You are on page 1of 17

00_CV_3P172532-7B.

fm Page 1 Monday, August 31, 2015 5:20 PM

INSTALLATION MANUAL

English

SYSTEM Air Conditioners


Deutsch

MODELS Français
Ceiling suspended type

FXHQ32MVE FXHQ32MAVE
FXHQ63MVE FXHQ63MAVE Español

FXHQ100MVE FXHQ100MAVE

Italiano

CAREFULLY READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION.


KEEP THIS MANUAL IN A HANDY PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
ÅëëçíéêÜ
LESEN SIE DIESE HINWEISE VOR DER INSTALLATION SORGFÄLTIG DURCH.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AN EINEM LEICHT ZUGÄNGLICHEN ORT FÜR
SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUF.
Nederlands
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT L'INSTALLATION.
CONSERVEZ CE MANUEL EN LIEU SÛR POUR POUVOIR VOUS Y REPORTER
ULTÉRIEUREMENT.
LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA INSTALACIÓN. Português
CONSERVE ESTE MANUAL PARA POSIBLES CONSULTAS FUTURAS.
PRIMA DELL'INSTALLAZIONE, LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI.
CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE IN UN LUOGO FACILMENTE ACCESSIBILE PER Ðóññêèé
RIFERIMENTO FUTURO.
ÄΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟÄΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ.
ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙÄΙΟ ΣΕ ΒΟΛΙΚΟ ΜΕΡΟΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.
LEES DEZE INSTRUCTIES ZOGVULDIG DOOR VOORDAT MET DE INSTALLATIE WORDT
BEGONNEN.
BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK OP EEN GESCHIKTE
PLAATS ONDER HANDBEREIK.
LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DA INSTALAÇÃO.
MANTENHA ESTE MANUAL NUM LOCAL DE FÁCIL ACESSO PARA CONSULTA.
ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ.
ХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО В ЛЕГКО ДОСТУПНОМ МЕСТЕ ДЛЯ ЕГО
ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
DAIKIN INDUSTRIES, LTD.

FXZQ20MVE, FXZQ25MVE, FXZQ32MVE, FXZQ40MVE, FXZQ50MVE FXKQ25MVE, FXKQ32MVE, FXKQ40MVE, FXKQ63MVE FXLQ20MHV1, FXLQ25MHV1, FXLQ32MHV1, FXLQ40MHV1, FXLQ50MHV1, FXHQ32MAVE, FXHQ63MAVE, FXHQ100MAVE
FXCQ20MVE, FXCQ25MVE, FXCQ32MVE, FXCQ40MVE, FXCQ50MVE, FXCQ63MVE, FXCQ80MVE, FXCQ125MVE FXAQ20MVE, FXAQ25MVE, FXAQ32MVE, FXAQ40MVE, FXAQ50MVE, FXAQ63MVE FXMQ40MAVE, FXMQ50MAVE, FXMQ63MAVE, FXMQ80MAVE FXKQ25MAVE, FXKQ32MAVE, FXKQ40MAVE, FXKQ63MAVE
FXMQ40MVE, FXMQ50MVE, FXMQ63MVE, FXMQ80MVE, FXMQ100MVE, FXMQ125MVE, FXMQ200MVE, FXMQ250MVE FXUQ71MV1, FXUQ100MV1, FXUQ125MV1 FXMQ100MAVE, FXMQ125MAVE, FXMQ200MAVE, FXMQ250MAVE FXAQ20MAVE, FXAQ25MAVE, FXAQ32MAVE, FXAQ40MAVE
FXLQ20MVE, FXLQ25MVE, FXLQ32MVE, FXLQ40MVE, FXLQ50MVE, FXLQ63MVE BEVQ71MVE, BEVQ100MVE, BEVQ125MVE FXLQ20MAVE, FXLQ25MAVE, FXLQ32MAVE, FXLQ40MAVE FXAQ50MAVE, FXAQ63MAVE
FXNQ20MVE, FXNQ25MVE, FXNQ32MVE, FXNQ40MVE, FXNQ50MVE, FXNQ63MVE FXMQ125MFV1, FXMQ200MFV1, FXMQ250MFV1 FXLQ50MAVE, FXLQ63MAVE FXUQ71MAV1, FXUQ100MAV1, FXUQ125MAV1
3P109591-1E.fm Page 1 Saturday, April 18, 2009 10:25 AM

FXHQ32MVE, FXHQ63MVE, FXHQ100MVE FXAQ20MHV1, FXAQ25MHV1, FXAQ32MHV1, FXAQ40MHV1, FXAQ50MHV1 FXNQ20MAVE, FXNQ25MAVE, FXNQ32MAVE, FXNQ40MAVE BEVQ71MAVE, BEVQ100MAVE, BEVQ125MAVE
FXSQ20MVE, FXSQ25MVE, FXSQ32MVE, FXSQ40MVE, FXSQ50MVE, FXSQ63MVE, FXSQ80MVE, FXSQ100MVE, FXSQ125MVE BEVQ50MVE FXNQ50MAVE, FXNQ63MAVE

EN60335-2-40,

Low Voltage 2006/95/EC


Machinery Safety 98/37/EC
Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC

DAIKIN.TCF.022E1/10-2007

TÜV Rheinlard EPS B.V.

0305020101

Shinri Sada
Manager Quality Control Department Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi,
1st of May 2009 Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan

3P109591-1E
08_PT_3P172532-7B.fm Page 1 Wednesday, October 14, 2015 7:04 PM

VRV SYSTEM Aparelhos de ar condicionado Manual de instalação

ÍNDICE • Para derrame de refrigerante, consulte o seu revendedor.


