Professional Documents
Culture Documents
Vm1260h - Керівництво з Експлуатації, Опис Інтерфейсу Системи Чпк Ua
Vm1260h - Керівництво з Експлуатації, Опис Інтерфейсу Системи Чпк Ua
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
Версія №: F
Керівництво з експлуатації
(Опис інтерфейсу системи ЧПУ,
керівництво з програмування)
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 1 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO., LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 2 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 3 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 4 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
Зміст
1. Примітки з техніки безпеки ..................................................................................................1
1.1 Загальні попередження та застереження ...........................................................................1
1.2 Попередження та застереження щодо програмування ..................................................2
1.3. Попередження та застереження щодо роботи з верстатом ...........................................3
1.4 Попередження щодо щоденного технічного обслуговування ......................................6
2. Експлуатація.........................................................................................................................7
2.1 Панель управління ...............................................................................................................7
2.1.1 РК/МДІ клавіатура ........................................................................................................7
2.1.2 Панель оператора ..........................................................................................................9
2.2 Опис керування клавішою власного налаштування .......................................................10
2.2.1 SINGLE BLOCK (ОДИНОЧНИЙ БЛОК) .................................................................10
2.2.2 OPTIONAL STOP (НЕОБОВ'ЯЗКОВА ЗУПИНКА) ...............................................10
2.2.3 OPTIONAL BLOCK SKIP (ПРОПУСК ДОДАТКОВОГО БЛОКУ) .......................10
2.2.4 HANDLE INSERT (ВСТАВКА РУЧКИ) ...................................................................10
2.2.5 Z-AXIS LOCK (БЛОКУВАННЯ ОСІ Z) ...................................................................10
2.2.6 MACHINE LOCK (БЛОКУВАННЯ ВЕРСТАТА) .................................................... 11
2.2.7 PROGRAM RESTART (ПЕРЕЗАПУСК ПРОГРАМИ) ............................................ 11
2.2.8 DRY RUN (СУХИЙ ХІД) ........................................................................................... 11
2.2.9 TAB INDEX(optional) (ІНДЕКС Вкладок (додатково)) ...........................................12
2.2.10 MAG CW/CCW (ОБЕРТАННЯ МАГАЗИНУ ЗА/ПРОТИ ГОДИННИКОВОЇ
СТРІЛКИ) .............................................................................................................................12
2.2.11 Spindle control (Керування шпинделем)..................................................................12
2.2.12 Управління конвеєром для стружки ........................................................................13
2.2.13 COOL (ОХОЛОДЖЕННЯ) .......................................................................................14
2.2.14 RINSE SCRAPS (ПРОМИТИ ОБРІЗКИ) ................................................................15
2.2.15 LIGHT (СВІТЛО) ......................................................................................................15
2.2.16 SP orientation (Орієнтація SP) ..................................................................................16
2.2.17 Fixture control (optional) (Контроль приладу (додатково)) ....................................16
2.2.18 Air cooling (Повітряне охолодження) ......................................................................16
2.2.19 HYDRAULIC/OIL COOLING START(optional) (ПУСК ГІДРАВЛІЧНОГО/ .......16
МАСЛИНОГО ОХОЛОДЖЕННЯ (додатково)) ................................................................16
2.2.20 Atc debug (Налагодження Atc) .................................................................................16
2.2.21 TOOL POCKET DEBUG (НАЛАШТУВАННЯ КИШЕНІ ІНСТРУМЕНТУ) ......17
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 1 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO., LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
2.2.22 TAPPING ROLLBACK (НАРІЗУВАННЯ ВІДКАТУ) ...........................................17
2.2.23 AUTO ZERO RETURN (АВТОМАТИЧНЕ ПОВЕРНЕННЯ НА НУЛЬ) .............17
2.2.24 WATER GUN (ВОДЯНИЙ ПІСТОЛЕТ) ..................................................................17
2.2.25 AUTONATIC POWER OFF(optional) (АВТОМАТИЧНЕ ВИМКНЕННЯ
(додатково)) ..........................................................................................................................18
2.2.26 A AXIS FUNCTION (optional) (ФУНКЦІЯ ОСІ А (додатково)) ...........................18
2.2.27 CENTER COOL(optional) (центральне охолодження (додатково)) ......................18
2.2.28 ALARM RESET (СКИДАННЯ СИГНАЛУ ТРИВОГИ) .......................................18
2.2.29 NC ON/OFF (ЧК УВІМК./ВИМК.)..........................................................................19
2.3 Опис перемикачів на панелі оператора ...........................................................................19
2.3.1 MODE knob (Ручка вибору РЕЖИМУ) ....................................................................19
2.3.2 RAPID OVERRIDE (ШВИДКЕ ПЕРЕВИЗНАЧЕННЯ) ...........................................22
2.3.3 FEED OVERRIDE (ПЕРЕВИЗНАЧЕННЯ ПОДАЧІ) ................................................22
2.3.4 SPINDLE OVERRIDE (ПЕРЕВИЗНАЧЕННЯ ШПИНДЕЛЯ) ................................23
2.4.1 EMERGENCY STOP (АВАРІЙНА ЗУПИНКА) .......................................................23
2.4.2 PROGRAM PROTECT (ПРОГРАМНИЙ ЗАХИСТ) ................................................23
2.4.3 MAINTENANCE MODE (РЕЖИМ ОБСЛУГОВУВАННЯ) ...................................23
2.5 Експлуатація .......................................................................................................................24
2.5.1 Увімкнення/вимкнення живлення .............................................................................24
2.5.2 Ручний вибір осі подачі генератора імпульсів .........................................................24
2.5.3 Вісь ручної подачі .......................................................................................................24
2.5.4 Пов’язана операція щодо жорсткого нарізування ...................................................25
2.5.5 Послаблення та блокування поворотної пластини ..................................................26
2.6 Триколірний світлофор верстата ......................................................................................27
3. Інструментальний магазин (маніпулятор) ...................................................................28
3.1 Структура інструментального магазину.......................................................................28
3.1.1 Виявлення перемикача інструментального магазину та виконання інструкції
положення елемента ............................................................................................................28
3.2 Регулювання положення зміни інструменту ...................................................................30
3.2.1 Регулювання кута зупинки шпинделя ......................................................................30
3.2.2 Визначення координат зміни інструменту ..............................................................30
3.3 Контроль інструментального магазину .........................................................................31
3.3.1 Список інструментів ...................................................................................................31
3.3.2 Вхід до списку інструментів ......................................................................................31
3.3.3 Вміст у списку інструментів .....................................................................................32
3.3.4 Перевірка списку інструментів ................................................................................33
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 2 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
3.3.5 Контрольні дані PMC .................................................................................................34
3.4 Операція, пов'язана зі зміною інструменту .....................................................................35
3.4.1 Завантажте та вивантажте інструмент у шпинделі вручну ....................................35
3.4.2 Завантажте та вивантажте інструмент в інструментальний магазин вручну .......35
3.4.3 Інструмент у шпинделі автоматично доставляється в інструментальний магазин
механізмом зміни інструменту ...........................................................................................35
3.4.4 Операція зміни інструменту ......................................................................................36
3.4.5 Повернути інструментальний магазин вручну ........................................................36
3.4.6 Зміна інструменту та управління інструментом великого діаметру ......................36
3.4.7 Методи вирішення, коли повітряна тривога з'являється в процесі зміни
інструменту ..........................................................................................................................37
3.5 Усунення несправностей інструментального магазину ...............................................37
a) Перевірте, чи повітряний насос не заклинило чи не зігнуто. .....................................38
3.6 Інструмент у MAG у неправильному стані .....................................................................39
3.7 Управління ресурсом інструменту (прямий вибір) ......................................................39
3.7.1 Встановіть значення ресурсу інструменту ...............................................................39
3.7.2 Встановіть час, протягом якого можна використовувати інструмент ....................41
3.7.3 Обробка попередження ..............................................................................................41
4. Програмування ..................................................................................................................42
4.1 Таблиця різних функцій (код M). ..................................................................................42
4.2 Підготовчий кодова таблиця (функція G) .....................................................................45
5. Технічне обслуговування..................................................................................................48
5.1 Параметри та налаштування PMC ................................................................................48
5.1.1 Етапи відображення та роботи ..................................................................................48
5.1.2 Етапи налаштування параметрів ..............................................................................48
5.1.3 Діагностувати сигнал PMC ........................................................................................49
5.1.4 Зміна таймера PMC ....................................................................................................49
5.1.5 Модифікація лічильника PMC ...................................................................................50
5.1.6 Модифікація захисного реле PMC ............................................................................50
5.1.7 Зміна таблиці даних PMC ..........................................................................................56
5.2 Пошук несправності .......................................................................................................57
5.2.1 Первинний огляд .........................................................................................................58
5.2.2 Сигнали тривоги та повідомлення ............................................................................58
5.2.3 Швидкий перегляд аварійних і робочих повідомлень ............................................69
5.3 Технічне обслуговування та перевірка електроенергії ................................................71
5.3.1 Примітки:.....................................................................................................................71
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 3 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
5.3.2 Рішення для звичайних помилок...............................................................................73
5.4 Змінна настройка параметрів ...........................................................................................75
5.4.1 Параметр робочої звички ...........................................................................................75
5.4.2 Параметр загального використання техніки обробки .............................................75
6. Передача файлів і робота DNC ........................................................................................77
6.1 Передача файлів через RS232 ...........................................................................................77
6.1.1 Налаштування системи ЧПК .....................................................................................77
6.1.2 Налаштування комп’ютерної системи ......................................................................79
6.1.3 Передача файлів ..........................................................................................................80
6.1.4 Примітки для передачі DNC ......................................................................................82
6.2 Передача файлів за допомогою карти пам'яті .................................................................83
6.2.1 Пошук файлів F SRH ..................................................................................................83
6.2.2 Читання файлу (карта в пам'ять) F READ ................................................................84
6.2.3 Читання файлу (карта в пам'ять) N READ ...............................................................84
6.2.4 Читання файлу (карта в пам'ять) PUNCH ................................................................84
6.2.5 Видаліть файл на картці DELETE .............................................................................84
6.3 Операція DNC ..................................................................................................................85
6.3.1 Робота DNC для файлів на жорсткому диску комп’ютера (додаткова функція
сервера даних) ......................................................................................................................85
6.3.2 Робота DNC для файлів на системному жорсткому диску (додаткова функція
сервера дат) ..........................................................................................................................85
6.3.3 Операція DNC для файлів на карті флеш-пам'яті ....................................................85
6.3.4 Робота DNC для файлів, що передаються через інтерфейс RS232 ........................86
6.4 ФУНКЦІЯ USB ..................................................................................................................88
6.4.1 ФУНКЦІЯ OPEN USB ................................................................................................88
6.4.2 Відображення екрана списку файлів пам’яті USB ..................................................88
6.4.3 Робота USB ..................................................................................................................90
6.4.3.1 Введення програми обробки деталей ................................................................90
6.4.3.2 Вихідна програма обробки деталей (вихід F) ...................................................90
7. Регулятор інструмента і щуп ...........................................................................................92
7.1 Функція регулятора інструменту ...................................................................................92
7.2 Функція щупа .....................................................................................................................92
8 Поворотна пластина ............................................................................................................95
8.1 Вхідний і вихідний сигнал ................................................................................................95
8.2 Переміщення столу ...........................................................................................................96
8.3 Етапи ручного налагодження.........................................................................................96
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 4 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
8.4 Допоміжна панель управління .........................................................................................99
8.5 Автоматичний поворотний стіл:....................................................................................99
8.6 Усунення несправності поворотного столу .................................................................100
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 5 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
1. Примітки з техніки безпеки
У цій інструкції описано лише базову експлуатацію та технічне обслуговування. Щоб
дізнатися більше про безпеку керування системою, її роботу, програмування та
технічне обслуговування, прочитайте інструкції, надані FANUC (Керівництво для
оператора BEIJING- FANUC 0i-MODEL F, B-64604EN B-64604EN-2, BEIJING-
FANUC 0i-MODEL F Керівництво з технічного обслуговування, B-64605EN).
Необхідно суворо дотримуватися заходів безпеки щодо контролера, наданих
компанією та FANUC. Компанія не несе відповідальності за збитки, спричинені
порушеннями.
1.1 Загальні попередження та застереження
Попередження:
1) Після запуску верстата виконайте операцію «EMERGENCY STOP» («АВАРІЙНА
ЗУПИНКА»), щоб переконатися, що клавіша EMERGENCY STOP працює.
Клавіша EMERGENCY STOP використовується для зупинки осьового руху та
периферійних рухомих частин у випадках небезпеки, тоді як RESET (СКИДАННЯ)
використовується для скидання або усунення тривоги. Зазначені вище дві
обставини не призведуть до втрати координатної позиції, але вони зупинять
запущену програму та переведуть у стан скидання (втрачено компенсацію
інструменту та повернення коду режиму до початкового стану). Тим часом
необхідно перезапустити програму для повторної обробки.
2) Перевірте систему координат програми, дані компенсації інструменту тощо перед
обробкою. Реалізація програми повинна починатися з початкової частини.
Перезапустіть програму для повторної обробки, якщо сталася перерва, викликана
аварійною зупинкою, скиданням системи, перевіркою програми тощо. Перед
початком виробничого циклу переконайтеся, що верстат працює належним чином,
виконавши пробний запуск, використовуючи, наприклад, одиночний блок,
перевизначення швидкості подачі або функцію блокування верстата, або
запустивши верстат без встановленого інструменту та заготовки. Неможливість
підтвердити правильну роботу верстата може призвести до неочікуваної поведінки
верстата, що, можливо, призведе до пошкодження заготовки та/або самого верстата
або травмування оператора.
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 1 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO., LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
3) Використовуючи функцію компенсації інструменту, ретельно перевірте напрямок і
величину компенсації. Експлуатація верстата з неправильно вказаними даними
може призвести до неочікуваної поведінки верстата, можливо, спричинивши
пошкодження заготовки та/або самого верстата, або травмування оператора.
4) Одразу після ввімкнення живлення не торкайтеся жодної з клавіш на панелі МДІ,
доки на ЧПК не з’явиться дисплей положення або екран тривоги. Деякі клавіші на
панелі МДІ від BEIJING-FANUC 0i-MF призначені для технічного обслуговування
або інших спеціальних операцій. Натискання будь-якої з цих клавіш може
призвести до незвичайного стану ЧПК. Запуск верстата в такому стані може
спричинити неочікувану поведінку.
5) Керівництво для оператора FANUC і Керівництво з програмування, які
постачаються разом із верстатом, містять загальний опис функцій верстата,
включаючи будь-які додаткові функції та компоненти. Зауважте, що додаткові
функції залежать від моделі верстата. Тому деякі функції, описані в цих
інструкціях, можуть бути недоступними для певної моделі. У разі сумнівів
перевірте договір купівлі-продажу.
1.2 Попередження та застереження щодо програмування
Цей розділ охоплює основні заходи безпеки, пов’язані з програмуванням. Перш ніж
запускати будь-яку програму, уважно ознайомтеся з Керівництвом для оператора та
Керівництвом з програмування BEIJING-FANUC 0i-MODEL F, що надається,
переконайтеся, що ви повністю ознайомлені з їхнім змістом.
Попередження:
1) Налаштування системи координат
Якщо система координат встановлена неправильно, верстат може поводитися
несподівано з правильною командою. Така несподівана поведінка може
пошкодити інструмент, сам верстат, заготовку або травмувати оператора.
2) Позиціонування методом нелінійної інтерполяції
При виконанні позиціонування за допомогою нелінійної інтерполяції G00
(позиціонування за допомогою нелінійного переміщення між початковою та
кінцевою точками) слід ретельно підтвердити траєкторію інструменту перед
запуском будь-якої програми. Позиціонування передбачає швидкий хід. Якщо
інструмент зіткнеться з заготовкою, це може пошкодити інструмент, сам верстат,
заготовку або травмувати оператора.
3) Перетворення дюймів/метрики
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 2 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
Перемикання між дюймовими і метричними вхідними даними не перетворює
одиниці вимірювання даних, таких як початкове зміщення заготовки, параметр і
поточне положення. Тому перед запуском верстата визначте, які одиниці
вимірювання використовуються. Спроба виконати операцію з вказаними
недійсними даними може пошкодити інструмент, сам верстат, заготовку або
травмувати користувача.
4) Абсолютний/інкрементальний режим
Якщо програма, створена з абсолютними значеннями, виконується в
інкрементальному режимі або навпаки, верстат може поводитися несподівано.
5) Вибір площини
Якщо для кругової інтерполяції, спіральної інтерполяції або стандартного циклу
вказано неправильну площину, верстат може поводитися неочікувано. Зверніться
до опису відповідних функцій для отримання детальної інформації. Для цього
верстату призначена G18 (площина ZpXp).
6) Програмоване дзеркальне відображення
Примітка: Запрограмовані операції суттєво відрізняються, коли ввімкнено
програмоване дзеркальне відображення.
7) Функція компенсації
Якщо в режимі функції компенсації видається команда, заснована на системі
координат верстата, або команда повернення еталонного значення, компенсація
тимчасово скасовується, що призводить до неочікуваної поведінки верстата. Тому
перед виконанням будь-якої з наведених вище команд завжди скасовуйте режим
функції компенсації.
1.3. Попередження та застереження щодо роботи з верстатом
У цьому розділі представлені заходи безпеки, пов’язані з поводженням з верстатами.
Перш ніж спробувати керувати верстатом, уважно перегляньте Керівництво для
оператора та Керівництво із програмування FANUC, що постачається,
переконайтеся, що ви повністю ознайомлені зі змістом.
