You are on page 1of 15

HETA HURSKAINEN

Mistä keskustellaan ja millä tavalla?


Suomen evankelis-luterilaisen ja Venäjän ortodoksisen kirkon
oppineuvottelujen päättyminen ekumenisen metodin näkökulmasta

Tämän artikkelin tarkoituksena on tarkastella ul- SOSIAALIETIIKKA OPPINEUVOTTELUJEN


koapäin, mitä viimeiseksi jääneen neuvottelukier- AIHEENA NEUVOSTOLIITON JÄLKEEN
roksen aikana ja sen jälkeen tapahtui ja mitkä syyt
johtivat neuvottelujen päättymiseen. Tehtävänäni Vuodesta 1995 lähtien ja erityisesti vuoden 2002
on asettaa tapahtumat kontekstiin, jossa otetaan arviointikierroksen jälkeen suomalais-venäläiset
huomioon oppineuvottelujen historia ja kumman- oppineuvottelut keskittyivät sosiaalieettisiin kysy-
kin neuvotteluosapuolen kirkolliset intressit. Näil- myksiin. Niitä käsiteltiin kirkon opista, käytännöis-
lä tarkoitan kirkkojen teologisia, ekumeenisia ja tä ja ajan tuomista haasteista käsin. Alusta alkaen
yhteiskunnallisia painotuksia. Artikkelin lähteenä neuvottelujen katsottiin jakaantuvan ”opilliseen” ja
ovat neuvotteluihin liittyvät kirjalliset dokumentit ”sosiaalieettiseen” keskusteluun, mutta käytännössä
syyskuusta 2011 helmikuuhun 2015.3 Artikkelia kysymyksenasettelu vaihtui selkeästi kahdesta eri
ohjaa rajattu materiaali, joten sen tarkoituksena keskustelusta yhteen, sosiaalieettiseen keskuste-
ei voi olla valmisteluun liittyvien tapahtumien luun.5
rekonstruointi. Ulkopuolisen tarkasteluni reuna- Venäjällä 2000-luvulla pidetyt neuvottelukierrok-
ehdot ovat seuraavat: olen kirjoittanut Suomen set olivat keskenään hyvin erityyppisiä. Moskovassa
luterilaisen ja Venäjän ortodoksisen kirkon välisis- 2002 oli vuorossa neuvottelujen arviointikierros. Sen
tä neuvotteluista väitöskirjan ja ollut delegaattina haastavuus näkyi kommunikeassa, joka oli enem-
oppineuvotteluissa sekä Pietarissa vuonna 2008 et- mänkin toteava kuin arvioiva.6 Pietarissa vuonna
tä Siikaniemessä vuonna 2011. Vuoden 2014 neu- 2008 pidetyissä neuvotteluissa keskityttiin kysymyk-
vottelukierrosta valmisteltaessa pidin alustuksen siin ihmisoikeuksista ja uskonnollisesta kasvatukses-
marraskuussa 2013.4 ta. Taustalla oli osaltaan Venäjän ortodoksisen kirkon
kritiikki länsimaista ihmisoikeuskäsitystä kohtaan,

322

TA 4-16.indd 322 20.9.2016 11.53


osaltaan sen halu saada kouluihin uskonnonope- sa 2012, kun Suomesta matkasi Moskovaan kolmen
tusta. Aiheet eivät olleet vieraita suomalaisellekaan kirkkokunnan piispat: Suomen evankelis-luteri-
osapuolelle, olihan Suomen uskonnonvapauslainsää- laisen kirkon arkkipiispa Kari Mäkinen, Suomen
däntö muuttunut vuosituhannen vaihteessa.7 Vaikka ortodoksisen kirkon arkkipiispa Leo sekä Helsingin
aineksia etsiä ja pohtia uusia tapoja yhteisestä teolo- katolinen piispa Teemu Sippo. Korkean tason vie-
gisesta pohjasta kertomiseen olisi ollut, yhteisissä tee- railun tavoitteena oli vauhdittaa Venäjän ortodok-
seissä tyydyttiin toistamaan vanhoja, jo saavutettuja sisen kirkon johtajan, patriarkka Kirillin vierailua
tuloksia ja ilmaisemaan opillista yksimielisyyttä. Suomeen.11 Piispat esittivät kutsun tavatessaan pat-
Suomessa 2000-luvulla pidetyt neuvottelukier- riarkan, mutta tarkemmasta vierailuajankohdasta ei
rokset keskittyivät sosiaalieettisten kysymysten saatu tietoa.12
opilliseen taustaan ja mahdollisuuksiin muotoilla Venäjän ortodoksinen kirkko uutisoi, että ta-
yhteisiä opillisia lausumia. Näiden neuvottelukier- paamisella otettiin esiin Suomen luterilaisen kir-
rosten opillista työskentelyä voi luonnehtia inno- kon suhtautuminen homoseksuaalisuuteen ja sen
vatiiviseksi ja uutta luovaksi. Vanhurskauttamisen käytäntö rukoilla samaa sukupuolta olevien liitto-
ja theosiksen välinen leikkauspinta löydettiin jo jen puolesta.13 Patriarkka Kirill esitti keskustelussa
Kiovan neuvotteluissa vuonna 1977, ja tämän aja- huolensa Suomen luterilaisen kirkon kannasta ja
tuksen tutkiminen ja eteenpäinvieminen erityisesti
luterilaisessa teologiassa vaikutti myös Turun tee-
seissä vuonna 2005. Siikaniemessä vuonna 2011
pidetyissä neuvotteluissa keskityttiin ekumeenisesta
keskustelusta vaikutteita saaneeseen kysymykseen
_________________________________________________
kirkosta yhteisönä.8 Aiheeseen pyrittiin ottamaan
3 Materiaali on kerätty kirkon ulkoasiain osaston (KUO)
mukaan myös historiallinen todellisuus. Kirkon jat- arkistoon. Nykyään suuri osa valmistelusta tapahtuu
kuvuuden ja ykseyden katsottiin liittyvän erityisesti sähköpostien välityksellä, eikä kaikkia asiaan liittyviä
sähköposteja ole arkistoitu esim. yksityisyyden suojan
piispan virkaan, jossa kirkon olemus ja siitä olevat nojalla.
erilaiset käsitykset konkretisoituvat. Asiaan ei pa- 4 Minut nimettiin myös vuoden 2014 delegaatioon, johon
neuduttu neuvotteluissa syvemmin, mutta todettiin en kuitenkaan ollut käytettävissä. KUN 14.3.2014 §
26.4; sähköposti Hurskainen Blom-Pirjalalle 18.3.2014;
jatkokeskustelun tarve.9 Hurskainen Karttuselle 14.4.2014; KUN 19.5.2014 § 42.
Vuoden 2011 teesien sisältämät käytännölliset 5 Vrt. Arvio 2015, 2. Siinä Karttunen antaa teesiryhmille
pohdinnat olivat molemmin puolin rehellisiä arvi- nimet ”opillis-raamatulliset” ja ”käytännöllis-teologi-
set”.
oita tunnustaessaan avoimesti kirkkojen yhteisen 6 Aiheesta enemmän Hurskainen 2013.
haasteen: vain osa jäsenistä oli aktiivisia seurakun- 7 Ks. tarkemmin Seppo 2003.
talaisia. Metropoliitta Hilarionin neuvottelijoille 8 Kirkkojen maailmanneuvoston Faith and Order -komis-
sio oli samaan aikaan valmistelemassa lähentymisasia-
lähettämässä tervehdyksessä esiin nostama huoli kirjaa The Church: Towards a Common Vision.
”kristofobisesta suhtautumisesta” aborttiin ja samaa 9 Ks. erityisesti teesi 7: ”Yksi, pyhä, katolinen ja aposto-
linen kirkko on historiallinen todellisuus joka samalla
sukupuolta olevien avioliiton laillistamiseen eivät
ylittää ajan ja paikan rajat. Kirkon ykseys ja jatkuvuus
nousseet keskusteluun eivätkä kommunikeaan.10 liittyvät läheisesti piispan virkaan. Kysymys piispan vi-
Delegaatioiden ekumeeninen orientaatio sekä neu- ran paikasta ja roolista kirkossa pitäisi ottaa seuraavien
keskustelujen teemaksi kirkkojemme välillä.” Siikanie-
vottelujen käyminen Suomessa edesauttoivat avoin- mi 2011, 24.
ta ja opillisesti keskittynyttä keskustelua. 10 Arvio 2015, 2; Siikaniemi 2011, 19–22.
11 Suomen evankelis-luterilaisen kirkon uutinen 8.6.2012,
VUODEN 2014 OPPINEUVOTTELUJEN viitattu 4.2.2015.
12 Venäjän ortodoksikirkon uutinen 13.6.2012, viitattu
VALMISTELUN ALOITUS JA 4.2.2015; Suomen evankelis-luterilaisen kirkon uutinen
ANTROPOLOGIAN HAASTE 15.6.2012, viitattu 4.2.2015.
13 Heti seuraavana päivänä ortodoksi.net sivuston uutis-
Oppineuvottelujen seuraavan, vuoden 2014 kier- blogi kertoi venäläisuutisesta. Suomen ortodoksikirkon
roksen valmistelu sai yllättävän käänteen kesäkuus- uutinen 14.6.2012, viitattu 4.2.2015.