Se o ar condicionado for instalado numa divisão pequena,
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA.................................. 1
será necessário tomar medidas eficazes para que a quan-
2. ANTES DA INSTALAÇÃO ............................................... 2 tidade de líquido refrigerante não ultrapasse os limites de
3. SELECÇÃO DO SÍTIO PARA A INSTALAÇÃO............... 3 concentração em caso de fuga.
4. PREPARATIVOS NECESSÁRIOS PARA A Caso contrário isto poderá originar um acidente devido a
INSTALAÇÃO .................................................................. 4 deficiência de oxigénio.
• Assegure-se de que utiliza somente as peças e acessórios
5. INSTALAÇÃO DA UNIDADE INTERNA .......................... 5
especificados para trabalhos de instalação.
6. TUBAGEM DO REFRIGERANTE ................................... 6 A não utilização das peças especificadas pode resultar na queda
7. TUBULAÇÃO DE DRENAGEM....................................... 8 do ar condicionado, fuga de água, choques elétricos, fogo, etc.
8. INSTALAÇÃO ELÉTRICA ............................................... 9 • Instale o ar condicionado numa base que possa suportar o
9. EXEMPLO DE LIGAÇÕES E COMO REGULAR seu peso.
O CONTROLO REMOTO.............................................. 10 A resistência insuficiente pode resultar na queda do ar
condicionado e causar ferimentos.
10. INSTALAÇÃO DA GRELHA DE SUCÇÃO E
Adicionalmente pode originar vibração nas unidades de inte-
FILTRO DE AR .............................................................. 13 rior e causar ruídos de vibração desagradáveis.
11. AJUSTAMENTO DE CAMPO ........................................ 13 • Execute a instalação especificada tendo em consideração os
12. PROCEDIMENTO DE TESTE....................................... 13 ventos fortes, furacões ou terramotos. A instalação imprópria
13. DIAGRAMA DA REDE ELÉTRICA................................ 14 pode resultar em acidente, tal como a queda do ar condicionado.
• Tenha a certeza que todos os trabalhos elétricos são exe-
As instruções originais foram redigidas em inglês. Todas as cutados por pessoal qualificado, de acordo com a legislação
versões noutras línguas são traduções das instruções originais. aplicável (nota 1) e com este manual de instalação, usando
um circuito separado.
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Adicionalmente, ainda que a fiação seja curta, assegure-se
de que usa cabos com comprimento suficiente e nunca una
Assegure-se de cumprir estas “PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA”.
cabos para completar o comprimento necessário.
Este produto vem sob o termo “aparelhos não acessíveis ao Capacidade da fonte de alimentação do circuito insuficiente
público em geral”. ou uma construção elétrica imprópria pode levar a choques
Esta unidade é um produto de classe A. Num ambiente domés- elétricos ou incêndios.
tico este produto pode causar interferências de rádio, em cujo (nota1) legislação aplicável significa “Todas as diretivas,
caso o utilizador poderá ter que tomar medidas adequadas. leis, regulamentos e/ou códigos, internacionais e
nacionais, que sejam relevantes e aplicáveis para
um certo produto ou domínio”.
Este manual classifica as precauções como ADVERTÊNCIA e • Certifique-se de que todas as ligações elétricas são seguras
PRECAUÇÃO. usando a cablagem especificada e assegurando que forças
Assegure-se de que segue todas as precauções abaixo menci- externas não agem nas conexões ou cablagem terminais.
onadas: Todas elas são importantes para garantir a segurança. Uma conexão ou fixação incompleta pode causar um
sobreaquecimento ou um incêndio.
ADVERTÊNCIA ..... Indica uma situação potencialmente • Quando efetuar as ligações elétricas do controlo remoto, da
perigosa que, se não for evitada, pode
transmissão e da fonte de alimentação, disponha a fiação
resultar em morte ou ferimentos
ordenadamente de forma que a tampa da caixa de controlo
graves.
possa ser fechada de forma segura.
PRECAUÇÃO........ Indica uma situação potencialmente Se a tampa da caixa de controlo não estiver no lugar, poderá
perigosa que, se não for evitada, pode causar sobreaquecimento dos terminais, choques elétricos
resultar em ferimentos moderados ou ou um incêndio.
ligeiros.
• Se o gás de refrigeração verter durante a instalação, ventilar
Também pode ser utilizada como
imediatamente a área.
alerta contra práticas inseguras.
Poderá haver formação de gás tóxico, se o líquido refriger-
• Após a conclusão da instalação, teste o ar condicionado e
ante entrar em contacto com fogo.
verifique o seu correto funcionamento. Dê ao utilizador
• Após a conclusão dos trabalhos de instalação, verifique,
instruções adequadas acerca do uso e limpeza da unidade
para ter a certeza, que não há fuga de gás refrigerante.
interior de acordo com o Manual do Funcionamento. Peça
Poderá haver formação de gás tóxico, se o líquido refrigerante
ao utilizador para manter este manual e o Manual de
verter na divisão e venha a entrar em contacto com uma fonte
Instruções juntos num local acessível para consulta.
de calor, tal como um termo-ventilador, fogão ou placa elétrica.
ADVERTÊNCIA • Desconecte o fornecimento de energia antes de tocar nos
componentes elétricos.
• Peça ao seu revendedor local ou a pessoal qualificado para
Se você tocar partes sob tensão, você pode levar choque elétrico.
levar a efeito os trabalhos de instalação.
• Ligue o ar condicionado ao terra eléctrico.
Um trabalho inadequado pode resultar em fugas de água,
Não ligue o fio terra aos canos de gás ou água, pára-raios ou
choques elétricos ou incêndios.
ao fio terra de telefone.
• Execute os trabalhos de instalação em concordância com
A ligação à terra incompleta pode causar choques elétricos ou fogo.
este manual de instalação.
Uma alta corrente de surto produzida por raios ou por outras
Um trabalho inadequado pode resultar em fugas de água,
fontes pode causar danos ao ar condicionado.
choques elétricos ou incêndios.

Português 1
08_PT_3P172532-7B.fm Page 2 Wednesday, October 14, 2015 7:04 PM

• Assegure-se de que instala um disjuntor contra fugas para a terra. • Para a instalação de uma unidade exterior, consulte o man-
A não instalação do disjuntor contra fugas para a terra pode ual de instalação fornecido com a unidade exterior.
ocasionar choques elétricos e fogo. • Não instale ou opere a unidade em compartimentos menci-
onados embaixo.
PRECAUÇÃO • Cheia com óleo mineral ou vapor de óleo ou pulver-
ização como nas cozinhas. (É possível que as peças
• Instale o tubo de drenagem de acordo com este manual de
de plásticos se deteriorem, facto que poderá resultar
instalação para assegurar a boa drenagem e isole o tubo
na queda da unidade ou fugas.)
para evitar condensação.
• Onde existir gás corrosivo como o gás sulfuroso. (As
Um tubo de drenagem impróprio pode causar fuga de água
tubagens de cobre e pontos de soldadura podem oxi-
e molhar a mobília.
dar, facto que poderá provocar fugas de refrigerante.)
• Instale o ar condicionado e a fiação de energia elétrica, do
• Se expostas a gases combustíveis e se forem utiliza-
controlo remoto e da transmissão a pelo menos 1 metro de
dos gases inflamáveis voláteis, como diluente ou
distância de televisões ou rádios, para evitar interferências
gasolina. (O gás nas proximidades da unidade pode
ou ruído.
inflamar.)
(Dependendo das ondas rádio, uma distância de 1 metro
• Onde máquinas possam gerar ondas electromagnéti-
poderá não ser suficiente para eliminar o ruído.)
cas. (O sistema de controlo pode funcionar defeitu-
• Instale a unidade interior o mais afastada possível de lâmpa-
osamente.)
das fluorescentes.
• Onde o ar contenha elevados níveis de sal tal como o
Se for instalado um kit de controle remoto, a distância de
de próximo do oceano e onde a voltagem flutue
transmissão poderá ser mais curta numa divisão onde uma
grandemente tal como no das fábricas. Também, em
instalação eletrónica de iluminação (do tipo inversor ou início
veículos e navios.
rápido) de lâmpada fluorescente estiver instalada.
• Esta unidade, tanto a interior com a exterior, destina-se ser
• Não instale o ar condicionado em lugares tais como os
instalada num ambiente comercial ou industrial ligeiro.
seguintes:
Se for instalada como aparelho doméstico, poderá provocar
1. Em locais onde houver névoa de óleo, pulverização de
interferências electromagnéticas.
óleo ou de vapor como, por exemplo, numa cozinha.
As peças resinosas podem deteriorar-se e causar a sua 2-1 PRECAUÇÕES
queda ou fuga de água. • Assegure-se de que lê este manual antes de instalar a
2. Em locais onde é produzido gás corrosivo, tal como gás unidade de interior.
de ácido sulfúrico. • Confie a instalação ao estabelecimento de compra ou a um
A corrosão de tubagens de cobre ou dos componentes técnico qualificado. A instalação incorrecta poderá resultar
soldados poderá provocar uma fuga do refrigerante. em fugas e, em casos mais graves, choques eléctricos ou
3. Em locais onde exista maquinaria que emita ondas incêndios.
eletromagnéticas. • Utilize exclusivamente peças fornecidas com a unidade ou
As ondas eletromagnéticas podem perturbar o sistema peças que cumprem as especificações necessárias. O uso
de controlo e causar o mau funcionamento do equipa- de peças não especificadas pode provocar a queda da
mento. unidade ou fugas e, nos casos mais graves, choques eléctri-
4. Em locais onde possam haver fugas de gases cos ou incêndios.
inflamáveis, onde há fibras de carbono ou poeiras
inflamáveis em suspensão no ar, ou onde se lida com 2-2 ACESSÓRIOS
produtos inflamáveis voláteis, tais como diluente ou
gasolina. Verifique se os seguintes acessórios vêm incluidos com a
Se houver fuga de gás e este permanecer junto do ar unidade.
condicionado, poderá causar ignição. (1) Mangueira
Nome (2) Gancho metálico
• Não se projectou o aparelho de ar condicionado para uso em de drenagem
atmosfera potencialmente explosiva. Quantidade 1 peça 1 peça

2. ANTES DA INSTALAÇÃO Forma


• Durante a deslocação da unidade, ao retirá-la da caixa
de cartão, levante-a segurando pelos quatro ressaltos e
sem exercer qualquer pressão noutras peças, especial-
mente a alheta oscilante, a tubagem do refrigerante, a Nome
(3) Arruela para braça-
(4) Braçadeira
tubagem de drenagem e outras peças. deira de suspensão
• Certifique-se de que verifica o tipo de refrigerante R410A a Quantidade 8 peças 6 peças
utilizar antes de instalar a unidade. (A utilização de um refrig-
erante incorrecto impedirá o funcionamento normal).
• Os acessórios necessários para a instalação deverão ser Forma
retidos sob a sua custódia até que o trabalho de instalação
esteja completado. Não se desfaça deles.
• Decida sobre o meio de transporte.
• Deixe a unidade no interior da sua embalagem enquanto a
transportar, até alcançar o sítio da instalação. Utilize uma
tipóia de material macio, onde seja inevitável a desembala-
gem, ou placas trotectoras conjuntamente com uma corda
quando levantar, para evitar danos ou riscos na unidade.
• Quando seleccionar o local de instalação, veja o papel padrão.

