Professional Documents
Culture Documents
Nina Pikar - Nasleđe Srca
Nina Pikar - Nasleđe Srca
1
Čitateljski raj
Naslov originala:
Nina Pykare
HERITAGE OF THE HEART
Nasleđe srca
2
Čitateljski raj
1.
Blistavo plavetnilo Montane i julsko sunce obavijali su
toplinom i lepotom staro zdanje, čiji su lukovi i ukrasni tornjići od
ružičastog mermera pričali o nekim drugim, minulim vremenima.
— Pole! — obrati se Lesli Džordan čoveku koji je strpljivo
stajao na nekoliko koraka od nje. — Slikaj tornjeve. Tako su
živopisni! Vodi računa da se dobro vide.
Pol Anderson podiže kameru i raspoloženo klimnu glavom.
— Kako ti kažeš, šefe.
— Ne umiljavaj se, Pole. Radi! — Leslin nos, obilato istačkan
pegicama, namreška se od osmeha.
Toga jutra gotovo neprestano se osmehivala. Najzad se
obrela na mestu o kojem je još od malih nogu sanjarila. Živo se
sećala dugih, tajnih časova provedenih na tavanu kuće u
Klivlendu, kada je, igrajući se svojim riđim pletenicama, iz dana u
dan prevrtala listove starog dnevnika. Imala je deset godina i
tugovala je za prerano umrlom majkom. Prigrlila je odbačeni
dnevnik, jer je u njemu našla nit sa prošlošću. Tražila je utehu u
njemu, zanemarena od oca koji, ophrvan sopstvenim bolom, nije
primećivao očaj i usamljenost svoga deteta.
— Pole, zar nije divna ova kuća?
Anderson sleže ramenima. Već više puta obišao je zemljinu
kuglu uzduž i popreko. Odavno je prestao da se oduševljava
novim prizorima.
— Nije loša — primeti ravnodušno. — Uspešan primerak
arhitekture viktorijanskog doba, rekao bih. Samo ne razumem
zbog čega se toliko uzbuđuješ?
— O, Pole, ne pravi se važan! Zagledaj se malo pažljivije. Kuća
je božanstvena. Pripadala je T. Paueru. Donosio je mermer iz
sopstvenog kamenoloma.
3
Čitateljski raj
4
Čitateljski raj
5
Čitateljski raj
6
Čitateljski raj
7
Čitateljski raj
8
Čitateljski raj
***
9
Čitateljski raj
10
Čitateljski raj
11
Čitateljski raj
— Varaš se. Još kako shvatam! Samo, do časa kada tvoj članak
izađe iz štampe, „Zlatnoj zvezdi“ će već biti presuđeno. Bojim se,
uzalud ćeš reskirati glavu — i posao.
— Da, u pravu si — Lesli protrlja čelo. — Ali, nešto moramo
preduzeti. Mućni glavom, Pole. Šta da radimo?
— Šteta što ti ne možeš pred tog Danovana. Jedan molećiv
pogled tih plavozelenih očiju — i on bi ti ispunio svaku želju —
setno se osmehnu Pol.
Lesli zapade u duboko razmišljanje.
— Možda bih mogla da razgovaram s njim — sinu joj.
— Stalno zaboravljam da si ćaknuta — vajkao se Pol. —
Ubacujem ti sulude ideje u glavu.
— Zašto, sulude? — ona je zamišljeno grickala usne. —
Radim za časopis poznat širom zemlje. Čak mi se čini prirodnim
da intervjuišem Danovana po pitanju ovdašnjih starina. On
sigurno poseduje vredne antikvitete. Možda čak živi u nekoj
istorijskoj kući.
— Les! — Pola obuze strah. — Osvesti se. Bilo bi to isto što i
lažno predstavljanje. Znaš da Ričardson ne trpi pojedinačna
istupanja.
— To znamo ti i ja. Ali, Rik Danovan nema pojma.
— Les, razmisli malo! Kada on shvati kakvim sredstvima si se
poslužila i s kojim ciljem si se promuvala do njega, živu će te
progutati. Upozoravam te.
— Lepo je od tebe što brineš. Ali, ne bojim se ja, gospodina
Danovana. Nimalo. Osim toga, možda čovek ni ne sanja šta
njegova kompanija smera. Možda, u stvari, želi da sačuva
pozorište.
— Kao stoka možda ne znam da imam krila. Treba samo da
ih raširim i poletim. Ne zavaravaj se, Lesli. Stradaćeš. Gadno ćeš
nadrljati. Taj Danovan je običan plejboj. Juri za ženama i pliva u
parama. Briga njega za staro pozorište.
— Pole Andersone! Kako možeš tako da govoriš? — ljutito je
sevala očima, kao da je Pol pogrdama osuo po izabraniku njenog
srca.
12
Čitateljski raj
13
Čitateljski raj
2.
