Professional Documents
Culture Documents
Manual de Instalação - MAVE
Manual de Instalação - MAVE
INSTALLATION MANUAL
English
MODELS Français
Ceiling suspended type
FXHQ32MVE FXHQ32MAVE
FXHQ63MVE FXHQ63MAVE Español
FXHQ100MVE FXHQ100MAVE
Italiano
FXZQ20MVE, FXZQ25MVE, FXZQ32MVE, FXZQ40MVE, FXZQ50MVE FXKQ25MVE, FXKQ32MVE, FXKQ40MVE, FXKQ63MVE FXLQ20MHV1, FXLQ25MHV1, FXLQ32MHV1, FXLQ40MHV1, FXLQ50MHV1, FXHQ32MAVE, FXHQ63MAVE, FXHQ100MAVE
FXCQ20MVE, FXCQ25MVE, FXCQ32MVE, FXCQ40MVE, FXCQ50MVE, FXCQ63MVE, FXCQ80MVE, FXCQ125MVE FXAQ20MVE, FXAQ25MVE, FXAQ32MVE, FXAQ40MVE, FXAQ50MVE, FXAQ63MVE FXMQ40MAVE, FXMQ50MAVE, FXMQ63MAVE, FXMQ80MAVE FXKQ25MAVE, FXKQ32MAVE, FXKQ40MAVE, FXKQ63MAVE
FXMQ40MVE, FXMQ50MVE, FXMQ63MVE, FXMQ80MVE, FXMQ100MVE, FXMQ125MVE, FXMQ200MVE, FXMQ250MVE FXUQ71MV1, FXUQ100MV1, FXUQ125MV1 FXMQ100MAVE, FXMQ125MAVE, FXMQ200MAVE, FXMQ250MAVE FXAQ20MAVE, FXAQ25MAVE, FXAQ32MAVE, FXAQ40MAVE
FXLQ20MVE, FXLQ25MVE, FXLQ32MVE, FXLQ40MVE, FXLQ50MVE, FXLQ63MVE BEVQ71MVE, BEVQ100MVE, BEVQ125MVE FXLQ20MAVE, FXLQ25MAVE, FXLQ32MAVE, FXLQ40MAVE FXAQ50MAVE, FXAQ63MAVE
FXNQ20MVE, FXNQ25MVE, FXNQ32MVE, FXNQ40MVE, FXNQ50MVE, FXNQ63MVE FXMQ125MFV1, FXMQ200MFV1, FXMQ250MFV1 FXLQ50MAVE, FXLQ63MAVE FXUQ71MAV1, FXUQ100MAV1, FXUQ125MAV1
3P109591-1E.fm Page 1 Saturday, April 18, 2009 10:25 AM
FXHQ32MVE, FXHQ63MVE, FXHQ100MVE FXAQ20MHV1, FXAQ25MHV1, FXAQ32MHV1, FXAQ40MHV1, FXAQ50MHV1 FXNQ20MAVE, FXNQ25MAVE, FXNQ32MAVE, FXNQ40MAVE BEVQ71MAVE, BEVQ100MAVE, BEVQ125MAVE
FXSQ20MVE, FXSQ25MVE, FXSQ32MVE, FXSQ40MVE, FXSQ50MVE, FXSQ63MVE, FXSQ80MVE, FXSQ100MVE, FXSQ125MVE BEVQ50MVE FXNQ50MAVE, FXNQ63MAVE
EN60335-2-40,
DAIKIN.TCF.022E1/10-2007
0305020101
Shinri Sada
Manager Quality Control Department Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi,
1st of May 2009 Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan
3P109591-1E
08_PT_3P172532-7B.fm Page 1 Wednesday, October 14, 2015 7:04 PM
Português 1
08_PT_3P172532-7B.fm Page 2 Wednesday, October 14, 2015 7:04 PM
• Assegure-se de que instala um disjuntor contra fugas para a terra. • Para a instalação de uma unidade exterior, consulte o man-
A não instalação do disjuntor contra fugas para a terra pode ual de instalação fornecido com a unidade exterior.
ocasionar choques elétricos e fogo. • Não instale ou opere a unidade em compartimentos menci-
onados embaixo.
PRECAUÇÃO • Cheia com óleo mineral ou vapor de óleo ou pulver-
ização como nas cozinhas. (É possível que as peças
• Instale o tubo de drenagem de acordo com este manual de
de plásticos se deteriorem, facto que poderá resultar
instalação para assegurar a boa drenagem e isole o tubo
na queda da unidade ou fugas.)
para evitar condensação.
