You are on page 1of 30

1

約翰. P. 尚利:《懷疑》

約翰. P. 尚利 著
胡開奇 譯

本劇獻給眾多在醫院、學校和老人之家勤勉奉獻了一生的天主教修女們。
儘管她們一直承受著惡意的譏諷和嘲笑,而我們中又有誰
能那樣的慷慨無私呢?

人物

布蘭登. 弗林神父, 三十七八歲


阿洛西斯. 博維亞修女,五六十歲
詹姆斯修女,二十歲
穆勒女士,大約三十八歲

佈景

一九六四年,一座位於紐約市布朗克斯區的
聖尼古拉斯天主教堂及學校

惡人睡得好。
— 黑澤明電影片名

大智則大悲:知識愈多者憂患愈多。
— 《傳道書》

萬事凡難以獲取者,
惡徒皆能輕而易舉掠得。
— 托勒密

三十七八歲的神父弗林身著綠色與金色的法衣正在佈道。他來自美國東北部的
工人階層。

弗林 當你們迷茫 的時候你們如何處世?這是我今天佈道的題目。你們尋求上帝
的旨意可是無法找到。去年當甘迺迪總統被暗殺時,我們又有誰不曾體驗到那
極度的困惑。絕望。“現在怎麼辦?路在哪兒?我該怎樣對孩子們說?我該如
2

何告訴自己?” 那時人們由於共同的絕望之情而坐在一起,心心相連。但是想
想吧!將你們連結在一起的是你們的絕望。這是一種公眾的體驗,由我們社會
中每一個人分享著。那是痛苦的,但我們一起承受著!而當一個孤身男人或女
人獨自面對他們的天災人禍時那更會是何等的苦痛?“沒人知道我病了。沒人
知道我失去了最後一位摯友。沒人知道我做了錯事。” 想像那孤獨吧。你像是
透過窗戶看著世界。玻璃的那面:快樂、無憂無慮的人們。而玻璃的這邊:只
有你。事情發生了,你得承受著,無法言傳。對那些受盡磨難的人,只有上帝
知道他們的痛苦。他們的隱秘。他們那隔絕的悲苦的隱秘。而這樣的一個人,
他們只能這樣,對著天空向上帝呼號:“救救我!” 如果沒有回答該怎麼辦?
沉默。 我想告訴你們一個故事。一艘貨船沉入了大海,船上的海員都淹死了。
只有這個水手活了下來。他用船上的幾根圓木做了個筏子,然後按照海上的規
矩,他駕著筏子望著天空中的星座往家鄉的方向漂流。他精疲力竭,睡著了。
烏雲滾動著遮住了天空。在隨後的二十個夜晚,他在茫茫的大海上漂流,看不
到星星。他相信自己漂流的方向但無法確定。日復一日,他由於發熱口渴饑寒
交迫而日益衰弱,他開始懷疑了。他選擇的方向正確嗎?他仍然漂流在去往家
鄉的路上嗎?或者他已可怕地迷失而註定在海上死去?無從知曉。那眾星閃爍
的指引 — 難道只是他在絕境中的想像嗎?或者他已見過了神靈,現在只須執著
於它而無需更多的安慰?這是他前路不明的海上航行中的困境。今天在教堂中
的你們非常清楚我所描繪的這個信仰危機。我要對你們說:懷疑和堅信同樣有
著強大持久的凝聚力。當你迷茫的時候,你並不孤獨。以聖父、聖子和聖靈的
名義。阿門。

(他下場。)

燈光暗轉。校內一角的辦公室 — 這是一座位於布朗克斯的天主教學校。此刻校

長阿洛西斯. 博維亞修女正坐在辦公桌前用鋼筆在筆記本上書寫。她大約五六
十歲。神情戒備、內斂、冷靜。她是慈善修女會的女教士。她頭戴一頂黑帽,

披一襲著地的黑色教服,帶著一副無框眼鏡。敲門聲。

阿洛西斯 進來。

(詹姆斯修女,她也是慈善修女會的女教士。探頭看著。她二十多歲。她也同
樣的神情內斂,但心中依然有著陽光。)

詹姆斯 你有空嗎,阿洛西斯修女?
阿洛西斯 進來,詹姆斯修女。

(她走了進來。)

誰在照看你的班級?
詹姆斯 他們在上美術課。
3

阿洛西斯 美術課。浪費時間。
詹姆斯 一個禮拜只有一小時。
阿洛西斯 六十分鐘能學許多東西。
詹姆斯 是的,阿洛西斯修女。我是否可問一下你是如何處理威廉. 倫敦的?
阿洛西斯 我讓他回家了。
詹姆斯 哦,親愛的。那他還在流血。
阿洛西斯 噢,是的。
詹姆斯 在早晨宣誓時,他的鼻子突然出血而且開始湧出來。
阿洛西斯 是突發的嗎?
詹姆斯 還會是什麼?
阿洛西斯 他自我導致的吧。
詹姆斯 你的意思,你認為他可能故意讓他自己流鼻血?
阿洛西斯 正是這樣。
詹姆斯 不是!
阿洛西斯 你是個很單純的人,詹姆斯修女。威廉. 倫敦是個坐立不安的男孩。
你稍有放鬆他就會想方設法離開座位。為了翹課半天,他會把腳放在火裡。
詹姆斯 可這是為什麼?
阿洛西斯 他頭腦不安分。
詹姆斯 但這是好事啊。
阿洛西斯 不,這不是好事。他父親是個員警,最不希望他的兒子成個小流氓。
威廉.倫敦開始惹事生非了。青春期使他不安分,滿腦子想著壞事。我很懷疑他
能否高中畢業。但這不是你我能決定的。我們只要把他送出去,出了這扇門,
就是別人的責任了。通常來說,我總派最有經驗的修女擔任八年級的教學,但
在我嚴格的監督下。你管得住你的班級嗎?
詹姆斯 我想沒問題。
阿洛西斯 送到我這裡的學生少多了。
詹姆斯 我盡力自己解決。
阿洛西斯 那可能不對。你對我負責,我對教區神父負責,他對主教負責,這樣
一直到羅馬教皇。這是一個系列的教階制度。要利用它。
詹姆斯 好的。阿洛西斯修女。
阿洛西斯 唐納表現如何?
詹姆斯 不錯。
阿洛西斯 好。有人打他嗎?
詹姆斯 沒有。
阿洛西斯 好。那個叫琳達.康蒂的女生呢?你沒再讓她坐在男生一起吧?
詹姆斯 儘量坐得遠些,效果不大。
阿洛西斯 要幫助她,她是個處女。

(停頓。阿洛西斯修女心不在焉地注視著詹姆斯修女。一陣沉默。)

詹姆斯 那麼。我可以走了?(沒有回答。)還有什麼事嗎?
阿洛西斯 沒有。怎麼?有什麼事嗎?
詹姆斯 我想沒有。
阿洛西斯 那就沒什麼事。
詹姆斯 好的。謝謝你,阿洛西斯修女。我只是想問一下威廉的鼻子。

(她欲離去。)
4

阿洛西斯 他有一支圓珠筆。
詹姆斯 你說什麼,阿洛西斯修女?
阿洛西斯 威廉有一支圓珠筆,在等候他母親的時候他在玩那支筆。我不希望他
用這支筆做功課。
詹姆斯 不會,當然不會。
阿洛西斯 我很遺憾我甚至允許學生將鋼筆帶到學校來。學生真的只應該用蘸水
鋼筆來練習書寫。如今總是用容易的方法。那教他們什麼?今天每一項容易的
選擇都會有明天的後果。你看著吧。
詹姆斯 是啊,阿洛西斯修女。
阿洛西斯 圓珠筆讓他們用力按,而他們用力按就成了猴子寫字。
詹姆斯 我不讓他們使用圓珠筆。
阿洛西斯 好。書法在這個國家都快要消亡了。你還有時間。坐下。

(詹姆斯修女猶豫著坐下。)

我們倒是可以談一談。我一直想同你談一下。這學期開學時我聽過你羅斯福新
政的那節課。不壞。但我要提醒你,不要把弗蘭克林.D.羅斯福理想化。他是個
好總統,但他企圖操縱大法院。我不同意將世俗的歷史人物樹為英雄。如果你
要談論聖人,那就在宗教領域裡談。
詹姆是 明白了,阿洛西斯修女。
阿洛西斯 還有,我要質疑你對歷史的熱情。
詹姆斯 可我的確熱愛歷史!
阿洛西斯 我正是這個意思。你對歷史的愛好有可能影響孩子們對其他學科的重
視。我認為這是一個錯誤。
詹姆斯 我從來沒這麼想過。我會盡力對其他課程的教學投入更多熱情。
阿洛西斯 不。教他們歷史但不要美化它。這是關鍵。現在談談你的班級。你如
何分析 8-B 班的現狀?
詹姆斯 我不知道從哪說起?你想知道什麼?
阿洛西斯 讓我們從斯蒂芬. 英澤開始吧。
詹姆斯 斯蒂芬.英澤的成績是全班的最高分。
阿洛西斯 諾林.霍蘭呢?
詹姆斯 第二高分。
阿洛西斯 布藍達. 麥克納爾蒂呢?
詹姆斯 第三高分。
阿洛西斯 詹姆斯修女,我正在談一個觀點。我知道斯蒂芬.英澤、諾林.霍蘭和
布藍達.麥克奈爾蒂是你們班的第一、第二和第三名。在學校範圍內,各年級共
有四十八個這樣的學生。我盡我的職責掌握了所有這四十八個學生的姓名情況。
我並非借此來吹捧自己,只是要說明集中注意力的重要性。你也必須集中注意
力。
詹姆斯 是。阿洛西斯修女。
阿洛西斯 我不能事事都管。
詹姆斯 我有失職之處嗎,阿洛西斯修女?
阿洛西斯 這三名成績最高的學生是你們班最聰敏的孩子嗎?
詹姆斯 不,我不這樣認為。但他們是最努力的。
阿洛西斯 很好!說得對!道理就在這兒。禮物再好留在盒子裡有什麼用?智商
再高,裂著嘴淨看窗外有什麼用?對那些聰敏的孩子要嚴格要求,詹姆斯修女。
不要被聰敏所迷惑。不管是他們的聰敏還是你的聰敏。我想你是一個合格的教
師,詹姆斯修女,但或許不是我們最好的教師。最好的教師自己不表演,他們
5

