You are on page 1of 196

République Algérienne Démocratique et Populaire 4*dJr +lrir"Jl $-jt*t asy'é.

r
Ministère de l'Enseignement Supérieur ,s"lrJl e,r..jt J JhJl pJrJt ôttj-l
et de la Recherche Scientifique t"
v..:

'U nit, ers it elfas si 6 a(B en 6 o ua fi [e C fr tef 4,,lJr p4'JlJ oÈt'l'J5


FACULTE DE DROIT ET DES
SCIENCES POLITIQUES ç.lrJl d-l+l
Conseil Scientifique
77lzotslt56 cr;r

u"t'tt oJ*t -F C ep
---:fr, Jr,It 2011 ,trc OG ét\;\ 1432 eb J;!r gr 03 :d C-,ilt 40-1't:p: ctiJj:Jl 1v-):\ 'ô>i6 -
arlà er-:-il ,-;-J.r 2001 ly- 22 gtt\t 1422 Jyll g:r+ 02 :"2 O!\ 209-01- :'*., çi+::Jt rv"A
. c, çU:11 ô)tll L="U.il^il1

-nIJl arrç r-€:, ù-ÉJ Cl J-rtJt; .:rr-J(Jt :.ic :.r-4 ;Jl o)oÎ f y.)\ ,y ajr.Il JJll ;:û1 ,rle r! -
.L-LJI F\s é,ë!
e
a'.Jf ,ui! a;*At1GW@\s

çr, to)t ;,e,; ;*z!:r12Ot3 ç,# 14:_J delll 1434 3uJ! 6i.r 03 .: ir}t s-u-Jl (r')\ è& 'q -
.;|::Jr a-e a*"LJr ç-1JJl; cry't 4n a.r

.2ot4lo9l23 :a i-t)\ 2ot4ltLg :p: itfl ,r^iJt jèt ','rdjl *v -


"4t 'a= ')s
.,r.f'Jr ,-l-*t
'u'
.î, ,rit æ a:^+:lt ,2Ot4lLOl09 :41
^;.6\t O32 :p: ôt$t ,sbzr -

2OL5l11lL5: g_th 2015/03:pt qlfl ,5^ul ,.r-IÈ-X .,ll*-!1 1t^*!t p= ")c


cV -

o"l'lt ,$t
eiJJl 1r.olâ
oll..f .r.a'î .r.ir;-,11 :: ô:LJlo, aJ(:Jt'lJrl ai*I çt4)l ,lruJl & Ly!)t "l
ltlt -aæV
1r\ôl .t"c -&y..t 5u-)l-

.À;Jt at"ç ..,."y ôjt!.r-ai .r -

,rr.l.r J/r ùiUJt d OtpV ": ùt,'... i;rT a;riy g;J.Jî: ô, $ ap ù/ 4--r4ll ^eJ+\t )t^itl ..& r*l4l clrte

.i,etr ô11:! eêi.ruJ adujr a.-tr iftJ r,r-u i-Ic 6:[, L^tÇolt a-tir a.;i.J L^rji 'd--)4 (r]lltsl aitit)
"P,eljs."
‫‪ J‬א‬ ‫ ‬
‫ﻛﻠﻴﺔ اﻟﺤﻘﻮق واﻟﻌﻠﻮم اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ‬
‫ אق ‬

‫)مرفق بحلول لقضايا واستشارات قانونية(‬

‫)ﻤرﻓق ﺒﻨﻤﺎذج وﺤﻠول ﻝﻘﻀﺎﻴﺎ واﺴﺘﺸﺎرات ﻗﺎﻨوﻨﻴﺔ(‬

‫مطبوعة‬
‫ א" ! א ‪)#$%‬دא'& ‬
‫)‪+‬אدא‪0+12-&'!*+‬ز‪ ,-,.‬‬
‫‪!7-‬ذ&‪ E9F,3&452‬‬

‫ﻤﻘدﻤﺔ‬

‫א ‪,‬א‪'+‬א‪2016L2015W 7‬‬


‫‪0‬‬
‫ﻤﻘدﻤﺔ‬

‫ﺒداﻴﺔ ﺘﺠب اﻹﺸﺎرة إﻝﻰ أﻨﻪ ﻻ ﺘﺜور ﻤﺸﻜﻠﺔ ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن أﺼﻼ ﻓﻲ ﻤﺎ ﻝو ﻜﺎﻨت اﻝﻌﻼﻗﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ‬
‫اﻝﻤطروﺤﺔ أﻤﺎم اﻝﻘﻀﺎء وطﻨﻴﺔ اﻝﻌﻨﺎﺼر‪ ،‬ﻝﻜن ﻗد ﻴﺘﺴرب إﻝﻰ ﺘﻠك اﻝﻌﻼﻗﺔ ﻋﻨﺼر أﺠﻨﺒﻲ ﻜﺄن ﻴﺒرم ﻋﻘد‬
‫ﺒﻴن ﺘوﻨﺴﻴﻴن ﻴﺘﻌﻠق ﺒﻌﻘﺎر ﻜﺎﺌن ﺒﻔرﻨﺴﺎ ﻓﻴطرح ﺤﻴﻨﺌذ اﻝﺘﺴﺎؤل ﻋن أﻨﺴب اﻝﻘواﻨﻴن اﻝﺘﻲ ﻴﺘﻌﻴن ﺘطﺒﻴﻘﻬﺎ‬
‫ﻴﺘﻀﻤن ﻤﻌﻨﻰ‬
‫ّ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺘﻠك اﻝﻌﻼﻗﺔ ﻤﺤل اﻝﻨزاع‪ ،‬ذﻝك أن إﺤﺘواء اﻝﻤرﻜز أو اﻝﻌﻼﻗﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﻝﻌﻨﺼر أﺠﻨﺒﻲ‬
‫إﺘﺼﺎﻝﻬﺎ ﺒﺄﻜﺜر ﻤن ﻗﺎﻨون واﺤد‪ ،‬إن ﻨظرﻴﺔ ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ﻤوﻀوﻋﻬﺎ ﺘﺤدﻴد اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﻨطﺒق ﻋﻠﻰ‬
‫اﻝﻌﻼﻗﺎت اﻝدوﻝﻴﺔ اﻝﺨﺎﺼﺔ‪.‬‬
‫وﺘظﻬر أﻫﻤﻴﺔ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص ﻓﻲ ﻜوﻨﻪ اﻝﻤرﺠﻊ اﻝوﺤﻴد ﻝﺤل اﻝﻌﻼﻗﺎت اﻝدوﻝﻴﺔ اﻝﺨﺎﺼﺔ‬
‫اﻝﻤﺸﺘﻤﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﻨﺼر أﺠﻨﺒﻲ واﻝﺘﻲ ﻻ ﻴﻤﻜن إﺨﻀﺎﻋﻬﺎ ﻝﻠﻘواﻨﻴن اﻝﻤطﺒﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻝﻌﻼﻗﺎت اﻝداﺨﻠﻴﺔ اﻝﻌﺎدﻴﺔ‪،‬‬
‫ﻜﻤﺎ أن أﻫﻤﻴﺔ ﻫذا اﻝﻘﺎﻨون ﺘﺘزاﻴد ﺒﺎﺴﺘﻤرار ﻻرﺘﺒﺎطﻪ اﻝﻤﺒﺎﺸر ﺒﻤﺼﺎﻝﺢ اﻷﻓراد‪ ،‬وﺘﺤﻘﻴﻘﻪ اﻻﺴﺘﻘرار ﻓﻲ‬
‫ﻋﻼﻗﺎﺘﻬم وﻤﻌﺎﻤﻼﺘﻬم وﺘﺸﺠﻴﻊ ﺤرﻜﺔ اﻝﺘﺒﺎدل اﻝﺘﺠﺎري اﻝدوﻝﻲ وﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻸﺸﺨﺎص اﻝﻤﻌﻨوﻴﺔ‬
‫اﻝﺨﺎﺼﺔ اﻝﺘﻲ ﺘﺴﺎﻫم ﻓﻲ ﺘﻨﻤﻴﺔ رؤوس اﻷﻤوال وﺘﺴﻬم ﺒﺎﺘﺼﺎل اﻝﺸﻌوب ﺒﺒﻌﻀﻬﺎ ﻋن طرﻴق اﻝﻤﻌﺎﻤﻼت‬
‫اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ ول اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺤد ﺴواء‪.‬‬
‫اﻨطﻼﻗﺎ ﻤﻤﺎ ﺴﺒق ﻴﺠب ﻤﻌرﻓﺔ ﻗواﻋد ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن اﻝﻤﻘررة ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري ﺴواء ﺘﻠك‬
‫اﻝواردة ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ ﻀﻤن اﻷﺤﻜﺎم اﻝﻌﺎﻤﺔ ﻷﺜﺎر اﻝﻘواﻨﻴن وﺘطﺒﻴﻘﻬﺎ اﻝﻤﻨﺼوص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻝﻔﺼل‬
‫اﻷول ﻤن اﻝﺒﺎب اﻷول ﻤن اﻝﻜﺘﺎب اﻷول ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري أو ﺘﻠك اﻝﻤدرﺠﺔ ﻓﻲ ﻗواﻨﻴن ﺨﺎﺼﺔ‬
‫ﻜﻘﺎﻨون اﻹﺠراءات اﻝﻤدﻨﻴﺔ واﻹدارﻴﺔ وﻗﺎﻨون اﻝﺤﺎﻝﺔ اﻝﻤدﻨﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻘد وردت أﺤﻜﺎم ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ﻀﻤن اﻝﻤواد ﻤن )‪ (10‬إﻝﻰ )‪ (20‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ‪ ،‬ﻋﻠﻰ أﻨﻪ‬
‫ﻴﺠب اﻝوﻗوف ﻋﻠﻰ اﻷﺤﻜﺎم اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﻜﻴﻔﻴﺔ ﺘطﺒﻴق ﻗواﻋد اﻝﺘﻨﺎزع ﻤن ﺨﻼل اﻝﻤواد ﻤن )‪ (21‬إﻝﻰ )‪(24‬‬
‫ﻤن ﻨﻔس اﻝﻘﺎﻨون‪ ،‬ﻜﻤﺎ وردت أﺤﻜﺎم أﺨرى ﻤﺘﻔرﻗﺔ ﻤن ﻗﺎﻨون اﻝﺤﺎﻝﺔ اﻝﻤدﻨﻴﺔ وﺨﺎﺼﺔ اﻝﻤواد )‪ (71‬و)‪(96‬‬
‫و)‪ (97‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون رﻗم ‪ 20/70‬اﻝﻤؤرخ ﻓﻲ ‪ 1970-02-19‬اﻝﻤﺘﻌﻠق ﺒﺎﻝﺤﺎﻝﺔ اﻝﻤدﻨﻴﺔ‪ ،‬اﻝﻤﻌدل واﻝﻤﺘﻤم‬
‫ب اﻷﻤر رﻗم ‪ 08/14‬اﻝﻤؤرخ ﻓﻲ ‪.2014-08-09‬‬
‫ﻜﻤﺎ ﻋرﻓت ﻗواﻋد ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ﺘﻌدﻴﻼ ﺒﻤوﺠب اﻝﻘﺎﻨون ‪ 10/05‬اﻝذي ﻋدل وﺘﻤم اﻷﻤر رﻗم‬
‫‪ ،58/75‬واﻝظﺎﻫر أن ﻫذا اﻝﺘﻌدﻴل ﺠزء ﻤن ﺨطﺔ إﺴﺘراﺘﻴﺠﻴﺔ ﺸﺎﻤﻠﺔ ﻫدﻓﻬﺎ إﻋﺎدة اﻝﻨظر ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري ﺒرﻤﺘﻪ ٕوادﺨﺎل إﺼﻼح ﺠذري ﻋﻠﻴﻪ ﺒﻤﺎ ﻴﻜﻔل اﻝﺘﻜﻔل واﻝرد ﻋﻠﻰ ﻜل اﻻﻨﺸﻐﺎﻻت اﻝﻔﻘﻬﻴﺔ‬

‫‪1‬‬
‫واﻝﻘﻀﺎﺌﻴﺔ ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر‪ ،‬ﻻﺴﻴﻤﺎ اﻝﻨﻘﺎﺌص اﻝﺘﻲ ﻜﺎﻨت ﺘﺸوب ﻨﺼوص ﻗواﻋد اﻝﺘﻨﺎزع وﻜذا إدراج أﺤﻜﺎم‬
‫ﺠدﻴدة اﻗﺘﻀﺘﻬﺎ ﻀرورة اﺘﺴﺎق اﻝﻨﺼوص اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﻤﻊ ﺘﻌﻬدات اﻝدوﻝﺔ اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ‪ ،‬وﻜذا اﻝظروف اﻝراﻫﻨﺔ‬
‫ﻝﺘطور اﻝدوﻝﺔ اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ وﺨﺎﺼﺔ ﻓﻲ ظل اﻻﻨﻔﺘﺎح ﻋﻠﻰ اﻝﺘﺠﺎرة اﻝﺨﺎرﺠﻴﺔ واﻨﺘﻬﺎج أﺴﻠوب اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻝﺤر‬
‫ﻴﻌﻨﻲ اﻝﻘﺒول ﺒﺎﻝﻘﺎﻨون اﻻﺘﻔﺎﻗﻲ اﻝدوﻝﻲ ﻓﻲ ﻤﺠﺎﻻت اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ واﻝﻌﻴﻨﻴﺔ وﺨﺎﺼﺔ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل‬
‫اﻻﺴﺘﺜﻤﺎر واﻝﺘﺤﻜﻴم اﻝدوﻝﻴﻴن‪.‬‬
‫وﻗﺒل ﺘﺤﻠﻴل ﻓﺌﺎت اﻹﺴﻨﺎد اﻝﻤﻘررة ﻝﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ﺴﻨﻘف أوﻻ ﻋﻠﻰ ﻜﻴﻔﻴﺔ ﺘطﺒﻴق أﺤﻜﺎم ﺘﻨﺎزع‬
‫ﺒﺘﺤدﻴد اﻝﻤﻔﺎﻫﻴم اﻷوﻝﻴﺔ ﻝﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬ﻋﻠﻰ أن ﻨﻘف ﻓﻲ اﻷﺨﻴر ﻋﻠﻰ ﺘطﺒﻴﻘﺎت ﻝﺤﻠول ﻝﻘﻀﺎﻴﺎ‬
‫واﺴﺘﺸﺎرات ﻗﺎﻨوﻨﻴﺔ‪.‬‬

‫‪2‬‬
‫א‪@$A‬א?ول ‬
‫‪,!@B+‬زعאא‪C‬ﻓﻲאنא‪+‬وא‪F‬ص ‬
‫ﻴﻘﺼد ﺒﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ﺘزاﺤم ﻗﺎﻨوﻨﻴن ﻤﺘﻌﺎرﻀﻴن أو أﻜﺜر ﻝدوﻝﺘﻴن أو أﻜﺜر ﻝﺤﻜم ﻋﻼﻗﺔ ﻗﺎﻨوﻨﻴﺔ‬
‫ذات ﻋﻨﺼر أﺠﻨﺒﻲ‪ ،‬وﻝذﻝك ﻴﺸﺘرط أن ﻴدﺨل ﻋﻠﻰ اﻝﻌﻼﻗﺔ ﻋﻨﺼر أﺠﻨﺒﻲ ﻤن ﺤﻴث أﺸﺨﺎﺼﻬﺎ‬
‫)اﻷطراف( أو ﻤن ﺤﻴث ﻤوﻀوﻋﻬﺎ )اﻝﻤﺤل( أو ﺴﺒﺒﻬﺎ )اﻝواﻗﻌﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝﻤﻨﺸﺌﺔ ﻝﻬﺎ(‪ ،‬ﻋﻠﻰ أﻨﻪ ﻴﺠب إن‬
‫ﻴﺴﻤﺢ اﻝﻤﺸرع اﻝوطﻨﻲ ﺒﺎﻤﺘداد اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ ﻷن اﻋﺘﻤﺎد ﻤﺒدأ اﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺒﺸﻜل ﻤطﻠق ﻴﻨﻔﻲ ﻤﻨﻬﺠﻴﺎ‬
‫اﻝﻠﺠوء إﻝﻰ ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن اﻝذي ﻴﻠزم أن ﺘﻜون ﻗواﻨﻴن ﺼﺎدرة ﻋن دوﻝﺔ ﻤﻜﺘﻤﻠﺔ اﻝﻌﻨﺎﺼر‪ ،‬وﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﻻ‬
‫ﻴﻤﻜن اﻝﻘﺒول ﺒﻘﻴﺎم ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ﻋﻨد وﺠود ﺘﻨﺎزع ﺒﻴن ﻗواﻨﻴن ﻤﻨظﻤﺎت أو ﺸرﻜﺎت وﻏﻴرﻫﺎ)‪.(1‬‬
‫ﻝﻠوﻗوف ﻋﻠﻰ ﻤﺸﻜﻠﺔ ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ﻴﺠب اﻝﺘﻌرف ﻋﻠﻰ اﻹطﺎر اﻝﻌﺎم ﻝﻨﺸوء ﻤﺸﻜﻠﺔ ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬ﺜم‬
‫ﻨﺸﻴر إﻝﻰ ﻤﻔﻬـوم ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ ،‬ﺜم ﻨﻤر إﻝﻰ ﺒﺤث ﻜﻴﻔﻴﺔ ﺘﻔﺴﻴر ﻗواﻋد‬
‫اﻹﺴﻨﺎد‪.‬‬
‫اﻝﻤﺒﺤث اﻷول‬
‫اﻹطﺎر اﻝﻌﺎم ﻝﻨﺸوء ﻤﺸﻜﻠﺔ ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‬
‫ﺒداﻴﺔ ﺘﺠب اﻹﺸﺎرة إﻝﻰ أﻨﻪ ﻻ ﺘﺜور ﻤﺸﻜﻠﺔ ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن أﺼﻼ ﻓﻲ ﻤﺎ ﻝو ﻜﺎﻨت اﻝﻌﻼﻗﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ‬
‫اﻝﻤطروﺤﺔ أﻤﺎم اﻝﻘﻀﺎء وطﻨﻴﺔ اﻝﻌﻨﺎﺼر‪ ،‬ﻝﻜن ﻗد ﻴﺘﺴرب إﻝﻰ ﺘﻠك اﻝﻌﻼﻗﺔ ﻋﻨﺼر أﺠﻨﺒﻲ ﻜﺄن ﻴﺒرم ﻋﻘد‬
‫ﺒﻴن ﺘوﻨﺴﻴﻴن ﻴﺘﻌﻠق ﺒﻌﻘﺎر ﻜﺎﺌن ﺒﻔرﻨﺴﺎ ﻓﻴطرح ﺤﻴﻨﺌذ اﻝﺘﺴﺎؤل ﻋن أﻨﺴب اﻝﻘواﻨﻴن اﻝﺘﻲ ﻴﺘﻌﻴن ﺘطﺒﻴﻘﻬﺎ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺘﻠك اﻝﻌﻼﻗﺔ ﻤﺤل اﻝﻨزاع‪ ،‬ذﻝك أن إﺤﺘواء اﻝﻤرﻜز أو اﻝﻌﻼﻗﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﻝﻌﻨﺼر أﺠﻨﺒﻲ ﻴﺘﻀﻤن ﻤﻌﻨﻰ‬
‫إﺘﺼﺎﻝﻬﺎ ﺒﺄﻜﺜر ﻤن ﻗﺎﻨون واﺤد‪ ،‬ﻓﻨظرﻴﺔ ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ﻤوﻀوﻋﻬﺎ ﺘﺤدﻴد اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﻨطﺒق ﻋﻠﻰ اﻝﻌﻼﻗﺎت‬
‫اﻝدوﻝﻴﺔ اﻝﺨﺎﺼﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻘد ﺘﺘﺼل ﻋﻼﻗﺔ ﻗﺎﻨوﻨﻴﺔ ﺨﺎﺼﺔ ﺒﻌﻨﺼر أو أﻜﺜر ﻤن ﻗﺎﻨون واﺤد‪ ،‬ﻜﻘﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ أطراف‬
‫اﻝﻌﻼﻗﺔ وﻗﺎﻨون ﻤوطﻨﻬم وﻗﺎﻨون ﻤﺤل ﺤﺼول اﻝﻌﻘد وﻗﺎﻨون ﻤوﻗﻊ اﻝﻤﺎل وﻗﺎﻨون ﻤﺤل اﻝﺘﻨﻔﻴذ وﻗﺎﻨون‬
‫اﻝﻤﺤﻜﻤﺔ اﻝﻤرﻓوﻋﺔ أﻤﺎﻤﻬﺎ اﻝدﻋوى‪...‬إﻝﺦ‪.‬‬
‫وﺘﻌﻠق اﻝﻌﻼﻗﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﺒﻤﺜل ﻫذﻩ اﻝﻘواﻨﻴن اﻝﻌﺎﺌدة ﻝدول ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻴﺠﻴز ﻓﻲ اﻝظﺎﻫر ﻋﻠﻰ اﻷﻗل ﻝﻜل‬
‫ﻤن ﻫذﻩ اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬أن ﻴطﺒق دون ﻏﻴرﻩ ﻋﻠﻰ اﻝﻌﻼﻗﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﺴواء ﻤن ﺤﻴث أﻨﺸﺎؤﻫﺎ أو ﻤن ﺤﻴث‬
‫اﻨﺘﻬﺎؤﻫﺎ‪ ،‬وﻴﻨﺘﺞ ﻋن ﺘﻌﻠق اﻝﻘواﻨﻴن ﺒﻬذﻩ اﻝﻌﻼﻗﺔ ﻴؤدي إﻝﻰ ﺘﻨﺎزع ﻫذﻩ اﻝﻘواﻨﻴن ﻝﺤﻜم ﻫذﻩ اﻝﻌﻼﻗﺔ‪.‬‬

‫)‪(1‬‬
‫اﻝطﻴب زروﺘﻲ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري ﻋﻠﻤﺎ وﻋﻤﻼ‪ ،‬اﻝطﺒﻌﺔ اﻷوﻝﻰ‪ ،‬ﻤطﺒﻌﺔ اﻝﻔﺴﻴﻠﺔ‪ ،‬اﻝﺠزاﺌر‪ ،2010 ،‬ص ‪.10‬‬

‫‪3‬‬
‫ﻝﻠوﻗوف ﻋﻠﻰ ﻤﺸﻜﻠﺔ ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬ﻴﺠب اﻝﺘﻌرض ﻤﻔﻬـوم اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ ،‬ﺜم ﻨﻤر إﻝﻰ‬
‫ﺒﺤث ﺘطور ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد‪ ،‬ﺜم ﻨﺸﻴر إﻝﻰ ﺘﻔﺴﻴـر ﻗﺎﻋدة اﻝﺘﻨﺎزع ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪.‬‬
‫اﻝﻤطﻠب اﻷول‬
‫اﻝﻤدﺨل إﻝﻰ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص ﺸﺄﻨﻪ ﺸﺄن ﻜل اﻝﻘواﻨﻴن اﻷﺨرى ﺠﺎء ﻝﻴﻨظم اﻝﻌﻼﻗﺎت ﺒﻴن اﻷﻓراد ذات‬
‫اﻝﻌﻨﺼر اﻷﺠﻨﺒﻲ ﺒﺸﻜل ﻴؤﻤن ﻝﻬم اﻝطﻤﺄﻨﻴﻨﺔ ﻓﻲ ﻤﻌﺎﻤﻼﺘﻬم ورواﺒطﻬم اﻝﻤﺘﻜوﻨﺔ ﻋﻠﻰ ﺼﻌﻴد اﻝﻤﺠﺘﻤﻊ‬
‫اﻝدوﻝﻲ وﻴﻌﻤل ﻋﻠﻰ إﺤﺘرام ﻤﺒدأ ﺴﻴﺎدة اﻝدوﻝﺔ ﻋﻠﻰ إﻗﻠﻴﻤﻬﺎ‪ ،‬وﻝﻬذا ﻻﺒد ﻤن اﻝﺘطرق إﻝﻰ ﻤوﻀوﻋﺎت‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص ﻫذا اﻝﻘﺎﻨون واﻝﺘﻲ ﻻ ﻴﻤﻜن ﻤﻌرﻓﺘﻬﺎ إﻝﻰ ﻤن ﺨﻼل ﻤﻌرﻓﺔ اﻝﻤﺸﻜﻼت اﻝﺘﻲ ﺘﺜﻴرﻫﺎ‬
‫ﻋﻼﻗﺎت اﻷﻓراد ذات اﻝﻌﻨﺼر اﻷﺠﻨﺒﻲ واﻝﻘواﻋد اﻝﻨﺎظﻤﺔ ﻝﻬﺎ‪ ،‬وﻋﻠﻴﻪ ﺴوف ﻨﺘﻌرض ﻓﻲ ﻫذا اﻝﺠزء إﻝﻰ‬
‫اﻝﺘﻌرﻴف ﺒﺎﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ ،‬وﻤﺨﺘﻠف اﻝﻤواﻀﻴﻊ اﻝﺘﻲ ﻴدرﺴﻬﺎ‪ ،‬وﻜذا ﺒﻴﺎن اﻝﺘطور اﻝﺘﺎرﻴﺨﻲ‪،‬‬
‫وطﺒﻴﻌﺘﻪ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ‪.‬‬
‫اﻝﻔرع اﻷول‬
‫ﻤﻔﻬوم اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‬
‫ﻝــم ﺘﻌــد اﻝﺤﻴــﺎة اﻝدوﻝﻴــﺔ ﻗﺎﺼ ـرة ﻋﻠــﻲ اﻝﻌﻼﻗــﺎت اﻝﻘﺎﺌﻤــﺔ ﺒــﻴن اﻝــدول ﺒــل أﺼــﺒﺤت إﻝــﻰ ﺠﺎﻨــب ذﻝــك‬
‫ﺘﺘﻀــﻤن ﻓﺌــﺔ أﺨــرى ﻤــن اﻝﻌﻼﻗــﺎت ﻻ ﺘﻘــل ﻓــﻲ أﻫﻤﻴﺘﻬــﺎ ﻋــن اﻝﻔﺌــﺔ اﻷوﻝــﻲ وﻫــﻲ اﻝﻌﻼﻗــﺎت ﺒــﻴن أﻓـراد اﻝــدول‬
‫اﻝﻤﺨﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬وﻤن أﺠل ذﻝك ﻜﺎن ﻫﻨﺎك ﻀرورة ﻤﻠﺤﺔ ﻝﺒﻴﺎن طﺒﻴﻌﺔ اﻝﻌﻼﻗﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﺘﺤﻜم ذﻝك اﻝﻤﺠﺘﻤـﻊ‬
‫اﻝدوﻝﻲ اﻝﺠدﻴد‪ ،‬ﻤن ﻫﻨﺎ ظﻬرت ﻗواﻋد اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص ﻝﺘﻨظﻴم ﺘﻠك اﻝﻌﻼﻗﺎت‪ ،‬اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻷﺸﺨﺎص‬
‫ﻝﻴس ﻋﻠﻲ اﻝﻤﺴﺘوي اﻝﻤﺤﻠﻲ أو اﻹﻗﻠﻴﻤﻲ ﻝﻠدوﻝﺔ ﻓﻘط‪ ،‬ﺒل ﻋﻠﻲ اﻝﻤﺴﺘوي اﻝدوﻝﻲ ﻜﻜل‪ ،‬ﻤن ﻫﻨﺎ وﺠـب ﻋﻠﻴﻨـﺎ‬
‫ﻤﺤﺎوﻝﺔ ﺘﻌرﻴف اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ ،‬واﻝوﻗوف ﻋﻠﻰ اﻝﻤوﻀوﻋﺎت اﻝﺘﻲ ﻴﻨظﻤﻬﺎ‪.‬‬
‫أوﻻ‪ :‬اﻝﻤﺤﺎوﻻت اﻝﻔﻘﻬﻴﺔ ﻝﺘﻌرﻴف اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‬
‫ﻝم ﻴﺘوﺼل اﻝﻔﻘﻬﺎء إﻝﻰ اﺘﻔﺎق ﻋﻠﻰ ﺘﻌرﻴف ﻤﺤدد ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ ،‬ﺤﻴث ظﻬر اﺘﺠﺎﻫﻴن‬
‫أﺤدﻫﻤﺎ ﻀﻴق وآﺨر واﺴﻊ‪.‬‬
‫ﻓﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻼﺘﺠﺎﻩ اﻝﻀﻴق‪ ،‬ظﻬرت ﻤدرﺴﺔ اﻝﺘﻲ ﺘﻀم أﻝﻤﺎﻨﻴﺎ واﻴطﺎﻝﻴﺎ‪ ،‬واﻝﺘﻲ ﻋرﻓﺘﻪ ﺒﺄﻨﻪ ذﻝك اﻝﻔرع‬
‫ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺒﺤث ﻓﻲ ﺘﺤدﻴد اﻝﻨظﺎم اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ اﻝذي ﻴﺤﻜم اﻝﻌﻼﻗﺎت اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝﺨﺎﺼﺔ ذات اﻝﻌﻨﺼر‬
‫اﻷﺠﻨﺒﻲ)‪.(1‬‬

‫)‪(1‬‬
‫ﺤﻔﻴظﺔ اﻝﺴﻴد اﻝﺤداد‪ ،‬اﻝﻤوﺠز ﻓﻲ ﺸرح اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﻜﺘﺎب اﻷول‪ :‬اﻝﻤﺒﺎدئ اﻝﻌﺎﻤﺔ ﻓﻲ ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬ﻤﻨﺸورات‬
‫اﻝﺤﻠﺒﻲ اﻝﺤﻘوﻗﻴﺔ‪ ،‬ﺒﻴروت‪ -‬ﻝﺒﻨﺎن‪ ،2009 ،‬ص ‪.06‬‬

‫‪4‬‬
‫أﻤﺎ اﻝﻤدرﺴﺔ اﻷﺨرى اﻝﻤﺘﻤﺜﻠﺔ ﺒﺎﻝدول ذات اﻝﺘﻘﻠﻴد اﻷﻨﺠﻠو أﻤرﻴﻜﻲ‪ ،‬ﻓذﻫﺒت ﻫذﻩ اﻝﻤدرﺴﺔ إﻝﻰ‬
‫ﺘﻌرﻴﻔﻪ ﺒﺄﻨﻪ ذﻝك اﻝﻔرع ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺒﺤث ﻓﻲ ﻓض ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن وﺘﻨﺎزع اﻻﺨﺘﺼﺎص اﻝﻘﻀﺎﺌﻲ‬
‫اﻝدوﻝﻲ ﺒﺸﺄن ﻋﻼﻗﺔ ﺨﺎﺼﺔ ذات ﻋﻨﺼر أﺠﻨﺒﻲ‪ ،‬وﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﻴﻠﺤق ﺒﺎﻻﺨﺘﺼﺎص اﻝﻘﻀﺎﺌﻲ ﻤﺴﺄﻝﺔ ﺘﻨﻔﻴذ‬
‫اﻷﺤﻜﺎم اﻷﺠﻨﺒﻴﺔ)‪.(1‬‬
‫ﺒﻴﻨﻤﺎ ذﻫب اﻻﺘﺠﺎﻩ اﻵﺨر اﻝﻤﺘﻤﺜل ﺒﺎﻝﻔﻘﻪ اﻝﻼﺘﻴﻨﻲ واﻝﻤطﺒق ﻤن ﻗﺒل ﻓرﻨﺴﺎ واﻝدول اﻝﺘﻲ ﺴﺎرت‬
‫ﻋﻠﻰ ﻨﻔس اﻝﻨﻬﺞ ﻤﺜل ﻤﺼر وﻝﺒﻨﺎن واﻝﻜوﻴت واﻝﺠزاﺌر واﻝﻌراق‪ ،‬ﻓﻬذا اﻻﺘﺠﺎﻩ ﻴﻌرﻓﻪ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ إﻝﻰ‬
‫اﻝﻤواﻀﻴﻊ اﻝﺘﻲ أﺸﺎرت إﻝﻴﻬﺎ اﻝﻤدرﺴﺔ اﻝﺴﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬إﻻ أﻨﻪ ﻴﻀم إﻝﻴﻪ ﻤوﻀوﻋﺎت اﻝﺘوزﻴﻊ اﻝﺠﻐراﻓﻲ اﻝدوﻝﻲ‬
‫ﻝﻸﻓراد اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ واﻝﻤوطن وﻤرﻜز اﻷﺠﺎﻨب‪ ،‬وذﻝك ﻝوﺠود ﺼﻠﺔ وﺜﻴﻘﺔ ﻤﻌﻬﻤﺎ‪.‬‬
‫وﻋرﻓﻪ اﻝﻔﻘﻴﻪ دي ﺒﺎﻨﻴﻴﻪ )‪ (Despagnet‬ﺒﺄﻨﻪ‪" :‬ﻴﺘﻀﻤن اﻝﻘواﻋد اﻝواﺠب اﺘﺒﺎﻋﻬﺎ ﻓﻲ ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‬
‫اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﻴن اﻝﺤﻜوﻤﺎت اﻝﻤﺨﺘﻠﻔﺔ"‪.‬‬
‫وﻋرﻓﻬﺎ اﻝﻔﻘﻴﻪ ﺒﻴﻠﻴﻪ )‪ (Pillet‬ﺒﺄﻨﻪ‪" :‬اﻝﻌﻠم اﻝذي ﻤوﻀوﻋﻪ ﺘﻨظﻴم اﻝﻌﻼﻗﺎت اﻝدوﻝﻴﺔ اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻻﻓراد‬
‫ﺘﻨظﻴﻤﺎ ﻗﺎﻨوﻨﻴﺎ"‪.‬‬
‫ﻜﻤﺎ ﻋرﻓﻪ اﻝﻔﻘﻴﻪ اﻻﻨﺠﻠﻴزي وﻴﺴت ﻻﻴك )‪ (Westlake‬ﺒﺄﻨﻪ‪" :‬ذﻝك اﻝﻔرع ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝوطﻨﻲ اﻝذي‬
‫ﻴﻨﺸﺄ ﻋن وﺠود ﻤﺤﺎﻜم ﻤﺘﻌددة ﻓﻲ اﻝﻌﺎﻝم ﻝﻜل ﻤﻨﻬﺎ اﺨﺘﺼﺎص إﻗﻠﻴﻤﻲ ﻤﻌﻴن وﺘﺤﻜم ﻜل ﻤﻨﻬﺎ ﺒﻤﻘﺘﻀﻰ‬
‫ﻗﺎﻨوﻨﻬﺎ اﻝﺨﺎص"‪.‬‬
‫أﻤﺎ اﻝﻔﻘﻴﻪ ﻨﺒواﻴﻴﻪ )‪ ،(Niboyet‬ﻓﻘد ﻋرﻓﻪ ﺒﺄﻨﻪ‪" :‬ذﻝك اﻝﻔرع ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻌﺎم اﻝﻔرﻨﺴﻲ اﻝذي ﻴﺤﻜم‬
‫ﺘوزﻴﻊ اﻷﻓراد دوﻝﻴﺎ ﻋﻠﻰ أﺴﺎس اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ واﻝﻤوطن ﻝﺒﻴﺎن ﻤﺎ ﻴﺘﻤﺘﻌون ﺒﻪ ﻤن ﺤﻘوق ﻓﻲ اﻝﻌﻼﻗﺎت اﻝدوﻝﻴﺔ‬
‫وطرﻴﻘﺔ ﻜﺴﺒﻬﺎ وﻓﻘدﻫﺎ طﺒﻘﺎ ﻝﻠﻘواﻨﻴن اﻝﻤﺨﺘﺼﺔ")‪.(2‬‬
‫ﻋرﻓﻪ ﺒﻌض اﻝﻔﻘﻪ اﻝﻌرﺒﻲ‪ ،‬ﺒﺄﻨﻪ‪" :‬ﻤﺠﻤوﻋﺔ اﻝﻘواﻋد اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﺘﺤﻜم اﻝﻌﻼﻗﺎت اﻝﺨﺎﺼﺔ ذات‬
‫اﻝﻌﻨﺼر اﻝدوﻝﻲ")‪.(3‬‬
‫ﻜﻤﺎ ﻋرﻓﻪ اﻝﻔﻘﻴﻪ ﻋﺰ اﻟﺪﻳﻦ ﻋﺒﺪ اﷲ‪ ،‬ﻋﻠﻰ أﻨﻪ‪" :‬ذﻝك اﻝﻔرع ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝداﺨﻠﻲ اﻝذي ﻴﺤدد ﺠﻨﺴﻴﺔ‬
‫اﻻﺸﺨﺎص اﻝﺘﺎﺒﻌﻴن ﻝﻠدوﻝﺔ واﻝﻤوطن وﻤرﻜز اﻷﺠﺎﻨب ﻓﻴﻬﺎ وﻴﺒﻴن اﻝﺤﻠول اﻝواﺠﺒﺔ اﻻﺘﺒﺎع ﻓﻲ ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‬
‫وﺘﻨﺎزع اﻻﺨﺘﺼﺎص اﻝﻘﻀﺎﺌﻲ اﻝدوﻝﻲ"‪.‬‬

‫)‪ (1‬درﺒﺎل ﻋﺒد اﻝرزاق‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ ،‬اﻝﻜﺘﺎب اﻷول‪ :‬اﻝﻨظرﻴﺔ اﻝﻌﺎﻤﺔ ﻓﻲ ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ﻓﻲ اﻝﺘﺸرﻴﻊ اﻝﺠزاﺌري واﻝﻤﻘﺎرن‪ ،‬دار‬
‫اﻝﻌﻠوم ﻝﻠﻨﺸر واﻝﺘوزﻴﻊ‪ ،‬ﻋﻨﺎﺒﺔ‪ ،2010 ،‬ص ‪.10 -9‬‬
‫)‪ (2‬اﻝطﻴب زروﺘﻲ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝطﺒﻌﺔ اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻤطﺒﻌﺔ اﻝﻔﺴﻴﻠﺔ‪ ،‬اﻝﺠزاﺌر‪،2010 ،‬‬
‫ص ‪.7‬‬
‫)‪ (3‬ﺴﺎﻤﻲ ﺒدﻴﻊ ﻤﻨﺼور‪ ،‬اﻝوﺴﻴط ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ ،‬دار اﻝﻌﻠوم اﻝﻌرﺒﻴﺔ‪ ،‬ﺒﻴروت‪ -‬ﻝﺒﻨﺎن‪ ،1994 ،‬ص ‪.6‬‬

‫‪5‬‬
‫ﻜﻤﺎ ﻋرﻓﻪ اﻝدﻜﺘور ﻋﻠﻲ ﻋﻠﻲ ﺳﻠﻴﻤﺎن‪ ،‬ﻋﻠﻰ أﻨﻪ‪" :‬ﻤﺠﻤوﻋﺔ اﻝﻘواﻋد اﻝﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠق ﺒﺘﻨظﻴم ﻋﻼﻗﺎت‬
‫اﻷﻓراد اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ أو اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ إذا إﻗﺘرن ﺒﻬﺎﻋﻨﺼر أﺠﻨﺒﻲ‪ ،‬واﻝﺘﻲ ﺘﻌﺎﻝﺞ ﻤﺴﺄﻝﺔ اﻻﺨﺘﺼﺎص اﻝﻘﻀﺎﺌﻲ‬
‫اﻝدوﻝﻲ وﺤﺎﻝﺔ اﻷﺠﺎﻨب واﻝﺠﻨﺴﻴﺔ واﻝﻤوطن‪ ،‬وﺘﺒﻴن ﻜﻴف ﻴﻤﻜن ﺘﻨﻔﻴذ اﻷﺤﻜﺎم واﻷواﻤر اﻷﺠﻨﺒﻴﺔ")‪.(1‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﻫذا اﻷﺴﺎس ﻴﻤﻜن ﺘﻌرﻴﻔﻪ ﺒﺄﻨﻪ‪ ،‬ﻤﺠﻤوﻋﺔ اﻝﻘواﻋد اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﺘﺨﺎطب اﻻﺸﺨﺎص‬
‫اﻝﺨﺎﺼﺔ وطﻨﻴﺔ ﻜﺎﻨت أم أﺠﻨﺒﻴﺔ ذات طﺎﺒﻊ دوﻝﻲ ﺘﺤدد ﻗواﻋدﻩ ﻤﺴﺎﺌل اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ واﻝﻤوطن وﻤرﻜز اﻷﺠﺎﻨب‬
‫ﻓﻲ اﻝدوﻝﺔ واﻝﻤﺤﻜﻤﺔ اﻝﻤﺨﺘﺼﺔ واﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق‪ ،‬ﻓﻲ ﻨزاع ﻨﺸﺄ ﺒﺴﺒب راﺒطﺔ ﻗﺎﻨوﻨﻴﺔ ﺘﺘﻤﻴز ﺒوﺠود‬
‫ﻋﻨﺼر أﺠﻨﺒﻲ ﻓﻴﻬﺎ ﺴواء ﻜﺎن طرﻓﺎ ﻓﻲ اﻝراﺒطﺔ أو ﻤﺤﻠﻬﺎ أو ﻜﺎن اﻝﺴﺒب اﻝﻤﻨﺸﺊ ﻝﻬﺎ ﺴواء ﻜﺎن اﻝﻨزاع‬
‫ذو طﺎﺒﻊ ﻤﺎﻝﻲ أو ﺸﺨﺼﻲ‪.‬‬
‫ـﺎء ﻋﻠــﻰ ذﻝــك‪ ،‬ﻓﺈﻨﻨــﺎ ﻨــرى أن ﺠﻤﻴــﻊ ﻗواﻋــد اﻝﻘــﺎﻨون اﻝــدوﻝﻲ اﻝﺨــﺎص ﺘــﻨظم ﻋﻼﻗــﺎت وطﻨﻴــﺔ‬
‫وﺒﻨ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ً‬
‫ﻤﺸوﺒﺔ ﺒﻌﻨﺼر أﺠﻨﺒﻲ‪ ،‬وﻋﻠﻴﻪ ﻓﺈﻨﻨﺎ ﻤﻊ اﻝﺘﻌرﻴف اﻝذي ﻴﺤدد اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨـﺎص‪ ،‬ﺒﺄﻨـﻪ‪" :‬اﻝﻘـﺎﻨون اﻝـذي‬
‫ﻴــﻨظم اﻝﻌﻼﻗــﺎت اﻝﺨﺎﺼــﺔ اﻝﺘــﻲ ﺘﺘﻀــﻤن ﻋﻨﺼـ اًر أﺠﻨﺒﻴـﺎً‪ ،‬وذﻝــك ﺒﺘﺤدﻴــد اﻝﻘــﺎﻨون اﻝواﺠــب اﻝﺘطﺒﻴــق ﻋﻠــﻰ ﺘﻠــك‬
‫اﻝﻌﻼﻗﺔ"‪.‬‬
‫ﺜﺎﻨﻴﺎ‪ :‬ﻤواﻀﻴﻊ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‬
‫إن اﻝﻘﺎﻀﻲ اﻝﺠزاﺌري ﻋﻨدﻤﺎ ﻴطرح ﻋﻠﻴﻪ ﻨزاع‪ ،‬ﺴﻴﻨظر أوﻻ إذا ﻝم ﺘﻜن اﻝﻌﻼﻗﺔ ﺘﺸﺘﻤل ﻋﻠﻰ‬
‫ﻋﻨﺼر أﺠﻨﺒﻲ‪ ،‬وذﻝك ﺒﺎﻝوﻗوف ﻋﻠﻰ ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺨﺼوم وﻫو ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ اﺨﺘﻼﻓﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻴﻌﺘﺒر ﻨﻔﺴﻪ أﻤﺎم‬
‫ﻤﺴﺄﻝﺔ ﺘﻨﺎزع ﻓﻲ ﻤﺠﺎل اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ ،‬ﺜم ﻴﻨظر ﺒﻌد ذﻝك ﻓﻲ ﻤدى اﺨﺘﺼﺎص اﻝﻘﻀﺎء اﻝﺠزاﺌري‬
‫ﺒﻨظر اﻝﻨزاع‪ ،‬وﻫذا ﻤﺎ ﻴﺤﻴﻠﻨﺎ إﻝﻰ اﻻﺨﺘﺼﺎص اﻝﻘﻀﺎﺌﻲ اﻝدوﻝﻲ‪ ،‬وﻋﻨدﻤﺎ ﻤﺤﺎوﻝﺔ اﻝﻔﺼل ﻓﻲ اﻝﻨزاع ﺘﺒرز‬
‫أﻤﺎﻤﻪ ﻤﺸﻜﻠﺔ ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن وﺴوف ﻴﺤﺎول اﻝوﻗوف ﻋﻠﻰ اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻤن اﻝﻘواﻨﻴن اﻝﻤﺘﻨﺎزﻋﺔ‪،‬‬
‫وﻫﻨﺎ ﺘﺒرز أﻫﻤﻴﺔ ﻗواﻋد اﻝﺘﻨﺎزع ﻜﺄﺤد ﻤوﻀوﻋﺎت اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص ﻓﻲ ﻓض اﻝﻨزاع‪ٕ ،‬واذا ﻓرﻀﻨﺎ أن‬
‫اﻝﻘﺎﻀﻲ اﻝﺠزاﺌري ﻗد ﻓﺼل ﻓﻲ اﻝﻨزاع وﺤﻜم ﺒوﺠوب ﺘﻨﻔﻴذ وﻜﺎن ﻤﻜﺎن اﻝﺘﻨﻔﻴذ ﻓﻲ ﺒﻠد أﺠﻨﺒﻲ‪ ،‬ﻓﺈن اﻝطرف‬
‫اﻝﻤﻌﻨﻲ ﻴﻠﺠﺄ إﻝﻰ ﻗﻀﺎء اﻝدوﻝﺔ اﻷﺠﻨﺒﻴﺔ ﻝطﻠب اﻝﺘﻨﻔﻴذ وﻤن ﻫﻨﺎ ﻴﻌﺘﺒر ﺘﻨﻔﻴذ اﻻﺤﻜﺎم اﻝﻘﻀﺎﺌﻴﺔ اﻷﺠﻨﺒﻴﺔ ﻫو‬
‫اﻻﺨر ﻤن ﻤواﻀﻴﻊ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ ،‬ﺤﻴث ﻴﺠب اﻝﻠﺠوء إﻝﻰ ﺴﻠطﺎت اﻝﻘﻀﺎﺌﻴﺔ ﻓﻲ اﻝدوﻝﺔ‬
‫اﻷﺠﻨﺒﻴﺔ ﺒﻐﻴﺔ اﻝﺤﺼول ﻋﻠﻰ اﻝﺼﻴﻐﺔ اﻝﺘﻨﻔﻴذﻴﺔ)‪.(2‬‬

‫)‪ (1‬ﻋﻠﻲ ﻋﻠﻲ ﺴﻠﻴﻤﺎن‪ ،‬ﻤذﻜرات ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝطﺒﻌﺔ اﻝ ارﺒﻌﺔ‪ ،‬دﻴوان اﻝﻤطﺒوﻋﺎت اﻝﺠﺎﻤﻌﻴﺔ‪ ،‬اﻝﺠزاﺌر‪،2006 ،‬‬
‫ص ‪.5‬‬
‫)‪ (2‬ﻋﻠﻴوش ﻗرﺒوع ﻜﻤﺎل‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‬
‫اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝطﺒﻌﺔ اﻝﺜﺎﻝﺜﺔ‪ ،‬دار ﻫوﻤﺔ‪ ،‬اﻝﺠزاﺌر‪ ،2011 ،‬ص ‪.22-20‬‬

‫‪6‬‬
‫وﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬وﻓﻘﺎ ﻝﻠﻤراﺤل اﻝﺘﻲ ﺘﻤر ﺒﻬﺎ اﻝﺨﺼوﻤﺔ‪ ،‬ﻓﺈن ﻤوﻀوﻋﺎت اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص ﺘﺘﻤﺜل ﻓﻲ‬
‫ﻜل ﻤن اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ واﻝﻤوطن وﻤرﻜز اﻷﺠﺎﻨب وﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن وﺘﻨﺎزع اﻻﺨﺘﺼﺎص اﻝﻘﻀﺎﺌﻲ اﻝدوﻝﻲ وﺘﻨﻔﻴذ‬
‫اﻷﺤﻜﺎم اﻷﺠﻨﺒﻴﺔ‪ ،‬ﺤﺴب اﻝﺘرﺘﻴب اﻝﺘﺎﻝﻲ‪:‬‬
‫‪ .1‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ :‬وﻨﻌﻨﻲ ﺒذﻝك ﻤﺸﻜﻠﺔ ﺘﺤدﻴد اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ اﻝﻨزاع اﻝﻤﺸﺘﻤل‬
‫ﻋﻠﻰ ﻋﻨﺼر أﺠﻨﺒﻲ وﺨﺎﺼﺔ إذا ﻜﺎﻨت اﻝﻌﻼﻗﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ذات ﻋﻨﺎﺼر ﺘﺨﻀﻊ ﻷﻜﺜر ﻤن دوﻝﺔ‪ ،‬وﻫﻨﺎ ﺘﺜور‬
‫ﺒﻴﻨﻬﺎ ﻤﻨﺎزﻋﺔ ﻗﺎﻨوﻨﻴﺔ ﺤول اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم ﻫذﻩ اﻝﻌﻼﻗﺔ واﻝﻔﺼل ﺒﻬﺎ‪ ،‬وﻤﺜﺎل ذﻝك ﻜﺄن ﻴﺒﻴﻊ ﻓﻠﺴطﻴﻨﻲ‬
‫أردﻨﻴﺎ ﺒﻴﺘﺎً ﻓﻲ ﻝﺒﻨﺎن‪ ،‬وﺘم اﻝﺘﻌﺎﻗد ﻓﻲ ﻤﺼر‪ ،‬وﺜﺎر ﻨزاع ﺒﻴﻨﻬﻤﺎ ﺤول ﻤﻠﻜﻴﺔ ﻫذا اﻝﻌﻘﺎر)‪.(1‬‬
‫ﺒﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻤﺎ ﺴﺒق‪ ،‬ﻴﺜور ﺘﺴﺎؤل ﻤﻔﺎدﻩ‪ :‬ﻤﺘﻰ ﺘظﻬر اﻝﺤﺎﺠﺔ إﻝﻰ ﺘطﺒﻴق ﻗواﻋد اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص؟‬
‫ﺒﺎﻋﺘﺒﺎر اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص ﻫو ﻤﺠﻤوﻋﺔ اﻝﻘواﻋد اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﺘطﺒق ﻋﻠﻰ اﻝﻌﻼﻗﺎت‬
‫اﻝﺨﺎﺼﺔ اﻝﻤﺸﺘﻤﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﻨﺼر أﺠﻨﺒﻲ‪ ،‬وﻤﻌﻨﻰ ذﻝك‪ ،‬أﻨﻪ ﻻ ﺘطﺒق ﻗواﻋد اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص إﻻ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻝﻌﻼﻗﺎت اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ذات اﻝﻌﻨﺼر اﻷﺠﻨﺒﻲ وﻋﻠﻴﻪ ﺘﻌﺘﺒر ﻋﻼﻗﺔ ﻤﺤﺘوﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﻨﺼر أﺠﻨﺒﻲ‪ ،‬إذا دﺨل‬
‫اﻝﻌﻨﺼر اﻷﺠﻨﺒﻲ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻤن ﺨﻼل أﺤد اﻝﻌﻨﺎﺼر اﻝﺘﺎﻝﻴﺔ‪:‬‬
‫أ‪ -‬أﺸﺨﺎص اﻝﻌﻼﻗﺔ‪ :‬ﻓﺄﺸﺨﺎص اﻝﻌﻼﻗﺔ ﻫم أطراﻓﻬﺎ ﺼﺎﺤب اﻝﺤق واﻝﻤﻠﺘزم ﺒﺎﻝﺤق‪ ،‬داﺌن وﻤدﻴن‪ ،‬ﻤﺘﺴﺒب‬
‫ﻓﻲ اﻝﻀرر واﻝﻤﻀرور‪ ،‬وﻗد ﻴﻜون أطراف اﻝﻌﻼﻗﺔ ﻤﺘﺤدﻴن ﺠﻨﺴﻴﺔ وﻤوطﻨﺎ‪ ،‬وﻗد ﻴﻜوﻨوا ﻤﺨﺘﻠﻔﺎن وﻫﻨﺎ‬
‫ﺘﺜور ﻤﺴﺄﻝﺔ ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬وﻤﺜﺎل‪ :‬ﺠزاﺌري ﻴﺘزوج ﺒﻔرﻨﺴﻴﺔ ﻋﻠﻰ إﻗﻠﻴم أﺠﻨﺒﻲ‪.‬‬
‫ب‪ -‬ﻤوﻀوع اﻝﻌﻼﻗﺔ‪ :‬اﻝﻤﻘﺼود ﺒﻤوﻀوع اﻝﻌﻼﻗﺔ وﻫو اﻝﻤﺤل اﻝذي ﻴﻨﺼب ﻋﻠﻴﻪ اﻝﺘﺼرف أو ﺘﻘﻊ ﻋﻠﻴﻪ‬
‫اﻝواﻗﻌﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻤﺜﺎل ﻨزاع ﺒﻴن ﺸﺨص ﺠزاﺌري وﺸﺨص ﺘوﻨﺴﻲ ﺤول ﻗطﻌﺔ أرض ﻤوﺠودة ﻓﻲ ﺴورﻴﺎ‪.‬‬
‫ت‪ -‬اﻝﺴﺒب‪ :‬ﻨﻘﺼد ﺒﺎﻝﺴﺒب ﻫو اﻝﻤﺼدر اﻝﻤﻨﺸﺄ ﻝﻠﻌﻼﻗﺔ أي اﻝواﻗﻌﺔ اﻝطﺒﻴﻌﻴﺔ )اﻝوﻻدة أو اﻝوﻓﺎة( أو‬
‫اﻝواﻗﻌﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ وﻫﻲ اﻝﺘﺼرﻓﺎت ﺒﺈرادة ﻤﻨﻔردة )ﻫﺒﻪ ﺒﻌوض( أو اﻝﺘﺼرﻓﺎت اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﻜﺈﺒرام اﻝﻌﻘود‪ ،‬أو‬
‫اﻝﻘﺎﻨون )اﻝوﻻﻴﺔ( )‪.(2‬‬
‫‪ .2‬ﺘﻨﺎزع اﻻﺨﺘﺼﺎص اﻝﻘﻀﺎﺌﻲ اﻝدوﻝﻲ‪ :‬وﻨﻌﻨﻲ ﺒذﻝك ﺘﺤدﻴد اﻝﻤﺤﻜﻤﺔ اﻝﻤﺨﺘﺼﺔ دوﻝﻴﺎً ﻝﻠﻨظر ﻓﻲ‬
‫ﻤﻨﺎزﻋﺎت اﻷﻓراد اﻝﺘﻲ ﺘﻨﺸﺄ ﺒﺼددﻫﺎ ﻫل ﻫﻲ اﻝﻤﺤﻜﻤﺔ اﻝوطﻨﻴﺔ أم اﻝﻤﺤﻜﻤﺔ اﻷﺠﻨﺒﻴﺔ‪ ،‬وﻫذا اﻝﺘﻨﺎزع ﻴﺜﺎر‬
‫ﻋﻨدﻤﺎ ﺘﺸﺘﻤل اﻝﻌﻼﻗﺔ اﻝﺨﺎﺼﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﻨﺼر أﺠﻨﺒﻲ أي ﻋﻨدﻤﺎ ﺘﻜون اﻝﻌﻼﻗﺔ دوﻝﻴﺔ)‪ ،(3‬ﻤﺜﺎل ﻝو ﺘﻌرض‬
‫ﺸﺨص ﺠزاﺌري إﻝﻰ ﻓﻌل ﻀﺎر ﻓﻲ ﻓرﻨﺴﺎ ﻤن ﻗﺒل ﺸﺨص اﻴطﺎﻝﻲ‪ ،‬ﻓﻘد ﻴﺜﺎر اﻝﺘﻨﺎزع ﻋﻠﻰ اﻻﺨﺘﺼﺎص‬

‫)‪ (1‬درﺒﺎل ﻋﺒد اﻝرزاق‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.12‬‬


‫)‪ (2‬اﻝطﻴب زروﺘﻲ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.50‬‬
‫)‪ (3‬درﺒﺎل ﻋﺒد اﻝرزاق‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.18‬‬

‫‪7‬‬
‫اﻝﻘﻀﺎﺌﻲ ﺴواء ﺘﻨﺎزع ﺴﻠﺒﻲ أو إﻴﺠﺎﺒﻲ‪ ،‬وذﻝك ﺒﻐض اﻝﻨظر ﻋن اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق‪ ،‬وﻜل ﻤﺸرع‬
‫ﻴﻘوم ﺒﺘﺤدﻴد ﻨطﺎق اﺨﺘﺼﺎص ﻤﺤﺎﻜﻤﻪ اﻝوطﻨﻴﺔ وﻫذا ﻤﺎ ﻴﻌرف ﺒﺎﻻﺨﺘﺼﺎص اﻝدوﻝﻲ ﻝﻠﻤﺤﺎﻜم ﺒﺎﻝﻤﻔﻬوم‬
‫اﻝﻤﺨﺎﻝف)‪ ،(1‬وﺒذﻝك ﻴﻜون اﻝﻤﺸرع ﻗد ﺤدد ﻨطﺎق اﺨﺘﺼﺎص ﻤﺤﺎﻜﻤﻪ اﻝوطﻨﻴﺔ ﺒﺸﻜل ﻤﺒﺎﺸر وﻴﻜون ﻗد‬
‫ﺤدد اﺨﺘﺼﺎص اﻝﻤﺤﺎﻜم اﻷﺠﻨﺒﻴﺔ ﺒﺸﻜل ﻏﻴر ﻤﺒﺎﺸر‪ ،‬ﺒﺎﻝﺘﻨﺎزل ﻋن اﺨﺘﺼﺎص ﻤﺤﺎﻜﻤﻪ اﻝوطﻨﻴﺔ ﻓﻲ‬
‫ﺤﺎﻻت ﻤﻌﻴﻨﺔ‪.‬‬
‫ﺒﺎﻝﻨﺘﻴﺠﺔ ﻜﺎﻓﺔ ﻗواﻋد اﻻﺨﺘﺼﺎص اﻝدوﻝﻲ ﻝﻠﻤﺤﺎﻜم ﻫﻲ داﺌﻤﺎ ﻗواﻋد أﺤﺎدﻴﺔ ﺘﺤدد ﻓﻘط ﻤﺘﻰ ﺘﺨﺘص‬
‫اﻝﻤﺤﺎﻜم اﻝوطﻨﻴﺔ وﻫو ﻤﺎ ﻴﺘﻀﺢ ﻤن ﺨﻼل اﻻطﻼع ﻋﻠﻰ اﻝﻤﺎدﺘﻴن ‪ 41‬و‪ 42‬ﻤن ﻗﺎﻨون اﻹﺠراءات‬
‫اﻝﻤدﻨﻴﺔ واﻹدارﻴﺔ اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻻﺨﺘﺼﺎص اﻝﻘﻀﺎﺌﻲ اﻝدوﻝﻲ ﻓﻲ اﻝﺘﺸرﻴﻊ اﻝﺠزاﺌري)‪.(2‬‬
‫‪ .3‬اﻝﻤرﻜز اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ ﻝﻸﺠﺎﻨب‪ :‬اﻷﺠﻨﺒﻲ ﻫو ﻤن ﻻ ﻴﺘﻤﺘﻊ ﺒﺎﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝوطﻨﻴﺔ ﻝدوﻝﺔ ﻤن اﻝدول‪ ،‬وﻴﻘﺼد‬
‫ﺒﻤرﻜز اﻷﺠﻨﺒﻲ ﻤﺠﻤوﻋﺔ اﻝﻘواﻋد اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﺘﺤدد اﻝﺤﻘوق اﻝﺘﻲ ﻴﺘﻤﺘﻊ ﺒﻬﺎ اﻷﺠﺎﻨب واﻻﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﺘﻲ‬
‫ﻴﻠﺘزﻤون ﺒﻬﺎ ﻓﻲ اﻝدوﻝﺔ‪ ،‬ﺴواء ﻤن ﺤﻴث اﻝﺤد اﻷدﻨﻰ اﻝﻤﻘرر ﻝﻬم أو ﻤن ﺤﻴث دﺨوﻝﻬم ٕواﻗﺎﻤﺘﻬم وﺨروﺠﻬم‬
‫ﻤن إﻗﻠﻴﻤﻬﺎ)‪ ،(3‬وﻫذﻩ اﻝﻤﺸﻜﻠﺔ ﻻ ﻴﻤﻜن أن ﺘﻨﺸﺄ إﻻ إذا ﺘم اﻻﻋﺘراف ﻝﻸﺠﻨﺒﻲ ﺒﺒﻌض اﻝﺤﻘوق ﻓﻲ اﻝدوﻝﺔ‬
‫اﻝﺘﻲ ﺜﺎر ﻓﻴﻬﺎ اﻝﻨزاع؛ إذ ﻻ ﻴﺴﺘطﻴﻊ اﻷﺠﻨﺒﻲ أن ﻴﺘﻤﺘﻊ ﺒﺤق ﻤن اﻝﺤﻘوق أو ﻴﻤﺎرﺴﻪ إﻻ إذا أﻋﺘرف ﻝﻪ‬
‫ﺒذﻝك اﻝﻘﺎﻨون‪.‬‬
‫وﻝﻬذا ﻓﻨﺸﺎطﻪ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ ﻴﺄﺘﻲ ﺒﻌد ﺘﺤدﻴد ﻤرﻜزﻩ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ‪ ،‬وﻫذا ﻤن اﺨﺘﺼﺎص اﻝﻘﺎﻨون اﻝداﺨﻠﻲ‬
‫ﻝﻠدوﻝﺔ اﻝﺘﻲ ﻴراد ﺘﺤدﻴد ﻤرﻜز اﻷﺠﻨﺒﻲ ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬واﻝﻤﺜﺎل ﻋﻠﻰ ذﻝك أﻨﻪ ﻻ ﻴﻤﻜن إﺜﺎرة ﻤﺸﻜﻠﺔ ﺘﺤدﻴد اﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻷﺠﻨﺒﻲ اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻓﻲ ﻓﻠﺴطﻴن ﺤول ﻤﻠﻜﻴﺔ ﻋﻘﺎر إذا ﻜﺎن أﺤد أطراف اﻝﻨزاع اﻷﺠﻨﺒﻲ ﻻ ﻴﺘﻤﺘﻊ‬
‫ﺒﺤق اﻝﺘﻤﻠك ﻓﻲ ﻓﻠﺴطﻴن‪.‬‬
‫‪ .4‬اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‪ :‬اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﻫﻲ راﺒطﺔ ﻗﺎﻨوﻨﻴﺔ ﺴﻴﺎﺴﻴﺔ وروﺤﻴﺔ ﺘرﺒط اﻝﺸﺨص ﺒﺎﻝدوﻝﺔ‪ ،‬وﺘﺤدد اﻝﺤﻘوق‬
‫واﻻﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﻤﺘرﺘﺒﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻬﻲ راﺒطﺔ ﺴﻴﺎﺴﻴﺔ‪ ،‬ﻷﻨﻬﺎ أداة ﻝﺘوزﻴﻊ اﻷﻓراد ﺠﻐراﻓﻴﺎ ﺒﻴن اﻝدول‪ ،‬وﻋﻠﻰ‬
‫أﺴﺎﺴﻬﺎ ﻴﻜون اﻝﻔرد وطﻨﻲ أم أﺠﻨﺒﻲ‪ ،‬وﻫﻲ راﺒطﺔ ﻗﺎﻨوﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻷﻨﻬﺎ ﺘﺘرﺘب ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺤﻘوق واﻝﺘزاﻤﺎت ﻤﺘﺒﺎدﻝﺔ‬

‫)‪ (1‬اﻝطﻴب زروﺘﻲ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.25‬‬
‫)‪(2‬‬
‫ﻨﺼت اﻝﻤﺎدة )‪ (41‬ﻤن ﻗﺎﻨون اﻹﺠراءات اﻝﻤدﻨﻴﺔ واﻹدارﻴﺔ ﻋﻠﻰ أﻨﻪ‪" :‬ﻴﺠوز أن ﻴﻜﻠف ﺒﺎﻝﺤﻀور ﻜل أﺠﻨﺒﻲ‪ ،‬ﺤﺘﻰ وﻝو ﻝم ﻴﻜن‬
‫ﻤﻘﻴﻤﺎ ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر أﻤﺎم اﻝﺠﻬﺎت اﻝﻘﻀﺎﺌﻴﺔ اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ‪ ،‬ﻝﺘﻨﻔﻴذ اﻻﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﺘﻲ ﺘﻌﺎﻗد ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر ﻤﻊ ﺠزاﺌري‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻴﺠوز أﻴﻀﺎ‬
‫ﺘﻜﻠﻴﻔﻪ ﺒﺎﻝﺤﻀور أﻤﺎم اﻝﺠﻬﺎت اﻝﻘﻀﺎﺌﻴﺔ اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ ﺒﺸﺄن اﻝﺘزاﻤﺎت ﺘﻌﺎﻗد ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺒﻠد أﺠﻨﺒﻲ ﻤﻊ ﺠزاﺌرﻴﻴن"‪.‬‬
‫وﻨﺼت اﻝﻤﺎدة )‪ (42‬ﻋﻠﻰ أﻨﻪ‪" :‬ﻴﺠوز أن ﻴﻜﻠف ﺒﺎﻝﺤﻀور ﻜل ﺠزاﺌري أﻤﺎم اﻝﺠﻬﺎت اﻝﻘﻀﺎﺌﻴﺔ اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ‪ ،‬ﺒﺸﺄن اﻝﺘزاﻤﺎت ﺘﻌﺎﻗد ﻋﻠﻴﻬﺎ‬
‫ﻓﻲ ﺒﻠد أﺠﻨﺒﻲ ﺤﺘﻰ وﻝو ﻜﺎن ﻤﻊ أﺠﻨﺒﻲ"‪ .‬أﻨظر ﻓﻲ ذﻝك‪ :‬اﻝﻘﺎﻨون رﻗم ‪ 09/08‬اﻝﻤؤرخ ﻓﻲ ‪ 18‬ﺼﻔر ‪1429‬ه‪ /‬اﻝﻤواﻓق ل ‪ 25‬ﻓﺒراﻴر‬
‫‪ ،2008‬ﻴﺘﻀﻤن ﻗﺎﻨون اﻹﺠراءات اﻝﻤدﻨﻴﺔ واﻹدارﻴﺔ اﻝﺠزاﺌري‪.‬‬
‫)‪ (3‬درﺒﺎل ﻋﺒد اﻝرزاق‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.20‬‬

‫‪8‬‬
‫ﺒﻴﻨﻬﻤﺎ‪ ،‬واﻝدوﻝﺔ وﺤدﻫﺎ ﻝﻬﺎ اﻝﺤق ﻓﻲ إﻋطﺎء اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ وﺘﺤدﻴد ﺸروط اﻜﺘﺴﺎﺒﻬﺎ أو ﻓﻘدﻫﺎ‪ ،‬واﻝذي ﻴﺘم‬
‫ﺒﻤوﺠب اﻝﻘﺎﻨون)‪ ،(1‬وﻫﻲ راﺒطﺔ روﺤﻴﺔ ﻜوﻨﻬﺎ ﻝﻴﺴت ﻋﻼﻗﺔ ﻤﺎدﻴﺔ ﺘﺴﺘﻠزم وﺠود اﻝﺸﺨص داﺨل اﻝوطن‪،‬‬
‫ٕواﻨﻤﺎ ﺘوﺠد ﻫذﻩ اﻝراﺒطﺔ ﺤﺘﻰ ﻝو ﻜﺎن ﻤﻘﻴﻤﺎ ﺨﺎرج اﻝﺒﻠد ﻷﻨﻬﺎ ﺘﻤﺜل اﻻﻨﺘﻤﺎء واﻝﺘﻲ ﻨﻌﻨﻲ ﺒﻬﺎ ﺘﺤدﻴد ﺘﺒﻌﻴﺔ‬
‫اﻝﻔرد اﻝﺴﻴﺎﺴﻴﺔ ﻝدوﻝﺔ ﻤﻌﻴﻨﺔ وﻫﻲ ﻤوﻀوع ﺒﺤﺜﻨﺎ ﻓﺎﻝﻌﻼﻗﺔ أو اﻝﻤﺸﻜﻠﺔ ذات اﻝطﺎﺒﻊ اﻝدوﻝﻲ ﻴﻤﻜن أن ﺘﻜون‬
‫ﺒﻬذﻩ اﻝﺼﻔﺔ ﻤﺘﻰ ﻜﺎن أﺤد أطراﻓﻬﺎ ﻤﺘﻤﺘﻌﺎً ﺒﺠﻨﺴﻴﺔ دوﻝﺔ أﺠﻨﺒﻴﺔ‪.‬‬
‫وﻝﻠﺠﻨﺴﻴﺔ أﻫﻤﻴﺔ ﺒﺎﻝﻐﺔ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻸﻓراد واﻝدول‪ ،‬ﻷن اﻝوطﻨﻲ وﺤدﻩ ﻴﺘﻤﺘﻊ ﺒﺎﻻﻤﺘﻴﺎزات دون‬
‫اﻷﺠﻨﺒﻲ‪ ،‬ﻜﻤﺎ أﻨﻪ ﺒﻤوﺠﺒﻬﺎ ﻴﺘم اﻝﺘوزﻴﻊ اﻝﺠﻐراﻓﻲ ﻝﻸﻓراد ﻓﻲ ﻏﺎﻝﺒﻴﺔ اﻝدول ﻴﺘم ﻋن طرﻴق اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬ﻜﻤﺎ‬
‫ﺘﻌﺘﺒر اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﻤﻘدﻤﺔ ﻀرورﻴﺔ ﻓﻲ ﺘﺤدﻴد اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﻘﺎﻀﻲ‪ ،‬وﻜذﻝك ﺘﺤدﻴد‬
‫اﻻﺨﺘﺼﺎص اﻝﻘﻀﺎﺌﻲ‪.‬‬
‫وﺒﺎﻝﻨظر إﻝﻰ أﻫﻤﻴﺔ اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﻔرد واﻝدوﻝﺔ اﻝﻤﺎﻨﺤﺔ‪ ،‬ﻓﻬﻲ ﺘﻘوم ﻋﻠﻰ ﺜﻼﺜﺔ أرﻜﺎن‪ ،‬ﻫﻲ‪:‬‬
‫ اﻝدوﻝﺔ‪ :‬اﻝدوﻝﺔ وﺤدﻫﺎ ﻝﻬﺎ اﻝﺤق ﻓﻲ ﻤﻨﺢ اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ وﻻ ﻴﺜﺒت ﻫذا اﻝﺤق إﻻ ﻝﻠدوﻝﺔ ﺤﺘﻰ ﻝو ﻜﺎﻨت‬
‫ﻨﺎﻗﺼﺔ اﻝﺴﻴﺎدة‪.‬‬
‫ اﻝﺸﺨص‪ :‬ﻝﻜل ﺸﺨص أﻫﻠﻴﺔ اﻝﺘﻤﺘﻊ ﺒﺎﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬ﺴواء ﻜﺎن اﻝﺸﺨص طﺒﻴﻌﻲ أو ﻤﻌﻨوي‪.‬‬
‫ اﻝراﺒطﺔ اﻝﺴﻴﺎﺴﻴﺔ واﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ‪ :‬وﻫذﻩ ﺘﺘﻤﺜل ﺒﺎﻝوﻻدة واﻹﻗﺎﻤﺔ وﺘرﺘﻴب اﻝﺤﻘوق واﻻﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﻤﺘﺒﺎدﻝﺔ‬
‫واﻝﺸﻌور ﺒﺎﻻﻨﺘﻤﺎء‪ ،‬ﺘﺠﻌل ﻤن ﻴﺤﻤﻠﻬﺎ ﻴﺴﻤﻰ وطﻨﻲ‪.‬‬
‫‪ .5‬اﻝﻤوطـن‪ :‬ﻴﻘﺼد ﺒﻪ ﻤﺠﻤوﻋﺔ اﻝﻘواﻋد اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﺘﺤدد اﻝﺼﻠﺔ اﻝﺘﻲ ﺘرﺒط اﻝﺸﺨص ﺒﻤﻜﺎن‬
‫ﻤﻌﻴن‪ ،‬ﺒﺤﻴث ﻴﻘﺎل أن ﻫذا اﻝﺸﺨص ﻗد اﺘﺨذ ﻫذا اﻝﻤﻜﺎن ﻤوطﻨﺎً ﻝﻪ ﻴﻘﻴم ﻓﻴﻪ ﺒﺼﻔﺔ ﻤﺴﺘﻤرة‪ ،‬وﺘﺘرﻜز‬
‫ﻤﺼﺎﻝﺤﻪ ﻓﻴﻪ‪.‬‬
‫وﻴﻌﺘﺒر اﻝﻤوطن ﻤن ﻤوﻀوﻋﺎت اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص ﻝﻠﺼﻠﺔ اﻝوﺜﻴﻘﺔ ﺒﻴﻨﻪ وﺒﻴن اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ وﺘﻨﺎزع‬
‫اﻝﻘواﻨﻴن وﺘﻨﺎزع اﻻﺨﺘﺼﺎص واﻝﻤرﻜز اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ ﻝﻸﺠﺎﻨب ﻓﻲ اﻝدوﻝﺔ؛ إذ ﺒﺘﺤدﻴد ﺠﻨﺴﻴﺔ وﻤوطن اﻷﺠﻨﺒﻲ‬
‫وﻤرﻜزﻩ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ ﻓﻲ اﻝدوﻝﺔ‪ ،‬ﻴﻤﻜن اﻝﺘوﺼل إﻝﻰ ﻤﻌرﻓﺔ اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب ﺘطﺒﻴﻘﻪ واﻝﻤﺤﻜﻤﺔ اﻝﻤﺨﺘﺼﺔ ﻓﻲ‬
‫رؤﻴﺔ دﻋوى ﻤﺸوﺒﺔ ﺒﻌﻨﺼر أﺠﻨﺒﻲ ﻴﻜون طرﻓﺎ ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻴﻌطﻲ اﻻﺨﺘﺼﺎص اﻝﺘﺸرﻴﻌﻲ أو اﻻﺨﺘﺼﺎص‬
‫اﻝﻘﻀﺎﺌﻲ ﻓﻴﻬﺎ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤوطن أو ﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﺤﺴب اﻝﺤﺎﻝﺔ‪.‬‬

‫)‪ (1‬ﺴﺎﻤﻲ ﺒدﻴﻊ ﻤﻨﺼور‪ ،‬اﻝوﺴﻴط ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.48‬‬

‫‪9‬‬
‫ﺘﺒدو أﻫﻤﻴﺔ اﻝﻤوطن واﻀﺤﺔ ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق؛ إذ ﻴﻌطﻲ اﻻﺨﺘﺼﺎص اﻝﺘﺸرﻴﻌﻲ ﻓﻴﻬﺎ‬
‫أﺤﻴﺎﻨﺎ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤوطن‪ ،‬وﻋﻠﻰ ذﻝك ﻨﺼت اﻝﻤﺎدة )‪ (18‬اﻝﻔﻘرة اﻷوﻝﻰ ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪" :‬ﻴطﺒق‬
‫ﻋﻠﻰ اﻻﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﺘﻌﺎﻗدﻴﺔ ﻗﺎﻨون اﻝدوﻝﺔ اﻝﺘﻲ ﻴوﺠد ﻓﻴﻬﺎ اﻝﻤوطن اﻝﻤﺸﺘرك ﻝﻠﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن"‪.‬‬
‫‪ .6‬ﺘﻨﻔﻴذ اﻷﺤﻜﺎم اﻷﺠﻨﺒﻴﺔ)‪ :(1‬ﻴﻘﺼد ﺒﻪ اﻝﻘواﻋد اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﺘﺤدد ﻜﻴﻔﻴﺔ ﺘﻨﻔﻴذ ﺤﻜم ﻗﻀﺎﺌﻲ ﺼﺎدر‬
‫ﻤن ﻤﺤﺎﻜم دوﻝﺔ ﻤﻌﻴﻨﺔ ﻋﻠﻰ إﻗﻠﻴم دوﻝﺔ أﺨرى)‪ ،(2‬طﺒﻘﺎ ﻝﻤﺎ ﻗررﺘﻪ اﻝﻤﺎدﺘﻴن )‪ (605‬و)‪ (606‬ﻤن ﻗﺎﻨون‬
‫اﻹﺠراءات اﻝﻤدﻨﻴﺔ واﻹدارﻴﺔ اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﺘﻨﻔﻴذ اﻷﺤﻜﺎم اﻷﺠﻨﺒﻴﺔ ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر‪.‬‬
‫وﻴﻌﻨﻲ وﻀﻊ اﻝﺤﻜم ﻤوﻀﻊ اﻝﺘﻨﻔﻴذ‪ ،‬ﺒﺤﻴث ﻴﻠزم اﻝﻤﺤﻜوم ﻋﻠﻴﻪ ﻗﺴ اًر ﺒﺄداء ﻤﺎ ﺤﻜم ﺒﻪ ﻝﻠﻤﺤﻜوم ﻝﻪ ﻓﻲ‬
‫دوﻝﺔ أﺨرى ﻏﻴر اﻝﺘﻲ أﺼدرت ﻤﺤﻜﻤﺘﻬﺎ ﻫذا اﻝﺤﻜم‪ ،‬وﻋﺎدة ﻻ ﺘﻜون اﻝدول ﻤﻠزﻤﺔ ﺒﻘﺒول ﺘﻨﻔﻴذ اﻝﺤﻜم‬
‫اﻷﺠﻨﺒﻲ ﻤﺎ ﻝم ﺘوﺠد ﻤﻌﺎﻫدة أو اﺘﻔﺎﻗﻴﺔ دوﻝﻴﺔ ﺒﺨﻼف ذﻝك‪ ،‬وﻤن اﻝﻨﺎﺤﻴﺔ اﻝﻌﻤﻠﻴﺔ ﻫذﻩ اﻝدول وﻀﻌت‬
‫ﺸروط ﻓﻲ ﻗواﻨﻴﻨﻬﺎ اﻝداﺨﻠﻴﺔ ﻝﻐرض ﺘﻨﻔﻴذ اﻷﺤﻜﺎم اﻷﺠﻨﺒﻴﺔ ﻓﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫وﻝﻜل اﻝدول اﻝﺘﻲ ﺘﻘﺒل ﺘﻨﻔﻴذ اﻝﺤﻜم اﻷﺠﻨﺒﻲ)‪ ،(3‬ﻻ ﺘﻨﻔذ اﻝﺤﻜم دون ﻗﻴد أو ﺸرط‪ ،‬ﺒل ﺘﺸﺘرط ﻝذﻝك‬
‫ﺘواﻓر ﻋدة ﺸروط ﺒﻐﻴﺔ ﺘﺄﻤﻴن وﺘﻤﺜﻴل ﺴﻴﺎدﺘﻬﺎ ﻓﻲ اﻝﻤوﻀوع‪ ،‬واﻝﺘﺄﻜد ﻤن ﺴﻼﻤﺔ اﻹﺠراءات ﻓﻲ إﺼدارﻩ‬
‫وﻋدم ﻤﺨﺎﻝﻔﺘﻪ ﻷﺤﻜﺎم ﻗﺎﻨوﻨﻬﺎ اﻝوطﻨﻲ وﻨظﺎﻤﻬﺎ اﻝﻌﺎم‬
‫وﻗد ﻨﺼت اﻝﻤﺎدة )‪ (605‬ﻤن ﻗﺎﻨون اﻹﺠراءات اﻝﻤدﻨﻴﺔ واﻹدارﻴﺔ ﻋﻠﻰ أﻨﻪ‪" :‬ﻻ ﻴﺠوز ﺘﻨﻔﻴذ‬
‫اﻷﺤﻜﺎم واﻷواﻤر واﻝﻘ اررات اﻝﺼﺎدرة ﻤن ﺠﻬﺎت ﻗﻀﺎﺌﻴﺔ أﺠﻨﺒﻴﺔ ﻓﻲ اﻹﻗﻠﻴم اﻝﺠزاﺌري إﻻ ﺒﻌد ﻤﻨﺤﻬﺎ‬
‫اﻝﺼﻴﻐﺔ اﻝﺘﻨﻔﻴذﻴﺔ ﻤن إﺤدى اﻝﺠﻬﺎت اﻝﻘﻀﺎﺌﻴﺔ اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ ﻤﺘﻰ اﺴﺘوﻓت اﻝﺸروط اﻝﺘﺎﻝﻴﺔ‪:‬‬
‫ أن ﻴﻜون اﻝﺤﻜم ﻨﻬﺎﺌﻴﺎً ﺤﺎﺌ از ﻝﻘوة اﻝﺸﻲء اﻝﻤﻘﻀﻲ ﺒﻪ وﻓﻘﺎً ﻝﻘﺎﻨون دوﻝﺔ اﻝﻤﺤﻜﻤﺔ اﻝﺘﻲ أﺼدرﺘﻪ‪.‬‬
‫ أن ﻴﻜون اﻝﺤﻜم ﺼﺎد اًر ﻤن ﻤﺤﻜﻤﺔ أﺠﻨﺒﻴﺔ ﻤﺨﺘﺼﺔ اﺨﺘﺼﺎﺼﺎ ﻋﺎﻤﺎً دوﻝﻴﺎ؛ أي ﻴﺠب أن ﺘﻜون‬
‫اﻝﻤﺤﻜﻤﺔ اﻝﺘﻲ أﺼدرت اﻝﺤﻜم ﺘﻤﺜل ﺴﻴﺎدة دوﻝﺔ أﺠﻨﺒﻴﺔ ﺴواء ﻜﺎﻨت ﻜﺎﻤﻠﺔ أو ﻨﺎﻗﺼﺔ اﻝﺴﻴﺎدة‪ ،‬وﻜذﻝك‬
‫اﺨﺘﺼﺎﺼﺎ داﺨﻠﻴﺎً أي ﺘﻜون اﻝﻤﺤﻜﻤﺔ ﻤﺨﺘﺼﺔ ﻓﻲ ﻨظر ﻫذﻩ اﻝﻘﻀﻴﺔ ﻋﻠﻰ وﻓق اﻝﻘﺎﻨون اﻝوطﻨﻲ‪.‬‬

‫)‪ (1‬اﻝﺤﻜم اﻷﺠﻨﺒﻲ ﻫو اﻝﻘرار اﻝذي ﻴﺼدر ﺒﺼﻔﺔ ﻨﻬﺎﺌﻴﺔ ﻤن ﻤﺤﻜﻤﺔ ﻤؤﻝﻔﺔ ﺨﺎرج اﻝﺠزاﺌر وﻤﻘرر ﻝﺤﻘوق ﻤدﻨﻴﺔ أو ﺘﺠﺎرﻴﺔ أو ﻗﺎض‬
‫ﺒﺘﻌوﻴض ﻤن اﻝﻤﺤﺎﻜم اﻝﺠﻨﺎﺌﻴﺔ أو ﻤﺘﻌﻠق ﺒﺎﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ‪.‬‬
‫)‪ (2‬ﻤﺤﻤد وﻝﻴد اﻝﻤﺼري‪ ،‬اﻝوﺠﻴز ﻓﻲ ﺸرح اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص )دراﺴﺔ ﻤﻘﺎرﻨﺔ ﻝﻠﺘﺸرﻴﻌﺎت اﻝﻌرﺒﻴﺔ واﻝﻘﺎﻨون اﻝﻔرﻨﺴﻲ(‪ ،‬دار اﻝﺜﻘﺎﻓﺔ‬
‫ﻝﻠﻨﺸر واﻝﺘوزﻴﻊ‪ ،‬اﻝطﺒﻌﺔ اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ‪ ،‬اﻷردن‪ ،2011 ،‬ص ‪.21‬‬
‫)‪(3‬‬
‫ﺘوﺠد ﻓﻲ اﻝﻌﺎﻝم أرﺒﻊ ﻓﺌﺎت ﻤن اﻝدول ﺒﺎﺘﺠﺎﻫﺎت ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻫﻲ‪:‬‬
‫ دول ﻻ ﺘﻌﺘد ﺒﺎﻷﺤﻜﺎم اﻷﺠﻨﺒﻴﺔ ﺒﺘﺎﺘﺎً‪ ،‬ﻤﺜل ﻫوﻝﻨدا ودول ﺸﻤﺎل أورﺒﺎ‪.‬‬
‫ دول ﺘﻘوم ﺒﻤراﺠﻌﺔ اﻷﺤﻜﺎم اﻷﺠﻨﺒﻴﺔ ﻗﺒل ﺘﻨﻔﻴذﻫﺎ ﻤﺜل ﻓرﻨﺴﺎ‪.‬‬
‫ دول ﺘﻘوم ﺒﺘدﻗﻴق اﻷﺤﻜﺎم اﻷﺠﻨﺒﻴﺔ وﺘﺘﺸدد ﻓﻲ ﺸروط ﺘﻨﻔﻴذﻫﺎ‪ ،‬ﻤﺜل ﺒرﻴطﺎﻨﻴﺎ‪.‬‬
‫ دول ﺘﻘوم ﺒﺘدﻗﻴق اﻷﺤﻜﺎم اﻷﺠﻨﺒﻴﺔ ﺒﻤﺎ ﻴؤﻤن ﺘوﻓر ﺒﻌض اﻝﺸروط ﻓﻴﻬﺎ وﺘﺴﻬﻴل ﺘﻨﻔﻴذﻫﺎ دون ﺘﺸدد‪ ،‬ﻤﺜل ﺘرﻜﻴﺎ واﻝﻌراق‪.‬‬

‫‪10‬‬
‫ أن ﻻ ﻴﺘﻌﺎرض ﻤﻊ أﻤر أو ﺤﻜم أو ﻗرار‪ ،‬ﺴﺒق ﺼدورﻩ ﻤن ﺠﻬﺔ ﻗﻀﺎﺌﻴﺔ ﺠزاﺌرﻴﺔ وأﺜﻴر ﻤن‬
‫اﻝﻤدﻋﻰ ﻋﻠﻴﻪ‪.‬‬
‫ أن ﻻ ﻴﺘﻀﻤن ﻤﺎ ﻴﺨﺎﻝف اﻝﻨظﺎم اﻝﻌﺎم واﻵداب اﻝﻌﺎﻤﺔ ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر)‪.(1‬‬
‫اﻝﻔرع اﻝﺜﺎﻨﻲ‪ :‬طﺒﻴﻌﺔ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص وﺸروط ﺘطﺒﻴق ﻗواﻋدﻩ‬
‫اﻝﻌﻼﻗﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ذات اﻝﻌﻨﺼر اﻷﺠﻨﺒﻲ‪ ،‬ﻫﻲ اﻝﺘﻲ ﺘﺜﻴر إﻤﻜﺎﻨﻴﺔ ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻫذﻩ اﻝﻌﻼﻗﺔ‪ ،‬ﻏﻴر أن ﻫذا اﻝﺘطﺒﻴق ﻻ ﻴﻜون ﺒﺼﻔﺔ ﻤﺒﺎﺸرة‪ ،‬ﺒل ﺒﻌد إﻋﻤﺎل ﻗﺎﻋدة اﻝﺘﻨﺎزع اﻝوطﻨﻴﺔ‬
‫اﻝﺘﻲ ﺘرﺸد اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ ﻫذﻩ اﻝﻌﻼﻗﺔ‪ ،‬وﻝﺘطﺒﻴق ﺘﻠك اﻝﻘﺎﻋدة ﻴﺠب اﻝوﻗوف ﻋﻠﻰ‬
‫طﺒﻴﻌﺘﻬﺎ وﺸروط ﺘطﺒﻴﻘﻬﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻝﻨﺤو اﻝﺘﺎﻝﻲ‪:‬‬
‫أوﻻ‪ :‬طﺒﻴﻌﺔ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‬
‫ﻴﺘﻤﻴز اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص ﺒﺤداﺜﺔ ﻋﻬدﻩ‪ ،‬وﻗد ﻨﺸﺄت ﻗواﻋدﻩ ﺒﺴﺒب ﺘﺸﺎﺒك اﻝﻌﻼﻗﺎت ﺒﻴن أﻓراد‬
‫اﻝدول‪ ،‬واﺴﺘﻘرار ﻜﺜﻴر ﻤن اﻷﺠﺎﻨب ﻓﻲ دوﻝﺔ ﻤﺎ وظﻬور اﻝﻌﻼﻗﺎت اﻝﺘﻲ ﺘﺘﻤﻴز ﺒﻌﻨﺼر أﺠﻨﺒﻲ ﻓﻴﻬﺎ ﺴواء‬
‫ﻜﺎن طرﻓﺎ ﻓﻲ اﻝراﺒطﺔ أو ﻜﺎن ﻤﺤل ﻨﺸوﺌﻬﺎ أو ﻜﺎن ﻤﺤل ﺘﻨﻔﻴذﻫﺎ أو ﻜﺎن ﻤوﻀوﻋﻬﺎ ﻓﺈذا ﻜﺎﻨت اﻝراﺒطﺔ‬
‫اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ وطﻨﻴﺔ ﺒﻌﻨﺎﺼرﻫﺎ طﺒق ﻋﻠﻰ اﻝﻨزاع ﺒﺸﺄﻨﻬﺎ اﻝﻘﺎﻨون اﻝوطﻨﻲ‪ ،‬أﻤﺎ إذا ﺸﺎب اﻝراﺒطﺔ ﻋﻨﺼر أﺠﻨﺒﻲ‪،‬‬
‫ﻓﺈن ﻗواﻋد اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص ﻫﻲ اﻝﺘﻲ ﺘﺘوﻝﻰ ﺘﺤدﻴد اﻝﻤﺤﻜﻤﺔ اﻝﻤﺨﺘﺼﺔ ﺒﻨظر اﻝﻨزاع واﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻝﺤﺴﻤﻪ‪ ،‬ﻓﺈذا ﺘﺤدد اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق وطﻨﻴﺎ ﻜﺎن أم أﺠﻨﺒﻴﺎ طﺒﻘﺘﻪ اﻝﻤﺤﻜﻤﺔ‪.‬‬
‫وﺒﺎﻝﻨظر إﻝﻰ ﻤﺎ ﻴﺒق ﺜﺎر اﻝﺘﺴﺎؤل ﺤول طﺒﻴﻌﺔ ﻗواﻋد اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص؛ أي ﻀﻤن أي ﻓرع‬
‫ﻤن ﻓروع اﻝﻘﺎﻨون ﻴﺼﻨف ﻓﻬل ﻫو ﻴﻨﺘﻤﻲ إﻝﻰ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ أم ﻫو ﻗﺎﻨون داﺨﻠﻲ‪ٕ ،‬واذا ﻜﺎن داﺨﻠﻴﺎ ﻓﻬل‬
‫ﻫو ﻓرع ﻤن ﻓروع اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻌﺎم أم ﻫو ﻤن ﻓروع اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺨﺎص؟‬
‫ﻴﻜﻤن ﺴﺒب اﻝﺘﺴﺎؤل اﻝﻤطروح ﻓﻲ أن ﻤﺼﺎدر اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص ﻤﻨﻬﺎ ﻤﺎ ﻫو داﺨﻠﻲ وﻤﻨﻬﺎ‬
‫ﻤﺎ ﻫو ﺨﺎرﺠﻲ أي دوﻝﻲ‪ ،‬ﻀف إﻝﻰ ذﻝك أن ﻗواﻋد اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص ﺒﻤﺨﺘﻠف ﻤواﻀﻴﻌﻪ ﻻ ﻴﺠﻤﻌﻬﺎ‬
‫ﺘﻘﻨﻴن واﺤد ﺒل ﻫﻲ ﻤﺘﻔرﻗﺔ ﻋﻠﻰ اﻝﺘﻘﻨﻴن اﻝﻤدﻨﻲ وﻗﺎﻨون اﻹﺠراءات اﻝﻤدﻨﻴﺔ وﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ إﻝﻰ‬
‫اﻝﻨﺼوص واﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺎت اﻝﻤﻨظﻤﺔ ﻝﻤرﻜز اﻷﺠﺎﻨب ﻫذا اﻝوﻀﻊ أﺜﺎر ﻨوﻋﺎ ﻤن اﻝﻠﺒس ﺤول طﺒﻴﻌﺔ ﻗواﻋدﻩ)‪(2‬؛‬
‫إذ اﻨﻘﺴم اﻝﻔﻘﻪ ﻓﻲ ﺘﻜﻴﻴف طﺒﻴﻌﺘﻪ إﻝﻰ اﺘﺠﺎﻫﻴن‪:‬‬

‫)‪(1‬‬
‫اﻝطﻴب زروﺘﻲ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.247‬‬
‫)‪ (2‬درﺒﺎل ﻋﺒد اﻝرزاق‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.29‬‬

‫‪11‬‬
‫‪ .1‬اﻹﺨﺘﻼف ﺤول اﻝطﺒﻴﻌﺔ اﻝدوﻝﻴﺔ أو اﻝوطﻨﻴﺔ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‬
‫ذﻫب ﺒﻌض اﻝﻔﻘﻬﺎء ﻤن ذوي اﻝﻨزﻋﺔ اﻝﻌﺎﻝﻤﻴﺔ أو اﻝدوﻝﻴﺔ إﻝﻰ اﻝﻘول أن اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص ﻫو‬
‫ﻗﺎﻨون دوﻝﻲ إﺴﺘﻨﺎدا ﻷن اﻝﻌﻼﻗﺎت اﻝﺘﻲ ﻴﻨظﻤﻬﺎ ﺘﻨﺸﺄ ﻓﻲ اﻝﻤﺠﺎل اﻝدوﻝﻲ‪ ،‬ﻓﻘواﻋدﻩ ﺘﻨظم اﻝﻌﻼﻗﺎت‬
‫اﻝﻤﺸﺘﻤﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﻨﺼر أﺠﻨﺒﻲ‪ ،‬وﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﻝم ﺘوﻀﻊ ﻝﺤﻜم ﻋﻼﻗﺔ وطﻨﻴﺔ ﻤﺤﻀﺔ ﻫذا ﻤن ﺠﻬﺔ‪ ،‬وﻤن ﺠﻬﺔ‬
‫ﺜﺎﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈن اﻝدوﻝﺔ ﺤﻴﻨﻤﺎ ﺘﻀﻊ ﻗواﻋد اﻝﺘﻨﺎزع أو ﻗواﻋد اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ أو ﻤرﻜز اﻷﺠﺎﻨب أو ﻏﻴرﻫﺎ‪ ،‬ﺘراﻋﻲ‬
‫ﻤﺼﺎﻝﺤﻬﺎ وﻤﺼﺎﻝﺢ ﺒﺎﻗﻲ اﻝدول‪ ،‬ﻓﻼ ﻴﻤﻜﻨﻬﺎ ﻤﺜﻼ أن ﺘﻀﻊ ﻗواﻋد ﺘﺤرم ﻤن ﺨﻼﻝﻬﺎ اﻷﺠﺎﻨب ﻤن ﻜل‬
‫اﻝﺤﻘوق ٕواﻻ ﺘﻌرض رﻋﺎﻴﺎﻫم ﺒدورﻫم إﻝﻰ ذات اﻝوﻀﻊ ﻋﻠﻰ أﺴﺎس اﻝﻤﻌﺎﻤﻠﺔ ﺒﺎﻝﻤﺜل‪ ،‬وﻨﻔس اﻝﻤﻼﺤظﺔ‬
‫ﺘﺼدق ﻋﻠﻰ ﺒﻌض ﻗواﻋد اﻝﺘﻨﺎزع ﻜﺈﺨﻀﺎع ﻤﺴﺎﺌل اﻝﺤﺎﻝﺔ واﻷﻫﻠﻴﺔ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ أو إﺨﻀﺎع اﻝﻌﻘود‬
‫اﻝدوﻝﻴﺔ ﻝﻘﺎﻨون إرادة اﻷطراف)‪ ،(1‬ﻜﻤﺎ أن اﻝﻌﻼﻗﺎت اﻝﺘﻲ ﻴﻨظﻤﻬﺎ ﺘﺘﻌﻠق ﺒﻘﺎﻨون أﻜﺜر ﻤن دوﻝﺔ واﺤدة)‪.(2‬‬
‫واﺘﺠﺎﻩ آﺨر ﻴرى ﻋﻜس ذﻝك‪ ،‬وﻴﻌﺘﺒرﻩ ﻗﺎﻨون وطﻨﻲ ﺒﺎﻋﺘﺒﺎر ﺘﺼﻨﻴف اﻝﻘﺎﻨون إﻝﻰ داﺨﻠﻲ ودوﻝﻲ‪،‬‬
‫ﻴﻘوم إﻤﺎ ﻋﻠﻰ أﺴﺎس ﻨطﺎق ﺘطﺒﻴﻘﻪ أو ﻋﻠﻰ أﺴﺎس اﻝﻤﺼدر اﻝذي ﺘﺴﺘﻘﻲ ﻤﻨﻪ ﻗواﻋد اﻝﻘﺎﻨون‪ ،‬ﻜذﻝك ﻝو‬
‫ﻨظرﻨﺎ ﻝﻘواﻋدﻩ ﻤن ﺤﻴث اﻝﻤوﻀوع ﻝوﺠدﻨﺎﻫﺎ ﺘﺤﻜم ﻋﻼﻗﺎت ﻗﺎﻨوﻨﻴﺔ ﻷﻓراد ﻴﻨﺘﻤون ﻷﻜﺜر ﻤن دوﻝﺔ وﻻ‬
‫ﺘﺤﻜم ﻋﻼﻗﺎت اﻝدول ﻤﻊ ﺒﻌﻀﻬﺎ‪ ،‬واﻝﺤﺎل أن اﻝﻌﻼﻗﺎت اﻝﻤﻨظﻤﺔ ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص ﻫﻲ ﻋﻼﻗﺎت‬
‫ﺨﺎﺼﺔ وأن اﻝﻤﺸرع اﻝوطﻨﻲ ﻫو اﻝذي ﻴﺘدﺨل وﻴﻨظﻤﻬﺎ‪ ،‬واﻝﻘﻀﺎء اﻝوطﻨﻲ ﻫو اﻝذي ﻴﻔﺼل ﻓﻲ ﻤﻨﺎزﻋﺎﺘﻬﺎ‬
‫وﻝو ﻜﺎﻨت ﻗواﻋد اﻝﺘﻨﺎزع اﻝﺘﺸرﻴﻌﻲ واﻝﻘﻀﺎﺌﻲ دوﻝﻴﺔ ﻝﻜﺎﻨت ﺼﻨﻔت ﻀﻤن ﻗواﻋد اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﻌﺎم وﻫذا‬
‫ﺨﻼف اﻝواﻗﻊ‪.‬‬
‫ﻜﻤﺎ أﻨﻪ ﻝم ﻴﻜن ﻝﻴﺘوﻝﻰ اﻝﻤﺸرع اﻝوطﻨﻲ وﻀﻊ ﻗواﻋد اﻝﺘﻨﺎزع اﻝﺘﺸرﻴﻌﻲ واﻝﻘﻀﺎﺌﻲ‪ ،‬وﻫذا ﻫو واﻗﻊ‬
‫اﻝﺤﺎل ﻓﻲ ﻜل اﻝدول‪ ،‬ﻓﻜل ﻤﺸرع ﻴﺤدد ﻨطﺎق اﻻﺨﺘﺼﺎص اﻝﻘﻀﺎﺌﻲ اﻝدوﻝﻲ ﻝﻤﺤﺎﻜﻤﻪ وﻜذا ﻗواﻋد اﻝﺘﻨﺎزع‬
‫ﻴﻀﻌﻬﺎ اﻝﻤﺸرع اﻝوطﻨﻲ ﻜﻘﺎﻋدة ﻋﺎﻤﺔ وﻴؤﻴد ﻫذا اﻝﻘول ﻨﺴﺒﻴﺎ اﻝﻔﻘﻴﻪ ﺑﺎﺗﻴﻔﻮل ﺒﻘوﻝﻪ أن اﻝدوﻝﺔ ﺘﺤدد ﺒﻜل‬
‫ﺤرﻴﺔ ﻓﻲ ﺤدود واﺴﻌﺔ ﻤﺎ ﺘﻌﺘﺒرﻩ ﻨظﺎﻤﺎ دوﻝﻴﺎ‪ ،‬ﺒل أﺸﺨﺎص اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص ﻓﻲ اﻷﺼل ﻝﻴﺴوا‬
‫ﻤوﻀوﻋﺎ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ‪.‬‬
‫أﻤﺎ ﻤن ﺤﻴث اﻝﻤﺼدر‪ ،‬ﻨﺠد ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﻌﺎم ﻫﻨﺎك ﺴﻠطﺔ ﺘﺸرﻴﻌﻴﺔ ﻋﻠﻴﺎ ﻓوق ﺴﻠطﺔ‬
‫اﻝدول ﺘﺼدر ﺘﺸرﻴﻌﺎت ﻗﺎﻨوﻨﻴﺔ ﻤﻠزﻤﺔ ﻝﻜﺎﻓﺔ اﻝدول‪ ،‬ﺒﻴﻨﻤﺎ ﻗواﻋد اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص ﻤﺼدرﻫﺎ اﻝﺘﺸرﻴﻊ‬
‫اﻝوطﻨﻲ واﻝﻌرف اﻝﻤﺤﻠﻲ‪ ،‬وﻤﺜﺎل ذﻝك ﻤﺎ ﺘوﺼل إﻝﻴﻪ اﻻﺠﺘﻬﺎد اﻝﻘﻀﺎﺌﻲ ﺤدﻴﺜﺎ ﻤن ﻗواﻋد ﺨﺎﺼﺔ‬
‫ﺒﺎﻝﻤﻌﺎﻤﻼت اﻝﺘﺠﺎرﻴﺔ اﻝدوﻝﻴﺔ‪ :‬ﻜﻤﺒدأ اﺴﺘﻘﻼﻝﻴﺔ ﺸرط اﻝﺘﺤﻜﻴم اﻝذي ﻴرد ﻓﻲ ﻋﻘد دوﻝﻲ‪ٕ ،‬واﺠﺎزة ﺸرط اﻝدﻓﻊ‬

‫)‪ (1‬ﺴﺎﻤﻲ ﺒدﻴﻊ ﻤﻨﺼور‪ ،‬اﻝوﺴﻴط ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.31-30‬‬
‫)‪ (2‬ﻋﻠﻴوش ﻗرﺒوع ﻜﻤﺎل‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.15‬‬

‫‪12‬‬
‫ﺒﺎﻝذﻫب ﺴﺎﺒﻘﺎ وﺸرط اﻝدﻓﻊ ﺒﺎﻝﻌﻤﻠﺔ ﺤﺎﻝﻴﺎ‪ ،‬وﻜذﻝك ﻤﺸروﻋﻴﺔ ﺤﺼﺔ اﻷﺴد ﻓﻬذﻩ اﻝﻘواﻋد وطﻨﻴﺔ وﻝﻜن ﻤﻌدة‬
‫ﻝﺘﻨظﻴم ﻤﻌﺎﻤﻼت دوﻝﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻜﻤﺎ أن اﻝﻘﺎﻨون ﻴﻜون دوﻝﻴﺎ إذا ﻜﺎن ﻤﺼدرﻩ دوﻝﻲ‪ ،‬وﻫو ﻤﺎ ﻴﻘﺘﻀﻲ وﺠود ﻨظﺎم دوﻝﻲ ﻓﻲ ﺤﻴن‬
‫أن ﻤﻌظم ﻤﺼﺎدر اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص ﻫﻲ ﻤﺼﺎدر وطﻨﻴﺔ‪ ،‬وأﻨﻪ ﺤﺘﻰ اﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺎت اﻝدوﻝﻴﺔ ﻓﻲ ﺤﻘﻴﻘﺘﻬﺎ‬
‫ﻫﻲ ﻗﺎﻨون اﺘﻔﺎﻗﻲ ﺘﻨدﻤﺞ ﻓﻲ اﻝﺘﺸرﻴﻊ اﻝداﺨﻠﻲ وﺘﺼﺒﺢ ﺠزء ﻤﻨﻪ ﺒﺄﻤر اﻝﻤﺸرع )اﻝﻤﺎدة ‪ 21‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري()‪.(1‬‬
‫وﻤﻊ وﺠﺎﻫﺔ ﻫذﻩ اﻝﺤﺠﺞ اﻝﻤﻘدﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﻋدم دوﻝﻴﺔ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ ،‬إﻻ أﻨﻪ ﻴﻤﻜن اﻝرد‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻤن ﺨﻼل ﺘدﺨل اﻝدول ﻝﺤﻤﺎﻴﺔ ﻤﺼﺎﻝﺢ رﻋﺎﻴﺎﻫﺎ ﻝﻜون ﻫذﻩ اﻝﻌﻼﻗﺎت اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ذات ﻋﻨﺼر أﺠﻨﺒﻲ‪،‬‬
‫وﺘﺒرز ﺴﻴﺎدات اﻝدول ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﺤدوث ﻨزاﻋﺎت ﺒﺸﺄﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻜذﻝك أن ﻤﺼﺎدر ﻫذا اﻝﻘﺎﻨون ﻝﻴس ﻜﻠﻬﺎ وطﻨﻴﺔ‬
‫ﺒل اﻝﺒﻌض ﻤﻨﻬﺎ ﻴﺘﻤﺜل ﺒﺎﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺎت واﻝﻤﻌﺎﻫدات‪ ،‬اﻝﺘﻲ ﻗد ﺘﻔرض ﺒﻌض اﻝﻘﻴود ﻋﻠﻰ ﺤرﻴﺔ اﻝدوﻝﺔ ﻓﻲ وﻀﻊ‬
‫اﻝﻘواﻋد اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝداﺨﻠﻴﺔ اﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻤﺼﺎﻝﺢ اﻝدول اﻷﺨرى‪ ،‬وﻫذا ﻴﻀﻔﻲ ﻋﻠﻰ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‬
‫ﻤظﻬ ار دوﻝﻴﺎ‪.‬‬
‫وﻗد ﺘوﺼﻠت ﺒﻌض اﻝدراﺴﺎت إﻝﻰ اﻋﺘﺒﺎر اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص ﻓرع ﻤﺴﺘﻘل أو ﻗﺎﻨون ﻤﺨﺘﻠط‬
‫ﻴﺎﺨذ ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻌﺎم ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠق ﺒﺎﻝﺠﻨﺴﻴﺔ وﻤرﻜز اﻻﺠﺎﻨب‪ ،‬وﻴﺄﺨذ ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺨﺎص ﻤﺎ دام ﺘﻨﺎزع‬
‫اﻝﻘواﻨﻴن ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺨﺎص وﻴﺘﻌﻠق ﺒﺎﻻﺸﺨﺎص اﻝﺨﺎﺼﺔ‪.‬‬
‫‪ .2‬اﻹﺨﺘﻼف ﺤول اﻝطﺒﻴﻌﺔ اﻝﻌﺎﻤﺔ أو اﻝﺨﺎﺼﺔ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‬
‫ﻨﺸﺄ ﺨﻼف ﺒﻴن اﻝﻔﻘﻬﺎء ﺤول اﻝطﺒﻴﻌﺔ اﻝﻌﺎﻤﺔ أو اﻝﺨﺎﺼﺔ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص ﺒﺴﺒب‬
‫اﻝﻤواﻀﻴﻊ اﻝﺘﻲ ﻴﻌﺎﻝﺠﻬﺎ ﻫذا اﻝﻔرع ﻤن اﻝﻘﺎﻨون؛ إذ ﻨﺠد اﻝﺒﻌض ﻤﻨﻬﺎ وﺜﻴق اﻝﺼﻠﺔ ﺒﺎﻝﻘﺎﻨون اﻝﺨﺎص ﺒﻴﻨﻤﺎ‬
‫اﻝﺒﻌض اﻷﺨر ﻴﺼﻨﻔﻪ ﻀﻤن ﻓروع اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻌﺎم اﻝداﺨﻠﻲ‪ ،‬وﻗد ﺴﺒق وأﻨﺘﻬﻴﻨﺎ إﻝﻰ أن اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ‬
‫اﻝﺨﺎص ﻴﻐﻠب ﻋﻠﻴﻪ اﻝطﺎﺒﻊ اﻝوطﻨﻲ ﻓﻲ ﻤﺼﺎدرﻩ‪.‬‬
‫ﻴﺜور ﺘﺴﺎؤل أﺨر ﻋن طﺒﻴﻌﺔ ﻗواﻋد اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ ،‬ﻫل ﻫو ﻓرع ﻤن ﻓروع اﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝﺨﺎص أم ﻫو ﻓرع ﻤن ﻓروع اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻌﺎم؟‬
‫اﻝﺤﻘﻴﻘﺔ ﻫﻨﺎك اﺘﺠﺎﻫﺎن ﻓﻘﻬﻴﺎن‪ ،‬ﻓﺄﺤدﻫﻤﺎ ﻴﺼﻨﻔﻪ ﻀﻤن ﻓروع اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻌﺎم اﻝداﺨﻠﻲ‪ ،‬ﺒﻴﻨﻤﺎ اﻷﺨر‬
‫ﻴﺼﻨﻔﻪ ﻀﻤن ﻓروع اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺨﺎص‪ ،‬وذﻝك ﻋﻠﻰ اﻝﻨﺤو اﻝﺘﺎﻝﻲ‪:‬‬

