Suomen evankelis-luterilaisen ja Venäjän ortodoksisen kirkon oppineuvottelujen päättyminen ekumenisen metodin näkökulmasta
Tämän artikkelin tarkoituksena on tarkastella ul- SOSIAALIETIIKKA OPPINEUVOTTELUJEN
koapäin, mitä viimeiseksi jääneen neuvottelukier- AIHEENA NEUVOSTOLIITON JÄLKEEN roksen aikana ja sen jälkeen tapahtui ja mitkä syyt johtivat neuvottelujen päättymiseen. Tehtävänäni Vuodesta 1995 lähtien ja erityisesti vuoden 2002 on asettaa tapahtumat kontekstiin, jossa otetaan arviointikierroksen jälkeen suomalais-venäläiset huomioon oppineuvottelujen historia ja kumman- oppineuvottelut keskittyivät sosiaalieettisiin kysy- kin neuvotteluosapuolen kirkolliset intressit. Näil- myksiin. Niitä käsiteltiin kirkon opista, käytännöis- lä tarkoitan kirkkojen teologisia, ekumeenisia ja tä ja ajan tuomista haasteista käsin. Alusta alkaen yhteiskunnallisia painotuksia. Artikkelin lähteenä neuvottelujen katsottiin jakaantuvan ”opilliseen” ja ovat neuvotteluihin liittyvät kirjalliset dokumentit ”sosiaalieettiseen” keskusteluun, mutta käytännössä syyskuusta 2011 helmikuuhun 2015.3 Artikkelia kysymyksenasettelu vaihtui selkeästi kahdesta eri ohjaa rajattu materiaali, joten sen tarkoituksena keskustelusta yhteen, sosiaalieettiseen keskuste- ei voi olla valmisteluun liittyvien tapahtumien luun.5 rekonstruointi. Ulkopuolisen tarkasteluni reuna- Venäjällä 2000-luvulla pidetyt neuvottelukierrok- ehdot ovat seuraavat: olen kirjoittanut Suomen set olivat keskenään hyvin erityyppisiä. Moskovassa luterilaisen ja Venäjän ortodoksisen kirkon välisis- 2002 oli vuorossa neuvottelujen arviointikierros. Sen tä neuvotteluista väitöskirjan ja ollut delegaattina haastavuus näkyi kommunikeassa, joka oli enem- oppineuvotteluissa sekä Pietarissa vuonna 2008 et- mänkin toteava kuin arvioiva.6 Pietarissa vuonna tä Siikaniemessä vuonna 2011. Vuoden 2014 neu- 2008 pidetyissä neuvotteluissa keskityttiin kysymyk- vottelukierrosta valmisteltaessa pidin alustuksen siin ihmisoikeuksista ja uskonnollisesta kasvatukses- marraskuussa 2013.4 ta. Taustalla oli osaltaan Venäjän ortodoksisen kirkon kritiikki länsimaista ihmisoikeuskäsitystä kohtaan,
322
TA 4-16.indd 322 20.9.2016 11.53
osaltaan sen halu saada kouluihin uskonnonope- sa 2012, kun Suomesta matkasi Moskovaan kolmen tusta. Aiheet eivät olleet vieraita suomalaisellekaan kirkkokunnan piispat: Suomen evankelis-luteri- osapuolelle, olihan Suomen uskonnonvapauslainsää- laisen kirkon arkkipiispa Kari Mäkinen, Suomen däntö muuttunut vuosituhannen vaihteessa.7 Vaikka ortodoksisen kirkon arkkipiispa Leo sekä Helsingin aineksia etsiä ja pohtia uusia tapoja yhteisestä teolo- katolinen piispa Teemu Sippo. Korkean tason vie- gisesta pohjasta kertomiseen olisi ollut, yhteisissä tee- railun tavoitteena oli vauhdittaa Venäjän ortodok- seissä tyydyttiin toistamaan vanhoja, jo saavutettuja sisen kirkon johtajan, patriarkka Kirillin vierailua tuloksia ja ilmaisemaan opillista yksimielisyyttä. Suomeen.11 Piispat esittivät kutsun tavatessaan pat- Suomessa 2000-luvulla pidetyt neuvottelukier- riarkan, mutta tarkemmasta vierailuajankohdasta ei rokset keskittyivät sosiaalieettisten kysymysten saatu tietoa.12 opilliseen taustaan ja mahdollisuuksiin muotoilla Venäjän ortodoksinen kirkko uutisoi, että ta- yhteisiä opillisia lausumia. Näiden neuvottelukier- paamisella otettiin esiin Suomen luterilaisen kir- rosten opillista työskentelyä voi luonnehtia inno- kon suhtautuminen homoseksuaalisuuteen ja sen vatiiviseksi ja uutta luovaksi. Vanhurskauttamisen käytäntö rukoilla samaa sukupuolta olevien liitto- ja theosiksen välinen leikkauspinta löydettiin jo jen puolesta.13 Patriarkka Kirill esitti keskustelussa Kiovan neuvotteluissa vuonna 1977, ja tämän aja- huolensa Suomen luterilaisen kirkon kannasta ja tuksen tutkiminen ja eteenpäinvieminen erityisesti luterilaisessa teologiassa vaikutti myös Turun tee- seissä vuonna 2005. Siikaniemessä vuonna 2011 pidetyissä neuvotteluissa keskityttiin ekumeenisesta keskustelusta vaikutteita saaneeseen kysymykseen _________________________________________________ kirkosta yhteisönä.8 Aiheeseen pyrittiin ottamaan 3 Materiaali on kerätty kirkon ulkoasiain osaston (KUO) mukaan myös historiallinen todellisuus. Kirkon jat- arkistoon. Nykyään suuri osa valmistelusta tapahtuu kuvuuden ja ykseyden katsottiin liittyvän erityisesti sähköpostien välityksellä, eikä kaikkia asiaan liittyviä sähköposteja ole arkistoitu esim. yksityisyyden suojan piispan virkaan, jossa kirkon olemus ja siitä olevat nojalla. erilaiset käsitykset konkretisoituvat. Asiaan ei pa- 4 Minut nimettiin myös vuoden 2014 delegaatioon, johon neuduttu neuvotteluissa syvemmin, mutta todettiin en kuitenkaan ollut käytettävissä. KUN 14.3.2014 § 26.4; sähköposti Hurskainen Blom-Pirjalalle 18.3.2014; jatkokeskustelun tarve.9 Hurskainen Karttuselle 14.4.2014; KUN 19.5.2014 § 42. Vuoden 2011 teesien sisältämät käytännölliset 5 Vrt. Arvio 2015, 2. Siinä Karttunen antaa teesiryhmille pohdinnat olivat molemmin puolin rehellisiä arvi- nimet ”opillis-raamatulliset” ja ”käytännöllis-teologi- set”. oita tunnustaessaan avoimesti kirkkojen yhteisen 6 Aiheesta enemmän Hurskainen 2013. haasteen: vain osa jäsenistä oli aktiivisia seurakun- 7 Ks. tarkemmin Seppo 2003. talaisia. Metropoliitta Hilarionin neuvottelijoille 8 Kirkkojen maailmanneuvoston Faith and Order -komis- sio oli samaan aikaan valmistelemassa lähentymisasia- lähettämässä tervehdyksessä esiin nostama huoli kirjaa The Church: Towards a Common Vision. ”kristofobisesta suhtautumisesta” aborttiin ja samaa 9 Ks. erityisesti teesi 7: ”Yksi, pyhä, katolinen ja aposto- linen kirkko on historiallinen todellisuus joka samalla sukupuolta olevien avioliiton laillistamiseen eivät ylittää ajan ja paikan rajat. Kirkon ykseys ja jatkuvuus nousseet keskusteluun eivätkä kommunikeaan.10 liittyvät läheisesti piispan virkaan. Kysymys piispan vi- Delegaatioiden ekumeeninen orientaatio sekä neu- ran paikasta ja roolista kirkossa pitäisi ottaa seuraavien keskustelujen teemaksi kirkkojemme välillä.” Siikanie- vottelujen käyminen Suomessa edesauttoivat avoin- mi 2011, 24. ta ja opillisesti keskittynyttä keskustelua. 10 Arvio 2015, 2; Siikaniemi 2011, 19–22. 11 Suomen evankelis-luterilaisen kirkon uutinen 8.6.2012, VUODEN 2014 OPPINEUVOTTELUJEN viitattu 4.2.2015. 12 Venäjän ortodoksikirkon uutinen 13.6.2012, viitattu VALMISTELUN ALOITUS JA 4.2.2015; Suomen evankelis-luterilaisen kirkon uutinen ANTROPOLOGIAN HAASTE 15.6.2012, viitattu 4.2.2015. 13 Heti seuraavana päivänä ortodoksi.net sivuston uutis- Oppineuvottelujen seuraavan, vuoden 2014 kier- blogi kertoi venäläisuutisesta. Suomen ortodoksikirkon roksen valmistelu sai yllättävän käänteen kesäkuus- uutinen 14.6.2012, viitattu 4.2.2015.