Попередження
1) Пуск
Якщо верстат не запускається належним чином, НЕ вставляйте голову чи руки в
верстат, тому що складові частини, такі як робочий стіл, виконуватимуть рух,
який зазвичай має відбуватися перед вимкненням верстата.
2) Втручання розділеного кола
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 3 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
Оскільки положення розділеного кола на робочому столі та довжина інструменту
не визначені, переконайтеся, що верстат працює в безпечній зоні під час
програмування та виготовлення.
3) Ручне керування
Під час роботи верстата вручну визначте поточне положення інструмента та
заготовки та переконайтеся, що вісь руху, напрямок і швидкість подачі були
задані правильно. Неправильна робота з верстатом може пошкодити інструмент,
сам верстат, заготовку або травмувати оператора.
4) Повернення до контрольного положення
Верстат оснащений абсолютним енкодером. Таким чином, немає необхідності
виконувати повернення контрольного положення, якщо сигнал про втрату
контрольного положення не з’являється після запуску верстата. Щоб змінити
контрольне положення, скиньте його.
5) Ручна цифрова команда
При введенні цифрової команди вручну визначте поточне положення інструмента
та заготовки та переконайтеся, що вісь руху, напрямок і швидкість подачі були
вказані правильно, а введені значення дійсні. Спроба керувати верстатом за
допомогою вказаної недійсної команди може пошкодити інструмент, сам верстат,
заготовку або травмувати оператора.
6) Ручне колесо подачі
При подачі ручного колеса обертання ручного колеса з великим масштабним
коефіцієнтом (наприклад, ×100) призведе до швидкого переміщення інструменту.
Необережне поводження може пошкодити інструмент та/або верстат або
травмувати оператора.
7) Вимкнено перевизначення
Перевизначення заборонено під час обробки різьби, жорсткого нарізання
різьблення або іншого нарізання різьби
8) Операція походження/попереднє налаштування
Загалом, ніколи не намагайтеся виконати операцію походження/попереднє
налаштування, коли верстат працює під керуванням програми. Інакше машина
може поводитися несподівано, може пошкодити інструмент, сам верстат,
заготовку або травмувати оператора.
9) Зсув системи координат заготовки
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 4 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
Ручне втручання, блокування верстата або дзеркальне відображення можуть
змінити систему координат заготовки. Перш ніж спробувати керувати верстатом
за програмою, ретельно перевірте систему координат. Якщо верстат працює під
керуванням програми без врахування будь-якого зсуву в системі координат
заготовки, верстат може поводитися несподівано, можливе пошкодження
інструмента, самого верстата, заготовки або спричинення травми оператору.
10) Ручне втручання
Суворі та правильні кроки необхідні для ручного втручання, яке не
рекомендується використовувати. Пропонується перезапустити програму, щоб
продовжити перервану програму. Якщо ручне втручання виконується під час
запрограмованої роботи верстата, траєкторія інструменту може змінитися після
перезапуску верстата. Тому перед перезапуском машини після ручного втручання
підтвердьте налаштування ручних абсолютних перемикачів, параметрів і режиму
абсолютних/інкрементальних команд.
11) Утримання подачі, перевизначення та одиночний блок
Функції утримання подачі, перевизначення та одиночного блоку можна вимкнути
за допомогою системної змінної макросу клієнта (#3004). Будьте обережні під час
експлуатації верстата в цьому випадку.
12) Сухий хід
Зазвичай сухий хід використовується для підтвердження роботи верстата. Під час
сухого ходу машина працює на швидкості сухого ходу, яка відрізняється від
відповідної запрограмованої швидкості подачі. Зауважте, що швидкість сухого
ходу іноді може бути вищою за запрограмовану швидкість подачі.
13) Компенсація радіуса різця та вершини інструменту в режимі MDI
Зверніть особливу увагу на траєкторію інструмента, визначену командою в
режимі MDI, тому що компенсація радіуса різця або вершини інструмента не
застосовується. Коли з MDI вводиться команда для переривання автоматичної
роботи в режимі компенсації радіуса різця або вершини інструмента, зверніть
особливу увагу на траєкторію інструмента, коли автоматична робота згодом
відновлюється. Зверніться до опису відповідних функцій у Керівництві для
оператора FANUC, щоб дізнатися більше.
14) Редагування програми
Якщо верстат зупиняється, після чого програма обробки редагується
(модифікація, вставка або видалення), машина може поводитися несподівано,
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 5 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
якщо обробка відновлюється за цією програмою. Загалом, не змінюйте, не
вставляйте та не видаляйте команди з програми обробки, поки вона
використовується.
1.4 Попередження щодо щоденного технічного обслуговування
Попередження
1) Заміна резервної батареї пам’яті
a) Лише певні люди, які пройшли схвалену підготовку з техніки безпеки та
технічного обслуговування, можуть це робити;
b) Замінюючи батареї, будьте обережні, щоб не торкнутися ланцюгів високої
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 6 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
батареї, замініть батареї протягом тижня. Детальну інформацію про
процедуру заміни батареї див. у Керівництві з технічного обслуговування
FANUC SERVO MOTOR серії αi/βi.
3) Заміна запобіжника
Перш ніж замінити запобіжник, що перегорів, необхідно з’ясувати причини і
усунути їх. З цієї причини це дозволено робити лише певним людям, які
пройшли схвалену підготовку з техніки безпеки та технічного обслуговування.
Під час заміни запобіжника з відкритою електричною шафою будьте
8,4’ РК/МДІ
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 7 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
10,4’ РК/МДІ
10,4’ РК/МДІ
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 8 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
2.1.2 Панель оператора
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 9 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
2.2 Опис керування клавішою власного налаштування
2.2.1 SINGLE BLOCK (ОДИНОЧНИЙ БЛОК)
Натискайте клавішу, поки не засвітиться індикатор. Кожне
натискання CYCLE START (ПОЧАТОК ЦИКЛУ) виконує
сегмент програми. У режимі «фіксованого циклу» осьовий рух
зупинятиметься після виконання кожного кроку циклу, доки
CYCLE START не буде натиснуто знову, якщо натиснуто
клавішу SINGLE BLOCK (ОДИНОЧНИЙ БЛОК). коли рівень
LUB низький і так далі, світло засвітиться, коли повідомлення
зникне, ви можете натиснути клавішу, щоб скасувати функцію
2.2.2 OPTIONAL STOP (НЕОБОВ'ЯЗКОВА ЗУПИНКА)
Натискайте клавішу, поки не засвітиться індикатор. Коли
система зчитає M01, вона зупинить програму. Після
натискання CYCLE START програма продовжує виконуватися.
Якщо OPTIONAL STOP (Необов’язкова зупинка) не натиснута,
програма не буде зупинена, навіть якщо M01 є в програмі.
2.2.3 OPTIONAL BLOCK SKIP (ПРОПУСК ДОДАТКОВОГО БЛОКУ)
Натискайте клавішу, поки не засвітиться індикатор.
Програмний сегмент із «/» на початку буде перемикатися в
режим AUTO. необхідно додати «/» до програми, з якої
потрібно перейти. Якщо клавіша не натиснута, програма не
перейде, навіть якщо в програмі є «/».
2.2.4 HANDLE INSERT (ВСТАВКА РУЧКИ)
Натискайте клавішу, поки не засвітиться індикатор. У режимі
AUTO або DNC рух, керований маховиком, можна додати до
руху AUTO.
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 10 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 11 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
2.2.9 TAB INDEX(optional) (ІНДЕКС Вкладок (додатково))
Натисніть клавішу в режимі JOG, поворотний стіл повернеться
в нульове положення, а потім послабиться, повернеться,
заблокується та перезапуститься. Під час процесу горить
індикатор.
Примітка: клавіша TAB INDEX використовуватиметься для
світлового індикатора послаблення поворотної пластини, якщо
верстат обладнаний віссю А.
2.2.10 MAG CW/CCW (ОБЕРТАННЯ МАГАЗИНУ ЗА/ПРОТИ ГОДИННИКОВОЇ
СТРІЛКИ)
У режимі JOG або HANDLE натисніть клавішу,
інструментальний магазин обертатиметься за годинниковою
стрілкою.
У режимі JOG або HANDLE натисніть клавішу,
інструментальний магазин обертатиметься проти
годинникової стрілки.
2.2.11 Spindle control (Керування шпинделем)
Ручне управління:
Клавіши працюють лише в режимі JOG або HANDLE. Якщо
швидкість шпинделя запрограмована та виконана принаймні
один раз і вибрано режим JOG або HANDEL, натисніть
клавішу SP CW або SP CCW, шпиндель обертатиметься у
відповідному напрямку, а індикатор засвітиться. Введіть
швидкість шпинделя принаймні один раз після запуску
верстата. В іншому випадку шпиндель не буде обертатися.
Шпиндель зупиняється, коли натискається клавіша SPINDLE
STOP.
Шпиндель можна автоматично запускати або зупиняти за допомогою
ОДИНОЧНОГО БЛОКУ в режимі MDI:
1) Поверніть ручку MODE в режим MDI;
2) Виберіть PROG РК/МДІ;
3) Вхідна швидкість шпинделя, напр. M3(M4)S і натисніть INSERT;
4) Натисніть CYCLE START.
Щоб зупинити шпиндель, кроки такі ж, як 1) і 2).
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 12 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
1) Введіть M5 і натисніть INSERT
2) Натисніть CYCLE START.
Примітка: Виконання коду M02\M30 також зупинить шпиндель.
Запуск і зупинка шпинделя в режимі JOG або HND:
(Швидкість шпинделя програмується та виконується щонайменше один раз після
ввімкнення верстата. Інакше шпиндель не обертатиметься.)
1) Поверніть ручку MODE в режим JOG;
2) Натисніть клавішу SP CW або CCW, щоб запустити шпиндель;
3) Натисніть клавішу SP STOP, щоб зупинити шпиндель.
2.2.12 Управління конвеєром для стружки
Конвеєр для стружки, що працює в режимі CW і зупиняється,
зазвичай використовується, коли конвеєр для стружки
знаходиться в нормальному робочому стані. Функція CCW
працює, коли конвеєр для стружки забитий тріскою.
Ручне управління:
CHIP ENABLE — після натискання клавіші загоряється індикатор клавіші, і починає
працювати конвеєр для стружки. Натисніть клавішу ще раз, конвеєр для стружки
зупиниться, а індикатор клавіші згасне.
На випрямлячу є перемикач діапазонів CW, STOP, CCW. Коли клавіша ввімкнення
конвеєра світиться, поверніть перемикач діапазону в положення CW, і конвеєр для
стружки обертатиметься вперед. Коли перемикач стрічки переведено в положення
STOP, конвеєр для стружки ЗУПИНИТЬСЯ. Коли перемикач смуги повертається
проти годинникової стрілки, напрямок руху конвеєру буде змінено. Якщо клавіша
ввімкнення конвеєру не світиться, перемикач діапазонів не працює. Коли перемикач
діапазонів переведено в положення STOP, клавіша ввімкнення конвеєру не може
запустити конвеєр для стружки.
Примітка: Коли на верстаті з’являється підказка: 2010 ЛАНЦЮГ ЗАСТРЯГ,
ЗМІНЕНО НАПРЯМОК РУХУ, ЩОБ УСУНУТИ НЕСПРАВНІСТЬ, АБО
АВТОМАТИЧНИЙ ВИМИКАЧ НЕ БУВ НА X3.1, клавіша CHIP ENABLE буде
вимкнена, щоб захистити двигун конвеєра.
Запуск і зупинка конвеєра для стружки в режимі MDA&AUTO:
Конвеєр для стружки, що працює в режимі CW і зупиняється, зазвичай
використовується, коли конвеєр для стружки знаходиться в нормальному робочому
стані. Функція CCW працює, коли конвеєр для стружки забитий тріскою. M14
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 13 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
(конвеєр для стружки працює за годинниковою стрілкою), M15 (конвеєр стружки
зупиняється) встановлюються в програмуванні.
Щоб запустити конвеєр для стружки:
На випрямлячу є перемикач діапазонів CW, STOP, CCW.
1) Поверніть перемикач діапазонів на CW,
2) Виберіть режим MDI і PROG;
3) Запрограмуйте M14 і натисніть клавішу INSERT;
4) Натисніть CYCLE START.
Щоб зупинити конвеєр для стружки:
На випрямлячу є перемикач діапазонів CW, STOP, CCW.
1) Поверніть перемикач діапазонів на CW,
2) виберіть режим MDI і PROG;
3) Запрограмуйте M15 і натисніть клавішу INSERT;
4) Натисніть CYCLE START.
Примітка: Будь ласка, натисніть клавішу ввімкнення конвеєру перед запуском
програми та виберіть перемикач «CHIP CW», щоб увімкнути конвеєр для стружки та
запобігти застряганню конвеєра для стружки.
Примітка:
Двері відкриті: функція недійсна
2.2.13 COOL (ОХОЛОДЖЕННЯ)
Поради: Переконайтеся, що охолоджуючої рідини
достатньо і двигун обертається відповідно до зазначеного
на етикетці напрямку, інакше насос пошкодиться.
Ручне управління:
У будь-якому режимі ця клавіша використовується для керування роботою та
зупинкою насоса охолодження. Насос охолодження запускається, коли загоряється
індикатор, і зупиняється, коли індикатор гасне.
Запуск або зупинка охолодження в режимі MDI:
1) Поверніть ручку MODE в режим MDI;
2) Виберіть PROG на LCD/MDI;
3) Введіть M8 і натисніть INSERT;
4) Натисніть CYCLE START.
Щоб зупинити охолодження, введіть M9 і натисніть CYCLE START у режимі MDI.
Примітка: M02/M30 також може зупинити охолодження.
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 14 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
Запуск/зупинка охолодження в ручному режимі:
Охолодження починається після натискання клавіші та припиняється після
повторного натискання клавіші в будь-якому режимі, якщо охолодження ввімкнено в
режимі AUTO, охолодження припиняється після натискання клавіші.
Примітка:
Двері відкриті: функція недійсна.
2.2.14 RINSE SCRAPS (ПРОМИТИ ОБРІЗКИ)
Поради: Переконайтеся, що охолоджуючої рідини
достатньо і двигун обертається відповідно до зазначеного
на етикетці напрямку, інакше насос пошкодиться.
Ручне управління:
У будь-якому режимі клавіша використовується для управління
включенням і вимкненням насоса для промивання стружки.
Насос запускається, коли загоряється індикатор, і зупиняється,
коли індикатор гасне.
Запуск або зупинка промивання обрізків у режимі MDI:
1) Поверніть MODE у режим MDI, а потім виберіть PROG на LCD/MDI;
2) Введіть M40 і натисніть INSERT;
3) Натисніть CYCLE START.
Щоб зупинити промивання обрізків, натисніть CYCLE START після введення M41 у
режимі MDI.
Примітка: M02/M30 також може зупинити промивання стружки.
Запуск/зупинка промивання обрізків у ручному режимі:
Промивання обрізків починається після натискання клавіші та припиняється після
повторного натискання клавіші в будь-якому режимі. Якщо підмітання ввімкнено в
режимі AUTO, підмітання припиняється після натискання клавіші.
Примітка:
Двері відкриті: функція недійсна.
2.2.15 LIGHT (СВІТЛО)
У будь-якому режимі клавіша використовується для управління
включенням і вимиканням робочого світла.
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 15 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
2.2.16 SP orientation (Орієнтація SP)
У режимі JOG або в режимі HANDLE натисніть клавішу,
шпиндель зупиниться у встановленому положенні, а індикатор
засвітиться.
2.2.17 Fixture control (optional) (Контроль приладу (додатково))
Натисніть клавішу FIXTURE CLAMP у режимі JOG, прилад
затиснеться, і коли сигнал затиску приладу увімкнено,
індикатор клавіші засвітиться. Натисніть клавішу ще раз,
прилад розтиснеться, і світло вимкнеться.
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 17 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
2.2.25 AUTONATIC POWER OFF(optional) (АВТОМАТИЧНЕ ВИМКНЕННЯ (додатково))
Натисніть клавішу AUTONATIC POWER OFF, засвітиться
індикатор. Коли програма виконується до M30, верстат
автоматично вимикається.
2.2.26 A AXIS FUNCTION (optional) (ФУНКЦІЯ ОСІ А (додатково))
Ця функція використовується після того, як верстат обладнано
функцією чотирьох осей. Параметр 987 встановлено на 4.
Відкрийте перемикач режиму обслуговування, натисніть цю
клавішу, відкрийте чотири осі, індикатор засвітиться, натисніть
ще раз. Натисніть клавішу, індикатор згасне, і чотири осі
закриються. Перед використанням цієї функції переконайтеся,
що ви відкрили функцію чотирьох осей.
2.2.27 CENTER COOL(optional) (центральне охолодження (додатково))
Примітка: під час відкриття центрального охолодження
інструмент на шпинделі має бути підтверджений як
спеціальний інструмент для центрального охолодження.
У будь-якому режимі клавіша може контролювати увімкнення
та вимкнення центральної води, увімкнення індикатора
кнопки, увімкнення центрального охолодження, вимкнення
центрального охолодження, вимкнення індикатора.
Якщо центральне охолодження працює, кнопка відкриття
дверцят вимкнена, вам слід закрити насос, а потім відкрити
дверцята.
Примітка:
Двері відкриті: функція недійсна.
2.2.28 ALARM RESET (СКИДАННЯ СИГНАЛУ ТРИВОГИ)
Після усунення причини тривоги натискання кнопки може
усунути тривогу, але не призведе до скидання поточного
режиму верстата.