• Onde existir gás corrosivo como o gás sulfuroso. (As
Um tubo de drenagem impróprio pode causar fuga de água
tubagens de cobre e pontos de soldadura podem oxi-
e molhar a mobília.
dar, facto que poderá provocar fugas de refrigerante.)
• Instale o ar condicionado e a fiação de energia elétrica, do
• Se expostas a gases combustíveis e se forem utiliza-
controlo remoto e da transmissão a pelo menos 1 metro de
dos gases inflamáveis voláteis, como diluente ou
distância de televisões ou rádios, para evitar interferências
gasolina. (O gás nas proximidades da unidade pode
ou ruído.
inflamar.)
(Dependendo das ondas rádio, uma distância de 1 metro
• Onde máquinas possam gerar ondas electromagnéti-
poderá não ser suficiente para eliminar o ruído.)
cas. (O sistema de controlo pode funcionar defeitu-
• Instale a unidade interior o mais afastada possível de lâmpa-
osamente.)
das fluorescentes.
• Onde o ar contenha elevados níveis de sal tal como o
Se for instalado um kit de controle remoto, a distância de
de próximo do oceano e onde a voltagem flutue
transmissão poderá ser mais curta numa divisão onde uma
grandemente tal como no das fábricas. Também, em
instalação eletrónica de iluminação (do tipo inversor ou início
veículos e navios.
rápido) de lâmpada fluorescente estiver instalada.
• Esta unidade, tanto a interior com a exterior, destina-se ser
• Não instale o ar condicionado em lugares tais como os
instalada num ambiente comercial ou industrial ligeiro.
seguintes:
Se for instalada como aparelho doméstico, poderá provocar
1. Em locais onde houver névoa de óleo, pulverização de
interferências electromagnéticas.
óleo ou de vapor como, por exemplo, numa cozinha.
As peças resinosas podem deteriorar-se e causar a sua 2-1 PRECAUÇÕES
queda ou fuga de água. • Assegure-se de que lê este manual antes de instalar a
2. Em locais onde é produzido gás corrosivo, tal como gás unidade de interior.
de ácido sulfúrico. • Confie a instalação ao estabelecimento de compra ou a um
A corrosão de tubagens de cobre ou dos componentes técnico qualificado. A instalação incorrecta poderá resultar
soldados poderá provocar uma fuga do refrigerante. em fugas e, em casos mais graves, choques eléctricos ou
3. Em locais onde exista maquinaria que emita ondas incêndios.
eletromagnéticas. • Utilize exclusivamente peças fornecidas com a unidade ou
As ondas eletromagnéticas podem perturbar o sistema peças que cumprem as especificações necessárias. O uso
de controlo e causar o mau funcionamento do equipa- de peças não especificadas pode provocar a queda da
mento. unidade ou fugas e, nos casos mais graves, choques eléctri-
4. Em locais onde possam haver fugas de gases cos ou incêndios.
inflamáveis, onde há fibras de carbono ou poeiras
inflamáveis em suspensão no ar, ou onde se lida com 2-2 ACESSÓRIOS
produtos inflamáveis voláteis, tais como diluente ou
gasolina. Verifique se os seguintes acessórios vêm incluidos com a
Se houver fuga de gás e este permanecer junto do ar unidade.
condicionado, poderá causar ignição. (1) Mangueira
Nome (2) Gancho metálico
• Não se projectou o aparelho de ar condicionado para uso em de drenagem
atmosfera potencialmente explosiva. Quantidade 1 peça 1 peça
2 Português
08_PT_3P172532-7B.fm Page 3 Wednesday, October 14, 2015 7:04 PM
Português 3
08_PT_3P172532-7B.fm Page 4 Wednesday, October 14, 2015 7:04 PM
*≥30 *≥30
4. PREPARATIVOS NECESSÁRIOS PARA
A INSTALAÇÃO
(1) Posições relativas da unidade interior, perno de sus-
pensão, orifício da tubagem, orifício da tubagem de
drenagem e posição do orifício das ligações eléctricas.
(Consulte a Fig. 2)
F G
135
160
Saída de ar ≥300 Vista frontal
Espaço de 2500 ou tipo
serviço Entrada de ar superior de piso
necessário Orifício da tubagem
Para instalação Orifício da tubagem
Obstrução em locais elevados do lado esquerdo do lado de trás (φ100)
Piso A (Painel decorativo)
Fig. 1 (comprimento: mm) B (Passo do parafuso de suspensão)
C
(2) Esta unidade interior pode ser instalada em tectos com D
uma altura até 3,5 m. Todavia, se o tecto tiver uma
160
185
85
E
altura superior a 2,7 m, o controlador remoto deve ser
definido localmente. 680 (Painel decorativo)
B (Passo do parafuso
210
(Consulte a “11. AJUSTAMENTO DE CAMPO” na pág.