ARTIKKELEITA ARTIKLAR 323
TA 4-16.indd 323 20.9.2016 11.53
totesi, että sen tulisi selventää käytäntöään kirk- oli, että Venäjän ortodoksinen kirkko oli osoittanut kojen välisissä keskusteluissa. Luterilaisen kirkon neuvottelukumppanilleen oman kielteisen linjansa asenteesta riippuisi yli neljäkymmentä vuotta käy- homoseksuaalisiin liitoihin Venäjällä ja tämä linja tyjen oppineuvottelujen jatko.14 Paikalla olleen kir- pitäisi myös oppineuvotteluissa Suomen luterilais- kon ulkomaanosaston johtajan Kimmo Kääriäisen ten kanssa. Näin kolmen kirkkokunnan piispojen mukaan metropoliitta Hilarion esitti epävirallisella vierailulla sinetöitiin Suomen luterilaisen kirkon ja lounaalla huolestuneen näkemyksensä Suomen lu- Venäjän ortodoksisen kirkon erilaiset lähtökohdat terilaisen kirkon linjasta samaa sukupuolta olevien valmistella tulevaa neuvottelukierrosta. parisuhdetta kohtaan. Tämä keskustelu nostettiin Varsinaiseen yhteiseen valmisteluun ryhdyttiin Venäjällä uutiseksi, mutta Suomen kirkollisessa marraskuussa 2012. Piispa Seppo Häkkinen seuru- tiedotuksessa se jätettiin kokonaan uutisoimatta eineen kävi Moskovassa, jossa Häkkisen mukaan keskustelun epävirallisuuden vuoksi. Keskustelu asiat saatiin puhuttua ja seuraavan oppikeskuste- parisuhdekysymyksestä tuli yllätyksenä arkkipiispa lun valmistelu käynnistettyä luottamuksellisessa ja Mäkiselle, samoin kuin sen liittäminen virallisten rakentavassa ilmapiirissä, joskaan ei samanlaisessa oppikeskustelujen jatkoon. Mäkinen teki Venäjän kuin syksyllä 2011 Siikaniemessä.18 Kysymys suh- ortodoksisen kirkon edustajille selväksi eron Suo- tautumisesta homoseksuaalisiin suhteisiin oli jäl- messa tehtyjen ratkaisujen ja esimerkiksi Ruotsin leen esillä. Metropoliitta Hilarion esitti asian osana kirkon linjauksien välillä. Mäkinen esitti yli 40-vuo- laajempaa kontekstia. Hänen huolenaan oli kirkko- tisen oppikeskustelun antavan mahdollisuuden jen mahdollinen poikkeaminen kristillisestä perin- tarkastella vaikeitakin kysymyksiä, kuten kristillistä teestä esimerkiksi suhteessa homoseksuaalisuuteen antropologiaa, siitä huolimatta, ettei ole teologisesti tai naisiin kirkon johtajina, ja hän toivoi Suomen eikä hermeneuttisesti todennäköistä, että asiasta luterilaisen kirkon pysyvän traditiossa.19 Hilarion löydettäisiin yhteinen linja.15 painotti, että olisi tärkeä löytää oppineuvotteluille Asiakirjojen valossa ei ole mahdollista tietää, aihe, joka ei hajota kirkkojen välistä yhteyttä. To- ottiko patriarkka Kirill vai metropoliitta Hilarion dennäköisesti tästä syystä hän ei esittänyt aiheeksi esiin Suomen luterilaisen kirkon kannan samaa ihmiskuvaa tai homoseksuaalisuutta eikä nähnyt sukupuolta olevien liittoihin.16 Viesti, jonka he ha- hyvänä Siikaniemessä 2011 yhteisenä ilmaistua lusivat antaa, kohtasi kuitenkin vastaanottajansa: toivetta keskustella seuraavalla neuvottelukierrok- arkkipiispa Mäkinen tarjosi vaihtoehdoksi keskus- sella piispan virasta. Häkkinen ja Hilarion päätyivät telun jatkamista oppineuvotteluissa. Tämä kanta siihen, että keskusteluteemoihin palattaisiin pian sinetöityi myös suomalaisten johtoajatukseksi seu- nimitettävissä valmisteluryhmissä.20 raavaa neuvottelukierrosta valmisteltaessa, kuten Omista lähtökohdistaan Hilarion pyrki toimi- Karttusen laatima raportti neuvottelujen katkeami- maan neuvottelujen jatkumisen puolesta. Venäjän sesta osoittaa: ortodoksinen kirkko oli pitänyt koko 2000-luvun esillä negatiivista kantaansa homoseksuaalisuuteen – – tässä vaiheessa [kesäkuun 2012 vierailun jälkeen] ja naisiin kirkon johtajina. Tässä kannassaan kirkko näytti jo varsin selvältä, että seuraavien neuvottelujen on ollut ehdoton, ja se on pyrkinyt tuomaan oman teema on kristillinen antropologia ja että keskustelujen kantansa vakiintuneeksi osaksi kansainvälistä kes- tarkoitus on selventää SELK:n [Suomen evankelis-luteri- kustelua.21 Samalla se on kuitenkin pyrkinyt lähen- laisen kirkon] positiota tässä asiassa ja että ”tästä riippuu tymään muita kirkkokuntia itselleen toisarvoisissa mahdollisuus jatkaa kahdenvälistä dialogia.” 17 asioissa.22 Tällaisia asioita ovat esimerkiksi kristin- uskon kohtaaminen sekularismin ja ääriuskonnol- Sitä vastoin venäläisen osapuolen kannaksi jäi listen liikkeiden kanssa.23 Tulevissa oppineuvotte- odottaa suomalaiselta neuvottelukumppanilta sel- luissa suomalaisten kanssa Venäjän ortodoksinen vitystä asiasta. Tapahtuisiko se oppikeskustelujen kirkko olisi voinut pitää esillä sille tärkeitä rajanve- aikana vai jo ennakkoon, ei ollut selvää. Pääasia toaiheita, kielteistä kantaa homoseksuaalisuuteen ja
324
TA 4-16.indd 324 20.9.2016 11.53
naisten johtoasemaan, näiden toissijaisten aiheiden teologisesti liittona Jumalan ja ihmisen välillä. Ve- kautta. näläinen osapuoli korosti:
SUUNNITELMA PATRIARKAN VIERAILUSTA ”homoseksuaalinen avioliitto” on vain yksi puoli asiasta.
JA SEN YHTEYS ANTROPOLOGISEN Keskusteluun olisi heidän mukaansa tarpeen nostaa ylei- TEEMAN VALIKOITUMISEEN sen teologisen antropologian sekä erityisesti avioliittoon Piispa Häkkisen vierailun jälkeen neuvottelujen val- liittyvän (kolminaisuus-)teologisen kommuunioajatuk- mistelurintamalla oli hetken hiljaista. Sitä vastoin sen – persoonan täyteyden toteutumisen teologian – li- patriarkka Kirilin vierailusta käytiin keskusteluja. säksi myös perheiden ja avioliittojen pastoraalinen tuke- Maaliskuussa 2013 kirkon ulkoasiain neuvosto sai minen, koti pienenä kirkkona sekä avioliitto moraalin lähinnä ilmoitusluontoisesti tietää, että patriarkan kouluna. 28
vierailu Suomeen voisi mahdollisesti toteutua vuon-
na 2014.24 Huhtikuussa 2013 metropoliitta Hilarion lähetti kirjeen arkkipiispa Mäkiselle, jossa kiitti _________________________________________________ patriarkan saamasta kutsusta saapua Suomeen. Sa- 14 Venäjän ortodoksikirkon uutinen 13.6.2012, viitattu malla hän esitti, että patriarkan vierailua edeltäisi 4.2.2015. 15 KUN 27.8.2012 § 59. Suomen luterilaisten ja Venäjän ortodoksien yhtei- 16 Katolisen kirkon uutisoinnissa kerrottiin Hilarionin ot- sesti laatima dokumentti antropologiasta.25 Hilario- taneen asian esille ja pyytäneen tarkennusta. Patriarkka olisi todennut, että oppikeskustelujen jatko ei ole mah- nin kirjeestä ei kerrottu ulkoasiain neuvostolle tai dollinen, ennen kuin asiaan saadaan selvyys. Ks. Ka- ainakaan siihen ei kiinnitetty huomiota toukokuun tolinen kirkko Suomessa 15.6.2012, viitattu 20.2.2015. lopussa 2013. Näin ollen patriarkan vierailun ja Vuotta myöhemmin KUN 14.10.2013 § 68. ”Kesäkuus- sa 2012 arkkipiispa Kari Mäkinen, arkkipiispa Leo ja antropologisen asiakirjan yhteys jäi selvittämättä piispa Teemu Sippo vierailivat Moskovan patriarkan ja kysymys antropologian käsittelystä venäläisten luona. Lounaskeskustelussa esille nousi kirkkomme suh- kanssa esitettiin ainoastaan yhtenä mahdollisena tautuminen homoseksuaalisuuteen. Patriarkka toi esille, että kristillisen antropologian tulisi olla teemana seuraa- oppineuvotteluteemana.26 vissa oppikeskusteluissa.” Kirkkojen valmisteluryhmät tapasivat Mikke- 17 Arvio 2015, 4. lissä kesäkuussa 2013. Ryhmät tulivat tapaamiseen 18 Häkkisen matkaraportti Moskova 25.–28.11.2012. Myös KUN 16.12.2012 § 86. erilaisista lähtökohdista: Venäjän ortodoksisen kir- 19 Häkkisen matkaraportti Moskova 25.–28.11.2012”; ks. kon edustajien ohjenuorana voitiin toisaalta pitää Venäjän ortodoksikirkon uutinen 27.11.2012, viitattu Hilarionin aiempaa kielteistä kantaa keskustella op- 4.2.2015. 20 Häkkisen matkaraportti Moskova 25.–28.11.2012. Lähes pineuvotteluissa homoseksuaalisista suhteista, toi- vuotta myöhemmin pidetyn KUN:n kokouksen pöytäkir- saalta patriarkan vierailuun liittyvää toivetta saada jan osastonjohtajan katsauksessa mainitaan, että Hilarion olisi tuonut esiin näkemyksen, jonka mukaan antropo- aikaan kirkkojen välinen yhteinen dokumentti ant- logiaa ei tulisi ottaa oppikeskustelujen teemaksi. KUN ropologiasta. Suomalaisten edustajien lähtökohtana 14.10.2013 § 68. Häkkisen raportista saa kuitenkin sen oli Mäkisen aiemmin esittämä toive puhua vaikeis- kuvan, että ainoastaan piispan aseman tarkasteleminen ei olisi käynyt Hilarionille. takin asioista, kuten kristillisestä antropologiasta, 21 Ks. kysymys naispiispasta ja neuvottelujen päättymi- vaikkei yhteistä kantaa voitaisikaan muodostaa. nen EKD:n kanssa; Voices from Russia 10.12.2009, Lisäksi suomalaisten valmisteluryhmän tiedossa viitattu 6.5.2015. Häkkisen matkaraportti Moskova 25.–28.11.2012. Venäjän ortodoksien vetäytymisestä voidaan olettaa olleen Hilarionin toive yhteisestä Euroopan kirkkojen konferenssin toiminnasta ks. Arvio antropologiaa koskevasta asiakirjasta.27 2015. Suomalais-venäläinen valmisteluseminaari 22 Ks. Stoeckl 2014, 26, 50–51. 23 Häkkisen matkaraportti Moskova 25.–28.11.2012. esitti oppineuvottelujen aiheeksi ”kristillinen ope- 24 KUN 25.3.2013 § 31.4. tus ihmisestä” ja alaotsikoiksi ”kristillinen käsitys 25 KUN 14.10.2013 § 68. avioliitosta” sekä ”kotien kristillinen kasvatus”. Mo- 26 KUN 27.5.2013 § 38. 27 Valmistelukokousmuistio 22.8.2013; KUN 14.10.2013 § lemmat osapuolet käsittivät, että teemoja ei käsitellä 68. ainoastaan moraalisesta näkökulmasta vaan myös 28 Valmistelukokousmuistio 22.8.2013.