ARTIKKELEITA  ARTIKLAR 323

TA 4-16.indd 323 20.9.2016 11.53


totesi, että sen tulisi selventää käytäntöään kirk- oli, että Venäjän ortodoksinen kirkko oli osoittanut
kojen välisissä keskusteluissa. Luterilaisen kirkon neuvottelukumppanilleen oman kielteisen linjansa
asenteesta riippuisi yli neljäkymmentä vuotta käy- homoseksuaalisiin liitoihin Venäjällä ja tämä linja
tyjen oppineuvottelujen jatko.14 Paikalla olleen kir- pitäisi myös oppineuvotteluissa Suomen luterilais-
kon ulkomaanosaston johtajan Kimmo Kääriäisen ten kanssa. Näin kolmen kirkkokunnan piispojen
mukaan metropoliitta Hilarion esitti epävirallisella vierailulla sinetöitiin Suomen luterilaisen kirkon ja
lounaalla huolestuneen näkemyksensä Suomen lu- Venäjän ortodoksisen kirkon erilaiset lähtökohdat
terilaisen kirkon linjasta samaa sukupuolta olevien valmistella tulevaa neuvottelukierrosta.
parisuhdetta kohtaan. Tämä keskustelu nostettiin Varsinaiseen yhteiseen valmisteluun ryhdyttiin
Venäjällä uutiseksi, mutta Suomen kirkollisessa marraskuussa 2012. Piispa Seppo Häkkinen seuru-
tiedotuksessa se jätettiin kokonaan uutisoimatta eineen kävi Moskovassa, jossa Häkkisen mukaan
keskustelun epävirallisuuden vuoksi. Keskustelu asiat saatiin puhuttua ja seuraavan oppikeskuste-
parisuhdekysymyksestä tuli yllätyksenä arkkipiispa lun valmistelu käynnistettyä luottamuksellisessa ja
Mäkiselle, samoin kuin sen liittäminen virallisten rakentavassa ilmapiirissä, joskaan ei samanlaisessa
oppikeskustelujen jatkoon. Mäkinen teki Venäjän kuin syksyllä 2011 Siikaniemessä.18 Kysymys suh-
ortodoksisen kirkon edustajille selväksi eron Suo- tautumisesta homoseksuaalisiin suhteisiin oli jäl-
messa tehtyjen ratkaisujen ja esimerkiksi Ruotsin leen esillä. Metropoliitta Hilarion esitti asian osana
kirkon linjauksien välillä. Mäkinen esitti yli 40-vuo- laajempaa kontekstia. Hänen huolenaan oli kirkko-
tisen oppikeskustelun antavan mahdollisuuden jen mahdollinen poikkeaminen kristillisestä perin-
tarkastella vaikeitakin kysymyksiä, kuten kristillistä teestä esimerkiksi suhteessa homoseksuaalisuuteen
antropologiaa, siitä huolimatta, ettei ole teologisesti tai naisiin kirkon johtajina, ja hän toivoi Suomen
eikä hermeneuttisesti todennäköistä, että asiasta luterilaisen kirkon pysyvän traditiossa.19 Hilarion
löydettäisiin yhteinen linja.15 painotti, että olisi tärkeä löytää oppineuvotteluille
Asiakirjojen valossa ei ole mahdollista tietää, aihe, joka ei hajota kirkkojen välistä yhteyttä. To-
ottiko patriarkka Kirill vai metropoliitta Hilarion dennäköisesti tästä syystä hän ei esittänyt aiheeksi
esiin Suomen luterilaisen kirkon kannan samaa ihmiskuvaa tai homoseksuaalisuutta eikä nähnyt
sukupuolta olevien liittoihin.16 Viesti, jonka he ha- hyvänä Siikaniemessä 2011 yhteisenä ilmaistua
lusivat antaa, kohtasi kuitenkin vastaanottajansa: toivetta keskustella seuraavalla neuvottelukierrok-
arkkipiispa Mäkinen tarjosi vaihtoehdoksi keskus- sella piispan virasta. Häkkinen ja Hilarion päätyivät
telun jatkamista oppineuvotteluissa. Tämä kanta siihen, että keskusteluteemoihin palattaisiin pian
sinetöityi myös suomalaisten johtoajatukseksi seu- nimitettävissä valmisteluryhmissä.20
raavaa neuvottelukierrosta valmisteltaessa, kuten Omista lähtökohdistaan Hilarion pyrki toimi-
Karttusen laatima raportti neuvottelujen katkeami- maan neuvottelujen jatkumisen puolesta. Venäjän
sesta osoittaa: ortodoksinen kirkko oli pitänyt koko 2000-luvun
esillä negatiivista kantaansa homoseksuaalisuuteen
– – tässä vaiheessa [kesäkuun 2012 vierailun jälkeen] ja naisiin kirkon johtajina. Tässä kannassaan kirkko
näytti jo varsin selvältä, että seuraavien neuvottelujen on ollut ehdoton, ja se on pyrkinyt tuomaan oman
teema on kristillinen antropologia ja että keskustelujen kantansa vakiintuneeksi osaksi kansainvälistä kes-
tarkoitus on selventää SELK:n [Suomen evankelis-luteri- kustelua.21 Samalla se on kuitenkin pyrkinyt lähen-
laisen kirkon] positiota tässä asiassa ja että ”tästä riippuu tymään muita kirkkokuntia itselleen toisarvoisissa
mahdollisuus jatkaa kahdenvälistä dialogia.”
17
asioissa.22 Tällaisia asioita ovat esimerkiksi kristin-
uskon kohtaaminen sekularismin ja ääriuskonnol-
Sitä vastoin venäläisen osapuolen kannaksi jäi listen liikkeiden kanssa.23 Tulevissa oppineuvotte-
odottaa suomalaiselta neuvottelukumppanilta sel- luissa suomalaisten kanssa Venäjän ortodoksinen
vitystä asiasta. Tapahtuisiko se oppikeskustelujen kirkko olisi voinut pitää esillä sille tärkeitä rajanve-
aikana vai jo ennakkoon, ei ollut selvää. Pääasia toaiheita, kielteistä kantaa homoseksuaalisuuteen ja

324

TA 4-16.indd 324 20.9.2016 11.53


naisten johtoasemaan, näiden toissijaisten aiheiden teologisesti liittona Jumalan ja ihmisen välillä. Ve-
kautta. näläinen osapuoli korosti:

SUUNNITELMA PATRIARKAN VIERAILUSTA ”homoseksuaalinen avioliitto” on vain yksi puoli asiasta.


JA SEN YHTEYS ANTROPOLOGISEN Keskusteluun olisi heidän mukaansa tarpeen nostaa ylei-
TEEMAN VALIKOITUMISEEN sen teologisen antropologian sekä erityisesti avioliittoon
Piispa Häkkisen vierailun jälkeen neuvottelujen val- liittyvän (kolminaisuus-)teologisen kommuunioajatuk-
mistelurintamalla oli hetken hiljaista. Sitä vastoin sen – persoonan täyteyden toteutumisen teologian – li-
patriarkka Kirilin vierailusta käytiin keskusteluja. säksi myös perheiden ja avioliittojen pastoraalinen tuke-
Maaliskuussa 2013 kirkon ulkoasiain neuvosto sai minen, koti pienenä kirkkona sekä avioliitto moraalin
lähinnä ilmoitusluontoisesti tietää, että patriarkan kouluna.
28

vierailu Suomeen voisi mahdollisesti toteutua vuon-


na 2014.24 Huhtikuussa 2013 metropoliitta Hilarion
lähetti kirjeen arkkipiispa Mäkiselle, jossa kiitti _________________________________________________
patriarkan saamasta kutsusta saapua Suomeen. Sa- 14 Venäjän ortodoksikirkon uutinen 13.6.2012, viitattu
malla hän esitti, että patriarkan vierailua edeltäisi 4.2.2015.
15 KUN 27.8.2012 § 59.
Suomen luterilaisten ja Venäjän ortodoksien yhtei- 16 Katolisen kirkon uutisoinnissa kerrottiin Hilarionin ot-
sesti laatima dokumentti antropologiasta.25 Hilario- taneen asian esille ja pyytäneen tarkennusta. Patriarkka
olisi todennut, että oppikeskustelujen jatko ei ole mah-
nin kirjeestä ei kerrottu ulkoasiain neuvostolle tai
dollinen, ennen kuin asiaan saadaan selvyys. Ks. Ka-
ainakaan siihen ei kiinnitetty huomiota toukokuun tolinen kirkko Suomessa 15.6.2012, viitattu 20.2.2015.
lopussa 2013. Näin ollen patriarkan vierailun ja Vuotta myöhemmin KUN 14.10.2013 § 68. ”Kesäkuus-
sa 2012 arkkipiispa Kari Mäkinen, arkkipiispa Leo ja
antropologisen asiakirjan yhteys jäi selvittämättä piispa Teemu Sippo vierailivat Moskovan patriarkan
ja kysymys antropologian käsittelystä venäläisten luona. Lounaskeskustelussa esille nousi kirkkomme suh-
kanssa esitettiin ainoastaan yhtenä mahdollisena tautuminen homoseksuaalisuuteen. Patriarkka toi esille,
että kristillisen antropologian tulisi olla teemana seuraa-
oppineuvotteluteemana.26 vissa oppikeskusteluissa.”
Kirkkojen valmisteluryhmät tapasivat Mikke- 17 Arvio 2015, 4.
lissä kesäkuussa 2013. Ryhmät tulivat tapaamiseen 18 Häkkisen matkaraportti Moskova 25.–28.11.2012. Myös
KUN 16.12.2012 § 86.
erilaisista lähtökohdista: Venäjän ortodoksisen kir- 19 Häkkisen matkaraportti Moskova 25.–28.11.2012”; ks.
kon edustajien ohjenuorana voitiin toisaalta pitää Venäjän ortodoksikirkon uutinen 27.11.2012, viitattu
Hilarionin aiempaa kielteistä kantaa keskustella op- 4.2.2015.
20 Häkkisen matkaraportti Moskova 25.–28.11.2012. Lähes
pineuvotteluissa homoseksuaalisista suhteista, toi- vuotta myöhemmin pidetyn KUN:n kokouksen pöytäkir-
saalta patriarkan vierailuun liittyvää toivetta saada jan osastonjohtajan katsauksessa mainitaan, että Hilarion
olisi tuonut esiin näkemyksen, jonka mukaan antropo-
aikaan kirkkojen välinen yhteinen dokumentti ant-
logiaa ei tulisi ottaa oppikeskustelujen teemaksi. KUN
ropologiasta. Suomalaisten edustajien lähtökohtana 14.10.2013 § 68. Häkkisen raportista saa kuitenkin sen
oli Mäkisen aiemmin esittämä toive puhua vaikeis- kuvan, että ainoastaan piispan aseman tarkasteleminen
ei olisi käynyt Hilarionille.
takin asioista, kuten kristillisestä antropologiasta,
21 Ks. kysymys naispiispasta ja neuvottelujen päättymi-
vaikkei yhteistä kantaa voitaisikaan muodostaa. nen EKD:n kanssa; Voices from Russia 10.12.2009,
Lisäksi suomalaisten valmisteluryhmän tiedossa viitattu 6.5.2015. Häkkisen matkaraportti Moskova
25.–28.11.2012. Venäjän ortodoksien vetäytymisestä
voidaan olettaa olleen Hilarionin toive yhteisestä Euroopan kirkkojen konferenssin toiminnasta ks. Arvio
antropologiaa koskevasta asiakirjasta.27 2015.
Suomalais-venäläinen valmisteluseminaari 22 Ks. Stoeckl 2014, 26, 50–51.
23 Häkkisen matkaraportti Moskova 25.–28.11.2012.
esitti oppineuvottelujen aiheeksi ”kristillinen ope- 24 KUN 25.3.2013 § 31.4.
tus ihmisestä” ja alaotsikoiksi ”kristillinen käsitys 25 KUN 14.10.2013 § 68.
avioliitosta” sekä ”kotien kristillinen kasvatus”. Mo- 26 KUN 27.5.2013 § 38.
27 Valmistelukokousmuistio 22.8.2013; KUN 14.10.2013 §
lemmat osapuolet käsittivät, että teemoja ei käsitellä 68.
ainoastaan moraalisesta näkökulmasta vaan myös 28 Valmistelukokousmuistio 22.8.2013.