讓學生表演。
詹姆斯 我在表演嗎?
阿洛西斯 就象在百老匯的舞臺上。
詹姆斯 噢,親愛的,我完全不明白!
阿洛西斯 你在炫耀。你喜歡你在他們的眼中有十英尺高。還有一事我剛想起,
你以前在哪兒教?
詹姆斯 聖瑪格裡特山學校。
阿洛西斯 那是個女子學校。
詹姆斯 是的。
阿洛西斯 我想我必須提醒你,男孩子是由沙石、煤煙和油毛氈合成的。男孩的
教養是不同的。
詹姆斯 我覺得我知道如何對付他們。
阿洛西斯 但也許你錯了。或者你努力的還不夠。

(詹姆斯開始流淚。)

阿洛西斯 不要哭。
詹姆斯 我以為你對我是滿意的。
阿洛西斯 滿意是一種惡習。你有手帕嗎?
詹姆斯 有。
阿洛西斯 擦一擦。你以為蘇格拉底會滿意嗎?好的教師永遠不會滿意。在這個
學校我們有著三百七十二位學生。這是一個需要在教育、精神和道義上始終保
持警惕的社會。我無法允許一位極其單純的教師擔任八年級的教學。這是一種
自我放縱。單純是懶惰的一種形式。單純的教師是很容易受騙的。你得精明,
詹姆斯修女。
詹姆斯 是,阿洛西斯修女。
阿洛西斯 當威廉.倫敦的鼻子出血時,要懷疑。別被一點點血抹去了你的判斷力。
上帝給了你一副腦和一顆心。心是熱的,而你的腦筋必須是冷的。 撒謊者應該
害怕對你撒謊。你的存在應該令他們不安。但我懷疑他們是否會這樣。
詹姆斯 我不知道。我從來沒這樣想過。
阿洛西斯 你應該讓孩子們感到你能看透他們想法。
詹姆斯 那不是有點太可怕了嗎?
阿洛西斯 當然是針對那些不求上進的學生。
詹姆斯 但我希望我的學生能信賴地與我交談。
阿洛西斯 他們是孩子。他們可以相互交談。有一個嚴厲的道德監護人對他們來
說更重要。 你站在門口的位置,詹姆斯修女,你是守門人,如果你有警惕性,
他們就不會那樣做。
詹姆斯 我不明白你要我做什麼?
阿洛西斯 那就是如果班上發生事情,需要你的思考理解,而當你無法理解時,
來找我。
詹姆斯 明白了,阿洛西斯修女。
阿洛西斯 這就是我所以在這兒。這就是我所以擔任這個校長。任課教師上課時
你在班上嗎?
詹姆斯 我在的。
阿洛西斯 你們班現在是美術課,可你在這兒。
詹姆斯 我有點擔心威廉的鼻子。
阿洛西斯 沒錯。那麼說你們班正在上美術課。
詹姆斯 是的。是貝爾女士,她在教課。
6

阿洛西斯 你還帶你們班去底樓上希爾茲女士的舞蹈課。
詹姆斯 每逢星期四。
阿洛西斯 那也是浪費時間。
詹姆斯 哦,但大家都喜歡我們的聖誕文藝晚會。
阿洛西斯 我不喜歡,說實在的,它令我惱火。去年擔任女主持人的那個女生還
抹了口紅。我當時就在舞臺一側等那個小妖精。
詹姆斯 還有音樂課。
阿洛西斯 那個拎著手提鋼琴的怪女人,她脖子怎麼啦?
詹姆斯 是一種甲狀腺瘤,滿可憐的。
阿洛西斯 是啊,卡洛琳女士。
詹姆斯 正是她。
阿洛西斯 以前我們有一位修女教這門課。現在修女人手不夠。還有什麼課?
詹姆斯 還有體育和宗教課。
阿洛西斯 這兩門課是我們的弗林神父在教。每週兩小時。這兩節課你也待在班
上嗎?
詹姆斯 大都在。,除非我有報告填寫或者……
阿洛西斯 你覺得弗林神父怎樣?
詹姆斯 哦,一個極有才華的人。他的演講真是漂亮!
阿洛西斯 他上星期天的講道富有詩意。
詹姆斯 實際上,他籃球也教得非常出色。我很驚奇。我沒想到一個教士的個性
特徵會是籃球,但他有他的一套,運球、投籃都那麼自然。
阿洛西斯 你對那天的講道怎麼想?
詹姆斯 什麼?
阿洛西斯 上星期天。他在講什麼?
詹姆斯 噢,懷疑。他在講懷疑。
阿洛西斯 什麼原因呢?
詹姆斯 你說什麼,阿洛西斯修女?
阿洛西斯 講道總有個來由,對嗎?弗林神父在懷疑,還是他關注的什麼人在懷
疑?
詹姆斯 我想你只能問他了?
阿洛西斯 不,那是不妥的。他的教階比我高。如果他有困擾,他應該向他的同
伴神父,或者向主持懺悔。我們是不該知道神父們心中的秘密的。

(停頓。)

詹姆斯 我有點擔心。

(阿洛西斯俯向她。)

阿洛西斯 擔心什麼?
詹姆斯 時間。還有幾分鐘美術課就結束了。我得上去。
阿洛西斯 你注意到什麼問題嗎,詹姆西修女?
詹姆斯 關於哪個方面?
阿洛西斯 我要你保持警覺。
詹姆斯 我想我不明白你的意思,阿洛西斯修女。
阿洛西斯 我很遺憾我不便更直截了當些,可我必須謹慎以免是非。我只能說,
或許不用說,我對聖尼古拉斯學校的事情非常關注。
詹姆斯 是教學上嗎?
7

阿洛西斯 我沒請你做猜謎遊戲。我要你注意你的班級。
詹姆斯 好的。我當然會注意我的班級,阿洛西斯修女。我要努力做到不表演。
我要努力做到不單純。我很慚愧你對我失望了。請相信我將竭盡全力。真心真
意地。
阿洛西斯 看你。為了討得別人贊許什麼都願意做。此時此處我要告訴你,我要
看到你個性中的剛強。如果你在尋找安慰,你會受騙的。如果你忘記你自己而
研究別人,你將不會受騙。這是重要的。還有最後一件事情,然後你真地該上
去了。弗朗尼卡修女的眼睛要瞎了。
詹姆斯 噢,多麼可怕!
阿洛西斯 這事還沒公開,我也不想說出去。如果教區發現了,她就得走人。我
不能失去她。現在如果你看到她沿著石階摸索著走下庭院的時候,看在上帝的
份上,就象出於同事的友情,輕輕的攙扶她的手,別讓她毀了自己。好了,去
吧。

燈光暗轉。弗林神父身著運動衫褲,胸前掛一哨子,手持籃球。

弗林 好了,靜一下。男生們,現在關於罰球線的投籃。這是心理素質。比賽的
其他部分都是你同隊友的相互配合,但在罰球線上,你的對手是你自己。危險
之處是:你開始思考。而當你思考時,你屏住了呼吸。你的身體就僵了。所以
切記要放鬆,呼吸,放鬆雙膝。看,這樣,吉米。你站得像根泊車表。要養成
一個罰球習慣,換重心、擺臀…… 你覺得這挺滑稽,是嗎,拉爾夫?滑稽的是
你一個球也罰不進。別在乎你的樣子傻。你投進了他們就不覺得你傻,養成一
個習慣動作,注意力集中,你就會忘卻緊張。現在要談另外一點,我注意到你
們有些同學的手指甲很髒,我不希望看到那樣。我說的不是手指甲的長短,而
是清潔。看到嗎?我的手指甲,它們也蠻長,我喜歡長點,但看看它們多乾淨。
這樣就沒問題。小時候我有個夥伴叫蒂米. 馬西森,他的手指甲永遠很髒,一會
兒伸到鼻孔裡,一會兒伸到嘴裡 — 這事是真的。聽聽這個教訓!結果,他得了
腦脊髓炎,死得很可怕。有時候這種小事也會毀了你。康羅伊先生,你要是帶
著這樣的髒爪子去見女孩,她會沒命地落荒而逃。(引來一陣快樂的笑聲)好
了,小夥子們,還有什麼問題嗎?那好,換好衣服,到神父寓所集中,用些飲
料餅乾後自由討論。(吹哨)解散。
8

暗轉。庭院花園一角。一長椅,磚牆。阿洛西斯修女身著黑色教服,頭罩一黑
披巾。正用麻布裹紮著修剪過的薔薇花。詹姆斯修女上。

詹姆斯 午安,阿洛西斯修女。
阿洛西斯 午安,詹姆斯修女。麥克金先生修剪了這薔薇花,這自然是好。可他
卻忘了這花要防霜凍。
詹姆斯 我們有過霜凍嗎?
阿洛西斯 等它來了就晚了。
詹姆斯 你懂園藝?
阿洛西斯 稍稍知道一些。你的班級呢?
詹姆斯 女生在上音樂課。
阿洛西斯 男生呢?
詹姆斯 他們在神父寓所裡。

(詹姆斯修女指著在舞臺之外,花園另一頭的神父寓所。)

阿洛西斯 同弗林神父在一起。
詹姆斯 是的。他在給他們講話。
阿洛西斯 說什麼呢?
詹姆斯 如何做一個男人?
阿洛西斯 行啊,如果允許修女去神父寓所的話,我到很有興趣去聽。我不知道
如何做一個男人。我想瞭解它的涵義。你給女生講過如何做一個女人嗎?
詹姆斯 沒有。我沒那資格。
阿洛西斯 為什麼沒有?
詹姆斯 我只是覺得我沒有。我從最初宣誓起……之前……從最初起。
阿洛西斯 我們修道會的聖母塞頓,在她宣誓前曾結過婚,生過五個孩子。
詹姆斯 我時常想她如何在一生中能做到那麼多。
阿洛西斯 生活的長久以及它對人們靈魂的支配遠遠超出你的想像。 我結過婚。

詹姆斯 你結過婚?