‫)‪ (1‬اﻝطﻴب زروﺘﻲ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.29-28‬‬

‫‪13‬‬
‫اﻻﺘﺠﺎﻩ اﻷول‪ :‬ﻴﻘول أﻨﻪ ﻓرع ﻤن ﻓروع اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺨﺎص ﻜوﻨﻪ ﻴﻨظم ﻤﺴﺎﺌل اﻝﺘﻨﺎزع ﺒﻴن اﻝﻘواﻨﻴن‬
‫ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠق ﺒﻌﻼﻗﺎت ﻗﺎﻨوﻨﻴﺔ ﺨﺎﺼﺔ )ﻓردﻴﺔ(‪ ،‬ﻝذا أﻨﻜروا ﻋﻠﻴﻪ اﻝﺼﻔﺔ اﻝدوﻝﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻘواﻋد ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ﻻ‬
‫ﻋﻼﻗﺔ ﻝﻬﺎ ﺒﻤﺴﺄﻝﺔ اﻝﺘﻨﺎزع ﺒﻴن ﺴﻴﺎدات اﻝدول وﻫﻲ ﻻ ﺘﺤل ﻫذﻩ اﻝﻤﺴﺄﻝﺔ ﻜل ﻤﺎ ﻓﻲ اﻷﻤر أن ﺘﻠك اﻝﻘواﻋد‬
‫ﺘرﻤﻲ إﻝﻰ ﺒﻴﺎن اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ ﻋﻼﻗﺔ ﻗﺎﻨوﻨﻴﺔ ﺨﺎﺼﺔ‪ ،‬إﻤﺎ أن ﻗواﻋد اﻻﺨﺘﺼﺎص اﻝﻘﻀﺎﺌﻲ‬
‫ﻫﻲ اﻨﻌﻜﺎس ﻝﻘواﻋد ﻗﺎﻨون اﻹﺠراءات اﻝﻤدﻨﻴﺔ واﻹدارﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻬذﻩ ﺤﺠﺔ ﻏﻴر ﻤﻘﻨﻌﺔ ﻋﻠﻰ اﻋﺘﺒﺎر أن اﻝﺠدل‬
‫اﻝﻘﺎﺌم ﺒﺸﺄن اﻨﺘﻤﺎء ﻗﺎﻨون اﻹﺠراءات اﻝﻤدﻨﻴﺔ إﻝﻰ ﻓروع اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻌﺎم أو اﻝﺨﺎص)‪.(1‬‬
‫أﻤﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠق ﺒﻤرﻜز اﻷﺠﺎﻨب‪ ،‬ﻓﻬﻨﺎك ﺠواﻨب ﻤن اﻝﻘواﻋد اﻝﻌﺎﻤﺔ اﻵﻤرة ﻜﺘﻠك اﻝﻤﻨظﻤﺔ ﻝﻠدﺨول‬
‫واﻝﺨروج واﻹﻗﺎﻤﺔ‪ ،‬إﻻ أن ﻫﻨﺎك ﻋددا ﻤﻌﺘﺒ ار ﻤن اﻝﻘواﻋد ﺘﻌﻨﻰ ﺒﺎﻝﺤﻘوق اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻷﺠﺎﻨب ﻝﻤﻤﺎرﺴﺔ‬
‫اﻝﺘﺠﺎرة أو إﻤﺘﻬﺎن ﻤﻬن ﻤﻌﻴﻨﺔ ٕواﺒرام ﻋﻘود أو ﺘﺼرﻓﺎت ﻤدﻨﻴﺔ‪ ،‬وﻜل ذﻝك ﻴدﺨل ﻓﻲ ﻤﺠﺎل اﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝﺨﺎص)‪.(2‬‬
‫أﻤﺎ اﻻﺘﺠﺎﻩ اﻝﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﻴﻘول ﻫو ﻓرع ﻤن ﻓروع اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻌﺎم‪ ،‬ﻷﻨﻪ ﻴﻨظم اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﻜﻌﻼﻗﺔ ﻻﺌﺤﻴﺔ أو‬
‫ﺴﻴﺎﺴﻴﺔ ﺘرﺒط اﻝﺸﺨص ﺒﺎﻝدوﻝﺔ وﺘﺴﺘﻘل اﻝدوﻝﺔ ﺒوﻀﻊ ﻗواﻋدﻫﺎ وﻫﻲ راﺒطﺔ ﺘﺼﻨف ﻀﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻌﺎم‬
‫ﻜﻤﺎ اﻨﺘﻬت إﻝﻰ ذﻝك ﻤﺤﻜﻤﺔ اﻝﻨﻘض اﻝﻔرﻨﺴﻴﺔ وﻴﺨﻀﻊ ﺘﺤدﻴد اﻝﻤوطن وﻤرﻜز اﻷﺠﺎﻨب ﻻﻋﺘﺒﺎرات ﺴﻴﺎﺴﻴﺔ‬
‫وﺘﻌﻨﻰ ﺒﺸؤون اﻷﺠﺎﻨب ﻤﺼﺎﻝﺢ إدارﻴﺔ‪ ،‬ﻜﻤﺎ أن اﻝدوﻝﺔ ﻫﻲ اﻝﺘﻲ ﺘﺤدد اﻝﺤﻘوق واﻻﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﺘﻲ ﻴﺘﻤﺘﻊ ﺒﻬﺎ‬
‫أو ﻴﻠﺘزم ﺒﻬﺎ اﻷﺠﻨﺒﻲ وﻫﻲ اﻝﺘﻲ ﺘوﺴﻊ ﻤن داﺌرة اﻝﺤﻘوق أو ﺘﻀﻴق ﻤﻨﻬﺎ ﻜﻴﻔﻤﺎ ﺘﺸﺎء‪ ،‬وﻗواﻋد اﻻﺨﺘﺼﺎص‬
‫اﻝﻘﻀﺎﺌﻲ وﻫذﻩ ﻤواﻀﻴﻊ ﺘﺘﻌﻠق ﺒﺎﻝﻘﺎﻨون اﻝﻌﺎم ﺘدﺨل ﻀﻤن اﻝﺴﻴﺎدة اﻝﺘﺸرﻴﻌﻴﺔ واﻝﻘﻀﺎﺌﻴﺔ ﻝﻠدوﻝﺔ وﻫﻲ ﻗواﻋد‬
‫أﻤرة ﺘﺘﻌﻠق ﺒﺒﻴﺎن ﺤدود اﺨﺘﺼﺎص اﻝﻘﻀﺎء اﻝوطﻨﻲ وطرق ﺘﺴﻴﻴر ﻤرﻓق اﻝﻘﻀﺎء)‪.(3‬‬
‫وﻻ ﻴﺨﺘﻠف اﻷﻤر ﻋﻨدﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠق اﻷﻤر ﺒﻘواﻋد ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن؛ إذ أن اﻝﻤﺸرع ﻋﻨد وﻀﻌﻪ ﺘﻠك‬
‫اﻝﻘواﻋد ﻴﺄﺨذ ﻓﻲ اﻝﺤﺴﺒﺎن اﻷﺴس اﻝﺴﻴﺎﺴﻴﺔ واﻻﻗﺘﺼﺎدﻴﺔ واﻷﺨﻼﻗﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﺘﻘوم ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻝدوﻝﺔ‪ ،‬وﺨﻴر دﻝﻴل‬
‫ﻋﻠﻰ ذﻝك اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ اﻝﺘﻲ وﻻرﺘﺒﺎطﻬﺎ ﺒﺎﻝدﻴن أﺨﻀﻌﻬﺎ اﻝﻤﺸرع إﻝﻰ ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﺤﺘﻰ ﻴﺒﻘﻰ‬
‫اﻝﻤواطﻨﻴن ﻤرﺘﺒطﻴن ﺒدوﻝﺘﻬم ﻤن ﺨﻼل ﺘطﺒﻴق ﻗواﻨﻴﻨﻬم ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻜﻤﺎ أن اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ أﻨﺴب اﻝﻘواﻨﻴن اﻝﺘﻲ ﻴﻤﻜن‬
‫أن ﺘﺤﻜم اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ ﺒﺎﻋﺘﺒﺎر أن ﻗواﻋد ﻫذﻩ اﻷﺨﻴرة ﻤﺴﺘﻤدة ﻤن اﻝﺸرﻴﻌﺔ اﻹﺴﻼﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻜل ﻫذﻩ‬

‫)‪ (1‬درﺒﺎل ﻋﺒد اﻝرزاق‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.33‬‬


‫)‪ (2‬ﻫﺸﺎم ﺨﺎﻝد‪ ،‬اﻝﺘﻨﺎزع اﻻﻨﺘﻘﺎﻝﻲ ﻓﻲ ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬دار اﻝﻔﻜر اﻝﺠﺎﻤﻌﻲ‪ ،‬اﻹﺴﻜﻨدرﻴﺔ‪ ،‬ﻤﺼر‪ ،2001 ،‬ص ‪.41‬‬
‫)‪ (3‬اﻝطﻴب زروﺘﻲ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.32-31‬‬

‫‪14‬‬
‫اﻻﻋﺘﺒﺎرات ﺘﺠﻌل ﻤن ﻗواﻋد ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ﻤن ﻓروع اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻌﺎم ﻻ اﻝﺨﺎص‪ ،‬ﺤﺘﻰ أن ﺒﻌض اﻝﻔﻘﻪ‬
‫ﻴﻌﺘﺒر أﻨﻬﺎ ﺘﺤدد اﻻﺨﺘﺼﺎص اﻝﺘﺸرﻴﻌﻲ ﻝﻠدول ﺘﺤﺴم ﺘﻨﺎزﻋﺎ ﺒﻴن ﺴﻴﺎدات ﺘﻠك اﻝدول)‪.(1‬‬
‫واﻝرأي اﻝراﺠﺢ‪ ،‬أن اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ ،‬ﻫو ﻗﺎﻨون وطﻨﻲ ﻏﻴر أن ﻝﻪ ﻤظﻬ ار دوﻝﻴﺎ؛ أي‬
‫ﻗواﻋدﻩ وطﻨﻴﺔ اﻝﻤﺼدر ودوﻝﻴﺔ اﻝطﺎﺒﻊ‪ ،‬ﻓﻬو وطﻨﻲ ﻓﻲ أﻏﻠب ﻤﺼﺎدرﻩ وﻝﻜن دوﻝﻲ ﻓﻲ ﻤوﻀوﻋﺎﺘﻪ‪ ،‬ﻜﻤﺎ‬
‫أﻨﻪ ﻻ ﻴﻤﻜن اﻝﺠزم ﺒﺄﻨﻪ ﻓرع ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻌﺎم أو اﻝﺨﺎص؛ ﺒل ﻫو ﻗﺎﻨون ﻤﺨﺘﻠط؛ ٕوان ﻜﺎﻨت ﻤﻌظم ﻗواﻋدﻩ‬
‫ﺘﻨﺴب إﻝﻰ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺨﺎص ﻜﻤﺎ ﻓﻲ ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬وﻝذا ﻓﻬو ذو طﺒﻴﻌﺔ ﻤزدوﺠﺔ‪.‬‬
‫ﺜﺎﻨﻴﺎ‪ :‬ﺸـروط ﻗﻴﺎم ﺤﺎﻝﺔ ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‬
‫اﻝﻌﻼﻗﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ذات اﻝﻌﻨﺼر اﻷﺠﻨﺒﻲ‪ ،‬ﻫﻲ اﻝﺘﻲ ﺘﺜﻴر إﻤﻜﺎﻨﻴﺔ ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻫذﻩ اﻝﻌﻼﻗﺔ‪ ،‬ﻏﻴر أن ﻫذا اﻝﺘطﺒﻴق ﻻ ﻴﻜون ﺒﺼﻔﺔ ﻤﺒﺎﺸرة‪ ،‬ﺒل ﺒﻌد إﻋﻤﺎل ﻗﺎﻋدة اﻝﺘﻨﺎزع اﻝوطﻨﻴﺔ‬
‫اﻝﺘﻲ ﺘرﺸد اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ ﻫذﻩ اﻝﻌﻼﻗﺔ ﻝﺘطﺒﻴق ﺘﻠك اﻝﻘﺎﻋدة ﺸروط‪ ،‬واﻝﺘﻲ ﺴﻨﺒرزﻫﺎ‬
‫ﻓﻴﻤﺎ ﻴﻠﻲ‪:‬‬
‫‪ .1‬وﺠود ﻋﻨﺼر أﺠﻨﺒﻲ ﻓﻲ اﻝﻌﻼﻗﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ‪ :‬وﻫﻲ راﺒطﺔ ﺒﻴن ﺸﺨص وأﺨر ﺘﺤﻜﻤﻪ ﻗﺎﻋدة ﻗﺎﻨوﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈذا‬
‫ﻜﺎﻨت اﻝﻌﻼﻗﺔ وطﻨﻴﺔ ﺒﺤﺘﺔ ﻓﻼ ﻴوﺠد ﺘﻨﺎزع ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻝﺤﺎﻝﺔ‪.‬‬
‫وﺒﺎﻋﺘﺒﺎر اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص ﻫو ﻤﺠﻤوﻋﺔ اﻝﻘواﻋد اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﺘطﺒق ﻋﻠﻰ اﻝﻌﻼﻗﺎت اﻝﺨﺎﺼﺔ‬
‫اﻝﻤﺸﺘﻤﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﻨﺼر أﺠﻨﺒﻲ‪ ،‬وﻤﻌﻨﻰ ذﻝك أﻨﻪ ﻻ ﺘﻨطﺒق ﻗواﻋد اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ ،‬إﻻ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻝﻌﻼﻗﺎت اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ذات اﻝﻌﻨﺼر اﻷﺠﻨﺒﻲ‪ ،‬وﻋﻠﻴﻪ ﺘﻌﺘﺒر ﻋﻼﻗﺔ ﻤﺤﺘوﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﻨﺼر أﺠﻨﺒﻲ‪ ،‬إذا دﺨل‬
‫اﻝﻌﻨﺼر اﻷﺠﻨﺒﻲ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻤن ﺨﻼل أﺤد اﻝﻌﻨﺎﺼر اﻝﺘﺎﻝﻴﺔ‪:‬‬
‫ أﺸﺨﺎص اﻝﻌﻼﻗﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ‪ :‬ﺴواء أﻜﺎن ﻫؤﻻء اﻷﺸﺨﺎص داﺌﻨﻲ أو ﻤدﻴﻨﻴن أﺼﺤﺎب ﺤﻘوق وﻤﻠﺘزﻤﻴن‬
‫ﻤرﺘﻜﺒﻲ ﻀرر أو ﻤﺘﻀررﻴن‪ ،‬ﻜﺎﻝﺒﺎﺌﻊ واﻝﻤﺸﺘري ﻓﻲ ﻋﻘد اﻝﺒﻴﻊ واﻝزوج واﻝزوﺠﺔ ﻓﻲ ﻋﻘد اﻝزواج)‪.(2‬‬
‫ ﻤﺤل اﻝﻌﻼﻗﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ أو ﻤوﻀوﻋﻬﺎ‪ :‬اﻝﻤﻘﺼود ﺒﻤوﻀوع اﻝﻌﻼﻗﺔ وﻫو اﻝﻤﺤل اﻝذي ﻴﻨﺼب ﻋﻠﻴﻪ‬
‫اﻝﺘﺼرف أو ﺘﻘﻊ ﻋﻠﻴﻪ اﻝواﻗﻌﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﺴواء ﻜﺎن ﻗﻴﺎﻤﺎ ﺒﻌﻤل ﺸﻲء أو اﻤﺘﻨﺎﻋﺎ ﻋن اﻝﻘﻴﺎم ﺒﻪ أو إﻝﺘزاﻤﺎ‬
‫ﺒﺈﻋطﺎء ﺸﻲء‪ ،‬ﻤﺜﻼ ﻨزاع ﺒﻴن ﺸﺨص ﺠزاﺌري وﺸﺨص ﺘوﻨﺴﻲ ﺤول ﻗطﻌﺔ أرض ﻤوﺠودة ﻓﻲ ﺴورﻴﺎ‪،‬‬
‫وﻫو اﻹﻝﺘزام‪ ،‬أﻤﺎ أن ﻴﻜون إﻝﺘزام ﺒﻨﻘل ﻤﻠﻜﻴﺔ أو اﻝﻘﻴﺎم ﺒﻌﻤل أو اﻻﻤﺘﻨﺎع ﻋن ﻋﻤل‪.‬‬

‫)‪ (1‬درﺒﺎل ﻋﺒد اﻝرزاق‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.32-31‬‬


‫)‪ (2‬ﺤﺴن اﻝﻬداوي‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن اﻝﻤﺒﺎدئ اﻝﻌﺎﻤﺔ واﻝﺤﻠول اﻝوﻀﻌﻴﺔ ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻷردﻨﻲ )د ارﺴﺔ ﻤﻘﺎرﻨﺔ(‪ ،‬دار‬
‫اﻝﺜﻘﺎﻓﺔ ﻝﻠﻨﺸر واﻝﺘوزﻴﻊ‪ ،2005 ،‬ص ‪.17‬‬

‫‪15‬‬
‫ اﻝﺴﺒب اﻝﻤﻨﺸﺊ ﻝﻠﻌﻼﻗﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ‪ :‬وﻫﻲ اﻝواﻗﻌﺔ اﻝﺘﻲ ﺘؤدي إﻝﻰ ﻨﺸوء اﻝﺤق ﺴواء ﻜﺎن ﺘﺼرف ﻗﺎﻨوﻨﻲ‬
‫أو واﻗﻌﺔ ﻤﺎدﻴﺔ‪ ،‬ﻜﺎﻝﻔﻌل اﻝﻀﺎر اﻝذي ﻴﺼﺒﺢ ﺴﺒﺒﺎ ﻝﺘﻌوﻴض اﻝﻤﻀرور واﻝوﻓﺎة اﻝﺘﻲ ﺘﺸﻜل ﺴﺒﺒﺎ ﻝﻤﺼدر‬
‫اﻝﺤق ﻓﻲ اﻝﻤﻴراث)‪.(1‬‬
‫‪ .2‬أن ﻴﻜون اﻝﺘﻨﺎزع ﺒﻴن اﻝﻘواﻨﻴن اﻝﺨﺎﺼﺔ‪ :‬ﻷن اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص ﻴﻨظم اﻝﻌﻼﻗﺎت اﻝدوﻝﻴﺔ اﻝﺨﺎﺼﺔ‬
‫ﻝﻸﻓراد‪ ،‬ﻝذﻝك ﻴﺠب أن ﻴﻜون اﻝﺘﻨﺎزع ﺨﺎﺼﺎ ﺒﺎﻝﻘواﻨﻴن اﻝﺘﺎﻝﻴﺔ )اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ واﻝﺘﺠﺎري واﻝﺸرﻜﺎت واﻷﺤوال‬
‫اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ(‪ ،‬ﻷن اﻝﺘﻨﺎزع ﻓﻲ اﻷﺼل ﻻ ﻴرد ﻋﻠﻰ اﻝﻘواﻨﻴن اﻝﻌﺎﻤﺔ ﻷﻨﻬﺎ ﻤرﺘﺒطﺔ ﻤﺒﺎﺸرة ﺒﻤﺼﻠﺤﺔ وﺴﻴﺎدة‬
‫اﻝدوﻝﺔ)‪.(2‬‬
‫‪ .3‬ﻴﺠب أن ﻴﺘزاﺤم ﻋﻠﻰ ﺤﻜم اﻝﻌﻼﻗﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﻗﺎﻨوﻨﺎن ﻓﺄﻜﺜر‬
‫ﻴﻘﺼد ﺒﺎﻝﻌﻼﻗﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ أي راﺒطﺔ ﺒﻴن ﺸﺨﺼﻴن ﻓﺄﻜﺜر ﻤﺤﻜوﻤﺔ ﺒﻘﺎﻋدة ﻗﺎﻨوﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻤﻘﺘﻀﻰ ﻫذا‬
‫اﻝﺸرط ﻫو أن ﺘﻜون اﻝﻘواﻨﻴن اﻝﻤﺘﻨﺎزﻋﺔ ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻓﻲ أﺤﻜﺎﻤﻬﺎ اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ‪ ،‬وأن ﻴﻜون اﻝﺘﻨﺎزع ﺒﻴن ﻗﺎﻨوﻨﻴن‬
‫ﻓﺄﻜﺜر ﻝدول‪ ،‬ﺒﻤﻌﻨﻰ إذا ﻜﺎﻨت اﻝﻌﻼﻗﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ وطﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﺠﻤﻴﻊ ﻋﻨﺎﺼرﻫﺎ ﻤﺜﻼ إذا ﺘزوج ﺠزاﺌري‬
‫ﺒﺠزاﺌرﻴﺔ ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر ﻴطﺒق ﻋﻠﻰ اﻝزواج ﺸﻜﻼ وﻤوﻀوﻋﺎ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري ﻷن اﻝﻌﻼﻗﺔ وطﻨﻴﺔ ﻤﺤﻀﺔ‪،‬‬
‫ﻜذﻝك إذا ﺒﺎع ﻤواطن ﺠزاﺌري ﻋﻘﺎرﻩ اﻝﻤوﺠود ﺒوﻫران إﻝﻰ ﺸﺨص ﻤوﺠود ﻓﻲ ﺘﻠﻤﺴﺎن وأﺒرم اﻝﻌﻘد ﻓﻲ‬
‫اﻝﺒﻠﻴدة‪ ،‬ﺜم ﺤﺼل ﺨﻼف ﺒﺸﺄن اﻝﻌﻘﺎر ﻤﺤل اﻝﺒﻴﻊ ورﻓﻊ اﻷﻤر إﻝﻰ اﻝﻘﻀﺎء اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ﻓﻠن ﺘﺘردد اﻝﻤﺤﻜﻤﺔ‬
‫اﻝﻤﺨﺘﺼﺔ ﻓﻲ ﺘطﺒﻴق اﻝﻘواﻋد اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري‪.‬‬
‫أﻤﺎ إذا ﻜﺎﻨت اﻝﻌﻼﻗﺔ ﻤﺸﺘﻤﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﻨﺼر أﺠﻨﺒﻲ ﻓﻴﺤدث ﻫﻨﺎ اﻝﺘﻨﺎزع ﺒﻴن اﻝﻘواﻨﻴن اﻝﻤﺤﺘﻤﻠﺔ‬
‫اﻝﺘطﺒﻴق‪ ،‬ﻤن ذﻝك ﻤﺜﻼ أن ﺠزاﺌرﻴﺎ ﺘزوج ﺒﻤﻐرﺒﻴﺔ ﻓﻲ ﻝﺒﻨﺎن وﺘوطﻨﺎ ﻓﻲ ﻓرﻨﺴﺎ‪ ،‬ﺜم ﺜﺎر ﺨﻼف ﺤول اﻝﻨظﺎم‬
‫اﻝﻤﺎﻝﻲ ﻝﻬﻤﺎ وﻋرض ﻋﻠﻰ اﻝﻘﻀﺎء اﻻﺴﺒﺎﻨﻲ‪ ،‬ﻓﻬل ﻴطﺒق ﻫﻨﺎ ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوج أو ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوﺠﺔ‬
‫أو ﻗﺎﻨون ﻤوطن اﻝزوﺠﻴﺔ أو ﻗﺎﻨون ﻤﺤل إﺒرام ﻋﻘد اﻝزواج‪ ،‬أو ﻗﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ أم أن اﻝﻤﺤﻜﻤﺔ ﺘطﺒق ﻋﻠﻰ‬
‫ﻜل ﻤﺴﺄﻝﺔ ﻗﺎﻨوﻨﺎ ﻤﻌﻴﻨﺎ وﻓﻘﺎ ﻝﻤﺎ ﻗررﺘﻪ ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد ﻓﻲ دوﻝﺔ اﻝﻘﺎﻀﻲ‪ ،‬ﻓﻔﻲ ﻫذا اﻝﻤﺜﺎل‪ ،‬ﻨﺠد أن ﻜل ﻫذﻩ‬
‫اﻝﻘواﻨﻴن ﻤﺤﺘﻤﻠﺔ اﻝﺘطﺒﻴق‪ ،‬ﻓﻴﻘﻊ اﻝﺘزاﺤم واﻝﺘﻨﺎزع ﺒﻴﻨﻬﺎ ﺠﻤﻴﻌﺎ‪ ،‬وﻫﻨﺎ ﺘدﺨل ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد ﻓﻲ دوﻝﺔ اﻝﻘﺎﻀﻲ‬
‫ﻝﺘﻌﻴن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺨﺘص ﻤن ﻀﻤﻨﻬﺎ ﻴﻀﻊ ﺤدا ﻝﻠﺘزاﺤم واﻝﺘﻨﺎزع)‪.(3‬‬

‫)‪ (1‬اﻝطﻴب زروﺘﻲ‪ ،‬دراﺴﺎت ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬دار ﻫوﻤﺔ‪ ،‬اﻝﺠزاﺌر‪ ،2010 ،‬ص ‪.78‬‬
‫)‪ (2‬ﻤﻤدوح ﻋﺒد اﻝﻜرﻴم ﺤﺎﻓظ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص )ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن(‪ ،‬دار اﻝﺜﻘﺎﻓﺔ ﻝﻠﻨﺸر واﻝﺘوزﻴﻊ‪ ،‬ﻋﻤﺎن‪ ،1998 ،‬ص ‪ .19‬وﺤﺴن‬
‫اﻝﻬداوي‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن اﻝﻤﺒﺎدئ اﻝﻌﺎﻤﺔ واﻝﺤﻠول اﻝوﻀﻌﻴﺔ ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻷردﻨﻲ )دراﺴﺔ ﻤﻘﺎرﻨﺔ(‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ‬
‫اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.81‬‬
‫)‪ (3‬اﻝطﻴب زروﺘﻲ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.52 ،50‬‬

‫‪16‬‬
‫ﻜﻤﺎ ﻴﺸﺘرط اﻝﺒﻌض أن ﺘﻜون اﻝﻘواﻨﻴن اﻝﻤﺘﺎزﺤﻤﺔ ﺼﺎدرة ﻋن دول ﻤﻌﺘرف ﺒﻬﺎ وﻓﻘﺎ ﻷﺤﻜﺎم‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ‪ ،‬وأﻨﻨﺎ ﻨﺴﻠم ﻤﺒدﺌﻴﺎ ﺒﻬذا اﻝﺸرط)‪ ،(1‬ﻤﻊ أﻨﻪ ﻻ ﻴؤﺜر اﻻﻋﺘراف ﻋﻠﻰ ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ‪،‬‬
‫واﻝدﻝﻴل ﻋﻠﻰ ذﻝك ﻫو أن ﺒﻌض اﻝدول ﻤﻊ أﻨﻪ ﻏﻴر ﻤﻌﺘرف ﺒﻬﺎ ﻤن ﻗﺒل دول أﺨرى‪ ،‬إﻻ أن ﻗواﻨﻴﻨﻬﺎ ﺘﻜون‬
‫ﻤﺤل ﺘﻨﺎزع وﺘطﺒق ﻓﻲ ﺤﺎل ﺜﺒوت اﻻﺨﺘﺼﺎص ﻝﻬﺎ‪ٕ ،‬وان ﻜﺎن اﻝﺘﺄﺜﻴر اﻝوﺤﻴد ﻝﻌدم اﻻﻋﺘراف ﻫو ﻋدم‬
‫ﺘطﺒﻴق اﻝدوﻝﺔ اﻝﻐﻴر ﻤﻌﺘرﻓﺔ ﺒدوﻝﺔ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺨﺘص ﺒﺤﻜم اﻝﻨزاع ﻓﻲ ﻤواﺠﻬﺘﻬﺎ‪ ،‬وﻝﻜن ﻓﻲ اﻝﻤﻘﺎﺒل ﻴطﺒق‬
‫ﻓﻲ دول أﺨرى وﻤن ﻗﺒل ﻗﻀﺎة اﻝﻤﺤﺎﻜم ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻤﺜﻼ إذا ﺜﺒت اﻻﺨﺘﺼﺎص إﻝﻰ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻔﻠﺴطﻴﻨﻲ ﻓﻲ‬
‫ﻗﻀﻴﺔ ﻤﻌروﻀﺔ ﻋﻠﻰ اﻝﻘﻀﺎء اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ﻓﺈن ﻫذا اﻷﺨﻴر ﻴطﺒق اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻔﻠﺴطﻴﻨﻲ اﻝﻤﺨﺘص ﺒﺎﻋﺘﺒﺎر أن‬
‫اﻝﺠزاﺌر ﺘﻌﺘرف ﺒﻔﻠﺴطﻴن‪ ،‬ﻝﻜن ﻓﻲ اﻝﻤﻘﺎﺒل‪ ،‬إذا ﺜﺒت اﻻﺨﺘﺼﺎص ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻹﺴراﺌﻴﻠﻲ‪ ،‬ﻓﺈن اﻝﻘﻀﺎء‬
‫اﻝﺠزاﺌري ﻴﺴﺘﺒﻌد ﺘطﺒﻴق ذﻝك اﻝﻘﺎﻨون‪ ،‬ﺒﺎﻋﺘﺒﺎرﻩ ﺼﺎدر ﻋن دوﻝﺔ ﻻ ﺘﻌﺘرف ﺒﻬﺎ اﻝدوﻝﺔ اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ‪ ،‬وﻤن ﺜم‬
‫ﻻ ﻴﻤﻜن أن ﻴﻜون ﻤﺤل ﺘزاﺤم ﻤﻊ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري وﻻ ﻴطﺒق ﻤن ﻗﺒل ﻗﻀﺎﺌﻪ‪.‬‬
‫‪ .4‬أن ﻴﺴﻤﺢ اﻝﻤﺸرع اﻝوطﻨﻲ وﻴﻘﺒل ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ‬
‫ﻤن اﻝﻤﻌﻠوم أن ﺴﻠطﺎن اﻝﻘﺎﻨون ﻤﺤدد ﺒﺤدود ﺴﻴﺎدة اﻝدوﻝﺔ وﻻ ﻴﻤﻜن أن ﻴﻨﻔذ اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ إﻻ‬
‫ﺒﺈذن اﻝﻤﺸرع اﻝوطﻨﻲ‪ ،‬وﻋﻠﻰ ذﻝك ﻴﻤون ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ﻓﻲ اﻝﺤﻘﻴﻘﺔ ﻫو ﻤﻔﺎﻀﻠﺔ ﻴﺠرﻴﻬﺎ اﻝﻤﺸرع ﺒﻴن‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝوطﻨﻲ واﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ ﺒواﺴطﺔ ﻤﻌﺎﻴﻴر ﻤﺤددة ﻻﺨﺘﻴﺎر أﻨﺴﺒﻬﺎ ﻝﺤﻜم اﻝﻌﻼﻗﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﻤراﻋﺎة‬
‫ﻝﻠﻌﻼﻗﺎت اﻝدوﻝﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﺘوﺠب إﺠراء ﺘوزﻴﻊ اﻻﺨﺘﺼﺎص اﻝﺘﺸرﻴﻌﻲ ﺒﻴن اﻝدول ﺘوزﻴﻌﺎ ﻤوﻀوﻋﻴﺎ‪ ،‬ﻴﻔﺴﺢ‬
‫اﻝﻤﺸرع اﻝذي ﻴﻌرض ﻋﻠﻴﻪ اﻝﻨزاع أﻤﺎم ﻤﺤﺎﻜﻤﻪ اﻝﻤﺠﺎل ﻝﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ)‪ ،(2‬ﻴﻌﻨﻲ أن ﺘﻜون ﻫﻨﺎك‬
‫إﻤﻜﺎﻨﻴﺔ أن ﻴﻘﺒل اﻝﻤﺸرع اﻝوطﻨﻲ ﻓﻲ ﺤﺎﻻت ﻤﻌﻴﻨﺔ ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨون ﻏﻴر ﻗﺎﻨوﻨﻪ ﻷن اﻝﺘﻤﺴك ﺒﻤﺒدأ ﺴﻴﺎدة‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝوطﻨﻲ ﻋﻠﻰ إطﻼﻗﻪ وﻓﻲ ﺠﻤﻴﻊ اﻷﺤوال ﻻ ﻴظﻬر واﻝﺤﺎﻝﺔ ﻫذﻩ أي ﺘﻨﺎزع ﺒﻴن ﻗﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ وأي‬
‫ﻗﺎﻨون أﺨر ﻷن اﻝﻤﺴﺄﻝﺔ ﺴﺘﻜون ﻤﻌﻠوﻤﺔ؛ وﻫﻲ ﺒﺄﻨﻪ ﻝﻴس ﻤن ﻗﺎﻨون ﻴﺼﺎر إﻝﻴﻪ إﻻ اﻝﻘﺎﻨون اﻝوطﻨﻲ‪ ،‬وﻻ‬
‫ﻴظﻬر اﻝﺘﻨﺎزع إﻻ إذا ﻗﺒل اﻝﻤﺸرع ﻤﺒدأ اﺤﺘﻤﺎل ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨون أﺨر ﻏﻴر اﻝﻘﺎﻨون اﻝوطﻨﻲ‪ ،‬وﻴﺘوﻗف ظﻬور‬
‫ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن أﻴﻀﺎ ﻋﻠﻰ ﻋدم اﻷﺨذ ﺒﻤﺒدأي إﻗﻠﻴﻤﻴﺔ اﻝﻘواﻨﻴن وﺸﺨﺼﻴﺔ اﻝﻘواﻨﻴن ﺒﺼورة ﻤطﻠﻘﺔ)‪.(3‬‬
‫‪.5‬أن ﻴﻜون ﻫﻨﺎك اﺨﺘﻼف ﻓﻲ اﻝﺘﺸرﻴﻊ ﺒﻴن اﻝدول‪ :‬ﻓﻤﺘﻰ ﻜﺎﻨت ﻗواﻨﻴن اﻝدول اﻝﺘﻲ ﺘﺘﺼل ﺒﻬﺎ ﻋﻨﺎﺼر‬
‫اﻝﻌﻼﻗﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﻤﺘﺸﺎﺒﻬﺔ وﻤوﺤدة‪ ،‬ﻓﺈن اﺨﺘﻴﺎر أﺤدﻫﺎ دون ﻏﻴرﻩ ﻻ ﻴؤدي إﻻ ﻤﻨﻔﻌﺔ ﻨظرﻴﺔ‪ ،‬أﻤﺎ ﻋﻤﻠﻴﺎ‬

‫)‪ (1‬اﻝطﻴب زروﺘﻲ‪ ،‬دراﺴﺎت ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.79‬‬
‫)‪ (2‬اﻝطﻴب زروﺘﻲ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.51‬‬
‫)‪(3‬ﺤﺴن اﻝﻬداوي‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن اﻝﻤﺒﺎدئ اﻝﻌﺎﻤﺔ واﻝﺤﻠول اﻝوﻀﻌﻴﺔ ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻷردﻨﻲ )دراﺴﺔ ﻤﻘﺎرﻨﺔ(‪،‬‬
‫اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.17‬‬

‫‪17‬‬
‫ﻓﺈن اﻝﺤﻜم ﺴﻴﻜون ذاﺘﻪ ﺴواء أﻋطﻰ اﻻﺨﺘﺼﺎص إﻝﻰ ﻗﺎﻨون دوﻝﺔ ﻤﺎ أم ﻝﻘﺎﻨون دوﻝﺔ أﺨرى‪ ،‬وﻤﺎ دام‬
‫اﻝﺤﻜم واﺤدا‪ ،‬ﻓﻠﻴس ﻫﻨﺎك ﻤن ﺠدوى وﻻ ﻤﺼﻠﺤﺔ ﻤن ﻗﻴﺎم اﻝﺘﻨﺎزع)‪ ،(1‬ﻓﻌﻠﻰ ﺴﺒﻴل اﻝﻤﺜﺎل‪ ،‬ﻝو ﺘﺒﻨت اﻝدول‬
‫أﺤﻜﺎﻤﺎ ﻤوﺤدة ﻓﻲ اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ ﻓﺴﻴﺨﻀﻊ زواج وطﻼق وﻨﺴب ﻜل ﺸﺨص ﻤن ﺘﻠك اﻝدول إﻝﻰ‬
‫اﻝﻘواﻋد ﻨﻔﺴﻬﺎ وﻋﻨدﻫﺎ ﻝن ﻴﻜون ﻫﻨﺎك ﻓرق إن طﺒق ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوج أو طﺒق ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوﺠﺔ‬
‫اﻝﺘﻲ ﻫﻲ ﻤن ﺠﻨﺴﻴﺔ أﺨرى‪.‬‬
‫وﺤﻴن ﻴﻜون اﺨﺘﻼف اﻝﻘواﻨﻴن ﻋﻨﺼ ار أﺴﺎﺴﺎ ﻻﺒد ﻤﻨﻪ ﻝﻘﻴﺎم اﻝﺘﻨﺎزع ﺒﻴن اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬ﻓﺈن ﻫذا اﻹﺨﺘﻼف‬
‫ﻴﻨﺒﻐﻲ أن ﻻ ﻴﺒﻠﻎ ﺤد اﻝﺘﻌﺎرض ﻓﻲ اﻷﺴس اﻝﺘﻲ ﺘﻘوم ﻋﻠﻴﻬﺎ أﻨظﻤﺔ اﻝﻘواﻨﻴن اﻝﻤﺘﻨﺎزﻋﺔ ٕواﻻ ﺘرﺘب ﻋﻠﻰ‬
‫ذﻝك ﺘﻨﺎﻓر ﺒﻴن ﻓﻬم ﻜل دوﻝﺔ ﻝﻠﻤﻔﺎﻫﻴم اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﻝﻠدول اﻷﺨرى‪ ،‬اﻷﻤر اﻝذي ﻴؤدي إﻝﻰ ﻋدم اﻝﺘﺴﺎﻤﺢ‬
‫واﻝﺘﻬﺎون ﻓﻲ ﻗﺒول ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ اﻝﻤﺘﻀﻤن ﻷﻓﻜﺎر ﺘﺨﺘﻠف اﺨﺘﻼﻓﺎ ﺠوﻫرﻴﺎ ﻋن اﻝﻤﺒﺎدئ‬
‫واﻷﺴس اﻝﺘﻲ ﺘﻘوم ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻗواﻨﻴﻨﻬﺎ‪ ،‬وﺒﻨﺎء ﻋﻠﻰ ذﻝك‪ ،‬ﻓﺈن ﻗواﻋد ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ﻓﻲ اﻝدول اﻷوروﺒﻴﺔ ﻤﻊ أﻨﻬﺎ‬
‫ﺘوﺠب اﻷﺨذ ﺒﻘﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﻓﻲ اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ‪ ،‬إﻻ أن اﻝﻤﺤﺎﻜم ﻫﻨﺎك ﺘﺴﺘﺠﻴب ﻝﻤﺴﻠم إذا أراد أن‬
‫ﻴﻌﻘد زواﺠﺎ ﺜﺎﻨﻲ أو ﺜﺎﻝث ﺤﺴب ﻤﺎ ﻴﺠﻴزﻩ ﻗﺎﻨوﻨﻪ اﻝﺸﺨﺼﻲ واﻝﻤﺴﺘﻤد ﻤن اﻝﺸرﻴﻌﺔ اﻹﺴﻼﻤﻴﺔ‪ ،‬ذﻝك ﻷن‬
‫ﻨظﺎم ﺘﻌدد اﻝزوﺠﺎت ﻤﻤﻨوع وﻤﺨﺎﻝف ﻝﻠﻨظﺎم اﻝﻌﺎم ﺒﻤوﺠب ﺘﻠك اﻝﻘواﻨﻴن)‪.(2‬‬
‫وﺒﻨﺎء ﻋﻠﻰ ذﻝك‪ ،‬ﻓﺈن اﻝﻤﺤﻜﻤﺔ ﻗد ﺤﻜﻤت ﺒﺘﺜﺒﻴت ﻤﻠﻜﻴﺔ اﻝﺸرﻜﺔ ﻝﻠﺴﻔن اﻝراﺴﻴﺔ ﻓﻲ اﻝﻤﻴﺎﻩ‬
‫اﻝﻔرﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬وﻝم ﺘﺄﺨذ ﺒﻘواﻋد ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻔرﻨﺴﻲ اﻝﻘﺎﻀﻴﺔ ﺒﺄن اﻷﻤوال ﻏﻴر اﻝﻤﻨﻘوﻝﺔ ﺘﺨﻀﻊ‬
‫ﻝﻘﺎﻨون ﻤﺤل وﺠودﻫﺎ‪ ،‬وﺒﻤﺎ أن اﻝﺴﻔن ﺘﻌﺘﺒر ﻤﺎﻻ ﻏﻴر ﻤﻨﻘول ﻴﻠﺤق ﺒﺎﻝدوﻝﺔ اﻝﻌﺎﺌدة ﻝﻬﺎ؛ وﻫﻲ ﻫﻨﺎ روﺴﻴﺎ‪،‬‬
‫ﻓﺈن اﻝﻘﺎﻨون اﻝروﺴﻲ ﻴطﺒق ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬وﺤﻴث أن ﻫذا اﻝﻘﺎﻨون ﻗد أﻝﻐﻰ اﻝﻤﻠﻜﻴﺔ اﻝﻔردﻴﺔ وﻤﻠﻜﻬﺎ ﻝﻠدوﻝﺔ‪ ،‬ﻓﻘد ﻜﺎن‬
‫ﻴﻠزم ﺘﺒﻌﺎ ﻝذﻝك اﻝﺤﻜم ﺒﻤﻠﻜﻴﺔ اﻝدوﻝﺔ اﻝﺴوﻓﻴﺎﺘﻴﺔ ﻝﻠﺴﻔن‪ ،‬إﻻ أن اﻝﻤﺤﺎﻜم اﻝﻔرﻨﺴﻴﺔ رﻓﻀت إﺴﻨﺎد‬
‫اﻻﺨﺘﺼﺎص ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝروﺴﻲ وﻓﻀﻠت اﻝﻌﻤل ﺒﻘﺎﻨوﻨﻬﺎ اﻝوطﻨﻲ‪ ،‬وﻝم ﺘﺴﻤﺢ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ ﺒﺄن ﻴﻨﺎﻓس‬
‫ﻗﺎﻨوﻨﻬﺎ)‪.(3‬‬

‫)‪(1‬‬
‫‪Le Rebours -Pigioniére et Loussouarn, Droit international Privé, 9eme édition, Dalloz, 1970, p 304.‬‬
‫)‪ (2‬ﺠﺎﺒر ﺠﺎد ﻋﺒد اﻝرﺤﻤن‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ‪ -‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻬﻴﺌﺎت ‪ -‬ﺘﻨﺎزع اﻻﺨﺘﺼﺎص‪ ،‬اﻝطﺒﻌﺔ اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻤطﺒﻌﺔ‬
‫اﻝﺘﻔﻴض‪ ،‬ﺒﻐداد‪ ،1948-1947 ،‬ص ‪.422‬‬
‫)‪(3‬‬
‫ﺤﺴن اﻝﻬداوي‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن اﻝﻤﺒﺎدئ اﻝﻌﺎﻤﺔ واﻝﺤﻠول اﻝوﻀﻌﻴﺔ ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻷردﻨﻲ)دراﺴﺔ ﻤﻘﺎرﻨﺔ(‪،‬‬
‫اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.18 -17‬‬

‫‪18‬‬
‫اﻝﻤطﻠب اﻝﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﺘﻌرﻴف ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد وﻋﻨﺎﺼرﻫﺎ‬
‫ﺘﻌرف ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد أو ﻗﺎﻋدة اﻝﺘﻨﺎزع ﺒﺄﻨﻬﺎ ﻗﺎﻋدة ﻗﺎﻨوﻨﻴﺔ ﻓﻨﻴﺔ ﺘﻨظم اﻝﻌﻼﻗﺎت ذات اﻝﻌﻨﺼر‬
‫اﻷﺠﻨﺒﻲ ﺒﺘﺤدﻴدﻫﺎ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ ﻤﻨﺎزﻋﺎت ﺘﻠك اﻝﻌﻼﻗﺎت وﺘﻠك اﻝﻘﺎﻋدة‪ٕ ،‬وان اﺘﻔﻘت ﻤﻊ‬
‫ﻗواﻋد اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺨرى؛ ﻓﺈﻨﻬﺎ ﺘﺘﻤﺘﻊ ﺒﺼﻔﻘﺎﺘﻬﺎ وﺨﺼﺎﺌﺼﻬﺎ ﻤن ﺤﻴث ﻜوﻨﻬﺎ ﻋﺎﻤﺔ وﻤﺠردة وﺘﻬدف ﻝﺘﻨظﻴم‬
‫ﻤراﻜز ﻗﺎﻨوﻨﻴﺔ ﻤﻌﻴﻨﺔ وﺼﺎدرة ﻋن ﺴﻠطﺔ ﻋﺎﻤﺔ؛ وﻤﻊ ذﻝك ﻓﻘد اﺨﺘﻠف اﻝﻔﻘﻪ ﻓﻲ طﺒﻴﻌﺘﻬﺎ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﺒﺴﺒب‬
‫وظﻴﻔﺘﻬﺎ اﻹرﺸﺎدﻴﺔ واﻝﺘوﺠﻴﻬﻴﺔ ﻝﺤل ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن دون إﻴﺠﺎد اﻝﺤل اﻝﻤوﻀوﻋﻲ ﻝﻪ وﻜذا طرﻴﻘﺔ‬
‫إﻋﻤﺎﻝﻬﺎ)‪.(1‬‬
‫وﻴﻜﻤن اﻝﻬدف ﻤن وراء إﻨﺸﺎء ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد أو ﻤﺎ ﻴﻌرف ﺒﻘﺎﻋدة ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ﻓﻲ إرﺸﺎد اﻝﻘﺎﻀﻲ‬
‫ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋن اﻝﻤﺴﺄﻝﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝﻤﺸﺘﻤﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﻨﺼر أﺠﻨﺒﻲ أي أﻨﻬﺎ ﺘﺴﻨد اﻝﻌﻼﻗﺔ‬
‫اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝﻤﺸوﺒﺔ ﺒﻌﻨﺼر أﺠﻨﺒﻲ إﻝﻰ ﻗﺎﻨون ﻤﺎ ﻗد ﻴﻜون وطﻨﻴﺎ أو أﺠﻨﺒﻴﺎ ﺘﺘﻜﻔل ﻗواﻋدﻩ اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﺒﺤﻜم‬
‫اﻝﻌﻼﻗﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﻤوﻀوع اﻝﻨزاع‪.‬‬
‫ﻓوظﻴﻔﺔ ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد ﺘﻘﺘﺼر ﻋﻠﻰ ﺘﻘرﻴر ﻤﺒدأ إﺨﻀﺎع اﻝﻌﻼﻗﺎت اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ‪ -‬ﺒﻌد اﻝﺘﻌرف ﻋﻠﻰ‬
‫طﺒﻴﻌﺘﻬﺎ‪ -‬ﻝﻘﺎﻨون ﻴﺘم ﺘﻌﻴﻴﻨﻪ ﺒﻤﻘﺘﻀﻰ ﻀواﺒط ﻤﺤددة‪ ،‬ﻓﺎﻷﺨذ ﺒﻘﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد ﻫذﻩ أو ﺘﻠك ﻴﺘطﻠب ﺘﺤري‬
‫ﺤﻘﻴﻘﺔ اﻝﻤﺴﺄﻝﺔ اﻝﻤﻌروﻀﺔ أي ﻤﻌرﻓﺔ طﺒﻴﻌﺘﻬﺎ أو ﻷي ﺼﻨف ﺘﻨﺘﻤﻲ ﺤﺘﻰ ﻴﺘﺴﻨﻰ إدراﺠﻬﺎ ﻀﻤن اﻝطﺎﺌﻔﺔ‬
‫اﻝﺘﻲ ﺨﺼﻬﺎ اﻝﻤﺸرع ﺒﻘﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻴﻤﻜن اﻝﻘول ﺒﺄن ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد ﻫﻲ اﻝﻘواﻋد اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﺘرﺸد‬
‫اﻝﻘﺎﻀﻲ إﻝﻰ اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ اﻝﻤراﻜز اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ذات اﻝﻌﻨﺼر اﻷﺠﻨﺒﻲ)‪.(2‬‬
‫ﻓﻘواﻋد اﻹﺴﻨﺎد ﻫﻲ ﻗواﻋد ﻴﻀﻌﻬﺎ اﻝﻤﺸرع اﻝوطﻨﻲ ﻻﺨﺘﻴﺎر أﻜﺜر اﻝﻘواﻨﻴن اﻝﻤﺘزاﺤﻤﺔ ﻤﻼﺌﻤﺔ ﻝﺤﻜم‬
‫اﻝﻌﻼﻗﺔ اﻝﺨﺎﺼﺔ اﻝﻤﺘﻀﻤﻨﺔ ﻋﻨﺼ ار أﺠﻨﺒﻴﺎ وأﻜﺜر إﻴﻔﺎء ﺒﻤﻘﺘﻀﻴﺎت اﻝﻌداﻝﺔ ﻤن وﺠﻬﺔ ﻨظرﻩ ﻓﻬﻲ ﺘﻬدف إﻝﻰ‬
‫وﻀﻊ أﻜﺜر اﻝﺤﻠول ﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﻤن وﺠﻬﺔ ﻨظر اﻝﻤﺸرع اﻝوطﻨﻲ ﻝﺤﻜم اﻝﻌﻼﻗﺎت اﻝﺨﺎﺼﺔ اﻝدوﻝﻴﺔ‪.‬‬

‫)‪(1‬‬
‫ﻨﻔس اﻝﻤرﺠﻊ‪ ،‬ص ‪.91‬‬
‫)‪(2‬‬
‫ﻫﺸﺎم ﻋﻠﻲ ﺼﺎدق‪ ،‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن )دراﺴﺔ ﻤﻘﺎرﻨﺔ ﻓﻲ اﻝﻤﺒﺎدئ اﻝﻌﺎﻤﺔ واﻝﺤﻠول اﻝوﻀﻌﻴﺔ ﻓﻲ اﻝﺘﺸرﻴﻊ اﻝﻤﺼري(‪ ،‬دار‬
‫اﻝﻜﺘﺎب اﻝﺤدﻴث‪ ،‬اﻝﻘﺎﻫرة‪ ،1993 ،‬ص ‪.05‬‬

‫‪19‬‬
‫اﻝﻔرع اﻷول‬
‫ﺨﺼﺎﺌص ﻗواﻋـد اﻹﺴﻨﺎد‬
‫ﻝﻤﻌرﻓﺔ اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ اﻝﻌﻼﻗﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝﻤﺸﺘﻤﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﻨﺼر أﺠﻨﺒﻲ ﻴﻠﺠﺄ‬
‫اﻝﻘﺎﻀﻲ اﻝوطﻨﻲ ﻻﺴﺘﺸﺎرة ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد اﻝوطﻨﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﺘﺤدد ﻝﻪ اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﺴواء ﻜﺎن ﻗﺎﻨوﻨﻪ‬
‫اﻝوطﻨﻲ أو ﻗﺎﻨوﻨﺎ أﺠﻨﺒﻴﺎ ﻝﻪ ﺼﻠﺔ ﺒﻬذﻩ اﻝﻌﻼﻗﺔ‪ ،‬واﻝﺘﺴﺎؤل اﻝذي ﻴطرح ﻫﻨﺎ ﻫو ﺤول ﻤدى اﻝﺘزام اﻝﻘﺎﻀﻲ‬
‫ﺒﺘطﺒﻴق ﻫذﻩ اﻝﻘﺎﻋدة ﻋن ﺘﻠﻘﺎء ﻨﻔﺴﻪ أم ﻴﺸﺘرط ﻝﺘطﺒﻴﻘﻬﺎ ﺘﻤﺴك اﻷطراف ﻓﻲ اﻝدﻋوى ﺒﻬﺎ؟‬
‫ﺘﺘﻤﻴز ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد ﺒﺜﻼث ﻤﻤﻴزات ﻫﺎﻤﺔ‪ ،‬وﻫﻲ‪:‬‬
‫أوﻻ‪ :‬ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد ﻗواﻋد ﻏﻴر ﻤﺒﺎﺸرة‬
‫ﻻ ﺘﺘﻜﻔل ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد ﺒﺈﻋطﺎء اﻝﺤل اﻝﻨﻬﺎﺌﻲ ﻝﻠﻨزاع اﻝﻤﺸﺘﻤل ﻋﻠﻰ ﻋﻨﺼر أﺠﻨﺒﻲ ٕواﻨﻤﺎ ﺘﺒﻴن‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺨﻀﻊ ﻝﻪ‪ ،‬وﻤن ﺨﻼﻝﻪ ﻨﺠد اﻝﻘواﻋد اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﺴﺘطﺒق ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬ﻓﻤﺜﻼ ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد‬
‫اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻷﻫﻠﻴﺔ ﻻ ﺘﺒﻴن ﻝﻨﺎ اﻝﺴن اﻝذي ﻋﻨد ﺒﻠوﻏﻪ ﻴﻜون اﻝﺸﺨص ﻜﺎﻤل اﻷﻫﻠﻴﺔ ٕواﻨﻤﺎ ﺘﻜﺘﻔﻲ ﻓﻘط ﺒﺒﻴﺎن‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﺴﻴﺘﻜﻔل ﺒﺈﻴﻀﺎح ﻫذﻩ اﻝﺴن؛ وأﻴﻀﺎ ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻝﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﻝﺼﺤﺔ‬
‫اﻝزواج ﻻ ﺘﺘﻜﻔل ﺒﺒﻴﺎن ﻫذﻩ اﻝﺸروط ٕواﻨﻤﺎ ﺘﺒﻴن ﻝﻨﺎ ﻓﻘط اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﺴﻴﺘﻜﻔل ﺒﺒﻴﺎﻨﻬﺎ )اﻝﻤﺎدة ‪ (11‬ﻤن‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ)‪ ،(1‬وﻫﻜذا ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﺠﻤﻴﻊ ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد‪ ،‬وﻫذا ﻤﺎ ﻴﻤﻴزﻫﺎ ﻋن ﺴﺎﺌر ﻗواﻋد اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ‬
‫اﻝﺨﺎص اﻷﺨرى اﻝﺘﻲ ﺘﻌطﻲ اﻝﺤل ﻤﺒﺎﺸرة ﻝﻠﺘﻨﺎزع اﻝﻤطروح)‪.(2‬‬
‫ﻓﺎﻝﻘواﻋد اﻝﻤﻨظﻤﺔ ﻝﻠﺠﻨﺴﻴﺔ ﺘﺒﻴن ﻤﺒﺎﺸرة ﻤن ﻫم رﻋﺎﻴﺎ اﻝدوﻝﺔ‪ ،‬واﻝﻘواﻋد اﻝﻤﻨظﻤﺔ ﻝﻤرﻜز اﻷﺠﺎﻨب‬
‫ﺘﺒﻴن ﻤﺒﺎﺸرة اﻝﺤﻘوق اﻝﺘﻲ ﻴﺘﻤﺘﻊ ﺒﻬﺎ اﻷﺠﻨﺒﻲ واﻻﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﺘﻲ ﻴﺘﺤﻤﻠﻬﺎ وﻻ ﻴﺨﺘﻠف اﻷﻤر ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻘواﻋد‬
‫اﻻﺨﺘﺼﺎص اﻝﻘﻀﺎﺌﻲ اﻝدوﻝﻲ‪ ،‬ﻓﻬﻲ ﺘﺘﻜﻔل ﻤﺒﺎﺸرة ﺒﺘﺤدﻴد اﺨﺘﺼﺎص ﻤﺤﺎﻜم اﻝدوﻝﺔ ﺒﺸﺄن اﻝﻨزاﻋﺎت ذات‬
‫اﻝطﺎﺒﻊ اﻝدوﻝﻲ‪.‬‬
‫ﺜﺎﻨﻴﺎ‪ :‬ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد ﻗواﻋد ﻤزدوﺠﺔ‬
‫وﻫو ﻤﺎ ﻴﻌرف ﺒﺎﻝرﺒط اﻝﺜﻨﺎﺌﻲ)‪ ،(3‬ﻓﺎﻝﻌﻨﺼر اﻝﻤﻤﻴز ﻝﻘﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد ﻫو ﻋﻨﺼر أو ﻋﺎﻤل أو ﻤﻌﻴﺎر‬
‫رﺒط ﻤوﻀوﻋﻲ ﻴرﺒط اﻝﻌﻼﻗﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﺒﻨظﺎم ﻗﺎﻨوﻨﻲ ﻤﺤدد ﻗد ﻴﻜون ﻨظﺎم ﻗﺎﻀﻲ اﻝدﻋوى أو ﻨظﺎﻤﺎ ﻗﺎﻨوﻨﻴﺎ‬

‫)‪ (1‬ﻨﺼت اﻝﻤﺎدة )‪ (11‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري ﻋﻠﻰ أﻨﻪ‪" :‬ﻴﺴري ﻋﻠﻰ اﻝﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﺼﺤﺔ اﻝزواج اﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝوطﻨﻲ ﻝﻜل ﻤن اﻝزوﺠﻴن"‪.‬‬
‫)‪(2‬‬
‫أﻋراب ﺒﻠﻘﺎﺴم‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝطﺒﻌﺔ اﻝﺜﺎﻤﻨﺔ‪ ،‬دار ﻫوﻤﺔ‪ ،2006 ،‬ص ‪.70‬‬
‫)‪(3‬‬
‫إﺴﻌﺎد ﻤوﺤﻨد‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ ،‬ﻗواﻋد اﻝﺘﻨﺎزع‪ ،‬ﺘرﺠﻤﺔ ﻓﺎﺌز أﻨﺠق‪ ،‬دﻴوان اﻝﻤطﺒوﻋﺎت اﻝﺠﺎﻤﻌﻴﺔ‪ ،‬اﻝﺠزاﺌر‪،‬‬
‫‪ ،1989‬ص ‪.127‬‬

‫‪20‬‬
‫أﺠﻨﺒﻴﺎ‪ ،‬وﻤن ﻫﻨﺎ ﺘﻨﺒﻊ اﻝﺼﻔﺔ اﻝﻤﺴﻤﺎة ﺜﻨﺎﺌﻴﺔ أو ازدواﺠﻴﺔ ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد؛ إذ أﻨﻬﺎ ﺘﺠﻌل اﻻﺨﺘﺼﺎص؛ إﻤﺎ‬
‫ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝوطﻨﻲ ٕواﻤﺎ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ وذﻝك ﺤﺴب ﻨوع اﻝﻤﺴﺄﻝﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد اﻝﺘﻲ ﺠﺎءت ﺒﻬﺎ‬
‫اﻝﻤﺎدة )‪ (10‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ واﻝﺘﻲ ﺘﻘﻀﻲ ﺒﺨﻀوع اﻷﻫﻠﻴﺔ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﻗد ﺘﺸﻴر ﺒﺎﺨﺘﺼﺎص‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ وذﻝك ﺤﺴب اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﻴﺤﻤﻠﻬﺎ اﻝﻤﻌﻨﻲ)‪(1‬؛ وﻜذﻝك ﻨص اﻝﻤﺎدة )‪ (16‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري اﻝﺘﻲ ﺘﺨﻀﻊ اﻝﻤﻴراث ﻝﻘﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻬﺎﻝك)‪ ،(2‬ﻓﺎﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﺘﻤﺜل ﻋﺎﻤل اﻝرﺒط اﻝﻤوﻀوﻋﻲ‬
‫واﻝﻘﺎﻨون واﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻗد ﻴﻜون اﻝﻘﺎﻨون اﻝداﺨﻠﻲ اﻝﺠزاﺌري أو ﻗﺎﻨوﻨﺎ أﺠﻨﺒﻴﺎ‪.‬‬
‫ﻝﻜن ﻴوﺠد ﻤن اﻝﻔﻘﻬﺎء ﻤن ﻝم ﺘرﻗﻪ ﻫذﻩ اﻝﻤﻴزة ﻓﻲ ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد وﻴرﻴدﻫﺎ أن ﺘﻜون ﻤﺠردة ﻤﻨﻬﺎ‬
‫ﺒﻤﻌﻨﻰ أن ﺘﻘﺘﺼر ﻓﻘط ﻋﻠﻰ ﺒﻴﺎن اﻷﺤوال اﻝﺘﻲ ﻴطﺒق ﻓﻴﻬﺎ اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ ﻓﻴرﻴدﻫﺎ ﺒذﻝك أن ﺘﻜون ﻤﻔردة‬
‫ﻜﻨص اﻝﻘﺎﻋدة اﻝواردة ﻓﻲ ﻨص اﻝﻤﺎدة ‪ 03‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﻔرﻨﺴﻲ واﻝﺘﻲ ﺘﻘﻀﻲ ﺒﺄن‪" :‬اﻝﻘواﻨﻴن‬
‫اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﺤﺎﻝﺔ اﻷﺸﺨﺎص وأﻫﻠﻴﺘﻬم ﺘﺤﻜم اﻝﻔرﻨﺴﻲ وﻝو ﻜﺎن ﻤﻘﻴﻤﺎ ﻓﻲ ﺒﻠد أﺠﻨﺒﻲ)‪ ،(3‬وﻴﺒدي ﻫؤﻻء اﻝﻔﻘﻬﺎء‬
‫ﻝﻠدﻓﺎع ﻋن وﺠﻬﺔ ﻨظرﻫم ﻋدة ﺤﺠﺞ ﻤﻨﻬﺎ أن اﻝدوﻝﺔ ﻻ ﻴﻤﻜن أن ﺘﻌطﻲ اﻻﺨﺘﺼﺎص ﻝﻘﺎﻨون دوﻝﺔ أﺨرى‬
‫ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﻤﺎ إذا ﻜﺎﻨت ﻫذﻩ اﻝدوﻝﺔ ﺘرﻓض اﻻﺨﺘﺼﺎص اﻝﻤﺨول ﻝﻘﺎﻨوﻨﻬﺎ وﻝﺘﺠﻨب ﻫذﻩ اﻝﻨﺘﻴﺠﺔ ﻴﺠب ﻋﻠﻰ‬
‫ﻜل دوﻝﺔ أن ﺘﻘﺘﻨﻊ ﻓﻘط ﺒﺒﻴﺎن ﺴﻠطﺎن ﻗﺎﻨوﻨﻬﺎ وأن ﺘﺤﺘرم ﺨﺎرج ﻫذﻩ اﻝﺤدود إرادة اﻝدول اﻷﺨرى ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠق‬
‫ﺒﺎﺨﺘﺼﺎص ﻗواﻨﻴﻨﻬﺎ اﻝﻘول ﺒﺨﻼف ذﻝك ﻫو اﻝذي أوﻗﻊ اﻝﻔﻘﻪ واﻝﻘﻀﺎء ﻓﻲ ﻤﺸﻜﻠﺔ اﻹﺤﺎﻝﺔ ﻷﻨﻪ ﻝو‬
‫اﻗﺘﺼرت ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد ﻋﻠﻰ ﺒﻴﺎن ﻤﺠﺎل ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون اﻝوطﻨﻲ دون اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ ﻝﻤﺎ ﺜﺎرت ﻫذﻩ‬
‫اﻝﻤﺸﻜﻠﺔ‪.‬‬
‫واﻝواﻗﻊ أن ﻫذا اﻝرأي اﻝذي ﻴرﻴد ﺘﺠرﻴد ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد ﻤن ﺼﻔﺘﻬﺎ اﻝﻤزدوﺠﺔ إذا ﻜﺎن ﺴﻠﻴﻤﺎ ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ‬
‫ﻤﺎ إذا ﻜﺎن ﻗﺎﻨون واﺤد ﻓﻘط ﻤن ﻗواﻨﻴن اﻝدول اﻝﺘﻲ ﻝﻬﺎ ﻋﻼﻗﺔ ﺒﺎﻝﻨزاع ﻫو اﻝذي ﻴﺴﻨد اﻻﺨﺘﺼﺎص ﻝﻨﻔﺴﻪ‪،‬‬
‫ﻓﺈﻨﻪ ﻓﻲ اﻝﻤﻘﺎﺒل‪ ،‬ﻴﻌﻴﺒﻪ ﻗﺼورﻩ ﻋن إﻴﺠﺎد ﺤل ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺘﻴن‪ :‬اﻷوﻝﻰ ﻝﻤﺎ ﺘﺴﻨد ﻜل دوﻝﺔ ﻝﻬﺎ ﻋﻼﻗﺔ ﺒﺎﻝﻨزاع‬
‫اﻻﺨﺘﺼﺎص ﻝﻘﺎﻨوﻨﻬﺎ واﻝﺜﺎﻨﻴﺔ ﻝﻤﺎ ﺘرﻓض ﻜل دوﻝﺔ ﻝﻬﺎ ﻋﻼﻗﺔ ﺒﺎﻝﻨزاع ﺠﻌل اﻻﺨﺘﺼﺎص ﻝﻘﺎﻨوﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫وﻗد دﻓﻊ ﻫذا اﻝﻘﺼور ﺒﺎﻝﻘﻀﺎء اﻝﻔرﻨﺴﻲ إﻝﻰ اﻋﺘﺒﺎر ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد اﻝواردة ﻓﻲ اﻝﻤﺎدة ‪ 03‬اﻝﺴﺎﻝﻔﺔ‬
‫اﻝذﻜر ﻗﺎﻋدة ﻤزدوﺠﺔ رﻏم ورودﻫﺎ ﻤﻔردة‪ ،‬ﻓﻘﺎل‪ :‬ﺒﺄﻨﻪ إذا ﻜﺎن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻔرﻨﺴﻲ ﻫو اﻝﻤطﺒق ﻋﻠﻰ اﻝﻔرﻨﺴﻴﻴن‬

‫)‪ (1‬ﻨﺼت اﻝﻤﺎدة ‪ 10‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري ﻋﻠﻰ أﻨﻪ‪ :‬ﻴﺴري ﻋﻠﻰ اﻝﺤﺎﻝﺔ اﻝﻤدﻨﻴﺔ ﻝﻸﺸﺨﺎص وأﻫﻠﻴﺘﻬم ﻗﺎﻨون اﻝدوﻝﺔ اﻝﺘﻲ ﻴﻨﺘﻤون‬
‫إﻝﻴﻬﺎ ﺒﺠﻨﺴﻴﺘﻬم "‪.‬‬
‫)‪ (2‬ﻨﺼت اﻝﻤﺎدة ‪ 1/16‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري ﻋﻠﻰ أﻨﻪ‪" :‬ﻴﺴري ﻋﻠﻰ اﻝﻤﻴراث واﻝوﺼﻴﺔ وﺴﺎﺌر اﻝﺘﺼرﻓﺎت اﻝﺘﻲ ﺘﻨﻔذ‬
‫ﺒﻌد اﻝﻤوت ﻗﺎﻨون اﻝﻬﺎﻝك أو اﻝﻤوﺼﻲ أو ﻤن ﺼدر ﻤﻨﻪ اﻝﺘﺼرف وﻗت ﻤوﺘﻪ"‪.‬‬
‫)‪(3‬‬
‫أﻋراب ﺒﻠﻘﺎﺴم‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.71‬‬

‫‪21‬‬
‫ﺤﺘﻰ وﻝو ﻜﺎﻨوا ﻓﻲ اﻝﺨﺎرج‪ ،‬ﻓﺒﻤﻔﻬوم اﻝﻤﺨﺎﻝﻔﺔ ﻓﺈن اﻝﻘواﻨﻴن اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ ﻝﻸﺠﺎﻨب اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﺤﺎﻝﺘﻬم وأﻫﻠﻴﺘﻬم‬
‫ﺘﺘﺒﻌﻬم ﺤﺘﻰ وﻝو ﻜﺎﻨوا ﻓﻲ ﻓرﻨﺴﺎ)‪.(1‬‬
‫ﺜﺎﻝﺜﺎ‪ :‬ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد ﻗواﻋد وﺤﻴدة اﻝطرف‬
‫ﺘﺘﻤﺜل ﻫذﻩ اﻝﻔﻜرة ﻓﻲ أﻨﻪ ﻻ ﻴﺠوز ﻝﻘﺎﻋدة ﻗﺎﻀﻲ اﻝدﻋوى أن ﺘﻤﻨﺢ اﻻﺨﺘﺼﺎص ﻝﻘﺎﻨون دوﻝﺔ‬
‫أﺠﻨﺒﻴﺔ ﺘﻼﻓﻴﺎ ﻹﻗدام ﻫذﻩ اﻷﺨﻴرة ﻋﻠﻰ رﻓض ﻫذا اﻻﺨﺘﺼﺎص‪ ،‬وﻝﺘﺤﺎﺸﻰ ﻫذﻩ اﻝﻨﺘﻴﺠﺔ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻰ ﻜل‬
‫دوﻝﺔ أن ﺘﻜﺘﻔﻲ ﺒﺘﺤدﻴد ﻤﻨطﻘﺔ اﺨﺘﺼﺎص ﻗﺎﻨوﻨﻬﺎ اﻝذاﺘﻲ وأن ﺘﺤﺘرم إرادة اﻝدول اﻷﺨرى ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠق‬
‫ﺒﻤﺠﺎل ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨوﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫وﺘﺒدو ﻫذﻩ اﻝﻨظرﻴﺔ اﻝﺘﻲ داﻓﻊ ﻋﻨﻬﺎ ﻓﻲ أﻝﻤﺎﻨﻴﺎ ﻜل ﻤن "ﺷﻨﻴﻞ" و"ﻓﻮن ﺑﺎر" وﺘﺒﻨﺎﻫﺎ "ﻧﻴﺒﻮاﻳﻴﻪ" ﻓﻲ‬
‫ﻓرﻨﺴﺎ ﻤﺘﺄﺜرة ﺒﺎﻝﻤﻔﻬوم اﻝﻘﺎﺌل‪ :‬ﺒﺄن اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص ﻫو ﻗﺎﻨون ﺘﻨﺎزع اﻝﺴﻴﺎدات؛ ﻓﺎﻝﺨﻀوع ﻝﻘواﻨﻴن‬
‫دوﻝﺔ ﻴﺸﻜل ﻤظﻬ ار ﻤن ﺴﻴﺎدة ﻫذﻩ اﻷﺨﻴرة وﺒﻤﺎ أن ﻜﺎﻓﺔ اﻝدول ﻤﺘﺴﺎوﻴﺔ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﻌﺎم‪ ،‬ﻓﺈن‬
‫ﻓرض اﺨﺘﺼﺎص ﻋﻠﻰ دوﻝﺔ ﻻ ﺘرﻴدﻩ ﻻ ﻴﻌﻨﻲ ﻤﻌﺎﻤﻠﺘﻬﺎ ﻤﻌﺎﻤﻠﺔ اﻝﻨد ﻷن ﻤﺴﺎواة اﻝدول ﺘﺴﺘﺒﻌد أﻴﺔ ﻓﻜرة‬
‫اﺨﺘﺼﺎص ﻤﻔروض‪ ،‬وﻓﻀﻼ ﻋن ذﻝك؛ ﻓﺈن اﻝﻘﻀﻴﺔ ﻗد ﺘﺒدو ﺒﺴﻴطﺔ إذا ﻗﺒل اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ أن ﻴطﺒق‬
‫ﺒﻤوﺠب ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﻪ‪ ،‬ﻏﻴر أن اﻷﻤور ﺴﺘزداد ﺘﻌﻘﻴدا إذا ادﻋﻰ ﻗﺎﻨوﻨﺎن أو ﻋدة ﻗواﻨﻴن‬
‫أﺠﻨﺒﻴﺔ اﺨﺘﺼﺎﺼﻬﺎ )ﺘﻨﺎزع اﻴﺠﺎﺒﻲ( أو ﻋﻠﻰ اﻝﻌﻜس إذا ﻝم ﻴﺸﺄ أي ﻤﻨﻬﺎ ﻗﺒول اﻻﺨﺘﺼﺎص )ﺘﻨﺎزع‬
‫ﺴﻠﺒﻲ(‪ ،‬وﻓﻲ ﻫذﻩ اﻝﺤﺎﻝﺔ ﻻﺒد ﻤن اﻝﻌودة إﻤﺎ إﻝﻰ ﻗﺎﻨون ﻗﺎﻀﻲ اﻝدﻋوى ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ اﻝﺘﻨﺎزع اﻝﺴﻠﺒﻲ‪ ،‬اﻷﻤر‬
‫اﻝذي ﺴﻴﺸﻜل ﻤﺨﺎﻝﻔﺔ ﻝﻠﻨظرﻴﺔ أﺤﺎدﻴﺔ اﻝطرف إذا ﻝم ﻴﻜن ﻫذا اﻝﻘﺎﻨون ﻤﺨﺘﺼﺎ ﺒﻤوﺠب ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد‬
‫اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﻪ أو اﻝﻌودة إﻝﻰ ﻗﺎﻋدة إﺴﻨﺎد ﻗﺎﻀﻲ اﻝدﻋوى اﻝﺘﻲ ﺴﻴﻘﻊ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺘﻘﻬﺎ ﺘﻌﻴﻴن اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ‬
‫اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق؛ اﻷﻤر اﻝذي ﺴﻴﺸﻜل ﻋودة إﻝﻰ اﻝﻨظرﻴﺔ اﻝﺜﻨﺎﺌﻴﺔ‪.‬‬
‫وﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬ﻓﺈن ﻤﻌﻴﺎر اﻝرﺒط ﺒﺎﻝﻘﺎﻨون اﻝوﻀﻌﻲ ﻴﻜون ﻋﺎدة ﺜﻨﺎﺌﻴﺎ؛ ﻏﻴر أن ﻫذا ﻻ ﻴﻤﻨﻊ أﺤﻴﺎﻨﺎ ﻤن‬
‫اﻋﺘﻤﺎد اﻝﻤﻌﻴﺎر اﻝوﺤﻴد اﻝطرف؛ إﻀﺎﻓﺔ إﻝﻰ اﻝﻤﻌﻴﺎر اﻝﺜﻨﺎﺌﻲ ﺒﻐﻴﺔ ﺘﺄﻤﻴن ﻤﺠﺎل أوﺴﻊ ﻝﻘﺎﻨون ﻗﺎﻀﻲ‬
‫اﻝدﻋوى)‪.(2‬‬
‫راﺒﻌﺎ‪ :‬ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد ﻗواﻋد ﻤﻠزﻤﺔ‬
‫ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد ﻫﻲ اﻝﺘﻲ ﺘﺘﻜﻔل ﺒﺤﺴم ﻫذا اﻝﻨزاع‪ ،‬وﻤن ﺜم ﻴﺠب ﻋﻠﻰ اﻝﻘﺎﻀﻲ ﺘطﺒﻴق ﻗواﻋد‬
‫اﻹﺴﻨﺎد ﻤن ﺘﻠﻘﺎء ﻨﻔﺴﻪ ﻓﻲ ﺠﻤﻴﻊ اﻝﺤﺎﻻت ﻷن ﻤﺨﺎﻝﻔﺘﻪ ﻝﻬﺎ ﺘﻨطوي ﻋﻠﻰ اﻨﺘﻬﺎك ﻝﺴﻴﺎدة دوﻝﺘﻪ اﻝﺘﺸرﻴﻌﻴﺔ‪.‬‬

‫)‪(1‬‬
‫ﻨﻔس اﻝﻤرﺠﻊ‪ ،‬ص ‪.71‬‬
‫)‪ (2‬إﺴﻌﺎد ﻤوﺤﻨد‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.130‬‬

‫‪22‬‬
‫وﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻤن اﻝﻀروري ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد ﻓﻲ ﻗﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ ﺒﺸﻜل ﺘﻠﻘﺎﺌﻲ ﻜﻠﻤﺎ اﺸﺘﻤﻠت‬
‫اﻝﻌﻼﻗﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﻤﺤل اﻝﻨزاع ﻋﻠﻰ ﻋﻨﺼر أﺠﻨﺒﻲ‪ ،‬ﻓﻘﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد ﺘﻌد ﺠزءاً ﻤن اﻝﻨظﺎم اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ ﻓﻲ دوﻝﺔ‬
‫اﻝﻘﺎﻀﻲ وﻓﻲ ﺘطﺒﻴﻘﻬﺎ ﺘﺤﻘﻴﻘﺎ ﻷﻨﺴب اﻝﻘواﻨﻴن واﻷﻜﺜر ﺼﻠﺔ ﻝﺤﻜم اﻝﻌﻼﻗﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﻤﺤل اﻝﻨزاع ﺴواء‬
‫أﺸﺎرت ﻫذﻩ اﻝﻘﺎﻋدة إﻝﻰ ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ أو أﺸﺎرت إﻝﻰ ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون اﻝوطﻨﻲ أي ﻗﺎﻨون‬
‫اﻝﻘﺎﻀﻲ‪ ،‬وﺒذﻝك ﻴﺘﺤﻘق اﻝﺘﻨﺴﻴق ﺒﻴن ﻤﺨﺘﻠف اﻷﻨظﻤﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﻫﻲ داﺌﻤﺎ اﺤﺘﻜﺎك ﻤﺴﺘﻤر وﻤﺘواﺼل‬
‫ﻨظ اًر ﻝﺘﻨوع اﻝﻌﻼﻗﺎت اﻝﻔردﻴﺔ ﺒﻴن اﻝوطﻨﻴﻴن واﻷﺠﺎﻨب)‪.(1‬‬
‫اﻝﻔرع اﻝﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﻋﻨﺎﺼر ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد‬
‫ﺘﺘﺸﻜل ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد ﻤن اﻝﻌﻨﺎﺼر اﻝﺘﺎﻝﻴﺔ‪ :‬اﻝﻔﺌﺔ اﻝﻤﺴﻨدة‪ ،‬وﻀﺎﺒط اﻹﺴﻨﺎد‪ ،‬واﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺴﻨد إﻝﻴﻪ‪.‬‬
‫أوﻻ‪ :‬اﻝﻔﺌـﺔ اﻝﻤﺴﻨـدة‬
‫إن اﻝﻤﺴﺎﺌل اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﻜﺜﻴرة وﻤﺘﻨوﻋﺔ ﻻ ﻴﻤﻜن ﺤﺼرﻫﺎ ﻝذﻝك ﻴﺴﺘﺤﻴل أن ﻴوﻀﻊ ﻝﻜل ﻤﻨﻬﺎ ﻗﺎﻋدة‬
‫إﺴﻨﺎد ﺨﺎﺼﺔ ﺒﻬﺎ ﻤﻤﺎ دﻓﻊ ﺒﺎﻝﻤﺸرع إﻝﻰ وﻀﻊ ﻓﺌﺎت ﻤﻌﻴﻨﺔ ﺘﺴﻤﻰ ﺒﺎﻝﻔﺌﺎت اﻝﻤﺴﻨدة وﻀﻤن ﻜل ﻓﺌﺔ ﻤﻨﻬﺎ‬
‫اﻝﻤﺴﺎﺌل اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝﻤﺘﻘﺎرﺒﺔ أو اﻝﻤﺘﺸﺎﺒﻬﺔ‪ ،‬وﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬ﻓﺈن اﻝﻤﺸرع ﻴﺠﻤﻊ ﺒﻴن اﻝﻤﺴﺎﺌل اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝﻤﺘﺸﺎﺒﻬﺔ أو‬
‫اﻝﻤﺘﻘﺎرﺒﺔ ﻀﻤن ﻓﺌﺔ ﻤﺴﻨدة أو ﻤﺠﻤوﻋﺔ أﺤوال وﻴﺨﺘص ﻜل ﻤﻨﻬﺎ ﺒﻀﺎﺒط إﺴﻨﺎدﻫﺎ ﻝﻘﺎﻨون ﻤﻌﻴن)‪ ،(2‬وﻋﻠﻴﻪ‪،‬‬
‫ﻓﺈن اﻝﻔﺌﺔ اﻝﻤﺴﻨدة ﻫﻲ ﻋﺒﺎرة ﻋن ﻤﺠﻤوﻋﺔ ﻤن اﻝﻤﺴﺎﺌل اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝﻤﺘﺸﺎﺒﻬﺔ أو اﻝﻤﺘﻘﺎرﺒﺔ اﻝﺘﻲ وﻀﻊ ﻝﻬﺎ‬
‫اﻝﻤﺸرع ﻀﺎﺒطﺎ ﺨﺎﺼﺎ ﺒﻬﺎ ﻝﻴﺴﻨدﻫﺎ ﺒﻪ إﻝﻰ ﻗﺎﻨون ﻤﻌﻴن؛ ﻓﺎﻷﻫﻠﻴﺔ ﻤﺜﻼ ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري أﺨﻀﻌﻬﺎ‬
‫اﻝﻤﺸرع ﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ طﺒﻘﺎ ﻝﻨص اﻝﻤﺎدة )‪ (10‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ﻓﻬﻲ ﺒذﻝك ﺘﺸﻜل ﻓﺌﺔ‬
‫ﻤﺴﻨدة ﺘﺘﻀﻤن ﺠﻤﻠﺔ ﻤن اﻝﻤﺴﺎﺌل اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ وﻨﻔس اﻝﺸﻲء ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﺤﺎﻝﺔ اﻝﻤدﻨﻴﺔ ﻝﻸﺸﺨﺎص‪.‬‬
‫أﺨﻀﻊ اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري اﻻﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﺘﻌﺎﻗدﻴﺔ ﻝﻘﺎﻨون اﻹرادة طﺒﻘﺎ ﻝﻨص اﻝﻤﺎدة )‪ (18‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ﻓﻬﻲ ﺘﺸﻜل ﻓﺌﺔ ﻤﺴﻨدة ﺘﺘﻀﻤن ﻜل أﻨواع اﻻﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﺘﻲ ﺘﻨﺸﺄ ﻋن اﻝﻌﻘود)‪ ،(3‬ﻜﻤﺎ أن‬

‫)‪(1‬‬
‫ﻨﺎدﻴﺔ ﻓﻀﻴل‪ ،‬ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ أﻤﺎم اﻝﻘﻀﺎء اﻝوطﻨﻲ‪ ،‬اﻝطﺒﻌﺔ اﻝراﺒﻌﺔ‪ ،‬دار ﻫوﻤﺔ‪ ،‬اﻝﺠزاﺌر‪ ،2005 ،‬ص ‪.17‬‬
‫)‪(2‬‬
‫اﻝطﻴب زروﺘﻲ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.96‬‬
‫)‪(3‬‬
‫ﻨﺼت اﻝﻤﺎدة ‪ 18‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري ﻋﻠﻰ أﻨﻪ‪" :‬ﻴﺴري ﻋﻠﻰ اﻻﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﺘﻌﺎﻗدﻴﺔ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺤﺘﺎر ﻤن اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن إذا‬
‫ﻜﺎﻨت ﻝﻪ ﺼﻠﺔ ﺤﻘﻴﻘﻴﺔ ﻤن اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن أو اﻝﻌﻘد‪ ،‬وﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﻋدم إﻤﻜﺎن ذﻝك ﻴطﺒق ﻗﺎﻨون اﻝﻤوطن اﻝﻤﺸﺘرك أو اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻤﺸﺘرﻜﺔ‪ ،‬وﻓﻲ‬
‫ﺤﺎل ﻋدم إﻤﻜﺎن ذﻝك ﻴطﺒق ﻗﺎﻨون ﻤﺤل اﺒرام اﻝﻌﻘد‪ ،‬ﻏﻴر أﻨﻪ ﻴﺴري ﻋﻠﻰ اﻝﻌﻘود اﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻝﻌﻘﺎر ﻗﺎﻨون ﻤوﻗﻌﻪ"‪.‬‬

‫‪23‬‬
‫ﺸﻜل اﻝﺘﺼرﻓﺎت اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﺘﺨﻀﻊ ﻓﻲ ﺠﺎﻨﺒﻬﺎ اﻝﺸﻜﻠﻲ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﻜﺎن اﻝذي ﺘﻤت ﻓﻴﻪ أي ﻝﻘﺎﻨون ﺒﻠد اﻹﺒرام‬
‫وﻓﻘﺎ ﻝﻨص اﻝﻤﺎدة )‪ (19‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري)‪.(1‬‬
‫ﻜﻤﺎ أن اﻝﻘﺎﻨون اﻻﻨﺠﻠﻴزي واﻝدﻨﻤرﻜﻲ واﻝﻨروﻴﺠﻲ وﻗﺎﻨون اﻝوﻻﻴﺎت اﻝﻤﺘﺤدة اﻷﻤرﻴﻜﻴﺔ أﺨﻀﻊ‬
‫اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ ﻝﻘﺎﻨون ﻤوطن اﻝﺸﺨص اﻝذي ﺘﺨﺼﻪ اﻝﻌﻼﻗﺎت اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺤﻴن أن اﻝﻘﺎﻨون اﻷردﻨﻲ أﺨﻀﻊ اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﻻ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤوطن اﻝﻤواد‬
‫)‪ (12‬ف ‪ 1‬و)‪ (18‬ف ‪ 1‬و)‪ (2‬ﻗﺎﻨون أردﻨﻲ‪ ،‬وﻋﻠﻴﻪ إذا ﻤﺎ طرﺤت ﻋﻠﻰ اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻤﺴﺄﻝﺔ ﻗﺎﻨوﻨﻴﺔ‬
‫ﻤﺸﺘﻤﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﻨﺼر أﺠﻨﺒﻲ ﻓﺈن أول ﻋﻤل ﻴﻘوم ﺒﻪ ﻫو اﻝﺒﺤث ﻋن اﻝﻔﺌﺔ اﻝﻤﺴﻨدة اﻝﺘﻲ ﺘﻨدرج ﺘﺤﺘﻬﺎ ﺘﻠك‬
‫اﻝﻤﺴﺄﻝﺔ ﻝﻴﻌرف اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق‪.‬‬
‫ﺜﺎﻨﻴﺎ‪ :‬ﻀﺎﺒط اﻹﺴﻨﺎد أو ظرف اﻹﺴﻨﺎد‬
‫ﻝﻤﺎ ﺼﻨف اﻝﻤﺸرع اﻝﻤﺴﺎﺌل اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝﻤﺸﺘﻤﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﻨﺼر أﺠﻨﺒﻲ إﻝﻰ ﻓﺌﺎت ﻤﺴﻨدة ﻗﺎم ﺒﺈﺴﻨﺎد‬
‫ﻜل ﻓﺌﺔ ﻤﻨﻬﺎ إﻝﻰ ﻗﺎﻨون ﻤﻌﻴن ﻋن طرﻴق أداة ﻫﻲ ﻀﺎﺒط اﻹﺴﻨﺎد)‪ ،(2‬وﻀﺎﺒط اﻹﺴﻨﺎد ﻫو ﻋﺒﺎرة ﻋن أداة‬
‫رﺒط ﺒﻬﺎ اﻝﻤﺸرع ﺒﻴن اﻝﻔﺌﺔ اﻝﻤﺴﻨدة واﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺴﻨد إﻝﻴﻪ‪ ،‬وﻜل ﻓﺌﺔ ﺘﺘﺨذ ﻀﺎﺒط إﺴﻨﺎد ﻗدر اﻝﻤﺸرع ﻤﻼﺌﻤﺘﻪ‬
‫ﻝﺤﻜﻤﻬﺎ)‪.(3‬‬
‫ﻓﻘﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد اﻝﺘﻲ ﺘﻨص ﻋﻠﻰ ﺨﻀوع اﻝﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﻝﻠزواج ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝوطﻨﻲ ﻝﻜل ﻤن‬
‫اﻝزوﺠﻴن ﻗد ﺠﻌﻠت ﻤن اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﻀﺎﺒطﺎ ﻝﻺﺴﻨﺎد طﺒﻘﺎ ﻝﻠﻤواد )‪ (11‬و)‪ (13‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‬
‫وﺘﻠك اﻝﺘﻲ ﺘﻨص ﻋل ﺨﻀوع ﺸﻜل اﻝﺘﺼرﻓﺎت اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﻝﻘﺎﻨون ﺒﻠد اﻹﺒرام ﻗد ﺠﻌﻠت ﻤن ﺒﻠد اﻹﺒرام‬
‫ﻀﺎﺒطﺎ ﻝﻺﺴﻨﺎد‪.‬‬
‫وﻤن اﻝﻤﻔﺘرض أن ﻴﻜون ﻝﻜل ﻓﺌﺔ ﻤﺴﻨدة ﻀﺎﺒط إﺴﻨﺎد وﺤﻴد ﻴﺘﺤدد ﺒﻤﻘﺘﻀﺎﻩ اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب‬
‫اﻝﺘطﺒﻴق‪ ،‬إﻻ أﻨﻪ ﻴﻤﻜن أن ﻴﻜون ﻝﻬﺎ أﻜﺜر ﻤن ﻀﺎﺒط ﻜﻤﺎ ﻫو اﻝﺤﺎل ﻤﺜﻼ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﺸﻜل اﻝوﺼﻴﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري ﻗﺒل ﺘﻌدﻴل ‪ 2005/07/20‬ﺒﻤﻘﺘﻀﻰ اﻝﻘﺎﻨون ‪ 10/05‬أﺼﺒﺢ ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ‬
‫اﻝﻬﺎﻝك أو اﻝﻤوﺼﻲ أو ﻤن ﺼدر ﻤﻨﻪ اﻝﺘﺼرف وﻗت ﻤوﺘﻪ ﻫو اﻝذي ﻴﺴري ﻋﻠﻰ ﺸﻜل اﻝوﺼﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻝﻜن ﻗد ﻴﺤدث أن ﻴﺠﻌل اﻝﻤﺸرع ﻝﻠﻔﺌﺔ اﻝﻤﺴﻨدة ﻀﺎﺒطﻴن أو أﻜﺜر أﺤدﻫم أﺼﻠﻲ واﻷﺨرى اﺨﺘﻴﺎرﻴﺔ‬
‫ﻴؤﺨذ ﺒﻬﺎ ﻓﻘط ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﺘﻌذر اﻷﺨذ ﺒﺎﻝﻀﺎﺒط اﻷول‪ ،‬وﻤﺜﺎل ذﻝك ﻤﺎ ﻨﺼت ﻋﻠﻴﻪ اﻝﻤﺎدة )‪ (18‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون‬

‫)‪ (1‬ﻨﺼت اﻝﻤﺎدة ‪ 19‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري ﻋﻠﻰ أﻨﻪ‪" :‬ﺘﺨﻀﻊ اﻝﺘﺼرﻓﺎت اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﺠﺎﻨﺒﻬﺎ اﻝﺸﻜﻠﻲ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﻜﺎن اﻝذي‬
‫ﺘﻤت ﻓﻴﻪ‪ ،‬وﻴﺠوز أﻴﻀﺎ أن ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤوطن اﻝﻤﺸﺘرك ﻝﻠﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن أو ﻝﻘﺎﻨوﻨﻬﻤﺎ اﻝوطﻨﻲ اﻝﻤﺸﺘرك أو ﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺴري ﻋﻠﻰ‬
‫أﺤﻜﺎﻤﻬﻤﺎ اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ"‪.‬‬
‫)‪(2‬‬
‫أﻋراب ﺒﻠﻘﺎﺴم ‪،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.69 ،68‬‬
‫)‪(3‬‬
‫اﻝطﻴب زروﺘﻲ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.97‬‬

‫‪24‬‬
‫اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري ﺤﻴث ﺠﻌﻠت ﻗﺎﻨون اﻹرادة اﻝﻀﺎﺒط اﻷﺼﻠﻲ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻼﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﺘﻌﺎﻗدﻴﺔ‪ ،‬ﺒﻴﻨﻤﺎ ﺠﻌﻠت‬
‫ﻗﺎﻨون اﻝﻤوطن اﻝﻤﺸﺘرك أو اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻤﺸﺘرﻜﺔ اﻝﻀﺎﺒط اﻻﺤﺘﻴﺎطﻲ‪ ،‬وﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﻋدم إﻤﻜﺎن ذﻝك ﻴطﺒق‬
‫ﻗﺎﻨون ﻤﺤل إﺒرام اﻝﻌﻘد)‪.(1‬‬
‫ﺜﺎﻝﺜﺎ‪ :‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺴﻨد إﻝﻴﻪ‬
‫وﻫو اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي دﻝت ﻋﻠﻴﻪ ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد ﻜﻘﺎﻨون واﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ اﻝﻌﻼﻗﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ‪ ،‬أي ﻫو‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺜﺒت ﻝﻪ اﻻﺨﺘﺼﺎص ﺒﻌد اﻹﺴﻨﺎد‪ ،‬وﻴﺸﺘرط ﻝﺘطﺒﻴق ﻫذا اﻝﻘﺎﻨون ﻤﺎ ﻴﻠﻲ‪:‬‬
‫‪ -‬أن ﻴﻜون ﺼﺎدر ﻋن دوﻝﺔ ﺘﺘواﻓر ﻋﻠﻰ ﻜﺎﻓﺔ اﻝﻌﻨﺎﺼر اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﻝﻘﻴﺎم اﻝدوﻝﺔ ﻜﻤﺎ ﻫو اﻝﺤل ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ‬
‫ﻝﻠدوﻝﺔ اﻝﻜﺎﻤﻠﺔ اﻝﺴﻴﺎدة وﺤﺘﻰ اﻝﻨﺎﻗﺼﺔ اﻝﺴﻴﺎدة‪.‬‬
‫‪ -‬أن ﻻ ﻴﻜون ﻤﺨﺎﻝف ﻝﻠﻨظﺎم اﻝﻌﺎم واﻵداب اﻝﻌﺎﻤﺔ ﻓﻲ دوﻝﺔ اﻝﻘﺎﻀﻲ‪ ،‬أو ﺜﺒت ﻝﻪ اﻻﺨﺘﺼﺎص ﻨﺘﻴﺠﺔ‬
‫اﻝﻐش ﻨﺤو اﻝﻘﺎﻨون‪.‬‬
‫‪ -‬أن ﻴﻜون ﺼﺎدر ﻋن دوﻝﺔ ﺘﻌﺘرف ﺒﻬﺎ دوﻝﺔ اﻝﻘﺎﻀﻲ‪.‬‬
‫وﻗد ﺘﻌﺘرض اﻝﻘﺎﻀﻲ ﺼﻌوﺒﺎت ﻓﻲ ﺘﺤدﻴد اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺴﻨد اﻝﻴﻪ ﺤﺴب ﻗﺎﻋدة اﻝﺘﻨﺎزع‪ ،‬وﻴﺘﺠﺎوزﻫﺎ‬
‫ﺤﺴب اﻝﺤﻠول اﻝﻤﻘررة ﻓﻲ ﻗﺎﻨوﻨﻪ اﻝوطﻨﻲ‪ ،‬إن اﻝﻤﺎدة ‪ 22‬ﻤدﻨﻲ ﺘﺤل ﻤﺸﻜل اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺴﻨد إﻝﻴﻪ إﻝﻰ‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺸﺨﺼﻲ ﻝﻤﺘﻌدد اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ أو ﻋدﻴﻤﻬﺎ‪ ،‬ﻜﻤﺎ أن اﻝﻤﺎدة ‪ 23‬ﻤﻜرر ‪ 2‬ﺘﺒﻴن اﻝﺤل ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ رﻓض‬
‫اﻝرﺒط اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻷﻤوال ﻜﺄن ﻴﻜون ﻤوﺠودا ﻓﻲ إﻗﻠﻴم ﻏﻴر ﺨﺎﻀﻊ ﻷﻴﺔ ﺴﻴﺎدة ﻜﺄﻋﺎﻝﻲ اﻝﺒﺤﺎر أو اﻝﻔﻀﺎء‬
‫اﻝﻜوﻨﻲ‪ ،‬ﻓﻴطﺒق ﻗﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ ﺒوﺼﻔﻪ ﻝﻪ اﻝوﻻﻴﺔ اﻝﻌﺎﻤﺔ ﻋﻤﻼ ﺒﻤﺒدأ إﻗﻠﻴﻤﻴﺔ اﻝﻘواﻨﻴن أو ﻜﺤل اﺤﺘﻴﺎطﻲ‬
‫ﺤﺘﻰ ﻻ ﺘﺒﻘﻰ اﻝﻌﻼﻗﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﺒدون ﺤل)‪.(2‬‬

‫)‪ (1‬ﻋز اﻝدﻴن ﻋﺒد اﷲ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝطﺒﻌﺔ اﻝﺴﺎدﺴﺔ‪ ،‬دار اﻝﻨﻬﻀﺔ اﻝﻌرﺒﻴﺔ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻫرة‪ ،1972 ،‬ص ‪.114‬‬
‫)‪(2‬‬
‫اﻝطﻴب زروﺘﻲ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.97‬‬

‫‪25‬‬
‫اﻝﻤﺒﺤث اﻝﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﺘﻔﺴﻴـر ﻗواﻋـد اﻹﺴﻨﺎد‬
‫ﻝﻜﻲ ﻴﺘﻤﻜن اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻤن ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد ﻻﺒد ﻝﻪ ﺒداﻴﺔ أن ﻴﻜﺸف ﻋن ﻤﻀﻤوﻨﻬﺎ‪ ،‬وﺘﻔﺴﻴر‬
‫ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد ﻴﺜﻴر ﻝدى ﻓﻘﻪ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص ﻋدة ﻤﺸﺎﻜل أﻫﻤﻬﺎ ﻤﺸﻜﻠﺔ اﻝﺘﻜﻴﻴف وﻤﺸﻜﻠﺔ اﻹﺤﺎﻝﺔ‪،‬‬
‫ﻓﻠﻤﺎ ﺘﻌرض ﻋﻠﻰ اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻤﺴﺄﻝﺔ ﻗﺎﻨوﻨﻴﺔ ذات ﻋﻨﺼر أﺠﻨﺒﻲ‪ ،‬ﻓﺈن أول ﻋﻤل ﻴﻘوم ﺒﻪ ﻫو اﻝﺒﺤث ﻋن‬
‫اﻝﻔﺌﺔ اﻝﺘﻲ ﻴﻤﻜن أن ﻴدرﺠﻬﺎ ﺘﺤﺘﻬﺎ ﻤن ﺒﻴن اﻝﻔﺌﺎت اﻝﺘﻲ ﺘﺘﻀﻤﻨﻬﺎ ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد ﻓﻲ ﻗﺎﻨوﻨﻪ وﻫو ﻤﺎ ﻴﺴﻤﻰ‬
‫ﺒﺎﻝﺘﻜﻴﻴف‪.‬‬
‫ﺒﻌد أن ﻴﺤدد اﻝﻘﺎﻀﻲ اﻝﻔﺌﺔ اﻝﺘﻲ ﺘﻨدرج ﺘﺤﺘﻬﺎ اﻝﻤﺴﺄﻝﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝﻤطروﺤﺔ ﻋﻠﻴﻪ ﻴﻜون ﻗد ﻋرف‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻝﻜن ﻤﻌرﻓﺔ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺨﺘص ﺒﺤﻜم اﻝﻌﻼﻗﺔ أو اﻝﻤﺴﺄﻝﺔ ﻻ ﻴﻨﻬﻲ ﻜل‬
‫إﺸﻜﺎل ﻓﻲ طرﻴق اﻝﺤل؛ ﺒل ﻴﺒﻘﻰ ﺘﺴﺎؤل أﺨر ﻫو ﻫل أن ﻝﻠﻘﺎﻀﻲ أن ﻴرﺠﻊ إﻝﻰ اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ ﺒﺎﻋﺘﺒﺎرﻩ‬
‫ﻜﻼ ﻻ ﻴﺘﺠ أز ﻤﻤﺎ ﻴﻔرض ﻋﻠﻴﻪ اﺴﺘﺸﺎرة ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد اﻝﺘﻲ ﻴﺘﻀﻤﻨﻬﺎ أم أﻨﻪ ﻴرﺠﻊ ﻤﺒﺎﺸرة إﻝﻰ اﻝﻘواﻋد‬
‫اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﻴﺘﻀﻤﻨﻬﺎ وﻴطﺒﻘﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻝﻌﻼﻗﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝﻤطروﺤﺔ ﻋﻠﻴﻪ وﻫو ﺒذﻝك ﻴﺴﺘﺒﻌد ﻗواﻋد‬
‫اﻹﺴﻨﺎد اﻝﺘﻲ ﻴﺘﻀﻤﻨﻬﺎ اﻹﺠﺎﺒﺔ ﻋن ﻫذا اﻝﺘﺴﺎؤل ﺘدﻓﻌﻨﺎ ﻝﻠﺤدﻴث ﻋن ﻤﺸﻜﻠﺔ اﻹﺤﺎﻝﺔ‪.‬‬
‫اﻝﻤطﻠب اﻷول‬
‫اﻝﺘﻜﻴﻴـف )‪(La qualification‬‬
‫إن ﻋﻤﻠﻴﺔ إﺴﻨﺎد اﻝﻌﻼﻗﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ذات اﻝﻌﻨﺼر اﻷﺠﻨﺒﻲ إﻝﻰ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺨﺘص واﻝذي ﺘﺤددﻩ‬
‫ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد ﺘﺴﺘﻠزم ﻗﺒل ﻜل ﺸﻲء ﺘﻜﻴﻴف ﺘﻠك اﻝﻌﻼﻗﺔ ﻤوﻀوع اﻝﻨزاع‪ ،‬ﺤﺘﻰ ﻴﻌرف ﻤﺎ ﻫو اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي‬
‫ﻴﺴﻨد إﻝﻴﻪ ﺤﻜﻤﻬﺎ‪ ،‬أي أن ﻤرﺤﻠﺔ اﻝﺘﻜﻴف ﺘﺴﺒق ﺒﺎﻝﻀرورة ﻤرﺤﻠﺔ اﻹﺴﻨﺎد‪ ،‬ذﻝك ﻷن ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد ﻻ‬
‫ﺘﻀﻊ اﻝﺤﻠول ﻝﻜل ﻤﺴﺄﻝﺔ ﻤن اﻝﻤﺴﺎﺌل‪ ،‬ﺒل أﻨﻬﺎ ﺘﺒﻴن اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم ﻜل طﺎﺌﻔﺔ ﻤن اﻝﻤﺴﺎﺌل اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ‬
‫ﻓﺘﺤدﻴد طﺒﻴﻌﺔ اﻝﻌﻼﻗﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝﻤﺘﻨﺎزع ﻓﻴﻬﺎ وردﻫﺎ إﻝﻰ ﻨظﺎم ﻗﺎﻨوﻨﻲ ﻤﻌﻴن ﻤﺴﺄﻝﺔ أﺴﺎﺴﻴﺔ ﻴﺠب ﺤﻠﻬﺎ أوﻻ‬
‫وﻗﺒل ﻜل ﺸﻲء وﺘﺴﻤﻰ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻝﺘﺤدﻴد ﻫذﻩ ﺒﺎﻝﺘﻜﻴﻴف‪.‬‬
‫اﻝﻔرع اﻷول‪ :‬ﺘﻌرﻴف اﻝﺘﻜﻴﻴف‬
‫ﻴﻤﻜن ﺘﻌرﻴف اﻝﺘﻜﻴﻴف ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص ﺒﺄﻨﻪ‪" :‬ﺘﺤدﻴد طﺒﻴﻌﺔ اﻝﻤﺴﺄﻝﺔ اﻝﺘﻲ ﺘﻨﺎزﻋﻬﺎ‬
‫اﻝﻘواﻨﻴن ﻝوﻀﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﻨطﺎق طﺎﺌﻔﺔ ﻤن اﻝﻨظم اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﻝﻜﻲ ﻴﺴﻨد ﺤﻜﻤﻬﺎ إﻝﻰ ﻗﺎﻨون ﻤﻌﻴن"‪.‬‬
‫وﻝذا ارﺘﺒطت ﻤﺸﻜﻠﺔ اﻝﺘﻜﻴﻴف ﺒﻤﺸﻜﻠﺔ ﺘﺤدﻴد ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد اﻝواﺠﺒﺔ اﻝﺘطﺒﻴق‪ ،‬ﻓﺈذا ﻋرض ﻋﻠﻰ‬
‫اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻨزاع ﺒﺼدد ﻤﺴﺄﻝﺔ ﻤﻌﻴﻨﺔ ﺘﺤﺘم ﻋﻠﻴﻪ أوﻻ ﺘﺤدﻴد اﻝطﺒﻴﻌﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﻝﻬذﻩ اﻝﻤﺴﺄﻝﺔ أو ﺘﺤدﻴد اﻝوﺼف‬