13) de suspensão) Vista do tecto falso
260
(3) Use parafusos de instalação para sua instalação. Veri- Orifício de
fique se o teto é resistente o suficiente para suportar o tubagem de
drenagem do
peso da unidade. Se houver risco, reforce o teto antes
lado de cima
da instalação da unidade.
(Os pontos de instalação estão marcados no papel padrão Orifício da
tubagem de
de instalação. Verifique se há pontos que necessitam de gás superior
reforço.) Saída de ar
Perno de
suspensão ( ×4 )
Orifício do líquido superior
Fig. 2 (comprimento: mm)
Modelo A B C D E F G
FXHQ32M(A)VE 960 920 390 375 310 400 375
FXHQ63M(A)VE 1160 1120 490 475 410 500 475
FXHQ100M(A)VE 1400 1360 610 595 530 620 595
4 Português
08_PT_3P172532-7B.fm Page 5 Wednesday, October 14, 2015 7:04 PM
Fig. 7
4) Defina o perno de suspensão. (Utilize pernos de suspen-
são com as dimensões w3/8 ou M8- M10.)
• Regule antecipadamente a distância entre a unidade e
a laje do tecto. (Consulte a Fig. 8)
Laje do teto
Fig. 4 Gancho
2) Desprenda as placas laterais (esquerda e direita).
25 - 55
• Retire o parafuso de fixação do painel lateral 1) e puxe
para a frente (direcção da seta) para o retirar. Teto falso
(Consulte a Fig. 5) Parafuso de suspensão
Fig. 8 (comprimento: mm)
• Puxe os acessórios para fora.
NOTA
NOTE
• Todas as peças anteriores são fornecidas localmente.
5. INSTALAÇÃO DA UNIDADE INTERNA
É mais fácil instalar os acessórios opcionais (com exceção
Fig. 5 do painel de decoração) antes de instalar a unidade
3) Retire a consola de suporte. interna.
• Desaperte dois parafusos de fixação da consola de Quanto às peças a serem usadas para os trabalhos de insta-
suporte (M8) (dois de cada lado) em cada lado em lação, assegure-se de que usa os acessórios fornecidos e as
menos de 10 mm. (Consulte a Fig. 6 e 7) peças especificadas designadas pela nossa companhia.
• Retire os pernos de fixação da consola de suporte (M5) (1) Fixe os ganchos às cavilhas de olhal.
da parte traseira. Desprenda a consola de suporte, pux- (Consulte a Fig. 9)
ando para trás. (Consulte a Fig. 7)
NOTA
NOTE
• Para garantir que fiquem bem fixos, utilize as anilhas forneci-
das e fixe com uma porca dupla por uma questão de seg-
urança.
(2) Levante o corpo principal da unidade interior,
introduza a cavilha (M8) do gancho na peça de fixação
no gancho, enquanto desloca o corpo principal a partir
da frente. (Consulte a Fig. 10)
(3) Aperte bem as cavilhas dos ganchos (M8) nos quatro
locais, esquerda e direita. (Consulte a Fig. 10)
Fig. 6
(4) Volte a colocar os parafusos nos ganchos (M5), ante-
riormente retirados, em 2 locais, esquerda e direita.
Esta medida é necessária para impedir qualquer des-
vio para a frente ou para trás do corpo principal da
unidade interior. (Consulte a Fig. 10)
Português 5
08_PT_3P172532-7B.fm Page 6 Wednesday, October 14, 2015 7:04 PM
6. TUBAGEM DO REFRIGERANTE
• Para a tubagem do refrigerante da unidade de exterior con-
sulte o manual de instalação anexado à unidade de exterior.
• Execute com segurança o isolamento das tubagens de gás e
refrigerante. Se não estiverem isolados, pode ocorrer fuga
de água. Para a tubagem de gás, utilize material de isola-
mento cuja temperatura de resistência ao calor não seja
inferior a 120 °C.
Para utilização sob extrema humidade, reforce o material de
isolamento para as tubagens de refrigeração. Se não for
reforçado, a superfície do material de isolamento pode suar.
Fig. 9 • Antes do trabalho de instalação, certifique-se de que o refrig-
erante é o R410A. (A menos que o refrigerante seja o
R410A, não pode ser esperado o funcionamento normal.)
