Professional Documents
Culture Documents
2020.09
! УВАГА
! ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ВІД
НИЗЬКИХ ТЕМПЕРАТУР
Щоб уникнути обмерзання, переконайтесь у відсутності витоку холодоагенту під час монтажу чи ремонту контуру холодоагенту.
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
Зміст
Заходи безпеки ..................................................................................................................................3
1.1 Заміри........................................................................................................................................6
1.3 Термінологія..............................................................................................................................7
3. Характеристики ............................................................................................................................15
6. Комплектуючі складові.................................................................................................................20
8. Схема механізму..........................................................................................................................27
2
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
Заходи Безпеки
Перед монтажем уважно прочитайте «ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ».
Електричні підключення повинен здійснювати кваліфікований електрик. Обов’язково
переконайтесь що ви обчислили параметри правильно та користуйтесь головною схемою
для встановленої моделі.
Дотримуйтесь застережень, вказаних у даному посібнику, оскільки це безпосередньо
впливає на вашу безпеку. Значення позначок, які зустрічаються у посібнику, вказана нижче.
Неправильна установка через ігнорування інструкцій призведе до пошкоджень або травм,
серйозність загрози вказана нижче.
Зберігайте посібник разом з приладом для подальшої експлуатації.
УВАГА! Ця позначка означає можливість заподіяння серйозних травм або навіть смерті.
ЗАСТРЕЖЕННЯ! Ця позначка означає лише можливість заподіяння серйозних травм або пошкодження майна.
• Виконайте пробний запуск, щоб переконатися, що після монтажу пристрій не дає збоїв.
Потім поясніть користувачеві принцип роботи, догляд і обслуговування, як зазначено в інструкції.
Нагадайте користувачу зберегти інструкцію з експлуатації для подальшого використання.
УВАГА!
1. Не використовуйте шнур який не вказані виробником, модифікований шнур або подовжувач як шнур живлення.
Не використовуйте одну розетку з іншими електроприладами. Поганий контакт, погана ізоляція або перевантаження
струму призведе до ураження електричним струмом або пожежі.
2. Не зв'язуйте шнур живлення у вузол. Це може спричинити аномальне підвищення температури шнура живлення.
6. Не модифікуйте електропроводку внутрішнього блоку для встановлення інших компонентів (наприклад, нагрівача тощо).
Перевантажена проводка або точки підключення проводів можуть спричинити ураження електричним струмом або пожежу.
9. Не встановлюйте зовнішній блок біля перил тераси. Під час встановлення зовнішнього блоку на терасі багатоповерхового
будинку дитина може піднятися на зовнішній блок і перейти через перила, спричинивши нещасний випадок.
3
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
10. Не вставляйте пальці чи інші предмети в пристрій, висока швидкість
обертання вентилятора може призвести до травм.
12. Виконуючи електричні роботи дотримуйтеся місцевих стандартів електропроводки та даної інструкції зі встановлення.
Необхідно використовувати незалежний контур і одинарну розетку. Якщо потужності електричного кола недостатньо або
електричні роботи будуть виконані не кваліфікованим фахівцем, це спричинить ураження електричним струмом або пожеж.
13. Під час монтажу водяного контуру дотримуйтесь відповідних європейських і національних норм
(включно з EN61770), а також місцевих норм і правил водопостачання та монтажу.
• Це модель R410A, при підключенні трубопроводу не використовуйте труби (R22) і конусні гайки, які не вказані виробником.
Використання таких пристроїв може призвести до аномально високого тиску трубопроводі холодоагенту і, можливо,
призвести до вибуху та травм. Використовуйте лише холодоагент R410A.
15. • Товщина мідних труб, що використовуються з R410A, повинна бути 0,8 мм або більше.
Ніколи не використовуйте мідні труби тонше 0,8 мм.
• Бажано, щоб кількість залишкового масла була менше 40 мг/10 м.
16. Під час встановлення або переміщення внутрішнього/зовнішнього блоку не допускайте попадання будь-якої іншої речовини,
крім зазначеного холодоагенту, наприклад щоб повітря не потрапило в трубопровід холодоагенту.
Змішування призведе до аномально високого тиску в циклі охолодження та призведе до вибуху, травм тощо.
17. Робіть монтаж виключно за цією інструкцією. Якщо монтаж буде непрофесійним,
це спричинить витік води, ураження електричним струмом або пожежу.
20. Під час монтажу встановіть належним чином трубопровід холодоагенту перед запуском компресора.
Робота компресора без фіксації трубопроводу холодоагенту та клапанів у відкритому стані призведе до всмоктування повітря,
аномально високого тиску в холодильному циклі та спричинить вибух, травм тощо.
21. Під час процесу відкачування зупиніть компресор перед тим, як знімати труби холодоагенту.
Зняття трубопроводу холодоагенту під час роботи компресора та за умови відкритих клапанів призведе
до всмоктування повітря, аномально високого тиску в циклі холодоагенту та спричинить вибух, травм тощо.
24. Провітріть приміщення, якщо під час роботи стався витік холодоагенту.
Вимкніть усі джерела вогню, якщо вони є. При контакті холодоагенту з вогнем -утворюється токсичний газ.
25. Використовуйте лише ті монтажні частини, що входять до комплекту або вказані виробником,
інакше це може призвести до вібрації пристрою, витоку води, ураження електричним струмом або пожежі.
28. Виберіть місце, де в разі витоку води витік не завдасть шкоди майну.
4
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
відповідно до заходів безпеки монтажу електропроводки, не допускайте електричний контакт між обладнанням і будівлею.
Між ними необхідно встановити ізолятор.
30. Будь-яка робота, яка виконується на внутрішньому блоці/зовнішньому блоці після зняття панелей, закріплених гвинтами,
повинна виконуватися під наглядом постачальника та кваліфікованого фахівця встановлення.
31. Цей пристрій має бути належним чином заземлений. Електричне заземлення не можна підключати до газової труби,
водопроводу, заземлення громовідводу або телефону. Інакше існує небезпека ураження електричним струмом у разі
пошкодження ізоляції або замикання.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
2. Не допускайте витоку холодоагенту під час робіт з монтажем трубопроводу, повторного встановлення та під час ремонту
частин холодильного обладнання. Будьте обережні працюючи з рідким холодоагентом, він може спричинити обмороження.