‫‪26‬‬
‫اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ ﻝﻬﺎ‪ ،‬ﻫل ﻫﻲ ﻤن ﻤﺴﺎﺌل اﻝﺸﻜل‪ ،‬وﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﻴﺘﻌﻴن ﻋﻠﻴﻪ ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد اﻝﺘﻲ اﺨﺘص ﺒﻬﺎ‬
‫اﻝﻤﺸرع طﺎﺌﻔﺔ اﻹﺸﻜﺎل اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ‪ ،‬أم أن ﻫذﻩ اﻝﻤﺴﺄﻝﺔ ﺘﻌد ﻤن ﻤﺴﺎﺌل اﻷﻫﻠﻴﺔ وﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﻴﺘﻌﻴن ﻋﻠﻴﻪ ﺘطﺒﻴق‬
‫ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒطﺎﺌﻔﺔ اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ)‪.(1‬‬
‫واﻝﺘﻜﻴﻴف ﻗد ﻴﻨﺼب ﻋﻠﻰ واﻗﻌﺔ ﻤﻌﻴﻨﺔ ﻜﺤﺎدﺜﺔ ﻴراد ﻤﻌرﻓﺔ ﻤﺎ إذا ﻜﺎﻨت ﺘﻜون ﻋﻤﻼ ﻤﺎدﻴﺎ ﻀﺎ ار‬
‫أم ﻻ ﺘﻜوﻨﻪ‪ ،‬ﻜﻤﺎ أﻨﻪ ﻗد ﻴﻨﺼب ﻋﻠﻰ ﻤﺴﺄﻝﺔ ﻗﺎﻨوﻨﻴﺔ ﻜﺤق اﻝﺤﻀﺎﻨﺔ ﻴراد ﻤﻌرﻓﺔ ﻤﺎ إذا ﻜﺎن أﺜ ار ﻤن آﺜﺎر‬
‫اﻝزواج أم ﻤن آﺜﺎر اﻝطﻼق أم أﻨﻪ ﻴﻘﻊ ﻓﻲ ﻨطﺎق اﻝوﻻﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻝﻨﻔس‪ ،‬وﻗد ﻴﺘﻨﺎول اﻝﺘﻜﻴﻴف ﻗﺎﻋدة ﻤوﻀوﻋﺔ‬
‫ﻤﺜل ﺘﻜﻴﻴف اﻝﻘﺎﻋدة اﻝﺘﻲ ﺘﺤظر إﺠراء اﻝوﺼﻴﺔ ﺒﺎﻝﺸﻜل اﻝﻌرﻓﻲ اﻝﺨطﻲ اﻝﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠق ﺒﺸﻜل اﻝوﺼﻴﺔ أم‬
‫ﺘﺘﻌﻠق ﺒﺄﻫﻠﻴﺔ اﻝﻤوﺼﻲ طﺒﻘﺎ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻷردﻨﻲ)‪.(2‬‬
‫ﻓﺎﻝﺘﻜﻴﻴف ﻫو ﺘﺤدﻴد طﺒﻴﻌﺔ اﻝﻤﺴﺄﻝﺔ اﻝﺘﻲ ﺘﻨﺎزﻋﻬﺎ اﻝﻘواﻨﻴن)‪ ،(3‬ﻤن ﺨﻼل ﺘرﻜﻴز اﻝﻌﻼﻗﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ‬
‫ﻝوﻀﻌﻬﺎ ﻓﻲ إﺤدى اﻝﻔﺌﺎت اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﺨﺼﻬﺎ اﻝﻤﺸرع ﺒﻘﺎﻋدة إﺴﻨﺎد وﺘﺤدﻴد اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق‬
‫ﺘﺒﻌﺎ ﻝذﻝك ﻓﺈن ﻗﺎﻋدة اﻝﺘﻜﻴف ﻓﻲ اﻷﺼل اﻝﻌﺎم ﻝﻴس ﻝﻬﺎ ﻤﻀﻤون ﻤوﻀوﻋﻲ‪ ،‬ﺒﻤﻌﻨﻰ أﻨﻬﺎ ﺘﻘوم ﺒﺘﺤدﻴد‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ اﻝﻌﻼﻗﺔ ﻓﻘط‪ ،‬وﺘﻨﺘﻬﻲ وظﻴﻔﺘﻬﺎ ﻋﻨد ﻫذا اﻝﺤد ﻓﻬﻲ ﻻ ﺘﺘﻜﻔل ﻤﺒﺎﺸرة ﺒﺈﻋطﺎء‬
‫اﻝﺤل اﻝﻨﻬﺎﺌﻲ ﻝﻠﻨزاع ‪.‬‬
‫وﻤﺎ ﺘﺠدر اﻹﺸﺎرة إﻝﻴﻪ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻝﺘﻜﻴﻴف إذا ﻜﺎﻨت ﺘﺘﺴم ﺒﺄﻫﻤﻴﺘﻬﺎ ﻓﻲ ﻨطﺎق اﻝﻘﺎﻨون اﻝداﺨﻠﻲ ﻓﻬو‬
‫ﻤوﺠود ﻓﻲ ﻜل ﻓرع ﻤن ﻓروع اﻝﻘﺎﻨون )‪ ،(4‬ﻓﺈن أﻫﻤﻴﺘﻬﺎ ﻫذﻩ ﺘزداد ﺒﺼﻔﺔ ﺨﺎﺼﺔ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ‬
‫اﻝﺨﺎص‪ ،‬وﺘﺘﺄﺘﻰ ﻫذﻩ اﻷﻫﻤﻴﺔ ﻓﻲ أن اﻝﻤﺸرع ﺒﺼدد ﺘﻨظﻴم اﻝﺤﻴﺎة اﻝﺨﺎﺼﺔ اﻝدوﻝﻴﺔ ﻋن طرﻴق ﻤﻨﻬﺞ‬
‫اﻹﺴﻨﺎد ﻻ ﻴﻘوم ﺒوﻀﻊ ﻗﺎﻋدة إﺴﻨﺎد ﺨﺎﺼﺔ ﻝﻜل ﻤﺴﺄﻝﺔ أو ﻝﻜل ﻋﻼﻗﺔ ﻗﺎﻨوﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺤدى‪ ،‬إذ أﻨﻪ ﻴﺴﺘﺤﻴل‬
‫ﻋﻠﻴﻪ ﻋﻤل ﺤﺼر ﻫذﻩ اﻝﻤﺴﺎﺌل أو اﻝﻌﻼﻗﺎت ﻤﻘدﻤﺎً‪ ،‬ﻝذﻝك ﻴﻘﺘﺼر اﻝﻤﺸرع ﻋﻠﻰ ﻀم ﻜل ﻤﺠﻤوﻋﺔ ﻤن‬
‫اﻝﻤﺴﺎﺌل أو اﻝﻌﻼﻗﺎت اﻝﺘﻲ ﺘﺘﺸﺎﺒﻪ ﻓﻲ أوﺼﺎﻓﻬﺎ ﻀﻤن طﺎﺌﻔﺔ ﻗﺎﻨوﻨﻴﺔ ﻴﺨﺼﻬﺎ ﺒﻘﺎﻋدة إﺴﻨﺎد ﻤﻌﻴﻨﺔ‪،‬‬
‫ﻓﺎﻝﺘﻜﻴﻴف ﻝﻪ أﺜر ﻤﻬم ﻓﻲ ﺘﻌﻴﻴن اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق)‪.(5‬‬

‫)‪ (1‬ﻋﻠﻲ ﻋﻠﻲ ﺴﻠﻴﻤﺎن‪ ،‬ﻤذﻜرات ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝطﺒﻌﺔ اﻝراﺒﻌﺔ‪ ،‬دﻴوان اﻝﻤطﺒوﻋﺎت اﻝﺠﺎﻤﻌﻴﺔ‪ ،2006 ،‬ص‬
‫‪.39‬‬
‫)‪(2‬‬
‫ﻋز اﻝدﻴن ﻋﺒد اﷲ‪ ،‬المرجع السابق‪ ،‬ص ‪.114‬‬
‫)‪ (3‬ﻋﻠﻲ ﻋﻠﻲ ﺴﻠﻴﻤﺎن‪ ،‬المرجع السابق‪ ،‬ص ‪.41‬‬
‫)‪ (4‬ﻓﻤﺜﻼ ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ‪ ،‬ﻨﺠد اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻴواﺠﻪ أﺤﻴﺎﻨﺎ ﻫذﻩ اﻝﻤﺸﻜﻠﺔ ﻝﻤﺎ ﻴرﻴد إﻋطﺎء اﻝوﺼف اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ اﻝﺼﺤﻴﺢ ﻝراﺒطﺔ ﺘﻌﺎﻗدﻴﺔ‬
‫ﻤﻌﻴﻨﺔ ﻝم ﻴﺤﺴن أطراﻓﻬﺎ ﺘﺤدﻴد وﺼﻔﻬﺎ ﻫل ﻫﻲ ﻋﻘد ﺒﻴﻊ أم وﻋد ﺒﺎﻝﺒﻴﻊ أم ﻋﻘد إﻴﺠﺎر وﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠﻨﺎﺌﻲ ﻨﺠد اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻴواﺠﻪ ﻤﺸﻜﻠﺔ‬
‫ﺘﺤدﻴد وﺼف اﻝﻔﻌل اﻝذي ارﺘﻜﺒﻪ اﻝﺸﺨص ﻫل ﻫو ﺴرﻗﺔ أم اﺨﺘﻼس أم ﺨﻴﺎﻨﺔ أﻤﺎﻨﺔ‪ ،‬وﻋﻠﻴﻪ ﻓﺎﻝﺘﻜﻴﻴف ﻫو ﻋﻤﻠﻴﺔ ذﻫﻨﻴﺔ ﻻزﻤﺔ ﻷي‬
‫ﺒﺤث ﻗﺎﻨوﻨﻲ‪.‬‬
‫) ‪(5‬‬
‫‪ Louis Lucas, qualification et répartition, Revue écrit, 1957, p 153.‬ـ‬

‫‪27‬‬
‫ﻝﻜن ﻤﺎ ﻴﻨﺒﻐﻲ ذﻜرﻩ ﻫو أن اﻝﻤﺸﻜل ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص ﻝﻴس ﻤﺸﻜل اﻝﺘﻨﺎزع ﻓﻲ اﻝﺘﻜﻴﻴف‪ ،‬ذﻝك‬
‫أن ﻤﺴﺄﻝﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝﻤطروﺤﺔ ﻋﻠﻰ اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻝﻬﺎ ﻋﻼﻗﺔ ﺒﻘواﻨﻴن ﻋدة دول‪ ،‬ﻓﻴﻨﺒﻐﻲ ﻗﺒل إﺠراء اﻝﺘﻜﻴﻴف‬
‫ﺘﺤدﻴد اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺠري وﻓﻘﻪ ﻫذا اﻝﺘﻜﻴﻴف‪ ،‬وﻝو أن ﻗواﻨﻴن ﻜل اﻝدول ﻜﺎﻨت ﺘﻌطﻲ ﻝﻠﻤﺴﺄﻝﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ‬
‫ﻨﻔس اﻝﺘﻜﻴﻴف ﻤﺎ ﻜﺎﻨت ﻫﻨﺎك ﺼﻌوﺒﺔ ﺘذﻜر‪ ،‬ﻝﻜن ﻴﺤدث وأن ﻗواﻨﻴن اﻝدول ﺘﻌطﻲ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻜﺜﻴر ﻤن‬
‫اﻝﻤﺴﺎﺌل ﺘﻜﻴﻴﻔﺎت ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ وﻴﻌود ﺴﺒب ذﻝك ﻻﺨﺘﻼف اﻝﻤﻔﺎﻫﻴم اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﻤن دوﻝﺔ ﻷﺨرى‪ ،‬ﻓﻤﺎ ُﻴﻌد وﻓق‬
‫ﻝﻘﺎﻨون دوﻝﺔ ﻤﺎ ﻤن آﺜﺎر اﻝزواج اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ ﻗد ﻴﻌد وﻓق ﻝﻘﺎﻨون دوﻝﺔ أﺨرى ﻤن اﻷﻫﻠﻴﺔ‪ ،‬وﻤﺎ ﻗد ﻴﻌﺘﺒر ﻓﻲ‬
‫دوﻝﺔ ﻤﺎ ﻤن اﻝﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﻝﻠزواج ﻗد ﻴﻌد ﻓﻲ دوﻝﺔ أﺨرى ﻤن اﻝﺸروط اﻝﺸﻜﻠﻴﺔ ﻝﻠزواج‪.‬‬
‫وﻴﺘرﺘب ﻋﻠﻰ اﺨﺘﻼف اﻝﻨظم اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﺘﺤدﻴد اﻝوﺼف اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ ﻝﻨﻔس اﻝﻤﺴﺄﻝﺔ أن ﺘﻜﺘب ﻤﺸﻜﻠﺔ‬
‫ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن اﻝﺘﻲ ﻗد ﺘﺜور ﺒﺼدد ﻫذﻩ اﻝﻤﺴﺄﻝﺔ ﺒﻌدا إﻀﺎﻓﻴﺎ أو ﺼﻌوﺒﺔ إﻀﺎﻓﻴﺔ‪ ،‬ذﻝك إن اﻝﻨزاع ذو‬
‫اﻝطﺎﺒﻊ اﻝدوﻝﻲ اﻝذي ﻴﺜور ﺒﺼدد ﻫذﻩ اﻝﻤﺴﺄﻝﺔ ﻻ ﻴﺜﻴر ﺘﻨﺎزﻋﺎ ﺒﻴن ﻗواﻨﻴن اﻝدول ﺤول اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺘﻌﻴن‬
‫أن ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻪ ﻫذﻩ اﻝﻤﺴﺄﻝﺔ ﺒل أﻨﻪ ﻴﺜﻴر أﻴﻀﺎ ﺘﻨﺎزﻋﺎ ﺒﻴن ﻫذﻩ اﻝﻘواﻨﻴن ﺤول اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺘﻌﻴن أن ﻴﺘﺤدد‬
‫ﺒﻤﻘﺘﻀﺎﻩ اﻝوﺼف اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ ﻝﻬﺎ‪ ،‬واﻝذي ﻴﺘم ﻋن طرﻴق رد اﻝﻤﺴﺄﻝﺔ إﻝﻰ طﺎﺌﻔﺔ ﻗﺎﻨوﻨﻴﺔ ﻤﻌﻴﻨﺔ ﺨﺼﻬﺎ اﻝﻤﺸرع‬
‫ﺒﻘﺎﻋدة إﺴﻨﺎد‪.‬‬
‫إذن اﻝﺘﻜﻴﻴف أﻤر أﺴﺎﺴﻲ وأوﻝﻲ ﻝﺤل ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬ﻷن ﺘﺤدﻴد ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد وﺘﺤدﻴد اﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻴﻌﺘﻤد ﻋﻠﻰ ﺘﻌﻴﻴن طﺒﻴﻌﺔ اﻝﻌﻼﻗﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ٕوادﺨﺎﻝﻬﺎ ﻀﻤن ﺼﻨف ﻗﺎﻨوﻨﻲ ﻤﻌﻴن‪.‬‬
‫وﻨرى ﻓﻲ ﻨزاع ﺤﺼل ﺒﻴن ورﺜﺔ ﻫوﻝﻨدﻴون أﻤﺎم اﻝﻤﺤﺎﻜم اﻝﻔرﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬ﻴﺘﻌﻠق ﺒوﺼﻴﺔ ﺤررﻫﺎ واﻝدﻫم‬
‫ﻓﻲ ﻓرﻨﺴﺎ ﺒﺎﻝﺸﻜل اﻝﻌرﻓﻲ‪) ،‬أي أﻨﻬﺎ ﻜﺎﻨت ﻤﻜﺘوﺒﺔ وﻤؤرﺨﺔ وﻤوﻗﻌﺎ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺒﺨط ﻴد اﻝﻤﺘوﻓﻰ(‪ ،‬إﻻ أﻨﻬﺎ‬
‫ﻜﺎﻨت ﻏﻴر ﻤوﺜﻘﺔ رﺴﻤﻴﺎ ﻜﻤﺎ ﻴﺸﺘرط اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻬوﻝﻨدي‪ ،‬طﻌﻨوا ﻓﻴﻪ ﺒﻌدم ﺼﺤﺔ اﻝوﺼﻴﺔ ﻝﻤﺨﺎﻝﻔﺘﻬﺎ ﻝﻠﻤﺎدة‬
‫‪ 992‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻬوﻝﻨدي‪ ،‬اﻝﺘﻲ ﺘﻤﻨﻊ اﻝﻬوﻝﻨدﻴﻴن وﻝو ﻓﻲ اﻝﺨﺎرج ﻤن إﺠراء اﻝوﺼﻴﺔ ﺒﻜﺘﺎﺒﺘﻬﺎ ﺒﺨط ﻴد‬
‫اﻝﻤوﺼﻲ‪ ،‬وﺘﺨﺘﻠف اﻝﻨﺘﻴﺠﺔ ﺒﺎﺨﺘﻼف اﻝوﺼف اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ ﻝﻠﻤﺴﺄﻝﺔ‪.‬‬
‫ﻓﺈن ﻜﺎن اﻝﺤظر اﻝﻤﻘرر ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻬوﻝﻨدي‪ ،‬ﻴﺘﻌﻠق ﺒﻔرض ﺸﻜل ﻤﻌﻴن ﻹﺠراء اﻝوﺼﻴﺔ ﻓﺈن‬
‫اﻝﻨزاع ﻴﻨﺼب ﻋﻠﻰ ﺸﻜل اﻝوﺼﻴﺔ‪ ،‬وﻋﻨدﺌذ ﻴﺨﻀﻌﻪ ﻜﻼ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴن اﻝﻔرﻨﺴﻲ واﻝﻬوﻝﻨدي ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﻤﺤﻠﻲ‪.‬‬
‫وﻫو ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻝﺤﺎﻝﺔ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻔرﻨﺴﻲ ﻴﻌﺘﺒر اﻝوﺼﻴﺔ ﺼﺤﻴﺤﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﺤﻴن أن اﻝﺤظر اﻝﻤوﺠود ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝﻬوﻝﻨدي ﻴرﻤﻲ ﻝﺤﻤﺎﻴﺔ أﻫﻠﻴﺔ اﻝﻤوﺼﻲ‪ ،‬ﻓﺈن اﻝﻨزاع واﻝﺤﺎﻝﺔ ﻫذﻩ‪ ،‬ﻴﻨﺼب ﻋﻠﻰ اﻷﻫﻠﻴﺔ وﻻ ﻴﻌود‬
‫اﻻﺨﺘﺼﺎص ﻓﻴﻪ إﻝﻰ ﻗﺎﻨون ﻤﺤل إﺠراء اﻝوﺼﻴﺔ ﺒل إﻝﻰ ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻤوﺼﻲ‪ ،‬وﻫو ﻫﻨﺎ اﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝﻬوﻝﻨدي‪ ،‬وﻋﻨدﺌذ ﺘﻌﺘﺒر ﻤﺜل ﻫذﻩ اﻝوﺼﻴﺔ ﺒﺎطﻠﺔ‪ ،‬وﻫﻜذا وﻤﻊ ﺘﺸﺎﺒﻪ ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد ﻓﻲ ﻫﺎﺘﻴن اﻝدوﻝﺘﻴن‪،‬‬
‫ﻓﻘد ﺘﺒﺎﻴن اﻝﺤﻜم ﻻﺨﺘﻼف اﻝﻤﻔﺎﻫﻴم اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﻫذا اﻝﻤوﻀوع‪.‬‬

‫‪28‬‬
‫اﻝﻔرع اﻝﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﻤوﻗف اﻝﻔﻘﻪ ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺨﻀﻊ ﻝﻪ اﻝﺘﻜﻴﻴف‬
‫اﺨﺘﻠف ﻓﻘﻬﺎء اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﺨﺘﻼﻓﺎ ﺒﻴﻨﺎ وﺘﻨوﻋت اﺘﺠﺎﻫﺎﺘﻬم ﻓﻲ ﺘﺤدﻴد اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي‬
‫ﻴﺘﻌﻴن اﻝرﺠوع إﻝﻴﻪ ﻝﺘﻜﻴﻴف اﻝﻌﻼﻗﺎت اﻝﻤﺘﻀﻤﻨﺔ ﻋﻨﺼ ار أﺠﻨﺒﻴﺎ وﺘﺤدﻴد طﺒﻴﻌﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻤﻨﻬم ﻤن أﺨﻀﻊ‬
‫اﻝﺘﻜﻴﻴف ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ‪ ،‬وﻤﻨﻬم ﻤن أﺨﻀﻌﻪ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم اﻝﻨزاع وﻤﻨﻬم ﻤن أﺨﻀﻌﻪ ﻝﻠﻘﺎﻨون‬
‫اﻝﻤﻘﺎرن‪ ،‬وﻝﻜن وﻓﻘﺎ ﻷي ﻗﺎﻨون ﻴﺠب أن ﻴﺘم اﻝﺘﻜﻴﻴف؟‪ ،‬ﺒﻤﻘﺘﻀﻰ ﻗﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ اﻝﻤرﻓوع أﻤﺎﻤﻪ اﻝﻨزاع أم‬
‫ﺒﻤﻘﺘﻀﻰ اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﺴﻴﺤﻜم اﻝﻌﻼﻗﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ أم ﺒﻤﻘﺘﻀﻰ ﻗﺎﻨون آﺨر؟‪.‬‬
‫ﻫذا ﻤﺎ ﺴﻨﺘﻨﺎوﻝﻪ ﺒﺎﻝدراﺴﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﻠﻲ‪ ،‬ﻤﻊ اﻹﺸﺎرة إﻝﻰ اﻝﺘﻜﻴﻴف ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‬
‫اﻝﺠزاﺌري‪.‬‬
‫أوﻻ‪ :‬إﺨﻀﺎع اﻝﺘﻜﻴﻴف ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ‬
‫ﺘﺒﻨﻰ ﻫذا اﻝرأي ﺠل اﻝﻔﻘﻬﺎء اﻝﻔرﻨﺴﻴﻴن وﺨﺎﺼﺔ اﻝﻔﻘﻴﻬﻴن اﻷﺴﺘﺎذ ﺒﺎرﺘﺎن )‪ (Bartin‬ﻓﻲ ﻓرﻨﺴﺎ‬
‫واﻷﺴﺘﺎذ ﻜﺎن )‪ (kahn‬ﻓﻲ أﻝﻤﺎﻨﻴﺎ‪ ،‬وﺒﻤﻘﺘﻀﻰ ﻫذا اﻝﻨظﺎم ﻴﻌطﻰ اﻝﺘﻜﻴﻴف ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ اﻝﻤرﻓوع أﻤﺎﻤﻪ‬
‫اﻝﻨزاع وﻗد اﺘﺒﻊ ﺒﺼورة ﻋﺎﻤﺔ ﻤﻨذ زﻤن طوﻴل ﻓﻲ ﻜﺜﻴر ﻤن اﻝدول وطﺒﻘﺘﻪ ﻤﺤﺎﻜم ﻜﺜﻴرة ﺒﺼورة ﺘﻠﻘﺎﺌﻴﺔ‪،‬‬
‫وﻗد أﻗرت ﻫذا اﻝﻨظﺎم ﺒﻌض اﻝﻤؤﺘﻤرات واﻝﻤﻌﺎﻫدات اﻝدوﻝﻴﺔ ﻜﺎﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎي ﻝﺴﻨﺔ ‪ 1925‬وأﺨذ ﺒﻪ ﻓﻲ‬
‫اﻝﺘﺸرﻴﻌﺎت اﻝﺤدﻴﺜﺔ ﻜﺎﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻷردﻨﻲ‪ ،‬واﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬واﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ ﻝﻠﺠﻤﻬورﻴﺔ‬
‫اﻝﻌرﺒﻴﺔ اﻝﺴورﻴﺔ‪ ،‬واﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ ﻝﺠﻤﻬورﻴﺔ ﻤﺼر اﻝﻌرﺒﻴﺔ‪.‬‬
‫واﻷﻤﺜﻠﺔ اﻝﺘﺎﻝﻴﺔ اﻝﻤﺴﺘﻨﺒطﺔ ﻤن اﻝﻘﻀﺎء اﻝﻔرﻨﺴﻲ‪ ،‬ﺘوﻀﺢ ﻝﻨﺎ ذﻝك‪:‬‬
‫اﻝﻤﺜﺎل اﻷول‪ :‬آﺜﺎر ورﺜﺔ ﻫوﻝﻨدﻴﻴن أﻤﺎم اﻝﻤﺤﺎﻜم اﻝﻔرﻨﺴﻴﺔ ﻨزاﻋﺎ ﻴﺘﻌﻠق ﺒوﺼﻴﺔ ﺤررﻫﺎ ﻤورﺜﻬم اﻝﻬوﻝﻨدي‬
‫اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﻓﻲ ﻓرﻨﺴﺎ ﺒﺎﻝﺸﻜل اﻝﻌرﻓﻲ اﻝذي ﻴﺠﻴزﻩ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻔرﻨﺴﻲ‪ ،‬أي أﻨﻬﺎ ﻜﺎﻨت ﻤﻜﺘوﺒﺔ وﻤؤرﺨﺔ وﻤوﻗﻌﺎ‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺒﺨط ﻴد اﻝﻤﺘوﻓﻰ‪ ،‬إﻻ أﻨﻬﺎ ﻜﺎﻨت ﻏﻴر ﻤوﺜﻘﺔ رﺴﻤﻴﺎ ﻜﻤﺎ ﻴﺸﺘرط اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻬوﻝﻨدي‪ ،‬ﻓطﻌﻨوا ﻓﻴﻬﺎ ﺒﻌدم‬
‫ﺼﺤﺘﻬﺎ ﻝﻤﺨﺎﻝﻔﺘﻬﺎ أﺤﻜﺎم اﻝﻤﺎدة )‪ (992‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﻬوﻝﻨدي اﻝﺘﻲ ﺘﻤﻨﻊ اﻝﻬوﻝﻨدﻴﻴن وﻝو ﻓﻲ‬
‫اﻝﺨﺎرج ﻤن ﻜﺘﺎﺒﺔ اﻝوﺼﻴﺔ ﺒﺨط ﻴد اﻝﻤوﺼﻲ وﺘﻠزﻤﻬم ﺒﺈﻓراغ وﺼﺎﻴﺎﻫم ﻓﻲ اﻝﺼورة اﻝرﺴﻤﻴﺔ‪ ،‬وﺘﺨﺘﻠف ﻫذﻩ‬
‫اﻝﻘﺎﻋدة اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﻬوﻝﻨدي ﻋن اﻝﻘﺎﻋدة اﻝﺘﻲ ﻴﺘﻀﻤﻨﻬﺎ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻔرﻨﺴﻲ ﻓﻲ ﻫذا اﻝﺼدد‪ ،‬واﻝﺘﻲ‬
‫ﺘﺠﻴز اﻝوﺼﺎﻴﺎ اﻝﻤﺤررة ﺒﺨط اﻝﻴد‪ ،‬وﻋﻠﻴﻪ ﺘﺨﺘﻠف اﻝﻨﺘﻴﺠﺔ ﺒﺎﺨﺘﻼف اﻝوﺼف اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ ﻝﻠﻤﺴﺄﻝﺔ‪.‬‬
‫واﻝﺼﻌوﺒﺔ ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻝﻘﻀﻴﺔ ﻴﺜﻴرﻫﺎ اﺨﺘﻼف ﺘﻜﻴﻴف ﻜل ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻬوﻝﻨدي واﻝﻘﺎﻨون اﻝﻔرﻨﺴﻲ‬
‫ﻝﻤﺴﺄﻝﺔ ﺤظر ﺘﺤرﻴر اﻹﻴﺼﺎل ﻓﻲ اﻝﺸﻜل اﻝﻌرﻓﻲ‪ ،‬ﻓوﻓﻘﺎً ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﻬوﻝﻨدي ﻴﻌد ﻤﻨﻊ اﻝﻤوطﻨﻴن ﻤن إﺒرام‬

‫‪29‬‬
‫وﺼﺎﻴﺎﻫم ﻓﻲ اﻝﺸﻜل اﻝﻌرﻓﻲ‪ -‬اﻷﻤر ﻴﺘﻌﻠق ﺒﺄﻫﻠﻴﺘﻬم‪ -‬آﻴﺔ ذﻝك أﻨﻪ ﻴﺴرى ﻓﻲ ﻤواﺠﻬﺘﻬم ﺤﺘﻰ وﻝو ﻜﺎﻨوا‬
‫ﺨﺎرج ﻫوﻝﻨدا‪ ،‬ﻓﻬو ﻤﻨﻊ ﻴﻘﺼد ﺒﻪ ﺤﻤﺎﻴﺔ إرادة اﻝﻤوﺼﻰ وﻝﻠﺘﺄﻜد ﻤن ﻋدم ﺘﺴرﻋﻪ ﻋﻨد إﺒرام اﻝوﺼﻴﺔ‪.‬‬
‫أﻤﺎ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻔرﻨﺴﻲ‪ ،‬ﻓﻴﻌﺘﺒر ﻫذا اﻝﻤﻨﻊ ﻤﺴﺄﻝﺔ ﺘﺘﻌﻠق ﺒﺄﺸﻜﺎل اﻝﺘﺼرﻓﺎت ﻋﻠﻰ أﺴﺎس أﻨﻪ ﻻﻤس‬
‫ﺒﺠوﻫر إرادة اﻝﻤوﺼﻰ‪ٕ ،‬واﻨﻤﺎ ﻫو أﻤر ﻴﺘﻌﻠق أﺴﺎﺴﺎً ﺒﺎﻝوﺴﻴﻠﺔ اﻝﺘﻲ ﻴﺠب إﺘﺒﺎﻋﻬﺎ ﻹظﻬﺎر اﻹرادة إﻝﻰ اﻝﻌﺎﻝم‬
‫اﻝﺨﺎرﺠﻲ‪ ،‬ﻴﺘرﺘب ﻋﻠﻰ ذﻝك‪ ،‬أﻨﻪ ﻝو ﺘم ﺘﻜﻴﻴف اﻝﻤﻨﻊ وﻓﻘﺎ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﻬوﻝﻨدي ﺒﺎﻋﺘﺒﺎرﻩ ﻗﻴد ﻋﻠﻰ أﻫﻠﻴﺔ‬
‫اﻝﻤوﺼﻰ ﻓﻲ إﺒرام وﺼﻴﺘﻪ واﻷﻫﻠﻴﺔ وﻓﻘﺎ ﻝﻘواﻋد اﻹﺴﻨﺎد اﻝﻔرﻨﺴﻴﺔ ﺘﺨﻀﻊ اﻷﻫﻠﻴﺔ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﻤﻤﺎ‬
‫ﻴؤدي إﻝﻰ ﺒطﻼن اﻝوﺼﻴﺔ‪ ،‬ﻷن اﻝﻤﻨﻊ أو اﻝﺤﻀر اﻝوارد ﻓﻲ ﻫذا اﻝﻘﺎﻨون ﻻ ﻴدﺨل ﻓﻲ ﺸﻜل اﻝﺘﺼرﻓﺎت‪،‬‬
‫ٕواﻨﻤﺎ ﻫو أﻤر ﻴﺘﻌﻠق ﺒﺎﻝﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﻝﺼﺤﺔ اﻝوﺼﻴﺔ أي ﻤﺴﺄﻝﺔ ﻤﻜﻤﻠﺔ ﻷﻫﻠﻴﺔ اﻝﻬوﻝﻨدﻴﻴن‪ ،‬ﺒدﻝﻴل أﻨﻪ‬
‫ﻴﺴري ﻓﻲ ﻤواﺠﻬﺘﻬم ﺤﺘﻰ وﻝو ﻜﺎﻨوا ﺨﺎرج ﻫوﻝﻨدا‪ ،‬واﻷﻫﻠﻴﺔ ﻜﻤﺎ ﻨﻌرف ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ وﻫو‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻬوﻝﻨدي‪ ،‬وﻝﻤﺎ ﻜﺎن اﻝﻤوﺼﻰ ﻫوﻝﻨدي اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﻓﺈن اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻝﺤﺎﻝﺔ ﻫو‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻬوﻝﻨدي اﻝذي ﻴﻘﻀﻰ ﺒﺒطﻼن اﻝوﺼﻴﺔ‪ ،‬أﻤﺎ ﻝو ﺘم ﺘﻜﻴﻴف اﻝﺤظر ﻋﻠﻰ أﻨﻪ ﻤن ﻤﺴﺎﺌل أﺸﻜﺎل‬
‫اﻝﺘﺼرﻓﺎت وﺘﺤرﻴر اﻝوﺼﻴﺔ ﻓﻲ ﺸﻜل ﻤﻌﻴن ﻫﻲ ﻤﺴﺄﻝﺔ ﺘدﺨل ﻓﻲ ﻓﺌﺔ ﺸﻜل اﻝﺘﺼرﻓﺎت‪ ،‬ﻤﻤﺎ ﻴﺠﻌﻠﻬﺎ‬
‫ﺨﺎﻀﻌﺔ ﻝﻘﺎﻨون ﻤﺤل إﺒراﻤﻬﺎ ﻝﻘﺎﻨون ﺒﻠد اﻹﺒرام وﻫو اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻔرﻨﺴﻲ‪ ،‬وﻫذا ﻤﺎ طﺒﻘﺘﻪ اﻝﻤﺤﻜﻤﺔ اﻝﻔرﻨﺴﻴﺔ‬
‫ﺒطرﻴﻘﺔ ﻀﻤﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻝﻤﺎ ﻗررت ﺼﺤﺔ اﻝوﺼﻴﺔ ﻓﻲ اﻝﺸﻜل اﻝﻌرﻓﻲ)‪.(1‬‬
‫اﻝﻤﺜﺎل اﻝﺜﺎﻨﻲ‪ :‬اﻝﺘﻔرﻴق اﻝﺠﺴﻤﺎﻨﻲ‪ :‬رﻓﻌت دﻋوى أﻤﺎم اﻝﻤﺤﺎﻜم اﻝﻔرﻨﺴﻴﺔ ﺒطﻠب اﻝﺘﻔرﻴق اﻝﺠﺴﻤﺎﻨﻲ ﻝزوﺠﻴن‬
‫إﺴﺒﺎﻨﻴﻴن‪ ،‬ﻓﻘﺎل اﻝدﻓﺎع أن اﻝﻤﺤﺎﻜم اﻝﻔرﻨﺴﻴﺔ ﻏﻴر ﻤﺨﺘﺼﺔ ﺒﺎﻝﻨظر ﻓﻲ ﻫذا اﻝطﻠب ﻝﺘﻌﻠق اﻝﺘﻔرﻴق‬
‫اﻝﺠﺴﻤﺎﻨﻲ ﺒﺎﻝﺤﺎﻝﺔ اﻝﺸﺨص‪ ،‬وﻫذﻩ اﻷﺨﻴرة أي ﺤﺎﻝﺔ اﻝﺸﺨص ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺘﻪ‪ ،‬وذﻝك طﺒﻘﺎً ﻝﻠﻘﺎﻨون‬
‫اﻝﻔرﻨﺴﻲ أو اﻹﺴﺒﺎﻨﻲ‪ ،‬وﻝﻤﺎ ﻜﺎن اﻝﻘﺎﻨون اﻹﺴﺒﺎﻨﻲ ﻴﺠﻌل ﻤﺜل ﻫذا اﻝطﻠب ﻤن اﺨﺘﺼﺎص اﻝﻤﺤﻜﻤﺔ‬
‫اﻝﻜﻨﻴﺴﺔ‪ ،‬وﻴﻌﺘﺒر اﻝﺘﻔرﻴق اﻝﺠﺴﻤﺎﻨﻲ ﻤﺴﺄﻝﺔ ﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﻤﺜﻠﻬﺎ ﻤﺜل اﻝزواج أو اﻝطﻼق‪ ،‬ﻓﻴﺠب رﻓﻊ ﻫذا‬
‫اﻝطﻠب إﻝﻰ اﻝﻤﺤﺎﻜم اﻝﻜﻨﻴﺴﺔ ﻓﻲ إﺴﺒﺎﻨﻴﺎ‪ ،‬وﻝﻜن ﻤﺤﻜﻤﺔ اﺴﺘﺌﻨﺎف ﺒﺒﺎرﻴس ﻗﻀت ﻓﻲ ‪ 09‬ﻴﻨﺎﻴر ‪1934‬‬
‫ﺒﺄن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻔرﻨﺴﻲ ﻴﻜﻴف إﺠراءات اﻝﺘﻔرﻴق اﻝﺠﺴﻤﺎﻨﻲ ﺒﺈﻋﺘﺒﺎرﻫﺎ ﺘدﺨل ﻓﻲ ﻨظﺎم اﻝﻤراﻓﻌﺎت‪ ،‬وﺘﻜون‬
‫ﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﻤﺴﺄﻝﺔ ﻤﺴﺘﻘﻠﺔ ﺘﻤﺎﻤﺎً ﻋن اﻝﻤوﻀوع‪ ،‬أي ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﻔرﻨﺴﻲ ‪.‬‬
‫اﻝﻤﺜﺎل اﻝﺜﺎﻝث‪ :‬زوﺠﺎن أﻨﺠﻠو ﻤﺎﻝطﻴﺎن ﺘزوﺠﺎ ﻓﻲ ﺠزﻴرة ﻤﺎﻝطﺎ‪ ،‬ﺤﻴث ﻤوطﻨﻬﻤﺎ اﻷول ﺜم ﻫﺎﺠ ار إﻝﻰ‬
‫اﻝﺠزاﺌر‪ ،‬ﺤﻴث ﻜﺎﻨت آﻨذاك ﻤﺴﺘﻌﻤرة ﻓرﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬وﻗد ﺘﻤﻠك اﻝزوج ﻓﻴﻬﺎ ﺒﻌض اﻝﻌﻘﺎرات وﻋﻨد وﻓﺎﺘﻪ طﺎﻝﺒت‬

‫)‪ (1‬أﻋراب ﺒﻠﻘﺎﺴم‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.55‬‬

‫‪30‬‬
‫زوﺠﺘﻪ ﺒﺤﻘﻬﺎ ﻓﻴﻬﺎ وﻫو ﺤق ﻤﻌﺘرف ﺒﻪ ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺎﻝطﻲ وﻴﻌرف ﻓﻴﻪ ﺒﺈﺴم "ﻨﺼﻴب اﻝزوج اﻝﻤﺤﺘﺎج" أو‬
‫"رﺒﻊ اﻝزوج اﻝﻔﻘﻴر"‪.‬‬
‫ﻓﺈذا ﻗﺎم اﻝﻘﺎﻀﻲ ﺒﺘﻜﻴﻴف ﻤﺎ ﺘطﻠﺒﻪ اﻝزوﺠﺔ وﻓﻘﺎ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﻤﺎﻝطﻲ أﻋﺘﺒر ﻤن ﻨظﺎم اﻷﻤوال‪ ،‬وأﺨﻀﻌﻪ‬
‫ﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ وﻓﻘﺎ ﻝﻘواﻋد اﻹﺴﻨﺎد ﻓﻲ ﻗﺎﻨوﻨﻪ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﻤﺎﻝطﻲ؛ أﻤﺎ إذا ﻗﺎم اﻝﻘﺎﻀﻲ ﺒﺘﻜﻴﻴﻔﻪ وﻓﻘﺎ ﻝﻘﺎﻨوﻨﻪ اﻋﺘﺒرﻩ‬
‫ﻨﺼﻴﺒﺎ ﻓﻲ ﻤﻴراث اﻝﻬﺎﻝك‪ ،‬وﻤن ﺜم ﻴﺨﻀﻊ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﻔرﻨﺴﻲ وﻓﻘﺎ ﻝﻘواﻋد اﻹﺴﻨﺎد اﻝﻔرﻨﺴﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻓوﻓﻘﺎ ﻝﻠﺘﻜﻴﻴف اﻷول ﺘﺄﺨذ اﻝزوﺠﺔ ﺤﻘﻬﺎ ﻓﻲ ﻋﻘﺎرات زوﺠﻬﺎ اﻝﻬﺎﻝك‪ ،‬ووﻓﻘﺎ ﻝﻠﺘﻜﻴﻴف اﻝﺜﺎﻨﻲ ﻻ ﺘﺄﺨذ‬
‫ﺸﻴﺌﺎ ﻷن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻔرﻨﺴﻲ اﻝﺴﺎري اﻝﻤﻔﻌول آﻨذاك ﻻ ﻴﻌﺘرف ﻝﻠزوﺠﺔ ﺒﺄي ﺤق ﻓﻲ ﻤﻴراث زوﺠﻬﺎ اﻝﻤﺘوﻓﻰ‪.‬‬
‫اﻝﻤﺜﺎل اﻝراﺒﻊ‪ :‬ﺒطﻼن زواج اﻝﻴوﻨﺎﻨﻴﻴن‪ :‬رﻓﻌت دﻋوى أﻤﺎم اﻝﻤﺤﺎﻜم اﻝﻔرﻨﺴﻴﺔ ﺒطﻠب ﺒطﻼن زواج أﺤد‬
‫اﻝﻴوﻨﺎﻨﻴﻴن ﻷﻨﻪ ﺘم ﻗﻲ ﺸﻜل ﻤدﻨﻲ‪ ،‬ﻓﻲ ﺤﻴن أن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻴوﻨﺎﻨﻲ ‪-‬ﻫو ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺘﻪ‪ -‬ﻴﻌﺘﺒر إﺸﻬﺎر‬
‫اﻝزواج ﻓﻲ ﺸﻜل دﻴﻨﻲ ﻤﺴﺄﻝﺔ ﻤوﻀوﻋﻴﺔ وﻴدﺨﻠﻬﺎ ﻓﻲ ﻨظﺎم اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ‪ ،‬وﻝﻜون ﻤﺤﻜﻤﺔ اﻝﻨﻘض‬
‫اﻝﻔرﻨﺴﻴﺔ ﻗﻀت ﻓﻲ )‪ (22‬ﺠوان ‪ 1955‬ﺒﺄن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻔرﻨﺴﻲ ﻫو اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺨﺘص ﺒﺎﻝﺘﻜﻴف‪ ،‬اﻝذي ﻴﻌﺘﺒر‬
‫ﻤﺴﺄﻝﺔ إﺸﻬﺎر اﻝزواج ﻓﻲ ﺸﻜل دﻴﻨﻲ ﻫﻲ ﻤﺴﺄﻝﺔ ﺸﻜﻠﻴﺔ‪ -‬ﻻ ﻤوﻀوﻋﻴﺔ‪ ،-‬وﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﻜﺎن‬
‫اﻝذي ﺘم ﻓﻴﻪ إﺒرام ﻋﻘد اﻝزواج‪.‬‬
‫وﻋﻠﻴﻪ ﻓﻔﻲ اﻝﻤﺜﺎل اﻷول اﻝﻤﺘﻌﻠق ﺒوﺼﻴﺔ اﻝﻬوﻝﻨدي ﻗﺎم اﻝﻘﺎﻀﻲ ﺒﺘﻜﻴﻴف ﻤﺎ ﻴﺸﺘرطﻪ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻬوﻝﻨدي‬
‫ﻤن وﺠوب ﻜﺘﺎﺒﺔ اﻝوﺼﻴﺔ ﻓﻲ اﻝﺸﻜل اﻝرﺴﻤﻲ وﻓﻘﺎ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﻔرﻨﺴﻲ‪ ،‬وﻫو ﻤﺎ أدى إﻝﻰ اﻋﺘﺒﺎرﻩ ﻤﺴﺄﻝﺔ‬
‫ﺘﺘﻌﻠق ﺒﺎﻝﺸﻜل ﻤﻤﺎ ﻴﺴﺘوﺠب إﺨﻀﺎﻋﻬﺎ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﻔرﻨﺴﻲ ﺒﺎﻋﺘﺒﺎرﻩ ﻗﺎﻨون ﻤﺤل إﺒرام اﻝوﺼﻴﺔ ﻓﺘﻌﺘﺒر‬
‫اﻝوﺼﻴﺔ ﺼﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬
‫وﻓﻲ اﻝﻤﺜﺎل اﻝﺜﺎﻝث‪ :‬اﻝﻤﺘﻌﻠق ﺒﻤﻴراث اﻝﻤﺎﻝطﻲ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻗﺎم اﻝﻘﺎﻀﻲ ﺒﺘﻜﻴﻴف ﻤﺎ ﺘطﻠﺒﻪ اﻝزوﺠﺔ واﻝﻤﺴﻤﻰ‬
‫ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺎﻝطﻲ ﺒﻨﺼﻴب اﻝزوج اﻝﻤﺤﺘﺎج وﻓﻘﺎ ﻝﻤﻔﺎﻫﻴم اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻔرﻨﺴﻲ‪ ،‬وﻫو ﻤﺎ أدى إﻝﻰ اﻋﺘﺒﺎرﻩ‬
‫ﻤﺴﺄﻝﺔ ﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻝﻤﻴراث وﻤﺴﺘوﺠﺒﺔ أن ﻴطﺒق ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻗﺎﻨون ﻤوﻗﻊ اﻝﻌﻘﺎر وﻫو اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻔرﻨﺴﻲ اﻝذي ﻻ‬
‫ﻴﻐﺘرف ﻝﻠزوﺠﺔ ﺒﺄي ﺤق ﻓﻲ ﻤﻴراث زوﺠﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻤن ﻫﻨﺎ رأى ﺒﺎرﺘﺎن‪ ،‬أن اﻝﻘﺎﻀﻲ اﻝﻔرﻨﺴﻲ ﻓﻲ ﻜل اﻷﺤوال ﻗﺎم ﺒﺘﻜﻴﻴف اﻝﻨزاع وﻓﻘﺎ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﻔرﻨﺴﻲ‬
‫إﻻ وﻫو ﻗﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ اﻝﻤﻌروض ﻋﻠﻴﻪ اﻝﻨزاع‪ ،‬وﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ‪ ،‬ﻓﺈن اﻝﺘﻜﻴﻴف ﺒﺎﻝﻨظر ﻝﻬذﻩ اﻝﺘطﺒﻴﻘﺎت ﻴﺘم وﻓﻘﺎ‬
‫ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ اﻝﻤﻌروض ﻋﻠﻴﻪ اﻝﻨزاع)‪.(1‬‬

‫)‪ (1‬ﻨﻔس اﻝﻤرﺠﻊ‪ ،‬ص ‪.80‬‬

‫‪31‬‬
‫وﻗد ﻗدﻤت ﺤﺠﺞ ﻜﺜﻴرة ﻝﺘﺒرﻴر ﻫذا اﻝﻨظﺎم ﺤﻴث اﻋﺘﻤد اﻷﺴﺘﺎذ "ﺒﺎرﺘﺎن" ﻓﻲ إﺨﻀﺎﻋﻪ اﻝﺘﻜﻴﻴف ﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻋﻠﻰ ﺤﺠﺔ ﻤﺴﺘﻤدة ﻤن ﻓﻜرة اﻝﺴﻴﺎدة‪ ،‬ﻤﻔﺎدﻫﺎ أن ﻜل ﺘطﺒﻴق ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ داﺨل دوﻝﺔ اﻝﻘﺎﻀﻲ‬
‫ﻴﻌد اﻨﺘﻘﺎﺼﺎ ﻝﺴﻴﺎدﺘﻬﺎ اﻝﺘﺸرﻴﻌﻴﺔ‪.‬‬
‫وﻋﻠﻴﻪ ﻓﺎﻝﻤﺸرع وﺤدﻩ ﻫو اﻝذي ﻴﻤﻠك ﺘﺤدﻴد اﻝﻘدر اﻝذي ﻴﻤﻜن أن ﺘﻨﺘﻘص ﻓﻴﻪ ﺴﻴﺎدة دوﻝﺘﻪ اﻝﺘﺸرﻴﻌﻴﺔ‬
‫وﻝﻤﺎ ﻜﺎن اﻝﺘﻜﻴﻴف ﻗد ﻴﺘرﺘب ﻋﻨﻪ ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ داﺨل إﻗﻠﻴم دوﻝﺔ اﻝﻘﺎﻀﻲ وﻓﻲ ذﻝك اﻨﺘﻘﺎص‬
‫ﻝﺴﻴﺎدة دوﻝﺘﻪ اﻝﺘﺸرﻴﻌﻴﺔ ﻓﺈﻨﻪ ﻴﻨﺒﻐﻲ أن ﻻ ﻴﺘم إﻻ وﻓﻘﺎ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ‪ ،‬ﻷﻨﻪ ﻝو ﺘم وﻓﻘﺎ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ‪،‬‬
‫ﻓﻤﻌﻨﻰ ذﻝك أن ﻫذا اﻝﻘﺎﻨون ﻫو اﻝذي ﻴﻤﻠك ﺘﺤدﻴد اﻝﺴﻴﺎدة اﻝﺘﺸرﻴﻌﻴﺔ ﻝدوﻝﺔ اﻝﻘﺎﻀﻲ وﻫو أﻤر ﻏﻴر ﻤﻘﺒول‪.‬‬
‫ﻝﻜن ﻤﺎ ﺘﺠدر اﻹﺸﺎرة إﻝﻴﻪ أن اﻝﻔﻘﻪ اﻝﺤدﻴث اﻝﻤؤﻴد ﻹﺨﻀﺎع اﻝﺘﻜﻴﻴف ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻝم ﻴﺴﺘﻨد ﻋﻠﻰ‬
‫ﻫذﻩ اﻝﺤﺠﺔ ﺒل اﺴﺘﻨد ﻋﻠﻰ ﺤﺠﺞ أﺨرى ﻤﻨﻬﺎ‪:‬‬
‫أن اﻝﺘﻜﻴﻴف ﻫو ﻓﻲ ﺤﻘﻴﻘﺘﻪ ﺘﻔﺴﻴر ﻝﻘﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد ﻓﺈذا ﻤﺎ ﻗﻀت ﻫذﻩ اﻷﺨﻴرة ﺒﺨﻀوع ﺸﻜل اﻝﺘﺼرﻓﺎت‬ ‫‪o‬‬

‫ﻝﻘﺎﻨون ﺒﻠد اﻹﺒرام ﻓﺈﻨﻪ ﻴﺘﻌﻴن ﻋﻠﻰ اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻝﺘطﺒﻴق ﻫذﻩ اﻝﻘﺎﻋدة أن ﻴﺒﻴن ﻤﻌﻨﻰ اﻝﺸﻜل ﻝﻤﻌرﻓﺔ ﻤﺎ إذا ﻜﺎن‬
‫ﻫذا اﻝﻤﻌﻨﻰ ﻴﻨطﺒق ﻋﻠﻰ اﻝﻤﻨﻊ اﻝوارد ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻬوﻝﻨدي ﻤن إﺒرام اﻝوﺼﻴﺔ ﻓﻲ ﻏﻴر اﻝﺸﻜل اﻝرﺴﻤﻲ‪،‬‬
‫ٕواذا ﻤﺎ ﻗﻀت ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد ﺒﺨﻀوع اﻝﻤﻴراث ﻝﻘﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻤﺘوﻓﻰ ﻓﻌﻠﻰ اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻗﺒل ﺘطﺒﻴﻘﻬﺎ أن ﻴﺒﻴن‬
‫ﻤﻌﻨﻰ اﻝﻤﻴراث‪.‬‬
‫وﻝﻤﺎ ﻜﺎن اﻝﺘﻜﻴﻴف ﺘﻔﺴﻴ ار ﻝﻘﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد اﻝوطﻨﻴﺔ ﻓﻼ ﻴﻌﻘل أن ﻴطﻠب ﻫذا اﻝﺘﻔﺴﻴر ﻤن ﻏﻴر‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﺘﻨﺘﻤﻲ إﻝﻴﻪ ﻫذﻩ اﻝﻘﺎﻋدة ٕواﻻ ﻨﻜون ﻗد أﻋطﻴﻨﺎﻫﺎ ﻤﻌﻨﻰ ﻏﻴر اﻝذي أرادﻩ اﻝﻤﺸرع واﻀﻌﻬﺎ‪.‬‬
‫أﻨﻪ ﻤن ﻏﻴر اﻝﻤﻤﻜن إﺠراء اﻝﺘﻜﻴﻴف وﻓق اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ ﻷن ﻫذا اﻝﻘﺎﻨون ﻗﺒل ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻝﺘﻜﻴﻴف ﻏﻴر‬ ‫‪o‬‬

‫ﻤﻌروف‪.‬‬
‫ﻓﻀﻼ ﻋن أن إﺠراء اﻝﺘﻜﻴﻴف وﻓق اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ ﻴﻌﻨﻲ أن ﻫذا اﻝﻘﺎﻨون ﻫو واﺠب اﻝﺘطﺒﻴق‪ ،‬وﻤن‬ ‫‪o‬‬

‫ﺜم ﻓﺄﻴﺔ ﻓﺎﺌدة ﻤﻨﺘظرة ﻤن ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻝﺘﻜﻴﻴف‪.‬‬


‫ﻝﻤﺎ ﻜﺎن اﻝﺘﻜﻴﻴف ﻋﻤﻠﻴﺔ أوﻝﻴﺔ وأن اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻫو اﻝذي ﺴﻴﻘوم ﺒﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺈن اﻹﺴﻨﺎد اﻝوﺤﻴد اﻝذي ﻴظﻬر ﻋﻨد‬ ‫‪o‬‬

‫اﻝﻘﻴﺎم ﺒﻬﺎ ﻫو اﻹﺴﻨﺎد اﻝﻘﻀﺎﺌﻲ‪ ،‬ﻤﻤﺎ ﻴﺒرر إﺠراء اﻝﺘﻜﻴﻴف وﻓق ﻗﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ‪.‬‬
‫إن ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻝﺘﻜﻴﻴف ﻴﻘوم ﺒﻬﺎ اﻝﻘﺎﻀﻲ اﻝﻤﻌروض ﻋﻠﻴﻪ اﻝﻨزاع‪ ،‬وﻫذا اﻷﺨﻴر ﺒﺤﻜم ﺘﻜوﻴﻨﻪ اﻝﺜﻘﺎﻓﻲ‬ ‫‪o‬‬

‫واﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ ﺴﻴﺘﺄﺜر ﻻ ﻤﺤﺎﻝﺔ ﻋﻨد إﺠراﺌﻬﺎ ﺒﺎﻝﻤﺒﺎدئ اﻝواردة ﻓﻲ ﻗﺎﻨوﻨﻪ‪.‬‬


‫ﻜﻤﺎ ﺘظﻬر ﺤدود اﻝﺘﻜﻴﻴف وﻓﻘﺎ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻤن ﺨﻼل اﻝدراﺴﺎت اﻝﻔﻘﻬﻴﺔ ﺤﻴث ﻴﻔرق "ﺑﺎرﺗﺎن" ﺒﻴن‬
‫اﻝﺘﻜﻴﻴف اﻷوﻝﻲ أو اﻝﺴﺎﺒق واﻝﺘﻜﻴﻴف اﻝﻼﺤق أو اﻝﺜﺎﻨوي‪ ،‬ﻓﺎﻷول ﻏرﻀﻪ اﻻﻫﺘداء إﻝﻰ ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد اﻝﺘﻲ‬

‫‪32‬‬
‫ﺘﻨدرج ﺘﺤﺘﻬﺎ اﻝﻤﺴﺄﻝﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝﻤطروﺤﺔ ﻝﻤﻌرﻓﺔ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺨﺘص ﺒﺤﻜﻤﻬﺎ‪ ،‬واﻝﺜﺎﻨﻲ ﻫو اﻝذي ﻴﺘطﻠﺒﻪ‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻋﻴﻨﺘﻪ ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد ﺒﻌد اﻻﻫﺘداء إﻝﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻓﺎﻝﺘﻜﻴﻴف اﻷول ﻫو اﻝذي ﻴﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ أﻤﺎ اﻝﺜﺎﻨﻲ ﻓﻴﺨﻀﻊ ﻝﻠﻘﺎﻨون‪ ،‬اﻝذي أﺸﺎرت ﺒﺘطﺒﻴﻘﻪ‬
‫ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد‪.‬‬
‫وﻗد ﻜﺎن "ﺑﺎرﺗﺎن" ﻴﻌﺘﺒر ﻓﻲ اﻝﺒداﻴﺔ اﻝﺘﻜﻴﻴف اﻝﺜﺎﻨوي اﺴﺘﺜﻨﺎء ﻤن اﻝﺘﻜﻴﻴف وﻓﻘﺎ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻏﻴر‬
‫أﻨﻪ ﺴرﻋﺎن ﻤﺎ ﺘراﺠﻊ ﻋن ذﻝك ﻓﻲ أﺒﺤﺎﺜﻪ وأﻋﺘﺒرﻩ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﻤﻨطﻘﻴﺔ ﻝﻸﺴﺎس اﻝذي ﺒﻨﻰ ﻋﻠﻴﻪ ﻨظرﻴﺘﻪ وﻫﻲ‬
‫ﻓﻜرة اﻝﺴﻴﺎدة‪ ،‬وﻗد أﻗر اﻝﻔﻘﻪ اﻝﺤدﻴث ﻤﺎ ﺠﺎء ﺒﻪ "ﺑﺎرﺗﺎن" اﻝذي ﻴﻤﻴز ﺒﻴن اﻝﺘﻜﻴف اﻝﺴﺎﺒق واﻝﺘﻜﻴﻴف اﻝﻼﺤق‬
‫ﻝﻜن ﻋﻠﻰ أﺴس ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬ﻓﺎﻝﺘﻜﻴﻴف اﻷوﻝﻲ ﻋﻨد ﻫذا اﻝﻔﻘﻪ ﻤﺎ ﻫو إﻻ ﺘﻔﺴﻴر ﻝﻘﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد ﻓﻲ ﻗﺎﻨون‬
‫اﻝﻘﺎﻀﻲ‪ ،‬ﻝﻬذا ﻓﻤن اﻝﻤﻨطﻘﻲ إﻻ ﻴﺨﻀﻊ إﻻ ﻝﻬذا اﻝﻘﺎﻨون‪.‬‬
‫أﻤﺎ اﻝﺘﻜﻴﻴف اﻝﻼﺤق ﻓﻬو ﺘﻔﺴﻴر ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ‪ ،‬ﻓﻤن اﻝﻤﻨطﻘﻲ إﻻ ﻴﺘم إﻻ وﻓﻘﺎ ﻝﻬذا اﻝﻘﺎﻨون وﻓﻲ‬
‫ﻫذا اﻝﺼدد ﻴﻘول اﻷﺴﺘﺎذان " ﻟﻮﺳﻮارن " و"ﺑﻮرال " أن اﻝﺘﻜﻴﻴﻔﺎت اﻝﺜﺎﻨوﻴﺔ ﻝﻴﺴت ﺘﻜﻴﻴﻔﺎت دوﻝﻴﺔ ٕواﻨﻤﺎ ﻫﻲ‬
‫ﺘﻜﻴﻴﻔﺎت داﺨﻠﻴﺔ وﻋﻠﻴﻪ ﻻ ﻴﻤﻜن اﻋﺘﺒﺎرﻫﺎ اﺴﺘﺜﻨﺎءا ﺤﻘﻴﻘﻴﺎ ﻤن ﻗﺎﻋدة ﺨﻀوع اﻝﺘﻜﻴﻴف ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ)‪.(1‬‬
‫ﻤﻊ ﻤﻼﺤظﺔ أن اﻝﺘﻜﻴﻴف وﻓﻘﺎ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻴﻨﺒﻐﻲ أن ﻴﺘﺠﻨب ﻝﻤﺎ ﺘﻜون ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد واردة ﻓﻲ‬
‫ﻤﻌﺎﻫدة دوﻝﻴﺔ ﻷﻨﻪ ﻴؤدي إﻝﻰ اﻻﺨﺘﻼف ﻓﻲ ﺘﺤدﻴد ﻨطﺎﻗﻬﺎ ﻨﺘﻴﺠﺔ اﻻﺨﺘﻼف ﻓﻲ اﻝﺘﻜﻴﻴف ﻤن دوﻝﺔ‬
‫ﻤﺘﻌﺎﻫدة ﻷﺨرى‪ ،‬وﻓﻲ ذﻝك ﺘﻌطﻴل ﻷﺤﻜﺎم اﻝﻤﻌﺎﻫدة وﺘﺤﻠل ﻤن أﺤﻜﺎﻤﻬﺎ)‪ٕ ،(2‬وادراﻜﻬﺎ ﻝﻬذﻩ اﻝﺨطوة‪ ،‬ﻓﺈن‬
‫أﻏﻠﺒﻴﺔ اﻝﻤﻌﺎﻫدات اﻝﻤﺒرﻤﺔ ﻓﻲ اﻝوﻗت اﻝﺤﺎﻀر ﺘﺤرص ﻋﻠﻰ إﻋطﺎء اﻝﺘﻜﻴﻴﻔﺎت اﻷﺴﺎﺴﻴﺔ اﻝﻼزﻤﺔ‪.‬‬
‫وﻗد أﺨذ ﺒﻬذﻩ اﻝﻨظرﻴﺔ اﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎي ﻝﻌﺎم ‪ ،1925‬وأﺨذت ﺒﻬﺎ ﺒﻌض اﻝﺘﺸرﻴﻌﺎت اﻝﻌرﺒﻴﺔ وﻤﻨﻬﺎ‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري ﻓﻲ اﻝﻤﺎدة )‪ (9‬ﻤﻨﻪ‪" :‬ﻴﻜون اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري ﻫو اﻝﻤرﺠﻊ ﻓﻲ ﺘﻜﻴﻴف اﻝﻌﻼﻗﺎت‬
‫اﻝﻤطﻠوب ﺘﺤدﻴد ﻨوﻋﻬﺎ ﻋﻨد ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ﻝﻤﻌرﻓﺔ اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب ﺘطﺒﻴﻘﻪ"‪.‬‬
‫ﺜﺎﻨﻴﺎ‪ :‬إﺨﻀﺎع اﻝﺘﻜﻴﻴف ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﻤﺨﺘص ﺒﺤﻜم اﻝﻨزاع‬
‫ﻴﺴﻨد ﺒﻤوﺠﺒﻪ اﻻﺨﺘﺼﺎص ﻓﻲ ﻤوﻀوع اﻝﺘﻜﻴﻴف ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝذي ﺴﻴﺤﻜم اﻝﻌﻼﻗﺔ ﻤوﻀوع اﻝﻨزاع‪،‬‬
‫ﻓﻘواﻋد اﻝﺘﻜﻴﻴف اﻝﻤﻘررة ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﺴﻴﺤﻜم اﻝﻨزاع ﺘﻜون ﻤﺨﺘﺼﺔ ﺒﺘﻜﻴﻴف اﻝﻌﻼﻗﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ‪ ،‬وﻴﺒرر‬
‫أﻨﺼﺎر ﻫذا اﻻﺘﺠﺎﻩ وﺨﺎﺼﺔ )‪ (DESPAGNET‬ﻓﻲ ﻓرﻨﺴﺎ و)‪ (PACCHIONI‬ﻓﻲ إﻴطﺎﻝﻴﺎ و)‪ (WOLF‬ﻓﻲ‬
‫أﻝﻤﺎﻨﻴﺎ ﻫذا ﺒﻘوﻝﻬم أن اﻝﻘﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد إذا ﻤﺎ أﺸﺎرت ﺒوﺠوب ﺤل اﻝﻨزاع وﻓﻘﺎ ﻝﻘﺎﻨون ﻤﻌﻴن ﻋﻠﻰ ﻋﻼﻗﺔ‬
‫ﻗﺎﻨوﻨﻴﺔ وﺠب ﺘطﺒﻴق ﻫذا اﻝﻘﺎﻨون ﻓﻲ اﻝﺤدود اﻝﺘﻲ ﻴﻨظم ﺒﻬﺎ اﻝﻌﻼﻗﺔ وﺒﺎﻝﻤﻌﻨﻰ اﻝذي ﻴﻘﺼدﻩ ﻤﻨﻬﺎ ﻷن ﻝﻜل‬

‫)‪(1‬‬
‫‪Loussouarn et Bourel, Droit international privé, 03ème édition , paris, Dalloz, 1988, p 295.‬‬
‫)‬

‫)‪ (2‬ـ ﻋز اﻝدﻴن ﻋﺒد اﷲ‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.141‬‬

‫‪33‬‬
‫ﻗﺎﻨون ﺘﻜﻴﻴﻔﺎﺘﻪ اﻝﺨﺎﺼﺔ وﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﻋدم اﻷﺨذ ﺒوﺠﻬﺔ ﻨظرﻩ ﻓﺴوف ﺘﺸوﻩ اﻝﻌﻼﻗﺔ ﻤوﻀوع اﻝﻨزاع وﺘﺨﻠﻊ‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ طﺒﻴﻌﺔ ﺘﺨﺎﻝف ﻤﺎ ﻫو ﻤﻘرر ﻝﻬﺎ وﺘﻜون اﻝﻨﺘﻴﺠﺔ ﻫﻲ أﻤﺎ ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ ﻋﻠﻰ ﻋﻼﻗﺔ ﻫو‬
‫ﻏﻴر ﻤﺨﺘص ﺒﺤﻜﻤﻬﺎ أﺼﻼ ٕواﻤﺎ ﻴﻌطل ﻋن اﻝﺘطﺒﻴق ﻓﻲ اﻝوﻗت اﻝذي ﻜﺎن ﻴﺘوﺠب ﻓﻴﻪ أن ﻴطﺒق ذﻝك‬
‫اﻝﻘﺎﻨون)‪ ،(1‬ﻓﺈن ﻫذا اﻝﻘﺎﻨون ﻴﺠب أن ﻴﺤﻜم اﻝﻌﻼﻗﺔ ﺒﺸﻜل ﻜﺎﻤل ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ذﻝك ﺘﻜﻴﻴف اﻝﻌﻼﻗﺔ ووﺼﻔﻬﺎ ﻝﻜﻲ‬
‫ﺘﺘﺤﻘق اﻝﻌداﻝﺔ اﻝﻤﺘوﺨﺎة ﻤن ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ اﻝﻤﺨﺘص‪ ،‬ﻷن ﺘﺤﻘﻴق اﻝﻌداﻝﺔ ﻻ ﻴﺘم إﻻ ﺒﺈﻋطﺎء‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺸﺎر إﻝﻴﻪ ﺼﻔﺔ اﻻﺨﺘﺼﺎص ﺒﺼورة ﻜﺎﻤﻠﺔ ﻝﻠﻘواﻋد اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﺘﺤﻜم اﻝﻌﻼﻗﺔ وﻜذﻝك‬
‫اﻝﻘواﻋد اﻝﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠق ﺒﺎﻝﺘﻜﻴﻴف‪.‬‬
‫ﻓﻔﻲ وﺼﻴﺔ اﻝﻬوﻝﻨدي ﻤﺜﻼ ﻴﺠب إﺠراء ﺘﻜﻴﻴف اﻝﻘﺎﻋدة اﻝواردة ﻓﻲ اﻝﻤﺎدة )‪ (992‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﻬوﻝﻨدي اﻝﺘﻲ ﺘﺤﻀر ﻋﻠﻰ اﻝﻬوﻝﻨدﻴﻴن ﺤﺘﻰ ﺨﺎرج ﻫوﻝﻨدا إﺠ ارء وﺼﺎﻴﺎﻫم ﻓﻲ اﻝﺸﻜل اﻝﻌرﻓﻲ‬
‫اﻝﺨطﻲ وﻓﻘﺎ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﻬوﻝﻨدي‪ ،‬وﻝﻤﺎ ﻜﺎن ﻫذا اﻝﻘﺎﻨون ﻴﻌﺘﺒر ﻫذا اﻝﺤظر ﻤﺘﻌﻠﻘﺎ ﺒﺄﻫﻠﻴﺔ اﻝﻬوﻝﻨدﻴﻴن‪ ،‬ﻓﺈن أي‬
‫ﺘﻜﻴﻴف ﻏﻴرﻩ ﻴﻌطﻰ ﻝﻪ ﻴﻌﺘﺒر ﺘﺸوﻴﻬﺎ ﻝطﺒﻴﻌﺔ اﻝﺤﻘﻴﻘﺔ‪.‬‬
‫وﻝﻌل أﻫم اﻨﺘﻘﺎد وﺠﻪ إﻝﻰ ﻫذا اﻻﺘﺠﺎﻩ؛ ﻫو أﻨﻪ ﺘﻌﺘرﻀﻪ اﺴﺘﺤﺎﻝﺔ ﻋﻤﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺎﻝﺘﻜﻴﻴف ﻜﻤﺎ ﻨﻌﻠم ﻫو‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺴﺎﺒﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺘﺤدﻴد اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺨﺘص‪ ،‬ﻓﺎﻝﻘﺎﻀﻲ ﻗﺒل اﻝﺘﻜﻴﻴف ﻻ ﻴﻌﻠم ﺒﻌد ﻤﺎ إذا ﻜﺎن ﻗﺎﻨوﻨﺎ ﻤﺎ‬
‫ﺴﻴﺨﺘص ﺒﺤﻜم اﻝﻤﺴﺄﻝﺔ ﻤﺤل اﻝﻨزاع أم ﻻ؛ ﻓﻜﻴف ﻴﻘوم إذا ﺒﺎﻝﺘﻜﻴف وﻓﻘﻪ وﻫو ﻝم ﻴﺘﺤدد ﺒﻌد؟‪.‬‬
‫ﺜﺎﻝﺜﺎ‪ :‬إﺨﻀﺎع اﻝﺘﻜﻴﻴف ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﻤﻘﺎرن‬
‫ﻴﻌطﻰ ﺒﻤوﺠﺒﻪ اﻻﺨﺘﺼﺎص ﻓﻲ اﻝﺘﻜﻴﻴف ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﻤﻘﺎرن‪ ،‬وﻴﻘﺘﻀﻲ ﻫذا اﻝﻨظﺎم ﺒﺤل اﻝﺘﻨﺎزع‬
‫اﻝﻨﺎﺸﺊ ﺒﺴﺒب اﻝﺘﻜﻴﻴف ﺒﺼورة ﻤﺴﺘﻘﻠﺔ وﻤﻨﻔﺼﻠﺔ ﻋن ﻤﻔﺎﻫﻴم ﻗواﻨﻴن اﻝدول اﻝداﺨﻠﻴﺔ وذﻝك دون اﻝﺘﻘﻴد‬
‫ﺒﻘﺎﻨون دوﻝﺔ ﻤﻌﻴﻨﺔ‪ ،‬ﻓﺈذا ﻨص ﻗﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻤﺜﻼ ﻋﻠﻰ أن اﻷﻫﻠﻴﺔ ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﻓﺈن ﻤﻔﻬوم‬
‫اﻷﻫﻠﻴﺔ ﻴﺠب أن ﻻ ﻴﺘﺤدد وﻓﻘﺎ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻓﻘط أو ﺒﻤوﺠب ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺸﺨص ﻓﺤﺴب ﺒل ﻴﺠب‬
‫أن ﻴرﺠﻊ ﻓﻲ ذﻝك أﻴﻀﺎ إﻝﻰ اﻝﻤﻔﻬوم اﻝﻌﺎﻝﻤﻲ ﺒﻬذا اﻝﺸﺄن‪.‬‬
‫وﻓﻲ ﻫذا اﻝﺼدد ﻴرى اﻝﻔﻘﻴﻪ اﻷﻝﻤﺎﻨﻲ )‪ (RABEL‬أن اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻻ ﻴﻨﺒﻐﻲ أن ﻴﻜون أﺴﻴر ﻗﺎﻨون‬
‫ﻤﻌﻴن ﻋﻨد ﻗﻴﺎﻤﻪ ﺒﺎﻝﺘﻜﻴﻴف ٕواﻨﻤﺎ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻴﻪ ﺒﺎﺴﺘﻌﻤﺎل اﻝﻤﻨﻬﺞ اﻝﻤﻘﺎرن أن ﻴﺴﺘﺨﻠص ﻤﻔﺎﻫﻴم ﻤﺴﺘﻘﻠﺔ‬
‫ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻋن اﻝﻤﻔﺎﻫﻴم اﻝداﺨﻠﻴﺔ وﺘﻜون ﻤﺼﺒوﻏﺔ ﺒﺼﻴﻐﺔ ﻋﺎﻝﻤﻴﺔ)‪.(2‬‬
‫وﻴﺠد ﻫذا اﻻﺘﺠﺎﻩ أﺴﺎﺴﻪ ﻓﻲ ﻓﻜرة أﺴﺎﺴﻴﺔ ﻫﻲ أن ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد ﻓﻲ ﻗﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ وﻀﻌت‬
‫ﻝﻤواﺠﻬﺔ ﻋﻼﻗﺎت دوﻝﻴﺔ ﺨﺎﺼﺔ‪ ،‬وﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬ﻓﺈن ﻤﻀﻤوﻨﻬﺎ ﻴﻨﺒﻐﻲ أن ﻴﺘﺤدد وﻓﻘﺎ ﻝﻘواﻋد ﻤطﺎﺒﻘﺔ ﻝطﺒﻴﻌﺘﻬﺎ‬

‫)‪ (1‬اﻝطﻴب زروﺘﻲ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.105‬‬
‫‪2‬‬
‫‪( ) Loussouarn et Bourel, Droit international privé, op-cit, p 287.‬‬

‫‪34‬‬
‫واﻝوظﻴﻔﺔ اﻝدوﻝﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﺘؤدﻴﻬﺎ وﻤن ﺜم ﻴﺠب اﻻﻋﺘﻤﺎد ﻓﻲ ﺘﺤدﻴد ﻤﻀﻤوﻨﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻤﻔﺎﻫﻴم ﻋﺎﻝﻤﻴﺔ ﻤوﺤدة‬
‫وﻤﺠردة‪ .‬ﻓﺈذا ﻨص ﻗﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻤﺜﻼ ﻋﻠﻰ أن اﻷﻫﻠﻴﺔ ﺘﺨﻀﻊ إﻝﻰ ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈن ﻤﻔﻬوم اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‬
‫ﻴﺠب أن ﻻ ﻴﺘﺤدد طﺒﻘﺎ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ أو طﺒﻘﺎ ﻝﻘﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺸﺨص‪ ،‬وﻝﻜن ﻴرﺠﻊ ذﻝك إﻝﻰ اﻝﻤﻔﻬوم‬
‫اﻝﻌﺎﻝﻤﻲ ﻓﻲ ﻫذا اﻝﺸﺄن‪ ،‬وﺒﺎﻝرﻏم ﻤن أن ﻫذا اﻝﻨظﺎم ﻴﺤﻘق أو ﻴؤدي إﻝﻰ ﺘوﺤﻴد أوﺼﺎف اﻝﻌﻼﻗﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ‬
‫وﺘﺠﻌل ﻝﻘواﻋد اﻹﺴﻨﺎد ﻤﻌﻨﺎً ﻋﺎﻝﻤﻴﺎً‪،‬ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ إﻝﻰ أﻨﻬﺎ ﺘذﻝل اﻝﺼﻌوﺒﺎت اﻝﺘﻲ ﺘﺠﺎﺒﻪ اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻋﻨد ﺘﻜﻴﻴف‬
‫ﻋﻼﻗﺔ ﻗﺎﻨوﻨﻴﺔ ﺘﺘﻌﻠق ﺒﻨظﺎم ﻗﺎﻨوﻨﻲ ﻻ وﺠود ﻝﻪ ﻓﻲ اﻝﺘﺸرﻴﻊ اﻝداﺨﻠﻲ‪.‬‬
‫وﻤﻴزة ﻫذا اﻝﻨظﺎم؛ أﻨﻪ ﻴؤدي إﻝﻰ ﺘوﺤﻴد أوﺼﺎف اﻝﻌﻼﻗﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ وﻴﺠﻌل ﻝﻘواﻋد اﻹﺴﻨﺎد ﻤﻌﻨﺎ‬
‫ﻋﺎﻝﻤﻴﺎ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ إﻝﻰ أﻨﻪ ﻴذﻝل اﻝﺼﻌوﺒﺎت اﻝﺘﻲ ﺘﺠﺎﺒﻪ اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻋﻨد ﺘﻜﻴﻴف ﻋﻼﻗﺔ ﻗﺎﻨوﻨﻴﺔ ﺘﺘﻌﻠق ﺒﻨظﺎم‬
‫ﻗﺎﻨوﻨﻲ ﻻ وﺠود ﻝﻪ ﻓﻲ اﻝﺘﺸرﻴﻊ اﻝداﺨﻠﻲ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻴﻬدف ﻫذا اﻻﺘﺠﺎﻩ إﻝﻰ إزاﻝﺔ ﻤﺸﻜل اﻝﺘﻨﺎزع ﻓﻲ اﻝﺘﻜﻴﻴﻔﺎت‬
‫وذﻝك ﻴﺠﻌل ﻗﻀﺎة ﻤﺨﺘﻠف اﻝدول ﻴﺘوﺼﻠون إﻝﻰ ﻨﻔس اﻝﻤﻔﺎﻫﻴم ﻝﻠﻔﺌﺎت اﻝﻤﺴﻨدة)‪.(1‬‬
‫ﻻ ﻨﻨﻜر أن أﻨﺼﺎر ﻫذا اﻻﺘﺠﺎﻩ ﻗد أرادوا ﺘﺤﻘﻴق ﻤﺜل ﻋﻠﻴﺎ‪ ،‬إﻻ أن رﻏﺒﺘﻬم ﻝم ﺘﺄﺨذ طرﻴﻘﻬﺎ إﻝﻰ‬
‫اﻝﺘطﺒﻴق اﻝﻔﻌﻠﻲ‪ ،‬إذ أن اﻝوﺼول إﻝﻴﻬﺎ ﻝﻴس ﺒﺎﻷﻤر اﻝﻬﻴن اﻝﻴﺴﻴر‪ ،‬ذﻝك أن ﻗواﻋد اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﻘﺎرن ﻝم ﺘﺘﺒﻠور‬
‫ﺒﻌد وﻝم ﻴﻨﺠﺢ ﻫذا اﻷﺨﻴر ﻓﻲ أن ﻴوﻓق ﺒﻴن أوﺼﺎف اﻝﻌﻼﻗﺎت اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ‪ ،‬ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ إﻝﻰ أن اﻝﻤﺤﺎﻜم وﻋﻨد‬
‫ﻤﺠﺎﺒﻬﺘﻬﺎ ﻝﻘﻀﺎﻴﺎ ﻝم ﻴﺘطرق إﻝﻴﻬﺎ اﻝﺘﺸرﻴﻊ اﻝداﺨﻠﻲ ﻝم ﺘﻌﺎن ﺼﻌوﺒﺔ ﻓﻲ ﺘﻜﻴﻴﻔﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻓﻬذا اﻝﻤﻨﻬﺞ رﻏم وﺠﺎﻫﺘﻪ ﻤن اﻝﻨﺎﺤﻴﺔ اﻝﻨظرﻴﺔ؛ ﻓﺈﻨﻪ ﻤن اﻝﻨﺎﺤﻴﺔ اﻝﻌﻤﻠﻴﺔ ﻋﺴﻴر اﻹﺘﺒﺎع‪ ،‬ﻓﻤن ﺠﻬﺔ‬
‫ﻴﺼﻌب ﻋﻠﻰ اﻝﻘﺎﻀﻲ اﻝذي ﻴﺠري اﻝﺘﻜﻴﻴف اﻹﺤﺎطﺔ ﺒﻤﺨﺘﻠف اﻝﻨظم اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻷﺠﻨﺒﻴﺔ ﻝﻴﺴﺘﻤد ﻤﻨﻬﺎ‬
‫اﻝوﺼف اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ اﻝﻤﻼﺌم ﻝﻠﻤﺴﺄﻝﺔ ﻤﺤل اﻝﺘﻜﻴﻴف‪ ،‬وﻤن ﺠﻬﺔ أﺨرى‪ ،‬ﻓﺈن اﻝﻨظم اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﺘﺨﺘﻠف‬
‫ﻓﻴﻤﺎ ﺒﻴﻨﻬﺎ ﺤول اﻝوﺼف اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ ﻝﻠﻜﺜﻴر ﻤن اﻝﻤﺴﺎﺌل‪ ،‬ﻤﻤﺎ ﻴﺠﻌل اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻓﻲ ﻏﻴر اﺴﺘطﺎﻋﺘﻪ اﻝﺘوﺼل‬
‫إﻝﻰ ﻨﺘﺎﺌﺞ ﻏﻴر ﻤﺘﻀﺎرﺒﺔ‪.‬‬
‫اﻝﻔرع اﻝﺜﺎﻝث‪ :‬اﻝﺘﻜﻴﻴف وﻓﻘﺎ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‬
‫ﺠﺎء ﻓﻲ اﻝﻤﺎدة )‪ (09‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري أﻨﻪ‪" :‬ﻴﻜون اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري ﻫو اﻝﻤرﺠﻊ ﻓﻲ‬
‫ﺘﻜﻴﻴف اﻝﻌﻼﻗﺎت اﻝﻤطﻠوب ﺘﺤدﻴد ﻨوﻋﻬﺎ ﻋﻨد ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ﻝﻤﻌرﻓﺔ اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب ﺘطﺒﻴﻘﻪ")‪.(2‬‬
‫ﻴﻔﻬم ﻤن ﻫذا اﻝﻨص أن اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري أﺨﻀﻊ اﻝﺘﻜﻴﻴف ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻓﻲ اﻝﻌﻼﻗﺎت اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ‬
‫ﻋﻨدﻤﺎ ﻴطﻠب ﺘﺤدﻴد ﻨوع ﻫذﻩ اﻝﻌﻼﻗﺔ ﻓﻲ ﻗﻀﻴﺔ ﺘﺘﻨﺎزع ﻓﻴﻬﺎ ﻋدة ﻗواﻨﻴن‪ ،‬ﻓﺎﻝﻘﺎﻀﻲ اﻝﺠزاﺌري ﻴﺠب أن‬
‫ﻴرﺠﻊ إﻝﻰ اﻝﻘواﻨﻴن اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ ﻜﺎﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ واﻝﺘﺠﺎري وﻗﺎﻨون اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ‪...‬اﻝﺦ‪ ،‬ﻝﻠﺘﻌرف ﻋﻠﻰ‬

‫‪(1) Ibid, p 289.‬‬


‫)‪(2‬‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝدﻴوان اﻝوطﻨﻲ ﻝﻸﺸﻐﺎل اﻝﺘرﺒوﻴﺔ اﻝطﺒﻌﺔ اﻝراﺒﻌﺔ‪.2006 ،‬‬

‫‪35‬‬
‫طﺒﻴﻌﺔ اﻝﻌﻼﻗﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﻤوﻀوع اﻝﻨزاع‪ ،‬وﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ إﻝﻰ ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد اﻝﺘﻲ ﺘﻌﻴن ﻝﻪ اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب‬
‫اﻝﺘطﺒﻴق‪.‬‬
‫ﻜﻤﺎ ﻴﻼﺤظ أن اﻝﻤﺎدة )‪ (9‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ ﻗﺼرت اﻝﺘﻜﻴﻴف وﻓﻘﺎ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻋﻠﻰ اﻝﺘﻜﻴﻴف‬
‫اﻝذي ﻏرﻀﻪ ﻤﻌرﻓﺔ اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب ﺘطﺒﻴﻘﻪ‪ ،‬ﻓﻬﻲ ﺒذﻝك ﻗد اﺴﺘﺒﻌدت اﻝﺘﻜﻴﻴﻔﺎت اﻝﻼﺤﻘﺔ ﻷﻨﻪ ﻻ ﻋﻼﻗﺔ ﻝﻬﺎ‬
‫ﺒﺎﻻﺨﺘﺼﺎص اﻝﺘﺸرﻴﻌﻲ‪ .‬ﻓﻠو رﻓﻌت أﺠﻨﺒﻴﺔ دﻋوى ﻋﻠﻰ زوﺠﻬﺎ طﺎﻝﺒﺔ ﻓﻴﻬﺎ ﺒﺤل اﻝراﺒطﺔ اﻝزوﺠﻴﺔ ﻝﻌﻨﺔ‬
‫اﻝزوج اﻝﺴﺎﺒﻘﺔ ﻋﻠﻰ إﺒرام اﻝزواج‪ ،‬ﻓﺤﺴم ﻤﺜل ﻫذﻩ اﻝدﻋوى ﻴﺴﺘﻠزم ﻤن اﻝﻤﺤﻜﻤﺔ أن ﺘﻘرر ﻤﺎ إذا ﻜﺎﻨت‬
‫اﻝﻘﻀﻴﺔ ﺘﺘﻌﻠق ﺒﺎﻝﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﻝﺼﺤﺔ ﻋﻘد اﻝزواج ﻝﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوﺠﻴن‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﺘﻨص ﻋﻠﻰ‬
‫ذﻝك اﻝﻔﻘرة اﻷوﻝﻰ ﻤن اﻝﻤﺎدة )‪ (19‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ ﻋﻠﻰ أﻨﻪ‪" :‬ﻴرﺠﻊ ﻓﻲ اﻝﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﻝﺼﺤﺔ‬
‫اﻝزواج إﻝﻰ ﻗﺎﻨون ﻜل ﻤن اﻝزوﺠﻴن"‪ ،‬أم أﻨﻬﺎ ﺘﺘﻌﻠق ﺒﺎﻝطﻼق ﻓﺘطﺒق ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوج ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ‬
‫اﺨﺘﻼف ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوﺠﻴن‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﺘﻘررﻩ اﻝﻔﻘرة اﻝﺜﺎﻝﺜﺔ ﻤن اﻝﻤﺎدة ذاﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫وﻫﻜذا‪ ،‬ﻴرﺠﻊ اﻝﻘﺎﻀﻲ إﻝﻰ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري ﻓﻲ ﺠﻤﻠﺘﻪ وﺒﺄﻓق واﺴﻊ ﻝﺘﺤدﻴد طﺒﻴﻌﺔ اﻝﻌﻼﻗﺔ‬
‫اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﻤوﻀوع اﻝﻨزاع ﻝﻠﻌﻤل ﺒﻘﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد اﻝﺘﻲ ﺘﻌﻴن اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق‪ .‬وﻴﻨﺘﻬﻲ دور اﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝﺠزاﺌري ﻋﻨد اﻝﺘﻜﻴﻴف اﻷوﻝﻲ وﻫو ﺘﺤدﻴد ﻨوع اﻝﻌﻼﻗﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ وﺘﺤدﻴد ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد اﻝوطﻨﻴﺔ‪ ،‬أﻤﺎ‬
‫اﻝﺘﻜﻴﻴف اﻝﻼﺤق ﻓﻴﺨرج ﻋن اﺨﺘﺼﺎص اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري وﻴﺤﻜﻤﻬﺎ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺨﺘص اﻝذي ﺤددﺘﻪ ﻗﺎﻋدة‬
‫اﻹﺴﻨﺎد‪ ،‬ﻓﻠو أن ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد أﻋطت اﻻﺨﺘﺼﺎص ﻓﻲ اﻷﻫﻠﻴﺔ ﻤﺜﻼ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈن ﻤﺴﺄﻝﺔ اﻝرﺸد‬
‫واﻝﺴﻔﻪ واﻝﺤﺠر ﻴﻨﺒﻐﻲ إﺠراؤﻫﺎ وﻓﻘﺎ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝذي أﻋطﻰ ﻝﻪ اﻻﺨﺘﺼﺎص‪.‬‬
‫ﻜﻤﺎ أﺨذ اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﺒﺎﻻﺴﺘﺜﻨﺎءات ﻋﻠﻰ اﻝﺘﻜﻴﻴف وﻓﻘﺎ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ‪ ،‬ﻓﻴﻜون اﻝﻤﺸرع‬
‫اﻝﺠزاﺌري ﻗد ﺴﺎﻴر اﻝﻔﻘﻪ اﻝﺤدﻴث ﻓﻲ ذﻝك‪ ،‬وﻫﻲ وردت ﻋﻠﻰ اﻝﻨﺤو اﻝﺘﺎﻝﻲ‪:‬‬
‫• وﺠود ﻨص ﻓﻲ ﻤﻌﺎﻫدة دوﻝﻴﺔ أو ﻨص ﺨﺎص ﻴﺨﻀﻊ اﻝﺘﻜﻴﻴف ﻝﻘﺎﻨون أﺨر ﻏﻴر ﻗﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻷﻨﻪ‬
‫ﻴؤدي إﻝﻰ اﻻﺨﺘﻼف ﻓﻲ ﺘﺤدﻴد ﻨطﺎﻗﻬﺎ ﻨﺘﻴﺠﺔ اﻻﺨﺘﻼف ﻓﻲ اﻝﺘﻜﻴﻴف ﻤن دوﻝﺔ ﻤﺘﻌﺎﻫدة ﻷﺨرى‪ ،‬وﻓﻲ ذﻝك‬
‫ﺘﻌطﻴل ﻷﺤﻜﺎم اﻝﻤﻌﺎﻫدة وﺘﺤﻠل ﻤن أﺤﻜﺎﻤﻬﺎ‪ ،‬وﻝذﻝك اﺴﺘﺜﻨﺎء ﻤن اﻝﻘﺎﻋدة اﻝﻌﺎﻤﺔ ﻴﺨﻀﻊ اﻝﺘﻜﻴﻴف ﻝﻠﻘﺎﻨون‬
‫اﻝذي ﻨﺼت ﻋﻠﻴﻪ اﻝﻤﻌﺎﻫدة وﻓﻘﺎ ﻝﻨص اﻝﻤﺎدة )‪ (21‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪" :‬ﻻ ﺘﺴري أﺤﻜﺎم اﻝﻤواد‬
‫اﻝﺴﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬إﻻ ﺤﻴث ﻻ ﻴوﺠد ﻨص ﻋﻠﻰ ﺨﻼف ذﻝك ﻓﻲ ﻗﺎﻨون ﺨﺎص أو ﻤﻌﺎﻫدة دوﻝﻴﺔ ﻨﺎﻓذة ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر"‪،‬‬
‫وﻜذا اﻝﻤﺎدة )‪ (132‬ﻤن اﻝدﺴﺘور اﻝﺠزاﺌري اﻝﺘﻲ ﻨﺼت ﻋﻠﻰ أن اﻝﻤﻌﺎﻫدات اﻝﺘﻲ ﻴﺼﺎدق ﻋﻠﻴﻬﺎ رﺌﻴس‬
‫اﻝدﺴﺘور‪ ،‬ﺘﺴﻤو ﻋﻠﻰ اﻝﻘﺎﻨون")‪.(1‬‬
‫اﻝﺠﻤﻬورﻴﺔ‪ ،‬ﺤﺴب اﻝ ّﺸروط اﻝﻤﻨﺼوص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ّ‬

‫)‪ (1‬اﻝﻘﺎﻨون رﻗم ‪ 08/19‬ﻤؤرخ ﻓﻲ )‪ (17‬ذي اﻝﻘﻌدة ﻋﺎم ‪1429‬ه‪ /‬اﻝﻤواﻓق ‪ 15‬ﻨوﻓﻤﺒر ﺴﻨﺔ ‪2008‬م ﻴﺘﻀﻤن اﻝﺘﻌدﻴل اﻝدﺴﺘوري‬
‫ﻝﻠدﺴﺘور اﻝﺠزاﺌري‪.‬‬

‫‪36‬‬
‫• ﺘﺤدﻴد طﺒﻴﻌﺔ اﻝﻤﺎل ﻫل ﻫو ﻋﻘﺎر أو ﻤﻨﻘول ﻴﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون ﻤوﻗﻌﻪ وﻓﻘﺎ ﻝﻨص اﻝﻤﺎدة )‪ (1/17‬ﻤن‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪ ":‬ﻴﺨﻀﻊ ﺘﻜﻴﻴف اﻝﻤﺎل ﺴواء ﻜﺎن ﻋﻘﺎ ار أو ﻤﻨﻘوﻻ إﻝﻰ ﻗﺎﻨون اﻝدوﻝﺔ اﻝﺘﻲ ﻴوﺠد‬
‫ﻓﻴﻬﺎ"‪ ،‬ﻓﻔﻲ ﻫذﻩ اﻝﺤﺎﻝﺔ ﻻ ﻴطﺒق ﻗﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ‪ٕ ،‬واﻨﻤﺎ ﻴﻜون اﻝﺘﻜﻴﻴف طﺒﻘﺎ ﻝﻤوﻗﻊ اﻝﻤﺎل‪ ،‬وﻫذﻩ اﻷﻤوال أﻤﺎ‬
‫ﺒطﺒﻴﻌﺘﻬﺎ ﻏﻴر ﻤﻨﻘول ﻜﺎﻝﻌﻘﺎر أو ﻤﻨﻘول ﺒﺎﻝﺘﺨﺼﻴص ﻜﺄﺴﻬم اﻝﺒﻨك اﻝﻔرﻨﺴﻲ اﻝﺘﻲ اﻋﺘﺒرت أﻤواﻻ ﻏﻴر‬
‫ﻤﻨﻘوﻝﺔ ﻤﻊ ﻗﺎﺒﻠﻴﺘﻬﺎ ﻝﻼﻨﺘﻘﺎل‪.‬‬
‫• اﻻﺴﺘﺤﺎﻝﺔ اﻝﻤﺎدﻴﺔ‪ :‬وذﻝك ﻋﻨدﻤﺎ ﺘواﺠﻪ اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻤﺴﺄﻝﺔ ﻏﻴر ﻤﻌروﻓﺔ ﻓﻲ ﻨظﺎﻤﻪ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ‪ ،‬ﻓﻬو ﻴﺠب‬
‫ﻋﻠﻴﻪ ﺘﻜﻴﻴﻔﻬﺎ وﻓﻘﺎ ﻝﻠﻨظم اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﺘﻌرف اﻝﻤﺴﺄﻝﺔ وﻓﻘﺎ ﻝﻨص اﻝﻤﺎدة )‪ (23‬ﻤﻜرر ‪ 2‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري اﻝﺘﻲ ﻗررت أﻨﻪ‪" :‬ﺘطﺒق اﻝﻤﺒﺎدئ اﻝﻌﺎﻤﺔ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص ﻓﻴﻤﺎ ﻝم ﻴرد ﺒﺸﺄﻨﻪ ﻨص‬
‫ﻓﻲ اﻝﻤواد اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن"‪ ،‬ﻓﻔﻲ ﻫذﻩ اﻝﺤﺎﻝﺔ ﻴﻌطﻰ اﻻﺨﺘﺼﺎص إﻝﻰ ﻗﺎﻨون أﺨر ﻏﻴر ﻗﺎﻨون‬
‫اﻝﻘﺎﻀﻲ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻓﻲ اﻝﻤﻬر واﻝوﻗف‪ ،‬ﻓﺈن اﻝﻘواﻨﻴن اﻝﻐرﺒﻴﺔ ﺘﺠﻬل ﻫذﻩ اﻷﻤور‪ ،‬وﻫﻨﺎك دﻋوى رﻓﻌت ﻤن ﻗﺒل‬
‫أﺤد رﻋﺎﻴﺎ ﻤﺎﻝطﺔ أﻤﺎم اﻝﻤﺤﺎﻜم اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ‪ ،‬طﺎﻝب اﻝﻤدﻋﻲ ﻓﻴﻬﺎ ﺒﺤق )رﺒﻊ اﻝزواج اﻝﻔﻘﻴر(‪ ،‬وﻫو ﻨظﺎم‬
‫ﻗﺎﻨوﻨﻲ ﻴﻘرﻩ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺎﻝطﻲ‪ ،‬إﻻ أﻨﻪ ﻤﺠﻬول ﻤن ﻗﺒل اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻔرﻨﺴﻲ )ﻗﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ( اﻝﻤطﺒق آﻨذاك‬
‫ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر‪ ،‬وﺘﻌذر ﻋﻠﻰ اﻝﻘﺎﻀﻲ ﺘﻜﻴﻴف ﻤوﻀوع اﻝﻨزاع ﺒﻤﻘﺘﻀﻰ ﻗواﻋد اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻔرﻨﺴﻲ‪ ،‬واﻀطرت‬
‫اﻝﻤﺤﻜﻤﺔ ﺘﺠﺎﻩ ﻫذﻩ اﻻﺴﺘﺤﺎﻝﺔ اﻝﻨﺎﺸﺌﺔ ﻤن ﻋدم وﺠود ﻤﺜل ﻫذا اﻝﻨظﺎم ﻓﻲ ﻗﺎﻨوﻨﻬﺎ إﻝﻰ أن ﺘﺘﺨﻠﻰ ﻋن‬
‫اﻝﺘﻜﻴﻴف ﻝﻘﺎﻨون أﺨر وﻫو ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻤدﻋﻲ )ﻗﺎﻨون ﻤﺎﻝطﺎ(‪.‬‬
‫ﻓﻤﺜﻼ إذا ﻋرض ﻋﻠﻰ اﻝﻘﺎﻀﻲ اﻝﺠزاﺌري ﻨزاع ﻤوﻀوﻋﻪ اﻻﻨﻔﺼﺎل اﻝﺠﺴﻤﺎﻨﻲ ﺒﻴن زوﺠﻴن‬
‫أﺠﻨﺒﻴﻴن ﻤﺎ ﻫو اﻝﺤل إذا ﻜﻴف اﻝﻨزاع ﻋﻠﻰ أﻨﻪ طﻼق ﻓﻬو ﺘﻜﻴﻴف ﻤﺨﺎﻝف ﻝطﺒﻴﻌﺘﻪ ﻓﻲ اﻝﻨظم اﻝﺘﻲ ﺘﻌرﻓﻪ‪،‬‬
‫ﻜذﻝك ﻻ ﻴﻤﻜن اﻋﺘﺒﺎرﻩ ﻫﺠ ار ﻓﻲ اﻝﻤﻀﺠﻊ‪ ،‬ﻷن ﻨظﺎم اﻻﻨﻔﺼﺎل اﻝﺠﺴﻤﺎﻨﻲ ﻴؤدي إﻝﻰ اﻻﻓﺘراق ﻓﻲ‬
‫اﻝﻤﻌﻴﺸﺔ دون اﻝطﻼق ﻤﻊ أﻨﻪ ﻗد ﻴﻜون ﻤرﺤﻠﺔ أوﻝﻴﺔ ﻗﺒل اﻝطﻼق وﺴﺒﺒﺎ ﻝﻪ)‪.(1‬‬
‫• ﻴﺨﻀﻊ ﺘﻜﻴﻴف اﻝﻔﻌل ﺴواء اﻝﻨﺎﻓﻊ أو اﻝﻀﺎر ﻝﻘﺎﻨون ﻤﺤل وﻗوع اﻝﻔﻌل اﻝﻤﻨﺸﺄ ﻝﻺﻝﺘزام وﻓﻘﺎ ﻝﻨص‬
‫اﻝﻤﺎدة )‪ (20‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪" :‬ﻴﺴري ﻋﻠﻰ اﻻﻝﺘزاﻤﺎت ﻏﻴر اﻝﺘﻌﺎﻗدﻴﺔ ﻗﺎﻨون اﻝﺒﻠد اﻝذي وﻗﻊ‬
‫ﻓﻴﻪ اﻝﻤﺤل اﻝﻤﻨﺸﺊ ﻝﻼﻝﺘزام‪ ،‬ﻏﻴر أﻨﻪ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠق ﺒﺎﻻﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﻨﺎﺸﺌﺔ ﻋن اﻝﻔﻌل اﻝﻀﺎر‪ ،‬ﻻ ﺘﺴري أﺤﻜﺎم‬
‫اﻝﻔﻘرة اﻝﺴﺎﺒﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻝوﻗﺎﺌﻊ اﻝﺘﻲ ﺘﺤدث ﻓﻲ اﻝﺨﺎرج وﺘﻜون ﻤﺸروﻋﺔ ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر‪ٕ ،‬وان ﻜﺎﻨت ﺘﻌد ﻏﻴر‬
‫ﻤﺸروﻋﺔ ﻓﻲ اﻝﺒﻠد اﻝذي وﻗﻌت ﻓﻴﻪ"‪.‬‬

‫)‪ (1‬اﻝطﻴب زروﺘﻲ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.112‬‬

‫‪37‬‬
‫ﻝﻜن ﻴﻌﺎب ﻋﻠﻰ ﻫذا اﻝﻨص ﻋدم ﺘرﻜﻪ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ ﻤﺠﺎﻻ ﻝﺘﺤﻠﻴل ﻨظﺎم ﻗﺎﻨوﻨﻲ أﺠﻨﺒﻲ ﻏرﻴب‬
‫ﻋن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري ﻝﻠﻜﺸف ﻋن ﻤﻼﻤﺤﻪ اﻷﺴﺎﺴﻴﺔ ﻝﻼﻫﺘداء إﻝﻰ ﺤﻘﻴﻘﺔ طﺒﻴﻌﺘﻪ اﻝﺘﻲ ﺘﺴﻤﺢ ﻝﻠﻘﺎﻀﻲ‬
‫ﺒﺈدراﺠﻪ ﻓﻲ إﺤدى اﻝﻔﺌﺎت اﻝﻤﺴﻨدة ﻓﻲ ﻗﺎﻨوﻨﻪ‪ ،‬وﻤن ﺸﺄن ﻫذا اﻝﻌﻴب أن ﻴؤدي ﻓﻲ ﻜﺜﻴر ﻤن اﻷﺤﻴﺎن إﻝﻰ‬
‫ﺘﺸوﻴﻪ اﻷﻨظﻤﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻷﺠﻨﺒﻴﺔ ٕواﻋطﺎﺌﻬﺎ طﺒﻴﻌﺔ ﻤﺨﺎﻝﻔﺔ ﻝﺘﻠك اﻝﺘﻲ أرادﻫﺎ اﻝﻤﺸرع اﻝذي ﻨص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ‬
‫ﻗﺎﻨوﻨﻪ‪ ،‬وﻫذا ﻤﺎ دﻓﻊ ﺒﺎﻝﻔﻘﻪ اﻝﺤدﻴث اﻝﻤؤﻴد ﻝﻨظرﻴﺔ "ﺑﺎرﺗﺎن" إﻝﻰ اﻝﻘول ﺒﻀرورة اﻻﺴﺘﻌﺎﻨﺔ ﻓﻲ اﻝﺘﻜﻴﻴف‬
‫ﺒﺎﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ)‪.(1‬‬

‫اﻝﻤطﻠب اﻝﺜﺎﻨﻲ‬
‫اﻝدوﻝﻴﺔ )‪(LE RENVOI‬‬ ‫اﻹﺤـﺎﻝـﺔ‬
‫ﻤن اﻝﻤؤﻜد أن اﻹﺤﺎﻝﺔ ﺘﺸﻜل إﺤدى اﻝﻘﻀﺎﻴﺎ اﻷﻜﺜر إﺜﺎرة ﻝﻠﺠدل ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‬
‫ﺒﺎﻋﺘﺒﺎرﻫﺎ أدت إﻝﻰ اﻨﻘﺴﺎم اﻝﻔﻘﻬﺎء واﻻﺠﺘﻬﺎدات واﻷﻨظﻤﺔ اﻝﺘﺸرﻴﻌﻴﺔ‪ ،‬إذ أن ﺨﺼوﺼﻴﺔ ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد‬
‫ﺘؤدي ﺒﺼورة ﺤﺘﻤﻴﺔ إﻝﻰ ﺤدوث ﺤﺎﻻت ﺘﻨﺎزع أو ﺴﻠﺒﻲ‪.‬‬
‫ﻓﻘﺎﻨون ﻜل دوﻝﺔ ﻴﺘﻀﻤن إﻝﻰ ﺠﺎﻨب اﻝﻘواﻋد اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﺘطﺒق ﻤﺒﺎﺸرة ﻋﻠﻰ اﻝﻨزاع ﻗواﻋد‬
‫إﺴﻨﺎد ﻤﻬﻤﺘﻬﺎ ﺒﻴﺎن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺨﺘص ﺒﺤﻜم اﻝﻌﻼﻗﺎت اﻝﻤﺸﺘﻤﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﻨﺼر أﺠﻨﺒﻲ‪ ،‬ﻝﻜن ﺒﻌد ﺘﺤدﻴد‬
‫طﺒﻴﻌﺔ اﻝﻤﺴﺄﻝﺔ ﻤوﻀوع اﻝﻨزاع ٕواﻋطﺎﺌﻬﺎ اﻝوﺼف اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ وﺘﺤدﻴد اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻗد ﺘظﻬر‬
‫ﺼﻌوﺒﺔ ﻓﻲ ﺘﺤدﻴد ﻨطﺎق ﺘطﺒﻴق ﻫذا اﻝﻘﺎﻨون‪.‬‬
‫اﻝﻔرع اﻷول‪ :‬ﺘﻌرﻴف اﻹﺤﺎﻝﺔ اﻝدوﻝﻴﺔ وﺼورﻫﺎ‬
‫إن ﻝﻺﺤﺎﻝﺔ ﻤﻔﻬوم واﺴﻊ ﻋﻠﻰ اﻝﺼﻌﻴد اﻝدوﻝﻲ واﻝداﺨﻠﻲ‪ ،‬وﻋﻠﻰ اﻝرﻏم ﻤن ﻋدم وﺠود ﺘﻌرﻴف‬
‫ﻤﺤدد ودﻗﻴق ﻝﻬﺎ‪ ،‬إﻻ أﻨﻨﺎ ﻨﺠد ﺒﻌض اﻝﻔﻘﻬﺎء واﻝﻤؤﻝﻔﻴن ﻤن أﻋطﺎﻫﺎ ﺘﻌرﻴف وﻝو أﻨﻪ ﺴطﺤﻲ‪ ،‬وذﻝك‬
‫اﺴﺘﻨﺎدا إﻝﻰ اﻝوظﻴﻔﺔ اﻝﻌﺎﻤﺔ اﻝﺘﻲ ﺘﻘوم ﺒﻬﺎ‪.‬‬
‫أوﻻ‪ :‬ﺘﻌرﻴف اﻹﺤﺎﻝﺔ اﻝدوﻝﻴﺔ‬
‫ﻝﻜﻲ ﻨﺘﻌرف ﻋﻠﻰ ﻤﺎﻫﻴﺔ اﻹﺤﺎﻝﺔ ﻴﻨﺒﻐﻲ أوﻻ اﻝﺘذﻜر ﺒﺄن ﻝﻜل دوﻝﺔ ﻗواﻋد ﻤوﻀوﻋﻴﺔ داﺨﻠﻴﺔ ﺘطﺒق‬
‫ﻋﻠﻰ رﻋﺎﻴﺎﻫﺎ ﻓﻲ ﻋﻼﻗﺎﺘﻬم اﻝداﺨﻠﻴﺔ‪ ،‬واﻝﻰ ﺠﺎﻨﺒﻬﺎ ﻗواﻋد أﺨرى ﺨﺎﺼﺔ ﺒﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬وداﺨﻠﺔ ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص وﺘطﺒق ﻋﻠﻰ اﻝﻌﻼﻗﺎت ذات اﻝﻌﻨﺼر اﻷﺠﻨﺒﻲ‪ ،‬وﻫﻲ ﺘﺨﺘﻠف ﻤن دوﻝﺔ إﻝﻰ أﺨرى ﻨﺘﻴﺠﺔ‬
‫ﻝﺨﺼوﺼﻴﺘﻬﺎ ﻻﺴﻴﻤﺎ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ واﻝﺘﻲ ﺘﺤدد ﺒﻀﺎﺒط اﻹﺴﻨﺎد‪ ،‬ﺒﺤﻴث ﺘﺴﻨدﻫﺎ ﺒﻌض‬