ARTIKKELEITA  ARTIKLAR 325

TA 4-16.indd 325 20.9.2016 11.53


Suomalaisten arvion mukaan tarkoituksena olisi Rosqvistin syyskuun alussa 2013 Moskovaan selvit-
edellisten neuvottelukierrosten tapaan pystyä ker- tämään uusien käänteiden taustoja. Matkalla selvisi,
tomaan, mistä ollaan yhtä mieltä ja missä kysymyk- että oppikeskusteluiden aikaistaminen mahdollis-
sissä tarvitaan jatkokeskustelua.29 taisi yhteisen – ilmeisesti antropologiaa koskevan –
Venäläisellä osapuolella näytti olleen epäilys, asiakirjan saamisen valmiiksi niin, että se voitaisiin
että tällainen menettely ei riitä. Keskusteluissa mai- allekirjoittaa patriarkan Suomen-vierailun aikana.
nittiin Hilarionin toivoma yhteinen antropologinen Nyt oli selvää, ettei tarkoitus ollut valmistella tavan-
asiakirja, josta molemmat osapuolet olivat tietoisia. omaista oppineuvotteluasiakirjaa, jossa kerrottai-
Jo edellisenä kesänä kuultu Venäjän ortodoksisen siin, mistä ollaan yhtä mieltä ja missä kysymyksissä
kirkon johtomiesten varauksellinen suhtautuminen tarvitaan jatkokeskustelua. Suomalaiset reagoivat
oppineuvottelujen jatkumiseen nousi esiin Jelena pyyntöön kielteisesti kahdesta syystä. Ensinnäkin
Speranskajan puheissa. Hän korosti, että yleisesti oppineuvottelujen valmisteluprosessi olisi jäänyt
ottaen käsiteltävään aiheeseen tulisi löytää ”diplo- lyhyeksi. Toiseksi asiakirja vaatisi osastonjohtaja
maattinen ratkaisu neuvottelujen jatkamiseksi ny- Kääriäisen mielestä luterilaisessa kirkossa kirkkojen
kyisellä kirkkojen välisellä tasolla”.30 Valmistelussa välisen sopimuksen mukaista vahvistusprosessia.
törmättiin kahteen vaikeasti yhteen sovitettavaan Käytännössä asiakirjan tulisi siis viedä kirkollisko-
asiaan: toisaalta tulisi valmistella yhteinen antro- kouksen hyväksyttäväksi. Tällaiseen hallinnollisesti
pologinen asiakirja, jotta patriarkka voisi saapua ongelmalliseen dokumenttiin ei oltu valmiita, ja asi-
Suomeen, toisaalta keskustelu tulisi käydä niin, että asta tiedotettiin myös Venäjän ortodoksisen kirkon
oppineuvottelut voisivat jatkua, vaikka todennäköi- ulkoasianosastoa.32
sesti yhteistä teologista näkökantaa ei löytyisikään.
Ratkaisuksi venäläiset ehdottivat, että antro- SUOMALAISTEN VALMISTELUSEMINAARIT
pologisen asiakirjan pohjana voisi olla Karttusen JA ERI LINJAT VALMISTAUTUMISESSA
laatima esipuhe dialogin 2005–2011 kierrokset OPPINEUVOTTELUIHIN
käsittävään englanninkieliseen lähdeteokseen ja sii- Suomalaisten seuraavan neuvottelukierroksen
hen lisättäisiin tulevan oppineuvottelun sato. Näin ensimmäinen valmisteluseminaari pidettiin mar-
patriarkka Kirill voisi vierailla Suomessa syksyllä raskuussa 2013. Valmisteluseminaari keskittyi taus-
vuonna 2014 Koillis-Virossa, Pyhtitsan luostarissa, toittamaan tulevaa neuvottelua eri näkökulmista.33
pidettävien neuvottelujen jälkeen.31 Ratkaisu ta- Valitun teeman taustaksi esitettiin patriarkka Ki-
kaisi, että asiakirjassa pitäydyttäisiin jo laaditussa rillin kesällä 2012 kolmen kirkkokunnan piispan
yhteisessä pohjassa eikä asian ytimestä poikettaisi vierailulla lausuma toive perhearvojen ottamisesta
kummankaan kannalta liiaksi. Ratkaisun ongel- neuvottelujen teemaksi. Oppineuvottelujen pito-
maksi jäi, ettei ollut selvää, oliko kyseessä tulevan paikasta ei ollut muuta tietoa kuin että ne tultaisiin
oppineuvottelun päätösasiakirja vai tästä erillinen käymään Moskovan patriarkaatin alueella.34 Kun
asiakirja. Suomalaisten oletuksena oli, että kyseessä neuvottelujen suomalainen delegaatio lähes neljä
olisi oppineuvotteluissa laadittava asiakirja. kuukautta myöhemmin maaliskuussa 2014 nimet-
Oppineuvottelujen antropologisen teeman ja tiin, ei vieläkään ollut selvää, pidettäisiinkö oppi-
patriarkan mahdollisen Suomeen tulon yhteen neuvottelut Venäjällä vai Virossa.35
nivoutuminen alkoi käydä suomalaisille selväksi Pian delegaation nimeämisen jälkeen valmistelu
heinäkuussa 2013, kun valmisteluseminaariin osal- nytkähti eteenpäin piispa Häkkisen ja hänen seuru-
listuneelta Venäjän ortodoksisen kirkon ulkoasiain- eensa Moskovaan tekemällä matkalla. Vierailulla
osaston varajohtajalta, arkkimandriitta Filaretilta Moskovan patriarkaatin ulkoasiainosastolla ark-
saapui kirje, jossa toivottiin tulevia neuvotteluja kimandriitta Filaret selvensi, että seuraava neuvot-
aikaistettavan kevääseen 2014, jotta oppikeskuste- telu tultaisiin pitämään Moskovassa ja venäläisen
lut olisi käyty ennen patriarkan vierailua Suomeen. delegaation johtajana tulisi olemaa metropoliitta
Suomen luterilainen kirkko lähetti pastori Timo Hilarion. Johdonmukaisesti venäläisten aiemman