(阿洛西斯修女的臉上第一次露出了微笑。)

阿洛西斯 你至少應該掩飾一下你的驚奇。
詹姆斯 我……實在沒想到。
阿洛西斯 當你一旦穿上教服,世俗生活的門就對你永遠關閉了。我丈夫死在抵
抗希特勒的戰爭中。
詹姆斯 噢!原諒我,阿洛西斯修女。
阿洛西斯 可是我和你一樣,我並不自信我能夠向那些竊竊笑語的女孩子們談如
9

何做一個女人。我不常來這個花園。為什麼?四十英尺的距離。修女院在這邊,
神父寓所在那邊。我們的間隔可以說是大西洋。我過去常來這兒漫步,主持神
父本尼迪克特也無數次地在這兒靜坐沉思,但是即便神父們不在場我們也從不
越過這條小徑。儘管他已經七十九歲了。
詹姆斯 主持神父人很好,是嗎?
阿洛西斯 是的。但他的傾向性很強。
詹姆斯 對什麼?
阿洛西斯 我想他甚至不知道誰是美國總統。我當然不是說他無禮。只不過他是
那麼極端的出世。
詹姆斯 那他是否很單純,阿洛西斯修女?
阿洛西斯 你這是旁敲側擊,詹姆斯修女。要小心。你們班級怎樣?唐納.穆勒如
何?
詹姆斯 他在班裡排第十三名。
阿洛西斯 我知道。那不錯了。大家接受他嗎?
詹姆斯 他沒有朋友。
阿洛西斯 那也難免,畢竟才兩個月的時間。有沒有人打他?
詹姆斯 沒有。
阿洛西斯 會有的。一旦誰動手打人,立刻把他們送到我這兒。
詹姆斯 我覺得不會。
阿洛西斯 未必。教堂聖壇的這一邊是聖派翠克的雕像而那一邊是聖安東尼。這
個教區服務於愛爾蘭人和義大利人的家庭。會有人打唐納.穆勒的。
詹姆斯 他有一個保護人。
阿洛西斯 誰?
詹姆斯 弗林神父。

(一直在裹紮薔薇花的阿洛西斯修女,突然僵住。她站了起來。)

阿洛西斯 什麼?
詹姆斯 唐納產生興趣了。自從他擔任聖壇侍童以來。(停頓)我想我應該告訴
你。
阿洛西斯 我告訴過你來找我,但你從未這樣做。
詹姆斯 也許我不該過來。
阿洛西斯 我知道你一旦過來,必定是有什麼事。果真出事了。
詹姆斯 什麼?!我沒對你說什麼呀!我都不明白你的意思。
阿洛西斯 不,你很明白。
詹姆斯 按照你的提議,我一直試著讓自己更加冷靜地思考……我覺得自己好像
失去了什麼,阿洛西斯修女。昨天夜裡我做了一個最可怕的夢。我既要在你的
引導下對孩子們負起責任,我也要我心靈的安寧。我必須告訴你我渴盼著找回
我寧靜的心靈。
阿洛西斯 你可能得不到。這不是讓你自滿自足的地方。那是給孩子們的。那正
是我們所要給與他們的。
詹姆斯 我想我開始對你有所理解了。但是以懷疑來看待世事與眾人真是令人不
安。讓我感到自己在疏遠上帝。
阿洛斯西 每當你邁出一步來對付壞人壞事,你離上帝是遠了一步,但你是在侍
奉上帝。處理這類事情是費力而不討好的。
詹姆斯 在班上我已經變得越來越謹慎。我覺得我同孩子們已有了隔閡。
阿洛西斯 本來就應該這樣。
詹姆斯 但我感到。這是錯的。另外還有這件事,我沒有任何證據。我絲毫不認
10

為這會有什麼問題。
阿洛西斯 我們不能坐等。
詹姆斯 但如果沒事呢?
阿洛西斯 那就沒事嘍。我不在乎我錯。但我懷疑我會錯。
詹姆斯 那該做什麼呢?
阿洛西斯 我不知道。
詹姆斯 你知道該做什麼?
阿洛西斯 我不知道該做什麼?有某種力量保護著他並阻礙著我。
詹姆斯 但如果情況屬實他不可能安然無事。 我懷疑他是否能夠擺脫恥辱。
阿洛西斯 你看到什麼?
詹姆斯 我不知道。
阿洛西斯 你看到什麼?
詹姆斯 他帶唐納去了神父寓所。
阿洛西斯 去做什麼?
詹姆斯 談話。
阿洛西斯 單獨地?
詹姆斯 是的。
阿洛西斯 什麼時候?
詹姆斯 一星期前。
阿洛西斯 你為什麼不告訴我?
詹姆斯 我不覺得這事有什麼錯。我從來沒想過他…... 那會有什麼錯處。
阿洛西斯 在所有的孩子中。唐納.穆勒。我認為最有可能。
詹姆斯 怎麼最有可能?
阿洛西斯 他孤立一人。被遺棄的一頭小羊羔正是狼的獵物。
詹姆斯 我不知道那有什麼錯!
阿洛西斯 我們的第一位黑人學生。我只想過會有人打架,會有一兩個家長來交
涉…… 我應該預見到這種可能性。
詹姆斯 你怎麼會想到那種事?
阿洛西斯 我的職責就是提防狡猾的狐狸!那是我的職責!
詹姆斯 但可能什麼事也沒有!
阿洛西斯 那你為什麼像是喝醉了的樣子?
詹姆斯 那是因為孩子回到教室以後的神情舉止。
阿洛西斯 他說了什麼?
詹姆斯 沒說什麼。是他的表情。他顯得恐懼而且……他以一種最怪的方式把頭
伏在桌上。(猶豫為難地)還有一件事。我覺得他口中有酒氣。他口中有酒氣。

(阿洛西斯修女望著神父寓所。)

阿洛西斯 八年前在聖波尼菲斯有一個神父被我們制止了。但那時我有……斯科
利主持神父可以依靠。這裡,我沒有任何可以求助的人,神父們掌握著一切。
我們將只能靠我們自己的力量制止他。
詹姆斯 你就不能……報告你的懷疑嗎?
阿洛西斯 向本尼迪克特主持報告?這個人太厚道!他只會去追問弗林神父!
詹姆斯 可是,那又有什麼不好呢?
阿洛西斯 他會相信弗林神父說的一切。他會認為事情解決了。
詹姆斯 但或許,事情就該這樣。如果這是實情。如果我犯了可怕的事,不得不
面對它,我只會痛悔。
11

阿洛西斯 詹姆斯修女,親愛的,你必須想像一個與你完全不同的人。幹這種事
的男人已經沒有信念可言。如果我告訴主持神父而他接受了弗林神父的辯駁,
這事就壓下去了。
詹姆斯 那就上告主教。
阿洛西斯 教會的階層規範不允許我直接去找主教。不行。這事一旦告訴主教,
我就失去了控制,我將束手無策。我得先找個藉口把他請到辦公室。逼他說出
來。你也必須在場。
詹姆斯 我?不! 為什麼?哦不!阿洛西斯修女!我做不到!
阿洛西斯 我不能和一個神父單處一室的。另一位修女必須在場,那就只能是你。
此事決不能擴散。為了保護孩子這事不能再有人知道。
詹姆斯 我不能在場!
阿洛西斯 為什麼不能?你是否過於拘束了?
詹姆斯 我沒有思想準備!這是……我會非常難堪。如果把話題說穿了,我是根
本不可能在場的。
阿洛西斯 好了,詹姆斯修女,不要再自我沉湎在那不明智的青春期顧慮中。說
實話,我希望有一個更合適的幫手。但你是向我彙報的人。
詹姆斯 是你要我這樣做!
阿洛西斯 那你寧願讓這孩子受欺淩?別以為這會是唯一的故事。如果你睜一眼
閉一眼,那就會沒完沒了。
詹姆斯 你應該向主持神父彙報!
阿洛西斯 不是你看到那孩子的眼神嗎?不是你似乎聞到他口中的酒氣嗎?本尼
迪克特主持相信弗林神父品行端正,就象日出日落。結果你會蒙受恥辱而調走。