2 Português
08_PT_3P172532-7B.fm Page 3 Wednesday, October 14, 2015 7:04 PM

Há algo a bloquear a tomada de saída Poderá resultar


(5) Papel padrão de Isolamento para os
Nome do ar ou de entrada do ar de qualquer em arrefecimento
instalação encaixes
das unidades interna e externa? insuficiente.
Quantidade 1 peça 1 de cada
Foram tomadas notas do
(6)Para o tubo de gás Não é clara a carga de
comprimento da tubulação do líquido
líquido de refrigeração no
de refrigeração e da carga do líquido
sistema.
de refrigeração adicional?
Forma
(7)Para o tubo de líquido b. Itens para serem verificados no momento da entrega.
Consulte igualmente a secção “PRECAUÇÕES DE SEG-
URANÇA”
Itens para serem verificados Verificar
Nome Massa de vedação
Explicou ao seu cliente àcerca das operações enquanto
Quantidade 1 de cada
mostrava o manual de instruções?
(8) Grande (Outro) Entregou o manual de instruções ao seu cliente?
• Manual de operação
• Manual de instalação c. Pontos para explicação àcerca das operações
Forma
(9) Pequeno Os itens com as marcas ADVERTÊNCIA e PRE-
CAUÇÃO no manual de instruções são os itens que se pre-
tende ter possibilidades de ferimentos corporais e danos
materiais adicionalmente à utilização geral do produto. De
2-3 ACESSÓRIOS OPCIONAIS uma maneira acordada, é necessário que efetue uma expli-
• Estes são dois tipos de controladores remotos: com fios e cação total àcerca do conteúdo descrito e que também peça
sem fios. Seleccione um controlador remoto de acordo com aos seus clientes para lerem o manual de instruções.
o pedido do cliente e instale num lugar apropriado.
2-4 NOTA PARA O INSTALADOR
Controle remoto Certifique-se de dar instruções aos clientes sobre o modo de
Do tipo com fios utilizar correctamente a unidade (especialmente no que
Do tipo de bomba de calor respeita à limpeza de filtros, utilização de funções diferentes e
Do tipo sem fios regulação da temperatura), fazendo com que eles realizem
Tipo de arrefecimento exclusivo
essas operações ao mesmo tempo que lêem o manual.
NOTA
NOTE
• Se pretender utilizar um controlador remoto que não se 3. SELECÇÃO DO SÍTIO PARA A INSTALAÇÃO
encontra enumerado anteriormente, seleccione um controla-
(1) Selecione o local de instalação que satisfaça as seguintes
dor remoto adequado depois de consultar os catálogos e os
condições e que tenha aprovação do seu cliente.
documentos técnicos.
• No espaço superior da unidade interior onde não existe a
possibilidade de pingos do tubo de refrigerante, tubo de
COM OS ITENS QUE SE SEGUEM, SEJA ESPECIAL- drenagem, tubo de água, etc.
• Onde uma boa distribuição de ar possa ser assegurada.
MENTE CUIDADOSO DURANTE A INSTALAÇÃO E
• Onde não haja bloqueio na passagem de ar.
VERIFIQUE-A DEPOIS DE TERMINADA.
• Onde a água condensada possa ser apropriadamente
drenada.
a. Itens para serem verificados após acabar o trabalho.
• No caso de os membros estruturais de suporte não
Se não tiver sido feito serem suficientemente fortes para sustentar o peso da
Itens para serem verificados adequadamente, o que é Verificar unidade, esta poderá cair e provocar ferimentos graves.
provável ocorrer • Onde o teto falso não está visivelmente inclinado.
As unidades interior ou exterior estão A unidade poderá cair, • Onde não houver o risco de fugas de gás inflamável.
bem presas? vibrar ou produzir ruído. • Onde haja espaço suficiente para manutenções e
O teste de derrame de gás foi Poderá resultar em serviços em geral. (Consulte a Fig. 1)
finalizado? arrefecimento insuficiente. Se puder ser garantido um espaçamento suficiente em*,
A unidade encontra-se totalmente Poderá pingar água deixe um espaço de 200 mm ou mais entre a unidade e
vedada? condensada. as suas redondezas para facilitar a manutenção e a
assistência.
Poderá pingar água
A drenagem corre suavemente?
condensada.
• Onde a instalação da tubulação entre as unidades
interna e externa seja possível dentro do limite permitido.
A voltagem da fonte de energia A unidade poderá funcionar (Ver o manual de instalação para a unidade externa.)
corresponde àquela mostrada na mal ou os componentes
placa nominal? queimar. PRECAUÇÃO
A unidade poderá funcionar • Instale as unidades interior e exterior, cabo de alimentação
A tubulação e o circuito elétrico estão
mal ou os componentes eléctrica e fios de ligação, no mínimo, 1 metro afastados de
corretos?
queimar.
televisores ou rádios para impedir a existência de interferên-
A unidade encontra-se ligada à terra Perigoso em derrame cias na imagem e som.
com segurança? elétrico. (Dependendo das ondas radioeléctricas, é possível que um
A dimensão dos condutores elétricos A unidade poderá funcionar afastamento de 1 metro não seja suficiente para eliminar os
está de acordo com as mal ou os componentes ruídos.)
especificações? queimar.

Português 3
08_PT_3P172532-7B.fm Page 4 Wednesday, October 14, 2015 7:04 PM

*≥30 *≥30
4. PREPARATIVOS NECESSÁRIOS PARA
A INSTALAÇÃO
(1) Posições relativas da unidade interior, perno de sus-
pensão, orifício da tubagem, orifício da tubagem de
drenagem e posição do orifício das ligações eléctricas.
(Consulte a Fig. 2)

F G

135
160
Saída de ar ≥300 Vista frontal
Espaço de 2500 ou tipo
serviço Entrada de ar superior de piso
necessário Orifício da tubagem
Para instalação Orifício da tubagem
Obstrução em locais elevados do lado esquerdo do lado de trás (φ100)
Piso A (Painel decorativo)
Fig. 1 (comprimento: mm) B (Passo do parafuso de suspensão)
C
(2) Esta unidade interior pode ser instalada em tectos com D
uma altura até 3,5 m. Todavia, se o tecto tiver uma

160
185
85
E
altura superior a 2,7 m, o controlador remoto deve ser
definido localmente. 680 (Painel decorativo)
B (Passo do parafuso
210
(Consulte a “11. AJUSTAMENTO DE CAMPO” na pág.
13) de suspensão) Vista do tecto falso
260
(3) Use parafusos de instalação para sua instalação. Veri- Orifício de
fique se o teto é resistente o suficiente para suportar o tubagem de
drenagem do
peso da unidade. Se houver risco, reforce o teto antes
lado de cima
da instalação da unidade.
(Os pontos de instalação estão marcados no papel padrão Orifício da
tubagem de
de instalação. Verifique se há pontos que necessitam de gás superior
reforço.) Saída de ar
Perno de
suspensão ( ×4 )
Orifício do líquido superior
Fig. 2 (comprimento: mm)

Modelo A B C D E F G
FXHQ32M(A)VE 960 920 390 375 310 400 375
FXHQ63M(A)VE 1160 1120 490 475 410 500 475
FXHQ100M(A)VE 1400 1360 610 595 530 620 595

(2) Execute o orifício do perno de suspensão, orifício da


tubagem e orifício da tubagem de drenagem.
• Consulte o esquema para obter informações sobre as
posições dos orifícios.
• Fixe as posições para o perno de suspensão, orifício
para a tubagem, orifício para a tubagem de drenagem e
orifício para as ligações eléctricas e proceda à sua aber-
tura.
(3) Desprenda as peças da unidade interior.
1) Desprenda a grelha de sucção.
• Desloque para trás os botões de fixação da grelha de
sucção (2 partes) (na direcção da seta) e abra bem a
grelha de sucção. (Consulte a Fig. 3)
• Deixe a grelha de sucção aberta. Segurando o botão na
traseira da grelha de sucção, puxe para a frente para a
retirar. (Consulte a Fig. 4)

4 Português
08_PT_3P172532-7B.fm Page 5 Wednesday, October 14, 2015 7:04 PM

     
   

      
   

Fig. 3   

Fig. 7
4) Defina o perno de suspensão. (Utilize pernos de suspen-
são com as dimensões w3/8 ou M8- M10.)
• Regule antecipadamente a distância entre a unidade e
a laje do tecto. (Consulte a Fig. 8)

Laje do teto

Fig. 4 Gancho
2) Desprenda as placas laterais (esquerda e direita).