326

TA 4-16.indd 326 20.9.2016 11.53


linjan kanssa Filaret liitti oppineuvottelut ja niissä Opillinen orientaatio, historiallinen perintö ja vä-
laadittavan yhteisen antropologisen kannanoton hemmistö–enemmistö-asetelma saivat evankelis-
patriarkan mahdollisuuksiin saapua Suomeen. luterilaisen kirkon näkemään suhteiden ylläpidon
Vierailu voisi toteutua vuonna 2015, mutta ilman Moskovan patriarkaattiin ekumeenisena voittona,
yhteistä kannanottoa se ei olisi mahdollinen. Filaret jonka saavuttamisessa suuremmilla toimijoilla
painotti myös, että venäläiset lopettavat tarvittaessa oli vaikeuksia.40 Tästä näkökulmasta suomalais-
yhteistyön sellaisten kirkkojen kanssa, jotka eivät venäläisten oppineuvottelujen katkeaminen olisi
ole ”tarpeeksi lähellä meitä” tarkoittaen kirkkoja, vahingollista, sillä se olisi omiaan vaarantamaan
joiden seksuaalieettiset käsitykset poikkeavat mer- käsityksen siitä, että Suomen evankelis-luterilaisen
kittävästi Venäjän ortodoksisen kirkon käsityksistä. kirkon teologisesti painottunut ekumeeninen orien-
Piispa Häkkinen analysoi matkaraportissaan neu- taatio kantaa sen suhteissa muihin kirkkoihin ja saa
votteluja ja totesi yllättyneensä siitä, että patriarkka aikaan arvostusta kansainvälisissä kirkkoliitoissa.
tarvitsee asiakirjan torjumaan omien seurakuntien Piispa Häkkisen pohdinta osoittaa hänen oletta-
ja tiedotusvälineiden negatiivisia reaktioita.36 neen patriarkan niin ikään toimivan ekumeenisesta
Patriarkan Suomeen saapumisen ja antropolo- orientaatiosta käsin.41 Todellisuudessa ekumenian
gisen asiakirjan välillä vallitseva yhteys oli tiedostet- ohella patriarkan motiivina oli pitää esillä Venäjän
tu Suomen luterilaisen kirkon ulkoasiainosastolla jo ortodoksiselle kirkolle tärkeitä asioita kuten sek-
aiemmin, mutta Häkkisen viesti, erityisesti asiakir- suaalietiikan kysymyksiä. Siten patriarkan vierailu
jan tärkeys Venäjän ortodoksien yhteiskuntasuhtei- ja dokumentti, joka arkkimandriitta Filaretin mu-
den kannalta, yllätti. Arviossa neuvottelujen päät-
tymisestä suomalainen osapuoli ei anna patriarkan
vierailulle suurta merkitystä.37 Syy tähän löytyy
Suomen luterilaisen kirkon omasta identiteetistä,
jota värittää vahva ekumeeninen orientaatio suh-
teessa muihin kirkkoihin.38 Tämä orientaatio ei ole _________________________________________________
ainoastaan opillinen, vaan se on myös identiteetin 29 Valmistelukokousmuistio 22.8.2013.
vahvistamista. Arviossa neuvottelujen katkeamises- 30 Valmistelukokousmuistio 22.8.2013
31 Valmistelukokousmuistio 22.8.2013. Pyhtitsa oppi-
ta ekumeeninen orientaatio perustellaan kolmella neuvottelujen pitopaikkana ei olisi täysin ongelmaton,
seikalla: teologinen ekumeeninen työskentely Ve- vaikka luostari kuuluikin suoraan Moskovan patriarkaa-
näjän ortodoksien kanssa, suomalaisen luterilaisuu- tin alaisuuteen. Kun neuvottelut edellisen kerran vuonna
1989 pidettiin Pyhtitsassa, luostarin valitseminen neu-
den erityisyys sekä Suomen evankelis-luterilaisen vottelujen pitopaikaksi johtui pitkälti oppineuvotteluista
kirkon ekumeenisessa strategiassaan esiintuoma riippumattomista syistä: luostari oli tuolloin vaarassa
sitoutuminen jakamattoman kristikunnan yhtei- joutua hävitetyksi. Ks. Hurskainen 2013, 233.
32 KUN 14.10.2013 § 68.
seen perintöön.39 Ensimmäisen avulla arvioidaan 33 Valmisteluseminaarin muistio 22.11.2013.
opillista dialogia venäläisten kanssa, toisen avulla 34 Valmisteluseminaarin muistio 22.11.2013.
korostetaan omaa erityisyyttä etenkin suhteessa 35 KUN 14.3.2014 § 26.4.
36 Häkkisen matkaraportti Moskova 20.–23.3.2014, 4.
Saksan kirkon venäläisten kanssa käymään neuvot- 37 Arvio 2015, 1.4., 1.5., 1.6., 1.11. Patriarkan vierailu ja
teluun ja kolmannen avulla kolmen kirkkokunnan yhteys oppineuvottelujen jatkumisen mainitaan vain to-
teavasti.
patriarkalle esittämää yhteistä pyyntöä vierailla
38 Ykseyttä etsivä yhteisö 2009, 13–14.
Suomessa. Patriarkan kutsuminen Suomeen ei ollut 39 Arvio 2015, johdanto, 3, jossa Karttunen ei näe Sak-
yksin luterilainen hanke vaan siinä olivat mukana san evankelisen kirkon (EKD) edustavan luterilaisuut-
ta, vaan yleisprotestantismia. Vrt. Saarinen 1997, 10,
ortodoksinen ja katolinen kirkko, jotka Suomessa 84–85, 213–214, jossa Saarinen perustelee niin EKD:n
ovat pieniä yhteisöjä mutta maailmanlaajuisesti kuin Itä-Saksan rinnakkaiskirkon luterilaista luonnetta
luterilaisuuteen verrattuna suuria. Kotimaisten neuvotteluissa ortodoksisten kirkkojen kanssa.
40 Ks. Arvio 2015, johdanto.
ja kansainvälisten ekumeenisten suhteiden ei aja- 41 Ks. Häkkisen matkaraportti Moskova 20.–23.3.2014, 2,
teltu riippuvan vierailuhankkeen onnistumisesta. 4.

ARTIKKELEITA  ARTIKLAR 327

TA 4-16.indd 327 20.9.2016 11.53


kaan ”– – näyttää, että hän [patriarkka] on tulossa Arkkipiispa Mäkinen kuitenkin keskeytti tämän
vierailulle kristilliseen yhteisöön, joka jakaa kristil- rinnakkaisen valmisteluprosessin, jotta ”kahden
lisiä perususkomuksia”,42 osoittaisivat suomalaisen raiteen eteneminen vältettäisiin”. Teesikokoelmaa
osapuolen tukevan Venäjän ortodoksisen kirkon ei koskaan lähetetty venäläisille neuvottelukump-
keskeisesti ajamia asioita. Oppineuvottelut sinänsä paneille.49
eivät olleet venäläisen osapuolen pääprioriteetti, Suomessa oli näin syntynyt kaksi erilaista kä-
vaan tuen saanti sen antropologiselle näkemyksel- sitystä tulevan neuvottelun valmistelusta. Piispa
le erityisesti perhe-elämän kysymyksissä.43 Tämä Häkkisen linja oli avoimempi perinteisestä oppi-
tärkeysjärjestys johtui Venäjän ortodoksisen kirkon neuvotteluprosessista poikkeavan antropologisen
tavoitteleman sisäisen yhtenäisyyden ja muiden asiakirjan laatimista kohtaan. Arkkipiispa Mäkisen
omien tavoitteiden vuoksi. Jos tuki saataisiin tässä linja pitäytyi siihen, että oppineuvotteluissa keskus-
keskeisessä kysymyksessä, neuvottelujen jatkoon tellaan valitusta teemasta ja loppuasiakirja valmis-
voitaisiin suostua noudattaen periaatetta, että tois- tellaan osana neuvotteluja. Kun suomalaisten toinen
sijaisissa kysymyksissä on mahdollista mukautua varsinainen valmistelukokous pidettiin toukokuus-
neuvottelukumppanin ajatuksiin. sa 2014, arkkipiispa Mäkinen linjasi, että neuvotte-
Akkimandriitta Filaret toivoi syvällisempää lujen painopiste on oppikeskusteluissa ja dialogissa,
valmistelua, sillä aihe oli monimutkainen. Filaret ei neuvottelussa sinänsä.50 Mäkinen palasi vielä
ehdotti, että suomalaiset valmistelisivat luonnok- neuvottelujen teeman valintaan ja totesi kristilli-
sen, jonka he voisivat lähettää Moskovaan. Ennen sen ihmiskäsityksen ja seksuaalietiikan nousseen
neuvotteluja olisi vielä pienen valmistelujoukon aiheeksi hänen ja arkkipiispa Kirillin vuoden 2012
tapaaminen. Luonnoksen pohjalta keskusteltaisiin tapaamisen sekä metropoliitta Hilarionin syksyl-
ja sitä täydennettäisiin varsinaisissa neuvotteluissa. lä 2013 lähettämän kirjeen perusteella. Mäkisen
Piispa Häkkinen suostui kyseiseen valmisteluun.44 mukaan Hilarion oli myöhemmin vihjaissut, että
Tässä vaiheessa näytti, että kaksi erilaista val- teemaksi otettaisiin neutraalimpi aihe.51 Tulevien
mistelulinjaa kohtasivat toisensa ja perinteistä laa- neuvottelujen mahdollisuuksista arkkipiispa Mäki-
jemmat valmistelut hyväksyttiin. Suomessa tartut- nen oli realisti: ”Nyt on tuskin mahdollista laatia yh-
tiin valmistelutyöhön. Tomi Karttunen valmisteli teistä asiakirjaa arvokysymyksistä. Tähdätään lop-
teesikokoelman otsikolla ”Christian Understanding pukommunikeaan.”52 Mäkinen pitäytyi linjassaan,
of a Human Being”, jota piispa Matti Repo kom- jonka oli ilmaissut kesällä 2012 Moskovan vierai-
mentoi.45 Kokoelma koostui neuvotteluille sovittu- lullaan: antropologiasta ja seksuaalietiikasta voitiin
jen teemojen kannalta perustavista näkemyksistä. keskustella oppineuvotteluissa. Aiemmin vallalla
Osa muotoiluista oli kopioitu suoraan aiempien ollut ja Häkkisen edelleen edustama ekumeenisen
oppineuvottelujen yhteisistä teeseistä. Teesien teo- orientaation linja korosti teologisen työskentelyn ja
logisesti merkittävimmät kohdat korostivat avioliit- oppineuvottelujen jatkuvuuden välistä tasapainoa
toa sekä luonnolliseen lakiin että Jumalan käskyyn ja menestystä. Johdonmukaisena itselleen Mäkinen
perustuvana säädöksenä.46 Teesien mukaan Jumala otti askeleen sivuun tästä linjasta, asetti oppineuvot-
on asettanut avioliiton yhdelle miehelle ja yhdelle telujen sisällön niiden jatkuvuutta merkitykselli-
naiselle.47 Teesit korostivat Suomen evankelis- semmäksi ja kokosi suomalaiset toimimaan jälleen
luterilaisen kirkon teologista linjaa, jossa painot- totutulla valmistelutavalla.
tuu luonnollinen laki ja jossa luomisessa annettua, Arkkipiispa Mäkisen valitsema linja ohjasi kes-
kaikkia koskevaa ilmoitusta ja Jumalan antamaa eri- kustelua. Karttunen korostaa arviossaan yhteisen
tyistä ilmoitusta ei esitetä toisilleen vastakkaisina.48 kokoontumisen luonnetta tulevan neuvottelun val-
Käytännössä Suomessa alettiin valmistella neuvot- mistelussa:
telujen totutusta valmisteluprosessista erillistä asia-
kirjaa, joka ei perustunut oppineuvotteluissa val- VOK:n [Venäjän ortodoksisen kirkon] puolelta esitetty
mistettuihin esitelmiin eikä yhteiseen keskusteluun. idea allekirjoittaa ja julkistaa kokouksessa kirkkojen

328

TA 4-16.indd 328 20.9.2016 11.53


yhteinen – jo etukäteen valmisteltu – perhettä, avioliit- mitettu suomalaisille.59 Suomalaisten toukokuisen
toa ja seksuaalisuutta koskeva virallinen julkilausuma valmisteluseminaarin esitelmistä tehty ja lähetetty
tai julistus on torjuttu jo aiemmin. Kahdenvälistä oppi- tiivistelmä ei heille riittänyt.60
keskustelua käyvän delegaation mandaatti ei tällaiseen Venäläisten pohjateksti oli kirjoitettu luonnok-
menettelyyn edes riittäisi – eikä se myöskään noudattaisi seksi yhteistä julkilausumaa varten. Se oli opillisesti
oppikeskustelujen perinteistä ideaa, tavoitteita ja metode- orientoitunut katsaus siihen, mitä ihmisestä, eri-
53
ja, joita ei ole syytä lähteä tässä yhteydessä muuttamaan.

