You are on page 1of 59

ИНСТРУКЦИЯ (UA)

Sime Murelle HE 25 T ErP 26 (двухконтурный)


MURELLE  HE ErP
ІНСТРУКЦІЇ З МОНТАЖУ ТА ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ

UA

Fonderie SIME S.p.A Код. 6330305 - 07/2018

ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНИХ ІНСТРУКЦІЙ


ДЛЯ МОНТАЖНИКА

MURELLE HE ErP
ЗМІСТ

1 ОПИС ПРИЛАДУ................................................................................................................................................................................... стор. 4


2 ВСТАНОВЛЕННЯ................................................................................................................................................................................... стор. 9
3 ХАРАКТЕРИСТИКИ.............................................................................................................................................................................. стор. 22
4 ВИКОРИСТАННЯ ТА ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ.......................................................................................................... стор. 29

ВІДПОВІДНІСТЬ

Наша компанія заявляє, що котли MURELLE HE ErP відповідають основним вимогам таких Директив:
- Директива Ефективності 92/42/CEE
- Регулювання газу 2016/426/CE
- Директива про Електромагнітну Сумісність 2014/30/UE
- Директива Низької Напруги 2014/35/UE
- Директива Екологічної Сумісності 2009/125/CE
- Положення (UE) N. 813/2013 - 811/2013
- Директива з маркування енергії 2010/30/CE

ВВЕДЕННЯ В ЕКСПЛУАТАЦІЮ ПРИЛАДУ

При першому запуску котла рекомендується провести наступні перевірки:


– Переконайтеся, що в безпосередній близькості від котла відсутні легкозаймисті рідини або матері-
али.
– Переконайтеся, що електричне з'єднання було виконано належним чином, а кабель заземлення підклю-
чений до хорошої системи заземлення.
– Відкрийте газовий кран і перевірте щільність з'єднань, включаючи пальник.
– Переконайтеся, що котел передбачений для роботи з типом газу, що постачається.
– Переконайтеся, що евакуаційний канал продуктів згоряння є вільним та/або правильно встановленим.
– Переконайтеся, що будь-які запірні клапани відкриті.
– Переконайтеся, що система завантажена водою і добре вентилюється.
– Переконайтеся, що циркуляційний пристрій не заблоковано.
– Продуйте повітря в газовій трубі, діючи на спеціальний отвір для скидання тиску, розташований на вході
газового клапана.
– Монтажник повинен навчити користувача, як працювати з котлом та пристроями безпеки.

Fonderie Sime S.p.A. відхиляє всю відповідальність через помилки друку або транскрипції, залишаючи за собою пра-
во вносити будь-які зміни без попередження на його технічні та комерційні проспекти.
1 ОПИС ПРИЛАДУ

1.1 ВВЕДЕННЯ муйтесь інструкцій, наведених у цьому по- вадження Європейської директиви 98/83
сібнику, для правильної установки та бездо- CE стосовно якості води.
MURELLE HЕ ErP є попередньо змішані ганної роботи приладу.
конденсаційні теплові групи, які використо- ПРИМІТКА: Перше ввімкнення має вико-
вують технологію мікропроцесорів для Пристрій відповідає вимогам Декрету Мі- нати кваліфікований технік.
контролю та управління функціями. Дотри- ністерства 174 від 04.06.2004 р. щодо впро-

1.2 РОЗМІРИ

1.2.1 Murelle HE 12 - 25 - 30 - 35 T ErP (мал. 1)

УВАГА: Версія "T ErP" передбачена для підключення віддалено-


го бойлера, щоб використовувати у якості котла ТІЛЬКИ ОПА-
ЛЕННЯ необхідно:
- від'єднати датчик бойлера (SB)
- встановити PAR 2 = 4.
Операцію має виконувати кваліфікований персонал при пер-
125

шому ввімкненні котла.

170 135 = 385 =

60/100
15
125
700

760

92,5
215
65

42,5

125
450 350 = 65 65 65 65 =

З'ЄДНАННЯ
R Повернення системи G 3/4” (UNI - ISO 228/1)
M Подача системи G 3/4” (UNI - ISO 228/1)
G Газопостачання G 3/4” (UNI - ISO 228/1)
R3 Повернення бойлер G 3/4” (UNI - ISO 228/1)
M2 Подача бойлер G 3/4” (UNI - ISO 228/1)
S3 Відведення конденсату ø 25
Мал. 1

4
1.2.2 Murelle HE 25 - 30 - 35 ErP (мал. 1/a)

170 135 = 385 =

60/100
125

15
700

760
S3 92

213
42,5
65

123
450 350 = 65 65 65 65 =

З'ЄДНАННЯ
R Повернення системи G 3/4” (UNI - ISO 228/1)
M Подача системи G 3/4” (UNI - ISO 228/1)
G Газопостачання G 3/4” (UNI - ISO 228/1)
E Вхід санітарної води G 1/2” (UNI - ISO 228/1)
U Вихід санітарної води G 1/2” (UNI - ISO 228/1)
S3 Відведення конденсату ø 25 Мал. 1/a

5
1.3 ТЕХНІЧНІ ДАНІ
MURELLE HE 25 ErP 30 ErP 35 ErP 12 T ErP 25 T ErP 30 T ErP 35 T ErP
Номінальна теплова потужність (80-60°C) (Pn макс) кВт 23,9 28,9 34,1 11,7 23,9 28,9 34,1
Номінальна теплова потужність (50-30°C) (Pn макс.) кВт 26,2 31,6 37,2 12,8 26,2 31,6 37,2
Зменшена теплова потужність G20 (80-60°C) (Pn min) кВт 4,7 5,9 7,9 2,8 4,7 5,9 7,9
Зменшена теплова потужність G20 (50-30°C) (Pn min) кВт 5,4 6,6 8,8 3,2 5,4 6,6 8,8
Зменшена теплова потужність G31 (80-60°C) (Pn мін.) кВт 7,5 7,6 8,7 3,7 7,5 7,6 8,7
Зменшена теплова потужність G31 (50-30°C) (Pn мін.) кВт 8,5 8,5 9,6 4,2 8,5 8,5 9,6
Тепловий потік (*)
Номінальний (Qn max - Qnw max) кВт 24,5 29,5 34,8 12,0 24,5 29,5 34,8
Зменшений G20/G31 (Qn min - Qnw min) кВт 5,0/8,0 6,2/8,0 8,2/9,0 3,0/4,0 5,0/8,0 6,2/8,0 8,2/9,0
Корисна ефективність мін./макс. (80-60°C) % 94/97,6 95/98 96/98 94/97,5 94/97,6 95/98 96/98
Корисна ефективність мін./макс. (50-30°C) % 107/107 107/107 107/107 107/107 107/107 107/107 107/107
Корисна ефективність 30% навантаження (40-30°С) % 107,8 107,7 106,8 107,2 107,8 107,7 106,8
Ефективність мін. згорання на місці (DPR 311) % 92,76 92,92 93,07 92,14 92,76 92,92 93,07
Втрати в момент зупинки при 50°С (EN 15502) В 85 89 90 78 90 95 98
Напруга живлення В-Герц 230-50 230-50 230-50 230-50 230-50 230-50 230-50
Споживання електроенергії (Qn макс.) В 84 83 93 66 84 83 93
Споживання електроенергії (Qn хв) В 55 55 56 51 55 55 56
Електрична потужність поглинена насосом системи В 41 41 41 41 41 41 41
Ступінь електричного захисту IP X4D X4D X4D X4D X4D X4D X4D
Енергоефективність
Сезонний клас енергоефективності опалення A A A A A A A
Сезонне опалення та його енергоефективність % 92 92 91 91 92 92 91
Звукова потужність нагрівання dB (A) 55 53 54 48 55 53 54
Клас санітарної енергоефективності A A A -- -- -- --
Санітарна енергоефективність % 85 86 85 -- -- -- --
Санітарний профіль оголошеного навантаження XL XL XL -- -- -- --
Область регулювання опалення °C 20/80 20/80 20/80 20/80 20/80 20/80 20/80
Вміст води в котлі л 4,9 5,5 6,0 4,4 5,0 5,6 6,1
Максимальний тиск виконання (PMS) бар (кПа) 3 (294) 3 (294) 3 (294) 3 (294) 3 (294) 3 (294) 3 (294)
Максимальна температура виконання (T max) °C 85 85 85 85 85 85 85
Ємність/Тиск розширювального баку l/бар (кПа) 8/1 (98) 10/1 (98) 10/1 (98) 8/1 (98) 8/1 (98) 10/1 (98) 10/1 (98)
Розділ регулювання санводи °C 10/65 10/65 10/65 -- -- -- --
Подача санводи специфікація (EN 13203) л/хв 11,2 13,6 16,1 -- -- -- --
Безперервний потік санводи (∆t 30°C) л/хв 11,3 13,8 16,3 -- -- -- --
Мінімальний потік санводи л/хв 2 2 2 -- -- -- --
Мінімальний/максимальний санітарний тиск (PMW) бар (кПа) 0,2/7,0 (19,6/686) 0,2/7,0 (19,6/686) 0,2/7,0 (19,6/686) -- -- -- --
Мінімальний тиск номінальної потужності санводи бар (кПа) 0,5 (49) 0,65 (63,7) 0,8 (78,4) -- -- -- --
Температура диму при макс. потокові (80-60°C) °C 70 70 70 70 70 70 70
Температура диму при мін. потокові (80-60°C) °C 65 65 65 65 65 65 65
Температура диму при макс. потокові (50-30°C) °C 40 40 40 40 40 40 40
Температура диму при мін. потокові (50-30°C) °C 35 35 35 35 35 35 35
Мінімальний/максимальний потік димових газів г/с 2,50/11,67 3,06/13,89 3,89/16,67 1,39/8,84 2,50/11,67 3,06/13,89 3,89/16,67
CO2 при мін./макс. потоці (G20) % 9,0/9,0 9,0/9,0 9,0/9,0 9,0/9,0 9,0/9,0 9,0/9,0 9,0/9,0
CO2 при мін./макс. потоці (G31) % 10,0/10,0 10,0/10,0 10,0/10,0 10,0/10,0 10,0/10,0 10,0/10,0 10,0/10,0
NOx виміряний (EN 15502-1:2015) мг/кВтГ 23 17 25 22 23 17 25
Втрати диму з увімкненим пальником % 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3
Втрати довкілля з увімкненим пальником % 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2
PIN-код 1312BU5312
Категорія II2H3P
Класифікація приладу B23P - B53P - C13 - C33 - C43 - C53 - C83
Клас NOx (EN 15502-1:2015) 6 (‹ 56 мг/кВтГ)
Вага коли пустий кг 43,4 45,0 46,6 41,2 42,4 44,0 45,2
Головні газові форсунки
Кількість форсунок n° 2 2 2 1 2 2 2
Діаметр диференційовані сопла (G20) ø 2,4/3,3 2,8/3,8 3,5/4,0 3,3 2,4/3,3 2,8/3,8 3,5/4,0
Діаметр диференційовані сопла (G31) ø 1,9/2,6 2,2/2,9 2,8/3,0 2,6 1,9/2,6 2,2/2,9 2,8/3,0
Споживання газу потужність максимальна/мінімальна (G20) м3/год 2,59/0,53 3,12/0,66 3,68/0,87 1,27/0,32 2,59/0,53 3,12/0,66 3,68/0,87
Споживання газу потужність максимальна/мінімальна (G31) кг/год 1,90/0,62 2,29/0,62 2,70/0,70 0,93/0,62 1,90/0,62 2,29/0,62 2,70/0,70
Тиск постачання газу (G20/G31) мБар (кПа) 20/37 (1,96/3,63) 20/37 (1,96/3,63) 20/37 (1,96/3,63) 20/37 (1,96/3,63) 20/37 (1,96/3,63) 20/37 (1,96/3,63) 20/37 (1,96/3,63)
(*) Тепловий потік при нагріванні, розрахований з використанням нижчої теплотворної здатності (PCI)
6
1.4 ФУНКЦІОНАЛЬНА СХЕМА (мал. 2)

MURELLE HE 25 - 30 - 35 ErP

ТЛУМАЧЕННЯ
1 Вентилятор
2 Термостат ліміт
3 Первинний теплообмінник
4 Газовий клапан
5 Теплообмінник побутової води
6 Aqua Guard Filter System
7 Датчик опалення (SM)
NON FORNITO
8 Запобіжний термостат 100°C
9 Перемикальний клапан
10 Високоефективний системний насос
12 Датчик санводи (SS/SB)
13 Санітарний витратомір
14 Фільтр входу санітарної води
15 Заповнення системи
16 Запобіжний клапан системи 3 бар
17 Перетворювач тиску води
19 Злив котла
20 Розширювальний бак
21 Сифон відведення конденсату
23 Кран введення санводи (за запитом)
24 Газовий кран (за запитом)
25 Кран подачі системи (за запитом)
26 Кран повернення системи (за запитом)

З'ЄДНУВАЧІ
R Повернення системи
M Подача системи
G Газопостачання
E Вхід санітарної води
U Вихід санітарної води
S3 Відведення конденсату

MURELLE HE 12 T - 25 T - 30 T - 35 T ErP

НЕ
NONНАДАЄТЬСЯ
FORNITO

Мал. 2

7
1.5 ОСНОВНІ КОМПОНЕНТИ (мал. 3)

ТЛУМАЧЕННЯ
1 Панель управління
2 Aqua Guard Filter System
3 Запальний трансформатор
4 Гніздо тиску повітря
6 Запобіжний термостат
7 Датчик опалення (SM)
8 Електрод запалення
9 Первинний теплообмінник
10 Датчик димових газів (SF)
11 З'єднання всмоктування/відведення
12 Розширювальний бак
13 Детекторний електрод
14 Вентилятор
16 Перемикальний клапан
17 Високоефективний системний насос
18 Захист з'єднань

Мал. 3

1.6 ПЛАСТИНА ТЕХНІЧНИХ ДАНИХ (мал.3/а)

МОДЕЛЬ
ТИП ПРИЛАДУ
СЕРІЙНИЙ НОМЕР
РІК ВИРОБНИЦТВА КОД
ОБ'ЄМ ВОДИ У КОТЛІ НОМЕР PIN
МАКС. ТЕПЛОВА ПОТУЖНІСТЬ МІН. ТЕПЛОВА ПОТУЖНІСТЬ
МАКС. ТЕПЛОВА МІН. ТЕПЛОВА
ПРОДУКТИВНІСТЬ (80-60°C) ПРОДУКТИВНІСТЬ (80-60°C)
МАКС. ТЕПЛОВА МІН. ТЕПЛОВА
ПРОДУКТИВНІСТЬ (50-30°C) ПРОДУКТИВНІСТЬ (50-30°C)
МАКС. РОБОЧИЙ ТИСК МАКС. РОБОЧА ТЕМПЕРАТУРА
ОБ'ЄМ КОНТУРУ ГВП МІН. ТЕПЛОВА ПОТУЖНІСТЬ
МАКС. ТЕПЛОВА ПОТУЖНІСТЬ МАКС. ТЕМПЕРАТУРА ГВП
МАКС. РОБОЧИЙ ТИСК
ПИТОМА ВИТРАТА КЛАС ЕЛЕКТРИЧНОГО ЗАХИСТУ
КЛАС NOx
ЕЛЕКТРИЧНЕ ЖИВЛЕННЯ КОД GAS COUNCIL NUMBER (UK)
МАКС. СПОЖИВАНА ПОТУЖНІСТЬ
СЕРТИФІКАЦІЯ WRAS (UK)
КРАЇНИ ПРИЗНАЧННЯ
КЛАСИФІКАЦІЯ ПРИЛАДУ
КАТЕГОРІЯ ПРИЛАДУ
ТИП ГАЗУ
ЗМІНА ТИПУ ГАЗУ ТИСК ПОДАЧІ
ПОЛЕ ДЛЯ ВІДМІТОК НА ВИПАДОК
ЗМІНИ ГАЗУ ЖИВЛЕННЯ