25 - 55
• Retire o parafuso de fixação do painel lateral 1) e puxe
para a frente (direcção da seta) para o retirar. Teto falso
(Consulte a Fig. 5) Parafuso de suspensão
Fig. 8 (comprimento: mm)
• Puxe os acessórios para fora.

Utilize um gancho no caso de tectos existentes e uma inserção,


 gancho ou outra peça embutida, a adquirir localmente, para tectos
de construção nova para que estes possam suportar o peso da
      unidade. Regule o espaçamento a partir do tecto antes de
      prosseguir com o trabalho.

NOTA
NOTE
• Todas as peças anteriores são fornecidas localmente.
   
5. INSTALAÇÃO DA UNIDADE INTERNA
É mais fácil instalar os acessórios opcionais (com exceção
Fig. 5 do painel de decoração) antes de instalar a unidade
3) Retire a consola de suporte. interna.
• Desaperte dois parafusos de fixação da consola de Quanto às peças a serem usadas para os trabalhos de insta-
suporte (M8) (dois de cada lado) em cada lado em lação, assegure-se de que usa os acessórios fornecidos e as
menos de 10 mm. (Consulte a Fig. 6 e 7) peças especificadas designadas pela nossa companhia.
• Retire os pernos de fixação da consola de suporte (M5) (1) Fixe os ganchos às cavilhas de olhal.
da parte traseira. Desprenda a consola de suporte, pux- (Consulte a Fig. 9)
ando para trás. (Consulte a Fig. 7)
NOTA
NOTE
• Para garantir que fiquem bem fixos, utilize as anilhas forneci-
das e fixe com uma porca dupla por uma questão de seg-
urança.
   (2) Levante o corpo principal da unidade interior,
  introduza a cavilha (M8) do gancho na peça de fixação
    
no gancho, enquanto desloca o corpo principal a partir
da frente. (Consulte a Fig. 10)

    (3) Aperte bem as cavilhas dos ganchos (M8) nos quatro
locais, esquerda e direita. (Consulte a Fig. 10)
Fig. 6
(4) Volte a colocar os parafusos nos ganchos (M5), ante-
riormente retirados, em 2 locais, esquerda e direita.
Esta medida é necessária para impedir qualquer des-
vio para a frente ou para trás do corpo principal da
unidade interior. (Consulte a Fig. 10)

Português 5
08_PT_3P172532-7B.fm Page 6 Wednesday, October 14, 2015 7:04 PM

6. TUBAGEM DO REFRIGERANTE
     • Para a tubagem do refrigerante da unidade de exterior con-
sulte o manual de instalação anexado à unidade de exterior.
      • Execute com segurança o isolamento das tubagens de gás e
refrigerante. Se não estiverem isolados, pode ocorrer fuga
de água. Para a tubagem de gás, utilize material de isola-
mento cuja temperatura de resistência ao calor não seja
   inferior a 120 °C.
Para utilização sob extrema humidade, reforce o material de
    
isolamento para as tubagens de refrigeração. Se não for
reforçado, a superfície do material de isolamento pode suar.
Fig. 9 • Antes do trabalho de instalação, certifique-se de que o refrig-
erante é o R410A. (A menos que o refrigerante seja o
R410A, não pode ser esperado o funcionamento normal.)
     PRECAUÇÃO
Este ar condicionado é um modelo dedicado para o novo
refrigerante R410A. Certifique-se de que satisfaz os requi-
sitos mostrados abaixo e realiza o trabalho de instalação.
• Utilize instrumentos de corte de tubagens dedicados e
ferramentas de alargamento para o R410A.
   • Ao fazer uma conexão de alargamento, cubra a super-
     fície interna de alargamento somente com óleo sintético
      ou óleo de éter.
• Use somente as porcas cônicas anexadas à unidade. Se
     
      forem usadas outras uniões de queima, poderá causar
Fig. 10
fuga de líquido refrigerante.
• Para evitar a contaminação ou que humidade entre nas
(5) Ao pendurar o corpo principal da unidade interior, uti-
tubagens, tome medidas tais como apertar ou colocar
lize um nível ou um tubo de plástico com água para
fita isolante nas tubagens.
garantir que a tubagem de drenagem está nivelada ou
Não misture outra substância, tal como ar, que não o refrig-
ligeiramente inclinada, para garantir uma drenagem
erante especificado no circuito de refrigeração.
adequada. (Consulte a Fig. 11)
Se o refrigerante verter durante o trabalho, ventile a
divisão.

≤ 1° (1) No caso de tubagem traseira


• Retire a tampa traseira para ligação dos tubos.
(Consulte a Fig. 12, 14)
(2) No caso de tubagem ascendente
 • No caso de tubagem superior, é necessário um kit de
≤ 1°
tubagem opcional em forma de “L”.
• Retire a tampa da saída do tecto e utilize o kit de tuba-
gem opcional em forma de “L”. (Refer to Fig.12, 13)
(3) No caso de tubagem do lado direito
 ≤ 1°
• Corte a ranhura na placa lateral (direita) e proceda à
ligação da tubagem. (Consulte a Fig. 14)

 
Placa de topo
A.Se a tubagem de drenagem estiver inclinada para a dire- Corte
ita ou para a direita e retaguarda.
Coloque-a nivelada ou incline ligeiramente para a direita
e retaguarda. (A 1°.) Tampa de
B.Se a tubagem de drenagem estiver inclinada para a penetração traseira
esquerda ou para a esquerda e retaguarda. Tampa de penetração superior
Coloque-a nivelada ou incline ligeiramente para a
esquerda e retaguarda. (A 1°.)
PRECAUÇÃO Corte Fig. 12
A colocação da unidade numa inclinação oposta à da tuba-
gem de drenagem poderá provocar fugas.

6 Português
08_PT_3P172532-7B.fm Page 7 Wednesday, October 14, 2015 7:04 PM

Chave inglesa

Kit de tubagem de derivação


em forma de L da tubagem de Chave de porca
refrigerante virada para cima
(Acessórios opcionais)
Manilha para tubos

Porca de alargamento
Fig. 16
Fig. 13
       
        

   
       
        
   Fig. 17
    
         PRECAUÇÃO
     • Não deixe que os suportes de parafusos no painel de lim-
       
peza fiquem com óleo.
   O óleo pode enfraquecer os suportes dos parafusos.
       • O aperto excessivo pode danificar o alargamento e provocar
             fugas de refrigerante.
           
Fig. 14
Recorra à “Tabela 2” como referência se não tiver uma chave
         de aperto.
      Uma vez concluído o trabalho, certifique-se de que não há fugas
   de gás. À medida que a porca de alargamento é apertada com a
chave, o aperto aumenta subitamente. A partir dessa posição,
   
   aperte a porca de acordo com o ângulo apresentado na “Tabela 2”.
• Certifique-se de que realiza os trabalhos de isolamento tér-
  mico na secção de ligação de tubos depois de verificar se há
   fugas de gás, analisando exaustivamente a seguinte figura e
utilizando os materiais de isolamento térmico fornecidos (6)
    e (7). (Aperte ambas as extremidades com braçadeiras (4)
   (acessório).) (Consulte a Fig. 18)
• Envolva a almofada de estanquidade (9) (acessório) exclusi-
vamente à volta do isolamento das juntas do lado da tuba-
Fig.15 gem de gás. (Consulte a Fig. 19)
• Depois de concluída as tubagem, corte a tampa de pene-
tração de acordo com a forma da tubagem, utilizando uma PRECAUÇÃO
tesoura e fixe-a. Como antes de retirar a tampa de pene- Isole todas as tubagens de campo até à respectiva ligação
tração superior, prenda os fios do motor oscilante e termís- no interior da unidade. Qualquer tubagem à vista pode pro-
tor, passando-os pela peça respectiva na tampa de vocar condensação ou queimaduras se for tocada.
penetração superior. (Consulte a Fig. 12, 15)
• Ao fazê-lo, tape quaisquer espaços entre a tampa de pene-
tração da tubagem e os tubos utilizando massa com vista a    
impedir a entrada de pó na unidade interior.
  !   
• O refrigerante está pré-carregado na unidade exterior.     
       