Karttunen oli siirtynyt Häkkisen käynnin jälkeisistä


_________________________________________________
ohjeista uudempiin, Mäkisen antamiin ohjeisiin –
42 Häkkisen matkaraportti Moskova 20.–23.3.2014, 2.
olihan ne annettu paitsi arkkipiispan myös delegaa- 43 Ks. Stoeckl 2014, 91–92, jonka mukaan Venäjän orto-
tion johtajan arvovallalla. Tarkoitus oli siis heijastaa doksikirkko pyrkii kotimaassaan antamaan jäsenilleen
kommunikeassa käynnissä olevan keskustelun selkeän tulkintalinjan ihmisoikeuskysymyksistä ja käyt-
tämään lain kirjainta kirkon kantaa tukemaan. Kansain-
luonnetta, ei sen lopputulosta, jossa ”paalutetaan välisissä suhteissaan kirkko ei ole yhtä yksityiskohtai-
yleispätevä kirkollinen standardi kaikille julistetta- nen, mutta pyrkii pitämään esillä ortodoksista näkemys-
vaksi.”54 Loppukommunikean teesien valmisteluun tä sosiaalisesta hyvinvoinnista ja perhepolitiikasta.
44 Häkkisen matkaraportti Moskova 20.–23.3.2014, 2.
Karttunen suositteli kirkon virallisten asiakirjojen 45 Teesikokoelma löytyy KUO:n arkistosta nimellä ”Chris-
ja niiden valmistelumateriaalien hyödyntämistä, tian Understanding of a Human Being” ja se on päivätty
muun muassa perustelakivaliokunnan mietintöä 3.4. ilman vuosilukua tai merkintöjä tekijästä tai tarkoi-
tuksesta. Vuoden 2015 arviossa tekstin kerrotaan olevan
parisuhdelain seurauksista kirkossa. Lisäksi piispa Karttusen ja Revon valmistelu neuvotteluja varten.
Repo muistutti aiemmasta käytännöstä, jonka mu- Teesikokoelman lähteenä ovat aiemmat teologiset dia-
logit Venäjän ortodoksikirkon kanssa, Katekismus sekä
kaan suomalainen delegaatio valmistaa etukäteen
kirkolliskokouksen perustevaliokunnan mietintö 4/2010.
pohjatekstin tai -tekstejä teesiryhmien käyttöön.55 Christian Understanding of a Human Being 3.4; Arvio
Ei ole selvää, oliko valmisteluseminaarin ja tulevan 2015, 1.7.
46 ”It [marriage] fulfills the order established in the cre-
delegaation jäsenillä tietoa Karttusen ja Revon jo ation to donate good to the other when spouses work
valmistelemista teeseistä ja niihin liittyvän valmis- together in order to promote the life of family, children
telun keskeyttämisestä. Nyt ketään ei nimetty teke- and society. That is why marriage is a holy order.”
Christian Understanding of a Human Being 3.4.
mään teesien pohjatekstejä. Venäläisten kanssa neu- 47 Christian Understanding of a Human Being 3.4.
votteluja valmisteltaisiin vielä kesäkuussa juhan- 48 Ks. Christian Understanding of a Human Being 3.4, eri-
nuksen jälkeen.56 Tässä vaiheessa patriarkka Kirillin tyisesti 1.2–1.5. Lisäksi kristillistä kasvatusta koskevilla
teeseillä on yhteys Suomen luterilaisen ja Suomen orto-
mahdollista Suomen-vierailua ei enää mainittu. doksisen kirkon välisiin neuvotteluihin 22.–23.11.2012,
ks. Suomen ortodoksisen kirkon uutinen 23.11.2012,
VENÄLÄINEN POHJATEKSTI viitattu 16.3.2015.
49 Arvio 2015, 1.7.
YHTEISELLE ASIAKIRJALLE 50 Valmisteluseminaarimuistio 26.5.2014, § 1.
Toukokuisen valmisteluseminaarin sisällöstä in- 51 Valmisteluseminaarimuistio 26.5.2014, § 1.
formoitiin venäläisiä ennen yhteistä valmisteluta- 52 Valmisteluseminaarimuistio 26.5.2014, § 1.
53 Valmisteluseminaarimuistio 26.5.2014, § 5.
paamista, joka pidettiin kesäkuussa 2014.57 Kaksi 54 Valmisteluseminaarimuistio 26.5.2014, § 5.
päivää ennen tapaamista suomalaiset saivat Venä- 55 Valmisteluseminaarimuistio 26.5.2014, § 5.
56 Valmisteluseminaarimuistio 26.5.2014, § 5.
jän ortodoksiselta kirkolta venäjänkielisen pohja-
57 KUN 22.8.2014 § 52; vrt. Arkistoluettelo dokumen-
tekstin ”Project Tsajavlenie”, joka oli saapunut Timo taatiosta, kohdat 25, 28–29, 31–33. Käydyn sähköpos-
Rosqvistin kautta venäläiseen valmisteluryhmään tikirjeenvaihdon perusteella Seppo Häkkinen ja Timo
Rosqvist olivat estyneitä osallistumasta valmistelutapaa-
kuuluvalta Artem Borzovilta.58 Keskustelussa ve- miseen, mutta Matti Kotiranta pääsi mukaan.
näläisten kanssa ilmeni, että he olivat odottaneet 58 Ks. Arkistoluettelo dokumentaatiosta, kohta 40. Kään-
maaliskuussa 2014 sovitun mukaan Suomesta nöksen englanniksi teki Rupert Moreton; Draft State-
ment 23.6.2014..
pohjapaperia, mutta kun sitä ei kuulunut, he olivat 59 Muistio valmistelutyöryhmän tapaamisesta 25.6.2014, 1.
nopeasti valmistaneet oman tekstin, joka nyt oli toi- 60 Arvio 2015, 1.7.

ARTIKKELEITA  ARTIKLAR 329

TA 4-16.indd 329 20.9.2016 11.53


tyisesti miehestä ja naisesta ja heidän välisestään suntoehdotuksessa konkreettisena johtopäätöksenä
avioliitosta, voidaan ortodoksisesta näkökulmasta abortin kieltämiseen.
sanoa.61 Paperi muistutti rakenteeltaan ja perus- Avioliitto oli taustana myös seksuaalisuuden
teluiltaan monilta osin esitelmiä, joita venäläiset yhteiskunnallis-kulttuurisille perusteille. Venä-
ovat vuosikymmenten saatossa oppineuvotteluissa läinen osapuoli viittasi viimeaikaiseen yleiseen
pitäneet. Paperin perustelut jakautuivat karkeasti keskusteluun, jossa seksuaalisuutta pidettiin paitsi
kahteen ryhmään: ensimmäisen muodostivat ihmi- biologisena, myös yhteiskunnallis-kulttuurisena
sen olemusta ja avioliitossa toteutuvaa yhteyttä kä- ominaisuutena ja jossa ei niinkään oltu kiinnos-
sittelevät perustelut, toisen ihmisen seksuaalisuutta tuneita lisääntymisestä ja aviollisesta rakkaudesta
käsittelevät perustelut. kuin avioliiton kulttuurillisesta ja sosiaalisesta
Ensimmäisen ryhmän perustelut korostivat ih- evoluutiosta. Tässä keskustelussa kristillinen kä-
misen olevan fyysinen ja hengellinen kokonaisuus. sitys nähtiin vanhentuneena jäänteenä menneestä
Ruumis ymmärrettiin Pyhän Hengen temppeliksi, kulttuurista. Tekstiluonnos päätyi toteamaan kaksi
joten ”lihallinen elämä” vaikuttaisi koko persoo- erilaista kristillisten kirkkojen parissa esiintyvää
naan, ei ainoastaan fyysiseen ruumiiseen.62 Avio- suhtautumistapaa: toiset hyväksyvät kulttuuriset
liittoa paperissa pidettiin voimakkaana teologisena muutokset ja siten myös uudet tavat suhtautua su-
kuvana. Raamatun kuvaamissa liitoissa Jumala py- kupuolten välisiin suhteisiin, toiset taas pitäytyvät
syy uskollisena ja uskollisuuden takeena on Jumalan uskollisina kristillisille moraalinormeille. Jälkim-
rakkaus, jonka suurin ilmeneminen on Jumalihmi- mäiset suhtautuvat tuomiten avioliiton ulkopuoli-
sen Jeesuksen Kristuksen ristinuhri. Kristillinen siin suhteisiin ja homoseksuaalisuuteen, mukaan
avioliitto ei ole ainoastaan yksilöiden välinen liitto, lukien samaa sukupuolta olevien avioliitot. Pohja-
vaan se on keino liittää puolisot Kristuksessa ja tekstissä ehdotettiin Venäjän ortodoksisen kirkon
Kristukseen. Avioliiton tarkoitus ei ole ainoastaan ja Suomen evankelis-luterilaisen kirkon yhteistä
huolehtia toinen toisesta vaan se on yhdessä kul- julkilausumaa, jossa kristillinen avioliitto rajataan
kemista pelastukseen Kristuksessa. Näin perhettä miehen ja naisen väliseksi ja samaa sukupuolta ole-
voidaan pitää kolminaisuuden kuvana. Lapset ovat vat liitot torjutaan. 66
rakkauden ja puolisoiden välisen yhteyden lahja. Toisen ryhmän molemmat perustelut ja niihin
Heidän syntymänsä ja heistä huolehtiminen ovat liittyvät konkreettiset johtopäätökset olivat suoma-
yksi avioliiton tärkeimpiä tarkoituksia.63 Suomalai- laisille ongelmallisia. Abortista ei valmisteluvai-
set valmistautuivat keskustelemaan ihmiskuvasta heessa puhuttu lainkaan, joten suomalaiset eivät ha-
sekä avioliiton hengellisistä ja yhteiskunnallisista lunneet ottaa siihen kantaa. Homoseksuaalisuudes-
perusteista.64 ta suomalaiset eivät olleet samaa mieltä venäläisten
Toisen ryhmän perustelut liittyivät ihmisen kanssa ja siksi suomalaiset edustajat esittivät muo-
seksuaalisuuteen. Perusteet jakaantuivat biologi- toilua, jonka mukaan luterilainen traditio pitää kris-
siin eli lisääntymistä koskeviin perusteluihin ja tillistä avioliittoa miehen ja naisen välisenä eivätkä
yhteiskunnallis-kulttuurisiin perusteisiin. Aviolii- kirkon liturgiset käytännöt tunne samaa sukupuolta
ton jumalallinen alkuperä todistettiin viittaamalla olevien avioliittoa.67 Näin todettaisiin vallitseva ti-
luomiskertomukseen, jossa Jumala kehottaa ih- lanne ja historiallinen todellisuus sitomatta kirkkoja
misiä lisääntymään ja täyttämään maan (1. Moos. tulevaisuuden ratkaisuissaan. Suomalaisille ongel-
1:28). Kehotuksen tarkoituksena ei ollut ainoastaan mana ei ollut avioliiton näkeminen sekä yhteiskun-
huolehtia suvunjatkamisesta vaan sielun ja ruumiin nallisena että hengellisenä liittona, jonka tarkoitus
yhtäläisestä arvosta Jumalan kuvaksi luotuna. Toi- on perheen suojelun lisäksi huolehtia myös perheen
nen lisääntymiseen liittyvä peruste oli Paavalin lau- jäsenten hengellisestä kasvusta. Ongelmana oli
suma lasten synnyttämisen pelastavasta luonteesta homoseksuaalisuuden pitäminen syntinä ja sai-
(1. Tim. 2:15).65 Avioliitossa toteutuvan yhteyden ja rautena.68 Avioliitto ymmärrettiin kyllä parhaana
lisääntymisen tiivis liittäminen toisiinsa johti lau- vaihtoehtona seksuaalisuuden turvalliselle toteutta-