5
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
1. Загальні дані
1.1 Заміри
1.1.1 Зовнішній Блок
Модель Розміри (Ш*В*Г) Вага нетто/брутто (кг) Джерело живлення
CLP-V5HW/DR4 935×702×382 43/46 220~240V/1Ph/50Hz
CLP-V8HW/DR4 935×702×382 55/58 220~240V/1Ph/50Hz
CLP-V10HW/DR4 1032×810×445 56.3/61 220~240V/1Ph/50Hz
CLP-V12HW/DR4 1032×810×445 63.5/68 220~240V/1Ph/50Hz
CLP-V14HW/DZR4 1014×1430×450 124/138 380~415V/3Ph/50Hz
CLP-V16HW/DZR4 1014×1430×450 124/138 380~415V/3Ph/50Hz
1.1.2 Гідромодуль
Модель Розміри (Ш*В*Г) Вага нетто/брутто (кг) Джерело живлення
CLP-V8HN/DR4 490*910*340 47/55 220~240V/1Ph/50Hz
CLP-V12HN/DR4 490×910×340 48/56 220~240V/1Ph/50Hz
CLP-V16HN/DR4 490×910×340 48/56 220~240V/1Ph/50Hz
6
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
1.2.2 Гідромодуль
8/12/16кВт
1.3 Термінологія
Код дизайну
Холодоагент
R4: 32
Джерело живлення:
Z: 380~415В/3Ф/50Гц
Omit: 220~240В/1Ф/50Гц
Код інвертора
D: Full DC інвертор
Код типу пристрою:
W: Зовнішній блок N: Гідромодуль
Код функції:
H: Тепловий насос C: Тільки охолодження
Потужність кВт
Код компресора:
V: Інверторний
Код випарника:
P: Пластинчастий теплообмінник
Код компанії
7
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
2. Технічні характеристики
2.1 CLP-V5HW/DR4,CLP-V8HW/DR4
8
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
Кількість вентиляторів 1 1
Повітряний потік м3/год 3200 3200
Кількість рядів 3 3
Діапазон труб (а),
мм 21×13.3 21×13.3
діапазон рядів (b)
Φ7 внутрішній Φ7 внутрішній
Діаметр труби і тип рифлений рифлений
мідний мідний
Повітряний
теплообмінник Відстань до теплообмінника мм 1.4 1.4
Тип теплообмінника Гідрофільний Гідрофільний
Алюмінієвий Алюмінієвий
(код) теплообмінник теплообмінник
Котушка довжина ×
висота × ширина мм 784×651×40.11 784×651×40.11
Кількість контурів 7 7
З’єднання труб
Тип Розвальцьована труба Розвальцьована труба
Рідинна труба
Діаметр (OD) мм Φ9.52 Φ9.52
Тип Розвальцьована труба Розвальцьована труба
Газова труба
Діаметр (OD) мм Φ15.88 Φ15.88
Макс. довжина трубопроводу м 20 20
Зовнішній блок догори м 10 10
Макс. різниця висот
Зовнішній блок вниз м 10 10
Тип R32 R32
Кількість кг 1.1 1.4
Холодоагент
Тип дросельної заслонки EXV EXV
Додаткова заправка г (Загальна довжина труб - 5)м *30г/м
Діапазон температур Охолодження ℃ -5~46℃
навколишнього Обігрів ℃ -28~43℃
середовища Санітарно-гаряча вода ℃ -28~43℃
Діапазон Охолодження ℃ 5~25℃
температур Обігрів ℃ 25~60℃
води Санітарно-гаряча вода ℃ 40~60℃
Примітка:
2.2 CLP-V10HW/DR4,CLP-V12HW/DR4
Розміри
1032x810x445 1032x810x445
(Ш×В×Г)
Пакування (Ш×В×Г) 1075×875×495 1075×875×495
Вага нетто/брутто 56.3/61 63.5/68
Бренд GMCC GMCC
Роторний інвертор Роторний інвертор
Тип постійного струму постійного струму
Модель EKTF310D43UMT EKTF310D43UMT
Компресор
Полюси 6 6
Швидкість rps 12~120 12~120
Масло POE/1000мл POE/1000мл
Бренд Yongan Yongan
Безщітковий двигун Безщітковий двигун
Тип мотора постійного струму постійного струму
Зовнішній
Модель DRN-310-90-8 DRN-310-90-8
вентилятор
Кількість вентиляторів 1 1
Повітряний потік m3/год 4000 4000
Кількість рядів 2 2.5
10
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
Діапазон труб (а),
діапазон рядів (b) мм 25×21.7 25×21.7
Примітка:
11
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
Кількість контурів 7 7
З’єднання труб
Тип Розвальцьована труба Розвальцьована труба
Рідинна труба
Діаметр (OD) мм Φ9.52 Φ9.52
Тип Розвальцьована труба Розвальцьована труба
Газова труба
Діаметр (OD) мм Φ15.88 Φ15.88
Макс. довжина
трубопроводу м 50 50
Зовнішній блок догори м 20 20
Макс. різниця
висот Зовнішній
блок вниз м 20 20
Примітка:
1. Номінальні умови обігріву: витрата води 0,172 м^3/(год·кВт), температура
навколишнього середовища 7°C , температура води на вході/виході 30/35°C.
13
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
Запобіжний
клапан кПа 600 600 600
14
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
3. Характеристики
Радіатор
Гідромодуль
Діапазон охолодження
Діапазон обігріву
15
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
Режим
охолодження
Режим обігріву
Режим гарячого
водопостачання
3.2 Гідромодуль
⚫ Усі гідравлічні компоненти є -попередньо зібрані і відповідно прості в установці.
⚫ Наявний резервний електронагрівач для додаткового обігріву під час надзвичайно
низьких температур на вулиці. Потужність нагрівача регулюється.
⚫ Стандартний дренажний піддон у гідравлічній коробці, стійкий до конденсату води.
⚫ Пластинчастий теплообмінник підвищує ефективність пристрою.
⚫ Стандартне пакування включає перемикач потоку води,
інверторний водяний насосос, манометр і розширювальний бак.