• Ao conectar a tubagem ao ar condicionado, assegure-se de      
que usa uma chave de fendas e uma chave de torque como      
indicado na Fig. 16.        
• Para a dimensão da peça de alargamento e a torção de    " # $ 
  
aperto, consulte a Tabela 1. Fig. 19
  
• Ao fazer uma conexão de alargamento, cubra a superfície  
interna de alargamento somente com óleo sintético ou óleo 
de éter. (Consulte a Fig. 17)       
Depois vire a união de queima umas 3 ou 4 vezes com a   
mão e aperte a união.     &  '     
   %       ( '   

  
    
Fig. 18        

Português 7
08_PT_3P172532-7B.fm Page 8 Wednesday, October 14, 2015 7:04 PM

Tabela 2
PRECAUÇÃO
Tamanho do Ângulo para dar Comprimento do braço da
PRECAUÇÕES A TOMAR DURANTE A SOLDAGEM DA tubo mais aperto ferramenta recomendado
TUBAGEM DO REFRIGERANTE
φ 6,4 (1/4”) 60 a 90 graus Aprox. 150 mm
Não utilize fluxo ao soldar tubagem de refrigerante. Assim,
utilize metal de enchimento de soldagem fósforo a cobre φ 9,5 (3/8”) 60 a 90 graus Aprox. 200 mm
(BCuP-2: JIS Z 3264/B-Cu93P-710/795: ISO 3677) que não φ 12,7 (1/2”) 30 a 60 graus Aprox. 250 mm
exige fluxo. φ 15,9 (5/8”) 30 a 60 graus Aprox. 300 mm
(O fluxo tem uma influência extremamente prejudicial sobre
os sistemas de tubagem de refrigerante.Por exemplo, se for
utilizado fluxo baseado em cloro, provocará a corrosão dos 7. TUBULAÇÃO DE DRENAGEM
tubos ou, em especial, se o fluxo contiver flúor, o óleo refrig-
erante será danificado.) Fixe o tubo de drenagem do modo apresentado seguidamente
e tome medidas contra a condensação. As tubagens incor-
• Antes de soldar a tubagem de refrigerante local, deve soprar rectamente montadas podem provocar fugas e, eventualmente,
nitrogénio para o interior da tubagem com vista a expulsar o ar da mobiliário e outros objectos molhados.
mesma. Se a soldagem for realizada sem proceder do modo
indicado anteriormente, há a probabilidade de desenvolvimento de (1) Realize a tubagem de drenagem
grandes quantidades de película de óxido no interior da tubagem, • Para trabalhos de drenagem, fixe os tubos de modo a
podendo provocar deficiências de funcionamento do sistema. que procedam a uma boa drenagem.
• Ao soldar a tubagem do refrigerante, comece somente a sol- • É possível escolher a direcção da saída do tubo de
dadura depois de ter substituído o nitrogénio ou durante a drenagem entre traseira direita, direita, traseira esquerda
inserção de nitrogénio na tubagem do refrigerante. Uma vez e esquerda. Para obter informações sobre a direcção
concluído, ligue a unidade interior com uma ligação alargada direita traseira e direita, consulte “TUBAGEM DO
ou de manilhas. REFRIGERANTE”, e para a direcção esquerda traseira e
• Se soldar enquanto introduz nitrogénio na tubagem, o esquerda, consulte a fig. 20.
nitrogénio deve ter uma pressão de 0,02 MPa com uma vál-
vula redutora de pressão.
Peça amovível da
retaguarda Tubagem de drenagem
(placa metálica) virada para trás
           e esquerda
        
 Peça amovível da
  placa lateral esquerda
  
  
Tubagem de drenagem virada para a esquerda
NOTA
NOTE
Fig. 20
As porcas de alargamento utilizadas devem ser as forneci-
das com o corpo principal. • Para a saída do tubo da drenagem esquerda, retire o
bujão de borracha e o isolamento do tubo de drenagem
• Consulte o Tabela 1 para momento de torção. que liga a abertura do lado esquerdo da unidade e mude
Tabela 1 a posição no lado direito.
• Introduza correctamente o batente de borracha, na total-
Dimensões A idade até à base, para impedir fugas de água.
Tamanho Tensão do torque
do alarga- Alargamento • O diâmetro do tubo de drenagem deve ser superior ou
do tubo (N·m)
mento (mm) igual ao diâmetro do tubo de ligação. (Tubo de vinil;
φ 6,4 tamanho do tubo: 20 mm; dimensão exterior: 26 mm)
15,7±1,5 8,9±0,2
(1/4”) • Mantenha o tubo de drenagem curto e inclinado para
φ 9,5 baixo, como uma inclinação mínima de 1/100, para
0

R0,4-0,8
45 ±2

36,3±3,6 13,0±0,2
(3/8”) impedir a formação de bolsas de ar. (Consulte a Fig. 21)
0
0
90 ±2

• Utilize a mangueira de drenagem (1) e a braçadeira


0

φ 12,7
A

54,9±5,4 16,4±0,2 metálica (2).


(1/4”)
Introduza a mangueira de drenagem na tomada do
φ 15,9
(5/8”)
68,6±6,8 19,5±0,2 dreno, até à fita cinzenta. (Consulte a Fig. 22)
Aperte a gancho metálico até a cabeça do parafuso ficar
a menos de 4 mm da mangueira. (Consulte a Fig. 23)
Não aconselhável mas em caso de emergência (Tenha cuidado com a direcção da instalação. Instale
Deve usar uma chave dinamométrica mas se for obrigado a para que a braçadeira metálica não toque na grelha de
instalar a unidade semuma chave dinamométrica, pode entrada.)
seguir o método de instalação mencionado abaixo. • Envolva a almofada vedante (8) (acessório) na braça-
deira e mangueira de drenagem para isolar.
Depois de ter terminado o trabalho, certifique-se de que (Consulte a Fig. 23)
verifica de que não existe fuga de gás. • Não dobre a mangueira de drenagem dentro da unidade
Quando está a apertar a porca de dilatação com uma chave, interior. (Consulte a Fig. 24)
existe um ponto em que o binário de aperto aumenta de (Se houver uma parte solta da mangueira de drenagem,
repente. A partir dessa posição, aperte mais a porca de poderá provocar danos à grelha de entrada.)
dilatação de acordo com o ângulo mostrado abaixo.

8 Português
08_PT_3P172532-7B.fm Page 9 Wednesday, October 14, 2015 7:04 PM

        


  






      (2) Confirme se a drenagem é eficaz depois da instalação
    
da tubagem.
• Adicione 0.6 l de água na cuba de drenagem pela saída
   
de ar para confirmar o funcionamento da drenagem.
      
(Consulte a Fig. 25)

Saída de ar
  Bomba portátil

Gancho metálico (2)


(acessório)
Balde
Fig. 25
Mangueira de
Área de aplicação drenagem (1)
da fita (acessório) PRECAUÇÃO
Fig. 22 • Ligações da tubagem de drenagem
Não ligue directamente a tubagem de drenagem a tubos de
esgoto que cheirem a amoníaco. O amoníaco no esgoto
Massa de pode entrar na unidade interior através dos tubos de drena-
vedação (8) Gancho metálico (2)
(acessório) gem e destruir o permutador térmico.
(acessório) • Lembre-se de que se a água se acumular no tubo de drena-
Massa de gem isso poderá entupir o tubo.
vedação (8)
(acessório)
8. INSTALAÇÃO ELÉTRICA
≤4 8-1 INSTRUÇÕES GERAIS
• Certifique-se de que todos os trabalhos elétricos são realiza-
Gancho dos por pessoal qualificado de acordo com a legislação
≤4