‫)‪(1‬‬
‫أﻋراب ﺒﻠﻘﺎﺴم‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.94‬‬

‫‪38‬‬
‫اﻝدول ﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬ﺒﻴﻨﻤﺎ ﺘﺨﻀﻌﻬﺎ دول أﺨرى ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤوطن‪ ،‬وﻫذا اﻻﺨﺘﻼف ﻴطرح ﻤﺸﻜل اﻝﺘﻨﺎزع‬
‫ﺒﻴن ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد اﻝوطﻨﻴﺔ‪ ،‬وﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد اﻷﺠﻨﺒﻴﺔ)‪.(1‬‬
‫ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﻘواﻋد اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﻓﻬﻲ ﺘﻘدم ﺤﻠول‪ ،‬وﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﺘﻨﻬﻲ اﻝﻨزاع وﻤﻬﻤﺘﻬﺎ ﺤﻜم اﻝﻌﻼﻗﺔ‬
‫اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ وﺘﻨظﻴﻤﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻘﺎﻨون ﻜل دوﻝﺔ ﻴﺘﻀﻤن إﻝﻰ ﺠﺎﻨب اﻝﻘواﻋد اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﺘطﺒق ﻤﺒﺎﺸرة ﻋﻠﻰ‬
‫اﻝﻨزاع ﻗواﻋد إﺴﻨﺎد ﻤﻬﻤﺘﻬﺎ ﺒﻴﺎن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺨﺘص ﺒﺤﻜم اﻝﻌﻼﻗﺎت اﻝﻤﺸﺘﻤﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﻨﺼر أﺠﻨﺒﻲ‪ ،‬ﻝﻜن ﺒﻌد‬
‫ﺘﺤدﻴد طﺒﻴﻌﺔ اﻝﻤﺴﺄﻝﺔ ﻤوﻀوع اﻝﻨزاع ٕواﻋطﺎﺌﻬﺎ اﻝوﺼف اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ وﺘﺤدﻴد اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻗد‬
‫ﺘظﻬر ﺼﻌوﺒﺔ ﻓﻲ ﺘﺤدﻴد ﻨطﺎق ﺘطﺒﻴق ﻫذا اﻝﻘﺎﻨون‪.‬‬
‫أﻤﺎ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻘواﻋد اﻹﺴﻨﺎد‪ ،‬ﻓﻬﻲ ﻻ ﺘﻘدم ﺤﻠوﻻ ﻨﻬﺎﺌﻴﺔ‪ ،‬ﺒل ﺘﺸﻴر إﻝﻰ اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق‬
‫وﺘﺤدد اﻝﻤﺤﻜﻤﺔ اﻝﻤﺨﺘﺼﺔ ﻓﻲ ﻨظر اﻝﻨزاع‪ٕ ،‬واذا ﻤﺎ ﻨظرت ﻤﺤﻜﻤﺔ وطﻨﻴﺔ ﻨزاع ذات ﻋﻨﺼر أﺠﻨﺒﻲ‬
‫وأﺸﺎرت ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد إﻝﻰ ﻗﺎﻨون أﺠﻨﺒﻲ واﺠب اﻝﺘطﺒﻴق‪ ،‬ﻓﺘطﺒق اﻝﻤﺤﻜﻤﺔ اﻝﻘواﻋد اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﻤﻨﻪ ﻓﻘط‪.‬‬
‫ﻋﻠﻤﺎ أن اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﻝم ﻴﺄﺨذ ﺒﻨظرﻴﺔ اﻹﺤﺎﻝﺔ إذا ﻤﺎ ﺘطﻠب اﻷﻤر ذﻝك ﺤﺴب اﻝﻔﻘرة اﻷوﻝﻰ ﻤن‬
‫اﻝﻤﺎدة )‪ 32‬ﻤﻜرر ‪ ،(1‬واﻝﺘﻲ ﺘﻘرر أﻨﻪ‪" :‬إذا ﺘﻘرر إن ﻗﺎﻨوﻨﺎ أﺠﻨﺒﻴﺎ ﻫو اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق‪ ،‬ﻓﺈﻨﻤﺎ ﺘطﺒق ﻤﻨﻪ‬
‫أﺤﻜﺎﻤﻪ اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ دون ﺘﻠك اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ﺒﺎﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص"‪ ،‬وﻻ ﻴؤﺨذ ﺒﺎﻹﺤﺎﻝﺔ إﻻ‬
‫ﺒﺼورة اﺴﺘﺜﻨﺎﺌﻴﺔ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻓﻲ ﺘﺤدﻴد أﻫﻠﻴﺔ اﻝﻤﻠﺘزم ﺒﻤﻘﺘﻀﻰ اﻝﺴﻔﺘﺠﺔ إﻝﻰ ﻗﺎﻨون اﻝدوﻝﺔ اﻝﺘﻲ ﻴﻨﺘﻤﻲ إﻝﻴﻬﺎ‬
‫ﺒﺠﻨﺴﻴﺘﻪ)‪.(2‬‬
‫ﻓﺈذا طرح ﻨزاع أﻤﺎم اﻝﻘﺎﻀﻲ اﻝوطﻨﻲ ﺒﺸﺄن ﻤﻨﺎزﻋﺔ ذات ﻋﻨﺼر أﺠﻨﺒﻲ‪ ،‬ﻓﺈن أول ﻤﺎ ﻴﻘوم ﺒﻪ ﻫو‬
‫ﺘﻜﻴﻴف ﺘﻠك اﻝﻌﻼﻗﺔ‪ ،‬وذﻝك ﻀﻤن طﺎﺌﻔﺔ ﻤن طواﺌف ﻗﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ‪ ،‬ﺜم ﻴذﻫب إﻝﻰ ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد‬
‫اﻝوطﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈذا أﺸﺎرت ﻫدﻩ اﻷﺨﻴرة إﻝﻰ ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ‪ ،‬ﺘﻌﻴن ﺤﻴﻨﺌذ ﻤﻌرﻓﺔ اﻝﻘواﻋد اﻝواﺠﺒﺔ‬
‫اﻝﺘطﺒﻴق ﻓﻲ ﻫذا اﻝﻘﺎﻨون‪ ،‬ﻷن ﻫذا اﻷﺨﻴر ﺸﺄﻨﻪ ﻓﻲ ذﻝك ﺸﺄن اﻝﻘﺎﻨون اﻝوطﻨﻲ‪ ،‬ﺒﺤﻴث ﻴﺸﻤل ﻋﻠﻰ ﻨوﻋﻴن‬
‫ﻤن اﻝﻘواﻋد‪ :‬ﻗﺎﻋدة إﺴﻨﺎد ﺘﺤدد اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻓﻲ اﻝﻤﻨﺎزﻋﺎت اﻝﻤﺸﺘﻤﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﻨﺼر أﺠﻨﺒﻲ‪،‬‬
‫وﻗﺎﻋدة ﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﺘﺘﻜﻔل ﻤﺒﺎﺸرة ﺒﺈﻋطﺎء اﻝﺤل اﻝﻨﻬﺎﺌﻲ ﻝﻠﻨزاع‪ ،‬أﻤﺎ إذا أﺸﺎرت ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد اﻝوطﻨﻴﺔ إﻝﻰ‬
‫ﺘطﺒﻴق ﻗواﻋد اﻝﺘﻨﺎزع ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ‪ ،‬ﻓﻨﻜون ﺒﺼدد اﻝﺤل ﺠدﻴد وﻫو اﻝﺘذرع إﻝﻰ اﻝﺤل اﻝذي ﺘﻤﻠﻴﻪ‬
‫ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد ﻓﻴﻪ‪.‬‬
‫وﺒﺎﻝرﺠوع إﻝﻰ اﻝﺘﺎرﻴﺦ‪ ،‬ﻨﻼﺤظ أن ظﻬور ﻓﻜرة اﻹﺤﺎﻝﺔ ﻜﺎن ﻷول ﻤرة ﻓﻲ اﻝﻘﻀﺎء اﻹﻨﺠﻠﻴزي ﻋﺎم‬
‫‪ 1841‬ﻏﻴر أن ﻤﻌﺎﻝﻤﻬﺎ ﻝم ﺘﺘﺤدد إﻻ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ 1874‬إﺜر ﻗرار ﺼدر ﻤن اﻝﻤﺤﺎﻜم اﻝﻔرﻨﺴﻴﺔ ﺒﺼدد‬

‫)‪ (1‬اﻝطﻴب زروﺘﻲ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.103‬‬
‫)‪ (2‬ﻋﻠﻲ ﻋﻠﻲ ﺴﻠﻴﻤﺎن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.46‬‬

‫‪39‬‬
‫اﻝﺘﻲ ﺘﺘﻠﺨص ﻓﻲ أن ﻓورﻗو وﻝد ﻏﻴر ﺸرﻋﻲ ﻤن اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺒﺎﻓﺎرﻴﺔ أﻗﺎم ﻓﻲ ﻓرﻨﺴﺎ‬ ‫)‪(Forgo‬‬ ‫ﻗﻀﻴﺔ "ﻓﻮرﻗﻮ"‬
‫ﻤﻨذ ﻜﺎن ﻓﻲ ﻋﻤرﻩ ﺨﻤس ﺴﻨوات ﺤﺘﻰ وﻓﺎﺘﻪ ﻓﻲ ﺴن اﻝﺜﺎﻤﻨﺔ واﻝﺴﺘﻴن ﺘﺎرﻜﺎ ﺜروة ﻤﻨﻘوﻝﺔ طﺎﻝب ﺒﻬﺎ ﺤواﺸﻲ‬
‫اﻝﻤﺘوﻓﻰ وﻓﻘﺎ ﻝﻤﺎ ﻴرﺘﺒﻪ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺒﺎﻓﺎري ﻜﻤﺎ طﺎﻝﺒت ﺒﻬﺎ اﻝﺤﻜوﻤﺔ اﻝﻔرﻨﺴﻴﺔ أﻴﻀﺎ ﺒﺎﻋﺘﺒﺎرﻫﺎ ﻤﺎﻝﻜﺔ ﻝﻸﻤوال‬
‫اﻝﺘﻲ ﻻ وارث ﻝﻬﺎ ﺤﺴب اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻔرﻨﺴﻲ‪ ،‬وﻋﻨد اﻝرﺠوع إﻝﻰ ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻔرﻨﺴﻲ ظﻬر أﻨﻬﺎ‬
‫ﺘﺨﻀﻊ اﻝﻤﻴراث ﻓﻲ اﻝﻤﻨﻘوﻻت ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤوطن اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ ﻝﻠﻤﺘوﻓﻰ وﻫو ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻝﺤﺎﻝﺔ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺒﺎﻓﺎري ﻨظ ار‬
‫رﻏم طول إﻗﺎﻤﺘﻪ ﻓﻲ ﻓرﻨﺴﺎ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻝم ﻴﻜﺘﺴب ﻓﻴﻬﺎ ﻤوطﻨﺎ ﻗﺎﻨوﻨﻴﺎ وﻓﻘﺎ ﻝﻠﻘﺎﻨون‬ ‫)‪(Forgo‬‬ ‫ﻷن " ﻓﻮرﻗﻮ"‬
‫اﻝﻔرﻨﺴﻲ اﻝذي ﻜﺎن ﻴﺘطﻠب ﺤﻴﻨذاك إذﻨﺎ رﺴﻤﻴﺎ ﺒﺎﻝﺘوطن‪ ،‬وﺤﻴث أن ﻓورﻗو ﻝم ﻴﺤﺼل ﻋﻠﻰ ﻤﺜل ﻫذا اﻹذن‬
‫ﻓﻘد وﺠب ﻋﻠﻰ اﻝﻘﺎﻀﻲ اﻝرﺠوع إﻝﻰ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺒﺎﻓﺎري ﻝﺤﻜم اﻝﻨزاع اﻝﻘﺎﺌم وﻝﻤﺎ ﻜﺎﻨت ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد ﻓﻲ‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺒﺎﻓﺎري ﺘﺨﻀﻊ أﻴﻠوﻝﺔ اﻝﺘرﻜﺔ ﻝﻘﺎﻨون ﻤﺤل إﻗﺎﻤﺔ اﻝﻤﺘوﻓﻰ اﻝﻤﻌﺘﺎد وﻫو ﻫﻨﺎ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻔرﻨﺴﻲ اﻝذي‬
‫ﻻ ﻴﻌﺘرف ﻝﻠﺤواﺸﻲ ﺒﺎﻹرث إﻻ إذا ﻜﺎﻨوا ﻤن إﺨوان وأﺨوات اﻝﻤﺘوﻓﻰ وﻝﻤﺎ ﻜﺎﻨوا ﻏﻴر ذﻝك ﻓﻘد رﻓﻀت‬
‫اﻝﻤﺤﻜﻤﺔ طﻠﺒﻬم وﺤﻜﻤت ﺒﺄﻴﻠوﻝﺔ اﻝﺘرﻜﺔ ﻝﻠﺤﻜوﻤﺔ اﻝﻔرﻨﺴﻴﺔ ﺒﺎﻋﺘﺒﺎرﻫﺎ وارﺜﺔ ﻝﻸﻤوال اﻝﺘﻲ ﻻ وارث ﻝﻬﺎ‪،‬‬
‫وﺒﻬذا ﻴﻜون اﻝﻘﻀﺎء اﻝﻔرﻨﺴﻲ ﻗد أﺨذ ﺒﻤﺎ أﺤﺎل ﺒﻪ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺒﺎﻓﺎري وأﺴﺘﺒﻌد اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي أﻤرت ﺒﻪ ﻗواﻋد‬
‫إﺴﻨﺎدﻩ وأﻋطﻰ اﻻﺨﺘﺼﺎص ﻝﻘﺎﻨون اﻝﺴﻜن اﻝﻔﻌﻠﻲ ﺤﺴﺒﻤﺎ ﺠﺎء ﻓﻲ ﻗواﻋد إﺴﻨﺎد اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ‪.‬‬
‫ﺜﺎﻨﻴﺎ‪ :‬أﻨواع اﻹﺤﺎﻝﺔ اﻝدوﻝﻴﺔ‬
‫إذا ﻜﺎن اﻝﻨظﺎم اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ ﻝدوﻝﺔ اﻝﻘﺎﻀﻲ اﻝﻤﺨﺘص ﺒﻨظر اﻝﻨزاع ذي اﻝطﺎﺒﻊ اﻝدوﻝﻲ‪ ،‬ﻴﺄﺨذ ﺒﺎﻹﺤﺎﻝﺔ‬
‫أي إﻋﻤﺎل ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق‪ ،‬ﻓﺈن ﻤﺎ ﺘﺠدر اﻹﺸﺎرة إﻝﻴﻪ ﻫو أن اﻹﺤﺎﻝﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻨوﻋﻴن‪ ،‬إﺤﺎﻝﺔ ﻤن اﻝدرﺠﺔ اﻷوﻝﻰ ٕواﺤﺎﻝﺔ ﻤن اﻝدرﺠﺔ اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ‪:‬‬
‫‪ .1‬اﻹﺤﺎﻝﺔ ﻤن اﻝدرﺠﺔ اﻷوﻝﻰ ‪ :‬ﻨﻜون ﺒﺼدد إﺤﺎﻝﺔ ﻤن اﻝدرﺠﺔ اﻷوﻝﻰ ﻝﻤﺎ ﺘﺴﻨد ﻗﺎﻋدة اﻝﺘﻨﺎزع‬
‫ﻓﻲ ﻗﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ اﻝﻌﻼﻗﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ إﻝﻰ اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ‪ ،‬ﻓﺘﺤﻴل ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ‬
‫اﻻﺨﺘﺼﺎص ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ‪ ،‬وﻫذا اﻝﻨوع أطﻠق ﻋﻠﻴﻪ اﺴم اﻹﺤﺎﻝﺔ اﻝﺤﻘﻴﻘﻴﺔ)‪ ،(1‬أو إﺤﺎﻝﺔ اﻝرﺠوع)‪ ،(2‬ﻓﻔﻲ‬
‫اﻝﻤﺜﺎل اﻝﻤﺘﻌﻠق ﺒﺄﻫﻠﻴﺔ اﻹﻨﺠﻠﻴزي اﻝﻤﺘوطن ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر‪ ،‬ﻓﺈن ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻹﻨﺠﻠﻴزي‬
‫اﻝﻤﺨﺘص وﻓﻘﺎ ﻝﻘواﻋد اﻹﺴﻨﺎد ﻓﻲ ﻗﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ ﺘﺤﻴل اﻻﺨﺘﺼﺎص إﻝﻰ ﻫذا اﻷﺨﻴر ﺒﺎﻋﺘﺒﺎرﻩ ﻤوطن‬
‫اﻹﻨﺠﻠﻴزي ﻴﺨﻀﻊ اﻷﻫﻠﻴﺔ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤوطن‪ ،‬وﻫذﻩ ﻫﻲ اﻹﺤﺎﻝﺔ ﻤن اﻝدرﺠﺔ اﻷوﻝﻰ‪.‬‬

‫)‪ (1‬ﻫﺸﺎم ﻋﻠﻰ ﺼﺎدق‪ ،‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن )دراﺴﺔ ﻤﻘﺎرﻨﺔ ﻓﻲ اﻝﻤﺒﺎدئ اﻝﻌﺎﻤﺔ واﻝﺤﻠول اﻝوﻀﻌﻴﺔ ﻓﻲ اﻝﺘﺸرﻴﻊ اﻝﻤﺼري(‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ‬
‫اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.167‬‬
‫)‪ (2‬اﻝطﻴب زروﺘﻲ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.104‬‬

‫‪40‬‬
‫ﻜﻤﺎ أن إﺤﺎﻝﺔ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻔرﻨﺴﻲ ﻋﻠﻰ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري اﻻﺨﺘﺼﺎص ﻓﻲ ﺸﺄن ﻤﻴراث ﻤﻨﻘول‬
‫ﻝﻔرﻨﺴﻲ ﻤﺘوطن ﺒﺎﻝﺠزاﺌر ﺒﻌد أن ﺜﺒت اﺨﺘﺼﺎص اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻔرﻨﺴﻲ ﻓﻲ أول اﻷﻤر ﻋﻨدﻤﺎ ﻋرض اﻝﻨزاع‬
‫ﻋﻠﻰ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري ﻋﻤﻼ ﺒﻤﺎ ﺘﻘﻀﻲ ﺒﻪ ﻗﺎﻋدة اﻝﺘﻨﺎزع اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ ﻓﻲ ﺸﺄن اﻝﻤﻴراث‪ ،‬وﻫو ﻤﺎ ﻻﺤظﻨﺎﻩ‬
‫ﻓﻲ اﻝﻤﺜﺎل اﻝﺴﺎﺒق "ﻗﻀﻴﺔ ﻓﻮرﻗﻮ" ﺒﺎﻋﺘﺒﺎر أن ﻤﺤﻜﻤﺔ اﻝﻨﻘض اﻝﻔرﻨﺴﻴﺔ ﻗﺎﻝت ﺒﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد ﻓﻲ‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺒﺎﻓﺎري اﻝذي أﺸﺎرت ﺒﺎﺨﺘﺼﺎﺼﻪ ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻔرﻨﺴﻲ‪ ،‬ﻓﺘﻜون ﺒذﻝك أﺨذت ﺒﻔﻜرة‬
‫اﻹﺤﺎﻝﺔ ﻤن اﻝدرﺠﺔ اﻷوﻝﻰ‪ ،‬وﻤﺜﺎﻝﻪ أﻴﻀﺎ أن ﺘﺜور أﻤﺎم اﻝﻘﺎﻀﻲ اﻝﺠزاﺌري ﻤﻨﺎزﻋﺔ ﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻤﻴراث ﻤﻨﻘوﻻت‬
‫ﺨﺎﺼﺔ ﺒﻔرﻨﺴﻲ ﻤﺘوطن ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر‪ ،‬ﻓﺈذا طﺒق اﻝﻘﺎﻀﻲ اﻝﺠزاﺌري ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﺴﻴﻌﻘد اﻻﺨﺘﺼﺎص‬
‫ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﻔرﻨﺴﻲ‪ ،‬ﺒوﺼﻔﻪ ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻤﺘوﻓﻰ وﻗت اﻝوﻓﺎة‪ ،‬ﻓﺈذا رﺠﻊ اﻝﻘﺎﻀﻲ إﻝﻰ ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد‬
‫اﻝﻔرﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬ﻝوﺠد أﻨﻬﺎ ﺘﻌﻘد اﻻﺨﺘﺼﺎص ﻓﻲ اﻝﻤﻴراث اﻝوارد ﻋﻠﻰ ﻤﻨﻘول ﻝﻘﺎﻨون آﺨر ﻤوطن ﻝﻠﻤﺘوﻓﻰ‪ ،‬وﻫو‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري)‪.(1‬‬
‫‪ .2‬اﻹﺤﺎﻝﺔ ﻤن اﻝدرﺠﺔ اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ‪ :‬وﻴﺴﻤﻴﻬﺎ اﻝﺒﻌض ﺒﺎﻹﺤﺎﻝﺔ اﻝﻤطﻠﻘﺔ)‪ ،(2‬وﺘﻜون اﻹﺤﺎﻝﺔ ﻤن اﻝدرﺠﺔ‬
‫اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ ﻝﻤﺎ ﺘﺤﻴل ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ اﻝﻤﺨﺘص وﻓﻘﺎ ﻝﻘواﻋد اﻹﺴﻨﺎد ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝوطﻨﻲ‬
‫اﻻﺨﺘﺼﺎص ﻻ إﻝﻰ اﻝﻘﺎﻨون اﻝوطﻨﻲ ٕواﻨﻤﺎ إﻝﻰ ﻗﺎﻨون أﺠﻨﺒﻲ آﺨر‪ ،‬ﻤﺜﺎل ذﻝك ﻨزاع ﻋرض ﻋﻠﻰ اﻝﻘﺎﻀﻲ‬
‫اﻝﺠزاﺌري ﻤﺘﻌﻠق ﺒﺎﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ ﻹﻨﺠﻠﻴزي ﻤﺘوطن ﻓﻲ اﻝداﻨﻤرك‪ ،‬ﻓوﻓﻘﺎ ﻝﻘواﻋد اﻹﺴﻨﺎد اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈن‬
‫اﻻﺨﺘﺼﺎص ﻴﻌﻘد ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻹﻨﺠﻠﻴزي ﺒوﺼﻔﻪ ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬ﻝﻜن ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد ﻓﻲ ﻫذا اﻝﻘﺎﻨون ﺘرﻓض‬
‫اﺨﺘﺼﺎﺼﻪ وﺘﻌﻘد اﻻﺨﺘﺼﺎص ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝداﻨﻤرﻜﻲ ﺒﺎﻋﺘﺒﺎرﻩ ﻗﺎﻨون اﻝﻤوطن‪ ،‬ﻓﺈذا ﻜﺎن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري‬
‫ﻴﻘﺒل اﻹﺤﺎﻝﺔ ﻤن اﻝدرﺠﺔ اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﺴﻴطﺒق ﻋﻠﻰ ﻫذا اﻝﻨزاع اﻝﻘﺎﻨون اﻝدﻨﻤرﻜﻲ‪ ،‬اﻝذي أﺤﺎﻝت إﻝﻴﻪ ﻗواﻋد‬
‫اﻹﺴﻨﺎد اﻹﻨﺠﻠﻴزﻴﺔ‪ ،‬وﻫذا ﺒﺸرط أن ﺘﻘﺒل ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدﻨﻤرﻜﻲ ﻫذا اﻻﺨﺘﺼﺎص)‪ ،(3‬وﻴﻤﻜن‬
‫ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ أن ﻴﺤﻴل اﻻﺨﺘﺼﺎص إﻝﻰ ﻗﺎﻨون دوﻝﺔ ﺜﺎﻝﺜﺔ ‪،‬واﻝذي ﻴﻘوم ﺒدورﻩ ﺒﺎﻹﺤﺎﻝﺔ إﻝﻰ ﻗﺎﻨون آﺨر‪،‬‬
‫وﻫﻜذا وﺒﻤﺎ أن أي ﻗﺎﻨون ﻻ ﻴﻤﻜن أن ﻴطﺒق دون أﻤر ﺼﺎدر ﻋن ﻗﺎﻋدة ﺘﻨﺎزﻋﻴﻪ‪ ،‬ﻓﺈن ﻜل طرف ﻴﻜﺘﻔﻲ‬
‫ﺒﺈﺤﺎﻝﺔ اﻝﻜرة‪ ،‬وﻫذا ﻤﺎ أطﻠق ﻋﻠﻴﻪ ﻜﺎﻫن إﺴم "ﻏرﻓﺔ اﻝﻤراﻴﺎ" وﺒوراﺘﻲ ﺒﺈﺴم ﻝﻌﺒﺔ "ﻜرة اﻝﻤﻀرب اﻝدوﻝﻴﺔ")‪.(4‬‬

‫)‪ (1‬ﻫﺸﺎم ﻋﻠﻰ ﺼﺎدق‪ ،‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن )دراﺴﺔ ﻤﻘﺎرﻨﺔ ﻓﻲ اﻝﻤﺒﺎدئ اﻝﻌﺎﻤﺔ واﻝﺤﻠول اﻝوﻀﻌﻴﺔ ﻓﻲ اﻝﺘﺸرﻴﻊ اﻝﻤﺼري(‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ‬
‫اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.178‬‬
‫)‪ (2‬اﻝطﻴب زروﺘﻲ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.104‬‬
‫)‪ (3‬أﻋراب ﺒﻠﻘﺎﺴم‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.100‬‬
‫)‪ (4‬إﺴﻌﺎد ﻤوﺤﻨد‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﻗواﻋد اﻝﺘﻨﺎزع‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.200‬‬

‫‪41‬‬
‫وﻴﻤﻜن ﻝﻬذﻩ اﻹﺤﺎﻝﺔ أن ﻻ ﺘﺘوﻗف‪ ،‬وﻴﺴﺘﻤر ﻜل ﻗﺎﻨون ﺒﺈﺤﺎﻝﺔ اﻻﺨﺘﺼﺎص إﻝﻰ ﻗﺎﻨون آﺨر‪ ،‬أو‬
‫ﻴرﺘد اﻻﺨﺘﺼﺎص ﻤن أﺤد ﻫذﻩ اﻝﻘواﻨﻴن اﻝﻤﺘﻌﺎﻗﺒﺔ‪ ،‬إﻝﻰ ﻗﺎﻨون ﺴﺒق اﺴﺘﺸﺎرة ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد ﻓﻴﻪ‪ ،‬ﻓﻼ‬
‫ﻤﻨﺎص ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻝﺤﺎﻝﺔ ﻤن اﻝرﺠوع ﻋن ﻓﻜرة اﻹﺤﺎﻝﺔ‪ ،‬وﺘطﺒﻴق اﻷﺤﻜﺎم اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ‬
‫اﻝذي أﺸﺎرت ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد ﺒﺎﺨﺘﺼﺎﺼﻪ إﺒﺘداءا‪ ،‬وﻴرى اﻹﺴﺘﺎد ﺑﺎﺗﻴﻔﻮل أن اﻹﺤﺎﻝﺔ ﻴﻤﻜن ردﻫﺎ ﻓﻲ‬
‫اﻷﺤوال اﻝﺘﻲ ﺘؤدي ﻓﻴﻬﺎ ﻫذﻩ اﻝﻔﻜرة إﻝﻰ اﻝﺤﻠﻘﺔ اﻝﻤﻔرﻏﺔ‪ ،‬وﻴﻘول أﻨﻪ إذا أدت إﻝﻰ ﺘﺴﻠﺴل طوﻴل‪ ،‬واﻝذي‬
‫ﻴﺘم اﻻﻨﺘﻘﺎل ﺒﻤﻘﺘﻀﺎﻩ ﻤن ﻗﺎﻨون إﻝﻰ أﺨر‪ ،‬ﻓﺈن اﻹﺤﺎﻝﺔ ﺘﻜون ﻏﻴر واﻗﻌﻴﺔ وﻏﻴر ﻤﻨطﻘﻴﺔ‪ ،‬ﻜون أﻨﻬﺎ ﺘﺒﻨﻰ‬
‫ﻓﻲ ﺤد ذاﺘﻬﺎ ﻋن اﻝﺼﻌوﺒﺎت اﻝﻌﻤﻠﻴﺔ اﻝﻤﺘﻌددة اﻝﺘﻲ ﻴﻤﻜن أن ﻴواﺠﻬﻬﺎ اﻝﻘﻀﺎء ﻓﻲ ﻫذا اﻝﺸﺄن‪ ،‬ﺒل ٕوان‬
‫اﻷﺨذ ﺒﻔﻜرة اﻹﺤﺎﻝﺔ ﻤن اﻝدرﺠﺔ اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ‪ ،‬ﺴﻴؤدي إﻝﻰ ﺼﻌوﺒﺔ اﻝﻌﻠم اﻝﻤﺴﺒق ﺒﺎﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق‪ ،‬ﻤﻤﺎ‬
‫ﻴﺨل ﺒﺎﺴﺘﻘرار اﻝﻤﻌﺎﻤﻼت اﻝدوﻝﻴﺔ‪ ،‬إذ ﻴﺘوﻗف اﻷﺨذ ﺒﺎﻹﺤﺎﻝﺔ ﻋﻠﻰ ﻤوﻗف اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻓﻲ ﻜل ﺤﺎﻝﺔ ﻋﻠﻰ ﺤدا‪،‬‬
‫ووﻓﻘﺎ ﻝﻤﺎ ﺘؤدي إﻝﻴﻪ ﻤن ﺤﻠﻘﺔ ﻤﻔرﻏﺔ ﻤن ﻋدﻤﻪ‪ ،‬وﻋﻠﻰ ﻫذا اﻝﻨﺤو ﻴﺸﻴر اﻷﺴﺘﺎذ ﺑﺎﺗﻴﻔﻮل إﻝﻰ أﻨﻪ‪ ،‬إذا‬
‫ﻋرض ﻋﻠﻰ اﻝﻘﺎﻀﻲ اﻝﻔرﻨﺴﻲ ﻨزاع ﻴﺘﻌﻠق ﺒﺄﻫﻠﻴﺔ داﻨﻤرﻜﻲ ﻤﺜﻼ ﻤﺘوطن ﻓﻲ إﻴطﺎﻝﻴﺎ‪ ،‬ﻓﺈن ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد‬
‫اﻝﻔرﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬ﺴﺘﻘﻀﻲ ﺒﺎﺨﺘﺼﺎص اﻝﻘﺎﻨون اﻝداﻨﻤرﻜﻲ ﺒوﺼﻔﻪ ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬وﻋﻨد اﺴﺘﺸﺎرة ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد‬
‫ﻓﻲ ﻫذا اﻷﺨﻴر‪ ،‬ﻨﺠدﻫﺎ ﺘؤدي إﻝﻰ ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون اﻹﻴطﺎﻝﻲ ﺒوﺼﻔﻪ ﻗﺎﻨون اﻝﻤوطن‪ ،‬ﻓﺈذا رﺠﻌﻨﺎ إﻝﻰ ﻗواﻋد‬
‫اﻹﺴﻨﺎد ﻓﻴﻪ‪ ،‬ﻨﺠدﻫﺎ ﺘﻘﻀﻲ ﺒﺎﺨﺘﺼﺎص ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬وﻫو اﻝﻘﺎﻨون اﻝدﻨﻤرﻜﻲ ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺘﻨﺎ‪ ،‬وﻓﻲ ﻤﺜل ﻫذا‬
‫اﻝﻔرض‪ ،‬اﻝذي ﻴرﺘد ﻓﻴﻪ اﻻﺨﺘﺼﺎص ﻝﻘﺎﻨون ﺴﺒق اﺴﺘﺸﺎرة ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد ﻓﻴﻪ‪ ،‬وﻴﻘرر اﻷﺴﺘﺎذ ﺒﺎﺘﻴﻔول ﻤن‬
‫أﻨﻪ ﻻ ﻤﻨﺎص ﻤن ﺘطﺒﻴق اﻷﺤﻜﺎم اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝداﻨﻤرﻜﻲ ﺒوﺼﻔﻪ اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي أﺸﺎرت ﻗﺎﻋدة‬
‫اﻹﺴﻨﺎد ﻓﻲ ﻗﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ )اﻝﻔرﻨﺴﻲ( ﺒﺎﺨﺘﺼﺎﺼﻪ إﺒﺘداءا)‪.(1‬‬
‫ﺜﺎﻝﺜﺎ‪ :‬ﻤوﻗف اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري ﻤن اﻹﺤﺎﻝﺔ اﻝدوﻝﻴﺔ‬
‫ﻝم ﻴورد اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري أي ﻨص ﺨﺎص ﺒﺎﻹﺤﺎﻝﺔ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل اﻝﺘﻨﺎزع اﻝدوﻝﻲ ﻝﻠﻘواﻨﻴن ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝﻤدﻨﻲ ﻝﻌﺎم ‪ ،1975‬ﻏﻴر أﻨﻪ ﺒﻌد ﺘﻌدﻴل اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ ﺒﻤﻘﺘﻀﻰ اﻝﻘﺎﻨون رﻗم ‪ 10–05‬اﻝﻤؤرخ ﻓﻲ‬
‫‪ 2005/02/20‬ﺒدأ ﻤوﻀوع اﻹﺤﺎﻝﺔ ﻴظﻬر ﺒﺸﻜل ﺠﻠﻲ ﻓﻲ ﻨص اﻝﻤﺎدة‪ 23) :‬ﻤﻜرر‪ (1‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝﻤدﻨﻲ)‪ ،(2‬إذ ﺠﺎء ﻓﻴﻬﺎ‪" :‬إذا ﺘﻘرر أن ﻗﺎﻨوﻨﺎ أﺠﻨﺒﻴﺎ ﻫو اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق‪ ،‬ﻓﻼ ﺘطﺒق ﻤﻨﻪ إﻻ أﺤﻜﺎﻤﻪ‬
‫اﻝداﺨﻠﻴﺔ دون ﺘﻠك اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ﻤن ﺤﻴث اﻝﻤﻜﺎن‪ ،‬ﻏﻴر أﻨﻪ ﻴطﺒق اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري إذا أﺤﺎﻝت‬
‫ﻋﻠﻴﻪ ﻗواﻋد ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ"‪.‬‬

‫)‪ (1‬ﻫﺸﺎم ﻋﻠﻰ ﺼﺎدق‪ ،‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن )دراﺴﺔ ﻤﻘﺎرﻨﺔ ﻓﻲ اﻝﻤﺒﺎدئ اﻝﻌﺎﻤﺔ واﻝﺤﻠول اﻝوﻀﻌﻴﺔ ﻓﻲ اﻝﺘﺸرﻴﻊ اﻝﻤﺼري(‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ‬
‫اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.190‬‬
‫)‪ (2‬اﻝطﻴب زروﺘﻲ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.114‬‬

‫‪42‬‬
‫ﻤن ﺨﻼل اﺴﺘﻘراء اﻝﻔﻘرة اﻷوﻝﻰ ﻤن اﻝﻤﺎدة )‪ 23‬ﻤﻜرر‪ (1‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ﻨﺠد أن‬
‫اﻝﻤﺸرع ﻗد ﺘﺒﻨﻰ ﻤوﻗﻔﺎ ﻤﺘﻨﺎﻗﻀﺎ ﻤن ﻓﻜرة اﻹﺤﺎﻝﺔ اﻝدوﻝﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻘد ﻋﺒر ﺼراﺤﺔ ﻋن رﻓض اﻹﺤﺎﻝﺔ ﻓﻲ اﻝﻔﻘرة‬
‫اﻷوﻝﻰ ﻤن اﻝﻤﺎدة )‪ 23‬ﻤﻜرر‪ ،(1‬ﻝﻜن اﻹﺸﻜﺎل ﻴﺜور ﻋﻨد ﻗراءة اﻝﻔﻘرة اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﺘﻌﻘد اﻻﺨﺘﺼﺎص‬
‫ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري إذا أﺤﺎﻝت ﻋﻠﻴﻪ ﻗواﻋد ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ‪ ،‬ﻓﺎﻝﻔﻘرة اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤن ﻨﻔس اﻝﻤﺎدة‬
‫ﻓﻘد أوردت ﺘﺤﻔظﺎ ﻋﻠﻰ اﻝﺤﻜم اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ﺤﻴث أﻗرت اﺨﺘﺼﺎص اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري اﺴﺘﺜﻨﺎءا إذا ﻤﺎ أﺤﺎﻝت‬
‫ﻋﻠﻴﻪ ﻗواﻋد اﻝﺘﻨﺎزع ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ اﻝﻤﺨﺘص‪ ،‬وﻫو ﻤﺎ ﻴﻌﺘﺒر ﻤن ﻗﺒﻴل اﻹﺤﺎﻝﺔ ﻤن اﻝدرﺠﺔ اﻷوﻝﻰ‬
‫وﻓﻘﺎ ﻝﻠﻤﺎدة )‪ 23‬ﻤﻜرر‪.(1)(2/1‬‬
‫وﻫﻜذا‪ ،‬ﻓﺈن اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري أﺨذ ﺒﺎﻹﺤﺎﻝﺔ ﻤن اﻝدرﺠﺔ اﻷوﻝﻰ ﻓﻘط أي ﻋﻨدﻤﺎ ﺘﺤﻴل ﻗواﻋد ﺘﻨﺎزع‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ ﻋﻠﻰ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ﺒﻴﻨﻤﺎ رﻓض اﻹﺤﺎﻝﺔ ﻓﻲ اﻝﺤﺎﻻت اﻷﺨرى‪.‬‬
‫وﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬ﻴﻜﻤن دور اﻝﻘﺎﻀﻲ اﻝﺠزاﺌري ﻋﻨد ﺘطﺒﻴق اﻝﻤﺎدة ‪ 23‬ﻤﻜرر ‪ 1‬اﻝﻤﺘﻌﻠق ﺒﺎﻹﺤﺎﻝﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﻠﻲ‪:‬‬
‫إذا أﺸﺎرت ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري إﻝﻰ ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ ﻴﺘﻌﻴن ﻋﻠﻰ اﻝﻘﺎﻀﻲ اﻝرﺠوع‬
‫وﻗرءة وﻝﻴس ﺘطﺒﻴق – ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد ﻓﻲ ﻫذا اﻝﻘﺎﻨون‪ ،‬وﻫﻨﺎ ﻨﻜون أﻤﺎم ﺤﺎﻝﺘﻴن‪:‬‬
‫أوﻻ ا‬
‫اﻝﺤﺎﻝﺔ اﻷوﻝﻰ‪ :‬إذا أﺸﺎرت ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ إﻝﻰ ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨون دوﻝﺔ ﺜﺎﻝﺜﺔ‪ ،‬أي ﻋدم‬
‫ﻗﺒول اﺨﺘﺼﺎص ﻻ اﻝﻘواﻋد اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﻓﻲ ﻗﺎﻨوﻨﻬﺎ وﻻ اﺨﺘﺼﺎص اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري ﻝﻠﻔﺼل ﻓﻲ اﻝﻨزاع‪،‬‬
‫ﻴﻠﺘزم اﻝﻘﺎﻀﻲ اﻝﺠزاﺌري ﺒﺎﻝﻔﺼل ﻓﻲ اﻝﻨزاع ﺒﻤوﺠب اﻝﻘواﻋد اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﻝﻬذا اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ اﻝذي‬
‫أﺸﺎرت إﻝﻴﻪ ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد اﻝوطﻨﻴﺔ‪ ،‬وﻴﻌﺒر ذﻝك ﻋن رﻓض اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري اﻹﺤﺎﻝﺔ ﻤن اﻝدرﺠﺔ اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ‪،‬‬
‫وﻫو ﻤﻀﻤون اﻝﻔﻘرة اﻷوﻝﻰ ﻤن اﻝﻤﺎدة ‪ 23‬ﻤﻜرر‪.1‬‬
‫اﻝﺤﺎﻝﺔ اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ‪ :‬أﻤﺎ إذا أﺸﺎرت ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ إﻝﻰ ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ﻴﻠﺘزم‬
‫اﻝﻘﺎﻀﻲ اﻝﺠزاﺌري ﺒﺎﻝﻔﺼل ﻓﻲ اﻝﻨزاع ﺒﻤوﺠب اﻝﻘواﻋد اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﻝﻘﺎﻨوﻨﻪ اﻝوطﻨﻲ اﺴﺘﺠﺎﺒﺔ ﻝﺤﻜم ﻗﺎﻋدة‬
‫اﻹﺴﻨﺎد ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ‪ ،‬وﻴﻌﺒر ذﻝك ﻋن ﻗﺒول اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري اﻹﺤﺎﻝﺔ ﻤن اﻝدرﺠﺔ اﻷوﻝﻰ وﻓق‬
‫ﻤﻀﻤون اﻝﻔﻘرة اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤن اﻝﻤﺎدة ‪ 23‬ﻤﻜرر‪.(2) 1‬‬
‫ﻨﺸﻴر إﻝﻰ أن اﻝدﻜﺘور ﻣﻮﺣﻨﺪ إﺳﻌﺎد‪ ،‬ﻴﻼﺤظ ﺒﺄﻨﻪ ﻻ ﻴﻤﻜن ﻗﺒول اﻹﺤﺎﻝﺔ ﻓﻲ اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ‬
‫إﻻ إذا ﻜﺎن ﻗﺎﻨون اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ ﻏﻴر ﻤﺴﺘﻤدة أﺤﻜﺎﻤﻪ ﻤن اﻝﺸرﻴﻌﺔ اﻹﺴﻼﻤﻴﺔ‪ٕ ،‬واﻻ ﻓﺈﻨﻨﺎ ﻨﺼل‬

‫)‪ (1‬ظﺎﻫر ﻤن ﺼﻴﺎﻏﺔ ﻫذا اﻝﻨص‪ ،‬أﻨﻪ ﻤﺸﺎﺒﻪ ﻝﻨظﻴرﻩ ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻹﻤﺎراﺘﻲ )اﻝﻤﺎدة ‪ 26‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻻﺘﺤﺎدي رﻗم ‪ 5‬ﻝﺴﻨﺔ ‪(1985‬‬
‫وأن اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ﻗد أﻓﺼﺢ ﺒﻤوﺠﺒﻪ ﻋن ﻤوﻗﻔﻪ ﻤن اﻹﺤﺎﻝﺔ وﻓﻴﻪ أﺨذ ﺒﺎﻹﺤﺎﻝﺔ ﻤن اﻝدرﺠﺔ اﻷوﻝﻰ ﻓﻘط‪.‬‬
‫)‪ (2‬أﻴت ﻤﻨﺼور ﻜﻤﺎل‪" ،‬وﻀﻌﻴﺔ اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ ﻓﻲ ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ"‪ ،‬أﻋﻤﺎل اﻝﻤﻠﺘﻘﻰ اﻝوطﻨﻲ ﺤول ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ﻓﻲ‬
‫اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ‪ ،‬اﻝﻤﻨﻌﻘد ﺒﻜﻠﻴﺔ اﻝﺤﻘوق واﻝﻌﻠوم اﻝﺴﻴﺎﺴﻴﺔ‪ -‬ﺠﺎﻤﻌﺔ ﻋﺒد اﻝرﺤﻤن ﻤﻴرة ﺒﺠﺎﻴﺔ ﻴوﻤﻲ ‪ 23‬و‪ 24‬أﻓرﻴل‪ ،2014‬ص ‪.7‬‬

‫‪43‬‬
‫ﺒﻘﺒوﻝﻨﺎ ﻝﻺﺤﺎﻝﺔ إﻝﻰ ﺘطﺒﻴق إﺤﻜﺎم اﻝﺸرﻴﻌﺔ اﻹﺴﻼﻤﻴﺔ اﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻷﺴرة ﻋﻠﻰ اﻷﻤرﻴﻜﻴﻴن واﻝﺒرﻴطﺎﻨﻴﻴن‪،‬‬
‫ﻓﻴﻤﻜن أن ﻴﻜوﻨوا وﻓﻘﻬﺎ ﻤﺘﻌددي اﻝزوﺠﺎت)‪.(1‬‬
‫أﻤﺎ اﻝدﻜﺘور ﻋﻠﻲ ﻋﻠﻲ ﺳﻠﻴﻤﺎن‪ ،‬ﻓﻴرى ﻋﻜس ﻤﺎ ﻴراﻩ اﻷﺴﺘﺎذ إﺳﻌﺎد ﻣﻮﺣﻨﺪ‪ ،‬إذ ﻴرى ﻀرورة اﻷﺨذ‬
‫ﺒﺎﻹﺤﺎﻝﺔ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ ﺒﺤﺠﺔ أن اﻝﺠزاﺌر دوﻝﺔ ﻤﺴﺘوردة ﻝﻠﺴﻜﺎن وﻝﻴﺴت ﻤﺼدرة ﻷﻫﻠﻬﺎ‪،‬‬
‫ﻓﻲ ﺤﻴن أن اﻝﻤﻼﺤظ ﻫو ﻋﻜس ذﻝك ﻓﺎﻝﺠزاﺌر دوﻝﺔ ﻤﺼدرة ﻝﺴﻜﺎﻨﻬﺎ وﻝﻴﺴت ﻤﺴﺘوردة‪.‬‬
‫ﻜﻤﺎ ﻴرى اﻝدﻜﺘور أﻋﺮاب ﺑﻠﻘـﺎﺳﻢ‪ ،‬أﻨﻪ إذا ﻜﺎن ﻴﻤﻜن أن ﺘﺘﺨذ اﻝﺠزاﺌر ﻤوﻗﻔﺎ ﻤن اﻹﺤﺎﻝﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ‬
‫ﻴﻨﺒﻐﻲ أن ﺘﻘﺒل ﺒﻬﺎ‪ ،‬إﻻ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ أﻴن ﻴﺠب اﺴﺘﺒﻌﺎدﻫﺎ ﻷن إﺤﻜﺎم اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ‬
‫ﻓﻲ ﻏﺎﻝﺒﻴﺔ اﻝدول ﻤﺴﺘﻤدة ﻤن دﻴﺎﻨﺘﻬﺎ وأن اﻝﻨﺎس ﻴرﻴدون دوﻤﺎ اﻝﺨﻀوع ﺒﺸﺄﻨﻬﺎ إﻝﻰ ﻤﺎ ﺘﻤﻠﻴﻪ ﻋﻠﻴﻬم أﺤﻜﺎم‬
‫اﻝدﻴﺎﻨﺔ اﻝﺘﻲ ﻴﻌﺘﻨﻘوﻨﻬﺎ وﻫو ﻤﺎ ﺤﺴﻤﺘﻪ اﻝﻤﺎدة )‪ (24‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ ﺒﻨﺼﻬﺎ‪" :‬ﻻ ﻴﺠوز ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻷﺠﻨﺒﻲ ﺒﻤوﺠب اﻝﻨﺼوص اﻝﺴﺎﺒﻘﺔ إذا ﻜﺎن ﻤﺨﺎﻝﻔﺎ ﻝﻠﻨظﺎم اﻝﻌﺎم أو اﻵداب اﻝﻌﺎﻤﺔ ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر أو ﺜﺒت ﻝﻪ‬
‫اﻻﺨﺘﺼﺎص ﺒواﺴطﺔ اﻝﻐش ﻨﺤو اﻝﻘﺎﻨون"‪.‬‬
‫ﻓﻌﻠﻰ اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻝﻤﺎ ﻴﺠد اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ ﻤﺨﺎﻝﻔﺎ ﻝﻠﻨظﺎم اﻝﻌﺎم أو اﻵداب أن ﻴﻘوم ﺒﺎﺴﺘﺒﻌﺎدﻩ‪ ،‬وﻗد‬
‫أﺨذت ﺒﻔﻜرة اﻝﻨظﺎم اﻝﻌﺎم ﻜﺄداة ﻻﺴﺘﺒﻌﺎد ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ اﻝﻤﺨﺘص ﻤﻌظم دول اﻝﻌﺎﻝم وﻨﺼت‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺘﺸرﻴﻌﺎﺘﻬﺎ ﻷﻨﻬﺎ ﻫﻲ اﻝﺘﻲ ﺘﻘف ﻜﺤﺎﺠز أﻤﺎم اﻝﻘواﻨﻴن اﻷﺠﻨﺒﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﺘﻤس اﻝﻤﺒﺎدئ اﻷﺴﺎﺴﻴﺔ‬
‫اﻝﺴﺎﺌدة ﻓﻴﻬﺎ ﻓﻼ ﺘﺘرﻜﻬﺎ ﺘﻌﺒر إﻝﻰ ﻤﺠﺘﻤﻌﻬﺎ‪ ،‬وﻗد ﺸﺒﻪ ﺒﻌض اﻝﻔﻘﻬﺎء اﻝدور اﻝذي ﻴﻠﻌﺒﻪ اﻝﻨظﺎم اﻝﻌﺎم‬
‫ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﻘواﻨﻴن اﻷﺠﻨﺒﻴﺔ اﻝﻤﺨﺘﺼﺔ ﺑﺼﻤﺎم اﻷﻣﺎن )‪.(2)" (une soupapede sécurité‬‬
‫اﻝﻔرع اﻝﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﺤﺎﻻت اﺴﺘﺒﻌﺎد اﻷﺨذ ﺒﺎﻹﺤﺎﻝﺔ‬
‫ﺘﺠب اﻹﺸﺎرة إﻝﻰ رﻓض اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري اﻹﺤﺎﻝﺔ ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻋدة اﻝﻌﺎﻤﺔ اﻝﻤﻘررة ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ‬
‫إﻀﺎﻓﺔ إﻝﻰ أﻨﻪ اﺴﺘﺒﻌدﻫﺎ ﺒﺸﺄن ﺒﻌض اﻝﺘﺼرﻓﺎت اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ‪ ،‬ﺤﻴث ﻨص ﻋﻠﻰ ﻀﺎﺒط اﻹﺴﻨﺎد اﻝذي ﻴﺤﻜﻤﻬﺎ‬
‫دون اﻝﺘﻤﺴك ﺒﺎﻹﺤﺎﻝﺔ‪ ،‬وﻴﻜون ذﻝك ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺘﻴن‪:‬‬
‫أوﻻ‪ :‬اﺴﺘﺒﻌﺎد اﻷﺨذ ﺒﺎﻹﺤﺎﻝﺔ ﺒﺴﺒب اﺨﺘﺼﺎص ﻗﺎﻨون إرادة اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن‬
‫إن اﻝﻤﻘﺼود ﺒﻘﺎﻨون اﻹرادة اﻝﺼرﻴﺤﺔ أو اﻝﻀﻤﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻫو اﻷﺤﻜﺎم اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝﻤﺨﺘﺎر)‪ ،(3‬وﻫذا اﻝﻤﺒدأ أطﻠق ﻋﻠﻴﻪ ﻤﺒدأ ﺴﻠطﺎن اﻹرادة‪ ،‬ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﻓﻘد ﻨص ﻓﻲ اﻝﻤﺎدة‬
‫)‪ (18‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ﻋﻠﻰ أﻨﻪ‪ ":‬ﻴﺴري ﻋﻠﻰ اﻻﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﺘﻌﺎﻗدﻴﺔ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺨﺘﺎر ﻤن‬

‫‪.208‬‬ ‫)‪ (1‬إﺴﻌﺎد ﻤوﺤﻨد‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﻗواﻋد اﻝﺘﻨﺎزع‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص‬
‫)‪ (2‬أﻋراب ﺒﻠﻘﺎﺴم‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.167‬‬
‫)‪(3‬ﻋﻠﻰ ﻋﻠﻰ ﺴﻠﻴﻤﺎن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.61‬‬

‫‪44‬‬
‫اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن إذا ﻜﺎﻨت ﻝﻪ ﺼﻠﺔ ﺤﻘﻴﻘﻴﺔ ﺒﺎﻝﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن أو ﺒﺎﻝﻌﻘد‪ ،‬وﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﻋدم إﻤﻜﺎن ذﻝك ﻴطﺒق ﻗﺎﻨون‬
‫اﻝﻤوطن اﻝﻤﺸﺘرك أو اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻤﺸﺘرﻜﺔ‪ ،‬وﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﻋدم إﻤﻜﺎن ذﻝك ﻴطﺒق ﻗﺎﻨون ﻤﺤل إﺒرام اﻝﻌﻘد"‪.‬‬
‫ﻓطﺒﻘﺎ ﻝﻬذا اﻝﻨص‪ ،‬اﺴﺘﺒﻌد اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﻜﺒﺎﻗﻲ ﺘﺸرﻴﻌﺎت اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﻘﺎرن‪ ،‬اﻹﺤﺎﻝﺔ ﻤن ﻫذا‬
‫اﻝﻤﻨطﻠق‪ ،‬وذﻝك ﺒﺴﺒب أن أطراف اﻝﻌﻼﻗﺔ ﺤﻴﻨﻤﺎ ﻴﺨﺘﺎرون ﻗﺎﻨوﻨﺎ ﻤﻌﻴﻨﺎ ﻴﺤﻜم ﻋﻘدﻫم‪ ،‬ﻓﺎﻝﻤﻔروض أﻨﻬم ﻻ‬
‫ﻴﻌرﻓون ﻫذا اﻝﻘﺎﻨون‪ٕ ،‬واﻨﻤﺎ اﺨﺘﺎروﻩ ﻝﺜﻘﺘﻬم ﻓﻴﻪ‪ ،‬ﻜوﻨﻪ اﻷﻗدر ﻋﻠﻰ ﺤﺴم اﻝﻤﻨﺎزﻋﺎت اﻝﺘﻲ ﻗد ﺘﺜور‬
‫ﺒﺨﺼوص ﻋﻼﻗﺘﻬم‪ ،‬وﻗﺎﻋدة اﻹرادة ﻫﻲ ﻗﺎﻋدة إﺴﻨﺎد ﻝﻬﺎ ﺠﺎﻨب ﻤوﻀوﻋﻲ‪ ،‬وﻝو ﻜﺎن أطراف اﻝﻌﻘد‬
‫ﻴرﻴدون اﺨﺘﻴﺎر اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﺘﺸﻴر إﻝﻴﻪ ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺨﺘﺎر ﻤن ﻗﺒﻠﻬم‪ ،‬ﻹﺨﺘﺎروا ﻫذا‬
‫اﻝﻘﺎﻨون ﻤﺒﺎﺸرة ﺒﻤﻘﺘﻀﻰ ﻗﺎﻨون اﻹرادة‪ ،‬واﻝذي ﻴﻘول ﺨﻼف ذﻝك ﻴﻔﻘد اﻝﺤﻜﻤﺔ اﻝﺘﻲ وﻀﻌت ﻤن أﺠﻠﻬﺎ‬
‫ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد‪ ،‬واﻝﻤﺘﻤﺜﻠﺔ ﻓﻲ اﺤﺘرام ﺘوﻗﻌﺎت أطراف اﻝﻌﻼﻗﺔ وﺤﻤﺎﻴﺘﻬم)‪ ،(1‬ﻓﻠو اﺨﺘﺎر اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدان اﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝﻔرﻨﺴﻲ‪ ،‬واﺴﺘﺸرﻨﺎ ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد ﻓﻲ ﻫذا اﻝﻘﺎﻨون وﻗﺒﻠﻨﺎ إﺤﺎﻝﺘﻬم إﻝﻰ ﻗﺎﻨون آﺨر‪ ،‬ﻓﻔﻲ ذﻝك ﺘﺠﺎﻫل واﻀﺢ‬
‫ﻝﻀﺎﺒط اﻹﺴﻨﺎد اﻝذي وﻀﻌﻪ اﻝﻤﺸرع ﻻﺨﺘﻴﺎر اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ اﻹﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﺘﻌﺎﻗدﻴﺔ‪ ،‬واﻝذي‬
‫ﻗد ﻴؤدي إﻝﻰ إﺤﻼل ﻗﺎﻨون أﺨر ﻏﻴر اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي اﺨﺘﺎرﻩ اﻷطراف‪ ،‬ﻝﻜن ﻝو ﺤدث أن اﺨﺘﺎر اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدان‬
‫ﻗواﻋد اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ‪ ،‬ﻓﺈن ﻗﺒول اﻹﺤﺎﻝﺔ ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻝﺤﺎﻝﺔ ﻤﻤﻜن ﻋﻠﻰ أﺴﺎس أﻨﻪ‬
‫ﻴﻌﺒر ﻋن اﺤﺘرام ﻹرادة اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن ﻜﻤﺎ أﻨﻪ ﻴﺘﻔق وﻫدف ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد)‪.(2‬‬
‫ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري؛ ﻓطﺒﻘﺎ ﻝﻠﻤﺎدة )‪ (18‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ‪ ،‬وﻀﻊ ﻀواﺒط أﺨرى اﺴﺘﺜﻨﺎﺌﻴﺔ‬
‫ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﻋدم وﺠود اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺨﺘﺎر‪ ،‬ﻜﻌدم اﻝﻨص ﺼراﺤﺔ ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬ﻓﻬﻨﺎ ﻨﻌﺘد ﺒﺎﻝﻤوطن اﻝﻤﺸﺘرك‬
‫ﻝﻠﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن‪ٕ ،‬واذا ﻜﺎن ﻝﻜل واﺤد ﻤﻨﻬﻤﺎ ﻤوطن ﻤﺨﺘﻠف‪ ،‬ﻓﻬﻨﺎ ﻨﻌﺘد ﺒﺎﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻤﺸﺘرﻜﺔ‪ ،‬أﻤﺎ ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﻋدم‬
‫ﺘوﻓر ﻜل ﻫذﻩ اﻝﻀواﺒط‪ ،‬ﻓﺈن ﻨص اﻝﻤﺎدة )‪ (18‬اﻝﻔﻘرة اﻝﺜﺎﻝﺜﺔ ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري ﺘﻘول ﺒﺘطﺒﻴق‬
‫ﻤﻜﺎن إﺒرام اﻝﻌﻘد‪.‬‬
‫إﻻ أن ﻤﺤﻜﻤﺔ اﻝﺘﻤﻴﻴز اﻝﻔرﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬وﻋﻠﻰ ﻏرار اﻝﻤﺤﻜﻤﺔ اﻻﺘﺤﺎدﻴﺔ اﻝﺴوﻴﺴرﻴﺔ‪ ،‬اﻋﺘﺒرت أن اﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝﻤطﺒق ﻋﻠﻰ اﻝﻌﻘود ﺴواء ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠق ﺒﺎﻝﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﻝﻠﻌﻘد‪ ،‬ﻫو اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي اﻋﺘﻤدﻩ أطراف‬
‫اﻝﻌﻼﻗﺔ‪ ،‬وﻓﻲ اﻝﺤﺎﻝﺔ اﻝﺘﻲ ﻻ ﺘظﻬر اﻹرادة اﻝﺼرﻴﺤﺔ ﻷطراف اﻝﻌﻼﻗﺔ‪ ،‬ﻓﻼﺒد ﻤن اﻝرﺠوع إﻝﻰ ظروف‬
‫اﻝﻌﻘد‪ ،‬وﻫو ﻨﻔس ﺘﻔﺴﻴر ﻤﺤﻜﻤﺔ اﻻﺴﺘﺌﻨﺎف ﻓﻲ ﺒﻴروت اﻝﺘﻲ ﺘرى اﻝﻠﺠوء داﺌﻤﺎ إﻝﻰ ﻨﻴﺔ اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن‪ ،‬ﺜم إﻝﻰ‬
‫ظروف أو طﺒﻴﻌﺔ اﻝﻌﻘد وﻤﺤﺘوﻴﺎﺘﻪ)‪.(3‬‬

‫)‪(1‬ﻋﻜﺎﺸﺔ ﻤﺤﻤد ﻋﺒد اﻝﻌﺎل‪ ،‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن –دراﺴﺔ ﻤﻘﺎرﻨﺔ‪ ،-‬دار اﻝﻤطﺒوﻋﺎت اﻝﺠﺎﻤﻌﻴﺔ‪ ،‬اﻹﺴﻜﻨدرﻴﺔ‪ ،2002 ،‬ص ‪.221‬‬
‫)‪ (2‬أﻋراب ﺒﻠﻘﺎﺴم‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.120‬‬
‫)‪ (3‬ﺴﺎﻤﻲ ﺒدﻴﻊ ﻤﻨﺼور‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.120‬‬

‫‪45‬‬
‫ﻜﻤﺎ ﻨﺠد ﻜذﻝك اﻝﻤﺸرع اﻹﻤﺎراﺘﻲ‪ ،‬ذﻫب ﻫو اﻵﺨر إﻝﻰ ﻨﻔس اﻝﺤﻜم اﻝذي ذﻫب إﻝﻴﻪ اﻝﻤﺸرع‬
‫اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬وﻫو اﺴﺘﺒﻌﺎد اﻷﺨذ ﺒﺎﻹﺤﺎﻝﺔ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل اﻝﻌﻘود‪ ،‬وﻜرس ذﻝك ﻓﻲ ﻨص اﻝﻤﺎدة )‪ (19‬ﻤن ﻗﺎﻨون‬
‫اﻝﻤﻌﺎﻤﻼت اﻝﻤدﻨﻴﺔ اﻹﻤﺎراﺘﻲ‪ ،‬ﻓﻨص ﻓﻲ اﻝﻔﻘرة اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﺨذ ﺒﺎﻹﺤﺎﻝﺔ ﻝﻜن ﺒﺘﺤﻔظ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﺠﺎء ﻓﻲ‬
‫ﻤذﻜرﺘﻪ اﻹﻴﻀﺎﺤﻴﺔ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﻌﺎﻤﻼت اﻝﻤدﻨﻴﺔ اﻹﻤﺎراﺘﻲ‪ ،‬وﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ اﺴﺘﺒﻌد اﻹﺤﺎﻝﺔ ﻓﻲ ﻫذا اﻝﻔرض ﻝﻨﻔس‬
‫اﻷﺴﺒﺎب اﻝﺘﻲ اﻋﺘﻤدﻫﺎ اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬إﻀﺎﻓﺔ إﻝﻰ اﻝﻤﺸرع اﻝﻤﺼري اﻝذي ﻨص ﻋﻠﻰ ﻫذا اﻝﺤﻜم ﻓﻲ‬
‫ﻨص اﻝﻤﺎدة )‪ (19‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺼري‪ ،‬إﻻ أﻨﻪ ﻻ ﻴؤﺜر ﻓﻲ ﻗﺎﻨوﻨﻪ‪ ،‬ﻋﻠﻰ أﺴﺎس أن ﻫذا اﻷﺨﻴر ﻻ ﻴﺄﺨذ‬
‫ﺒﺎﻹﺤﺎﻝﺔ ﻤطﻠﻘﺎ‪ ،‬ﺒﻌدﻤﺎ ﻜﺎن ﻴرﻓﻀﻬﺎ ﻓﻘط ﻓﻲ ﻤﺠﺎل اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ‪ ،‬إﻻ أﻨﻪ ﺘراﺠﻊ ﻋن ﻫذا اﻝﻤوﻗف‬
‫ورﻓﻀﻬﺎ ﻤطﻠﻘﺎ وﺒﻨوﻋﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫إﻀﺎﻓﺔ إن أن اﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎي ﻝﺴﻨﺔ ‪ ،1955‬واﻝﺘﻲ رﻓﻀت اﻷﺨذ ﺒﺎﻹﺤﺎﻝﺔ ﻓﻲ اﻝﺒﻴوع اﻝدوﻝﻴﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻝﻤﻴدان اﻝﻌﻘﺎري ﻨﺼت ﻓﻲ اﻝﻤﺎدة اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ أن اﻝﺒﻴﻊ ﻻﺒد أن ﻴﺨﻀﻊ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝداﺨﻠﻲ واﻷطراف ﺘﻜون‬
‫ﻤﻌﻨﻴﺔ إﻤﺎ ﺒﺼﻔﺔ ﺼرﻴﺤﺔ أو ﻀﻤﻨﻴﺔ)‪.(1‬‬
‫ﺜﺎﻨﻴﺎ‪ :‬اﺴﺘﺒﻌﺎد اﻷﺨذ ﺒﺎﻹﺤﺎﻝﺔ ﺒﺸﺄن اﻝﻌﻘود اﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻝﻌﻘﺎر‬
‫ﻝﻘد ﻗرر اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬إﺨﻀﺎع اﻝﻌﻘد اﻝذي أﺒرم ﺒﺸﺄن اﻝﻌﻘﺎر ﻝﻘﺎﻨون ﻤوﻗﻌﻪ‪ ،‬ﻓﺒﻌد أن ﻨص‬
‫ﻓﻲ اﻝﻤﺎدة )‪ (01/18‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ ﻋﻠﻰ أن اﻷﺼل ﻓﻲ إﺨﻀﺎع اﻝﻌﻘود ﺒﺼﻔﺔ ﻋﺎﻤﺔ ﻝﻘﺎﻨون اﻹرادة‪،‬‬
‫أورد ﻓﻲ ﻓﻘرﺘﻪ اﻷﺨﻴرة ﻋﻠﻰ أﻨﻪ‪ ...." :‬ﻏﻴر أﻨﻪ ﻴﺴري ﻋﻠﻰ اﻝﻌﻘود اﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻝﻌﻘﺎر ﻗﺎﻨون ﻤوﻗﻌﻪ "‪ ،‬وﻫو‬
‫ﻨﻔس اﻝﺤﻜم اﻝذي أوردﺘﻪ ﺒﺎﻗﻲ ﺘﺸرﻴﻌﺎت اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﻘﺎرن‪ ،‬ﺤﻴث أﺨﻀﻌﺘﻪ ﻫو اﻷﺨر ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤوﻗﻊ‪،‬‬
‫إﻀﺎﻓﺔ إﻝﻰ ﻜل ﻤﺎ ﻴﺘرﺘب ﻤن ﺤق واﻝذي ﻨﻘل ﻋن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺒوﻝوﻨﻲ اﻝﺼﺎدر ﻓﻲ ﻋﺎم ‪.1926‬‬
‫وﻝو رﺠﻌﻨﺎ إﻝﻰ ﻫذا اﻝﻘﺎﻨون ﻝوﺠدﻨﺎ أﻨﻪ ﻴﺨﻀﻊ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﺒوﻝوﻨﻲ وﺤدﻩ‪ ،‬ﻜل ﻋﻘد ﻴﺘرﺘب أو ﻴﻐﻴر‬
‫أو ﻴﻨﻬﻲ اﻝﺤﻘوق اﻝﻌﻴﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻝﻌﻘﺎر ﻓﻲ ﺒوﻝوﻨﻴﺎ‪ ،‬ﺴواء ﻤن ﺤﻴت ﺸﻜﻠﻪ أو ﻤن ﺤﻴت ﺸروط ﺼﺤﺘﻪ‪ ،‬إﻻ‬
‫أﻨﻪ ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﺴﺘﺜﻨﻰ ﻤﺎ ﻴﻨﺸﺊ ﻤﺜل ﻫذا اﻝﻌﻘد ﻤن ﺤﻘوق ﺸﺨﺼﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻴﺠب إذن أن ﻴﺘﺤدد‬
‫ﻨطﺎق اﻻﺴﺘﺜﻨﺎء اﻝﻤﻨﺼوص ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ اﻝﻤﺎدة )‪ (18‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ﻤﻤﺎ ﻴﻨﺸﺊ اﻝﻌﻘد اﻝوارد‬
‫ﻋﻠﻰ اﻝﻌﻘﺎر ﻤن ﺤﻘوﻗﻪ اﻝﻌﻴﻨﻴﺔ أو ﻨﻘﻠﻬﺎ أو إﻨﻬﺎﺌﻬﺎ‪ ،‬وﻻ ﻴﺠب أن ﻴﻨطﺒق ﻋﻠﻰ ﻤﺎ ﻴﻨﺸﺊ ﻤن ﺤﻘوق‬
‫ﺸﺨﺼﻴﺔ‪ ،‬وﻫذﻩ اﻝﻔﻘرة اﻷﺨﻴرة ﺠﺎءت ﻜﺎﺴﺘﺜﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻤﺒدأ ﻗﺎﻨون اﻹرادة‪ ،‬اﻗﺘﻀﺘﻪ اﻋﺘﺒﺎرات اﺴﺘﻘرار‬
‫اﻝﻤﻌﺎﻤﻼت اﻝﻌﻘﺎرﻴﺔ واﻝﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﺤﻘوق اﻝﻐﻴر‪ ،‬إﻻ أن ﻫذا اﻝﺤﻜم ﻻ ﻴطﺒق ﻋﻠﻰ اﻷﻫﻠﻴﺔ واﻝﺘﻲ ﺘظل‬
‫ﺨﺎﻀﻌﺔ داﺌﻤﺎ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﺸﺨﺼﻲ‪ ،‬إﻀﺎﻓﺔ إﻝﻰ ﻋﻘد اﻹﻴﺠﺎر ﻓﺈﻨﻪ ﻴظل ﺨﺎﻀﻌﺎ داﺌﻤﺎ ﻝﻘﺎﻨون اﻹرادة‪ ،‬وﻝو‬

‫)‪(1‬‬
‫‪Paul lerbours, pigeonnier Yvon loussouarn, Op-cit, p 468.‬‬

‫‪46‬‬
‫اﻗﺘﻀﻰ اﻷﻤر اﻝﺘﺄﺸﻴر ﺒﺎﻹﻴﺠﺎر إذا ﺘﺠﺎوزت ﻤدﺘﻪ ﺤدا ﻤﻌﻴﻨﺎ ﺒﺎﻝﻤﺤﺎﻓظﺔ اﻝﻌﻘﺎرﻴﺔ اﻝﺘﺎﺒﻊ ﻝﻬﺎ اﻝﻌﻘﺎر‪ ،‬ﻷن‬
‫ﻝﻴس ﻤن ﺸﺄن ذﻝك ﺘﻐﻴﻴر طﺒﻴﻌﺔ اﻝﺤق ﻤن ﺤق ﺸﺨﺼﻲ إﻝﻰ ﺤق ﻋﻴﻨﻲ‪ ،‬وﻓﻲ ﻫذا اﻝﻔرض‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻻ‬
‫ﻤﺠﺎل ﻝﻸﺨذ ﺒﺎﻹﺤﺎﻝﺔ ﻷﻨﻪ ﺴﻴﺒﺘﻌد ﻋن اﻝﻬدف اﻝﻤﺘوﺨﻰ ﻤن ﻫذﻩ اﻝﻘﺎﻋدة)‪.(1‬‬
‫اﻝﻤطﻠب اﻝﺜﺎﻝث‬
‫ﻗﺎﻋدة اﻝﺘﻔوﻴض )اﻹﺤﺎﻝﺔ اﻝداﺨﻠﻴﺔ(‬
‫ﺘﻌﺘﺒر ﻤﺴﺄﻝﺔ ﺘﺤدﻴد اﻝﺸرﻴﻌﺔ اﻝواﺠﺒﺔ اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻨد اﻹﺴﻨﺎد ﻝﻘﺎﻨون دوﻝﺔ ﻤﺘﻌددة اﻝﺸراﺌﻊ ﻤن‬
‫اﻝﻤﺴﺎﺌل اﻝﺘﻲ أﺜﺎرت ﺠدﻻ واﺴﻌﺎ ﻓﻲ ﻓﻘﻪ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ ،‬واﻝﺘﻌدد ﻋﻠﻰ ﻫذا اﻝﻨﺤو ﻗد ﻴﻜون ﺘﻌددا‬
‫ﺸﺨﺼﻴﺎ وﻗد ﻴﻜون ﺘﻌددا إﻗﻠﻴﻤﻴﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻝﻨﺤو اﻝﺘﺎﻝﻲ‪:‬‬
‫ﻓﺎﻝﺘﻌدد اﻝﺸﺨﺼﻲ أو اﻝطﺎﺌﻔﻲ‪ :‬ﻴﻜون ﻓﻲ اﻝدول ذات اﻻﻨﻘﺴﺎم اﻝطﺎﺌﻔﻲ ﺴواء ﺒﺤﺴب اﻝدﻴﺎﻨﺔ أو‬
‫اﻝﻤذﻫب أو اﻝﻌرق‪ ،‬وﻴﻜون ﻝﻜل طﺎﺌﻔﺔ ﺸرﻴﻌﺘﻬﺎ اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﻬﺎ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻫو اﻝﺤﺎل ﻓﻲ ﻤﺼر وﻝﺒﻨﺎن وﺴورﻴﺎ‬
‫وﺘرﻜﻴﺎ‪.‬‬
‫أﻤﺎ اﻝﺘﻌدد اﻹﻗﻠﻴﻤﻲ‪ :‬ﻓﻴﻨطﺒق ﻋﻠﻰ اﻝدول اﻝﻤﻘﺴﻤﺔ إﻝﻰ أﻗﺎﻝﻴم ﺒﺤﻴث ﻴﻜون ﻝﻜل إﻗﻠﻴم ﻤﻨﻬﺎ ﺸرﻴﻌﺘﻪ‬
‫اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﻪ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻫو اﻝﺤﺎل ﻓﻲ اﻝوﻻﻴﺎت اﻝﻤﺘﺤدة اﻷﻤرﻴﻜﻴﺔ وﺴوﻴﺴ ار وﻜﻨدا‪.‬‬
‫وﻴﺘرﺘب ﻋﻠﻰ ﻫذا اﻝﺘﻌداد إﻤﻜﺎﻨﻴﺔ ﺤﺼول ﺘﻨﺎزع داﺨﻠﻲ ﺒﻴن اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬وﻫو ﺒدورﻩ ﻗد ﻴﻜون ﺘﻨﺎزﻋﺎ‬
‫ﺸﺨﺼﻴﺎ )دﻴﻨﻲ أو ﻤذﻫﺒﻲ أو ﻋرﻗﻲ(‪ ،‬وﻗد ﻴﻜون ﺘﻨﺎزﻋﺎ إﻗﻠﻴﻤﻴﺎ )ﻓدراﻝﻴﺎ أو ﻨﺎﺘﺠﺎ ﻋن ﻀم اﻷﻗﺎﻝﻴم(‪.‬‬
‫ﻓﺈذا ﻜﺎﻨت ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد اﻝوطﻨﻴﺔ ﺘﺸﻴر ﺒﺎﺨﺘﺼﺎص ﻗﺎﻨون أﺠﻨﺒﻲ ﻝدوﻝﺔ ﺘﺘﻌد ﻓﻴﻬﺎ اﻝﺸراﺌﻊ‬
‫ﻓﺎﻝﺴؤال ﻴﺜور ﻋن اﻝﺸرﻴﻌﺔ اﻝداﺨﻠﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﻴﺘﻌﻴن ﺘطﺒﻴﻘﻬﺎ ﻋﻠﻰ واﻗﻌﺔ اﻝدﻋوى‪ ،‬ﻓﻜﻴف ﻴﺘﺴﻨﻰ ﻝﻠﻘﺎﻀﻲ‬
‫اﺨﺘﻴﺎر ﻫﺎﺘﻪ اﻝﺸرﻴﻌﺔ ﻤن ﺒﻴن اﻝﺸراﺌﻊ اﻝﻤﺘﻌددة اﻝﺘﻲ ﻴﺘﻀﻤﻨﻬﺎ ﻫذا اﻝﻘﺎﻨون ؟‪.‬‬
‫ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﻘواﻨﻴن اﻝﺘﻲ ﻝم ﺘﺤدد ﻤوﻗﻔﺎ ﻤن ﻫذﻩ اﻝﻤﺸﻜﻠﺔ‪ ،‬ﻓﺈن اﻝﺤل ﻝدﻴﻬﺎ ﻴرﺘﺒط ارﺘﺒﺎطﺎ وﺜﻴﻘﺎ‬
‫ﺒﺘﻔﺴﻴر ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد اﻝوطﻨﻴﺔ‪ ،‬إذ ﻴﺘﻌﻴن ﻋﻠﻰ اﻝﻘﺎﻀﻲ اﻝوطﻨﻲ أن ﻴﺤدد اﻝﻤﻘﺼود ﺒﻠﻔظ اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ‬
‫ﻋﻨدﻤﺎ ﻴﻜون ﻗﺎﻨون دوﻝﺔ ﺘﺘﻌدد ﻓﻴﻬﺎ اﻝﺸراﺌﻊ)‪.(2‬‬
‫أﻤﺎ اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ﻓﻘد ﻋﺎﻝﺞ اﻝﻤﺸﻜﻠﺔ ﺒﻤوﺠب اﻝﻤﺎدة )‪ (23‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ‪ ،‬اﻝﺘﻲ ﻓوﻀت‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ اﻝﻤﺨﺘص ﻓﻲ ﺘﻌﻴﻴن اﻝﺸرﻴﻌﺔ اﻝواﺠﺒﺔ اﻝﺘطﺒﻴق ﻤﺘﺒﻨﻴﺎ ﺒذﻝك‪" :‬ﻗﺎﻋدة اﻝﺘﻔوﻴض"‪ ،‬إﻻ أن‬
‫اﻝﻨص اﻷﺼﻠﻲ ﻝﻬذﻩ اﻝﻤﺎدة ﻝم ﻴﺘطرق ﻝﻠﺤل اﻝﻤﺘﺒﻊ ﻋﻨد اﺴﺘﺤﺎﻝﺔ إﻋﻤﺎل ﻗﺎﻋدة اﻝﺘﻔوﻴض ﻤﻤﺎ أﺤدث ﻓراﻏﺎ‬

‫)‪ (1‬على علي سليمان‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.73‬‬


‫)‪ (2‬ﻋﻜﺎﺸﺔ ﻤﺤﻤد ﻋﺒد اﻝﻌﺎل‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.271‬‬

‫‪47‬‬
‫ﺘﺸرﻴﻌﻴﺎ‪ ،‬اﺴﺘدﻋﻰ ﺘدﺨل اﻝﻤﺸرع ﻝﺘﺘﻤﺔ ﻫذﻩ اﻝﻤﺎدة ﺒﻤوﺠب اﻝﻘﺎﻨون ‪ 10/05‬اﻝﻤؤرخ ﻓﻲ ‪ 20‬ﻴوﻨﻴو ‪2005‬‬
‫ﻤﺘدارﻜﺎ ﺒذﻝك ﻫذا اﻝﻔراغ ﺒﺎﺴﺘﺤداث اﻝﻔﻘرة اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤن اﻝﻤﺎدة )‪ (23‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪.‬‬
‫ﻓﻘد ﻨﺼت اﻝﻤﺎدة )‪ (23‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ ﺠزاﺌري ﻓﻲ ﻓﻘرﺘﻬﺎ اﻷوﻝﻰ ﻋﻠﻰ أﻨﻪ‪" :‬ﻤﺘﻰ ظﻬر ﻤن‬
‫اﻷﺤﻜﺎم اﻝواردة ﻓﻲ اﻝﻤواد اﻝﻤﺘﻘدﻤﺔ أن اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻫو ﻗﺎﻨون دوﻝﺔ ﻤﻌﻴﻨﺔ ﺘﺘﻌدد ﻓﻴﻬﺎ‬
‫اﻝﺘﺸرﻴﻌﺎت‪ ،‬ﻓﺈن اﻝﻘﺎﻨون اﻝداﺨﻠﻲ ﻝﺘﻠك اﻝدوﻝﺔ ﻫو اﻝذي ﻴﻘرر أي ﺘﺸرﻴﻊ ﻤﻨﻬﺎ ﻴﺠب ﺘطﺒﻴﻘﻪ‪".‬‬
‫وﺒذﻝك ﻓﻘد ﺤﺴم اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﻫذﻩ اﻝﻤﺴﺄﻝﺔ ﻋن طرﻴق ﺘﻔوﻴض اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ اﻝﻤﺨﺘص ﻓﻲ‬
‫أﻤر ﺘﻌﻴﻴن اﻝﺘﺸرﻴﻊ اﻝداﺨﻠﻲ اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق‪ ،‬أي أن ﺘﺤدﻴد ﻫذا اﻝﺘﺸرﻴﻊ ﻤﺘروك ﻝﻘواﻋد اﻹﺴﻨﺎد اﻝداﺨﻠﻴﺔ‬
‫ﻓﻲ اﻝدوﻝﺔ اﻷﺠﻨﺒﻴﺔ اﻝﻤﺘﻌددة اﻝﺘﺸرﻴﻌﺎت‪ ،‬وﻫذا ﻫو اﻝﻤﻘﺼود ﻋﻨد اﻝﻔﻘﻪ ﺒﻘﺎﻋدة اﻝﺘﻔوﻴض)‪.(1‬‬
‫ﻜﻤﺎ ﺘﺒﻨﻰ اﻝﻘﻀﺎء ﻫذا اﻝﺤل ﻓﻲ ﺒﻌض اﻝدول اﻝﺘﻲ ﻝم ﺘﻌﺎﻝﺞ ﺘﺸرﻴﻌﻴﺎ ﻫذﻩ اﻝﻤﺴﺄﻝﺔ ﻜﻤﺎ ﻫو اﻝﺤﺎل‬
‫ﻓﻲ ﻝﺒﻨﺎن‪ ،‬ﺤﻴث اﻨﺘﻬت اﻝﻐرﻓﺔ اﻝﻤدﻨﻴﺔ اﻷوﻝﻰ ﻝﻤﺤﻜﻤﺔ اﻝﺘﻤﻴﻴز اﻝﻠﺒﻨﺎﻨﻴﺔ إﻝﻰ أﻨﻪ‪" :‬ﻤن اﻝﻤﺒﺎدئ اﻝﻌﺎﻤﺔ‬
‫اﻝﻤﻘررة ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص أن اﻝﻤﺤﻜﻤﺔ اﻝوطﻨﻴﺔ ﻋﻨدﻤﺎ ﺘﻜون ﻤدﻋوة إﻝﻰ ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨون ﺒﻠد ﺠﻨﺴﻴﺔ‬
‫ﺸﺨص ﻓﺘﺠد ﻨﻔﺴﻬﺎ أﻤﺎم ﺘﻌدد ﻗواﻨﻴن داﺨﻠﻴﺔ ﻓﻲ ذﻝك اﻝﺒﻠد ﻨﺎﺘﺞ ﻋن ﻨظﺎﻤﻪ اﻝﺴﻴﺎﺴﻲ ﻜﻤﺎ ﻫو اﻝﺤﺎل ﻓﻲ‬
‫اﻝوﻻﻴﺎت اﻝﻤﺘﺤدة اﻷﻤرﻴﻜﻴﺔ‪ ،‬ﺘﺨﺘﺎر ﻤن ﺒﻴن ﻫذﻩ اﻝﻘواﻨﻴن اﻝداﺨﻠﻴﺔ ﻤﺎ ﺘﻔرﻀﻪ ﻗواﻋد ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن اﻝﻤطﺒﻘﺔ‬
‫ﻫﻨﺎك‪ ،‬ﺒﺤﻴث ﺘﻜون اﻝﻘﺎﻋدة اﻝﻤﻌﺘﻤدة ﻤن ﻗﺒل اﻝﻘﺎﻀﻲ اﻝوطﻨﻲ ﻝﺤل ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن اﻝداﺨﻠﻴﺔ ﻓﻲ ﺒﻠد أﺠﻨﺒﻲ‬
‫ﻫﻲ اﻝﻘﺎﻋدة اﻝﻤﻌﻤول ﺒﻬﺎ ﻓﻲ ذﻝك اﻝﺒﻠد أي اﻝﻘﺎﻋدة اﻷﺠﻨﺒﻴﺔ)‪.(2‬‬
‫اﻝﻔرع اﻷول‪ :‬إﻋﻤﺎل ﻗﺎﻋدة اﻝﺘﻔوﻴض‬
‫إن إﻋﻤﺎل ﻗﺎﻋدة اﻝﺘﻔوﻴض طﺒﻘﺎ ﻝﻠﻔﻘرة اﻷوﻝﻰ ﻤن اﻝﻤﺎدة )‪ (23‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‬
‫ﻴﻔﺘرض ﺒداﻫﺔ أن اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ اﻝذي ﺘﺘﻌدد ﻓﻴﻪ اﻝﺸراﺌﻊ ﻴﺘﻀﻤن ﻗواﻋد إﺴﻨﺎد ﺨﺎﺼﺔ ﻝﻔض اﻝﺘﻨﺎزع‬
‫اﻝداﺨﻠﻲ‪ ،‬ﻝﻜن ﻤﺎ ﻫو اﻝﺤل ﻓﻴﻤﺎ ﻝو ﻝم ﻴﺘﻀﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝداﺨﻠﻲ ﻝﻠدوﻝﺔ اﻷﺠﻨﺒﻴﺔ أي ﻗواﻋد ﻤن ﻫذا اﻝﻨوع‬
‫أو ﻋﺠزت ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد اﻝداﺨﻠﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﻴﺘﻀﻤﻨﻬﺎ ﻋن ﺤﺴم اﻝﻨزاع؟‪.‬‬
‫ﻝﻘد ﺜﺎر ﺠدل ﻓﻘﻬﻲ واﺴﻊ ﺒﺨﺼوص ﻫذﻩ اﻝﻤﺴﺄﻝﺔ‪ ،‬إﻻ أن اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﺤﺴم أﻤرﻩ ﺒﻤوﺠب‬
‫اﻝﻘﺎﻨون ‪ 10/05‬اﻝﻤؤرخ ﻓﻲ ‪ 20‬ﻴوﻨﻴو ‪ 2005‬اﻝﻤﻌدل واﻝﻤﺘﻤم ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝذي ﺘﻤم اﻝﻤﺎدة ‪ 23‬ﺒﻔﻘرة‬

‫)‪(1‬‬
‫وﻤن ﺜم ﻴﻜون اﻝﻤﺸرع ﻗد أﺨذ ﺒﺎﻝﺤل اﻝﺴﺎﺌد ﻓﻲ اﻝﻌدﻴد ﻤن اﻷﻨظﻤﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻤن ﺒﻴﻨﻬﺎ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺼري )اﻝﻤﺎدة ‪26‬‬
‫ﻤدﻨﻲ(‪ ،‬واﻝﺴوري )اﻝﻤﺎدة ‪ 28‬ﻤدﻨﻲ(‪ ،‬واﻝﻌراﻗﻲ)اﻝﻤﺎدة ‪ 2/31‬ﻤدﻨﻲ(‪ ،‬واﻝﻠﻴﺒﻲ )اﻝﻤﺎدة ‪ 26‬ﻤدﻨﻲ( واﻹﻤﺎراﺘﻲ )اﻝﻤﺎدة ‪25‬‬
‫ﻤدﻨﻲ(‪.‬‬
‫)‪ (2‬اﻝﻘرار رﻗم )‪ (121‬ﺒﺘﺎرﻴﺦ ‪ ،1968/07/03‬اﻝﻨﺸرة اﻝﻘﻀﺎﺌﻴﺔ‪ .1969 ،‬ص ‪ .413‬أﺸﺎرت إﻝﻴﻪ‪ :‬ﺤﻔﻴظﺔ اﻝﺴﻴد اﻝﺤداد‪ ،‬اﻝﻤوﺠز ﻓﻲ‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ ،‬اﻝﻜﺘﺎب اﻷول ‪ -‬اﻝﻤﺒﺎدئ اﻝﻌﺎﻤﺔ ﻓﻲ ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬ط‪ ،1‬ﻤﻨﺸورات اﻝﺤﻠﺒﻲ اﻝﺤﻘوﻗﻴﺔ‪ ،2004 ،‬ص ‪.218‬‬

‫‪48‬‬
‫ﺜﺎﻨﻴﺔ ﻨص ﻓﻴﻬﺎ‪" :‬إذا ﻝم ﻴوﺠد ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺨﺘص ﻨص ﻓﻲ ﻫذا اﻝﺸﺄن‪ ،‬طﺒق اﻝﺘﺸرﻴﻊ اﻝﻐﺎﻝب ﻓﻲ اﻝﺒﻠد‬
‫ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ اﻝﺘﻌدد اﻝطﺎﺌﻔﻲ أو اﻝﺘﺸرﻴﻊ اﻝﻤطﺒق ﻓﻲ ﻋﺎﺼﻤﺔ ذﻝك اﻝﺒﻠد ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ اﻝﺘﻌدد اﻹﻗﻠﻴﻤﻲ"‪.‬‬
‫ﻴﺘﻀﺢ ﻤن ﻫذﻩ اﻝﻔﻘرة أن اﻝﺤل اﻝذي ﺘﺒﻨﺎﻩ اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﻴﺨﺘﻠف ﺒﺤﺴب ﻨوع اﻝﺘﻌدد اﻝﺘﺸرﻴﻌﻲ‬
‫ﻝدوﻝﺔ اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ اﻝﻤﺨﺘص‪ ،‬وذﻝك ﻋﻠﻰ اﻝﻨﺤو اﻝﺘﺎﻝﻲ‪:‬‬
‫‪ .1‬ﻓﻲ ﺤﺎل اﻝﺘﻌدد اﻝطﺎﺌﻔﻲ‪ :‬إذا ﻜﺎن اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻫو ﻗﺎﻨون دوﻝﺔ ﻤﻌﻴﻨﺔ ﺘﺘﻌدد ﻓﻴﻬﺎ‬
‫اﻝﺘﺸرﻴﻌﺎت ﺘﻌددا طﺎﺌﻔﻴﺎ أﺴﺎﺴﻪ دﻴﻨﻴﺎ ﻜﺎن أو ﻤذﻫﺒﻴﺎ أو ﻋرﻗﻴﺎ‪ ،‬وﻝم ﻴﺘﻀﻤن ﻫذا اﻝﻘﺎﻨون ﻨﺼﺎ ﺨﺎﺼﺎ ﻴﺒﻴن‬
‫أي ﺘﺸرﻴﻊ داﺨﻠﻲ ﻴﺠب ﺘطﺒﻴﻘﻪ ﻓﻌﻠﻰ اﻝﻘﺎﻀﻲ أن ﻴطﺒق اﻝﺘﺸرﻴﻊ اﻝﻐﺎﻝب ﻓﻲ ذﻝك اﻝﺒﻠد اﻷﺠﻨﺒﻲ‪ ،‬ﻓﻤﺜﻼ إذا‬
‫ﺘﻌﻠق اﻷﻤر ﺒدوﻝﺔ ﻤن دول اﻝﻤﺸرق اﻝﻌرﺒﻲ‪ ،‬ﻓﺈن ﻤدوﻨﺎت اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ ﻝﻠﻤﺴﻠﻤﻴن ﻓﻲ ﺘﻠك اﻝدوﻝﺔ‬
‫ﻫﻲ اﻝﺘﻲ ﺘطﺒق ﺒﺎﻋﺘﺒﺎر أﻏﻠب ﺴﻜﺎﻨﻬﺎ ﻤﺴﻠﻤون؛ إﻻ أن ﺘطﺒﻴق اﻝﺘﺸرﻴﻊ اﻝﻐﺎﻝب ﻓﻲ اﻝدوﻝﺔ اﻝﻤﺘﻌددة‬
‫اﻝﺘﺸرﻴﻌﺎت ﻤﺒﺎﺸرة ﺒﻤﺠرد ﻋدم وﺠود ﻨص ﻝﻔض اﻝﺘﻨﺎزع اﻝداﺨﻠﻲ اﻝطﺎﺌﻔﻲ ﻓﻲ ﺘﻠك اﻝدوﻝﺔ ﻗد ﻻ ﻴﺘﻔق ﻤﻊ‬
‫روح اﻝﻨظﺎم اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ اﻝﻌﻼﻗﺔ أو اﻝﻨزاع‪ ،‬ذﻝك أن ﻜون اﻝﺘﺸرﻴﻊ ﻏﺎﻝﺒﺎ ﻓﻲ اﻝدوﻝﺔ ﻻ‬
‫ﻴﺒرر ﺘﻌﻤﻴﻤﻪ ﻋﻠﻰ ﺠﻤﻴﻊ اﻝطواﺌف ﺒﻤﺠرد ﻋدم وﺠود ﻨص ﺨﺎص ﺒﺎﻝﺘﻨﺎزع اﻝداﺨﻠﻲ ﻝﺘﻠك اﻝدوﻝﺔ‪.‬‬
‫ﻓﺎﻝﺘﻌدد اﻝطﺎﺌﻔﻲ ﻴﻘوم ﻋﻠﻰ أﺴس واﻀﺤﺔ ﻫﻲ اﻝدﻴن ﻋﺎدة‪ ،‬ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ إﻝﻰ اﻝﻤذﻫب واﻝﻌرق أﺤﻴﺎﻨﺎ‪،‬‬
‫ﻤﻤﺎ ﻴﻤﻜن ﻤﻌﻪ ﻝﻠﻘﺎﻀﻲ أن ﻴطﺒق ﺘﺸرﻴﻊ اﻝطﺎﺌﻔﺔ اﻝﺘﻲ ﻴﻨﺘﻤﻲ إﻝﻴﻬﺎ اﻝﺸﺨص ﻗﺒل أن ﻴﻠﺠﺄ إﻝﻰ اﻝﺘﺸرﻴﻊ‬
‫اﻝﻐﺎﻝب ﻓﻲ اﻝدوﻝﺔ اﻝذي ﻴﺒﻘﻰ ﺤﻼ أﺨﻴ ار إذا ﺘﻌذر اﻷول‪ ،‬ﺨﺼوﺼﺎ إذا ﻜﺎﻨت ﺘﻠك اﻝدوﻝﺔ ﺘﻘر ﺒﻬذا اﻝﺘﻌدد‬
‫اﻝطﺎﺌﻔﻲ ﺘﺸرﻴﻌﻴﺎ وﻜﺎن ﺒﺈﻤﻜﺎن اﻝﻘﺎﻀﻲ أن ﻴﺘﺒﻴن دﻴن أو ﻤذﻫب اﻝﺸﺨص أو ﻋرﻗﻪ‪.‬‬
‫ﻨﻼﺤظ أن اﻝﻤﺸرع أﻫدر ﻓﻲ ﺤﺎل اﻝﺘﻌدد اﻝطﺎﺌﻔﻲ إﻤﻜﺎﻨﻴﺔ ﺘطﺒﻴق اﻝﺘﺸرﻴﻊ اﻝداﺨﻠﻲ ﺒﻨﺎء ﻋﻠﻰ‬
‫اﻻﻨﺘﻤﺎء اﻝطﺎﺌﻔﻲ ﻝﻠﺸﺨص إذا أﻤﻜن إﺜﺒﺎﺘﻪ ﻗﺒل اﻝﻠﺠوء إﻝﻰ اﻝﺘﺸرﻴﻊ اﻝﻐﺎﻝب ﻓﻲ اﻝﺒﻠد‪ ،‬ﻤﻤﺎ ﻴﻌد إﻫدا ار ﻝروح‬
‫اﻝﻤﺎدة )‪ (23‬اﻝﺘﻲ أﻗرت ﻻﺤﺘرام اﻝﺨﺼوﺼﻴﺎت اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ اﻝﻤﻌﺘﺒرة ﻗﺎﻨوﻨﺎ ﻝﻸﻓراد‪.‬‬
‫ﻫذا وﻴﺠب اﻝﺘﻨﺒﻪ إﻝﻰ اﻝﻔرض اﻝذي ﻻ ﺘوﺠد ﻓﻴﻪ ﺸرﻴﻌﺔ ﻏﺎﻝﺒﺔ ﻓﻲ دوﻝﺔ اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ اﻝﻤﺨﺘص‪،‬‬
‫ﻓﻔﻲ ﻫذﻩ اﻝﺤﺎﻝﺔ ﻻ ﻤﻨﺎص أﻤﺎم اﻝﻘﺎﻀﻲ اﻝﺠزاﺌري إﻻ اﻝوﻗوف ﻋﻠﻰ اﻻﻨﺘﻤﺎء اﻝطﺎﺌﻔﻲ ﻝﻠﺸﺨص‪ ،‬وﻫو أﻤر‬
‫ﻤﻴﺴور اﻝوﻗوف ﻋﻠﻴﻪ ﺨﺼوﺼﺎ إذا ﻤﺎ ﻜﺎن أﺴﺎﺴﻪ اﻝدﻴن)‪.(1‬‬
‫‪ .2‬ﻓﻲ ﺤﺎل اﻝﺘﻌدد اﻹﻗﻠﻴﻤﻲ‪ :‬طﺒﻘﺎ ﻝﻠﻔﻘرة اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤن اﻝﻤﺎدة )‪ (23‬ﻤدﻨﻲ ﺠزاﺌري ﻓﺈﻨﻪ إذا ﻜﺎن اﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻫو ﻗﺎﻨون دوﻝﺔ ﻤﻌﻴﻨﺔ ﺘﺘﻌدد ﻓﻴﻬﺎ اﻝﺘﺸرﻴﻌﺎت ﺘﻌددا إﻗﻠﻴﻤﻴﺎ وﻝم ﻴﺘﻀﻤن ﻫذا اﻝﻘﺎﻨون ﻨﺼﺎ‬

‫)‪ (1‬ﻋﻜﺎﺸﺔ ﻤﺤﻤد ﻋﺒد اﻝﻌﺎل‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.292‬‬

‫‪49‬‬
‫ﺨﺎﺼﺎ ﻴﺒﻴن أي ﺘﺸرﻴﻊ داﺨﻠﻲ ﻴﺠب ﺘطﺒﻴﻘﻪ ﻓﻌﻠﻰ اﻝﻘﺎﻀﻲ أن ﻴطﺒق اﻝﺘﺸرﻴﻊ اﻝﻤطﺒق ﻓﻲ ﻋﺎﺼﻤﺔ ذﻝك‬
‫اﻝﺒﻠد‪.‬‬
‫إذن ﺘﺒﻨﻰ اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝرأي اﻝﻘﺎﺌل ﺒﺘطﺒﻴق ﺘﺸرﻴﻊ ﻋﺎﺼﻤﺔ اﻝدوﻝﺔ اﻝﻤﺘﻌددة اﻝﺘﺸرﻴﻌﺎت ﻓﻲ‬
‫ﻫذﻩ اﻝﺤﺎﻝﺔ‪ ،‬وﻫو رأي أﺨذت ﺒﻪ ﻤﺤﻜﻤﺔ اﻝﻨﻘض اﻝﻤﺼرﻴﺔ ﻓﻲ ﺤﻜﻤﻬﺎ اﻝﺼﺎدر ﻓﻲ اﻷول ﻤن ﻤﺎﻴو ‪1958‬‬
‫وﻜﺎن ﻝﻪ أﺜر واﻀﺢ ﻋﻠﻰ اﺘﺠﺎﻩ ﻤﺤﺎﻜم اﻝﻤوﻀوع ﺒﻌد ذﻝك ﻨﺤو ﺘطﺒﻴق ﺸرﻴﻌﺔ اﻝﻌﺎﺼﻤﺔ ﻓﻲ ﻜﺎﻓﺔ‬
‫اﻝﻔروض اﻝﺘﻲ ﺘﻌﺠز ﻓﻴﻬﺎ ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد اﻝداﺨﻠﻴﺔ ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋن ﺘﺤدﻴد‬
‫اﻝﺸرﻴﻌﺔ اﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ اﻝﻤﺨﺘﺼﺔ ﺒﺤﻜم اﻝﻨزاع)‪.(1‬‬
‫وﻻ ﺸك أن ﻫذا اﻝﺤل اﻝذي ﺘﺒﻨﺎﻩ اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﻴﺘﺴم ﺒﺎﻝﺒﺴﺎطﺔ واﻝﻴﺴر ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﻘﺎﻀﻲ أو‬
‫ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻷطراف اﻝﻨزاع ﻋﻨد ﻤﺴﺎﻋدﺘﻬم ﻝﻠﻤﺤﻜﻤﺔ ﻓﻲ إﺜﺒﺎت ﻤﻀﻤون اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ‪ ،‬إﻻ أﻨﻪ ﺤل ﻻ‬
‫ﻴﺘﺠرد ﻤن اﻻﻓﺘراض واﻝﻤﺠﺎز وﻜﺜﻴ ار ﻤﺎ ﻻ ﻴﻌﺒر ﻋن اﻝواﻗﻊ ﻓﻼ ﻴﺼﺢ ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨون اﻝﻌﺎﺼﻤﺔ ﺤﻤﻼ ﻋﻠﻰ‬
‫أﻨﻪ اﻝﺤل اﻝﻤﻨﺎﺴب واﻝﻤﻼﺌم ﻓﻘد ﻻ ﻴﻜون ﻫو أﻜﺜر اﻝﻘواﻨﻴن اﺘﺼﺎﻻ ﺒﺎﻝﻌﻼﻗﺔ‪ ،‬وﻻ أﻜﺜرﻫﺎ ﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﻝﻤﻌطﻴﺎت‬
‫اﻝﻨزاع‪ ،‬ﺤددﺘﻪ اﻝﺼدﻓﺔ وﺴﺎﻗﻪ اﻝﺘﺼور واﻻﻓﺘراض‪ ،‬ﻓﺎﻝﺘﺤدﻴد اﻝﻤﺴﺒق ﻝﺸرﻴﻌﺔ اﻝﻌﺎﺼﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﻫذا اﻝﻨﺤو‬
‫ﻫو اﺨﺘﻴﺎر ﻋﺸواﺌﻲ ﻻ ﻴﺘﻔق داﺌﻤﺎ ﻤﻊ روح اﻝﻨظﺎم اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ اﻝواﺠب ﺘطﺒﻴﻘﻪ ﻋﻠﻰ اﻝﻨزاع‪ ،‬ﻓﻘد ﺘﻨﺘﻔﻲ ﻜل‬
‫ﺼﻠﺔ ﺒﻴن ﻗﺎﻨون اﻝﻌﺎﺼﻤﺔ واﻝﻤﺴﺎﺌل ﻤﺤل اﻝﻤﻨﺎزﻋﺔ‪ ،‬اﻷﻤر اﻝذي ﻗد ﻴﺨل ﺒﺘوﻗﻌﺎت اﻷطراف وﻴﻬدر‬
‫اﻝﺤﻜﻤﺔ اﻝﺘﻲ ﻤن أﺠﻠﻬﺎ ﻗررت ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد)‪.(2‬‬
‫إن ﻫذﻩ اﻻﻋﺘﺒﺎرات ﻫﻲ ﻨﻔﺴﻬﺎ اﻝﺘﻲ دﻓﻌت ﺒﻌض اﻝﻔﻘﻬﺎء إﻝﻰ رﻓض ﺤﻠول ﻓﻘﻬﻴﺔ أﺨرى ﻝﻬذﻩ‬
‫اﻝﻤﺴﺄﻝﺔ ﻤن ﺒﻴﻨﻬﺎ اﻝﺤل اﻝذي ﻴﻘﻀﻲ ﺒﺘطﺒﻴق ﺸرﻴﻌﺔ اﻝوﺤدة اﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﻜﺎن ﺒﻬﺎ آﺨر ﻤوطن ﻝﻠﺸﺨص‬
‫ﻗﺒل ﻤﻐﺎدرة اﻝدوﻝﺔ اﻝﺘﻲ ﻴﺨﺘص ﻗﺎﻨوﻨﻬﺎ ﺒﺤﻜم اﻝﻨزاع أو اﻝﺘﻲ ﻜﺎن ﺒﻬﺎ ﻤوطﻨﻪ اﻷﺼﻠﻲ‪ ،‬أو اﻝﺤل اﻝذي‬
‫ﻴﻘﻀﻲ ﺒﺎﻝرﺠوع إﻝﻰ ﻗﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻋﻨدﻤﺎ ﻴﺘﻌذر اﻻﻫﺘداء إﻝﻰ اﻝﺸرﻴﻌﺔ اﻝداﺨﻠﻴﺔ اﻝواﺠﺒﺔ اﻝﺘطﺒﻴق‪ ،‬إذ‬
‫ﻴﻌﻴب ﻜﺎﻓﺔ ﻫذﻩ اﻝﺤﻠول أﻨﻬﺎ ﻗد ﺘؤدي إﻝﻰ ﺘطﺒﻴق ﺸرﻴﻌﺔ ﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﻝم ﻴﻌد ﻝﻬﺎ ﺼﻠﺔ ﻤﺒﺎﺸرة ﺒﺎﻝﻤﺴﺄﻝﺔ‬
‫اﻝﻤﻌروﻀﺔ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﺘﻨطوي ﻋﻠﻰ إﻫدار ﻝروح ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد)‪.(3‬‬

‫)‪ (1‬ﺤﻔﻴظﺔ اﻝﺴﻴد اﻝﺤداد‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص‪.229‬‬


‫)‪(2‬‬
‫ﻋﻜﺎﺸﺔ ﻤﺤﻤد ﻋﺒد اﻝﻌﺎل‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪ .288‬وﻓﻲ ﻨﻔس اﻻﺘﺠﺎﻩ‪ :‬ﻫﺸﺎم ﻋﻠﻲ ﺼﺎدق‪ ،‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن )د ارﺴﺔ ﻤﻘﺎرﻨﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻝﻤﺒﺎدئ اﻝﻌﺎﻤﺔ واﻝﺤﻠول اﻝوﻀﻌﻴﺔ ﻓﻲ اﻝﺘﺸرﻴﻊ اﻝﻤﺼري(‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.131‬‬
‫)‪ (3‬ﺤﻔﻴظﺔ اﻝﺴﻴد اﻝﺤداد‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص‪.230 - 229‬‬