330

TA 4-16.indd 330 20.9.2016 11.53


miselle, mutta näkemystä ei perusteltu ensisijaisesti tittyjen erityisenä velvollisuutena nähtiin tulevan
lisääntymisellä vaan sillä, että Jumala on asettanut Jumalan valtakunnan hyväksi toimiminen jo tässä
turvalliset rajat rakkaudelle ja sen ylläpitämiselle.69 ajassa ja sen periaatteiden toteutumisen edistämi-
Suomalainen osapuoli painotti siis ensimmäisen nen. Näkökulma oli tulevaisuuteen, eskatologiaan,
ryhmän perusteluja. Neuvottelujen loppumista ar- orientoitunut ja keskittyi hyvään pyrkimiseen, ei
vioivassa muistiossa todetaan, että homoseksuaali- historiaorientoitunut, synnin vastustamiseen pai-
suus muodostui kynnyskysymykseksi.70 Siinä missä nottuva, kuten nyt. Edellinen näkemys oli selvästi
Venäjän ortodoksinen kirkko halusi, että kristillisen avoimempi.
antropologian tulisi antaa selkeitä vastauksia per- Kolmas muutos liittyi neuvottelujen tarkoituk-
he- ja seksuaalielämän kysymyksiin, suomalainen seen. Neuvottelujen tavoitteeksi oli aiemmin mai-
osapuoli korosti, että kirkon tehtävä on ottaa osaa nittu tutustuminen, ja näkyvää ykseyttä pidettiin
keskusteluun kristillisestä antropologiasta.71 vielä kaukaisena tavoitteena.75 Nyt arkkimandriitta
Filaret halusi laatia lausunnon kirkon auktoriteeteil-
POHJATEKSTI PALJASTAA le.76 Pohjatekstin ja käytyjen keskustelujen tiimoilta
OPPINEUVOTTELUISSA
TAPAHTUNEET MUUTOKSET
Venäläisten laatima pohjateksti paljastaa oppi-
neuvotteluissa tapahtuneen kolme muutosta.
Ensimmäinen muutos liittyy konkreettisiin eh- _________________________________________________
dotuksiin. Sinällään Venäjän ortodoksisen kirkon 61 Myös suomalaisessa valmisteluryhmässä mukana ollut
tapa tehdä yksityiskohtaisia johtopäätöksiä ei ollut Kotiranta katsoi, että paperi esitti ortodoksikirkon yh-
teisen näyn, mutta luterilaiselta kannalta siihen liittyi
uusi. Kun oppineuvotteluissa aiemmin kohdattiin ongelmia. Muistio valmistelutyöryhmän tapaamisesta
venäläisten toive antaa selkeitä moraaliohjeita, 25.6.2014, 2.
näkemyksistä keskusteltiin ja yhteisiin teeseihin 62 Draft Statement 23.6.2014, 1–2.
63 Draft Statement 23.6.2014, 2–3.
kirjattiin ainoastaan se, mitä yhdessä voitiin sanoa 64 Luterilaisesta ihmiskäsityksestä ja avioliiton teologiasta
kirkkojen erilaisten ratkaisujen taustoista. Sekin vuoden 2014 neuvotteluja varten ks. Antti Yli-Oppaan
tunnustettiin, että eri kirkoilla on historiallisesta ja esitelmäluonnokset 23.5.2014 ja 26.5.2014.
65 Draft Statement 23.6.2014, 1–2. Suomalaiset pitivät tätä
kulttuurisesta kehityksestä johtuen erilaisia käsityk- erityisen ongelmallisena; Valmistelutyöryhmän tapaami-
siä, ja samalla painotettiin kirkkojen velvollisuutta nen Espoossa 25.6.2014, 2.
66 Draft Statement 23.6.2014, 4.
osallistua keskusteluun.72 Nyt venäläisten selkeä
67 ”In the traditions of our church we recognise as Chris-
tavoite oli kirjata yhteinen konkreettinen tavoite, tian marriage the union of one man and one woman. Our
vähemmän ei riittäisi. liturgical practices don’t recognize ’same-sex unions’
as a Christian marriage.” Muistio valmistelutyöryhmän
Toinen muutos liittyy kulttuurin ja teologian tapaamisesta 25.6.2014, 2.
yhtymäkohtiin. Venäläinen osapuoli näki kult- 68 Arvio 2015, 1.8.
tuurisen muutoksen ja pitäytymisen kristillisissä 69 Christian Understanding of a Human Being 3.4.
70 Arvio 2015, 1.10.
moraalinormeissa toisensa poissulkeviksi. Tätä 71 Draft Statement 23.6.2014, 2. Muistio valmistelutyöryh-
vastakkainasettelua heijasti homoseksuaalisuuden män tapaamisesta 25.6.2014, 2.
tulkitseminen synniksi, mitä suomalainen osapuo- 72 Ks. erityisesti Lappeenranta 1998 ”Kirkon valtion ja
yhteiskunnan suhteet”, Turku 2005 ”Sosiaalietiikan pe-
li ei voinut hyväksyä.73 Synti määriteltiin tietyiksi rusteet ja Euroopan arvot” ja Pietari 2008.
toimintamalleiksi, erityisesti suhteessa perheeseen 73 Draft Statement 23.6.2014, 4. Ks. myös Hilarion
ja avioliittoon, joiden osalta tuli noudattaa perin- 2.–6.6.2014, 3, jossa hän ilmaisi kulttuuria määrääväk-
si tekijäksi moraalin ja moraalin ylläpitäjiksi ne, jotka
teisiä tapoja. Keskeistä oli synnin vastustaminen, ei taistelevat syntiä vastaan. Erityisenä esimerkkinä synnin
hyvään pyrkiminen. Jälkimmäinen oli venäläisten vastustamisesta tai puolustamisesta oli suhtautuminen
perusteiden keskiössä oppineuvotteluissa 1970- ja perinteisiin arvoihin kuten perheeseen ja avioliittoon.
74 Hurskainen 2013, 147–150; 185–188; 226–227.
1980-luvuilla, jolloin rauhan puolustamisen nähtiin 75 Pihkala 2002, 10–12.
edistävän Jumalan tahdon toteutumista.74 Kris- 76 Muistio valmistelutyöryhmän tapaamisesta 25.6.2014, 2.

ARTIKKELEITA  ARTIKLAR 331

TA 4-16.indd 331 20.9.2016 11.53


arkkipiispa Mäkinen oli yhteydessä metropoliitta teologinen erityisavustaja Mika K. T. Pajunen toteaa
Hilarioniin heinäkuussa 2014. Mäkinen ehdotti raportissaan, että keskustelujen tuloksena Venäjän
neuvotteluille vaihtoehtoista etenemistapaa, sillä ortodoksinen kirkko ei nähnyt mahdollisuuksia
oli selvästi olemassa riski, että ”dialogi ei sovi sii- jatkaa oppikeskusteluja. Syytä Pajunen ei pohdi.81
hen tarkoitukseen, johon kirkkomme on nimennyt Suomalaisessa uutisoinnissa syyksi mainittiin ark-
delegaatiomme.” Tämän vuoksi tulisi tehdä työtä, kipiispa Mäkisenkin suulla, että venäläiset olisivat
jotta saavutettaisiin syvempi ymmärrys neuvotte- halunneet Suomen evankelis-luterilaisen kirkon
lujen luonteesta ja tavoitteesta. Mäkinen ehdotti, suhtautuvan torjuvasti homoseksuaalisuuteen ja
että oppineuvottelujen sijaan hän tulisi Moskovaan tuomitsevan sen syntinä.82 Vaihtoehtoiset etene-
keskustelemaan Hilarionin kanssa neuvottelujen mistavat, joissa ihmiskuvasta olisi keskusteltu ilman
luonteesta ja päämääristä yhtenä dialogille varatuis- tarvetta saada aikaan yhteinen näkemys, tai neuvot-
ta päivistä. 77 Tähän tuli Moskovasta myönteinen telujen aiheen vaihto eivät kelvanneet venäläiselle
vastaus heinäkuun lopussa. osapuolelle.83
Jo pitkään vallinnut epätasapaino yhteisesti Suomalaisissa arvioissa oppineuvottelut katsot-
laadittujen teesien ekumeenisesta painoarvosta tuli tiin katkenneiksi tai keskeytyneiksi – ei päättyneik-
esiin, kun venäläiset ilmoittivat tavoitteeksi esittää si. Kirkossa toimittiin tämän mukaan ja pyrittiin
yhteinen näkemys konkreettisesta kysymyksestä. saamaan aikaiseksi asiantuntijaseminaari, joka ei
Suomalais-venäläisen dialogin kommunikea ja olisi kirkkojen välinen dialogi – paikalla ei olisi ark-
teesit oli aikaisemmin hyväksytty Venäjän ortodok- kipiispaa eikä metropoliittaa – mutta jossa voitaisiin
sisen kirkon Pyhässä Synodissa.78 Tämä toi niille käyttää alun perin neuvotteluja varten valmistettuja
kirkon hierarkiassa muodollista painoarvoa, jollais- esitelmiä. Tällaisen asiantuntijaseminaarin uskot-
ta niillä ei Suomen evankelis-luterilaisessa kirkossa tiin toteutuvan loppuvuodesta 2015 tai alkuvuo-
ollut. Suomessa neuvottelujen tulokset hyväksyt- desta 2016, kuten piispa Häkkinen helmikuussa
tiin arkkipiispan allekirjoituksella – niitä pidettiin 2015 tehdyn Moskovan matkansa jälkeen totesi.84
nimenenomaan ”dialogin tuloksina”, ei ”kirkkojen Häkkinen valaisi myös neuvottelujen päättymiseen
tuloksina”, vaikka ne vaikuttivat myös kirkkojen johtaneita syitä:
identiteettiin.79 Tämä muodollinen epätasapaino ei
kerro mitään siitä merkityksestä, joka neuvotteluilla Keskustelun yhteydessä informoin eduskunnan tekemäs-
ja niiden tuloksilla kirkoille todellisuudessa oli. On tä avioliittolain muutospäätöksestä. Samalla korostin, että
todennäköistä, että Suomen evankelis-luterilainen kirkkomme kanta avioliittoon yhden miehen ja yhden
kirkko, joka painottaa ekumeniaa ja rakentaa omaa naisen välisenä liittona on ennallaan eikä kirkossam-
kansainvälistä identiteettiään ekumenian pohjalta, me ole tällä hetkellä vireillä valmisteluja tämän kannan
reflektoi neuvottelujen tuloksia laajemmin kuin muuttamiseksi. Siihen Filaret totesi, että tämän hän olisi
venäläinen keskustelukumppani omassa piirissään. halunnut viime kesänä kuulla.
85