metálico (2) (comprimento: mm) aplicável e este manual de instalação, usando um circuito
(acessório) separado dedicado.
< Virado para a retaguarda < Virado para a retaguarda Capacidade da fonte de alimentação do circuito insuficiente
direita ou direita > esquerda ou esquerda > ou uma construção elétrica imprópria pode levar a choques
Fig. 23 elétricos ou incêndios.
• Certifique-se de que instala um disjuntor de fuga à terra.
NOTA
NOTE Não o fazer pode causar choques elétricos e incêndio.
• Para garantir que não é aplicada pressão excessiva à • Não ligue a fonte de alimentação (interruptor de derivação,
mangueira de drenagem incluída (1), não dobre nem torça disjuntor de sobrecorrente de derivação) até que todos os
durante a instalação. (Caso contrário, poderá provocar fugas) trabalhos estejam terminados.
• Se houver a convergência de vários tubos de drenagem, • Várias unidades interiores estão ligadas a uma unidade exterior.
instale de acordo com o procedimento ilustrado a seguir. Nomeie cada unidade interior como unidade A, unidade B ….. e
assim sucessivamente. Quando estas unidades interiores forem
≥100 mm

ligadas à unidade exterior e à unidade BS, ligue sempre a unidade


interior ao terminal indicado com o mesmo símbolo no bloco de ter-
minais. Se os fios elétricos e as tubagens forem ligadas a diferentes
Tubos de drenagem convergentes unidades interiores e operadas, resultará em avaria.
em junta T
Incline para baixo com uma • Assegure-se de aterrar o ar condicionado. A resistência da ligação
inclinação de, pelo menos, 1/100 à terra deve estar em concordância com a legislação aplicável.
• Não ligue o fio de terra a tubos de gás ou de água, para-raios
Escolha tubos de drenagem convergentes com um calibre ade-
ou ao fio de terra do telefone.
quado à capacidade da unidade.
• Tubagem de gás .......Pode ocorrer ignição ou explosão
no caso de fuga de gás.
• Tubagem de água .....A tubagem de vinil não é boa con-
dutora de terra.

Português 9
08_PT_3P172532-7B.fm Page 10 Wednesday, October 14, 2015 7:04 PM

• Condutor de pára raios ou terra da linha telefónica ....... 9. EXEMPLO DE LIGAÇÕES E COMO
O potencial elétrico pode subir anormalmente se atingido
REGULAR O CONTROLO REMOTO
por um raio.
• Para os trabalhos de fiação elétrica, consulte também o 9-1 COMO EFECTUAR AS LIGAÇÕES DOS CABOS
“DIAGRAMA DE LIGAÇÕES ELÉTRICA” anexado à tampa
da caixa de controle. 〈Método de ligação do fornecimento eléctrico, unidades e
• Execute os trabalhos de fiação entre as unidades exteriores, fios do controlador remoto.〉 (Consulte a Fig. 26)
unidades interiores e os controles remotos de acordo com o
• Ligações do fornecimento eléctrico
diagrama de fiação.
Segure na tampa da caixa das peças eléctricas e desaperte os
• Proceda à instalação e fiação do controle remoto de acordo
parafusos de fixação (2 peças) e, depois, retire a tampa. Alinhe
com o “manual de instalação” anexado ao controlo remoto.
a fase e ligue o fio ao bloco de terminais de alimentação (6P) no
• Não toque a placa de circuito impresso. Poderá provocar
interior da caixa das peças eléctricas. Depois de ligar, utilize as
mau funcionamento.
braçadeiras fornecidas (4) para unir o fio, juntamente com o fio
8-2 CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS de terra, à fixação. (Consulte a Fig. 27)
• Ligações do controlador remoto e ligações de transmissão
Fornecimento Motor da Segure na tampa da caixa das peças eléctricas e desaperte
Unidades
eléctrico ventoinha os parafusos de fixação (2 peças) e, depois, retire a tampa.
Limites Ligue os fios ao bloco de terminais de alimentação (6P) no
Modelo Hz Volts de MCA MFA kW FLA interior da caixa das peças eléctricas. Depois de ligar, utilize
tensão as braçadeiras fornecidas (4) para unir o fio do controlador
FXHQ32M(A)VE 0,8 15 0,062 0,6 remoto, juntamente com o fio de ligação, à fixação.
220- Máx. 264 (Consulte a Fig. 27)
FXHQ63M(A)VE 50 0,8 15 0,062 0,6
240 Mín. 198
FXHQ100M(A)VE 0,9 15 0,130 0,7
Bloco de
FXHQ32M(A)VE 0,9 15 0,062 0,7 terminais para Bloco de terminais do
Máx. 242 o controlador fornecimento eléctrico (2P)
FXHQ63M(A)VE 60 220 0,9 15 0,062 0,7
Mín. 198 remoto (6P)
FXHQ100M(A)VE 1,3 15 0,130 1,0 Consulte a Fig. 27
Caixa de
MCA: Amperagem (A) dos Circuitos Mínima; peças Terminal
MFA: Amperagem (A) dos Fusíveis Máxima eléctricas de terra Tampa de
kW: Potência Nominal do Motor da Ventoinha (kW); penetração
traseira
FLA: Amperagem (A) de Carga Total

8-3 ESPECIFICAÇÕES PARA FUSÍVEIS E FIOS Fiação da terra (*)


(Ligações de
FORNECIDOS LOCALMENTE campo)

Fios do controlador Ligações do


Ligações do fornecimento eléctrico remoto fornecimento
eléctrico (*)
Fios de transmissão
(Ligações de
Modelo Fusíveis campo)
Parafuso de fixação
adquiridos da tampa da caixa de Ligações do
Cabo Bitola Cabo Bitola
localmente peças eléctricas (2p) controlador remoto
Placa do e ligações de
Tampa da caixa de diagrama
peças eléctricas de ligações transmissão (*)
FXHQ32M(A)VE O tamanho e eléctricas (Ligações de campo)
comprimento
FXHQ63M(A)VE da cablagem Cabo 0,75
H05VV- cabo de
tem de estar blindado - alimentação
15A U3G
em conformi- (2 cabos) 1,25 eléctrica
NOTA 1)
dade com os NOTA 2) mm2
FXHQ100M(A)VE
códigos L N
locais.
Fornecimento eléctrico
O comprimento permissível dos fios de transmissão entre as Método para ligar o painel de
unidades interior/exterior e entre a unidade interior e o contro- terminal da fonte de energia (2P) Fig. 26
lador remoto é o seguinte.
(1) Unidade externa – Unidade interna: Fecho Braçadeira (4) (acessório)
Máx. 1000 m (Comprimento total decablag em: 2000m) Fiação da terra
(2) Unidade interna – Controle remoto:
Máx. 500 m Ligações do
fornecimento
eléctrico
NOTA
NOTE Depois de prender o
Braçadeira (4) grampo à braçadeira,
1. Mostrado apenas em caso de tubagem protegida. Utilize o (acessório) corte o material que
H07RN-F em caso de nenhuma proteção. sobrar.
2. Fio ou cabo de vinil com proteção (Grossura isolada: 1mm Fecho Ligações do controlador
ou superior) remoto e ligações de
transmissão
Fig. 27

10 Português
08_PT_3P172532-7B.fm Page 11 Wednesday, October 14, 2015 7:04 PM

Tabela 3
PRECAUÇÃO
Binário de aperto (N·m)
• Certifique-se de que prende o material vedante ou massa
Bloco de terminais para as ligações
(fornecimento local) ao orifício de ligação para impedir a infil-
elétricas do controlo remoto e da trans- 0,88 ± 0,08
tração de água, insectos e outras criaturas pequenas prove- missão
nientes do exterior. Caso contrário, poderá haver curto-
Terminal para a fonte de alimentação 1,47 ± 0,14
circuitos no interior da caixa de peças eléctricas.
Terminal de terra 1,69 ± 0,25
• Ao apertar os tubos, certifique-se de que a pressão é apli-
cada ás ligações dos tubos utilizando os instrumentos • Não faça soldadura das pontas quando usar fios soltos.
necessários para o efeito. Além disso, durante as ligações,
certifique-se de que a tampa da caixa de terminais encaixa ADVERTÊNCIA
bem, dispondo correctamente os fios e prendendo bem a
• Quando efetuar as ligações elétricas, disponha a fiação
referida tampa. Ao prender a tampa da caixa de controlo
ordenadamente de forma que a tampa da caixa de controle
nenhum fio deve ficar preso. Passe os fios através da tuba-
possa ser fechada de forma segura. Se a tampa da caixa de
gem e orifícios para impedir que se danifiquem.
controlo não estiver no lugar, os fios elétricos poderão sair
• Certifique-se de que os fios do controlador remoto, as
ou ficar entalados entre a caixa e a tampa e causar choques
ligações entre unidades e outras ligações eléctricas não
elétricos ou um incêndio.
passam pelos mesmos locais no exterior da unidade, afa-
stando-os, no mínimo, 50mm, caso contrário, os ruídos eléc-
tricos (estática exterior) poderão provocar um 9-2 EXEMPLO DE LIGAÇÕES
funcionamento deficiente ou avaria. • Equipe todos os fios de alimentação eléctrica de cada
unidade com um interruptor e fusível, conforme ilustrado no
CUIDADOS COM A FIAÇÃO desenho.
• Para a ligação ao bloco de terminais, use terminais de EXEMPLO DE SISTEMA COMPLETO (3 sistemas)
engaste em anel com manga de isolamento ou isole correta-
mente os fios elétricos.
Ligações do
  fornecimento
     eléctrico
Fornecimento eléctrico Fios de
    Interrutor transmissão
    principal Interruptor
Fig. 28 Fusível

• Ligue o terminal como mostrado na Fig. 29.