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 18 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
2.2.29 NC ON/OFF (ЧК УВІМК./ВИМК.)
Кнопка використовується для керування увімкненням і
вимкненням системи. Після натискання кнопки NC ON
система вмикається та відображається екран. Коли
натискаєте кнопку NC OFF, система вимикається, а екран
стає чорним. Якщо потрібно вимкнути весь верстат,
рекомендується вимкнути систему ЧПК перед вимиканням
основного джерела живлення.
2.3 Опис перемикачів на панелі оператора
2.3.1 MODE knob (Ручка вибору РЕЖИМУ)
1) Режим РЕДАГУВАННЯ
Поверніть ручку MODE у режим EDIT (РЕДАГУВАННЯ),
після чого внизу екрана з’явиться «EDIT». Режим
редагування використовується для редагування програми та
передачі даних.
2) Режим АВТО
Поверніть ручку MODE в режим AUTO, після чого в нижній
частині екрана з’явиться «MEM». Вибираючи програму,
збережену в пам’яті, у списку програм, натисніть CYCLE
START, щоб запустити режим AUTO. В режимі AUTO цикл
буде тимчасово призупинено, якщо натиснути кнопку FEED
HOLD, і він продовжить працювати, коли кнопку CYCLE
START натиснути знову. Коли натиснуто клавішу RESET,
цикл буде припинено та перейде в стан скидання.
3) Режим MDI
Поверніть ручку MODE у режим MDI, після чого внизу
екрана з’явиться «MDI». MDI використовується для зміни
параметрів і виконання простих програм. Цей режим
підходить для простого тестування.
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 19 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
4) Режим JOG
Поверніть ручку MODE у режим JOG, після чого внизу
екрана з’явиться «JOG». У режимі JOG постійно натискайте
клавіші +X, -X, +Y, -Y, +Z, -Z, +4, -4 +5 -5 на панелі
керування, і вибрана вісь безперервно рухатиметься у
вибраному напрямку. Швидкість подачі регулюється в
діапазоні (0—150%) X параметр 1423 перемикачем FEED
OVERRIDE. Швидкість дорівнює 0, коли перемикач
перевизначення знаходиться в положенні 0. Щоб система
працювала швидше, одночасно натисніть клавіші AXIS
DIRECTION (НАПРЯМОК ОСІ) та RAPID TRAVERSE
(ШВИДКИЙ ХІД). Вісь подачі проходить зі швидкістю
параметра 1424.
5) Режим HANDEL
Поверніть ручку MODE у режим HANDEL, X1, X10, X100,
після чого в нижньому правому куті екрана з’явиться
«HND». У режимі HANDEL можна вибрати інше
перевизначення (×1, ×10, ×100), обертаючи ручку на
маховику. Ручний генератор імпульсів повертає
градуювання, мінімальний рух інструменту становить
0,001мм, 0,01мм і 0,1мм. У цьому режимі швидкість
осьового переміщення контролюється ручним генератором
імпульсів. Режим HANDEL в основному використовується
для вирівнювання інструменту.
6) Режим ZRN
Поверніть ручку MODE у режим ZRN, після чого внизу
екрана з’явиться «REF». Натисніть клавіші +X, +Y, +Z, +4
+5 відповідно. Вісь X/Y/Z/4/5 переміститься в позицію «0» з
максимальною швидкістю в режимі JOG, а потім прийде в
початкове положення зі зниженою швидкістю. Немає
необхідності виконувати повернення до вихідного
положення після запуску верстата без аварійного сигналу
«відсутнє вихідне значення», оскільки верстат оснащений
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 20 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
абсолютним енкодером. Але якщо вихідне положення
необхідно змінити, його слід скинути.
Примітка: Якщо верстат оснащено віссю А, вісь Z повинна
спочатку повертатися до нуля, інакше повернення до нуля
для осі Х або осі Y недійсне.
Коли вісь подачі зупиниться в контрольній точці, загориться
індикатор кнопки в позитивному напрямку осі.
Нижче наведено вісь X як приклад, інша вісь встановлює ті самі кроки)
Етапи встановлення контрольних точок:
1) Встановіть 1815#5 =1,1815#4 = 0,1005#1=1,1006#5=0,1012#0=0,1007#4=1;
2) Вимкніть верстат, а потім увімкніть його
3) Маховик або в режимі JOG позначка положення валу вниз
має негативний рух (принаймні один крок); Перейдіть до
зображень діагностики параметрів і спостерігайте за станом
201 # 6. Переміщення вперед у маховому колесі * 100
перевищення. Якщо 201 # 6 = 1, то зупиніть рух.
4) Ручка режиму положення в режимі ZRN;
Натисніть +X відповідно. Коли 1815#4 =0, контрольна точка
визначається.
5) Встановіть 1815#4 =1. Як позиційна позначка Вирівнювання
пластини та двох сегментів зеленої лінії, як показано ліворуч)
або вимірювальна головка до фіксованої відстані та
контрольних точок.
6) Повторне ввімкнення. Потім завершіть встановлення
контрольних точок. Після встановлення контрольної точки
вище, більше того, між валом двигуна та гвинтом немає
відносного руху, тоді кроки пошуку контрольних точок DS0300
після втрати є такими:
1)-3) Так само.
4)Натисніть клавішу +X відповідно в режимі ZRN, доки не переміститесь до
позначення збігу.
5)-6) Так само.
Коли між валом двигуна та гвинтом є відносний рух, контрольні точки будуть
втрачені. Коли відносний рух зникне, кроки пошуку контрольних точок DS0300 такі:
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 21 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
1) Встановіть 1815#5 =1,1815#4 = 0,1005#1=1,1006#5=0,1012#0=0,1007#4=1;
2) Вимкніть верстат, а потім увімкніть його, ручка позиціонування в режимі ZRN;
3) Маховик або в режимі JOG позначка положення валу вниз Вирівнювання
пластини та двох сегментів зеленої лінії, як показано на знаках зліва) або
вимірювальна головка до фіксованої відстані та контрольних точок.
4) Установіть 1815#4 =1. Повторне живлення ввімкнено. Потім завершіть
встановлення контрольних точок.
5) Якщо знову втрачено, виконайте описані вище кроки встановлення контрольних
точок.
7) Режим DNC
Поверніть ручку MODE у режим DNC, після чого в нижній
частині екрана з’явиться «RMT». Верстат може бути
під’єднаний до периферійного пристрою і виконувати
програму, збережену на периферійному пристрої.
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 22 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
2.3.4 SPINDLE OVERRIDE (ПЕРЕВИЗНАЧЕННЯ ШПИНДЕЛЯ)
Швидкість шпинделя можна регулювати в стані обертання.
Фактична швидкість = швидкість інструкції ×
перевизначення шпинделя (%). (Діапазон перевизначення
становить 50%~120%.)
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 24 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 25 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
a) Поверніть ручку MODE у режим MDI. Виконайте таку програму на сторінці
програмування MDI: M29 S_;(Значення S має бути значенням, встановленим
оригінальною програмою жорсткого нарізання різьби);
b) Натисніть кнопку EMERGENCY STOP, щоб зупинити машину, а потім
відпустіть кнопку, щоб заново налаштувати машину.
c) Натисніть клавішу F7, і вісь нарізання безпечно відійде на екран, встановлений
G98 або G99.
2.5.5 Послаблення та блокування поворотної пластини
Лише коли поворотна пластина послаблюється (індикатор TAB INDEX світиться),
вісь А може обертатися.
Послаблення та блокування поворотної пластини в режимі MDI:
1) Поверніть ручку MODE в режим MDI;
2) Виберіть PROG на LCD/MDI.
3) Програма M11 (Послаблення поворотної пластини); або M10 (блокування
поворотної пластини); Натисніть клавішу INSERT;
4) Натисніть CYCLE START.
Послабте поворотну пластину вручну:
Поверніть ручку MODE у положення JOG, HANDLE, ZERO, поворотну пластину
буде послаблено.
2.5.6 Відновлення після перевищення та усунення сигналу тривоги
Коли відбувається перевищення осі, уважно прочитайте повідомлення про тривогу
на екрані. Сигналізація може бути усунена тільки при русі машини в зворотному
напрямку.
Сигнал тривоги поділяється на тривогу щодо обмеження програмного забезпечення
та тривогу щодо обмеження апаратного забезпечення, що відповідає «500 OVER
TRAVEL: ±n Exceeded the n-th axis ± side stored stroke check» (Перевищено n-ну вісь ±
перевірка збереженого ходу сторони» (параметр № 1320 або 1321):
1) Поверніть ручку MODE у режим HND або JOG;
2) Натисніть клавішу AXIS DIRECTION, щоб змінити напрямок перевищення, і
натисніть клавішу RESET на панелі, щоб усунути сигнал тривоги.
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 26 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
2.6 Триколірний світлофор верстата
Триколірне світлофор верстата повідомляє про стан його
роботи
1) Коли горить червоне світло, верстат знаходиться в стані
тривоги;
2) Якщо горить жовте світло, це означає, що жодна програма
не запущена і верстат не в стані тривоги;
3) Коли горить зелене світло, це означає, що програма
запущена.
【ПРИМІТКА:】Коли верстат перебуває в стані налагодження MAG або є
повідомлення ,наприклад, низький рівень LUB 、низький тиск
повітря,триколірний світлофор верстата по черзі горітиме червоним і зеленим,і
світло одиночного блоку горітиме, ви можете натиснути кнопку повідомлення, щоб
знайти причину
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 27 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
3. Інструментальний магазин (маніпулятор)
3.1 Структура інструментального магазину
3.1.1 Виявлення перемикача інструментального магазину та виконання інструкції
положення елемента
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 28 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 29 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
3.2 Регулювання положення зміни інструменту
3.2.1 Регулювання кута зупинки шпинделя
1) Перемістіть вісь Z від положення зміни інструменту (без втручання маніпулятора)
2) Виконайте зупинку шпинделя в режимі MDI:
a) Виберіть режим MDI та режим PROG;
b) Запрограмуйте M19(зупинка шпинделя)і натисніть клавішу INSERT;
c) Натисніть CYCLE START, щоб виконати дію.
3) Увімкніть режим обслуговування
4) Натисніть Pocket debug, щоб перевернути кишеню для інструменту
5) Натисніть ATC debug, щоб перемістити маніпулятор у положення зміни
інструменту.
6) Встановіть інструментальну планку в маніпулятор.
7) Перетягніть вісь Z за допомогою маховика, щоб торцева шпонка шпинделя була
ближчою до важеля зміни інструменту, і спостерігайте, чи шпонка вирівняна з пазом
шпонки в конусності інструменту.
8) Налаштування параметрів:
a) Відкрийте дозвіл запису параметрів (див. розділ 5.1.2).
b) Натисніть клавішу [SYSTEM], щоб знайти параметр № 4077 відповідно до
методу, описаного в розділі 6.1.1, і визначіть значення.
9) Повторюйте кроки 1), 7) доки шпонка торця шпинделя не буде вирівняна з пазом
шпонки.
Виконуючи описані вище кроки, регулювання зупинки шпинделя завершено.
Примітка: після налаштування спочатку зніміть панель інструментів з маніпулятора,
а потім перемістіть маніпулятор у вихідне положення.
Примітка: для інструментального магазину з маніпулятором поверніть гальмо
заслінки двигуна маніпулятора в положення гальма після регулювання.
3.2.2 Визначення координат зміни інструменту
1) Перемістіть вісь Z від положення зміни інструменту (без втручання маніпулятора)
2) Виконайте зупинку шпинделя в режимі MDI:
a) Виберіть режим MDI та режим PROG;
b) Запрограмуйте M19 (зупинка шпинделя) і натисніть клавішу INSERT;
c) Натисніть CYCLE START, щоб виконати дію.
3) Увімкніть режим обслуговування
4) Натисніть Pocket debug, щоб перевернути кишеню для інструменту
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 30 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
5) Натисніть ATC debug, щоб перемістити маніпулятор у положення зміни
інструменту.
6) Встановіть в маніпулятор кільце фіксатора інструментального магазину;
7) Натисніть кнопку TOOL UNCLAMP і встановіть панель інструментів
інструментального магазину в шпиндель;
8) Перемістіть шпиндельну коробку, щоб відрегулювати зазор кільця для пошуку
інструменту та панелі інструментів на 0,02 мм;
9) Відрегулюйте набір інструментального магазину, щоб плямиста паличка вільно
проходила через кільце для пошуку інструменту та панель інструментів;
10) Запишіть поточне значення координати осі Z;
11) Налаштування параметрів:
a) Увімкніть запис відкритих параметрів (див. 5.1.2)
b) Натисніть клавішу SYSTEM, щоб знайти параметр № 1241 для зміни дати.
12) Встановіть панель інструментів і змініть інструмент, уважно спостерігайте та
переконайтеся, що маніпулятор може змінювати інструмент без тремтіння та
працювати плавно та стабільно.
Виконуючи описані вище кроки, налаштування положення зміни інструменту
завершено.
3.3 Контроль інструментального магазину
3.3.1 Список інструментів
У журналі інструментів інструмент вибирається випадковим чином. Номер
інструменту відповідає номеру кишені для інструменту в перший раз. Коли
починається заміна інструменту, номери інструментів у кишенях для інструментів
розміщені не по порядку. Для контролю інструментального магазину складається
список інструментів, в якому записується положення кожного інструменту.
За допомогою списку інструментів ви можете перевірити, чи процес зміни
інструменту правильний.
3.3.2 Вхід до списку інструментів
1) Натисніть клавішу [SYSTEM], натисніть клавішу «+»;
2) Натисніть клавішу [PMC MAINTE].
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 31 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 32 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 33 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
3.3.5 Контрольні дані PMC
Дані в таблиці даних використовуються для керування інструментальним магазином,
зоною зниження швидкості, коли дані змінюються, верстат може працювати
нормально, тому оператор не повинен змінювати дані. Дані у формі є оригінальними
даними, коли верстат залишає завод. Повернути дані можна в таблиці.(ГРУПА:32)
Крок для введення таблиці даних PMC такий:
1) Натисніть кнопку MDI [SYSTEM], натисніть програмну клавішу «+».
2) натисніть програмну клавішу [PMC MAINTE]
3) натисніть програмну клавішу [DATA], щоб увійти в інтерфейс таблиці даних,
натисніть PAGEUP і PAGEDOWN для перемикання.
Номер Адреса параметр тип дані
1 D0000 00000001 0 N+1
2 D0026 00000001 0 100
3 D0200 00000000 1 5
4 D0210 00000000 2 1
5 D0214 00000000 2 1
6 D0218 00000000 2 1
7 D0222 00000000 2 1
8 D0230 00000000 1 5
9 D0240 00000000 2 1
10 D0244 00000000 2 1
11 D0248 00000000 2 1
12 D0252 00000000 2 1
13 D0260 00000000 1 5
14 D0270 00000000 2 1
15 D0274 00000000 2 1
16 D0278 00000000 2 1
17 D0282 00000000 2 1
18 D0400 00000000 0 10
19 D0410 00000000 2 1
20 D0414 00000000 2 1
21 D0418 00000000 2 1
22 D0422 00000000 2 2
23 D0500 00000000 0 10
24 D0510 00000000 2 1
25 D0514 00000000 2 1
26 D0518 00000000 2 1
27 D0522 00000000 2 2
28 D0600 00000000 0 10
29 D0610 00000000 2 1
30 D0614 00000000 2 1
31 D0618 00000000 2 1
32 D0622 00000000 2 2
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 34 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
3.4 Операція, пов'язана зі зміною інструменту
3.4.1 Завантажте та вивантажте інструмент у шпинделі вручну
1) Поверніть ручку MODE у режим JOG або HND;
2) Шпиндель повинен зупинитися.
3) Розвантажте інструмент, натиснувши кнопку TOOL RELEASE. (Розвантажуючи
інструмент, міцно тримайте інструмент, щоб уникнути падіння інструменту, яке може
пошкодити заготовку або стіл.)
3.4.2 Завантажте та вивантажте інструмент в інструментальний магазин вручну
Коли інструмент завантажено в панель, відкрийте вікно спостереження, щоб
установити інструмент у інструментальний магазин. Якщо вибрано гніздо
інструменту, номер інструменту має бути названо номером інструменту, що
відповідає гнізду інструменту в списку інструментів. Якщо інструмент, який
потрібно завантажити, має номер інструменту, необхідно перевірити список
інструментів і знайти відповідну кишеню для інструменту. Для розвантаження
інструменту вручну слід використовувати ключ для розвантаження інструменту.
3.4.3 Інструмент у шпинделі автоматично доставляється в інструментальний магазин
механізмом зміни інструменту
Кроки:
1) Виберіть порожню підставку для інструменту та знайдіть у списку інструментів
відповідний номер інструменту XX і номер шпинделя YY, встановіть інструмент
у шпиндель вручну та виконайте «TXX; M06;’ у режимі MDI. Завдяки цьому
інструмент доставляється зі шпинделя в інструментальний магазин, а номер
інструмента YY.
2) Переконайтеся, що номер завантаженого інструменту XX, і перегляньте список
інструментів і інструментальний магазин. Відповідна підставка для інструменту
порожня, а номер шпиндельного інструменту – YY. Виконайте «TXX; M06;» у
режимі MDI, щоб виконати порожню зміну інструменту, потім установіть
інструмент у шпиндель і виконайте «TYY; M06;». При цьому інструмент
автоматично доставляється в інструментальний магазин.
3) Доставляти інструмент в інструментальний магазин необхідно після закінчення
роботи верстата. У режимі MDI виконайте «TN+1; M06;», а потім механізм зміни
інструменту доставить інструмент зі шпинделя в інструментальний магазин.