Sutradan uveče svi delovi kostima bili su uspešno
prikupljeni. Lesli se poprilično namučila — osim sa crnim
čarapama, koje je odmah našla — da upotpuni sliku iz svoje glave.
Ipak, trud je urodio plodom. Crvenoj haljini ukrašenoj crnim
šljokicama pridodala je dugačke crne rukavice bez prstiju, lake
crne cipele bez potpetica, skerletno pero za kosu i crnu masku.
Posmatrajući se u hotelskom ogledalu, Lesli duboko
uzdahnu. Tako je, dakle, izgledala Megi Kalahan. Kroz proreze
maske svetlucale su grozničave oči. Obraze i usne namazala je
jarkim crvenilom. Od čvora na potiljku poigravale su riđe lokne.
Dubok izrez otkrivao je grudi i ramena, čudesno bele prema
žarkoj boji kosima. Uzan struk i nabori na kukovima činili su je
ženstvenom i poželjnom, morala je priznati, mada obično nije
tako mislila o sebi.
Kako li je izgledalo, pitala se, biti mlada i lepa u ono davno
vreme. Megi je izazvala divljenje muškaraca — dnevnik je
nedvosmisleno govorio o tome. Sigurno nije bilo prijatno gledati
kako te muškarci proždiru očima. Onda se iz bezimene razuzdane
gomile izdvojio jedan čovek — Mik Danovan. Megi ga je verno
opisala, visok, širokih ramena, vitak, preplanulog lica, živih plavih
očiju i širokih čulnih usana, koje su znale biti okrutne. Žuljevite
prste često je provlačio kroz kovrdžavu tamnu kosu. Mogla ga je
zamisliti kao da živ stoji pred njom. Ko bi odoleo takvom čoveku?
Čoveku, kako je pisala Megi, iz čijih je svetlih očiju izvirivao sam
đavo!
Megi je ludo volela neobuzdanog Irca. Sa koliko zanosa je
opisivala njegove poljupce i milovanja!
Lesli se ljutito okrenu od ogledala. Njena opsednutost
postade joj smešna. Megi Kalahan i Mik Danovan odavno su mrtvi
i pokopani.
Ono na šta sada treba da usmeri pažnju je kako privoleti
Mikovog čukununuka da poštedi „Zlatnu zvezdu“. Pokušaće to
sutra poslepodne kada će, kako ju je sekretarica sa jakim
14
Čitateljski raj
***
15
Čitateljski raj
16
Čitateljski raj
17
Čitateljski raj
18
Čitateljski raj
19
Čitateljski raj
20
Čitateljski raj
21
Čitateljski raj
22
Čitateljski raj
23
Čitateljski raj
24
Čitateljski raj
25
Čitateljski raj
26
Čitateljski raj
27
Čitateljski raj
3.
Sunce Montane probudi Lesli u rano jutro. Bila je čudesno
zadovoljna, svesna razloga svog raspoloženja. Lenjo se protegla,
osećajući svaki delić svog tela. Dugo je ostala zatvorenih očiju,
nastojeći da jedan dragi lik prizove u sećanje. Osmehivala se.
Onda osmeh poče polako da bledi. Sumnje nije bilo: lepi
neznanac svakako je uvek okružen mnogobrojnim ženama. Čovek
njego vog izgleda, koji onako ljubi...
Odluči da ne razmišlja mnogo. U pustolovinu je ulazila
otvorenih očiju. Pod takvim okolnostima ne može doživeti
razočaranje. Za sve što joj se bude dogodilo, sama će snositi
odgovornost. Sa čovekom na koga se namerila za nju nema
budućnosti. Zavaravanje je besmisleno. On će iskoristiti njeno
bezumlje. A sudeći po onom što joj je rekao, i njega su drugi
iskoristili.
Strast se u njoj iznenada razbukta. Dočekala je
nepripremljena, ali bez gnušanja, htela je da je do kraja doživi.
Megi Kalahan ludovala je za Mikom Danovanom. Njihova ljubav
se završila nesrećno, ali Megi nikad nije zažalila što ga je volela.
Tanani opisi njenih osećanja i dugih časova provedenih sa
mladim Ircem duboko su se urezali u Leslino sećanje. Dok je bila
dete, zgražala se nad Meginim rečima o strasti i milovanjima, ali
sada bila je sve više ubeđena da ljudi kao što je Rik Danovan više
ne postoje. I da ih je, ako postoje, bolje izbegavati. Sada je i njoj
sudbina poslala sličnog zavodnika. Umesto da pobegne glavom
bez obzira ona je s nestrpljenjem i čežnjom iščekivala da u
njegovom zagrljaju otkrije tajnu ljubavi.
Opružila je ruke iznad glave. Blaženo se smešila. Opraće
svoju plamenoriđu kosu. Prikazaće se večeras u svom najlepšem
izdanju. Obući će... Šta da obuče?