Nyt virallisen hyväksymisen tasoa olisi pitänyt Suo-


messa nostaa, mutta tämä vaihtoehto oli torjuttu Venäjän ortodoksisen kirkon edustaja ei tässä vai-
valmistelujen aiemmassa vaiheessa. heessa enää näyttänyt pitävän tärkeänä sitä, että
homoseksuaalisuus luokiteltaisiin synniksi, vaikka
NEUVOTTELUJEN PÄÄTTYMINEN suomalainen osapuoli oli pitänyt sitä tärkeimpänä
Neuvottelujen siirtämisestä päätettiin suomalaisten syynä neuvottelujen päättymiseen. Itse asiassa ke-
aloitteesta heinäkuussa 2014, mistä Kotimaa24 uu- sällä 2014 suomalaisille esitetyn antropologiaa kos-
tisoi 15.8.2014. Uutisen yhteydessä Kimmo Kääriäi- kevan pohjatekstin konkreettinen väittämä, johon
nen kertoi arkkipiispan tapaavan sekä metropoliitta venäläinen osapuoli halusi suomalaisten yhtyvän, ei
Hilarionia että patriarkka Kirilliä syyskuun alus- koskenut homoseksuaalisuuden synnillisyyttä vaan
sa.80 Arkkipiispan delegaatio vieraili Moskovassa kirkkojen muuttumatonta opetusta avioliitosta. Yh-
1.–3.9.2014. Matkalla mukana ollut arkkipiispan teinen lausuma avioliitosta olisi lukinnut myös kirk-

332

TA 4-16.indd 332 20.9.2016 11.53


kojen tulevat kannat, Häkkisen esittämä kanta sen Suomen luterilaisen kirkon arviossa oppi-
sijaan ainoastaan totesi sen hetkisen tilanteen. Sa- neuvottelujen päättymisen välittömäksi syyksi
man viestin suomalaiset olivat antaneet venäläisille mainittiin venäläisten vaatimus kutsua homoseksu-
jo kesällä 2014, mutta tuolloin sitä ei oltu kuultu tai aalisuutta synniksi, mihin suomalaiset eivät voineet
haluttu kuulla.86 Keväällä 2015 eduskunnan äänes- yhtyä. Yhteinen todistus kirkkojen muuttumatto-
tettyä sukupuolineutraalista avioliitosta Häkkinen masta avioliitto-opetuksesta ei riittänyt venäläiselle
kykeni toteamaan vallitsevan tilanteen selkeämmin: osapuolelle, vaan sen rinnalle vaadittiin yksityis-
kirkon kannan muutosta ei oltu valmistelemassa. kohtaisempaa kannanottoa homoseksuaalisuudes-
Venäjän ortodoksisen kirkon piirissä neuvotte- ta. Asian nouseminen kynnyskysymykseksi viittasi
luyhteyden ei todettu päättyneen, mutta yhteyden- sekä venäläisen osapuolen muuttuneeseen teolo-
pitotavan olisi muututtava. Tähän liittyi teologisen giseen painotukseen että tradition ymmärtämisen
neuvottelun ja siinä valmisteltavan yhteisen julki- vaikeuteen.
lausuman valmistelun lopettaminen. Hilarion totesi Oppineuvottelusarjan aikana venäläisen osa-
kirkkoja erottavina tekijöinä niin naisten pappeu- puolen teologinen perustelu sosiaalieettisissä kysy-
den kuin piispuuden kuin myös samaa sukupuolta myksissä muuttui. Sen sijaan, että ihmisten välistä
olevien liittojen siunaamisen.87 Hän totesi, että täl- yhteistä elämää perusteltaisiin tulevan Jumalan val-
laiset tavat ovat suoraan vastoin kristillistä moraalia takunnan näkyväksi tekemisellä, perusteita haettiin
ja moraalinormeja, joihin evankeliumin opetus pe- Raamatun ja historiassa vallinneen kulttuurin väli-
rustuu.88 Erityisesti Hilarion arvioi Suomen luteri- sistä yhtäläisyyksistä. Tällainen Raamatun käyttö oli
laisen kirkon olevan kykenemätön keskustelemaan huomattu Suomessa jo kesällä 2014: ”Kiinnitettiin
antropologiasta ja seksuaalisuudesta teologisesti.89 myös huomiota teologian tekemisen tapaan: perus-
”Teologisesti” näyttää tässä yhteydessä tarkoittavan telu yksittäisillä raamatunlauseilla on ongelmallis-
teologian, moraalin ja kulttuurin suhdetta toisiinsa, ta.”91 Yksittäisten raamatunlauseiden käyttö oli ollut
ei niinkään Jumalan ja ihmisen välisestä suhteesta oppineuvotteluissa yleistä jo pitkään. Niitä käytet-
ammentavia teologisia perusteita avioliitolle ja ih- tiin silloin, kun jokin asia oli muuten vaikea sanoa
misenä elämiselle. Edellisestä ei neuvotteluissa ole yhdessä. Nyt yksittäisten raamatunkohtien käyttö
juurikaan keskusteltu, jälkimmäisen varaan oli ra- liittyi moraaliin ja käytöstä ohjaaviin yksittäisiin
kennettu aiemmat yhteiset antropologiset käsityk-
set.90
_________________________________________________
JOHTOPÄÄTÖKSET
77 Arkkipiispa Mäkinen Hilarionille 5.7.2014.
Oppineuvottelujen päättymisen käytännöllisenä ja 78 Arvio 2015, 1.1.
konkreettisena syynä oli jatkuva epäselvyys siitä, 79 Ks. Hurskainen 2013, 24–28.
80 Kotimaa24 15.8.2014.
mistä keskustellaan ja millä tavalla. Antropologia 81 Pajusen matkaraportti Moskovan patriarkaatti
oppineuvottelujen aiheena oli suomalaisilta tullut 1.–3.9.2014.
ehdotus. Venäjän ortodoksinen kirkko halusi suo- 82 Yle-uutinen 11.9.2014, viitattu 8.5.2015.
83 Kari Mäkisen vastaus Niiraselle, Suomen evankelis-lute-
malaiselta osapuolelta selvän vastauksen erityisesti rilaisen kirkon kirkolliskokouksen keskustelupöytäkirja
kysymykseen suhteesta homoseksuaalisuuteen, 5.11.2014, viitattu 8.5.2015.
muttei välttämättä oppineuvotteluissa. Suomen 84 Häkkisen matkaraportti Moskova 15.2–18.2.2015, 3.
85 Häkkisen matkaraportti Moskova 15.2.–18.2.2015, 3.
evankelis-luterilainen kirkko sen sijaan piti itse 86 Muistio valmistelutyöryhmän tapaamisesta 25.6.2014, 2.
oppineuvotteluja tärkeinä, ei sitä, päästäisiinkö ai- 87 Ks. Arvio 2015.
88 Venäjän ortodoksikirkon uutinen 17.9.2014, viitattu
heesta yhteiseen ymmärrykseen. Vaikeuteen laatia
8.5.2015.
antropologiaa koskeva asiakirja liittyivät eriävät nä- 89 Venäjän ortodoksikirkon uutinen 17.9.2014, viitattu
kemykset neuvottelujen luonteesta ja merkityksestä. 8.5.2015.. Ks. myös Tomi Karttusen suomenkielinen
käännös, Arvio 2015, 1.11.
Ne olivat faktisesti olleet erilaisia jo pitkään, mutta 90 Turku 2005, Pietari 2008.
kärjistyivät ongelmaksi vasta valitun teeman myötä. 91 Muistio valmistelutyöryhmän tapaamisesta 25.6.2014, 1.