16
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
4. Діапазон експлуатації
Режим Обігрів
Режим Охолодження
17
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
18
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
1m Мікрофон
Тильна Лицьова
сторона сторона
Мікрофон
1m 1.2 m
Гідравлічний модуль
19
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
6. Комплектуючі складові
Комплектуючі складові для гідравлічного модуля
Назва Зображення К-сть Примітки
Шнур з’єднання 1 Провід зв'язку
з дротовим контролером 5-жильний 25м
Кабельні стяжки 3
Кришка дротового 1
контролера
Посібник з встановлення 1
зовнішнього блоку та посібник
користувача
Посібник з встановлення 1
гідромодуля та посібник
користувача
Посібник з встановлення 1
дротового контроллера
та посібник користувача
20
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
21
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
2. CLP-V8HW/DR4
LWE 30 35 40 45 50 55 60
Tamb HC PI COP HC PI COP HC PI COP HC PI COP HC PI COP HC PI COP HC PI COP
-25/- 3.29 1.93 1.70 3.10 2.06 1.50 3.03 2.12 1.43 2.80 2.16 1.30 2.29 1.84 1.24
-20/- 4.35 2.12 2.06 4.15 2.16 1.92 3.69 2.11 1.75 3.53 2.27 1.55 3.23 2.35 1.37 3.02 2.46 1.23
-15/- 6.72 2.72 2.47 6.83 2.90 2.36 6.67 3.04 2.19 6.58 3.13 2.10 6.11 3.05 2.00 4.49 2.55 1.76 2.98 1.83 1.63
-7/-8 7.69 2.24 3.44 8.04 2.45 3.29 7.53 2.62 2.87 7.50 3.06 2.45 7.06 2.97 2.38 6.20 2.91 2.13 3.53 1.98 1.79
2/1 7.98 2.34 3.40 8.15 2.53 3.23 7.76 2.79 2.78 7.76 2.99 2.59 7.63 3.15 2.42 6.34 2.84 2.23 3.61 2.06 1.75
7/6 8.50 2.21 3.84 8.26 2.29 3.61 8.07 2.38 3.39 7.79 2.53 3.08 7.65 2.62 2.92 6.14 2.53 2.42 4.23 1.96 2.16
15/12 8.66 1.87 4.63 8.36 1.76 4.75 8.21 1.88 4.36 7.70 2.07 3.71 7.27 2.29 3.18 6.06 2.24 2.70 3.84 1.94 1.98
20/15 9.00 1.41 6.38 8.01 1.45 5.54 7.10 1.38 5.15 6.72 1.55 4.32 6.29 1.74 3.62 5.85 1.93 3.04 5.09 1.91 2.66
25/18 8.78 1.30 6.77 8.19 1.34 6.10 7.46 1.28 5.83 7.09 1.46 4.87 6.94 1.65 4.22 5.95 1.77 3.37 5.42 1.93 2.80
35/24 9.07 1.20 7.55 8.38 1.29 6.52 7.78 1.23 6.33 7.39 1.38 5.37 7.03 1.57 4.48 6.03 1.66 3.63 5.46 1.70 3.22
43/28 8.55 1.11 7.71 8.38 1.17 7.19 7.62 1.22 6.26 7.25 1.25 5.82 6.78 1.31 5.16 5.92 1.46 4.05
Інтегроване значення враховує падіння потужності під час періодів замерзання та розморожування. Ємність перевіряється на вільній частоті.
Примітка:
LWE: температура води на виході ( °C );
Tamb: Температура навколишнього середовища ( °C );
HC: Теплова потужність (кВт);
PI: Споживана потужність (кВт)
22
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
3. CLP-V10HW/DR4
LWE 30 35 40 45 50 55 60
Tamb
HC PI COP HC PI COP HC PI COP HC PI COP HC PI COP HC PI COP HC PI COP
-25/- 5.43 3.12 1.74 5.40 3.39 1.59 5.04 3.55 1.42 4.70 3.51 1.34 2.86 2.25 1.27
-20/- 7.28 3.01 2.41 7.20 3.19 2.26 6.08 3.02 2.01 5.64 3.09 1.82 5.10 3.54 1.44 3.78 2.98 1.27
-15/- 8.63 3.36 2.57 8.50 3.52 2.41 7.79 3.62 2.15 7.52 3.83 1.96 7.10 4.00 1.77 6.75 4.14 1.63
-7/-8 10.40 3.39 3.07 10.20 3.54 2.88 8.65 3.64 2.37 8.27 3.99 2.07 7.55 4.00 1.89 7.11 4.12 1.73 4.95 3.26 1.52
2/1 10.80 2.89 3.73 10.60 3.00 3.53 10.19 3.04 3.36 9.60 3.14 3.06 9.31 3.27 2.84 9.20 3.68 2.50 6.00 2.78 2.16
7/6 11.00 2.71 4.06 10.80 2.82 3.84 10.49 2.91 3.61 10.19 3.04 3.35 9.79 3.17 3.08 9.60 3.50 2.74 6.80 2.83 2.40
15/12 11.50 2.35 4.89 11.30 2.37 4.76 10.78 2.41 4.48 10.48 2.78 3.77 9.98 3.16 3.16 9.80 3.46 2.83 7.00 3.38 2.07
20/15 11.70 1.74 6.74 11.60 1.97 5.88 10.98 2.08 5.29 10.67 2.43 4.39 10.17 2.82 3.60 10.00 2.94 3.40 7.30 2.62 2.78
25/18 11.90 1.66 7.15 11.80 1.82 6.48 11.27 1.88 5.98 10.86 2.20 4.94 10.36 2.47 4.19 10.20 2.70 3.77 7.50 2.56 2.94
35/24 10.80 1.35 7.98 10.50 1.52 6.92 10.00 1.54 6.50 9.22 1.69 5.45 8.74 1.96 4.45 9.00 2.27 3.97 6.80 2.02 3.37
43/28 10.60 1.30 8.15 10.30 1.35 7.63 9.80 1.53 6.42 8.92 1.51 5.91 8.36 1.63 5.13 8.60 1.99 4.31
Інтегроване значення враховує падіння потужності під час періодів замерзання та розморожування. Ємність перевіряється на вільній частоті.
Примітка:
LWE: температура води на виході ( °C );
Tamb: Температура навколишнього середовища ( °C );
HC: Теплова потужність (кВт);
PI: Споживана потужність (кВт)
23
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
4. CLP-V12HW/DR4
LWE 30 35 40 45 50 55 60
Tamb
HC PI COP HC PI COP HC PI COP HC PI COP HC PI COP HC PI COP HC PI COP
-25/- 6.4 3.74 1.71 6.3 4.07 1.55 5.93 4.25 1.39 5.47 4.22 1.3 3.21 2.72 1.18
-20/- 8.61 3.62 2.38 8.43 3.83 2.2 7.18 3.62 1.98 6.58 3.71 1.77 5.94 4.25 1.4 4.48 3.58 1.25
-15/- 10.24 4.04 2.54 10.2 4.23 2.41 9.23 4.34 2.13 8.82 4.6 1.92 8.32 4.8 1.73 7.99 4.96 1.61
-7/-8 12.36 4.07 3.04 12.12 4.25 2.85 10.26 4.37 2.35 9.71 4.79 2.03 8.86 4.8 1.85 8.42 4.94 1.7 5.83 3.91 1.49
2/1 12.84 3.47 3.7 12.6 3.6 3.5 12.11 3.64 3.32 11.41 3.77 3.03 11.06 3.93 2.81 10.92 4.42 2.47 7.08 3.33 2.12
7/6 13.08 3.25 4.02 12.84 3.38 3.8 12.47 3.49 3.57 12.11 3.64 3.32 11.63 3.81 3.05 11.4 4.2 2.71 8.04 3.4 2.37
15/12 13.68 2.82 4.85 13.44 2.85 4.72 12.82 2.89 4.44 12.45 3.34 3.73 11.86 3.79 3.13 11.64 4.16 2.8 8.28 4.06 2.04
20/15 13.92 2.08 6.68 13.8 2.37 5.83 13.05 2.49 5.24 12.69 2.92 4.35 12.08 3.38 3.57 11.88 3.53 3.37 8.64 3.15 2.75
25/18 14.16 2 7.09 14.04 2.19 6.42 13.41 2.26 5.93 12.92 2.64 4.9 12.31 2.96 4.16 12.12 3.24 3.74 8.88 3.07 2.9
35/24 12.84 1.62 7.91 12.48 1.82 6.85 11.88 1.85 6.43 10.94 2.03 5.39 10.37 2.36 4.4 10.68 2.72 3.92 8.04 2.42 3.32
43/28 12.6 1.56 8.07 12.24 1.62 7.56 11.64 1.83 6.35 10.59 1.81 5.85 9.92 1.96 5.07 10.2 2.39 4.26
Інтегроване значення враховує падіння потужності під час періодів замерзання та розморожування. Ємність перевіряється на вільній частоті.