Мал. 3/a

8
2 ВСТАНОВЛЕННЯ

Установка повинна бути фіксованою та Детальні інструкції щодо монтажу з'єднань від лічильника до модуля, потрібно вра-
повинна виконуватись тільки кваліфікова- можна знайти в їх упаковках. ховувати як об'ємний потік (споживання)
ним персоналом відповідно до стандартів в м3/год, так і щільність самого газу, що
UNI-CIG 7129, UNI-CIG 7131 та CEI 64-8. Крім має бути проаналізований. Секції труб, що
того, завжди слід дотримуватися місцевих 2.3 ПІДКЛЮЧЕННЯ СИСТЕМИ утворюють установку, повинні бути такими,
правил Пожежної Служби, Газової служби, щоб гарантувати подачу газу, достатню для
а також положень муніципальних органів, Щоб зберегти систему опалення від шкід- покриття максимального попиту, обмежу-
відповідальних за громадське здоров'я. ливої корозії, відкладень або накипу, перед ючи втрату тиску між лічильником та будь-
установкою приладу надзвичайно важливо яким приладом, яке не перевищує:
промити систему відповідно до стандарту – 1,0 мБар для газів другої групи (природ-
2.1 ВСТАНОВЛЕННЯ UNI-CTI 8065, використовуючи відповідні ний газ)
продукти, такі як, наприклад,Sentinel X300 – 2,0 мБар для газів третьої групи (бутан чи
– Котли можуть бути встановлені в (нові системи), X400 і X800 (старі систе- пропан).
будь-якому домашньому середовищі без ми) або Fernox Cleaner F3. Повні інструкції
будь-яких обмежень щодо місця розта- надаються з продуктами, але для подаль- Всередині корпусу є приклеєна пластина,
шування та подачі повітря згоряння (UNI шого уточнення ви можете звернутися на якій наведені дані технічної ідентифікації
7129/2001). безпосередньо до виробника SENTINEL та тип газу, для якого передбачений котел.
– Котли також підходять для роботи в част- PERFORMANCE SOLUTIONS LTD або FERNOX
ково захищеному місці відповідно до COOKSON ELECTRONICS. Після промивання
нормативи EN 15502, максимальна тем- системи, щоб захистити її від корозії та від- 2.3.1 Приєднання відведення
пература навколишнього середовища кладень, рекомендується використовувати конденсату
60°С та мінімальна - 5°С. Рекомендується інгібітори типуSentinel X100 або Fernox
встановлювати котли під шатром даху, Protector F1. Щоб зібрати конденсат, необхідно під'єдна-
всередині балкона або в захищеній ніші, Важливо перевірити концентрацію інгібі- ти зливний сифон до цивільної каналізації
але завжди захищені від прямих впли- тора після кожної модифікації системи та трубою, що має мінімальний нахил 5 мм
вів атмосферних явищ (дощ, град, сніг). будь-якої перевірки технічного обслуго- на метр.
Котли серійно обладнані функцією анти- вування, як це передбачено виробниками
фриз. (відповідні випробування доступні у роз- Лише пластмасові труби звичайного
дрібних торговців). Звільнення запобіжного цивільного стоку підходять для тран-
клапана має проводитися з підключенням спортування конденсату до каналізацій-
2.1.1 Функція антифриз до колекторної лійки для очищення в разі них стічних вод житла.
втручання. Якщо система опалення роз-
Котли серійно обладнані функцією проти ташована на вищому поверсі, ніж котел,
замерзання, що передбачає увімкнення запобіжні клапани, доступні в опційних 2.3.2 Фільтр на газовій трубі
насоса та пальника, коли температура води комплектах, повинні бути встановлені на
всередині приладу знижується менше 6°С. трубопроводах подачі/повернення систе- Газовий клапан встановлений як стандарт
Функція антифризу гарантується лише у ми. з вхідним фільтром, який не здатний утри-
випадку, якщо: УВАГА: Непроведення процесу проми- мувати всі домішки, що містяться в газі та в
– котел правильно під'єднаний до газопо- вання опалювальної системи та дода- трубах мережі.
стачання та електричних мереж; вання відповідного інгібітора позбавля- Щоб уникнути пошкодження клапана, а в
– котел постійно ввімкнений; ють гарантії на обладнання. деяких випадках навіть винятково з метою
– котел не заблоковано; Підключення газу повинно здійснюватися безпеки, для якої він оснащений, рекомен-
– основні компоненти котла не мають ава- відповідно до стандартів UNI 7129 та UNI дується встановити відповідний фільтр на
рій. 7131. Що стосується розмірів газових труб, газовій трубі.
За цих умов котел захищений від замерзан-
ня до температури довкілля -5°С.

УВАГА: У випадку встановлення в місцях,


де температура падає нижче 0°С, труби
повинні бути відповідно захищені.

2.2 ДОДАТКОВІ АКСЕСУАРИ

Для полегшення під'єднання гідро- та газо-


постачання котла до системи, за бажанням
можна придбати додаткові аксесуари:
– Монтажна панель код. 8081220
– Набір колінних труб код. 8075423
– Набір кранів код. 8091806
– Набір кранів версії “T ErP” код. 8091820
– Настінний затискний комплект інших
марок код. 8093900 ПОЗНАЧЕННЯ 6 Високоефективний системний насос (PI)
– Сонячний набір для миттєвих котлів код. 1 Перемикальний клапан (VD) 7 Злив котла
2 Санітарний датчик(СС) 8 Клапан системи 3 бар
8105101 у поєднання з набором INSOL
3 Теплообмінник побутової води 9 Санітарний фільтр
– Набір змішаної зони ZONA  MIX код. 4 Перетворювач тиску води (TPA) 10 Датчик потоку санітарної води
8092234 5 Автоматична вентиляція 11 Заповнення системи
– Сонячний набір INSOL для котлів тільки
опалення код. 8092235
– Набір проти замерзання до -15°C код. Мал. 4
8089806.

9
2.4 ЗАПОВНЕННЯ СИСТЕМИ (мал. 4) і максимальні довжини, яких можна досягти. всмоктувальних та випускних труб,
визначається втратами навантаження
Наповнення здійснюється шляхом активації окремих вмонтованих пристосувань і не
ручки завантаження (11). Тиск заповнення 2.6 ВСТАНОВЛЕННЯ КАНАЛІВ повинна перевищувати 10 мм H2O (верс.
при холодній системі має бути між 1-1,5 бар. ОКРЕМІ ø 80 - ø 60 (фігура 7-8) 12) - 15 мм H2O (верс. 25-30-35) (УВАГА:
У версіях "T ErP" завантаження викону- Разом з тим, загалом один канал не
ється краном завантаження, встановле- Окремий комплект каналів дозволяє розді- може перевищувати 25 м, навіть якщо
ним зовнішньо монтажником. лити випускні канали диму та повітрозабір- загальна втрата навантаження нижча,
ні канали (мал.7): ніж максимально допустима).
- набір окремих каналів ø 80 код. 808991
2.4.1 Спорожнення системи (мал. 4) 2 постачається з повітрозабірною ДІАФ- Що стосується падіння тиску, зверніться до
РАГМОЮ, НЕ ВИКОРИСТОВУВАТИ в Таблиця 1-1/а, а для розрахунку втрат наван-
Щоб спорожнити систему, вимкніть котел цих версіях. Для використання вбирання таження - на прикладі, показаному на мал. 8.
та активуйте злив котла (7). повітря потрібно зняти її нижню части-
ну, відрізавши її інструментом (A) і знову
зібрати (B). 2.6.1 Аксесуари окремих каналів (мал. 9)
2.5 ВСТАНОВЛЕННЯ КАНАЛУ - Комплект окремих каналів ø 60 код.
КОАКСІАЛЬНОГО ø 60/100 - ø 80/125 8089913 постачається із всмоктувальним Схеми на мал. 9 ілюструють деякі приклади
(мал. 6) коміром, який замінює котловий (C). різних видів режимів виходу дозволів.
Тепер можна вставляти поліпропіленове
Коаксіальні впускні та випускні канали подовження або коліно без використання
постачаються у комплекті на замовлення з будь-якої прокладки або герметика. 2.6.2 Підключення до
інструкцією з монтажу. існуючих димоходів
Схеми на мал. 6 ілюструють деякі приклади Загальна максимальна довжина, отри-
дозволених випускних режимів різних типів мана шляхом додавання довжини Витяжний канал ø 80 або ø 60 також можна

УВАГА:
- Вставка кожного додаткового коліна 90°
ø 60/100 зменшує доступний шлях на 1,5
метра.
- Вставка кожного додаткового коліна 90°
ø 80/125 зменшує доступний шлях на 2
x
метри. 6
- Вставка кожного додаткового коліна 45°
4 2
зменшує доступний шлях на 1 метр. 5
- Під час збірки переконайтеся, що набір
H (m)

коаксіальних трубопроводів (1) розта-


шований на горизонтальній поверхні. 2
y
ПРИМІТКА: При вставці аксесуарів доціль- 3 2
но змащувати середину ущільнювачів
продуктами на основі силіконових речо-
вин, уникаючи використання масел та C43 3
жирів загалом.

x + y = L (m)
C33

Модель Довжина каналу Довжина каналу


ø 60/100 ø
80/125 L (m)
L H L H
Мін. Макс. Мін. Макс.
1
12 T 6 м 1,3 м 8 м 12 м 1,2 м 15 м
2 1
25/25 T 6 м 1,3 м 8 м 12 м 1,2 м 15 м
30/30 T 5 м 1,3 м 7 м 10 м 1,2 м 13 м
C13
35/35 T 4 м 1,3 м 6 м 8 м 1,2 м 11м

ПЕРЕЛІК АКСЕСУАРІВ ø 60/100 ПЕРЕЛІК АКСЕСУАРІВ ø 80/125

1 Коаксіальний трубопровідний комплект код. 8096250 1 Коаксіальний трубопровідний комплект код. 8096253
2a Подовжувач L. 1000 код. 8096150 2 a Подовжувач L. 1000 код. 8096171
2b Подовжувач L. 500 код. 8096151 2 b Подовжувач L. 500 код. 8096170
3 Вертикальне подовження L. 140 з розетками код. 8086950 3 Адаптер для ø 80/125 код. 8093150
4 a Додаткове коліно 90° код. 8095850 4 a Додаткове коліно 90° код. 8095870
4 b Додаткове коліно 45° код. 8095950 4 b Додаткове коліно 45° код. 8095970
5 Згинальна дахівка код. 8091300 5 Згинальна дахівка код. 8091300
6 Термінал виходу на дах L. 1285 код. 8091205 6 Термінал виходу на дах L. 1285 код. 8091205
Мал. 6

10
підключити до існуючих димоходів. Коли – Внутрішня частина димоходу повинна забезпечуючи сифонне дренування кон-
котел працює при низькій температурі, зви- бути захищена від прямого контакту з денсату біля підніжжя труби. Корисна
чайні димоходи можуть використовуватися конденсатом котла. Продукти згорян- висота сифона повинна бути не менше
за таких умов: ня повинні транспортуватися гнучкою 150 мм.
– Димохід не повинен використовуватися трубою або жорсткими пластиковими
іншими котлами. трубами діаметром близько 100-150 мм,
ø 60

МОНТАЖ НАБОРІВ (ø 80 код. 8089912 - ø 60 код. 8089913)

6
222
119

3 ОПЕРАЦІЯ, ЩО МАЄ БУТИ


ПРОВЕДЕНА ТІЛЬКИ ПРИ
2 1 МОНТАЖІ НАБОРУ 80
КОД. 8089912 A
ø 80

148
112

169
C
B
5
4
134

CS 4
236

ТЛУМАЧЕННЯ 4 Прокладка ø 108


1 Прокладка ø 125 5 Всмоктувальний комір (тіль-
CA CA 2 Фланець димоходу ки в комплекті код. 8089913)
ТЛУМАЧЕННЯ
з гніздом 6 Скорочення MF ø 60 (тільки в
CA Впускний канал
3 Кріпильний гвинт комплекті код. 8089913)
67,5 CS Витяжний канал
277,5
Мал. 7

ТАБЛИЦЯ 1 - АКСЕСУАРИ ø 80
Аксесуари ø 80 Втрата навантаження (мм H2O)
12 25 30 35
Всмоктування Випуск 3
Всмоктування Випуск Всмоктування Випуск Всмоктування Випуск
Окремі комплекти трубопроводів – – 2 – – 1 – – – –
Коліно 90° MF 0,05 0,10 0,20 0,25 0,25 0,30 0,30 A 0,40
Коліно 45° MF 0,05 0,05 0,15 0,15 0,20 0,20 0,25 0,25
Подовжувач L. 1000 (горизонтальний) 0,05 0,05 0,15 0,15 0,20 0,20 0,25 0,25
Подовжувач L. 1000 (вертикальний) 0,05 0,05 0,15 0,15 0,20 0,20 0,25 0,25
Настінний термінал 0,05 0,15 0,10 0,25 0,10 0,35 0,15 0,50
Коаксіальна стінка *
Термінал виходу даху * 0,25 0,05 0,80 0,10 B
1,10 0,15 1,50 0,20
* Втрати аксесуара при всмоктуванні включають колектор код. 8091400/01
ТАБЛИЦЯ 1/а - АКСЕСУАРИ ø 60 4
Аксесуари ø 60 Втрата навантаження (мм H2O)
12 25 30 35
Всмоктування Випуск Всмоктування Випуск Всмоктування Випуск Всмоктування Випуск
Окремі комплекти трубопроводів 1,25 0,25 2,50 0,50 2,50 0,50 2,50 0,50
Коліно 90° MF 0,15 0,40 0,40 0,90 0,50 1,10 0,60 1,40
Коліно 45° MF 0,10 0,25 0,35 0,70 0,45 0,90 0,55 1,20
Подовжувач L. 1000 (горизонтальний) 0,10 0,40 0,40 0,90 0,50 1,10 0,60 1,40
Подовжувач L. 1000 (вертикальний) 0,10 0,30 0,40 0,60 0,50 0,70 0,60 0,80
Настінний термінал 0,15 0,70 0,50 1,20 0,80 1,40 1,10 1,60
Коаксіальна стінка *
Термінал виходу даху * 0,25 0,05 0,80 0,10 1,10 0,15 1,50 0,20
* Втрати аксесуара при всмоктуванні включають колектор код. 8091400/01

Приклад розрахунку втрат навантаження котла версії. “25 ErP” (встановлення


дозволено в розрахунку суми падіння тиску вживаних аксесуарів ø 80 та менше
15 мм H2O):
Всмоктування Випуск
9 метрів горизонтальної труби ø 80 x 0,15 1,35 –
9 метрів горизонтальної труби ø 80 x 0,15 – 1,35
n° 2 коліна 90° ø 80 x 0,20 0,40 –
n° 2 коліна 90° ø 80 x 0,25 – 0,50
n° 1 термінал ø 80 0,10 0,25
Повна втрата навантаження 1,85 + 2,10 = 3,95 мм H2O Мал. 8