詹姆斯 我們可以問他?
阿洛西斯 誰?
詹姆斯 那孩子。唐納. 穆勒。
阿洛西斯 他會否認。
詹姆斯 為什麼?
阿洛西斯 羞恥。
詹姆斯 那也未必。
阿洛西斯 如果他指認了這事,你想人們會怎麼看待?一個黑人孩子。(沒有回
答)我要認真考慮一下。然後我會請弗林神父來辦公室商量一件不相干的事。
你將在場。
詹姆斯 但我在有何意義呢?
阿洛西斯 除了一個神父和一個修女不可單獨一處之外,我還需要一個旁證。
詹姆斯 旁證什麼?
阿洛西斯 他可能會說出真相,但事後抵賴,否認。

(詹姆斯修女望著神父寓所。)

詹姆斯 男生們從神父寓所出來了,他們顯得很快樂。
阿洛西斯 他們一副自得的樣子,像是有什麼秘密。
詹姆斯 他出來了。
阿洛西斯 如果我能夠的話,詹姆斯修女, 我寧願選擇生活在單純之中。但只有
在一個沒有邪惡的世界中,單純才是明智的。情況的出現使我們只能面對邪惡
並採取行動。
詹姆斯 我得把男生們帶回樓上教室了。
阿洛西斯 那就去吧,帶他們回去。我會再同你談。
12

(風呼嘯著。阿洛西斯修女將頭巾裹緊了自己匆匆離去。稍過片刻,詹姆斯修
女也走了。)

校長室。電話鈴響。阿洛西斯修女手中拎著一壺茶快步走上來接電話。

阿洛西斯 你好,聖尼克拉斯學校?哦,是的,麥克金先生。謝謝你的回電。昨
天夜裡我們這裡刮暴風。不,我不知道愛爾蘭大風暴,你就為這去的。那太好
了。是的。我在想你能否幫忙把教堂院子裡大風刮倒的樹幹樹枝搬走。今天早
上,弗朗尼卡修女絆在上面摔倒了臉。我想她沒事。她看上去還好,麥克金先
生。謝謝你,麥克金先生。

(她放下電話,看了看手錶,略顯焦慮。敲門聲。)

進來。

(門開了。身著黑色教服的弗林神父站在門外。他沒走進來。)

弗林 早安,阿洛西斯修女!你今天好嗎?
阿洛西斯 早安,弗林神父。很好。謝謝你過來

(弗林神父跨前一步進了辦公室。)

弗林 我們可以開會了嗎?
阿洛西斯 我們還缺詹姆斯修女。(弗林神父退後一步回到走廊。)你聽到昨夜
的暴風了嗎?
弗林 當然聽到了。想想在拓荒年代一個披著鹿皮的男人獨自坐在林中的篝火邊
傾聽著那種聲音。想想那種孤獨!那無邊無際的黑暗壓過來!那該是何等的恐
懼!
阿洛西斯 如果有人對上帝的佑護失去了信念,我想是會感到恐懼的。
弗林 聽說弗朗尼卡修女出了事故?
阿洛西斯 是啊,今天早上弗朗尼卡修女絆在一堆樹枝上差點摔死。
弗林 她怎麼樣?
阿洛西斯 噢,她沒事。
弗林 她視力不太好,是嗎?
阿洛西斯 她視力可以。修女跌倒,你知道的。
弗林 不,我不知道。
阿洛西斯 是習慣。這個習慣往往纏住修女。因為我們是非分明,認個死理,所
以容易摔跤,我們比誰都更象多米諾骨牌。

(詹姆斯修女出現在門口,上氣不接下氣。)

詹姆斯 我過了時間嗎?
13

(弗林神父跨了一步,進了辦公室。)

弗林 一點也沒有。阿洛西斯修女和我正談得有趣呢。
詹姆斯 早安,弗林神父。早安,阿洛西斯修女。對不起,我被耽擱了。麥克金
先生在整修院子把院門關了,我只好從修女院的邊門兜回去,結果撞上了弗朗
尼卡修女。
弗林 她怎麼樣?
詹姆斯 她鼻子出了點血。
阿洛西斯 我還以為你用拳頭打的。
詹姆斯 阿洛西斯修女?
阿洛西斯 反正,出了事故以後……不要緊,請進。坐下。

(他們走了進來。弗林神父拉過阿洛西斯修女的椅子,坐在她桌前。阿洛西斯
修女欲言又止。)

我沖了一壺熱茶。 (掩上門但留了條縫)關上門但必須這樣。你要來杯茶嗎,
神父?
弗林 來杯茶好啊。
阿洛西斯 你給他倒好嗎,詹姆斯修女?
詹姆斯 好啊。
阿洛西斯 還有你自己也倒一杯。
詹姆斯 你也要嗎,阿洛西斯修女?
阿洛西斯 我已經有了。
弗林 有糖嗎?
阿洛西斯 糖?有!(她在抽屜裡翻找)放在這兒的。去年大齋節用過,我一直
忘了拿出來。
弗林 那一定是沒再用過。
阿洛西斯 沒用過。你說的對。找到了。我來給你放,雖然是用於教會的活動,
我是…… (苯拙地)

(當她端著糖罐用一把小夾子夾起一塊糖遞給他時,她看到了他的手指甲。)

你的手指甲。
弗林 我留得長了一點。 這是糖?
阿洛西斯 噢,是的。一塊?
弗林 三塊。
阿洛西斯 三塊。

(她吃了一驚但竭力掩飾著。)

弗林 我愛用甜食。
阿洛西斯 一塊,兩塊,三塊。詹姆斯修女,你要糖嗎?

(阿洛西斯修女注視著詹姆斯修女。)

詹姆斯 (對阿洛西斯修女)我不碰的!(對弗林神父)並不是糖有什麼不好。
(對阿洛西斯修女)謝謝你。
14

(阿洛西斯修女把糖放回書桌抽屜裡。)

阿洛西斯 謝謝你。神父,佔用了你的時間。我們可是絞盡腦汁了。
弗林 我覺得重新策劃聖誕晚會是個極好的想法。去年的晚會氣氛不夠。
詹姆斯 挺好的!我喜歡!(覺得自己唐突了)不過所有的的晚會我都喜歡。
我就是愛耶穌誕辰。救世主的降臨。我愛讚美歌《 噢,伯利恒的小城》、《上
帝與我們同在》……
阿洛西斯 謝謝你,詹姆斯修女。今年詹姆斯修女將同希爾茲女士一起負責晚會
的導演。你有什麼想法,弗林神父?我們還可以有什麼新的節目?
弗林 我們大家都喜歡聖誕讚歌,但是也可以加一首歡快的世俗歌。
阿洛西斯 世俗。
弗林 是啊。象《快樂聖誕即將來臨》這樣的歌。
阿洛西斯 演唱一首世俗歌的意義何在?
弗林 增添樂趣。
詹姆斯 或者《寒冷的雪人》。
弗林 這是一首好歌。我們可以讓一位男生扮作雪人在臺上舞蹈。
阿洛西斯 那個男生?
弗林 我們會選拔。
阿洛西斯 《寒冷的雪人》宣揚的是異教徒對魔法的信仰。當一頂神奇的帽子戴
在雪人的頭上,他就復活了。如果音樂再低沉些,人們會發現舞臺形象的怪誕
和歌曲的詭異

(詹姆斯修女與弗林神父交換著眼色。)

詹姆斯 我從未想到《寒冷的雪人》會是那樣。
阿洛西斯 這首歌應該禁止播放。
弗林 那麼,就不用《寒冷的雪人》。

(弗林神父在一個小本上記了下來。)

阿洛西斯 不能用。我覺得《快樂聖誕即將來臨》挺好的。家長們會喜歡它。
請問你在記什麼?用那支圓珠筆。
弗林 噢,沒什麼,佈道的一點想法。
阿洛西斯 你剛有了個想法?
弗林 我隨時都會有。
阿洛西斯 多麼幸運。
弗林 我會忘記所以隨時記錄下來。
阿洛西斯 什麼想法?
弗林 不寬容。

(詹姆斯修女試圖緩和一下緊張氣氛。)

詹姆斯 你要再來點茶嗎,神父?
弗林 我還有呢。我想起了第二屆世界基督教大會的一條口號,那就是教會需要
一張更親切的面容。要反映當地的社區特徵。我們應該常常來一首電臺的流行
歌曲。帶孩子們去外面吃冰激淩。
阿洛西斯 冰激淋。
15

弗林 也許帶孩子們去野營。我們應該更親和友好。讓孩子們和家長把我們看成
是家庭的成員而不是羅馬的使者。我認為晚會應該充滿歡樂,象社區劇院的演
出。
阿洛西斯 但我們不是他們家庭中的一員,我們是不同的。
弗林 為什麼?因為我們宣過誓?
阿洛西斯 正是這樣。
弗林 我不認為我們有多不同。(對詹姆斯修女)你明白,詹姆斯修女,再來點
茶,謝謝。
阿洛西斯 可他們認為我們是不同的。在這個教區的工薪階層人們的心目中,我
們是不同的。
弗林 我覺得我們偏離了今天要商討的主題。
阿洛西斯 是的,你說得對,聖誕晚會。我們必須小心如何在晚會中安排唐納.穆
勒。

( 正在倒茶的詹姆斯修女顫抖了一下。)

弗林 放鬆點,詹姆斯修女,別打翻了。
詹姆斯 噢,唔,是,神父。
弗林 唐納.穆勒怎麼啦?
阿洛西斯 我們要當心,在晚會上,既不要把他藏起來,也別讓他太顯眼。
弗林 因為他的膚色?
阿洛西斯 是的。
弗林 為什麼?
阿洛西斯 你瞧,神父,你這樣就明知故問了。
弗林 我認為他因該象其他孩子一樣的對待。
阿洛西斯 是你自己給了他特別的關注。一星期前你把他叫到神父寓所密談。
(轉身對詹姆斯修女)一個禮拜之前?
詹姆斯 是的。