Примітка:
LWE: температура води на виході ( °C );
Tamb: Температура навколишнього середовища ( °C );
HC: Теплова потужність (кВт);
PI: Споживана потужність (кВт)
24
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
5. CLP-V14HW/DZR4
LWE 30 35 40 45 50 55 60
Tamb
HC PI COP HC PI COP HC PI COP HC PI COP HC PI COP HC PI COP HC PI COP
-25/- 7.98 4.64 1.72 7.70 5.04 1.53 7.56 5.27 1.43 7.14 5.22 1.37 4.27 3.36 1.27
-20/- 10.64 4.48 2.37 10.22 4.74 2.15 9.10 4.49 2.03 8.54 4.60 1.86 7.98 5.26 1.52 5.80 4.30 1.35
-15/- 12.60 5.00 2.52 12.04 5.23 2.30 11.62 5.38 2.16 11.34 5.70 1.99 11.06 5.94 1.86 10.64 6.15 1.73
-7/-8 14.70 5.04 2.92 14.42 5.27 2.74 12.88 5.41 2.38 12.46 5.94 2.10 11.76 5.94 1.98 11.20 6.12 1.83 7.84 4.85 1.62
2/1 15.26 4.30 3.55 14.98 4.46 3.36 14.70 4.51 3.26 14.00 4.67 3.00 13.86 4.87 2.85 13.02 5.47 2.38 8.54 4.13 2.07
7/6 15.54 4.03 3.86 15.26 4.19 3.65 15.12 4.32 3.50 14.84 4.51 3.29 14.56 4.72 3.09 13.58 5.21 2.61 9.66 4.21 2.30
15/12 16.10 3.49 4.61 15.96 3.52 4.53 15.54 3.58 4.34 15.26 4.13 3.69 14.84 4.69 3.16 13.86 5.15 2.69 9.94 5.03 1.98
20/15 16.52 2.58 6.41 16.38 2.93 5.59 15.82 3.08 5.13 15.54 3.62 4.30 15.12 4.19 3.61 14.14 4.37 3.23 10.36 3.90 2.66
25/18 16.80 2.47 6.79 16.66 2.71 6.15 16.24 2.80 5.80 15.82 3.27 4.84 15.40 3.67 4.20 14.42 4.02 3.59 10.64 3.80 2.80
35/24 15.12 2.01 7.52 14.84 2.26 6.58 14.42 2.29 6.31 13.44 2.51 5.34 13.02 2.92 4.46 12.74 3.37 3.78 9.66 3.00 3.22
43/28 14.84 1.93 7.68 14.56 2.01 7.26 14.14 2.27 6.23 13.02 2.24 5.80 12.46 2.42 5.14 12.18 2.96 4.11
Інтегроване значення враховує падіння потужності під час періодів замерзання та розморожування. Ємність перевіряється на вільній частоті.
Примітка:
LWE: температура води на виході ( °C );
Tamb: Температура навколишнього середовища ( °C );
HC: Теплова потужність (кВт);
PI: Споживана потужність (кВт)
25
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
6. CLP-V16HW/DZR4
LWE 30 35 40 45 50 55 60
Tamb HC PI COP HC PI COP HC PI COP HC PI COP HC PI COP HC PI COP HC PI COP
-25/- 8.96 5.26 1.70 8.64 5.71 1.51 8.48 5.98 1.42 8.00 5.93 1.35 4.84 3.87 1.25
-20/- 12.00 5.08 2.36 11.52 5.38 2.14 10.24 5.09 2.01 9.60 5.22 1.84 8.96 5.97 1.50 6.57 4.94 1.33
-15/- 14.24 5.67 2.51 13.60 5.94 2.29 13.12 6.10 2.15 12.80 6.46 1.98 12.48 6.75 1.85 12.00 6.98 1.72
-7/-8 16.64 5.72 2.91 16.32 5.98 2.73 14.56 6.14 2.37 14.08 6.74 2.09 13.28 6.74 1.97 12.64 6.95 1.82 8.80 5.50 1.60
2/1 17.28 4.88 3.54 16.96 5.06 3.35 16.64 5.12 3.25 15.84 5.30 2.99 15.68 5.52 2.84 14.72 6.21 2.37 9.60 4.68 2.05
7/6 17.60 4.57 3.85 17.28 4.75 3.64 17.12 4.91 3.49 16.80 5.12 3.28 16.48 5.35 3.08 15.36 5.91 2.60 10.88 4.77 2.28
15/12 18.40 3.96 4.64 18.08 4.00 4.52 17.60 4.06 4.33 17.28 4.69 3.68 16.80 5.32 3.16 15.68 5.84 2.68 11.20 5.71 1.96
20/15 18.72 2.93 6.40 18.56 3.33 5.58 17.92 3.50 5.12 17.60 4.10 4.29 17.12 4.76 3.60 16.00 4.96 3.22 11.68 4.42 2.64
25/18 19.04 2.81 6.78 18.88 3.07 6.15 18.40 3.18 5.79 17.92 3.71 4.83 17.44 4.16 4.19 16.32 4.56 3.58 12.00 4.31 2.78
35/24 17.28 2.28 7.58 16.80 2.56 6.56 16.32 2.59 6.29 15.20 2.85 5.33 14.72 3.31 4.44 14.40 3.82 3.77 10.88 3.40 3.20
43/28 16.96 2.19 7.73 16.48 2.28 7.24 16.00 2.58 6.21 14.72 2.55 5.78 14.08 2.75 5.12 13.76 3.36 4.09
Інтегроване значення враховує падіння потужності під час періодів замерзання та розморожування. Ємність перевіряється на вільній частоті.