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 35 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
3.4.4 Операція зміни інструменту
‘TXX; M06;’ виконується для автоматичної зміни інструменту. TXX
використовується для вибору інструменту, а M06 використовується для зміни
інструменту. Для підвищення ефективності TXX і M06 можна програмувати окремо.
Вставте інструкцію TXX перед виконанням програми, щоб операція вибору
інструменту та програма виконувалися одночасно. Коли наступний робочий процес
потребує виконання інструкції зміни інструменту M06, вибраний інструмент
готується, і таким чином час зміни інструменту скорочується.
3.4.5 Повернути інструментальний магазин вручну
Інструментальний магазин можна повертати вручну, коли інструментальні кишені
знаходяться в положенні зняття інструменту, а маніпулятор у вихідному положенні в
режимі JOG або HND. Натисніть клавішу TOOL MAGAZINE CW або CCW один раз,
після чого інструментальний магазин переміститься вперед (кількість пауз для
інструменту збільшується) або назад (кількість пауз для інструменту зменшується)
інструментальною станцією.
Примітка: Якщо маніпулятор знаходиться не у вихідному положенні, поставте його у
вихідне положення відповідно до кроків у розділі 4.5, перш ніж повертати
інструментальний магазин.
3.4.6 Зміна інструменту та управління інструментом великого діаметру
Обмеження діаметра інструменту в інструментальному магазині: максимальний
діаметр інструменту становить φ78мм (повна сусідня кишеня) і φ130мм (порожня
сусідня кишеня). Стандартним станом є те, що діаметр усіх інструментів не
перевищує φ78 мм, а зміна інструментів відбувається випадково. Якщо діаметр
інструменту перевищує φ78 мм, слід застосувати спеціальний метод заміни
інструменту. Етапи наступні: розділіть зону відновлення інструменту на дві частини;
одна частина використовується для звичайної зміни інструменту (випадкова зміна
інструменту), а інша – для інструменту великого діаметру (зміна інструменту на
фіксованій інструментальній станції, розміщення та вилучення інструменту має
відбуватися на одній інструментальній станції, заборонено зберігати на інших
інструментальних станціях ). Наступні кроки є інструкцією для спеціальної операції:
1) крок роботи великого інструменту такий:
a) Увімкніть режим обслуговування,У режимі ZRN натисніть клавішу MAG
CW,буде ініціалізовано інструментальний магазин. Введіть номер великого
інструменту в D100.
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 36 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
b) Відповідно до фактичного кольору обличчя, розмістіть інструмент у кишені для
інструментів.
c) Введіть T xx,виконайте інструкцію зміни інструменту (M06)
【ПРИМІТКА】Коли встановлено великий інструмент, аркуш інструментів
зміниться сам по собі, номер у D100*2+1 стане 99 (NULL TOOL), і його неможливо
змінити, коли ви програмуєте, великий номер інструменту буде 2,4,6,……
2) крок скасування великого інструменту такий:
a) Увімкніть режим обслуговування,У режимі ZRN натисніть клавішу MAG
CW,буде ініціалізовано інструментальний магазин.
b) Відповідно до фактичної комплекції, покладіть інструмент у кишеню для
інструментів.。
3.4.7 Методи вирішення, коли повітряна тривога з'являється в процесі зміни інструменту
Якщо тиск повітря нижчий за встановлений, на екрані з’явиться «2004 AIR
PRESSURE ALARM» (СИГНАЛ ТИСКУ ПОВІТРЯ). Якщо тиск повітря в циліндрі
інструментального магазину не може забезпечити виконання програми зміни
інструменту, на екрані знову з’явиться сигнал тривоги про незавершену дію. При
виникненні цієї обставини не вживайте жодних заходів. Просто збережіть поточний
стан і зачекайте, поки тиск повітря нормалізується.
Коли тиск повітря перевищує встановлене значення, індикатор повітряної тривоги
гасне, а сигнал тривоги зникає. Зміну інструменту можна виконати вручну:
1) Поверніть ручку MODE в режим HANDEL і відкрийте перемикач режиму
обслуговування;
2) Натисніть кнопку TOOL POCKET DEBUG, переведіть кишеню для інструменту в
стан падіння;
3) Натискайте ATC DEBUG, доки маніпулятор не повернеться у вихідне положення,
процес зміни інструменту виконується одним кроком щоразу після натискання ATC
DEBUG;
4) Натисніть TOOL POCKET DEBUG, вийміть кишеню для інструментів.
Примітка: після завершення операції вимкніть режим обслуговування.
3.5 Усунення несправностей інструментального магазину
1) Перевертання кишені для інструменту не стабільне
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 37 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
a) Перевірте, чи повітряний насос не заклинило чи не зігнуто.
b) Перевірте, чи не пошкоджено перекидний пристрій кишені для інструменту.
Якщо так, зверніться до компанії.
c) Якщо вищевказані показники є нормальними, відрегулюйте циліндр
перекидання кишені інструменту (у задній частині магазину інструментів, див.
Інструкцію з експлуатації магазину інструментів). Перевірте швидкість обертання
кишені для інструменту за допомогою найважчого інструменту вагою 8кг і
відрегулюйте клапан регулювання швидкості в циліндрі, щоб перекидання кишені
для інструменту та зворотний хід інструмента завершилися протягом 1,5~2
секунд.
Примітка: швидкість не повинна бути надто високою. Інакше інструмент може
впасти.
2) Інструментальний магазин не обертається плавно:
a) Перевірте, чи не заблоковано кулачок або вісь обертання. Якщо так, усуньте
блокування.
b) Зніміть кришки інструментального магазину та перевірте, чи щось прикріплено
до кулачкового ролика. Якщо так, усуньте це.
c) Зніміть двигун інструментального магазину та увімкніть двигун, щоб
перевірити, чи плавно він обертається, чи є шум чи є відсутність фази.
d) Якщо несправність все ще не усунуто вищезгаданою перевіркою, зверніться до
компанії.
3) ATC не може повертатися плавно:
a) Перевірте, чи не зламаний механізм зміни інструменту (маніпулятор). Якщо так,
зверніться до компанії.
b) Перевірте, чи змінено положення блокування механізму зміни інструменту
(маніпулятора) і інструментального магазину (перевірте, чи позиціонуючий
штифт не пошкоджений або зламаний). Якщо так, зверніться до компанії.
c) Перевірте, чи існує обертання в механізмі зміни інструменту (маніпуляторі) і
осі. Якщо так, вимкніть верстат та послабте гальмо двигуна, закрутіть гвинти у
верхній центральній частині двигуна ATC, доки механізм зміни інструменту
(маніпулятор) не прийде в положення утримання інструменту, виправте відстань
від механізму зміни інструменту (маніпулятора) до інструменту кишені та
шпинделя в межах 0,1 мм, і зафіксуйте кришку кріплення важеля між механізмом
зміни інструменту (маніпулятором) і віссю сердечника.
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 38 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
d) Не розбирайте механізм зміни інструменту. У разі будь-яких збоїв звертайтеся
до компанії.
4) Надто низька швидкість зміни інструменту:
a) Перевірте, чи немає аномального шуму;
b) Перевірте джерело живлення;
c) Перевірте, чи швидкість затискання та розтискання інструменту шпинделя
відповідає вимогам.
d) З приводу інших несправностей зверніться до компанії.
5) Механізм зміни інструменту не у вихідній точці під час процесу зміни
інструменту:
Якщо під час зміни інструменту відключено живлення або натиснуто кнопку
EMERGENCY STOP, що призведе до того, що механізм зміни інструменту не
знаходиться у вихідній точці, виконайте наступні дії:
a) Відпустіть гальмо двигуна ATC і поверніть механізм зміни інструменту
(маніпулятор) у вихідне положення;
b) Увімкніть верстат та поверніть ручку MODE у режим HANDEL;
c) Увімкніть режим обслуговування;
d) Натисніть F6/TOOL POCKET DEBUG, зніміть кишеню для інструментів.
Примітка: Щоб скинути механізм зміни інструменту (маніпулятор), зверніться до
розділу 3.4.7.
Примітка: після завершення операції вимкніть режим обслуговування.
3.6 Інструмент у MAG у неправильному стані
1) Перевірте таблицю даних PMC, якщо вона змінена, див. 3.3.5;
2) Увімкніть режим технічного обслуговування, у режимі ZRN натисніть кнопку
MAG CW, інструментальний магазин буде ініціалізовано.
3) Перевірте кількість поточної кишені інструменту, див. 5.1.7;
4) Відповідно до фактичної дії помістіть інструмент у MAG.
3.7 Управління ресурсом інструменту (прямий вибір)
3.7.1 Встановіть значення ресурсу інструменту
Натисніть [OFS SET], відобразиться наступне:
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 39 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 40 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
У програмі має бути написано «TXX M06», інакше вона не зможе нормально
рахувати. Якщо інструмент використовуватиметься більше двох разів, між останнім
викликом і наступним викликом слід записати «M90», інакше він не зможе
рахуватися нормально. Наприклад:
;
×××
T1 M06;
M 90;
×××;
×××;
T1 M06;
M30;
Відформатуйте, як показано нижче, зарахується лише один раз.
T1 M06;
×××;
T1 M06;
M30;
3.7.2 Встановіть час, протягом якого можна використовувати інструмент
Параметр 6844: попереднє попередження про час, що залишився, протягом якого
можна використовувати інструмент (попередження більше не буде ефективним, якщо
встановлено 0 або значення, яке перевищує термін служби інструменту)
Цей параметр повинен визначити споживач. Коли значення залишкового ресурсу
інструменту дорівнює значенню в параметрі 6844, на екрані з’явиться повідомлення
«2015 TOOL LIFE WILL OVER» (ТЕРМІН ЕКСПЛУАТАЦІЇ ІНСТРУМЕНТУ
ЗАВЕРШИТЬСЯ). Ця підказка не вплине на роботу верстата, лише нагадує
споживачеві про те, що термін служби інструменту закінчується.
3.7.3 Обробка попередження
Коли термін служби інструменту закінчився, на екрані з’явиться попередження
«1016 TOOL LIFE ALARM» (СИГНАЛ ТРИВОГИ ЩОДО ЗАКІНЧЕННЯ ТЕРМІНУ
СЛУЖБИ ІНСТРУМЕНТУ).
Після того, як оператор змінить інструменти, ви можете очистити кількість,
виконавши наступні дії: [OFS SET] →[+] →[TOOLLF]
→[(OPRT)]→[DELETE]→[EXT].
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 41 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
4. Програмування
4.1 Таблиця різних функцій (код M).
Примітка: A: функція, позначена літерою S, є стандартною функцією в крайньому
лівому стовпці.
B: Функція, позначена літерою O, є додатковою функцією в крайньому
лівому стовпці.
C: код M може бути виконаний разом із осьовим рухом або після осьового
руху.
Стандарт/ Код М Специфікації Разом Після Режим Поза
опція режимом
S 00 Запрограмована зупинка X X
S 01 Факультативна зупинка X X
S 02 Кінець програми X X
(основна програма)
S 03 Шпиндель за Х Х
годинниковою стрілкою
S 04 Шпиндель проти Х Х
годинникової стрілки
S 05 Зупинка шпинделя Х Х
S 06 Зміна інструменту Х Х
О 07 Центральний полив Х Х
УВІМК.
S 08 Охолоджуюча рідина Х Х
УВІМК.
S 09 Охолоджуюча рідина Х Х
ВИМК.
О 10 4-осьовий затиск Х Х
О 11 4-осьовий розтиск Х Х
S 12 Шпиндель за Х Х
годинниковою стрілкою,
охолоджуюча рідина
включена
S 13 Шпиндель проти Х Х
годинникової стрілки,
охолоджуюча рідина
включена
О 14 Конвеєр для стружки за Х Х
годинниковою стрілкою
О 15 Зупинка конвеєра для Х Х
стружки
S 17 Зупинка шпинделя, Х Х
охолоджуюча рідина
ВИМКНЕНА
О 18 Центральний полив Х Х
ВИМКНЕНО
S 19 Орієнтація шпинделя Х Х
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 42 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
S 20 Дзеркальне Х Х
відображення осі X
S 21 Дзеркальне Х Х
відображення осі Y
S 22 4-осьове дзеркальне Х Х
відображення
S 23 Скасування дзеркального Х Х
відображення осі X
S 24 Скасування дзеркального Х Х
відображення осі Y
S 25 Скасування 4-осьового Х Х
дзеркального
відображення
S 29 Жорстке нарізування Х Х
S 30 Кінець програми Х Х
О 32 5-Й зажим
О 33 5-й розтискач
О 34 Індекс поворотного Х Х
столу
S 35 Повітряне охолодження Х Х
УВІМКНЕНО
S 36 Повітряне охолодження Х Х
ВИМКНЕНО
S 40 Промивання стружки Х Х
УВІМКНЕНО
S 41 Промивання стружки Х Х
ВИМКНЕНО
О 46 Пневматичні двері Х Х
відкрито
О 47 Пневматичні двері Х Х
закрито
О 48 ВЕРХНЄ промивання Х Х
увімкнено
О 49 ВЕРХНЄ промивання Х Х
вимкнено
О 50 Затискач патрона/прилад Х Х
1
О 51 Розтискач Х Х
патрона/прилад 1
О 52 Затискач патрона 1 Х Х
/прилад 2
О 53 Розтискач патрона 1 Х Х
/прилад 2
О 54 Затискач патрона 2 Х Х
/прилад 3
О 55 Розтискач патрона 2 Х Х
/прилад 3
О 56 Затискач патрона 3 Х Х
/прилад 4
О 57 Розтискач патрона 3 Х Х
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 43 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
/прилад 4
О 58 Здування з інструменту Х Х
увімкнено
О 59 Здування з інструменту
вимкнено
О 60 Функцію регулятора Х Х
інструменту ввімкнено
О 61 Функцію регулятора Х Х
інструменту вимкнено
О 62 Функція датчика
включена
О 63 Функція датчика
виключена
S 71 Буфер для зміни Х Х
інструменту
О 80 Тест на герметичність 1 Х Х
увімк.
О 81 Тест на герметичність 2 Х Х
увімк.
О 82 Тест на герметичність 3 Х Х
увімк.
О 83 Тест на герметичність 4 Х Х
увімк.
О 84 Очищувач масляного Х Х
туману ввімкнено
О 85 Очищувач масляного Х Х
туману вимкнено
О 86 Очищення приладу Х Х
ввімкнено
О 87 Очищення приладу Х Х
вимкнено
О 88 Розпилювач ввімкнено Х Х
О 89 Розпилювач вимкнено Х Х
О 90 Перезапуск підрахунку Х Х
терміну експлуатації
інструменту
О 92 Обдув заготовки Х Х
відкрито
О 93 Обдув заготовки закрито Х Х
О 94 Функція 4 осей Х Х
увімкнена
О 95 Функція 4 осей вимкнена Х Х
S 98 Головна програма Х Х
викликає підпрограму
S 99 А: перенесення Х Х
підпрограми до основної
програми
В: програмний цикл
виконується в пам'яті
S 100 Первинний термін
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 44 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
служби інструменту
S 101 Затиск приладу
S 102 Розтиск приладу
Інструкція: якщо встановлено шостий біт CLR параметра № 3402, ЧПК переходить у
стан очищення, коли верстат ввімкнено або скинуто налаштування. Модальний код G
показано таким чином:
Модальний код G позначено ◤ у таблиці вище:
1) G20 або G21 будуть ефективними, коли систему ввімкнено або скинуто
налаштування та ввійдуть в чистий стан;
2) G22 або G23 визначається параметром № 3402#7 (G23), а G22/23 не
змінюватиметься, коли ЧПК скидається до стану очищення;
3) Налаштування параметра № 3402#0(G01)може вибрати G00 або G01;
4) Налаштування параметра № 3402#3(G91)може вибрати G90 або G91;
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 46 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
5) Налаштування параметрів № 3402#1(G18) і №2(G19) може вибрати G17, G18
або G19;
6) Весь код G у групі 00 є немодальним кодом, крім G10 і G11;
7) Сигнал P/S No.010 з’явиться, коли G-код, який не вказано в таблиці, буде
призначений;
8) Код G в іншій групі може бути позначений в тому самому сегменті програми.
Якщо багато G-кодів в одній групі призначено в одному сегменті програми, буде
виконано лише останній;
9) Якщо код G у групі 01 позначено у фіксованому циклі, цикл буде скасовано, що
має ту саму функцію, що й G80. Зверніть увагу, що на код G у групі 01 не впливає
фіксований цикл;
10) Код G відображається відповідно до номера групи;
11) Номер групи G60 може змінюватися відповідно до набору параметра NO.5431#0
(MDL). (Коли MDL=0, G60 є кодом G у групі 00; коли MDL=1, у групі 01.)
Примітка. Не всі коди G описані вище. Докладніше про код G див. у Керівництві для
оператора FANUC.
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 47 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
5. Технічне обслуговування
Попередження щодо технічного обслуговування
1) Замінюючи резервні батареї пам’яті, зберігайте живлення системи.
2) Необхідно скинути східний параметр шпинделя після того, як синхронізований
ремінь шпинделя або датчик положення на правій стороні двигуна шпинделя буде
знято.
3) Регулювання положення перемикача повернення до контрольного положення або
від’єднання з’єднання призведе до зміщення контрольного положення та
координат. Таким чином, контрольне положення та граничне положення
програмного забезпечення повинні бути скинуті.
4) Зміна параметрів призведе до непередбачуваних наслідків. Можна змінювати
лише параметри, описані в Керівництві з експлуатації або згадані останні.