‫‪50‬‬
‫اﻝﻔرع اﻝﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﻤوﻗف اﻝﻔﻘﻪ ﻤن إﻋﻤﺎل ﻗﺎﻋدة اﻝﺘﻔوﻴض‬
‫ﻓﻲ ﺘﻘدﻴرﻨﺎ‪ ،‬أﻨﻪ ﻜﺎن ﺠدﻴر ﺒﺎﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري أن ﻴﺘﺒﻨﻰ ﺤﻠوﻻ ﺴﺎﻗﻬﺎ اﻝﻔﻘﻪ ﻫﻲ أﻜﺜر واﻗﻌﻴﺔ‬
‫وﺘﻤﺎﺸﻴﺎ ﻤﻊ روح ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد ﻓﻲ ﺤﺎل ﺘﻌذر اﻝوﻗوف ﻋﻠﻰ اﻝﺘﺸرﻴﻊ اﻝداﺨﻠﻲ اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻓﻲ اﻝدوﻝﺔ‬
‫ذات اﻝﺘﻌدد اﻝﺘﺸرﻴﻌﻲ اﻹﻗﻠﻴﻤﻲ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻝﻨﺤو اﻝﺘﺎﻝﻲ‪:‬‬
‫‪ -1‬ﻓﻲ اﻝﺤﺎﻻت اﻝﺘﻲ ﻴﻜون ﻓﻴﻬﺎ ﻀﺎﺒط اﻹﺴﻨﺎد ﻓﻲ ﻗﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻤن اﻝﻀواﺒط اﻝﻤﻜﺎﻨﻴﺔ ﻤﺜل ﻀﺎﺒط‬
‫ﻤوطن اﻝﺸﺨص أو ﻤﺤل وﺠود اﻝﻤﺎل أو ﻤﻜﺎن وﻗوع اﻝﻔﻌل اﻝﻀﺎر أو اﻝﻨﺎﻓﻊ وﻝم ﻴوﺠد ﻨص ﺨﺎص ﻴﻔض‬
‫اﻝﺘﻨﺎزع اﻝداﺨﻠﻲ ﻓﺤﻴﻨﺌذ ﻋﻠﻰ اﻝﻘﺎﻀﻲ إﻋﻤﺎل اﻝﻀﺎﺒط ﻤﺒﺎﺸرة‪ ،‬ﻓﺎﻝﻀواﺒط اﻝﻤﻜﺎﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻜﻤﺎ أﺸرﻨﺎ ﻝﻬﺎ اﻝﻘدرة‬
‫واﻝﻜﻔﺎﻴﺔ اﻝذاﺘﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺘﻌﻴﻴن اﻝﺘﺸرﻴﻊ اﻝداﺨﻠﻲ اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق وﻻ ﺸك أن ﺘطﺒﻴق اﻝﺘﺸرﻴﻊ اﻝداﺨﻠﻲ اﻝذي‬
‫ﻴﺘﺤدد ﺒﻤﻘﺘﻀﻰ ﻫذﻩ اﻝﻀواﺒط ﻤن ﺸﺄﻨﻪ ﺘﺤﻘﻴق اﻝﻐﺎﻴﺔ ﻤن ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻝﺘﻔوﻴض وذﻝك ﺒﺘطﺒﻴق أﻜﺜر اﻝﺘﺸرﻴﻌﺎت‬
‫اﻝداﺨﻠﻴﺔ اﺘﺼﺎﻻ ﺒﺎﻝﻌﻼﻗﺔ‪.‬‬
‫واﻝﺤﺎل ﻜذﻝك‪ ،‬إذا ﺘﻌﻠق اﻹﺴﻨﺎد ﺒﻀﺎﺒط اﻹرادة واﺨﺘﺎر اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدون ﺼراﺤﺔ أو ﻀﻤﻨﺎ اﻝﺘﺸرﻴﻊ‬
‫اﻝداﺨﻠﻲ اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق‪ ،‬ﻓﺤﻴﻨﺌذ ﻴﺠب إﻋﻤﺎل إرادة اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن إذا ﺘﻌذر إﻋﻤﺎل ﻗﺎﻋدة اﻝﺘﻔوﻴض‪ .‬ﺒل‬
‫وﻜﻤﺎ ﺴﺒق اﻝﺒﻴﺎن‪ ،‬ﻓﺈن ﺠﺎﻨﺒﺎ ﻤن اﻝﻔﻘﻪ ﻴرى اﺴﺘﺒﻌﺎد ﻗﺎﻋدة اﻝﺘﻔوﻴض أﺴﺎﺴﺎ إذا ﺘﻌﻠق اﻷﻤر ﺒﻀﺎﺒط اﻹرادة‬
‫ﻨظر ﻝﻜﻔﺎﻴﺘﻬﻤﺎ ﻓﻲ ﺘﺤدﻴد اﻝﺘﺸرﻴﻊ اﻝداﺨﻠﻲ اﻝﻤﺨﺘص‪ .‬ﻤﻤﺎ ﻴﺤﺘم اﻷﺨذ ﺒﻬذا اﻝﺤل ﻤن‬
‫أو ﻀﺎﺒط ﻤﻜﺎﻨﻲ ا‬
‫ﺒﺎب أوﻝﻰ إذا ﺘﻌذر إﻋﻤﺎل ﻗﺎﻋدة اﻝﺘﻔوﻴض‪.‬‬
‫‪ -2‬ﻓﻲ اﻝﺤﺎﻻت اﻝﺘﻲ ﻴﻜون ﻓﻴﻬﺎ ﻀﺎﺒط اﻹﺴﻨﺎد ﻓﻲ ﻗﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻫو ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺸﺨص وﺘﻌذر إﻋﻤﺎل‬
‫ﻗﺎﻋدة اﻝﺘﻔوﻴض‪ ،‬ﻓﺈن اﻝﻘﺎﻨون اﻷﻨﺴب ﻓﻲ ﻨظر أﻏﻠب اﻝﻔﻘﻬﺎء ﺤﻴﻨﺌذ ﻫو ﻗﺎﻨون ﻤوطن اﻝﺸﺨص‪ ،‬ﻓﺈن ﻝم‬
‫ﻴﻜن ﻝﻪ ﻤوطن ﺘﻌﻴن ﺘطﺒﻴق ﺘﺸرﻴﻊ اﻝوﺤدة اﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﻴوﺠد ﺒﻬﺎ ﻤﺤل إﻗﺎﻤﺘﻪ‪ .‬ﺤﻴث ﻴﺠد ﻫذا اﻝﺤل‬
‫ﺴﻨدﻩ ﻓﻲ اﻝﻤﺒررات اﻝﺘﺎﻝﻴﺔ‪:‬‬
‫‪-‬إن ﺘﺸرﻴﻊ اﻝﻤوطن أو ﻤﺤل اﻹﻗﺎﻤﺔ ﻫو أﻗرب اﻝﻘواﻨﻴن ﻝﺤﻜم اﻝﻤﺴﺎﺌل اﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ ﺒﻌد‬
‫ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ وذﻝك ﻝﻜوﻨﻪ أﻜﺜر اﻝﻘواﻨﻴن اﺘﺼﺎﻻ ﺒﺎﻝﻌﻼﻗﺔ إذا ﻤﺎ ﺘﻌذر إﻋﻤﺎل اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﺘﺤدد‬
‫ﺒﻤﻘﺘﻀﻰ ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺸﺨص‪.‬‬
‫‪ -‬إن ﻫذا اﻝﺤل ﻻ ﻴﻤﻜن وﺼﻔﻪ ﺒﺎﻝﻌرﻀﻲ وﻻ ﻴﺘوﻗف ﻋﻠﻰ اﻝﺼدﻓﺔ ﻜﻐﻴرﻩ ﻤن اﻝﺤﻠول اﻷﺨرى وﻤﻨﻬﺎ‬
‫ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨون اﻝﻌﺎﺼﻤﺔ‪ ،‬ﺒل إﻨﻪ ﻴﺘرﺠم ﺼﻠﺔ واﻗﻌﻴﺔ ﺒﻴن اﻝﻤﻨﺎزﻋﺔ اﻝﻤطروﺤﺔ واﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤطﺒق‪ ،‬وﻝذﻝك ﻓﺈن‬
‫ﻫذا اﻝﻘﺎﻨون ﻴﺘﻤﻴز ﺒﻜوﻨﻪ ﻤﺤﺼﻠﺔ راﺒطﺔ ﻓﻌﻠﻴﺔ وﺤﻘﻴﻘﻴﺔ‪ ،‬ﻜﻤﺎ أﻨﻪ ﻤﻌروف ﺴﻠﻔﺎ ﻝﻸطراف ﻻ ﻴﺘﻐﻴر ﺒﺘﻐﻴر‬
‫اﻝﻤﺤﻜﻤﺔ اﻝﻤرﻓوع أﻤﺎﻤﻬﺎ اﻝﻨزاع‪.‬‬

‫‪51‬‬
‫‪ -‬إن إﻋﻤﺎل ﻗﺎﻨون اﻝﻤوطن ﻻ ﻴﻌد ﺘﺠﺎﻫﻼ ﻝروح اﻝﺘﺸرﻴﻊ اﻝﺠزاﺌري اﻝﻘﺎﺌم ﻋﻠﻰ ﻨظﺎم اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﻓﻲ ﻤﺴﺎﺌل‬
‫اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ وﻻ ﺘﻀﺤﻴﺔ ﺒﻘﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد اﻝﻘﺎﺌﻠﺔ ﺒﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻋﻤﺎل ﻫذا اﻝﺤل ﻤﻨوط‬
‫ﺒﺸرط أﺴﺎﺴﻲ ﻫو ﺘﻌذر ﺘﻌﻴﻴن اﻝﺘﺸرﻴﻊ اﻝداﺨﻠﻲ اﻝﻤﺨﺘص ﻓﻲ ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻤﺘﻌدد اﻝﺘﺸرﻴﻌﺎت‪.‬‬
‫‪ -‬إن ﻤﺎ ﻴدﻋم ﻫذا اﻝﺤل ﻫو ﻤﺴﻠك اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﻨﻔﺴﻪ ﻓﻲ ﻤﺴﺎﺌل ﺸﺒﻴﻬﺔ ﺒﻬذﻩ اﻝﺤﺎﻝﺔ‪ ،‬ﻓﺎﻝﻤﺎدة )‪(22‬‬
‫ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ ﻓﻲ ﻓﻘرﺘﻬﺎ اﻷﺨﻴرة ﺘﻘﻀﻲ ﺒﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨون اﻝﻤوطن أو ﻗﺎﻨون ﻤﺤل اﻹﻗﺎﻤﺔ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ‬
‫ﻝﻌدﻴﻤﻲ اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻓﺎﻝﻤﺸرع وﻀﻊ ﻗﺎﻋدة إﺴﻨﺎد اﺤﺘﻴﺎطﻴﺔ ﺘﻘﻀﻲ ﺒﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨون ﻤوطن اﻷﺸﺨﺎص ﻓﻲ اﻝﻔروض اﻝﺘﻲ‬
‫ﻴﻜون ﻓﻴﻬﺎ ﻫؤﻻء ﻋدﻴﻤﻲ اﻷﻫﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫وﻗد اﻋﺘرض ﺒﻌض اﻝﺸراح ﻓﻲ ﻤﺼر ﻋﻠﻰ ﻫذا اﻝﺤل ﻓﻲ اﻝﺤﺎﻻت اﻝﺘﻲ ﻴﻜون ﻓﻴﻬﺎ ﻤوطن‬
‫اﻝﺸﺨص ﺨﺎرج اﻝدوﻝﺔ اﻝﻤﺘﻌددة اﻝﺘﺸرﻴﻌﺎت ﺤﻴث ﻴﻜون ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨون دوﻝﺔ اﻝﻤوطن ﺤﻴﻨﺌذ ﺒﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻗواﻋد‬
‫اﻹﺴﻨﺎد اﻝداﺨﻠﻴﺔ ﻓﻲ ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﻫو ﺒﻤﺜﺎﺒﺔ أﺨذ ﺒﺎﻹﺤﺎﻝﺔ وﻫو ﻤﺎ ﻴرﻓﻀﻪ اﻝﻤﺸرع اﻝﻤﺼري ﻤطﻠﻘﺎ‬
‫ﺒﻤوﺠب اﻝﻤﺎدة )‪ (27‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ‪ ،‬وﻜذا اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﺒﻤوﺠب اﻝﻤﺎدة )‪ (23‬ﻤﻜرر ﻤﺎ ﻝم ﺘﻜن‬
‫اﻹﺤﺎﻝﺔ ﻤن اﻝدرﺠﺔ اﻷوﻝﻰ أي إﺤﺎﻝﺔ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬إﻻ أن أﻨﺼﺎر اﻷﺨذ ﺒﻘﺎﻨون اﻝﻤوطن ﻴﺒررون‬
‫ﻤوﻗﻔﻬم ﺒﺄن اﻝرﺠوع إﻝﻰ ﻗﺎﻨون اﻝﻤوطن ﻓﻲ اﻝﻔروض اﻝﺴﺎﺒﻘﺔ ﺒﻜون ﺒﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻗﺎﻋدة إﺴﻨﺎد اﺤﺘﻴﺎطﻴﺔ ﻓﻲ‬
‫ﻗﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ وﻝﻴس ﺒﻤﻘﺘﻀﻰ ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد اﻝداﺨﻠﻴﺔ ﻓﻲ ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻤﺨﺘص ﻓﻲ اﻷﺼل ﺒﺤﻜم‬
‫اﻝﻨزاع‪.‬‬
‫وﻨﺤن ﻨرى أﻨﻪ‪ ،‬ﻜﺎن ﺒﺈﻤﻜﺎن اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري أن ﻴﻘﺼر ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨون ﻋﺎﺼﻤﺔ اﻝدوﻝﺔ اﻝﻤﺘﻌددة‬
‫اﻝﺘﺸرﻴﻌﺎت ﻋﻠﻰ اﻝﺤﺎﻝﺔ اﻝﺘﻲ ﻴﻜون ﻓﻴﻬﺎ ﻤوطن اﻝﺸﺨص ﺨﺎرج ﻫذﻩ اﻝدوﻝﺔ ﺒﺎﻋﺘﺒﺎرﻩ ﺤﻼ أﺨﻴ ار ﻴﺘﻤﺎﺸﻰ ﻤﻊ‬
‫ﻤوﻗف اﻝﻤﺸرع ﻤن اﻹﺤﺎﻝﺔ‪ ،‬ﻤﺎ ﻝم ﻴﻜن ﻫذا اﻝﺸﺨص ﻤوطﻨﻪ ﺒﺎﻝﺠزاﺌر ﻓﺤﻴﻨﺌذ ﻴطﺒق اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري‬
‫ﺒﺎﻋﺘﺒﺎر اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﻴﺄﺨذ ﺒﺎﻹﺤﺎﻝﺔ ﻤن اﻝدرﺠﺔ اﻷوﻝﻰ‪.‬‬
‫ﻫذا وﺘﺠدر اﻹﺸﺎرة إﻝﻰ أن اﻝﻘﻀﺎء اﻝﻤﺼري ﻗد ﻤﺎل ﻓﻲ ﺒﻌض أﺤﻜﺎﻤﻪ ﻝﺼﺎﻝﺢ ﻗﺎﻨون اﻝﻤوطن‬
‫إذا ﺘﻌذر اﻝﻜﺸف ﻋن اﻝﺸرﻴﻌﺔ اﻝداﺨﻠﻴﺔ اﻝواﺠﺒﺔ اﻝﺘطﺒﻴق ﻓﻲ ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻤﺨﺘص‪ ،‬ﻤن ذﻝك ﻤﺎ ﻗررﺘﻪ‬
‫ﻤﺤﻜﻤﺔ اﺴﺘﺌﻨﺎف اﻝﻘﺎﻫرة ﻓﻲ ﺤﻜﻤﻬﺎ اﻝﺼﺎدر ﻓﻲ ‪ 22‬ﻨوﻓﻤﺒر ‪ 1955‬ﻤن أن ﻋدم وﺠود ﻗواﻋد ﻝﻺﺴﻨﺎد ﻓﻲ‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝداﺨﻠﻲ ﻝدوﻝﺔ اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻤﺨﺘص ﺒﺤﻜم اﻝﻨزاع ﻤن ﺸﺄﻨﻪ ﻋدم اﻻﻫﺘداء إﻝﻰ ﻗﺎﻨون ﻴﻨﺘﻤﻲ ﻝﻪ‬
‫اﻝﺸﺨص ﺒﺠﻨﺴﻴﺘﻪ ﻤﻤﺎ ﻴﺒرر ﻤﻌﺎﻤﻠﺘﻪ ﻜﻤﺎ ﻝو ﻜﺎن ﻋدﻴم اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬وﻝذﻝك ﻴﺠب اﻝرﺠوع إﻝﻰ ﻗﺎﻨون‬
‫اﻝﻤوطن‪ ،‬وﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﻋدم وﺠود اﻝﻤوطن إﻝﻰ ﻗﺎﻨون اﻝﺒﻠد اﻝذي ﻴﻘﻴم ﻓﻴﻪ"‪.‬‬

‫‪52‬‬
‫א‪@$A‬א ‬
‫‪I H‬א‪+‬א‪,7J‬دﻓﻲאنא‪LM‬א‪ 04K‬‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري ﺸﺄﻨﻪ ﺸﺄن اﻝﻘواﻨﻴن اﻷﺨرى‪ ،‬ﻝم ﻴﺘﻤﺴك ﺒﺸﻜل ﻤطﻠق ﺒﺄﺤد ﻫذﻴن اﻝﻤﺒدأﻴن دون‬
‫اﻵﺨر‪ٕ ،‬واﻨﻤﺎ اﺘﺒﻊ ﻨظرﻴﺔ إﻗﻠﻴﻤﻴﺔ اﻝﻘواﻨﻴن ﺒﺼﻔﺔ أﺼﻠﻴﺔ‪ ،‬وﻝم ﻴﺘﻨﺎزل ﻋن اﺨﺘﺼﺎص اﻝﻘﺎﻨون اﻹﻗﻠﻴﻤﻲ‬
‫)اﻝوطﻨﻲ(‪ ،‬إﻻ ﻓﻲ اﻷﺤوال اﻝﺘﻲ ﺘﺸﻴر ﻓﻴﻬﺎ ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد إﻝﻰ اﻷﺨذ ﺒﺎﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ‪.‬‬
‫وﻗد أﺸﺎرت ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد إﻝﻰ ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ ﻓﻲ ﻤﻨﺎﺴﺒﺎت ﻤﺘﻌددة ﻓﻲ ﻜل ﻤن )اﻷﺤوال‬
‫اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ‪ ،‬اﻷﺤوال اﻝﻌﻴﻨﻴﺔ(‪ ،‬واﻹﻝﺘزاﻤﺎت )اﻝﺘﺼرﻓﺎت‪ ،‬اﻝوﻗﺎﺌﻊ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ( وﺸﻜل اﻝﺘﺼرف‪ ،‬ﻤﻤﺎ ﻴﺘطﻠب‬
‫ﺘﻔﺼﻴل ذﻝك‪.‬‬
‫وﺒﻌد اﺴﺘﻌراﻀﻨﺎ ﻝﻤﻔﻬوم ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد وﺘﻔﺴﻴرﻫﺎ‪ ،‬وﺒﻌد اﻝﺘطرق إﻝﻰ اﻝﻘوة اﻹﻝزاﻤﻴﺔ ﻝﻬﺎﺘﻪ اﻝﻘواﻋد‬
‫ﻨﺄﺘﻲ إﻝﻰ دراﺴﺔ ﻤﺴﺄﻝﺔ ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري ﻓﻲ ﻤﺠﺎل‪ ،‬واﻝﺘﻲ‬
‫ﻴطﺒق ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺸﺨﺼﻲ‪.‬‬
‫واﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ‪ :‬ﻫﻲ ﻤﺠﻤوﻋﺔ اﻝﻌﻨﺎﺼر اﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻝوﻀﻊ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ ﻝﻠﺸﺨص ﺒﺼﻔﺘﻪ اﻝﺨﺎﺼﺔ‬
‫وﺒﻌﻼﻗﺘﻪ ﺒﺄﺴرﺘﻪ‪ ،‬واﻝﺘﻲ ﻴﺤﻜﻤﻬﺎ ﻗﺎﻨون اﻝدوﻝﺔ اﻝﺘﻲ ﻴرﺘﺒط ﺒﻬﺎ اﻝﺸﺨص ﺒراﺒطﺔ اﻝﻤوطن أو اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬وﻫﻲ‬
‫اﻝزواج واﻝطﻼق واﻝوﻻدة واﻝﻨﺴب واﻝﺤﻀﺎﻨﺔ واﻝﻨﻔﻘﺔ واﻝوﺼﻴﺔ واﻝﻤﻴراث واﻷﻫﻠﻴﺔ‪ٕ ،‬وان ﺘﺤدﻴد ﻤﺎ ﻴدﺨل ﻓﻲ‬
‫اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ ﻴﺨﺘﻠف ﻤن دوﻝﺔ ﻷﺨرى‪ ،‬ﻓﻴﻘﺘﺼر ﻫذا اﻻﺼطﻼح ﻓﻲ ﺒﻌض اﻝدول ﻋﻠﻰ اﻝﺤﺎﻝﺔ‬
‫واﻷﻫﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﺤﻴن ﻴﺸﻤل ﻓﻲ دول أﺨرى إﻝﻰ ﺠﺎﻨب ذﻝك اﻝوﺼﻴﺔ واﻝﻤﻴراث واﻝﻨﺴب واﻝﻨﻔﻘﺔ‪ ،‬واﻝدول‬
‫اﻝﻤﺘﺄﺜرة ﺒﺄﻓﻜﺎر اﻹﻗطﺎع ﺘﺨﻀﻊ ﻤﺜل ﻫذﻩ اﻝﻌﻼﻗﺎت إﻝﻰ ﻗﺎﻨون اﻝﻤوطن اﻝﺤﺎﻝﻲ ﻝﻠﺸﺨص‪ ،‬اﻝذي ﻴﺤﻜم‬
‫اﻝﻌﻼﻗﺎت اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ‪ ،‬وﻫذا ﻤﺎ ﻫو ﻤﺄﺨوذ ﻓﻴﻪ ﻓﻲ ﻜل ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻻﻨﺠﻠﻴزي واﻝداﻨﻤﺎرﻜﻲ واﻝﻨروﻴﺠﻲ وﻗﺎﻨون‬
‫اﻝوﻻﻴﺎت اﻝﻤﺘﺤدة اﻷﻤرﻴﻜﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﺤﻴن ﺘذﻫب دول أﺨرى إﻝﻰ إﺨﻀﺎع اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ إﻝﻰ ﻗﺎﻨون اﻝدوﻝﺔ‬
‫اﻝﺘﻲ ﻴﻨﺘﻤﻲ إﻝﻴﻬﺎ اﻝﺸﺨص ﺒﺠﻨﺴﻴﺘﻪ‪.‬‬
‫وﺒﺎﻝرﺠوع إﻝﻰ اﻝﺘﺸرﻴﻊ اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ﻨﺠدﻩ ﻝم ﻴﺤدد اﻝﻤﻘﺼود ﺒﺎﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ‬
‫أو ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة‪ ،‬ﻝﻜن ﻴﻔﻬم ﻤن ﻤﻀﻤون ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة واﻝدﻴﺒﺎﺠﺔ اﻝواردة ﻓﻲ اﻝﻤﺸروع اﻝﺘﻤﻬﻴدي اﻝﻤﻘﺘرح‬
‫ﻤن طرف اﻝﺤﻜوﻤﺔ واﻝﻤﻘدم إﻝﻰ اﻝﻤﺠﻠس اﻝﺸﻌﺒﻲ اﻝوطﻨﻲ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺴﺒﺘﻤﺒر ‪ 1981‬أﻨﻪ ﻴدﺨل ﻀﻤن‬
‫اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ اﻝﻤﺴﺎﺌل اﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻝﺤﺎﻝﺔ واﻷﻫﻠﻴﺔ اﻝﻌﺎﻤﺔ وﺤﻤﺎﻴﺔ ﻋدﻴﻤﻲ اﻷﻫﻠﻴﺔ وﻨﺎﻗﺼﻴﻬﺎ‪ ،‬إﻀﺎﻓﺔ‬
‫ﻝﻠﻌﻼﻗﺎت ﺒﻴن أﻓراد اﻷﺴرة ﻜﺎﻝزواج واﻝﺘﺼرﻓﺎت اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ واﻨﺤﻼﻝﻪ وأﺜﺎرﻩ واﻝﺒﻨوة واﻝﻨﺴب واﻝﻨﻔﻘﺔ ﺒﻴن اﻷﺼول‬
‫واﻝﻔروع وﺒﻴن اﻷﻗﺎرب واﻝوﻗف واﻝﻤﻴراث واﻝوﺼﻴﺔ واﻝﻜﻔﺎﻝﺔ‪.‬‬

‫‪53‬‬
‫ﻴﻤﻜن ﺘﻘدﻴم ﻤﻼﺤظﺘﻴن ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠق ﺒﺎﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬أوﻻ‪ :‬ﺨص اﻝﻤﺸرع ﻤﻨذ ﺼدور اﻝﺘﻘﻨﻴن‬
‫اﻝﻤدﻨﻲ ﻓﻲ ﺴﻨﺔ ‪(1) 1975‬ﺤواﻝﻲ ﺜﻠث ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد ﻤن اﻝﻤﺎﺘدة ‪ 10‬اﻝﻰ اﻝﻤﺎدة ‪ 16‬ﻝﻸﺤووال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ أﺴﺎس اﻝﺒﻌدﻴن اﻝﺘﺎرﻴﺨﻲ واﻝدﻴﻨﻲ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬وﺜﺎﻨﻴﺎ‪ :‬ﺒرزت ﻤﻜﺎﻨﺔ اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ ﻓﻲ‬
‫إطﺎر ﺘﻌدﻴل ﺴﻨﺔ ‪ ،(2)2005‬ﻋﻠﻰ اﻝرﻏم ﻤن ﻏﻴﺎب ﻤﻌطﻴﺎت ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻝﻨﺼوص ﻗﺎﻨوﻨﻴﺔ اﺴﺘﻤرت ﻝﻤدة‬
‫ﺜﻼﺜون ﺴﻨﺔ‪ ،‬ﺤﻴث اﻋﻴد اﻝﻨظر ﻓﻲ ﺒﻌض اﻷﺤﻜﺎم وأﻀﻴﻔت ﻤﺴﺎﺌل أﺨرى ﻜﺎﻨت اﻝﺒﻌض ﻤﻨﻬﺎ ﻏﻴر‬
‫ﻤﺤﺒذة ﻤن ﻗﺒل اﻝﻤﺠﺘﻤﻊ اﻝﺠزاﺌري‪.‬‬
‫وﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬ﺴﻨﺤﺎول ﻤن ﺨﻼل ﻫذا اﻝﺠزء أن ﻨﺘﻨﺎول ﺒﻨوع ﻤن اﻻﺨﺘﺼﺎر ﺒﻌض اﻷﻤﺜﻠﺔ ﻋن أﻫم‬
‫ﺘطﺒﻴﻘﺎت ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد ﺒﻤﺠﺎل اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري‪.‬‬

‫اﻝﻤﺒﺤث اﻷول‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ ﻤﺴﺎﺌل اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ‬
‫ﺴوف ﻨﻘف ﻋﻠﻰ ﺘطﺒﻴﻘﺎت ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد ﻓﻲ ﻤﺠﺎل اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري‪،‬‬
‫ﻋﻠﻰ أﻨﻪ وﺒﻤﺎ أن ﻤﺴﺎﺌل اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ ﻴطﺒق ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺸﺨﺼﻲ وﻫذا اﻝﻘﺎﻨون ﻴﺨﺘﻠف ﻀﺎﺒطﻪ‬
‫ﻤن دوﻝﺔ إﻝﻰ أﺨرى‪ ،‬ﻓﻬﻨﺎك ﻤن اﻝدول ﻤن رﺒطﺘﻪ ﺒﻤوطن اﻝﺸﺨص ودول أﺨرى ﻓﻀﻠت رﺒطﻪ ﺒﺠﻨﺴﻴﺔ‬
‫اﻝﺸﺨص ﻝﺼﻌوﺒﺔ ﺘﻐﻴﻴرﻫﺎ‪ ،‬وﻤن ﺜم ﺘﻐﻴر اﻝﻘواﻨﻴن اﻝﺘﻲ ﺘﺤﻜم اﻝﻤﺴﺎﺌل اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ ﻝﻠﺸﺨص‪ ،‬وﻝﻜن وﻤﻬﻤﺎ‬
‫ﻜﺎن اﻝﻀﺎﺒط اﻝﻤﺤدد ﻝﺤﻜم ﻤﺴﺎﺌل اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻴﺜﻴر ﺼﻌوﺒﺎت ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻋﻨد ﻤﺤﺎوﻝﺔ ﺘطﺒﻴﻘﻪ‬
‫أﻤﺎم اﻝﻘﻀﺎء‪ ،‬ﻤن ﻫﻨﺎ ﺴﻨﺤﺎول ﻤﻌﺎﻝﺠﺔ ﻜﻴﻔﻴﺔ اﻝﺘﻌﺎﻤل ﻤﻊ اﻝﺼﻌوﺒﺎت اﻝﺘﻲ ﺘواﺠﻪ اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻋﻨد ﻤﺤﺎوﻝﺔ‬
‫ﺘطﺒﻴق ﺤﻠول ﻤﺸﻜﻠﺔ ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ﻓﻲ اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ وذﻝك ﻋﻠﻰ اﻝﻨﺤو اﻝﺘﺎﻝﻲ‪:‬‬
‫اﻝﻤطﻠب اﻷول‬
‫اﻝﻤﻘﺼود ﺒﺎﻝﻘﺎﻨون اﻝﺸﺨﺼﻲ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‬
‫إن ﺘﺤدﻴد ﻤﺎ ﻴدﺨل ﻓﻲ اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ ﻴﺨﺘﻠف ﻤن دوﻝﺔ ﻷﺨرى‪ ،‬ﻓﻴﻘﺘﺼر ﻫذا اﻻﺼطﻼح ﻓﻲ‬
‫ﺒﻌض اﻝدول ﻋﻠﻰ اﻝﺤﺎﻝﺔ واﻷﻫﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﺤﻴن ﻴﺸﻤل ﻓﻲ دول أﺨرى إﻝﻰ ﺠﺎﻨب ذﻝك اﻝوﺼﺎﻴﺎ واﻝﻤﻴراث‬
‫واﻝﻨﺴب واﻝﻨﻔﻘﺔ ﻓﻘد ﻋرﻓﺘﻬﺎ ﻤﺤﻜﻤﺔ اﻝﻨﻘض اﻝﻤﺼرﻴﺔ‪ ،‬ﺒﻘوﻝﻬﺎ‪" :‬أن اﻝﻤﻘﺼود ﺒﺎﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ ﻫو‬
‫ﻤﺠﻤوﻋﺔ ﻤﺎ ﻴﺘﻤﻴز ﺒﻪ اﻹﻨﺴﺎن ﻋن ﻏﻴرﻩ ﻤن اﻝﺼﻔﺎت اﻝطﺒﻴﻌﻴﺔ واﻝﻌﺎﺌﻠﻴﺔ اﻝﺘﻲ رﺘب اﻝﻘﺎﻨون ﻋﻠﻴﻬﺎ أﺜ ار‬

‫)‪(1‬‬
‫اﻷﻤر رﻗم ‪ 58/75‬اﻝﻤؤرخ ﻓﻲ ‪ 26‬ﺴﺒﺘﻤﺒر ‪ ،1975‬ﻴﺘﻀﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ‪ ،‬اﻝﺠرﻴدة اﻝرﺴﻤﻴﺔ رﻗم ‪ 78‬اﻝﺼﺎدرة ﻓﻲ‬
‫‪.1975/09/30‬‬
‫)‪(2‬‬
‫اﻝﻘﺎﻨون رﻗم ‪ 10/05‬اﻝﻤؤرخ ﻓﻲ ‪ 20‬ﺠوان ‪ 2005‬اﻝﻤﻌدل واﻝﻤﺘﻤم ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ‪ ،‬اﻝﺠرﻴدة اﻝرﺴﻤﻴﺔ رﻗم ‪ 44‬اﻝﺼﺎدرة ﻓﻲ‬
‫‪.2005/06/26‬‬

‫‪54‬‬
‫ﻗﺎﻨوﻨﻴﺎ ﻓﻲ ﺤﻴﺎﺘﻪ اﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬ﻜون اﻹﻨﺴﺎن ذﻜر أو أﻨﺜﻰ‪ ،‬وﻜوﻨﻪ زوﺠﺎ أو أرﻤﻼ‪ ،‬أو ﻤطﻠﻘﺎ‪ ،‬أو أﺒﺎ‪ ،‬أو‬
‫اﺒﻨﺎ ﺸرﻋﻴﺎ‪ ،‬أو ﻜوﻨﻪ ﻤطﻠق اﻷﻫﻠﻴﺔ أو ﻤﻘﻴدا ﺒﺴﺒب ﻤن اﻷﺴﺒﺎب اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ")‪(1‬؛ أﻤﺎ ﻓﻲ ﻓرﻨﺴﺎ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻴﻌﺘﺒر‬
‫ﻤن ﻤﺴﺎﺌل اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ‪ :‬اﻝﻤﻴراث‪ ،‬اﻝوﺼﻴﺔ‪ ،‬واﻝﻬﺒﺔ واﻝﻤﺸﺎرطﺎت اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﺘﺼﺤب اﻝزواج‪.‬‬
‫أﻤﺎ ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر‪ ،‬ﻓﺘﻌﺘﺒر ﻤن ﻤﺴﺎﺌل اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ‪ :‬اﻝزواج‪ ،‬اﻝطﻼق‪ ،‬اﻝﻤﻴراث‪ ،‬اﻝوﺼﻴﺔ‪،‬‬
‫اﻝﻬﺒﺔ‪ ،‬اﻝﻨﺴب‪ ،‬اﻝﻨﻔﻘﺔ‪ ،‬اﻝوﻗف‪ ،‬وﻗد ﻨص ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة اﻝﺠزاﺌري ﻓﻲ ﻤﺎدﺘﻪ اﻷوﻝﻰ ﻋﻠﻰ ذﻝك ﺒﻘوﻝﻪ‪:‬‬
‫"ﺘﺨﻀﻊ ﺠﻤﻴﻊ اﻝﻌﻼﻗﺎت ﺒﻴن أﻓراد اﻷﺴرة ﻷﺤﻜﺎم ﻫذا اﻝﻘﺎﻨون "‪.‬‬
‫اﻝﻔرع اﻷول‪ :‬اﻝﻤﻔﺎﻀﻠﺔ ﺒﻴن ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ واﻝﻤوطن‬
‫اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ ﺘﻌﻨﻰ ﺒﺎﻝﻤﺴﺎﺌل اﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻷﺸﺨﺎص وﻴطﺒق ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺸﺨﺼﻲ‪ ،‬وﻗد‬
‫اﺨﺘﻠف اﻝﻔﻘﻬﺎء واﻝﺘﺸرﻴﻌﺎت ﻓﻲ ﻀﺎﺒط اﻹﺴﻨﺎد اﻝﺨﺎص ﺒﺎﻝﻘﺎﻨون اﻝﺸﺨﺼﻲ ﻓﺎﻨﻘﺴﻤوا إﻝﻰ ﻓرﻴﻘﻴن‪ :‬أﺤدﻫﻤﺎ‬
‫ﻴدﻋو ﻹﺴﻨﺎد اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ إﻝﻰ ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬واﻷﺨر ﻴدﻋو ﻹﺴﻨﺎدﻫﺎ إﻝﻰ ﻗﺎﻨون اﻝﻤوطن‪ ،‬وﻝﻜل‬
‫ﻤﻨﻬﻤﺎ ﺤﺠﺞ اﻋﺘﻤد ﻋﻠﻴﻬﺎ)‪.(2‬‬
‫أوﻻ‪ :‬اﺨﺘﻼف اﻝﻔﻘﻬﺎء ﺒﻴن ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ واﻝﻤوطن‬
‫ﻴﻌﺘﺒر اﻝﻤوطن اﻝﻤﻜﺎن اﻝﻤﻌﻴن اﻝذي ﺘﻜون ﻝﻠﺸﺨص ﺼﻠﺔ ﻓﻴﻪ ﺒﺤﻜم اﺴﺘﻘ اررﻩ ﻓﻴﻪ أو ﺒﺤﻜم اﺘﺨﺎذﻩ‬
‫ﻤرﻜ از ﻷﻋﻤﺎﻝﻪ وﻤﺼﺎﻝﺤﻪ وﺼﻼﺘﻪ اﻝﻌﺎﺌﻠﻴﺔ وﻫو ﺒذﻝك أداة ﻝﺘوزﻴﻊ اﻷﻓراد ﺠﻐراﻓﻴﺎ ﻤن ﻤوﻀوﻋﺎت اﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص ﻝﻠﺼﻠﺔ اﻝوﺜﻴﻘﺔ ﺒﻴﻨﻪ وﺒﻴن اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ وﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن وﺘﻨﺎزع اﻻﺨﺘﺼﺎص واﻝﻤرﻜز اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ‬
‫ﻝﻸﺠﺎﻨب ﻓﻲ اﻝدوﻝﺔ‪ ،‬ﻓﺎﻝﻤوطن ﻤن ظروف اﻹﺴﻨﺎد وﻝﻪ أﻫﻤﻴﺔ ﻜﺒﻴرة ﻓﻲ ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن وﺘﻨﺎزع‬
‫اﻻﺨﺘﺼﺎص‪ ،‬إذ ﺒﺘﺤدﻴد ﻤوطن اﻷﺠﻨﺒﻲ وﻤرﻜزﻩ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ ﻓﻲ اﻝدوﻝﺔ‪ ،‬ﻴﻤﻜن اﻝﺘوﺼل إﻝﻰ ﻤﻌرﻓﺔ اﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝواﺠب ﺘطﺒﻴﻘﻪ واﻝﻤﺤﻜﻤﺔ اﻝﻤﺨﺘﺼﺔ ﻓﻲ رؤﻴﺔ دﻋوى ﻤﺸوﺒﺔ ﺒﻌﻨﺼر أﺠﻨﺒﻲ ﻴﻜون طرﻓﺎ ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻴﻌطﻲ‬
‫اﻻﺨﺘﺼﺎص اﻝﺘﺸرﻴﻌﻲ أو اﻻﺨﺘﺼﺎص اﻝﻘﻀﺎﺌﻲ ﻓﻴﻬﺎ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤوطن أو ﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﺤﺴب اﻝﺤﺎﻝﺔ‪.‬‬
‫أﻤﺎ اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﻓﻬﻲ راﺒطﺔ ﻗﺎﻨوﻨﻴﺔ ﺴﻴﺎﺴﻴﺔ وروﺤﻴﺔ ﺘرﺒط اﻝﺸﺨص ﺒﺎﻝدوﻝﺔ‪ ،‬وﺘﺤدد اﻝﺤﻘوق‬
‫واﻻﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﻤﺘرﺘﺒﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻬﻲ راﺒطﺔ ﺴﻴﺎﺴﻴﺔ‪ ،‬ﻷﻨﻬﺎ أداة ﻝﺘوزﻴﻊ اﻷﻓراد ﺠﻐراﻓﻴﺎ ﺒﻴن اﻝدول‪ .‬وﻋﻠﻰ‬
‫أﺴﺎﺴﻬﺎ ﻴﻜون اﻝﻔرد وطﻨﻲ أم أﺠﻨﺒﻲ‪ ،‬وﻫﻲ راﺒطﺔ ﻗﺎﻨوﻨﻴﺔ ﻷﻨﻬﺎ ﺘﺘرﺘب ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺤﻘوق واﻝﺘزاﻤﺎت ﻤﺘﺒﺎدﻝﺔ‬
‫ﺒﻴﻨﻬﻤﺎ‪ ،‬واﻝدوﻝﺔ وﺤدﻫﺎ ﻝﻬﺎ اﻝﺤق ﻓﻲ إﻋطﺎء اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ وﺘﺤدﻴد ﺸروط اﻜﺘﺴﺎﺒﻬﺎ أو ﻓﻘدﻫﺎ وذﻝك ﻴﺘم ﺒﻤوﺠب‬

‫)‪(1‬ـ ﺤﺴن اﻝﻬداوي‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن اﻝﻤﺒﺎدئ اﻝﻌﺎﻤﺔ واﻝﺤﻠول اﻝوﻀﻌﻴﺔ ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻷردﻨﻲ )دراﺴﺔ ﻤﻘﺎرﻨﺔ(‪،‬‬
‫اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.89‬‬
‫)‪ (2‬زروﺘﻲ اﻝطﻴب‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.137‬‬

‫‪55‬‬
‫اﻝﻘﺎﻨون‪ ،‬وﻫﻲ راﺒطﺔ روﺤﻴﺔ ﻜوﻨﻬﺎ ﻝﻴﺴت ﻋﻼﻗﺔ ﻤﺎدﻴﺔ ﺘﺴﺘﻠزم وﺠود اﻝﺸﺨص داﺨل اﻝوطن‪ٕ ،‬واﻨﻤﺎ ﺘوﺠد‬
‫ﻫذﻩ اﻝراﺒطﺔ ﺤﺘﻰ ﻝو ﻜﺎن ﻤﻘﻴﻤﺎ ﺨﺎرج اﻝﺒﻠد ﻷﻨﻬﺎ ﺘﻤﺜل اﻻﻨﺘﻤﺎء‪.‬‬
‫وﻗد اﺨﺘﻠف اﻝﻔﻘﻬﺎء ﺤول أﻨﺴب اﻝﻘواﻨﻴن ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬وذﻝك ﺤﺴب اﺘﺠﺎﻫﻴن أﺤدﻫﻤﺎ‬
‫ﻴﻨﺎدي ﺒﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ وآﺨرون ﺒﻘﺎﻨون اﻝﻤوطن‪ ،‬وﻝﻜل ﻤﻨﻬم ﺤﺠﺠﻪ واﻝﺘﻲ ﺴوف ﻨﻔﺼﻠﻬﺎ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻝﻨﺤو اﻝﺘﺎﻝﻲ‪:‬‬
‫‪ .1‬ﻤﻨﺎﺼري ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‬
‫ﺘﻌﺘﺒر اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﻤﻘدﻤﺔ ﻀرورﻴﺔ ﻓﻲ ﺘﺤدﻴد اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﻘﺎﻀﻲ‪ ،‬وﻜذﻝك‬
‫ﺘﺤدﻴد اﻻﺨﺘﺼﺎص اﻝﻘﻀﺎﺌﻲ‪ ،‬ﻝﻬذا أورد ﺒﻌض اﻝﻔﻘﻬﺎء ﻤﺠﻤوﻋﺔ ﻤن اﻝﺤﺠﺞ واﻷﺴﺎﻨﻴد اﻝﺘﻲ ﺘﻨﺎدي ﺒوﻀﻊ‬
‫ﻀﺎﺒط اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﻜﻤﻌﻴﺎر ﻝﻠﺘوﺼل إﻝﻰ اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق‪ ،‬وﻫﻲ ﻋﻠﻰ اﻝﺘواﻝﻲ‪:‬‬
‫أ‪ -‬ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﻴﻀﻤن اﻻﺴﺘﻘرار ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﻤطﺒق وﻻ ﻴﺸﻜل ﺼﻌوﺒﺔ ﻓﻲ ﺘﺤدﻴدﻩ‪ ،‬ﻴﻘول اﻷﺴﺘﺎذان‬
‫ﻻﺟﺎرد وﺑﺎﺗﻴﻔﻮل )‪ (Battiffol et Lagarde‬ﺸرﺤﺎ ﻝﻠﺤﺠﺔ‪ :‬إذا ﻜﺎن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺸﺨﺼﻲ ﻫو اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺘﺒﻊ‬
‫اﻝﺸﺨص ﺒﺼﻔﺔ ﻤﺴﺘﻤرة‪ ،‬ﻻ ﻴﺸك أﺤد ﺒﺄن اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﺘﻌﺘﺒر أﺤﺴن ﻋﺎﻤل ﻝﻺﺴﻨﺎد ﻤن اﻝﻤوطن ﻷن ﻫذا‬
‫اﻷﺨﻴر ﻴﻤﻜن ﺘﻐﻴﻴرﻩ ﺒﺴﻬوﻝﺔ ﻋﻠﻰ ﺨﻼف اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‪ٕ ،‬واﻀﺎﻓﺔ إﻝﻰ ذﻝك‪ ،‬ﻓﺈن اﻝﺘﻐﻴﻴر اﻝﻤﺴﺘﻤر ﻝﻠﻤوطن ﻤن‬
‫ﺸﺄﻨﻪ ﺨﻠق ﺼﻌوﺒﺎت ﻓﻲ ﺘﺤدﻴدﻩ ‪،‬وذﻝك ﻨﺎدر اﻝوﻗوع ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﺠﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬إذن ﻝﻀرورة اﺴﺘﻘرار اﻷﺤوال‬
‫اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ وﺜﺒﺎﺘﻬﺎ ﻴﻘﺘﻀﻲ إﺴﻨﺎدﻫﺎ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬ﺒﺎﻋﺘﺒﺎرﻫﺎ ﻋﻨﺼر داﺌم وﻤﺘﻤﻴز ﻝﻠﻔرد وﻝﻴس ﻤن اﻝﺴﻬل‬
‫ﺘﻐﻴﻴرﻫﺎ‪ ،‬ﺒﻴﻨﻤﺎ ﻋﻼﻗﺔ اﻝﻤوطن ﻤؤﻗﺘﺔ وﺨﺎﻀﻌﺔ ﻹرادة اﻝﺸﺨص وﺘﻐﻴﻴرﻫﺎ ﻤﺤﺘﻤل‪.‬‬
‫ب‪ -‬إن اﻝدوﻝﺔ ﺘﻀﻊ ﻗواﻨﻴن اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ ﻝرﻋﺎﻴﺎﻫﺎ وﺤدﻫم دون اﻷﺠﺎﻨب‪ ،‬ﻷن اﻝرﻋﺎﻴﺎ ﻫم ﻜﻴﺎﻨﻬﺎ‬
‫وأﺤد أرﻜﺎﻨﻬﺎ اﻷﺴﺎﺴﻴﺔ‪ ،‬ﻝذا ﻓﺎﻝدوﻝﺔ ﺘﻀﻊ ﻗواﻨﻴن اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ ﻝﻬم وﺤدﻫم دون اﻷﺠﺎﻨب‪ ،‬وﻫذﻩ‬
‫اﻝﻘواﻨﻴن ﻴﺠب أن ﺘﺘﺒﻌﻬم ﻷي ﻤﻜﺎن ﻴﻨﺘﻘﻠون إﻝﻴﻪ‪ ،‬وﻋﻠﻰ ﺤد ﺘﻌﺒﻴر ﻴﻘول اﻝﻔﻘﻴﻪ ﻣﺎﻧﺸﻴﻨﻲ زﻋﻴم ﻤدرﺴﺔ‬
‫ﺸﺨﺼﻴﺔ اﻝﻘواﻨﻴن‪ :‬اﻝﻘواﻨﻴن ﻴﺠب أن ﺘﻜون ﻤرآة ﻋﺎﻜﺴﺔ ﻷﺨﻼق اﻝرﻋﺎﻴﺎ وﺘﻘﺎﻝﻴدﻫم وﻤﺸﺎﻋرﻫم أﻴﻨﻤﺎ ﻜﺎﻨوا‪.‬‬
‫ت‪ -‬اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﻋﺒﺎرة ﻋن راﺒطﺔ روﺤﻴﺔ ﺒﻴن اﻷﻓراد واﻝدوﻝﺔ وﻫﻲ أﻫم ﻤن راﺒطﺔ اﻝﻤوطن اﻝﻤﺎدﻴﺔ اﻝﻤؤﻗﺘﺔ‪،‬‬
‫ﻝذا ﻓﺎﻷﺨذ ﺒﻬﺎ ﻜﻀﺎﺒط إﺴﻨﺎد ﻴﻨﻤﻲ اﻝﺸﻌور اﻝﻘوﻤﻲ ﻓﻲ ﻨﻔوس رﻋﺎﻴﺎ اﻝدوﻝﺔ وﻴﺠﻌﻠﻬم ﻤرﺘﺒطﻴن ﺒوطﻨﻬم‪،‬‬
‫رﻏم ﺒﻌدﻫم ﻋﻨﻪ‪.‬‬
‫ث‪ -‬إن اﻝدوﻝﺔ ﺘوﻓر ﻝرﻋﺎﻴﺎﻫﺎ ﻓﻲ اﻝﺨﺎرج ﺒواﺴطﺔ ﺴﻔﺎراﺘﻬﺎ وﻗﻨﺼﻠﻴﺎﺘﻬﺎ اﻝﺤﻤﺎﻴﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﻓﻴﺠرون‬
‫ﺘﺼرﻓﺎﺘﻬم وﻓﻘﺎ ﻝﻘﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺘﻬم‪ ،‬أﻤﺎ إذا اﻨدﻤﺠوا ﻤﻊ ﺴﻜﺎن ﻤوطﻨﻬم اﻝﺠدﻴد وطﺒﻘت ﻋﻠﻴﻬم ﻗواﻨﻴﻨﻪ ﻓﺘﻨﻘطﻊ‬
‫ﺼﻠﺘﻬم ﺒوطﻨﻬم‪ ،‬واﻝدﻝﻴل ﻋﻠﻰ ذﻝك أن اﻝدول اﻝﺘﻲ ﺘﺄﺨذ ﺒﻘﺎﻨون اﻝﻤوطن ﺘﺴﻤﺢ أﻴﻀﺎ ﻝﻤواطﻨﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻝﺨﺎرج‬

‫‪56‬‬
‫ﺒﺈﺠراء ﺘﺼرﻓﺎﺘﻬم طﺒﻘﺎ ﻝﻘﺎﻨوﻨﻬم اﻝوطﻨﻲ ﻋن طرﻴق اﻝﺤﻤﺎﻴﺔ اﻝدﺒﻠوﻤﺎﺴﻴﺔ واﻝﺴﻴﺎﺴﻴﺔ ﺤﻔﺎظﺎ ﻋﻠﻰ اﻝراﺒطﺔ‬
‫اﻝروﺤﻴﺔ ﺒﻴﻨﻬم وﺒﻴن وطﻨﻬم‪.‬‬
‫ج‪ -‬أن ﻗﺎﻨون اﻝدوﻝﺔ اﻝﺘﻲ ﻴﻨﺘﻤﻲ إﻝﻴﻬﺎ اﻝﺸﺨص ﺒﺠﻨﺴﻴﺘﻪ ﻫو أوﻝﻰ اﻝﻘواﻨﻴن ﺒﺤﻜم اﻝﻤﺴﺎﺌل اﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ‬
‫ﺒﺎﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ‪.‬‬
‫ح‪ -‬وﻤن ﺠﻬﺔ أﺨرى‪ ،‬ﻓﺈن اﻝﺘﺤﻘق ﻤن اﻨﺘﻤﺎء اﻝﺸﺨص إﻝﻰ دوﻝﺔ ﻤﻌﻴﻨﺔ ﻫو أﻤر ﻝﻴس ﺒﺎﻝﻌﺴﻴر‪ ،‬ﺒﺨﻼف‬
‫اﻝﻤوطن اﻝذي ﻤن اﻝﺴﻬل ﻋﻠﻰ اﻝﺸﺨص ﺘﻐﻴﻴرﻩ وﻴﺘرﺘب ﻋﻠﻰ ﻫذﻩ اﻝﺤﻘﻴﻘﺔ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﻫﺎﻤﺔ‪ ،‬إذ ﻤﺎ دام ﺘﻐﻴﻴر‬
‫اﻝﺸﺨص ﻝﻤوطﻨﻪ أﻜﺜر ﻴﺴ ار ﻤن ﺘﻐﻴﻴرﻩ ﻝﺠﻨﺴﻴﺘﻪ‪ ،‬ﻓﻴﻜون ﻤن اﻝﺨﻴر‪ ،‬إذن ﻨﻌﺘد ﺒﻀﺎﺒط اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﺒوﺼﻔﻪ‬
‫أﻜﺜر اﺴﺘﻘ ار ار ﻤن ﻀﺎﺒط اﻝﻤوطن)‪.(1‬‬
‫‪ .2‬ﺤﺠﺞ أﻨﺼﺎر ﻗﺎﻨون اﻝﻤوطن‬
‫رد أﻨﺼﺎر ﻗﺎﻨون اﻝﻤوطن ﻋﻠﻰ اﻝﺤﺠﺞ اﻝﺴﺎﺒﻘﺔ ﺒﺤﺠﺞ ﻤﻀﺎدة‪ ،‬ﺘﺘﻤﺜل ﻓﻲ اﻷﺘﻲ‪:‬‬
‫إن ﻤﺼﻠﺤﺔ اﻷﺴرة ﺘﻘﺘﻀﻲ ﺘوﺤﻴد اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم أﺤواﻝﻬﺎ اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ‪ ،‬وأﻨﻪ ﻤن اﻝﺴﻬل ﺘوﺤﻴد‬ ‫أ‪-‬‬
‫ﻤوطن اﻷﺴرة وﻤن اﻝﻌﺴﻴر ﺘوﺤﻴد ﺠﻨﺴﻴﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫ب‪ -‬ﻤوطن اﻝﺸﺨص ﻫو ﻤرﻜز ﻤﺼﺎﻝﺤﻪ وﻤﻘرﻩ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ وﻫو اﻝﻤﻜﺎن اﻝذي ﻴﺒﺎﺸر ﻓﻴﻪ ﺤﻘوﻗﻪ‬
‫وﻤﺼﺎﻝﺤﻪ‪ ،‬واﻷﻜﺜر ارﺘﺒﺎطﺎ ﺒﻪ‪ ،‬ﻝذا ﻓﻘﺎﻨون اﻝﻤوطن ﻴﻀﻤن ﻤﺼﻠﺤﺔ اﻝﻔرد وﻴﺠﻨﺒﻪ اﻝﺨﻀوع ﻝﻘﺎﻨون ﻴﺨﺘﻠف‬
‫ﻋن ﻨظﺎﻤﻪ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ‪ ،‬ﻻﺴﻴﻤﺎ أن ﺒﻌض اﻝﻤﻬﺎﺠرﻴن ﺘﻨﻘطﻊ ﺼﻠﺘﻬم ﺒوطﻨﻬم وﻴﻨدﻤﺠون ﻤﻊ اﻷﻫﺎﻝﻲ ﻓﻲ‬
‫اﻝﻤوطن اﻝﺠدﻴد‪ ،‬ﻝذا أﺤﺴن وﺴﻴﻠﺔ ﺤﺘﻰ ﻻ ﻴﺒﻘوا ﻤﻬﻤﺸﻴن ﻫﻲ أن ﺘطﺒق ﻋﻠﻴﻬم ﻗواﻨﻴن دوﻝﺔ اﻹﻗﺎﻤﺔ ﻓﻲ‬
‫أﺤواﻝﻬم اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ‪.‬‬
‫ت‪ -‬ﻜﻤﺎ أن اﻝرأي اﻝراﺠﺢ ﻤﺴﺘﻘر ﻓﻘﻬﺎ وﻗﻀﺎء ﻋﻠﻰ اﻋﺘﻤﺎد ﻗﺎﻨون اﻝﻤوطن ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺨص ﻋدﻴﻤﻲ اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‬
‫وﻫﻲ ظﺎﻫرة ﻤﻨﺘﺸرة ﻜﺜﻴ ار ﺤﺎﻝﻴﺎ وﻻ ﻴﺴﺘﻘﻴم اﻋﺘﻤﺎد ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻬذﻩ اﻝﻔﺌﺔ‪ ،‬ﻓﻀﻼ ﻋن ﺼﻌوﺒﺔ‬
‫ﺘﺤدﻴد ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﺘﻌددﻫﺎ‪.‬‬
‫ث‪ -‬ﻴﻌﺘﺒر ﻗﺎﻨون اﻝﻤوطن ﻓﻲ اﻝﻐﺎﻝب ﻗﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ‪ ،‬ﻓﺘطﺒﻴﻘﻪ أﺴﻬل ﻤﻘﺎرﻨﺔ ﻤﻊ ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝذي‬
‫ﻴﻌد أﺠﻨﺒﻴﺎ وﻗد ﻴﺨطﺊ اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻓﻲ ﺘﻔﺴﻴرﻩ وﺘﺤدﻴدﻩ ﻓﻀﻼ ﻋن ﺼﻌوﺒﺔ ﺘﺤدﻴدﻩ إذا ﻜﺎن أطراف اﻝدﻋوى‬
‫ﻴﻨﺘﻤون إﻝﻰ دول ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ‪.‬‬
‫ج‪ -‬إن ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨون اﻝﻤوطن ﻴؤدي إﻝﻰ اﻝﻤﺤﺎﻓظﺔ ﻋﻠﻰ ﺤﻘوق اﻝﻤواطﻨﻴن اﻝذﻴن ﻴﺘﻌﺎﻤﻠون ﻤﻊ اﻷﺠﺎﻨب‬
‫اﻝﻤﻘﻴﻤﻴن ﻤﻌﻬم‪ ،‬ذﻝك أن اﻝﻐﻴر اﻝﻤﺘﻌﺎﻤل ﻤﻊ اﻝﻤﺘوطن ﻴﺠد ﻨﻔﺴﻪ أﻤﺎم ظﺎﻫرة ﻤﺎدﻴﺔ ﻫﻲ ﻋﻼﻗﺔ اﻝﻤوطن‪،‬‬

‫)‪(1‬‬
‫ﻫﺸﺎم ﻋﻠﻲ ﺼﺎدق وﻋﻜﺎﺸﺔ ﻤﺤﻤد ﻋﺒد اﻝﻌﺎل‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ ،‬دار اﻝﻤطﺒوﻋﺎت اﻝﺠﺎﻤﻌﻴﺔ‪ ،‬اﻹﺴﻜﻨدرﻴﺔ‪ ،2008 ،‬ص‬
‫‪.247‬‬

‫‪57‬‬
‫ﻓﺈذا ﻜﺎن ﻋﻠﻰ ﻋﻠم ﻤﺴﺒﻘﺎ ﺒﺄن اﻝﻌﻼﻗﺔ ﺒﻴﻨﻬﻤﺎ ﻴﺤﻜﻤﻬﺎ ﻗﺎﻨون اﻝﻤوطن ﻴﻜون ﻋﻠﻰ ﺒﻴﻨﻪ ﻤن اﻷﻤر وﻴﺘﻌﺎﻤل‬
‫ﻤﻌﻪ ﻋﻠﻰ ﻀوء ﻗواﻋد ﻫذا اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﺒﺈﻤﻜﺎﻨﻪ أن ﻴﻌرف أﺤﻜﺎﻤﻪ‪ ،‬ﺒﺨﻼف ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬اﻝذي ﻗد‬
‫ﻴﺘرﺘب ﻋن ﺘطﺒﻴﻘﻪ اﻝوﻗوع ﻓﻲ ﺨﻼف ﻓﻲ اﻝﺘﻜﻴﻴف وﻤﻤﺎ ﻴﻨﺠم ﻋﻨﻪ ﻗﻴﺎم اﻝﻨزاع ﻨﺘﻴﺠﺔ ﻝﺠﻬل اﻝﻘﺎﻨون‪ ،‬ﻜﻤﺎ‬
‫ﻫو اﻝﺤﺎل ﻓﻲ ﻗﻀﻴﺔ ﻻزاردي‪.‬‬
‫ح‪ -‬اﻋﺘﻤﺎد ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﻓﻲ اﻝﺒﻠد اﻝﺘﻲ ﻴﻜﺜر ﻓﻴﻬﺎ اﻷﺠﺎﻨب‪ ،‬ﻴؤدي ﻝﺘﻜوﻴن ﺠﺎﻝﻴﺎت أﺠﻨﺒﻴﺔ ﺘﻀر‬
‫ﺒﺴﻴﺎدة اﻝدوﻝﺔ وﺘﻘﻠل ﻤن ﻤﺠﺎل ﺘطﺒﻴق ﻗواﻨﻴﻨﻬﺎ ﻋﻠﻰ إﻗﻠﻴﻤﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻲ ﺤﻴن أن ﻗﺎﻨون اﻝﻤوطن ﻴﺤﺎﻓظ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻝﻤﺼﺎﻝﺢ اﻝﻌﻠﻴﺎ ﻝدول اﻝﻬﺠرة‪ ،‬ﻜﻔرﻨﺴﺎ ﻤﺜﻼﺤﻴث ﺘﺘﺠﻪ ﺴﻴﺎﺴﺘﻬﺎ ﻹدﻤﺎج اﻝﻤﻬﺎﺠرﻴن‪.‬‬
‫خ‪ -‬إذا ﻜﺎن ﻤن اﻝﺴﻬل ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﻓﻲ اﻝدول اﻝﺘﻲ ﺘﺘوﺤد ﻓﻴﻬﺎ اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻤن اﻝﺼﻌب‬
‫ﺘطﺒﻴﻘﻪ ﻋﻠﻰ اﻝدول اﻝﻤﺘﻌددة اﻝﺸراﺌﻊ أو اﻝدول اﻝﺘﻲ ﻝم ﺘﻘﻨن ﻗواﻨﻴﻨﻬﺎ ﻜﺎﻨﺠﻠﺘ ار ﻤﺜﻼ)‪.(1‬‬
‫ﻤن ﺠﻬﺔ أﺨرى‪ ،‬ﻝﻴس ﺼﺤﻴﺤﺎ أن ﺘﻐﻴﻴر اﻝﺸﺨص ﻝﻤوطﻨﻪ ﻫو أﻤر ﻴﺴﻴر ﻓﻲ ﺠﻤﻴﻊ اﻷﺤوال ﻜﻤﺎ‬ ‫د‪-‬‬
‫ظن أﻨﺼﺎر ﻀﺎﺒط اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬إذ أن اﻝﻤوطن ﻻ ﻴﺨﻀﻊ ﻓﻲ ﺘﻐﻴﻴرﻩ ﻝﺴﻠطﺎن اﻹرادة وﺤدﻫﺎ‪ ،‬ﻜﻤﺎ وأن ﺘﺤدﻴد‬
‫ﻫذا اﻝﻤوطن ﻓﻲ ﺠﻤﻴﻊ اﻷﺤوال ﻝﻴس أﻤ ار ﻋﺴﻴ ار؛ ﺒل ﻋﻠﻰ اﻝﻌﻜس‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻤن اﻝﻴﺴﻴر اﻝﺘﻌرف ﻋﻠﻰ اﻝﻤوطن‬
‫وﺘﺤدﻴدﻩ‪.‬‬
‫وﻴﻀﻴف أﻨﺼﺎر اﻝﻤوطن ﻓﻲ اﻝﻨﻬﺎﻴﺔ‪ ،‬ﺤﺠﺔ ﻫﺎﻤﺔ ﻤؤداﻫﺎ أن وﺤدة اﻝﻨظﺎم اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ اﻝذي ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻪ‬
‫اﻷﺴرة ﻴﻘﺘﻀﻲ اﻻﻋﺘداد ﺒﻀﺎﺒط اﻝﻤوطن‪ ،‬ﺒﺎﻋﺘﺒﺎر أن اﻷﺴرة ﺘﺘوطن ﻋﺎدة ﻓﻲ ﻤﻜﺎن ﻤﻌﻴن ٕوان اﺨﺘﻠﻔت‬
‫ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوﺠﻴن‪.‬‬
‫وﺘذﻫب اﻝﺘوﺠﻬﺎت اﻝﻤﻌﺎﺼرة ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص إﻝﻰ أن أﻫﻤﻴﺔ ﻗﺎﻨون ﻤوطن اﻝﺸﺨص‬
‫ﺒﺎﻋﺘﺒﺎرﻩ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺸﺨﺼﻲ‪ ،‬وﺘرى أن دورﻩ ﺴﻴﺘزاﻴد ﻓﻲ اﻝﻤﺴﺘﻘﺒل‪ ،‬ﻻﺴﻴﻤﺎ ﺒﺎﻝﻨظر إﻝﻰ اﻋﺘﻤﺎدﻩ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻤﺒررات ﻤوﻀوﻋﻴﺔ‪ ،‬واﻝﻤﺸﺎﻜل اﻝﻌﻤﻠﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﻴﺜﻴرﻋﺎ اﻋﺘﻤﺎد ﻀﺎﺒط اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ واﻝﺤﻠول اﻝﻤﻘررة ﺒﻤوﺠب ﺘطﺒﻴق‬
‫ﻗﺎﻨون اﻝﻤوطن‪ ،‬وﻫو اﻝوﻀﻊ ﻓﻲ اﻝدول اﻝﺤدﻴﺜﺔ اﻝﻨﺸﺄة ﻜﺎﻝوﻻﻴﺎت اﻝﻤﺘﺤدة اﻷﻤرﻴﻜﻴﺔ‪ ،‬وﻜﻨدا‪ ،‬إذ اﻻﻋﺘﻤﺎد‬
‫ﻋﻠﻰ ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺸﺨص ﺴﻴؤدي ﺒﺎﻝﻘﺎﻀﻲ إﻝﻰ اﻝﺘطﺒﻴق اﻝواﺴﻊ ﻝﻠﻘواﻨﻴن اﻷﺠﻨﺒﻴﺔ‪ ،‬أﻀف إﻝﻰ ذﻝك‬
‫ﺤﺎﻻت ﺘﻌدد اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﻝدى اﻝﺸﺨص أو اﺘدﻨﻌدام اﻝﺠﻨﺴﻴﺔن وﻫو ﻤﺎ ﺘﺘﻀﻤﻨﻪ اﻝﻤﺎدة ‪ 22‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري)‪.(2‬‬

‫)‪ (1‬ﻋﻠﻲ ﻋﻠﻲ ﺴﻠﻴﻤﺎن‪ ،‬ﻤذﻜرات ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬دﻴوان اﻝﻤطﺒوﻋﺎت اﻝﺠﺎﻤﻌﻴﺔ‪ ،‬اﻝطﺒﻌﺔ اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ‪ ،2003 ،‬ص ‪57‬‬
‫وﻤﺎ ﺒﻌدﻫﺎ‪.‬‬
‫)‪ (2‬أﻴت ﻤﻨﺼور ﻜﻤﺎل‪" ،‬وﻀﻌﻴﺔ اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ ﻓﻲ ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ"‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.4‬‬

‫‪58‬‬
‫ﺜﺎﻨﻴﺎ‪ :‬ﺘﻘﻴﻴم اﻝﺤﺠﺞ واﻝﻤﻔﺎﻀﻠﺔ ﺒﻴن ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ واﻝﻤوطن‬
‫ﺘﻠك ﻫﻲ أﻫم ﺤﺠﺞ أﻨﺼﺎر ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ وﻗﺎﻨون اﻝﻤوطن‪ ،‬وﻫﻲ ﺤﺠﺞ ﻻ ﺘﺘﻤﺘﻊ ﺒﻘﻴﻤﺔ ﻤطﻠﻘﺔ ﻝﻜل‬
‫ﻤﻨﻬﺎ ﻤﺤﺎﺴﻨﻬﺎ وﻤﺴﺎوﺌﻬﺎ‪ ،‬ﻝذﻝك‪ ،‬ﻓﺈن اﻝﻘول ﺒﺎﻻﺴﺘﻨﺎد إﻝﻰ أﺤد اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴن ﺒﺼﻔﺔ ﻤطﻠﻘﺔ ﻏﻴر ﻤﻤﻜن‪ ،‬ﻓﻬو‬
‫ﻨﺴﺒﻲ‪ ،‬ﻴرﺠﻊ إﻝﻰ ﻋواﻤل وظروف ﺘﺎرﻴﺨﻴﺔ واﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻗﺘﺼﺎدﻴﺔ ﺘؤﺜر ﻓﻴﻪ وﻓﻘﺎ ﻝﻜل دوﻝﺔ‪ ،‬وﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﻴﺘرك‬
‫اﻷﻤر ﻝﻠدوﻝﺔ وﻓﻘﺎ ﻝﺴﻴﺎﺴﺘﻬﺎ اﻝﺘﺸرﻴﻌﻴﺔ ﻻﺨﺘﻴﺎر اﻝﻀﺎﺒط اﻷﻨﺴب وﺘﺒﻌﺎ ﻝﻤﺎ ﺘرﻴد أن ﺘﺤﻘﻘﻪ)‪ ،(1‬ﻓﻤﺜﻼ اﻨﺠﻠﺘ ار‬
‫ﺘﺄﺨذ ﺒﻘﺎﻨون اﻝﻤوطن ﻨﺘﻴﺠﺔ ﺘﺄﺜرﻫﺎ ﺒﺎﻋﺘﺒﺎ ارت ﺘﺎرﻴﺨﻴﺔ ﺘﺘﻤﺜل ﻓﻴﻤﺎ ورﺜﺘﻪ ﻤن ﺘﻘﺎﻝﻴد ﻤﻨذ اﻝﻌﻬد اﻹﻗطﺎﻋﻲ‪،‬‬
‫وﻫﻲ ﺘﻤﻴز ﺒﻴن ﻤوطن اﻷﺠﻨﺒﻲ اﻝذي ﻴﺄﺨذ ﺤﻜم اﻝﻤوطن ﻓﻲ اﻝﻘواﻨﻴن اﻷﺨرى‪ ،‬وﻤوطن اﻝﻤواطن اﻝذي‬
‫ﻴﺴﻤﻰ اﻝﻤوطن اﻷﺼﻠﻲ )اﻝﻤوطن اﻷم(‪ ،‬وﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﺘﻘﺘرب ﻤن ﻤﻔﻬوم اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝذي ﻴﺼﻌب إﺴﻘﺎطﻪ ﻋن‬
‫اﻝﻤوطن اﻹﻨﺠﻠﻴزي وﻝو ﻏﻴر ﻤﺤل إﻗﺎﻤﺘﻪ إﻝﻰ اﻝﺨﺎرج‪.‬‬
‫ﺨﻼﺼﺔ اﻝﻘول‪ ،‬أن ﺴﻬوﻝﺔ ﺘﻐﻴﻴر اﻝﻤوطن وﺼﻌوﺒﺔ ﺘﺤدﻴدﻩ ﺘرﺘﺒﺎن ﻨﺘﻴﺠﺔ ﺨطﻴرة‪ ،‬ﻫﻲ ﻋدم ﺜﺒﺎت‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ ﻝﻠﻔرد‪ ،‬وﺼﻌوﺒﺔ اﻝﺘﻌرف ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬ﻝذﻝك ﻴﻔﻀل إﻋطﺎء اﻻﺨﺘﺼﺎص‬
‫ﻓﻲ اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ وﺒﻪ ﻴﺘﺤﻘق اﻻﺴﺘﻘرار ﻓﻲ اﻝﻌﻼﻗﺎت اﻝﻌﺎﺌﻠﻴﺔ‪.‬وأن ﺘﺒﻨﻲ أﺤد ﻫذﻴن‬
‫اﻝﻤﺒدأﻴن )ﻗﺎﻨون اﻝﻤوطن وﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ( ﻓﻲ ﺤﻜم اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ ﻴﺘوﻗف ﻋﻠﻰ اﻝظروف اﻝﺴﻴﺎﺴﻴﺔ‬
‫واﻻﻗﺘﺼﺎدﻴﺔ واﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻝﻜل دوﻝﺔ‪ ،‬وﺒﺨﺎﺼﺔ ﻤﺎ إذا ﻜﺎﻨت دوﻝﺔ ﻤﺼدرة أو ﻤﺴﺘوردة ﻝﻠﺴﻜﺎن‪ ،‬ﻓﺎﻝدول‬
‫اﻝﻜﺜﻴرة اﻝﺴﻜﺎن واﻝﻤﺼدرة ﻝرﻋﺎﻴﺎﻫﺎ إﻝﻰ اﻝﺨﺎرج ﻤﺜل ﻏﺎﻝﺒﻴﺔ اﻝدول اﻷوروﺒﻴﺔ وﻜﺄﻝﻤﺎﻨﻴﺎ وﻴوﻏوﺴﻼﻓﻴﺎ وﻜذﻝك‬
‫اﻝدول اﻝﻌرﺒﻴﺔ ﻤن اﻷﻓﻀل ﻝﻬﺎ أن ﺘﺴﻨد اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ إﻝﻰ ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﺤﺘﻰ ﻴظل رﻋﺎﻴﺎﻫﺎ‬
‫ﻤرﺘﺒطﻴن ﺒﻬﺎ وﻫم ﻓﻲ اﻝﺨﺎرج‪ ،‬ﻷن ﻫذﻩ اﻝدول ﻻ ﻴﻀرﻫﺎ أن ﺘطﺒق ﻋﻠﻰ اﻷﺠﺎﻨب اﻝﻤﻘﻴﻤﻴن ﻓﻲ إﻗﻠﻴﻤﻬﺎ‬
‫ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺘﻬم ﻤﺎ داﻤوا أﻗﻠﻴﺔ‪ ،‬أﻤﺎ اﻝدول اﻝﻔﻘﻴرة اﻝﺴﻜﺎن ﻜﺎﻝوﻻﻴﺎت اﻝﻤﺘﺤدة وﻜﻨدا واﺴﺘراﻝﻴﺎ ﻤن اﻷﻓﻀل‬
‫ﻝﻬﺎ أن ﺘﺴﻨد اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ ﻓﻴﻬﺎ إﻝﻰ ﻗﺎﻨون اﻝﻤوطن‪.‬‬
‫أﻤﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠق ﺒﻤوﻗف اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬أﺴﻨدت اﻝﺠزاﺌر اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ إﻝﻰ ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‬
‫وﻫو اﻷﺴﻠم‪ ،‬وﻋﻠﻰ أﺴﺎس ذﻝك رأى اﻝﻤﺸرع ﺒﺄﻨﻪ اﺤﺴن ﻗﺎﻨون ﻴﻜرس ﺤﻤﺎﻴﺔ ﻝﻠﺠزاﺌرﻴﻴن واﻝﻨظﻠم اﻝﻌﺎم‬
‫اﻝﺠزاﺌري وﻓق اﻝﻤﺘطﻠﺒﺎت اﻝﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻝﻠدوﻝﺔ اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ ﺨﺎﺼﺔ أن اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ ﻤﺴﺘﻤدة ﻤن اﻝﺸرﻴﻌﺔ‬
‫اﻹﺴﻼﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻝذا ﻓﺎﻋﺘﻤﺎد ﻀﺎﺒط اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﻴﺴﻤﺢ ﺒﺘطﺒﻴق اﻝﻘواﻨﻴن اﻹﺴﻼﻤﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻝﻤﺴﻠﻤﻴن اﻝﻤﻘﻴﻤﻴن ﻓﻲ‬
‫اﻝﺨﺎرج‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻋﻜس ﻗﺎﻨون اﻝﻤوطن اﻝذي ﻴؤدي ﻝﺘطﺒﻴق ﻗواﻨﻴن ﻏﻴر إﺴﻼﻤﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻝﻤﺴﻠﻤﻴن‪ ،‬ﻓﻲ ﺤﻴن‬

‫)‪ (1‬ﻫﺸﺎم ﻋﻠﻲ ﺼﺎدق وﻋﻜﺎﺸﺔ ﻤﺤﻤد ﻋﺒد اﻝﻌﺎل‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.249-248‬‬

‫‪59‬‬
‫أن ﺘﺒﻨﻲ ﻗﺎﻨون اﻝﻤوطن ﻗد ﻴؤدي إﻝﻰ ﺘطﺒﻴق ﻗواﻨﻴن ﻏﻴر إﺴﻼﻤﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻝﺠﺎﻝﻴﺔ اﻝﻌرﺒﻴﺔ اﻝﻤﺴﻠﻤﺔ ﺒﻤﺎ ﻓﻴﻬﺎ‬
‫اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ اﻝﻤﻘﻴﻤﺔ ﻓﻲ اﻝﺨﺎرج‪.‬‬
‫وﻫو ذات اﻝﺤل اﻝﻤﻌﺘﻤد ﻓﻲ ﻓرﻨﺴﺎ ﻻﺴﻴﻤﺎ ﻨص اﻝﻤﺎدة اﻝﺜﺎﻝﺜﺔ ﻤن اﻝﺘﻘﻨﻴن اﻝﻤدﻨﻲ)‪ ،(1‬وﻤﺼر ﺒﻤوﺠب‬
‫اﻝﻤواد ﻤن ‪ 11‬إﻝﻰ ‪ 17‬ﻤن اﻝﺘﻘﻨﻴن اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﻤﺼري)‪.(2‬‬
‫وﺘﺠدر اﻹﺸﺎرة إﻝﻰ أن اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ﻗد ﻋﺒر ﻋﻠﻰ ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﻜﻀﺎﺒط وﺤﻴد ﻴﺤﻜم اﻷﺤوال‬
‫اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ ﺒﺘﻌﺒﻴرات ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﺒﺎﺨﺘﻼف ﻀواﺒط اﻹﺴﻨﺎد ﻓﻤرة ﺴﻤﺎﻩ ﺒﺎﻝﻘﺎﻨون اﻝوطﻨﻲ اﻝﻤﺎدة )‪ (11‬وﺘﺎرة‬
‫أﺨرى أطﻠق ﻋﻠﻴﻪ اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﻨﺘﻤﻲ إﻝﻴﻪ اﻝزوج اﻝﻤﺎدة )‪ (12‬وأﺨرى ﺒﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻴن ﺒﺎﻝﻨﻔﻘﺔ اﻝﻤﺎدة )‪،(14‬‬
‫وﺘﺎرة ﺴﻤﺎﻩ ﺒﻘﺎﻨون اﻝﺸﺨص اﻝذي ﺘﺠب ﺤﻤﺎﻴﺘﻪ اﻝﻤﺎدة )‪ ،(15‬وﻤرة ﺒﻘﺎﻨون اﻝﻬﺎﻝك أو اﻝﻤوﺼﻲ أو ﻤن‬
‫ﺼدر ﻤﻨﻪ اﻝﺘﺼرف اﻝﻤﺎدة )‪.(3) (16‬‬
‫اﻝﻔرع اﻝﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﺼﻌوﺒﺎت ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﻓﻲ ﻤﻨﺎزﻋﺎت اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ‬
‫أﺨﻀﻊ اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ إﻝﻰ ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬ﻻ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤوطن ﻜﻤﺎ ﻴظﻬر ﻤن‬
‫ﻗراءة اﻝﻨﺼوص اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﺤل ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬وﻋﻨد ﺘطﺒﻴق ﻫذﻩ اﻝﻨﺼوص ﻗد ﺘﻌﺘرﻀﻨﺎ ﺼﻌوﺒﺔ ﺘﺤدﻴد‬
‫ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ ﺸﺨص ﻤن اﻷﺸﺨﺎص‪ ،‬ﺒﺴﺒب ﺘﻌدد اﻝﺠﻨﺴﻴﺎت أو اﻨﻌداﻤﻬﺎ أو ﺒﺴﺒب ﺘﻐﻴﻴرﻩ ﻝﺠﻨﺴﻴﺘﻪ‪ ،‬ﻤﻤﺎ‬
‫ﻴﺘطﻠب ﺒﺤث ﻫذﻩ اﻝﻤﺴﺎﺌل ﻓﻴﻤﺎ ﻴﻠﻲ‪:‬‬
‫أوﻻ‪ :‬اﻝﺘﻨﺎزع اﻻﻴﺠﺎﺒﻲ واﻝﺴﻠﺒﻲ ﺒﻴن اﻝﺠﻨﺴﻴﺎت‬
‫ﺘﻌﺘرض اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻋﻨد ﻤﺤﺎوﻝﺔ ﺤل اﻝﻨزاع اﻝﻤﺘﻌﻠق ﺒﺎﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ ﺼﻌوﺒﺎت إﻨﻌدام وﺘﻌدد‬
‫وﺘﻐﻴر اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ وﻋﻠﻴﻪ ﺴوف ﻨﻘف ﻋﻠﻰ ﻜﻴﻔﻴﺔ ﺤﻠﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻝﻨﺤو اﻝﺘﺎﻝﻲ‪:‬‬
‫‪ -1‬ﺤﺎﻻت اﻝﺘﻨﺎزع اﻻﻴﺠﺎﺒﻲ ﺒﻴن اﻝﺠﻨﺴﻴﺎت‬
‫ﻴﻜون اﻝﺘﻨﺎزع اﻴﺠﺎﺒﻴﺎ ﺒﻴن اﻝﺠﻨﺴﻴﺎت ﻝﻤﺎ ﻴﻜون اﻝﺸﺨص ﻤﺘﻤﺘﻌﺎ ﺒﺼﻔﺔ ﻗﺎﻨوﻨﻴﺔ ﺒﺠﻨﺴﻴﺔ دوﻝﺘﺎن أو‬
‫أﻜﺜر)‪ ،(4‬ﺒﻤﻌﻨﻰ أن ﻴﻜون ﻷطراف اﻝﻌﻼﻗﺔ ﺠﻨﺴﻴﺎت ﻤﺘﻌددة وﻴﻜون ﻀﺎﺒط اﻹﺴﻨﺎد اﻝذي ﻴﺘﺤدد ﻤن ﺨﻼﻝﻪ‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻤﻌﻨﻲ)‪.(1‬‬

‫)‪ (1‬ﺘﻨص اﻝﻔﻘرة اﻝﺜﺎﻝﺜﺔ ﻤن اﻝﻤﺎدة اﻝﺜﺎﻝﺜﺔ ﻋﻠﻰ أﻨﻪ‪:‬‬


‫‪Les Lois concernant L’état et la capacité des personnes régissent les Français, méme résidant en‬‬
‫‪pays étranger.‬‬
‫)‪ (2‬اﻝﻘﺎﻨون رﻗم ‪ 131‬ﻝﺴﻨﺔ ‪ 1948‬ﺒﺈﺼدار اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ‪ ،‬اﻝوﻗﺎﺌﻊ اﻝﻤﺼرﻴﺔ‪ ،‬اﻝﻌدد ‪ ،108‬ﺼﺎدر ﻓﻲ ‪ 29‬ﺠوﻴﻠﻴﺔ ‪.1948‬‬
‫)‪ (3‬اﻝطﻴب زروﺘﻲ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.141‬‬
‫)‪ (4‬ﻓﺎﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻤﺒدأ ﺤرﻴﺔ اﻝدوﻝﺔ ﻓﻲ أﻤور ﺠﻨﺴﻴﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺒﻔﻌل اﻝﻤﺒدأ ﺘﻜون ﻗواﻋد اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ذات طﺎﺒﻊ وطﻨﻲ‪ ،‬ﺤﻴث ﻴﻨظﻤﻬﺎ اﻝﻤﺸرع‬
‫اﻝوطﻨﻲ ﻓﻲ ﻜل دوﻝﺔ وﻤن طﺒﻴﻌﺔ أﺤﺎدﻴﺔ‪ ،‬ﺒﻤﻌﻨﻰ أن ﻤﺸرع ﻜل دوﻝﺔ ﻴﺤدد اﻝوطﻨﻴﻴن اﻝﺘﺎﺒﻌﻴن ﻝدوﻝﺘﻪ وﻻ ﺸﺎن ﻝﻪ ﺒﺎﻷﺠﺎﻨب اﻝﺘﺎﺒﻌﻴن‬

‫‪60‬‬
‫وﻴﺤدث ﻫذا اﻝﻨوع ﻤن اﻝﺘﻨﺎزع اﻻﻴﺠﺎﺒﻲ ﺒﻴن اﻝﺠﻨﺴﻴﺎت ﻨﺘﻴﺠﺔ اﺨﺘﻼف ﺘﺸرﻴﻌﺎت اﻝدول ﻓﻲ‬
‫اﻷﺴﺎس اﻝذي ﺘﺒﻨﻲ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻜل ﻤﻨﻬﺎ ﺠﻨﺴﻴﺘﻬﺎ أو ﻓﻲ أﺴﺒﺎب ﻨزﻋﻬﺎ ﻓﻘﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺠزاﺌري ﻴﻤﻨﺢ ﻤﺜﻼ‬
‫اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻷﺼﻠﻴﺔ ﻝﻜﻤل ﻤوﻝود ﻤن أب أو أم ﺠزاﺌرﻴﺔ طﺒﻘﺎ ﻝﻠﻤﺎدة ‪ 6‬ﻤن ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺠزاﺌري)‪ ،(2‬وﻓﻲ‬
‫اﻝﻤﻘﺎﺒل ﻴﻤﻨﺢ ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻔرﻨﺴﻲ اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻔرﻨﺴﻴﺔ ﻝﻜل ﻤوﻝود ﻤن أب أو أم ﻓرﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺎﻝوﻝد اﻝﻤوﻝود‬
‫أب ﺠزاﺌري وأم ﻓرﻨﺴﻴﺔ ﻴﺼﺒﺢ ﻤن ﻴوم ﻤوﻝدﻩ ﻤﺘﻤﺘﻌﺎ ﺒﺠﻨﺴﻴﺘﻴن أﺼﻠﻴﺘﻴن اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺠزاﺌري واﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‬
‫اﻝﻔرﻨﺴﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻜﻤﺎ ﻗد ﻴﻜﺘﺴب أﻴﻀﺎ ﺠزاﺌري ﺠﻨﺴﻴﺔ دوﻝﺔ ﻤﺎ دون أن ﻴﺼدر ﻤرﺴوم ﻴﺄذن ﻝﻪ ﺒﺎﻝﺘﺨﻠﻲ ﻋن‬
‫اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ طﺒﻘﺎ ﻝﻤﻘﺘﻀﻴﺎت اﻝﻤﺎدة ‪ 18‬ﻤن ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ﻓﻴﺼﺒﺢ ﻝﻪ ﺒذﻝك ﺠﻨﺴﻴﺘﻴن‬
‫ﺠﻨﺴﻴﺔ أﺼﻠﻴﺔ وﻫﻲ اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ وﺠﻨﺴﻴﺔ ﻤﻜﺘﺴﺒﺔ ﻫﻲ ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝدوﻝﺔ اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﺘﺠﻨس ﺒﺠﻨﺴﻴﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫وﻫﻨﺎ ﺘطرح ﻤﺴﺄﻝﺔ ﺘﻌدد اﻝﺠﻨﺴﻴﺎت ﻓﻔﻲ اﻝﻤﺜﺎل اﻷول ﻜﺎن ﺴﺒب اﻝﺘﻌدد ﻤﻌﺎﺼ ار ﻝﻠﻤﻴﻼد وﻗﻔﻲ‬
‫اﻝﻤﺜﺎل اﻝﺜﺎﻨﻲ ﻜﺎن اﻝﺘﻌدد ﻻﺤﻘﺎ ﻋﻠﻰ اﻝﻤﻴﻼد)‪ ،(3‬وﻓﻲ ﻜﻠﺘﺎ اﻝﺤﺎﻝﺘﻴن ﺘطرح ﻤﺸﻜﻠﺔ أﻨﻪ ﻤن ﺒﻴن اﻝﺠﻨﺴﻴﺎت‬
‫اﻝﺘﻲ ﻴﺤﻤﻠﻬﺎ اﻝﻤﻌﻨﻴﺔ ﻴﻌﺘد ﺒﻬﺎ ﻝﺤل اﻝﺘﻨﺎزع اﻝﻘﺎﺌم وﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﺘﺤدﻴد اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻴﻪ ﺨﺎﺼﺔ إذا‬
‫ﻜﺎن ﻀﺎﺒط اﻹﺴﻨﺎد ﻫو اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬وﻨﻔس اﻝﺸﺊ ﻨﺠدﻩ أﻴﻀﺎ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺘﻨﺎزع اﻻﺨﺘﺼﺎص اﻝﻘﻀﺎﺌﻲ اﻝدوﻝﻲ‬
‫ﻝﻤﺎ ﺘﻜون ﻤﺤﺎﻜم اﻝدوﻝﺔ ﻤﺨﺘﺼﺔ ﺒﺎﻝﻨظر ﻓﻘط ﻓﻲ اﻝﻤﻨﺎزﻋﺎت اﻝﺘﻲ ﻴﻜون أﺤد أطراﻓﻬﺎ ﻤن وطﻨﻴﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻤﻤﺎ‬

‫ﻝدول أﺨرى‪ ،‬وﻫذا اﻝﻤﺒدأ ﻴﺠﻌل ﻝﻠدوﻝﺔ ﻤﻨطﻘﺔ أو ﻨطﺎق ﻤﺤﻔوظ وﺨﺎص ﺒﻬﺎ ﻻ ﻴﺸﺎرﻜﻬﺎ ﻓﻴﻪ أي ﻜﻴﺎن آﺨر‪ ،‬وﻗد ﺘﻜﻔﻠت اﻝﻤواﺜﻴق اﻝدوﻝﻴﺔ‬
‫ﺘﺄﻜﻴد ﻫذا اﻝﻤﺒدأ ﻨذﻜر ﻤﻨﻬﺎ‪ ،‬اﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎي ﻝﻌﺎم ‪ 1930‬اﻝﺘﻲ أﻜدت اﻝﻤﺎدة اﻷوﻝﻰ ﻤﻨﻬﺎ‪" :‬ﻋﻠﻰ أن ﻴﻜون ﻝﻜل دوﻝﺔ أن ﺘﺤدد ﻤن ﻫم‬
‫وطﻨﻴﻴﻬﺎ ﺒﺘﺸرﻴﻊ ﺨﺎص ﺒﻬﺎ ﻤﻊ ﻤراﻋﺎة ﻤﺎ ﻫو ﻤﺴﺘﻘر ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ اﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺎت اﻝدوﻝﻴﺔ واﻝﻌرف اﻝدوﻝﻲ واﻝﻤﺒﺎدئ اﻝﻌﺎﻤﺔ ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ"‪،‬‬
‫ﻜﻤﺎ ﻜﺎن ﻀﻤن ﻫذا اﻝﺘوﺠﻪ ﻤوﻗف ﻤﺤﻜﻤﺔ اﻝﻌدل اﻝدوﻝﻴﺔ اﻝداﺌﻤﺔ ﺒﺘﺎرﻴﺦ ‪ 7‬ﺸﺒﺎط‪/‬ﻓﻴﻔري ﻋﺎم ‪ 1923‬ﺒﺨﺼوص اﻝﻨزاع اﻝﺒرﻴطﺎﻨﻲ‬
‫اﻝﻔرﻨﺴﻲ ﺤول ﻤراﺴﻴم اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﻓﻲ ﺘوﻨس واﻝﻤﻐرب واﻝذي أﻗرت ﻓﻴﻪ‪" :‬ﻤﺒدأ اﺤﺘﻔﺎظ ﻜل دوﻝﺔ ﺒﺤرﻴﺔ اﻝﺘﺸرﻴﻊ ﻓﻲ أﻤور اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ"‪.‬‬
‫أﻨظر ﻓﻲ ذﻝك‪ :‬ﺒن ﻋﺒﻴدة ﻋﺒد اﻝﺤﻔﻴظ‪ ،‬اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ وﻤرﻜز اﻷﺠﺎﻨب ﻓﻲ اﻝﻔﻘﻪ واﻝﺘﺸرﻴﻊ اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝطﺒﻌﺔ اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ‪ ،‬دار ﻫوﻤﺔ‪ ،‬اﻝﺠزاﺌر‪،‬‬
‫‪ ،2007‬ص ‪.37‬‬
‫)‪ (1‬اﻝطﻴب زروﺘﻲ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.141‬‬
‫)‪ (2‬اﻝﻤﺎدة ‪ 6‬اﻝﻤﻌدﻝﺔ ﺒﻤوﺠب اﻝﻘﺎﻨون رﻗم ‪ 01/05‬اﻝﻤؤرخ ﻓﻲ ‪ 27‬ﻓﻴﻔري ‪ 2005‬اﻝﻤﺘﻌﻠق ﺒﻘﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻤﻌدل ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﺼﺎدر‬
‫ﺒﺘﺎرﻴﺦ ‪ 15‬دﻴﺴﻤﺒر ‪.1970‬‬
‫ﺘﺠب اﻹﺸﺎرة إﻝﻰ أن ﻫذا اﻝﺘﻌدﻴل ﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﺘم ﺒﻘﺼد ﺘﺤﻘﻴق ﻤﺒدأ اﻝﻤﺴﺎواة ﺒﻴن اﻝرﺠل واﻝﻤرأة ﺒﺎﻋﺘﻤﺎد اﻝﻨﺴب ﻝﻼم ﻓﻲ ﺘﻤﺘﻊ‬
‫أوﻻدﻫﺎ ﺒﺎﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ اﻷﺼﻠﻴﺔ ﻤﺜل ﻤﺎ ﻫو اﻝﺤﺎل ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻻﻋﺘﻤﺎد اﻝﻨﺴب أو ﺤق اﻝدم ﻝﻸب ﻓﻲ ﺘﻤﺘﻊ أوﻻدﻩ ﺒﺎﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﻜﻤﺎ ﺘﻬدف‬
‫ﻫذﻩ اﻝﺘﻌدﻴل إﻝﻰ ﻤطﺎﺒﻘﺔ ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺠزاﺌري ﻤﻊ اﻝﻤﻌﺎﻫدات واﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺎت اﻝدوﻝﻴﺔ اﻝﺘﻲ اﻨﻀﻤت إﻝﻴﻬﺎ اﻝﺠزاﺌر‪.‬‬
‫أﻨظر ﻓﻲ ذﻝك‪ :‬ﺒن ﻋﺒﻴدة‪ ،‬ﻋﺒد اﻝﺤﻔﻴظ‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص‪.214- 213‬‬
‫)‪(3‬‬
‫أﻋراب ﺒﻠﻘﺎﺴم‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻝﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻻﺨﺘﺼﺎص اﻝﻘﻀﺎﺌﻲ اﻝدوﻝﻲ‪-‬اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬دار ﻫوﻤﺔ‪،‬‬
‫اﻝﺠزاﺌر‪ ،2005 ،‬ص ‪.142-141‬‬

‫‪61‬‬
‫ﻴؤدي إﻝﻰ ﺤﺼول ﺘﻨﺎزع ﺒﻴن اﻝﻘواﻨﻴن ﺒﺴﺒب ازدواج اﻝﺠﻨﺴﻴﺎت ﻝﻌﻘد اﻻﺨﺘﺼﺎص ﻝﻘﻀﺎء دوﻝﺔ دون‬
‫اﻷﺨرى)‪.(1‬‬
‫ﻜﻤﺎ أﻨﻪ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﻤرﻜز اﻷﺠﺎﻨب ﻴطرح ﺘﻌدد اﻝﺠﻨﺴﻴﺎت ﻤﺸﻜﻠﺔ ﻤﻌﺎﻤﻠﺔ ﻤزدوج اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ إذا ﻜﺎﻨت‬
‫اﻝﺠﻨﺴﻴﺘﺎن اﻝﻠﺘﺎن ﻴﺤﻤﻠﻬﻤﺎ ﺠﻨﺴﻴﺔ دوﻝﺘﺎن ﻤﺘﺤﺎرﺒﺘﺎن ﻓوﺠودﻩ ﻓﻲ إﺤداﻫﻤﺎ‪ ،‬ﻴﺠﻌﻠﻪ ﺨﺎﺌﻨﺎ ﻓﻲ ﻨظر اﻝدوﻝﺔ‬
‫اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ‪ ،‬إﻀﺎﻓﺔ إﻝﻰ ذﻝك ﻴطرح ﺘﻌدد اﻝﺠﻨﺴﻴﺎت ﻤﺸﻜﻠﺔ اﻝﺤﻤﺎﻴﺔ اﻝدﺒﻠوﻤﺎﺴﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﺘﻠﺘزم ﺒﻬﺎ اﻝدوﻝﺔ ﻨﺤو‬
‫وطﻨﻴﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻝﺨﺎرج‪ ،‬وذﻝك إذا ﻜﺎن اﻝﻤﺘﻀرر ﻴﺤﻤل ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝدوﻝﺔ اﻝﺘﻲ ﺘرﻴد ﺒﺴط اﻝﺤﻤﺎﻴﺔ اﻝدﺒﻠوﻤﺎﺴﻴﺔ‬
‫ﻋﻠﻴﻪ وﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝدوﻝﺔ اﻝﺘﻲ ﺘﻀرر ﺒﻬﺎ)‪ ،(2‬ﻓﻬﻨﺎ ﻴﻔﻘد ﺤﻘﻪ ﺒﺴﺒب ﻤﺒدأ ﻤن اﻝﻤﺒﺎدئ اﻝﻌﺎﻤﺔ اﻝﺘﻲ ﺘﺤﻜم‬
‫ﻤﻤﺎرﺴﺔ دﻋوى اﻝﺤﻤﺎﻴﺔ اﻝدﺒﻠوﻤﺎﺴﻴﺔ واﻝذي ﻤﻔﺎدﻩ أﻨﻪ ﻻ ﻴﻤﻜن إﻗﺎﻤﺔ اﻝدﻋوى ﻤن ﻗﺒل دوﻝﺔ ﻴﺘﻤﺘﻊ اﻝﺸﺨص‬
‫ﻤﺤل اﻝﺤﻤﺎﻴﺔ ﺒﻤوﺠب دﻋوى اﻝﺤﻤﺎﻴﺔ اﻝدﺒﻠوﻤﺎﺴﻴﺔ ﺒﺠﻨﺴﻴﺘﻬﺎ ﻓﻲ ﻤواﺠﻬﺔ دوﻝﺔ أﺨرى ﻴﺤﻤل أﻴﻀﺎ‬
‫ﺠﻨﺴﻴﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻤﻴز اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﻓﻲ اﻝﻤﺎدة )‪ (22‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ ﺒﻴن ﻓرﻀﻴن‪:‬‬
‫اﻝﻔرض اﻷول‪ :‬اﻝﺠﻨﺴﻴﺎت اﻝﻤﺘﻨﺎزﻋﺔ ﻝﻴس ﻤن ﺒﻴﻨﻬﺎ ﺠﻨﺴﻴﺔ دوﻝﺔ اﻝﻘﺎﻀﻲ‬
‫إذا ﻜﺎن اﻝﺘﻨﺎزع ﺒﻴن ﺠﻨﺴﻴﺘﻴن أﺠﻨﺒﻴﺘﻴن ﻓﺄﻜﺜر ﻝﻴس ﻤن ﺒﻴﻨﻬﻤﺎ ﺠﻨﺴﻴﺔ دوﻝﺔ اﻝﻘﺎﻀﻲ‪ ،‬أي ﻋﻨدﻤﺎ‬
‫ﺘﻜون ﻜل اﻝﺠﻨﺴﻴﺎت اﻝﺘﻲ ﺘﺜﺒت ﻝﻠﺸﺨص أﺠﻨﺒﻴﺔ وﻝﻴس ﻤن ﺒﻴﻨﻬﺎ اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ‪ ،‬ﻤﻤﺎ ﻴطرح ﻤﺸﻜﻠﺔ‬
‫اﻻﺨﺘﻴﺎر ﻤﺎ ﺒﻴن اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﻴﻌﺘد ﺒﻬﺎ دون ﻏﻴرﻫﺎ وﻫذا اﻻﺨﺘﻴﺎر ﻀروري ﻝﺘﺤدﻴد اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب‬
‫اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ اﻝﻨزاع)‪ ،(3‬وﻜﺎن ﻀﺎﺒط اﻹﺴﻨﺎد ﻫو اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﻓﻤﺎ اﻝﺤل ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻝﺤﺎﻝﺔ؟‪.‬‬
‫اﻝراﺠﺢ ﻫو أن اﻝﻌﺒرة ﺘﻜون ﺒﺎﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﺘﻜﺸف اﻝوﻗﺎﺌﻊ واﻝظروف أن اﻝﺸﺨص ﻜﺎن أﻜﺜر‬
‫ارﺘﺒﺎطﺎ ﺒﻬﺎ أي اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻔﻌﻠﻴﺔ ﻝﻠﺸﺨص)‪ ،(4‬وﻫﻲ اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﻴرﺘﺒط ﺒﻬﺎ أﻜﺜر ﻤن ﻏﻴرﻫﺎ وﺘﺘﺠﻠﻰ ﻓﻲ‬

‫)‪ (1‬أﻨظر ﻓﻲ ذﻝك‪ :‬ﻨﺼﻲ اﻝﻤﺎدﺘﻴن ‪ 40‬و‪ 41‬ﻤن ﻗﺎﻨون اﻹﺠراءات اﻝﻤدﻨﻴﺔ واﻹدارﻴﺔ اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﻠﺘﺎن ﺘﻌﻘدان اﻻﺨﺘﺼﺎص اﻝﻘﻀﺎﺌﻲ‬
‫ﻝﻠﻤﺤﺎﻜم اﻝﺠزاﺌري ﻝﻤﺎ ﻴﻜون ﻓﻘط أﺨد أطراف اﻝدﻋوى ﺠزاﺌرﻴﺎ‪.‬‬
‫)‪ (2‬أﻋراب ﺒﻠﻘﺎﺴم‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻝﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻻﺨﺘﺼﺎص اﻝﻘﻀﺎﺌﻲ اﻝدوﻝﻲ‪-‬اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪،‬‬
‫ص ‪ 161‬و‪ .167‬وأﻨظر ﻜذﻝك‪ :‬ﻋز اﻝدﻴن ﻋﺒد اﷲ‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.240‬‬
‫)‪ (3‬وﻫو ﻤﺎ ﻴﺘطﺎﺒق ﻤﻊ ﻨص اﻝﻤﺎدة ‪ 5‬ﻤن اﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎي ﻝﻌﺎم ‪ 1930‬اﻝﺘﻲ ﺘﻘﻀﻲ ﺒﺄن‪" :‬اﻝﺸﺨص اﻝذي ﻴﺘﻤﺘﻊ ﺒﺄﻜﺜر ﻤن ﺠﻨﺴﻴﺔ ﻴﺠب‬
‫أن ﻴﻌﺎﻤل ﻓﻲ دوﻝﺔ اﻝﻐﻴر ﻜﻤﺎ ﻝو ﻜﺎن ﻻ ﻴﺘﻤﺘﻊ إﻻ ﺒواﺤدة ﻓﻘط"‪.‬‬
‫أﻨظر ﻓﻲ ذﻝك‪ :‬أﻋراب ﺒﻠﻘﺎﺴم‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻝﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻻﺨﺘﺼﺎص اﻝﻘﻀﺎﺌﻲ اﻝدوﻝﻲ‪-‬اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ‬
‫اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.169‬‬
‫)‪ (4‬ﻤن اﻝﻤﺒﺎدئ اﻝﻤﺴﺘﻘرة ﻓﻲ إطﺎر اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﻌﺎم‪ ،‬واﻝذي ﻴﺸﻜل ﻗﻴد ﻋﻠﻰ ﺤرﻴﺔ اﻝدوﻝﺔ ﻓﻲ ﺘﻨظﻴم ﺠﻨﺴﻴﺘﻬﺎ‪ ،‬ذﻝك اﻝﻤﺒدأ اﻝذي‬
‫ﻴﻘﻀﻰ ﺒوﺠوب ﻗﻴﺎم راﺒطﺔ اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﻋﻠﻰ وﺠود ﺼﻼت ﺤﻘﻴﻘﻴﺔ )‪ (Genuine Link‬ﺒﻴن اﻝﻔرد واﻝدوﻝﺔ‪ ،‬وﻤؤدى ﻫذا اﻝﻤﺒدأ أﻨﻪ ﻴﺠب ﻋﻠﻰ‬
‫اﻝدوﻝﺔ ﻋﻨد وﻀﻊ ﺘﺸرﻴﻌﻬﺎ اﻝﻤﻨظم ﻝﻠﺠﻨﺴﻴﺔ أن ﺘراﻋﻰ ﺒﻨﺎء ﺠﻨﺴﻴﺘﻬﺎ ﻋﻠﻰ وﺠود ﺼﻼت ﺤﻘﻴﻘﻴﺔ وﺠدﻴﺔ ﺒﻴن اﻷﻓراد واﻝدوﻝﺔ‪.‬‬