28
Čitateljski raj
***
***
29
Čitateljski raj
— U redu.
Pol se poslušno svali na divan. Pogled mu se ukoči istog
trenutka.
— To si kupila, znači! — zgranuto je piljio u novu haljinu. —
Grozno!
Lesli žurno ukloni haljinu od pogleda. Izvuče beli laneni
kostim.
— Da obučem uz njega plavu bluzu, ali ovu boju breskve —
zatraži savet.
— Boje breskve... — Odabra Pol rasejano. — Ide ti uz kosu.
Večeras ćeš se videti sa onim čovekom — bio je to zaključak, a ne
pitanje. — Zato si kupila haljinu, zar ne?
— Da, Pole — ona ga pogleda pravo u oči.
— Les, to je suludo! Uopšte ne poznaješ čoveka. Možda je
siledžija, ubica. Možda je sleteo s druge planete.
— Pole, zaista bulazniš. Čovek je sasvim na svom mestu.
— Po čemu sudiš? Kako se zove, pre svega?
— Ne tiče te se.
— Kladim se da ni to ne znaš — urlao je on. — Palo mi je u
oči da nije skinuo masku. Hajde, Les, budi iskrena.
Ona se namrgodi.
— Da raščistimo nešto, Pole. Taj čovek mi se dopada. Ne
želim da raspravljam o njemu. Sada hoću da ručam. Ideš sa
mnom?
— Da, ali... — on sumorno klimnu glavom.
— Bez „ali“, molim te — gubila je strpljenje. — Neću to da
trpim.
— Dobro, šefe. Biću poslušan kao pas. Idemo na ručak. — Pol
bezvoljno ustade.
U toku obeda trudio se da ne pominje njene planove za
predstojeće veče. Raspitivao se šta je smislila za sastanak sa
Danovanom.
— Šta nameravaš da mu kažeš?
30
Čitateljski raj
31
Čitateljski raj
***
32
Čitateljski raj
33
Čitateljski raj
— Nisam — šmrknu.
— Znači, zoveš se Megi Kalahan?
— Ne.
Njegove oči Ijutito zasuziše.
— Savetujem vam da se držite činjenica, gospođice X. Moje
vreme je dragoceno.
— U redu, kapetane! — Lesli poče da se roguši. Nije toliko
skrivala da se pravi svetsko pitanje od toga. — Htela sam malo da
se našalim. Setila sam se svoje prababe. Upotrebila sam njeno
ime.
— Da se našališ, je li? — glas mu je bio leden. — A kako si
otkrila moje ime?
Lesli se iskreno zbuni. Zašto se toliko izmenio?
— Pojma nisam imala da je moj Crni bandit — pocrvene
zbog nehotičnog prisvajanja — u stvari Rik Danovan.
— Nisi, naravno.
— Nisam! Otkud sam mogla da znam?
— Prilično sam poznat u gradu — smeškao se on
podrugljivo. — Svako je mogao da ti kaže ko sam.
— Ali, nije! Ne poznajem nikoga u gradu.
— Ja nisam glup, gospođice Džordan. Kada ste preko moje
sekretarice zakazali sastanak, podrobno sam se raspitao o
„Savetniku za putovanja“. I, šta sam doznao? Vaš časopis ne
objavljuje intervjue. Samo donosi članke o mestima vrednim
posete. Prema tome, predlažem da pređemo na stvar. Ne
oduzimajte mi dragoceno vreme. Kažite šta zapravo hoćete od
mene.
— Ali... — Lesli se nađe pred porazom. Srce joj se grčilo.
Trebalo mu je nekako objasniti... — Nije tako kako ti misliš. Zaista
nije.
Njegovo lice zadrža ukočen izraz.
— Gospođice Džordan, vreme vam ističe za pet minuta. Još
toliko vam dajem. Ni trena više. Šta želite?
Shvatila je da ne vredi da se trudi. Nije mu mogla objasniti.
34
Čitateljski raj
35
Čitateljski raj
36
Čitateljski raj
37
Čitateljski raj
38
Čitateljski raj
39
Čitateljski raj
4.
Te večeri, u dugačkoj suknji boje rđe i nešto bleđoj bluzi,
Lesli uđe za Polom u otmen klub, gde je on trebalo da se nađe sa
Karen Huper. Nije imala volje da se doteruje. Najradije bi navukla
farmerke i splela pletenice. Onda joj je zdrav razum pritekao u
pomoć. Znala je da je Pol izabrao najbolje mesto za večernje
izlaske u gradu. Nije želela da štrči. Kada je videla ljude za
stolovima, bilo joj je milo što je u poslednjem trenutku rešila da
se pojavi u svom najboljem izdanju. Odeća joj se spajala sa bojom
kose, koju je te večeri postila da slobodno pada po ramenima.
Konobar ih odvede do stola, za kojim je Karen već čekala.