5.1 Параметри та налаштування PMC
5.1.1 Етапи відображення та роботи
1) Натисніть клавішу SYSTEM один або кілька разів, а потім натисніть програмну
клавішу «Parameter» (Параметр), щоб вибрати екран параметрів;
2) Екран параметрів складається з багатьох сторінок. Щоб знайти потрібний
параметр, можна використати наступні два способи;
a) Натисніть клавішу PAGE (СТОРІНКА) або використовуйте курсор;
b) Введіть номер параметра, а потім натисніть «No. search» (номер пошуку).
5.1.2 Етапи налаштування параметрів
1) Виберіть режим MDI або натисніть кнопку s EMERGENCY STOP.
2) Кроки для переведення параметрів у стан запису:
a) Натисніть клавішу OFS/SET один або кілька разів, а потім натисніть програмну
клавішу «Setting» (Налаштування), щоб вибрати екран параметрів;
b) Перемістіть курсор на «“PARAMETER WRITE» (ЗАПИС ПАРАМЕТРА);
c) Натисніть програмну клавішу «ON:1» або введіть 1, а потім натисніть клавішу
INPTUT (ВВЕДЕННЯ), щоб встановити «PARAMETER WRITE=1». Одночасно
з’являється сигнал «SW0100» (запис параметра допустимий);
d) Знайдіть параметр, який потрібно встановити відповідно до параграфа
«Відображення параметрів» вище;
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 48 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
e) Перемістіть курсор на позицію параметра та вхідних даних, а потім натисніть
клавішу INPUT або натисніть програмну клавішу «Input» під екраном;
f) Після завершення налаштування параметрів встановіть «PARAMETER
WRITE=0», щоб заборонити налаштування параметрів;
g) Натисніть клавішу RESET, щоб усунути сигнал «SW0100».
5.1.3 Діагностувати сигнал PMC
Натисніть клавішу [SYSTEM], натисніть клавішу «+»; а потім натисніть програмну
клавішу [PMC MAINTE], щоб увійти на екран функції служби PMC. Потім натисніть
програмну клавішу «+», програмну клавішу [SIGNAL] (СИГНАЛ), щоб перейти на
екран стану сигналу PMC. Щоб оцінити стан вхідного сигналу, введіть X1 і натисніть
програмну клавішу «SEARCH» (ПОШУК) у нижньому лівому куті екрана. Щоб
діагностувати адресу, натисніть клавішу PAGE. Щоб діагностувати вихідний сигнал,
введіть Y1 і натисніть програмну клавішу «SEARCH».
5.1.4 Зміна таймера PMC
1) Методи налаштування:
Натисніть клавішу [SYSTEM] кілька разів, а потім натисніть програмну клавішу
[PMC MAINTE], щоб увійти до екрана функції обслуговування PMC. Потім
натисніть програмну клавішу «+», програмну клавішу [TIMER] (ТАЙМЕР), щоб
увійти до екрана параметрів PMC, перемістіть курсор вгору та вниз, щоб вибрати
таймер, який потрібно встановити, а потім змініть його. Перш ніж змінювати
параметр, переконайтеся, що він знаходиться в режимі MDI, увімкнено запис
параметрів і перемикач захисту пам’яті знаходиться в дозволеному положенні для
запису. Після зміни закрийте дозвіл запису параметрів.
3) Налаштування даних таймера PMC:
№ Адреса Встановлений час Функція
3 T0004 30 хв Час роботи конвеєра стружки
4 T0006 5хв Час сигналу ZF
5 T0008 600000 Затримка зупинки Sp під час
сигналу тривоги машини
6 T0010 10хв Час запуску AUTO режиму для
стружки
7 T0012 5хв Час зупинки AUTO режиму для
стружки
10 T0018 5с ЧАС тесту на герметичність 1
11 T0020 5с Тест на герметичність 1
Час ТРИВОГИ
Примітка: Час роботи та час зупинки мастильного насоса може встановити оператор,
але необхідно забезпечити достатню кількість масла для змащування гусениці.
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 49 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
Встановлюючи дату таймера, не забудьте відкрити перемикач захисту від запису та
перемикач, щоб змінити (параметр запису=1).
5.1.5 Модифікація лічильника PMC
1) Методи налаштування:
Натисніть клавішу [SYSTEM] кілька разів, а потім натисніть програмну клавішу
[PMC MAINTE], щоб увійти на екран функції обслуговування PMC. А потім
натисніть програмну клавішу «+», програмну клавішу [COUNTER]
(ЛІЧИЛЬНИК), щоб увійти до екрана налаштування параметрів PMC
(лічильника). Перемістіть курсор вгору та вниз, щоб вибрати лічильник, який
потрібно встановити, а потім змініть його. Перш ніж змінювати параметр,
переконайтеся, що він знаходиться в режимі MDI, ввімкнено запис параметрів і
перемикач захисту пам’яті знаходиться в дозволеному положенні для запису.
Після зміни закрийте дозвіл запису параметрів.
2) Налаштування вмісту та даних лічильника PMC
№ АДРЕСА ПОПЕРЕДНЬО Примітки
ВСТАНОВЛЕНО
001 С000 ПОТОЧНИЙ Актуальний номер кишені для
інструменту
011 С0040 Переміщення осі X, час
змащення
012 С0044 Переміщення осі Y, час
змащення
013 С0048 Переміщення осі Z, час
змащення
014 С0052 4-осьовий рух, час змащення
Примітка: C0000 використовувався в PMC і не повинен бути змінений.
У лічильнику можна змінити лише максимальне значення. Поточне значення є
значенням підрахунку PMC і не може бути змінене.
5.1.6 Модифікація захисного реле PMC
1) Методи налаштування:
Натисніть клавішу [SYSTEM] кілька разів, а потім натисніть програмну клавішу
[PMC MAINTE], щоб увійти на екран сервісної функції PMC. Потім натисніть
програмну клавішу «+», програмну клавішу [K], щоб увійти до екрана
налаштування параметрів PMC (реле утримування). Перемістіть курсор вгору та
вниз, щоб вибрати реле утримування, яке потрібно встановити, а потім змініть
його. Перед зміною параметра переконайтеся, що ручка MODE знаходиться в
режимі MDI, перемикач програмного захисту увімкнено, а можливість запису
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 50 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
параметрів відкрита (див. розділ 5.1.2). Закрити дозвіл запису параметра після
зміни.
2) Налаштування даних захисного реле PMC:
Адреса Дані Функція Налаштування
К0.2 0 Сигнал про вимкнення насоса для 0: сигнал тривоги
промивки залишків 1: немає сигналу
тривоги
К0.3 0 Сигнал ВИМКНЕННЯ насоса 0: сигнал тривоги
охолодження 1: немає сигналу
тривоги
К0.4 0 Тиск повітря низький сигнал 0: сигнал тривоги
тривоги 1: немає сигналу
тривоги
К0.5 0 Рівень мастильної рідини низький 0: сигнал тривоги
сигнал тривоги 1: немає сигналу
тривоги
К0.6 0 Змастити не ON сигнал 0: сигнал тривоги
1: немає сигналу
тривоги
К0.7 0 Функція гідравлічного агрегату 0: сигнал тривоги
1: немає сигналу
тривоги
К1.0 0 Сигнал тривоги щодо стружки 0: сигнал тривоги
1: немає сигналу
тривоги
К1.1 0 Сигнал про помилку коду Т 0: сигнал тривоги
1: немає сигналу
тривоги
К1.3 0 Сигнал про розтиск SP : сигнал тривоги
1: немає сигналу
тривоги
К1.4 0 Atc немає домашньої сигналізації 0: сигнал тривоги
1: немає сигналу
тривоги
К1.7 0 Сигнал MAG ROT OVERTIME 0: сигнал тривоги
1: немає сигналу
тривоги
K2.0 0 Ротація Atc понаднормово 0: сигнал тривоги
1: немає сигналу
тривоги
K2.1 0 Сигнал «Вісь Z не у вихідній 0: сигнал тривоги
позиції» під час зміни 1: немає сигналу
інструменту тривоги
K2.2 0 Сигнал положення MAG 0: сигнал тривоги
1: немає сигналу
тривоги
K2.3 0 Сигнал понаднормової зміни 0: сигнал тривоги
інструменту 1: немає сигналу
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 51 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
тривоги
K2.4 0 Сигнал кишені інструменту вверх 0: сигнал тривоги
1: немає сигналу
тривоги
K2.5 0 Сигнал кишені інструменту вниз 0: сигнал тривоги
1: немає сигналу
тривоги
K2.6 0 Сигнал низького тиску LUB 0: сигнал тривоги
1: немає сигналу
тривоги
K3.0 0 Сигнал низького рівня 0: сигнал тривоги
допоміжного резервуара для води 1: немає сигналу
тривоги
K3.2 0 SP вентилятор при виявленні 0: сигнал тривоги
сигналу 1: немає сигналу
тривоги
K3.3 0 ПОВІТРЯНИЙ кондиціонер при 0: сигнал тривоги
виявленні сигналу 1: немає сигналу
тривоги
K3.4 0 Сигналізація рівня головного 0: сигнал тривоги
резервуара для води 1: немає сигналу
тривоги
K3.5 0 Сигнал зміни ZF 0: сигнал тривоги
1: немає сигналу
тривоги
K3.6 0 Поток ZF при виявленні сигналу 0: сигнал тривоги
1: немає сигналу
тривоги
К3.7 0 Сигнал очищення масла 0: сигнал тривоги
1: немає сигналу
тривоги
К4.0 0 Центральне постачання води при 0: сигнал тривоги
виявленні сигналу 1: немає сигналу
тривоги
К4.1 0 Підйом насоса при виявленні 0: сигнал тривоги
сигналу 1: немає сигналу
тривоги
К4.2 0 Сигнал фільтр-мішка 0: сигнал тривоги
1: немає сигналу
тривоги
К4.3 0 Сигнал охолоджувача масла 0: сигнал тривоги
1: немає сигналу
тривоги
К4.4 0 З 4 осями 0: так 1: ні
К4.5 0 Сигнал приладу/патрона 0: сигнал тривоги
1: немає сигналу
тривоги
К4.6 0 Перемикач дверей 0: так 1: ні
К4.7 0 Закрийте дверцята, натисніть 0: так 1: ні
кнопку sp CW або CCW і
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 52 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
натисніть кнопку запуску циклу,
щоб точно запрограмувати сигнал
К5.0 0 Закрийте сигналізацію режиму 0: так 1: ні
обслуговування
К6.0 0 Сигнал тиску центрального 0: сигнал тривоги
постачання води 1: немає сигналу
тривоги
К7.0 0 Сигнал помилки затискача 0: сигнал тривоги
Приладу1 1: немає сигналу
тривоги
К7.1 0 Сигнал помилки розтискача 0: сигнал тривоги
Приладу1 1: немає сигналу
тривоги
К7.2 0 Сигнал помилки затискача 0: сигнал тривоги
Приладу2 1: немає сигналу
тривоги
К7.3 0 Сигнал помилки розтискача 0: сигнал тривоги
Приладу2 1: немає сигналу
тривоги
К7.4 0 Сигнал помилки затискача 0: сигнал тривоги
Приладу3 1: немає сигналу
тривоги
К7.5 0 Сигнал помилки розтискача 0: сигнал тривоги
Приладу3 1: немає сигналу
тривоги
К7.6 0 Сигнал помилки затискача 0: сигнал тривоги
Приладу4 1: немає сигналу
тривоги
К7.7 0 Сигнал помилки розтискача 0: сигнал тривоги
Приладу4 1: немає сигналу
тривоги
К9.2 0 Сигнал про низький заряд батареї 0: сигнал тривоги
датчика 1: немає сигналу
тривоги
К9.3 0 Сигнал помилки датчика 0: сигнал тривоги
1: немає сигналу
тривоги
К9.4 0 Сигнал помилки вимірювання 0: сигнал тривоги
інструменту 1: немає сигналу
тривоги
К9.5 0 Сигнал про помилку позиції Mag 0: сигнал тривоги
або підрахунку Mag 1: немає сигналу
тривоги
К9.7 0 Сигнал тривоги про те, що Sp не 0: сигнал тривоги
працює під час різання 1: немає сигналу
тривоги
К10.0 Неможливо Стан фіксації інструменту Не змінювати
встановити маніпулятора 90°
К10.1 Неможливо Стан інструменту, що розтискає Не змінювати
встановити шпиндель
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 53 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
К10.2 Неможливо Стан зміни інструменту Не змінювати
встановити маніпулятора на 180°
К10.3 Неможливо Стан затискного інструменту Не змінювати
встановити шпинделя
К10.4 Неможливо Стан обміну даними Не змінювати
встановити
К10.5 Неможливо Стан скидання маніпулятора на Не змінювати
встановити 90°
К10.6 Неможливо Великий інструмент у шпинделі Не змінювати
встановити змінюється на малий інструмент у
програмному стані
інструментального магазину
К11.0 0 Чи переходить X Y до точки 2 під 0: немає сенсу
час зміни інструменту переходити до пункту 2
1: точка повернення 2
К11.1 0 Функція патрона/приладу 0: не використовувати
1: використовувати
К11.2 0 Чи переміщується вісь А під час 0: переміщувати
розтискання приладу 1: не переміщувати
К11.3 0 Чи рухається вісь C під час 0: переміщувати
розтискання приладу 1: не переміщувати
К11.5 0 Сигнал затискача щитка 0: не закривати
1: закривати
К11.7 0 Чи працює SP, коли двері 0: працює
закриваються 1: не працює
К12.0 Неможливо Розділене коло розслабленого Не змінювати
встановити стану
К12.1 0 A ВІСЬ може працювати, коли 0 відключити
немає сигналу виявлення 1 включити
розтискання
К12.2 0 Розділене коло розслабленого Не змінювати
стану
К12.5 0 5-та функція 0: закрито
1: відкрито
К12.6 0 Блокування дверного вимикача Pn 0: замок
зі шпинделем 1: блокування
К12.7 0 Функція дверей PN 0: вимкнути
1: увімкнути
К13.0 0 Функція автоматичного 0: вимкнути
транспортування стружки 1: увімкнути
К13.1 0 Функція автоматичного 0: не використовувати
відключення 1: використовувати
К13.2 0 Виявлення ZF FLOW з 0: є
виявленням високого сигналу 1: немає
К13.3 0 Вісь Z Початок перед віссю X Y 0: відкрита лише 4-та
функція
1:обов'язково
К13.4 0 Охолоджуюча вода після 0: зупинка
відкриття дверей 1: робота
К13.7 0 Обмеження швидкості шпинделя, 0: обмежено
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 54 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
коли двері відкриті 1: не обмежено
К14.0 0 Вибір внутрішнього/зовнішнього 0: внутрішній
патрона 1: зовнішній
К14.6 0 Чи переміщуються X Y Z під час 0: рухаються
зміни інструменту T номер = 1: не рухаються
номер інструменту шпинделя
К16.6 0 Пристосування для охолодження 0: холодний двигун
використовуйте холодний двигун 1: промийте двигун
або двигун для промивання стружки
стружки
К19.7 0 експорт 0: використовувати
1: не використовувати
Параметр функції
К13.5 0 Функція електронних дверей 0: не використовувати
1: використовувати
К13.6 0 Функція повітряних дверей 0: не використовувати
1: використовувати
К16.0 0 Функція щита MAG Не змінювати
К16.1 0 Функція конвеєра щитової Не змінювати
стружки
К16.3 0 Швидка зміна інструменту Не змінювати
(VM702)
K16.4 Залишити Тип MAG Не змінювати
заводські
налаштування
K16.5 0 Чи активується функція 0: активувати
попереднього опускання 1: не активувати
інструменту
К17.0 0 Функція центрального 0: використовувати
охолодження 1: не використовувати
К17.2 0 Тип сигналу дверного вимикача 0: сигнал увімкнено
коли двері зачиняються
1: сигнал вимкнено
Коли двері зачинені
К17.3 0 Програмний захист 0: активовано ВИМК
1: активовано УВІМК
К17.4 0 Чи використовувати трансмісію 0:ні 1:так
ZF
К17.5 0 Чи переходить X Y до точки 2 під 0: повернення до точки
час зміни інструменту 2
1: немає сенсу
переходити до точки 2
К18.0 0 Вибір очищувача масла 0: з насосом
охолодження
1 М кодовий контроль
К18.1 0 Вибір функції центру подачі води 0: не виявлено тиску
1 виявлено тиск
К18.4 0 Низький потік ZF 0: активно
1: неактивно
К18.5 0 Високий потік ZF 0: активно
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 55 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
1: неактивно
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 57 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
Небезпека
Електричні операції повинні виконуватися авторизованим персоналом.
5.2.1 Первинний огляд
Рекомендується виконати такі первинні перевірки:
1) Перевірте вхідну напругу трифазного джерела живлення;
2) Перевірте вимикач і запобіжник;
3) Перевірте вихідну напругу блоку живлення постійного струму;
4) Прочитайте повідомлення тривоги на екрані перед діями.
5.2.2 Сигнали тривоги та повідомлення
Усі описані тут повідомлення тривоги можна знайти на екрані панелі управління
FANUC. Коли виникає тривога, повідомлення негайно відображаються на екрані.
Якщо оператор вибрав інший екран після появи повідомлення тривоги, натисніть
кнопку MESSAGE (ПОВІДОМЛЕННЯ) або ALARM (ТРИВОГА), щоб відобразити
повідомлення тривоги.
Повідомлення про тривогу та методи їх усунення:
1) 1000 EMERGENCY STOP (1000 АВАРІЙНА ЗУПИНКА)
Перевірте, чи натиснута кнопка EMERGENCY STOP;
2) 1001 SPINDLE ALARM (1001 СИГНАЛ ТРИВОГИ ШПИНДЕЛЯ)
Перевірте, чи виникає аварійний сигнал ЧК або серво-шпинделя, і перевірте
параметри сигналів, надісланих ЧК, і зовнішніх сигналів.