‫‪62‬‬
‫ﺠﻤﻴﻊ ﺠواﻨب ﺤﻴﺎة اﻝﺸﺨص ﺒﺤﻴث ﺘﻜون ﻝﻬﺎ اﻝﻬﻴﻤﻨﺔ ﻓﻴﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻏﻴرﻫﺎ‪ ،‬ﻓﻴﺒﺤث اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻋن ﻤﺤل إﻗﺎﻤﺘﻪ‬
‫ﻓﻲ إﻗﻠﻴم دوﻝﺔ أو اﺘﺨﺎذ إﻗﻠﻴﻤﻬﺎ ﻤوطﻨﺎ ﻝﻤﻤﺎرﺴﺔ ﺠﻤﻴﻊ ﻨﺸﺎطﺎﺘﻪ اﻝﻌﺎﻤﺔ واﻝﺴﻴﺎﺴﻴﺔ ﻗﺎﻨون دون ﻏﻴرﻫﺎ ﻤن‬
‫اﻝدول اﻷﺨرى اﻝﺘﻲ ﻴﺤﻤل ﺠﻨﺴﻴﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻜذﻝك اﻝﻠﻐﺔ اﻝﺘﻲ ﻴﺘﻜﻠم ﺒﻬﺎ ﻫذا اﻝﺸﺨص أو ﺘﻠك اﻝﺘﻲ أدى ﻓﻴﻬﺎ‬
‫اﻝﺨدﻤﺔ اﻝوطﻨﻴﺔ‪ ،‬ودﻓﻊ اﻝﻀراﺌب أو ﺘﻠك اﻝﺘﻲ ﻴﻤﺎرس ﻓﻴﻬﺎ ﺤﻘوﻗﻪ اﻝﺴﻴﺎﺴﻴﺔ ﻤﺜل ﺤق اﻻﻨﺘﺨﺎب واﻝﺘرﺸﺢ‪،‬‬
‫أو ﺘﻠك اﻝﺘﻲ ﻴﺘﻤﻠك ﻓﻴﻬﺎ ﻋﻘﺎرات أو ﺘﻠك اﻝﺘﻲ ﻜون ﻓﻴﻬﺎ ﻋﺎﺌﻠﺔ‪ ،‬ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ إﻝﻰ اﻝﻤﻜﺎن اﻝذي ﻴﻤﺎرس ﻓﻴﻪ‬
‫اﻝﺸﺨص وظﻴﻔﺘﻪ‪ ،‬ﻓﻬذﻩ ﻜﻠﻬﺎ ﻤﻌﺎﻴﻴر ﺘؤﻜد اﻨﺘﻤﺎﺌﻪ ﻝدوﻝﺔ أﻜﺜر ﻤن اﻷﺨرى‪.‬‬
‫وﻗد أﻴد ﻤﻌظم اﻝﻔﻘﻪ ﻫذا اﻝﺤل ﻋﻠﻰ أﺴﺎس أن ﻤﺴﺄﻝﺔ ﺘﻌدد اﻝﺠﻨﺴﻴﺎت ﻫﻲ ﻤﺴﺄﻝﺔ واﻗﻊ وﻝﻴس‬
‫ﻗﺎﻨون‪ ،‬ﻜﻤﺎ أﺨذت اﻝﻤﺤﺎﻜم اﻝدوﻝﻴﺔ وﻝﺠﺎن اﻝﺘﺤﻜﻴم ﺒﺎﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻔﻌﻠﻴﺔ ﻓﻲ ﺤل اﻝﺘﻨﺎزع اﻹﻴﺠﺎﺒﻲ ﺒﻴن‬
‫اﻝﺠﻨﺴﻴﺎت‪ ،‬ﻤن ﺨﻼل ظروف وواﻗﻊ اﻝﺤﺎل‪ ،‬ﻜﺎﻝﻤوطن وﻤﺤل اﻹﻗﺎﻤﺔ اﻻﻋﺘﻴﺎدﻴﺔ وأداء اﻝﺨدﻤﺔ اﻝﻌﺴﻜرﻴﺔ‬
‫وﺘوﻝﻲ اﻝوظﺎﺌف اﻝﻌﺎﻤﺔ أو ﻤﺒﺎﺸرة اﻝﺤﻘوق اﻝﻤدﻨﻴﺔ واﻝﺴﻴﺎﺴﻴﺔ‪ ...‬اﻝﺦ‪ ،‬وﻫﻨﺎك ﻗﻀﺎﻴﺎ دوﻝﻴﺔ ﺒﻬذا اﻝﺼدد‬
‫ﻗﻀﻴﺔ روﻓـﺎﺋﻴﻴﻞ ﻜﺎﻨﺎ ﻓﻴرو ﺒﻴن ﺒﻴرو واﻴطﺎﻝﻴﺎ‪ ،‬وﻗﻀﻴﺔ ﻣﺎﺛﻴﺴﻮن ﺒﻴن ﺒرﻴطﺎﻨﻴﺎ وﻓﻨزوﻴﻼ‪ ،‬وﻫو اﻝﺤل اﻝذي‬
‫ﻋﻤﻠت ﺒﻪ ﻤﺤﻜﻤﺔ اﻝﻌدل اﻝدوﻝﻴﺔ ﻓﻲ ﻗﻀﻴﺔ ﻧﻮﺗﺒﻮﻫﻢ )‪ (Nottebohm‬ﻓﻲ ﺤﻜﻤﻬﺎ اﻝﺼﺎدر ﻓﻲ ‪ 6‬أﺒرﻴل‬
‫‪ ،(1)1955‬وﻫو ﻨﻔس اﻝﺘوﺠﻪ اﻝذي ﺘﺒﻨﺎﻩ اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﻤن ﺨﻼل اﻝﻔﻘرة اﻷوﻝﻰ ﻤن اﻝﻤﺎدة )‪ (22‬ﻤن‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬وﺘﺤدﻴد اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻔﻌﻠﻴﺔ ﻤن ﺒﻴن اﻝﺠﻨﺴﻴﺎت اﻝﺘﻲ ﻴﺘﻤﺘﻊ ﺒﻬﺎ اﻝﺸﺨص ﻴﻌﺘﺒر‬
‫ﻤﺴﺄﻝﺔ واﻗﻊ‪ ،‬ﻝذﻝك ﻓﻬﻲ ﻻ ﺘﺨﻀﻊ ﻝرﻗﺎﺒﺔ اﻝﻤﺤﻜﻤﺔ اﻝﻌﻠﻴﺎ ﺒﺎﻝﺠزاﺌر‪.‬‬
‫اﻝﻔرض اﻝﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ دوﻝﺔ اﻝﻘﺎﻀﻲ‬
‫ﻋﻨدﻤﺎ ﺘوﺠد ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻘﺎﻀﻲ ﺒﻴن اﻝﺠﻨﺴﻴﺎت اﻝﻤﺘﻨﺎزﻋﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻻ ﻴﻌﺘد ﺒﻐﻴرﻫﺎ ﻤﻬﻤﺎ ﻜﺎﻨت ﻋﻼﻗﺔ‬
‫اﻝﺸﺨص ﺒﺎﻝدول اﻷﺨرى اﻝﺘﻲ ﻴﺤﻤل ﺠﻨﺴﻴﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻌﻠﻰ اﻝﻘﺎﻀﻲ ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨوﻨﻪ‪ ،‬ﻓﺈذا ﻜﺎن ﻤﺜﻼ ﻤن ﺒﻴن‬
‫اﻝﺠﻨﺴﻴﺎت اﻝﺘﻲ ﻴﺤﻤﻠﻬﺎ اﻝﺸﺨص ﺘوﺠد اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻻ ﻴﻌﺘد ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر إﻻ ﺒﻬﺎ ﺴواء ﻓﻴﻤﺎ‬
‫ﻴﺘﻌﻠق ﺒﺘﺤدﻴد ﻤرﻜزﻩ داﺨل إﻗﻠﻴم اﻝدوﻝﺔ أو ﺒﺘﺤدﻴد اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ أﺤواﻝﻪ اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ أو ﻤن‬
‫ﺤﻴث ﻋﻘد اﻻﺨﺘﺼﺎص ﻝﻠﻤﺤﺎﻜم اﻝوطﻨﻴﺔ‪ ،‬وﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﻴطﺒق اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري)‪.(2‬‬
‫وﻗد أﺨذت ﺒﻬذا اﻝﺤل اﻝﻘواﻨﻴن اﻝﻌرﺒﻴﺔ واﻝﻤﺎدة اﻝﺜﺎﻝﺜﺔ ﻤن اﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎي ‪ 1930‬اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﺒﻌض‬
‫ﻤﺴﺎﺌل ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ﻓﻲ اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﺘﺒﻨﺎﻩ اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﻤن ﺨﻼل اﻝﻔﻘرة اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤن اﻝﻤﺎدة )‪(22‬‬

‫)‪(1‬‬
‫أﺤﻤد ﻋﺒد اﻝﻜرﻴم ﺴﻼﻤﺔ‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬اﻝﻤﺒﺴوط ﻓﻲ ﺸرح ﻨظﺎم اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬اﻝطﺒﻌﺔ اﻷوﻝﻰ‪ ،‬دار اﻝﻨﻬﻀﺔ اﻝﻌرﺒﻴﺔ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻫرة‪،‬‬
‫‪ ،1999‬ص ‪.217‬‬
‫)‪(2‬‬
‫أﻋراب ﺒﻠﻘﺎﺴم‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻝﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻻﺨﺘﺼﺎص اﻝﻘﻀﺎﺌﻲ اﻝدوﻝﻲ‪-‬اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪،‬‬
‫ص ‪ 165‬و‪.172‬‬

‫‪63‬‬
‫ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري "ﻏﻴر أن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري ﻫو اﻝذي ﻴطﺒق إذا ﻜﺎﻨت ﻝﻠﺸﺨص ﻓﻲ وﻗت‬
‫واﺤد ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ إﻝﻰ اﻝﺠزاﺌر اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ")‪ ،(1‬وﻋﻠﻰ ذﻝك‪ ،‬ﻓﺈن اﻝﺸﺨص اﻝﺤﺎﻤل ﻝﻠﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ‬
‫أﺼﻠﻴﺔ ﻜﺎﻨت أم ﻤﻜﺘﺴﺒﺔ ﻴﻘﻴم داﺨل اﻝﺠزاﺌر أم ﺨﺎرﺠﻬﺎ ﻴﻌﺎﻤل أﻤﺎم اﻝﻘﻀﺎء ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر أﻨﻪ ﺠزاﺌري‪ ،‬ﻓﻬذا‬
‫اﻝﺤل ﻴﻨﺴﺠم ﻤﻊ ﻗﺎﻋدة أن ﻜل دوﻝﺔ ﺤرة ﻓﻲ ﺘﺤدﻴد وطﻨﻴﻴﻬﺎ ﻷﻨﻪ ﻤن ﻏﻴر اﻝﻤﻌﻘول أن ﺘﺘرك اﻝدوﻝﺔ ﺘﺤدﻴد‬
‫رﻋﺎﻴﺎﻫﺎ ﻝدوﻝﺔ أﺨرى‪ ،‬وﻫذا ﻤﺎ ﻫو ﻤﺘﻌﺎرف ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ اﻝﻨظﺎم اﻝدوﻝﻲ‪ ،‬وﻨﺼت ﻋﻠﻴﻪ أﻴﻀﺎ اﻝﻤﺎدة ‪ 3‬ﻤن‬
‫اﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎي ﺴﻨﺔ ‪" :1930‬ﻤﻊ ﻤراﻋﺎة ﻤﻘﺘﻀﻴﺎت ﻫذﻩ اﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬اﻝﺸﺨص اﻝﻤﺘﻤﺘﻊ ﺒﺠﻨﺴﻴﺘﻴن أو أﻜﺜر‬
‫ﻴﻤﻜن أن ﺘﻌﺘﺒرﻩ ﻜل دوﻝﺔ ﻴﺤﻤل ﺠﻨﺴﻴﺘﻬﺎ ﻤن رﻋﺎﻴﺎﻫﺎ")‪.(2‬‬
‫‪ -2‬ﺤﺎﻝﺔ ﻋدﻴم اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‬
‫ﻴﻌﻨﻲ ﻤﺼطﻠﺢ "ﻋدﻴﻤﻲ اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ"‪ ،‬اﻝﺸﺨص اﻝذي ﻻ ﺘﻌﺘﺒرﻩ أﻴﺔ دوﻝﺔ ﻤواطﻨﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﺒﻤﻘﺘﻀﻰ‬
‫ﺘﺸرﻴﻌﻬﺎ)‪ ،(3‬وﻫو أن ﺘﺘﺨﻠﻰ ﺠﻤﻴﻊ ﻗواﻨﻴن اﻝدول ﻋن ﺸﺨص ﻤﻌﻴن ﻓﻴﻘﻊ ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ اﻨﻌدام اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ أو‬
‫اﻝﻼﺠﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬وﻝذﻝك ﻻ ﻴوﺠد ﺘﻨﺎزع ﺒﻴن اﻝﻘواﻨﻴن ﻋﻠﻰ اﻝﺸﺨص ﻫذا ﻤن اﻝﻨﺎﺤﻴﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ‪ٕ ،‬واﻨﻤﺎ ﻴﺠب ﺘﻌﻴﻴن‬
‫ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ واﺤدة ﺘﺤﻜم ﻨﺸﺎط ذﻝك اﻝﺸﺨص‪ ،‬وﻻﺴﻴﻤﺎ ﻓﻲ ﻗﻀﺎﻴﺎ اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ‪ ،‬وﺘﺤل ﻫذﻩ‬
‫اﻝﻘﻀﻴﺔ ﺒﺎﻝرﺠوع إﻝﻰ أﺤﻜﺎم اﻝﻘﺎﻨون اﻝوطﻨﻲ وﻓﻘﺎ ﻝﻘﺎﻨون ﻤوطن أو ﻤﻜﺎن اﻹﻗﺎﻤﺔ ﺒوﺼﻔﻪ أﻗرب اﻝﻘواﻨﻴن‬
‫إﻝﻰ اﻝﺸﺨص‪.‬‬
‫وﻗد اﺨﺘﻠف اﻝﻔﻘﻪ ﺤول ﺘﻌﻴﻴن ﻗﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ اﻝﺸﺨص ﻋدﻴم اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ )ﺤﺎﻝﺔ اﻝﺘﻨﺎزع‬
‫اﻝﺴﻠﺒﻲ( ﻓﺄﺴﻨدﻩ اﻝﺒﻌض ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤوطن ﻏﻴر أن اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﻤﺜﻠﻪ ﻤﺜل اﻝﻘواﻨﻴن اﻝﻌرﺒﻴﺔ اﻷﺨرى‪،‬‬
‫ﺘرك ﻫذا اﻝﺘﺤدﻴد ﻝﻠﺴﻠطﺔ اﻝﺘﻘدﻴرﻴﺔ ﻝﻠﻘﺎﻀﻲ ﻓﻲ اﻝﻤﺎدة )‪ (3/22‬ﻗﺒل ﺘﻌدﻴﻠﻬﺎ‪ ،‬ﻝﻜن ﺒﻌد اﻝﺘﻌدﻴل ﻋﺎد وأﺨذ‬
‫ﺒﺎﻝرأي اﻝراﺠﺢ ﻓﻘد ﻨﺼت اﻝﻤﺎدة )‪ (3/22‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ‪ ،‬أﻨﻪ ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ اﻨﻌدام اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﻴطﺒق اﻝﻘﺎﻀﻲ‬
‫ﻗﺎﻨون اﻝﻤوطن أو ﻗﺎﻨون ﻤﺤل اﻹﻗﺎﻤﺔ‪ ،‬وﻫذا ﻤﺎ أﺨذت ﻓﻴﻪ اﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺠﻨﻴف ﻋﺎم ‪ 1951‬اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﺤﺎﻝﺔ‬

‫)‪ (1‬إن إﻋﻤﺎل ﻤﺒدأ ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻘﺎﻀﻲ اﻝوطﻨﻲ طﺒﻘﺘﻪ ﻤﺤﺎﻜم ﺠﻤﻴﻊ اﻝدول اﻝﺘﻲ ﻗﻨﻨت ﻫذا اﻝﻤﺒدأ‪ ،‬أﻨظر ﻤﺜﻼ ﻗرار ﻤﺤﻜﻤﺔ اﻝﻨﻘض اﻝﻔرﻨﺴﻴﺔ‬
‫اﻝﺼﺎدر ﻓﻲ ‪ 1972/11/7‬ﻓﻘد ﺠﺎء ﻓﻴﻪ‪ ":‬أن اﻝوﺼﺎﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻷطﻔﺎل اﻝذي ﻴﺤﻤﻠون ﻓﻲ ذات اﻝوﻗت اﻝﺠﻨﺴﻴﺘﻴن اﻝﻔرﻨﺴﻴﺔ واﻝﺠزاﺌرﻴﺔ‪،‬‬
‫ﻴﺠب أن ﺘﻜون ﻤﺤﻜوﻤﺔ ﺒﺎﻝﻘﺎﻨون اﻝﻔرﻨﺴﻲ"‪.‬‬
‫)‪ (2‬أﻋراب ﺒﻠﻘﺎﺴم‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻝﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻻﺨﺘﺼﺎص اﻝﻘﻀﺎﺌﻲ اﻝدوﻝﻲ‪-‬اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪،‬‬
‫ص ‪.166‬‬
‫)‪ (3‬اﻝﻤﺎدة )‪ (1‬ﻤن اﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻨﻴوﻴورك ﺒﺸﺄن وﻀﻊ اﻷﺸﺨﺎص ﻋدﻴﻤﻲ اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻤﻌﺘﻤدة ﻓﻲ ‪ 28‬أﻴﻠول‪/‬ﺴﺒﺘﻤﺒر ‪ 1954‬ﻤؤﺘﻤر ﻤﻔوﻀﻴن‬
‫دﻋﺎ إﻝﻲ ﻋﻘدﻩ اﻝﻤﺠﻠس اﻻﻗﺘﺼﺎدي واﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻲ ﺒﻘ اررﻩ ‪ 526‬أﻝف )د‪ (17‬اﻝﻤؤرخ ﻓﻲ ‪ 26‬ﻨﻴﺴﺎن‪/‬أﺒرﻴل ‪ .1954‬ﺘﺎرﻴﺦ ﺒدء اﻝﻨﻔﺎذ‪6 :‬‬
‫ﺤزﻴران‪ /‬ﻴوﻨﻴﻪ ‪ ،1960‬وﻓﻘﺎ ﻷﺤﻜﺎم اﻝﻤﺎدة ‪.39‬‬

‫‪64‬‬
‫اﻝﻼﺠﺌﻴن‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻫو اﻝﺘوﺠﻪ اﻝذي ﺘﺒﻨﺘﻪ اﻝﻤﺎدة )‪ (12‬ﻤن إﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻨﻴوﻴورك ﺒﺸﺄن وﻀﻊ اﻷﺸﺨﺎص ﻋدﻴﻤﻲ‬
‫اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻤﻌﺘﻤدة ﻓﻲ ‪ 28‬ﺴﺒﺘﻤﺒر ‪ ،(1)1954‬ﺤﻴث ﻨﺼت ﺼراﺤﺔ ﻋﻠﻰ أﻨﻪ‪:‬‬
‫"‪ .1‬ﺘﺨﻀﻊ اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ ﻝﻌدﻴم اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﻝﻘﺎﻨون ﺒﻠد ﻤوطﻨﻪ‪ ،‬أو ﻝﻘﺎﻨون ﺒﻠد إﻗﺎﻤﺘﻪ إذا ﻝم ﻴﻜن ﻝﻪ‬
‫ﻤوطن"‪ ،‬أي ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﻋرض ﻨزاع ﻴﺘﻌﻠق ﺒﺸﺨص ﻻ ﻴﺘﻤﺘﻊ ﺒﺠﻨﺴﻴﺔ ﻤن اﻝﺠﻨﺴﻴﺎت‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻴؤول‬
‫اﻻﺨﺘﺼﺎص ﻓﻲ اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ إﻝﻰ ﻗﺎﻨون اﻝﻤوطن‪ ،‬ﻓﺈن ﻝم ﻴﻜن ﻝﻪ ﻤوطن ﻓﻴﻨﺴب اﻻﺨﺘﺼﺎص‬
‫ﻝﻘﺎﻨون ﻤﺤل اﻹﻗﺎﻤﺔ‪ ،‬ﻓﺈن ﻝم ﻴﺘﻤﻜن ﻤن اﻝوﺼول ﻝﻠﻤوطن أو ﻤﺤل اﻹﻗﺎﻤﺔ‪ ،‬ﻓﻘد اﺴﺘﻘر اﻝﻌرف اﻝدوﻝﻲ‬
‫ﻋﻠﻰ أن ﻴطﺒق اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻝﺤﺎﻝﺔ ﻗﺎﻨوﻨﻪ ﻓﻲ ﺤﻜم اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ ﻝﻌدﻴم اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺘﺤﺘرم اﻝدوﻝﺔ اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدة ﺤﻘوق ﻋدﻴم اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻤﻜﺘﺴﺒﺔ واﻝﻨﺎﺠﻤﺔ ﻋن أﺤواﻝﻪ اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ‪ ،‬وﻻﺴﻴﻤﺎ‬
‫اﻝﺤﻘوق اﻝﻤرﺘﺒطﺔ ﺒﺎﻝزواج‪ ،‬ﻋﻠﻲ أن ﻴﺨﻀﻊ ذﻝك ﻋﻨد اﻻﻗﺘﻀﺎء ﻻﺴﺘﻜﻤﺎل اﻝﺸﻜﻠﻴﺎت اﻝﻤﻨﺼوص ﻋﻠﻴﻬﺎ‬
‫ﻓﻲ ﻗواﻨﻴن ﺘﻠك اﻝدوﻝﺔ‪ ،‬وﻝﻜن ﺸرﻴطﺔ أن ﻴﻜون اﻝﺤق اﻝﻤﻌﻨﻲ واﺤد ﻤن اﻝﺤﻘوق اﻝﺘﻲ ﻜﺎن ﺴﻴﻌﺘرف ﺒﻬﺎ‬
‫ﺘﺸرﻴﻊ اﻝدوﻝﺔ اﻝﻤذﻜورة ﻝو ﻝم ﻴﺼﺒﺢ ﺼﺎﺤﺒﻪ ﺸﺨﺼﺎ ﻋدﻴم اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ"‪ ،‬وﻗد ﺘﺄﻜد ﻫذا اﻝﺤل ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﻘﺎﻨون‬
‫اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ اﻝﺤﺎﻝﺔ اﻝﻤدﻨﻴﺔ ﻝﻼﺠﺌﻴن اﻝﺘﻲ ﻨﺼت ﻋﻠﻴﻬﺎ اﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺠﻨﻴف اﻝﻤؤرﺨﺔ ﻓﻲ ‪ 28‬ﻴوﻝﻴو‬
‫‪ 1951‬اﻝﻤﺎدة )‪ (12‬واﻝﺘﻲ إﻨظﻤت إﻝﻴﻬﺎ اﻝﺠزاﺌر ﺒﻤوﺠب اﻝﻤرﺴوم اﻝﻤؤرخ ﻓﻲ ‪ 7‬ﻓﺒراﻴر ‪ 1963‬ﺤﻴث‬
‫أﺨذت أﻴﻀﺎ ﺒﻘﺎﻨون اﻝﻤوطن)‪.(2‬‬
‫)‪(3‬‬
‫ﺜﺎﻨﻴﺎ‪ :‬ﺤﺎﻝﺔ ﺘﻐﻴﻴر اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ )اﻝﺘﻨﺎزع اﻝﻤﺘﺤرك(‬
‫ﺘﻘوم ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد ﻋﻠﻰ ﺜﻼﺜﺔ أرﻜﺎن داﺨﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻫﻲ اﻝﻔﻜرة اﻝﻤﺴﻨدة وﻀﺎﺒط اﻻﺨﺘﻴﺎر أو اﻹﺴﻨﺎد‬
‫واﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق‪ ،‬وﻝو رﻜزﻨﺎ ﻓﻲ اﻝﺤدﻴث ﻋﻠﻰ ﻀﺎﺒط اﻻﺨﺘﻴﺎر أو اﻹﺴﻨﺎد‪ ،‬ﻝوﺠدﻨﺎﻩ ﻴﻤﺜل ﻋﺼب‬
‫ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد‪ ،‬ﺤﻴث ﻴﻠزم ﻤن وﺠودﻩ وﺠودﻫﺎ وﻴﻠزم ﻤن ﻋدﻤﻪ ﻋدﻤﻬﺎ‪ ،‬وﻋن طرﻴﻘﻪ ﺘﻨﻬض ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد‬

‫)‪(1‬‬
‫اﻨﻀﻤت إﻝﻴﻬﺎ اﻝﺠزاﺌر ﺒﻤوﺠب اﻝﻤرﺴوم رﻗم ‪ 173/64‬اﻝﻤؤرخ ﻓﻲ ‪ 8‬ﺠوان ﻋﺎم ‪.1964‬‬
‫)‪ (2‬زروﺘﻲ اﻝطﻴب‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.142‬‬
‫)‪(3‬‬
‫ﻴﺘﻜون ﻀﺎﺒط اﻻﺨﺘﻴﺎر أو اﻹﺴﻨﺎد ﻤن ﻋﻨﺼرﻴن ﻫﻤﺎ‪ :‬ﻋﻨﺼر واﻗﻌﻲ )‪ ،(élément de fait‬وﻋﻨﺼر ﻗﺎﻨوﻨﻲ ) ‪élément de‬‬
‫‪ ،(Droit‬ﻓﻀﺎﺒط اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﻤﺜﻼ ﻋﻨﺼرﻩ اﻝواﻗﻌﻲ ﻫو ﺘﻤﺘﻊ اﻝﺸﺨص ﺒﺠﻨﺴﻴﺔ دوﻝﺔ ﻤﻌﻴﻨﺔ‪ ،‬أﻤﺎ اﻝﻌﻨﺼر اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ ﻓﻬو اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ذاﺘﻬﺎ‬
‫ﻜﻨظﺎم ﻴﻔﻴد اﻻﻨﺘﻤﺎء إﻝﻰ ﺘﻠك اﻝدوﻝﺔ‪ ،‬وﻜذﻝك ﻀﺎﺒط ﻤوﻗﻊ اﻝﻤﺎل‪ ،‬ﻓﻌﻨﺼرﻩ اﻝواﻗﻌﻲ ﻫو وﺠود اﻝﻤﺎل ذاﺘﻪ ﻓﻲ إﻗﻠﻴم دوﻝﺔ ﻤﻌﻴﻨﺔ‪،‬أﻤﺎ‬
‫ﻋﻨﺼرﻩ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ ﻓﻬو ﻓﻜرة اﻝﻤوﻗﻊ ﻜﻨظﺎم ﻗﺎﻨوﻨﻲ‪ ،‬أي اﻝﺤﻴز ﻤن اﻝﻤﻜﺎن ﻓﻲ دوﻝﺔ ﻤﺎ واﻝذي ﻴﺴﺘﻘر ﻓﻴﻪ اﻝﻤﺎل‪ ،‬وﻤﺎ ﺘﻘدم ﻴﺸﻴر إﻝﻰ‬
‫إﻤﻜﺎﻨﻴﺔ اﻷﻓراد ﻓﻲ ﺒﻌض اﻷﺤﻴﺎن ﺘﻐﻴﻴر اﻝﻌﻨﺼر اﻝواﻗﻌﻲ ﻤن ﻀﺎﺒط اﻻﺨﺘﻴﺎر أو اﻹﺴﻨﺎد‪ ،‬وﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﻴﻤﻜن اﻝﻘول أن ﻀواﺒط اﻻﺨﺘﻴﺎر‬
‫ﻋﻤوﻤﺎ ﺘﻘﺴم إﻝﻰ ﻨوﻋﻴن ﻫﻤﺎ‪ :‬اﻷول‪ ،‬ﻀواﺒط ﻗﺎﺒﻠﺔ ﻝﻠﺘﻐﻴﻴر وﻤﻨﻬﺎ ﻀواﺒط اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ واﻝﻤوطن وﻤﺤل اﻹﻗﺎﻤﺔ وﻤوﻗﻊ اﻝﻤﺎل اﻝﻤﻨﻘول ٕوارادة‬
‫اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن؛ واﻝﺜﺎﻨﻲ‪ ،‬ﻀواﺒط ﺜﺎﺒﺘﺔ ﻻ ﺘﻘﺒل اﻝﺘﻐﻴﻴر‪ ،‬ﺴواء ﻜﺎﻨت ﺒطﺒﻴﻌﺘﻬﺎ ﻜﻤوﻗﻊ اﻝﻤﺎل اﻝﻌﻘﺎري‪ ،‬أو ﻜﻨﺘﻴﺠﺔ ﻝﻠﺘﺤدﻴد اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ ﻝﻨطﺎﻗﻬﺎ‬
‫اﻝزﻤﻨﻲ ﻜﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻤﺘوﻓﻰ ﻓﻲ اﻝﻤوارﻴث ووﻗوع اﻝﻔﻌل اﻝﻀﺎر أو اﻝﻨﺎﻓﻊ‪ .‬أذن ﻤﻊ اﻝﻘدرة ﻋﻠﻰ ﺘﻐﻴﻴر ﻀﺎﺒط اﻹﺴﻨﺎد وﺨﻠق ﻤﺸﻜﻠﺔ ﺘزاﺤم‬
‫ﻋدد ﻤن اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬ﺒﺎﻝﺘﺄﻜﻴد ﻴؤدي ﻫذا اﻝﺘﻐﻴﻴر إﻝﻰ أن اﻝﻌﻼﻗﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﺒﻌد إن ﻜﺎﻨت ﻤرﻜزة ﻓﻲ ﻗﺎﻨون دوﻝﺔ ﻤﺎ‪ ،‬أﺼﺒﺤت ﻤﺘرﻜزة ﻓﻲ‬
‫ﻤﺠﺎل ﻗﺎﻨون دوﻝﺔ أﺨرى‪ ،‬وﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﻋﻠﻰ اﻝﻘﺎﻀﻲ اﻝﻤﻌروض ﻋﻠﻴﻪ اﻝﻨزاع أن ﻴﺒﺤث ﻋن ﺤل ﻨﺎﺠﻊ ﻝﻬذا اﻝﻨوع ﻤن اﻝﺘﻨﺎزع‪.‬‬

‫‪65‬‬
‫ﺒوظﻴﻔﺘﻬﺎ وﺘﺤدد اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق‪ ،‬وﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﺘﻐﻴﻴرﻩ ﻷي ﺴﺒب ﻜﺎن ﻴوﻝد ﻤﺸﻜﻠﺔ اﻝﺘﻨﺎزع اﻝﻤﺘﺤرك؛‬
‫وﻝﻜن ﻜﻴف‪...‬؟‬
‫ﻗد ﺘﻨﺸﺄ ﻤراﻜز ﻗﺎﻨوﻨﻴﺔ ﻓﻲ ظل ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ ﻤﺎ ﺒﺎﻋﺘﺒﺎرﻩ اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻓﻲ اﻷﺤوال‬
‫اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ‪ ،‬ﺒﻌد ذﻝك ﺘطرح ﻤﺴﺄﻝﺔ ﺘﻐﻴﻴر ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺸﺨص ﺘﺤدﻴد اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻤﻌﺘﻤدة ﻓﻲ ﻤﺼﻴر اﻝﺤﻘوق‬
‫واﻝﻤراﻜز اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﺘوﻝدت ﺘﺤت ﺴﻠطﺎن ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻘدﻴﻤﺔ‪ ،‬وﻫو ﻤﺎ ﻴطﻠق ﻋﻠﻴﻪ ﺒﺎﻝﺘﻨﺎزع اﻝﻤﺘﺤرك‬
‫او اﻝﻤﺘﻐﻴر‪.‬‬
‫وﺘﺜﻴر إﺸﻜﺎﻝﻴﺔ اﻝﺘﻨﺎزع اﻝﻤﺘﺤرك إﻫﺘﻤﺎﻤﺎ أﻜﺜر ﻓﻲ ﻤﺎدة أﻻﺤواﺘل اﻝﺒﺸﺨﺼﻴﺔ ﻤﻘﺎرﻨﺔ ﺒﺒﺎﻗﻲ‬
‫اﻝﻤواﻀﻴﻊ ﺒﺎﻝﻨظر إﻝﻰ ﻤﺨﺘﻠف اﻝﻤﻌطﻴﺎت اﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻬﺎ‪ ،‬وﻫو ﻜﻤﺎ ﻴﻔﺘرض اﻝﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﺒﻌض اﻝﻤﺼﺎﻝﺢ‬
‫وﻓق اﻝﻤﺘطﻠﺒﺎت اﻝﻤﺨﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬ﻝذا ﻋﻨد ﻗﻴﺎم ﺸﺨص ﺒﺘﻐﻴﻴر ﺠﻨﺴﻴﺘﻪ ﺒﻴن وﻗت ﻨﺸوء اﻝﻌﻼﻗﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ووﻗت‬
‫رﻓﻊ اﻝﻨزاع ﺒﺸﺄﻨﻬﺎ أﻤﺎم اﻝﻘﻀﺎء‪ ،‬ﻓﻬل ﻴؤﺨذ ﺒﻘﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻘدﻴﻤﺔ أم اﻝﺠدﻴدة؟‬
‫ﺤﺴم اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري اﻝﺘﻨﺎزع ﺒﺎﻋﺘﻤﺎدﻩ ﻋﻠﻰ اﻝﻤﻌﻴﺎر اﻝزﻤﻨﻲ وﻓق اﻝﺤل اﻝﻔﻘﻬﻲ اﻝﻤﻌﺘﻤد‪ ،‬وﻤﺎ ﻗررﺘﻪ‬
‫ﻤﺨﺘﻠف اﻝﻘواﻨﻴن اﻝﻤﻘﺎرﻨﺔ وذات اﻝﻤﺼدر اﻝﺘﺎرﻴﺨﻲ)‪ ،(1‬وﻝﻜن ﺤﻜﻤﻪ ﺠﺎء ﻗﺎﺼ ار ﻋﻠﻰ ﺒﻌض ﻤواد اﻷﺤوال‬
‫اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ دون أﺨرى‪ ،‬ﻓﺄﺨذ ﺒﻘﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوج وﻗت إﻨﻌﻘﺎد اﻝزواج ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻶﺜﺎر اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ واﻝﻤﺎﻝﻴﺔ‬
‫اﻝﺘﻲ ﻴرﺘﺒﻬﺎ ﻋﻘد اﻝزواج اﻝﻤﺎدة )‪ ،(1/12‬ﻓﻴﻌﺒر اﻝﻤﻌﻴﺎر اﻝزﻤﻨﻲ ﻋن اﻋﺘﻤﺎد اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﻜﺎن ﻴﺤﻤﻠﻬﺎ‬
‫اﻝزوج وﻗت إﺒ ارم ﻋﻘد اﻝزواج وﻝﻴس اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺠدﻴدة‪ ،‬وﻴﻠﻌب ﻫذا اﻝﺤل دور ﻤزدوج ﻝﻤﺼﻠﺤﺔ اﻝزوﺠﺔ‪،‬‬
‫ﻓﻤن ﺠﻬﺔ ﻴارﻋﻲ ﻨﻴﺘﻬﺎ إذا ﻤﺎ وﻀﻌت ﻓﻲ اﻋﺘﻘﺎدﻫﺎ أن ﻴطﺒق اﻝﻘﺎﻨون اﻝوطﻨﻲ ﻝزوﺠﻬﺎ ﻋﻨد اﻝزواج‪ ،‬وﻤن‬
‫ﺠﻬﺔ أﺨرى ﻴﺤﻤﻴﻬﺎ ﻤن ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺠدﻴدة ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﺘﻐﻴﻴر اﻝزوج ﻝﺠﻨﺴﻴﺘﻪ ﺤﺘﻰ ﻴﺘﻐﻴر اﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق واﻝذي ﻴﺨدم ﻤﺼﻠﺤﺘﻪ ﻋﻠﻰ ﺨﻼف ﻤﺜﻼ ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺘﻪ أﺜﻨﺎء ﻋﻘد اﻝزواج‪ ،‬ﻻﺴﻴﻤﺎ إذا‬
‫ﻜﺎن ﻤن اﻝﺼﻌب إﺜﺒﺎت ﺤﺎﻝﺔ اﻝﻐش ﻨﺤو اﻝﻘﺎﻨون ﻻﺴﺘﺒﻌﺎد اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق اﺴﺘﻨﺎدا إﻝﻰ اﻝﺤل‬
‫اﻝﻤﻘرر ﻓﻲ اﻝﻤﺎدة ‪ 24‬ﻤن اﻝﺘﻘﻨﻴن اﻝﻤدﻨﻲ)‪.(2‬‬
‫وأﺴﻨد اﻨﺤﻼل اﻝزواج واﻻﻨﻔﺼﺎل اﻝﺠﺴﻤﺎﻨﻲ ﻝﻘﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوج وﻗت رﻓﻊ اﻝدﻋوى طﺒﻘﺎ ﻝﻠﻤﺎدة‬
‫)‪ ،(2/12‬ﻝﻜن ﻴؤﺨذ ﻋﻠﻰ ﻫذا اﻹﺴﻨﺎد‪ ،‬أﻨﻪ ﻗد ﻴطﺒق ﻋﻠﻰ اﻨﺤﻼل اﻝراﺒطﺔ اﻝزوﺠﻴﺔ واﻻﻨﻔﺼﺎل اﻝﺠﺴﻤﺎﻨﻲ‬
‫ﻗﺎﻨون ﻝم ﺘﻜن ﺘﺘوﻗﻌﻪ اﻝزوﺠﺔ ﻋﻨد إﺒرام ﻋﻘد اﻝزواج‪ ،‬وﻝم ﻴﻀﻊ ﻓﻲ اﻝﺤﺴﺒﺎن وﻝذﻝك ﺘﻔﺎﺠﺊ ﺒﺄﺴﺒﺎب وآﺜﺎر‬
‫ﺘﻀر ﺒﻤﺼﻠﺤﺘﻬﺎ‪ ،‬وﺘﺨدم ﻤﺼﻠﺤﺔ اﻝزوج‪.‬‬

‫)‪ (1‬راﺠﻊ ﻓﻲ ذﻝك ﻤﺜﻼ‪ :‬ﻤﺎ ﺘﻨص ﻋﻠﻴﻪ اﻝﻤواد ‪ 13 :‬و‪ 14‬و‪ 17‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﻤﺼري‪.‬‬
‫)‪ (2‬أﻴت ﻤﻨﺼور ﻜﻤﺎل‪" ،‬وﻀﻌﻴﺔ اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ ﻓﻲ ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ"‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.5‬‬

‫‪66‬‬
‫ﻜذﻝك أﺴﻨد اﻝﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﻝﻠزواج وأﺜﺎرﻩ واﻨﺤﻼﻝﻪ إﻝﻰ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري وﺤدﻩ إذا ﻜﺎن أﺤد‬
‫اﻝزوﺠﻴن ﺠزاﺌرﻴﺎ وﻗت إﻨﻌﻘﺎد اﻝزواج ﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎء ﺸرط اﻷﻫﻠﻴﺔ ﻴﺒﻘﻰ ﺨﺎﻀﻌﺎ ﻝﻠﻘﺎﻋدة اﻝﻌﺎﻤﺔ أي ﻗﺎﻨون‬
‫اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻤﺎدة )‪ (13‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪.‬‬
‫وأﺴﻨد اﻝﻨﺴب ﻝﻘﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻷب وﻗت ﻤﻴﻼد اﻝطﻔل أو وﻗت وﻓﺎة اﻷب اﻝﻤﺎدة )‪ 13‬ﻤﻜرر( ﻤن‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ‪ ،‬وﻫو ﻨﻔس اﻝﺤﻜم ﻓﻲ اﻝﻤﺎدة ‪ 13‬ﻤﻜرر ‪ 1‬التي قررت أنه يسري على صحة الكفالة‬
‫قانون جنسية كل ﻣن الكفيل والمكفول وقت إجرائھا‪ ،‬وﻗد أﺸﺎر اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري أﻴﻀﺎ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‬
‫اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻓﻲ اﻝﻤﻴراث واﻝوﺼﻴﺔ واﻝﻬﺒﺔ طﺒﻘﺎ ﻝﻠﻤﺎدة ‪ 16‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ‪ ،‬أﻤﺎ ﻓﻲ ﻏﻴر ﻫذﻩ‬
‫اﻝﺤﺎﻻت‪ ،‬ﻻ ﺘوﺠد ﻨﺼوص ﺘﺸرﻴﻌﻴﺔ ﺘﻀﺒط اﻝﻤﺴﺄﻝﺔ ﻤﻤﺎ ﻴﺴﻤﺢ ﻝﻠﻔﻘﻬﺎء واﻝﻘﻀﺎء ﺒﺎﻻﺠﺘﻬﺎد وﺘﻘرﻴر ﻗواﻋد‬
‫ﻓﻲ ﻀوء أﺤﻜﺎم اﻝﺘﻨﺎزع اﻝﻤﺘﺤرك‪.‬‬
‫ﺜﺎﻝﺜﺎ‪ :‬ﺤﺎﻝﺔ اﻹﺴﻨﺎد ﻝﻘﺎﻨون ﺒﻠد ﺘﺘﻌدد ﻓﻴﻪ اﻝﺸراﺌﻊ‬
‫ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ اﻹﺴﻨﺎد ﻝﻘﺎﻨون ﺒﻠد ﺘﺘﻌدد ﻓﻴﻪ اﻝﺸراﺌﻊ وﺘﻌذر إﻋﻤﺎل ﻗﺎﻋدة اﻝﺘﻔوﻴض‪ ،‬ﺴواء ﻜﺎن ﻫذا اﻝﺘﻌدد‬
‫إﻗﻠﻴﻤﻴﺎ أو طﺎﺌﻔﻴﺎ‪.‬‬
‫ﻓﺈذا ﻜﺎﻨت ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد اﻝوطﻨﻴﺔ ﺘﺸﻴر ﺒﺎﺨﺘﺼﺎص ﻗﺎﻨون أﺠﻨﺒﻲ ﻝدوﻝﺔ ﺘﺘﻌد ﻓﻴﻬﺎ اﻝﺸراﺌﻊ ﻓﺎﻝﺴؤال‬
‫ﻴﺜور ﻋن اﻝﺸرﻴﻌﺔ اﻝداﺨﻠﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﻴﺘﻌﻴن ﺘطﺒﻴﻘﻬﺎ ﻋﻠﻰ واﻗﻌﺔ اﻝدﻋوى‪ ،‬ﻓﻜﻴف ﻴﺘﺴﻨﻰ ﻝﻠﻘﺎﻀﻲ اﺨﺘﻴﺎر ﻫذﻩ‬
‫اﻝﺸرﻴﻌﺔ ﻤن ﺒﻴن اﻝﺸراﺌﻊ اﻝﻤﺘﻌددة اﻝﺘﻲ ﻴﺘﻀﻤﻨﻬﺎ ﻫذا اﻝﻘﺎﻨون؟‪.‬‬
‫ﻋﺎﻝﺞ اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ﻫذﻩ اﻝﻤﺸﻜﻠﺔ ﻤن ﺨﻼل ﻨص اﻝﻤﺎدة )‪ (23‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪:‬‬
‫"ﻤﺘﻰ ظﻬر ﻤن اﻷﺤﻜﺎم اﻝواردة ﻓﻲ اﻝﻤواد اﻝﻤﺘﻘدﻤﺔ أن اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻫو ﻗﺎﻨون دوﻝﺔ ﻤﻌﻴﻨﺔ‬
‫ﺘﺘﻌدد ﻓﻴﻬﺎ اﻝﺘﺸرﻴﻌﺎت ﻓﺈن اﻝﻘﺎﻨون اﻝداﺨﻠﻲ ﻝﺘﻠك اﻝدوﻝﺔ ﻫو اﻝذي ﻴﻘرر أي ﺘﺸرﻴﻊ ﻤﻨﻬﺎ ﻴﺠب ﺘطﺒﻴﻘﻪ"‪.‬‬
‫ﻓﻘد ﻓوﻀت ﻫذﻩ اﻝﻤﺎدة اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ اﻝﻤﺨﺘص ﻝﺘﻌﻴﻴن اﻝﺸرﻴﻌﺔ اﻝواﺠﺒﺔ اﻝﺘطﺒﻴق ﻤﺘﺒﻨﻴﺎ ﺒذﻝك "ﻗﺎﻋدة‬
‫اﻝﺘﻔوﻴض"‪.‬‬
‫ﻫذﻩ اﻝﻔﻘرة ﺘﻌﺎﻝﺞ ﻤﺎ ﻴﺴﻤﻰ ﺒﺎﻹﺤﺎﻝﺔ اﻝداﺨﻠﻴﺔ أو اﻝﺘﻔوﻴض ﺤﻴث ﻴﺘﻜﻔل اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ اﻝﻤﺨﺘص‬
‫ﺒﺘوزﻴﻊ اﻻﺨﺘﺼﺎص اﻝﺘﺸرﻴﻌﻲ داﺨﻠﻴﺎ وﺘﻌﻴﻴن ﺸرﻴﻌﺔ اﻹﻗﻠﻴم اﻝواﺠﺒﺔ اﻝﺘطﺒﻴق أو اﻝﺸرﻴﻌﺔ اﻝطﺎﺌﻔﻴﺔ اﻝﺘﻲ‬
‫ﻴﻨﺘﻤﻲ إﻝﻴﻬﺎ اﻝﺸﺨص‪ ،‬وﻫذا اﻝﻨوع ﻤن اﻹﺤﺎﻝﺔ ﻴﻘﺒل ﻓﻴﻪ اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ اﻝﻤﺨﺘص ﺒﻬذا اﻻﺨﺘﺼﺎص‪ ،‬وﻻ‬
‫ﻴﺘﺨﻠﻰ ﻓﻴﻪ ﻋن وﻻﻴﺘﻪ ﻏﻴر أﻨﻪ ﻴوزﻋﻪ ﺒﻴن ﻋدة ﺸراﺌﻊ ﻫذا ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ وﺠود ﺤل ﻝﻠﻤﺴﺎﻝﺔ ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻷﺠﻨﺒﻲ اﻝﻤﺨﺘص‪.‬‬

‫‪67‬‬
‫إﻻ أن اﻝﻨص اﻷﺼﻠﻲ ﻝﻬذﻩ اﻝﻤﺎدة‪ ،‬ﻝم ﻴﺘطرق ﻝﻠﺤل اﻝﻤﺘﺒﻊ ﻋﻨد اﺴﺘﺤﺎﻝﺔ إﻋﻤﺎل ﻗﺎﻋدة اﻝﺘﻔوﻴض‬
‫ﻤﻤﺎ أﺤدث ﻓراﻏﺎ ﺘﺸرﻴﻌﻴﺎ اﺴﺘدﻋﻰ ﺘدﺨل اﻝﻤﺸرع ﻝﺘﺘﻤﻴم ﻫذﻩ اﻝﻤﺎدة ﺒﻤوﺠب اﻝﻘﺎﻨون ‪ 10/05‬اﻝﻤؤرخ ﻓﻲ‬
‫‪ 20‬ﻴوﻨﻴو ‪ 2005‬ﻤﺘدارﻜﺎ ﺒذﻝك ﻫذا اﻝﻔراغ ﺒﺎﺴﺘﺤداث اﻝﻔﻘرة اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤن اﻝﻤﺎدة )‪ (23‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ‬
‫اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬واﻝﺘﻲ ﻨﺼت ﻋﻠﻰ اﻝﺤل اﻝﺘﺎﻝﻲ‪" :‬إذا ﻝم ﻴوﺠد ﻗﺎﻨون اﻝﻤﺨﺘص ﻨص ﻓﻲ ﻫذا اﻝﺸﺄن طﺒق‬
‫اﻝﺘﺸرﻴﻊ اﻝﻐﺎﻝب ﻓﻲ اﻝﺒﻠد ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ اﻝﺘﻌدد اﻝطﺎﺌﻔﻲ أو اﻝﺘﺸرﻴﻊ اﻝﻤطﺒق ﻓﻲ ﻋﺎﺼﻤﺔ ذﻝك اﻝﺒﻠد ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ‬
‫اﻝﺘﻌدد اﻹﻗﻠﻴﻤﻲ"‪.‬‬
‫راﺒﻌﺎ‪ :‬ﺤﺎﻝﺔ ﺘﻌذر إﺜﺒﺎت اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ ﻻ ﻴﻔﺘرض ﻋﻠم اﻝﻘﺎﻀﻲ ﺒﻪ ﻜﺎﻝﻘﺎﻨون اﻝوطﻨﻲ‪ ،‬ﻝذﻝك ﻓﺈن ﺘطﺒﻴﻘﻪ ﻋﻠﻰ وﻗﺎﺌﻊ‬
‫اﻝدﻋوى ﻴﺤﺘﺎج أوﻻ إﻝﻰ إﺜﺒﺎت ﻤﻀﻤوﻨﻪ‪ ،‬وﻨظ ار ﻷن ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ ﻴﻜون ﻋﺎدة ﻓﻲ ﺼﺎﻝﺢ أﺤد‬
‫اﻷطراف ﻓﻲ اﻝدﻋوى‪ ،‬ﻓﺈن ﻫﻨﺎك إﺘﺠﺎﻫﺎ ﻓﻲ اﻝﻘﻀﺎء ﺨﺎﺼﺔ ﻓﻲ اﻝدول اﻷﻨﺠﻠوﺴﻜﺴوﻨﻴﺔ ﻴﻤﻴل إﻝﻰ إﻝﻘﺎء‬
‫ﻋبء ﻹﺜﺒﺎﺘﻪ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺘق اﻷطراف‪ ،‬ﺒﻴﻨﻤﺎ ﻴﻤﻴل اﻹﺘﺠﺎﻩ اﻝﻐﺎﻝب ﻓﻲ ﻜﺜﻴر ﻤن اﻝدول إﻝﻰ إﻝزام اﻝﻘﺎﻀﻲ‬
‫ﺒﺎﻝﺒﺤث ﻋن ﻤﻀﻤوﻨﻪ ﺒﻜل اﻝوﺴﺎﺌل ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ذﻝك طﻠب ﻤﻌﺎوﻨﺔ اﻝﺨﺼوم‪.‬‬
‫ﻴﻤﻴل اﻹﺘﺠﺎﻩ اﻝﻐﺎﻝب ﻓﻘﻬﺎ وﻗﻀﺎءا إﻝﻰ ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون اﻝوطﻨﻲ اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﺘﻌذر اﻝوﺼول‬
‫إﻝﻰ ﻤﻀﻤون اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ‪ ،‬وﻫو اﻝﻤﺴﺘﻘر ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ ﻓرﻨﺴﺎ ٕواﻴطﺎﻝﻴﺎ وﺴوﻴﺴ ار وأﻝﻤﺎﻨﻴﺎ ودول أﺨرى‪ ،‬وﻫو‬
‫ﻨﻔس اﻝرأي اﻝذي ﺘﺒﻨﺎﻩ اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﺒﻤوﺠب اﻝﺘﻌدﻴل اﻝﺠدﻴد ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ إذ ﺘﻨص اﻝﻤﺎدة )‪(23‬‬
‫ﻤﻜرر ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري ‪" :‬ﻴطﺒق اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري إذا ﺘﻌذر إﺜﺒﺎت اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ اﻝواﺠب‬
‫ﺘطﺒﻴﻘﻪ")‪.(1‬‬
‫وﻴﺴﺘﻨد ﻫذا اﻹﺘﺠﺎﻩ ﻓﻲ ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون اﻝوطﻨﻲ ﻤﻜﺎن اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ اﻝذي ﺘﻌذر إﺜﺒﺎت‬
‫ﻤﻀﻤوﻨﻪ‪ ،‬إﻝﻰ ﻤﺎ ﻝﻬذا اﻝﻘﺎﻨون ﻤن ﺨﺎﺼﻴﺔ إﺤﺘﻴﺎطﻴﺔ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﻌﻼﻗﺎت اﻝﺨﺎﺼﺔ اﻝدوﻝﻴﺔ‪ ،‬ﺤﻴث ﻴﻌود إﻝﻴﻪ‬
‫اﻝﻘﺎﻀﻲ وﻴطﺒﻘﻪ إذا اﺴﺘﺤﺎل ﻋﻠﻴﻪ إﺜﺒﺎت اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ اﻝذي أﺸﺎرت ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد اﻝوطﻨﻴﺔ‬
‫ﺒﺎﺨﺘﺼﺎﺼﻪ‪ ،‬وﻷن اﻷﺼل ﻫو إطﻼق اﻹﺨﺘﺼﺎص اﻝﺘﺸرﻴﻌﻲ ﻝﻬذا اﻝﻘﺎﻨون ﻓﻲ ﺒﻠد اﻝﻘﺎﻀﻲ وﻜون ﻫذا‬
‫اﻹطﻼق ﻫو اﻷﺼل ﻓﻲ ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون ﻤن ﺤﻴث اﻝﻤﻜﺎن‪.‬‬
‫وﻨﺸﻴر ﻓﻲ اﻷﺨﻴر إﻝﻰ أن ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون اﻝوطﻨﻲ ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻝﺤﺎﻝﺔ ﻤﺸروط ﺒداﻫﺔ ﺒﻌدم وﺠود‬
‫ﻗﺎﻋدة إﺴﻨﺎد إﺤﺘﻴﺎطﻴﺔ ﻨص ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻝﻤﺸرع‪ ،‬إذ ﻝو وﺠدت ﻫذﻩ اﻝﻘﺎﻋدة ﻓﺈن اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻴطﺒق اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي‬

‫)‪ (1‬أﺴﺘﺤدث ﻫذا اﻝﻨص ﺒﻤوﺠب اﻝﻘﺎﻨون رﻗم ‪ 10/05‬اﻝﻤؤرخ ﻓﻲ ‪ 20‬ﻴوﻨﻴو ‪2005‬اﻝذي ﻋدل أﺤﻜﺎم اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري اﻷﻤر‬
‫رﻗم ‪ 7558‬اﻝﻤؤرخ ﻓﻲ ‪ 20‬رﻤﻀﺎن ﻋﺎم ‪ 1395‬اﻝﻤواﻓق ل ‪ 26‬دﻴﺴﻤﺒر ﺴﻨﺔ ‪ 1975‬اﻝﻤﺘﻀﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪.‬‬

‫‪68‬‬
‫ﺘﺸﻴر ﺒﺎﺨﺘﺼﺎﺼﻪ ﺴواء ﻜﺎن ﻗﺎﻨوﻨﻪ اﻝوطﻨﻲ أو ﻗﺎﻨوﻨﺎ أﺠﻨﺒﻴﺎ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻫو اﻝﺤﺎل ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﻤﺎدة )‪ (18‬ﻤن‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري ﺒﺸﺄن اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴطﺒق ﻋﻠﻰ اﻝﻌﻘود‪.‬‬
‫ﺨﺎﻤﺴﺎ‪ :‬ﺘﻌذر ﺘـﻔـﺴﻴـر اﻝـﻘـﺎﻨـون اﻷﺠﻨﺒﻲ‬
‫إذا ﻤﺎ ﺘﻤﻜن اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻤن اﻝوﺼول إﻝﻰ ﻤﻀﻤون اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ‪ ،‬اﻨﺘﻘل إﻝﻰ ﺘطﺒﻴﻘﻪ ﻋﻠﻰ وﻗﺎﺌﻊ‬
‫اﻝﻨزاع اﻝﻤطروح أﻤﺎﻤﻪ‪ ،‬ﻏﻴر أن اﻝﻘﺎﻀﻲ وﻫو ﻴطﺒق ﻫذا اﻝﻘﺎﻨون ﻗد ﻴﺒدو ﻝﻪ ﻤﻌﻨﺎﻩ ﻏﺎﻤﻀﺎ ﻏﻴر واﻀﺢ‪،‬‬
‫ﻓﻴﻠﺠﺄ إﻝﻰ ﺘﻔﺴﻴرﻩ ﻹﻋطﺎﺌﻪ اﻝﻤﻌﻨﻰ اﻝﺼﺤﻴﺢ‪ ،‬إﻻ أن ﺘﻔﺴﻴر اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ ﻴطرح ﺘﺴﺎؤﻝﻴن‬
‫أوﻝﻬﻤﺎ ﺤول اﻝطرﻴﻘﺔ اﻝﺘﻲ ﻴﻔﺴر ﺒﻬﺎ ﻫذا اﻝﻘﺎﻨون‪ ،‬أي ﻫل ﻴﻔﺴر ﺤﺴب اﻝطرق اﻝﻤﻌﺘﻤدة ﻓﻲ ﺘﻔﺴﻴر اﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝوطﻨﻲ‪ ،‬ﺒﺎﻝﺒﺤث ﻋن ﻨﻴﺔ اﻝﻤﺸرع وﺘﺤري اﻝﻤﻌﻨﻰ اﻝﺼﺤﻴﺢ ﻝﻠﻨص طﺒﻘﺎ ﻝﻠﻤﺒﺎدئ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ واﻝﻤﻔﺎﻫﻴم‬
‫اﻝﺴﺎﺌدة ﻓﻲ دوﻝﺔ اﻝﻘﺎﻀﻲ أم أن اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻻ ﻴﻤﻜﻨﻪ ﺘﻔﺴﻴرﻩ‪ ،‬إﻻ ﻜﻤﺎ ﻫو ﻤﻔﺴر وﻤطﺒق ﻓﻲ اﻝدوﻝﺔ اﻝﺘﻲ‬
‫ﺼدر ﻓﻴﻬﺎ؟‪.‬‬
‫اﻝﺘﺴﺎؤل اﻝﺜﺎﻨﻲ اﻝذي ﻴطرح ﻫو‪ :‬ﺤول رﻗﺎﺒﺔ ﻤﺤﻜﻤﺔ اﻝﻨﻘض ﻋﻠﻰ ﻫذا اﻝﺘﻔﺴﻴر‪ ،‬ﻓﺈذا ﻜﺎﻨت ﻫذﻩ‬
‫اﻷﺨﻴرة ﺒوﺼﻔﻬﺎ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﻗﺎﻨون ﺘراﻗب ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻀﻲ اﻝﻤوﻀوع ﻝﻠﻘﺎﻋدة اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝوطﻨﻴﺔ ﻓﻬل ﺘراﻗب‬
‫ﺘﻔﺴﻴر اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ؟ ‪.‬‬
‫‪ .1‬طرﻴﻘﺔ ﺘﻔﺴﻴر اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ اﻷﺠﻨﺒﻲ‬
‫ﻴﻤﻴل اﻹﺘﺠﺎﻩ اﻝﻐﺎﻝب ﻓﻲ اﻝﻔﻘﻪ إﻝﻰ إﻝزام اﻝﻘﺎﻀﻲ ﺒﺘﻔﺴﻴر اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ ﺤﺴب ﻤﺎ ﻫو ﻤﻔﺴر ﻓﻲ‬
‫دوﻝﺘﻪ اﻝﺘﻲ ﺼدر ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬وﻴﺴﺘﻨد ﻓﻲ ذﻝك إﻝﻰ أن ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد إذا ﻤﺎ ﻋﻴﻨت ﻗﺎﻨوﻨﺎ أﺠﻨﺒﻴﺎ ﻝﺤﻜم اﻝﻨزاع ﻓﺈن‬
‫ﻋﻠﻰ اﻝﻘﺎﻀﻲ أن ﻴﻨظر إﻝﻰ ﻫذا اﻝﻘﺎﻨون ﻓﻲ ﻤﺠﻤوﻋﻪ‪ ،‬ﺴواء ﻤن ﺤﻴث ﻤﺼﺎدرﻩ أو اﻝﺤﻠول واﻝﺘﻔﺴﻴرات‬
‫اﻝﺘﻲ ﻴﻜرﺴﻬﺎ ﻝﻪ اﻝﻘﻀﺎء اﻷﺠﻨﺒﻲ‪ ،‬وذﻝك ﺤﺘﻰ وﻝو ﺒدا ﻝﻪ اﻝﻨص واﻀﺤﺎ وﻻ ﻴﺤﺘﺎج إﻝﻰ ﺘﻔﺴﻴر‪ ،‬ﻷﻨﻪ‬
‫ﻴطﺒق اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ اﻝﻤوﺠود ﻓﻌﻼ ﻓﻲ اﻝﺨﺎرج وﻷن اﻝﻘﺎﻋدة اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻷﺠﻨﺒﻴﺔ ﻻ ﺘﺘﺸﻜل ﻤن ﻤﺠرد‬
‫اﻝﻨﺼوص اﻝﺘﺸرﻴﻌﻴﺔ وﻤﺎ ﺘﺘﻀﻤﻨﻪ ﻤن ﻤﺒﺎدئ ﻋﺎﻤﺔ وﻤطﻠﻘﺔ‪ ،‬ﺒل إن ﻤﻀﻤوﻨﻬﺎ اﻝﺤﻘﻴﻘﻲ ﻫو ﻤﺠﻤوع ﻫذﻩ‬
‫اﻝﻤﺒﺎدئ ﻜﻤﺎ ﻫﻲ ﻤطﺒﻘﺔ ﻓﻲ واﻗﻊ اﻝﺤﺎل ﻓﻲ اﻝدوﻝﺔ اﻷﺠﻨﺒﻴﺔ‪ ،‬ﻏﻴر أﻨﻪ ﻴﻤﻜن ﻝﻠﻘﺎﻀﻲ إﺴﺘﺜﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻫذا‬
‫اﻝﻤﺒدأ أن ﻴﻘوم ﺒدور إﻴﺠﺎﺒﻲ ﻓﻲ ﺘﻔﺴﻴر اﻝﻨص اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ اﻷﺠﻨﺒﻲ ﻤﺘﻰ ﺒدا ﻝﻪ أﻨﻪ ﻏﻴر ﻤﻔﺴر ﻓﻲ اﻝﺨﺎرج أو‬
‫ﻗد أﻋطﻴت ﻝﻪ ﺘﻔﺴﻴرات ﻤﺘﻨﺎﻗﻀﺔ ﻤن ﻗﺒل اﻝﻘﻀﺎء ﻫﻨﺎك‪ ،‬ﻋﻠﻰ أن ﻴراﻋﻲ ﻓﻲ ﺘﻔﺴﻴرﻩ اﻝﺒﻴﺌﺔ اﻝﺘﻲ ﺼدر‬
‫ﻓﻴﻬﺎ واﻝﻤﺒﺎدئ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝﺴﺎﺌدة ﻓﻲ اﻝدوﻝﺔ اﻝﻤﺼدرة ﻝﻪ‪.‬‬
‫وﻓﻲ رأﻴﻨﺎ‪ ،‬أن ﻫذا اﻝرأي ﻫو اﻷوﻝﻰ ﺒﺎﻹﺘﺒﺎع ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﻘﺎﻀﻲ اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬وﻫذا ﻜل ﻤﺎ ﺘﻤﻜن ﻤن‬
‫ﻤﻌرﻓﺔ اﻝﺘﻔﺴﻴر اﻝﻤﻌطﻰ ﻓﻲ اﻝﺨﺎرج ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ وﻫذا ﻝﻺﻋﺘﺒﺎرات اﻝﺘﻲ ذﻜرﻨﺎﻫﺎ ﺴﺎﻝﻔﺎ‪ ،‬أﻤﺎ إذا ﻝم‬

‫‪69‬‬
‫ﻴﺘﻤﻜن ﻤن اﻝﺘﻌرف ﻋﻠﻰ اﻝﺘﻔﺴﻴر اﻝﻤﻌطﻰ ﻝﻪ ﻓﻔﻲ ﻫذﻩ اﻝﺤﺎﻝﺔ ﻴﻘوم ﺒﺘﻔﺴﻴرﻩ ﻤراﻋﻴﺎ ﺒذﻝك اﻝﺒﻴﺌﺔ اﻝﺘﻲ ﺼدر‬
‫ﻓﻴﻬﺎ واﻝﻤﺒﺎدئ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝﺴﺎﺌدة ﻓﻲ ﺘﻠك اﻝدوﻝﺔ‪.‬‬
‫‪ .2‬رﻗـﺎﺒﺔ ﻤﺤـﻜﻤـﺔ اﻝﻨـﻘض ﻋـﻠﻰ اﻝﺘﻔﺴـﻴر اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ اﻷﺠﻨﺒﻲ‬
‫إذا ﻜﺎن ﻤن اﻝﻤﺴﺘﻘر ﻋﻠﻴﻪ أن ﻤﺤﻜﻤﺔ اﻝﻨﻘض ﺘراﻗب ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻝﻘﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد ﺒوﺼﻔﻬﺎ‬
‫ﻗﺎﻋدة ﻗﺎﻨوﻨﻴﺔ وطﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻴﻠزم اﻝﻘﺎﻀﻲ ﺒﺤﺴن ﺘطﺒﻴﻘﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺈذا أﺨطﺄ اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻓﻲ ﺘﻔﺴﻴرﻫﺎ أو ﻓﻲ ﺘﻜﻴﻴف‬
‫اﻝﻌﻼﻗﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﻤﺤل اﻝﻨزاع‪ ،‬ﻓﺈن ﺤﻜﻤﻪ ﻫذا ﻴﻜون ﻤﻌرﻀﺎ ﻝﻠﻨﻘض‪ ،‬ﻏﻴر أن ﻤﺎ ﻴﺜﻴر اﻝﺘﺴﺎؤل ﻫو ﻤد‬
‫رﻗﺎﺒﺔ ﻫذﻩ اﻝﻤﺤﻜﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ؟‬
‫إن ﻤوﻗف اﻝﻘﻀﺎء ﻤن ﻫذﻩ اﻝﻤﺴﺄﻝﺔ ﻤﺨﺘﻠف ﻤن دوﻝﺔ إﻝﻰ أﺨرى‪ ،‬ﻓﺒﻴﻨﻤﺎ ﺘﺴﺘﺒﻌد ﻤﺤﻜﻤﺔ اﻝﻨﻘض‬
‫اﻝﻔرﻨﺴﻴﺔ ﻓرض رﻗﺎﺒﺘﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺘﻔﺴﻴر اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ‪ ،‬إﻻ ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﺘﺤرﻴف ﻤﻀﻤوﻨﻪ‪ ،‬ﻴﺘﻤﺴك ﺒﺎﻝﻤﻘﺎﺒل‬
‫اﻝﻘﻀﺎء ﻓﻲ ﻜﺜﻴر ﻤن اﻝدول ﺒﻔرض رﻗﺎﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﺘطﺒﻴق وﺘﻔﺴﻴر ﻫذا اﻝﻘﺎﻨون‪.‬‬
‫أﻤﺎ ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر‪ ،‬وﻓﻲ ظل ﻏﻴﺎب إﺠﺘﻬﺎد ﻤن اﻝﻤﺤﻜﻤﺔ اﻝﻌﻠﻴﺎ ﺤول ﻫذﻩ اﻝﻨﻘطﺔ‪ ،‬ﻓﺈن اﻝﻤﺸرع‬
‫اﻝﺠزاﺌري ﻴﻤﻴل إﻝﻰ ﻋدم إﺨﻀﺎع ﺘطﺒﻴق ﻫذا اﻝﻘﺎﻨون ﻝرﻗﺎﺒﺔ اﻝﻤﺤﻜﻤﺔ اﻝﻌﻠﻴﺎ‪ ،‬إﻻ إذا ﺘﻌﻠق اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ‬
‫ﺒﺎﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺎﻝﻤﺎدة )‪ (6/358‬ﻤن ﻗﺎﻨون اﻹﺠراءات اﻝﻤدﻨﻴﺔ اﻹدارﻴﺔ اﻝﺠزاﺌري ﺤددت ﻤوﻗف‬
‫اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﺤول ﻫذﻩ اﻝﻨﻘطﺔ)‪ ،(1‬إذ ﺘﻨص أن أﺤد أوﺠﻪ اﻝطﻌن ﺒﺎﻝﻨﻘض أﻤﺎم اﻝﻤﺤﻜﻤﺔ اﻝﻌﻠﻴﺎ ﻫو‪:‬‬
‫"ﻤﺨﺎﻝﻔﺔ أو ﺨطﺄ ﻓﻲ ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون اﻝداﺨﻠﻲ أو اﻝﺨطﺄ ﻓﻲ ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨون أﺠﻨﺒﻲ ﻤﺘﻌﻠق ﺒﺎﻷﺤوال‬
‫اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ"‪ ،‬ﻓﻘراءة ﻫذا اﻝﻨص ﺒﻤﻔﻬوم اﻝﻤﺨﺎﻝﻔﺔ ﺘﻘﺘﻀﻲ أن اﻝﻤﺤﻜﻤﺔ اﻝﻌﻠﻴﺎ ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر ﻻ ﺘﺒﺴط رﻗﺎﺒﺘﻬﺎ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻝﻤﺨﺎﻝﻔﺔ أو اﻝﺨطﺄ ﻓﻲ ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨون أﺠﻨﺒﻲ ﻏﻴر ﻤﺘﻌﻠق ﺒﺎﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ‪.‬‬
‫إن ﻫذﻩ اﻷﻫﻤﻴﺔ اﻝﺘﻲ أوﻻﻫﺎ اﻝﻤﺸرع ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ اﻝﻤﺘﻌﻠق ﺒﺎﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ‪ ،‬ﺘﻌود إﻝﻰ‬
‫إرﺘﺒﺎط ﻤﺴﺎﺌل اﻝﺤﺎﻝﺔ اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ ﺒﺎﻝﻨظﺎم اﻝﻌﺎم‪ ،‬وﻝﻬذا ﻓﺈﻨﻪ ارﺘﺄى إﺨﻀﺎﻋﻬﺎ ﻝﻨﻔس اﻷﺤﻜﺎم اﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ‬
‫ﺒﺎﻝﻘﺎﻨون اﻝوطﻨﻲ‪ ،‬وﻫذا ﻤﺎ ﻴوﺠب ﻋﻠﻰ ﻗﻀﺎء اﻝﻤوﻀوع اﻝﺴﻬر ﻋﻠﻰ ﺤﺴن ﺘطﺒﻴﻘﻬﺎ وﺘﻔﺴﻴرﻫﺎ اﻝﺘﻔﺴﻴر‬
‫اﻝﺼﺤﻴﺢ‪ٕ ،‬واﻻ ﺘﻌرض ﻗﻀﺎءﻫم ﻝﻠﻨﻘض‪.‬‬
‫ﻋﻠﻰ أﻨﻨﺎ‪ٕ ،‬وان ﻜﻨﺎ ﻨرى أن ﻨص اﻝﻤﺎدة )‪ (6/358‬ﺒﺼﻴﻐﺘﻬﺎ اﻝﺤﺎﻝﻴﺔ ﻻ ﺘﺴﻤﺢ ﻝﻠﻤﺤﻜﻤﺔ اﻝﻌﻠﻴﺎ‬
‫ﺒﺒﺴط رﻗﺎﺒﺘﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺘﻔﺴﻴر اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ إذا ﻝم ﻴﻜن ﻤﺘﻌﻠﻘﺎ ﺒﺎﻝﺤﺎﻝﺔ اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ‪ ،‬إﻻ أﻨﻪ ﻻ ﻴوﺠد ﻤﺎ‬
‫ﻴﻤﻨﻌﻬﺎ ﻤن ﺒﺴط رﻗﺎﺒﺘﻬﺎ ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ اﻝﺘﺤرﻴف اﻝﻜﺎﻤل ﻝﻤﻀﻤون اﻝﻨص اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ اﻷﺠﻨﺒﻲ ﻷن ﻓﻲ ﻫذا ﺨرق‬

‫)‪ (1‬ﻨﺼت اﻝﻤﺎدة ‪ 6/358‬ﻤن ﻗﺎﻨون اﻹﺠراءات اﻝﻤدﻨﻴﺔ اﻹدارﻴﺔ اﻝﺼﺎدر ﺒﻤوﺠب اﻝﻘﺎﻨون رﻗم ‪ 09/08‬اﻝﻤؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﻓﺒراﻴر ﺴﻨﺔ‬
‫‪ 2008‬اﻝﻤﺘﻀﻤن ﻗﺎﻨون اﻹﺠراءات اﻝﻤدﻨﻴﺔ واﻹدارﻴﺔ اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ﻋﻠﻰ أﻨﻪ‪" :‬ﻻ ﻴﺒﻨﻰ اﻝطﻌن ﺒﺎﻝﻨﻘض إﻻ ﻋﻠﻰ وﺠﻪ واﺤد أو أﻜﺜر ﻤن‬
‫اﻷوﺠﻪ اﻷﺘﻴﺔ‪ -6.........:‬ﻤﺨﺎﻝﻔﺔ اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ اﻝﻤﺘﻌﻠق ﺒﻘﺎﻨون اﻷﺴرة"‪.‬‬

‫‪70‬‬
‫ﻝﻘﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد اﻝوطﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﺤد ذاﺘﻬﺎ اﻝﺘﻲ أﺸﺎرت ﺒﺘطﺒﻴق ﻫذا اﻝﻘﺎﻨون‪ ،‬ﻓﻜﺄن اﻝﻘﺎﻀﻲ ﺒﺘﺤرﻴﻔﻪ ﻝﻤﻀﻤوﻨﻪ‬
‫طﺒق ﻗﺎﻨوﻨﺎ أﺨر ﻝم ﺘﺸر إﻝﻴﻪ ﻫذﻩ اﻝﻘﺎﻋدة أﺼﻼ‪ ،‬وأﻴﻀﺎ ﻓﺈن ﻫذا اﻝرأي ﻴﺘﻤﺎﺸﻰ ﻤﻊ اﻻﺠﺘﻬﺎد اﻝﻘﻀﺎﺌﻲ‬
‫ﻓﻲ اﻝدول اﻝﺘﻲ ﻻ ﺘﺄﺨذ ﺒﺎﻝرﻗﺎﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﺘﻔﺴﻴر اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ‪.‬‬
‫ﺴﺎدﺴﺎ‪ :‬ﻗﺎﻋدة اﺴﺘﺒﻌﺎد ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ ﻝﻤﺨﺎﻝﻔﺔ اﻝﻨظﺎم اﻝﻌﺎم‬
‫ﻴطﺒق اﻝﻘﺎﻀﻲ اﻝﺠزاﺌري اﻷﺤﻜﺎم اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﺴﺘﺒﻌﺎد ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ ﻝﻤﺨﺎﻝﻔﺔ اﻝﻨظﺎم اﻝﻌﺎم‬
‫ﻝﺤﻤﺎﻴﺔ اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ‪ ،‬وذﻝك اﺴﺘﻨﺎدا إﻝﻰ اﻝﻤﺎدة ‪ 24‬ﻤن اﻝﺘﻘﻨﻴن اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺘﻲ ﺘﻨص ﻋﻠﻰ أﻨﻪ "‪ :‬ﻻ‬
‫ﻴﺠوز ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ ﺒﻤوﺠب اﻝﻨﺼوص اﻝﺴﺎﺒﻘﺔ إذا ﻜﺎن ﻤﺨﺎﻝﻔﺎ ﻝﻠﻨظﺎم اﻝﻌﺎم أو اﻵداب اﻝﻌﺎﻤﺔ‬
‫ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر"‪ ،‬وﻫﻲ ﻗﺎﻋدة ﺘطورت ﻓﻲ ﻤﺨﺘﻠف اﻝﻤدارس اﻝﻔﻘﻬﻴﺔ)‪ ،(1‬وﺘﻘررت ﻓﻲ ﺘﺸرﻴﻌﺎت ﺘﻨﺎزع‬
‫اﻝﻘواﻨﻴن)‪.(2‬‬
‫ﻴﺘﻤﺘﻊ اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻋﻠﻰ أﺴﺎس اﻝﻤﻔﻬوم اﻝﻨﺴﺒﻲ ﻝﻠﻨظﺎم اﻝﻌﺎم)‪(3‬ﺒﺴﻠطﺔ ﺘﻘدﻴرﻴﺔ ﻓﻲ ﺘﻘرﻴر ﻤﺨﺎﻝﻔﺔ اﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻷﺠﻨﺒﻲ ﻝﻤﺨﺘﻠف اﻝﻤﻌطﻴﺎت اﻝﺘﻲ ﺘرﺘﻜز ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ ﻻﺴﻴﻤﺎ اﻝدﻴﻨﻴﺔ واﻝﺘﻲ ﺘﻜون اﻝﻨظﺎم اﻝﻌﺎم‬
‫ﻓﻲ اﻝﻤﺠﺎل‪.‬‬
‫ﻤﺎ ﻴؤﻜد ﺤﻤﺎﻴﺔ اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﻝﻸﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ ﻋن طرﻴق إﺨﻀﺎﻋﻬﺎ ﻝﻤﻌطﻴﺎت ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻻﺴﻴﻤﺎ‬
‫ذات طﺎﺒﻊ دﻴﻨﻲ‪ ،‬ﻫو اﻝﺤل اﻝﺒدﻴل اﻝﻤﻌﺘﻤد ﺒﻌد اﺴﺘﺒﻌﺎد ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ واﻝﻤﺘﻤﺜل ﻓﻲ ﺘطﺒﻴق‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬إذ ﺘﻨص اﻝﻔﻘرة اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤن اﻝﻤﺎدة ‪ 24‬ﻤن اﻝﺘﻘﻨﻴن اﻝﻤدﻨﻲ ﻋﻠﻰ أﻨﻪ"‪ :‬ﻴطﺒق اﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝﺠزاﺌري ﻤﺤل اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ اﻝﻤﺨﺎﻝف ﻝﻠﻨظﺎم اﻝﻌﺎم واﻵداب اﻝﻌﺎﻤﺔ"‪ ،‬وﻫو ﺤل ﻴﻨﺼب ﻓﻲ ﻤوﻗف‬
‫ﺠﺎﻨب ﻤن ﻓﻘﻬﺎء اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص ﺤﻴث ﻴﻌﺘﺒر اﻝﻨظﺎم اﻝﻌﺎم اﻝوﺴﻴﻠﺔ اﻝﺘﻲ ﻴﺴﺘﺒﻌد ﺒﻬﺎ اﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻷﺠﻨﺒﻲ اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ اﻝﻌﻼﻗﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ٕواﺤﻼل اﻝﻘﺎﻨون اﻝوطﻨﻲ ﻤﺤﻠﻪ ﺒﺴﺒب اﺨﺘﻼﻓﻪ ﻤﻊ ﻫذا‬
‫اﻷﺨﻴر اﺨﺘﻼﻓﺎً ﺠوﻫرﻴﺎً‪ ،‬ﺒﺤﻴث ﻴﺘﻨﺎﻓﻰ ﻤﻊ اﻝﻤﺼﺎﻝﺢ اﻝﺤﻴوﻴﺔ ﻝﻠدول)‪.(4‬‬

‫)‪ (1‬أﺤﻤد ﻋﺒد اﻝﻜرﻴم ﺴﻼﻤﺔ‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.590-587‬‬


‫)‪ (2‬ﻤﺜﺎل ذﻝك ﻨص اﻝﻤﺎدة ‪ 36‬ﻤن ﻤﺠﻠﺔ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺘوﻨﺴﻲ‪ ،‬ﻨص اﻝﻤﺎدة ‪ 28‬ﻤن اﻝﺘﻘﻨﻴن اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﻤﺼري‪ ،‬وﻨص‬
‫اﻝﻤﺎدة ‪ 30‬ﻤن اﻝﺘﻘﻨﻴن اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺴوري‪.‬‬
‫)‪ (3‬ﺤول ﺘﺄﺜﻴر اﻝﻤﻔﻬوم اﻝﻨﺴﺒﻲ ﻝﻠﻨظﺎم اﻝﻌﺎم ﻋﻠﻰ دور اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻓﻲ ﺘﻘرﻴر ﻤﺨﺎﻝﻔﺔ اﻝﻨظﺎم اﻝﻌﺎم‪ ،‬راﺠﻊ ‪ :‬ﺒﻠﻤﺎﻤﻲ ﻋﻤر‪" ،‬أﺜر اﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺎت‬
‫اﻝدوﻝﻴﺔ ﻓﻲ إﻋﻤﺎل ﻓﻜرة اﻝﻨظﺎم اﻝﻌﺎم ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر"‪ ،‬ﻤﺠﻠﺔ اﻝﻌﻠوم اﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻹﻨﺴﺎﻨﻴﺔ‪ ،‬اﻝﻌدد )‪ ،1995 ،(4‬ص ‪.53 ،35‬‬
‫)‪(4‬‬
‫‪Batiffol, Aspects philosophiques du droit international privé, Dalloz, Paris, 2002, p 159.‬‬

‫‪71‬‬
‫اﻝﻤطﻠب اﻝﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﺄﺤوال اﻝﺸﺨص ورواﺒطﻪ اﻝﻌﺎﺌﻠﻴﺔ‬
‫ﺘﻔﺴﺢ اﻝدول اﻝﻤﻌﺎﺼرة اﻝﻤﺠﺎل ﻝﺘطﺒﻴق اﻝﻘواﻨﻴن اﻷﺠﻨﺒﻴﺔ إﻝﻰ ﺠﺎﻨب اﻝﻘواﻨﻴن اﻝوطﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﻤﺴﺎﺌل‬
‫اﻷﺤول اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ ﻷن اﻝﻀرورة اﻝﻌﻤﻠﻴﺔ ﺘﻔرض ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺘﻠﺒﻴﺔ ﺤﺎﺠﺔ اﻝﻤﻌﺎﻤﻼت اﻝدوﻝﻴﺔ إذ أﺼﺒﺤت اﻝدوﻝﺔ‬
‫ﻓﻲ وﻗﺘﻨﺎ ﻫذا ﺘﻀم ﻓﻀﻼ ﻋن أﺒﻨﺎﺌﻬﺎ ﻋددا ﻻ ﻴﺴﺘﻬﺎن ﺒﻪ ﻤن أﺒﻨﺎء اﻝدول اﻝﺘﻲ وﺠدوا ﻓﻴﻬﺎ ﺒﻌﻼﻗﺎت‬
‫ﻗﺎﻨوﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻤن أﺠل ذﻝك ﺘﻌﻘدت اﻝﻌﻼﻗﺎت ﺒﻴن اﻷﺠﻨﺎس اﻝﺒﺸرﻴﺔ وﺘﻨوﻋت اﻝﻘواﻋد اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﺘﺤﻜﻤﻬﺎ‬
‫وأﺼﺒﺤت ﻤﻌرﻓﺔ ﺘﻠك اﻝﻘواﻋد ﻝﻴس ﺒﺎﻷﻤر اﻝﻴﺴﻴر ﻓﻲ ﻜل ﺤﻴن ﻷن ﻝﻜل ﻤﺠﺘﻤﻊ ﻨظﺎﻤﻪ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ اﻝﺨﺎص‬
‫ﺒﻪ وﻝﻪ ﺴﻠطﺘﻪ اﻝﺨﺎﺼﺔ اﻝﺘﻲ ﺘﺴﻬر ﻋﻠﻰ إدارة ﺸؤوﻨﻪ وﻴﺨﻀﻊ أﻓرادﻩ ﻓﻲ ﻓﻌﺎﻝﻴﺎﺘﻬم اﻝﻤﺘﻌددة اﻝﺠواﻨب‬
‫ﻝﻘواﻋد وأﻨظﻤﺔ ﺘﺘﻨﺎﺴب ﻤﻊ ﻫذﻩ اﻝﻔﻌﺎﻝﻴﺎت وﺘﺨﺘﻠف ﺒﺎﺨﺘﻼﻓﻬﺎ وذﻝك ﻝﻤﺎ ﻝﻬﺎ ارﺘﺒﺎط ﺒﺎﻝﺸﺨص‪ ،‬وﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ‬
‫ﻓﺈن ﺘطﺒﻴق اﻝﻘواﻨﻴن اﻷﺠﻨﺒﻴﺔ ﻋﻠﻴﻪ ﻏﻴر اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﻨﺘﻤﻲ إﻝﻴﻪ ﻴؤدي إﻝﻰ اﻹﻀرار ﺒﺤﻘوﻗﻪ ﻤﻤﺎ ﻓرض‬
‫ﻋﻠﻰ ﻜل دوﻝﺔ ﻀرورة اﻝﺴﻤﺎح ﺒﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ ﻋﻠﻰ إﻗﻠﻴﻤﻬﺎ؛ إﻻ أن ﻫذا اﻻﺨﺘﻼف ﺒﻴن ﻗواﻨﻴن‬
‫اﻝدول وأﻨظﻤﺘﻬﺎ ﺴﻴﺜﻴر وﻻ ﺸك ﻨزاﻋﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﺒﻴﻨﻬﺎ ﻜﻠﻤﺎ اﺘﺼﻠت ﻋﻼﻗﺔ ﻗﺎﻨوﻨﻴﺔ أو ﻤرﻜز ﻗﺎﻨوﻨﻲ ﺒدوﻝﺔ أﺠﻨﺒﻴﺔ‬
‫أو أﻜﺜر ﺴواء ﻜﺎن ذﻝك ﻤن ﻨﺎﺤﻴﺔ اﻷﺸﺨﺎص أو اﻝﻤﺤل أو اﻝﺴﺒب وﻫو ﻤﺎ ﺘﻨﺠر ﻋﻨﻪ ﻤﺸﻜﻠﺔ اﺨﺘﻴﺎر‬
‫أﻨﺴب اﻝﻘواﻨﻴن ﻝﺤﻜﻤﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻷﺠل ذﻝك اﺘﺠﻬت أﻜﺜرت اﻝﺘﺸرﻴﻌﺎت ﻨﺤو اﻝوﻀﻌﻴﺔ اﻝﺨﺎﺼﺔ ﻝﺤل ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ﻓﻲ ﻤﺠﺎل‬
‫اﻷﺤول اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ‪ ،‬ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ذﻝك اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري اﻝذي ﻨظم اﻝﻨﺼوص اﻝﺘﻲ ﺘﺤﻜﻤﻬﺎ ﻜﻤن اﻝﻤواد ﻤن‬
‫)‪ (10‬إﻝﻰ )‪ (16‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري وﻫو ﻤﺎ ﺴﻨﻘف ﻋﻠﻴﻪ ﻨﺸﺊ ﻤن اﻝﺘﻔﺼﻴل ﻓﻴﻤﺎ ﻴﻠﻲ‪:‬‬
‫اﻝﻔرع اﻷول‬
‫ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻝﺤﺎﻝﺔ واﻷﻫﻠﻴﺔ‬
‫ﺘﻨص اﻝﻤﺎدة )‪ (10‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري اﻝﻤﻌدل ﺒﺎﻝﻘﺎﻨون رﻗم ‪ 10/05‬اﻝﻤؤرخ ﻓﻲ‬
‫‪ 2005/06/20‬أﻨﻪ‪" :‬ﻴﺴري ﻋﻠﻰ اﻝﺤﺎﻝﺔ اﻝﻤدﻨﻴﺔ ﻝﻸﺸﺨﺎص وأﻫﻠﻴﺘﻬم ﻗﺎﻨون اﻝدوﻝﺔ اﻝﺘﻲ ﻴﻨﺘﻤون إﻝﻴﻬﺎ‬
‫ﺒﺠﻨﺴﻴﺘﻬم"‪.‬‬
‫وﻤﻊ ذﻝك ﻓﻔﻲ اﻝﺘﺼرﻓﺎت اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﺘﻌﻘد ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر وﺘﻨﺘﺞ أﺜﺎرﻫﺎ ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬إذا ﻜﺎن أﺤد اﻝطرﻓﻴن‬
‫أﺠﻨﺒﻴﺎً ﻨﺎﻗص اﻷﻫﻠﻴﺔ‪ ،‬وﻜﺎن ﻨﻘص أﻫﻠﻴﺘﻪ ﻴرﺠﻊ إﻝﻰ ﺴﺒب ﻓﻴﻪ ﺨﻔﺎء ﻻ ﻴﺴﻬل ﺘﺒﻴﻨﻪ ﻋﻠﻰ اﻝطرف اﻷﺨر‪،‬‬
‫ﻓﺈن ﻫذا اﻝﺴﺒب ﻻ ﻴؤﺜر ﻓﻲ أﻫﻠﻴﺘﻪ وﻓﻲ ﺼﺤﺔ اﻝﻤﻌﺎﻤﻠﺔ‪ ،‬أﻤﺎ اﻷﺸﺨﺎص اﻻﻋﺘﺒﺎرﻴﺔ ﻤن ﺸرﻜﺎت وﺠﻤﻌﻴﺎت‬
‫وﻤؤﺴﺴﺎت وﻏﻴرﻫﺎ ﻴﺴري ﻋﻠﻰ ﻨظﺎﻤﻬﺎ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ ﻗﺎﻨون اﻝدوﻝﺔ اﻝﺘﻲ ﻴوﺠد ﻓﻴﻬﺎ ﻤﻘرﻫﺎ اﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻲ اﻝرﺌﻴﺴﻲ‬

‫‪72‬‬
‫واﻝﻔﻌﻠﻲ‪ ،‬ﻏﻴر أﻨﻪ إذا ﻤﺎرﺴت اﻷﺸﺨﺎص اﻻﻋﺘﺒﺎرﻴﺔ اﻷﺠﻨﺒﻴﺔ ﻨﺸﺎطﺎ ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر ﻓﺈﻨﻬﺎ ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻠﻘﺎﻨون‬
‫اﻝﺠزاﺌري "‪.‬‬
‫ﻴﻼﺤظ ﻤن ﺨﻼل اﻝﻤﺎدة )‪ (10‬اﻝﻤذﻜورة أﻋﻼﻩ ﻓﻲ ﻓﻘرﺘﻬﺎ اﻷوﻝﻰ أن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري ﻗد‬
‫أﺨﻀﻌت اﻷﻫﻠﻴﺔ واﻝﺤﺎﻝﺔ اﻝﻤدﻨﻴﺔ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ)‪.(1‬‬
‫أوﻻ‪ :‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ اﻝﺤﺎﻝﺔ اﻝﻤدﻨﻴﺔ‬
‫إن دراﺴﺔ ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ﻓﻲ ﺸﺄن ﺤﺎﻝﺔ اﻷﺸﺨﺎص ﻴﺘﻨﺎول ﻋﺎدة ﻤوﻀوﻋﻴن رﺌﻴﺴﻴﻴن‪ :‬ﺤﺎﻝﺔ‬
‫اﻝﺸﺨص اﻝطﺒﻴﻌﻲ ﻤن ﺠﻬﺔ‪ ،‬وﺤﺎﻝﺔ اﻝﺸﺨص اﻻﻋﺘﺒﺎري ﻤن ﺠﻬﺔ أﺨرى‪.‬‬
‫‪ .1‬ﺤﺎﻝﺔ اﻝﺸﺨص اﻝطﺒﻴﻌﻲ‬
‫ﺘﻌرف ﺤﺎﻝﺔ اﻝﺸﺨص اﻝطﺒﻴﻌﻲ ﺒﺄﻨﻬﺎ ﺠﻤﻠﺔ اﻝﺘﺼرﻓﺎت اﻝﺘﻲ ﺘﺤدد ذات اﻝﺸﺨص وﻤرﻜزﻩ ﻤن‬
‫أﺴرﺘﻪ ودوﻝﺘﻪ وﻫذﻩ اﻝﺼﻔﺎت ﺘﻘوم ﻋﻠﻰ أﺴس ﻤن اﻝواﻗﻊ ﻤﺜل‪ :‬اﻝﺴن‪ ،‬اﻝذﻜورة اﻷﻨوﺜﺔ‪ ،‬اﻝﺼﺤﺔ أو ﻋﻠﻰ‬
‫أﺴس ﻤن اﻝﻘﺎﻨون ﻜﺎﻝزواج واﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬وﺘﺸﻤل اﻝﺤﺎﻝﺔ وﻓﻘﺎ ﻝﻬذا اﻝﺘﻌرﻴف ﻤﻌﻨﻴﻴن‪:‬‬
‫اﻝﺤﺎﻝﺔ اﻝﻌﺎﻤﺔ )اﻝﺴﻴﺎﺴﻴﺔ(‪ :‬ﻋن طرﻴﻘﻬﺎ ﻴﺘﺤدد ﻤرﻜز اﻝﺸﺨص ﻤن دوﻝﺔ ﺒواﺴطﺔ راﺒطﺔ اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‬
‫وﻫذﻩ اﻝﺤﺎﻝﺔ ﻝﻴﺴت ﻤﺠﺎﻻ ﻝﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن وﻻ ﺘﻀﺒطﻬﺎ ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد‪ ،‬ﻷن ﻜل دوﻝﺔ ﺘﻨﻔرد ﺒﺒﻴﺎن ﻤن ﻫم‬
‫وطﻨﻴوﻫﺎ ﺒﻤوﺠب ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻝﺤﺎﻝﺔ اﻝﻤدﻨﻴﺔ‪ :‬وﻫﻲ ﻤﺠﻤوع اﻝﺼﻔﺎت اﻝﺘﻲ ﻴﺘﻤﻴز ﺒﻬﺎ اﻝﺸﺨص واﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ أﻤﺎ ﺒﺎﻝﺘﻌرﻴف ﺒﻪ ﻜﺎﻻﺴم‬
‫واﻝﻤوطن أو ﺘﻠك اﻝﺘﻲ ﺘﺤدد ﻤرﻜزﻩ ﻤن أﺴرﺘﻪ وﺘﺸﻜل ﻤﺠﻤوﻋﺔ ﺼﻔﺎﺘﻪ اﻝطﺒﻴﻌﻴﺔ )ذﻜر‪ ،‬أﻨﺜﻰ‪ ،‬ﻗﺎﺼر‪،‬‬
‫راﺸد ﻤﺘزوج ﻤطﻠق واﻝﻨﻔﻘﺔ واﻝﻤﻴراث(‪ ،‬وﺘﺸﻤل أﻴﻀﺎ اﻝﺼﻔﺎت اﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺒﻴﺎن ﻤرﻜزﻩ ﻤن دوﻝﺘﻪ واﻝﺘﻲ ﺘﺘﺤدد‬
‫ﻋن طرﻴق اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ وﺘﺴﻤﻰ ﺒﺎﻝﺤﺎﻝﺔ اﻝﻌﺎﻤﺔ)‪.(2‬‬
‫واﻝﺤﺎﻝﺔ اﻝﻤدﻨﻴﺔ ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻘواﻋد إﺴﻨﺎد ﺨﺎﺼﺔ ﻝﻤﻌرﻓﺔ اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻨﺼت ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻝﻤﺎدة‬
‫)‪ (10‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬وﻋﻠﻴﻪ ﻓﻘﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺸﺨص ﻫو اﻝذي ﻴﺤﻜم ﻜﺎﻓﺔ ﻋﻨﺎﺼر ﺤﺎﻝﺘﻪ‬
‫ﻤﻨذ وﻻدﺘﻪ ﺤﺘﻰ وﻓﺎﺘﻪ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻴﺤﻜم اﻝﻘواﻋد اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﺈﺜﺒﺎت اﻝﺤﺎﻝﺔ ووﺴﺎﺌل اﻹﺜﺒﺎت‪ ،‬وﻝﻜن ﻤﻊ‬
‫اﺨﺘﻼف ﺒﻴن اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬ﻓوﻝد اﻝﺴﻔﺎح ﻴﺼﺒﺢ ﺸرﻋﻴﺎ ﺒﺎﻝزواج ﻤن أﻤﻪ ﻓﻲ ﺒﻌض اﻷﻨظﻤﺔ اﻝﺘﺸرﻴﻌﻴﺔ ﺒﻴﻨﻤﺎ‬
‫ﻴﺒﻘﻰ وﻝدا ﻏﻴر ﺸرﻋﻲ ﻓﻲ ﻗواﻨﻴن أﺨرى)‪.(3‬‬

‫)‪(1‬ﻋﻠﻴوش ﻗرﺒوع ﻜﻤﺎل‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.199‬‬
‫)‪ (2‬ﻫﺸﺎم ﻋﻠﻲ ﺼﺎدق وﻋﻜﺎﺸﺔ ﻤﺤﻤد ﻋﺒد اﻝﻌﺎل‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.255‬‬
‫)‪ (3‬أﻋراب ﺒﻠﻘﺎﺴم‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.210‬‬

‫‪73‬‬
‫ﺒﻘﻲ أن ﻨﺸﻴر إﻝﻰ أن وﺜﺎﺌق اﻝﺤﺎﻝﺔ اﻝﻤدﻨﻴﺔ ﺘﺼدر ﻋن ﻤرﻓق ﻋﺎم ﻫو ﻤﺼﻠﺤﺔ اﻝﺤﺎﻝﺔ اﻝﻤدﻨﻴﺔ‬
‫وﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﻴﺨﻀﻊ ﺘﻨظﻴم ﻫذا اﻝﻤرﻓق إﻝﻰ اﻝﻘﺎﻨون اﻹﻗﻠﻴﻤﻲ طﺒﻘﺎ ﻝﻠﻤﺎدة )‪ (5‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ‪ ،‬إﻻ أن‬
‫وﺜﺎﺌق اﻝﺤﺎﻝﺔ اﻝﻤدﻨﻴﺔ ﺘﺨص أﻴﻀﺎ ﺤﺎﻝﺔ اﻝﺸﺨص وﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﻴﺘﻌﻴن اﻝﺘﻤﻴﻴز ﺒﺼددﻫﺎ ﺒﻴن إﻋدادﻫﺎ وﺤﺠﻴﺘﻬﺎ‬
‫ﻓﻲ اﻹﺜﺒﺎت‪:‬‬
‫ﻓﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﻤﺴﺄﻝﺔ اﻷوﻝﻰ‪ :‬ﻴﺴري ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺤﻠﻲ ﺴواء ﺘﻌﻠﻘت ﺒﻤواطﻨﻴن ﻴﻨﺘﻤون ﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‬
‫اﻹﻗﻠﻴم أو ﺒﺄﺠﺎﻨب وﻴﺴﺘﺜﻨﻰ ﻤن ﻫذﻩ اﻝﻘﺎﻋدة اﺨﺘﺼﺎص أﻋوان اﻝﺴﻠك اﻝدﺒﻠوﻤﺎﺴﻲ واﻝﻘﻨﺼﻠﻲ ﻓﻲ اﻝﺨﺎرج‬
‫طﺒﻘﺎ ﻝﻠﻤﺎدة )‪ (97‬ﻤن ﻗﺎﻨون اﻝﺤﺎﻝﺔ اﻝﻤدﻨﻴﺔ ﻝﺴﻨﺔ ‪ 1970‬اﻝذي ﻴﺴﻤﺢ ﻝﻠﻤواطﻨﻴن اﻝﺠزاﺌرﻴﻴن أن ﻴﻌﻘدوا‬
‫زواﺠﻬم ﻓﻲ اﻝﺨﺎرج أﻤﺎم اﻝﺒﻌﺜﺎت اﻝدﺒﻠوﻤﺎﺴﻴﺔ اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ وﻴﺠوز ﻝﻸﻋوان اﻝﻘﻨﺼﻠﻴﻴن أن ﻴﺘﻠﻘوا اﻝﺘﺼرﻴﺤﺎت‬
‫اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻝوﻻدات واﻝوﻓﻴﺎت اﻝﺘﺎﺒﻌﺔ ﻝﻤواطﻨﻴﻬم )اﻝﻤﺎدة ‪ 104‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون ﻨﻔﺴﻪ(‪.‬‬
‫وﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﻤﺴﺄﻝﺔ اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ‪ :‬أي ﺤﺠﻴﺔ وﺜﺎﺌق اﻝﺤﺎﻝﺔ اﻝﻤدﻨﻴﺔ ﻓﻲ إﺜﺒﺎت اﻝﺤﺎﻝﺔ‪ ،‬ﻓﺎﻝﻤﻘرر ﻓﻲ ﻫذا‬
‫اﻝﺸﺄن ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﺘﺼرﻓﺎت واﻝوﻗﺎﺌﻊ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ أن ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻤﺒدﺌﻴﺎ‪ ،‬وﻝﻜن طﺒﻘﺎ ﻝﻨص اﻝﻤﺎدة‬
‫)‪ (19‬ﻴﺴري ﻋﻠﻴﻬﺎ أﻴﻀﺎ ﻗﺎﻨون ﻤﺤل إﺒرام اﻝﺘﺼرف‪ ،‬وﺠدت ﻫذﻩ اﻝﻘﺎﻋدة ﺘطﺒﻴﻘﺎت ﻓﻲ اﻝﻤﺎدة )‪ (95‬ﻤن‬
‫ﻗﺎﻨون اﻝﺤﺎﻝﺔ اﻝﻤدﻨﻴﺔ‪ ،‬وﻫﻲ ﺘﻘﻀﻲ ﺒﺄن ﻜل ﻋﻘد ﺨﺎص ﺒﺎﻝﺤﺎﻝﺔ اﻝﻤدﻨﻴﺔ ﻝﻠﺠزاﺌرﻴﻴن واﻷﺠﺎﻨب ﻴﻌﺘﺒر‬
‫ﺼﺤﻴﺤﺎ إذا ﺤرر طﺒﻘﺎ ﻝﻸوﻀﺎع اﻝﻤﺄﻝوﻓﺔ ﻓﻲ ﻫذا اﻝﺒﻠد وﻝو ﻜﺎن اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ ﻴﻘﺒل اﻹﺜﺒﺎت ﺒﻐﻴر‬
‫اﻝوﺜﺎﺌق اﻝﻤﻌدة ﻤﺴﺒﻘﺎ ﻝﻺﺜﺒﺎت‪.‬‬
‫أﻤﺎ ﻋن اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ ﺤﺎﻝﺔ اﻝﺸﺨص اﻝﻤﻌﻨوي‪ ،‬ﻓﺎﻷﺸﺨﺎص اﻝﻤﻌﻨوﻴﺔ اﻻﻋﺘﺒﺎرﻴﺔ‬
‫ﺸرﻜﺎت أو ﺠﻤﻌﻴﺎت أو ﻤؤﺴﺴﺎت ﻝﻬﺎ ﺠﻨﺴﻴﺔ وﻫﻲ ﺘﻌﻨﻲ اﻨﺘﺴﺎب اﻝﺸﺨص اﻻﻋﺘﺒﺎري ﻝدوﻝﺔ ﻤن اﻝدول‬
‫وﻝﻬﺎ ﺸﺨﺼﻴﺔ وأﻫﻠﻴﺔ وﻗﺎﻨون ﻴﺤﻜﻤﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻜل ﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠق ﺒﺘﻜوﻴن اﻝﺸﺨص اﻝﻤﻌﻨوي وﺘﻤﺘﻌﻪ ﺒﺎﻝﺸﺨﺼﻴﺔ‬
‫اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ٕوادارﺘﻪ وﺘﻤﺜﻴﻠﻪ واﻝﺘﺼرف اﻝﻤﻨﺸﺄ ﻝﻪ وﻜذا طرﻴﻘﺔ ﺘﻌدﻴﻠﻪ واﻵﺜﺎر اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝﻤﺘرﺘﺒﺔ ﻋﻠﻰ ذﻝك‬
‫وﻜذﻝك طرﻴﻘﺔ ﺤﻠﻪ وﺘﺼﻔﻴﺘﻪ وﺒﻌﺒﺎرة ﻋﺎﻤﺔ ﻜل ﻤﺎ ﻴﺨص ﻨظﺎﻤﻪ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ)‪ ،(1‬ﻴﺨﻀﻊ طﺒﻘﺎ ﻝﻠﻔﻘرة اﻝﺜﺎﻝﺜﺔ‬
‫ﻤن اﻝﻤﺎدة )‪ (10‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري ﻜﻘﺎﻋدة أﺴﺎﺴﻴﺔ ﻝﻘﺎﻨون ﻤرﻜز إدارﺘﻪ اﻝرﺌﻴﺴﻲ)‪(2‬اﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻲ‬
‫اﻝﻔﻌﻠﻲ‪" :‬أﻤﺎ اﻷﺸﺨﺎص اﻻﻋﺘﺒﺎرﻴﺔ ﻤن ﺸرﻜﺎت وﺠﻤﻌﻴﺎت وﻤؤﺴﺴﺎت وﻏﻴرﻫﺎ ﻴﺴري ﻋﻠﻰ ﻨظﺎﻤﻬﺎ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ‬
‫ﻗﺎﻨون اﻝدوﻝﺔ اﻝﺘﻲ ﻴوﺠد ﻓﻴﻬﺎ ﻤﻘرﻫﺎ اﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻲ اﻝرﺌﻴﺴﻲ واﻝﻔﻌﻠﻲ"‪.‬‬

‫)‪ (1‬زروﺘﻲ اﻝطﻴب‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.150 -149‬‬
‫)‪ (2‬وﻴﻘﺼد ﺒﻤرﻜز اﻹدارة اﻝرﺌﻴﺴﻲ اﻝﻔﻌﻠﻲ اﻝﻤﻜﺎن اﻝذي ﺘﺘرﻜز ﻓﻴﻪ اﻹدارة اﻝﻌﻠﻴﺎ واﻝﺘوﺠﻴﻪ اﻝرﺌﻴﺴﻲ واﻝرﻗﺎﺒﺔ ﻋﻠﻰ اﻝﺸﺨص اﻻﻋﺘﺒﺎري‬
‫وﻫو اﻝذي ﻴﺘم ﻓﻴﻪ اﻻﺠﺘﻤﺎع ﻤﺠﻠس اﻹدارة واﻝﺠﻤﻌﻴﺔ اﻝﻌﺎﻤﺔ وﺘوﺠد ﻓﻴﻪ ﻤﻜﺎﺘب اﻹدارة‪ ،‬وﻋﻤد اﻝﻤﺸرع إﻝﻰ ﻀﺎﺒط اﻝﻤرﻜز اﻝﻔﻌﻠﻲ‬
‫ﻝﻴﺴﺘﺒﻌد اﻝﻤرﻜز اﻝﺼوري اﻝذي ﻴﺘﺨذﻩ اﻝﺸﺨص اﻻﻋﺘﺒﺎري ﺒﻘﺼد اﻝﺘﻬرب ﻤن ﻗﺎﻨون دوﻝﺔ ﻤﻌﻴﻨﺔ‪.‬‬

‫‪74‬‬
‫واﻝﻤﻘﺼود ﺒﻤرﻜز اﻹدارة اﻝرﺌﻴس اﻝﻔﻌﻠﻲ ﻫو اﻝﻤﻜﺎن اﻝذي ﺘﺘرﻜز ﻓﻴﻪ اﻹدارة اﻝﻌﻠﻴﺎ واﻝﺘوﺠﻴﻪ‬
‫واﻝرﻗﺎﺒﺔ واﺠﺘﻤﺎﻋﺎت اﻝﻬﻴﺄة اﻝﻌﺎﻤﺔ وﻤﺠﻠس اﻹدارة‪ ،‬وﻗد اﻋﺘﻤد اﻝﻤﺸرع ﻋﻠﻰ ﻀﺎﺒط اﻝﻤرﻜز اﻝﻔﻌﻠﻲ ﻝﻴﺴﺘﺒﻌد‬
‫اﻝﻤرﻜز اﻝﺼوري‪ ،‬اﻝذي ﻴﺘﺨذﻩ ﺒﻘﺼد اﻝﺘﻬرب ﻤن ﻗﺎﻨون دوﻝﺔ ﻤﻌﻴﻨﺔ)‪.(1‬‬
‫وﻴﻤﻜن ﺘطﺒﻴق ﻫذا اﻝﻨص ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠق ﺒﺎﻷﺸﺨﺎص اﻻﻋﺘﺒﺎرﻴﺔ اﻷﺠﻨﺒﻴﺔ اﻷﺨرى ﻤن ﺸرﻜﺎت‬
‫وﻤؤﺴﺴﺎت وﺠﻤﻌﻴﺎت دوﻝﻴﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻤﺎ ﻴﺠب ﻤﻼﺤظﺔ أن اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم اﻝﻌﻼﻗﺎت اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﻴدﺨل‬
‫ﻓﻴﻬﺎ ﻤﻊ اﻝﻐﻴر ﻤن ﺒﻴﻊ وﺸراء ورﻫن وﻏﻴر ذﻝك‪ ،‬ﻻ ﺘﻜون ﻤﺤﻜوﻤﺔ ﺒﺎﻝﻤﺎدة )‪ (49‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ‪ ،‬ﺒل‬
‫ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝذي ﺘﺸﻴر إﻝﻴﻪ ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﻨوع اﻝﻌﻼﻗﺔ‪ ،‬ﻜﻘﺎﻨون إرادة اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن أو ﻗﺎﻨون ﻤوﻗﻊ‬
‫اﻝﻤﺎل أو ﻗﺎﻨون ﻤﺤل إﺠراء اﻝﺘﺼرف اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ‪....‬اﻝﺦ‪.‬‬
‫أﻤﺎ إذا ﻜﺎن اﻝﺸﺨص اﻻﻋﺘﺒﺎري ﻗد ﺒﺎﺸر ﻨﺸﺎطﻪ ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻴطﺒق ﻋﻠﻴﻪ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري‪،‬‬
‫أي إذا ﻜﺎن ﻤﻘر اﻹدارة اﻝﻔﻌﻠﻲ واﻝرﺌﻴﺴﻲ ﻝﻠﺸﺨص اﻝﻤﻌﻨوي ﻤوﺠودا ﻓﻲ اﻝﺨﺎرج‪ ،‬وﻝﻜن ﻴﻤﺎرس ﻨﺸﺎطﺎ ﻓﻲ‬
‫اﻝﺠزاﺌر ﻓﺈﻨﻪ ﻴﺨﻀﻊ ﻓﻲ ﻤﻤﺎرﺴﺔ ﻫذا اﻝﻨﺸﺎط ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري ﺒوﺼﻔﻪ ﻗﺎﻨون ﻤﺤل ﻤﻤﺎرﺴﺔ اﻝﻨﺸﺎط‪ ،‬وﻫذا‬
‫ﻤﺎ ﻗررﺘﻪ اﻝﻔﻘرة اﻝراﺒﻌﺔ ﻤن اﻝﻤﺎدة )‪ (10‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪" :‬ﻏﻴر أﻨﻪ إذا ﻤﺎرﺴت اﻷﺸﺨﺎص‬
‫اﻻﻋﺘﺒﺎرﻴﺔ اﻷﺠﻨﺒﻴﺔ ﻨﺸﺎطﻬﺎ ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر‪ ،‬ﻓﺈﻨﻬﺎ ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري" )‪.(2‬‬
‫ﺜﺎﻨﻴﺎ‪ :‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ اﻷﻫﻠﻴﺔ‬
‫أﺨﻀﻌت اﻝﻤﺎدة )‪ (10‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري اﻷﻫﻠﻴﺔ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ وﻫﻲ اﻝﻘﺎﻋدة اﻝﻌﺎﻤﺔ‪،‬‬
‫ﻝﻜن اﻝواﻀﺢ أن اﻝﻤﺎدة اﻝﺴﺎﺒﻘﺔ ﻝم ﺘﺤدد اﻝﻤﻘﺼود ﺒﺎﻷﻫﻠﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬وﻋﻠﻴﻪ ﻓﺈﻨﻪ ﻤن‬
‫اﻝﻀروري ﺘﺤدﻴد ﻨوع اﻷﻫﻠﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﻴﺸﻤﻠﻬﺎ ﻨص اﻝﻤﺎدة )‪ (1/10‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري)‪.(3‬‬
‫‪ .1‬اﻝﻘﺎﻋدة اﻝﻌﺎﻤﺔ ﻓﻲ إﺴﻨﺎد اﻷﻫﻠﻴﺔ‬
‫ﺘﻨﻘﺴم اﻷﻫﻠﻴﺔ إﻝﻰ أﻫﻠﻴﺔ اﻝوﺠوب وأﻫﻠﻴﺔ اﻷداء‪ ،‬ﻓﺎﻷوﻝﻰ ﻫﻲ ﺼﻼﺤﻴﺔ اﻝﺸﺨص ﻝﻠﺘﻤﺘﻊ ﺒﺎﻝﺤﻘوق‬
‫واﻹﻝﺘزام ﺒﺎﻝواﺠﺒﺎت ﻓﻬﻲ ﺘﺜﺒت ﻝﻠﺸﺨص ﺒﻤﺠرد ﻤﻴﻼدﻩ ﺒﺎﻋﺘﺒﺎرﻫﺎ ﻤن ﻤظﺎﻫر اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ)‪،(4‬‬
‫واﻝﻤﻘﺼود ﺒﺼﻼﺤﻴﺔ اﻝﺸﺨص ﻻﻜﺘﺴﺎب اﻝﺤﻘوق ﺼﻼﺤﻴﺘﻪ ﻷن ﻴﻜون ﺼﺎﺤب ﺤق ﻜﺄن ﻴﻜون ﺼﺎﺤب‬
‫ﺤق ﻤﻠﻜﻴﺔ‪ ،‬أو ﺤق اﻨﺘﻔﺎع ﻋﻠﻰ ﻋﻘﺎر ﻤن اﻝﻌﻘﺎرات‪ ،‬واﻝﻤﻘﺼود ﺒﺼﻼﺤﻴﺔ اﻝﺸﺨص ﻝﻠﺘﺤﻤل ﺒﺎﻹﻝﺘزاﻤﺎت‬