11
11
10
11

9 10
12 12
3 2
3 12

7 3
1
2 6
3
3
C43 1 1

C33 C53

3 2 3 3 6

3 3 4
3 5
1 макс 0,5 м
2

макс 0,5 м
ПЕРЕЛІК АКСЕСУАРІВ ø 80
3
C83
1 Окремі комплекти трубопроводів код. 8089912 1
2 Коліно 90° MF код. 8077450 (6 шт.)
3a Подовжувач L. 1000 код. 8077351 (6 шт.)
3b Подовжувач L. 500 код. 8077350 (6 шт.)
6
4 Термінал витяжки код. 8089501 C13
5 Комплект зчеплення int.-est. код. 8091500
6 Термінал всмоктування код. 8089500
7 Коліно 45° MF код. 8077451(6 шт.)
9 Колектор код. 8091400
10 Згинальна дахівка код. 8091300 3 12 13 14
11 Термінал виходу на дах L. 1381 код. 8091204
12 -------- 2
13 З'єднувач всмоктування/відведення 8091401
14 Коаксіальне відведення ø 80/125 Л. 885 код. 8091210 3
1 12
ПЕРЕЛІК АКСЕСУАРІВ ø 60

1 Окремі комплекти трубопроводів код. 8089913 C13


2a Коліно 90° MF код. 8089921
2b Коліно 90° MF з гніздом підбирача код. 8089924
3 Подовжувач L. 1000 код. 8089920
4 Термінал витяжки код. 8089541
5 Комплект зчеплення int.-est. код. 8091510
6 Термінал всмоктування код. 8089540 ПРИМІТКА:
7 Коліно 45° MF код. 8089922 При вставці аксесуарів доцільно змащувати вну-
9 Колектор код. 8091400 трішню частину прокладок продуктами на основі
10 Згинальна дахівка код. 8091300 силіконових речовин, уникаючи використання
11 Термінал виходу на дах L. 1381 код. 8091204 масел та жирів загалом.
12 Втрата MF ø 60 код. 8089923
13 З'єднувач всмоктування/відведення 8091401
14 Коаксіальне відведення ø 80/125 Л. 885 код. 8091210

УВАГА: У типах C53 витяжні і всмоктувальні труби не можуть виходити на протилежні стіни.
Мал. 9

12
2.7 ПРИМУШЕНИЙ ВИПУСК
ТИП B23P-B53P (мал.9/а)

Цей тип дренажу здійснюється набором


код. 8089912/13. Для складання комплек-
ту див. пункт 2.6. Захистіть всмоктування
за допомогою додаткового аксесуара код. код. 8089501
8089501. Монтаж аксесуару здійснюється,
виготовивши збудь-якого продовження ø

50
80 стовбур L. 50 мм вставити в повітряний
роз'єм, на який потім натягнути аксесу-
ар, який повинен бути зафіксований на
стовбурі за допомогою відповідних гвинтів
(мал. 9/a).
Максимальна втрата навантаження не
повинна перевищувати 10 мм H2O (верс. Мал. 9/a
12) - 15 мм H2O (верс. 25-30-35) (УВАГА:
Разом з цим, загальний вихідний канал
не повинен перевищувати 25 м, навіть
якщо загальна втрата навантаження цілей ми показуємо в Таблиці 3 мінімальні який, у випадку заміни, повинен бути
нижча, ніж максимально допустима). відстані, яких слід дотримуватися, з поси- замовлений у SIME.
Оскільки максимальна довжина вихідного ланням на тип будівлі, зазначеної на мал. Електромережа має бути типу однофаз-
каналу визначається шляхом додавання 10. ної напруги 230 В - 50 Гц із загальним
втрат навантаження окремих вмонтованих вимикачем, захищеним запобіжниками із
аксесуарів, для розрахунку зверніться до Для позиціонування випускних тер- відстанню між контактами не менше 3 мм.
Таблиці 1-1/а. міналів дотримуватися стандарту UNI Дотримуйтеся полярності L - N та зазем-
7129/2001 Указу Президента n. 412 від лення.
26/08/93, місцевих правил Пожежної
2.8 РОЗМІЩЕННЯ ВИПУСКНИХ Служби, Газової служби, а також поло- ПРИМІТКА: Пристрій повинен бути під-
ТЕРМІНАЛІВ (мал. 10) жень муніципальних органів, відпові- ключений до ефективної системи зазем-
дальних за громадське здоров'я. лення.
Випускні термінали для приладів примусо- SIME відмовляється від будь-якої відпо-
вої витяжки можуть бути розташовані на відальності за шкоду, заподіяну особам
зовнішніх периметрах стін будівлі.  2.9 ЕЛЕКТРИЧНЕ ПІДКЛЮЧЕННЯ або майну, які можуть виникнути через
відсутність заземлення котла.
Для орієнтовних, але не обмежувальних Котел оснащений електричним кабелем,

ТАБЛИЦЯ 3
Позиція терміналу Прилади від 7 до 35 кВт
(мінімальна відстань у мм)
A - під вікном 600
B - під вентиляційним отвором 600
C - під водостоком 300
D - під балконом (1) 300
E - з сусіднього вікна 400
F - від відкриття сусіднього отвору аерації 600
G - з вертикальних або горизонтальних труб чи стоків (2) 300
H - з кутка будівлі 300
I - від углиблювання будівлі 300
L - від землі або з іншого поверху 2500
M - між двома терміналами по вертикалі 1500
N - між двома терміналами по горизонталі 1000
O - навпроти фронтальної поверхні
2000
без отворів або терміналів
Р - однаковий, але з відкриттям або терміналами 3000

1) Термінали під балконом повинні бути розташовані так, щоб


загальний шлях димових газів, від точки виходу до потрапляння
на зовнішній периметр балкона, включаючи висоту можливого
захисного балюстраду, не повинен бути меншим за 2000 мм.

2) При розміщенні терміналів необхідно встановити відстані не


менше 1500 мм з огляду на близькість матеріалів, чутливих до дії
продуктів згоряння (наприклад, водостоки або трубопроводи з
пластикового матеріалу, матеріалів з деревини тощо), якщо тільки
не вжито заходів щодо зазначених матеріалів.

Мал. 10

13
2.9.1 Підключення Щоб встановити та використовувати пульт зовнішнім бойлером, введіть датчик у від-
програмованого термостата віддаленого керування, дотримуйтесь повідну оболонку бойлера.
інструкцій у пакеті.
Підключіть програмований термостат так, ПРИМІТКА: Не потрібно налаштовувати УВАГА: Версія “12-25-30-35 T ErP” перед-
як показано на електросхемі котла (див. PAR 10, оскільки плата котла вже вста- бачена для підключення віддаленого
мал. 11 та 11/а) після зняття існуючого новлена за замовчуванням для роботи з бойлера, щоб використовувати у якості
моста. Програмований термостат, який віддаленою командою (PAR 10 = 1). котла ТІЛЬКИ ОПАЛЕННЯ, необхідно:
буде використовуватися, повинен бути - від'єднати датчик бойлера (SB)
класу ІІ згідно з нормативом EN 60730.1 - встановити PAR 2 на 4.
(чистий електричний контакт). 2.9.3 Підключення ЗОВНІШНЬОГО
ДАТЧИКА (аксесуар за запитом) Операцію має виконувати кваліфіко-
ваний технік при першому ввімкненні
2.9.2 Підключення дистанційного Котел передбачений для підключення до котла.
управління SIME HOME зовнішнього датчика температури, що
(аксесуар за запитом) постачається за запитом (код. 8094101),
здатний самостійно регулювати значення
Котел передбачений для підключення до температури котла відповідно до зовніш-
віддаленого управління SIME HOME, що ньої температури.
надається за запитом (код. 8092280/81). Для монтажу дотримуйтеся інструкцій в
Пульт дистанційного управління SIME упаковці. Можна внести корективи до зна-
HOME дозволяє користувачеві дистанцій- чень, що зчитуються датчиком, діючи на
но керувати командами котла. На дисплеї PAR 11.
котла з'явиться таке повідомлення:

2.9.4 Підключення датчика санводи


у версії “12-25-30-35 T ErP”

Версія“12-25-30-35 T ErP” постачається


з санітарним датчиком (SB), підключеним
до роз'єму CN5. Коли котел з'єднаний із

2.9.5 Поєднання з різними


електронними пристроями

Нижче наведено кілька прикладів систем 1 БАЗОВА СИСТЕМА


та комбінацій з різними електронними СИСТЕМА З ПРЯМОЮ ЗОНОЮ ТА ТЕРМОСТАТОМ СЕРЕДОВИЩА,
пристроями. Де необхідно - відображені АБО З ДИСТАНЦІЙНИМ КОНТРОЛЕМ SIME  HOME (Код.
параметри, що мають бути встановлени- 8092280/81) ТА ЗОВНІШНІЙ ДАТЧИК (Код. 8094101)
ми в котлі. Електричні з'єднання з котлом
нагадують розташування, наведені на
схемах (мал. 11-11/a).
Управління клапаном зони активується
кожного разу із запитом опалення зони 1
(як зі сторони TA1 або CR).
Опис компонентів, показаних на схемах
системи від 1 до 14:
M Подача системи R
R Повернення системи
CR Дистанційний Контроль
SIME HOME код. 8092280/81 SE
R
SE Датчик зовнішньої температури SE
TA1
TA 1-2-3-4 Кімнатний термостат зони
VZ 1-2 Клапан зони M R
CT 1-2 Програмований термостат зони TA
RL 1-2-3-4 Реле зони
SI Гідравлічний сепаратор
P 1-2-3-4 Насос зони
SB Датчик бойлера
PB Насос бойлера
IP Установка на підлогу
EXP Плата розширення
ZONA MIX код. 8092234/INSOL
код. 8092235
VM Тришляховий змішувальний клапан

14
R
SE
TA1
SE
R R M R
TA SE
TA1 SE TT
M R S
SE TA SE
R
SE TA1
TA1
TA2

M R SE
TA SE M
2 БАЗОВА СИСТЕМА
МУЛЬТИЗОННА СИСТЕМА З КЛАПАНАМИ, ТЕРМОСТАТАМИ СЕРЕДОВИЩА І ЗОВНІШНІМ ДАТЧИКОМ (Код. 8094101)

SE
SE TA TA1 TA2
TA1
SE
SE
M R TA TA1 TA2
TA1

M R V V 1 V 2
SE
SE TA TA1 V TA2
TA1 V 1 V 2
T
SE T
M R S

SE
V V 1 V 2
TA1
TA2
SE

SE M

3 БАЗОВА СИСТЕМА
МУЛЬТИЗОННА СИСТЕМА З НАСОСАМИ, ТЕРМОСТАТАМИ СЕРЕДОВИЩА І ЗОВНІШНІМ ДАТЧИКОМ (Код. 8094101)

TA TA1 TA2

TA TA1 TA2
TA1
SE RL RL1 RL2
SE
TA1
M TAR RL TA1 TA2 RL2 SE
SE RL1
R
SE P P1 P2
M R
TA1
RLSI P RL1 P1 RL2 P2 SE
SE

SE
M R SI
P P1 P2

SI

R
4 БАЗОВА СИСТЕМА
МУЛЬТИЗОННА
R СИСТЕМА З КЛАПАНАМИ, ТЕРМОСТАТАМИ СЕРЕДОВИЩА, ДИСТАНЦІЙНИМ ПУЛЬТОМ SE
SIME HOME (Код.R 8092280/81) TA
І ЗОВНІШНІЙ ДАТЧИК
TA1 (Код. 8094101)TA2
SE
TA2 SE
SE НАЛАШТУВАННЯ
R SE
R M R TA TA1 TA2 ПАРАМЕТРІВ
TA2
SE Для використання дистанцій-
M R V V 1 V 2 SE
TA1
ного пульта SIME HOME (CR)
R TA TA1 TA2 SE
SE як віддаленої панелі керування S
TA2 V V 1 V 2 котла, а не як посилання на P
SE приміщення, встановіть: M
M R
PAR 7 = 0
V V 1 V 2

TA

TA1

R
15 TA1 R
R
SE
R
SE
V V 1 V 2
V V 1 V 2

5 БАЗОВА СИСТЕМА TA1


МУЛЬТИЗОННА СИСТЕМА З КЛАПАНАМИ, ТЕРМОСТАТАМИ СЕРЕДОВИЩА, ДИСТАНЦІЙНИМ
ПУЛЬТОМ SIME HOME (Код. 8092280/81) І ЗОВНІШНІЙ ДАТЧИК (Код. 8094101)

R
R НАЛАШТУВАННЯ
ПАРАМЕТРІВ SE
R
SE
V 1 Якщо ви використовуєте дис-
TA2
SE
R TA1 TA2 танційне керування SIME HOME
M R
V 1 (CR) як основа середовища для
SE TA2 TA1 TA2
M R однієї зони, встановіть:
SE PAR 7 = 1
V V 1 V 2
V Встановіть час відкриття клапа-
V 1 V 2
на зони VZ:
PAR 33 = “ЧАС ВІДКРИТТЯ”
EXP

6 БАЗОВА СИСТЕМА
МУЛЬТИЗОННА СИСТЕМА З НАСОСАМИ, ТЕРМОСТАТАМИ СЕРЕДОВИЩА, ДИСТАНЦІЙНИМ
ПУЛЬТОМ SIME HOME (Код. 8092280/81) І ЗОВНІШНІЙ ДАТЧИК (Код. 8094101)

TA TA1 TA2 НАЛАШТУВАННЯ


ПАРАМЕТРІВ
TA TA1 TA2 TA1
TA2
Якщо ви використовуєте дис-SE
TA1
TA2 EXP
SE RL RL1 RL2 танційне керування SIME
SE HOME M TA2
R
SE
R (CR) як основа середовища для EXP
SE TA2
SE RL RL1 RL2 однієї зони, встановіть: SE M
M RR
SE PAR 7 = 1
M R P P1 P2
R
P P1 P2
R SI
EXP SI
SI
EXP

5 5

7 УСТАНОВКА
TA2 TA1 З ПОДВІЙНОЮ ТЕМПЕРАТУРОЮ ПОДАЧІ 5 3 3
S1
5
МУЛЬТИЗОННА СИСТЕМА З КЛАПАНАМИ, ЧАСОВИМИ ТЕРМОСТАТАМИ І ЗОВНІШНІМ ДАТЧИКОМ (Код. 8094101)
TA2 TA1 1 1 5 S
ВПРОДОВЖ НІЧНИХ ГОДИН
TA1 КОТЕЛ ФУНКЦІОНУЄ НА3 НИЖЧІЙ 3 S
TA2
SE
ТЕМПЕРАТУРІ 3 ПОДАЧІ, ЯКЩО1
EXP
TA1 CT1 CT2
VM VM
ВСТАНОВЛЕНІ
2 1 РЕЖИМИ ДНЯ 2 І НОЧІ:
-1 із 5 зовнішнім датчикомвстано-
TA2
SE M SE R 2
EXP
SE M R VM VMвіть кліматичну криву житлової 4
зони 1 з PAR325 4
4
TA1 і спальної зони 2
TA2
P1 P2 з PAR 21 26,
SE
2 - без зовнішнього датчика
SE M R P1 P2 зайдіть у налаштування денної
SI 2
4
4 4
зони 1, натиснувши клавішу та
VZ1 SI VZ2 змініть значення клавішами
IP IP та . Зайдіть у налаштування S2
ЗОНА ЗОНА нічної зони 2, натиснувши клавішу
ДЕНЬ IP
НІЧ IP
та змініть значення клавішами
(70¡C) (50¡C) e .
EXP
EXP
EXP