Lesli se silno iznenadi ugledavši je. Karen je farmerke i kockastu
košulju, u kojima je izgledala kao da se rodila s njima i da ih nikad
ne skida, zamenila večernjom haljinom boje neba. Oko vrata i na
rukama presijavali su se safiri. Mogli su biti veštački, ali Lesli nije
imala takav utisak.
— Lesli, baš se radujem što si i ti mogla da dođeš — dočeka
je Karen. — Pol reče da si posetila zmaja u njegovoj pećini. Jedva
čekam da čujem šta se dogodilo.
— Bojim se da je stvar malo zamršena — reče Lesli, sedajući.
— Nećeš nas ostaviti u neizvesnosti? Reći ćeš nam?
Dva para ozbiljnih očiju netremice su je posmatrala.
— Da, da. Naravno da ću vam reći. Ali, prvo moram da se
vratim malo unazad. Do prethodne večeri.
— Pretvorili smo se u uvo — podstače Pol. — Navali.
Lesli uperi pogled u Karen. Toplina u očima te devojke
odavala je razumevanje.
— Sinoć, na balu, srela sam jednog čoveka. Bio je obučen kao
razbojnik — sav u crnom.
Karen klimnu glavom.
— Išli smo da se provozamo. Da bismo razgovarali na miru
— dodade brzo. — Zakazali smo sastanak za večeras. On... on mi
nije rekao svoje ime.
40
Čitateljski raj
41
Čitateljski raj
42
Čitateljski raj
43
Čitateljski raj
44
Čitateljski raj
45
Čitateljski raj
46
Čitateljski raj
47
Čitateljski raj
48
Čitateljski raj
— Potrudiću se da ne zaboravim.
Nekoliko minuta igrali su ćutke, utonuli svako u svoje misli.
Onda i muzika zamuče.
— Dolazim po tebe u sedam izjutra — reče on. — „Pustinjski
pesak“, zar ne?
— Ne — Lesli proguta knedlu.
— Odsela sam u „Šumu talasa“. Za trenutak pomisli da će se
bujica grdnji i prebacivanja sručiti na nju. Ali njegov pogled malo
omekša.
— U redu, „Šum talasa“. U sedam. Nemoj da me razočaraš.
Računam na tvoje obećanje.
— Čekaću te, spremna. Gledala je za njim dok je čvrstim,
zadovoljnim korakom odlazio za sto, gde ga je čekala Estel
Lemprej.
Pol skoči da joj pridrži stolicu.
— Rado bih ga tresnuo pravo u njušku! — gunđao je.
— Ne žesti se, Pole — smirivala ga je Karen. — Nasiljem se
ništa ne postiže.
— Baš me briga da li se nešto postiže, ili ne! Rasteretio bih
dušu. Šta taj mangup zamišlja, da svakoga može da vrti oko malog
prsta? Šta je hteo?
— Da razgovara — kratko reče Lesli, premišljajući u glavi šta
da mu kaže.
— Iznenađena sam, priznajem — izjavi Karen. — Bila sam
uverena da te Rik Danovan zauvek otpisao.
— I ja sam to mislila — priznade Lesli. — Izvinite me za
trenutak. Moram da se očešljam.
Zatvorila se u toalet. Bili su joj potrebni samoća i mir da o
svemu još jednom razmisli. Može li verovati Riku Danovanu? Pre
samo nekoliko časova bio je bezočan i nehuman, da bi se sada
potpuno izmenio, kao da nije u putanju isti čovek.
Ali, odluka je već pala, obećanje dato. Otići će s njim i možda
ga nagovoriti da spase „Zlatnu zvezdu“. Vredi pokušati.
Vrata se otvoriše i Karen se pojavi pred zamišljenom Lesli.
49
Čitateljski raj
50
Čitateljski raj
51
Čitateljski raj
5.
Sutradan rano ujutro čekala je u hotelskom predvorju. Kako
se tako iznenada odlučila na presudan korak?
Ne mari. Bilo je krajnje vreme da okusi život. Meginu grešku
ne sme ponoviti. Ne sme se zaljubiti. To ne znači da se treba
odreći ljubavnog iskustva. Želela je da spozna telesnu nasladu, o
kojoj se toliko govori. Osim toga, nije isključeno da će Rik
Danovan zaista pokazati volju da spase „Zlatnu zvezdu“. Tako bi
njena odluka imala dvostruko opravdanje.
Videla je kako se srebrnasti „mercedes“ zaustavlja pred
ulazom. Kad se pojavio Rik Danovan, oduže joj se dah. Ušao je u
hol. — I, kao da je unapred znao gde će je zateći, nije se osvrtao
levo-desno. Okrenu se prema njoj. Lice mu sinu od zadovoljstva.
— Lesli... Divno izgledaš.
— O, hvala.