Примітка:
LWE: температура води на виході ( °C );
Tamb: Температура навколишнього середовища ( °C );
HC: Теплова потужність (кВт);
PI: Споживана потужність (кВт)
26
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
8. Схема механізму
Електричний
нагрівач Запірний
клапан
Двигун
Пластинчастий вентилятора
теплообмінник
Запірний
клапан 4-ходовий клапан
Капіляр
Датчик високого тиску
Соленоїдний клапан
Водяний насос
Реле високого тиску
Інверторний компресор
Gas-liquid separator
Розширювальний
бак
Вхід води
Реле низького тиску
27
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
9. Схема електроповодки
28
802049390010 V.1
Заводські налаштування
SW4
ON DP
Резерв
1 2
SW5
ON DP
Резерв Реактор
1 2
Реактор
INV
Comp. Реактор
W VU
Вентилятор Вентилятор
постійного постійного
RD ЕРВ струму струму
(вниз) (вверх)
BK
P1 N1
BK BL YE RD
5 5 5
CN11 4
BL
3
Трансформ. Трансформ.
N C B A P1 N1 15V Вентилятор постійного Вентилятор постійного вихід 1 вихід 2
+15V N P
струму (вниз) струму(вверх)
CN17 середовища
CN4 Трансформатор струму Головна плата
IC1 BL Нагрівач
T4
N
CN22
+15V CN26
YE 4-WAY EXV
T3
4-х CN4_1
N-
BK
N напрямний J2 Датчик температури
4 CN28 конденсатора
CN16 RD N1 C1 B1 A1 SV1
T5
CN29
P+
CN11
R S T U V W
N
Температура
P-OUT
N-OUT
P1 N1 SV2 вихлопу
SV2 Реле високої
LP
BL YE RD N
CN8 напруги
CN37
RD BK BR Дисплей Реле низької
CN36 CN1_1
HP
BK Перевірка CN16
RD
CN30
PFC
CN13 YE
B
Конденсатор BK C CN3_1 CN5 Внутрішній Центер За межами центру
P+
P+
BL
N-
N-
Реактор CN18 CN21 CN24CN27
Cbb
N- BK N
CN13
точка доступу
точка доступу
E6 E9 Трансформ. вхід 1 Трансформ. вхід 2 CN19 CN25
Примітка:
P+
P+
N-
N-
E7 E8 3
навколо кільця 6
точка доступу
точка доступу
P-L
RY3
Вихідна потужність
BR
4
TRANS1
YE BL BK
RD WL BK
0-15 0-15 ON DP
E1 E2 повинні закінчити вивільнення електроенергії
1 2
ON DP
ON DP
3 хв (заводські 1 2 3 16KW після відключення.
Встановлюйте
1 2 3 4
налаштування) 1 2
0-15 16-31 4 5
ON DP ON DP 2 3 6 Відповідно
ON DP 1
ON DP 7
0 8
F 9
до зовнішнього
1 2 3 4 1 2 E A
0-15 32-47 1 2 3
18KW D C B
1 2 призначення
з Обслуговування
29
0-15
R32 ATW Інструкція
1 2
48-63 з’єднані наскрізними шнуром живлення.
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3
Трансформ. 2 1 2 1 Дротовий
(Реезрв)
(Реезрв)
тепла на вході (Захищено)
вихід контролер
Вкл./викл.
ОХЛДЖ
Кімнатний
термостат
ОБГРВ
KA1 ОБГРВ1
Реле
Перевірка
Потужність
TCO
Ручний Обов’язково
термостат
Контроль
1 2 3
насоса
Зворотній
зв'язок
PTC2
QF
Вимикач
НАСОС ОБГРВ2 НАСОС2 СИГНАЛІЗАЦІЯ
Плата фільтра
~
Вбудований
водяний насос
L N L1 N1 1 2 3 4 P Q E C L1 H P_o N
замикання
Сигнальне
2-ходовий клапан
3-ходовий клапан
Коротке
світло
ОХЛДЖН ОБГРВ
M Сигналізація
Перемикач Комунікація несправності
потоку води
Вимикач захисту
Налаштування вмикачів
Перевірочна таблиця Таблиця кодів несправностей і захисту 1-Викл: пріоритет ГВП
Відображення вмісту Вкл. 1-Вкл: пріоритет обігрів та охолодження
Код Коди несправностей і захисту 2-Викл: Резерв
Зовнішня потужність Викл. 2-Вкл: Резерв
Несправність перемикача потоку води
Режим налаштування внутрішнього блоку 3-Викл: Резерв
Помилка зв’язку між зовнішнім блоком та гідравлічним модулем 3-Вкл: Резерв
Режим запуску зовнішнього блоку
T1 Несправність сенсора температури води на виході 4-Викл: Резерв
Запит внутрішнього блоку 4-Вкл: Резерв
T2 Несправність сенсора температури з сторони газової труби (Захищено)
Задавання параметрів температури Ts1/Ts2
T2B Несправність сенсора температури з сторони рідинної труби (Захищено) 1-Викл: Тепловий насос
T1 температура води на виході 1-Вкл: Тільки обігрів
Несправність зовнішнього блоку
Tw_in Датчик температури 2-Викл: Без контролю термостатом
T5 Несправність датчика температури бака Вкл. 2-Вкл: З кортролем термостатом
води на вході теплообмінника
Tw_in Несправність датчика температури Викл. 3-Викл: Нормальний контроль
Tw_out Датчик температури води на вході теплообмінника 3-Вкл: Відсутність виявлення перемикача потоку води
води на виході теплообмінника 4-Викл: Режим гарячої води
Tw_out Несправність датчика температури 4-Вкл: Без режиму гарячої води
T7 Температура бака води на виході теплообмінника
T4 Температура навколишнього середовища
Помилка зв’язку між дротовим
Код помилки останнього разу контролером та гідравлічним модулем
Два останні коди помилок Захист від стирання пам’яті
Три останні коди помилок
Надмірна різниця між температурою
Код програмного забезпечення води на вході та виході
Шестерня водяного насоса Недостатній захист води
16 Захищено T1 і Tw_out Несправність захисту
Примітка: кнопка вибіркової перевірки SW4
1. Джерело живлення оснащено вимикачем захисту від витоку та запобіжником для забезпечення надійного захисту; джерело живлення має бути правильно підключене;
зовнішнє навантаження понад 1,5 А має контролюватися контактором змінного струму.
2. Зазвичай відображається вміст: 0-вимкнення (режим очікування); 2-початок охолодження; 3-початок нагріву; антифриз d0; розморожування dF; чи відображення коду несправності.
3. Мікросхема внутрішньої системи налаштовує кнопку перевірки, і стан роботи зовнішньої системи можна спостерігати за допомогою вибіркової перевірки.
Зручна функція що допомагає в обслуговуванні кваліфікованому технічному персоналу. Для конкретної послідовності відображення перевірки дивіться таблицю кодів перевірки.
