You are on page 1of 3

‫‪‘Zahra seifi‬‬

‫‪Trapped’: The American women and girls forced into marriage‬‬


‫‪ "-۱‬﮴ﺮ﮳ﺣﻤﻪ اﺻﻼح "﮲ﺸﺪه‪:‬‬
‫در دام‪"4 :‬﮲ﺎن و د﮲ﺣﺘﺮان آﻣ; " ﮵=ﺎ> ﮵ﯽ ﻣ﮳ﺤ‪ A‬﮳‪B‬ر " ﮳ﻪ ازدواج ﻣﯽ ﺷ‪"B‬﮲ﺪ‬
‫‪ " -۲‬﮴ﺮ﮳ﺣﻤﻪ اﺻﻼح ﺷﺪه‪:‬دام ازدواج " ﮳ﺮای ‪"4‬﮲ﺎن و د﮲ﺣﺘﺮان آﻣ; " ﮵=ﺎ> ﮵ﯽ‬

‫‪Women and girls are still being coerced into abusive marriages including‬‬
‫‪many under the age of 18.‬‬

‫ﺤﻨﺎن ﻣ﮳ﺤ‪ A‬﮳‪B‬ر " ﮳ﻪ ازدواج ﻫﺎی " ﮴ﻮﻫ‪ A‬﮵ﻦ آﻣ‪ A‬﮵ﺰ از ﮳ﺣﻤﻠﻪ " ﮳ﺴ‪ A‬﮵ﺎر ی از آ>﮲ﻬﺎ ‪ " 4‬﮵ﺮ‬
‫‪"4-۱‬﮲ﺎن و د﮲ﺣﺘﺮان ﻫﻤ ﮹‬
‫‪ 18‬ﺳﺎل ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫‪"4-۲‬﮲ﺎن و د﮲ﺣﺘﺮان ﻫﻨ‪B‬ز " ﮳ﻪ ازدواج ا﮳ﺣ‪ A‬﮳ﺎر ی " ﮴ﻦ ﻣ‪ A‬﮵ﺪﻫﻨﺪ‪،‬از﮳ﺣﻤﻠﻪ " ﮳ﺴ‪ A‬﮵ﺎر ی از ازداج ﻫﺎی ‪ " 4‬﮵ﺮ ‪۱۸‬‬
‫ﺳﺎل ‪.‬‬

‫‪Between 2000 and 2015, more than 200,000 children were married in the‬‬
‫‪US, where some states still allow it.‬‬

‫‪ "-۱‬﮳‪ A‬﮵ﻦ ﺳﺎلﻫﺎی ‪ " 2000‬﮴ﺎ ‪ " ،2015‬﮳‪ A‬﮵ﺶ از ‪ 200000‬ﮐﻮدک در ا" ﮵ﺎﻻت ﻣﺘﺤﺪه ازدواج ﮐﺮد"﮲ﺪ‪،‬‬
‫﮳ﺣﺎ> ﮵ﯽ ﮐﻪ " ﮳ﺮ﮲ﺣﯽ از ا" ﮵ﺎﻟﺖﻫﺎ ﻫﻨ‪B‬ز ا" ﮵ﻦ ا﮳ﺣﺎزه را ﻣﯽدﻫﻨﺪ‪.‬‬

‫‪-۲‬در ﺳﺎل ﻫﺎی ‪ "۱۳۷۹‬﮴ﺎ ‪۱۳۹۴‬در ا" ﮵ﺎﻻ> ﮴ﯽ از آﻣ; " ﮵=ﺎ ﮐﻪ ﻫﻨ‪B‬ز ا﮳ﺣﺎزه ازدواج در ﺳﻦ "ﺎ﮹ " ﮵‪ A‬﮵ﻦ‬
‫داده ﻣ‪ A‬﮵ﺸﻮد " ﮳‪ A‬﮵ﺸﺘﺮ از ‪ ۲۰۰۰۰۰‬ﮐﻮدک ازدواج ﮐﺮده ا"﮲ﺪ‪.‬‬
‫‪“A week after we got married, my husband became violent. He flew into‬‬
‫‪rages and controlled every aspect of my life.‬‬