3) 1002 RINSE SCRAPS PUMP OFF (1002 НАСОС ПРОМИВАННЯ ЗАЛИШКІВ
ВИМКНЕНО)
Контактор насоса для промивання відходів вимкнено, просто перевірте контактори.
Увімкніть QF4.
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 58 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
4) 1003 COOLANT PUMP OFF (1003 НАСОС ОХОЛОДЖУЮЧОЇ РІДИНИ
ВИМКНЕНО)
Контактор насоса охолодження вимкнено, просто перевірте контактори. Увімкніть
QF3.
5) 2004 AIR-PRESSURE ALARM (2004 СИГНАЛ ТИСКУ ПОВІТРЯ)
Тиск у системі падає та перевищує встановлений діапазон, перевірте реле тиску
подачі повітря (X6.1 зазвичай дорівнює 1), переконайтеся, що подача повітря
забезпечується належним чином і реле тиску працює добре.
6) 2005 LUBRICAT .LOW POS. (2005 МАЛО МАСТИЛА)
Мастильного масла недостатньо, як зазначено, перевірте перемикач положення
рідини (X9.7 зазвичай дорівнює 0), переконайтеся, що мастила достатньо і
перемикач положення рідини працює добре.
7) 2006 LUBRICATE NOT ON (2006 ЗМАЩЕННЯ НЕ УВІМКНЕНО)
Вимикач мастильного насоса не увімкнено. Увімкніть QF13
8) 1007 HYDRAULIC PUMP ALARM (1007 СИГНАЛ ТРИВОГИ
ГІДРАВЛІЧНОГО НАСОСА)
Вимикач ГІДРАВЛІЧНОГО НАСОСА не увімкнено. Увімкніть QF8.
9) 2010 CHIP CONVEYOR ALARM (2010 СИГНАЛ ТРИВОГИ КОНВЕЄРА ДЛЯ
СТРУЖКИ)
Перевірте, чи нормально працює конвеєр для стружки. Приберіть залізний брухт або
ввімкніть QF5.
10) 1011 T-CODE ERROR (1011 ПОМИЛКА Т-КОДУ)
Використовується нестандартний код T або номер інструменту, позначений кодом T,
перевищує місткість інструментального магазину. Перевірте програму та
відрегулюйте інструкцію.
11) 1012 PRESS SP CW OR CCW BUTTON TO START SPINDLE AND PRESS
CYCLE START BUTTON TO START PROGRAM (1012 НАТИСНІТЬ КНОПКУ
SP CW АБО CCW, ЩОБ ЗАПУСТИТИ ШПИНДЕЛЬ, ТА НАТИСНІТЬ
КНОПКУ CYCLE START, ЩОБ ЗАПУСТИТИ ПРОГРАМУ)
12) 1013 TOOL CLAMP/UNCLAMP ERROR (1013 ПОМИЛКА
ЗАЖИМУ/РОЗЖИМАННЯ ІНСТРУМЕНТУ)
Перевірте, чи інструмент затиснутий/незатиснутий;
Перевірте, чи нормально працюють електромагнітний клапан
затискання/розтискання інструменту та гідравлічна система;
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 59 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
Щоб змінити інструмент, дотримуйтеся формату «TXXM06;» або «M06TXX».
13) 1014 ATC ALARM (1014 СИГНАЛ ТРИВОГИ АТС)
Маніпулятор несподівано зупинено під час процесу зміни інструменту або викликане
перемикання (сигнал виявлення початкової точки ATC: X3.5) маніпулятора назад до
вихідної точки є ненормальним.
14) 2015 TOOL LIFE WILL OVER (2015 ТЕРМІН ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ІНСТРУМЕНТУ ЗАВЕРШИТЬСЯ)
15) 1016 TOOL LIFE ALARM (1016 СИГНАЛ ТЕРМІНУ ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ІНСТРУМЕНТУ)
Змініть інструмент і скиньте число терміну експлуатації інструменту.
16) 1017 MAG-ROT OVERTIME (1017 ПОНАДНОРМОВЕ ОБЕРТАННЯ MAG)
Магазин інструментів зупиняється в неправильному положенні.
Перевірте, чи правильне положення зупинки головки інструменту.
17) 1020 ARM-ROT OVERTIME (1020 ПОНАДНОРМОВЕ ОБЕРТАННЯ ARM)
Маніпулятор зупиняється в неправильному положенні.
Перевірте правильне положення зупинки маніпулятора.
Перевірте, чи нормальний сигнал визначення положення маніпулятора та схеми.
(Сигнал виявлення вихідної точки маніпулятора: X3.5; сигнал гальмування
маніпулятора: X3.6; сигнал прогину інструменту маніпулятора: X3.7)
18) 1021 Z AXIS NO HOME ZERO (1021 ВІСЬ Z НЕМАЄ ПОЧАТКОВОГО
НУЛЯ)
Інструкція M06 виконується, поки вісь Z не повертається до другої вихідної точки
верстата.
Поверніть вісь Z до другої вихідної точки (G91 G30 Z0;) перед виконанням інструкції
M06.
19) 1022 MAG POSITION ERRROR (1022 ПОМИЛКА ПОЗИЦІЇ MAG)
Перевірте, чи нормальний сигнал визначення положення MAG
20) 1023 M06 OVERTIME (1023 M06 ПОНАДНОРМОВА РОБОТА)
Довідковий сигнал 1014,1017,1020,1024 або 1025.
21) 1024 TOOL CUP UP ERROR (1024 ПОМИЛКА ПІДГОТОВКИ ЧАШКИ
ІНСТРУМЕНТУ)
Кишеня для інструменту не затискає інструмент, оскільки позначено кодом T.
Перевірте, чи відповідний електромагнітний клапан у нормі, безконтактний
перемикач не пошкоджено та перевірте відповідну схему. (Сигнал виявлення
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 60 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
інструменту для затиску втулки інструменту: X8.1) і переконайтеся, що джерело
повітря в порядку.
22) 1025 TOOL CUP DOWN ERROR (1025 ПОМИЛКА ОПУСКАННЯ ЧАШКИ
ІНСТРУМЕНТА)
Кишеня для інструменту не опущена, коли вводиться код T.
Перевірте, чи відповідний електромагнітний клапан у нормі, безконтактний
перемикач пошкоджено та перевірте відповідну схему. (Сигнал виявлення
інструменту для затиску втулки інструменту: X8.0) і переконайтеся, що джерело
повітря в порядку.
23) 2026 LUB.RPESSURE LOW ALA. (2026 СИГНАЛ НИЗЬКОГО ТИСКУ
МАСТИЛЬНОГО НАСОСА)
Перевірте, чи працює мастильний насос нормально чи ні, чи є в машині витік масла
24) 1027 CHANGE TO MDI MODE,EXATC TAP BACK FUNCTION (1027
ПЕРЕЙТИ В РЕЖИМ MDI, ФУНКЦІЯ ТОЧНОГО НАТИСКАННЯ НАЗАД)
25) 2030 LOW-PRESSUR COOLING FLUID LOW POS. (2030 НИЗЬКИЙ РІВЕНЬ
ОХОЛОДЖУЮЧОЇ РІДИНИ)
Рівень рідини в баку для води низький, перевірте його.
26) 1032 SP FAN NOT ON (1032 SP ВЕНТИЛЯТОР НЕ УВІМКНЕНО)
Переривник вентилятора шпинделя не увімкнено. Увімкніть QF10.
27) 2033 AIR-CONDITION NOT ON (2033 КОНДИЦІОНЕР ПОВІТРЯ НЕ
УВІМКНЕНО)
Вимикач кондиціонера не вмикається. Увімкніть QF14.
28) 2034 WATER TANK LEVEL LOW POS. (2034 РІВЕНЬ В РЕЗЕРВУАРІ ДЛЯ
ВОДИ НИЗЬКИЙ)
Перевірте рівень рідини в головному баку для води.
29) 1035 SP CHANGE GEAR ALARM (1035 SP СИГНАЛ ПЕРЕМИКАННЯ
ПЕРЕДАЧ)
Сигнал досягнення шпинделем прицільної шестерні не виявлено. Встановіть K3.5 на
1, продовжуйте перемикати передачі, якщо це все ще не працює, перевірте роздвоєну
частину та електромагнітний клапан.
30) 1036 ZF COOLANT LEVEL ERROR (1036 ПОМИЛКА РІВНЯ
ОХОЛОДЖУЮЧОЇ РІДИНИ ZF)
Перевірте швидкість потоку охолоджуючої рідини масляного радіатора.
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 61 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
31) 1037 OIL MIST CLEANER NOT ON (1037 ОЧИЩЕННЯ МАСЛЯНОГО
ТУМАНУ НЕ УВІМКНЕНО)
Перемикач очищувача масляного туману не ввімкнено. Увімкніть QF15
32) 1040 COOLANT FROM SPINDLE PUMP OFF (1040 ОХОЛОДЖУЮЧУ
РІДИНУ ВІД ШПИНДЕЛЬНОГО НАСОСА ВИМКНЕНО)
Перевірте вимикач і контактор охолоджуючої рідини від шпиндельного насоса.
Увімкніть QF6.
33) 1041 UPGRADE PUMP OFF (1041 НАСОС ОНОВЛЕННЯ ВИМКНЕНО)
Перевірте вимикач і контактор оновленого насоса. Увімкніть QF7.
34) 2042 FILTER BAG ALARM (2042 СИГНАЛІЗАЦІЯ ФІЛЬТР-МІШКА)
Замініть фільтр-мішок.
35) 1043 OIL COOLANT ALARM (1043 СИГНАЛ ТРИВОГИ
МАСЛООХОЛОДЖУЮЧОЇ РІДИНИ)
Перевірте охолоджуючу рідину, щоб переконатися, що вона вже запущена, або
перевірте KM12. Перевірте МАСЛООХОЛОДЖУЮЧУ РІДИНУ. Коли машина
ввімкнеться вперше, може з’явитися сигнал тривоги, зачекайте, доки масляний
двигун запуститься нормально, натисніть програмну клавішу «RESET», сигнал
тривоги зникне.
36) 1044 TURN PLATE ERROR (1044 ПОМИЛКА ПОВОРОТНОЇ ПЛАСТИНИ)
Коли поворотна пластина послаблюється або фіксується, сигнал перевірки не
підтверджується. (Сигнал підтвердження: X5.2 або X5.1)
37) 1045 CHUCK CLAMP/UNCLAMP ALARM (1045 СИГНАЛ ТРИВОГИ
ЗАЖИМУ/РОЗЖИМКУ ПАТРОНА)
Коли виконується M50 M51, система не може виявити сигнал підтвердження,
перевірте реле тиску та відрегулюйте його, доки сигнал не стане нормальним.
38) 1046 CLOSE THE DOOR (1046 ЗАКРИЙТЕ ДВЕРІ)
В РЕЖИМІ AUTO та РЕЖИМІ DNC сигнал вимикача дверей сейфа не виявлено, і
виконайте програму. (ПРИМІТКА: установіть K4.6=1, відобразіть вимикач дверей
сейфа)
39) 1047 CLOSE THE DOOR, PRESS SP CW OR CCW BUTTON AND PRESS
CYCLE START BUTTON TO EXACT PROGRAM(X8.5) (1047 ЗАКРИЙТЕ
ДВЕРЦЯ, НАТИСНІТЬ КНОПКУ SP CW АБО CCW І НАТИСНІТЬ КНОПКУ
CYCLE START ДЛЯ ТОЧНОЇ ПРОГРАМИ (X8.5))
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 62 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
Коли програма виконується, і сигнал вимикача дверей сейфа втрачається. Закрийте
двері або перевірте схему кореляції. Коли дверцята відкриті, програма буде в стані
затримки подачі. Закрийте дверцята та натисніть «Старт циклу», програма
продовжиться.
40) 1050 PLEASE CLOSE MAINTANCE MODE (1050 ЗАКРИТЬ РЕЖИМ
ОБСЛУГОВУВАННЯ)
41) 1051 TURN TAB UNCLAMP ERROR (1051 ПОМИЛКА РОЗТИСКАННЯ
ПОВОРОТНОГО СТОЛУ)
Під час виконання дії послаблення поворотного столу, дії електромагнітного клапана,
але не виявлено сигнал послабленого положення, перевірте, чи нормальна робота
гідравлічної станції, чи правильна схема виявлення сигналу, чи правильний
перемикач сигналу.
42) 1052 TURN TAB RIGHT ERROR (1052 ПОМИЛКА ПОВОРОТУ СТОЛУ
ПРАВОРУЧ)
Виконуючи правильну дію столу, дії електромагнітного клапана, але не виявлено в
сигналі правильного положення, перевірте, чи правильна нормальна робота
гідравлічної станції, схема виявлення сигналу, правильний перемикач сигналу.
43) 1053 TURN TAB CLAMP ERROR (1053 ПОМИЛКА ЗАЖИМУ
ПОВОРОТНОГО СТОЛУ)
Під час реалізації затискної дії поворотної платформи, дії електромагнітного
клапану, але не виявлено сигнал положення затиску, перевірте, чи нормальна робота
гідравлічної станції, правильна схема виявлення сигналу, правильний перемикач
сигналу.
44) 1054 TURN TAB LEFT ERROR (1054 ПОМИЛКА ПОВОРОТУ СТОЛУ
ЛІВОРУЧ)
Під час виконання рухів поворотної платформи вліво, електромагнітний клапан діє,
але не виявлений сигнал залишився на місці, перевірте, чи нормальна робота
гідравлічної станції, чи правильна схема виявлення сигналу, чи правильний
перемикач сигналу.
45) 1055 OIL FILTER ERROR (1055 ПОМИЛКА МАСЛЯНОГО ФІЛЬТРУ)
Перевірте, чи гідравлічна станція заблокована, масло в нормі.
46) 1056 TURN TAB POSITION ERROR(R650.0&R650.1) (1056 ПОМИЛКА
ПОЛОЖЕННЯ ПОВРОТНОГО СТОЛУ (R650.0&R650.1))
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 63 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
Неправильне положення поворотного столу, будь ласка, перевірте сигнал X4.0 X4.1
X4.2 X4.3 і схему сигналу виявлення поворотного столика
47) 2057 TURN TAB DEBUG FUNCTION OPEN,SET D721=0!!!TO CLOSE (2057
ВІДКРИЙТЕ ФУНКЦІЮ НАЛАГОДЖЕННЯ ПОВОРОТНОГО СТОЛУ,
ВСТАНОВІТЬ d721=0!!!, ЩОБ ЗАКРИТИ)
48) 1061 AIR DOOR OPEN ERROR (1061 ПОМИЛКА ВІДКРИТТЯ
ПОВІТРЯНИХ ДВЕРЕЙ)
Якщо надана точна команда відкрити двері, немає сигналу відкриття, перевірте
джерело газу та сигнал перемикача виявлення
49) 1062 AIR DOOR CLOSE ERROR (1062 ПОМИЛКА ЗАКРИТТЯ
ПОВІТРЯНИХ ДВЕРЕЙ)
У разі точної команди закриття дверей немає сигналу відкриття, перевірте джерело
газу та сигнал виявлення перемикача
50) 1063 AIR DOOR SIGNAL ERROR (1063 ПОМИЛКА СИГНАЛУ
ПОВІТРЯНИХ ДВЕРЕЙ)
ПОМИЛКА СИГНАЛУ ПОВІТРЯНИХ ДВЕРЕЙ, перевірте джерело газу та сигнал
перемикача виявлення
51) 1065 Fixture 3 clamp/unclamp signal error (1065 Помилка сигналу
затискання/розтискання приладу 3)
Сигнал затискання/розтискання приладу 3 вмикається або вимикається разом, будь
ласка, перевірте перемикач перевірки тиску та схему або перевірте станцію
гідравлічного тиску, чи добре працює.
52) 1070 Fixture 1 or chuck clamp signal error (1070 Помилка сигналу зажиму
приладу 1 або патрона)
Якщо затискач приладу 1 діє точно, і немає сигналу виявлення тиску, будь ласка,
перевірте перемикач перевірки тиску та схему або перевірте станцію гідравлічного
тиску, чи добре працює.
53) 1071 Fixture 1 or chuck unclamp signal error (1071 Помилка сигналу
розтискання приладу 1 або патрона)
Коли приладу 1 розтискається точно, і немає сигналу виявлення тиску, будь ласка,
перевірте перемикач перевірки тиску та схему або перевірте станцію гідравлічного
тиску, чи добре працює.
54) 1072 Fixture 2 clamp signal error (1072 Помилка сигналу затискача 2)
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 64 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
Якщо затискач приладу 2 діє точно, і немає сигналу визначення тиску, будь ласка,
перевірте перемикач перевірки тиску та схему або перевірте станцію гідравлічного
тиску, чи добре працює.
55) 1073 Fixture 2 unclamp signal error (1073 Помилка сигналу розтискання
приладу 2)
Коли кріплення 2 розтискається точно, і немає сигналу виявлення тиску, будь ласка,
перевірте реле перевірки тиску та схему або перевірте станцію гідравлічного тиску,
чи добре працює.
56) 1074 Fixture 3 clamp signal error (1074 Помилка сигналу затиску приладу 3)
Якщо затискач приладу 3 діє точно, і немає сигналу виявлення тиску, будь ласка,
перевірте перемикач перевірки тиску та схему або перевірте станцію гідравлічного
тиску, чи добре працює.