4. Під час обслуговування внутрішнього та зовнішнього блоків обов’язково спочатку відключіть джерело живлення та перевірте відповідно до класифікації несправностей.
Користуйтесь таблицею кодів захисту від несправностей.
5. Пульт використовується для віддаленого запуску та зупинки блоків. За замовчуванням пристрої використовують дротовий контролер для запуску та зупинки (встановллений пріоритетом на заводі).
Проте за бажанням ви можете налаштувати бездротове віддалене керування, звернувшись до кваліфікованих фахівців чи до постачальника.
30
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
Головна інтегрована ДП
Плата дисплея
31
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
Головна ДП
3. Гідромодуль
Головна ДП
32
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
Плата фільтра
33
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
6 7 8 9
4 20
18 19 10
3
21 11
17
2 16
12
13
1
14
15
34
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
2. CLP-V14HW/DZR4, CLP-V16HW/DZR4
35
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
10.2 Гідромодуль
36
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
11. Монтаж
11.1 Вибір найкращої локації
11.1.1 Вибір найкращої локації
Передбачте достатньо місця для встановлення та обслуговування.
Передбачте щоб для повітрозабірний та повітровипускних отворів
не було перешкод, та на них не діяв сильний вітер.
Оберіть сухе та добре провітрюване місце.
Опорна поверхня має бути рівною та витримувати вагу зовнішнього блоку,
передбачте можливість монтажу горизонтально, це допоможе не створювати
додаткового шуму та вібрацій.
Передбачте щоб шум та повітряний потік який видаватиме
пристрій при роботі не заважав сусідам.
Перевірте місце на відсутність витоку горючого газу.
Оберіть простору територію де легко встановити
сполучну трубу та електричні підключення.
Уникайте установки зовнішнього блоку в місцях, де температура
навколишнього середовища може опускатися нижче -28°C.
Якщо над пристроєм встановлено навіс для запобігання потрапляння прямого
сонячного проміння або дощу, будьте обережні, щоб вихід теплового
випромінювання від конденсатора не був заблокований.
Пам’ятайте, якщо зовнішній блок встановлено поблизу моря або
в середовищі використанням масла (наприклад, машинне масло тощо),
його термін служби може скоротитися.
Дотримуйтесь дистанції щонайменше 1 метр між внутрішнім блоком, зовнішнім
блоком, проводкою та телевізорами і радіоприймачами.
Для запобігання перешкодам зображення та шуму в цих ж електричних приладах.
(Залежно від умов, за яких генерується електрична хвиля, може виникати шум,
навіть якщо зберігати 1 дистанцію метр.)
38
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
(3) Монтаж одиничного блоку
Повітровихідна
поверхня
39
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
40
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
Зверніть увагу!
Оскільки гідравлічний модуль має велику вагу, для його встановлення
потрібні щонайменше дві людини.
Не піднімайте внутрішній блок, тримаючись за труби холодоагенту
та циркуляції води, щоб запобігти їх пошкодженню.
Дотримуйтесь
певної відстані
між пристроєм
та стіною
42
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
Зовнішній А (мм)
діаметр
Косий Грубий Нерівний
(мм) МАКС МІН
Зверніть увагу!
Щоб запобігти окисленню всередині мідної труби під час зварювання мідної труби, необхідно
використовувати азотне наповнення. Інакше буде утворюватися накип та з часом
заблокує систему охолодження!
Гідравлічний
модуль
44
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
Газова труба
Газова труба
Mаслопідйомна петля
Mаслопідйомна петля Рідинна труба
Рідинна труба
Mаслопідйомна петля
Mаслопідйомна петля
Примітка: Радіус коліна повернення масла R≤100 мм, 10 маслопідйомних петель повинні бути
розташовані через кожні 5 м, як показано вище; коли різниця у висоті між внутрішнім і зовнішнім
блоками перевищує п’ять метрів, збірники мастила та коліно зворотного ходу слід налаштувати
відповідно до даного положення зовнішнього та внутрішнього блоків.
Зверніть увагу!
Не змішуйте інструменти та вимірювальні прилади, які використовуються для
різних холодоагентів і безпосередньо контактують з холодоагентом.
Ніколи не видаляйте повітря холодоагентом.
Якщо показник вакууму не досягає -0,1 МПа, будь ласка, перевірте на можливість
витоку. Якщо витоку немає, запустіть вакуумний насос ще на одну-дві години.
Діаметр рідинної труби (мм) Довжина труби (мм) Кількість холодоагента (кг)
φ9.52 ≤ 5
Додайте 0,03 кг холодоагента
φ9.52 >5
на кожен 1м додаткової довжини
Примітка: холодоагент R32 необхідно заправляти в рідкому вигляді, в кількістю визначеній
за таблицею, та точно виміряній електронними вагами.
11.3.9 Інструкція для застосування запірного клапана
1) В новому стані - клапан закритий
2) За допомогою шестигранного ключа на 6 мм можна відкрити або закрити його,
обертаючи проти годинникової стрілки для відкриття та за годинниковою
стрілкою для закриття.
3) Кришка клапана повинна бути щільно затягнута після встановлення.
4) Допустиме використання спеціального холодоагенту R32, вказаного виробником.
Залийте холодоагент у сервісний порт клапана на боці газу та вакуумуйте на
сторонах рідинного та газового сервісного порту.
46
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
Вакуумування Заливання
холодоагента
Порт обслуговування
Отвір
(відкривання) Отвір
Клапан
(відкривання)
Шток
клапана
47
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
Водяний
насос
Манометр
Гайковий ключ
Внутрішній
блок Рідинна труба Дренажний
Отвір входу
(сторона) води вихід
З’єднання водопроводу
Труба виходу води DN32
Труба входу води DN32
11.4.1 Якість води
Якість води має відповідати значенням, даним у наступній таблиці. В іншому випадку
в теплообміннику та системі теплої підлоги після певного періоду використання з’явиться
накип, що вплине на ефективність теплообміну та спричинить поломку.
Загальна Електро-
Значення PH Іон сірки Іон хлору Іон аміаку
жорсткість провідність
6.5~8.0 200 μV/cm <50ppm Не виявлено <50ppm Не виявлено
Сульфат-іон Кремній Вміст заліза Іон натрію Іон кальцію
<50ppm <30ppm <0.3ppm Не виявлено <50ppm
48
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
a. Вимкніть живлення;
b. Закрийте отвір входу води бака;
c. Відкрийте випускний отвір бака та дренажний кран;
Радіаторний блок
Розширювальний (обігрів)
Отвір входу бак
води
Отвір виходу
води
Фільтр
3-ходовий клапан Насос 2-ходовий клапан
(SV4 статус: УВІМК.) циркуляційний (SV3)
Контур теплої
підлоги (обігрів)
РЕЖИМ ГВП
49
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
Радіаторний блок
Розширювальний (обігрів)
Отвір входу бак
води
Зовнішній блок (14, 16кВт)
Отвір виходу
води
Фільтр
3-ходовий клапан Насос 2-ходовий клапан
(SV4 статус: ВИМК.) циркуляційний (SV3 статус: УВІМК.)