• Não faça soldadura das pontas quando usar fios soltos.
Unidade BS
(Caso contrário, o desaperto dos fios pode resultar em radi- (Apenas para
ação anormal de calor.) o sistema de
recuperação
de calor)

Unidade interna

Controle remoto

1. Ao utilizar 1 controlador remoto para 1 uma unidade


       interior. (Funcionamento normal)
         
         
Fornecimento Unidade externa
Fig. 29 eléctrico
Control box
220-240V IN/D OUT/D

(Pode ocorrer aquecimento anormal se os fios elétricos não


F1 F2 F1 F2

50Hz No. 1
estiverem firmemente apertados.) ou L N Sistema
• Utilize os fios elétricos indicados, ligue-os de forma segura e 220V
fixe estas ligações elétricas de forma segura, de maneira a 60Hz
que não possa ser aplicada força externa aos terminais. Unidade
• Utilize uma chave de fendas apropriada para apertar os Unidade Unidade interior
Unidade interna B interna C mais abaixo
parafusos do terminal. interna A LN P1 P2 F1 F2 T1 T2 LN P1 P2 F1 F2 T1 T2 LN P1 P2 F1 F2 T1 T2 LN P1 P2 F1 F2 T1 T2
Se for utilizada uma chave de parafusos desapropriada,
pode danificar a cabeça do parafuso e não poderá ser efet-
uado um aperto adequado.
• Se um terminal estiver apertado em demasia, pode ficar P 1 P2 P1 P2 P1 P2 P1 P 2

danificado.
Consulte a tabela seguinte com os valores de torque de
aperto dos terminais.

Português 11
08_PT_3P172532-7B.fm Page 12 Wednesday, October 14, 2015 7:04 PM

2. Para controlo de grupo ou utilize com 2 controladores 9-3 No uso de 2 Controles Remotos (Controlando 1
remotos unidade interna por 2 controles remotos)
• Quando usar 2 controles remotos, um deverá ser ajustado
Fornecimento como “PRINCIPAL” e o outro como “SECUNDÁRIA”.
eléctrico
220-240V
Unidade externa MUDANÇA PRINCIPAL/SECUNDÁRIA
50Hz Control box
IN/D OUT/D
(1) Introduza uma chave de fendas no recesso entre a
parte superior e inferior do controlador remoto e, trabal-
F 1 F2 F1 F 2
ou L N

220V No. 2
Unidade hando a partir das duas posições, levante a parte superior.
Sistema
60Hz interior A placa de circuito impresso do controlador remoto está
mais anexada à parte superior do controlador remoto.
Unidade interna A Unidade interna B Unidade interna C abaixo

  
LN P1 P2 F1 F2 T1 T2 LN P1 P2 F1 F2 T1 T2 LN P1 P2 F1 F2 T1 T2 LN P1 P2 F1 F2 T1 T2

   
P1 P2 P1 P2 P1 P2

Para uso com 2


controladores remotos
Fig. 30

3. Quando incluir unidade BS   


   
Fornecimento
eléctrico Unidade externa
           
220-240V Control box
IN/D OUT/D
         
F1 F2 F1 F2
50Hz L N
Unidade BS Unidade BS
ou No. 3 (2) Rode para “S” o interruptor de mudança PRINCIPAL/
220V Sistema
Control box
OUT/D IN/D
Control box
OUT/D IN/D SECUNDÁRIA na placa de circuito impresso de um dos
F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2

60Hz dois controladores remotos. (Deixe o interruptor do outro


controlador remoto ajustado em “M”.)

Unidade Unidade
interna A
L N P 1 P 2 F1 F 2 T 1 T 2 L N P 1 P 2 F 1 F2 T1 T 2
interior     
mais abaixo 
  
  
    
   
P1 P2 P1 P2

     
NOTA
NOTE     
 
• Se utilizar controlo de grupo não é necessário designar um
endereço da unidade interior. O endereço é automatica- Método de Ligações (Consulte “INSTALAÇÃO ELÉTRICA”)
mente definido quando a electricidade é ligada. (3) Retire a tampa da caixa de peças eléctricas.
(4) Adicione o controlador remoto 2 (escravo) ao bloco de ter-
[ PRECAUÇÕES ] minais do controlador remoto (P1, P2) na caixa de peças
1. Pode ser utilizado um único interruptor para fornecer ener- eléctricas. (Não existe polaridade.) (Consulte a Fig. 30 e
gia a unidades no mesmo sistema. Porém, a selecção de 8-3.)
interruptores de derivação e disjuntores de derivação dever
9-4 PARA O CONTROLO REMOTO (DESLIGAR
feita com cuidado.
2. Não ligue o equipamento à terra recorrendo a tubos de gás, FORÇADO E LIGAR/DESLIGAR)
tubos de água ou pára-raios, nem a ligações de terra dos (1) Especificações dos cabos e como executar as ligações
telefones. A ligação à terra incorrecta poderá resultar em • Ligue a entrada a partir do exterior aos terminais T1 e T2 do
choques eléctricos. bloco de terminais do controlador remoto.

  
  
 
 

Especificações dos
Fio revestido a vinil ou cabo (2 fios)
cabos
Diâmetro 0,75 - 1,25 mm
2

Comprimento Máx. 100 m


Contacto que possa assegurar a carga mínima
Terminal externo
aplicável de 15 V, 1 mA.

12 Português
08_PT_3P172532-7B.fm Page 13 Wednesday, October 14, 2015 7:04 PM

(2) Actuação Tabela 5


• As tabelas seguintes explicam as OPERAÇÕES DESLI- Programando a hora de N°. DO
GAR FORÇADO E LIGAR/DESLIGAR como resposta à N°. DO
visualização do sinal de N°. do SEG-
entrada A. Ajuste PRIMEIRO
filtro de ar (tipo de lon- modo UNDO
CÓDIGO
gaduração) CÓDIGO
DESLIGAR FORÇADO LIGAR/DESLIGAR Contaminação do
Aprox. 2500 horas 01
filtro de ar - leve
A entrada “LIG” desliga (impossível com con- Entrada DESL → 10 (20) 0
Contaminação do
trolo remoto). LIG liga a unidade.
filtro de ar - Aprox. 1250 horas 02
pesada
Entrada DESL permite o comando por controlo Entrada LIG →
remoto. DESL desliga a unidade. Quando utilizar controles remotos sem fios
• Quando utilizar controlos remotos sem fios, é necessário
(3) Como seleccionar DESLIGAR FORÇADO e LIGAR/ fazer o ajuste de endereço do controle remoto sem fios.
DESLIGAR Referência no manual de instalação que acompanha o con-
• Ligue a corrente e depois use o controlo remoto para trole remoto sem fios para as instruções de ajuste.
seleccionar a operação.

9-5 COMANDO CENTRALIZADO Nº. DO


• Para comando centralizado, é necessário designar o no. de SEGUNDO
grupo. Para mais detalhes sobre comando centralizado con- CÓDIGO
sulte o manual de cada controlo opcional. Nº. DO
PRIMEIRO Nº. do modo
CÓDIGO
10. INSTALAÇÃO DA GRELHA DE SUCÇÃO
E FILTRO DE AR MODO DE
SETTING REGULAÇÃO
Instale adequadamente o painel lateral e a grelha de sucção DE CAMPO
pela ordem inversa da sua remoção.