16 EXP
TA1
TA2
VZ1 VZ2
SE

SE M R
CT1 ЗОНА CT2 ЗОНА
ДЕНЬ НІЧ
VZ1 (70¡C) VZ2 (50¡C)
TA1
TA2
SE ЗОНА ЗОНА
8 УСТАНОВКАSE
З ПОДВІЙНОЮ ДЕНЬ
ТЕМПЕРАТУРОЮ ПОДАЧІ НІЧ
M R (70¡C)
(50¡C)
МУЛЬТИЗОННА СИСТЕМА З НАСОСАМИ, ЧАСОВИМИ ТЕРМОСТАТАМИ І ЗОВНІШНІМ ДАТЧИКОМ (Код. 8094101)
VZ1 VZ2

ЗОНА ЗОНА
CT1 ДЕНЬ CT2 НІЧ
(70¡C) (50¡C)

RL1 RL2
TA1
TA2 CT1 CT2
SE

SE M R
P1 P2
RL1 RL2
TA1
TA2
SE
ЗОНА ЗОНА
SI ДЕНЬ НІЧ
M R CT1 CT2
SE P1 (70¡C) P2 (50¡C)

ЗОНА RL1 ЗОНА RL2


SI
TA1
TA2
ДЕНЬ НІЧ
SE (70¡C) (50¡C)
SE M R
9 CR БОЙЛЕРОМ
СИСТЕМА З ВІДДАЛЕНИМ P1 P2

ЗОНА ЗОНА
SE SI ДЕНЬ НІЧ
CR
SE (70¡C) (50¡C) НАЛАШТУВАННЯ
CR SB
ПАРАМЕТРІВ
M R
MURELLE T ErP з датчиком
SE M2 R2 БОЙЛЕР
бойлера налаштувати:
CR
SE
SB
PAR 2 = 3

M CR R SB MURELLE T ErP лише для


опалення налаштувати:
M2 R2 БОЙЛЕР PAR 2 = 4
SE
CR
SE
SB
SB
M R Як альтернативу CR, може
використовуватися TА,
M2 R2 TA1 TA2підключений до входу TA1.
БОЙЛЕР

SE
TA1
SERL1 SB
RL2
TA1 SB
PB TA2
10 M БОЙЛЕРОМ
СИСТЕМА З ВІДДАЛЕНИМ R ПІСЛЯ ГІДРАВЛІЧНОГО ВІДДІЛЕННЯ
SE PB P1 P2
TA1
SE RL1 RL2
SB
PB
SI SB
M R TA2
TA1
PB P1 P2
SE БОЙЛЕР
TA1
SE SI SB RL1 RL2
SB
PB
M R
БОЙЛЕР PB P1 P2
TA1 CR TA2

SI SB

TA1 CR
CR RL2
TA1
TA2
TA2 БОЙЛЕР
SE
EXP
SE M R
P2
CR RL2VM
TA1
TA2 17
SE TA1 CR P1
EXP SI TA2
SE M R
SE
TA1
SE RL1 RL2
S
P S
M R
P P1 P2

SI S

11 СИСТЕМА ЗІ ЗМІШАНИМ КЛАПАНОМ TA1 TA2


СИСТЕМА З ПРЯМОЮ ЗОНОЮ ТА ЗМІШАНОЮ
LLIT RE ЗОНОЮ
SE
TA1
SE RL1 RL2
S НАЛАШТУВАННЯ ПАРАМЕТРІВ
P
M R Для використання дистанційно-
TA1 R TA2
P P1 го
P2пульта SIME HOME (CR) як від-
даленої панелі керування котла,
а не як посилання на приміщен-
SI S ня, встановіть:
R RL2 PAR 7 = 0
TA1
TA2
SE
EXP LLIT RE
SE M R
P2
VM
P1
SI
TA1 R TA2
IP

R RL2
TA1
TA2
EXP SE
EXP
SE M R
P2
VM
P1
SI

TA3 TA4
IP
TA1 TA2
12 СИСТЕМА ЗІ ЗМІШАНИМ КЛАПАНОМ
СИСТЕМА З ДВОМА ПРЯМИМИ ЗОНАМИ ТА ДВОМА
RL3 ЗМІШАНИМИ ЗОНАМИ
RL4
TA1
TA2 EXP
SE
EXP
SE M R VM P3 P4

TA3 TA4
EXP SI P2
TA1 IP TA2 IP

RL3 RL4
TA1
TA2
SE
EXP
SE M R VM P3 P4

P2 S1 TA2 TA1
V T T
EXP SI P2
SE IP IP
TA1
TA2
SE
EXP
EXP I S L VM VM
M

P1 P2
S
S1 SI
TA2 TA1
V T T
S2 IP IP
SE R
TA1
18 TA2
SE
M EXP
VM
EXP EXP I S L VM
M
TA2 EXP
SE RL RL1 RL2 SE M R
R
SE
M R
P P1 P2
R TA1 CR TA2
SI
EXP SI

CR RL2
TA1
13 СИСТЕМА ЗІ ЗМІШАНИМ
TA2 КЛАПАНОМ
СИСТЕМА З ДВОМА ЗМІШАНИМИ
SE
EXP
НЕЗАЛЕЖНИМИ ЗОНАМИ, ДВА НАБОРИ КОМБІНОВАНОЇ ЗОНИ (Код. 8092234)
SE M R
P2
VM
P1
TA2 TA1 S1
SI

IP
TA1
TA2
SE
EXP
SE M R VM VM
EXP

P1 P2

SI

TA3 TA4
IP IP S2
TA1 TA2

RL3 RL4
TA1 EXP
TA2
SE
EXP
SE M EXPR VM P3 P4

EXP SI P2
IP IP
14 СОНЯЧНА СИСТЕМА
СИСТЕМА З ДВОМА ЗМІШАНИМИ НЕЗАЛЕЖНИМИ ЗОНАМИ, ДВА НАБОРИ КОМБІНОВАНОЇ ЗОНИ
(Код. 8092234) І НАБІР INSOL (Код. 8092235)

S1 TA2 TA1
Версія BFT / T
SE
TA1
TA2
SE
EXP
EXP (INSOL) VM VM
M

P1 P2
SB
SI

S2 IP IP
R

EXP

EXP

19
2.10 ЕЛЕКТРИЧНА СХЕМА

2.10.1 Murelle HE 12 - 25 - 30 - 35 T ErP (мал. 11)

EXP (24 VRAC)


OP (24 VAC)

TA2
(24 VRAC)

TA1
(24 VRAC)

SB
(5 VDC)

Cod. 6301416
TS
SE (24 VDC)
(5 VDC)
TL
(24 VDC)

SM
(5 VDC)
SF TPA
(5 VDC) (5 VDC)

ТЛУМАЧЕННЯ КОДИ ЗАПАСНИХ ЧАСТИН


F1-2 Запобіжник (4 АТ) TA1 Кімнатний термостат Зона 1 РОЗ'ЄМИ:
TRA Запальний трансформатор TA2 Кімнатний термостат Зона 2
PI Високоефективний системний насос SB Датчик бойлера CN1/CN13 код. 6319146
V Вентилятор CR Дистанційне керування CN2 код. 6323816
EA Електрод запалення SIME HOME (опційно) CN3 код. 6319145
ER Детекторний електрод SE Датчик зовнішньої температури (опційно) CN4 код. 6316203
EV1-2 Котушка газового клапана OP Годинник програмування (опційний) CN5 код. 6316200
TS Запобіжний термостат EXP Схема розширення CN6 код. 6316202
SF Датчик димових газів AR Віддалений сигнал CN7 код. 6316204
TFU Плавкий запобіжник VZ Клапан зони CN9 код. 6316274
SM Датчик опалення AUX Допоміжне підключення CN12 код. 6316280
TL Термостат ліміт CN14 код. 6316213
VD Перемикальний клапан ПРИМІТКА: Підключіть TA1 до клем 7-8 після
TPA Датчик тиску зняття моста.

Мал. 11

20
2.10.2 Murelle HE 25 - 30 - 35 ErP (мал. 11/a)

EXP (24 VRAC)

OP (24 VAC)

TA2
(24 VRAC)

TA1
(24 VRAC)

ST
(5 VDC)

Cod. 6301416
SE (5 VDC)
TS (24 VDC)
TL (24 VDC)

SM (5 VDC)

SF
(5 VDC) TPA
(5 VDC)
SS (5 VDC) BIANCO-WHITE
FLM
(5 VDC)

ТЛУМАЧЕННЯ FLM Санітарний витратомір КОДИ ЗАПАСНИХ ЧАСТИН


F1-2 Запобіжник (4 АТ) TA1 Кімнатний термостат Зона 1 РОЗ'ЄМИ:
TRA Запальний трансформатор TA2 Кімнатний термостат Зона 2
PI Високоефективний системний насос ST Датчик температури сонячної системи CN1/CN13 код. 6319146
V Вентилятор CR Дистанційне керування CN2 код. 6323885
EA Електрод запалення SIME HOME (опційно) CN3 код. 6319145
ER Детекторний електрод SE Датчик зовнішньої температури (опційно) CN4 код. 6316203
EV1-2 Котушка газового клапана OP Годинник програмування (опційний) CN6 код. 6316202
TS Запобіжний термостат EXP Схема розширення CN7 код. 6316204
SF Датчик димових газів AR Віддалений сигнал CN9 код. 6316295
TFU Плавкий запобіжник VZ Клапан зони CN12 код. 6316280
VD Перемикальний клапан AUX Допоміжне підключення CN14 код. 6316213
SM Датчик опалення
TL Термостат ліміт ПРИМІТКА: Підключіть TA1 до клем 7-8 після
SS Санітарний датчик зняття моста.

Мал. 11/a

21
3 ХАРАКТЕРИСТИКИ

3.1 ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ (мал.12)

1 - ОПИС ЗОБРАЖЕНЬ НА ДИСПЛЕЇ


ЗОБРАЖЕННЯ РЕЖИМ ЛІТО

ЗОБРАЖЕННЯ РЕЖИМ ЗИМА

ЗОБРАЖЕННЯ РЕЖИМ САНІТАРНИЙ


5
ЗОБРАЖЕННЯ РЕЖИМ ОПАЛЕННЯ
1 = Система опалення перший контур
2 = Система опалення другий контур
ГРАДУЙОВАНА ШКАЛА ПОТУЖНОСТІ
3 Сегменти панелі підсвічуються пропорційно
потужності, що подається котлом
ІКОНА ФУНКЦІОНУВАННЯ ПАЛЬНИКА ТА
51 БЛОКУВАННЯ

ІКОНА ПОТРЕБИ ПЕРЕЗАВАНТАЖЕННЯ


5
3
ЗОБРАЖЕННЯ ФУНКЦІЇ САЖОТРУС
1 3
2 ДРУГОРЯДНІ ЦИФРИ
1 Котел зображує значення тиску в системі
(значення правильне від 1 до 1,5 бар)

55 2 4 ОСНОВНІ ЦИФРИ
Котел відображає встановлені значення,
5
2 4 стан аномалії та зовнішню температуру
5 ЗОБРАЖЕННЯ ОЗНАЧАЄ ДОДАТКОВІ ДЖЕРЕЛА
33 4 3

1
11
2 - ОПИС КОМАНД 3 3 - ЗАРЕЗЕРВОВАНІ КЛАВІШІ ДЛЯ МОНТАЖНИКА
(доступ до параметрів INST та параметрів OEM)
ФУНКЦІОНАЛЬНА КЛАВІША ON/OFF
2
1ON = Котел електрично підключений ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ПК
OFF = Котел електрично підключений, але не Використовувати виключно програмне забезпечення
4
22 доступний для роботи. Захисні функції однак є SIME та тільки уповноважений персонал має право на
5 активними. це. Не підключайте інші електронні пристрої (камери,
телефони, mp3 та інше). Використовуйте інструмент,
2 КЛАВІША РЕЖИМ 44 ЛІТО щоб зняти ковпачок і вставити його після використання.
Натиснувши кнопку, котел працює тільки за запитом
УВАГА: Комунікаційний порт чутливий
санітарної води
3 4 до електростатичного розряду.
КЛАВІША РЕЖИМ ЗИМА Перед використанням доцільно доторкнутися до
Натиснувши кнопку, котел працює в режимі заземленої металевої поверхні для електростатичного
1 опалення та санітарної води. розряду.
КЛАВІША НАЛАШТУВАННЯ ГАРЯЧОЇ САНВОДИ КЛАВІША ІНФОРМАЦІЇ
Натискання клавіші показує значення температури Натискаючи кнопку кілька разів, можна переглянути параметри.
побутової гарячої води
2 КЛАВІША НАЛАШТУВАННЯ ОПАЛЕННЯ
КЛАВІША ФУНКЦІЯ САЖОТРУС
Натискаючи кнопку кілька разів, можна переглянути параметри.
При першому натисканні кнопки відображається
4 температури контуру опалення 1
значення
КЛАВІША ЗМЕНШЕННЯ
При другому натисканні кнопки відображається
Можна змінити значення, встановлені за замовчуванням.
значення температури контуру опалення 2
КЛАВІША RESET КЛАВІША ЗБІЛЬШЕННЯ
Дозволяє перезавантажити роботу після аномалії Можна змінити значення, встановлені за замовчуванням.