Контур теплої
підлоги (обігрів)
РЕЖИМ ОБІГРІВ
Радіаторний блок
Розширювальний (обігрів)
Отвір входу бак
води
Зовнішній блок (14, 16кВт)
Отвір виходу
води
Фільтр
3-ходовий клапан Насос 2-ходовий клапан
(SV4 статус: ВИМК.) циркуляційний (SV3 статус: ВИМК.)
Контур теплої
підлоги (обігрів)
РЕЖИМ ОХОЛОДЖЕННЯ
50
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
Радіаторний блок
Розширювальний (обігрів)
Отвір входу бак
води
Зовнішній блок (14, 16кВт)
Отвір виходу
води
Фільтр
Моторизований 3-ходовий клапан Насос
(SV4 статус: ВИМК.) циркуляційний
Контур теплої
підлоги (обігрів)
Радіаторний блок
(обігрів)
Розширювальний
бак
Отвір входу
води
Зовнішній блок (10, 12кВт)
Отвір виходу
води
Фільтр
Контур теплої
підлоги (обігрів)
51
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
Радіаторний блок
Розширювальний (обігрів)
Отвір бак
Зовнішній блок (5, 16кВт) входу води
Отвір
виходу води
Фільтр
Контур теплої
підлоги (обігрів)
Отвір
Зовнішній блок (5, 16кВт) входу води
Отвір
виходу води
Фільтр
52
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
11.5 Електропроводка
Виберіть
Джерело живлення призначене для внутрішнього та зовнішнього блоків відповідно.
Джерело живлення повинно мати спеціальну розгалужену
схему із захистом від витоку та ручним перемикачем.
Зовнішній і внутрішній блоки підключаються до належного призначення джерела
живлення, яке становить 220-240 В ~ 50 Гц або 380-415 В 3N ~ 50 Гц.
Ланцюг зовнішнього джерела живлення повинен бути заземлений, а провід
заземлення повинен бути надійно з'єднаний із зовнішнім заземленням.
Використовуйте 3-жильний екранований кабель
як внутрішній і зовнішній сигнальні дроти.
Перед виконанням будь-яких підключень вимкніть джерело живлення.
Використовуйте лише мідні дроти.
Установка повинна відповідати національним та місцевим електричним стандартам.
Електропроводку повинен виконувати кваліфікований електрик.
Електропроводка має бути виконана відповідно до схеми підключення,
що надається разом із пристроєм.
Кабель живлення та сигнальний кабель повинні розташовуватись розумно,
не повинні заважати один одному та не повинні контактувати зі сполучною
трубою та корпусом клапана.
Обов’язково встановіть необхідні запобіжники або автоматичні вимикачі.
Після завершення підключення живлення можна
вмикати лише після ретельної перевірки.
53
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
Джерело Джерело
живлення живлення
Перемикач Перемикач
джерела живлення джерела живлення
Шнур живлення
Шнур живлення гідромодуля
зовнішнього блоку
Зовнішній Гідравлічний
блок модуль
Електропроводка та управління
Гідромодуль Гідромодуль
Y/G Y/G
3-жильний 3-жильний
екранований екранований
кабель кабель
Y/G
Y/G
Трифазне джерело
Однофазне джерело живлення 380В-50Гц
Зовнішній блок Зовнішній блок
живлення 220В-50Гц
Зверніть увагу
У разі використання 2-жильного екранованого кабелю як сигнального
кабелю підключіть екрановану сітку до «E» клемної колодки.
При використанні 3-жильного екранованого кабелю як сигнального кабелю
екранована сітка повинна бути заземлена.
Категорично забороняється підключати лінію живлення (сильна потужність)
до клемної колодки сигнальної лінії (слабка потужність),
інакше згорить електрична плата керування.
54
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
№ Опис
1 Кабель живлення зовнішнього блоку
2 Кабель живлення гідромодуля
3 Дріт зв’язку між дротовим контролером і гідромодулем
4 Кабель керування циркуляційним водяним насосом
5 Підсилювальний кабель, кабель управління
55
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
6 Кабель кімнатного термостата
7 Електричний кабель управління 2-ходовий клапаном
8 Електричний кабель управління 3-ходовий клапаном
9 Кабель живлення циркуляційного водяного насоса
10 Кабель живлення додаткового обігрівача
11 Кабель живлення додаткового обігрівача
12 Кабель живлення циркуляційного водяного насоса
13 Кабель живлення додаткового обігрівача
14 Кабель зв'язку між зовнішнім блоком та гідромодулем
Запобіжник
Вимикач захисту від витоку
Вимикач Вимикач
захисту захисту
від від
витоку витоку
CLP-V5HW/DR4
CLP-V8HW/DR4 CLP-V14HW/DZR4 CLP-V12HN/DR4
Модель
CLP-V10HW/DR4 CLP-V16HW/DZR4 CLP-V16HN/DR4
CLP-V12HW/DR4
Потужність Фаза 1 3 1
зовнішнього Напруга 220~240В 380~415В 220~240В
блоку Силовий кабель 3*4.0 5* 4.0 3*4.0
Автоматичний вимикач/запобіжник (A) 40/30 63/45 32
56
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
2-ходовий
клапан
3-ходовий
клапан
Коли пристрій працює в режимі ГВП, SV4 має вихідну напругу 220В.
Коли пристрій перебуває в режимі охолодження або обігріву,
SV4 не має вихідної напруги.
Електропроводка 3-ходового клапана відрізняється для NC (закритий) і NO (відкритий).
Перед підключенням уважно прочитайте інструкцію з монтажу 3-ходового клапана.
4. Підключення кімнатного термостата.
57
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
Охолодження Обігрів
Перемикач
Пульт керування
Пульт керування використовується для віддаленого запуску та зупинки блоків.
Його замикають на заводі, і пристрої використовують дротовий контролер для запуску
та зупинки. Якщо ви захочете керувати віддалено, слід буде переключити дротове
керування на віддалене. У цьому вам допоможе постачальник або кваліфікований
майстр.
6. Підключення підсилювача нагрівача
58
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
Циркуляційний
Джерело Контактор
живлення водяний насос
Циркуляційний
Джерело Контактор
водяний насос
живлення
8. Підключення сигналізації
59
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
Сигналізація
Запобіжник
Сигналізація несправності
Коли пристрій видає код помилки, сигнальний порт має вихідну напруги 220В.