11. AJUSTAMENTO DE CAMPO • Coloque o controlo remoto no modo de regulação de


campo. Para mais detalhes, consulte “COMO FAZER REG-
Certifique-se de que as tampa da caixa de peças eléctricas ULAÇÃO DE CAMPO”, no manual do controlo remoto.
estão fechadas nas unidades interiores e exteriores. • Depois de estar no modo de regulação de campo, selec-
O ajustamento de campo é feito a partir do controlador cione o modo no. 12 e depois defina o primeiro no. de
remoto de acordo com a condição de instalação. código (interruptor) para “1”. Depois defina o segundo
• O ajustamento pode ser efectado mudando o “N°. do modo”, no. de código (posição) para “01” para DESLIGAR
“N°. DO PRIMEIRO CÓDIGO”, e “N°. DO SEGUNDO FORÇADO e “02” para LIGAR/DESLIGAR (a regulação
CÓDIGO”. de fábrica é DESLIGAR FORÇADO)
• Para ajustar e operar, refira-se a “AJUSTAMENTO DE
CAMPO” no manual de instalação do controlador remoto.
12. PROCEDIMENTO DE TESTE
11-1 Para ajustar a altura do teto Consulte o manual de instalação da unidade exterior.
• Seleccione o N°. DO SEGUNDO CÓDIGO que corresponde à • A lâmpada de operação do controlo remoto piscará sempre
altura do tecto. (Consulte a Tabela 4) que ocorra um erro. Verifique o código do erro na indicação
(O N°. DO SEGUNDO CÓDIGO é definido em fábrica para no mostrador de cristal líquido para identificar qual o prob-
“01” para uma altura de tecto de 2,7 m ou inferior.) lema. Na secção “CUIDADOS COM O SERVIÇO” da
unidade exterior existe explicação sobre os códigos de erro
Tabela 4
e o problema associado.
N°. DO PRIMEIRO N°. DO SEGUNDO se algum dos itens do Tabela 6 for exibidos, poderá haver
Altura do teto (m) N°. do modo
CÓDIGO CÓDIGO um problema com os fios ou electricidade, por isso, volte a
2,7 ou menos 01 verificar os fios.
13 (23) 0
2,7- 3,5 02 Tabela 6

11-2 Ajustar o sinal do filtro de ar Visor do controla-


Conteúdo
dor remoto
• Os controlos remotos são equipados com sinais de filtro de
ar no visor de cristal líquido, para apresentar a hora para lim- “Gestão
• Há um curto-circuito nos terminais DESLIGAR
Concentrada” está
par os filtros de ar. FORÇADO (T1, T2).
acesa
• Mude o N°. DO SEGUNDO CÓDIGO de acordo com a
Tabela 5 dependendo da quantidade de sujeira ou poeira da • A electricidade na unidade exterior está
A mensagem “U4”
desligada.
sala. acende
• A unidade exterior não tem ligações eléctricas.
(O N° DO SEGUNDO CÓDIGO é regulado na fábrica em A mensagem “UH”
• Ligações incorrectas para os fios de transmissão
“01” para contaminação do filtro - leve.) acende
e/ou fios DESLIGAR FORÇADO.
• A electricidade na unidade interior está
desligada.
• A unidade interior não tem ligações eléctricas.
Sem visor
• Ligações incorrectas para os fios do controlador
remoto, fios de transmissão e/ou fios DESLIGAR
FORÇADO.

Português 13
14
UNIDADE INTERNA RECEPTOR/UNIDADE DE VISOR
A1P QUADRO DE CIRCUITOS IMPRESSOS (LIGADO AO CONTROLADOR REMOTO SEM FIOS) DIAGRAMA DA REDE ELÉTRICA
C1R CAPACITOR (M1F) A2P QUADRO DE CIRCUITOS IMPRESSOS
F1U FUSÍVEL ( B , 5A, 250V) A3P QUADRO DE CIRCUITOS IMPRESSOS
HAP DÍODO EMISSOR DE LUZ BS1 BOTÃO DE PREMIR (LIGAR/DESLIGAR) NOTA-4
FORNECIMENTO
(MONITOR DE SERVIÇO VERDE) H1P DÍODO EMISSOR DE LUZ UNIDADE RECEPTOR/VISOR
ELÉCTRICO
(CONTROLADOR REMOTO SEM FIOS)
KAR RELÉ MAGNÉTICO (M1S) (LIGADO – VERMELHO) 220-240V 220V
KPR RELÉ MAGNÉTICO (M1P) H2P DÍODO EMISSOR DE LUZ 50Hz 60Hz
M1F MOTOR (VENTILADOR INTERNO) (TEMPORIZADOR – VERDE)
M1S MOTOR (ALETA DE OSCILAÇÃO) H3P DÍODO EMISSOR DE LUZ
Q1M INTERRUPTOR TÉRMICO (SINAL DO FILTRO - VERMELHO)
(M1F EMBUTIDO) H4P DÍODO EMISSOR DE LUZ NOTA-6
R1T TERMISTOR (AR) (DESCONGELAMENTO –
R2T TERMISTOR (LÍQUIDO DE BOBINA) COR DE LARANJA)
NOTA-5
R3T TERMISTOR (GÁS DE BOBINA) SS1 INTERRUPTOR SELETOR (PRINC/SEC)
ENTRADA DO EXTERIOR
08_PT_3P172532-7B.fm Page 14 Wednesday, October 14, 2015 7:04 PM

13. DIAGRAMA DA REDE ELÉTRICA

S1Q INTERRUPTOR DE FIM DE CURSO SS2 INTERRUPTOR SELETOR NOTA-3


(ALETA DE OSCILAÇÃO) (APARELHO DE ENDEREÇOS SEM FIOS) LIGAÇÕES DO CONTROLADOR
T1R TRANSFORMADOR (220-240V/22V) CONECTOR PARA PEÇAS OPCIONAIS REMOTO CENTRAL

X1M TIRA DE TERMINAIS (ELECTRICIDADE) X8A CONECTOR (INTERRUPTOR OSCILANTE)


X2M TIRA DE TERMINAIS (CONTROLO) X18A CONECTOR (ADAPTADOR DE LIGAÇÕES
Y1E VÁLVULA DE DILATAÇÃO ELECTRÓNICA PARA ACESSÓRIOS ELÉCTRICOS)
PC CIRCUITO DE CONTROLO DE FASES X23A CONECTOR (CONTROLADOR
PEÇAS OPCIONAIS REMOTO SEM FIOS) CONTROLE REMOTO COM FIO
(ACESSÓRIO OPCIONAL)
M1P MOTOR (BOMBA DE DRENAGEM)
CONTROLADOR REMOTO COM FIOS
R1T TERMISTOR (AR)
SS1 INTERRUPTOR SELETOR (PRINC/SEC)
CAIXA DE PEÇAS ELÉCTRICAS
NOTES)
1. : BLOCO DE TERMINAIS, , : CONECTOR, : CONECTOR PONTE
2. : FIAÇÃO DO CAMPO
3. NO CASO DE USAR CONTROLE REMOTO CENTRAL, LIGUE-O À UNIDADE DE ACORDO COM O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANEXO.
4. X23A ESTÁ LIGADO QUANDO SE UTILIZA O KIT DO CONTROLADOR REMOTO SEM FIOS.
5. AO LIGAR OS FIOS DE ENTRADA PROVENIENTES DO EXTERIOR, O FUNCIONAMENTO FORÇADO DE LIGAR/DESLIGAR PODE SER SELECCIONADO NO
CONTROLADOR REMOTO. EM PORMENORES, CONSULTE O MANUAL DE INSTALAÇÃO FORNECIDO COM A UNIDADE.
6. NO CASO DE INSTALAR A BOMBA DO DRENO, RETIRE O CONECTOR DE CURTO-CIRCUITO DE X8A E EXECUTE AS LIGAÇÕES ADICIONAIS DO
INTERRUPTOR OSCILANTE E BOMBA DO DRENO.
7. OS SÍMBOLOS APARECEM COMO SEGUE:
(PNK: COR-DE-ROSA WHT: BRANCO YLW: AMARELO ORG: COR DE LARANJA BLU: AZUL BLK: PRETO RED: VERMELHO)
8. UTILIZE EXCLUSIVAMENTE CONDUTORES DE COBRE.

3D039801-1D FXHQ32 • 63 • 100MAVE, FXHQ32 • 63 • 100MVE

Fig. 31

Português
00_CV_3P172532-7B.fm Page 2 Monday, August 31, 2015 5:20 PM

3P172532-7B EM02A086D (1511) HT

You might also like