ARTIKKELEITA ARTIKLAR 325
TA 4-16.indd 325 20.9.2016 11.53
Suomalaisten arvion mukaan tarkoituksena olisi Rosqvistin syyskuun alussa 2013 Moskovaan selvit- edellisten neuvottelukierrosten tapaan pystyä ker- tämään uusien käänteiden taustoja. Matkalla selvisi, tomaan, mistä ollaan yhtä mieltä ja missä kysymyk- että oppikeskusteluiden aikaistaminen mahdollis- sissä tarvitaan jatkokeskustelua.29 taisi yhteisen – ilmeisesti antropologiaa koskevan – Venäläisellä osapuolella näytti olleen epäilys, asiakirjan saamisen valmiiksi niin, että se voitaisiin että tällainen menettely ei riitä. Keskusteluissa mai- allekirjoittaa patriarkan Suomen-vierailun aikana. nittiin Hilarionin toivoma yhteinen antropologinen Nyt oli selvää, ettei tarkoitus ollut valmistella tavan- asiakirja, josta molemmat osapuolet olivat tietoisia. omaista oppineuvotteluasiakirjaa, jossa kerrottai- Jo edellisenä kesänä kuultu Venäjän ortodoksisen siin, mistä ollaan yhtä mieltä ja missä kysymyksissä kirkon johtomiesten varauksellinen suhtautuminen tarvitaan jatkokeskustelua. Suomalaiset reagoivat oppineuvottelujen jatkumiseen nousi esiin Jelena pyyntöön kielteisesti kahdesta syystä. Ensinnäkin Speranskajan puheissa. Hän korosti, että yleisesti oppineuvottelujen valmisteluprosessi olisi jäänyt ottaen käsiteltävään aiheeseen tulisi löytää ”diplo- lyhyeksi. Toiseksi asiakirja vaatisi osastonjohtaja maattinen ratkaisu neuvottelujen jatkamiseksi ny- Kääriäisen mielestä luterilaisessa kirkossa kirkkojen kyisellä kirkkojen välisellä tasolla”.30 Valmistelussa välisen sopimuksen mukaista vahvistusprosessia. törmättiin kahteen vaikeasti yhteen sovitettavaan Käytännössä asiakirjan tulisi siis viedä kirkollisko- asiaan: toisaalta tulisi valmistella yhteinen antro- kouksen hyväksyttäväksi. Tällaiseen hallinnollisesti pologinen asiakirja, jotta patriarkka voisi saapua ongelmalliseen dokumenttiin ei oltu valmiita, ja asi- Suomeen, toisaalta keskustelu tulisi käydä niin, että asta tiedotettiin myös Venäjän ortodoksisen kirkon oppineuvottelut voisivat jatkua, vaikka todennäköi- ulkoasianosastoa.32 sesti yhteistä teologista näkökantaa ei löytyisikään. Ratkaisuksi venäläiset ehdottivat, että antro- SUOMALAISTEN VALMISTELUSEMINAARIT pologisen asiakirjan pohjana voisi olla Karttusen JA ERI LINJAT VALMISTAUTUMISESSA laatima esipuhe dialogin 2005–2011 kierrokset OPPINEUVOTTELUIHIN käsittävään englanninkieliseen lähdeteokseen ja sii- Suomalaisten seuraavan neuvottelukierroksen hen lisättäisiin tulevan oppineuvottelun sato. Näin ensimmäinen valmisteluseminaari pidettiin mar- patriarkka Kirill voisi vierailla Suomessa syksyllä raskuussa 2013. Valmisteluseminaari keskittyi taus- vuonna 2014 Koillis-Virossa, Pyhtitsan luostarissa, toittamaan tulevaa neuvottelua eri näkökulmista.33 pidettävien neuvottelujen jälkeen.31 Ratkaisu ta- Valitun teeman taustaksi esitettiin patriarkka Ki- kaisi, että asiakirjassa pitäydyttäisiin jo laaditussa rillin kesällä 2012 kolmen kirkkokunnan piispan yhteisessä pohjassa eikä asian ytimestä poikettaisi vierailulla lausuma toive perhearvojen ottamisesta kummankaan kannalta liiaksi. Ratkaisun ongel- neuvottelujen teemaksi. Oppineuvottelujen pito- maksi jäi, ettei ollut selvää, oliko kyseessä tulevan paikasta ei ollut muuta tietoa kuin että ne tultaisiin oppineuvottelun päätösasiakirja vai tästä erillinen käymään Moskovan patriarkaatin alueella.34 Kun asiakirja. Suomalaisten oletuksena oli, että kyseessä neuvottelujen suomalainen delegaatio lähes neljä olisi oppineuvotteluissa laadittava asiakirja. kuukautta myöhemmin maaliskuussa 2014 nimet- Oppineuvottelujen antropologisen teeman ja tiin, ei vieläkään ollut selvää, pidettäisiinkö oppi- patriarkan mahdollisen Suomeen tulon yhteen neuvottelut Venäjällä vai Virossa.35 nivoutuminen alkoi käydä suomalaisille selväksi Pian delegaation nimeämisen jälkeen valmistelu heinäkuussa 2013, kun valmisteluseminaariin osal- nytkähti eteenpäin piispa Häkkisen ja hänen seuru- listuneelta Venäjän ortodoksisen kirkon ulkoasiain- eensa Moskovaan tekemällä matkalla. Vierailulla osaston varajohtajalta, arkkimandriitta Filaretilta Moskovan patriarkaatin ulkoasiainosastolla ark- saapui kirje, jossa toivottiin tulevia neuvotteluja kimandriitta Filaret selvensi, että seuraava neuvot- aikaistettavan kevääseen 2014, jotta oppikeskuste- telu tultaisiin pitämään Moskovassa ja venäläisen lut olisi käyty ennen patriarkan vierailua Suomeen. delegaation johtajana tulisi olemaa metropoliitta Suomen luterilainen kirkko lähetti pastori Timo Hilarion. Johdonmukaisesti venäläisten aiemman
326
TA 4-16.indd 326 20.9.2016 11.53
linjan kanssa Filaret liitti oppineuvottelut ja niissä Opillinen orientaatio, historiallinen perintö ja vä- laadittavan yhteisen antropologisen kannanoton hemmistö–enemmistö-asetelma saivat evankelis- patriarkan mahdollisuuksiin saapua Suomeen. luterilaisen kirkon näkemään suhteiden ylläpidon Vierailu voisi toteutua vuonna 2015, mutta ilman Moskovan patriarkaattiin ekumeenisena voittona, yhteistä kannanottoa se ei olisi mahdollinen. Filaret jonka saavuttamisessa suuremmilla toimijoilla painotti myös, että venäläiset lopettavat tarvittaessa oli vaikeuksia.40 Tästä näkökulmasta suomalais- yhteistyön sellaisten kirkkojen kanssa, jotka eivät venäläisten oppineuvottelujen katkeaminen olisi ole ”tarpeeksi lähellä meitä” tarkoittaen kirkkoja, vahingollista, sillä se olisi omiaan vaarantamaan joiden seksuaalieettiset käsitykset poikkeavat mer- käsityksen siitä, että Suomen evankelis-luterilaisen kittävästi Venäjän ortodoksisen kirkon käsityksistä. kirkon teologisesti painottunut ekumeeninen orien- Piispa Häkkinen analysoi matkaraportissaan neu- taatio kantaa sen suhteissa muihin kirkkoihin ja saa votteluja ja totesi yllättyneensä siitä, että patriarkka aikaan arvostusta kansainvälisissä kirkkoliitoissa. tarvitsee asiakirjan torjumaan omien seurakuntien Piispa Häkkisen pohdinta osoittaa hänen oletta- ja tiedotusvälineiden negatiivisia reaktioita.36 neen patriarkan niin ikään toimivan ekumeenisesta Patriarkan Suomeen saapumisen ja antropolo- orientaatiosta käsin.41 Todellisuudessa ekumenian gisen asiakirjan välillä vallitseva yhteys oli tiedostet- ohella patriarkan motiivina oli pitää esillä Venäjän tu Suomen luterilaisen kirkon ulkoasiainosastolla jo ortodoksiselle kirkolle tärkeitä asioita kuten sek- aiemmin, mutta Häkkisen viesti, erityisesti asiakir- suaalietiikan kysymyksiä. Siten patriarkan vierailu jan tärkeys Venäjän ortodoksien yhteiskuntasuhtei- ja dokumentti, joka arkkimandriitta Filaretin mu- den kannalta, yllätti. Arviossa neuvottelujen päät- tymisestä suomalainen osapuoli ei anna patriarkan vierailulle suurta merkitystä.37 Syy tähän löytyy Suomen luterilaisen kirkon omasta identiteetistä, jota värittää vahva ekumeeninen orientaatio suh- teessa muihin kirkkoihin.38 Tämä orientaatio ei ole _________________________________________________ ainoastaan opillinen, vaan se on myös identiteetin 29 Valmistelukokousmuistio 22.8.2013. vahvistamista. Arviossa neuvottelujen katkeamises- 30 Valmistelukokousmuistio 22.8.2013 31 Valmistelukokousmuistio 22.8.2013. Pyhtitsa oppi- ta ekumeeninen orientaatio perustellaan kolmella neuvottelujen pitopaikkana ei olisi täysin ongelmaton, seikalla: teologinen ekumeeninen työskentely Ve- vaikka luostari kuuluikin suoraan Moskovan patriarkaa- näjän ortodoksien kanssa, suomalaisen luterilaisuu- tin alaisuuteen. Kun neuvottelut edellisen kerran vuonna 1989 pidettiin Pyhtitsassa, luostarin valitseminen neu- den erityisyys sekä Suomen evankelis-luterilaisen vottelujen pitopaikaksi johtui pitkälti oppineuvotteluista kirkon ekumeenisessa strategiassaan esiintuoma riippumattomista syistä: luostari oli tuolloin vaarassa sitoutuminen jakamattoman kristikunnan yhtei- joutua hävitetyksi. Ks. Hurskainen 2013, 233. 