— Nadam se da nisi zaboravila na kupaći kostim? Ponela si
ga?
— Bikini je neizostavan deo moje garderobe — smeškala se
ona — Obožavam vodu. — I sunce.
I Danovan se osmehivao, dečački, što ga je činilo mlađim.
— Vajtfiš obiluje i jednim i drugim — reče.
Ulica je bila gotovo pusta u to rano jutro. Ali, Lesli opazi da i
onih nekoliko prolaznika što se zatekoše pred hotelom u blizini,
zastaju da je radoznalo osmotre. Pocrvene od nelagodnosti, iako
je govorila u sebi da se njen privatni život nikoga ne tiče.
Koferčić je ubačen u prtljažnik. Putnici za Vajtfiš smestiše se
na plišana sedišta.
— Kakva udobnost! — zamrmlja Lesli s uživanjem.
— Danovanovi uvek putuju prvom klasom. To spada u naš
stil.
Lesli pokuša da se osmehne, ali joj Megine reči odjeknuše u
glavi: „Prokleto zlato kvari, uništava Mia. Kod njega sve mora da
bude najlepše i najbolje“
52
Čitateljski raj
53
Čitateljski raj
54
Čitateljski raj
55
Čitateljski raj
56
Čitateljski raj
57
Čitateljski raj
sve troje bili zajedno. Posle toga... Otac je bio profesor na koledžu.
Majku je obožavao.
— A tebe nije — reče to sa takvom blagošću da ona klimnu
glavom pre nego što joj dopre do svesti šta čini.
— Nije! To jest, voleo me je, naravno — oseti kako joj vrele
suze naviru na oči.
— Lesli, nisi ti kriva za to.
— Nije ni tata bio kriv. Izgubio je volju na život kada je umrla
majka. Okružio se knjigama i nije se odvajao od njih.
— Osećala si se usamljenom.
— Veoma. Nisam to mogla da pobedim u sebi. Ali, kako sa
toliko tačnosti pogađaš sve što sam preživljavala?
— Tako što sam i sam prolazio kroz slične muke.
Lesli pomisli na trenutak kada je, na brdu iznad Helene,
govorio o svetlošti iz kuća punih radosti i smeha.
— I ti? — upita ga šapatom.
— Bio sam jedinac. Samo, moj otac nije voleo majku. Bio je
zaljubljen samo u svoj posao. A majka se posvetila dobrotvornim
aktivnostima. Očuvanju starina, između ostalog.
— O! — njen uzvik odjeknu kroz iznenadnu tišinu. —
Pretpostavljam da to objašnjava tvoju odvratnost prema istoriji.
— Verovatno. Bila mi je potrebna majka, a ne renovirane
prepotopske zgradurine. Imao sam i kuvaricu i sobaricu, ali one
su se svake godine menjale. Radio sam šta sam hteo. Uživao sam
punu slobodu. Mnoga deca jedva bi dočekala takvu mogućnost.
Lesli nije znala šta da mu kaže. Bar je malo jasnije sagledala
korene njegove arogantnosti. Počela je da ga gleda drugim očima.
Imao je nesrećno detinjstvo. Ipak, to nije opravdanje da se
izmetne u bezdušnika.
Ona je takođe bila zanemarena. Naravno, odrasla je pod
sasvim drugačijim okolnostima. Morala je da se brine za
budućnost. Rika Danovana nisu mučili takvi problemi. Novca je
uvek imao u izobilju. I preteranu slobodu. Ta dva obeležja njegove
mladosti pogubno su delovala na formiranje njegovog karaktera.
Novac mu je otvrdnuo srce, uništio ga kao nekad davno Meginog
58
Čitateljski raj
***
Nežan dodir ruke probudi Lesli. Za trenutak nije znala gde je.
Onda ču Rikov glas.
— Uskoro stižemo. Odmorila si se?
— O, jesam — ona protrlja oči. — Kako su ova kola udobna.
— Hoćeš da svratimo negde na ručak ili ćeš ukazati
poverenje mojoj kuvarskoj veštini? Prtljažnik je krcat namirnica.
— Umeš da kuvaš? Nemoj mi reći!
— Misliš da sam se naprazno hvalisao govoreći o svojoj
svestranosti? Još ćeš se ti iznenaditi!
— Počinjem da verujem — Lesli uzvrati osmehom. —
Prepuštam se otkrivanju jedne od tvojih bezbrojnih veština.
— Odlično. Nisi pogrešila u izboru. Glupo je traćiti vreme po
restoranima. Jedva čekam da se bućnem u vodu. Za ručak ne
očekuj ništa specijalno. Dovoljni su sendviči. Ali večeras
priređujem iznenađenje.
— Držaću te za reč — razgali se Lesli.
— Evo ga! — uzviknu on sa iskrenom radošću. — Jezero
Vajtfiš. Jedno od najlepših jezeraca u državi.