57) 1075 Fixture 3 unclamp signal error (1075 Помилка сигналу розтискання
приладу 3)
Якщо прилад 3 розтискається точно, і немає сигналу виявлення тиску, будь ласка,
перевірте перемикач перевірки тиску та схему або перевірте станцію гідравлічного
тиску, чи добре працює.
58) 1076 Fixture 4 clamp signal error (1076 Помилка сигналу затискача приладу 4)
Якщо затискач приладу 4 точний, і немає сигналу виявлення тиску, будь ласка,
перевірте перемикач перевірки тиску та схему або перевірте станцію гідравлічного
тиску, чи добре працює.
59) 1077 Fixture 4 unclamp signal error (1077 Помилка сигналу розтискання
приладу 4)
Якщо прилад 4 розтискається точно, і немає сигналу виявлення тиску, будь ласка,
перевірте перемикач перевірки тиску та схему або перевірте станцію гідравлічного
тиску, чи добре працює.
60) 1080 air detect 1 error (1080 Помилка виявлення ПОВІТРЯ 1)
Точна функція виявлення повітря 1, але немає сигналу виявлення повітря, будь ласка,
перевірте газовий контур і прилад, чи затискається.
61) 1081 AIR detect 2 error (1081 Помилка виявлення ПОВІТРЯ 2)
Точна функція виявлення повітря 2, але немає сигналу виявлення повітря, будь ласка,
перевірте газовий контур і прилад, чи затискається.
62) 1082 MAG DOOR OPERN ERRO 1082 ПОМИЛКА ВІДКРИТТЯ ДВЕРЕЙ
MAG
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 65 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
Коли надходить точна команда відкриття дверцят, немає сигналу відкриття, перевірте
джерело газу та сигнал перемикача виявлення
63) 1083 MAG DOOR CLOSE ERROR (1083 ПОМИЛКА ЗАКРИТТЯ ДВЕРЕЙ
MAG)
У разі точної команди закриття дверей немає сигналу відкриття, перевірте джерело
газу та сигнал перемикача виявлення
64) 1092 PROBE BATTERY LOW (1092 РОЗРЯДЖЕНА БАТАРЕЯ ДАТЧИКА)
Замініть батарею.
65) 1093 PROBE ERROR (1093 ПОМИЛКА ДАТЧИКА)
Щоб дізнатися причину несправності, зверніться до інструкції до датчика.
66) 1094 TOOL MEASURE ERROR (1094 ПОМИЛКА ВИМІРЮВАННЯ
ІНСТРУМЕНТУ)
Щоб з’ясувати причину несправності, зверніться до посібника з вимірювання
інструменту.
67) 1095 MAG POSITION OR MAG COUNT SIGNAL ERROER (1095 ПОМИЛКА
СИГНАЛУ ПОЗИЦІЇ MAG АБО ПІДРАХУНКУ MAG)
Перевірте, чи сигнал положення MAG і сигнал підрахунку mag є нормальними.
Можливі причини тривоги такі:
1. На перемикачі позиціонування або перемикачі підрахунку є шматки заліза
2. Несправність перемикача позиціонування або перемикача підрахунку。
Рішення:
a. Увімкніть режим обслуговування
b. Натисніть MAG CCW, MAG виконає дію повернення до нуля. Після завершення
дії тривога буде знята
68) 1096 5TH CLAMP/UNCLAMP ERROR (1096 ПОМИЛКА 5-ГО
ЗАЖИМУ/РОЗЖИМУ)
Коли поворотна пластина розслаблюється або фіксується, сигнал перевірки не
підтверджується.
69) 1097 SPINDLE NO ROTATIONED (1097 ШПИНДЕЛЬ НЕ ОБЕРТАЄТЬСЯ)
70) ПОВІДОМЛЕННЯ:
2100 ВАЖЛИВО! БУДЬ ЛАСКА, НЕ ВИМИКАЙТЕ, ФУНКЦІЯ
ВІДНОВЛЕННЯ ОДНІЄЮ КЛАВІШЕЮ БУДЕ НЕДІЙСНОЮ ПІСЛЯ
ВИКЛЮЧЕННЯ! 1. НАТИСНІТЬ <RESET> 2. ЗМІНІТЬ РЕЖИМ WOKE НА
EDIT 3. НАТИСНІТЬ <ATC DEBUG>
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 66 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
2101 4. ЗНІМІТЬ ІНСТРУМЕНТ З ATC РУКАВА
2102 НАЛАШТУЙТЕ CL/UNCL ІНСТРУМЕНТ У РЕЖИМІ JOG
2103 ФУНКЦІЯ ВІДНОВЛЕННЯ ОДНІЄЮ КЛАВІШЕЮ НЕ ВДАЄТЬСЯ, БУДЬ
ЛАСКА, ВІДНОВЛІТЬ ВРУЧНУ
2104 5. НАТИСНІТЬ +A/-A ОДНОЧАСНО.
2105 6.НАТИСНІТЬ <ATC DEBUG>
2106 ВІДКРИТИЙ РЕЖИМ ОБСЛУГОВУВАННЯ ВЕРСТАТА, БУДЬ ЛАСКА,
БУДЬТЕ УВАЖНІ
2107 БУДЬ ЛАСКА, ВІДКРИЙТЕ РЕЖИМ ОБСЛУГОВУВАННЯ ВЕРСТАТА
2108 ГОРЩИК ІНСТРУМЕНТІВ НЕ ОПУЩЕНИЙ
Маніпулятор не міг рухатися до того, як ємність інструменту опустилася. Будь ласка,
перевірте ємність інструменту вниз і зворотний сигнал.
2109 Z НЕ ПЕРЕХОДИТЬ У ВИХІДНЕ ПОЛОЖЕННЯ
2110 ПОВЕРНЕННЯ ДО НУЛЯ ВСІХ ОСЕЙ
2111 ВЕРСТАТ ЗАБЛОКОВАНИЙ, БУДЬ ЛАСКА, ЗВЕРНІТЬСЯ ДО
ПОСТАЧАЛЬНИКА!!!
2112 У ПРОЦЕСІ ЗМІНИ ІНСТРУМЕНТУ НАТИСНУТО КНОПКУ RESET,
ПІДТВЕРДІТЬ ПОТОЧНУ МОДАЛЬНУ ІНФОРМАЦІЮ G90/G91 І
НАТИСНІТЬ КНОПКУ HOLE FEED+SP STOP, ЩОБ СКАСУВАТИ
ПОВІДОМЛЕННЯ
2113 ПЕРЕВІРТЕ ЕЛЕМЕНТ ФІЛЬТРУ, НАТИСНІТЬ SP STOP ТА FEED HOLD
ОДНОЧАСНО, ВІДПУСТІТЬ СИГНАЛ ТРИВОГИ
2114 ATC - ALM, ВІДКРИЙТЕ РЕЖИМ ОБСЛУГОВУВАННЯ І
ДОТРИМУЙТЕСЯ ІНСТРУКЦІЙ У ПОВІДОМЛЕННІ
2115 LUB ALM НЕАКТИВНИЙ, ПЕРЕВІРТЕ K0.5 K0.6 K2.6
2116 ШВИДКІСТЬ ПОДАЧІ СКЛАДАЄ 0%
2117 ШВИДКІСТЬ ШПИНДЕЛЯ ДОРІВНЮЄ НУЛЮ
2118 T.ІНСТРУМЕНТ =SP.ІНСТРУМЕНТ
2119 MAG АБО ATC ПРАЦЮЄ, ВИМКНЕНО РОЗБЛОКОВАНІ ДВЕРІ!
2120 ВІСЬ SERVO AXIS ПРАЦЮЄ, ВИМКНЕНО РОЗБЛОКОВАНІ ДВЕРІ!
2121 ПРОГРАМА ПРАЦЮЄ, ВИМКНЕНО РОЗБЛОКОВАНІ ДВЕРІ!
2122 ОХОЛОДЖЕННЯ ПРАЦЮЄ, ВИМКНЕНО РОЗБЛОКОВАНІ ДВЕРІ!
2123 ЧІПІ ПРАЦЮЄ, ВИМКНЕНО РОЗБЛОКОВАНІ ДВЕРІ!
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 67 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
2124 ШПИНДЕЛЬ ПРАЦЮЄ, ВИМКНЕНО РОЗБЛОКОВАНІ ДВЕРІ!
НАТИСНІТЬ КНОПКУ УТРИМАННЯ ПОДАЧІ І ЩОБ РОЗБЛОКУВАТИ
ДВЕРЦЯ
2125 БУДЬ ЛАСКА, ПЕРЕМІСТІТЬ ВІСЬ Z У БЕЗПЕЧНЕ МІСЦЕ
2126 НАЛАШТУЙТЕ ВІКРИТТЯ MAG, ЗМІНіть НА РЕЖИМ REF,
НАТИСНІТЬ КНОПКУ MAG CCW, ДО MAG ZERO
2127 ВСТАНОВІТЬ ПАРАМЕТР 987 НА 4
2128 ШПИНДЕЛЬ ПРАЦЮЄ, КНОПКУ НАЛАГОДЖЕННЯ ATC ВИМКНЕНО
2129 ATC НЕ У ВИХІДНОМУ ПОЛОЖЕННІ, КНОПКУ НАЛАГОДЖЕННЯ
КИШЕНІ ВИМКНЕНО
2130 ДЕТЕКТОР АБСОЛЮТНОГО ПОЛОЖЕННЯ БАТАРЕЇ З НИЗЬКОЮ
НАПРУГОЮ (СЕРВОМОДУЛЬ), ЗМІНІТЬ БАТАРЕЮ, НЕ ВИМИКАЮЧИ
ЖИВЛЕННЯ, І МОЖЕТЕ ЗВЕРНУТИСЯ ДО КЕРІВНИЦТВА З
ОБСЛУГОВУВАННЯ FANUC
2131 ШПИНДЕЛЬ ПЕРЕХОДИТЬ У РЕЖИМ ЖОРСТКОГО НАРІЗУВАННЯ,
РОЗБЛОКОВАНІ ДВЕРЦЯ ВИМКНЕНО!
2132 БОКОВІ ДВЕРІ НЕ ЗАКРИТО (X4.5)
2133 НИЗЬКА ШВИДКІСТЬ ПОТОКУ ZF X9.0
2134 ВИСОКА ШВИДКІСТЬ ПОТОКУ ZF X9.1
2135 ПОМИЛКА ПЕРЕМИКАННЯ ПЕРЕДАЧ ШПИНДЕЛЯ, У MDI,
НАТИСНІТЬ SPINDLE STOP ТА FEED HOLD ОДНОЧАСНО, ПРОДОВЖУЙТЕ
ПЕРЕМИКАННЯ
2136 ПОМИЛКА СИСТЕМИ ЗМАЩЕННЯ, ПЕРЕВІРТЕ РІВЕНЬ МАСТИЛА
АБО ТИСК
2137 БУДЬ ЛАСКА, ВІДКРИЙТЕ ДВЕРІ В ПЕРШИЙ РАЗ
2138 ПЕРЕВІРТЕ ПАРАМЕТРИ ОСІ А 2009#0
2140 У ШПИНДЕЛЬ X9.0 НЕ ВСТАНОВЛЕНО ІНСТРУМЕНТ
2145 ПЕРЕВІРТЕ СПИСОК ІНСТРУМЕНТІВ
2149 ЗАХИСНІ ДВЕРЦЯТА ВЕРСТАТУ ВІДКРИТО, ЗВЕРНІТЬ УВАГУ НА
БЕЗПЕЧНУ ЕКСПЛУАТАЦІЮ
2150 1. ПЕРЕКЛЮЧІТЬСЯ В РЕЖИМ EDIT 2. НАТИСНІТЬ КНОПКУ
ЗУПИНКИ ШПИНДЕЛЯ, ЩОБ ПЕРЕМІСТИТИ ВІСЬ Z У БЕЗПЕЧНЕ
ПОЛОЖЕННЯ
2151 ВИБРАНИЙ ІНСТРУМЕНТ НА ШПИНДЕЛІ
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 68 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
2152 ВІСЬ Z НЕОБХІДНО ПОВЕРНУТИ В ПОЗИЦІЮ ЗМІНИ
ІНСТРУМЕНТУ/R1026.4
2031 НИЗЬКА НАПРУГА БАТАРЕЇ ЧК
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 69 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
1025 ПОМИЛКА ОПУСКАННЯ ЧАШКИ ІНСТРУМЕНТА
2026 ТРИВОГА НИЗЬКОГО ТИСКУ МАСТИЛЬНОГО НАСОСА
1027 ЗМІНИТИ НА РЕЖИМ MDI, ФУНКЦІЯ EXATC TAP BACK
2030 НИЗЬКА МІТКА ОХОЛОДЖУЮЧОЇ РІДИНИ НИЗЬКОГО ТИСКУ
2031 НИЗЬКА НАПРУГА БАТАРЕЇ ЧК
1032 ОБДУВ SP НЕ УВІМКНЕНО
2033 КОНДИЦІОНЕР НЕ УВІМКНЕНО
2034 НИЗЬКИЙ РІВЕНЬ В РЕЗЕРВУАРІ ДЛЯ ВОДИ
1035 СИГНАЛ ПЕРЕКЛЮЧЕННЯ ПЕРЕДАЧ SP
1036 ПОМИЛКА РІВНЯ ОХОЛОДЖУЮЧОЇ РІДИНИ ZF
1037 ОЧИЩЕННЯ МАСЛЯНОГО ТУМАНУ НЕ УВІМКНЕНО
1040 ОХОЛОДЖУЮЧУ РІДИНУ ВІД НАСОСА SP ВИМКНЕНО
1041 ОНОВЛЕННЯ НАСОСУ ВИМКНЕНО
2042 СИГНАЛ ТРИВОГИ ЩОДО ФІЛЬТРА-МІШКА
1043 СИГНАЛ ТРИВОГИ ЩОДО ОХОЛОДЖУЮЧОЇ РІДИНИ
1044 ПОМИЛКА ПОВОРОТНОГО СТОЛУ
1045 СИГНАЛ ТРИВОГИ ЩОДО ЗАЖИМУ/РОЗЖИМКУ ПАТРОНА
1046 ЗАКРИЙТЕ ДВЕРІ
1047 ЗАКРИЙТЕ ДВЕРЦІ, НАТИСНІТЬ КНОПКУ SP CW АБО CCW І
НАТИСНІТЬ КНОПКУ CYCLE START, ЩОБ ВСТАНОВИТИ ТОЧНУ
ПРОГРАМУ
1051 ПОМИЛКА РОЗЖИМУ ПОВОРОТНОГО СТОЛУ
1052 ПОМИЛКА ПОВОРОТУ СТОЛУ ВПРАВО
1053 ПОМИЛКА ЗАЖИМУ ПОВОРОТНОГО СТОЛУ
1054 ПОМИЛКА ПОВОРОТУ СТОЛУ ВЛІВО
1055 ПОМИЛКА МАСЛЯНОГО ФІЛЬТРУ
1056 ПОМИЛКА ПОЛОЖЕННЯ ПОВОРОТНОГО СТОЛУ (R650.0&R650.1)
2057 ВІДКРИЙТЕ ФУНКЦІЮ НАЛАГОДЖЕННЯ ПОВОРОТНОГО СТОЛУ,
ВСТАНОВІТЬ d721=0!!!, ЩОБ ЗАКРИТИ
2060 СИГНАЛ ТРИВОГИ ЩОДО ТИСКУ CTS
1061 ПОМИЛКА ВІДКРИТТЯ ПОВІТРЯНИХ ДВЕРЕЙ
1062 ПОМИЛКА ЗАКРИТТЯ ПОВІТРЯНИХ ДВЕРЕЙ
1063 ПОМИЛКА СИГНАЛУ ПОВІТРЯНИХ ДВЕРЕЙ
1070 ПОМИЛКА СИГНАЛУ ЗАЖИМУ ПРИЛАДУ 1
1071 ПОМИЛКА СИГНАЛУ РОЗЖИМУ ПРИЛАДУ 1
1072 ПОМИЛКА СИГНАЛУ ЗАЖИМУ ПРИЛАДУ 2
1073 ПОМИЛКА СИГНАЛУ РОЗЖИМУ ПРИЛАДУ 2
1074 ПОМИЛКА СИГНАЛУ ЗАЖИМУ ПРИЛАДУ 3
1075 ПОМИЛКА СИГНАЛУ РОЗЖИМУ ПРИЛАДУ 3
1076 ПОМИЛКА СИГНАЛУ ЗАЖИМУ ПРИЛАДУ 4
1077 ПОМИЛКА СИГНАЛУ РОЗЖИМУ ПРИЛАДУ 4
1080 ПОМИЛКА СИГНАЛУ ВИЯВЛЕННЯ ПОВІТРЯ
1090 ВЕРСТАТ БУДЕ ЗАБЛОКОВАНО, БУДЬ ЛАСКА, ЗВ’ЯЖІТЬСЯ З
ПОСТАЧАЛЬНИКОМ!!!