(他意識到事情的來由。)

弗林 我們在說什麼?
詹姆斯 唐納. 穆勒。
阿洛西斯 那孩子回到班裡表現反常。

(弗林神父轉身對詹姆斯。)

弗林 他行為反常?
詹姆斯 是的。他從神父寓所回來後有點怪。
阿洛西斯 你能告訴我們是為什麼嗎?
弗林 他有什麼反常?
詹姆斯 我也說不清楚。他趴在桌上……
弗林 你是說你有某種感覺?
詹姆斯 是的。
弗林 因為他從神父寓所回來所以你要問我是否對此事有所瞭解?
詹姆斯 就是這樣。
弗林 嗯。你們要我來要討論晚會呢,還是為這事?
阿洛西斯 就為這事。
16

弗林 這樣,我好像覺得有些不妥。
阿洛西斯 為什麼?
弗林 你說為什麼?就是因為你的口氣。
阿洛西斯 我要談的是事實而不是口氣。
弗林 如果我認為我同唐納. 穆勒的談話牽涉到你,阿洛西斯修女,我會請你坐
下來談這事。但我們認為這與你沒有關係。
阿洛西斯 也許你對於我的觀念有錯解。這孩子在我的學校,而他的安全是我的
責任。
弗林 他的安全沒有問題。
阿洛西斯 我不認為這是事實。他回到班上後情緒反常。
弗林 他說了什麼嗎?
詹姆斯 沒有。
阿洛西斯 在神父寓所裡出了什麼事?
弗林 出事?什麼事也沒出。我找他談話了。
阿洛西斯 談了什麼?
弗林 他個人的私事。
阿洛西斯 他才十二歲。會有什麼隱私?
弗林 我要重申一遍。我反對你說話的口氣。
阿洛西斯 問題不在你的口氣或我的口氣,弗林神父。問題在於真相。
弗林 什麼真相?
阿洛西斯 你明白我在說什麼,對嗎?你現在正在控制你的臉部表情,對嗎?
弗林 我的臉部?你說你要討論晚會,阿洛西斯修女。所以我來到這兒。而你讓
我來你的辦公室是為了訊問我?這太過分了。我沒有回答你的必要。你究竟要
指控我什麼?
阿洛西斯 我什麼也沒指控你,弗林神父。我只要你說出神父寓所裡發生的事。

(弗林神父站了起來。)

弗林 我不希望再談下去了。如果你不滿意的話,我建議你找本尼迪克特主持神
父。我只能把你今天上午的不幸行為看作是過分勞累的結果。也許你需要請一
段假。我可以幫你提議。再見。(對詹姆斯修女)詹姆斯修女?
詹姆斯 再見,神父。

(阿洛西斯修女的又一句話讓他停住了。)

阿洛西斯 他滿嘴酒氣。(他轉過身)從你那兒回來後。

(他回到桌旁坐下。擦了擦眼睛。)

弗林 酒。
詹姆斯 我的確聞到他口中的酒氣。
阿洛西斯 為什麼呢?
弗林 你可以放過這事麼?
阿洛西斯 不行。
弗林 看來這別無選擇了。
詹姆斯 不著急,神父。你要再來點茶嗎?
弗林 你本該放過這事的。
阿洛西斯 絕不可能。
17

弗林 上星期二穆勒擔任聖壇侍童。彌撒之後麥克金先生抓到他在聖器室裡偷喝
祭酒。我發現後,把他叫來。他痛哭流涕求我不要撤去他的聖壇侍童。我起了
惻隱之心,答應他如果沒有別人發現,我將讓他繼續擔任。

(詹姆斯修女喜不自禁,而阿洛西斯修女不為所動。)

詹姆斯 哦,真是個解脫!這樣一切都清楚了!感謝上帝!哦,阿洛西斯修女,
你看,這全是一個誤會!
阿洛西斯 我能找麥克金先生談嗎?
弗林 怎麼談都可以。但這孩子的秘密現在公開了,我將撤去他的聖壇侍童。我
覺得這樣很不好。所以我本想盡力避免。
詹姆斯 你是在保護這孩子!
弗林 是的。
詹姆斯 我也會這樣做的!(對阿洛西斯修女)能否讓唐納繼續擔任聖壇侍童?
阿洛西斯 不行。如果這孩子喝了祭酒,他就不能繼續擔任聖壇侍童。
弗林 當然你是正確的。我只是不象你那麼嚴格,阿洛西斯修女。他是學校裡唯
一的黑人孩子。這的確影響著了我對此事的看法。對於他不再參加彌撒儀式,
人們會有議論的。這是個公眾事務。教區的人們會在信仰上認同某些愚昧的觀
念。
阿洛西斯 他必須接受同別人一樣的標準。
弗林 毫無疑問。我們還需要討論晚會或者就是……
阿洛西斯 不用了,就是這事。
弗林 你滿意了?
阿洛西斯 是的。
弗林 那我走了。我有東西要寫。
阿洛西斯 不寬容。
弗林 沒錯。

(他向門外走去,在門口又停下。)

我不滿意你對此事的處理,阿洛西斯修女。下一次你若為猜忌所困,我建議你
告訴主持神父。

(他離去。沉默片刻後,詹姆斯修女小心地引入輕鬆氣氛。)

詹姆斯 好了。真是個解脫!他把一切都澄清了。

阿洛西斯 你相信他。
詹姆斯 毫無疑問。
阿洛西斯 就只能這麼輕信他,別的就一無辦法了?
詹姆斯 我們可以把他說的情況同麥克金先生對證。
阿洛西斯 是的。這種類型的人是很聰敏的。對付他們沒那麼容易。
詹姆斯 不過,我信任他。
阿洛西斯 你並不。你只是希望事情解決這樣你又可以找回你的單純。
詹姆斯 我不希望再捲入這事。
阿洛西斯 我就是要扳倒他。不管你是否幫忙。
詹姆斯 你怎麼能確定他在說謊?
阿洛西斯 經驗。
18

詹姆斯 你只是不喜歡他!你不喜歡他用圓珠筆!你不喜歡他喝茶加三塊糖。你
不喜歡他欣賞《寒冷的雪人》。就憑這你就斷定這可怕的事情,太嚇人了!好
啊,我喜歡《寒冷的雪人》!要是不把這學校辦得像個監獄,那該多好!我認
為我喜歡教歷史並激勵孩子們對歷史的熱愛也是件好事!如果你就憑這斷定我
是個不合格的教師,那就隨你發落!
阿洛西斯 坐下。(詹姆斯修女坐了下來。)在古斯巴達,重大事務均有叫得最
響的人決定。幸運的是我們不再是古斯巴達。現在,你是否真正感到這學校的
學生被管得像監獄中的囚犯?
詹姆斯 (冷靜下來)不,我沒有這種感覺。事實上,就多數同學而言,他們似
乎挺快樂的。但他們無一例外地恐懼你。
阿洛西斯 是的。本來就該這樣。你坐那邊。

(阿洛西斯修女看著筆記本,拿起電話,撥號。)

喂,這是阿洛西斯修女,聖尼古拉斯學校的校長。這是穆勒太太嗎?
我找你是為你兒子唐納的事。我希望你和你丈夫能來學校談一下。什麼時間合
適呢?

(燈光漸暗。)

弗林神父站在講壇上,身著藍白相間的法衣。

弗林 一個婦人正對她朋友說一個她不甚瞭解的男人的流言蜚語 — 我知道你們
當中不會有人這樣做。 那天夜裡她做了個夢。一隻巨大的手出現在她的頭頂,
並指著她。她立刻被一陣負罪感壓倒。第二天她去教堂懺悔。接待她的是教區
的老主持,奧魯克神父。她對他說了一切,“說閒話是罪過嗎?” 她問老人,
“是上帝的手指著我嗎?我應該向你祈求赦免嗎?神父,告訴我,我做了錯事
嗎?”(愛爾蘭人土語) “是的,你這個無知、缺乏教養的女人!你無中生有
地中傷你的鄰居,你隨意詆毀他的名譽,你應當為此羞愧痛心。” 於是,那婦
人說她悔過了並請求寬恕。“沒那麼快!” 奧魯克說“我要你回家,把一個枕
頭到搬到你的屋頂上,用刀把枕頭割開,然後回來見我!” 那婦人便回到家裡,
從床上拿了一個枕頭,從抽屜裡取了一把刀。接著她沿著防火梯爬到屋頂,用
刀戳穿了枕頭。然後,她遵照老人的話回到教堂。“你用刀割開了枕頭嗎?”
他問道。“割了,神父。” “那麼,結果如何?” “羽毛,”她說。“羽毛?
”他問。 “羽毛飄向四處,神父!” “現在,我要你回去把隨風飄走的每一片
羽毛撿回來。” “可那是辦不到的呀!” 她說,“我不知道它們飄在哪裡?風
把它們吹得到處都是。” “這就是流言蜚語!” 以聖父、聖子和聖靈的名義,
阿門。