32 KUN 14.10.2013 § 68. seen perintöön.39 Ensimmäisen avulla arvioidaan 33 Valmisteluseminaarin muistio 22.11.2013. opillista dialogia venäläisten kanssa, toisen avulla 34 Valmisteluseminaarin muistio 22.11.2013. korostetaan omaa erityisyyttä etenkin suhteessa 35 KUN 14.3.2014 § 26.4. 36 Häkkisen matkaraportti Moskova 20.–23.3.2014, 4. Saksan kirkon venäläisten kanssa käymään neuvot- 37 Arvio 2015, 1.4., 1.5., 1.6., 1.11. Patriarkan vierailu ja teluun ja kolmannen avulla kolmen kirkkokunnan yhteys oppineuvottelujen jatkumisen mainitaan vain to- teavasti. patriarkalle esittämää yhteistä pyyntöä vierailla 38 Ykseyttä etsivä yhteisö 2009, 13–14. Suomessa. Patriarkan kutsuminen Suomeen ei ollut 39 Arvio 2015, johdanto, 3, jossa Karttunen ei näe Sak- yksin luterilainen hanke vaan siinä olivat mukana san evankelisen kirkon (EKD) edustavan luterilaisuut- ta, vaan yleisprotestantismia. Vrt. Saarinen 1997, 10, ortodoksinen ja katolinen kirkko, jotka Suomessa 84–85, 213–214, jossa Saarinen perustelee niin EKD:n ovat pieniä yhteisöjä mutta maailmanlaajuisesti kuin Itä-Saksan rinnakkaiskirkon luterilaista luonnetta luterilaisuuteen verrattuna suuria. Kotimaisten neuvotteluissa ortodoksisten kirkkojen kanssa. 40 Ks. Arvio 2015, johdanto. ja kansainvälisten ekumeenisten suhteiden ei aja- 41 Ks. Häkkisen matkaraportti Moskova 20.–23.3.2014, 2, teltu riippuvan vierailuhankkeen onnistumisesta. 4.
ARTIKKELEITA ARTIKLAR 327
TA 4-16.indd 327 20.9.2016 11.53
kaan ”– – näyttää, että hän [patriarkka] on tulossa Arkkipiispa Mäkinen kuitenkin keskeytti tämän vierailulle kristilliseen yhteisöön, joka jakaa kristil- rinnakkaisen valmisteluprosessin, jotta ”kahden lisiä perususkomuksia”,42 osoittaisivat suomalaisen raiteen eteneminen vältettäisiin”. Teesikokoelmaa osapuolen tukevan Venäjän ortodoksisen kirkon ei koskaan lähetetty venäläisille neuvottelukump- keskeisesti ajamia asioita. Oppineuvottelut sinänsä paneille.49 eivät olleet venäläisen osapuolen pääprioriteetti, Suomessa oli näin syntynyt kaksi erilaista kä- vaan tuen saanti sen antropologiselle näkemyksel- sitystä tulevan neuvottelun valmistelusta. Piispa le erityisesti perhe-elämän kysymyksissä.43 Tämä Häkkisen linja oli avoimempi perinteisestä oppi- tärkeysjärjestys johtui Venäjän ortodoksisen kirkon neuvotteluprosessista poikkeavan antropologisen tavoitteleman sisäisen yhtenäisyyden ja muiden asiakirjan laatimista kohtaan. Arkkipiispa Mäkisen omien tavoitteiden vuoksi. Jos tuki saataisiin tässä linja pitäytyi siihen, että oppineuvotteluissa keskus- keskeisessä kysymyksessä, neuvottelujen jatkoon tellaan valitusta teemasta ja loppuasiakirja valmis- voitaisiin suostua noudattaen periaatetta, että tois- tellaan osana neuvotteluja. Kun suomalaisten toinen sijaisissa kysymyksissä on mahdollista mukautua varsinainen valmistelukokous pidettiin toukokuus- neuvottelukumppanin ajatuksiin. sa 2014, arkkipiispa Mäkinen linjasi, että neuvotte- Akkimandriitta Filaret toivoi syvällisempää lujen painopiste on oppikeskusteluissa ja dialogissa, valmistelua, sillä aihe oli monimutkainen. Filaret ei neuvottelussa sinänsä.50 Mäkinen palasi vielä ehdotti, että suomalaiset valmistelisivat luonnok- neuvottelujen teeman valintaan ja totesi kristilli- sen, jonka he voisivat lähettää Moskovaan. Ennen sen ihmiskäsityksen ja seksuaalietiikan nousseen neuvotteluja olisi vielä pienen valmistelujoukon aiheeksi hänen ja arkkipiispa Kirillin vuoden 2012 tapaaminen. Luonnoksen pohjalta keskusteltaisiin tapaamisen sekä metropoliitta Hilarionin syksyl- ja sitä täydennettäisiin varsinaisissa neuvotteluissa. lä 2013 lähettämän kirjeen perusteella. Mäkisen Piispa Häkkinen suostui kyseiseen valmisteluun.44 mukaan Hilarion oli myöhemmin vihjaissut, että Tässä vaiheessa näytti, että kaksi erilaista val- teemaksi otettaisiin neutraalimpi aihe.51 Tulevien mistelulinjaa kohtasivat toisensa ja perinteistä laa- neuvottelujen mahdollisuuksista arkkipiispa Mäki- jemmat valmistelut hyväksyttiin. Suomessa tartut- nen oli realisti: ”Nyt on tuskin mahdollista laatia yh- tiin valmistelutyöhön. Tomi Karttunen valmisteli teistä asiakirjaa arvokysymyksistä. Tähdätään lop- teesikokoelman otsikolla ”Christian Understanding pukommunikeaan.”52 Mäkinen pitäytyi linjassaan, of a Human Being”, jota piispa Matti Repo kom- jonka oli ilmaissut kesällä 2012 Moskovan vierai- mentoi.45 Kokoelma koostui neuvotteluille sovittu- lullaan: antropologiasta ja seksuaalietiikasta voitiin jen teemojen kannalta perustavista näkemyksistä. keskustella oppineuvotteluissa. Aiemmin vallalla Osa muotoiluista oli kopioitu suoraan aiempien ollut ja Häkkisen edelleen edustama ekumeenisen oppineuvottelujen yhteisistä teeseistä. Teesien teo- orientaation linja korosti teologisen työskentelyn ja logisesti merkittävimmät kohdat korostivat avioliit- oppineuvottelujen jatkuvuuden välistä tasapainoa toa sekä luonnolliseen lakiin että Jumalan käskyyn ja menestystä. Johdonmukaisena itselleen Mäkinen perustuvana säädöksenä.46 Teesien mukaan Jumala otti askeleen sivuun tästä linjasta, asetti oppineuvot- on asettanut avioliiton yhdelle miehelle ja yhdelle telujen sisällön niiden jatkuvuutta merkitykselli- naiselle.47 Teesit korostivat Suomen evankelis- semmäksi ja kokosi suomalaiset toimimaan jälleen luterilaisen kirkon teologista linjaa, jossa painot- totutulla valmistelutavalla. tuu luonnollinen laki ja jossa luomisessa annettua, Arkkipiispa Mäkisen valitsema linja ohjasi kes- kaikkia koskevaa ilmoitusta ja Jumalan antamaa eri- kustelua. Karttunen korostaa arviossaan yhteisen tyistä ilmoitusta ei esitetä toisilleen vastakkaisina.48 kokoontumisen luonnetta tulevan neuvottelun val- Käytännössä Suomessa alettiin valmistella neuvot- mistelussa: telujen totutusta valmisteluprosessista erillistä asia- kirjaa, joka ei perustunut oppineuvotteluissa val- VOK:n [Venäjän ortodoksisen kirkon] puolelta esitetty mistettuihin esitelmiin eikä yhteiseen keskusteluun. idea allekirjoittaa ja julkistaa kokouksessa kirkkojen
328
TA 4-16.indd 328 20.9.2016 11.53
yhteinen – jo etukäteen valmisteltu – perhettä, avioliit- mitettu suomalaisille.59 Suomalaisten toukokuisen toa ja seksuaalisuutta koskeva virallinen julkilausuma valmisteluseminaarin esitelmistä tehty ja lähetetty tai julistus on torjuttu jo aiemmin. Kahdenvälistä oppi- tiivistelmä ei heille riittänyt.60 keskustelua käyvän delegaation mandaatti ei tällaiseen Venäläisten pohjateksti oli kirjoitettu luonnok- menettelyyn edes riittäisi – eikä se myöskään noudattaisi seksi yhteistä julkilausumaa varten. Se oli opillisesti oppikeskustelujen perinteistä ideaa, tavoitteita ja metode- orientoitunut katsaus siihen, mitä ihmisestä, eri- 53 ja, joita ei ole syytä lähteä tässä yhteydessä muuttamaan.