КЛАВІША ЗБІЛЬШЕННЯ І ЗМЕНШЕННЯ 4 - ПІДСВІЧУВАННЯ ПАНЕЛІ


Натискання клавіші збільшує або зменшує задане Блакитна = Функціонування
значення Червона = Аномалія функціонування
5 - ГОДИННИК ПРОГРАМУВАННЯ (опційний)
Годинник механічний (код. 8092228) або цифровий (код. 8092229)
для програмування опалення/нагріву санітарної води.
Мал. 12

22
5
3.2 5
ДОСТУП ДО ІНФОРМАЦІЙ МОНТАЖНИКА

Щоб отримати доступ до інформації для монтажника, натисніть кнопку 3 Кожного разу, коли ви натискаєте кнопку, ви
(3 мал. 12).
переходите до наступної інформації. Якщо кнопка 3
не натискається, система автоматично виходить із функції. Перелік інформації:
1. Візуалізація зовнішньої температури тільки 1
9. Візуалізація кількості обертів вентилятора в об/хв x 100 (напр. 4.800 e 1.850 об/хв)
із під'єднаним зовнішнім датчиком 1

2
2
4
4
2. Візуалізація температури датчика 10. Візуалізація годин функціонування пальника в год х 100 (напр. 14.000 і 10)
опалення (SM)

3. Візуалізація температури датчика гарячої 11. Візуалізація кількості запалень пальника х 1.000 (напр. 97.000 і 500)
санводи (SS) тільки для миттєвих котлів

4. Візуалізація температури допоміжного 12. Зображення коду помилки


датчика або датчика бойлера (SB) останньої аномалії

5. Візуалізація температури датчика 13. Зображення коду помилки


димових газів передостанньої аномалії

6. Візуалізація температури опалення 14. Зображення загальної


першого контуру кількості аномалій

7. Візуалізація температури опалення 15. Лічильник входи параметрів


другого контуру монтажника (напр. 140 входів)

8. Поточна візуалізація 16. Лічильник входи параметрів


іонізації в µA ОЕМ (напр. 48 входів)

23
17. Зображення витратоміру подачі санводи (наприклад, 18 л/хв та 0,3 л/хв) 26. Зображення команди відкриття клапана з
або статус перемикача живлення (відповідно, ON та OFF) ZONА MIX 2 (відповідно ON та OFF)

27. Зображення команди закриття клапана з


ZONА MIX 2 (відповідно ON та OFF)

18. Зображення значення датчика подачі системи, 28. Зображення значення температури датчика
змішаної з платою ZONА MIX 1 (вхід S2) сонячної панелі S1 з сонячною платою INSOL

19. Зображення термостату безпеки ZONА MIX (вхід S1) 29. Зображення значення температури датчика
відповідно в положення ON та OFF сонячної панелі S2 з сонячною платою INSOL

20. Зображення насоса з платою ZONE MIX 1 30. Зображення значення температури датчика
(відповідно, ON та OFF) сонячної панелі S3 з сонячною платою INSOL

21. Зображення команди відкриття клапана з платою 31. Зображення відн. сонячної панелі R1 з платою
ZONE MIX 1 (відповідно, ON та OFF) (відповідно ON та OFF)

22. Зображення команди закриття клапана з платою 32. Зображення відн. сонячної панелі R2 з платою
ZONE MIX 1 (відповідно, ON та OFF) (відповідно ON та OFF)

23. Зображення значення датчика подачі системи, 33. Зображення відн. сонячної панелі R3 з платою
змішаної з платою ZONE MIX 2 (відповідно ON та OFF)

24. Зображення термостату безпеки з платою ZONА MIX 2 36. Зображення стану перемикача сонячного потоку
(вхід S1) відповідно в положення ON та OFF (відповідно ON та OFF)

91. Версія програмного 92. Версія програмного


25. Зображення насоса з платою ZONE MIX 2
забезпечення на платі забезпечення на 2¡ платі Е
(відповідно, ON та OFF)
EXP (конфіг. ZONA MIX) (налашт. ZONA MIX)

24
3.3 ДОСТУП 
ДО ПАРАМЕТРІВ ПАРАМЕТРИ МОНТАЖНИКА
5 5 ТЕХНІКА-ВСТАНОВЛЮВАЧА
МИТТЄВА КОНФІГУРАЦІЯ
Щоб отримати доступ до параметрів для
монтажника, натисніть одночасно клаві- PAR ОПИС ДІАПАЗОН ОДИНИЦЯ ГРАДАЦІЯ НАЛАШТУВАННЯ
ші і 3 3 5 секунд (3 мал. 12).
протягом МІРА АВОДСЬКА УСТАНОВКА
Наприклад, параметр PAR 23 відобража- 1 Конфігурація горіння -- = ND = = “--”
1 1 на дисплеї панелі управління таким
ється 1 ... 63
чином:
2 Гідравлічне налаштування -- = ND = = “--”
1 ... 14
22 1 = DHW + P. Рециркуляція
3 Часовий програматор 2 2 = DHW = = 1
5
5 44 3 = P. Рециркуляція
5 5 4 Відключення датчика тиску 0 = Відключення = = 1
1 = Дозволена
Параметри прокручуються клавішами і 3 2 = Дозволена (NO ALL 09)
3 за замовчуванням зміню-
, а значення 5 Присвоєння додаткового реле AUX 1 = All. віддалений = = 1
ються за допомогою клавіш та 13 .3 (тільки бойлер) 2 = P. Рециркуляція
1 Повернення до стандартної візуаліза-
6 Освітлена панель наявність напруги 0 = Відключена = = 1
1 1
ції відбувається автоматично через 60
1 = Дозволена
секунд або натисканням однієї з кон-
трольних клавіш (2 мал 12). 2 0 = Не присвоєно
2 7 Присвоєння каналів SIME HOME 1 = Циркуляція 1 = = 1
2 2 4
2 = Циркуляція 1 і 2
3.3.1 4
Заміна картки 8 N° обертів вентилятора Крок увімкнення 0,0 ... 81 об/хв x 100 0,1від 0,1 до 19,9 0,0
4 4
або відновлення параметрів 1від 20 до 81
9 Довгі каміни 0 ... 20 % 1 0
Якщо електронна карта має бути заміне- 1 = SIME HOME
на або відновлена, щоб знову запустити 10 Налаштування під'єднаного приладу 2 = CR 53 = = 1
котел, необхідно налаштувати PAR 1 та
3 = RVS
PAR 2, надавши кожному типові котла
11 Корекція значень зовнішнього датчика -5 ... +5 °C 1 0
такі значення:
-- = Завжди
12 Тривалість ретроілюмінації 0 = Ніколи сек. х 10 1 3
ГАЗ МОДЕЛЬ PAR 1 1 ... 199
0 = Мінімальна
12 T ErP 1 13 Швидкість модулюючого насоса 1 = Максимальна = = 1
МЕТАН - 2 2 = Автоматична
(G20) 25 - 25 T ErP 3
30 - 30 T ErP 4
35 -35 T ErP 5 САНІТАРНА ВОДА - ОПАЛЕННЯ

PAR ОПИС ДІАПАЗОН ОДИНИЦЯ ГРАДАЦІЯ НАЛАШТУВАННЯ


12 T ErP 6
МІРА ЗАВОДСЬКА УСТАНОВКА
- 7
20 Мінімальна температура санводи 10 °C ... PAR 21 °C 1 30
- 8
21 Максимальна температура санводи PAR 20 ... PAR 62 OEM °C 1 60
ПРОПАН 25 - 25 T ErP 9
22 Антилегіонелла (тільки бойлер) 0 = Відключена = = 0
(G31) - 10
1 = Дозволена
30 - 30 T ErP 11
23 Антифриз котла 0 ... +20 °C 1 3
35 - 35 T ErP 12
24 Зовнішній датчик антифризу - 15 ... +5 °C 1 -2
25 Встановлення кліматичної кривої Зона 1 3 ... 40 = 1 20
26 Встановлення кліматичної кривої Зона 2 3 ... 40 = 1 20
27 Мінімальна температура Зона 1 PAR 64 OEM ... PAR 28 °C 1 20
28 Максимальна температура Зона 1 PAR 27 ... PAR 65 OEM °C 1 80
29 Мінімальна температура Зона 2 PAR 64 OEM ... PAR 30 °C 1 20
30 Максимальна температура Зона 2 PAR 29 ... PAR 65 OEM °C 1 80
31 Максимальна потужність опалення 30 ... 100 % 1 100
32 Час пост-циркуляції опалення 0 ... 199 Сек. 10 30
33 Затримка активації насосу Зони 1 0 ... 199 10 сек. 1 1
34 Затримка перезапуску 0 ... 10 Хв. 1 3
35 Поріг активації інтегральних джерел -- , 15 ... 80 °C 1 “--”
36 Час пост-циркуляції санводи 0 ... 199 Сек. 1 0
39 Насиченість групи -- = Відключена % 1 100
модуляція витратоміра 0 ... 100

25

КОТЕЛ PAR 2
ПАРАМЕТРИ МОНТАЖНИКА
Миттєва з клапаном 1
вимикач тиску і перемикач потоку
ПЛАТА РОЗШИРЕННЯ

Миттєва з пресостатичним клапаном 2
PAR ОПИС ДІАПАЗОН ОДИНИЦЯ ГРАДАЦІЯ НАЛАШТУВАННЯ
витратомір і комбінація сонячної системи МІРА ЗАВОДСЬКА УСТАНОВКА
40 Кількість плат розширення 0 ... 3 = 1 0
25/55 - 30/55 3 41 Час штоку клапана мікс. 0 ... 199 10 сек. 1 12
42 Пріоритет санводи на змішаній зоні 0 = Паралельно = = 1
Тільки опалення версія T 4 1 = Абсолютна
43 Сушіння стяжки 0 = Вимкнено = = 0
Миттєва з перемикальним клапаном 5 1 = Крива A
і витратомір 2 = Крива B
3 = Крива A + B
44 Тип сонячної системи 1 ... 7 = 1 1
Миттєва з перемикальним клапаном, 6
45 ∆t насос сонячного колектора 1 PAR 74 OEM - 1... 50 °C 1 8
витратомір і комбінація сонячної системи
46 Затримка сонячної інтеграції “--”, 0 ... 199 Хв. 1 0
47 Темп. мін. сонячного колектора “--”, -30 ... 0 °C 1 - 10
Бойлер з подвійним насосом і 7 48 Темп. макс. сонячного колектора “--”, 80 ... 199 °C 1 120
датчик бойлера (НИЗЬКА ІНЕРЦІЯ)

Бойлер з подвійним насосом і 8 ВІДНОВЛЕННЯ ПАРАМЕТРІВ


терм. бойлер або тільки опалення
версія T (НИЗЬКА ІНЕРЦІЯ) PAR ОПИС ДІАПАЗОН ОДИНИЦЯ ГРАДАЦІЯ НАЛАШТУВАННЯ
МІРА ЗАВОДСЬКА УСТАНОВКА
49 * Скидання параметрів за замовчуванням -- , 1 = = =
Тільки опалення верс. T 9
(PAR 1 - PAR 2 дорівнює “- -”)
і датчиком антифризу
(НИЗЬКА ІНЕРЦІЯ)
* У разі труднощів у розумінні поточних налаштувань або аномальної поведінки
ПРИМІТКА: Всередині верхніх дверцят або неясностей щодо котла, доцільно відновити початкові значення параметрів, встановивши
на панелі котла наклеєна етикетка, яка PAR 49 = 1 і PAR 1 і PAR 2, як зазначено у пункті 3.3.1.
показує значення параметрів PAR 1 та
PAR 2, що мають бути внесені (мал. 19)

26
3.4 ЗОВНІШНІЙ ДАТЧИК
ПІД'ЄДНАНИЙ (мал. 13)

Якщо присутній зовнішній зонд, SET нагрі-


вання можна отримати з кліматичних кри-
вих у функції зовнішньої температури, і в
будь-якому випадку обмежених в діапазоні
значень, описаних у пункті 3.3 (параметри
PAR 25 для зони 1, PAR 26 для зони 2).
Кліматична крива, яку треба встановити,
може бути вибрана зі значення 3 та 40 (з
кроком 1). Збільшення схилу, представле-
не кривими мал. 13, збільшує температуру
подачі системи відповідно до зовнішньої
температури.

3.5 ФУНКЦІЇ ПЛАТИ

Електронна схема обладнана такими функ-


ціями:
– Захист від замерзання опалення та нагрі-
ву санводи (ICE).
– Система запалення та виявлення полум'я.
– Налаштування панелі керування стосовно
потужності та функціонування газу котла.
– Антиблокування насоса, що заряджений
протягом декількох секунд після 24 годин
неактивності.
– Захист проти легіонелли для котла з УВАГА: Криві розраховані за температури середовища 20°С.
резервуаром для зберігання. Користувач може управляти клавішами котла, щоб змінити на
– Очищення комину, що активується з пане- ± 5°С налаштування середовища, для якого розрахована крива.
лі керування. Мал. 13
– Температура, що пересувається по під-
ключеному зовнішньому датчику. Він
може бути встановлений з панелі керу- льовану потужність на санітарній фазі. ні або після тривалої неактивності через
вання, активний і диференційований як наявність повітря в газопроводі.
ТАБЛИЦЯ 4
на системі опалення 1, так і на системі Це може бути викликано закритим газо-
опалення 2. Температура (°С) Опір (Ω) вим краном або одною з котушок клапана,
– Управління двома незалежними система- 20 12.090 коли перервана обмотка блокують від-
ми опалювального контуру. 30 8.313 криття.
– Автоматичне регулювання потужності 40 5.828
запалювання та максимального нагріван- 50 4.161 – Електрод запалення не випускає
ня. Налаштування автоматично керуються 60 3.021 розряд
електронною карткою, що гарантує мак- 70 2.229 Якщо у котлі є лише відкриття газу у паль-
симальну гнучкість у використанні в сис- 80 1.669 нику, через 10 сек. сигналізується анома-
темі. лія.
– Інтерфейс з такими електронними при- Це може бути викликано перериванням
строями: пульт дистанційного керування електродного кабелю або його неправиль-
SIME HOME код. 8092280/81, терморегуля- 3.7 ЕЛЕКТРОННЕ ВМИКАННЯ ним прикріпленням до точок під'єднання.
тори RVS, підключення до плати керуван- Електрод заземлений або сильно зноше-
ня змішаних зон ZONE MIX код. 8092234, Вмикання та виявлення полум'я контролю- ний: його потрібно замінити. Електронна
до сонячної плати INSOL код. 8092235. ється двома електродами, розміщеними на картка має дефект.
Щоб налаштувати пристрої з карткою пальнику, що гарантує час втручання у разі
котла, встановіть параметр установки випадкового гасіння або за відсутності газу – Не виявлено полум'я
PAR 10. протягом однієї секунди. З моменту запалювання спостерігається
постійний розряд електрода, навіть якщо
пальник уже запалений.
3.6 ДАТЧИКИ ЗЧИТУВАННЯ 3.7.1 Діючий цикл Через 10 сек. зупиняється розряд, пальник
ТЕМПЕРАТУРИ вимикається та сигналізується аномалія.
Запалення пальника відбувається протягом Це може бути викликано перериванням
Таблиця 4 показує значення опору (Ω), які максимум 10 секунд після відкриття газового електродного кабелю або його неправиль-
отримуються на опалювальних, санітарних клапана. Відсутність запалення і, як наслідок, ним прикріпленням до точок під'єднання.
та димових датчиках, коли змінюється тем- активація блокування сигналу може бути Електрод заземлений або сильно зноше-
пература. спричинене: ний: його потрібно замінити. Електронна
– Відсутністю газу картка має дефект.
У разі перерваного зчитування датчи- Електрод запалення зберігається в роз-
ка опалення (SM) та димових газів (SF), рядженні протягом максимум 10 секунд, Через раптову відсутність напруги, відбу-
котел не працює при обох функціях. якщо запалювання пальника не відбува- вається миттєве вимкнення пальника, коли
Коли датчик санводи (ПС) перериваєть- ється, сигналізується аномалія. відновлюється напруга, котел автоматично
ся, котел працює, але не здійснює моду- Це може виникнути при першому запален- перезапускається.

27
3.8 ДОСТУПНИЙ{J}НАПІР
(мал. 14)

Залишковий напір для системи опалення


показаний відповідно до швидкості потоку
на графіці мал. 14.

Murelle HE T
600
ЗАЛИШКОВИЙ НАПІР (мбар)

500

400

300

200
30 T ErP
25 T - 35 T ErP
100
12 T ErP

0
200 400 600 800 1000 1200
ПОДАЧА (л/год)

Murelle HE
600
ЗАЛИШКОВИЙ НАПІР (мбар)

500

400

300

200
35 ErP
100 30 ErP
25 ErP

0
200 400 600 800 1000 1200
ПОДАЧА (л/год)
Мал. 14

28
B

4 ВИКОРИСТАННЯ ТА ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ

4.1 ГАЗОВИЙ КЛАПАН (мал.16) УВАГА: Перш ніж виконувати будь-які роботи на котлі, переко-
Котел за стандартною установкою виготов-
найтеся, що він та його компоненти охолоджені, щоб уникнути
лений з газовим клапаном моделі SIT 848 ризику опіків через високу температуру.
SIGMA (мал. 16).