19

燈光暗轉,庭院,一隻烏鴉的叫聲。詹姆斯坐在長椅上,正在深思之中。弗林

父上。

弗林 午安,詹姆斯修女。
詹姆斯 午安,神父。
弗林 那鳥在聒噪什麼?那是種什麼鳥?是只椋鳥?還是只鷯哥?
詹姆斯 是只烏鴉。
弗林 一定是只烏鴉。你在祈禱嗎?我不想打斷你。
詹姆斯 我沒在祈禱。沒有。
弗林 你臉色憔悴。
詹姆斯 哦,我無法入睡。
弗林 為什麼?
詹姆斯 惡夢。實際上是一個惡夢,從那以後我一直失眠。
弗林 什麼樣的夢?
詹姆斯 我看著鏡子,鏡中我的臉部是一團漆黑。把我嚇死了。
弗林 我有時也睡不著。
詹姆斯 睡不著?你是否看到那只巨手指著你?
弗林 是的。有時候。
詹姆斯 你的佈道是否特指某人?
弗林 你怎麼想?
詹姆斯 那枕頭的故事是你編的吧?
弗林 是的。人們編故事來闡明理念,這是寓言的傳統。
詹姆斯 生活中的真實事件不比虛構的故事更有闡明理念的價值嗎?
弗林 不,生活中真實的發生是無法闡釋的。真實無法成為感人的佈道。它即令
人困惑又無清晰的結論。
詹姆斯 昨天我收到我哥哥從馬里蘭州的來信。他病得很重。
弗林 也許你應該去看他。
詹姆斯 我不能扔下我班級。
弗林 唐納. 穆勒好嗎?
詹姆斯 我不知道。
弗林 你沒見他?
詹姆斯 我每天見到他,但我不知道他怎樣。現在,我不知道如何判斷這些情況。

弗林 我不再同他說話以免被人誤解。這難道不是恥辱嗎?前天我在大廳裡故意
避開他以免跟他照面。他不理解為什麼。我發現你也不來我這兒懺悔了。
詹姆斯 是的。我去了本尼迪克特主持那兒。他非常仁慈。
弗林 我不仁慈?
詹姆斯 不是這樣。你知道的。你知道為什麼?
弗林 你反對我?
詹姆斯 不。
弗林 你還不相信?
詹姆斯 問題不是我相信不相信,而是阿洛西斯修女。
弗林 你只是她的一個附屬?
詹姆斯 她是我的上級。
弗林 但你呢?
20

詹姆斯 我希望我對這事一無所知。我希望我心中從未有過這念頭。
弗林 這念頭如何在你心中出現?
詹姆斯 阿洛西斯修女。
弗林 我感到我的名譽遭到損害而自己沒有過錯。但是我極不願意採取必要的手
段來修復它因為那可能得不償失。這令人傷心。我可以這樣告訴你。
詹姆斯 這是真的嗎?
弗林 什麼?
詹姆斯 你知道我在問什麼?
弗林 不,這不是真的。
詹姆斯 哦,我不知道該相信什麼。
弗林 你怎麼能支持她而反對我?
詹姆斯 這沒有關係。
弗林 這極有關係!我什麼也沒幹。根本是無中生有。對毒化的心靈而言最純潔
的舉動也會顯得邪惡。我不得不把那孩子趕出聖壇。那孩子惶恐不安。我不曾
訴諸于主持神父的唯一原因是因為我不想分裂這個學校。如果我公開阿洛西斯
修女對我的指控,她肯定會失去校長的職位。因為這毫無根據。你也可能失去
你的教職。
詹姆斯 你在威脅我嗎?
弗林 你把我看成什麼?沒有。
詹姆斯 我願意相信你。
弗林 那就行了。這這麼簡單。
詹姆斯 不是我需要相信。
弗林 我沒必要向她證實任何東西。
詹姆斯 她下了決心。
弗林 什麼決心?
詹姆斯 保護那個孩子。
弗林 關心那孩子的是我,不是她。她幫助過那孩子或學校裡的任何孩子嗎?她
像一塊冰!孩子需要溫暖,慈愛和理解!她給了他們什麼?
校規。 那個黑人孩子需要扶持他的手不然他無法成功!但按照她的方法,他將
會自暴自棄。你想他為什麼那天在聖器室裡喝酒?因為他
煩悶苦惱!她看到我以富於人情的方式與這些孩子們交談便立刻認為我心存歹
念。認為必有苟且之事。然而,我是不會讓她把這個教區禁錮在黑暗的中世紀!
我也不會讓她摧毀我仁愛的精神。
詹姆斯 我肯定她沒有這個意圖。
弗林 我熱愛我們這個教區。
詹姆斯 我知道你的心。
弗林 就象你關心你的班級!你熱愛他們,對嗎?
詹姆斯 是的。
弗林 那是一種天性。你同孩子們還會有什麼別的關係嗎?看著你的臉,我便知
道你的人生哲學:慈愛。
詹姆斯 我不知道。當然,我願意這樣。
弗林 那麼在你的理解中什麼是阿洛西斯修女的人生哲學呢?
詹姆斯 我不必有任何理解。她已經告訴了我。她不贊成……溫情。要求我例行
公事。
弗林 有種人總是反對你的仁愛之心,詹姆斯修女,他們會說你心中的靈光
是一種軟弱。他們會說你的仁愛慈善會出賣你。我不相信。這是那些殘忍之輩
以德行的名義扼殺善良的的慣用伎倆。別相信它。愛沒有任何過錯。
詹姆斯 當然沒有,但是……
21

弗林 你不會忘記這就是救世主給我們芸芸眾生的贈言。愛。 而不是懷疑,非難
和指責。熱愛人們。你發現阿洛西斯修女是這種愛的體現嗎?
詹姆斯 我不想說錯什麼。但她不是。她奪去了我教書育人的快樂。那是我最熱
愛的寄託。(她傷心的抽泣著。他不自然地拍著她,環顧著四周。)
弗林 好了,沒什麼。你會快樂起來的。
詹姆斯 我感覺一切都似乎顛倒了。
弗林 但它們沒有顛倒。只是我們在生活中會有迷失的時候。並非是你一個人有
這種感覺。我們許多人都會有。
詹姆斯 一種連結。(自覺失態)我得走了。
弗林 你哥哥病了,我很難過。
詹姆斯 謝謝你。神父。(欲走,又止步)我不相信。
弗林 你不相信?
詹姆斯 不。
弗林 謝謝你,詹姆斯修女。這是對我最大的慰籍。非常感激。

(她走了。他拿出他的小黑本又寫起來。烏鴉叫著,他對它吼道:)

好了,別亂叫

(然後他打開祈禱書起步離去。)

暗轉。校長室。阿洛西斯修女正坐著望著窗外,一動也不動。敲門聲。她未作
反應。第二次敲門聲,更響。她從耳中拔出一個小耳塞,快步去到門前。她打
開門。門口站著穆勒太太。一位大約三十八歲的黑人女子。她穿著禮拜日的盛
裝,神態顯得緊張。

阿洛西斯 穆勒太太?
穆勒 是的。
阿洛西斯 進來。

(阿洛西斯修女關上門。)

請坐。
穆勒 開頭你沒開門,我還以為我搞錯了日子。
阿洛西斯 噢,是嘛。就我倆之間說,我正在用耳塞聽晶體管收音機。

(她示給穆勒太太看一台極小的晶體管收音機。)

看看現在機子做得多小。我從一個學生手裡沒收來的。現在我離不開它了。
穆勒 你喜歡音樂?
阿洛西斯 也不是。我喜歡聽新聞報導。過去,我是從不錯過新聞節目的,因為
戰爭期間我丈夫在義大利。從我擁有了這個小小的收音機,我發現自已又恢復
了過去聽新聞的習慣,儘管不再是戰爭,聲音也變了。
穆勒 你是一位已婚婦女。
阿洛西斯 是的,但他後來死在戰爭中。你丈夫也來嗎?
穆勒 他在工作,走不開。
22

阿洛西斯 我明白。當然,有許多問題要問。
穆勒 唐納表現好嗎?
阿洛西斯 他所有的課目都通過,成績中等。
穆勒 噢,好啊。他為撤了他的聖壇侍童很不開心。
阿洛西斯 他沒告訴你原因嗎?
穆勒 他說他喝祭酒被抓住了。
阿洛西斯 就是因為這事。
穆勒 那似乎是應該的。可他是個好孩子,阿洛西斯修女。這次他犯了個錯,但
總體上他是個好孩子。他知道在這兒是他難得的機會。我想這一切他很難承受。

阿洛西斯 你說這一切是什麼意思?
穆勒 他是這兒唯一的黑人孩子,也是這學校的第一個。這對一個男孩子壓力很
大。
阿洛西斯 我想是的。但他必須努力,這是毫無疑問的。
穆勒 他一直在這樣做,對嗎?
阿洛西斯 是的。他還可以。他都通過的。他在家裡如何?
穆勒 為喝祭酒的事他父親把他打了個半死。
阿洛西斯 他不該打他。
穆勒 我丈夫是不聽這些的。你只能一邊站著。他是不要唐納到這兒來的。
阿洛西斯 為什麼?
穆勒 擔心他會跟其他男孩子鬧出很多麻煩。但我感覺至今還沒發生過什麼事。
阿洛西斯 那就好。
穆勒 那位教士,弗林神父一直關照著他。
阿洛西斯 是啊。你同弗林神父見過面嗎?
穆勒 不算見過,沒有。只是在聖壇上看到他,從來沒有會過面。沒有。只不過,
你知道,常聽唐納說起。
阿洛西斯 他說什麼?
穆勒 你知道的,弗林神父這,弗林神父那。他崇拜他。他常同這孩子談心。男
孩子需要交談。他需要這個。
阿洛西斯 穆勒太太,我們可能面臨著一個問題。
穆勒 噢,我想你叫我來一定是有原因。校長工作這麼重要。你特地安排時間來
找我談一定是有什麼事。不過我只想說,怎麼也得堅持到六月份了。
阿洛西斯 這是什麼意思?
穆勒 不管是什麼問題,唐納必須在這兒讀到六月份,然後他就去高中了。
阿洛西斯 沒錯。
穆勒 如果唐納能夠從這兒畢業,他就有機會去一所好高中。這樣在大學他就有
更好的機會。 我相信他的智商沒有問題。再說他自己也很要。
阿洛西斯 目前,我不覺得他從這兒畢業有什麼問題。
穆勒 那就好。我關心的就是這個。其餘的事情我不在意。
阿洛西斯 我懷疑這一點。
穆勒 相信我。
阿洛西斯 我擔心的是弗林神父和你兒子之間的關係。
穆勒 你別這麼說。擔心。你說什麼,擔心?
阿洛西斯 就是這種關係可能不對。
穆勒 唔-唔。可是每個人都難免有錯的地方,是不是?要多原諒。
阿洛西斯 我擔心的是,老實說吧,弗林神父可能已經勾引了你的兒子。
穆勒 可能 已經
阿洛西斯 我無法肯定。
23

