Professional Documents
Culture Documents
• Naniniwala ang mga antropologo na ang wika ng mga sinaunang tao ay isang uri ng wikang halos katulad ng sa mga hayop.
• Kung nabubuhay man ang mga tao katulad ng hayop, ito ay ‘di mapag-aalinlanganan.
• Tao=hayop.
• Tinaguriang mataas na uri ng hayop (kung hindi lamang sa kaniyang nalinang na wika at kultura) na nagtataglay ng mataas
na uri ng talino kaysa alinmang hayop sa daigdig.
• Napaunlad nang napaunlad ang kaniyang sarili. (Tuluyang naibukod ang kaniyang sarili sa mga hayop)
• Lahat halos ng wika sa kasalukuyan ay may kasalimuotan at lahat ay maituturing na may kasapatan upang magamit sa
pagpapahayag ng diwang napapaloob sa kaniyang kultura.
• Walang taong walang wika at wala ring hayop ang may wika na gaya ng sa tao. (Ang loro ay nanggagaya lamang ng mga
tunog na naririnig.) (The Child is just parroting)
• Kung pagbabatayan ang mga artifacts na nahukay na gawa ng mga unang tao sa daigdig, masasabing ang pagkakaroon ng
wika ng tao sa tunay na kahulugan ng wika ay mayroon nang humigit kumulang isang milyong taon.
• Nagsimula ito katulad ng pagsisimula ng kultura sa simple-simpleng paraan, umunlad nang umunlad at naging masalimuot
ang kulturang kinatatamnan o kinabubuhulan nito.
• Maraming mga paniniwala ang mga palaaral tungkol sa kung marami o iisa ang pinagmulan ng mga wika sa daigdig.
• Kung naniniwala tayo na ang mga tao sa buong daigdig ay nagbuhat sa iisang angkan lamang (Ang mga wika ay buhat din sa
iisang angkan)
• (Noah: Sem. Cha at Japhet) Sem: Arphaxard ama ni Sala: Heber: Joctan: Ophir.
• Lungsod ng Babel at Tore ng Babel na ang ibig sabihin ay Tower of Confusion at City of Confusion.
• Bekos= bread (Phrygian= pinakauna at matandang wika sa ehipto. Patay na wika mula sa angkang Indo-Europeo)
• Pinangkat ang mga halos 5000 na wika sa daigdig ayon sa kani-kanilang pinagmulan.
PAANO IPINANGKAT?
• Ang pagkakaroon ng pagkakatulad o pagkakahawig sa mga nabanggit na lawak ay mga palatandaan na ang dalawang wika
ay magkaangkan.
• Binabakas din ng mga antropologo ang kasaysayan ng paglaganap ng tao sa daigdig, ang ugnayan ng mga tao na may
kinalaman sa kanilang pakikipagkalakalan, o politika, ang heograpiya, at iba pang may kaugnayan sa pagbabakas ng wika.
• Inaalam din kung nasakop ng isang bansa ang isa pang bansa. Bakit?
• Inaalam din ang pagkakalapit o pagkakalayo ng mga bansa, mga dagat, mga bundok, na nakapagitan.
• Ang nabakas sa kasaysayan ng mga wika ay mula sa nakaraang 6000-8000 taon lamang. Bakit?
• Dahil sa kawalan ng datos na mapananaligan. Sa katotohanan ang pagbakas sa ibang wika ay hindi na nakaabot sa
nakaraang 2000 taon.
1
SIMU-SIMULA NG WIKA
• Maraming mga lingguwista, antropologo, at pilologo ang nagsagawa ng pagkaklasipika ng iba’t ibang wika sa daigdig.
• Sa kabuuan, ay masasabing malaking-malaki ang pagkakahawig ng kani-kanilang klasipikasyon bagamat may mga bahaging
sila’y nagkakaiba-iba.