‫‪ "-۱‬﮵ﮏ ﻫ‪bc‬ﺘﻪ " ﮹ﺲ از ازدواج ﻣﺎ‪ ،‬ﺷﻮﻫﺮم ﮲ﺣﺸﻦ ﺷﺪ‪ .‬او " ﮳ﻪ ﮲ﺣﺸﻢ آﻣﺪ و " ﮴ﻤﺎم ﮳ﺣﻨ‪ A‬﮳ﻪ ﻫﺎی ‪"4‬﮲ﺪ‪f‬ﯽ‬
‫ﻣﻦ را ﮐﻨﺘﺮ ل ﮐﺮد‪.‬‬
‫‪-۲‬او ﻣ‪ A‬﮵ﮕ‪ " B‬﮵ﺪ‪ :‬ﻫﻤﺴﺮم " ﮵ﮏ ﻫ‪bc‬ﺘﻪ " ﮹ﺲ از ازدواج " ﮹ﺮ﮲ﺣﺎﺷﮕﺮ ﺷﺪ‪.‬او " ﮳ﺸﺪت " ﮳ﺮآﺷ‪bc‬ﺖ و ا﮲ﺣﺘ‪ A‬﮵ﺎر‬
‫ﻫﻤﻪ ﮳ﺣﻮا"﮲ﺐ ‪"4‬﮲ﺪﮔ‪ A‬﮵ﻢ را ازﻣﻦ ﮔﺮ‪jc‬ﺖ‪.‬‬

‫‪I couldn’t have my own money, have a driver’s licence, go to school – I was‬‬
‫”‪trapped for 15 years.‬‬

‫‪-۱‬ﻣﻦ "﮲ﻤﯽ" ﮴ﻮا"﮲ﺴﺘﻢ " ﮹ﻮ ل ﮲ﺣﻮدم را داﺷﺘﻪ " ﮳ﺎﺷﻢ‪ ،‬ﮔﻮاﻫ‪ A‬﮵ﻨﺎﻣﻪ را‪k‬ﻨﺪ‪f‬ﯽ داﺷﺘﻪ " ﮳ﺎﺷﻢ‪ " ،‬﮳ﻪ ﻣﺪرﺳﻪ‬
‫" ﮳;وم ‪ 15 -‬ﺳﺎل ﮔﺮ‪ljc‬ﺎر " ﮳ﻮدم‪«.‬‬
‫ﺤﻨ‪ A‬﮵ﻦ‬
‫‪-۲‬ﻣﻦ " ﮳ﻤﺪت ‪ ۱۵‬ﺳﺎل اﺳ‪ A‬﮵ﺮ او " ﮳ﻮدم " ﮳ﻄ‪B‬ر ی ﮐﻪ " ﮳ﺮای ﮲ﺣﻮد ﻫ‪ o‬﮵ﭻ " ﮹ﻮﻟﯽ "﮲ﺪاﺷﺘﻢ ‪،‬ﻫﻤ ﮹‬
‫﮳ﺣﺎزه ﮔﺮ‪jc‬ﺘﻦ ﮔﻮاﻫ‪ A‬﮵ﻨﺎﻣﻪ را‪k‬ﻨﺪ‪f‬ﯽ و ر‪jc‬ﺘﻦ " ﮳ﻪ ﻣﺪرﺳﻪ از ﻣﻦ ﺻﻠﺐ ﺷﺪه " ﮳ﻮد‪.‬‬

‫‪Fraidy Reiss, a 45-year-old mother of two daughters who lives in New‬‬


‫‪Jersey, grew up in an insular, ultra-orthodox Jewish community in‬‬
‫‪Brooklyn, New York.‬‬
‫‪ " ;jc-۱‬﮵ﺪی‬
‫‪ " q‬﮵ﺲ‪ 45 ،‬ﺳﺎﻟﻪ‪ ،‬ﻣﺎدر دو د﮲ﺣﺘﺮ ﮐﻪ در "﮲‪ A‬﮵ﻮ﮳ﺣﺮﺳﯽ ‪"4‬﮲ﺪ‪f‬ﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ ،‬در " ﮵ﮏ ﮳ﺣﺎﻣﻌﻪ > ﮵ﻬﻮدی‬
‫﮳ﺣ‪ " s‬﮵ﺮه ای و ‪ Bjc‬ق ا‪ "q‬﮴ﺪﮐﺲ در " ﮳;و‪u‬ﻠ‪ A‬﮵ﻦ‪" ،‬﮲‪ A‬﮵‪ " B‬﮵‪B‬رک " ﮳‪s‬رگ ﺷﺪ‪.‬‬