1092 НИЗЬКА БАТАРЕЯ ДАТЧИКА
1093 ПОМИЛКА ДАТЧИКА
1094 ПОМИЛКА ВИМІРЮВАННЯ ІНСТРУМЕНТА
1095 ПОМИЛКА СИГНАЛУ ПОЛОЖЕННЯ MAG АБО ПІДРАХУНКУ MAG
1096 ПОМИЛКА ЗАЖИМУ/РОЗЖИМУ 5
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 70 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
1097 ШПИНДЕЛЬ НЕ ОБЕРТАЄТЬСЯ
2100 1.НАТИСНІТЬ <RESET>@0A@2.ЗМІНІТЬ РЕЖИМ WOKE НА
EDIT@0A@3.НАЖМІТЬ <F5>
2101 4. ЗНІМІТЬ ІНСТРУМЕНТ З ATC ARM
2102 НАЛАШТУЙТЕ ІНСТРУМЕНТ CL/UNCL У РЕЖИМІ JOG
2103 ЯКЩО ATC НЕ ПРАЦЮЄ БЕЗПЕРЕБІЙНО, ПОВІДОМТЕ
ПОСТАЧАЛЬНИКА
2104 5. НАТИСНІТЬ +4/-4 ОДНОЧАСНО
2105 6.НАТИСНІТЬ <F5>
2106 ВІДКРИВАЄТЬСЯ РЕЖИМ ОБСЛУГОВУВАННЯ ВЕРСТАТА, БУДЬ
ЛАСКА, БУДЬТЕ УВАЖНІ
2107 БУДЬ ЛАСКА, ВІДКРИЙТЕ РЕЖИМ ОБСЛУГОВУВАННЯ ВЕРСТАТА
2108 ГОРЩИК ІНСТРУМЕНТІВ НЕ ОПУЩЕНИЙ
2109 Z НЕ ПЕРЕХОДИТЬ У ВИХІДНЕ ПОЛОЖЕННЯ
2110 ТОЧНА ОПЕРАЦІЯ ЗВЕРНЕННЯ НА НУЛЬ
2111 ВЕРСТАТ ЗАБЛОКОВАНИЙ, БУДЬ ЛАСКА, ЗВЕРНІТЬСЯ ДО
ПОСТАЧАЛЬНИКА!!!
2112 У ПРОЦЕСІ ЗМІНИ ІНСТРУМЕНТУ НАТИСНУТО КНОПКУ RESET,
ПІДТВЕРДІТЬ ПОТОЧНУ МОДАЛЬНУ ІНФОРМАЦІЮ G90/G91 І
НАТИСНІТЬ КНОПКУ HOLE FEED+SP STOP, ЩОБ СКАСУВАТИ
ПОВІДОМЛЕННЯ
2113 ПЕРЕВІРТЕ ЕЛЕМЕНТ ФІЛЬТРУ, НАТИСНІТЬ SP STOP ТА FEED HOLD
ОДНОЧАСНО, ВІДПУСТІТЬ СИГНАЛ ТРИВОГИ
2114 ATC - ALM, ВІДКРИЙТЕ РЕЖИМ ОБСЛУГОВУВАННЯ І
ДОТРИМУЙТЕСЯ ІНСТРУКЦІЙ У ПОВІДОМЛЕННІ
2115 LUB ALM НЕАКТИВНИЙ, ПЕРЕВІРТЕ K0.5 K0.6 K2.6
2117 ШВИДКІСТЬ ШПИНДЕЛЯ ДОРІВНЮЄ НУЛЮ
2118 T.ІНСТРУМЕНТ =SP.ІНСТРУМЕНТ
2119 MAG АБО ATC ПРАЦЮЄ, ВИМКНЕНО РОЗБЛОКОВАНІ ДВЕРІ!
2120 ВІСЬ SERVO AXIS ПРАЦЮЄ, ВИМКНЕНО РОЗБЛОКОВАНІ ДВЕРІ!
2121 ПРОГРАМА ПРАЦЮЄ, ВИМКНЕНО РОЗБЛОКОВАНІ ДВЕРІ!
2122 ОХОЛОДЖЕННЯ ПРАЦЮЄ, ВИМКНЕНО РОЗБЛОКОВАНІ ДВЕРІ!
2124 ШПИНДЕЛЬ ПРАЦЮЄ, ВИМКНЕНО РОЗБЛОКОВАНІ ДВЕРІ!
НАТИСНІТЬ КНОПКУ УТРИМАННЯ ПОДАЧІ І ЩОБ РОЗБЛОКУВАТИ
ДВЕРЦЯ
5.3 Технічне обслуговування та перевірка електроенергії
5.3.1 Примітки:
1) При перевірці роботи верстата з відкритими захисними дверцятами
a) Одяг оператора може потрапити в шпиндель або інші компоненти, створюючи
небезпеку отримання травми. Під час перевірки роботи тримайтеся подалі від
верстата, щоб переконатися, що ваш одяг не заплутався у шпинделі чи інших
компонентах;
b) Перевіряючи роботу, виконайте холосту роботу без деталі. Коли заготовку
встановлено на верстаті, несправність може спричинити падіння заготовки або
зруйнувати носову частину інструменту, можливо, розкидаючи фрагменти по
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 71 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
всій зоні, що становить серйозну небезпеку травми. Тому під час перевірки
роботи станьте в безпечному місці.
2) При перевірці роботи машини з відкритими дверцятами електричної камери
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 74 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
із перевизначенням маховика*100, не зупиняйтеся, поки 201#6 не зміниться на
1;
d) Поверніть ручку MODE у режим ZRN, натисніть клавішу +X, ви можете
натиснути більше одного разу до відповідного місця, встановіть її як
контрольні точки;
e) Встановіть параметр: 1815#4=1, перезапустіть ЧПК, і налаштування
контрольних точок буде в порядку.
f) Якщо є відхилення, ви можете змінити параметр 1850, щоб виправити його
(позитивне значення призведе до позитивного відхилення, а від’ємне значення
призведе до негативного відхилення; одиниця: мкм), а потім повторіть кроки a)
~ e ).
5.4 Змінна настройка параметрів
5.4.1 Параметр робочої звички
Параметр № Функція Значення КЕРІВНИЦТВО З
ПАРАМЕТРІВ (B-
64610EN)
3203#5 Після початку операції 0: Увімкнено Сторінка 141
MDI редагування 1: Вимкнено
програми під час
роботи:
5.4.2 Параметр загального використання техніки обробки
Параметр Функція Значення Залишити Керівництво з
№ заводські параметрів
налаштування FANUC (B-
64610EN/01)
5104#6 Q Команда в циклі 0: Увімкнено 1 Сторінка 208
нарізування 1: Вимкнено
5103#0 Зміна значення Адреса 0:Q у 0 Сторінка 206
інструменту для параметрі 5148
свердління 1:Адреса I J K.
Стандартний цикл G76
або G87
5200#5 Адреса Q вказується в 0: передбачається 1 Сторінка 224
циклі нарізування високошвидкісний
цикл нарізування
1: передбачається
повільний цикл
нарізування
5213 Повернення або зазор у Основа на 2 Сторінка 228
циклі нарізування (див. необхідності
Параметр 5200#5) встановлення
5148 Напрямок відведення Буріння осі Z: 000 Сторінка 216
інструменту після X/Y/Z 001 (+X)
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 75 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
орієнтації в циклі 00-1 (-X)
тонкого буріння або X/Y/Z 002 (+Y)
циклі зворотного X/Y/Z 00-2 (-Y)
буріння (система OI-
MF)
5114 Повернене значення Основа на 1 Сторінка 210
циклу необхідності
високошвидкісного встановлення
свердління
5115 Значення зазору в циклі Основа на 1 Сторінка 210
свердління необхідності
встановлення
【ПРИМІТКА】Щоб дізнатися про більше параметрів, які зазвичай
використовуються в техніках обробки, будь ласка, зверніться до керівництва з
параметрів FANUC (B-64610EN/01)
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 76 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
6. Передача файлів і робота DNC
6.1 Передача файлів через RS232
6.1.1 Налаштування системи ЧПК
Натисніть клавішу OFS/SET у режимі MDI, а потім натисніть програмну клавішу
«SETTING» (НАЛАШТУВАННЯ), щоб перейти до наступного екрана.
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 77 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 78 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
Встановлена точка Швидкість передачі Встановлена точка Швидкість
(біт/с) передачі (біт/с)
1 50 8 1200
3 110 9 2400
4 150 10 4800
6 300 11 9600
7 600 12 19200
6.1.2 Налаштування комп’ютерної системи
1) Для передачі програмного забезпечення потрібні два файли: TERMINAL.EXE та
FFANUC.TRM;
2) Виберіть [[FILE] (ФАЙЛ)---[OPEN] (ВІДКРИТИ), щоб відкрити таке діалогове
вікно:
Примітки:
a) Вибір швидкості передачі даних 9600 (те саме, що й система ЧПК);
b) Data Bits виберіть 7 (те саме, що і система ЧПК);
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 79 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
c) Stop Bits виберіть 2 (те саме, що і система ЧПК);
d) Вибір паритету парності (те саме, що й система ЧПК);
e) Контроль потоку виберіть Xon/Xoff (те саме, що й система ЧПК).
5) COM1 або COM2 визначається підключенням комп'ютера. Після встановлення
параметра натисніть OK для підтвердження.
6.1.3 Передача файлів
Принцип передачі: відправити файл після того, як одержувач буде підготовлений.
1) Передайте файл до системи ЧПК (система ЧПК повинна бути підготовлена)
a) У режимі EDIT натисніть [PROG], а потім «operate», щоб перейти до екрана
передачі, дивіться наступне зображення:
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 80 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 81 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
Введіть назву отриманого файлу (суфікс має бути .TXT) і натисніть OK. З'явиться
таке зображення:
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 82 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
4) Компанія не несе відповідальності за пошкодження модуля передачі FANUC DNC
та комп’ютерного інтерфейсу RS232 (COM1,COM2), якщо наведені вище
вимоги не суворо дотримуються.
5) Для забезпечення безпеки інтерфейсу рекомендується фотоелектричний ізолятор
передачі DNC.
6.2 Передача файлів за допомогою карти пам'яті
Передача повинна здійснюватися в режимі EDIT.
У режимі MDI натисніть клавішу OFFSET/ SETTING, а потім [SETTING], щоб
перейти до екрана SETTING. Перемістіть курсор до I/O CHANNEL і введіть 4.
У режимі EDIT натисніть PROG, [+], щоб знайти [CARD] і натисніть її. З'явиться
список картотек.
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 84 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
6.3 Операція DNC
Джерелом даних про роботу DNC є наступні чотири види: жорсткий диск
комп’ютера, системний жорсткий диск, карта флеш-пам’яті та інтерфейс RS232.
6.3.1 Робота DNC для файлів на жорсткому диску комп’ютера (додаткова функція сервера
даних)
Кроки:
1) У режимі MDI натисніть [OFS/SET] і [SETTING], перемістіть курсор до I/O
CHANNAL, введіть 5 і натисніть клавішу [INPUT];
2) У режимі FTP установіть ЧПК в режим RMT (повторно натисніть клавішу DNC у
режимі MEM);
3) На екрані списку файлів комп’ютера натисніть програмну клавішу «operation»;
4) Натисніть [DNC ST], введіть номер або назву програми ЧПК у такому форматі:
<номер файлу> або <ім'я файлу>
5) Натисніть [EXEC], і номер та назва файлу, підключеного до комп’ютера,
відобразяться в DNC FILE NAME на екрані;
6) Робота DNC починається після натискання кнопки CYCLE START.
6.3.2 Робота DNC для файлів на системному жорсткому диску (додаткова функція сервера
дат)
Кроки:
1) У режимі STORAGE (ЗБЕРІГАННЯ) встановіть ЧПК в режим RMT;
2) На екрані списку файлів комп’ютера натисніть програмну клавішу «operation»;
3) Натисніть [DNC ST], введіть номер або назву програми ЧПК у такому форматі:
<номер файлу> або <ім'я файлу>
4) Натисніть [EXEC], і ім'я виконаного файлу відобразиться в DNC FILE NAME на
екрані;
5) Робота DNC починається після натискання кнопки CYCLE START.
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 86 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 87 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
6.4 ФУНКЦІЯ USB
6.4.1 ФУНКЦІЯ OPEN USB
У РЕЖИМІ MDI НАТИСНІТЬ програмні клавіші [OFS/SET] і натисніть програмну
клавішу [SET], щоб відобразити зображення.
клавішу
З'явиться наступний екран.
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 88 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
• натисніть програмні клавіші, USB MEM, екран списку файлів пам’яті USB
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 89 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 90 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
Цю операцію можна виконати лише в режимі ЧПК в режимі EDIT або аварійної
зупинки
1. Параметр №20 встановлено на "17"
2. Натисніть F вихід. Показати наступний ключ
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 91 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
7. Регулятор інструмента і щуп
Регулятор інструмента використовується для правильного вимірювання діаметра та
довжини інструменту. Щуп — це високоточне вимірювальне обладнання, його можна
використовувати для вимірювання координат заготовки, положення шпонкової
канавки тощо. Ви можете викликати ці функції за допомогою коду M, викликати
функцію регулятора інструменту за допомогою M60, а функцію щупа — за
допомогою M62.
7.1 Функція регулятора інструменту
Процедури вимірювання, наприклад:
1) Вимірювання довжини інструменту вручну
O8001;
M60;
G65 P9856 T8;
M61
М30;
ПРИМІТКА. Перемістіть вимірювальний інструмент до щупа TS27R вище
приблизно на 10 мм, зміщуйте значення радіуса інструмента вручну, дозвольте лезу
вказувати поблизу центрального положення, запустіть програму, значення довжини
буде збережено в компенсації інструменту № 8.
2) Автоматичне вимірювання довжини інструменту
O8002
M60;
G65 P9857 B1 T4
M61
М30;
B1: Автоматичне вимірювання довжини інструменту
T4: після завершення вимірювання оновиться фактична довжина інструменту в
компенсації інструменту № 4.
ПРИМІТКА: Ви повинні спочатку ввести довжину або радіус у компенсацію
інструменту, щоб програма оцінила глибину переміщення осі Z.
7.2 Функція щупа
1) Викличте функцію Probe за допомогою M62;
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 92 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
2) Викличте відповідну макропрограму вимірювання(Зверніться до інструкцій з
програмування зонда RENISHAW)
Приклад: вимірювання X і Z в одній площині
T01M06; //Виберіть щуп
G54X-40.Y20;. // Вихідне положення
G43H1Z100;. //Активне зміщення інструменту № 1 і знайдіть 100 мм
M62; // Відкрити функцію щупу.
М19; //Орієнтація SP
G65P9810Z-8.F3000; //Захист і визначення початкової позиції.
G65P9811X-50.T10.; // вимірювання в одній площині
G65P9810Z10.; //Захист мобільного позиціонування
G65P9810X-60.; //Захист мобільного позиціонування
G65P9811Z0T11; // вимірювання в одній площині
G65P9810Z100.; //Захист мобільного позиціонування
G28Z100;
М63 //Контрольна точка
М30; //Кінець програми
%
ПРИМІТКА
1 Верхня частина щупа покрита рубінами, якими слід користуватися
обережно, щоб не пошкодити.
Перевірте рубін на чистість перед використанням зонда, ви можете
очистити його шматочком м'якої тканини.
Не відкривайте охолоджуючу рідину, оскільки це може пошкодити зонд.
2 Якщо верстат має і регулятор інструменту, і зонд, регулятор інструменту
встановлюється за замовчуванням, тому, якщо ви хочете
використовувати функцію зонда, ви повинні спочатку точно вказати M62.
Ви можете натиснути кнопку EMG або точний M63, щоб вимкнути
функцію зонду.
3 Під час використання функції щупу ви повинні залишити зонд у зоні
сенсибілізації, інакше система видасть повідомлення 1093 PROBE
ERROR (X4.4), усі осі заблокуються та зупиняться.
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 93 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 94 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
8 Поворотна пластина
Таблиця конфігурації верстатів вертикального обробного центру, динамічна
колонка, дія поділяється на розслаблення - обертання (вліво або вправо) - три кроки
блокування, режим керування поділяється на ручне керування та автоматичний код
M, два види методів керування, напрямок обертання поворотного столика за
годинниковою стрілкою вправо, проти годинникової стрілки напрямок обертання
визначається як ліворуч. У наступному розділі описано роботу та ремонт деталей
поворотного столика.
8.1 Вхідний і вихідний сигнал
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 95 из 108 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
Зажим Розжим
Y3.2 Y3.3
8.2 Переміщення столу
Рух поворотної платформи: послаблення - обертання (вліво або вправо) - блокування,
схема послідовності дій наступна:
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 99 из 109 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.
NEWAY
Керівництво з експлуатації
Документ №: VM01-9385E-1K(M)
ЯКЩО[#1007EQ1]ПЕРЕЙДІТЬ ДО 10;
#3=#4003
G91 G28 Z0
G91 G28 X0 Y0
M34;
G#3
ПЕРЕЙДІТЬ ДО 20
N10
#3000=20(TAB DEBUG MODE);
M99;
[примітка] у режимі налагодження поворотного столу, заборонити виконання команд
M34.
8.6 Усунення несправності поворотного столу
У процесі обертання поворотного столу через людські причини, що призвело до
переривання обертання столу, або в процесі обертання поворотного столу, раптового
збою живлення, в результаті чого поворотний стіл не зупинився в початковому
положенні затиснення, у цей час буде 1056 Помилка положення поворотного столу
(R650.0 або R650.1), на даний момент може бути відновлена відповідно до наступних
кроків.
1) перемикання на нульове повернення
2) знайдіть таблицю даних D, див. розділ 5.1.7.
3) ВСТАНОВИТИ D721=4
4) а потім натисніть кнопку «turntable indexing plate on the button» (індексаційна
пластина поворотного столу), верстат автоматично повернеться до нуля, досягнуто
нульової точки, поворотний стіл автоматично послабиться - за годинниковою
стрілкою до вихідного положення - затискання.
[примітка] якщо виявлено помилку позиції обробки, у режимі безперервної подачі
натисніть кнопку індексації столу, може бути перемикач.
ТЕХНОЛОГІЇ ВЕРСТАТІВ SUZHOU NEWAY Страница 100 из 109 NEWAY CNC EQUIPMENT (SUZHOU) CO.,
LTD.