ARTIKKELEITA  ARTIKLAR 333

TA 4-16.indd 333 20.9.2016 11.53


ohjeisiin, ei ihmisen ja Jumalan väliseen suhteeseen. LÄHTEET
Totuttu käytäntö muuttui ongelmalliseksi, kun ve-
Julkaisemattomat lähteet
näläisten perustelu vaihtui tulevaisuusorientoitu-
neesta historiaorientoituneeseen tulkintaan. Kirkon ulkoasiain osaston arkisto (KUO)
Historiaorientoituneeseen perusteluun kuuluu Arkistoluettelo (päiväämätön): Dokumentaatiota Suo-
kiinteästi ajatus traditiosta. Kumpikin osapuoli men evankelis-luterilaisen kirkon ja Venäjän orto-
tukeutui oppineuvottelujen päättymisprosessissa doksisen kirkon teologisten dialogien keskeytymi-
kristilliseen traditioon. Suomalaisessa arviopape- seen johtaneista tapahtumista 2011 Siikaniemen
rissa todetaan: ”Käsitys yhteisestä kristillisen uskon oppikeskustelujen jälkeen marraskuuhun 2014
pohjasta jakamattoman kristikunnan perinnössä 27.8.2012 Kirkon ulkomaanneuvoston (KUN) pöytäkirja
on vuosikymmenten saatossa selkeytynyt.”92 Todel- 16.12.2012 KUN pöytäkirja
lisuudessa näin ei ole käynyt moraalikysymysten 14.1.2013 KUN pöytäkirja
kohdalla. Suomen evankelis-luterilaisen kirkon 14.1.2013 Seppo Häkkisen raportti matkasta Mosko-
traditiotulkintaa ohjaa ymmärrys evankeliumista, vaan 25.–28.11.2012
joka moraaliopetuksen sijaan määrittää ihmisen ja 25.3.2013 KUN pöytäkirja
Jumalan välistä suhdetta. Tradition ja Raamatun 27.5.2013 KUN pöytäkirja
käyttö Venäjän ortodokseilla taas perustuu moraa- 22.8.2013 KUN pöytäkirja
lin esiin nostamiseen ja sen ankkuroiminen histo- 22.8.2013 Valmistelukokous vuoden 2014 oppikeskus-
riassa tehtyihin ratkaisuihin. Venäjän ortodoksista teluista Venäjän ortodoksisen kirkon kanssa,
kirkkoa koskevassa tutkimuksessa on jopa kysytty, laatinut Tomi Karttunen
onko kulttuuritraditio korvannut teologisen tradi- 14.10.2013 KUN pöytäkirja
tion kirkon argumentaatiossa.93 Traditio ei ole ollut 14.10.2013 KUN pöytäkirja
oppineuvottelujen aiheensa, vaikka aiheen tärkey- 22.11.2013 Suomen evankelis-luterilaisen kirkon val-
den on voinut huomata jo ennen kuin nykyiset op- misteluseminaarin muistio, laatinut Johanna
pineuvottelut päättyivät.94 Laine
Oppineuvotteluihin voidaan palata tai muita 14.3.2014 KUN pöytäkirja
muodoltaan samantyylisiä tapaamisia järjestää. 19.5.2014 KUN pöytäkirja
Korkeimman tason yhteydenpidon uudelleenmuo- 23.3.2014 Seppo Häkkisen raportti matkasta Mosko-
toutuminen joko vapauttaa tai ajaa kauemmaksi tul- vaan 20.–23.3.2014
kitsemaan päättyneiden oppineuvottelujen tuloksia. 3.4.[2014] Christian Understanding of a Human Being
23.5.2014 Antti Yli-Opas: Avioliiton teologiaa – kristilli-
Heta Hurskainen, teol. tri nen avioliittokäsitys, esitelmäluonnos
heta.hurskainen@uef.fi 26.5.2014 Suomen evankelis-luterilaisen kirkon val-
misteluseminaarin muistio, laatinut Johanna
Laine (§ 1–4) ja Ari Ojell (§ 5)
26.5.2014 Antti Yli-Opas: Kristillisen ihmiskäsityksen
eri ulottuvuuksia, esitelmäluonnos
_________________________________________________ 2.–6.6.2014 Hilarion: The Role of Secular and Christian
92 Arvio 2015, 3. values in Contemporary Multicultural Euro-
93 Stoeckl 2014, 130–131. pean Society
94 Ks. Hurskainen 2013, 456: ”The first remaining task
[neuvotteluissa käsiteltäväksi ehdotettu] concerns the ac- 23.6.2014 Draft statement by the participants of the dia-
tive role of the Church in society and Church guidance logue between the Russian Orthodox Church
of, and trust in, its members in terms of their societal ac-
and the Evangelical Lutheran Church of Fin-
tions – – The Church as the bearer of tradition should be
discussed in order to clarify what the dialogue members land (käännös Rupert Moreton)
understand when they maintain that the Church is the 25.6.2014 Valmistelutyöryhmän tapaaminen Espoossa.
true context in which to interpret salvation which is the
Muistio, laatinut Tomi Karttunen.
source of socio-ethical actions.”

334

TA 4-16.indd 334 20.9.2016 11.53


5.7.2014 Arkkipiispa Mäkinen metropoliitta Hilario- Suomen evankelis-luterilaisen kirkon kirkolliskokouksen kes-
nille kustelupöytäkirja
22.8.2014 KUN pöytäkirja 6.11.2014 http://kappeli2.evl.fi/kkoweb.nsf/386d28582428f9
3.9.2014 Mika Pajusen raportti arkkipiispan delegaa- 77c2256e38003edaf5/835941cd834ef3ccc2257d8700
tion vierailusta Moskovan patriarkaattiin 557e82?OpenDocument, viitattu 8.5.2015
1.–3.9.2014. Suomen evankelis-luterilaisen kirkon uutiset
20.2.2015 Arvio 2015: Suomen evankelis-luterilaisen 8.6.2012 http://evl.fi/EVLUutiset.nsf/Documents/11140DB94
kirkon ja Venäjän ortodoksisen kirkon teo- 6251F1CC2257A170049A2FF?OpenDocument&lan
logisen dialogin (1970–) keskeytyminen syk- g=FI, viitattu 4.2.2015.
syllä 2014 – arvio ja toimenpide-ehdotukset, 15.6.2012 http://evl.fi/EVLUutiset.nsf/Documents/A039D923
laatinut 8F646BB5C2257A1E0025E01C?OpenDocument&la
21.2.2015 Seppo Häkkisen raportti matkasta Mosko- ng=FI, viitattu 4.2.2015.
vaan 15.2–18.2.2015 Suomen ortodoksikirkon uutiset
14.6.2012 http://ortodoksi.net/ortodoksi/blogi/uuti-
Sähköpostiviestit set/2012/06/14/patriarkka-kirill-puhui-samaa-su-
18.3.2014 Hurskainen Blom-Pirjalalle kupuolta-olevien-liitoista-suomalaisille-piispoille/,
14.4.2014 Hurskainen Karttuselle viitattu 4.2.2015.
23.11.2012 https://www.ort.fi/uutiset/ortodoksien-ja-lu-
terilaisten-oppineuvottelut-paeaettyivaet, viitattu
Julkaistut lähteet 16.3.2015
Lappeenranta Venäjän ortodoksisen kirkon ulkoasiain osaston kotisivujen
1998 ”Suomen evankelis-luterilaisen kirkon ja Venäjän or- tiedotteet
todoksisen kirkon XI oppikeskustelut. Tiedonanto”. 13.6.2012 https://mospat.ru/en/2012/06/13/news65839, vii-
Reseptio 2/1998, 23–30. tattu 4.2.2015.
Pietari 27.11.2012 https://mospat.ru/en/2012/11/27/news76557, vii-
2008 ”Tiedonanto. Venäjän ortodoksisen kirkon ja Suo- tattu 4.2.2015.
men evankelis-luterilaisen kirkon neljännestätoista 17.9.2014 https://mospat.ru/en/2014/09/17/news108063,
oppikeskustelusta”. Reseptio 1/2008, 5–12. viitattu 8.5.2015.
Siikaniemi Voices of Russia
2011 ”Tiedonanto. Suomen evankelis-luterilaisen kirkon 10.12.2009 https://02varvara.wordpress.com/2009/12/10/
ja Venäjän ortodoksisen kirkon XV teologisesta op- letter-of-archbishop-hilarion-alfeyev-of-voloko-
pikeskustelusta”. Reseptio 1/2012, 19–25. lamsk-to-the-head-of-the-of-the-council-of-the-
Turku evangelical-church-in-germany-ekd-margot-kass-
2005 ”Tiedonanto. Suomen evankelis-luterilaisen kirkon mann-10-december-2009/, viitattu 6.5.2015.
ja Venäjän ortodoksisen kirkon kolmannestatoista Yle-uutiset
teologisesta oppikeskustelusta”. Reseptio 2/2005, 11.9.2014 http://yle.fi/uutiset/venajan_ortodoksikirkko_pe-
3–12. rui_keskustelut_koska_suomen_luterilainen_kirk-
ko_ei_tuominnut_homoutta/7466866, viitattu
8.5.2015.
Internetlähteet
Katolinen kirkko Suomessa Kirjallisuus
15.6.2012 http://katolinen.fi/?p=4398, viitattu 20.2.2015. The Church: Towards a Common Mission
Kotimaa24 2013 The Church: Towards a Common Mission. Faith and
15.8.2014 Suomen ja Venäjän väliset teologiset oppikeskuste- Order Paper 214. Geneva: World Council of Chur-
lut jouduttu siirtämään. (talletettu KUO:n arkistoon) ches.

ARTIKKELEITA  ARTIKLAR 335

TA 4-16.indd 335 20.9.2016 11.53


Hurskainen, Heta
2013 Ecumenical Social Ethics as the World Changed:
Socio-Ethical Discussion in the Ecumenical Dialogue
between the Russian Orthodox Church and the Evan-
gelical Lutheran Church of Finland 1970–2008. Schrif-
ten der Luther-Agricola-Gesellschaft 67. Helsinki:
Luther-Agricola-Seura.
Pihkala, Juha
2002 ”Venäläisneuvottelujen arviointia opillisen tema-
tiikan näkökulmasta 1970–1999”. Reseptio 2/2002,
8–22.
Saarinen, Risto
2014 ”Le dialogue luthérien-orthodoxe de 2004 à 2014”.
Istina 59:4, 367–386.
Seppo, Juha
2003 Uskonnonvapaus 2000-luvun Suomessa. Helsinki:
Edita.
Stoeckl, Kristina
2014 The Russian Orthodox Church and Human Rights.
Abingdon: Routledge.
Ykseyttä etsivä yhteisö
2009 Meidän kirkko: Ykseyttä etsivä yhteisö. Suomen
evankelis-luterilaisen kirkon ekumeeninen strategia
vuoteen 2015. Helsinki: Kirkkohallitus.

336

TA 4-16.indd 336 20.9.2016 11.53

You might also like