‫)‪ (1‬ﺤﺴن اﻝﻬداوي‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن اﻝﻤﺒﺎدئ اﻝﻌﺎﻤﺔ واﻝﺤﻠول اﻝوﻀﻌﻴﺔ ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻷردﻨﻲ)دراﺴﺔ ﻤﻘﺎرﻨﺔ(‪،‬‬
‫اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.91-90‬‬
‫)‪ (2‬زروﺘﻲ اﻝطﻴب‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.151 -150‬‬
‫)‪ (3‬أﻋراب ﺒﻠﻘﺎﺴم‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.214‬‬
‫)‪ (4‬ﻋﻠﻴوش ﻗرﺒوع ﻜﻤﺎل‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‬
‫اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ ،‬اﻝطﺒﻌﺔ اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ‪ ،‬دار ﻫوﻤﺔ‪2007 ،‬ـ‪ ،2007 ،‬ص ‪.199‬‬

‫‪75‬‬
‫ﺼﻼﺤﻴﺘﻪ ﺒﺄن ﻴﻜون ﻤدﻴﻨﺎ ﻷﺨر ﺒﻤﺒﻠﻎ ﻤن اﻝﻤﺎل أو ﻤﻠﺘزﻤﺎ اﺘﺠﺎﻩ ﻤدﻴﻨﻪ ﺒﺈﻝﺘزام ﻤﻌﻴن)‪ ،(1‬ﻓﻜل ﺸﺨص ﻝﻪ‬
‫أﻫﻠﻴﺔ اﻝوﺠوب ﺤﺘﻰ اﻝﺠﻨﻴن ﻓﻲ ﺒطن أﻤﻪ إﻻ أﻨﻪ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻪ ﻓﻬﻲ ذات ﻨطﺎق ﻤﺤدود ﺘﺘرﺘب ﻝﻪ ﺒﻤﻘﺘﻀﺎﻫﺎ‬
‫ﺒﻌض اﻝﺤﻘوق اﻝﺘﻲ ﻴﻘررﻫﺎ اﻝﻘﺎﻨون‪.‬‬
‫وﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬ﻓﺒﺎﻋﺘﺒﺎر أن أﻫﻠﻴﺔ اﻝوﺠوب ﻫﻲ ﻤن ﻤظﺎﻫر اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﺘﺜﺒت ﻝﻠﺸﺨص ﺒﻤﺠرد‬
‫ﻤﻴﻼدﻩ ﻓﺈﻨﻬﺎ ﺘﺨرج ﺒذﻝك ﻤن ﻨطﺎق اﻝﻤﺎدة )‪ (10‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ‪ ،‬ﻓﻼ ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬وﻫذا‬
‫ﻤﺎ أﺨذ ﺒﻪ اﻝﻔﻘﻪ اﻝراﺠﺢ ﻓﻲ ﻜل ﻤن ﻓرﻨﺴﺎ وﻤﺼر)‪.(2‬‬
‫أﻤﺎ أﻫﻠﻴﺔ اﻷداء ﻓﻬﻲ ﺼﻼﺤﻴﺔ اﻝﺸﺨص ﻝﺼدور اﻝﺘﺼرف اﻹرادي ﻤﻨﻪ أو ﻫﻲ ﺼﻼﺤﻴﺔ‬
‫اﻝﺸﺨص ﻝﻤﺒﺎﺸرة اﻝﺘﺼرﻓﺎت اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﻜﺎﻝﺒﻴﻊ‪ ،‬واﻹﻴﺠﺎر‪ ،‬واﻝوﺼﻴﺔ‪ ،‬وﻏﻴر ذﻝك‪ ،‬وﺘﻨﻘﺴم ﻫذﻩ اﻷﻫﻠﻴﺔ إﻝﻰ‬
‫أﻫﻠﻴﺔ أداء ﻋﺎﻤﺔ وأﻫﻠﻴﺔ أداء ﺨﺎﺼﺔ‪ ،‬ﻓﺄﻴﻬﻤﺎ ﻴدﺨل ﻓﻲ ﻨطﺎق أﺤﻜﺎم اﻝﻤﺎدة )‪ (10‬ﻤن اﻝﺘﻘﻨﻴن اﻝﻤدﻨﻲ؟‪.‬‬
‫أﻫﻠﻴﺔ اﻷداء اﻝﻌﺎﻤﺔ‪ :‬ﻫﻲ ﺘﻠك اﻷﻫﻠﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﻤﻨﺎطﻬﺎ اﻝﻘدرة ﻋﻠﻰ اﻝﺘﻌﺒﻴر ﻋن اﻹرادة‪ ،‬ﻝذﻝك ﻓﺈن ﻨطﺎﻗﻬﺎ‬ ‫‪o‬‬

‫ﻴﺘﺤدد ﺒﺎﻷﻋﻤﺎل اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ أو اﻝﺘﺼرﻓﺎت اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﺘﺤﺘﺎج إﻝﻰ اﻹرادة ﻓﻲ إﻨﺸﺎﺌﻬﺎ‪ ،‬وﻜذﻝك ﻓﻲ ﺘرﺘﻴب‬
‫أﺜﺎرﻫﺎ ﻓﺘﺨرج ﺒذﻝك ﻤن ﻨطﺎﻗﻬﺎ اﻷﻋﻤﺎل اﻝﻤﺎدﻴﺔ‪ ،‬ﻷﻨﻬﺎ ﻻ ﺘﺤﺘﺎج إﻝﻰ اﻹرادة ﻤطﻠﻘﺎ‪ ،‬ﻷن اﻝﻘﺎﻨون ﻫو اﻝذي‬
‫ﻴرﺘب ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻵﺜﺎر اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﻝﻬﺎ ﺤﺘﻰ وﻝو ﻝم ﻴرد اﻝﺸﺨص ﺘرﺘﻴب ﺘﻠك اﻵﺜﺎر‪ ،‬ﻓﻤرﺘﻜب اﻝﻔﻌل‬
‫اﻝﻀﺎر ﻤﺜﻼ ﻴﻠﺘزم ﺒﺘﻌوﻴض اﻝﻤﻀرور ﻋﻤﺎ ﻝﺤﻘﻪ ﻤن ﻀرر ﺒﺼرف اﻝﻨظر ﻋن اﻹرادة اﻝﻤﺼﺎﺤﺒﺔ ﻝﻠﻔﻌل‬
‫ﻫل ﺼدر ﻋن ﻋﻤد أم ﻋن ﻏﻴر ﻗﺼد؟)‪.(3‬‬
‫ﻴﺘﻀﺢ ﻤﻤﺎ ﺴﺒق أن أﻫﻠﻴﺔ اﻷداء اﻝﻌﺎﻤﺔ ﻤﺤورﻫﺎ اﻝﺘﻤﻴﻴز وﺘﺘﺤدد ﺒﻤراﻋﺎة ﻋﻨﺎﺼر اﻝﺤﺎﻝﺔ‪ ،‬ﻝذﻝك ﻻ‬
‫ﺨﻼف ﺒﻴن اﻝﻔﻘﻬﺎء أن ﻫذﻩ اﻷﻫﻠﻴﺔ ﺘدﺨل ﻓﻲ ﻨطﺎق ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻬذا اﻷﺨﻴر ﻫو اﻝذي ﻴﺒﻴن ﻝﻨﺎ ﺴن‬
‫اﻝرﺸد وﻋوارض اﻷﻫﻠﻴﺔ وﺤﻜم اﻝﺘﺼرﻓﺎت اﻝﺘﻲ ﻴﻘوم ﺒﻬﺎ ﻏﻴر اﻝﻤﻤﻴز‪.‬‬
‫أﻤﺎ أﻫﻠﻴﺔ اﻷداء اﻝﺨﺎﺼﺔ‪ :‬ﺘﺘﻌﻠق ﺒﺄﺸﺨﺎص ﻤﻌﻴﻨﻴن ﻴﻤﻨﻌﻬم اﻝﻘﺎﻨون ﻤن ﻤﺒﺎﺸرة ﺒﻌض اﻝﺘﺼرﻓﺎت‬ ‫‪o‬‬

‫اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﻤﻊ أﻨﻬم راﺸدون وﻻ ﻋﻼﻗﺔ ﻝﻬﺎ ﺒﺎﻋﺘﺒﺎرات اﻝﺘﻤﻴﻴز ﻤﺜل ﺤﻤﺎﻴﺔ اﻷﺴرة أو اﻝورﺜﺔ أو اﻝﻤﺠﺘﻤﻊ أو‬
‫اﻝﻐﻴر اﻝذي ﺘﻌﺎﻤل ﻤﻊ اﻝﺸﺨص‪ ،‬ﻝذﻝك اﻋﺘﺒرﻫﺎ اﻝﻔﻘﻪ ﻤﺠرد ﻤواﻨﻊ ﻝﻤﺒﺎﺸرة اﻝﺘﺼرف اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ وﻤن ﺜم‬
‫ﻴﺴري ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم اﻝﻌﻼﻗﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﺒﻴن اﻝطرﻓﻴن‪ ،‬وﻤن أﻤﺜﻠﺘﻬﺎ ﻤﺎ ﻨﺼت ﻋﻠﻴﻪ اﻝﻤﺎدة‬
‫)‪ (402‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري "ﻻ ﻴﺠوز ﻝﻠﻘﻀﺎة وﻻ ﻝﻠﻤداﻓﻌﻴن اﻝﻘﻀﺎﺌﻴﻴن وﻻ ﻝﻠﻤﺤﺎﻤﻴن وﻻ‬
‫ﻝﻠﻤوﺜﻘﻴن وﻻ ﻝﻜﺘﺎب اﻝﻀﺒط‪ ،‬أن ﻴﺸﺘروا ﺒﺄﻨﻔﺴﻬم ﻤﺒﺎﺸرة وﻻ ﺒواﺴطﺔ اﺴم ﻤﺴﺘﻌﺎر اﻝﺤق اﻝﻤﺘﻨﺎزع ﻓﻴﻪ ﻜﻠﻪ‬

‫)‪ (1‬أﻋراب ﺒﻠﻘﺎﺴم‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.216‬‬
‫)‪ (2‬ﻋز اﻝدﻴن ﻋﺒد اﷲ‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.223‬‬
‫)‪ (3‬أﻋراب ﺒﻠﻘﺎﺴم‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.217‬‬

‫‪76‬‬
‫أو ﺒﻌﻀﻪ إذا ﻜﺎن اﻝﻨظر ﻓﻲ اﻝﻨزاع ﻴدﺨل ﻓﻲ اﺨﺘﺼﺎص اﻝﻤﺤﻜﻤﺔ اﻝﺘﻲ ﻴﺒﺎﺸرون أﻋﻤﺎﻝﻬم ﻓﻲ داﺌرﺘﻬﺎ‪،‬‬
‫ٕواﻻ ﻜﺎن اﻝﺒﻴﻊ ﺒﺎطﻼ "‪.‬‬
‫وﻤن أﻤﺜﻠﺔ ذﻝك أﻴﻀﺎ ﻤﺎ ﻨﺼت ﻋﻠﻴﻪ اﻝﻤﺎدة )‪ (408‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ‪" :‬إذا ﺒﺎع اﻝﻤرﻴض‬
‫ﻤرض اﻝﻤوت ﻝوارث‪ ،‬ﻓﺈن اﻝﺒﻴﻊ ﻻ ﻴﻜون ﺠﺎﺌ از إﻻ إذا أﻗرﻩ ﺒﺎﻗﻲ اﻝورﺜﺔ"‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻤﻨﻊ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻨﺎﺌب أن‬
‫ﻴﺸﺘري ﺒﺎﺴﻤﻪ أو اﺴم ﻤﺴﺘﻌﺎر ﻤﺎ ﻋﻬد اﻝﺒﻴﻪ ﺒﻴﻌﻪ ﺤﻤﺎﻴﺔ ﻝﻤﺼﻠﺤﺔ اﻷﺼﻴل‪ ،‬وﻜذﻝك ﻋدم أﻫﻠﻴﺔ اﻝطﺒﻴب‬
‫ﻝﺘﻠﻘﻲ ﺘﺒرع ﻤن اﻝﻤرﻴض اﻝذي ﻴﻌﺎﻝﺠﻪ أﺜﻨﺎء ﻤرض اﻝﻤوت‪ ،‬وﻤﻨﻊ اﻝﻤﻔﻠس ﻤن اﻝﺘﺼرف ﻓﻲ أﻤواﻝﻪ ﺨﻼل‬
‫ﻓﺘرة اﻝرﻴﺒﺔ ﺤﻤﺎﻴﺔ ﻝﺤﻘوق اﻝداﺌﻨﻴن)‪.(1‬‬
‫ﻓﺎﻝﻐرض ﻤن أﻫﻠﻴﺔ اﻷداء اﻝﺨﺎﺼﺔ ﻝﻴس ﺤﻤﺎﻴﺔ اﻝﺸﺨص ﻨﻔﺴﻪ‪ٕ ،‬واﻨﻤﺎ اﻝﻐرض ﻤﻨﻬﺎ ﻫو ﺤﻤﺎﻴﺔ‬
‫ﺸﺨص أﺨر ﻏﻴرﻩ‪ ،‬ﻝذﻝك‪ ،‬ﻓﺈن ﻤﻨﺎطﻬﺎ ﻝﻴس اﻝﺘﻤﻴﻴز؛ ٕواﻨﻤﺎ اﻋﺘﺒﺎرات أﺨرى ﻜﺤﻤﺎﻴﺔ ﻤﺼﻠﺤﺔ اﻝﻐﻴر أو‬
‫ﻤﺼﻠﺤﺔ اﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬وﻫذا ﻤﺎ ﺠﻌل اﻝﻔﻘﻪ ﻴﺨرج ﻫذا اﻝﻨوع ﻤن اﻷﻫﻠﻴﺔ ﻤن ﻨطﺎق ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬وﻗد‬
‫أﺨﻀﻌﻬﺎ اﻝﻔﻘﻪ اﻝراﺠﺢ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم اﻝﺘﺼرف اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ ذاﺘﻪ)‪.(2‬‬
‫وﻋﻠﻴﻪ ﻨﺴﺘﺨﻠص ﻤﻤﺎ ﺴﺒق أن أﻫﻠﻴﺔ اﻷداء اﻝﻌﺎﻤﺔ ﻫﻲ وﺤدﻫﺎ اﻝﺘﻲ ﺘدﺨل ﻓﻲ ﻨطﺎق ﺤﻜم اﻝﻤﺎدة‬
‫)‪ (10‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬أﻤﺎ أﻫﻠﻴﺔ اﻝوﺠوب وأﻫﻠﻴﺔ اﻷداء اﻝﺨﺎﺼﺔ ﻓﻜﻼﻫﻤﺎ ﻴﺨرﺠﺎن ﻤن‬
‫ﻨطﺎﻗﻬﺎ‪ ،‬وﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﻻ ﻴﺨﻀﻌﺎن ﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‪.‬‬
‫وﻴﻨﺼرف ﺤﻜم اﻝﻤﺎدة اﻝﺴﺎﺒﻘﺔ إﻝﻰ أﻫﻠﻴﺔ اﻷداء اﻝﻌﺎﻤﺔ اﻝﺘﻲ ﺘرﺘﺒط ﺒﺴن اﻝرﺸد ﺒﺈﺠﻤﺎع اﻝﻔﻘﻪ‪ ،‬ﻓﻬذا‬
‫اﻝﻘﺎﻨون ﻫو اﻝذي ﻴﺤدد ﺴن اﻝرﺸد وﻋوارض اﻷﻫﻠﻴﺔ )اﻝﺠﻨون واﻝﻌﺘﻪ واﻝﺴﻔﻪ واﻝﻐﻔﻠﺔ(‪ ،‬وﻴﺒﻴن ﻤﺘﻰ ﻴﻜون‬
‫اﻝﺸﺨص ﻓﺎﻗد اﻷﻫﻠﻴﺔ أو ﻨﺎﻗﺼﻬﺎ أو ﻜﺎﻤل اﻷﻫﻠﻴﺔ‪ ،‬وﻤﺎ ﻫﻲ اﻝﺘﺼرﻓﺎت اﻝﺘﻲ ﻴﺠوز ﻝﻨﺎﻗص اﻷﻫﻠﻴﺔ اﻝﻘﻴﺎم‬
‫ﺒﻬﺎ وﺤدﻩ وﻤﺎ ﻻ ﻴﺴﺘطﻴﻊ اﻝﻘﻴﺎم ﺒﻪ‪ ،‬وﻤﺘﻰ ﻴﻌﺘﺒر اﻝﺼﺒﻲ ﻤﺄذوﻨﺎ ﻝﻪ ﺒﺈدارة أﻤواﻝﻪ‪ ،‬ﻜذﻝك ﻴﺤدد اﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝﺸﺨﺼﻲ اﻝﺠزاء اﻝﻤﺘرﺘب ﻋﻠﻰ اﻝﺘﺼرﻓﺎت ﻋﻨد ﻓﻘد اﻷﻫﻠﻴﺔ وﻨﻘﺼﻬﺎ ٕواذا ﻜﺎن ﻫذا اﻝﺠزاء ﻫو اﻝﺒطﻼن‬
‫ﻓﻴﺒﻴن ﻨوﻋﻪ وﻤن ﻝﻪ ﺤق اﻝﺘﻤﺴك ﺒﻪ واﻝﻤدة اﻝﺘﻲ ﻴﺠب ﻓﻴﻬﺎ رﻓﻊ دﻋوى اﻝﺒطﻼن وﻤﺎ إذا ﻜﺎن ﻴﺠوز إﻗرار‬
‫اﻝﺘﺼرف اﻝﺒﺎطل أو ﻻ ﻴﺠوز ذﻝك‪.‬‬
‫واﻝﻐﺎﻴﺔ ﻤن إﺴﻨﺎد أﻫﻠﻴﺔ اﻷداء اﻝﻌﺎﻤﺔ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺸﺨص ﺘﺘﻤﺜل ﻓﻲ ﺤﻤﺎﻴﺔ اﻝﺸﺨص ذاﺘﻪ‪،‬‬
‫وﻝذﻝك ﻴﺘﻜﻔل اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺸﺨﺼﻲ ﺒﺘﻘرﻴر طرق اﻝﺤﻤﺎﻴﺔ اﻝﻤطﻠوﺒﺔ)‪.(3‬‬

‫)‪ (1‬زروﺘﻲ اﻝطﻴب‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.153‬‬
‫)‪ (2‬ﻋز اﻝدﻴن ﻋﺒد اﷲ‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.225‬‬
‫)‪ (3‬زروﺘﻲ اﻝطﻴب‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.152‬‬

‫‪77‬‬
‫‪ .2‬اﻻﺴﺘﺜﻨﺎءات ﻋﻠﻰ اﻝﻘﺎﻋدة اﻝﻌﺎﻤﺔ ﻓﻲ إﺴﻨﺎد اﻷﻫﻠﻴﺔ‬
‫ﻫﻨﺎك اﺴﺘﺜﻨﺎءات وردت ﻋن ﺨﻀوع اﻷﻫﻠﻴﺔ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﺤﻴث ﻗرر اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري إﺴﻨﺎد‬
‫اﻷﻫﻠﻴﺔ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ ﺒدﻻ ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺸﺨﺼﻲ ﻓﻲ اﻝﺤﺎﻝﺔ اﻝﻤﻨﺼوص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻝﻔﻘرة اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤن‬
‫اﻝﻤﺎدة )‪ (10‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬وﻜذﻝك ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ اﺴﺘﺒﻌﺎد ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ ﻝﻤﺨﺎﻝﻔﺘﻪ‬
‫ﻝﻠﻨظﺎم اﻝﻌﺎم‪ ،‬وﺤﺎﻝﺔ اﻷﺨذ ﺒﺎﻹﺤﺎﻝﺔ إذا ﻜﺎن اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ اﻝﻤﺨﺘص ﺒﺤﻜم اﻷﻫﻠﻴﺔ طﺒﻘﺎ ﻝﻘواﻋد اﻝﺘﻨﺎزع‬
‫اﻝوطﻨﻴﺔ ﻴﺤﻴل اﻝﻨزاع إﻝﻰ ﻗﺎﻨون أﺨر‪.‬‬
‫أ‪ .‬إﺴﻨﺎد اﻷﻫﻠﻴﺔ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ ﺒدﻻ ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺸﺨﺼﻲ ﻝﻠﻤﻌﻨﻲ‬
‫ﻫﻨﺎك اﺴﺘﺜﻨﺎءات وردت ﻋن ﺨﻀوع اﻷﻫﻠﻴﺔ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﺤﻴث اﺴﺘﺜﻨﻰ اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري‬
‫اﻷﻫﻠﻴﺔ ﻤن اﻝﺨﻀوع ﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﻓﻲ اﻝﺤﺎﻝﺔ اﻝﺘﻲ ﻴﺠﻬل ﻓﻴﻬﺎ اﻝﻤﺘﻌﺎﻗد ﻤﻊ أﺠﻨﺒﻲ أﻨﻪ ﻨﺎﻗص اﻷﻫﻠﻴﺔ‬
‫وﻗﻔﺎ ﻝﻘﺎﻨوﻨﻪ وﻴرﺠﻊ ﺠﻬﻠﻪ ﺒﻨﻘص أﻫﻠﻴﺘﻪ إﻝﻰ ﺴﺒب ﻓﻴﻪ ﺨﻔﺎء ﻻ ﻴﺴﻬل ﺘﺒﻴﻨﻪ اﻝﻤﺎدة )‪ (10‬اﻝﻔﻘرة اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ‪،‬‬
‫وﻫو ﻨﻔﺴﻪ اﻻﺴﺘﺜﻨﺎء اﻝذي أﻗرﺘﻪ اﻝﻤﺎدة )‪ (11‬ﻓﻘرة ‪ 2‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﻤﺼري‪ ،‬وﻜذا اﻝﻤﺎدة )‪ (40‬ﻓﻘرة‬
‫‪ 2‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺘوﻨﺴﻲ)‪.(1‬‬
‫وﻗد أﺨذ اﻝﻘﻀﺎء اﻝﻔرﻨﺴﻲ ﺒﻬذا اﻻﺴﺘﺜﻨﺎء ﻓﻲ ﻗﻀﻴﺔ ﺸﻬﻴرة ﻓﺼﻠن ﻓﻴﻬﺎ ﻤﺤﻜﻤﺔ اﻝﻨﻘض اﻝﻔرﻨﺴﻴﺔ‬
‫ﺒﺘﺎرﻴﺦ ‪ 16‬ﻴﻨﺎﻴر ‪ 1861‬ﺘﺴﻤﻰ ﺒﻘﻀﻴﺔ ﻟﻴﺰاردي )‪ ،(Lizardi‬وﺘﻌﺘﺒر ﻫذﻩ اﻝﻘﻀﻴﺔ اﻷﺼل اﻝﺘﺎرﻴﺨﻲ ﻝﻬذا‬
‫اﻻﺴﺘﺜﻨﺎء ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﺘﺸرﻴﻌﺎت اﻝﺘﻲ أﺨذت ﺒﻪ‪ ،‬وﺘﺘﻠﺨص وﻗﺎﺌﻌﻬﺎ ﻓﻲ أن ﺸﺎﺒﺎ ﻤﻜﺴﻴﻜﻴﺎ ﻓﻲ اﻝﺜﺎﻝﺜﺔ واﻝﻌﺸرﻴن‬
‫ﻤن ﻋﻤرﻩ ﻴﺴﻤﻰ ﻟﻴﺰاردي )‪ ،(Lizardi‬اﺸﺘرى ﻤن ﺘﺎﺠر ﻓرﻨﺴﻲ ﻤﺠوﻫرات ﺒﻘﻴﻤﺔ ‪ 80‬أﻝف ﻓرﻨك ﻓرﻨﺴﻲ‬
‫وﺤرر ﻤﻘﺎﺒل ﺜﻤﻨﻬﺎ ﻋدة ﺴﻨدات ﺒذﻝك‪ ،‬وﻝﻤﺎ ﺤل أﺠل اﻝوﻓﺎء ﺒﻬﺎ اﻤﺘﻨﻊ ﻝﻴزاردي ﻋن اﻝوﻓﺎء ﺒﺤﺠﺔ ﺒطﻼن‬
‫اﻝﺘﺼرف ﻝﻨﻘص أﻫﻠﻴﺘﻪ طﺒﻘﺎ ﻝﻘﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺘﻪ اﻝذي ﻴﺤدد ﺴن اﻝرﺸد ب ‪ 25‬ﺴﻨﺔ‪ ،‬ﻓرﻓﻊ اﻝﺘﺎﺠر اﻝﻔرﻨﺴﻲ‬
‫دﻋوى ﻀدﻩ أﻤﺎم اﻝﻘﻀﺎء اﻝﻔرﻨﺴﻲ طﻠب ﻓﻴﻬﺎ ﺒدﻓﻊ ﻗﻴﻤﺔ اﻝﺼﻜوك ﻤﺘﻌذ ار ﺒﺠﻬﻠﻪ أﺤﻜﺎم اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﻜﺴﻴﻜﻲ‬
‫ﻤﺎ دام ﻝﻴزاردي راﺸدا طﺒﻘﺎ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﻔرﻨﺴﻲ اﻝذي ﻜﺎن ﻴﺤدد ﺴن اﻝرﺸد ﻓﻲ ذﻝك اﻝوﻗت ب )‪ (21‬ﺴﻨﺔ‪،‬‬
‫ﻓﺼدر اﻝﺤﻜم اﻷول ﻝﺼﺎﻝﺤﺔ ﻴﻠزﻤﻪ ﺒدﻓﻊ ﻗﻴﻤﺔ اﻝﺴﻨدات‪ ،‬وﻗد أﻴدت ﻤﺤﻜﻤﺔ اﻝﻨﻘض ﻫذا اﻝﺤﻜم ﻋﻠﻰ أﺴﺎس‬
‫أن اﻝﺸﺨص ﻻ ﻴﻔﺘرض ﻓﻴﻪ اﻝﻌﻠم ﺒﻜﺎﻓﺔ ﻗواﻨﻴن اﻝﻌﺎﻝم وﻴﻜﻔﻴﻪ أن ﻴﻜون ﻗد ﺘﻌﺎﻗد ﺒدون ﺨﻔﺔ وﻻ رﻋوﻨﺔ وﻋدم‬
‫ﺘﻘﺼﻴر وأن ﻴﻜون ﺤﺴن اﻝﻨﻴﺔ)‪.(2‬‬
‫وﻗد اﺨﺘﻠف اﻝﻔﻘﻪ ﻓﻲ أﺴﺎس ﻫذا اﻻﺴﺘﺜﻨﺎء‪ ،‬ﻓﺄﺴس اﻝﺒﻌض اﻻﺴﺘﺜﻨﺎء ﻋﻠﻰ أﺴﺎس اﻝﻤﺼﻠﺤﺔ‬
‫اﻝوطﻨﻴﺔ أي ﻤﺘﻰ ﻜﺎن اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ ﻴﻀر ﺒﻤﺼﺎﻝﺢ اﻝﻤﺘﻌﺎﻗد اﻝوطﻨﻲ ﻴﻨﺒﻐﻲ اﻻﻤﺘﻨﺎع ﻋن ﺘطﺒﻴﻘﻪ‪ ،‬وﻗد‬

‫)‪ (1‬ﻋﻠﻴوش ﻗرﺒوع ﻜﻤﺎل‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.203‬‬
‫)‪ (2‬اﻝطﻴب زروﺘﻲ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.156‬‬

‫‪78‬‬
‫اﻨﺘﻘد ﻫذا اﻝﺘﺒرﻴر ﻋﻠﻰ أﺴﺎس أﻨﻪ ﻴﻔرق ﺒﻴن اﻝوطﻨﻲ واﻷﺠﻨﺒﻲ‪ ،‬وذﻝك ﻴﺘﻨﺎﻗض ﻤﻊ ﺤﻜﻤﺔ اﻝﺘﺸرﻴﻊ ﻓﻘواﻋد‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص ﻤوﻀوﻋﺔ ﻝﺤﻤﺎﻴﺔ ﻤﺼﺎﻝﺢ اﻝوطﻨﻲ واﻷﺠﻨﺒﻲ دون ﺘﻤﻴﻴز‪ ،‬إﻀﺎﻓﺔ إﻝﻰ ذﻝك‪ ،‬ﻓﺈن‬
‫ﻫذا اﻝﺘﺒرﻴر ﻴﺘﺠﺎﻫل اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ ﻓﻲ ﻜﺜﻴر ﻤن اﻝﻔروض ﺒدﻋوى ﺤﻤﺎﻴﺔ اﻝﻤﺼﻠﺤﺔ اﻝوطﻨﻴﺔ)‪.(1‬‬
‫وﻤن اﻝﻔﻘﻪ ﻤن أﺴس اﻻﺴﺘﺜﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻓﻜرة اﻝﻨظﺎم اﻝﻌﺎم أي ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﺘﻌﺎرض اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ ﻤﻊ‬
‫اﻷﺴس اﻝﺠوﻫرﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﻴﻘوم ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻤﺠﺘﻤﻊ دوﻝﺔ اﻝﻘﺎﻀﻲ‪ ،‬وﻝﻜن ﻤن اﻝﺼﻌب اﻝﻘﺒول ﺒﻬذا اﻷﺴﺎس ﻷن‬
‫اﻝرﺠوع إﻝﻰ ﻓﻜرة اﻝﻨظﺎم اﻝﻌﺎم ﻴﻜون ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﺘﻌﺎرض اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ ﻤﻊ اﻷﺴس اﻝﺠوﻫرﻴﺔ ﻝدوﻝﺔ‬
‫اﻝﻘﺎﻀﻲ‪ ،‬وﻝﻴس ﻫذا ﻫو اﻝﺤﺎل ﻤﻊ اﻻﺴﺘﺜﻨﺎء‪.‬‬
‫وﻤن اﻝﻔﻘﻪ ﻤن أﺴس اﻻﺴﺘﺜﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻓﻜرة اﻹﺜراء ﺒﻼ ﺴﺒب‪ ،‬ﻓﺎﻝﻤﺘﻌﺎﻗد اﻷﺠﻨﺒﻲ اﻝذي ﻴﺘﻤﺴك‬
‫ﺒﻨﻘص أﻫﻠﻴﺘﻪ ﻹﺒطﺎل اﻝﻌﻘد اﻝذي اﺒرﻤﻪ ﻴﻌﺘﺒر ﻗد أﺜري ﻋﻠﻰ ﺤﺴﺎب اﻝوطﻨﻲ ﻤﻤﺎ ﻴﺒرر إﺨﻀﺎع اﻝﻨزاع‬
‫ﺒﻴﻨﻬﻤﺎ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺤل اﻝذي وﻗﻊ ﻓﻴﻪ اﻝﻔﻌل ﻤﺼدر اﻹﺜراء وﻫو اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻔرﻨﺴﻲ‪.‬‬
‫وﻗد اﻨﺘﻘد ﻫذا اﻷﺴﺎس ﻋﻠﻰ أﺴﺎس أن اﻝﻘﻀﺎء اﻝﻔرﻨﺴﻲ ﻝﻤﺎ ﻗﻀﻰ ﺒﺼﺤﺔ اﻝﺘﺼرف اﻝذي ﻗﺎم ﺒﻪ‬
‫ﻟﻴﺰاردي )‪ (Lizardi‬ﻝم ﻴﺄﺨذ ﺒﻌﻴن اﻻﻋﺘﺒﺎر ﻤﺎ إذا ﻜﺎن ﻗد أﺜري ﻤن وراﺌﻪ أم ﻻ‪.‬‬
‫ﺒﻴﻨﻤﺎ ﺘﻠﻤس اﻝﻔﻘﻪ اﻝراﺠﺢ أﺴﺎس ﻫذا اﻻﺴﺘﺜﻨﺎء ﻓﻲ ﺤﻴﺜﻴﺎت ﺤﻜم ﻤﺤﻜﻤﺔ اﻝﻨﻘض اﻝﻔرﻨﺴﻴﺔ ﻨﻔﺴﻬﺎ‪،‬‬
‫ﻓﻘد ﺠﺎء ﻓﻲ ﺤﻴﺜﻴﺎﺘﻬﺎ ﻓﻲ ﻗﻀﻴﺔ ﻟﻴﺰاردي )‪ (Lizardi‬أن اﻝﻤﺘﻌﺎﻗد اﻝوطﻨﻲ ﻴﻌد ﻤﻌذو ار ﻓﻲ ﺠﻬﻠﻪ ﺒﺎﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻷﺠﻨﺒﻲ وﻴﺘﻤﺎﺸﻰ ﻫذا اﻝﺘﺒرﻴر ﻓﻲ اﻝواﻗﻊ ﻤﻊ اﻝرأي اﻝﻘﺎﺌل ﺒﺄن اﻝﻘﻀﺎء اﻝﻔرﻨﺴﻲ ﻴﻌﺎﻤل اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ‬
‫ﻤﻌﺎﻤﻠﺔ اﻝوﻗﺎﺌﻊ‪ ،‬وﻗد ﻻﻗﻰ ﻫذا اﻷﺴﺎس ﺘﺄﻴﻴد ﻜﺒﻴ ار ﻋﻨد ﻤن ﻴﻘول ﺒﺄن اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ ﻴﻨﺒﻐﻲ أن ﻻ ﻴﻌﺎﻤل‬
‫ﻤﻌﺎﻤﻠﺔ اﻝﻘﺎﻨون‪ٕ ،‬واﻨﻤﺎ ﻴﻨﺒﻐﻲ اﻋﺘﺒﺎرﻩ ﻋﻨﺼ ار ﻤن ﻋﻨﺎﺼر اﻝواﻗﻊ)‪.(2‬‬
‫ﺒﺎﻝرﺠوع إﻝﻰ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ﻴﺘﻀﺢ ﻤن اﻝﻤﺎدة )‪ (10‬ﻓﻲ ﻓﻘرﺘﻬﺎ اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ واﻝﺘﻲ أدﺨﻠت‬
‫اﻻﺴﺘﺜﻨﺎء ﻋﻠﻰ اﻝﻘﺎﻋدة اﻝﻌﺎﻤﺔ‪ ،‬أﻨﻪ ﻴﺸﺘرط ﻹﻋﻤﺎﻝﻪ اﻝﺸروط اﻝﺘﺎﻝﻴﺔ‪:‬‬
‫أن ﻴﻜون اﻝﺘﺼرف اﻝذي أﺒرﻤﻪ اﻷﺠﻨﺒﻲ ﻤن اﻝﺘﺼرﻓﺎت اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺘﺨرج ﺒذﻝك ﻤن ﻨطﺎق اﻻﺴﺘﺜﻨﺎء‬ ‫‪o‬‬

‫اﻝﺘﺼرﻓﺎت اﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ ﻜﺎﻝزواج ﻤﺜﻼ‪.‬‬


‫أن ﺘﻌﻘد ﻫذﻩ اﻝﺘﺼرﻓﺎت ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر وﺘﻨﺘﺞ أﺜﺎرﻫﺎ ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬وﻋﻠﻴﻪ ﻻ ﻤﺠﺎل ﻹﻋﻤﺎل ﻫذا اﻻﺴﺘﺜﻨﺎء ﻓﻲ‬ ‫‪o‬‬

‫اﻝﺤﺎﻝﺔ اﻝﺘﻲ ﻴﺘم ﻓﻴﻬﺎ اﻝﺘﺼرف ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر وﻴﻨﺘﺞ أﺜرﻩ ﻓﻲ اﻝﺨﺎرج‪ ،‬وﻜذﻝك ﻻ ﻤﺠﺎل ﻹﻋﻤﺎﻝﻪ ﻓﻲ اﻝﺤﺎﻝﺔ‬
‫اﻝﺘﻲ ﻴﺘم ﻓﻴﻬﺎ اﻝﺘﺼرف ﻓﻲ اﻝﺨﺎرج وﻴﻨﺘﺞ أﺜرﻩ ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر‪.‬‬
‫وﻗد ﺘﺴﺎءل اﻝﻔﻘﻪ ﺤول ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻤﺘﻌﺎﻗد ﻤﻊ أﺠﻨﺒﻲ ﻫل ﻴﺸﺘرط أن ﻴﻜون ﺠﻨﺴﻴﺘﻪ ﺠزاﺌرﻴﺔ أم ﻻ؟‪.‬‬

‫)‪ (1‬ﻫﺸﺎم ﻋﻠﻲ ﺼﺎدق‪ ،‬دروس ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.234‬‬
‫)‪ (2‬أﻋراب ﺒﻠﻘﺎﺴم‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.220- 219‬‬

‫‪79‬‬
‫ﻨﻼﺤظ‪ ،‬أن اﻝﻨص ﻝم ﻴﺸﺘرط ﺼراﺤﺔ أن ﻴﻜون اﻝﻤﺘﻌﺎﻗد ﻤﻊ أﺠﻨﺒﻲ ﺠزاﺌري ﻏﻴر أﻨﻪ ﻴﻔﻬم ﻤن‬
‫ﻋﺒﺎرة اﻝﻨص "إذا ﻜﺎن أﺤد اﻝطرﻓﻴن أﺠﻨﺒﻴﺎ"‪ ،‬ﺒﻤﻔﻬوم اﻝﻤﺨﺎﻝﻔﺔ أن اﻝطرف اﻷﺨر ﻴﺠب أن ﻴﻜون وطﻨﻴﺎ)‪.(1‬‬
‫أن ﻴﻜون اﻝﻤﺘﻌﺎﻗد اﻷﺠﻨﺒﻲ ﻜﺎﻤل اﻷﻫﻠﻴﺔ وﻓﻘﺎ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري وﻨﺎﻗﺼﻬﺎ وﻓﻘﺎ ﻝﻘﺎﻨوﻨﻪ اﻝوطﻨﻲ‪.‬‬ ‫‪o‬‬

‫ﻴرى اﻝدﻜﺘور أﻋﺮاب ﺑﻠﻘـﺎﺳﻢ أن ﻨص اﻝﻤﺎدة )‪ (10‬ﻓﻘرة ‪ ،2‬ﻝم ﻴﺘﻀﻤن ﺼراﺤﺔ ﻫذا اﻝﺸرط وﻝﻜﻨﻪ‬
‫ﺸرط ﻴﻔرﻀﻪ اﻝﻤﻨطق اﻝﺴﻠﻴم‪ ،‬ﻷﻨﻪ ﻻ ﻴﻤﻜن ﺘﺼور إﻋﻤﺎل ﻫذا اﻻﺴﺘﺜﻨﺎء إذا ﻜﺎن اﻷﺠﻨﺒﻲ ﻨﺎﻗص اﻷﻫﻠﻴﺔ‬
‫أﻴﻀﺎ وﻓﻘﺎ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ذﻝك أﻨﻪ إذا ﻜﺎن ﻴﻌذر اﻝﻤﺘﻌﺎﻗد ﻤﻊ أﺠﻨﺒﻲ ﻓﻲ ﺠﻬﻠﻪ ﺒﻨﻘص أﻫﻠﻴﺘﻪ وﻓﻘﺎ‬
‫ﻝﻘﺎﻨوﻨﻪ اﻝﺸﺨﺼﻲ ﻓﺈﻨﻪ ﻻ ﻴﻌذر ﻓﻲ ﺠﻬﻠﻪ ﺒﻨﻘص أﻫﻠﻴﺘﻪ وﻓﻘﺎ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري)‪.(2‬‬
‫أن ﻴﻜون ﻨﻘص أﻫﻠﻴﺔ اﻷﺠﻨﺒﻲ راﺠﻌﺎ إﻝﻰ ﺴﺒب ﻓﻴﻪ ﺨﻔﺎء ﻻ ﻴﺴﻬل ﺘﺒﻴﻨﻪ‪ ،‬أي أن ﻴﻜون اﻝﻤﺘﻌﺎﻗد ﻤﻊ‬ ‫‪o‬‬

‫اﻷﺠﻨﺒﻲ ﻤﻌذو ار ﻓﻲ ﺠﻬﻠﻪ ﺒﻨﻘص أﻫﻠﻴﺔ اﻷﺠﻨﺒﻲ اﻝذي ﺘﻌﺎﻗد ﻤﻌﻪ‪ ،‬وﻝﻘﻀﺎة اﻝﻤوﻀوع ﺴﻠطﺔ ﺘﻘدﻴرﻴﺔ ﻓﻲ‬
‫ذﻝك‪ ،‬وﻴﻜون ذﻝك وﻓﻘﺎ ﻝﻤﻌﻴﺎر اﻝرﺠل اﻝﻌﺎدي‪ ،‬ﻓﺈذا ﻜﺎن ﻓﻲ إﻤﻜﺎن اﻝرﺠل اﻝﻌﺎدي اﻝﻤوﺠود ﻓﻲ ﻨﻔس‬
‫ظروف اﻝﻤﺘﻌﺎﻗد ﻤﻊ أﺠﻨﺒﻲ أن ﻴﺘﺒﻴن ﻨﻘص أﻫﻠﻴﺘﻪ ﻓﻼ ﻤﺠﺎل ﺤﻴﻨﺌذ ﻝﻠﺘﻤﺴك ﺒﻬذا اﻻﺴﺘﺜﻨﺎء‪.‬‬
‫وﻤﺘﻰ ﺘواﻓرت اﻝﺸروط اﻝﺴﺎﺒﻘﺔ ﺠﻤﻴﻌﺎ ﻤﻊ أﺠﻨﺒﻲ ﻤﻌذور ﻴﺤق ﻝﻪ ﺤﻴﻨﺌذ اﻝﺘﻤﺴك ﺒﻬذا اﻻﺴﺘﺜﻨﺎء‪ ،‬وﻴﻌﺘﺒر‬
‫اﻝﺘﺼرف اﻝذي أﺒرﻤﻪ ﻤﻌﻪ ﺼﺤﻴﺤﺎ وﻤﻨﺘﺠﺎ ﻷﺜﺎرﻩ‪.‬‬
‫ب‪ .‬اﺴﺘﺒﻌﺎد ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ ﻝﻤﺨﺎﻝﻔﺘﻪ ﻝﻠﻨظﺎم اﻝﻌﺎم‬
‫وﻫﻨﺎك اﺴﺘﺜﻨﺎء أﺨر ﻴﺴﺘﺒﻌد ﻤﻌﻪ ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﻫﻠﻴﺔ اﻝﻌﺎﻤﺔ وﻫو‪ :‬ﻴﺘﻌﻠق ﺒﺤﺎﻝﺔ‬
‫ﻤﺨﺎﻝﻔﺔ اﻝﻨظﺎم اﻝﻌﺎم ﻜﺄن ﻴﻜون ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻷﺠﻨﺒﻲ ﻴﻘرر ﻋدم أﻫﻠﻴﺔ ﻋﺎﻤﺔ ﻓﻲ ﻗواﻨﻴﻨﻪ ﺒﺴﺒب اﻝﺘﻤﻴﻴز‬
‫ﻋﻠﻰ أﺴﺎس اﻝﻠون أو اﻝﺠﻨس أو ﻴﻜون ﺘطﺒﻴق ﻫذا اﻝﻘﺎﻨون ﺠﺎء ﻨﺘﻴﺠﺔ ﻝﻠﻐش ﻨﺤو اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺨﺘص‪ ،‬ﻜﺄن‬
‫ﻴﺘﺠﻨس اﻝﺸﺨص ﺒﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝدوﻝﺔ ﺒﻐرض اﻝﺤﺼول ﻋﻠﻰ ﺤﻜم ﺒﺎﻝطﻼق‪ ،‬إذا ﻜﺎن ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺘﻪ اﻝﺴﺎﺒﻘﺔ‬
‫ﻴﺤظر اﻝطﻼق‪.‬‬
‫ﻓﻘد ﻨﺼت اﻝﻤﺎدة )‪ (24‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري ﻋﻠﻰ أﻨﻪ‪" :‬ﻻ ﻴﺠوز ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ‬
‫ﺒﻤوﺠب اﻝﻨﺼوص اﻝﺴﺎﺒﻘﺔ إذا ﻜﺎن ﻤﺨﺎﻝﻔﺎ ﻝﻠﻨظﺎم اﻝﻌﺎم أو اﻵداب اﻝﻌﺎﻤﺔ ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر أو ﺜﺒت ﻝﻪ‬
‫اﻻﺨﺘﺼﺎص ﺒواﺴطﺔ اﻝﻐش ﻨﺤو اﻝﻘﺎﻨون‪.‬‬
‫ﻴطﺒق اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري ﻤﺤل اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ اﻝﻤﺨﺎﻝف ﻝﻠﻨظﺎم اﻝﻌﺎم أو اﻵداب اﻝﻌﺎﻤﺔ‪".‬‬

‫)‪ (1‬ﻋﻠﻲ ﻋﻠﻲ ﺴﻠﻴﻤﺎن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.67‬‬


‫)‪(2‬‬
‫أﻋراب ﺒﻠﻘﺎﺴم‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.223‬‬

‫‪80‬‬
‫‪ .3‬ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ اﻷﺨذ ﺒﺎﻹﺤﺎﻝﺔ إذا ﻜﺎن اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ اﻝﻤﺨﺘص ﺒﺤﻜم اﻷﻫﻠﻴﺔ طﺒﻘﺎ ﻝﻘواﻋد اﻝﺘﻨﺎزع اﻝوطﻨﻴﺔ‬
‫ﻴﺤﻴل اﻝﻨزاع إﻝﻰ ﻗﺎﻨون أﺨر ﺒﺎﻋﺘﺒﺎرﻩ ﻗﺎﻨوﻨﻪ اﻝﻤوطن‪ ،‬وﻜﺎن ﻗﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻴﺄﺨذ ﺒﺎﻹﺤﺎﻝﺔ ﻓﻴﺘﻌﻴن ﺘطﺒﻴق‬
‫ﻗﺎﻨون اﻝﻤوطن ﺒدﻻ ﻤن ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ)‪.(1‬‬
‫اﻝﻔرع اﻝﺜﺎﻨﻲ‬
‫اﻝﻨظم اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﺤﻤﺎﻴﺔ ﻏﻴر ﻜﺎﻤﻠﻲ اﻷﻫﻠﻴﺔ‬
‫ﺘﻨﺎوﻝت اﻝﻜﺜﻴر ﻤن اﻝﺘﺸرﻴﻌﺎت ﻤﻌﺎﻝﺠﺔ ﻤﺴﺄﻝﺔ ﻫﺎﻤﺔ‪ ،‬أﻻ وﻫﻲ اﻝﻨظﺎم اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ اﻝﺨﺎص ﺒﺤﻤﺎﻴﺔ‬
‫ﻏﻴر ﻜﺎﻤﻠﻲ اﻷﻫﻠﻴﺔ ﺴواء ﻜﺎن وطﻨﻴﺎ أم أﺠﻨﺒﻲ‪ ،‬ﺤﻴث ﻗررت ﺘﻠك اﻝﻘواﻨﻴن ﺘﺤدﻴد ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد اﻝﺘﻲ ﻤن‬
‫ﺨﻼﻝﻬﺎ ﻴﺴﺘطﻴﻊ اﻝﻘﺎﻀﻲ ﺘﺤدﻴد اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ اﻝﺸﺨص‪ ،‬وﻤن ﺘﻠك اﻝﻨﺼوص ﻨص اﻝﻤﺎدة‬
‫)‪ (16‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﻤﺼري اﻝﺘﻲ ﻨﺼت ﻋﻠﻰ أﻨﻪ‪" :‬ﻴﺴري ﻋﻠﻰ اﻝﻤﺴﺎﺌل اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ اﻝﺨﺎﺼﺔ‬
‫ﺒﺎﻝوﻻﻴﺔ واﻝوﺼﺎﻴﺔ واﻝﻘواﻤﺔ وﻏﻴرﻫﺎ ﻤن اﻝﻨظم اﻝﻤوﻀوﻋﺔ ﻝﺤﻤﺎﻴﺔ اﻝﻤﺤﺠور ﻋﻠﻴﻬم واﻝﻐﺎﺌﺒﻴن‪ ،‬ﻗﺎﻨون‬
‫اﻝﺸﺨص اﻝذي ﺘﺠب ﺤﻤﺎﻴﺘﻪ")‪.(2‬‬
‫وﺒﻬذا ﺘﺘﺼل اﻝﻨظم اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﺤﻤﺎﻴﺔ ﻋدﻴﻤﻲ اﻷﻫﻠﻴﺔ وﻨﺎﻗﺼﻴﻬﺎ ﻜﺎﻝوﻻﻴﺔ واﻝوﺼﺎﻴﺔ واﻝﻘواﻤﺔ‬
‫ﺒﺎﻷﻫﻠﻴﺔ اﻝﻌﺎﻤﺔ‪ ،‬ﻝذا اﻋﺘﺒرت ﻤن ﻤﺴﺎﺌل اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ وأﺴﻨدت إﻝﻰ ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺸﺨص اﻝذي‬
‫ﺘﺠب ﺤﻤﺎﻴﺘﻪ‪.‬‬
‫ﻜﻤﺎ ﻨﺼت اﻝﻤﺎدة )‪ (15‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري ﻋﻠﻰ أﻨﻪ‪ ":‬ﻴﺴري ﻋﻠﻰ اﻝﻤﺴﺎﺌل‬
‫اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻝوﻻﻴﺔ واﻝوﺼﺎﻴﺔ واﻝﻘواﻤﺔ وﻏﻴرﻫﺎ ﻤن اﻝﻨظم اﻝﻤوﻀوﻋﺔ ﻝﺤﻤﺎﻴﺔ اﻝﻘﺎﺼرﻴن‬
‫واﻝﻤﺤﺠورﻴن واﻝﻐﺎﺌﺒﻴن ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺸﺨص اﻝذي ﺘﺠب ﺤﻤﺎﻴﺘﻪ‪ ،‬ﻏﻴر أﻨﻪ ﻴطﺒق اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري‬
‫ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﺘداﺒﻴر اﻝﻤﺴﺘﻌﺠﻠﺔ إذا ﻜﺎن اﻝﻘﺼر أو ﻋدﻴﻤﻲ اﻷﻫﻠﻴﺔ واﻝﻐﺎﺌﺒون ﻤوﺠودﻴن ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر وﻗت‬
‫اﺘﺨﺎذ ﻫذﻩ اﻝﺘداﺒﻴر أو ﺘﻌﻠﻘت ﺒﺄﻤواﻝﻬم اﻝﻤوﺠودة ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر"‪.‬‬
‫ﻴظﻬر ﻤن ﺨﻼل ﻫذﻴن اﻝﻨﺼﻴن‪ ،‬أن ﻤﻌظم اﻝﻘواﻨﻴن ﻗررت أن ﺘﻜون ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد ﻓﻲ ﻫذا اﻝﺸﺄن‬
‫ﻫﻲ ﻗﺎﻨون اﻝﺸﺨص اﻝواﺠب ﺤﻤﺎﻴﺘﻪ‪ ،‬وﺒذﻝك ﺘﻜون ﻗد ﺤﻠت ﻤﺸﻜﻠﺔ ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ﺤول ﻫذا اﻝﺸﺄن‪،‬‬
‫ﻓﻘررت ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﺤﻤﺎﻴﺔ ﻏﻴر ﻜﺎﻤﻠﻲ اﻷﻫﻠﻴﺔ أن ﻴﻜون ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺸﺨص اﻝﻤراد ﺤﻤﺎﻴﺘﻪ‬
‫ﻫو اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب إﻋﻤﺎﻝﻪ ﻤﻔﻀﻠﻪ إﻴﺎﻩ ﻋﻠﻰ ﻗﺎﻨون اﻝﺸﺨص اﻝذي ﻴﺘوﻝﻲ اﻝﺤﻤﺎﻴﺔ‪ ،‬وذﻝك ﻨظ ار ﻷن ﻫذﻩ‬
‫اﻝﻘﺎﻋدة ﻗررت ﻓﻲ أﺼﻠﻬﺎ ﺤﻤﺎﻴﺔ ﻝﻠﺸﺨص اﻝﻤراد ﺤﻤﺎﻴﺘﻪ ﻝذﻝك ﻗررت ﺘﻠك اﻝﻘواﻨﻴن أن ﻗﺎﻨون ﻫذا اﻝﺸﺨص‬
‫ﻝﻴس ﻏﻴرﻩ ﻫو اﻝﻜﻔﻴل ﺒﺤﻤﺎﻴﺘﻪ أﻜﺜر ﻤن أي ﻗﺎﻨون أﺨر‪.‬‬

‫)‪ (1‬زروﺘﻲ اﻝطﻴب‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.155-154‬‬
‫)‪ (2‬ﻋﻠﻴوش ﻗرﺒوع ﻜﻤﺎل‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.209‬‬

‫‪81‬‬
‫وﻗد ﻴطرح ﺘﺴﺎؤل ﻝﻤﻌرﻓﺔ إذا ﻜﺎن اﻝﻤﻘﺼود ﺒﺎﻝوﻻﻴﺔ ﻓﻲ اﻝﻤﺎدة )‪ (15‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‬
‫اﻝوﻻﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻝﻤﺎل أو ﻋﻠﻰ اﻝﻨﻔس أم أن اﻝﻨص ﻴﺸﻤﻠﻬﻤﺎ ﻤﻌﺎ؟‬
‫ﻴﻨﺒﻐﻲ اﻹﺸﺎرة ﺒداﻴﺔ‪ ،‬أن اﻝوﻻﻴﺔ ﻨظﺎم ﻝﺤﻤﺎﻴﺔ ﻋدﻴﻤﻲ أو ﻨﺎﻗﺼﻲ اﻷﻫﻠﻴﺔ‪ ،‬وﻗد ﺘﻜون وﻻﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻝﻨﻔس‬
‫أو وﻻﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻝﻤﺎل‪.‬‬
‫واﻝوﻻﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻝﻨﻔس ﺘﻜون ﻓﻲ اﻷﻤور اﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺸﺨص اﻝﻤوﻝﻰ ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬وﻫﻲ اﻝﻘﻴﺎم ﺒﺎﻹﺸرف ﻋﻠﻰ‬
‫ﻤﺼﺎﻝﺢ اﻝﻘﺎﺼر ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺨﺘص ﺒﻨﻔﺴﻪ ﻤن وﻻدﺘﻪ ﺤﺘﻰ ﺒﻠوﻏﻪ وﺘزوﻴﺠﻪ‪ ،‬وﻴدﺨل ﻓﻲ ﻨطﺎﻗﻬﺎ ﺜﻼﺜﺔ ﻤ ارﺤل‪:‬‬
‫وﻻﻴﺔ اﻝﺤﻔظ واﻝرﻋﺎﻴﺔ وﺘﺴﻤﻰ ﺒﺎﻝﺤﻀﺎﻨﺔ‪ ،‬ووﻻﻴﺔ اﻝﺘرﺒﻴﺔ واﻝﺘﺄدﻴب‪ ،‬وأﺨﻴ ار وﻻﻴﺔ اﻝﺘزوﻴﺞ‪.‬‬
‫ﺒﺎﻹﺸرف ﻋﻠﻴﻬﺎ‬
‫ا‬ ‫أﻤﺎ اﻝوﻻﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻝﻤﺎل ﺘﺸﻤل ﻜل ﻤﺎ ﻴﺘﺼل ﺒﺄﻤوال اﻝﻤوﻝﻰ ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬ﻓﻴﻘوم اﻝوﻝﻲ‬
‫ورﻋﺎﻴﺘﻬﺎ واﺴﺘﻐﻼﻝﻬﺎ واﻝﻤﺘﺎﺠرة ﻓﻴﻬﺎ ﺒﺎﻷوﺠﻪ اﻝﻤﺸروﻋﺔ‪ ،‬وﻴﺘوﻝﻰ اﻝوﻝﻲ ﻤﺒﺎﺸرة ﺘﻠك اﻝﺘﺼرﻓﺎت ﺒﺈﺴم‬
‫وﻝﺤﺴﺎب اﻝﺨﺎﻀﻊ ﻝﻠوﻻﻴﺔ)‪.(1‬‬
‫واﻝﺼﻌوﺒﺔ اﻷﺴﺎﺴﻴﺔ ﻓﻲ ﻤوﻀوع ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن اﻝﺘﻲ ﺘﺨص اﻝوﻻﻴﺔ‪ ،‬ﺘﻜﻤن ﻓﻲ ﻜﻴﻔﻴﺔ ﺘﺤدﻴد اﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻤن ﺒﻴن اﻝﻘواﻨﻴن اﻝﻤﺘﻨﺎزﻋﺔﻋﻠﻰ ﻤﺴﺎﺌل اﻝوﻻﻴﺔ وﻤدى ﺘﺤﻘﻴﻘﻬﺎ ﻝﻤﺼﻠﺤﺔ اﻝﻘﺎﺼر‪.‬‬
‫ﻴﺘﺠﻪ اﻝﻔﻘﻪ اﻝﻐﺎﻝب إﻝﻰ اﻋﺘﺒﺎر أن اﻝﻤﻘﺼود ﻤن ﻤﺼطﻠﺢ اﻝوﻻﻴﺔ اﻝوارد ﻓﻲ ﺘﻠك اﻝﻨﺼوص ﻫﻲ‬
‫اﻝوﻻﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻝﻤﺎل ﻓﻘط‪ ،‬ﻓﺎﻝﻐرض ﻤن اﻝﻨظم اﻝﺘﻲ ﻨص اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﻋﻠﻰ ﺨﻀوﻋﻬﺎ ﻝﻠﻘﺎﻨون‬
‫اﻝﺸﺨﺼﻲ ﻝﻌدﻴم اﻷﻫﻠﻴﺔ أو ﻨﺎﻗﺼﻬﺎ ﻫو ﻝﺴد ﻋﺠزﻫم ﻋن ﻤﺒﺎﺸرة اﻝﺘﺼرﻓﺎت اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ‪ ،‬وﻋﻠﻴﻪ ﻓﺈن‬
‫اﺼطﻼح اﻝوﻻﻴﺔ ﻻ ﻴﻨﺼرف إﻝﻰ اﻝوﻻﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻝﻤﺎل‪ ،‬ﻜﻤﺎ أن اﻝﻤﺸرع ﻗد ﻋﺒر ﻋن اﻝوﻻﻴﺔ ﻓﻲ اﻝﺘرﺠﻤﺔ‬
‫اﻝﻔرﻨﺴﻴﺔ ﻝﻨص اﻝﻤﺎدة )‪ (15‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ ﺒﻌﺒﺎرة أي اﻝوﻻﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻝﻤﺎل ) ‪Administration‬‬
‫‪ ،(légale‬وﻝم ﻴﻌﺒر ﻋﻨﻬﺎ ﺒﺎﻻﺼطﻼح اﻝﻌﺎم اﻝذي ﻴﺸﻤل اﻝوﻻﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻝﻨﻔس واﻝﻤﺎل ﻤﻌﺎ وﻫو اﻻﺼطﻼح‬
‫)‪.(2) (Puissance paternelle‬‬
‫أﻤﺎ اﻝوﻻﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻝﻨﻔس‪ ،‬ﻨﺸﻴر إﻝﻰ أن اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﻗد أﻏﻔل وﻀﻊ ﻗﺎﻋدة إﺴﻨﺎد ﺨﺎﺼﺔ ﺒﻬﺎ‪،‬‬
‫وﻫذا ﻴﻌﺘﺒر ﻨﻘص ﻓﻲ ﺠﺎﻨب ذو أﻫﻤﻴﺔ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ‪ ،‬وﻨﺤن ﻨرى أﻨﻪ وﺒﺎﻝﻨظر ﻝﺘﻌﻠﻘﻬﺎ‬
‫ﺒﺎﻝﺘﻨظﻴم اﻝﻌﺎﺌﻠﻲ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻬﺎ ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻷب ﺒوﺼﻔﻬﺎ ﻤن آﺜﺎر اﻝﻨﺴب أو اﻝزواج‪.‬‬

‫)‪ (1‬ﺨوادﺠﻴﺔ ﺴﻤﻴﺤﺔ ﺤﻨﺎن‪" ،‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ﻓﻲ ﻤﺴﺎﺌل اﻝوﻻﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻝﻘﺎﺼر"‪ ،‬أﻋﻤﺎل اﻝﻤﻠﺘﻘﻰ اﻝوطﻨﻲ ﺤول ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‬
‫ﻓﻲ اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ‪ ،‬اﻝﻤﻨﻌﻘد ﺒﻜﻠﻴﺔ اﻝﺤﻘوق واﻝﻌﻠوم اﻝﺴﻴﺎﺴﻴﺔ‪ -‬ﺠﺎﻤﻌﺔ ﻋﺒد اﻝرﺤﻤن ﻤﻴرة ﺒﺠﺎﻴﺔ ﻴوﻤﻲ ‪ 23‬و‪ 24‬أﻓرﻴل‬
‫‪ ،2014‬ص ‪.220‬‬
‫)‪(2‬‬
‫أﻋراب ﺒﻠﻘﺎﺴم‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.225‬‬

‫‪82‬‬
‫أوﻻ‪ :‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ اﻝﻨظم اﻝﻤﻘررة ﻝﺤﻤﺎﻴﺔ اﻝﻘﺼر ﺒﺎﻝﻨظم اﻝﻤﻘﺎرﻨﺔ‬
‫إن اﻝﻨظم اﻝﻤﻘررة ﻝﺤﻤﺎﻴﺔ اﻝﻘﺼر )اﻝوﻻﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻝﻤﺎل( ﻤﺤل اﺨﺘﻼف ﺒﻴن اﻝﻨظم اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝﻤﻘﺎرﻨﺔ‪،‬‬
‫ﻓﺎﻝﺒﻌض ﻤﻨﻬﺎ اﺘﺨذ ﻗﺎﻨون ﻤﺤل اﻷﻤوال ﻝﻠوﻻﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻝﻤﺎل‪ ،‬أﻤﺎ ﺒﻌض اﻝﻨظم اﻝﻤﻘﺎرﻨﺔ اﺘﺨذت ﻗﺎﻨون‬
‫اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﻜﻘﺎﻋدة إﺴﻨﺎد ﻓﻲ اﻝوﻻﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻝﻤﺎل‪.‬‬
‫اﻨﺠﻠﺘر واﻝوﻻﻴﺎت اﻝﻤﺘﺤدة اﻷﻤرﻴﻜﻴﺔ‪،‬‬
‫ا‬ ‫إن اﻝﻨظم اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝﻤﻘﺎرﻨﺔ اﻝﺘﻲ ﺘﺒﻨت ﻗﺎﻨون ﻤﺤل اﻷﻤوال‪،‬‬
‫أﻤﺎ اﻝدول اﻷوروﺒﻴﺔ ﺘﺒﻨت ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﻓﻲ اﻝوﻻﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻝﻤﺎل‪ ،‬ﺤﻴث ﻨﺼت اﻝﻤﺎدة‪ 19‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻷﻝﻤﺎﻨﻲ ﻋﻠﻰ ﺨﻀوع اﻝﻌﻼﻗﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﺘرﺒط اﻝطﻔل اﻝﺸرﻋﻲ ﺒﺄﺒوﻴﻪ ﻝﻠﻘﺎﻨون‬
‫اﻝﺸﺨﺼﻲ ﻝﻸب)‪. (1‬‬
‫وﻓﻲ ﺒﻠﺠﻴﻜﺎ وﻓرﻨﺴﺎ )‪(2‬ﻤﻨﺢ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴن اﻝﺤق ﻝﻸﺒوﻴن إدارة أﻤوال اﻝﻘﺼر واﻻﻨﺘﻔﺎع ﺒﻬﺎ‪ ،‬ﻤﻊ ﺨﻀوﻋﻬﺎ‬
‫ﻝﻘﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ أطراف اﻝﻌﻼﻗﺔ‪ ،‬وﻨﻔس ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد ﺘﻨطﺒق ﻋﻠﻰ اﻝﻘﺎﻨون اﻹﻴطﺎﻝﻲ)‪.(3‬‬
‫ﺜﺎﻨﻴﺎ‪ :‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ اﻝﻨظم اﻝﻤﻘررة ﻝﺤﻤﺎﻴﺔ اﻝﻘﺼر ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر‬
‫ﻝﻘد اﺨﺘﺎر اﻝﻤﺸرع اﻝﺠ ازﺌري ﻓﻲ اﻷﺼل ﻀﺎﺒط اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﻝﺤل اﻝﻤﻨﺎزﻋﺎت اﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻨظﺎﻤﻲ ﺤﻤﺎﻴﺔ‬
‫اﻝﻘﺼر وﻫﻲ اﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻤﺴﺎﺌل اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ‪ ،‬وﻋن ﺴﺒب اﺨﺘﻴﺎر ﻀﺎﺒط اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬ﻫو ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝﺠ ازﺌري ﻋﻠﻰ اﻝﺠ ازﺌرﻴﻴن ﻋﻠﻰ أﺴﺎس أﻨﻪ اﻝﻘﺎﻨون اﻷﻓﻀل واﻷﻜﺜر ﻋداﻝﺔ ﻝﺘﺤﻘﻴق ﻤﺼﺎﻝﺢ اﻝﻘﺼر‪.‬‬
‫وﻗد ﺒﻴﻨت اﻝﻤواد )‪ (81‬إﻝﻰ )‪ (108‬ﻤن ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة اﻷﺤﻜﺎم اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﻝﻠوﻻﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻝﻤﺎل‬
‫)اﻝﻤﺎدة ‪ 81‬ﻤن ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة( واﻝوﺼﺎﻴﺔ )اﻝﻤﺎدة ‪ 93‬ﻤن ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة( واﻝﻘواﻤﺔ )اﻝﻤﺎدة ‪ 88‬ﻤن ﻗﺎﻨون‬
‫اﻷﺴرة(‪ ،‬وﻨﺼت اﻝﻤﺎدة )‪ (15‬ﻋﻠﻰ ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري‪.‬‬
‫ﺘﻨص اﻝﻤﺎدة ‪ 15‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري ﻋﻠﻰ ﻤﺎ ﻴﻠﻲ‪" :‬ﻴﺴري ﻋﻠﻰ اﻝﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ‬
‫اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻝوﻻﻴﺔ واﻝوﺼﺎﻴﺔ واﻝﻘواﻤﺔ وﻏﻴرﻫﺎ ﻤن اﻝﻨظم اﻝﻤﻘررة ﻝﺤﻤﺎﻴﺔ اﻝﻘﺼر وﻋدﻴﻤﻲ اﻷﻫﻠﻴﺔ واﻝﻐﺎﺌﺒﻴن‬
‫ﻗﺎﻨون اﻝﺸﺨص اﻝذي ﺘﺠب ﺤﻤﺎﻴﺘﻪ"‪.‬‬

‫)‪(1‬‬
‫‪« En Allemagne en effet l’article 19 dispose que les rapports existant entre l’enfant légitime et ses‬‬
‫‪parents relèvent de la loi personnelle du chef de famille», voir: Lucienne Topor , les conflits de los‬‬
‫‪en matière de puissance parentale, p 297.‬‬
‫)‪(2‬‬
‫‪« En Belgique et en France, dans ces pays , il est Admis que le droit des parents de gérer les biens‬‬
‫‪de leurs enfants mineurs ainsi de que le droit d’usufruit de ces bien dépendent de la loi personnelle‬‬
‫‪des parties » , voir: Lucienne Topor , les conflits de los en matière de puissance parentale, p 297.‬‬
‫)‪(3‬‬
‫‪« En Italie les relations d’ordre patrimonial qui unissent parent et enfant relèvent de la loi‬‬
‫‪nationale des intéressés », voir: Lucienne Topor, op cit , p 298.‬‬

‫‪83‬‬
‫ﻤن ﺨﻼل ﻫذﻩ اﻝﻤﺎدة‪ ،‬ﻴﺘﺒﻴن أن اﺼطﻼح اﻝوﻻﻴﺔ اﻝوارد ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ﻴﺸﻤل اﻝوﻻﻴﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻝﻤﺎل ﻓﺤﺴب‪ ،‬ذﻝك أﻨﻪ ﺒﺎﻝرﺠوع ﻷﺤﻜﺎم اﻝﻤﺎدة ‪ 15‬ﺒﺎﻝﻠﻐﺔ اﻝﻔرﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬ﻝم ﻴﻌﺒر ﻋن اﻻﺼطﻼح اﻝذي‬
‫ﻴﺸﻤﻠﻬﻤﺎ ﻤﻌﺎ وﻫو اﺼطﻼح )‪.(la puissance paternelle‬‬

‫ﻀف إﻝﻰ ذﻝك‪ ،‬اﻗﺘران اﻝوﻻﻴﺔ ﻓﻲ ﻫذا اﻝﻨص ﺒﺎﻝوﺼﺎﻴﺔ واﻝﻘواﻤﺔ ﺘﺠﻌﻠﻨﺎ ﻨﺘﺄﻜد أﻨﻬﺎ ﺘﻌﻨﻲ اﻝوﻻﻴﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻝﻤﺎل دون اﻝوﻻﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻝﻨﻔس‪.‬‬
‫ﻤن ﺠﺎﻨب آﺨر‪ ،‬اﻝﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻝوﻻﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻤﺎل اﻝﻘﺼر وﻋدﻴﻤﻲ اﻷﻫﻠﻴﺔ ﺘﺘﻀﻤن‬
‫ﻗﺎﻋدة ﻋﺎﻤﺔ واﺴﺘﺜﻨﺎءات‪.‬‬
‫‪-1‬اﻝﻘﺎﻋدة اﻝﻌﺎﻤﺔ‪ :‬ﺘﺒﻨﻲ ﻗﺎﻋدة ﻗﺎﻨون اﻝﺸﺨص اﻝذي ﺘﺠب ﺤﻤﺎﻴﺘﻪ‬
‫ﻴﺴري ﻋﻠﻰ اﻝﺘﻨﺎزع ﻓﻲ اﻷﺤﻜﺎم اﻝﻌﺎﻤﺔ ﻝﻠوﻻﻴﺔ وﺜﺒوﺘﻬﺎ واﻨﺘﻬﺎﺌﻬﺎ ﻻﺴﻴﻤﺎ ﺴﻠطﺎت اﻝوﻝﻲ واﻝوﺼﻲ أو‬
‫اﻝﻘﻴم‪ٕ ،‬واﻝﺘزاﻤﺎﺘﻬم‪ ،‬ﻗﺎﻨون اﻝﺸﺨص اﻝذي ﺘﺠب ﺤﻤﺎﻴﺘﻪ‪ ،‬وﻋﻠﻴﻪ ﻴﺨﺘص ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺸﺨص اﻝﻤﺤﻤﻲ‬
‫)ﻤن ﺘﺠب ﺤﻤﺎﻴﺘﻪ( ﺒﺤﻜم اﻝﺠواﻨب اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ اﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒطرق اﻝﺤﻤﺎﻴﺔ اﻝﻤﻘررة ﻜﺎﻝﺤﺠر ﻋﻠﻴﻪ ورﻓﻌﻪ‬
‫ٕواﺠﺎزة ﺘﺼرﻓﺎﺘﻪ وﻜذﻝك ﺒﻴﺎن طرق ﺘﻌﻴﻴن اﻷوﻝﻴﺎء واﻷوﺼﻴﺎء واﻝﻘﻴﻤﻴن وﺸروطﻬم وﺼﻼﺤﻴﺎﺘﻬم وﺤدود‬
‫وظﺎﺌﻔﻬم واﻝﺘﺼرﻓﺎت اﻝﺘﻲ ﻴﺠوز ﻝﻬم إﺒراﻤﻬﺎ ﻤن ﻤن ﺘﻠﻘﺎء أﻨﻔﺴﻬم أو ﺒﺈذن ﻤن اﻝﻤﺤﻜﻤﺔ أو اﻝﻤﺠﻠس‬
‫اﻝﻌﺎﺌﻠﻲ وطرق إﻨﻬﺎء ﻤﻬﺎﻤﻬم وﻤﺴؤوﻝﻴﺎﺘﻪ وﻤﺎ ﻴﺴﺘﺤﻘوﻨﻪ ﻤن أﺠر وﻗد أﺨذت ﺒﻬذا اﻝﺤﻜم اﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎي‬
‫ﻝﺴﻨﺔ ‪ 1902‬اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻝوﺼﺎﻴﺔ واﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ‪ 1905‬اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻝﺤﺠر)‪.(1‬‬
‫وﺤﺘﻰ ﻻ ﻴؤدي ﺘﻨﻔﻴذ اﻝﻘواﻋد اﻝﺴﺎﺒﻘﺔ إﻝﻰ ﺤدوث ﺘﻨﺎزع ﺒﻴن ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺸﺨص اﻝﻤﺤﻤﻲ‬
‫وﻗﺎﻨون ﻤﻜﺎن وﺠود اﻝﻤﺎل‪ ،‬وﻜذﻝك ﺒﻴن ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺨﺎﻀﻊ ﻝﻠﺤﻤﺎﻴﺔ وﻗﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ‪ ،‬وﻤن ذﻝك‬
‫اﺨﺘﺼﺎص ﻗﺎﻨون ﻤوﻗﻊ اﻝﻤﺎل ﺒﺒﻴﺎن اﻝﺤﻘوق اﻝﻌﻴﻨﻴﺔ اﻝﻌﺎﺌدة ﻝﻨﺎﻗص اﻷﻫﻠﻴﺔ ﺒﺴﺒب اﻝﺤﻤﺎﻴﺔ وﻨﻘل اﻝﻤﻠﻜﻴﺔ‬
‫واﻝﺤﻴﺎزة واﻝﺸﻬر اﻝﻌﻘﺎري ﻜﻤﺎ ﻴﺘدﺨل ﻗﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ ﺒﺼﻔﺘﻪ ﻝﻪ اﺨﺘﺼﺎص ﻓرﻋﻲ وﻏﺎﻝﺒﺎ ﻤﺎ ﻴﻜون ﻗﺎﻨون‬
‫اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻝﺤﺎﻝﺔ ﺒﺼﻔﺘﻪ ﻝﻪ اﺨﺘﺼﺎص ﻓرﻋﻲ ﻓﻲ ﻜل ﻤﺎ ﻝم ﻴﺘﻨﺎوﻝﻪ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺸﺨﺼﻲ ﺨﺎﺼﺔ ﻓﻲ‬
‫اﺘﺨﺎذ اﻝﺘداﺒﻴر اﻝوﻗﺎﺌﻴﺔ اﻝﻬﺎدﻓﺔ ﻝﺤﻤﺎﻴﺔ أﻤوال اﻝﻘﺎﺼر ﺒﺴرﻋﺔ وﻏﺎﻝﺒﺎ ﻤﺎ ﻴﻜون ﻗﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻫو ﻨﻔﺴﻪ‬
‫ﻗﺎﻨون ﻤﺤل ﻤوﻗﻊ اﻝﻤﺎل‪ ،‬وﻗد ﻨﺼت اﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎي اﻝﻤؤرﺨﺔ ﻓﻲ ‪ 15‬أﻜﺘوﺒر ‪ 1961‬ﻋﻠﻰ ﻫذا‬
‫اﻻﺨﺘﺼﺎص ﺒﻘوﻝﻬﺎ ﻓﻲ ﻜﺎﻓﺔ اﻝﺤﺎﻻت اﻻﺴﺘﻌﺠﺎل ﺘﺘﺨذ ﺴﻠطﺎت اﻝدوﻝﺔ اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدة اﻝﺘﻲ ﻴوﺠد ﻋﻠﻰ إﻗﻠﻴﻤﻬﺎ‬
‫اﻝﻘﺎﺼر أو اﻝﻤﺎل اﻝﻌﺎﺌد ﻝﻪ ﺘداﺒﻴر اﻝﺤﻤﺎﻴﺔ اﻝﻀرورﻴﺔ‪ ،‬ﻫذا ﻤن ﺤﻴث اﻝﻤﺴﺎﺌل اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ‪.‬‬

‫)‪(1‬ﻋﻠﻴوش ﻗرﺒوع ﻜﻤﺎل‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.209‬‬

‫‪84‬‬
‫ٕواذا ﻜﺎن اﻝﻘﺎﺼر ﻤﺘﻌدد اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﻴطﺒق اﻝﻘﺎﻀﻲ اﻝﺠزاﺌري ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺤﻘﻴﻘﻴﺔ‪ ،‬واﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‬
‫اﻝﺤﻘﻴﻘﻴﺔ ﻝﻠﺸﺨص ﻫﻲ ﺘﻠك اﻝﺘﻲ ﻴرﺘﺒط ﺒﻬﺎ اﻝﺸﺨص أﻜﺜر ﻤن ﻏﻴرﻫﺎ‪ ،‬وﻴظﻬر ذﻝك ﻓﻲ ظروف اﻝﺤﺎل‬
‫ﻜﺎﻹﻗﺎﻤﺔ ﻓﻲ ﻓﻲ إﻗﻠﻴم دوﻝﺘﻬﺎ ﺒﺼﻔﺔ ﻤﻨﺘظﻤﺔ‪ ،‬أو اﺘﺨذ إﻗﻠﻴﻤﻬﺎ ﻤوطﻨﺎ ﻝﻤﻤﺎرﺴﺔ ﺠﻤﻴﻊ ﻨﺸﺎطﺎﺘﻪ أو اﻝﺘﺤق‬
‫ﺒﺈﺤدى اﻝوظﺎﺌف اﻝﻌﺎﻤﺔ‪.‬‬
‫ٕواذا ﻜﺎن اﻝﻘﺎﺼر ﻋدﻴم اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬ﻨﺼت اﻝﻤﺎدة ‪ 3/22‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ ﻋﻠﻰ ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻀﻲ‬
‫ﻗﺎﻨون اﻝﻤوطن أو ﻗﺎﻨون ﻤﺤل اﻹﻗﺎﻤﺔ‪ ،‬ﻝﻜن ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ إﻨﻌدام ﻤوطن ﻤﺤل اﻹﻗﺎﻤﺔ‪ ،‬ﻜﻴف ﻴﺘﺼدى اﻝﻘﺎﻀﻲ‬
‫اﻝذي ﻴﻨظر ﻓﻲ اﻝﻨزاع ؟‪.‬إن اﻝﻔﻘﻬﺎء اﻋﺘﺒروا اﻨﻪ إذا ﻝم ﻴﻜن ﻝﻠﻘﺎﺼر ﻤوطن او ﻤﺤل إﻗﺎﻤﺔ وﺠب ﺘطﺒﻴق‬
‫ﻗﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ‪.‬‬
‫اﻝﺤﺎﻝﺔ اﻝﺜﺎﻝﺜﺔ اﻝﺘﻲ ﻴﻤﻜن ﺘﺼورﻫﺎ وﺠود ﻝﻠﻘﺎﺼر اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ ﻤن ﺒﻴن اﻝﺠﻨﺴﻴﺎت اﻝﻤﺘﻌددة‬
‫ﺤﺴب اﻝﻤﺎدة ‪ 2/22‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ ﻋﻠﻰ ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻀﻲ اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ دون اﻝﻨظر ﻝﻠﺠﻨﺴﻴﺎت‬
‫اﻷﺨرى‪.‬‬
‫أ ‪-‬ﻤﺤدودﻴﺔ ﻗﺎﻋدة ﻗﺎﻨون اﻝﺸﺨص اﻝذي ﺘﺠب ﺤﻤﺎﻴﺘﻪ‬
‫ﻴطﺒق اﻝﻘﻀﺎء اﻝﺠزاﺌري اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺸﺨﺼﻲ ﻝﻠﻘﺎﺼر اﻝواﺠب ﺤﻤﺎﻴﺘﻪ ﻷﺠل ﺘﻘرﻴر إذا ﻜﺎن اﻝوﻝﻲ أو‬
‫اﻝوﺼﻲ أو اﻝﻘﻴم ﻋﻠﻴﻪ اﺴﺘﺼدار إذن ﻤن اﻝﻤﺤﻜﻤﺔ ﻝﺒﻴﻊ ﻋﻘﺎر اﻝذي ﺘﺠب ﺤﻤﺎﻴﺘﻪ‪ ،‬إﻻ أن إﺠراءات ﺒﻴﻊ‬
‫اﻝﻌﻘﺎر ﻻ ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﺸﺨﺼﻲ ﻝﻠﻘﺎﺼر‪ٕ ،‬واﻨﻤﺎ ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ ﺘطﺒﻴﻘﺎ ﻝﻨص اﻝﻤﺎدة ‪ 21‬ﻤن‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري اﻝﺘﻲ ﺠﺎء ﻓﻴﻬﺎ‪» :‬ﻴﺴري ﻋﻠﻰ ﻗواﻋد اﻻﺨﺘﺼﺎص واﻹﺠراءات ﻗﺎﻨون اﻝدوﻝﺔ اﻝﺘﻲ‬
‫ﺘرﻓﻊ ﻓﻴﻬﺎ اﻝدﻋوى أو ﺘﺒﺎﺸر ﻓﻴﻬﺎ اﻹﺠراءات »‪.‬‬
‫وﺒذﻝك ﻴﺠد اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻨﻔﺴﻪ ﻤﺠﺒ ار ﻷﺠل اﻝﺘوﻓﻴق ﺒﻴن أﺤﻜﺎم اﻝﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﻝﻠوﻻﻴﺔ اﻝﺘﻲ‬
‫ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﺸﺨﺼﻲ ﻝﻠﻘﺎﺼر‪ ،‬وأﺤﻜﺎم اﻹﺠراءات اﻝﺘﻲ ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ‪.‬‬
‫ﻤن اﻝﻨﺎﺤﻴﺔ اﻝﻌﻤﻠﻴﺔ‪ ،‬اﻝﺘوﻓﻴق ﺒﻴن ﻗﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ وﻗﺎﻨون اﻝﺸﺨﺼﻲ ﻝﻠﻘﺎﺼر اﻝواﺠب ﺤﻤﺎﻴﺘﻪ‬
‫ﻴﺘرﺘب ﻋﻠﻴﻪ ﺼﻌوﺒﺎت‪ ،‬ذﻝك أن اﻹﺠراء اﻝذي ﻨص ﻋﻠﻴﻪ ﻗﺎﻨون اﻝﺸﺨﺼﻲ ﻗد ﻴﺘﻌﺎرض ﻤﻊ إﺠراءات‬
‫اﻝﻤﺘﺒﻌﺔ ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ﻀف إﻝﻰ ذﻝك ﻗد ﻻ ﺘﻤﻨﺢ إﺠراءات ﻗﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ اﻝﺤﻤﺎﻴﺔ اﻝﻜﺎﻓﻴﺔ‬
‫وﻤﻤﺎﺜﻠﺔ ﻝﻠﺘﻲ ﻴﻤﻜن ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﺸﺨﺼﻲ ﻝﻠﻘﺎﺼر ﻤﻨﺤﻬﺎ‪.‬‬
‫إﻀﺎﻓﺔ إﻝﻰ ﻜل ﻤﺎ ﺴﺒق‪ ،‬وﻝو ﻝم ﺘوﺠد ﺤﺎﻝﺔ اﺴﺘﻌﺠﺎل‪ ،‬إذا ﻤﺎ ﺘﺒﻴن ﺘﻘﺼﻴر اﻝوﻝﻲ أو اﻝوﺼﻲ أو‬
‫اﻝﻘﻴم ﻓﻲ إدارﺘﻪ أﻤوال اﻝﻘﺎﺼر‪ ،‬وﻜﺎﻨت اﻝﻌﻼﻗﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﻴﺸﻤﻠﻬﺎ ﻋﻨﺼ ار أﺠﻨﺒﻴﺎ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻀﻲ اﻝوطﻨﻲ ﻴﺘﺨذ‬

‫‪85‬‬
‫إﺠراءات ﻀرورﻴﺔ ﻤؤﻗﺘﺔ ﻝﺤﻤﺎﻴﺔ ﻤﺼﺎﻝﺢ اﻝﻘﺎﺼر ﺒﻤوﺠب أﻤر وﻻﺌﻲ)‪ ،(1‬اﻝوﻗﺘﻴﺔ ﺒﺤﻤﺎﻴﺔ ا‬
‫ﻤرﻜز وﺤﻘوق‬
‫أﺸﺨﺎص ﻻ ﻴﺘﻤﺘﻌون ﺒﻜﺎﻤل اﻷﻫﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫وﺘﺘﺠﻠﻰ أﻴﻀﺎ ﻤﺤدودﻴﺔ ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون اﻝوطﻨﻲ ﻝﻠﺸﺨص اﻝذي ﺘﺠب ﺤﻤﺎﻴﺘﻪ‪ ،‬إذا ُوﺠد اﻝﺸﺨص‬
‫اﻝواﺠب ﺤﻤﺎﻴﺘﻪ ﺒﻌﻴدا ﻋن وطﻨﻪ‪ ،‬ﺒذﻝك ﻗﺎﻨون اﻝﻤوطن ﻫو اﻷﻓﻀل ﻷن ﻋﻼﻗﺔ اﻝﻘﺎﺼر ﺒﺎﻝﺒﻼد اﻝﻤﺘوطن‬
‫ﻓﻴﻬﺎ ﺘﻜون أﻗوى‪ ،‬ﺒﺸرط أن ﻴﻜون ذﻝك ﻓﻲ ﻤﺼﻠﺤﺔ اﻝﻘﺎﺼر‪.‬‬
‫‪-2‬اﻻﺴﺘﺜﻨﺎءات ﻋﻠﻰ ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨون اﻝﺸﺨص اﻝذي ﺘﺠب ﺤﻤﺎﻴﺘﻪ‬
‫إن ﻗﺎﻋدة اﻝﺸﺨص اﻝذي ﺘﺠب ﺤﻤﺎﻴﺘﻪ ﻴﺸﻤﻠﻬﺎ إﺴﺘﺜﻨﺎءات‪ ،‬ﺘﺘﻤﺜل ﻓﻴﻤﺎ ﻴﻠﻲ‪:‬‬
‫اﻻﺴﺘﺜﻨﺎء اﻷول ‪:‬ﻗرر اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري اﺨﻀﺎع اﻝﻤﺴﺎﺌل اﻹﺠراﺌﻴﺔ اﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻝﺸﺨص ﻤﺤل اﻝﺤﻤﺎﻴﺔ‪،‬‬
‫ﻓﺈﻨﻬﺎ ﻻ ﺘﺨﻀﻊ إﻝﻰ ﻗﺎﻨون ذﻝك اﻝﺸﺨص‪ ،‬إﻨﻤﺎ ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون دوﻝﻪ اﻝﻘﺎﻀﻲ‪ ،‬إذ ﻤﻨﺢ اﻻﺨﺘﺼﺎص‬
‫ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬إذا ﺘﻌﻠق اﻷﻤر ﺒﺘدﺒﻴر إﺴﺘﻌﺠﺎﻝﻲ وﻜﺎن اﻝﻘﺎﺼر أو ﻋدﻴم اﻷﻫﻠﻴﺔ ﻤوﺠود ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر‬
‫وﻗت اﺘﺨﺎذ ﻫذﻩ اﻝﺘداﺒﻴر‪ ،‬وﻴﻤﻜن ﺘﺼور ﺤﺎﻝﺔ وﻓﺎة اﻷﺒوﻴن ﻓﻲ ﺤﺎدث ﺒﺎﻝﺠزاﺌر‪ ،‬ﻓﻴﻌﻴن اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻝﻪ ﺒﺼﻔﺔ‬
‫ﻗﻴﻤﺎ ﺒﺼﻔﺔ ﻤؤﻗﺘﺔ ﻴﺘوﻝﻰ إدارة ﺸؤوﻨﻪ اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ ﻓﻲ ﺤدود اﻝﺴﻠطﺎت‬
‫اﺴﺘﻌﺠﺎﻝﻴﻪ وطﺒﻘﺎ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري ً‬
‫اﻝﻤﻤﻨوﺤﺔ ﻝﻪ‪ ،‬طﺒﻘﺎ ﻝﻤﺎ ﻗررﺘﻪ اﻝﻔﻘرة اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤن اﻝﻤﺎدة )‪ (15‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري اﻝﻤﺴﺘﺤدﺜﺔ‬
‫ﺒﻤوﺠب اﻝﻘﺎﻨون رﻗم ‪ 10/05‬ﺒﺘﺎرﻴﺦ ‪ 20‬ﺠوان ‪ ،2005‬ﺤﻴث ﺠﺎء ﻨﺼﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻝﻨﺤو اﻝﺘﺎﻝﻲ‪" :‬ﻴﺴري‬
‫ﻋﻠﻰ ﻗواﻋد اﻻﺨﺘﺼﺎص وﺠﻤﻴﻊ اﻝﻤﺴﺎﺌل اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻹﺠراءات‪ ،‬ﻗﺎﻨون اﻝﺒﻠد اﻝذي ﺘﻘﺎم ﻓﻴﻪ اﻝدﻋوى أو‬
‫ﺘﺒﺎﺸر ﻓﻴﻪ اﻹﺠراءات"‪.‬‬
‫إن ﻫذﻩ اﻝﻔﻘرة اﻝﻤﻀﺎﻓﺔ‪ ،‬أﺠﺎزت ﻝﻠﻘﺎﻀﻲ اﻝﺠزاﺌري ﺘطﺒق ﻗﺎﻨوﻨﻪ ﺒﺸﺄﻨﻪ اﻝﺘداﺒﻴر اﻝوﻗﺎﺌﻴﺔ‬
‫واﻝﻤﺴﺘﻌﺠﻠﺔ اﻝﻬﺎدﻓﺔ ﻝﻠﺤﻤﺎﻴﺔ اﻝﻤؤﻗﺘﺔ ﻝﻠﺸﺨص اﻝﻤوﺠود ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر أو ﻷﻤواﻝﻪ اﻝﻤوﺠودة ﻓﻴﻬﺎ)‪ ،(2‬وﻫو ﺤﻜم‬
‫ﻤﺴﺘوﺤﻰ ﻤن اﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎي اﻝﺼﺎدرة ﻓﻲ ‪ 5‬أﻜﺘوﺒر ‪ 1961‬اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن اﻝﻤﻌﻨﻴﺔ ﺒﺸﻜل‬
‫ﺒﺎﻝوﺼﺎﻴﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻫذا اﻻﺨﺘﺼﺎص ﺒﻘوﻝﻬﺎ‪" :‬ﻓﻲ ﻜﺎﻓﺔ ﺤﺎﻻت اﻻﺴﺘﻌﺠﺎل ﺘﺘﺨذ ﺴﻠطﺎت‬ ‫اﻝﺘرﺘﻴﺒﺎت اﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ َ‬
‫اﻝدوﻝﺔ اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدة اﻝﺘﻲ ﻴوﺠد ﻋﻠﻰ إﻗﻠﻴﻤﻬﺎ اﻝﻘﺎﺼر أو اﻝﻤﺎل اﻝﻌﺎﺌد ﻝﻪ ﺘداﺒﻴر اﻝﺤﻤﺎﻴﺔ اﻝﻀرورﻴﺔ")‪.(3‬‬

‫)‪ (1‬ارﺠﻊ اﻝﻤﺎدة ‪ 473‬ﻤن ﻗﺎﻨون اﻹﺠراءات اﻝﻤدﻨﻴﺔ واﻹدارﻴﺔ اﻝﺠزاﺌري‪.‬‬


‫)‪ (2‬زروﺘﻲ اﻝطﻴب‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.158-157‬‬
‫)‪ (3‬إﺴﻌﺎد ﻤوﺤﻨد‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬ﺘرﺠﻤﺔ ﻓﺎﺌز أﻨﺠق‪ ،‬دﻴوان اﻝﻤطﺒوﻋﺎت اﻝﺠﺎﻤﻌﻴﺔ‪ ،‬اﻝﺠزاﺌر‪،‬‬
‫‪ ،1989‬ص ‪ .290‬وﻜذﻝك‪ :‬ﻋﻠﻴوش ﻗرﺒوع ﻜﻤﺎل‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪،‬‬
‫ص ‪.210‬‬

‫‪86‬‬
‫‪-‬اﻻﺴﺘﺜﻨﺎء اﻝﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﻴطﺒق اﻝﻘﺎﻀﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬إذا ﺘﻌﻠق اﻝﻨزاع ﺒﺄﻤوال ﻤوﺠودة ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر)‪.(1‬‬
‫وﺨﻀوع اﻝوﻻﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻝﻤﺎل ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ﻴﺜﻴر إﺸﻜﺎﻝﻴﺎت ﻤﺘﻌددة ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﺘﺒﻌﺜر أﻤوال‬
‫اﻝﻘﺎﺼر ﻓﻲ ﺒﻠدان ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬إذ ﻋﻤﻠﻴﺎ ﻴﺠب ﺘﻌﻴﻴن ﻗﻴم ﻓﻲ ﻜل ﺠﻬﺔ ﻗﻀﺎﺌﻴﺔ ﺘﻘﻊ ﻓﻲ داﺌرة اﺨﺘﺼﺎﺼﻬﺎ‬
‫اﻷﻤوال‪ ،‬واﻝﻘﻴم ﻋﻠﻴﻪ أن ﻴﺨﻀﻊ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﻤﺤﻠﻲ )‪ ،(2‬واﻷﻤوال ﻫﻲ اﻷﺨرى ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻠﻨظﺎم اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ‬
‫اﻝﻤﺤﻠﻲ‪.‬‬
‫اﻻﺴﺘﺜﻨﺎء اﻝﺜﺎﻝث‪ :‬ﻴﻤﻜن ﺘﺼور ﺤﺎﻝﺔ ﻋﻘد طرﻓﻴن أﺤدﻫﻤﺎ أﺠﻨﺒﻲ اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬ﺘﺼرﻓﺎ ﻤﺎﻝﻴﺎ ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر‪،‬‬
‫وﺘﺒﻴن أن اﻝطرف اﻷﺠﻨﺒﻲ ﻨﺎﻗص اﻷﻫﻠﻴﺔ ﺤﺴب ﻗﺎﻨون دوﻝﺘﻪ‪ ،‬وﻜﺎﻤل اﻷﻫﻠﻴﺔ ﺤﺴب اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري‪،‬‬
‫وﺤﺼل ﺘﻨﺎزع ﺒﻴﻨﻬﻤﺎ ﺤول اﻝﺘﺼرف اﻝﻤﺎﻝﻲ أﻤﺎم اﻝﻘﺎﻀﻲ اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ﻓﺈن ﻫذا اﻷﺨﻴر ﺴﻴطﺒق اﻻﺴﺘﺜﻨﺎء‬
‫اﻝوارد ﻓﻲ اﻝﻤﺎدة ‪ 10‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ﺒﻤﻌﻨﻰ آﺨر ﻻ ﻴؤﺨذ اﻝﻘﺎﻀﻲ ﺒﻘﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻷﺠﻨﺒﻲ‪،‬‬
‫ﻓﺎﻝﻤﻌﺎﻤﻠﺔ ﺘﻌد ﺼﺤﻴﺤﺔ وﻫو ﻜﺎﻤل اﻷﻫﻠﻴﺔ ﺒﺸرط أن اﻝﻤﻌﺎﻤﻠﺔ ﻨﺘﺞ أﺜرﻫﺎ ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر‪ ،‬وﻨﻘص اﻷﻫﻠﻴﺔ ﻓﻴﻪ‬
‫ﺨﻔﺎء ﻻ ﻴﺴﻬل ﺘﺒﻴﻨﻪ ﻋﻠﻰ اﻝطرف اﻷﺨر‪.‬‬
‫إن اﻋﺘﻤﺎد اﻝﻤﺸرع اﻝﻔﻘرة اﻷﺨﻴرة ﻤن اﻝﻤﺎدة ‪ 10‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري ﻨﻘص اﻷﻫﻠﻴﺔ ﻓﻴﻪ‬
‫ﺨﻔﺎء ﻻ ﻴﺴﻬل ﺘﺒﻴﻨﻪ ﻋﻠﻰ اﻝطرف اﻵﺨر‪ ،‬ﺴﻴﻤﻨﺢ ﻝﻠﻘﺎﻀﻲ ﺴﻠطﺔ ﺘﻘدﻴرﻴﺔ واﺴﻌﺔ‪ ،‬وﻜﺎن ﻤن اﻷﺤﺴن‬
‫ﻤرﻋﺎة ﻝﻤﺼﻠﺤﺔ اﻝﻘﺎﺼر اﻷﺠﻨﺒﻲ ﺘﺒﺴﻴط اﻝﻘﺎﻋدة ﻤن ﺨﻼل اﻝﻨص ﻋﻠﻰ اﻝﺸرط اﻷول ﻓﺤﺴب‪ ،‬اﻝﻤﺘﻤﺜل‬
‫ا‬
‫ﻓﻲ ﻋﻘد اﻝﺘﺼرف اﻝﻤﺎﻝﻲ وﺘﻨﺘﺞ أﺜرﻩ ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر‪.‬‬
‫ﺜﺎﻝﺜﺎ‪ :‬اﺴﺘﺒﻌﺎد اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ ﻓﻲ ﺒﻌض ﻤﺴﺎﺌل اﻝوﻻﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻝﻤﺎل‬
‫ﻓﻲ ﻤﺴﺎﺌل اﻝوﻻﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻝﻤﺎل ﻻ ﺘوﺠد أﺤﻜﺎﻤﺎ أو ﻗ اررات ﺘﻘﻀﻲ ﻓﻲ ﻫذا اﻻﺘﺠﺎﻩ‪ ،‬ﻝﻜن ﻴﻤﻜﻨﻨﺎ‬
‫ﺘﺼور ﺤﺎﻻت ﺨﺎﺼﺔ ﻤﻊ ﺘطور اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﻤﻘﺎرن‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺴﺒﻴل اﻝﻤﺜﺎل ﻋرض ﻨزاع ﺤول‬
‫إﺴﻘﺎط اﻝوﻻﻴﺔ أﻤﺎم اﻝﻘﺎﻀﻲ اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬وﺘﺒﻴن ﻝﻠﻘﺎﻀﻲ أن اﺴﺘﺤﻘﺎق اﻝوﻻﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻝﻤﺎل ﻨﺎﺘﺠﺔ ﻋن زواج‬
‫ﺸﺨﺼﻴن أﺠﻨﺒﻴﻴن ﻤن ﻨﻔس اﻝﺠﻨس‪ ،‬واﻝﺸﺨص اﻝﻤﺨول ﻝﻪ اﻝوﻻﻴﺔ ﺤﺴب اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ ﻻ ﻴﻌد اﻝﻘﺎﺼر‬
‫ﻤن ﻨﺴﻠﻪ‪ ،‬واﻝﻘﺎﻀﻲ ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻝﺤﺎل ﻴﺴﺘﺒﻌد اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ اﻝﻤﺨﺘص ﻝﺘﻌﺎرﻀﻪ ﻤﻊ اﻝﻨظﺎم اﻝﻌﺎم‬
‫اﻝﺠزاﺌري‪.‬‬

‫)‪(1‬‬
‫‪«l’autorité du père indispensable à l’exercice des droits de la personne l’enfant se trouvaient‬‬
‫‪considérablement affaiblie s’il ne gérait pas en même temps le patrimoine du mineur »: voir‬‬
‫‪Lucienne Topor, les conflits de lois en matière de puissance parentale ,op-cit, p 294.‬‬
‫)‪(2‬‬
‫‪«En pratique cela signifie qu’un tuteur doit être nommé à l’enfant dans toute juridiction ou ce‬‬
‫‪dernier possède meuble ou immeuble, ce représentant doit se conformé au prescription de la loi‬‬
‫‪local », voir Lucienne Topor , les conflits de lois en matière de puissance parentale , op-cit, p 294.‬‬

‫‪87‬‬
‫اﻝﻤطﻠب اﻝﺜﺎﻝث‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ اﻝزواج‬
‫اﻝزواج ﻫو راﺒطﺔ ﺒﻴن رﺠل واﻤرأة ﺘﻔﻴد اﻝﻌﺸرة ﺒﻴﻨﻬﻤﺎ‪ ،‬وﻴﻘﺼد ﻤﻨﻬﺎ دوام اﻝراﺒطﺔ وﺘﺘرﺘب ﻋﻠﻴﻪ‬
‫آﺜﺎر ﻤﻬﻤﺔ ٕواﻝﺘزاﻤﺎت ﻤﺘﻘﺎﺒﻠﺔ‪ ،‬ﻝذﻝك ﻋﻜﻔت ﺘﺸرﻴﻌﺎت ﺠﻤﻴﻊ اﻝدول ﻋﻠﻰ ﺘﻨظﻴﻤﻪ ﺒﺸﻜل دﻗﻴق‪ ،‬ﻓﺤددت‬
‫اﻝﺸروط اﻝﺸﻜﻠﻴﺔ واﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﻹﻨﻌﻘﺎدﻩ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻨظﻤت أﺜﺎرﻩ وﻜﻴﻔﻴﺔ ﻨﺸﺄﺘﻪ واﻨﺘﻬﺎﺌﻪ‪ ....‬اﻝﺦ‪.‬‬
‫وﻴﻌﺘﺒر اﻝزواج ﻤن أﻜﺜر ﻤواﻀﻴﻊ اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ أو اﻝﻌﻼﻗﺎت اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ أﺜﺎرة ﻝﺘﻨﺎزع ﻗواﻨﻴن‬
‫اﻝدول‪ ،‬ﻨظ ار ﻹﺨﺘﻼف ﻓﻜرة اﻝزواج ﻤن ﺒﻠد ﻷﺨر واﺨﺘﻼف أﺤﻜﺎم أﻨظﻤﺘﻬﺎ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ واﺨﺘﻼف ﺸروط‬
‫وﺸﻜل إﻨﻌﻘﺎدﻩ وأﺜﺎرﻩ واﻨﻘﻀﺎءﻩ‪ ،‬وﻴﻌود ذﻝك إﻝﻰ اﺨﺘﻼف اﻝﻔﻜرة اﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ أو اﻝﻔﻠﺴﻔﺔ اﻝﺘﻲ ﻴﻌﺘﻤدﻫﺎ‬
‫اﻝﻤﺸرع ﻓﻲ ﻜل ﺒﻠد ﻓﺒﻴﻨﻤﺎ ﺘراﻩ ﺒﻌض اﻷﻨظﻤﺔ راﺒطﺔ دﻴﻨﻴﺔ ﻤﺤﻀﺔ ﻴﻨﻌﻘد وﻓق ﻤراﺴﻴم دﻴﻨﻴﺔ ﻤﻌﻴﻨﺔ‪،‬‬
‫ﺘﺨﺎﻝﻔﻬﺎ اﻝرأي أﻨظﻤﺔ أﺨرى وﺘراﻩ راﺒطﺔ ﻤدﻨﻴﺔ ﺒﺤﺘﺔ ﻴﻨﻌﻘد ﺒﺎﻝﺘﻘﺎء اﻹﻴﺠﺎب واﻝﻘﺒول أﻤﺎم ﻤوظف ﻋﺎم‬
‫ﻤﺨﺘص‪ ،‬وﻗد ﻴﻜﻴف ﻗﺎﻨون دوﻝﺔ ﻤﻌﻴﻨﺔ اﻝﻌﻼﻗﺔ اﻝﺘﻲ ﺘﻜون ﺒﻴن رﺠل واﻤرأة ﻋﻠﻰ أﻨﻬﺎ ﻋﻼﻗﺔ زواج ﻓﻲ‬
‫ﺤﻴن ﻴراﻫﺎ ﻗﺎﻨون دوﻝﺔ أﺨرى ﻋﻼﻗﺔ ﻏﻴر ﻤﺸروﻋﺔ‪ ،‬وﺒﻴﻨﻤﺎ ﺘراﻩ أﻨظﻤﺔ راﺒطﺔ أﺒدﻴﺔ ﻏﻴر ﻗﺎﺒﻠﺔ ﻝﻼﻨﺤﻼل‬
‫وﻴﺤرم ﺘﻌددﻫﺎ‪ٕ ،‬واذا ﺤدث ﻴﻌﺘﺒر ﺠرﻴﻤﺔ‪ ،‬ﺘراﻩ ﺒﻌﻀﻬﺎ راﺒطﺔ ﻴﻤﻜن إﻨﺤﻼﻝﻬﺎ ﺒﺈرادة أي ﻤن اﻝطرﻓﻴن دون‬
‫ﺘرﺘب أي إﻝﺘزام‪.‬‬
‫ﻴﻀﻊ ﻜل ﻤﺸرع ﻗواﻋد إﺴﻨﺎد ﻴﺤدد ﺒﻤوﺠﺒﻬﺎ اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم اﻝزواج ﺸﻜﻼ وﻤوﻀوﻋﺎ وأﺜﺎرا‪،‬‬
‫وﻜذﻝك ﻤﺴﺄﻝﺔ اﺨﺘﻴﺎر اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻝﻴس ﺒﺎﻷﻤر اﻝﻬﻴن واﻝﻴﺴﻴر‪ ،‬ﻷن اﻝﻘﺎﻀﻲ ﺴﻴواﺠﻪ ﺼﻌوﺒﺔ‬