УВАГА: Версія "12T ErP"


4 не 4містить деталей 2-3, 5
5 зазначених на малюнку.
6
3 6

2
1 3
1

ПОЗНАЧЕННЯ
1 Гніздо тиск вгору
2 Гніздо середнього тиску
2 53 Мал. 17
3 Вхід повітряного сигналу (VENT)
4 Гніздо тиску донизу 5
5 Обмежувач
Щоб перетворити його в пропан (G31), вста-
5 ка секунд . 3
6 OFF-SET
новіть SET 9, натиснувши цю кнопку кілька
.3
Мал. 16
разів 1
2) Натисніть кнопку протягом кількох
секунд ,3щоб встановити котел на
1 максимальну потужність.
4.2 ТРАНСФОРМАЦІЯ 1
2
3) Зчитайте значення CO2 при макси-
ДО ІНШОГО ГАЗУ (мал.17)
мальній потужності, наведеній нижче,
Ця операція обов'язково повинна вико-
2 4 (5 мал.16):
діючи на обмежувач
нуватися уповноваженим персоналом та 2
з оригінальними компонентами Sime, в Повернення4 до стандартного дисплея від- MAX потужність
бувається автоматично через 10 секунд.
протилежному випадку - гарантія втра- 4
CO2 (Метан) CO2 (Пропан)
чає свою дію. У наведеній нижче таблиці показані SET, 5 9,0 ±0,3 10,0 ±0,3
Щоб перейти від метану до GPL і навпаки, які слід встановити у всіх версіях при зміні
виконайте наступні кроки: постачання газу.
4) Натисніть кнопку та утримуйте її кіль-
– Закрийте газовий кран.
ГАЗ МОДЕЛЬ PAR 1 ка секунд . 3
– Замініть дві розрізнені насадки (1-2) та їх
фіксувальні елементи (3) на ті, що постача-
1
5) Відшукайте значення CO2 за мінімаль-
ються в комплекті. Диференціація форми 12 T ErP 1
ною потужністю, наведеною нижче,
верхівки сопла дозволяє уникнути інверсії МЕТАН - 2
під час монтажу.
діючи на регулюючий гвинт OFF-SET
(G20) 25 - 25 T ErP 3
– Нанесіть табличку, яка вказує на новий газо- (6, Мал.16):
30 - 30 T ErP 4 2
вий препарат. 35 -35 T ErP 5 МІН. Потужність
CO5
– Продовжуйте калібруванням максимально-
2 (Метан) 5 4 CO2 (Пропан)
го і мінімального тиску газового клапана, як
12 T ErP 6 9,0 ±0,3 10,0 ±0,3
зазначено у пункті 4.2.2.
- 7
- 8 6) Натисніть клавіші 3та 3
кілька
4.2.1 Конфігурація нового ПРОПАН 25 - 25 T ErP 9 5
разів, щоб перевірити тиск; за необ-
55 постачання пального (G31) - 10 хідності 1 1
відкоригувати.
30 - 30 T ErP 11
Щоб
5 5отримати доступ до параметрів для 35 - 35 T ErP 12 7) Натисніть клавішу 3 щоб
ще раз,
монтажника, натисніть одночасно клавіші вийти з функції.
і 3 3 5 секунд (3, мал. 12).
протягом 2 12
Значення параметрів змінюється за допо-
4.2.2 Калібрування тиску
1могою
1 клавіш і 3 .3Параметр PAR 1 4.4 ЗНЯТТЯ 4 4
газового клапану
відображатиметься на дисплеї панелі. КОРПУСА (мал. 19)
1 1 якщо відповідний котел є версі-
Наприклад,
Перевірте значення CO2 за допомогою 2
єю 25 ErP на метані (G20), з'явиться SET 3: Для зручного технічного обслуговування
22 аналізатора згоряння.
4
котла можна повністю зняти корпус, як
показано на мал. 19.
22 Послідовність операцій:
44 Потім поверніть панель керування вперед,
щоб отримати доступ до внутрішніх компо-
1) Натисніть кнопку та утримуйте її кіль-
44 нентів котла.

29
Код/Code 8114340
Модель/Model MURELLE HE 25 ErP
Серійний номер/Serial n. 9999999999

PAR 1 = 3 (G20) / 9 (G31)


PAR 2 = 5
УВАГА:
перед зняттям або повторним монтажем
фронтальної панелі котла відкрийте
верхні пластикові дверцята

Мал. 19

4.5 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ не використовується протягом трива-


(мал. 20) лого часу).
Будь-яке наповнення здійснюється зі
Для забезпечення функціональності та спеціального впуску (мал. 20).
ефективності приладу, згідно з чинним
законодавством, необхідно періодично
перевіряти його; частота перевірок зале- 4.5.1 Функція сажотрус (рис. 21)
5
жить від типу пристрою, умов установки та
від експлуатації. Бажано проводити щоріч- Щоб здійснити перевірку пального котла,
ну перевірку авторизованим персоналом. натисніть та утримуйте кнопку для монтаж-
Під час технічного обслуговування авто- ника протягом декількох секунд . 3
ризований персонал повинен перевіри- Функція сажотрус активується і підтриму-
ти, чи зливний сифон заповнений водою ється протягом 15 хвилин. З цього1моменту
(це особливо важливо, якщо генератор котел почне працювати в опаленні з макси- Мал. 20

30
2
мальною потужністю, передбачене
вимкнення при 80°С і повторне вмикання
при 70°С (УВАГА: Небезпека перегріву у
випадку незахищених низькотемпера-
турних систем. Перед активацією функ-
ції сажотрус, переконайтеся, що клапани
радіатора або будь-які зонні клапани 2
відкриті).
Випробування також може проводитися
при санітарному функціонуванні. Щоб про-
вести випробування, після активації функції
сажотрус, достатньо взяти відкрити воду з
одного або декількох кранів. У цьому стані
котел працює з максимальною потужністю з
контрольованою 5санводою 5 між 60°С та
50°С. Протягом всього випробування крани
гарячої води повинні залишатися відкрити-
ми. Протягом 15 хвилин функціонування
функції сажотрус, якщо клавіші та3 3
натиснуті, котел приводиться відповідно до
1
максимальної та мінімальної
5 1
потужності.

Функція сажотрус автоматично вимика-


ється через 15 хвилин або повторно
натиснувши кнопку2 . 23

1 4 4 Мал. 21
4.5.2 Очищення "Aqua Guard
Filter System” (Мал. 22)
Функція вимикається, натискаючи клавішу функції). Графік мал. 22/a показує напрям
Щоб очистити2 фільтр, закрийте запобіж- OFF (повернення PAR 43 до значення 0) або кривих.
ні клапани подачі/повернення системи, автоматично по закінченні самої функції. УВАГА:
Установка змішаної зони слідує тенденції - Дотримуйтесь вказівок тих, хто реалі-
4 зніміть
вимкніть напругу чотирьох кнопок,
корпус і спорожніть котел у відповідному вибраної кривої і досягає максимум 55°С. зував підлогу.
пункті. Під час виконання функції всі теплові запи- - Робота гарантується лише за умови
Помістіть під фільтр вбираючу посудину і ти ігноруються (нагрівання, санітарія, анти- правильного встановлення систем
продовжіть очищення, видаливши домішки фриз та сажотрус). (гідравлічна система, електрична
та вапняні відкладення. Перш ніж замінити Під час роботи на дисплеї відображаються система, компоненти)! Недотримання
ковпачок фільтра, перевірте ущільнюваль- незмінні дні до завершення функції (напри- цих інструкцій може призвести до
не кільце. клад, цифри -15 = 15 днів до закінчення пошкодження підлоги!

[TVw]
55

50

45

40

35

Мал. 22 30

25

20
0 1 5 7 1 5 10 15 18 [Tag ]
4.5.3 Функція сушіння стяжки
X A B
(Мал. 22/a)
1 25
Функція сушіння стяжки зберігає підлогу у
A + B
заздалегідь визначеному температурному
режимі, і вмикається тільки в системах з
набором змішаних зон ZONE MIX код.
TVw Встановлення температури змішаної зони
8092234. Температурні профілі можна Tag Період у днях
вибрати, встановивши параметр установки x День початку
PAR 43: A Крива А
0 = Функція вимкнена B Крива B
1 = налаштування кривої A
2 = налаштування кривої B Мал. 22/a
3 = налаштування кривої A + B

31
4.6 АНОМАЛІЇ – “ALL 02” АНОМАЛІЯ НИЗЬКОГО ТИСКУ ПІСЛЯ ДОСЯГНЕННЯ РЕЗУЛЬТАТУ ЗАКРИТИ
ФУНКЦІОНУВАННЯ ВОДИ (мал. 23/a) РУЧКУ, ПОВЕРТАЮЧИ ЇЇ ЗА НАПРЯМКОМ
Якщо тиск, виявлений перетворювачем, ГОДИННИКА.
При виникненні несправності на дисплеї становить менше 0,5 бар, котел зупиня- Якщо вам доведеться кілька разів пов-
з'являється сигнал , а світло-блакитна сму- ється, а дисплей показує аномалію ALL 02. торювати процедуру завантаження
жка стає червоною. Відновіть тиск, діючи на ручку заванта- системи, рекомендується перевірити
Нижче наведені описи аномалій з відповід- ження, поки тиск, зазначений перетворю- фактичну герметичність системи опа-
Apre ним повідомленням та їх вирішення: вачем, не дорівнюватиме від 1 до 1,5 бар. лення (перевірте, чи немає витоків).

r
r e

r
r e
p e r
e
2

ВІДКРИВАЄ

Мал. 23/a

32
Apre

– “ALL 03” АНОМАЛІЯ ВИСОКИЙ ТИСК


ВОДИ
Якщо тиск, виміряний перетворювачем,
перевищує 2,8 бар, котел зупиняється, а r
дисплей показує аномалію ALL 03. r e

– “ALL 04” АНОМАЛІЯ САНІТАРНОГО


ДАТЧИКА
Коли санітарний датчик (СС) відкритий
або має коротке замикання, котел пра- r
5 r e
цює, але не здійснює модульовану по-
тужність на санітарній фазі. На дисплеї p e r
2 e
відображається 2
аномалія ALL 04. 3 2
– “ALL 05” АНОМАЛІЯ ДАТЧИКА 1
ОПАЛЕННЯ Apre
Коли датчик опалення (SM) відкритий або
має коротке замикання, котел зупиняється,2
а на дисплеї з'являється аномалія ALL 05.
4
– “ALL 06” БЛОКУВАННЯ ПОЛУМ'Я Мал. 23/b
(мал. 23/b)
У випадку, якщо не виявлено наявності
полум'я
Apre в результаті повної послідовності
запалювання, або з будь-якої іншої при-
чини картка не зчитує наявність полум'я, r
5
котел зупиняється, а дисплей показує r e
аномалію ALL 06. Натисніть клавішу
команд (2), щоб перезапустити котел. 3

1
– “ALL 07” АНОМАЛІЯ ТЕРМОСТАТ
БЕЗПЕКА (мал. 23/c) r
r
Відкриття лінії з'єднання з терморегуля- r e r e
тором безпеки призводить2 до припинен- p e r
e
ня роботи котла,2регулятор полум'я зали-
4 2
шається в очікуванні закриття протягом
однієї хвилини, утримуючи системний
насос r
Apre для цього періоду. Якщо термос- r e
тат закривається до того, як минає одна p e r
e
2 хвилина, то котел відновить2нормальний 2
режим роботи, в іншому випадку він зу-
Apre
пиниться, а дисплей покаже аномалію
ALL 07. Мал. 23/c
Натисніть клавішу команд (2), щоб
перезапустити котел.
r
– “ALL 08” АНОМАЛІЯ ПОЛУМ'Я-ПАРАЗИТ r e
У тому випадку, коли секція керування
полум'я розпізнає наявність полум'я на-
віть у фазах, в яких полум'я не повинно
бути присутнім, це означає, що відбувся r
r
збій контуру виявлення полум'я, котел r e r e
зупиняється, а дисплей відображає ано- p e r
e
2 малію ALL 08. 2

– “ALL 09” АНОМАЛІЯ ЦИРКУЛЯЦІЇ ВОДИ


(мал. 23/d)
r
Відсутність циркуляції води в первинно- r e
му контурі. Якщо аномалія виникає при p e r
першому запиті,2котел здійснює макси- e
2
мум три спроби, щоб забезпечити наяв-
ність води в первинному контурі, після
2 2
чого він зупиняється, а на дисплеї з'явля-
ється аномалія ALL 09.
Якщо аномалія виникає під час нормаль-
ної роботи, на дисплеї відразу з'являєть-
ся аномалія ALL 09, пальник вимикається,
зберігаючи насос системи та будь-який
інший насос ввімкненими протягом 1
хвилини.
У цьому випадку відбулося різке підви- Мал. 23/d

33
3Apre

4
щення температури всередині котла. Пе-
ревірте наявність циркуляції всередині
котла та перевірте правильність роботи
насоса. Щоб вийти з несправності, натис- r
ніть клавішу команд (2). Якщо ано- r e
малія повторюється знову, зверніться за
2 технічно-
допомогою до кваліфікованого
го персоналу.