60
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
CLP-V14HW/DZR4
Налаштування
SW6
потужності
CLP-V16HW/DZR4
3. Гідромодуль
ВИКЛ. Обігрів та Охолодження
SW2-1
ВКЛ. Тільки Обігрів
ВИКЛ. Без управління термостатом
SW2-2
ВКЛ. Без управління термостатом
61
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
62
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
63
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
Кнопки/Індикатори
Налаштування режиму
Електричне допоміжне нагрівання
Температура +
Температура -
Налаштування
Підтвердити
Вкл./Викл.
Запит
Ліва цифрова позначка
Середня цифрова позначка
Права цифрова позначка
Анти- Режим
замерзання Помилка Охолодження
ВКЛ.
Тижневий Режим
Зарезервовано таймер Обігріву ВКЛ.
Нагрівач Зовнішня
водяного бака Зарезервовано темп.
64
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
Таймер Таймер Темп.
ВКЛ. ВИКЛ. в приміщенні
Режим Режим Режим
Охолодження Обігрів ГВП
Перевірка часу
65
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
66
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
Коли в пристрої налаштований комбінований режим і він працює в одному режимі
a) Натисни (коротке натискання) чи щоб ввійти в інтерфейс налаштувань
температури даного режиму, одна цифрова позначка засвітиться.
b) Будучи на головному інтерфейсі, натискайте кнопки чи щоб задати
бажану температуру. Одне натискання кнопки підвищить або знизить
температуру на 1°C. Коли температура досягне максимальної чи мінімально
допустимої точки ви не зможене її змінити.
c) Натисніть (коротке натискання) кнопку , щоб перейти до інтерфейсу
налаштувань температури іншого режиму.
d) Щоб зберегти налаштування чи вийти з режиму налаштувань натисніть
чи просто не керуйте пристроєм 5 секунд.
2. Якщо у пристрої немає режиму ГВП
a) Будучи на головному інтерфейсі, натисніть (коротке натискання) чи щоб
ввійти в режим обігріву/охолодження води, середня цифрова позначка засвітиться.
b) Будучи на головному інтерфейсі, натискайте кнопки чи щоб задати
бажану температуру. Одне натискання кнопки підвищить або знизить
температуру на 1°C. Коли температура досягне максимальної чи мінімально
допустимої точки ви не зможене її змінити.
c) Щоб зберегти налаштування чи вийти з режиму налаштувань
натисніть чи просто не керуйте пристроєм 5 секунд.
Примітка:
T1: температура води на виході з гідромодуля
T7: температура гарячої води в баку
TS1: налаштована температура в режимі обігріву або охолодження
TS2: налаштована температура в режимі ГВП
*: Коли SW2_4 знаходиться в положенні ВИМК., режим ГВП увімкнено;
коли SW2_4 знаходиться в положенні ВКЛ, режим гарячої води ВИМКНЕНО.
Умова виходу:
1. Температура резервуара для води T7 ≥ 70°C за останні 30 хвилин;
2. Робота режиму стерилізації більше 3 годин.
68
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
70
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
Коли гідромодуль не має
8 Температура води в баку T7 функції ГВП, він показуватиме 0.
Код Код
помилки Опис помилки Опис
71
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
72
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
15 Первинний струм
16 Вторинний струм
17 Первинна напруга
18 Вторинна напруга
19 Остання помилка або код захисту Немає захисту або відображення
несправності ---
20 Контрольний параметр Тільки для розробників
21 Контрольний параметр Тільки для розробників
22 --- Кінець перевірки
73
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
Натисніть кнопку запиту, щоб увійти до вибіркової перевірки.
Натискайте кнопки вгору та вниз, щоб гортати сторінки.
Код Збій або захисний механізм Причина несправності та дії щодо її усунення
E1 Помилка послідовності фаз 1. Перевірте кабелі живлення, щоб уникнути втрати фази
трифазного джерела живлення 2. Перевірте послідовність кабелів живлення;
(тільки для блоку 3Ph) змініть послідовність будь-яких двох кабелів
трьох джерел живлення.
E2 Помилка зв’язку між Причина: Зв'язок перерваний на або 2 хвилини або
внутрішнім і зовнішнім більше між зовнішнім та внутрішнім блоками
блоками 1. Провід не з’єднує внутрішній та зовнішній блоки.
Підключіть провід.
74
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
2. Неправильна послідовність проводів зв'язку.
Перепідключіть дроти у правильній послідовності.
75
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
Режим ГВП:
Теплообмінник водяного резервуару менший за
необхідний 1,7 м2 (блок 10-16 кВт)
або 1,4 м2 (блок 5-7 кВт)
Режим охолодження:
1. Кришка теплообмінника не знята. Зніміть її.
2. Теплообмінник забруднений
або щось блокує поверхню.
Очистіть теплообмінник або усуньте перешкоду.
P2 Захист від низького тиску З’являється захист Р2 3-чі протягом перших 30 хвилин,
а потім з’являється Н5.
P4 Захист від високої З’являється захист Р4 3-чі протягом перших 100 хвилин,
температури вихлопу а потім з’являється Н6.
1. Така ж причина для P1.
2. У системі бракує холодоагенту.
Заправте холодоагент у потрібному обсязі.
3. Роз’єм датчика температури Tw_out ослаб.
Повторно підключіть його.
4. Роз’єм датчика температури T1 ослаб.
Повторно підключіть його.
5. Роз’єм датчика температури T5 ослаб.
Повторно підключіть його.
76
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
7. Датчик температури води на виході ослаблений або
зламаний, підключіть його повторно або замініть новий.
8. Теплообмінник водяного бака менший за необхідний
1,7 м2 (блок 10-16 кВт) або 1,4 м2 (блок 5-7 кВт)
9. Дроти або гвинти модуля послаблюються.
Перевірте надійність.Термопровідний клей висох.
Додайте трохи теплопровідного клею.
10. Дротове з’єднання ослаблене або розірване.
Знову підключіть дріт.
11. Плата IPM несправна, замініть на нову.
12. Компресор несправний, замініть компресор новим
L9 Різниця фактичної
швидкості руху >15 Гц
14.2.2 Гідромодуль
Код Збій або захисний механізм Причина несправності та дії щодо її усунення
E0 Несправність перемикача 1. Замикання або розрив дроту. Повторно підключіть дріт,
потоку води щоб забезпечити успішне з’єднання.
2. Швидкість потоку води занадто низька
3. Перемикач потоку води несправний.
Змініть реле потоку.
77
R32 ATW Інструкція
з Обслуговування
E6 T7 Несправність датчика температури 1. Роз’єм датчика T7 розхитався. Повторно підключіть його.
води в баку ГВП 2. У роз’єм датчика T7 потрапила. Видаліть воду,
висушіть роз’єм. Додайте водостійкий клей.
3. Несправність датчика T7, замініть новий датчик.
78