PRECAUÇÃO
Este ar condicionado é um modelo dedicado para o novo
refrigerante R410A. Certifique-se de que satisfaz os requi-
sitos mostrados abaixo e realiza o trabalho de instalação.
• Utilize instrumentos de corte de tubagens dedicados e
ferramentas de alargamento para o R410A.
• Ao fazer uma conexão de alargamento, cubra a super-
fície interna de alargamento somente com óleo sintético
ou óleo de éter.
• Use somente as porcas cônicas anexadas à unidade. Se
forem usadas outras uniões de queima, poderá causar
Fig. 10
fuga de líquido refrigerante.
• Para evitar a contaminação ou que humidade entre nas
(5) Ao pendurar o corpo principal da unidade interior, uti-
tubagens, tome medidas tais como apertar ou colocar
lize um nível ou um tubo de plástico com água para
fita isolante nas tubagens.
garantir que a tubagem de drenagem está nivelada ou
Não misture outra substância, tal como ar, que não o refrig-
ligeiramente inclinada, para garantir uma drenagem
erante especificado no circuito de refrigeração.
adequada. (Consulte a Fig. 11)
Se o refrigerante verter durante o trabalho, ventile a
divisão.
Placa de topo
A.Se a tubagem de drenagem estiver inclinada para a dire- Corte
ita ou para a direita e retaguarda.
Coloque-a nivelada ou incline ligeiramente para a direita
e retaguarda. (A 1°.) Tampa de
B.Se a tubagem de drenagem estiver inclinada para a penetração traseira
esquerda ou para a esquerda e retaguarda. Tampa de penetração superior
Coloque-a nivelada ou incline ligeiramente para a
esquerda e retaguarda. (A 1°.)
PRECAUÇÃO Corte Fig. 12
A colocação da unidade numa inclinação oposta à da tuba-
gem de drenagem poderá provocar fugas.
6 Português
08_PT_3P172532-7B.fm Page 7 Wednesday, October 14, 2015 7:04 PM
Chave inglesa
Porca de alargamento
Fig. 16
Fig. 13
Fig. 17
PRECAUÇÃO
• Não deixe que os suportes de parafusos no painel de lim-
peza fiquem com óleo.
O óleo pode enfraquecer os suportes dos parafusos.
• O aperto excessivo pode danificar o alargamento e provocar
fugas de refrigerante.
Fig. 14
Recorra à “Tabela 2” como referência se não tiver uma chave
de aperto.
Uma vez concluído o trabalho, certifique-se de que não há fugas
de gás. À medida que a porca de alargamento é apertada com a
chave, o aperto aumenta subitamente. A partir dessa posição,
aperte a porca de acordo com o ângulo apresentado na “Tabela 2”.
• Certifique-se de que realiza os trabalhos de isolamento tér-
mico na secção de ligação de tubos depois de verificar se há
fugas de gás, analisando exaustivamente a seguinte figura e
utilizando os materiais de isolamento térmico fornecidos (6)
e (7). (Aperte ambas as extremidades com braçadeiras (4)
(acessório).) (Consulte a Fig. 18)
• Envolva a almofada de estanquidade (9) (acessório) exclusi-
vamente à volta do isolamento das juntas do lado da tuba-
Fig.15 gem de gás. (Consulte a Fig. 19)
• Depois de concluída as tubagem, corte a tampa de pene-
tração de acordo com a forma da tubagem, utilizando uma PRECAUÇÃO
tesoura e fixe-a. Como antes de retirar a tampa de pene- Isole todas as tubagens de campo até à respectiva ligação
tração superior, prenda os fios do motor oscilante e termís- no interior da unidade. Qualquer tubagem à vista pode pro-
tor, passando-os pela peça respectiva na tampa de vocar condensação ou queimaduras se for tocada.
penetração superior. (Consulte a Fig. 12, 15)
• Ao fazê-lo, tape quaisquer espaços entre a tampa de pene-
tração da tubagem e os tubos utilizando massa com vista a
impedir a entrada de pó na unidade interior.
!
• O refrigerante está pré-carregado na unidade exterior.
• Ao conectar a tubagem ao ar condicionado, assegure-se de
que usa uma chave de fendas e uma chave de torque como
indicado na Fig. 16.