– “ALL 10” АНОМАЛІЯ ДОДАТКОВОГО r


ДАТЧИКА r e
КОТЕЛ З НАКОПИЧУВАЛЬНИЙ БОЙЛЕ- p e r
e
РОМ: Аномалія2датчика бойлера (SB). 2
Коли датчик бойлера відкритий або має
коротке замикання, на дисплеї з'являєть-
ся аномалія ALL 10. Котел працює, але не
здійснює модульовану потужність на са-
нітарній фазі.
КОТЕЛ ТІЛЬКИ ДЛЯ ОПАЛЕННЯ: Анома-
лія датчика антифризу для котлів, в яких
5 Мал. 23/e
передбачено використання датчика ан-
тифризів. Коли датчик відкритий або має
коротке замикання,3котел втрачає деяку аномалію ALL 21. Протягом цієї аномалії – “ALL 27” АНОМАЛІЯ ПОСЛІДОВНІСТЬ
функцію антифризу, а дисплей покаже котел продовжує нормальну роботу. СОНЯЧНОГО ЗАСТОСУВАННЯ
аномалію1 ALL 10.
Коли сонячна панель INSOL підключена
КОТЕЛ З ПОЄДНАННЯМ СОНЯЧНОЇ СИС- – “ALL 22” ВТРУЧАННЯ ТЕРМОСТАТ БЕЗ- до котла, а гідравлічна конфігурація кот-
ТЕМИ: Аномалія датчика входу гарячої ПЕКИ ДРУГА ЗМІННА ЗОНА ла (PAR 2) неправильна, на дисплеї з'явля-
води. 2Коли зонд відкритий або має ко- Коли плата ZONE MIX підключена до кот- ється аномалія ALL 27. Під час цієї анома-
ротке замикання, котел
4 втрачає функцію ла, втручання термостату безпеки вими- лії котел продовжує функціонувати, а для
сонячної системи, а дисплей покаже ано- кає насос системи змішаної зони, закри- сонячної плати залишається доступною
малію ALL 10. ває клапан змішування зони та показує лише функція антифризу сонячного ко-
аномалію ALL 22 на дисплеї. Протягом лектора.
– “ALL 13” ВТРУЧАННЯ ДАТЧИКА цієї аномалії котел продовжує нормальну
ДИМОВИХ ГАЗІВ (мал. 23/e) роботу. – “ALL 28” АНОМАЛІЯ ПОСЛІДОВНІСТЬ
У випадку втручання датчика димових ВХОДУ (S3) ЛИШЕ ДЛЯ СИСТЕМИ 7
газів котел зупиняється, а дисплей пока- – “ALL 23” АНОМАЛІЯ НЕСПРАВНІСТЬ Коли підключено датчик замість чистого
зує аномалію ALL 13. Натисніть клавішу ДАТЧИКА ПОДАЧІ ДРУГОЇ ЗМІШАНОЇ контакту на вході картки S3, на дисплеї
команд (2), щоб перезапустити ко- ЗОНИ з'являється аномалія ALL 28. Під час цієї
тел. Коли плата ZONE MIX підключена до аномалії котел продовжує функціонува-
котла, а датчик2 потоку відкритий або ти, але для сонячної плати, де активна
– “ALL 14” АНОМАЛІЯ НЕСПРАВНІСТЬ є коротке замикання, дисплей покаже аномалія, залишається доступною лише
ДАТЧИКА ДИМОВИХ ГАЗІВ аномалію ALL 23. Протягом цієї аномалії функція антифризу колектора.
Коли датчик димових газів відкритий або котел продовжує нормальну роботу.
має коротке замикання, котел зупинить- – “ALL 29” АНОМАЛІЯ КІЛЬКІСТЬ ПІД'ЄД-
ся, а дисплей покаже аномалію ALL 14. – “ALL 24” АНОМАЛІЯ ДАТЧИКА СОНЯЧ- НАНИХ ПЛАТ
НОЇ ЕНЕРГІЇ КОЛЕКТОРА S1 Коли кількість під'єднаних плат не від-
– “ALL 15” АНОМАЛІЯ ВЕНТИЛЯТОРА Коли підключена до котла плата INSOL і повідає кількості плат, встановлених на
Оберти вентилятора не входять в зада- датчик сонячного колектора S1 є відкри- картці (PAR 40), або якщо на ній відбу-
ний діапазон швидкостей. Якщо актива- тими або є коротке замикання, дисплей вається збій зв'язку, на дисплеї відобра-
ція стану аномалії зберігається протягом покаже аномалію ALL 24. Протягом цієї жається аномалія ALL 29. Протягом цієї
двох хвилин, котел активує тридцять хви- аномалії котел продовжує нормальну ро- аномалії котел продовжує нормальну
лин примусового вимкнення. Наприкінці боту. роботу.
примусової зупинки котел намагається
знову ввімкнути запалення. – “ALL 25” АНОМАЛІЯ НЕСПРАВНОСТІ УВАГА: Якщо на дисплеї з'явиться сигнал
ДАТЧИКА СОНЯЧНОЇ ЕНЕРГІЇ БОЙЛЕРА "ALL 01", аномалія може бути викликана
– “ALL 20” ВТРУЧАННЯ ТЕРМОСТАТ S2 електричною проблемою (електронна
БЕЗПЕКИ ПЕРША ЗМІШАНА ЗОНА Коли підключена до котла плата INSOL і плата або електропроводка).
Коли плата ZONE MIX підключена до датчик сонячного бойлера S2 є відкри-
котла, втручання термостата безпеки тими або є коротке замикання, дисплей
вимикає насос системи змішаної зони, покаже аномалію ALL 25. Протягом цієї
закриває клапан змішаної зони та пока- аномалії котел продовжує нормальну ро-
зує аномалію ALL 20 на дисплеї. Протягом боту.
цієї аномалії котел продовжує нормальну
роботу. – “ALL 26” АНОМАЛІЯ НЕСПРАВНІСТЬ СО-
НЯЧНОГО ДАТЧИКА  S3
– “ALL 21” АНОМАЛІЯ НЕСПРАВНІСТЬ Коли підключена до котла плата INSOL і
ДАТЧИКА ПОДАЧІ ПЕРШОЇ ЗМІШАНОЇ датчик сонячного бойлера S3 є відкри-
ЗОНИ тими або є коротке замикання, дисплей
Коли плата ZONE MIX підключена до покаже аномалію ALL 26. Протягом цієї
котла, а датчик потоку відкритий або аномалії котел продовжує нормальну ро-
є коротке замикання, дисплей покаже боту.

34
ДЛЯ КОРИСТУВАЧА
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ

– У разі виходу з ладу та/або несправності приладу,


Apre
дезактивуйте його, утримую-
чись від будь-якої спроби ремонту або прямого втручання. Зверніться до кваліфі-
кованого технічного персоналу.
– З міркувань безпеки Користувач не може отримати доступ до внутрішніх частин
пристрою. Всі операції, пов'язані з усуненням захисних елементів, або, в будь-яко-
му випадку, доступ до небезпечних частин приладу, повинні виконуватися квалі- r
фікованим персоналом. r e

– Прилад можуть використовувати діти віком від 8 років і особи з обмеженими фі-
зичними, чуттєвими або розумовими здібностями або без досвіду та необхідних
r
знань, за умови, що вони перебувають під наглядом, або після того, як вониr отри-
p e
e
r
e
мали інструкції щодо безпечного використання
2 приладу та розуміння
2 небезпеки,
5
що пов'язана з його використанням. Діти не повинні грати з приладом. Очищення
та обслуговування, призначені для виконання користувачем, не повинні викону-
вати діти без нагляду.
3

1
ВМИКАННЯ І ФУНКЦІОНУВАННЯ
ЗАПАЛЮВАННЯ КОТЛА (мал. 24) РЕГУЛЮВАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ
ВОДА ОПАЛЕННЯ (мал. 25)
Перше запалювання котла повинен здійс-
нювати кваліфікований фахівець. Після
цього, якщо необхідно відновити робо- 2 Щоб встановити бажану температуру води
опалення, натисніть клавішу на еле-
ту котла, уважно дотримуйтесь наступ- 5 ментах керування (поз. 2).
них кроків: відкрийте газовий кран, щоб
дозволити потік пального, Apre
і встановіть 4
основний системний перемикач у поло-
ження “увімкнено”. При ввімкненні котел 2
виконає послідовність перевірок, а потім
на дисплеї відобразиться робочий стан,
3
завжди сигналізуючи про тиск у системі.
Світло-блакитна світло панелі вказує на
наявність напруги. 1 ВІДКРИВАЄ
r
r e
ПРИМІТКА: При першому натисканні Apre
клавіш управління (2) загориться дис-
плей, а наступним натисканням може
бути активований режим функціону-
вання.
2 r
r

p e
e
r
e
2 2

Зима 4
Натисніть клавішу команд (поз. 2) щоб ак-
тивізувати функціонування в зимовому ре-
жимі (опалення та гаряча санвода). Дисплей r
засвітиться, як це показано на малюнку.

2 2
Літо
Натисніть клавішу команд (поз. 2) щоб ак-
тивувати функціонування в режимі літо (тіль-
ки для виробництва гарячої побутової води).
Дисплей засвітиться, як це показано на ма- Мал. 24
люнку.

2 35
3
3 Apre
1
1

2
2
4
При першому натисканні кнопки виби-
4
рається ПРОГРАМУВАННЯ контуру опа-
лення 1. При другому натисканні кнопки
вибирається ПРОГРАМУВАННЯ контуру
опалення 2. Дисплей засвітиться, як це по- Контур
казано на малюнку. опалення 2 r
Змініть значення за допомогою клавіш r r e
і . r e
Повернення до стандартної візуалізації
відбувається, натиснувши клавішу або
автоматично, без натискання, за 10 се-
кунд.
Контур
Регулювання зовнішнім датчиком опалення 3 r
r
під'єднана (мал. 25/а) r (тризоннаr e e
2 2 система)
p e p r e
Коли встановлено зовнішній датчик, си- e e
2 2автоматично вибирає значення
стема 2 2
температури подачі, що швидко регулює
температуру середовища відповідно до
коливань зовнішньої температури.
Якщо
5 хочете змінити значення температу-
5 ри, збільшивши його або зменшивши його
порівняно з тим, що автоматично розрахо-
ване електронною платою, зробіть так, як
3
зазначено в попередньому параграфі. Рі- Мал. 25
3
вень корекції змінюється на одне пропор-
ційне1значення калібрування. Дисплей за-
1світиться, як це показано на малюнку 25/a.
5
2
РЕГУЛЮВАННЯ
2 ТЕМПЕРАТУРИ ВОДИ
САНІТАРНОЇ (мал.426) 3
4
рячої води, натисніть клавішу
1
Щоб встановити бажану температуру га-
команд
(поз. 2). Дисплей засвітиться, як це показа-
но на малюнку. Мал. 25/a
Змініть значення за допомогою клавіш
і . 2
Повернення до стандартної візуалізації
відбувається, натиснувши клавішу або
автоматично, без натискання, за 10 се- 4
кунд.

ВИМКНЕННЯ КОТЛА
(мал. 24)

У випадку недовгої відсутності натисніть


клавішу команд (поз. 2).
Дисплей засвітиться, як це показано на
малюнку 24. Таким чином, залишаючи ак-
тивними електричне живлення та подачу
22
палива, котел захищений системою ан-
тифризу та антиблокувальною системою
насоса.
У випадку тривалого періоду невикори- 2
стання котла, бажано відключити елек-
тричну систему, переключивши загаль-
ний вимикач системи, закрити газовий
кран і, якщо можуть бути низькі темпе-
ратури, спорожнити гідравлічну систему,
щоб запобігти пошкодженню труб через
замерзання води.

Мал. 26

36
АНОМАЛІЇ ТА ВИРІШЕННЯ
r
При виникненні несправності на дисплеї r r
2 а світло-блакитна
з'являється сигнал, r e
смужка стає червоною. Нижче наведе-
ні описи аномалій з відповідним пові-
5
домленням та їх вирішення:
– ALL 02 (Мал. 27/a)
Якщо виявлений тиск води менше 0,5 3
2 бар, котел зупиняється, а дисплей по-
казує аномалію ALL 02. Відновіть тиск, 1 r
r r
діючи на ручку завантаження, поки r e p e
тиск, зазначений на дисплеї, не дорів- p e r e
2 e2
нюватиме від 1 до 1,5 бар. 2
2 ПІСЛЯ ДОСЯГНЕННЯ РЕЗУЛЬТАТУ РЕКО- 2 4
МЕНДУЄТЬСЯ ЗАКРИТИ РУЧКУ, ПОВЕР-
ТАЮЧИ ЇЇ ЗА НАПРЯМКОМ ГОДИННИКА.
Якщо необхідно кілька разів повто-
рити процедуру завантаження сис- Мал. 27/d
Apre
теми, ми рекомендуємо звернутися
Мал. 27/b
до кваліфікованого персоналу, щоб
перевірити ефективну герметич- – ALL 14 і ALL 15
ність системи опалення (контроль Запит на втручання кваліфікованого
– ALL 07 (Мал. 27/c)
наявності витоків). технічного персоналу.
Натисніть клавішу команд (2),
щоб перезапустити котел.
– Від “ALL 20” до “ALL 29”
Якщо аномалія залишається, звер-
Запит на втручання кваліфікованого
e ніться за допомогою кваліфіковано-
технічного персоналу.
го технічного персоналу.

ПЕРЕТВОРЕННЯ ГАЗУ

Якщо необхідно перетворити його в інший


e r
газ, зверніться виключно до авторизовано-
p e r rго технічного персоналу.
e
e

ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
r
r e
ВІДКРИВАЄ Доцільно заздалегідь запланувати щорічне
обслуговування приладу, звернувшись до
r
кваліфікованого технічного персоналу.
r e
УВАГА:pНеобхідно
e r спеціаль-
замінити
r e
ний кабель живлення лише відповід-
2 r e 2 ним кабелем, замовленим та під'єдна-
p e r
e ним кваліфікованим персоналом.

5 5 ЗМОНТАЖ, УТИЛІЗАЦІЯ ТА
Мал. 27/a
Мал. 27/c 2
ПЕРЕРОБКА ПРИЛАДУ
3
2 3
Пристрій після закінчення терміну екс-
1 1 плуатації ПОВИНЕН БУТИ НАЛЕЖНО УТИ-
– ALL 03 – ALL 08
Запит на втручання кваліфікованого ЛІЗОВАНИЙ, як того вимагає чинне зако-
Запит на втручання кваліфікованого
технічного персоналу. нодавство.
2 технічного персоналу.
2 НЕ МОЖЕ бути утилізований разом із по-
– ALL 04 бутовими відходами.
4 – ALL 09 4
Запит на втручання кваліфікованого Його можна доставити до центрів пере-
Запит на втручання кваліфікованого
технічного персоналу. робки, якщо такі існують, або до дилерів,
технічного персоналу.
які надають цю послугу.
– ALL 05 Диференційована утилізація запобігає
– ALL 10
Запит на втручання кваліфікованого потенційній шкоді навколишньому се-
Запит на втручання кваліфікованого
технічного персоналу. редовищу та здоров'ю. Вона також дозво-
технічного персоналу.
ляє створити багато вторинної сировини
– ALL 06 (Мал. 27/b) з важливими економічними та енергозбе-
– ALL 13 (Мал. 27/d)
Натисніть клавішу команд (2), рігаючими властивостями.
Натисніть клавішу команд (2),
щоб перезапустити котел. щоб перезапустити котел.
Якщо аномалія залишається, звер- Якщо аномалія залишається, звер-
ніться за допомогою кваліфіковано- ніться за допомогою кваліфіковано-
го технічного персоналу. го технічного персоналу.