穆勒 沒有證據?
阿洛西斯 沒有。
穆勒 那也許根本就沒有。
阿洛西斯 我認為有這個跡象。
穆勒 噢,我很抱歉,我寧願不這麼想。
阿洛西斯 我能夠理解這事你不愛聽。我想是弗林神父給唐納喝的祭酒。
穆勒 他為什麼那樣做?
阿洛西斯 唐納最近的行為反常嗎?
穆勒 他還是那樣子。
阿洛西斯 那就好。
穆勒 你聽著,阿洛西斯修女,我不想招惹是非,我感覺到你似乎有你的目的。
阿洛西斯 我不知道你是否真正理解了這事。
穆勒 我想我理解你說的那種事,但我不想捲入。
阿洛西斯 那是為什麼?
穆勒 並不是不同意你的想法,只是如果說到這位神父與我兒子間有什麼事的話,
那也不是我兒子的過錯。
阿洛西斯 我沒說你兒子有錯。
穆勒 他只是個孩子。
阿洛西斯 我知道。
穆勒 只有十二歲。如果追究責任的話,那該是那位成人,而不是這個孩子。
阿洛西斯 我完全同意你的話。
穆勒 你同意我,可我還是坐在這校長室裡談我的兒子。為什麼不是這位神父在
校長室呢?如果你明白了我的話你會原諒我這麼提出。
阿洛西斯 你在這兒是因為我關心唐納的安全。
穆勒 你以為我不是?
阿洛西斯 你當然是。
穆勒 那我來問你。你真真確確認為是那位神父給唐納喝了酒?
阿洛西斯 是的,我肯定。
穆勒 如果是那男人給了他酒喝,那怎麼我的兒子怎麼被從聖壇上趕了出來?
阿洛西斯 孩子被抓住了,男人沒有被抓住。
穆勒 那神父怎麼沒被教會開除?
阿洛西斯 他是個的成熟的男人,受過教育。他知道利害關係。想抓住這樣的人
不是那麼容易的。
穆勒 所以你就讓我兒子承擔全部責任。因為我兒子被責備被懲罰沒有問題。那
很容易。你知道為什麼這樣嗎?
阿洛西斯 也許你應該聽我說。我想你的怒氣越來越高了。
穆勒 因為教會本來就是這樣。你只是剛剛發現罷了,它現在是這樣,一直是這
樣,阿洛西斯修女。你別想反對任何披著教服的男人,你贏不了,修女。他占
著比你高的地位。
阿洛西斯 可他占著你的兒子。
穆勒 那就讓他占著。
阿洛西斯 什麼?
穆勒 反正就是熬到六月份。
阿洛西斯 你知道你在說什麼?
穆勒 比你要清楚的多。
阿洛西斯 我相信這個男人正企圖或已經同你兒子發生了不正常關係。
穆勒 我不知道。
阿洛西斯 我知道我沒錯。
24

穆勒 你為什麼要肯定連你自己也不知道的事情?求求你,修女。你為了你的正
義同這神父爭鬥就把我兒子也拉進去。我兒子不需要額外的麻煩。讓他太太平
平熬到六月份。他知道該做什麼。我教過他該怎麼做。
阿洛西斯 你是個什麼樣的母親?
穆勒 我很遺憾,你說這種話只能說明你對生活瞭解太少。
阿洛西斯 我有足夠的瞭解。
穆勒 也許你知道規則,但那不是生活的部。
阿洛西斯 我知道什麼不該接受!
穆勒 你不接受也得接受,還得寬容理解。這是我知道的準則,請原諒我
我的直率。可你在這兒在這間房裡……
阿洛西斯 這人是在我們學校裡。
穆勒 當然他應該有他待的地方,他也許還在做好事。也有可能你並不知道或許
是我兒子……那樣。所以他父親總是打他。不是為了祭酒。他打唐納就是因為
這孩子的個性。
阿洛西斯 你想告訴我什麼?
穆勒 我是他母親。我現在說的是他的天性,不是他做了什麼事。但如果上帝讓
他那樣你不能怪罪一個孩子。
阿洛西斯 你聽仔細了,穆勒太太。我只對行為感興趣。討論一個孩子可能的傾
向性是沒用的。我發現對付一個成人的行為已經夠難了。這事並不牽涉這孩子
怎樣,而是那男人怎樣。是關於那個男人。
穆勒 但男孩子有他的天性。
阿洛西斯 我們不談這一點。
穆勒 那就算了。是你逼得別人不得不大聲說出這些事情,這本來就是猜測,你
完全可以不理睬。我認為是這樣。我兒子到這學校來是因為在公校裡他們要殺
他。我們很幸運能讓他進這個學校讀完最後一年。很好。他父親不喜歡他。來
到這兒,同學不喜歡他。只有一個男人對他好。這位神父。他向我兒子伸出了
手。這男人有沒有原因呢?有的。所有人都有他們的原因,你也有你的原因。
但我會問這男人為什麼善待我兒子嗎?不會。我不在乎原因。我兒子需要一個
人關心他,鼓勵他,指點他。謝謝上帝。這個有知識的善良人不過就是想做這
一點罷了。
阿洛西斯 這不允許。
穆勒 最晚也就是六月份。有時候事情不是那麼黑白分明的。

阿洛西斯 可是有時候必須黑白分明。我會把你兒子趕出學校。不要搞錯。
穆勒 但你為什麼要那樣做?他招惹是非了嗎?
阿洛西斯 因為我會用任何手段來制止這件事。
穆勒 為了你的手段,你傷害我的兒子?
阿洛西斯 不光是你兒子,還有別人,如果已經有了。
穆勒 那就把神父趕走。
阿洛西斯 這正是我要做的。
穆勒 那你要我做什麼?

(停頓)

阿洛西斯 什麼也不要。結果已經有了。我本想你或許會知道一些對我有説明的
情況,但看來你沒有。
穆勒 別把我兒子扯進去,我丈夫會因為這種事情打死他的。
阿洛西斯 我會盡力的。
25

(穆勒太太站了起來。)

穆勒 我不知道,阿洛西斯修女,你也許認為你在行使正義,但這個世界沒那麼
簡單。我不知道你我是否站在同一邊。我將站在我兒子和善待他的人這一邊。
希望你也站在這一邊。謝謝你的談話。阿洛西斯修女,再見。

(她走了,沒有掩上門。阿洛西斯顫抖著。 過了一會兒,弗林出現在門口,他
壓抑著怒火。)

弗林 我能進來嗎?
阿洛西斯 我們需要第三者在場。
弗林 唐納的母親為什麼在這兒?
阿洛西斯 我們在談話。
弗林 談什麼?
阿洛西斯 我們真的需要一個第三者,神父。
弗林 不,阿洛西斯修女。你我之間需要談一下。

(他沖進辦公室把門砰的一聲關上。兩人臉對著臉。)

你必須停止這種反對我的動作!
阿洛西斯 任何時間你都可以讓它停止。
弗林 怎樣?
阿洛西斯 供認並辭職。
弗林 你企圖摧毀我的名譽!但這樣做的後果是你被撤職,而不是我!
阿洛西斯 你在這學校裡幹什麼?
弗林 我在努力地幫助學生。
阿洛西斯 說的明確些,作為神父你究竟在做什麼?
弗林 你想一手遮天阻礙這個學校和教區的進步。
阿洛西斯 我阻礙了什麼?
弗林 教育的進步和教會的人性。
阿洛西斯 你休想轉移我的目標,弗林神父。現在追究的不是我的行為,而是
你的行為。
弗林 這是毫無根據的懷疑。
阿洛西斯 完全正確,我就是懷疑。
弗林 你知道嗎,我對這始終不解的是你為什麼懷疑我?我做了什麼?
阿洛西斯 你讓那孩子喝酒,然後把責任推給他。
弗林 這完全是胡說!你同馬克金先生談過嗎?
阿洛西斯 馬克金只看到孩子喝酒。他不清楚孩子是怎樣弄到酒的。
弗林 他母親沒再說什麼嗎?
阿洛西斯 沒有。
弗林 這就很清楚了。什麼也沒有。
阿洛西斯 我不相信。
弗林 你不相信,那就問這孩子!
阿洛西斯 不,他會庇護你。他一直在庇護你。
弗林 噢,他為什麼這樣做呢?
阿洛西斯 因為你引誘了他。
弗林 你這是神經病!在你腦子裡,我給他酒喝然後引誘他。不管我說什麼
26