• Para a dimensão da peça de alargamento e a torção de " # $
aperto, consulte a Tabela 1. Fig. 19
• Ao fazer uma conexão de alargamento, cubra a superfície
interna de alargamento somente com óleo sintético ou óleo
de éter. (Consulte a Fig. 17)
Depois vire a união de queima umas 3 ou 4 vezes com a
mão e aperte a união. & '
% ( '
Fig. 18
Português 7
08_PT_3P172532-7B.fm Page 8 Wednesday, October 14, 2015 7:04 PM
Tabela 2
PRECAUÇÃO
Tamanho do Ângulo para dar Comprimento do braço da
PRECAUÇÕES A TOMAR DURANTE A SOLDAGEM DA tubo mais aperto ferramenta recomendado
TUBAGEM DO REFRIGERANTE
φ 6,4 (1/4”) 60 a 90 graus Aprox. 150 mm
Não utilize fluxo ao soldar tubagem de refrigerante. Assim,
utilize metal de enchimento de soldagem fósforo a cobre φ 9,5 (3/8”) 60 a 90 graus Aprox. 200 mm
(BCuP-2: JIS Z 3264/B-Cu93P-710/795: ISO 3677) que não φ 12,7 (1/2”) 30 a 60 graus Aprox. 250 mm
exige fluxo. φ 15,9 (5/8”) 30 a 60 graus Aprox. 300 mm
(O fluxo tem uma influência extremamente prejudicial sobre
os sistemas de tubagem de refrigerante.Por exemplo, se for
utilizado fluxo baseado em cloro, provocará a corrosão dos 7. TUBULAÇÃO DE DRENAGEM
tubos ou, em especial, se o fluxo contiver flúor, o óleo refrig-
erante será danificado.) Fixe o tubo de drenagem do modo apresentado seguidamente
e tome medidas contra a condensação. As tubagens incor-
• Antes de soldar a tubagem de refrigerante local, deve soprar rectamente montadas podem provocar fugas e, eventualmente,
nitrogénio para o interior da tubagem com vista a expulsar o ar da mobiliário e outros objectos molhados.
mesma. Se a soldagem for realizada sem proceder do modo
indicado anteriormente, há a probabilidade de desenvolvimento de (1) Realize a tubagem de drenagem
grandes quantidades de película de óxido no interior da tubagem, • Para trabalhos de drenagem, fixe os tubos de modo a
podendo provocar deficiências de funcionamento do sistema. que procedam a uma boa drenagem.
• Ao soldar a tubagem do refrigerante, comece somente a sol- • É possível escolher a direcção da saída do tubo de
dadura depois de ter substituído o nitrogénio ou durante a drenagem entre traseira direita, direita, traseira esquerda
inserção de nitrogénio na tubagem do refrigerante. Uma vez e esquerda. Para obter informações sobre a direcção
concluído, ligue a unidade interior com uma ligação alargada direita traseira e direita, consulte “TUBAGEM DO
ou de manilhas. REFRIGERANTE”, e para a direcção esquerda traseira e
• Se soldar enquanto introduz nitrogénio na tubagem, o esquerda, consulte a fig. 20.
nitrogénio deve ter uma pressão de 0,02 MPa com uma vál-
vula redutora de pressão.
Peça amovível da
retaguarda Tubagem de drenagem
(placa metálica) virada para trás
e esquerda
Peça amovível da
placa lateral esquerda
Tubagem de drenagem virada para a esquerda
NOTA
NOTE
Fig. 20
As porcas de alargamento utilizadas devem ser as forneci-
das com o corpo principal. • Para a saída do tubo da drenagem esquerda, retire o
bujão de borracha e o isolamento do tubo de drenagem
• Consulte o Tabela 1 para momento de torção. que liga a abertura do lado esquerdo da unidade e mude
Tabela 1 a posição no lado direito.
• Introduza correctamente o batente de borracha, na total-
Dimensões A idade até à base, para impedir fugas de água.
Tamanho Tensão do torque
do alarga- Alargamento • O diâmetro do tubo de drenagem deve ser superior ou
do tubo (N·m)
mento (mm) igual ao diâmetro do tubo de ligação. (Tubo de vinil;
φ 6,4 tamanho do tubo: 20 mm; dimensão exterior: 26 mm)
15,7±1,5 8,9±0,2
(1/4”) • Mantenha o tubo de drenagem curto e inclinado para
φ 9,5 baixo, como uma inclinação mínima de 1/100, para
0
R0,4-0,8
45 ±2
36,3±3,6 13,0±0,2
(3/8”) impedir a formação de bolsas de ar. (Consulte a Fig. 21)
0
0
90 ±2
φ 12,7
A
8 Português
08_PT_3P172532-7B.fm Page 9 Wednesday, October 14, 2015 7:04 PM
(2) Confirme se a drenagem é eficaz depois da instalação
da tubagem.