‫‪jc-۲‬ﺮا" ﮵ﺪی ﮳ﺣﺴ‪ A‬﮵ﺲ ‪ ۴۵‬ﺳﺎﻟﻪ دو د﮲ﺣﺘﺮ دارد ﮐﻪ ﺳﺎﮐﻦ "﮲‪ A‬﮵ﻮ ﮳ﺣﺮﺳﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ و در ﮳ﺣﺎﻣﻌﻪ‬
‫> ﮵ﻬﻮدی " ﮳ﺴ‪ A‬﮵ﺎر ﻣﺬﻫ‪o‬﮳ﯽ در " ﮳;و‪u‬ﻠ‪ A‬﮵ﻦ "﮲‪ A‬﮵‪ " B‬﮵‪B‬رک " ﮳‪s‬رگ ﺷﺪه ا"﮲ﺪ‬
‫‪jc-۲‬ﺮا" ﮵ﺪی ﮳ﺣﺴ‪ A‬﮵ﺲ ‪ ۴۵‬ﺳﺎﻟﻪ دو د﮲ﺣﺘﺮ دارد ﮐﻪ ﺳﺎﮐﻦ "﮲‪ A‬﮵ﻮ ﮳ﺣﺮﺳﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ و در ﮳ﺣﺎﻣﻌﻪ‬
‫> ﮵ﻬﻮدی " ﮳ﺴ‪ A‬﮵ﺎر ﻣﺬﻫ‪o‬﮳ﯽ در " ﮳;و‪u‬ﻠ‪ A‬﮵ﻦ "﮲‪ A‬﮵‪ " B‬﮵‪B‬رک " ﮳‪s‬رگ ﺷﺪه ا"﮲ﺪ‬

‫‪When she was just 19, she entered into an arranged marriage with a 22-‬‬
‫‪year-old man who was a stranger to her.‬‬

‫‪-۱‬ﻫﻨ‪x‬ﺎﻣﯽ ﮐﻪ او ‪byjc‬ﻂ ‪ 19‬ﺳﺎل داﺷﺖ‪ " ،‬﮳ﺎ ﻣﺮدی ‪ 22‬ﺳﺎﻟﻪ ﮐﻪ " ﮳ﺮای او ﮲ﻋ; " ﮵‪ A‬﮳ﻪ " ﮳ﻮد‪ ،‬ازدواج‬
‫ﮐﺮد‪.‬‬
‫‪-۲‬و‪yj‬ﺘﯽ او ‪byjc‬ﻂ ‪۱۹‬ﺳﺎل داﺷﺖ " ﮳ﻪ از دواج ﺳﻨﺘﯽ " ﮳ﺎ ﻣﺮدی ‪۲۲‬ﺳﺎﻟﻪ ک ‪u‬ﺎﻣﻼ " ﮳ﺮا" ﮵ﺶ ﮲ﻋ; " ﮵‪ A‬﮳ﻪ‬
‫" ﮳ﻮد " ﮴ﻦ داد‬

‫‪Reiss had been introduced to him through a matchmaker. After they were‬‬
‫‪married, they moved to an ultraorthodox community in New Jersey where‬‬
‫‪they both had family members living.‬‬

‫‪ " q-۱‬﮵ﺲ از ﻃ; " ﮵ﻖ " ﮵ﮏ ﮲ﺣﻮاﺳﺘ‪x‬ﺎر " ﮳ﻪ او ﻣﻌﺮ‪jc‬ﯽ ﺷﺪه " ﮳ﻮد‪ " .‬﮹ﺲ از ازدواج‪ ،‬آ>﮲ﻬﺎ " ﮳ﻪ " ﮵ﮏ ﮳ﺣﺎﻣﻌﻪ‬
‫‪ Bjc‬ق ا‪ "q‬﮴ﺪﮐﺲ در "﮲‪ A‬﮵ﻮ﮳ﺣﺮﺳﯽ "﮲‪by‬ﻞ ﻣ=ﺎن ﮐﺮد"﮲ﺪ ﮐﻪ در آن اﻋﻀﺎی ﮲ﺣﺎ"﮲ﻮاده ﻫﺮ دو ‪"4‬﮲ﺪ‪f‬ﯽ ﻣﯽ‬
‫ﮐﺮد"﮲ﺪ‪.‬‬

‫‪ " q-۲‬﮵ﺲ " ﮳ﻮاﺳﻄﻪ " ﮵ﮏ دﻻل ازدواج " ﮳ﺎ او آﺷﻨﺎ ﺷﺪ‪ .‬آ>﮲ﻬﺎ " ﮳ﻌﺪ از ازدواج " ﮳ﻪ " ﮵ﮏ ﮳ﺣﺎﻣﻌﻪ > ﮵ﻬﻮدی‬
‫" ﮳ﺴ‪ A‬﮵ﺎر ﻣﺬﻫ‪o‬﮳ﯽ در "﮲‪ A‬﮵ﻮ ﮳ﺣﺮﺳﯽ "﮲‪ A‬﮵ﻞ ﻣ=ﺎن ﮐﺮد"﮲ﺪ ﮐﻪ از ا‪yj‬ﻮام ﻫﺮ ​ دو ﺳﺎﮐﻦ آ"﮲﮳ﺤﺎ " ﮳ﻮد"﮲ﺪ‪.‬‬

You might also like