都沒用。
阿洛西斯 就是這樣。
弗林 如果我講的不對你可以提出。實際上,這跟偷喝祭酒沒有關係。 在這事發
生之前你早已對我有了成見!是你讓詹姆斯修女時時盯著我,對不對?
阿洛西斯 這是事實。
弗林 那你承認了!
阿洛西斯 當然承認。
弗林 為什麼?
阿洛西斯 憑我對人的判斷。
弗林 你的判斷不夠高明!
阿洛西斯 足夠了。
弗林 那又怎樣呢?
阿洛西斯 你會告訴我你幹了什麼?
弗林 噢,我會嗎?
阿洛西斯 是的。
弗林 我不是你某個翹課的孩子。詹姆斯修女相信我是清白無辜的。
阿洛西斯 那麼你同詹姆斯修女談過?看來,毫無疑問,你同詹姆斯修女談過了。

弗林 你知道唐納的父親為什麼打他?
阿洛西斯 知道。
弗林 那可能就是詹姆斯修女發現他神情異常的原因。
阿洛西斯 有可能。
弗林 那麼還有什麼?有什麼?你究竟聽到看到了什麼使你這麼深信不疑?
阿洛西斯 那麼重要嗎?
弗林 我想知道。
阿洛西斯 今年開學的第一天,我看你拉著威廉姆. 倫敦的手腕。 我還看到他掙
脫了你的手。
弗林 就為這事。
阿洛西斯 就為這事。
弗林 這算什麼。

(他記在他的本子上。)

阿洛西斯 你在寫什麼?
弗林 你讓我毫無選擇。我記下了你說的話。在這種令人氣憤的談話中我會變得
過分激動而會忘記一些細節,而這些細節可能很重要。 我需要向主持神父解釋
為何必須撤除你學校校長的職務。
阿洛西斯 今天早上,在同穆勒太太談話之前,為慎重起見,我打電話詢問了你
以前服務的教區。
弗林 他說什麼?
阿洛西斯 誰?
弗林 教區神父。
阿洛西斯 我沒問神父,我問了個修女。
弗林 你應該問教區神父?
阿洛西斯 我問了一個修女。
弗林 你沒有通過正常的途徑,阿洛西斯修女!教會的規範非常清楚。你應當通
過教區神父。
阿洛西斯 為什麼?你們有默契,你和他?弗林神父,你有前科。
27

弗林 你沒有權力刨根問底追查我的過去!
阿洛西斯 這是你五年內的第三個教區。
弗林 打電話給教區神父,問他我為什麼離開!這絕對是清白的。
阿洛西斯 我不會打電話給神父。
弗林 我是一個好神父!我的記錄裡沒有任何可以質疑的污點。
阿洛西斯 你會一個接一個地盯上那些孩子,直到你被抓住。
弗林 你找了哪位修女?
阿洛西斯 我不會說出來。
弗林 我從沒碰過一個孩子。
阿洛西斯 你有過。
弗林 你沒有絲毫證據。
阿洛西斯 但是我能肯定,就憑這,只要需要,我會一個一個地追查你過去的教
區,我會找到一個家長,弗林神父!相信我,我能找到一個家長,他們多半還
不知道你仍和孩子們在一起!一旦我找到了,你將被揭露,你甚至會遭到圍
攻。,可以這麼說。
弗林 你沒有權力自己採取行動。你是教會的一員。你宣過誓,永遠忠順於上帝!
你對教會負有責任!你沒有權力涉足教會之外。
阿洛西斯 只要需要,我就會跨出教會大門。雖然那大門在我身後關閉!只要需
要,我就會做,神父,哪怕是我被罰入地獄!你必須明白,不然你就看錯了我。
現在你說,是你給唐納.穆勒喝的酒嗎?
弗林 你曾經犯過錯嗎?
阿洛西斯 我犯過。
弗林 是不可饒恕的罪過嗎?
阿洛西斯 是的。
弗林 結果如何?
阿洛西斯 我懺悔了!是你給唐納.穆勒喝的酒嗎?
弗林 不管我做了什麼,我把它留給我的懺悔神父的寬恕慈愛的雙手。你也是!
我們是一樣的!
阿洛西斯 我們不一樣!咬人的狗就是要咬人!我不會為自己的罪過辯護,並且
不思悔改。我會供認,自新,接受懲罰。是你給唐納.穆勒喝的酒嗎?
弗林 不是。
阿洛西斯 有預謀的企圖?
弗林 沒有。
阿洛西斯 你說謊。那很好。如果你不離開我的辦公室,我走。而一旦我離開,
我將決不罷手。

(她向門口走去。突然,他說話的語氣完全變了。)

弗林 等一下!
阿洛西斯 你將請求調離這個教區,你將請假直到你的請調被批准。
弗林 你能否以上帝之愛行事?我的生命在這兒。
阿洛西斯 不行。
弗林 求求你!我們難道不是人嗎?我難道不是一個和你一樣有血有肉的人嗎?
或者我們只是理念與評判。我不能隨便亂說。你理解嗎?有些事情我是不能亂
說的。哪怕你無法接受這個解釋,阿洛西斯修女,請記住有些情況你是無法理
解的。即便你感到確信,它也只是一種情感,而不是一個事實。以寬容仁慈的
精神,我向你呼籲。為了我終生的事業。你必須對你的行為負責。我將我自身
置於你的手中。
28

阿洛西斯 我不要你。
弗林 我的名譽危在旦夕。
阿洛西斯 你可以保護你的名譽。
弗林 如果你這樣說我,我將無法在這社區服務。
阿洛西斯 你在這個社區的服務應該停止 。
弗林 你要剝奪我的一切。
阿洛西斯 那不是事實。是唐納. 穆勒被剝奪了一切,而你完全利用了他。
弗林 我沒有任何過錯。我非常關心那孩子。
阿洛西斯 就因為你對他微笑,對他同情,同他交談,就象你不再有罪了嗎?
弗林 那孩子需要一個朋友!
阿洛西斯 你是個騙子。當那孩子以信任的眼光望著你時你心中所體驗的那種暖
意並非是德行的快感。醉漢從朗姆酒中也能獲得。你是教會的恥辱。你沒被教
會開除的唯一原因是神職的衰落。
弗林 我能夠戰勝你。
阿洛西斯 你會輸掉。
弗林 你別指望那樣。
阿洛西斯 我看得到。
弗林 你的憐憫之情在哪兒?
阿洛西斯 現在你能得到了。待在這兒。鎮靜下來。你可以用這個電話,如果你
願意。再見,神父。我對你沒有同情。我知道你是無可救藥不知悔改的。(欲
走。停頓)剪掉你的指甲。

(她走了,關上了身後的門。過了片刻,他來到桌前拿起電話,撥號。)

弗林 是的。這是聖尼古拉斯教區的布蘭登. 弗林神父。我需要面見主教大人。

(暗轉。)

(燈光暗轉,阿洛西斯修女漫步來到花園。陽光明媚。她在長椅坐下。詹姆斯

女上。)

阿洛西斯 你哥哥怎樣?
詹姆斯 他病情好轉。好多了。
阿洛西斯 我真高興。我為他祈禱。
詹姆斯 休假真好。我需要回家看看。很久沒回去了。
阿洛西斯 那我為你回去而高興。
29

詹姆斯 弗林神父走了。
阿洛西斯 是啊。
詹姆斯 去了哪兒?
阿洛西斯 聖傑羅姆教區。
詹姆斯 那你成功了。你趕走了他。
阿洛西斯 是的。
詹姆斯 唐納. 穆勒對他的離開傷心極了。
阿洛西斯 幫不了忙。也就是等到六月份而已。
詹姆斯 我認為弗林神父沒有任何過錯。
阿洛西斯 沒有?他使你深信不疑?
詹姆斯 是的,我相信他。
阿洛西斯 唔。
詹姆斯 你證實了嗎?
阿洛西斯 什麼?
詹姆斯 他騷擾了唐納. 穆勒?
阿洛西斯 我向誰證實?
詹姆斯 除你之外,任何人?
阿洛西斯 沒有。
詹姆斯 但你堅信不疑。
阿洛西斯 是的。
詹姆斯 我希望我能夠像你一樣。
阿洛西斯 為什麼?
詹姆斯 因為我夜裡再也無法入睡了。世間一切似乎都是不確定的。
阿洛西斯 也許我們就沒必要睡得那麼好。他們讓弗林神父擔任聖傑羅姆的教區
神父。
詹姆斯 誰?
阿洛西斯 主教任命弗林神父為負責傑羅姆教堂和學校的教區神父。這是一次晉
升。
詹姆斯 你沒有告訴他們。
阿洛西斯 我告訴了我們善良的本尼迪克特主持。我穿過花園去那邊告訴他的。
他不相信這件事。
詹姆斯 那弗林神父為什麼離開呢?你對他說了什麼他才走了?
阿洛西斯 我說我打電話找了他以前教區的一位修女, 發現了他歷史上有過前科。

詹姆斯 那你的確證實了這事!
阿洛西斯 我撒了個謊。我根本沒有打這個電話。
詹姆斯 你是說謊?
阿洛西斯 是的。但如果他歷史上沒有前科,這個說謊就不起作用。 他的辭職就
是他的供認。他就是我認定的那個人。現在他走了。
詹姆斯 我無法相信你居然說謊。
阿洛西斯 為了追查邪惡,我只能離上帝遠了一步。 當然,這就是代價。
詹姆斯 我明白了。所以他現在去了另一所學校,
阿洛西斯 是的。噢,詹姆斯修女!
詹姆斯 怎麼啦,阿洛西斯修女?
阿洛西斯 我真是懷疑啊!我真是太懷疑了!

(阿洛西斯修女激動得彎下腰來。詹姆斯修女安撫著她。燈光漸暗。)
30

劇終

You might also like