Karttunen oli siirtynyt Häkkisen käynnin jälkeisistä
_________________________________________________ ohjeista uudempiin, Mäkisen antamiin ohjeisiin – 42 Häkkisen matkaraportti Moskova 20.–23.3.2014, 2. olihan ne annettu paitsi arkkipiispan myös delegaa- 43 Ks. Stoeckl 2014, 91–92, jonka mukaan Venäjän orto- tion johtajan arvovallalla. Tarkoitus oli siis heijastaa doksikirkko pyrkii kotimaassaan antamaan jäsenilleen kommunikeassa käynnissä olevan keskustelun selkeän tulkintalinjan ihmisoikeuskysymyksistä ja käyt- tämään lain kirjainta kirkon kantaa tukemaan. Kansain- luonnetta, ei sen lopputulosta, jossa ”paalutetaan välisissä suhteissaan kirkko ei ole yhtä yksityiskohtai- yleispätevä kirkollinen standardi kaikille julistetta- nen, mutta pyrkii pitämään esillä ortodoksista näkemys- vaksi.”54 Loppukommunikean teesien valmisteluun tä sosiaalisesta hyvinvoinnista ja perhepolitiikasta. 44 Häkkisen matkaraportti Moskova 20.–23.3.2014, 2. Karttunen suositteli kirkon virallisten asiakirjojen 45 Teesikokoelma löytyy KUO:n arkistosta nimellä ”Chris- ja niiden valmistelumateriaalien hyödyntämistä, tian Understanding of a Human Being” ja se on päivätty muun muassa perustelakivaliokunnan mietintöä 3.4. ilman vuosilukua tai merkintöjä tekijästä tai tarkoi- tuksesta. Vuoden 2015 arviossa tekstin kerrotaan olevan parisuhdelain seurauksista kirkossa. Lisäksi piispa Karttusen ja Revon valmistelu neuvotteluja varten. Repo muistutti aiemmasta käytännöstä, jonka mu- Teesikokoelman lähteenä ovat aiemmat teologiset dia- logit Venäjän ortodoksikirkon kanssa, Katekismus sekä kaan suomalainen delegaatio valmistaa etukäteen kirkolliskokouksen perustevaliokunnan mietintö 4/2010. pohjatekstin tai -tekstejä teesiryhmien käyttöön.55 Christian Understanding of a Human Being 3.4; Arvio Ei ole selvää, oliko valmisteluseminaarin ja tulevan 2015, 1.7. 46 ”It [marriage] fulfills the order established in the cre- delegaation jäsenillä tietoa Karttusen ja Revon jo ation to donate good to the other when spouses work valmistelemista teeseistä ja niihin liittyvän valmis- together in order to promote the life of family, children telun keskeyttämisestä. Nyt ketään ei nimetty teke- and society. That is why marriage is a holy order.” Christian Understanding of a Human Being 3.4. mään teesien pohjatekstejä. Venäläisten kanssa neu- 47 Christian Understanding of a Human Being 3.4. votteluja valmisteltaisiin vielä kesäkuussa juhan- 48 Ks. Christian Understanding of a Human Being 3.4, eri- nuksen jälkeen.56 Tässä vaiheessa patriarkka Kirillin tyisesti 1.2–1.5. Lisäksi kristillistä kasvatusta koskevilla teeseillä on yhteys Suomen luterilaisen ja Suomen orto- mahdollista Suomen-vierailua ei enää mainittu. doksisen kirkon välisiin neuvotteluihin 22.–23.11.2012, ks. Suomen ortodoksisen kirkon uutinen 23.11.2012, VENÄLÄINEN POHJATEKSTI viitattu 16.3.2015. 49 Arvio 2015, 1.7. YHTEISELLE ASIAKIRJALLE 50 Valmisteluseminaarimuistio 26.5.2014, § 1. Toukokuisen valmisteluseminaarin sisällöstä in- 51 Valmisteluseminaarimuistio 26.5.2014, § 1. formoitiin venäläisiä ennen yhteistä valmisteluta- 52 Valmisteluseminaarimuistio 26.5.2014, § 1. 53 Valmisteluseminaarimuistio 26.5.2014, § 5. paamista, joka pidettiin kesäkuussa 2014.57 Kaksi 54 Valmisteluseminaarimuistio 26.5.2014, § 5. päivää ennen tapaamista suomalaiset saivat Venä- 55 Valmisteluseminaarimuistio 26.5.2014, § 5. 56 Valmisteluseminaarimuistio 26.5.2014, § 5. jän ortodoksiselta kirkolta venäjänkielisen pohja- 57 KUN 22.8.2014 § 52; vrt. Arkistoluettelo dokumen- tekstin ”Project Tsajavlenie”, joka oli saapunut Timo taatiosta, kohdat 25, 28–29, 31–33. Käydyn sähköpos- Rosqvistin kautta venäläiseen valmisteluryhmään tikirjeenvaihdon perusteella Seppo Häkkinen ja Timo Rosqvist olivat estyneitä osallistumasta valmistelutapaa- kuuluvalta Artem Borzovilta.58 Keskustelussa ve- miseen, mutta Matti Kotiranta pääsi mukaan. näläisten kanssa ilmeni, että he olivat odottaneet 58 Ks. Arkistoluettelo dokumentaatiosta, kohta 40. Kään- maaliskuussa 2014 sovitun mukaan Suomesta nöksen englanniksi teki Rupert Moreton; Draft State- ment 23.6.2014.. pohjapaperia, mutta kun sitä ei kuulunut, he olivat 59 Muistio valmistelutyöryhmän tapaamisesta 25.6.2014, 1. nopeasti valmistaneet oman tekstin, joka nyt oli toi- 60 Arvio 2015, 1.7.
ARTIKKELEITA ARTIKLAR 329
TA 4-16.indd 329 20.9.2016 11.53
tyisesti miehestä ja naisesta ja heidän välisestään suntoehdotuksessa konkreettisena johtopäätöksenä avioliitosta, voidaan ortodoksisesta näkökulmasta abortin kieltämiseen. sanoa.61 Paperi muistutti rakenteeltaan ja perus- Avioliitto oli taustana myös seksuaalisuuden teluiltaan monilta osin esitelmiä, joita venäläiset yhteiskunnallis-kulttuurisille perusteille. Venä- ovat vuosikymmenten saatossa oppineuvotteluissa läinen osapuoli viittasi viimeaikaiseen yleiseen pitäneet. Paperin perustelut jakautuivat karkeasti keskusteluun, jossa seksuaalisuutta pidettiin paitsi kahteen ryhmään: ensimmäisen muodostivat ihmi- biologisena, myös yhteiskunnallis-kulttuurisena sen olemusta ja avioliitossa toteutuvaa yhteyttä kä- ominaisuutena ja jossa ei niinkään oltu kiinnos- sittelevät perustelut, toisen ihmisen seksuaalisuutta tuneita lisääntymisestä ja aviollisesta rakkaudesta käsittelevät perustelut. kuin avioliiton kulttuurillisesta ja sosiaalisesta Ensimmäisen ryhmän perustelut korostivat ih- evoluutiosta. Tässä keskustelussa kristillinen kä- misen olevan fyysinen ja hengellinen kokonaisuus. sitys nähtiin vanhentuneena jäänteenä menneestä Ruumis ymmärrettiin Pyhän Hengen temppeliksi, kulttuurista. Tekstiluonnos päätyi toteamaan kaksi joten ”lihallinen elämä” vaikuttaisi koko persoo- erilaista kristillisten kirkkojen parissa esiintyvää naan, ei ainoastaan fyysiseen ruumiiseen.62 Avio- suhtautumistapaa: toiset hyväksyvät kulttuuriset liittoa paperissa pidettiin voimakkaana teologisena muutokset ja siten myös uudet tavat suhtautua su- kuvana. Raamatun kuvaamissa liitoissa Jumala py- kupuolten välisiin suhteisiin, toiset taas pitäytyvät syy uskollisena ja uskollisuuden takeena on Jumalan uskollisina kristillisille moraalinormeille. Jälkim- rakkaus, jonka suurin ilmeneminen on Jumalihmi- mäiset suhtautuvat tuomiten avioliiton ulkopuoli- sen Jeesuksen Kristuksen ristinuhri. Kristillinen siin suhteisiin ja homoseksuaalisuuteen, mukaan avioliitto ei ole ainoastaan yksilöiden välinen liitto, lukien samaa sukupuolta olevien avioliitot. Pohja- vaan se on keino liittää puolisot Kristuksessa ja tekstissä ehdotettiin Venäjän ortodoksisen kirkon Kristukseen. Avioliiton tarkoitus ei ole ainoastaan ja Suomen evankelis-luterilaisen kirkon yhteistä huolehtia toinen toisesta vaan se on yhdessä kul- julkilausumaa, jossa kristillinen avioliitto rajataan kemista pelastukseen Kristuksessa. Näin perhettä miehen ja naisen väliseksi ja samaa sukupuolta ole- voidaan pitää kolminaisuuden kuvana. Lapset ovat vat liitot torjutaan. 