1. Indo-European 8. Sino-Tibetan
2. Finno-Ugrian 9. Malayo-Polinesian
7. Japanese
English- (Pinakamalaganap)
(2) Dutch-German
Dutch ng Netherlands
German ng Alemanya
Flemish ng Belgium
(Ang Afrikaans, isa sa dalawang opisyal na wika ng Unyon ng Hilagang Africa (Dutch); Yiddish (Alpabetong Ebreo) (Aleman)
(3) Scandinavian
• Danish ng Denmark
• Icelandic ng Iceland
• Anglo-Saxon ng Britanya
b. Celtic
2. Welsh ng Wales
3. Irish ng Ireland
c. Romance
3. Pranses ng Pransiya at ang mga bansang sakop; opisyal na wika ng Belhika, Belgian Congo, Switzerland at Canada.
4. Italyano ng Italya
5. Rumanian ng Rumania
6. Sardinian
7. Rhato-Rumanic
2
SIMU-SIMULA NG WIKA
a. Romansch (isa sa 4 na opisyal na wika ng Switzerland (Aleman, Pranses at Italyano)
8. Haitian Creole
10. Latin (Oscan, Umbrian, Venetic) kauri ng mga pinakaugat na wika ng mga wikang Romance.
1. Ruso- (rehiyon ng Moscow, kumalat sa timog Asya; pangalawang wika ng USSR; pangalawa sa Ingles (dami ng nagsasalita)
3. Polish ng Poland
4. Czech ng Czechoslovakia
5. Slovak ng Slovakia
e. Baltic
1. Lithuanian ng Lithuania
2. Latvian ng Latvia
f. Albanian
h. Griyego ng Greece
i. Iranian (Kurdish sa kanlurang Turkiya; Persiyano sa mga Muslim ng India at Pakistan; Pashto o Afghan sa bahagi ng
Afghanistan at Paligid-ligid ng Pakistan; Balochi sa isang bahagi ng Pakistan.
2. Urdu ng Pakistan
3. Bengali ng Bengal
4. Nepali ng Nepal
5. Sinhalese ng Ceylon
2. FINNO UGRIAN
a. Finnish ng Finland
b. Estonian ng Estonia
c. Hungarian ng Hungary
d. Lappish, Mordvin, Cheremiss (Wikang kaangkan ng kumalat sa gawing timog ng Europa at Asya).
3. ALTAIC
a. Turkic (Turkish, Azerbaijani- timog kanluran ng Iran at Caucasus; Krighiz, Uzbeg, kazak- kalagitnaang Asya. )
b. Mongol ng Mongolia
c. Basque
a. Semitic
2. Arabiko ng Arabia
3. Maltese ng Malta
3
SIMU-SIMULA NG WIKA
4. Assyrian ng Assyria
5. Aramaic (Wika na unang nasulat ang unang bibliya; ginamit ni Hesu Kristo/ kaniyang mga disipulo.
6. Phoenician (Kahawig na kahawig ng Matandang Ebreo; wika ng komersyo noon sa Mediterranian at pinagmulan ng ating
matandang alpabeto)
b. Hamitic
1. Egyptian
4. Chad ng Nigeria
e. Sudanic ng Sudan
f. Bantu (Swahili, Congo, Luba, Ngala, Shona, Nyanja, Ganda, Kafir atbp) ng Niger Congo
6. KOREAN
7. JAPANESE
a. Niponggo
a. Indonesian ng East Indies; Tagalog, Bisayan, Ilocano, Pampango, Samar-Leyte, Bicol at iba pa ng Pilipinas; Chamorro ng
Guam.
b. Malay ng Sumatra, Malaya, Borneo, Batak ng Sumatra, Balinese ng Bali, Dayak ng Borneo, Makassar ng Celebes.
c. Micronesian
• a. Telugu
• b. Tamil
• c. Kannarese ng Kamara
12. AUSTRALIAN
• Hindi nagkakaisa ang mga palaaral at mananaliksik tungkol sa pinagmulan ng iba’t ibang wika sa kapuluuan.
• MARAMI ANG NANINIWALA SA: ang mga rehiyong nasa baybay-ilog ng kanlurang Tsina at hangganan ng Tibet ang orihinal
na pinagmulan ng kulturang Indonesyo.
4
SIMU-SIMULA NG WIKA
2. Ang pangkat na lumikas sa Indonesya ang siyang nakaabot sa Pilipinas, Formosa (Taiwan), at iba pang kapuluan sa
Pasipiko.
• Dahil dito, naniniwalang iisa lamang ang pinagmulan ng iba’t ibang sistema ng pagsulat na ginagamit noon sa kapuluuan
(katibayang iisa lamang ang pinagmulan ng mga ito)
DAVID AT HALEY
• Nagsagawa ng pananaliksik tungkol sa kung papaano lumaganap sa Pilipinas ang iba’t ibang wikang ating nakilala ngayon.