59
Čitateljski raj
60
Čitateljski raj
61
Čitateljski raj
62
Čitateljski raj
63
Čitateljski raj
64
Čitateljski raj
65
Čitateljski raj
66
Čitateljski raj
67
Čitateljski raj
6.
Sunce se primicalo horizontu kada je Rik vratio jedrilicu u
zaklon. Lesli je kao opčinjena zurila u mirnu površinu jezera.
— Zalasci sunca ovde su čarobni — Rik joj priđe s leđa i
poljubi je u potiljak. — Dobro je bilo — pohvali. — Još ću
napraviti šampiona od tebe.
Njoj srce radosno poskoči pri tom obećavanju budućnosti, ali
odmah se otrezni. Za nju i Rika Danovana budućnost nije postoja-
la. Nije to smela da smetne s uma.
— Da napravimo plan! — Rik poče da navlači patike. —
Treba mi pola sata da se okupam i presvučeni. Ti ostani ovde. Divi
se lepotama Montane. Kasnije ću te pozvati. Dok ja pripremam
večeru, možeš da se doteras. Slažeš se?
— Prihvaćeno.
Pratila ga je pogledom dok se uspinjao prema kući. Kada se
izgubio iz vida, sela je na ćebe, podvila noge, naslonila glavu na
kolena.
Sunce se povlačilo uz veličanstven vatromet boja. Zlatna se
smenjivala sa narandžastom, rumenom, ljubičastom. Ali, Lesli,
iako netremice zagledana ispred sebe, nije to primećivala. Bližio
se trenutak koji je čitavog dana iščekivala. Kako će reagovati?
Želela je Rika, znala je to. I on je nju želeo. Ali, neiskustvo je
sprečavalo da nasluti šta se od nje traži, šta treba da očekuje.
Hoće li Rik biti zadovoljan ili besan kada shvati da ona nije osoba
pogodna za avanture, da nikad pre njega nije spoznala muškarca?
Nemoguće je bilo predvideti kako će on primiti saznanje o
njenoj nevinosti. Verovatno će je smatrati glupačom, ni od koga
željenom usedelicom, izopačenom hladnom osobom, zaluđenom
istorijom i ljudima koji su davno pomrli... U nastojanju da rastera
teške misli, Lesli poče da priziva u sećanje sve što se dogodilo
toga dana. Rik je bio učtiv i ljubazan, pažljivo je slušao svaku
njenu reč. Pošlo mu je za rukom da je čak nekoliko puta izvuče iz
ljušture. Sve u svemu, ponašao se potpuno suprotno onome što se
od jučerašnjeg arogantnog cinika moglo očekivati. Za vreme
68
Čitateljski raj
69
Čitateljski raj
70
Čitateljski raj
71
Čitateljski raj
72
Čitateljski raj
73
Čitateljski raj
74
Čitateljski raj
***
75
Čitateljski raj
76
Čitateljski raj
77
Čitateljski raj
7.
Bučno i neumorno cvrkutanje ptica probudilo je Lesli
narednog jutra. Ne pomičući glavu, mogla je da vidi odsjaj
rađajućeg sunca na jezeru. Prohladan vazduh nadirao je kroz
otvorena staklena vrata.
Kako bi izgledalo buditi se svakog dana u toplom zagrljaju
čoveka koga voli? Gorke suze ovlažiće joj oči. Odagna čežnjivu
misao. Postaje smešna. Ona Rika Danovana ne voli. Čak i da ga
voli, ženidba ne spada u njegove planove. Bar ne za sada,
pogotovo sa devojkom kao što je Lesli Džordan. Ko je Lesli
Džordan? Novinarčić. Piskaralo bez prebijene pare. Niko i ništa.
Ubrzano zatrepta, ali suze joj nezadrživo kliznuše niz obraze.
Telo joj se trzalo od nemog jecanja.
Prestani! Zar si već zaboravila svoje mudre odluke? Megi je
bila ta koja se borila da zadrži voljenog čoveka.
Ali, Lesli Džordan je pametnija. Mnogo pametnija.
Topla ruka na njenom ramenu ožive, pomače se.
— Dobro jutro — promrmlja Rik sanjivo, s osmehom.
— Dobro jutro — Lesli pogleda njegovu raščupanu kosu.
— Šta ćemo za doručak? — njegova glava podiže se tako
naglo da Lesli ne stiže da prikrije razočaranje zbog prve misli
koja njemu pade na pamet posle jedne noći pune zanosa.
— Meni je svejedno.
— Lepa si, Lesli. Imaš divno telo. Sada si otkrila kakva ti
zadovoljstva ono može pružiti, nasladu koju više ne treba sebi da
uskraćuješ.
Nije mu rekla da je sama pomisao na dodir neke druge
muške ruke ispunjava istinskim gađenjem. On to ne bi shvatio.