66 rakkauden ja puolisoiden välisen yhteyden lahja. Toisen ryhmän molemmat perustelut ja niihin Heidän syntymänsä ja heistä huolehtiminen ovat liittyvät konkreettiset johtopäätökset olivat suoma- yksi avioliiton tärkeimpiä tarkoituksia.63 Suomalai- laisille ongelmallisia. Abortista ei valmisteluvai- set valmistautuivat keskustelemaan ihmiskuvasta heessa puhuttu lainkaan, joten suomalaiset eivät ha- sekä avioliiton hengellisistä ja yhteiskunnallisista lunneet ottaa siihen kantaa. Homoseksuaalisuudes- perusteista.64 ta suomalaiset eivät olleet samaa mieltä venäläisten Toisen ryhmän perustelut liittyivät ihmisen kanssa ja siksi suomalaiset edustajat esittivät muo- seksuaalisuuteen. Perusteet jakaantuivat biologi- toilua, jonka mukaan luterilainen traditio pitää kris- siin eli lisääntymistä koskeviin perusteluihin ja tillistä avioliittoa miehen ja naisen välisenä eivätkä yhteiskunnallis-kulttuurisiin perusteisiin. Aviolii- kirkon liturgiset käytännöt tunne samaa sukupuolta ton jumalallinen alkuperä todistettiin viittaamalla olevien avioliittoa.67 Näin todettaisiin vallitseva ti- luomiskertomukseen, jossa Jumala kehottaa ih- lanne ja historiallinen todellisuus sitomatta kirkkoja misiä lisääntymään ja täyttämään maan (1. Moos. tulevaisuuden ratkaisuissaan. Suomalaisille ongel- 1:28). Kehotuksen tarkoituksena ei ollut ainoastaan mana ei ollut avioliiton näkeminen sekä yhteiskun- huolehtia suvunjatkamisesta vaan sielun ja ruumiin nallisena että hengellisenä liittona, jonka tarkoitus yhtäläisestä arvosta Jumalan kuvaksi luotuna. Toi- on perheen suojelun lisäksi huolehtia myös perheen nen lisääntymiseen liittyvä peruste oli Paavalin lau- jäsenten hengellisestä kasvusta. Ongelmana oli suma lasten synnyttämisen pelastavasta luonteesta homoseksuaalisuuden pitäminen syntinä ja sai- (1. Tim. 2:15).65 Avioliitossa toteutuvan yhteyden ja rautena.68 Avioliitto ymmärrettiin kyllä parhaana lisääntymisen tiivis liittäminen toisiinsa johti lau- vaihtoehtona seksuaalisuuden turvalliselle toteutta-
330
TA 4-16.indd 330 20.9.2016 11.53
miselle, mutta näkemystä ei perusteltu ensisijaisesti tittyjen erityisenä velvollisuutena nähtiin tulevan lisääntymisellä vaan sillä, että Jumala on asettanut Jumalan valtakunnan hyväksi toimiminen jo tässä turvalliset rajat rakkaudelle ja sen ylläpitämiselle.69 ajassa ja sen periaatteiden toteutumisen edistämi- Suomalainen osapuoli painotti siis ensimmäisen nen. Näkökulma oli tulevaisuuteen, eskatologiaan, ryhmän perusteluja. Neuvottelujen loppumista ar- orientoitunut ja keskittyi hyvään pyrkimiseen, ei vioivassa muistiossa todetaan, että homoseksuaali- historiaorientoitunut, synnin vastustamiseen pai- suus muodostui kynnyskysymykseksi.70 Siinä missä nottuva, kuten nyt. Edellinen näkemys oli selvästi Venäjän ortodoksinen kirkko halusi, että kristillisen avoimempi. antropologian tulisi antaa selkeitä vastauksia per- Kolmas muutos liittyi neuvottelujen tarkoituk- he- ja seksuaalielämän kysymyksiin, suomalainen seen. Neuvottelujen tavoitteeksi oli aiemmin mai- osapuoli korosti, että kirkon tehtävä on ottaa osaa nittu tutustuminen, ja näkyvää ykseyttä pidettiin keskusteluun kristillisestä antropologiasta.71 vielä kaukaisena tavoitteena.75 Nyt arkkimandriitta Filaret halusi laatia lausunnon kirkon auktoriteeteil- POHJATEKSTI PALJASTAA le.76 Pohjatekstin ja käytyjen keskustelujen tiimoilta OPPINEUVOTTELUISSA TAPAHTUNEET MUUTOKSET Venäläisten laatima pohjateksti paljastaa oppi- neuvotteluissa tapahtuneen kolme muutosta. Ensimmäinen muutos liittyy konkreettisiin eh- _________________________________________________ dotuksiin. Sinällään Venäjän ortodoksisen kirkon 61 Myös suomalaisessa valmisteluryhmässä mukana ollut tapa tehdä yksityiskohtaisia johtopäätöksiä ei ollut Kotiranta katsoi, että paperi esitti ortodoksikirkon yh- teisen näyn, mutta luterilaiselta kannalta siihen liittyi uusi. Kun oppineuvotteluissa aiemmin kohdattiin ongelmia. Muistio valmistelutyöryhmän tapaamisesta venäläisten toive antaa selkeitä moraaliohjeita, 25.6.2014, 2. näkemyksistä keskusteltiin ja yhteisiin teeseihin 62 Draft Statement 23.6.2014, 1–2. 63 Draft Statement 23.6.2014, 2–3. kirjattiin ainoastaan se, mitä yhdessä voitiin sanoa 64 Luterilaisesta ihmiskäsityksestä ja avioliiton teologiasta kirkkojen erilaisten ratkaisujen taustoista. Sekin vuoden 2014 neuvotteluja varten ks. Antti Yli-Oppaan tunnustettiin, että eri kirkoilla on historiallisesta ja esitelmäluonnokset 23.5.2014 ja 26.5.2014. 65 Draft Statement 23.6.2014, 1–2. Suomalaiset pitivät tätä kulttuurisesta kehityksestä johtuen erilaisia käsityk- erityisen ongelmallisena; Valmistelutyöryhmän tapaami- siä, ja samalla painotettiin kirkkojen velvollisuutta nen Espoossa 25.6.2014, 2. 66 Draft Statement 23.6.2014, 4. osallistua keskusteluun.72 Nyt venäläisten selkeä 67 ”In the traditions of our church we recognise as Chris- tavoite oli kirjata yhteinen konkreettinen tavoite, tian marriage the union of one man and one woman. Our vähemmän ei riittäisi. liturgical practices don’t recognize ’same-sex unions’ as a Christian marriage.” Muistio valmistelutyöryhmän Toinen muutos liittyy kulttuurin ja teologian tapaamisesta 25.6.2014, 2. yhtymäkohtiin. Venäläinen osapuoli näki kult- 68 Arvio 2015, 1.8. tuurisen muutoksen ja pitäytymisen kristillisissä 69 Christian Understanding of a Human Being 3.4. 70 Arvio 2015, 1.10. moraalinormeissa toisensa poissulkeviksi. Tätä 71 Draft Statement 23.6.2014, 2. Muistio valmistelutyöryh- vastakkainasettelua heijasti homoseksuaalisuuden män tapaamisesta 25.6.2014, 2. tulkitseminen synniksi, mitä suomalainen osapuo- 72 Ks. erityisesti Lappeenranta 1998 ”Kirkon valtion ja yhteiskunnan suhteet”, Turku 2005 ”Sosiaalietiikan pe- li ei voinut hyväksyä.73 Synti määriteltiin tietyiksi rusteet ja Euroopan arvot” ja Pietari 2008. toimintamalleiksi, erityisesti suhteessa perheeseen 73 Draft Statement 23.6.2014, 4. Ks. myös Hilarion ja avioliittoon, joiden osalta tuli noudattaa perin- 2.–6.6.2014, 3, jossa hän ilmaisi kulttuuria määrääväk- si tekijäksi moraalin ja moraalin ylläpitäjiksi ne, jotka teisiä tapoja. Keskeistä oli synnin vastustaminen, ei taistelevat syntiä vastaan. Erityisenä esimerkkinä synnin hyvään pyrkiminen. Jälkimmäinen oli venäläisten vastustamisesta tai puolustamisesta oli suhtautuminen perusteiden keskiössä oppineuvotteluissa 1970- ja perinteisiin arvoihin kuten perheeseen ja avioliittoon. 74 Hurskainen 2013, 147–150; 185–188; 226–227. 1980-luvuilla, jolloin rauhan puolustamisen nähtiin 75 Pihkala 2002, 10–12. edistävän Jumalan tahdon toteutumista.74 Kris- 76 Muistio valmistelutyöryhmän tapaamisesta 25.6.2014, 2.