• Adicione 0.6 l de água na cuba de drenagem pela saída
de ar para confirmar o funcionamento da drenagem.
(Consulte a Fig. 25)
Saída de ar
Bomba portátil
metálico (2) (comprimento: mm) aplicável e este manual de instalação, usando um circuito
(acessório) separado dedicado.
< Virado para a retaguarda < Virado para a retaguarda Capacidade da fonte de alimentação do circuito insuficiente
direita ou direita > esquerda ou esquerda > ou uma construção elétrica imprópria pode levar a choques
Fig. 23 elétricos ou incêndios.
• Certifique-se de que instala um disjuntor de fuga à terra.
NOTA
NOTE Não o fazer pode causar choques elétricos e incêndio.
• Para garantir que não é aplicada pressão excessiva à • Não ligue a fonte de alimentação (interruptor de derivação,
mangueira de drenagem incluída (1), não dobre nem torça disjuntor de sobrecorrente de derivação) até que todos os
durante a instalação. (Caso contrário, poderá provocar fugas) trabalhos estejam terminados.
• Se houver a convergência de vários tubos de drenagem, • Várias unidades interiores estão ligadas a uma unidade exterior.
instale de acordo com o procedimento ilustrado a seguir. Nomeie cada unidade interior como unidade A, unidade B ….. e
assim sucessivamente. Quando estas unidades interiores forem
≥100 mm
Português 9
08_PT_3P172532-7B.fm Page 10 Wednesday, October 14, 2015 7:04 PM
• Condutor de pára raios ou terra da linha telefónica ....... 9. EXEMPLO DE LIGAÇÕES E COMO
O potencial elétrico pode subir anormalmente se atingido
REGULAR O CONTROLO REMOTO
por um raio.
• Para os trabalhos de fiação elétrica, consulte também o 9-1 COMO EFECTUAR AS LIGAÇÕES DOS CABOS
“DIAGRAMA DE LIGAÇÕES ELÉTRICA” anexado à tampa
da caixa de controle. 〈Método de ligação do fornecimento eléctrico, unidades e
• Execute os trabalhos de fiação entre as unidades exteriores, fios do controlador remoto.〉 (Consulte a Fig. 26)
unidades interiores e os controles remotos de acordo com o
• Ligações do fornecimento eléctrico
diagrama de fiação.
Segure na tampa da caixa das peças eléctricas e desaperte os
• Proceda à instalação e fiação do controle remoto de acordo
parafusos de fixação (2 peças) e, depois, retire a tampa. Alinhe
com o “manual de instalação” anexado ao controlo remoto.
a fase e ligue o fio ao bloco de terminais de alimentação (6P) no
• Não toque a placa de circuito impresso. Poderá provocar
interior da caixa das peças eléctricas. Depois de ligar, utilize as
mau funcionamento.
braçadeiras fornecidas (4) para unir o fio, juntamente com o fio
8-2 CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS de terra, à fixação. (Consulte a Fig. 27)
• Ligações do controlador remoto e ligações de transmissão
Fornecimento Motor da Segure na tampa da caixa das peças eléctricas e desaperte
Unidades
eléctrico ventoinha os parafusos de fixação (2 peças) e, depois, retire a tampa.
Limites Ligue os fios ao bloco de terminais de alimentação (6P) no
Modelo Hz Volts de MCA MFA kW FLA interior da caixa das peças eléctricas. Depois de ligar, utilize
tensão as braçadeiras fornecidas (4) para unir o fio do controlador
FXHQ32M(A)VE 0,8 15 0,062 0,6 remoto, juntamente com o fio de ligação, à fixação.