Neki demon natera je da umesto toga kaže:
— Pol će biti srećan zbog toga.
Prenerazila se od sopstvenih reči, svesna da se sa Polom
nikad neće upustiti u intimne odnose.
78
Čitateljski raj
79
Čitateljski raj
80
Čitateljski raj
81
Čitateljski raj
82
Čitateljski raj
83
Čitateljski raj
84
Čitateljski raj
8.
Kada se „mercedes“ zaustavio pred hotelskim ulazom, Lesli
je znala da je svemu došao kraj. Povratak je bio mučan za nju.
Nervozna i nesrećna zbog skorog rastanka, sama je doprinela da
razgovor tokom vožnje skrene neželjenim pravcem. Zaokupljena
mislima o rastanku, u jednom trenutku ona je počela glasno da se
teši:
— Perzefona je odlazila od svog mračnog zavodnika i iznova
mu se vraćala. Možda je to povremeno razdvajanje pomoglo da ne
dosade jedno drugom.
Rik nije odmah odgovorio.
— Da — najzad reče hladnim tonom — Muškarci vole
promenu.
— Žene, takođe — dočeka ona, iako duboko svesna da dugo
neće zaboraviti dodir njegovih ruku, niti će pokušavati da
uspomenu na njega izbriše u zagrljaju drugog čoveka. Bilo bi to
uzaludno.
— Brzo učiš, Lesli.
— Nikakvo čudo! — uzvrati ljutite — Imala sam dobrog
učitelja. Iskusnog.
Posle toga, dugo nisu ništa govorili. Lesli se borila sa suzama.
Bodrila se nadom da će napetost među njima popustiti, ali gotovo
neprijateljska otuđenost sve više je rasla. Kada stigoše nadomak
Helene, razgovarali su kao stranci. Tako je možda i bolje, pomisli
ona. Krug se zatvarao. Konačno je došao kraj nagoveštavan od
samog početka.
— Želim da ti se zahvalim za lep vikend — okrenu mu se
kada auto stade. — Jezero je divno. Lepo sam se provela.
— Nema na čemu. Bila si dobrodošla — uzvrati on bez
osmeha.
Više nije imalo šta da se kaže. Lesli je stajala na pločniku,
oborene glave, sa jednom željom da Rik ode dok ona još vlada
85
Čitateljski raj
86
Čitateljski raj
87
Čitateljski raj
88
Čitateljski raj
89
Čitateljski raj
90
Čitateljski raj
91
Čitateljski raj
***
92
Čitateljski raj
93
Čitateljski raj
94
Čitateljski raj
95
Čitateljski raj
9.
Leslin članak, obogaćen Polovini crtežom koji je predstavljao
Megi sa „Zlatnom zvezdom“ u pozadini, objavljen je na prvoj
strani večernjeg lista, vlasništva Kareninog prijatelja i odmah
postao glavna tema razgovora po čitavoj čaršiji. Žitelji Helene i
okolnih mestašaca pohitali su da svojim prilozima uvećaju spisak
predmeta namenjenih aukciji u korist „Zlatne zvezde“. I svi su
želeli da nešto više saznaju o „igračici“.
Drugog dana Lesli je ubacila Megin susret s Mikom. Pol je
napravio crtež krupnog, preplanulog Irca, u odeći kakvu su nosili
kopači zlata. Ona s olakšanjem ustanovi da njegove crte nimalo
nisu slične Rikovim.
Zaneta radom, pisanjem, brisanjem i doterivanjem svake reči,
kojima je gradila okvir za navode iz dnevnika, Lesli nije imala
vremena da razmišlja o Riku. Znala je da samo privremeno odlaže
patnju, ali preda joj je došao u pravi čas, da prikupi malo snage.
Čitajući treći članak, pre nego što će otići u štampariju, Pol je
čudno pogleda.
— Taj momak, Mik, zaista je postojao, zar ne?
— Naravno — Lesli oseti kako joj se srce penje u grlo. Da nije
Pol nešto povezao?
— Šta ako neki njegov potomak živi ovde? Neće baš skakati
od sreće što priča o njegovom čukun-dedi, ili šta mu već dođe,
izlazi u javnost. Jer, istini za volju, Mikov postupak nije za
pohvalu.
Lesli uspe da sačuva pribranost.
— Neću pominjati prezime. Tako niko ne može znati o kome
je reč.
— Ne sviđa mi se to — mrštio se Pol. — Bogati ljudi su
veoma moćni. Sigurno ne želiš da dođeš u sukob s njima.
Lesli se nervozno nasmeja. Dobro je što njen prijatelj ne sluti
do koje mere je ona lično upletena u čitavu stvar. Slučajno,
razume se. Igrom sudbine...
