You are on page 1of 4

Ìjúbà

Ìjúbà significa "dar ìbà"


Ìbà significa "reverencia solemne a autoridades más altas".
Mo júbà significa "doy ìbà".

Omi tútù
Ilê tútù
Õnà tútù
Omi tútù (Òrìÿà)
Àìkú Bàbá àgbà * (A Ikú má báa gba)

Mo júbà Olódùmarè
Ôlörun Aláàbòsudayé, Aláàbòsunilé
Ôlörun Aláyé
Ôlörun Elémi
Mo júbà àwôn Orí Bàbá àti yèyé mi
Mo júbà Orí mi, Alágbàtöri mi, Çgbë mi
Mo júbà Àjàyí ôdún, òní ôdún, ôdún Õla
Mo júbà Irúnmôlê, Igbámôlê, Òrìÿà, Çbôra
Ìbà (secuencia de Òrìÿà, por último el Òrìÿà que saluda)
Ìbà ç gbogbo Eégún tímbçláyé, timbçl’çsê Olódùmarè

Ìbà ç “Ña rosalia Abreu” Efunse warikondo


Ìbà ç “Fermina Gómez” Osha bi
Ìbà ç “Timotea Albear” Ajayi Lewu Latuan
Ìbà ç “Ma Monserrat González” Obatero
Ìbà ç “Ña Belen González” Apoto
Ìbà ç “Ña Margarita Armenteros” Àìna Yobo
Ìbà ç Cuca odùduwà Odubi
Ìbà ç Micaela Salazar Oní Ola
Ìbà ç “Octavio Samá” Obadimeji Adé Õÿun
Ìbà ç Lamberto Samá Ogun toye
Ìbà ç Aurora Lamar Oba Tola
Ìbà ç Nicolas Angarica Oba Tola
Ìbà ç Siriaca López Õÿun Bunmi
Ìbà ç Josefa -Pepa- herrera Eshu bi
Ìbà ç Jose Roche Oshun kayode
Ìbà ç Calixta Morales Ode Deyii
Ìbà ç “Ña merced” Omi Tawade
Ìbà ç Liberato Valdés Igbin Leti
Ìbà ç Tomás Romero Igbin Leti
Ìbà ç Amparo reyes feyisetan
Ìbà ç Yrmino Valdes Omi Dina
Ìbà ç Andrea Trujillo Igbin jimi
Ìbà ç Caridad Cuesta Oyarinu
Ìbà ç Sermira Alvarez Oshun Lai
Ìbà ç Susana cantero Omitoke
Ìbà ç Gilberto Carrasco Oba Jókòó
Ìbà ç Juana Maria Montes de Oca Osha inle
Ìbà ç Alberto la Cruz Efun bi

Ìbà ç Ño José akonkon


Ìbà ç Ño Juan Ayanbí
Ìbà ç Ño Blas Cardenas Abiawo
Ìbà ç Ño Remigio Herrera Adesina Awo Obarameji
Ìbà ç Victor Gamboa Òtúrúpõn Ká
Ìbà ç Yamil Ramones Òtúrá Dí
Ìbà ç Arturo Esparragoza Bàbá Àìná
Ìbà ç Dianora Medina Èÿù Ôta Ilé
Ìbà ç Josefa Borges Òkè Diji

Ìbà ç gbogbo Babaláwo, Babalóÿa, Ìyálóÿà tòkú Egungun nko ilé

Kí nkan má ÿe (nombre de su mamá)


Kí nkan má ÿe (nombre de su papá)
Kí nkan má ÿe (nombre de su pareja)
Kí nkan má ÿe (nombre de sus hijos)
Kí nkan má ÿe (nombre de su Bàbáloÿa / Ìyáloÿa)
Kí nkan má ÿe (nombre de su Ojùgbõnà)
Kí nkan má ÿe (nombre del Ôba / Orí àtç)
Kí nkan má ÿe (nombre persona a quien se le hace çbô)
Kí nkan má ÿe Babaláwo, Babalóÿa, Ìyálóÿà ki nkö wá n’ilé.
(Esto es una palabra en general que significa. Que nada malo le ocurra al
Olúwo, sacerdotes de Òrìÿà que están presentes en la casa)

Rezo al Òrìÿà y conocimiento de que se va hacer


Se le tiran los pedazos de coco
Fì (i)’bi (i)’kú
Fì (verb) = Sacudir
Fì (i)’bi Àrùn
Ibi (verb) = mala suerte, negatividad
Etc, etc, etc.

Ilê mo pè (ilê = tierra, suelo, piso; Mo = Yo ; Mô = construir ; Mö =


limpiar ; Mõ = saber ; pè = llamar, activar ; pé: completo)
A la tierra llamo
A pè yç (yç = beneficiar, convenir)
Llamamos para beneficios
A pè yç owó, A pè yç ômô, A pè yç…… Àìkú babawa

Llamamos a beneficiarnos con dinero, Llamamos a beneficiarnos con hijos,


Llamamos a beneficiarnos con……

Se presenta el obì -àgbõn- y antes de lanzarlo se dice

Obì -Àgbõn- (Òrìÿà)

Coco a (Òrìÿà)

A payun -A pè Ayun- (Ayun = añorar)

Llamamos con deseo

You might also like