ARTIKKELEITA ARTIKLAR 331
TA 4-16.indd 331 20.9.2016 11.53
arkkipiispa Mäkinen oli yhteydessä metropoliitta teologinen erityisavustaja Mika K. T. Pajunen toteaa Hilarioniin heinäkuussa 2014. Mäkinen ehdotti raportissaan, että keskustelujen tuloksena Venäjän neuvotteluille vaihtoehtoista etenemistapaa, sillä ortodoksinen kirkko ei nähnyt mahdollisuuksia oli selvästi olemassa riski, että ”dialogi ei sovi sii- jatkaa oppikeskusteluja. Syytä Pajunen ei pohdi.81 hen tarkoitukseen, johon kirkkomme on nimennyt Suomalaisessa uutisoinnissa syyksi mainittiin ark- delegaatiomme.” Tämän vuoksi tulisi tehdä työtä, kipiispa Mäkisenkin suulla, että venäläiset olisivat jotta saavutettaisiin syvempi ymmärrys neuvotte- halunneet Suomen evankelis-luterilaisen kirkon lujen luonteesta ja tavoitteesta. Mäkinen ehdotti, suhtautuvan torjuvasti homoseksuaalisuuteen ja että oppineuvottelujen sijaan hän tulisi Moskovaan tuomitsevan sen syntinä.82 Vaihtoehtoiset etene- keskustelemaan Hilarionin kanssa neuvottelujen mistavat, joissa ihmiskuvasta olisi keskusteltu ilman luonteesta ja päämääristä yhtenä dialogille varatuis- tarvetta saada aikaan yhteinen näkemys, tai neuvot- ta päivistä. 77 Tähän tuli Moskovasta myönteinen telujen aiheen vaihto eivät kelvanneet venäläiselle vastaus heinäkuun lopussa. osapuolelle.83 Jo pitkään vallinnut epätasapaino yhteisesti Suomalaisissa arvioissa oppineuvottelut katsot- laadittujen teesien ekumeenisesta painoarvosta tuli tiin katkenneiksi tai keskeytyneiksi – ei päättyneik- esiin, kun venäläiset ilmoittivat tavoitteeksi esittää si. Kirkossa toimittiin tämän mukaan ja pyrittiin yhteinen näkemys konkreettisesta kysymyksestä. saamaan aikaiseksi asiantuntijaseminaari, joka ei Suomalais-venäläisen dialogin kommunikea ja olisi kirkkojen välinen dialogi – paikalla ei olisi ark- teesit oli aikaisemmin hyväksytty Venäjän ortodok- kipiispaa eikä metropoliittaa – mutta jossa voitaisiin sisen kirkon Pyhässä Synodissa.78 Tämä toi niille käyttää alun perin neuvotteluja varten valmistettuja kirkon hierarkiassa muodollista painoarvoa, jollais- esitelmiä. Tällaisen asiantuntijaseminaarin uskot- ta niillä ei Suomen evankelis-luterilaisessa kirkossa tiin toteutuvan loppuvuodesta 2015 tai alkuvuo- ollut. Suomessa neuvottelujen tulokset hyväksyt- desta 2016, kuten piispa Häkkinen helmikuussa tiin arkkipiispan allekirjoituksella – niitä pidettiin 2015 tehdyn Moskovan matkansa jälkeen totesi.84 nimenenomaan ”dialogin tuloksina”, ei ”kirkkojen Häkkinen valaisi myös neuvottelujen päättymiseen tuloksina”, vaikka ne vaikuttivat myös kirkkojen johtaneita syitä: identiteettiin.79 Tämä muodollinen epätasapaino ei kerro mitään siitä merkityksestä, joka neuvotteluilla Keskustelun yhteydessä informoin eduskunnan tekemäs- ja niiden tuloksilla kirkoille todellisuudessa oli. On tä avioliittolain muutospäätöksestä. Samalla korostin, että todennäköistä, että Suomen evankelis-luterilainen kirkkomme kanta avioliittoon yhden miehen ja yhden kirkko, joka painottaa ekumeniaa ja rakentaa omaa naisen välisenä liittona on ennallaan eikä kirkossam- kansainvälistä identiteettiään ekumenian pohjalta, me ole tällä hetkellä vireillä valmisteluja tämän kannan reflektoi neuvottelujen tuloksia laajemmin kuin muuttamiseksi. Siihen Filaret totesi, että tämän hän olisi venäläinen keskustelukumppani omassa piirissään. halunnut viime kesänä kuulla. 85
Nyt virallisen hyväksymisen tasoa olisi pitänyt Suo-
messa nostaa, mutta tämä vaihtoehto oli torjuttu Venäjän ortodoksisen kirkon edustaja ei tässä vai- valmistelujen aiemmassa vaiheessa. heessa enää näyttänyt pitävän tärkeänä sitä, että homoseksuaalisuus luokiteltaisiin synniksi, vaikka NEUVOTTELUJEN PÄÄTTYMINEN suomalainen osapuoli oli pitänyt sitä tärkeimpänä Neuvottelujen siirtämisestä päätettiin suomalaisten syynä neuvottelujen päättymiseen. Itse asiassa ke- aloitteesta heinäkuussa 2014, mistä Kotimaa24 uu- sällä 2014 suomalaisille esitetyn antropologiaa kos- tisoi 15.8.2014. Uutisen yhteydessä Kimmo Kääriäi- kevan pohjatekstin konkreettinen väittämä, johon nen kertoi arkkipiispan tapaavan sekä metropoliitta venäläinen osapuoli halusi suomalaisten yhtyvän, ei Hilarionia että patriarkka Kirilliä syyskuun alus- koskenut homoseksuaalisuuden synnillisyyttä vaan sa.80 Arkkipiispan delegaatio vieraili Moskovassa kirkkojen muuttumatonta opetusta avioliitosta. Yh- 1.–3.9.2014. Matkalla mukana ollut arkkipiispan teinen lausuma avioliitosta olisi lukinnut myös kirk-
332
TA 4-16.indd 332 20.9.2016 11.53
kojen tulevat kannat, Häkkisen esittämä kanta sen Suomen luterilaisen kirkon arviossa oppi- sijaan ainoastaan totesi sen hetkisen tilanteen. Sa- neuvottelujen päättymisen välittömäksi syyksi man viestin suomalaiset olivat antaneet venäläisille mainittiin venäläisten vaatimus kutsua homoseksu- jo kesällä 2014, mutta tuolloin sitä ei oltu kuultu tai aalisuutta synniksi, mihin suomalaiset eivät voineet haluttu kuulla.86 Keväällä 2015 eduskunnan äänes- yhtyä. Yhteinen todistus kirkkojen muuttumatto- tettyä sukupuolineutraalista avioliitosta Häkkinen masta avioliitto-opetuksesta ei riittänyt venäläiselle kykeni toteamaan vallitsevan tilanteen selkeämmin: osapuolelle, vaan sen rinnalle vaadittiin yksityis- kirkon kannan muutosta ei oltu valmistelemassa. kohtaisempaa kannanottoa homoseksuaalisuudes- Venäjän ortodoksisen kirkon piirissä neuvotte- ta. Asian nouseminen kynnyskysymykseksi viittasi luyhteyden ei todettu päättyneen, mutta yhteyden- sekä venäläisen osapuolen muuttuneeseen teolo- pitotavan olisi muututtava. Tähän liittyi teologisen giseen painotukseen että tradition ymmärtämisen neuvottelun ja siinä valmisteltavan yhteisen julki- vaikeuteen. lausuman valmistelun lopettaminen. Hilarion totesi Oppineuvottelusarjan aikana venäläisen osa- kirkkoja erottavina tekijöinä niin naisten pappeu- puolen teologinen perustelu sosiaalieettisissä kysy- den kuin piispuuden kuin myös samaa sukupuolta myksissä muuttui. Sen sijaan, että ihmisten välistä olevien liittojen siunaamisen.87 Hän totesi, että täl- yhteistä elämää perusteltaisiin tulevan Jumalan val- laiset tavat ovat suoraan vastoin kristillistä moraalia takunnan näkyväksi tekemisellä, perusteita haettiin ja moraalinormeja, joihin evankeliumin opetus pe- Raamatun ja historiassa vallinneen kulttuurin väli- rustuu.88 Erityisesti Hilarion arvioi Suomen luteri- sistä yhtäläisyyksistä. Tällainen Raamatun käyttö oli laisen kirkon olevan kykenemätön keskustelemaan huomattu Suomessa jo kesällä 2014: ”Kiinnitettiin antropologiasta ja seksuaalisuudesta teologisesti.89 myös huomiota teologian tekemisen tapaan: perus- ”Teologisesti” näyttää tässä yhteydessä tarkoittavan telu yksittäisillä raamatunlauseilla on ongelmallis- teologian, moraalin ja kulttuurin suhdetta toisiinsa, ta.”91 Yksittäisten raamatunlauseiden käyttö oli ollut ei niinkään Jumalan ja ihmisen välisestä suhteesta oppineuvotteluissa yleistä jo pitkään. Niitä käytet- ammentavia teologisia perusteita avioliitolle ja ih- tiin silloin, kun jokin asia oli muuten vaikea sanoa misenä elämiselle. Edellisestä ei neuvotteluissa ole yhdessä. Nyt yksittäisten raamatunkohtien käyttö juurikaan keskusteltu, jälkimmäisen varaan oli ra- liittyi moraaliin ja käytöstä ohjaaviin yksittäisiin kennettu aiemmat yhteiset antropologiset käsityk- set.90 _________________________________________________ JOHTOPÄÄTÖKSET 77 Arkkipiispa Mäkinen Hilarionille 5.7.2014. Oppineuvottelujen päättymisen käytännöllisenä ja 78 Arvio 2015, 1.1. konkreettisena syynä oli jatkuva epäselvyys siitä, 79 Ks. Hurskainen 2013, 24–28. 80 Kotimaa24 15.8.2014. mistä keskustellaan ja millä tavalla. Antropologia 81 Pajusen matkaraportti Moskovan patriarkaatti oppineuvottelujen aiheena oli suomalaisilta tullut 1.–3.9.2014. ehdotus. Venäjän ortodoksinen kirkko halusi suo- 82 Yle-uutinen 11.9.2014, viitattu 8.5.2015. 83 Kari Mäkisen vastaus Niiraselle, Suomen evankelis-lute- malaiselta osapuolelta selvän vastauksen erityisesti rilaisen kirkon kirkolliskokouksen keskustelupöytäkirja kysymykseen suhteesta homoseksuaalisuuteen, 5.11.2014, viitattu 8.5.2015. muttei välttämättä oppineuvotteluissa. Suomen 84 Häkkisen matkaraportti Moskova 15.2–18.2.2015, 3. 85 Häkkisen matkaraportti Moskova 15.2.–18.2.2015, 3. evankelis-luterilainen kirkko sen sijaan piti itse 86 Muistio valmistelutyöryhmän tapaamisesta 25.6.2014, 2. oppineuvotteluja tärkeinä, ei sitä, päästäisiinkö ai- 87 Ks. Arvio 2015. 88 Venäjän ortodoksikirkon uutinen 17.9.2014, viitattu heesta yhteiseen ymmärrykseen. Vaikeuteen laatia 8.5.2015. antropologiaa koskeva asiakirja liittyivät eriävät nä- 89 Venäjän ortodoksikirkon uutinen 17.9.2014, viitattu kemykset neuvottelujen luonteesta ja merkityksestä. 8.5.2015.. Ks. myös Tomi Karttusen suomenkielinen käännös, Arvio 2015, 1.11. Ne olivat faktisesti olleet erilaisia jo pitkään, mutta 90 Turku 2005, Pietari 2008. kärjistyivät ongelmaksi vasta valitun teeman myötä. 91 Muistio valmistelutyöryhmän tapaamisesta 25.6.2014, 1.