220- Máx. 264 (Consulte a Fig. 27)
FXHQ63M(A)VE 50 0,8 15 0,062 0,6
240 Mín. 198
FXHQ100M(A)VE 0,9 15 0,130 0,7
Bloco de
FXHQ32M(A)VE 0,9 15 0,062 0,7 terminais para Bloco de terminais do
Máx. 242 o controlador fornecimento eléctrico (2P)
FXHQ63M(A)VE 60 220 0,9 15 0,062 0,7
Mín. 198 remoto (6P)
FXHQ100M(A)VE 1,3 15 0,130 1,0 Consulte a Fig. 27
Caixa de
MCA: Amperagem (A) dos Circuitos Mínima; peças Terminal
MFA: Amperagem (A) dos Fusíveis Máxima eléctricas de terra Tampa de
kW: Potência Nominal do Motor da Ventoinha (kW); penetração
traseira
FLA: Amperagem (A) de Carga Total
10 Português
08_PT_3P172532-7B.fm Page 11 Wednesday, October 14, 2015 7:04 PM
Tabela 3
PRECAUÇÃO
Binário de aperto (N·m)
• Certifique-se de que prende o material vedante ou massa
Bloco de terminais para as ligações
(fornecimento local) ao orifício de ligação para impedir a infil-
elétricas do controlo remoto e da trans- 0,88 ± 0,08
tração de água, insectos e outras criaturas pequenas prove- missão
nientes do exterior. Caso contrário, poderá haver curto-
Terminal para a fonte de alimentação 1,47 ± 0,14
circuitos no interior da caixa de peças eléctricas.
Terminal de terra 1,69 ± 0,25
• Ao apertar os tubos, certifique-se de que a pressão é apli-
cada ás ligações dos tubos utilizando os instrumentos • Não faça soldadura das pontas quando usar fios soltos.
necessários para o efeito. Além disso, durante as ligações,
certifique-se de que a tampa da caixa de terminais encaixa ADVERTÊNCIA
bem, dispondo correctamente os fios e prendendo bem a
• Quando efetuar as ligações elétricas, disponha a fiação
referida tampa. Ao prender a tampa da caixa de controlo
ordenadamente de forma que a tampa da caixa de controle
nenhum fio deve ficar preso. Passe os fios através da tuba-
possa ser fechada de forma segura. Se a tampa da caixa de
gem e orifícios para impedir que se danifiquem.
controlo não estiver no lugar, os fios elétricos poderão sair
• Certifique-se de que os fios do controlador remoto, as
ou ficar entalados entre a caixa e a tampa e causar choques
ligações entre unidades e outras ligações eléctricas não
elétricos ou um incêndio.
passam pelos mesmos locais no exterior da unidade, afa-
stando-os, no mínimo, 50mm, caso contrário, os ruídos eléc-
tricos (estática exterior) poderão provocar um 9-2 EXEMPLO DE LIGAÇÕES
funcionamento deficiente ou avaria. • Equipe todos os fios de alimentação eléctrica de cada
unidade com um interruptor e fusível, conforme ilustrado no
CUIDADOS COM A FIAÇÃO desenho.
• Para a ligação ao bloco de terminais, use terminais de EXEMPLO DE SISTEMA COMPLETO (3 sistemas)
engaste em anel com manga de isolamento ou isole correta-
mente os fios elétricos.
Ligações do
fornecimento
eléctrico
Fornecimento eléctrico Fios de
Interrutor transmissão
principal Interruptor
Fig. 28 Fusível
Unidade interna
Controle remoto
50Hz No. 1
estiverem firmemente apertados.) ou L N Sistema
• Utilize os fios elétricos indicados, ligue-os de forma segura e 220V
fixe estas ligações elétricas de forma segura, de maneira a 60Hz
que não possa ser aplicada força externa aos terminais. Unidade
• Utilize uma chave de fendas apropriada para apertar os Unidade Unidade interior
Unidade interna B interna C mais abaixo
parafusos do terminal. interna A LN P1 P2 F1 F2 T1 T2 LN P1 P2 F1 F2 T1 T2 LN P1 P2 F1 F2 T1 T2 LN P1 P2 F1 F2 T1 T2
Se for utilizada uma chave de parafusos desapropriada,
pode danificar a cabeça do parafuso e não poderá ser efet-
uado um aperto adequado.
• Se um terminal estiver apertado em demasia, pode ficar P 1 P2 P1 P2 P1 P2 P1 P 2
danificado.
Consulte a tabela seguinte com os valores de torque de
aperto dos terminais.
Português 11
08_PT_3P172532-7B.fm Page 12 Wednesday, October 14, 2015 7:04 PM
2. Para controlo de grupo ou utilize com 2 controladores 9-3 No uso de 2 Controles Remotos (Controlando 1
remotos unidade interna por 2 controles remotos)
• Quando usar 2 controles remotos, um deverá ser ajustado
Fornecimento como “PRINCIPAL” e o outro como “SECUNDÁRIA”.
eléctrico
220-240V
Unidade externa MUDANÇA PRINCIPAL/SECUNDÁRIA
50Hz Control box
IN/D OUT/D
(1) Introduza uma chave de fendas no recesso entre a
parte superior e inferior do controlador remoto e, trabal-
F 1 F2 F1 F 2
ou L N
220V No. 2
Unidade hando a partir das duas posições, levante a parte superior.