• Nahati sa tatlong panahon ang malawakang paglaganap ng mga wika mula sa Angkang Malayo Polinesyo noong 700 BC.
• Philippine Stock- Pinapalagay ng mga mananaliksik na ito ay napahalo sa paglaganap ng ibang wika sa Pilipinas at sa iba
pang wikang kaangkan ng Malayo Polinesyo, tulad ng wikang Vietnam.
5
SIMU-SIMULA NG WIKA
PAGPAPANGKAT-
PANGKAT NG MGA WIKA SA PILIPINAS
4. Chamic Family
5. Philippine Stock
6. Malay Stock
7. Philippine Superstock
2. Ilocano = Pangasinan
2. Ang mga talasalitaang ginamit ay lubhang kakaunti upang magbigay ng mapananaligang resulta.
3. Limitado lamang sa mga talasalitaan ang isinagawang pagsusuri; wala sa morpolohiya at sintaksis;
4. Hindi isinaalang-alang ang maaaring naganap na paghihiram ng mga wika sa kapuluan (interdialectal barrowing) ; at
6
SIMU-SIMULA NG WIKA
PAANO?
PAANO?
• Gumawa ng panimulang glottochronology (pagtataya kung anong petsa o panahon nahiwalay ang mga anak na wika sa
PAGSUSURI NI DYEN
• Gumamit ng Lexicostatistics
1. Tagalog ≠ Kapampangan
• 5000 hindi bababa sa bilang na ito ang mga wikang sinasalita sa buong mundo.
7
SIMU-SIMULA NG WIKA
• May kaibahan at pagkakatulad (binibigkas at binubuo ng mga tunog)
• May kakayahan ang tao na makabuo ng napakarami at walang katapusang uri ng tunog.
• Hindi lahat ng tunog ay ginagamit sa wika. (pumipili lamang ang tao na kaniyang magagamit sa pagbigkas) Maaaring ‘di
magkaunawaan.
• Hindi kailangang matutuhan pa ng dalubwika ang wikang kaniyang sinusuri at hindi rin kailangang maraming wika ang
sinasalita upang matawag na dalubwika. (Iba ang polyglot)
• Pinag-uukulan ng pansin ang palatunugan (bawat wika = set ng mga tunog at paano pinagsasama-sama ang mga tunog)
bukod sa pagbubuo ng salita at balangkas ng pangungusap.
• Hindi nilikha ng bata ang tunog na kaniyang ginagamit sa pagsasalita (pagkopya, panggagaya) (Pipi)
• Maaaring lumikha ng wika ang dalawang bata kung kapuwa ilalayo sa kabihasnan.
• Ngunit kung lumaki sa isang kabihasnang may wika hindi nila kailangang gumawa ng kanilang sariling wika
• Lumilinang ng wika ang mga taong may sariling kultura na angkop sa kanilang pangangailangan. (Mithiin, lunggatiin,
pangarap, damdamin, kaalaman, karunungan, moralidad, paniniwala, at kaugalian)
• Maaaring gumamit ng mga wikang dayuhan ang isang pamayanan ngunit hindi ito kasimbisa ng kaniyang sariling wika.
(wika at pananakop) (Kultura ng mananakop)
• Ano ang epekto nito sa Filipino? (restawran, palengke at lansangan hanggang dito na lang ba?)
• Malaya bang nakapapasok ang Wikang Filipino bilang wikang panturo? (bilinggwal, MTB-MLE)
Ingles bilang wika ng nakataas na bahagi ng lipunan. Ngunit hindi kasimbisa ng Filipino sa ugnayang local
• Kung ang Pilipino ay sinasabing mas sanay sa pagpapahayag ng kaniyang kaisipan sa Ingles =kulturang Amerika ang kanilang
pinaniniwalaan. (Kumundisyon sa kanilang isip mula pagkabata)
• Lahat ng kultura ay naipahahayag sa pamamagitan ng wikang kabuhol nito. Halimbawa: ang kultura ng mga Eskimo (May 14
katawagan sa kalagayan ng Nyebe/Snow upang sila ay maunawaan. Pero ito ay hindi angkop sa Filipino. Wala rin silang
pangkalahatang tawag dito na katulad ng snow ng Amerika)
• Pilipinas= maraming katawagan sa pagsasaka ngunit wala ang mga Eskimo at hindi nila ito magagamit.
8
SIMU-SIMULA NG WIKA