ARTIKKELEITA ARTIKLAR 333
TA 4-16.indd 333 20.9.2016 11.53
ohjeisiin, ei ihmisen ja Jumalan väliseen suhteeseen. LÄHTEET Totuttu käytäntö muuttui ongelmalliseksi, kun ve- Julkaisemattomat lähteet näläisten perustelu vaihtui tulevaisuusorientoitu- neesta historiaorientoituneeseen tulkintaan. Kirkon ulkoasiain osaston arkisto (KUO) Historiaorientoituneeseen perusteluun kuuluu Arkistoluettelo (päiväämätön): Dokumentaatiota Suo- kiinteästi ajatus traditiosta. Kumpikin osapuoli men evankelis-luterilaisen kirkon ja Venäjän orto- tukeutui oppineuvottelujen päättymisprosessissa doksisen kirkon teologisten dialogien keskeytymi- kristilliseen traditioon. Suomalaisessa arviopape- seen johtaneista tapahtumista 2011 Siikaniemen rissa todetaan: ”Käsitys yhteisestä kristillisen uskon oppikeskustelujen jälkeen marraskuuhun 2014 pohjasta jakamattoman kristikunnan perinnössä 27.8.2012 Kirkon ulkomaanneuvoston (KUN) pöytäkirja on vuosikymmenten saatossa selkeytynyt.”92 Todel- 16.12.2012 KUN pöytäkirja lisuudessa näin ei ole käynyt moraalikysymysten 14.1.2013 KUN pöytäkirja kohdalla. Suomen evankelis-luterilaisen kirkon 14.1.2013 Seppo Häkkisen raportti matkasta Mosko- traditiotulkintaa ohjaa ymmärrys evankeliumista, vaan 25.–28.11.2012 joka moraaliopetuksen sijaan määrittää ihmisen ja 25.3.2013 KUN pöytäkirja Jumalan välistä suhdetta. Tradition ja Raamatun 27.5.2013 KUN pöytäkirja käyttö Venäjän ortodokseilla taas perustuu moraa- 22.8.2013 KUN pöytäkirja lin esiin nostamiseen ja sen ankkuroiminen histo- 22.8.2013 Valmistelukokous vuoden 2014 oppikeskus- riassa tehtyihin ratkaisuihin. Venäjän ortodoksista teluista Venäjän ortodoksisen kirkon kanssa, kirkkoa koskevassa tutkimuksessa on jopa kysytty, laatinut Tomi Karttunen onko kulttuuritraditio korvannut teologisen tradi- 14.10.2013 KUN pöytäkirja tion kirkon argumentaatiossa.93 Traditio ei ole ollut 14.10.2013 KUN pöytäkirja oppineuvottelujen aiheensa, vaikka aiheen tärkey- 22.11.2013 Suomen evankelis-luterilaisen kirkon val- den on voinut huomata jo ennen kuin nykyiset op- misteluseminaarin muistio, laatinut Johanna pineuvottelut päättyivät.94 Laine Oppineuvotteluihin voidaan palata tai muita 14.3.2014 KUN pöytäkirja muodoltaan samantyylisiä tapaamisia järjestää. 19.5.2014 KUN pöytäkirja Korkeimman tason yhteydenpidon uudelleenmuo- 23.3.2014 Seppo Häkkisen raportti matkasta Mosko- toutuminen joko vapauttaa tai ajaa kauemmaksi tul- vaan 20.–23.3.2014 kitsemaan päättyneiden oppineuvottelujen tuloksia. 3.4.[2014] Christian Understanding of a Human Being 23.5.2014 Antti Yli-Opas: Avioliiton teologiaa – kristilli- Heta Hurskainen, teol. tri nen avioliittokäsitys, esitelmäluonnos heta.hurskainen@uef.fi 26.5.2014 Suomen evankelis-luterilaisen kirkon val- misteluseminaarin muistio, laatinut Johanna Laine (§ 1–4) ja Ari Ojell (§ 5) 26.5.2014 Antti Yli-Opas: Kristillisen ihmiskäsityksen eri ulottuvuuksia, esitelmäluonnos _________________________________________________ 2.–6.6.2014 Hilarion: The Role of Secular and Christian 92 Arvio 2015, 3. values in Contemporary Multicultural Euro- 93 Stoeckl 2014, 130–131. pean Society 94 Ks. Hurskainen 2013, 456: ”The first remaining task [neuvotteluissa käsiteltäväksi ehdotettu] concerns the ac- 23.6.2014 Draft statement by the participants of the dia- tive role of the Church in society and Church guidance logue between the Russian Orthodox Church of, and trust in, its members in terms of their societal ac- and the Evangelical Lutheran Church of Fin- tions – – The Church as the bearer of tradition should be discussed in order to clarify what the dialogue members land (käännös Rupert Moreton) understand when they maintain that the Church is the 25.6.2014 Valmistelutyöryhmän tapaaminen Espoossa. true context in which to interpret salvation which is the Muistio, laatinut Tomi Karttunen. source of socio-ethical actions.”
334
TA 4-16.indd 334 20.9.2016 11.53
5.7.2014 Arkkipiispa Mäkinen metropoliitta Hilario- Suomen evankelis-luterilaisen kirkon kirkolliskokouksen kes- nille kustelupöytäkirja 22.8.2014 KUN pöytäkirja 6.11.2014 http://kappeli2.evl.fi/kkoweb.nsf/386d28582428f9 3.9.2014 Mika Pajusen raportti arkkipiispan delegaa- 77c2256e38003edaf5/835941cd834ef3ccc2257d8700 tion vierailusta Moskovan patriarkaattiin 557e82?OpenDocument, viitattu 8.5.2015 1.–3.9.2014. Suomen evankelis-luterilaisen kirkon uutiset 20.2.2015 Arvio 2015: Suomen evankelis-luterilaisen 8.6.2012 http://evl.fi/EVLUutiset.nsf/Documents/11140DB94 kirkon ja Venäjän ortodoksisen kirkon teo- 6251F1CC2257A170049A2FF?OpenDocument&lan logisen dialogin (1970–) keskeytyminen syk- g=FI, viitattu 4.2.2015. syllä 2014 – arvio ja toimenpide-ehdotukset, 15.6.2012 http://evl.fi/EVLUutiset.nsf/Documents/A039D923 laatinut 8F646BB5C2257A1E0025E01C?OpenDocument&la 21.2.2015 Seppo Häkkisen raportti matkasta Mosko- ng=FI, viitattu 4.2.2015. vaan 15.2–18.2.2015 Suomen ortodoksikirkon uutiset 14.6.2012 http://ortodoksi.net/ortodoksi/blogi/uuti- Sähköpostiviestit set/2012/06/14/patriarkka-kirill-puhui-samaa-su- 18.3.2014 Hurskainen Blom-Pirjalalle kupuolta-olevien-liitoista-suomalaisille-piispoille/, 14.4.2014 Hurskainen Karttuselle viitattu 4.2.2015. 23.11.2012 https://www.ort.fi/uutiset/ortodoksien-ja-lu- terilaisten-oppineuvottelut-paeaettyivaet, viitattu Julkaistut lähteet 16.3.2015 Lappeenranta Venäjän ortodoksisen kirkon ulkoasiain osaston kotisivujen 1998 ”Suomen evankelis-luterilaisen kirkon ja Venäjän or- tiedotteet todoksisen kirkon XI oppikeskustelut. Tiedonanto”. 13.6.2012 https://mospat.ru/en/2012/06/13/news65839, vii- Reseptio 2/1998, 23–30. tattu 4.2.2015. Pietari 27.11.2012 https://mospat.ru/en/2012/11/27/news76557, vii- 2008 ”Tiedonanto. Venäjän ortodoksisen kirkon ja Suo- tattu 4.2.2015. men evankelis-luterilaisen kirkon neljännestätoista 17.9.2014 https://mospat.ru/en/2014/09/17/news108063, oppikeskustelusta”. Reseptio 1/2008, 5–12. viitattu 8.5.2015. Siikaniemi Voices of Russia 2011 ”Tiedonanto. Suomen evankelis-luterilaisen kirkon 10.12.2009 https://02varvara.wordpress.com/2009/12/10/ ja Venäjän ortodoksisen kirkon XV teologisesta op- letter-of-archbishop-hilarion-alfeyev-of-voloko- pikeskustelusta”. Reseptio 1/2012, 19–25. lamsk-to-the-head-of-the-of-the-council-of-the- Turku evangelical-church-in-germany-ekd-margot-kass- 2005 ”Tiedonanto. Suomen evankelis-luterilaisen kirkon mann-10-december-2009/, viitattu 6.5.2015. ja Venäjän ortodoksisen kirkon kolmannestatoista Yle-uutiset teologisesta oppikeskustelusta”. Reseptio 2/2005, 11.9.2014 http://yle.fi/uutiset/venajan_ortodoksikirkko_pe- 3–12. rui_keskustelut_koska_suomen_luterilainen_kirk- ko_ei_tuominnut_homoutta/7466866, viitattu 8.5.2015. Internetlähteet Katolinen kirkko Suomessa Kirjallisuus 15.6.2012 http://katolinen.fi/?p=4398, viitattu 20.2.2015. The Church: Towards a Common Mission Kotimaa24 2013 The Church: Towards a Common Mission. Faith and 15.8.2014 Suomen ja Venäjän väliset teologiset oppikeskuste- Order Paper 214. Geneva: World Council of Chur- lut jouduttu siirtämään. (talletettu KUO:n arkistoon) ches.
ARTIKKELEITA ARTIKLAR 335
TA 4-16.indd 335 20.9.2016 11.53
Hurskainen, Heta 2013 Ecumenical Social Ethics as the World Changed: Socio-Ethical Discussion in the Ecumenical Dialogue between the Russian Orthodox Church and the Evan- gelical Lutheran Church of Finland 1970–2008. Schrif- ten der Luther-Agricola-Gesellschaft 67. Helsinki: Luther-Agricola-Seura. Pihkala, Juha 2002 ”Venäläisneuvottelujen arviointia opillisen tema- tiikan näkökulmasta 1970–1999”. Reseptio 2/2002, 8–22. Saarinen, Risto 2014 ”Le dialogue luthérien-orthodoxe de 2004 à 2014”. Istina 59:4, 367–386. Seppo, Juha 2003 Uskonnonvapaus 2000-luvun Suomessa. Helsinki: Edita. Stoeckl, Kristina 2014 The Russian Orthodox Church and Human Rights. Abingdon: Routledge. Ykseyttä etsivä yhteisö 2009 Meidän kirkko: Ykseyttä etsivä yhteisö. Suomen evankelis-luterilaisen kirkon ekumeeninen strategia vuoteen 2015. Helsinki: Kirkkohallitus.