Sistema
60Hz interior A placa de circuito impresso do controlador remoto está
mais anexada à parte superior do controlador remoto.
Unidade interna A Unidade interna B Unidade interna C abaixo
LN P1 P2 F1 F2 T1 T2 LN P1 P2 F1 F2 T1 T2 LN P1 P2 F1 F2 T1 T2 LN P1 P2 F1 F2 T1 T2
P1 P2 P1 P2 P1 P2
Unidade Unidade
interna A
L N P 1 P 2 F1 F 2 T 1 T 2 L N P 1 P 2 F 1 F2 T1 T 2
interior
mais abaixo
P1 P2 P1 P2
NOTA
NOTE
• Se utilizar controlo de grupo não é necessário designar um
endereço da unidade interior. O endereço é automatica- Método de Ligações (Consulte “INSTALAÇÃO ELÉTRICA”)
mente definido quando a electricidade é ligada. (3) Retire a tampa da caixa de peças eléctricas.
(4) Adicione o controlador remoto 2 (escravo) ao bloco de ter-
[ PRECAUÇÕES ] minais do controlador remoto (P1, P2) na caixa de peças
1. Pode ser utilizado um único interruptor para fornecer ener- eléctricas. (Não existe polaridade.) (Consulte a Fig. 30 e
gia a unidades no mesmo sistema. Porém, a selecção de 8-3.)
interruptores de derivação e disjuntores de derivação dever
9-4 PARA O CONTROLO REMOTO (DESLIGAR
feita com cuidado.
2. Não ligue o equipamento à terra recorrendo a tubos de gás, FORÇADO E LIGAR/DESLIGAR)
tubos de água ou pára-raios, nem a ligações de terra dos (1) Especificações dos cabos e como executar as ligações
telefones. A ligação à terra incorrecta poderá resultar em • Ligue a entrada a partir do exterior aos terminais T1 e T2 do
choques eléctricos. bloco de terminais do controlador remoto.
Especificações dos
Fio revestido a vinil ou cabo (2 fios)
cabos
Diâmetro 0,75 - 1,25 mm
2
12 Português
08_PT_3P172532-7B.fm Page 13 Wednesday, October 14, 2015 7:04 PM
Português 13
14
UNIDADE INTERNA RECEPTOR/UNIDADE DE VISOR
A1P QUADRO DE CIRCUITOS IMPRESSOS (LIGADO AO CONTROLADOR REMOTO SEM FIOS) DIAGRAMA DA REDE ELÉTRICA
C1R CAPACITOR (M1F) A2P QUADRO DE CIRCUITOS IMPRESSOS
F1U FUSÍVEL ( B , 5A, 250V) A3P QUADRO DE CIRCUITOS IMPRESSOS
HAP DÍODO EMISSOR DE LUZ BS1 BOTÃO DE PREMIR (LIGAR/DESLIGAR) NOTA-4
FORNECIMENTO
(MONITOR DE SERVIÇO VERDE) H1P DÍODO EMISSOR DE LUZ UNIDADE RECEPTOR/VISOR
ELÉCTRICO
(CONTROLADOR REMOTO SEM FIOS)
KAR RELÉ MAGNÉTICO (M1S) (LIGADO – VERMELHO) 220-240V 220V
KPR RELÉ MAGNÉTICO (M1P) H2P DÍODO EMISSOR DE LUZ 50Hz 60Hz
M1F MOTOR (VENTILADOR INTERNO) (TEMPORIZADOR – VERDE)
M1S MOTOR (ALETA DE OSCILAÇÃO) H3P DÍODO EMISSOR DE LUZ
Q1M INTERRUPTOR TÉRMICO (SINAL DO FILTRO - VERMELHO)
(M1F EMBUTIDO) H4P DÍODO EMISSOR DE LUZ NOTA-6
R1T TERMISTOR (AR) (DESCONGELAMENTO –
R2T TERMISTOR (LÍQUIDO DE BOBINA) COR DE LARANJA)
NOTA-5
R3T TERMISTOR (GÁS DE BOBINA) SS1 INTERRUPTOR SELETOR (PRINC/SEC)
ENTRADA DO EXTERIOR
08_PT_3P172532-7B.fm Page 14 Wednesday, October 14, 2015 7:04 PM
Fig. 31
Português
00_CV_3P172532-7B.fm Page 2 Monday, August 31, 2015 5:20 PM