37
ДОДАТОК

СХЕМА ПРОДУКТУ

Murelle HE 25 ErP 30 ErP 35 ErP


Заявлений профіль подачі ГВП XL XL XL
Клас сезонної енергоефективності системи опалення

Клас енергоефективності ГВП

Теплова потужність (кВт) 24 29 34


Річна витрата електроенергії системи опалення (гДж) 45 55 66
Річна витрата електроенергії системи ГВП (гДж) 17 17 17
Сезонна енергоефективність системи опалення (%) 92 92 91
Енергоефективність ГВП (%) 85 86 85
Звукова потужність дБ(А) 55 53 54
Запобіжні заходи безпеки, яких потрібно дотримуватися під час монтажу, установки та технічного обслуговування приладу, описані у
посібнику з інструкціями котла

Відповідає додатку IV (пункт 2) регламенту ЄС № 811/2013, що доповнює директиву 2010/30/ЄС

Murelle HE 12 T ErP 25 T ErP 30 T ErP 35 T ErP

Клас сезонної енергоефективності системи опалення

Теплова потужність (кВт) 12 24 29 34

Сезонна енергоефективність системи опалення (%) 23 45 55 66

Річна витрата електроенергії системи ГВП (гДж) 91 92 92 91

Звукова потужність дБ(А) 48 55 53 54

Запобіжні заходи безпеки, яких потрібно дотримуватися під час монтажу, установки та технічного
обслуговування приладу, описані у посібнику з інструкціями котла
Відповідає додатку IV (пункт 1) регламенту ЄС № 811/2013, що доповнює директиву 2010/30/ЄС

38
ДОДАТОК AA.1 - MURELLE HЕ 25 ErP (код. 8114340)

Інформація щодо котлів для опалення приміщень та комбінованих котлів


Моделі: MURELLE HE 25 ErP
Конденсаційний котел: Так
Низькотемпературний котел: Так
Котел типу B 11: Ні
Прилад когенерації для опалення Оснащеній додатковим приладом
Ні Ні
приміщень: опалення:
Комбінований прилад опалення: Так
Елемент Символ Значення Од. вимір. Елемент Символ Значення Од. вимір.
Сезонна енергоефективність опалення
Номінальна теплова потужність Pn 24 кВт ηs 92 %
приміщень
Для котлів опалення приміщень та комбінованих котлів:
Для котлів опалення приміщень та комбінованих котлів: ККД
корисна теплова потужність
За номінальної теплової потужності та За номінальної теплової потужності та
P4 23,9 кВт η4 87,8 %
режиму високих температур a режиму високих температур (*)
За 30% номінальної теплової За 30% номінальної теплової
потужності та режиму низьких P1 7,17 кВт потужності та режиму низьких η1 97,0 %
температур b температур (*)
Витрата електроенергії на власні потреби Інші елементи
За повного навантаження el max 0,043 кВт Теплова дисперсія у режимі очікування Pstby 0,085 кВт
Витрата електроенергії пальника
За часткового навантаження el min 0,012 кВт Pign 0 кВт
розпалу
мг/
У режимі очікування PSB 0,0043 кВт Викиди NOx NOx 23
кВт·год
Для комбінованих приладів опалення:
Заявлений профіль подачі XL Енергоефективність нагріву води ηwh 85 %
Денна витрата електроенергії Qelec 0,163 кВт·год Денна витрата пального Qfuel 22,908 кВт·год
Адреса Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA
a. Режим високих температур: температура повернення 60°C на вході і 80°C температура споживання на виході з приладу.
b. Низькі температури: температура повернення (на вході у котел) для конденсаційних котлів 30°C, для низькотемпературних котлів 37°C і
для інших котлів 50°C.

(*) Значення ефективності розраховані на основі нижчої теплотворної здатності Hs.

39
ДОДАТОК AA.1 - MURELLE HЕ 30 ErP (код. 8114342)
Інформація щодо котлів для опалення приміщень та комбінованих котлів
Моделі: MURELLE HE 30 ErP
Конденсаційний котел: Так
Низькотемпературний котел: Так
Котел типу B 11: Ні
Прилад когенерації для опалення Оснащеній додатковим приладом
Ні Ні
приміщень: опалення:
Комбінований прилад опалення: Так
Елемент Символ Значення Од. вимір. Елемент Символ Значення Од. вимір.
Сезонна енергоефективність опалення
Номінальна теплова потужність Pn 29 кВт ηs 92 %
приміщень
Для котлів опалення приміщень та комбінованих котлів:
Для котлів опалення приміщень та комбінованих котлів: ККД
корисна теплова потужність
За номінальної теплової потужності та За номінальної теплової потужності та
P4 28,9 кВт η4 88,2 %
режиму високих температур a режиму високих температур (*)
За 30% номінальної теплової За 30% номінальної теплової
потужності та режиму низьких P1 8,67 кВт потужності та режиму низьких η1 96,9 %
температур b температур (*)
Витрата електроенергії на власні потреби Інші елементи
За повного навантаження el max 0,042 кВт Теплова дисперсія у режимі очікування Pstby 0,089 кВт
Витрата електроенергії пальника
За часткового навантаження el min 0,011 кВт Pign 0 кВт
розпалу
мг/
У режимі очікування PSB 0,0043 кВт Викиди NOx NOx 17
кВт·год
Для комбінованих приладів опалення:
Заявлений профіль подачі XL Енергоефективність нагріву води ηwh 86 %
Денна витрата електроенергії Qelec 0,150 кВт·год Денна витрата пального Qfuel 22,513 кВт·год
Адреса Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA
a. Режим високих температур: температура повернення 60°C на вході і 80°C температура споживання на виході з приладу.
b. Низькі температури: температура повернення (на вході у котел) для конденсаційних котлів 30°C, для низькотемпературних котлів 37°C і
для інших котлів 50°C.

(*) Значення ефективності розраховані на основі нижчої теплотворної здатності Hs.

40
ДОДАТОК AA.1 - MURELLE HЕ 35 ErP (код. 8114344)
Інформація щодо котлів для опалення приміщень та комбінованих котлів
Моделі: MURELLE HE 35 ErP
Конденсаційний котел: Так
Низькотемпературний котел: Так
Котел типу B 11: Ні
Прилад когенерації для опалення Оснащеній додатковим приладом
Ні Ні
приміщень: опалення:
Комбінований прилад опалення: Так
Елемент Символ Значення Од. вимір. Елемент Символ Значення Од. вимір.
Сезонна енергоефективність опалення
Номінальна теплова потужність Pn 34 кВт ηs 91 %
приміщень
Для котлів опалення приміщень та комбінованих котлів:
Для котлів опалення приміщень та комбінованих котлів: ККД
корисна теплова потужність
За номінальної теплової потужності та За номінальної теплової потужності та
P4 34,1 кВт η4 88,2 %
режиму високих температур a режиму високих температур (*)
За 30% номінальної теплової За 30% номінальної теплової
потужності та режиму низьких P1 10,23 кВт потужності та режиму низьких η1 96,1 %
температур b температур (*)
Витрата електроенергії на власні потреби Інші елементи
За повного навантаження el max 0,052 кВт Теплова дисперсія у режимі очікування Pstby 0,084 кВт
Витрата електроенергії пальника
За часткового навантаження el min 0,012 кВт Pign 0 кВт
розпалу
мг/
У режимі очікування PSB 0,0043 кВт Викиди NOx NOx 25
кВт·год
Для комбінованих приладів опалення:
Заявлений профіль подачі XL Енергоефективність нагріву води ηwh 85 %
Денна витрата електроенергії Qelec 0,144 кВт·год Денна витрата пального Qfuel 23,036 кВт·год
Адреса Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA
a. Режим високих температур: температура повернення 60°C на вході і 80°C температура споживання на виході з приладу.
b. Низькі температури: температура повернення (на вході у котел) для конденсаційних котлів 30°C, для низькотемпературних котлів 37°C і
для інших котлів 50°C.

(*) Значення ефективності розраховані на основі нижчої теплотворної здатності Hs.

41
ДОДАТОК AA.1 - MURELLE HE 12 Т ErP (код. 8114345)
Інформація щодо котлів для опалення приміщень та комбінованих котлів
Моделі: MURELLE HM 12 T ErP
Конденсаційний котел: Так
Низькотемпературний котел: Так
Котел типу B 11: Ні
Прилад когенерації для опалення Оснащеній додатковим приладом
Ні Ні
приміщень: опалення:
Комбінований прилад опалення: Ні
Елемент Символ Значення Од. вимір. Елемент Символ Значення Од. вимір.
Сезонна енергоефективність опалення
Номінальна теплова потужність Pn 12 кВт ηs 91 %
приміщень
Для котлів опалення приміщень та комбінованих котлів:
Для котлів опалення приміщень та комбінованих котлів: ККД
корисна теплова потужність
За номінальної теплової потужності та За номінальної теплової потужності та
P4 11,7 кВт η4 87,8 %
режиму високих температур a режиму високих температур (*)
За 30% номінальної теплової За 30% номінальної теплової
потужності та режиму низьких P1 3,51 кВт потужності та режиму низьких η1 96,5 %
температур b температур (*)
Витрата електроенергії на власні потреби Інші елементи
За повного навантаження el max 0,025 кВт Теплова дисперсія у режимі очікування Pstby 0,078 кВт
Витрата електроенергії пальника
За часткового навантаження el min 0,008 кВт Pign 0 кВт
розпалу
мг/
У режимі очікування PSB 0,0043 кВт Викиди NOx NOx 22
кВт·год
Для комбінованих приладів опалення:
Заявлений профіль подачі -- Енергоефективність нагріву води ηwh -- %
Денна витрата електроенергії Qelec -- кВт·год Денна витрата пального Qfuel -- кВт·год
Адреса Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA
a. Режим високих температур: температура повернення 60°C на вході і 80°C температура споживання на виході з приладу.
b. Низькі температури: температура повернення (на вході у котел) для конденсаційних котлів 30°C, для низькотемпературних котлів 37°C і
для інших котлів 50°C.

(*) Значення ефективності розраховані на основі нижчої теплотворної здатності Hs.

42
ДОДАТОК AA.1 - MURELLE HE 25 Т ErP (код. 8114346)
Інформація щодо котлів для опалення приміщень та комбінованих котлів
Моделі: MURELLE HE 25 T ErP
Конденсаційний котел: Так
Низькотемпературний котел: Так
Котел типу B 11: Ні
Прилад когенерації для опалення Оснащеній додатковим приладом
Ні Ні
приміщень: опалення:
Комбінований прилад опалення: Ні
Елемент Символ Значення Од. вимір. Елемент Символ Значення Од. вимір.
Сезонна енергоефективність опалення
Номінальна теплова потужність Pn 24 кВт ηs 92 %
приміщень
Для котлів опалення приміщень та комбінованих котлів:
Для котлів опалення приміщень та комбінованих котлів: ККД
корисна теплова потужність
За номінальної теплової потужності та За номінальної теплової потужності та
P4 23,9 кВт η4 87,8 %
режиму високих температур a режиму високих температур (*)
За 30% номінальної теплової За 30% номінальної теплової
потужності та режиму низьких P1 7,17 кВт потужності та режиму низьких η1 97,0 %
температур b температур (*)
Витрата електроенергії на власні потреби Інші елементи
За повного навантаження el max 0,043 кВт Теплова дисперсія у режимі очікування Pstby 0,09 кВт
Витрата електроенергії пальника
За часткового навантаження el min 0,012 кВт Pign 0 кВт
розпалу
мг/
У режимі очікування PSB 0,0043 кВт Викиди NOx NOx 23
кВт·год
Для комбінованих приладів опалення:
Заявлений профіль подачі -- Енергоефективність нагріву води ηwh -- %
Денна витрата електроенергії Qelec -- кВт·год Денна витрата пального Qfuel -- кВт·год
Адреса Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA
a. Режим високих температур: температура повернення 60°C на вході і 80°C температура споживання на виході з приладу.
b. Низькі температури: температура повернення (на вході у котел) для конденсаційних котлів 30°C, для низькотемпературних котлів 37°C і
для інших котлів 50°C.

(*) Значення ефективності розраховані на основі нижчої теплотворної здатності Hs.

43
ДОДАТОК AA.1 - MURELLE HE 30 Т ErP (код. 8114347)
Інформація щодо котлів для опалення приміщень та комбінованих котлів
Моделі: MURELLE HE 30 T ErP
Конденсаційний котел: Так
Низькотемпературний котел: Так
Котел типу B 11: Ні
Прилад когенерації для опалення Оснащеній додатковим приладом
Ні Ні
приміщень: опалення:
Комбінований прилад опалення: Ні
Елемент Символ Значення Од. вимір. Елемент Символ Значення Од. вимір.
Сезонна енергоефективність опалення
Номінальна теплова потужність Pn 29 кВт ηs 92 %
приміщень
Для котлів опалення приміщень та комбінованих котлів:
Для котлів опалення приміщень та комбінованих котлів: ККД
корисна теплова потужність
За номінальної теплової потужності та За номінальної теплової потужності та
P4 28,9 кВт η4 88,2 %
режиму високих температур a режиму високих температур (*)
За 30% номінальної теплової За 30% номінальної теплової
потужності та режиму низьких P1 8,67 кВт потужності та режиму низьких η1 96,9 %
температур b температур (*)
Витрата електроенергії на власні потреби Інші елементи
За повного навантаження el max 0,043 кВт Теплова дисперсія у режимі очікування Pstby 0,095 кВт
Витрата електроенергії пальника
За часткового навантаження el min 0,011 кВт Pign 0 кВт
розпалу
мг/
У режимі очікування PSB 0,0043 кВт Викиди NOx NOx 17
кВт·год
Для комбінованих приладів опалення:
Заявлений профіль подачі -- Енергоефективність нагріву води ηwh -- %
Денна витрата електроенергії Qelec -- кВт·год Денна витрата пального Qfuel -- кВт·год
Адреса Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA
a. Режим високих температур: температура повернення 60°C на вході і 80°C температура споживання на виході з приладу.
b. Низькі температури: температура повернення (на вході у котел) для конденсаційних котлів 30°C, для низькотемпературних котлів 37°C і
для інших котлів 50°C.

(*) Значення ефективності розраховані на основі нижчої теплотворної здатності Hs.

44
ДОДАТОК AA.1 - MURELLE HE 35 Т ErP (код. 8114348)
Інформація щодо котлів для опалення приміщень та комбінованих котлів
Моделі: MURELLE HE 35 T ErP
Конденсаційний котел: Так
Низькотемпературний котел: Так
Котел типу B 11: Ні
Прилад когенерації для опалення Оснащеній додатковим приладом
Ні Ні
приміщень: опалення:
Комбінований прилад опалення: Ні
Елемент Символ Значення Од. вимір. Елемент Символ Значення Од. вимір.
Сезонна енергоефективність опалення
Номінальна теплова потужність Pn 34 кВт ηs 91 %
приміщень
Для котлів опалення приміщень та комбінованих котлів:
Для котлів опалення приміщень та комбінованих котлів: ККД
корисна теплова потужність
За номінальної теплової потужності та За номінальної теплової потужності та
P4 34,1 кВт η4 88,2 %
режиму високих температур a режиму високих температур (*)
За 30% номінальної теплової За 30% номінальної теплової
потужності та режиму низьких P1 10,23 кВт потужності та режиму низьких η1 96,1 %
температур b температур (*)
Витрата електроенергії на власні потреби Інші елементи
За повного навантаження el max 0,052 кВт Теплова дисперсія у режимі очікування Pstby 0,098 кВт
Витрата електроенергії пальника
За часткового навантаження el min 0,012 кВт Pign 0 кВт
розпалу
мг/
У режимі очікування PSB 0,0043 кВт Викиди NOx NOx 25
кВт·год
Для комбінованих приладів опалення:
Заявлений профіль подачі -- Енергоефективність нагріву води ηwh -- %
Денна витрата електроенергії Qelec -- кВт·год Денна витрата пального Qfuel -- кВт·год
Адреса Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA
a. Режим високих температур: температура повернення 60°C на вході і 80°C температура споживання на виході з приладу.
b. Низькі температури: температура повернення (на вході у котел) для конденсаційних котлів 30°C, для низькотемпературних котлів 37°C і
для інших котлів 50°C.

(*) Значення ефективності розраховані на основі нижчої теплотворної здатності Hs.

45
ПРИМІТКА

46
Documentation Dpt. Fonderie Sime S.p.A.

Fonderie Sime S.p.A - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Vr)


Tel. +39 0442 631111 - Fax +39 0442 631292 - www.sime.it
СМОТРИТЕ ТАКЖЕ

Твердотопливные Радиаторы для


Газовые котлы Электрические котлы
котлы отопления

Термоголовки Терморегуляторы Бойлеры Монтаж газовых котлов

Аксессуары для котлов Циркуляционные


Шланги Дымоходы
отопления насосы

Расширительные баки

You might also like