96
Čitateljski raj
97
Čitateljski raj
***
98
Čitateljski raj
99
Čitateljski raj
100
Čitateljski raj
101
Čitateljski raj
102
Čitateljski raj
103
Čitateljski raj
104
Čitateljski raj
105
Čitateljski raj
106
Čitateljski raj
107
Čitateljski raj
108
Čitateljski raj
109
Čitateljski raj
110
Čitateljski raj
111
Čitateljski raj
112
Čitateljski raj
10.
Prvo čega se Lesli narednog jutra prihvatila bilo je da pošalje
pismo koje je prethodne noći, posle bučne proslave u pozorištu,
smatrala da treba da napiše. Everet je, doduše, dao obećanje da će
Mikovo prezime biti izostavljeno, ali u malom mestu događaji i
ličnosti lako se povezuju. Marljivom istraživaču dovoljno je samo
jedno ime da uđe u trag svim zbivanjima, na koliko ona bila
daleka. Rik ne sme pomisliti da su njene namere bile prljave,
osvetničke. Smirila se tek pošto je dala uputstva kome pismo
treba predati.
Samo što je spakovala kofer, na vratima se čulo kucanje. Bio
je to Everet. Lesli ga uvede u sobu.
— Ranoranilac ste, vidim — reče on s osmehom. — Doneo
sam ugovor. Pročitajte ga.
— Sedite, gospodine Everete. Brzo ću ja...
Pročitala je ugovor.
— Nije mi jasno ovo pod stavkom broj šest... — reče.
— Prema našem pravilniku — Everet poče da objašnjava —
dobićete šest odsto od prodaje prvih sto hiljada rimeraka, a osam
odsto preko tog broja.
— Tako? — iznenadi se Lesli. Nije računala na još neka
plaćanja. — A onih dvadeset hiljada?
— To je bio predujam gospođice Džordan. Iskreno rečeno,
odlučili smo se za onako visoku svotu, da bismo dobili vaš
pristanak. Ubeđeni smo da će ceo tiraž planuti za tren oka.
Zadivljen sam vašim postupkom, gospođice Džordan. Neobično
ste humani. Dobio sam dozvolu od „Tribjuna“ da seriju vaših
članaka iskoristim kao uvod. Nadam se da nemate ništa protiv.
— Nemam. Dajte da potpišem ugovor.
— Ne brinite. Original će vam biti vraćen. I prezime čoveka u
koga je vaša prababa bila zaljubljena biće izostavljeno, shodno
vašem zahtevu.
Lesli potpisa ugovor.
113
Čitateljski raj
***
114
Čitateljski raj
115
Čitateljski raj
— Ali, Pole...
— Lesli — Pol je bio na ivici strpljenja. — Otpočetka mi se
nije svidelo što si se spetljala s njim. Nisi me slušala. Sada lepo idi
da vidiš šta gospodin hoće, kako bismo mogli da otputujemo. Sto
poslova me čeka u Klivlendu. Na moje savete nikad ne obraćaš
pažnju, pa ipak, jedan ću ti sada dati. Danovan je moćan. Ne
izazivaj ga. Ljudi koji imaju vlast umeju da budu veoma gadni.
— Gospodin Danovan vas čeka u svom kabinetu — doterana
sekretarica saopšti s vrata.
Lesli duboko udahnu vazduh, isturi bradu i odlučno zakorači
prema teškim vratima Rikove kancelarije.
— Gospodine Danovane — oštro zausti ona čim prekorači
prag. — Šta znači ovo... ovo presretanje na drumu, kao da sam
kriminalac?
— Znači da sam hteo da te vidim — uzvrati Danovan mirnim
glasom.
— Ne mogu da naslutim razlog te vaše želje.
— Moram da razgovaram s tobom.
— Nemamo o čemu da razgovaramo.
— Zaista? A pismo koje sam jutros zatekao? Pismo kojim me
obaveštavaš, ne samo da se ispuni la želja tvog srca u pogledu
„Zlatne zvezde“, nego i o tome da si ustupila pravo na dnevnik
tvoje prababe, dnevnik koji — to mi tek sada otkrivaš — sadrži
podatke štetne po ugled moje porodice. Smatram svojim pravom
da o tome porazgovaram s tobom.
— Nemaš pravo da me zaustavljaš na ovakav način.
— Policajac je bio nepristojan?
— Ne pravi se lud! — ciknu Lesli ljutito.
— Sedi, Lesli.
— Žurim na avion.
— Postaraću se da odletiš sledećim avionom. Sedi. Objasni,
zašto si mi napisala ono pismo?
— Smatrala sam da ti dugujem objašnjenje. Kod prodaje
dnevnika zahtevala sam da se izostavi ime Danovan. Tek kasnije,
shvatila sam da se time ne mogu izbeći neprijatnosti. Dnevnik
116
Čitateljski raj
117
Čitateljski raj
118
Čitateljski raj
119
Čitateljski raj
120
Čitateljski raj
121
Čitateljski raj
122
Čitateljski raj
123