‫ﻓﻲ اﻝﺘﻜﻴﻴف‪ ،‬وﻋﻠﻴﻪ أن ﻻ ﻴﺘﻘﻴد ﺒﺎﻝﻤﻌﻨﻰ اﻝوارد ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون ﺒﺸﻜل ﻜﻠﻲ‪ ،‬ﺒل ﻋﻠﻴﻪ أن ﻴﻔﻬﻤﻪ وﻴﻀﻊ ﻝﻪ ﻤﻌﻨﺎً‬
‫واﺴﻊ ﺒﺤﻴث ﻴﺘﺴﻊ ﻝﻨظم اﻝزواج اﻷﺠﻨﺒﻴﺔ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻋﻠﻴﻪ اﻝﺘﻔرﻗﺔ ﺒﻴن اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم اﻝﺸروط اﻝﺸﻜﻠﻴﺔ‪،‬‬
‫وﺘﻠك اﻝﺘﻲ ﺘﺤﻜم اﻝﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ‪ ،‬وﻓﻲ أﺜﺎرﻩ ﻫﻨﺎك آﺜﺎر ﺸﺨﺼﻴﺔ وأﺨرى ﻤﺎﻝﻴﺔ‪ ،‬وﻓﻲ اﻨﺘﻬﺎﺌﻪ ﻫﻨﺎك‬
‫وﻓﺎة وطﻼق وﺘﻔرﻴق ﻝذﻝك ﻴﺘطﻠب اﻷﻤر ﺸﻲء ﻤن اﻝﺘﻔﺼﻴل)‪.(1‬‬
‫ﻓﻲ إطﺎر ﻜل ﻫذﻩ اﻻﺨﺘﻼﻓﺎت اﻝﺘﻲ ﺘﻌد ﻤﺼد ار ﻝﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن وﻜل ﻫذﻩ اﻵراء أﻴن ﻨﺤن ﻤﻨﻬﺎ؟‪،‬‬
‫وﻤﺎ ﻫو ﻤوﻗف اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﻤن ﻫذﻩ اﻻﺨﺘﻼﻓﺎت؟‪.‬‬
‫ﺘﺠدر اﻹﺸﺎرة ﺒداﻴﺔ أن ﻋﻘد اﻝزواج ﻗﺒل إﻨﻌﻘﺎدﻩ ﻗد ﻴﻤر ﺒﻤﻘدﻤﺔ إﻻ وﻫﻲ اﻝﺨطﺒﺔ‪ ،‬ﻓﻤﺎ ﻫﻲ‬
‫اﻝطﺒﻴﻌﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﻝﻠﺨطﺒﺔ‪ ،‬وﻤﺎ ﻫو ﻴﺎ ﺘرى اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻴﻬﺎ؟‬

‫)‪ (1‬ﻋﻠﻲ ﻋﻠﻲ ﺴﻠﻴﻤﺎن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.69‬‬

‫‪88‬‬
‫ﻫﻲ اﺘﻔﺎق رﺠل واﻤرأة ﻋﻠﻰ اﺴﺘﻌدادﻫﻤﺎ ﺒﺼورة أوﻝﻴﺔ ﻋﻠﻰ إﺒرام ﻋﻘد اﻝزواج‪ ،‬وﻤﻤﺎ ﻻﺸك ﻓﻴﻪ أن‬
‫اﻝﺨطﺒﺔ ﻤﺎ ﻫﻲ إﻻ وﻋد ﺒﺎﻝزواج وﻫﻲ ﻏﻴر ﻤﻠزﻤﺔ‪ ،‬ﻝذا ﻴﺤق ﻝﻠﺨﺎطب أن ﻴﻌدل ﻋن اﻝزواج وﻻ ﻴﺠوز‬
‫إﻜراﻫﻪ ﻋﻠﻰ إﺒرام اﻝزواج‪ ،‬وﻫذا اﻝﺤق ﻤﻘﻴد ﺒﻌدم إﺴﺎءة اﺴﺘﻌﻤﺎﻝﻪ‪ٕ ،‬واﻻ ﺘﺘرﺘب ﻋﻠﻴﻪ اﻝﻤﺴؤوﻝﻴﺔ اﻝﺘﻘﺼﻴرﻴﺔ‬
‫ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﺤدوث ﻀرر ﻝﻠﺨطﻴﺒﺔ‪.‬‬
‫ﻓﺎﻝﺨطﺒﺔ ﻫﻲ إظﻬﺎر اﻝرﻏﺒﺔ ﻓﻲ اﻝزواج‪ ،‬أو ﻜﻤﺎ ﺠﺎءت ﺒﺼرﻴﺢ ﻨص اﻝﻤﺎدة )‪ (05‬ﻤن ﻗﺎﻨون‬
‫اﻷﺴرة "اﻝﺨطﺒﺔ وﻋد ﺒﺎﻝزواج"‪ ،‬ﻓﻬﻲ وﺴﻴﻠﺔ ﻝﻠﺘﻌﺎرف ﺒﻴن اﻝﺨطﺒﻴن وﻝﻴﺴت إﻝﺘزاﻤﺎ ﻗﺎﻨوﻨﻴﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻋﻜس‬
‫ﺒﻌض اﻝﺘﺸرﻴﻌﺎت اﻝﺘﻲ ﺘﻌﺘﺒر اﻝﺨطﺒﺔ ﻋﻘد ﻝﻪ ﻗوﺘﻪ اﻝﻤﻠزﻤﺔ وﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ اﻝﻌدول ﻋﻨﻪ ﻴرﺘب ﻤﺴؤوﻝﻴﺔ ﻋﻘدﻴﺔ‬
‫)ﻜﻤﺎ ﻫو اﻝﺸﺄن ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻻﻨﺠﻠﻴزي( )‪.(1‬‬
‫وﻝﺘﺤدﻴد ﻜﻴﻔﻴﺔ إﻋﻤﺎل اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ اﻝﺨطﺒﺔ‪ ،‬ﻴﺠب أن ﻨﻤﻴز ﺒﻴن اﻝﻤﺴﺎﺌل اﻝﺘﺎﻝﻴﺔ‪:‬‬
‫‪ -1‬ﺸروط اﻝﺨطﺒﺔ‪ :‬وﻫﻨﺎ ﻴﺠب ﺘوﻓر اﻝﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﻴﻨص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻗﺎﻨون ﻜل ﻤن اﻝطرﻓﻴن‪ ،‬أﻤﺎ‬
‫اﻝﺸروط اﻝﺸﻜﻠﻴﺔ واﻝﻤﻘﺼود ﺒﻬﺎ اﻝﺼﻴﻐﺔ اﻝﺘﻲ ﺘﺘم ﺒﻬﺎ اﻝﺨطﺒﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻬﺎ ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﺔ اﻝﺘﻲ ﺘﺘم ﻓﻴﻬﺎ‬
‫وﻓﻘﺎ ﻝﻠرأي اﻝﻐﺎﻝب‪ ،‬وﻫﻨﺎك ﻤن ﻴرى ﺒﺄﻨﻪ ﻻ ﻤﺎﻨﻊ ﻤن إﺨﻀﺎع اﻝﺸﻜل ﻝﻘﺎﻨوﻨﻬﻤﺎ اﻝوطﻨﻲ اﻝﻤﺸﺘرك‪.‬‬
‫‪ -2‬اﻝﻌدول ﻋن اﻝﺨطﺒﺔ‪ :‬ﻫو ﺤل ﻝﻠﺨطﺒﺔ‪ ،‬ﻓﻴﺠب أن ﻴﺴري ﻋﻠﻴﻪ اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم اﻨﺤﻼل اﻝزواج‪ ،‬إﻻ‬
‫أﻨﻪ ﻗد ﺘﺘدﺨل ﻓﻜرة اﻝﻨظﺎم اﻝﻌﺎم ﻝوﻗف ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ‪" ،‬ﻜﺄن ﻴﻠزم أﺤد اﻝطرﻓﻴن ﺒﺈﺘﻤﺎم اﻝزواج"‬
‫وﻫذا ﻴﺘﻨﺎﻓﻰ ﻤﻊ اﻝﻨظﺎم اﻝﻌﺎم ﻝﻤﺎ ﻓﻴﻪ إﻜراﻩ ﻤﺒﺎﺸر ﻋﻠﻰ اﻝزواج‪ ،‬وﻗد أﺨﻀﻌت اﻝﺨطﺒﺔ إﻝﻰ ﻗﺎﻨون اﻝﻌﻘد‬
‫وﻴﺘرﺘب ﻋﻠﻰ ﻓﺴﺨﻬﺎ اﻝﻤﺴؤوﻝﻴﺔ اﻝﺘﻘﺼﻴرﻴﺔ واﻝﺘﻲ ﺘﺨﻀﻊ إﻝﻰ اﻝﻤﺤل اﻝذي ﺘﻤت ﻓﻴﻪ اﻝﺨطﺒﺔ)‪.(2‬‬
‫وﻗد اﻨﻔرد اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻜوﻴﺘﻲ رﻗم ‪ 5‬ﻝﺴﻨﺔ ‪ 1961‬ﻋن ﺒﻘﻴﺔ اﻝﻘواﻨﻴن اﻝﻌرﺒﻴﺔ اﻷﺨرى‪ ،‬ﺤﻴن ﺨص‬
‫اﻝﺨطﺒﺔ ﺒﻘﺎﻋدة إﺴﻨﺎد ﺒﻤوﺠب اﻝﻤﺎدة )‪ (35‬ﻤﻨﻪ‪ ،‬ﺤﻴث ﻨﺼت ﻋﻠﻰ أﻨﻪ ﻴﺴري ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻤن ﺤﻴث ﺸروط‬
‫ﺼﺤﺘﻬﺎ ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻜل ﺨﺎطب‪ ،‬وﻤن ﺤﻴث أﺜﺎرﻫﺎ ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺨﺎطب وﻗت اﻝﺨطﺒﺔ‪،‬‬
‫وﻤن ﺤﻴث ﻓﺴﺨﻬﺎ ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺨﺎطب وﻗت اﻝﻔﺴﺦ‪ ،‬وﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻤﺎ ﻴﺘرﺘب ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻤن أﻀرار ﻴﺴري‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ طﺒﻘﺎ ﻝﻠرأي اﻝراﺠﺢ ﻗﺎﻨون اﻝﻤﺤل اﻝذي ﺤﺼل ﻓﻲ اﻝﻌدول ﺒﺎﻋﺘﺒﺎرﻩ ﻓﻌﻼ ﻀﺎرا‪ ،‬ﺒﻴﻨﻤﺎ ﻴرى اﻝﺒﻌض‬
‫ﺒﺈﺨﻀﺎﻋﻬﺎ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻤﺸﺘرﻜﺔ ﻝﻠﺨﺎطﺒﻴن إن وﺠد أو ﻝﻘﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺨﺎطب وﻗت اﻝﻔﺴﺦ ﻋﻠﻰ‬
‫أﺴﺎس أن اﻝﻌدول ﻫو ﺤل ﻝﻠﺨطﺒﺔ ﻴﻨﺒﻐﻲ أن ﻴﺴري ﻋﻠﻴﻪ اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم اﻝزواج)‪.(3‬‬

‫)‪ (1‬اﻝطﻴب زروﺘﻲ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.159‬‬
‫)‪ (2‬ﻋﻠﻴوش ﻗرﺒوع ﻜﻤﺎل‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.211‬‬
‫)‪ (3‬زروﺘﻲ اﻝطﻴب‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.159‬‬

‫‪89‬‬
‫ﻝم ﻴﺤدد اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﻗﺎﻋدة اﻝﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن اﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻝﺨطﺒﺔ إذا ﻜﺎن أﺤد اﻝﺨﺎطﺒﻴن ﻻ‬
‫ﻴﺤﻤل ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻷﺨر ﻓﺘطرح ﻤﺴﺄﻝﺔ أي ﻗﺎﻨون ﻴطﺒق‪ :‬ﻫل ﻴطﺒق ﻗﺎﻨون اﻝﻤﺨطوﺒﺔ أم اﻝﺨﺎطب؟‬
‫اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﻝم ﻴﺘﻌرض ﻝﻬﺎ ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ‪ ،‬ﻝذا ﻴﺘﻌﻴن اﻝرﺠوع ﻝﻠﻘواﻋد اﻝﻌﺎﻤﺔ‪ ،‬وﺒﻤﺎ أن‬
‫ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة اﻋﺘﺒرﻫﺎ ﻤن اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ‪ ،‬وﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﻓﻬو ﻴﺨﻀﻌﻬﺎ ﻝﻘﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺨطﺒﻴن‪ ،‬ﻓﺈذا ﻜﺎن‬
‫اﻝﺨطﻴﺒﺎن ﻤن ﺠﻨﺴﻴﺔ واﺤدة ﻓﻼ إﺸﻜﺎل‪ ،‬أﻤﺎ إن ﻜﺎﻨﺎ ﻤن ﺠﻨﺴﻴﺘﻴن ﻤﺨﺘﻠﻔﺘﻴن‪ ،‬ﻓﻬﻨﺎ ﺘظﻬر ﺼﻌوﺒﺔ‬
‫اﻝﺘطﺒﻴق‪ ،‬ﻋﻠﻤﺎ أﻨﻪ إذا ﻜﺎن أﺤد اﻝﺨطﺒﻴن ﺠزاﺌرﻴﺎ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻴﺘﻌﻴن ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة اﻝﺠزاﺌري‪.‬‬
‫وﻓﻘﺎ ﻝﻤﺎ ﺠﺎء ﻓﻲ اﻝﻤﺎدة )‪ (5‬ﻤن ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ﻓﺈن اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻫو ﻗﺎﻨون‬
‫اﻝﺒﻠد اﻝذي ﺘﻤت ﻓﻴﻪ اﻝﺨطﺒﺔ ﻴﺒدو ذﻝك ﻤن ﺨﻼل اﻝﺤل اﻝﻨﺎﺘﺞ ﻋن اﻝﻌدول ﻋﻠﻰ اﻝﺨطﺒﺔ‪ ،‬ﻝذا ﻓﺈن ﺘﻤت‬
‫اﻝﺨطﺒﺔ ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر ﻓﺈن اﻷﺤﻜﺎم اﻝواردة ﻓﻲ اﻝﻤﺎدة )‪ (5‬ﻤن ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة اﻝﺠزاﺌري ﻫﻲ اﻝﺘﻲ ﺘطﺒق ﺤﺘﻰ‬
‫إذا ﻜﺎن اﻝﺨﺎطب أو اﻝﻤﺨطوﺒﺔ أﺠﻨﺒﻴﺎن‪ ،‬ﺤﻴث إذا ﺘرﺘب ﻋن اﻝﻌدول ﻀرر ﻤﺎدي أو ﻤﻌﻨوي ﻷﺤد‬
‫اﻝطرﻓﻴن ﺠﺎز اﻝﺤﻜم ﺒﺎﻝﺘﻌوﻴض‪.‬‬
‫ٕوان ﺘﺤدﻴد اﻝﺘﻌوﻴض ﻴﺘم وﻓﻘﺎ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري وﻫو ﻗﺎﻨون اﻝﺒﻠد اﻝذي ﺤدث ﻓﻴﻪ اﻝﻔﻌل اﻝﻀﺎر‬
‫ﻤﺜل ﻤﺎ ﻫو ﻤﻨﺼوص ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ اﻝﻤﺎدة )‪ (20‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬أﻤﺎ إذا ﻜﺎن اﻝﻌدول ﻤن‬
‫اﻝﻤﺨطوﺒﺔ ﻓﻌﻠﻴﻬﺎ أن ﺘرد ﻤﺎ ﻝم ﻴﺴﺘﻬﻠك‪ ،‬وﺘﺨﻀﻊ ﻜل ﻫذﻩ اﻝﺘﺼرﻓﺎت ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري ﺤﺘﻰ إذا ﻜﺎن‬
‫اﻝﺨﺎطب واﻝﻤﺨطوﺒﺔ ﻏﻴر ﺠزاﺌرﻴﻴن)‪.(1‬‬
‫وﻗد ﺘﺘدﺨل اﻋﺘﺒﺎرات اﻝﻨظﺎم اﻝﻌﺎم ﻝﻠﺤد ﻤن ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ اﻝﻤﺨﺘص ﻜﺄن ﻴﻜون اﻝﻘﺎﻨون‬
‫ﻴﻠزم أﺤد اﻝطرﻓﻴن ﺒﺈﺘﻤﺎم اﻝزواج أو ﻴﺘﻀﻤن ﺸروطﺎ ﺠزاﺌﻴﺔ ﻝﺘﻨﻔﻴذ اﻝوﻋد ﺒﺎﻝزواج وﻫذا ﻴﺘﻨﺎﻓﻰ ﻤﻊ اﻝﻨظﺎم‬
‫اﻝﻌﺎم ﻝﻤﺎ ﻓﻴﻪ ﻤن إﻜراﻩ ﻤﺒﺎﺸر ﻋﻠﻰ اﻝزواج‪ ،‬ﻫذا إذا ﻤﺎ اﻋﺘﺒرﻨﺎ اﻝﺨطﺒﺔ ﻝﻴﺴت ﻋﻘدا ﻜﻤﺎ ﻫو اﻝﺤﺎل ﻓﻲ‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري واﻝﻔرﻨﺴﻲ‪ ،‬أﻤﺎ إذا ﻜﻴﻔت ﻋﻠﻰ أﺴﺎس أﻨﻬﺎ ﻋﻘد ﻜﻤﺎ ﻫو اﻝﺸﺄن ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻻﻨﺠﻠﻴزي‪،‬‬
‫ﻓﺈﻨﻬﺎ ﺘﺴري ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻝﻌﻘد وﻴﻌد اﻝﻌدول ﻋﻨﻬﺎ ﻨوﻋﺎ ﻤن ﻋدم اﻝﺘﻨﻔﻴذ ﻤﻤﺎ ﻴﺘرﺘب ﻋﻠﻴﻪ‬
‫اﻝﻤﺴؤوﻝﻴﺔ اﻝﻌﻘدﻴﺔ)‪.(2‬‬
‫وﻜﻤﺎ ﺴﺒق اﻝﻘول ﻝﻨﺎ اﻝﻘول أن اﻝزواج ﻴﺜﻴر ﺘﻨﺎزﻋﺎ ﺒﻴن اﻝﻘواﻨﻴن ﻤن ﺠﺎﻨب إﻨﻌﻘﺎدﻩ وأﺜﺎرﻩ واﻨﺤﻼﻝﻪ‪،‬‬
‫إذن ﻓﺎﻹﺸﻜﺎل اﻝذي ﻴﺘﺒﺎدر ﻝﻨﺎ ﻫو ﻓﻲ ﻤﺎذا ﻴﺘﻤﺜل اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ اﻝزواج واﻨﺤﻼﻝﻪ؟‪.‬‬

‫)‪ (1‬ﻋﻠﻴوش ﻗرﺒوع ﻜﻤﺎل‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.212‬‬
‫)‪ (2‬زروﺘﻲ اﻝطﻴب‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.159‬‬

‫‪90‬‬
‫اﻝﻔرع اﻷول‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ إﻨﻌﻘﺎد اﻝزواج‬
‫ﻴﺠب ﺘواﻓر ﺸروط ﺸﻜﻠﻴﺔ وأﺨرى ﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﻝﺼﺤﺔ إﻨﻌﻘﺎد اﻝزواج وﻴﺨﺘﻠف اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب‬
‫اﻝﺘطﺒﻴق ﻓﻲ اﻝﺤﺎﻝﺔ اﻷوﻝﻰ ﻋﻨﻪ ﻓﻲ اﻝﺤﺎﻝﺔ اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ ﻜﻘﺎﻋدة ﻋﺎﻤﺔ وﺘﻜﻴﻴف ﻤﺎ ﻴﻌﺘﺒر ﻤن اﻝﺸروط‬
‫اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ وﻤﺎ ﻴﻌﺘﺒر اﻝﺸروط اﻝﺸﻜﻠﻴﺔ ﻴﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ طﺒﻘﺎ ﻝﻠﻘﺎﻋدة اﻝﻌﺎﻤﺔ ﻓﻲ اﻝﺘﻜﻴﻴف‪ ،‬ﻓﻤﺎ‬
‫ﻫﻲ ﻴﺎ ﺘرى وﻤﺎ ﻫو اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق؟‬
‫ﻓﺎﻝﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﻫﻲ ﻤﺎ ﻴﺘوﻗف وﺠود اﻝﺸﻲء ﻋﻠﻰ ﺘﺤﻘﻘﻪ‪ ،‬وﺘﻌﺘﺒر ﻤن اﻝﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ‬
‫)وﺠود اﻹرادة وﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠق ﺒﻬﺎ ﻜﺘوﻓر اﻷﻫﻠﻴﺔ واﻝرﻀﺎ‪ ،‬وﻗد ﻴﻜون رﻀﺎ اﻝواﻝدﻴن أو أﺤدﻫﻤﺎ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝدون‬
‫اﻝﺴن اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ(‪ ،‬وﻜذﻝك ﺘطﺎﺒق اﻹﻴﺠﺎب واﻝﻘﺒول واﺘﺤﺎد ﻤﺠﻠس اﻝﻌﻘد وﻋدم اﻝرﺠوع ﻋن اﻹﻴﺠﺎب ﻗﺒل‬
‫اﻝﻘﺒول‪ ،‬وأﻴﻀﺎ ﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠق ﺒﻤﺤل اﻝﻌﻘد وﻫو ﺼﻼﺤﻴﺔ اﻝﻤرأة ﻷن ﺘﻜون زوﺠﺔ أي ﻏﻴر ﻤﺤرﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﻤن‬
‫ﻴرﻴد اﻝزواج ﻤﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻜذﻝك وﺠود اﻝﻤﻬر وﺘواﻓر اﻝﻜﻔﺎءة اﻝﻼزﻤﺔ ﻝﻠزواج‪ ،‬وﺘﺨﻀﻊ أﻜﺜر اﻝﻘواﻨﻴن اﻝﺸروط‬
‫اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ إﻝﻰ ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﻝﻠزوﺠﻴن‪ ،‬ﻤﺜل اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺴوﻴﺴري واﻷﻝﻤﺎﻨﻲ واﻝﻔرﻨﺴﻲ واﻝﻴﺎﺒﺎﻨﻲ واﻝﺒوﻝوﻨﻲ‪،‬‬
‫وﻤن اﻝدول اﻝﻌرﺒﻴﺔ ﻤﺜل ﺴورﻴﺎ‪.‬‬
‫أﻤﺎ اﻝﺸرط اﻝﺸﻜﻠﻲ ﻫو ﻤﺎ ﻴﺘطﻠﺒﻪ اﻝﻘﺎﻨون ﻤن أوﻀﺎع ﻹظﻬﺎر اﻹرادة‪ ،‬ﻜﻤراﺴﻴم اﻻﺤﺘﻔﺎل وﺘﺴﺠﻴل‬
‫اﻝزواج ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻘواﻨﻴن ﺒﻌض اﻝدول‪ ،‬ﻜذﻝك اﻝﻤراﺴﻴم اﻝدﻴﻨﻴﺔ وﻤظﺎﻫر ﻋﻼﻨﻴﺘﻪ واﻝﺸﻬﺎدة وﻏﻴر ذﻝك‪،‬‬
‫وﻜﻘﺎﻋدة أﺴﺎﺴﻴﺔ ﺘﺤﻜم اﻝﺸروط اﻝﺸﻜﻠﻴﺔ ﺒﻘﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ وﻴﺠب ﺘﺤﻘق ﻤﺎ ﻴﺸﺘرطﻪ ﻗﺎﻨوﻨﺎ اﻝزوﺠﻴن‪.‬‬
‫وﻝﻺﺠﺎﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﻫذا اﻝﺘﺴﺎؤل اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ﺴﻨﺘطرق إﻝﻰ اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ اﻝﺸروط‬
‫اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ‪ ،‬واﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ اﻝﺸروط اﻝﺸﻜﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫أوﻻ‪ :‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ اﻝﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﻝﻠزواج‬
‫ﻨص اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﻓﻲ ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة ﻋﻠﻰ ﺠﻤﻠﺔ ﻤن اﻝﺸروط ﻻزﻤﺔ ﻹﻨﻌﻘﺎد اﻝزواج ﺼﺤﻴﺤﺎ‬
‫ﻤﻨﻬﺎ ﻤﺎ ﻴﻌﺘﺒر ﺸروطﺎ ﺸﻜﻠﻴﺔ وﻤﻨﻬﺎ ﻤﺎ ﻫﻲ ﺸروط ﻤوﻀوﻋﻴﺔ‪ ،‬وﻫذﻩ اﻷﺨﻴرة ﺠﺎءت ﻤﺸﻤوﻝﺔ ﻓﻲ ﻨص‬
‫اﻝﻤﺎدة )‪ (09‬ﻤن ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة اﻝﺠزاﺌري واﻝﺘﻲ ﺠﺎء ﻨﺼﻬﺎ ‪ ":‬ﻴﺘم ﻋﻘد اﻝزواج ﺒرﻀﺎ اﻝزوﺠﻴن وﺒوﻝﻲ‬
‫اﻝزوﺠﺔ وﺸﺎﻫدﻴن وﺼداق"‪ ،‬أي أن اﻝﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﻹﻨﻌﻘﺎد زواج ﺼﺤﻴﺢ ﻫﻲ رﻜن اﻝرﻀﺎ واﻷﻫﻠﻴﺔ‬
‫وﻤواﻓﻘﺔ اﻷوﻝﻴﺎء ﻋﻠﻰ اﻝﻨﻔس إن ﻝزم اﻷﻤر‪ ،‬واﻝﻤﻬر")‪.(1‬‬

‫)‪ (1‬أﻋراب ﺒﻠﻘﺎﺴم‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.228‬‬

‫‪91‬‬
‫إذن ﺘﺘﻤﺜل اﻝﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﻝﻠزواج ﻓﻲ اﻷرﻜﺎن اﻝﻤﺘﻤﺜﻠﺔ ﻓﻲ اﻝﻌﺎﻗدﻴن )اﻝزوج واﻝزوﺠﺔ اﻝﻤﻌﻘود‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬اﻝﺼﻴﻐﺔ )اﻝﺘراﻀﻲ( واﻝﺘﻲ اﻋﺘﺒرﻫﺎ اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري اﻝرﻜن اﻝوﺤﻴد ﻓﻲ ﻋﻘد اﻝزواج‪ ،‬ﻓﻲ اﻝﻤﺎدة‬
‫)‪ (09‬ﻤن ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة اﻝﺠزاﺌري ﻤن اﻷﻤر ‪ ،02/05‬واﻝرﻀﺎ ﻫو ﺘطﺎﺒق إرادة اﻝزوﺠﻴن ﻹﺤداث اﻝزواج‬
‫وﻴﻜون ﺒﺎﻹﻴﺠﺎب واﻝﻘﺒول ﻫذا ﻤن ﺠﻬﺔ‪ ،‬إﻻ أن ﻋﻘد اﻝزواج ﻴﺤﺘﺎج ﻝﺸروط اﻝﺼﺤﺔ واﻝﺘﻲ ﻫﻲ ﺤﺴب‬
‫اﻝﻤﺎدة )‪ 09‬ﻤﻜرر( ﻤن ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬أﻫﻠﻴﺔ اﻝزواج واﻝﺘﻲ ﺤددﻫﺎ اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﻓﻲ اﻝﻤﺎدة‬
‫)‪ (07‬ﻤن ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة ﺒﺴن )‪ (19‬ﺴﻨﺔ ﻜﺎﻤﻠﺔ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﻤرأة واﻝرﺠل ﻤﻌﺎ‪ ،‬اﻝوﻝﻲ اﻝذي ﺠﻌﻠﻪ اﻝﻤﺸرع‬
‫اﻝﺠزاﺌري ﻓﻲ اﻝﻤﺎدة )‪ (11‬ﻤن ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة ﺒﺎﻝﻤﻌﻨﻰ أﺒوﻫﺎ أو أﺤد أﻗﺎرﺒﻬﺎ أو أي ﺸﺨص أﺨر ﻫﻲ‬
‫ﺘﺨﺘﺎرﻩ)‪ ،(1‬اﻝﺼداق وﻫو اﻝﻤﺒﻠﻎ ﻤن اﻝﻤﺎل ﻴﻘدم ﻝﻠزوﺠﺔ ﺒﻐرض اﻝﻨﻜﺎح طﺒﻘﺎ ﻝﻠﻤﺎدة )‪ (14‬ﻤن ﻨﻔس‬
‫اﻝﻘﺎﻨون)‪.(2‬‬
‫إﻀﺎﻓﺔ إﻝﻰ ﺨﻠو اﻝزوﺠﻴن ﻤن اﻝﻤواﻨﻊ اﻝﺸرﻋﻴﺔ وﻫو ﻜل ﻤﺎﻨﻊ ﻴﺤول دون إﺘﻤﺎم اﻝزواج وﻗد ﺘﻜون‬
‫ﻤواﻨﻊ ﻤؤﺒدة )ﺴﺒب داﺌم ﻻ ﻴزول( وأﺨرى ﻤؤﻗﺘﺔ )ﺘزول ﺒزواﻝﻬﺎ( طﺒﻘﺎ ﻝﻠﻤﺎدة )‪ (23‬ﻤن ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة‪,‬‬
‫إﻀﺎﻓﺔ إﻝﻰ اﻋﺘﺒﺎر اﻝﻤﺎﻨﻊ اﻝﺼﺤﻲ ﻤن ﻤواﻨﻊ اﻝزواج‪ .‬وﻴﺠب اﻹﺸﺎرة إﻝﻰ أن اﻝﻤواﻨﻊ ﻫﻲ ﻤن اﻝﻨظﺎم‬
‫اﻝﻌﺎم‪.‬‬
‫ﻓﻘد ﻨﺼت اﻝﻤﺎدة )‪ (23‬ﻤن ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة ﻋﻠﻰ ﻤﺎ ﻴﻠﻲ‪" :‬ﻴﺠب أن ﻴﻜون ﻜل ﻤن اﻝزوﺠﻴن ﺨﻠوا‬
‫ﻤن اﻝﻤواﻨﻊ اﻝﺸرﻋﻴﺔ اﻝﻤؤﺒدة واﻝﻤؤﻗﺘﺔ"‪ ،‬ﻫذا ﻋن ﻨﺼوص اﻝﻤواد‪ ،‬أﻤﺎ ﻋن ﺘﻜﻴف ﻤﺎ ﻫو ﻤوﻀوﻋﻲ ﻤن‬
‫ﺸروط اﻝزواج ﻓﻬو راﺠﻊ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ طﺒﻘﺎ ﻝﻠﻘواﻋد اﻝﻌﺎﻤﺔ)‪.(3‬‬
‫ﻓﺎﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ اﻝﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﻝﻠزواج ﻫو اﻝﻘﺎﻨون اﻝوطﻨﻲ ﻝﻜل ﻤن اﻝزوﺠﻴن‬
‫طﺒﻘــﺎ ﻝﻠﻤــﺎدة )‪ (11‬ﻤــن اﻝﻘــﺎﻨون اﻝﻤــدﻨﻲ اﻝﺠ ازﺌ ــري‪" :‬ﻴﺴــري ﻋﻠــﻰ اﻝﺸــروط اﻝﻤوﻀــوﻋﻴﺔ اﻝﺨﺎﺼــﺔ ﺒﺼ ــﺤﺔ‬
‫اﻝـزواج اﻝﻘـﺎﻨون اﻝـوطﻨﻲ ﻝﻜـل ﻤـن اﻝـزوﺠﻴن"‪ ،‬وﻴﻜـون ﺒـذﻝك اﻝﻤﺸـرع ﻗـد أﺨـذ ﺒﺄﺤﻜـﺎم اﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ ﻻﻫـﺎي ﻝﺴـﻨﺔ‬
‫اﻝﺠزﺌـري ﻫـذا اﻻﺘﺠـﺎﻩ ﻋﻨـدﻤﺎ ﻨـص ﻓـﻲ ﻗـﺎﻨون اﻝﺤﺎﻝـﺔ‬
‫‪ 1902‬ﻻﺴﻴﻤﺎ اﻝﻤـﺎدة ‪ 01‬ﻤﻨﻬـﺎ‪ ،‬ﻜﻤـﺎ أﻜـد اﻝﻤﺸـرع ا‬

‫)‪ (1‬ﺠﺎء ﻓﻲ أﺤد ﻗ اررات اﻝﻤﺤﻜﻤﺔ اﻝﻌﻠﻴﺎ رﻗم )‪ (90468‬اﻝﺼﺎدر ﺒﺘﺎرﻴﺦ ‪ 1993/03/30‬ﻓﻲ ﻗﻀﻴﺔ )ر‪.‬ب( ﻀد )ص‪.‬م( أﻨﻪ ﻤن‬
‫اﻝﻤﻘرر ﺸرﻋﺎ وﻗﺎﻨوﻨﺎ أﻨﻪ‪ ":‬ﻻ ﻴﺠوز ﻝﻠوﻝﻲ أن ﻴﻤﻨﻊ ﻤن ﻓﻲ وﻻﻴﺘﻪ ﻤن اﻝزواج إذا رﻏﺒت ﻓﻴﻪ وﻜﺎن أﺼﻠﺢ ﻝﻬﺎ ٕواذا وﻗﻊ اﻝﻤﻨﻊ ﻓﻠﻠﻘﺎﻀﻲ‬
‫أن ﻴﺄذن ﺒﻪ ﻤﻊ ﻤراﻋﺎة أﺤﻜﺎم اﻝﻤﺎدة ‪ 9‬ﻤن ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة‪ ،‬وﻝﻤﺎ ﺜﺒت ﻤن ﻗﻀﻴﺔ اﻝﺤﺎل أن اﻝﺒﻨت راﺸدة‪ ،‬وﻋﺒرت ﻋن رﻀﺎﻫﺎ وأن‬
‫اﻝراﻏب ﻓﻲ زواﺠﻬﺎ ﻤﻌﻠم وﻝﻪ ﻤﺴﻜن‪ ،‬ﻓﺈن واﻝدﻫﺎ –اﻝطﺎﻋن‪ -‬ﻝم ﻴﺜر اﻷﺴﺒﺎب اﻝﺘﻲ دﻓﻌت ﺒﻪ ﻝﻤﻨﻊ ﻫذا اﻝزواج‪ ،‬ﻝذا ﻓﺈن ﻗﻀﺎة‬
‫اﻝﻤوﻀوع ﻜﺎﻨوا ﻋﻠﻰ ﺼواب ﻋﻨدﻤﺎ رﺨﺼوا ﻝﻠﻤطﻌون ﻀدﻫﻤﺎ ﺒﺎﻝزواج‪ ،‬ﻤﻤﺎ ﻴﺘﻌﻴن رﻓض اﻝطﻌن ﻝﻌدم ﺘﺄﺴﻴﺴﻪ"‪.‬‬
‫راﺠﻊ‪ :‬ﻗرار اﻝﻤﺤﻜﻤﺔ اﻝﻌﻠﻴﺎ رﻗم )‪ (90468‬اﻝﺼﺎدر ﺒﺘﺎرﻴﺦ ‪ 1993/03/30‬ﻓﻲ ﻗﻀﻴﺔ )ر‪.‬ب( ﻀد )ص‪.‬م(‪ ،‬واﻝﻤﻨﺸور ﺒﺎﻝﻤﺠﻠﺔ‬
‫اﻝﻘﻀﺎﺌﻴﺔ‪ ،‬اﻝﻌدد ‪ ،1994 ،3‬ص ‪.66‬‬
‫)‪ (2‬اﻝطﻴب زروﺘﻲ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.160‬‬
‫)‪ (3‬أﻋراب ﺒﻠﻘﺎﺴم‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.230‬‬

‫‪92‬‬
‫ﺠزﺌرﻴﻴن أو ﺒﻴن ﺠزاﺌري وأﺠﻨﺒﻴﺔ ﺼﺤﻴﺤﺎً إذا ﺘم‬
‫اﻝﻤدﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ أن‪ " :‬اﻝزواج اﻝذي ﻴﻌﻘد ﻓﻲ ﺒﻠد أﺠﻨﺒﻲ ﺒﻴن ا‬
‫ﺤﺴـب اﻷوﻀـﺎع اﻝﻤﺄﻝوﻓـﺔ ﻓـﻲ ذﻝـك اﻝﺒﻠـد‪ ،‬ﺸـرﻴطﺔ أﻻ ﻴﺨـﺎﻝف اﻝﺠ ازﺌـري اﻝﺸـروط اﻷﺴﺎﺴـﻴﺔ اﻝﺘـﻲ ﻴﺘطﻠﺒﻬـﺎ‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝوطﻨﻲ ﻹﻤﻜﺎن اﻝزواج‪.‬‬
‫ﻓﻘﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ ﻜل ﻤن اﻝطرﻓﻴن ﻫو اﻝذي ﻴﺴرى ﻋﻠﻰ ﻋﻘد زواﺠﻬﻤﺎ وﻓق ﻤﺎ ﺘﻀﻤﻨﺘﻪ ﻨص اﻝﻤﺎدة‬
‫)‪ (97‬ﻤن ﻗﺎﻨون اﻝﺤﺎﻝﺔ اﻝﻤدﻨﻴﺔ‪ ،‬وﻤﻔﺎدﻫﺎ أن ﻜل ﻋﻘد زواج ﻴﻌﻘد ﻓﻲ ﺒﻠد أﺠﻨﺒـﻲ ﺒـﻴن ﺠ ازﺌـرﻴﻴن أو ﺠ ازﺌـري‬
‫وأﺠﻨﺒﻴــﺔ ﻴﻌﺘﺒــر ﺼــﺤﻴﺤﺎ ﺒﺸــرط ﻋــدم ﻤﺨﺎﻝﻔــﺔ اﻝطــرف اﻝﺠ ازﺌــري اﻝﺸــروط اﻷﺴﺎﺴــﻴﺔ اﻝﺘــﻲ ﻴﺘطﻠﺒﻬــﺎ اﻝﻘــﺎﻨون‬
‫اﻝوطﻨﻲ ﻻ ﻤﻜﺎن اﻝزواج‪.‬‬
‫ﻝﻜن ﻤﺎ ﻴﻌﺎب ﻋﻠﻰ اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻝﻤﺎدة ﻫو ﻋدم ﻨﺼﻪ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝذي ﺴﻴطﺒق ﻋﻠﻰ‬
‫اﻷﺠﻨﺒﻲ اﻝذي ﻴرﻴد اﻝزواج ﺴواء داﺨل اﻝﺠزاﺌر أو ﺨﺎرﺠﻬﺎ‪ ،‬وﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﻓﻘد ﻤﻨﺢ اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﻝﻬذﻩ اﻝﻤﺎدة‬
‫طﺎﺒﻌﺎً أﺤﺎدﻴﺎً ﻓﻘط‪ ،‬ﻋﻨدﻤﺎ اﻜﺘﻔﻰ ﺒﺘﺒﻴﺎن اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﺴﻴطﺒق ﻋﻠﻰ اﻝطرف اﻝﺠزاﺌري اﻝذي ﻴﺒرم ﻋﻘد‬
‫اﻝزواج ﻓﻲ ﺒﻠد أﺠﻨﺒﻲ‪ ،‬ﻜﻤﺎ أن اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﻝم ﻴﻌﺎﻝﺞ ﻤﺴﺄﻝﺔ زواج اﻝﺠزاﺌرﻴﺎت ﻤﻊ أﺠﺎﻨب ﻓﻲ دوﻝﺔ‬
‫أﺠﻨﺒﻴﺔ)‪.(1‬‬
‫أﻤﺎ ﻓﻜرة اﻝﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﻻﻨﻌﻘﺎد اﻝزواج ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري ﺘﺘﻀﻤن ﻨوﻋﺎن ﻤن اﻝﺸروط‪:‬‬
‫‪-‬اﻝﺸروط اﻹﻴﺠﺎﺒﻴﺔ‪ :‬وﻫﻲ ﺘﻠك اﻝﺘﻲ ﻴﺸﺘرط اﻝﻘﺎﻨون ﺘواﻓرﻫﺎ ﺤﺘﻰ ﻴﻨﻌﻘد اﻝزواج ﺼﺤﻴﺤﺎ‪ ،‬واﻝﻤﺘﻤﺜﻠﺔ ﻓﻲ‬
‫رﻜن اﻝزواج وﺸروط ﺼﺤﺘﻪ ﻜوﺠود اﻝرﻀﺎ‪ ،‬اﻝوﻝﻲ‪ ،‬ﺸﻬﺎدة اﻝﺸﻬود‪...‬إﻝﺦ‪.‬‬
‫‪-‬اﻝﺸروط اﻝﺴﻠﺒﻴﺔ‪ :‬ﻫﻲ ﺘﻠك اﻝﺸروط اﻝﺘﻲ ﻴﺸﺘرط اﻝﻘﺎﻨون ﻋدم ﺘواﻓرﻫﺎ ﻓﻲ اﻝﺸﺨص ﺤﺘﻰ ﻴﻨﻌﻘد اﻝزواج‬
‫ﻓﺈذا ﺘوﻓرت ﻤﺜل ﻫذﻩ اﻝﺸروط اﻋﺘﺒر اﻝزواج ﺒﺎطﻼ ﻜﺘوﻓر إﺤدى ﺤﺎﻻت ﻤواﻨﻊ اﻝزواج ﻤﺜﻼ‪.‬‬
‫ﻓﻨﻼﺤظ أن ﻫذﻩ اﻝﺸروط ﻫﻲ ﺘﻠك اﻝواردة ﻓﻲ أﺤﻜﺎم ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬وﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﻴﺠب ﻋﻠﻰ‬
‫اﻝﻘﺎﻀﻲ اﻝﺠزاﺌري أن ﻴﺴﺘﻌﻴن ﺒﺄﺤﻜﺎم ﻫذا اﻷﺨﻴر ﺤﺘﻰ ﺘﺴﻬل ﻋﻠﻴﻪ ﻤﻬﻤﺔ ﺘﺤدﻴد ﻨطﺎق ﻫذﻩ اﻝﺸروط)‪.(2‬‬

‫)‪ (1‬ﺒوﻤراو ﺴﻔﻴﺎن‪ ،‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ﻓﻲ ﻤﺠﺎل اﻨﻌﻘﺎد اﻝزواج )د ارﺴﺔ ﻤﻘﺎرﻨﺔ ﺒﻴن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري واﻝﻘواﻨﻴن اﻝﻤﻘﺎرﻨﺔ("‪ ،‬أﻋﻤﺎل اﻝﻤﻠﺘﻘﻰ‬
‫اﻝوطﻨﻲ ﺤول ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ﻓﻲ اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ‪ ،‬اﻝﻤﻨﻌﻘد ﺒﻜﻠﻴﺔ اﻝﺤﻘوق واﻝﻌﻠوم اﻝﺴﻴﺎﺴﻴﺔ‪ -‬ﺠﺎﻤﻌﺔ ﻋﺒد اﻝرﺤﻤن ﻤﻴرة ﺒﺠﺎﻴﺔ ﻴوﻤﻲ‬
‫‪ 23‬و‪ 24‬أﻓرﻴل‪ ،2014‬ص ‪.98‬‬
‫)‪(2‬رﺠﻊ اﻝﻤواد رﻗم ‪ -9‬و‪ 9‬ﻤﻜرر و‪ 25‬و‪ 26‬و‪ 27‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون ‪ 11/84‬اﻝﻤﺘﻀﻤن ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة اﻝﺠزاﺌري‪.‬‬

‫‪93‬‬
‫إذا ﻜﺎﻨت ﻫذﻩ ﻫﻲ اﻝﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﻝﺼﺤﺔ اﻝزواج ﻤﺎ ﻫو اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺠب أن ﻴطﺒق‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ؟‬
‫ﻝﺘﺤدﻴد اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻫﻨﺎ ظﻬرت ‪ 3‬اﺘﺠﺎﻫﺎت وﻫﻲ‪:‬‬
‫أ – اﻻﺘﺠﺎﻩ اﻷول‪ :‬وﻫو إﺴﻨﺎد اﻝﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ إﻝﻰ ﻗﺎﻨون ﻤﺤل إﺒرام اﻝزواج‪ ،‬وﻫذا دون اﻝﺘﻤﻴﻴز ﺒﻴن‬
‫اﻝﺸروط اﻝﺸﻜﻠﻴﺔ واﻝﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ‪.‬‬
‫ب – اﻻﺘﺠﺎﻩ اﻝﺜﺎﻨﻲ‪ :‬وﻫو اﻝذي ﻴﺘﺠﻪ ﺤول إﺨﻀﺎع اﻝﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ إﻝﻰ ﻤوطن اﻝزوﺠﻴن‪.‬‬
‫ج – اﻻﺘﺠﺎﻩ اﻝﺜﺎﻝث‪ :‬وﻫو اﻝﻐﺎﻝب واﻝذي ﻴﺨﻀﻊ اﻝﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ إﻝﻰ ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوﺠﻴن واﻝذي‬
‫أﺨذت ﺒﻪ ﻜل ﻤن ﻓرﻨﺴﺎ وأﻝﻤﺎﻨﻴﺎ وﺤﺘﻰ اﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎي ‪ 1902‬اﻝﻤﺎدة )‪ (01‬ﻤﻨﻬﺎ‪ ،‬وﻜذﻝك اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري‬
‫ﻓﻲ اﻝﻤﺎدة )‪ (11‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺘﻲ ﺘﻨص ﻋﻠﻰ أﻨﻪ‪" :‬ﻴﺴري ﻋﻠﻰ اﻝﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ اﻝﺨﺎﺼﺔ‬
‫ﺒﺼﺤﺔ اﻝزواج ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻤﺸﺘرﻜﺔ ﻝﻠزوﺠﻴن"‪ ،‬أي أن اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ اﻝﺸروط‬
‫اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﻝﻠزواج ﻫو اﻝﻘﺎﻨون اﻝوطﻨﻲ ﻝﻜل ﻤن اﻝزوﺠﻴن‪.‬‬
‫ﻓﻘﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ ﻜل ﻤن اﻝطرﻓﻴن ﻫو اﻝذي ﻴﺴري ﻋﻠﻰ ﻋﻘد زواﺠﻬﻤﺎ‪ ،‬وﻓق ﻤﺎ ﺘﻀﻤﻨﺘﻪ ﻨص اﻝﻤﺎدة‬
‫)‪ (97‬ﻤن ﻗﺎﻨون اﻝﺤﺎﻝﺔ اﻝﻤدﻨﻴﺔ رﻗم ‪ 20/70‬اﻝﻤؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺠﺎﻨﻔﻲ ‪ 1970‬وﻤﻔﺎدﻫﺎ أن‪'' :‬ﻜل ﻋﻘد زواج‬
‫ﻴﻌﻘد ﻓﻲ ﺒﻠد أﺠﻨﺒﻲ ﺒﻴن ﺠزاﺌرﻴﻴن أو ﺠزاﺌري وأﺠﻨﺒﻴﺔ ﻴﻌﺘﺒر ﺼﺤﻴﺤﺎ‪ ،‬ﺒﺸرط ﻋدم ﻤﺨﺎﻝﻔﺔ اﻝطرف‬
‫اﻝﺠزاﺌري اﻝﺸروط اﻷﺴﺎﺴﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﻴﺘطﻠﺒﻬﺎ اﻝﻘﺎﻨون اﻝوطﻨﻲ ﻹﻤﻜﺎن اﻝزواج'')‪.(1‬‬
‫وﻤﻊ أﻨﻪ ﺴﺒق وأن ذﻜرت أن ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ ﻜل ﻤن اﻝزوﺠﻴن ﻫو اﻝذي ﻴﺴرى ﻋﻠﻰ زواﺠﻬﻤﺎ‬
‫وﻴﻘﻴد ﺒﻪ وﻗت إﺒرام اﻝﻌﻘد‪ ،‬ﻓﺈذا ﺘﻐﻴرت ﺠﻨﺴﻴﺔ أﺤدﻫﻤﺎ ﺒﻌد ذﻝك ﻻ ﻴؤﺜر ﻋﻠﻰ ﻋﻘد اﻝزواج ﻫذا ﻤن ﺠﻬﺔ‬
‫وﻤن ﺠﻬﺔ أﺨرى ﻴﻌﻠم أﻨﻪ إذا ﻜﺎن اﻝزوﺠﺎن ﻴﺘﻤﺘﻌﺎن ﺒﻨﻔس اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﻫﻨﺎ ﻻ ﺘوﺠد أي ﺼﻌوﺒﺔ‪ ،‬إﻻ أﻨﻪ ﻻ‬
‫ﺘوﺠد أﻴﺔ ﺼﻌوﺒﺔ ﻓﻲ إﺨﻀﺎع اﻝﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ إذا ﻜﺎن اﻝزوﺠﺎن ﻴﺘﻤﺘﻌﺎن ﺒﺠﻨﺴﻴﺔ‬
‫ﻤوﺤدة‪ ،‬ﻫﻨﺎ ﻻ ﺘوﺠد أي ﺼﻌوﺒﺔ إذ ﻴطﺒق ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺘﻬﻤﺎ اﻝﻤﺸﺘرﻜﺔ‪ ،‬وﻝﻜن ﺘظﻬر اﻝﺼﻌوﺒﺔ ﻋﻨد‬
‫اﺨﺘﻼف ﺠﻨﺴﻴﺔ طرﻓﺎ اﻝﻌﻘد‪ ،‬أو أن اﻝﻘﺎﻨون اﻝوطﻨﻲ ﻝﻜل ﻤﻨﻬﻤﺎ ﻴﻨص ﻋﻠﻰ ﺸروط ﺨﺎﺼﺔ ﺒﻪ ﻻ ﻴﺘﻀﻤﻨﻬﺎ‬
‫أو ﻴﻨص ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺨر أو إذا ﺘﻐﻴرت ﺠﻨﺴﻴﺔ أﺤدﻫﻤﺎ ﺒﻌد ذﻝك ﻻ ﻴؤﺜر ﻋﻠﻰ ﻋﻘد اﻝزواج ﻓﻜﻴف‬
‫ﻴطﺒق ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ إذن؟‪.‬‬

‫)‪ (1‬ﻨﻔس اﻝﻤرﺠﻊ‪ ،‬ص ‪.235‬‬

‫‪94‬‬
‫ﺘﺤﻤل اﻹﺠﺎﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﻫذا اﻝﺘﺴﺎؤل ﻓرﻀﻴن ﻫﻤﺎ‪:‬‬
‫اﻝﻔرﻀﻴﺔ اﻷوﻝﻰ‪ :‬ﻗﺒل اﻹﺠﺎﺒﺔ ﻴﺠب أن ﻨﺘﻌرض إﻝﻰ أن ﻫﻨﺎك ﺸروط ﻓردﻴﺔ ﻜﺎﻷﻫﻠﻴﺔ واﻝرﻀﺎ‬
‫وأﺨرى ﻤزدوﺠﺔ ﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻝزوﺠﻴن ﻜﺎﻝﻤواﻨﻊ‪ ،‬اﺨﺘﻠف اﻝﻔﻘﻬﺎء ﺤول ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﻓﻤﻨﻬم ﻤن أﺨﻀﻊ‬
‫اﻝﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﻝﻜل ﻤن ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوج وﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوﺠﺔ وﻫو ﻤﺎ ﻴﺴﻤﻰ ﺒﺎﻝﺘطﺒﻴق اﻝﺠﺎﻤﻊ‪ ،‬إﻻ أﻨﻪ اﻨﺘﻘد‬
‫ﻓﻲ ﻜوﻨﻪ ﺼﻌب ﻤن ﺤﻴث اﻝﺘطﺒﻴق اﻝﻌﻤل وﻜذا ﻴﻀﻴق ﻤن ﺤﺎﻻت إﻨﻌﻘﺎد اﻝزواج‪.‬‬
‫وﻋﻠﻴﻪ ﻨﺘﺴﺎءل إذا ﻤﺎ ﻜﺎن ﻜﻼ اﻝزوﺠﺎن أﺠﻨﺒﻴﺎن ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻝﺤﺎﻝﺔ ﻴطرح اﻝﺴؤال‪ :‬ﻫل ﻴطﺒق ﻗﺎﻨون‬
‫ﺠﻨﺴﻴﺔ ﻜل ﻤﻨﻬﻤﺎ ﺘطﺒﻴﻘﺎ ﺠﺎﻤﻌﺎ أم ﻴطﺒق ﺘطﺒﻴﻘﺎ ﻤوزﻋﺎ؟‬
‫وﻫﻨﺎ اﻨﻘﺴم اﻝﻔﻘﻪ إﻝﻰ رأﻴﻴن أو اﺘﺠﺎﻫﻴن‪:‬‬
‫اﻻﺘﺠﺎﻩ اﻷول‪ :‬ﻴرى وﺠوب اﻝﺘطﺒﻴق اﻝﺠﺎﻤﻊ‪ ،‬ﺤﻴث ظﻬر اﺘﺠﺎﻩ ﻴﻨﺎدي ﺒﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻌﺎﻗدﻴن‬
‫ﺘطﺒﻴﻘﺎ ﺠﺎﻤﻌﺎ )‪ ،(L’application cumulative‬اﻻﺘﺠﺎﻩ اﻝذي ﺘزﻋﻤﻪ ﻓﻲ ﻓرﻨﺴﺎ اﻷﺴﺘﺎذ ‪(Lerebours-‬‬

‫)‪ Pigeonniére‬ﺒﻤﻌﻨﻰ أﻨﻪ ﺤﺘﻰ ﻴﻨﻌﻘد اﻝزواج‪ ،‬ﺼﺤﻴﺤﺎ ﻴﺠب أن ﺘﺘوﻓر ﻓﻲ ﻜل طرف ﺠﻤﻴﻊ اﻝﺸروط‬
‫اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ اﻝﻤﻘررة ﻓﻲ ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺘﻪ‪ ،‬واﻝﻤﻘررة ﻜذﻝك ﻓﻲ ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝطرف اﻷﺨر)‪.(1‬‬
‫ﻓﺎﻝﺘطﺒﻴق اﻝﺠﺎﻤﻊ ﻝﻠﻘﺎﻨوﻨﻴن‪ :‬ﻤﻔﺎدﻩ أن ﻴﺘوﻓر ﻓﻲ اﻝزوج ﻜل اﻝﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﺴﻴﻠزﻤﻬﺎ‬
‫ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺘﻪ وﻜذﻝك ﻜل اﻝﺸروط اﻝﺘﻲ ﺴﻴﻠزﻤﻬﺎ ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ زوﺠﺘﻪ‪ ،‬وﻜذﻝك ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠزوﺠﺔ ﻴﺠب أن‬
‫ﻴﺘوﻓر ﻓﻴﻬﺎ اﻝﺸروط اﻝﺘﻲ ﻴﺘﻀﻤﻨﻬﺎ ﻗﺎﻨوﻨﻬﺎ وﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ زوﺠﻬﺎ أي ﻻ ﻴﻜﻔﻰ أن ﺘﺘواﻓر ﻓﻲ ﻜل ﻤﻨﻬﻤﺎ‬
‫اﻝﺸروط اﻝﺘﻲ ﻴﺘﻀﻤﻨﻬﺎ ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺘﻪ ﻓﻘط ﺒل أن ﺘﺘوﻓر ﻓﻲ ﻜل طرف اﻝﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ اﻝﺘﻲ‬
‫ﻴﺸﺘرطﻬﺎ ﻗﺎﻨوﻨﻪ اﻝوطﻨﻲ وﻗﺎﻨون اﻝطرف اﻝﺜﺎﻨﻲ ﻤﻌﺎ‪ ،‬وذﻝك ﺒﻬدف ﺤﻤﺎﻴﺔ اﻝ ارﺒطﺔ اﻝزوﺠﻴﺔ ﻻ ﺸﺨص‬
‫اﻝﻤرﻜز اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝﻤﺘرﺘﺒﺔ‬
‫اﻝزوج أو اﻝزوﺠﺔ‪ ،‬ﺒﺄن ﺘﻜون ﺼﺤﻴﺤﺔ ﻓﻲ دوﻝﺔ ﻜل طرف‪ ،‬ﻝﺘﻔﺎدي اﺨﺘﻼف ا‬
‫ﻋﻨﻬﺎ)‪ ،(2‬وﺤﺠﺠﻬم ﻓﻲ ذﻝك ﻫﻲ ﻜﺎﻝﺘﺎﻝﻲ‪:‬‬
‫‪ -‬أن اﻝﻘﺎﻨون اﻝوطﻨﻲ ﻝﻜل طرف ﻫدﻓﻪ ﺤﻤﺎﻴﺔ اﻝراﺒطﺔ اﻝزوﺠﻴﺔ ذاﺘﻬﺎ وﻝﻴس اﻝطرف ﺒﺤد ذاﺘﻪ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻴﻌﺘﺒر اﻝﺘطﺒﻴق اﻝﺠﺎﻤﻊ اﻝﺤد اﻝذي ﻴﻤﻨﻊ اﻤﺘﻴﺎز ﻗﺎﻨون ﻋﻠﻰ اﻷﺨر أو اﻝﺤد اﻝذي ﻴﺤﻔظ ﻝﻜل دوﻝﺔ‬
‫ﺴﻴﺎدﺘﻬﺎ‪.‬‬

‫)‪(1‬‬
‫‪ISSAD Mohand, droit international privé: Les règles de conflits, O.P.U, Alger, 1986, p. 248.‬‬
‫)‪(2‬‬
‫أﻴت ﻤوﻝود ذﻫﺒﻴﺔ‪" ،‬إﺸﻜﺎﻻت إﺜﺒﺎت اﻝﻨﺴب ﻓﻲ اﻝزواج اﻝﻤﺨﺘﻠط اﻝﺒﺎطل ﺸرﻋﺎ ﺒﻴن اﻝﺘﺸرﻴﻊ وﻋواﺌق اﻝﺘطﺒﻴق"‪ ،‬أﻋﻤﺎل اﻝﻤﻠﺘﻘﻰ‬
‫اﻝوطﻨﻲ ﺤول ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ﻓﻲ اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ‪ ،‬اﻝﻤﻨﻌﻘد ﺒﻜﻠﻴﺔ اﻝﺤﻘوق واﻝﻌﻠوم اﻝﺴﻴﺎﺴﻴﺔ‪ -‬ﺠﺎﻤﻌﺔ ﻋﺒد اﻝرﺤﻤن ﻤﻴرة ﺒﺠﺎﻴﺔ ﻴوﻤﻲ‬
‫‪ 23‬و‪ 24‬أﻓرﻴل ‪ ،2014‬ص ‪.183‬‬

‫‪95‬‬
‫ﻜذﻝك‪ ،‬ﻤﺎ ﻴﻌﻴب ﻫذا اﻝﺘطﺒﻴق أﻨﻪ ﻴؤدي إﻝﻰ ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون اﻷﻜﺜر ﺘﺸددا‪ ،‬واﻝذي ﻴﺘﻌﺎرض ﻤﻊ‬
‫ﻤﺒدأ ﺤﻴﺎد ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد‪ ،‬واﻝﺘﺎﻝﻲ ﻴؤدي إﻝﻰ اﻷﻜﺜر ﻤن اﻝﺤﺎﻻت اﻝﺘﻲ ﻻ ﻴﻌﻘد ﻓﻴﻬﺎ اﻝزواج ﻻﺴﺘﺤﺎﻝﺔ أو‬
‫ﺼﻌوﺒﺔ ﺘواﻓر اﻝﺸروط اﻝﺘﻲ ﺴﻴﻠزﻤﻬﺎ ﻗﺎﻨون أﺤد اﻝزوﺠﻴن اﻝﻤﺨﺘﻠﻔﻲ اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﻤﻤﺜﻼ ﻓﻲ ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ‬
‫وﻗﺎﻨون اﻝطرف اﻷﺨر وﻝﻤﺎ وﺠدت ﻫذﻩ اﻻﻨﺘﻘﺎدات اﻝﺘﻲ أﺜﺒﺘت ﺼﻌوﺒﺔ ﻫذا اﻝﺘطﺒﻴق ﻫﺠر اﻝﻔﻘﻪ اﻝﻐﺎﻝب‬
‫ﻫذا اﻝرأي وﻤﺎل إﻝﻰ اﻷﺨذ ﺒﺎﻝﺘطﺒﻴق اﻝﻤوزع‪ ،‬وﻤﻌﻨﻰ ذﻝك أﻨﻪ ﻴﻜﻔﻲ أن ﺘﺘوﻓر ﻓﻲ ﻜل طرف اﻝﺸروط‬
‫اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ اﻝﻤﻨﺼوص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﻗﺎﻨوﻨﻪ اﻝوطﻨﻲ‪ ،‬ﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎء ﻤواﻨﻊ اﻝزواج‪ ،‬اﻝﺘﻲ ﺘﺒﻘﻰ ﺨﺎﻀﻌﺔ ﻝﻠﺘطﺒﻴق‬
‫اﻝﺠﺎﻤﻊ ﻨظ ار ﻝﺨطورﺘﻬﺎ وﺤﻤﺎﻴﺔ ﻝﻠ ارﺒطﺔ اﻝزوﺠﻴﺔ ﻓﻲ ﺤد ذاﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻴﻜﻔﻲ أن ﻴﺸﻤل أﺤد اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴن ﻋﻠﻰ ﻤﺎﻨﻊ‬
‫ﻴﺤول دون إﺒرام ﻋﻘد اﻝزواج‪ ،‬ﻝﻴﻌﺘﺒر ﺒﺎطﻼ ﻋدﻴم اﻷﺜر)‪.(1‬‬
‫اﻻﺘﺠﺎﻩ اﻝﺜﺎﻨﻲ‪ :‬اﻝﺘطﺒﻴق اﻝﻤوزع ﻝﻠﻘﺎﻨون ﻴدﻋو إﻝﻰ ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻌﺎﻗدﻴن ﺘطﺒﻴﻘﺎ ﻤوزﻋﺎ‬
‫‪ (L’application‬أي أﻨﻪ ﻴﻜﻔﻲ أن ﺘﺘوﻓر ﻓﻲ ﻜل طرف ﺠﻤﻴﻊ اﻝﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ طﺒﻘﺎ‬ ‫)‪distributive‬‬

‫ﻝﻘﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺘﻪ ﺤﺘﻰ ﻴﻨﻌﻘد اﻝزواج ﺼﺤﻴﺤﺎ‪ ،‬ﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎء ﻜل ﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠق ﺒﻤواﻨﻊ اﻝزواج اﻝﺘﻲ ﻨطﺒق ﺒﺸﺄﻨﻬﺎ‬
‫اﻝﺘطﺒﻴق اﻝﺠﺎﻤﻊ)‪.(2‬‬
‫وﻤﻔﺎدﻩ أن ﺘﺘوﻓر ﻓﻲ اﻝزوج اﻝﺸروط اﻝﺘﻲ ﺴﻴﻠزﻤﻬﺎ ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺘﻪ ﻓﻘط‪ ،‬وأن ﺘﺘوﻓر ﻓﻲ اﻝزوﺠﺔ‬
‫اﻝﺸروط اﻝﺘﻲ ﺴﻴﻠزﻤﻬﺎ ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺘﻬﺎ ﻓﻘط‪ ،‬وﻗد أﺨذت ﺒﻪ ﻏﺎﻝﺒﻴﺔ اﻷﺤﻜﺎم اﻝﻘﻀﺎﺌﻴﺔ اﻝﻔرﻨﺴﻴﺔ وﻨﺼت‬
‫ﻋﻠﻴﻪ دول ﻜﺜﻴرة ﻤﻨﻬﺎ )ﺘﺸﻴﻜوﺴﻠوﻓﺎﻜﻴﺎ‪ ،‬ﺒوﻝوﻨﻴﺎ‪ ،‬اﻝﺒرﺘﻐﺎل‪ ،‬ﺘرﻜﻴﺎ‪ ،‬أﻝﻤﺎﻨﻴﺎ( وﺤﺠﺠﻬم ﻓﻲ ذﻝك‪:‬‬
‫‪ -‬أن ﻗﺎﻨون ﻜل دوﻝﺔ ﻤوﻀوع ﺨﺼﻴﺼﺎ ﻝﺤﻤﺎﻴﺔ ﻤواطﻨﻴﻬﺎ وﻫو ﻤﻘﺘﺼر ﻓﻲ ﺘطﺒﻴﻘﻪ ﻋﻠﻴﻬم ﻻ ﻋﻠﻰ ﻏﻴرﻫم‪.‬‬
‫‪ -‬ﻻ ﻤﺎﻨﻊ ﻤن وﺠود ﺒﻌض اﻝﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﺘﻔرض ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠﺎﻤﻊ وﻫﻲ ﺸروط ﻴﻘول‬
‫ﺒﺸﺄﻨﻬﺎ اﻝﻔﻘﻪ اﻷﻝﻤﺎﻨﻲ أن ﻝﻤﺎ ﺼﻔﻪ ﻓردﻴﺔ وأﺨرى ﻝﻬﺎ ﺼﻔﺔ ﻤزدوﺠﺔ‪.‬‬
‫ﻏﻴر أن اﻝﺘطﺒﻴق اﻝﻤوزع ﻗد ﻴﻌرف ﺤدودا ﻋﻨدﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠق اﻷﻤر ﺒﻤواﻨﻊ اﻝزواج‪ ،‬ﻓﻲ ﻫذا اﻝﺼدد‬
‫ﻴﻘﺘرح اﻝﻔﻘﻪ اﻷﻝﻤﺎﻨﻲ اﻝﺘﻤﻴﻴز ﺒﻴن اﻝﻤواﻨﻊ اﻝﻔردﻴﺔ واﻝﺘﻲ ﺘﺨص اﻝﺸﺨص واﻝﻤواﻨﻊ ذات اﻝطﺎﺒﻊ اﻝﻤزدوج‬
‫واﻝﺘﻲ ﺘﺨص اﻝزواج ﻓﻲ ﺤد ذاﺘﻪ‪ ،‬ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﺤﺎﻝﺔ اﻷوﻝﻰ ﻴﻜون اﻝﻠﺠوء إﻝﻰ ﺘطﺒﻴق اﻝﻤوزع ﻝﻠﻘواﻨﻴن‬
‫اﻝﻤﺘواﺠدة أﻤﺎ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﺤﺎﻝﺔ اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ ﻴﻜون اﻝﻠﺠوء إﻝﻰ اﻝﺘطﺒﻴق اﻝﺠﺎﻤﻊ‪.‬‬

‫)‪ (1‬أﻋراب ﺒﻠﻘﺎﺴم‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ 230 ،‬وﻤﺎ ﺒﻌدﻫﺎ‪.‬‬
‫)‪ (2‬درﺒﺔ أﻤﻴن‪ " ،‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ﻓﻲ ﻤﺠﺎل اﻝزواج واﻨﺤﻼﻝﻪ ﺒﻴن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري واﻝﻘواﻨﻴن اﻝﻤﻘﺎرﻨﺔ"‪ ،‬دﻓﺎﺘر اﻝﺴﻴﺎﺴﺔ واﻝﻘﺎﻨون‪ ،‬اﻝﻌدد‬
‫اﻝرﺒﻊ‪ ،2011،‬ص‪.240‬‬
‫ا‬

‫‪96‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﻫذا اﻷﺴﺎس وﺠب ﺘﺼﻨﻴف ﻫذﻩ اﻝﻤواﻨﻊ ﻓﻲ إﺤدى اﻝﻔﺌﺎت‪:‬‬
‫ﻓﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﺸروط اﻝﺘﻲ ﻝﻬﺎ ﺼﻔﺔ ﻤزدوﺠﺔ ﺘﺘﻌﻠق ﺒﺎﻝﻌﻼﻗﺔ ﻓﻲ ﺤد ذاﺘﻬﺎ ﻤﻨﻬﺎ ﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠق ﻤﺜﻼ ﺒﻤواﻨﻊ‬
‫اﻝزواج‪ ،‬ﻓﻠﺨطورﺘﻬﺎ ﺘطﺒق ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠﺎﻤﻊ أن ﻻ ﺘﺤول دون اﻝزواج ﻤﺜﻼ ﻤﺎﻨﻊ ﻓﻲ ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺘﻪ‬
‫اﻝزوج أو ﺠﻨﺴﻴﺔ ﻗﺎﻨون اﻝزوﺠﺔ‪.‬‬
‫واﻝﺸروط اﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻝﺴن واﻷﻫﻠﻴﺔ واﻝرﻀﺎ ﺘﺨص اﻝﺸﺨص ﻨﻔﺴﻪ ﻓﻴﻜون ﻝﻬﺎ طﺎﺒﻊ ﻓردي‪ ،‬أﻤﺎ‬
‫اﻝﺸروط اﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻝﻘراﺒﺔ واﻝرﻀﺎع وﺘﻌدد اﻝزوﺠﺎت ﻓﻴﻜون ﻝﻬﺎ طﺎﺒﻊ ﻤزدوج وﻴﺨص اﻝزواج ﻨﻔﺴﻪ)‪.(1‬‬
‫وﻤﻨﻬﺎ أﻴﻀﺎ ﺸرط ﻋدم وﺠود ﻤرض ﺠﺴﻤﺎﻨﻲ أو ﻋﻘﻠﻲ أو ﺸرط ﻋدم وﺠود زواج ﺴﺎﺒق ﻏﻴر‬
‫ﻤﻨﺤل‪ ،‬ﻓﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﻤﺎﻨﻊ اﻝﺼﺤﻲ اﻋﺘﺒر ذا ﺼﻔﺔ ﻤزدوﺠﺔ ﻝﺘﻌﻠﻘﻪ ﺒﺎﻝطرﻓﻴن وﻝو ﻜﺎن ﺒﺴب واﺤد ﻤﻨﻬﺎ وﻗد‬
‫ﻨﺼت ﻋﻠﻰ ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠﺎﻤﻊ ﻋﻠﻴﻪ ﻤﺜﻼ اﻝﺘﺸرﻴﻊ )اﻝﻴوﻏﺴﻼﻓﻲ واﻝﺘﺸرﻴﻊ اﻝﺒﻠﻐﺎري(‪.‬‬
‫أﻤﺎ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﺸرط ﻋدم وﺠود زواج ﺴﺎﺒق ﺘم ﺤﻠﻪ‪ ،‬اﻋﺘﺒرﺘﻪ ﺒﻌض اﻝﺘﺸرﻴﻌﺎت اﻝﻤﻌﺎدﻴﺔ أو‬
‫اﻝﻤﻌﺎرﻀﺔ ﻝﻔﻜرة اﻝﺘﻌدد ﻤن اﻝﻤواﻨﻊ ذات اﻝﺼﻔﺔ اﻝﻤزدوﺠﺔ‪ ،‬ﻤﺜل ﻤﺎ ﺠﺎء ﻓﻲ اﺴﺘﺌﻨﺎف ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺒﺎرﻴس ﺒﺸﺄن‬
‫إﺒطﺎﻝﻬﺎ زواج اﻝﻔرﻨﺴﻴﺔ ﻤﻊ اﻝﻜﻤروﻨﻲ اﻝﻤﺘزوج وﻓق ﻤﺎ ﻗﻀﻰ ﺒﻪ ﻗﺎﻨوﻨﻪ اﻝﺸﺨﺼﻲ اﻝذي ﻴﺒﻴﺢ ﻝﻪ اﻝﺘﻌدد‪،‬‬
‫ﻓﻨرى ﺒذﻝك ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون اﻝوطﻨﻲ ﻝﻠزوﺠﺔ اﻝﻔرﻨﺴﻴﺔ ﺘطﺒﻴﻘﺎ ﺠﺎﻤﻌﺎ‪ ،‬إﻻ أن ﻫﻨﺎك ﻤن اﻝﺘﺸرﻴﻌﺎت ﻤن‬
‫اﻋﺘﺒرﺘﻪ ﻤن اﻝﻤواﻨﻊ اﻝﻔردﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺒﺨﺼوص ﻤوﻗف اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ﻓﻘد أﺨذ ﺒﺎﻝﺘطﺒﻴق اﻝﻤوزع‪ ،‬وﻫو ﻤﺎ ﻨﺴﺘﻨﺘﺠﻪ ﻤن ﺨﻼل‬
‫اﻝﺼﻴﺎﻏﺔ اﻝﺘﻲ ﺠﺎءت ﺒﻬﺎ اﻝﻤﺎدة ‪ 11‬اﻝﻤذﻜورة أﻋﻼﻩ‪ ،‬ﻓﺎﺴﺘﻌﻤﺎل اﻝﻤﺸرع ﻝﻌﺒﺎرة ‪ "..‬ﻝﻜل ﻤن اﻝزوﺠﻴن "‬
‫أرد أن ﻴﺄﺨذ ﺒﺎﻝﺘطﺒﻴق اﻝﺠﺎﻤﻊ‬
‫دﻝﻴل ﻋﻠﻰ أﻨﻪ ﻗد ﺘﺄﺜر ﺒﺎﻻﺘﺠﺎﻩ اﻝﺜﺎﻨﻲ اﻝذي ﻴﻨﺎدي ﺒﺎﻝﺘطﺒﻴق اﻝﻤوزع‪ ،‬ﻓﻠو ا‬
‫ﻻﺴﺘﻌﻤل ﻋﺒﺎرة "ﻝﻜﻼ ﻤن اﻝزوﺠﻴن"‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻴﺘﺄﻜد ا ﺘﺒﻨﻴﻬﻠﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﻝﻠﺘطﺒﻴق اﻝﻤوزع ﻓﻲ ﻗﺎﻨون اﻝﺤﺎﻝﺔ‬
‫اﻝﻤدﻨﻴﺔ ﻤن ﺨﻼل ﻨص اﻝﻤﺎدة ‪ 97‬ﻤن اﻷﻤر رﻗم ‪ 20/70‬اﻝﻤﺘﻌﻠق ﺒﻘﺎﻨون اﻝﺤﺎﻝﺔ اﻝﻤدﻨﻴﺔ‪ ،‬وﺘﺒﻘﻰ ﻤﺴﺄﻝﺔ‬
‫ﻤدى اﺴﺘﺜﻨﺎء ﻤواﻨﻊ اﻝزواج ﻤن اﻝﺘطﺒﻴق اﻝﻤوزع ﻏﻴر واﻀﺤﺔ ﻓﻲ اﻝﺘﺸرﻴﻊ اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ﻓﻌدم وﺠود ﺴﺎﺒﻘﺔ‬
‫ﻗﻀﺎﺌﻴﺔ ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻝﻤﺴﺄﻝﺔ ﻴﻔﺘﺢ اﻝﺒﺎب ﻝﻌدة ﺘﺄوﻴﻼت‪ ،‬ﻏﻴر أﻨﻪ ﻓﻲ أرﻴﻨﺎ اﻝﺨﺎص ﻨرى ﺒﺄﻨﻪ ﻤﺎ دام أن‬
‫اﻝﻤﺸرع ﻝم ﻴﺴﺘﺜﻨﻴﻬﺎ ﺼ ارﺤﺔ ﻓﻴﻤﻜن أن ﻨطﺒق ﺒﺸﺄﻨﻬﺎ ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻌﺎﻗدﻴن ﺘطﺒﻴﻘﺎ ﻤوزﻋﺎ‪ ،‬وﻝﻜن ﻤﻊ‬
‫إﻋﻤﺎل ﻓﻜرة اﻝﻨظﺎم اﻝﻌﺎم طﺒﻘﺎ ﻝﻨص اﻝﻤﺎدة ‪ 24‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪.‬‬

‫)‪(1‬ﻋﻠﻴوش ﻗرﺒوع ﻜﻤﺎل‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.216‬‬

‫‪97‬‬
‫ﻓﺈذا ﺜﺒت ﻝﻠﻘﺎﻀﻲ وﺠد ﻤﺎﻨﻊ ﻝﻠزواج طﺒﻘﺎ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ ﻋﻠﻤﺎ أﻨﻪ ﻴﻌﺘﺒر ﻓﻌﻼ ﻤﺒﺎﺤﺎ وﺠﺎﺌ از طﺒﻘﺎ‬
‫ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ﻓﻤﺎ ﻋﻠﻴﻪ إﻻ اﺴﺘﺒﻌﺎد ذﻝك اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ ﺒﺴﺒب ﻤﺨﺎﻝﻔﺘﻪ ﻝﻔﻜرة اﻝﻨظﺎم اﻝﻌﺎم اﻝﺠزاﺌري‪،‬‬
‫وﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري ﻤﺤﻠﻪ)‪.(1‬‬
‫ﻓﺒﺈﻋﻤﺎل ﻓﻜرة اﻝﻨظﺎم اﻝﻌﺎم ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﻝﻠزواج ﻤن ﺒﺎب وﺠوب ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻷﺠﻨﺒﻲ ﻓﻲ دوﻝﺔ اﻝﻘﺎﻀﻲ‪ ،‬ﻓﻬﻨﺎك ﻤن ﺒﻴن اﻝﺸروط اﻝﻤﻌﻴﻨﺔ ﻹﻨﻌﻘﺎد اﻝزواج ﻤﺎ ﻗد ﻴﺘﻌﺎرض ﻤﻊ ﻓﻜرة ﻨظﺎم‬
‫اﻝﻌﺎم ﻓﻲ دوﻝﺔ اﻝﻘﺎﻀﻲ اﻝذي ﺴﻴﻨﻌﻘد أﻤﺎﻤﻪ اﻝزواج اﻷﻤر اﻝذي ﻴﺠﻌﻠﻪ ﻻ ﻴﻌﻘد ﺒﻬﺎ وﻫﻨﺎ ﻴﺒﺘﻌد ﻋن إﺒرام أو‬
‫ﻴﻤﺘﻨﻊ ﻋن إﺒرام زواج أﺠﺎزﻩ اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ أو إﺒرام ﻋﻘد ﻤﻨﻌﻪ ﻗﺎﻨون أﺠﻨﺒﻲ‪ ،‬ﻓﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﺠزاﺌر ﻤﺜﻼ‬
‫وﺒﺈﻋﺘﺒﺎر ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة اﻝﺠزاﺌري ﻤﺴﺘﻤد ﻤن اﻝﺸرﻴﻌﺔ اﻹﺴﻼﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻨﺠد أن ﻨطﺎق أﻋﻤﺎل ﻓﻜرة اﻝﻨظﺎم اﻝﻌﺎم‬
‫ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ أوﺴﻊ ﻨطﺎﻗﺎ ﻤن اﻝﺒﻠدان اﻷﺨرى ﻤﺜل ﻓرﻨﺴﺎ اﻝﺘﻲ ﻻ ﺘﻌطﻲ ﻝﻠزواج ﺼﺒﻐﺔ‬
‫دﻴﻨﻴﺔ ﻜﻔرق أول‪ ،‬إﻀﺎﻓﺔ إﻝﻰ اﻤﺘﻨﺎﻋﻪ ﻋﻠﻰ ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺘﻀﻤن ﺸروطﺎ أﻗل ﺘﺸددا ﻤن ﻗﺎﻨوﻨﻪ‪،‬‬
‫ﻜﺎﻝﺘﻲ ﺘﻨطوي ﻋﻠﻰ اﻝﻤﺴﺎس ﺒﺤﻘوق اﻝﻤﺴﻠم‪ ،‬وأﻴﻀﺎ اﺴﺘﻌﺎد اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ إﻝﻰ ﺘطﺒﻴﻘﻪ اﻝذي ﻴﺘﻌﺎرض‬
‫وﺘﻌدد اﻝزوﺠﺎت اﻝﻤﺒﺎح ﻓﻲ ﺸرﻴﻌﺘﻨﺎ اﻹﺴﻼﻤﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻏﻴر أن أﻏﻠﺒﻴﺔ اﻝﻔﻘﻪ‪ ،‬اﺘﺠﻪ ﻨﺤو إﺨﻀﺎع اﻝﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ إﻝﻰ ﺠﻨﺴﻴﺔ ﻜل طرف ﻋﻠﻰ ﺤدا‬
‫وﻫذا ﻫو "اﻝﺘطﺒﻴق اﻝﻤوزع‪" ،‬وﻝﻜن ﻤﺎ ﻝﻤواﻨﻊ اﻝزواج ﻤن ﺨطورة وﺤﺴﺎﺴﻴﺔ اﺸﺘرط اﻝﻔﻘﻬﺎء ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻝﻨﺎﺤﻴﺔ‬
‫"اﻝﺘطﺒﻴق اﻝﺠﺎﻤﻊ‪ ،‬وﻤﺜﺎل ذﻝك أن ﻤﺤﻜﻤﺔ اﺴﺘﺌﻨﺎف ﺒﺎرﻴس "ﻗد اﻋﺘﺒرت وﺠود زواج ﺴﺎﺒق ﻤﻨﺤل ﻤن ﻤواﻨﻊ‬
‫اﻝزواج اﻝﻤزدوﺠﺔ أي اﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻝراﺒطﺔ اﻝزوﺠﻴﺔ‪ ،‬وﻗد أﺒطﻠت ﻋﻠﻰ ﻫذا اﻷﺴﺎس زواج ﻓرﻨﺴﻴﺔ ﻤﻊ ﻜﻤروﻨﻲ‬
‫ﻤﺘزوج ﻋﻠﻰ اﻝرﻏم ﻤن أن ﻗﺎﻨوﻨﻪ اﻝﺸﺨﺼﻲ ﻴﺒﻴﺢ ﺘﻌدد اﻝزوﺠﺎت"‪.‬‬
‫اﻝﻔرﻀﻴﺔ اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ‪ :‬ﻤﻨﺢ اﻷوﻝوﻴﺔ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝوطﻨﻲ‬
‫ﺴﺒق اﻝﻘول ﺒﺄن اﻝﻤﺎدة )‪ (11‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ أﺨﻀﻌت اﻝﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ إﻝﻰ ﻗﺎﻨون‬
‫ﺠﻨﺴﻴﺔ ﻜل ﻤن اﻝزوﺠﻴن‪ ،‬إﻻ أﻨﻪ ﻫﻨﺎك اﺴﺘﺜﻨﺎء ورد ﻓﻲ اﻝﻤﺎدة )‪ (13‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ‪" :‬ﻴﺴري اﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝﺠزاﺌري وﺤدﻩ ﻓﻲ اﻷﺤوال اﻝﻤﻨﺼوص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻝﻤﺎدﺘﻴن )‪ (11‬و)‪ (12‬إذا ﻜﺎن أﺤد اﻝزوﺠﻴن ﺠزاﺌرﻴﺎ‬
‫وﻗت إﻨﻌﻘﺎد اﻝزواج‪ ،‬إﻻ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺨص أﻫﻠﻴﺔ اﻝزواج"‪ ،‬ﻓﻨﺠد أﻨﻪ ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﻤﺎ إذا ﻜﺎن أﺤد اﻝزوﺠﻴن ﺠزاﺌرﻴﺎ‪،‬‬
‫ﻨص اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﻋﻠﻰ إﺨﺘﺼﺎص اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري)‪.(2‬‬
‫ٕواذا ﻤﺎ ﺤﺎوﻝﻨﺎ ﻤﻘﺎرﻨﺔ ﻤﺎت ﺠﺎء ﻓﻲ اﻝﻨﺼوص اﻝﺴﺎﺒﻘﺔ ﻤﻊ اﻝﺘﺸرﻴﻌﺎت اﻝﻤﻘﺎرﻨﺔ ﻓﻨﺠد ﻤﺜﻼ أن اﻝﻤﺸرع‬
‫اﻝﻤﺼري ﺤﺴم ﻤﺴﺄﻝﺔ ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ﺤول اﻝﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﻻﻨﻌﻘﺎد اﻝزواج ﺒﺈﺨﻀﺎﻋﻬﺎ ﻝﻠﻘﺎﻨون‬

‫)‪ (1‬ﺒوﻤراو ﺴﻔﻴﺎن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.100‬‬


‫)‪ (2‬أﻋراب ﺒﻠﻘﺎﺴم‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.235‬‬

‫‪98‬‬
‫اﻝوطﻨﻲ‪ ،‬وذﻝك ﻋﻨدﻤﺎ ﻨص ﺼراﺤﺔ ﻋﻠﻰ أﻨﻪ‪" :‬ﻴرﺠﻊ ﻓﻲ اﻝﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﻝﺼﺤﺔ اﻝزواج إﻝﻰ ﻗﺎﻨون‬
‫ﻜل ﻤن اﻝزوﺠﻴن"‪.‬‬
‫ﻓﺈذا ﻋرض ﻋﻠﻰ اﻝﻘﺎﻀﻲ اﻝﻤﺼري ﻨزاع ﻤﺘﻌﻠق ﺒﺎﻝﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﻝﺼﺤﺔ اﻝزواج ﻓﻴﺠب ﻋﻠﻴﻪ‬
‫أن ﻴطﺒق ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوﺠﻴن وﻗت اﻨﻌﻘﺎد اﻝزواج وﻝﻴس وﻗت إﺜﺎرة اﻝﻨزاع‪ ،‬ﺒﺎﻋﺘﺒﺎر أن اﻜﺘﻤﺎل ﺸروط‬
‫ﺼﺤﺔ اﻝزواج ﻻ ﺘﻜون إﻻ أﺜﻨﺎء اﻻﻨﻌﻘﺎد‪ ،‬أﻤﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠق ﺒﻨطﺎق ﺘطﺒﻴق ﻫذﻩ اﻝﻤﺎدة ﻤن ﺤﻴث اﻷﺸﺨﺎص‪،‬‬
‫ﻓﻘد ﺴﻠك اﻝﻤﺸرع اﻝﻤﺼري ﻨﻔس اﻝطرﻴق اﻝذي ﺴﻠﻜﻪ اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ﻋﻨدﻤﺎ ﻨص ﻓﻲ اﻝﻤﺎدة ‪ 14‬ﻤن‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﻤﺼري ﻋﻠﻰ أﻨﻪ‪" :‬ﻓﻲ اﻷﺤوال اﻝﻤﻨﺼوص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻝﻤﺎدﺘﻴن اﻝﺴﺎﺒﻘﺘﻴن‪ ،‬إذا ﻜﺎن أﺤد‬
‫اﻝزوﺠﻴن ﻤﺼرﻴﺎ وﻗت اﻨﻌﻘﺎد اﻝزواج‪ ،‬ﻴﺴري اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺼري وﺤدﻩ ﻓﻴﻤﺎ ﻋدا ﺸرط اﻷﻫﻠﻴﺔ ﻝﻠزواج"‪.‬‬
‫ﻨﻼﺤظ إذن‪ ،‬أن اﻝﻤﺸرع اﻝﻤﺼري ﻗد رﻓض ﻤزاﺤﻤﺔ اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﻤﺼري ﻓﻲ ﺤﻜم‬
‫اﻝﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﻝﺼﺤﺔ اﻝزواج‪ ،‬ﻓﻴﻤﺎ ﻋدا ﺸرط أﻫﻠﻴﺔ اﻝزواج اﻝذي ﻴﺒﻘﻰ ﻴﺨﻀﻊ ﻝﻠﻘﺎﻋدة اﻝﻌﺎﻤﺔ‬
‫واﻝﻤﺘﻤﺜﻠﺔ ﻓﻲ ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ)‪.(1‬‬
‫وﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻤﻀﻤون ﻓﻜرة اﻝﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈن اﻝﻨظرة اﻝﺴـﺎﺌدة ﻓـﻲ ﻤﺼـر ﻻ ﺘﺨﺘﻠـف ﻋـن ﺘﻠـك‬
‫اﻝﻤوﺠودة ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ﺤﻴث أن ﺠﻤﻴﻊ اﻝﺸروط اﻝﺘـﻲ ذﻜرﻨﺎﻫـﺎ ﺴـواء اﻹﻴﺠﺎﺒﻴـﺔ أو اﻝﺴـﻠﺒﻴﺔ ﻻﻨﻌﻘـﺎد‬
‫اﻝـزواج ﺘـدﺨل ﻀـﻤن ﻨطـﺎق اﻝﻤـﺎدة ‪ 12‬ﻤـن اﻝﻘـﺎﻨون اﻝﻤـدﻨﻲ اﻝﻤﺼـري‪ ،‬ﻤـﺎ ﻋـدا اﻝﺸـرط اﻝﻤﺘﻌﻠـق ﺒﺎﻝﺸـﻬﺎدة‬
‫اﻝذي وﻗﻊ ﺒﺸﺄﻨﻪ ﺨﻼف‪ ،‬ﺤﻴث ﻴﻌﺘﺒر ﺤﺴب اﻝﻔﻘﻪ اﻝراﺠﺢ ﻓﻲ ﻤﺼر ﺸرطﺎ ﺸﻜﻠﻴﺎ‪.‬‬
‫وﻴرﺠﻊ ﺴﺒب ﻫذا اﻝﺨﻼف إﻝﻰ ذﻝك اﻝﺠـدل اﻝﻤوﺠـود ﺒـﻴن ﻓﻘﻬـﺎء اﻝﺸـرﻴﻌﺔ اﻹﺴـﻼﻤﻴﺔ اﻝـذﻴن اﻨﻘﺴـﻤوا‬
‫إﻝﻰ اﺘﺠﺎﻫﻴن‪:‬‬
‫اﻻﺘﺠﺎﻩ اﻷول‪ :‬اﻝذي ﻴﻌﺘﺒر ﺸﻬﺎدة اﻝﺸﻬود ﺸرطﺎ ﻝﺼـﺤﺔ اﻝﻌﻘـد اﺒﺘـداء‪ ،‬ﻓـﻼ ﻴﻤﻜـن ﻝﻠـزواج أن ﻴﻨﻌﻘـد ﺒدوﻨـﻪ‬
‫وﻝـو ﺤﺼـل إﻋﻼﻨـﻪ ﺒوﺴـﻴﻠﺔ أﺨـرى‪ ،‬وﻫـو ﻤـﺎ ذﻫـب إﻝﻴـﻪ ﻓﻘﻬـﺎء اﻷﺤﻨـﺎف واﻝﺤﻨﺎﺒﻠـﺔ واﻝﺸـﺎﻓﻌﻴﺔ ﻤﺴـﺘﻨدﻴن ﻓـﻲ‬
‫ذﻝك إﻝﻰ ﻗوﻝﻪ ﺼﻠﻰ اﷲ ﻋﻠﻴﻪ وﺴﻠم‪" :‬ﻻ ﻨﻜﺎح إﻻ ﺒﺸﺎﻫدﻴن"‪.‬‬
‫اﻻﺘﺠـﺎﻩ اﻝﺜـﺎﻨﻲ‪ :‬ﻴـرى ﺒـﺄن ﺸـﻬﺎدة اﻝﺸـﻬود ﺒﻤﺜﺎﺒـﺔ ﺸـرط ﻝﺘﻤـﺎم اﻝﻌﻘـد وﻨﻔـﺎذﻩ‪ ،‬وﻝﻴﺴـت ﺸـرطﺎ ﻹﻨﺸـﺎء اﻝﻌﻘـد‬
‫اﺒﺘداء ﻓﻌﻨﺼر اﻹﺸﻬﺎد ﻴﺸﺘرط وﺠوﺒﺎ ﻋﻨد اﻝﺒﻨﺎء )اﻝدﺨول( وﻫو ﻤﺎ ذﻫب إﻝﻴﻪ اﻝﻤﺎﻝﻜﻴﺔ)‪.(2‬‬

‫)‪ (1‬أﻨظر‪ :‬اﻝﻤﺎدة ‪ 11‬ﻤن ﻗﺎﻨون رﻗم ‪ 131‬اﻝﻤؤرخ ﻓﻲ ‪ 16‬ﺠوﻴﻠﻴﺔ ﺴﻨﺔ‪ ،1948‬ﻴﺘﻀﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﻤﺼري‪ ،‬اﻝوﻗﺎﺌﻊ اﻝﻤﺼرﻴﺔ‪،‬‬
‫ﻋدد ‪ 108‬ﻤﻜرر)أ(‪ ،‬ﺼﺎدر ﺒﺘﺎرﻴﺦ ‪ 29‬ﺠوﻴﻠﻴﺔ ﺴﻨﺔ‪ ،1948‬ﻤﻌدل وﻤﺘﻤم‪ ،‬اﻝطﺒﻌﺔ اﻝراﺒﻌﺔ ﻋﺸر‪. 2011،‬‬
‫)‪ (2‬ﺼﻼح اﻝدﻴن ﺠﻤﺎل اﻝدﻴن‪ ،‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ :‬دراﺴﺔ ﻤﻘﺎرﻨﺔ ﺒﻴن اﻝﺸرﻴﻌﺔ واﻝﻘﺎﻨون‪ ،‬اﻝطﺒﻌﺔ اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ‪ ،‬دار اﻝﻔﻜر اﻝﺠﺎﻤﻌﻲ اﻹﺴﻜﻨدرﻴﺔ‪،‬‬
‫‪ ،2007‬ص‪. 202.‬‬

‫‪99‬‬
‫اﻵرء ﻝـدى ﻓﻘﻬـﺎء اﻝﻘـﺎﻨون ﺤـول اﻋﺘﺒـﺎر اﻝﺸـﻬﺎدة ﻤـن اﻝﺸـروط‬
‫ا‬ ‫أدى ﻫـذا اﻝﺠـدل إﻝـﻰ ﺘﻀـﺎرب‬
‫ـري اﻝـ ارﺠﺢ ﻴﻌﺘﺒـرﻩ ﻤـن ﻋﻨﺎﺼـر اﻝﺸـروط‬
‫اﻝﻤوﻀـوﻋﻴﺔ أم أﻨﻬـﺎ ﻤـن ﻋﻨﺎﺼـر اﻝﺸـروط اﻝﺸـﻜﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻏﻴـر أن اﻝ أ‬
‫اﻝﺸﻜﻠﻴﺔ وﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻠﻘواﻋد اﻝﺘﻲ ﺘﺤﻜم اﻝﺸروط اﻝﺸﻜﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫وﻓﻴﻤـﺎ ﻴﺨـص ﻜﻴﻔﻴـﺔ ﺘطﺒﻴـق ﻗـﺎﻨون ﺠﻨﺴـﻴﺔ اﻝﻌﺎﻗـدﻴن ﻋﻠـﻰ اﻝﺸـروط اﻝﻤوﻀـوﻋﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻨـﻪ ﺒـﺎﻝﻌودة إﻝـﻰ‬
‫ﻤﻀﻤون اﻝﻤﺎدة ‪ 12‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﻤﺼري اﻝﻤذﻜورة أﻋﻼﻩ‪ ،‬ﻴﻤﻜن اﻻﺴﺘﻨﺘﺎج ﺒﺄن اﻝﻤﺸرع اﻝﻤﺼري‬
‫ﻗد أﺨذ ﺒﺎﻝﺘطﺒﻴق اﻝﻤوزع‪ ،‬ﻏﻴر أﻨﻪ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠق ﺒﺎﻝﺸـروط اﻝﺘـﻲ ﺘوﻀـﻊ ﻓـﻲ ﺼـﻴﻐﺔ اﻝﻤﻨـﻊ أي ﻤواﻨـﻊ اﻝـزواج‬
‫ﻓﻴطﺒق ﺒﺸﺄﻨﻬﺎ اﻝﺘطﺒﻴق اﻝﺠﺎﻤﻊ‪ ،‬ﻨظ ار ﻷن اﻝﻤﺸرع ﻴﻘﺼد ﻤن وراﺌﻬﺎ ﺤﻤﺎﻴﺔ ﻤﺼﺎﻝﺢ اﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ)‪.(1‬‬
‫وﺴـﺒق ﻝﻤﺤﻜﻤـﺔ اﻝـﻨﻘض اﻝﻤﺼـرﻴﺔ أن ﻜرﺴـت ﻫـذا اﻻﺘﺠـﺎﻩ‪ ،‬ﻋﻨـدﻤﺎ ﻗﻀـت ﻓـﻲ ‪ 01‬أﻓرﻴـل ﺴـﻨﺔ‬
‫‪ 1954‬ﺒـﻨﻘض ﺤﻜـم ﺼـﺎدر ﻤـن ﻤﺤﻜﻤـﺔ اﻝﻤوﻀـوع‪ ،‬ﻷﻨـﻪ طﺒـق ﺒﺨﺼـوص ﻤواﻨـﻊ اﻝـزواج ﻗـﺎﻨون أﺤـد‬
‫اﻝﻌﺎﻗدﻴن ﻓﻘط دون ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨون اﻝﻌﺎﻗد اﻵﺨر‪.‬‬
‫ﺨﺎﻝف اﻝﻤﺸرع اﻝﻔرﻨﺴﻲ ﻨظﻴرﻩ اﻝﻤﺼري‪ ،‬ﺒﺤﻴث أﻨﻪ ﻝم ﻴﺄت ﺒﻘﺎﻋدة ﺘﻨﺎزع ﺼرﻴﺤﺔ ﺘﺤﻜم اﻝﺸروط‬
‫اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﻝﻌﻘد اﻝزواج‪ ،‬ﻏﻴر أن اﻝﻔﻘﻪ اﻝﻔرﻨﺴﻲ ﻗد اﺠﺘﻬد ﻓﻲ ﺘﺄوﻴل اﻝﻤﺎدة ‪ 3/30‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ‬
‫اﻝﻔرﻨﺴﻲ)‪ ،(2‬واﻗﺘرح إﺨﻀﺎع اﻝﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﺸﺨﺼﻲ ﻝﻠزوﺠﻴن أي ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوﺠﻴن‬
‫وذﻝك ﻋﻠﻰ أﺴﺎس أن ﻫذﻩ اﻝﺸروط ﺘﻨدرج ﻀﻤن اﻝﻤﺴﺎﺌل اﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺤﺎﻝﺔ اﻷﺸﺨﺎص وﺤﺎﻝﺔ اﻷﺸﺨﺎص‬
‫ﻴﺤﻜﻤﻬﺎ ﻀﺎﺒط اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬إذن ﻓﻤن اﻝﻤﻨطﻘﻲ ﺠد اّ إﺨﻀﺎع اﻝﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﻻﻨﻌﻘﺎد اﻝزواج ﻝﻘﺎﻨون‬
‫ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻌﺎﻗدﻴن)‪.(3‬‬
‫وﻝﻌل ﻤﺎ ﻴدﻋم ﻫذا اﻝﻤوﻗف اﻝذي ﻴﻨﺎدي ﺒﻪ اﻝﻔﻘﻪ اﻝﻔرﻨﺴﻲ ﻫو ﻨص اﻝﻤﺎدة ‪ 1/170‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﻔرﻨﺴﻲ‪ ،‬اﻝﺘﻲ ﺠﻌﻠت ﻤن اﻝزواج اﻝذي ﻴﺒرﻤﻪ اﻝﻔرﻨﺴﻲ ﺨﺎرج ﻓرﻨﺴﺎ ﺒﺎطﻼً ﻤﺘﻰ ﺨﺎﻝف اﻷﺤﻜﺎم‬
‫اﻷﺴﺎﺴﻴﺔ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﻔرﻨﺴﻲ)‪ ،(4‬ﻓرﻏم أن اﻝزواج اﻝذي ﻴﺒرﻤﻪ ﻫذا اﻝﻔرﻨﺴﻲ ﻴﻜون ﺨﺎرج ﻓرﻨﺴﺎ‪ ،‬إﻻ أﻨﻪ ﻓﻴﻤﺎ‬

‫)‪ (1‬وﻓﻲ ﻫذا اﻝﺼدد‪ ،‬ﻓﺈن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻜوﻴﺘﻲ ﻴطﺒق اﻝﻘﺎﻨون اﻝوطﻨﻲ ﻝﻠﻌﺎﻗدﻴن ﻋﻠﻰ ﺠﻤﻴﻊ اﻝﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﻻﻨﻌﻘﺎد اﻝزواج ﺘطﺒﻴﻘﺎ‬
‫ﻤوزﻋﺎ ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ذﻝك ﻤواﻨﻊ اﻝزواج‪ ،‬وذﻝك ﺒﺼرﻴﺢ اﻝﻤﺎدة ‪ 36‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون رﻗم‪ ، 05‬ﻴﺘﻌﻠق ﺒﺘﻨظﻴم اﻝﻌﻼﻗﺎت اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ذات اﻝﻌﻨﺼر‬
‫اﻷﺠﻨﺒﻲ اﻝﻜوﻴﺘﻲ‪ .‬أﻨظر‪ :‬ﻋﻜﺎﺸﺔ ﻤﺤﻤد ﻋﺒد اﻝﻌﺎل‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص‪. 723‬‬
‫)‪ (2‬ﻝﻘد ﺠﺎء ﻓﻲ ﻨص اﻝﻤﺎدة‪ ،‬ﻤﺎ ﻴﻠﻲ‪:‬‬
‫‪« Les lois concernant l’état et la capacité des personnes régissent les Français, même résidant en‬‬
‫‪payes étranger ».‬‬
‫)‪ (3‬ﻤﺎﻴرﺒﻴﺎر ‪-‬ﻫوزﻴﻪ ﻓﺎﻨﺴﺎن‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ :‬ﺘرﺠﻤﺔ ﻋﻠﻲ ﻤﺤﻤود ﻤﻘﻠد‪ ،‬ﻤﺠد اﻝﻤؤﺴﺴﺔ اﻝﺠﺎﻤﻌﻴﺔ ا‬
‫ﻝﻠدرﺴﺎت واﻝﻨﺸر واﻝﺘوزﻴﻊ‪،‬‬
‫ﺒﻴروت‪ ،2008،‬ص‪. 5‬‬
‫)‪(4‬ﺠﺎءت ﺼﻴﺎﻏﺔ اﻝﻤﺎدة ﺒﺎﻝﻔرﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻴﻠﻲ‪:‬‬
‫‪« Le mariage contracté en payes étranger entre Français, ou entre un Français et un étranger, est‬‬
‫‪valable s’il a été célébré dans les formes usitées dans le pays de célébration et pourvu que le ou les‬‬
‫‪Français n’aient au point contrevenu au dispositions contenues au chapitre 1er du présent titre ».‬‬

‫‪100‬‬
‫ﻴﺘﻌﻠق ﺒﺸروط ﺼﺤﺘﻪ ﻴﺒﻘﻰ ﺨﺎﻀﻌﺎً ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﻔرﻨﺴﻲ‪ ،‬وﺒﻤﻔﻬوم اﻝﻤﺨﺎﻝﻔﺔ ﻝﻬذﻩ اﻝﻤﺎدة ﻴﻤﻜن اﻻﺴﺘﺨﻼص‬
‫أن ﻨﻴﺔ ﻝﻤﺸرع ﻗد اﺘﺠﻬت إﻝﻰ ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوﺠﻴن ﻋﻠﻰ ﺼﺤﺔ اﻝﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﻻﻨﻌﻘﺎد‬
‫اﻝزواج‪.‬‬
‫اﻝرﺠﺢ ﻓﻲ ﻓرﻨﺴﺎ ﻴﻤﻴل إﻝﻰ اﻝﺘطﺒﻴق‬
‫وﺒﺸﺄن ﻜﻴﻔﻴﺔ ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون اﻝوطﻨﻲ ﻋﻠﻰ اﻝﻌﺎﻗدﻴن‪ ،‬ﻓﺎﻝﻔﻘﻪ ا‬
‫اﻝﻤوزع وﻫﺠر اﻝﺘطﺒﻴق اﻝﺠﺎﻤﻊ ﺒﺴﺒب ﻜﺜرة اﻻﻨﺘﻘﺎدات اﻝﻤوﺠﻬﺔ ﻝﻪ‪ ،‬وﻤن أﻫﻤﻬﺎ أﻨﻪ ﻴﺠﻌل ﻗﻴﺎم اﻝ ارﺒطﺔ‬
‫أﻤر ﻤﺴﺘﺤﻴﻼ ﻓﻲ أﻏﻠب اﻷﺤوال)‪ ،(1‬ﻝﻜن ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺨص ﻤﺴﺄﻝﺔ ﻤواﻨﻊ اﻝزواج ﻓﻘد اﺴﺘﻘر اﻝﻘﻀﺎء‬
‫اﻝزوﺠﻴﺔ ا‬
‫اﻝﻔرﻨﺴﻲ ﻋﻠﻰ إﺨﻀﺎﻋﻬﺎ ﻝﻠﺘطﺒﻴق اﻝﺠﺎﻤﻊ‪ ،‬وﻋﻠﻰ ﻫذا اﻷﺴﺎس ﻓﻘد ﺴﺒق ﻝﻤﺤﻜﻤﺔ اﺴﺘﺌﻨﺎف ﺒﺎرﻴس وأن‬
‫ﻗﺎﻤت ﺒﺈﺒطﺎل زواج ﻓرﻨﺴﻴﺔ ﻤﻊ ﻜﺎﻤﻴروﻨﻲ ﻤﺘزوج ﻋﻠﻰ اﻝرﻏم ﻤن أن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻜﺎﻤﻴروﻨﻲ ﻴﺴﻤﺢ ﻝﻪ ﺒﺘﻌدد‬
‫اﻝزوﺠﺎت‪ ،‬وﺘﻜون اﻝﻤﺤﻜﻤﺔ ﺒذﻝك ﻗد طﺒﻘت اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻔرﻨﺴﻲ اﻝذي ﻴﺤﻜم اﻝزوﺠﺔ ﺘطﺒﻴﻘﺎ ﺠﺎﻤﻌﺎ)‪.(2‬‬
‫ﺜﺎﻨﻴﺎ‪ :‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ اﻝﺸروط اﻝﺸﻜﻠﻴﺔ ﻝﻠزواج‬
‫إردة اﻝزوﺠﻴن إﻝﻰ اﻝﻌﺎﻝم‬
‫ﻹﺒرم ﻋﻘد اﻝزواج ﺒﺎﻝﻤظﻬر اﻝﺨﺎرﺠﻲ اﻝذي ﺘﺨرج ﻓﻴﻪ ا‬
‫ﺘﺘﺼل اﻝﺸروط اﻝﺸﻜﻠﻴﺔ ا‬
‫ﻜﻤرﺴﻴم‬
‫ا‬ ‫اﻹردة‬
‫ا‬ ‫اﻝﺨﺎرﺠﻲ‪ ،‬وﻨﻘﺼد ﺒﻬﺎ ﺘﻠك اﻷوﻀﺎع اﻝﺘﻲ ﻴﺘطﻠﺒﻬﺎ اﻝﻘﺎﻨون ﻤن أﺠل إظﻬﺎر‬
‫اﻻﺤﺘﻔﺎل‪....‬إﻝﺦ‪ ،‬أي ﺘﺘﻌﻠق اﻝﺸروط اﻝﺸﻜﻠﻴﺔ ﻝﻠزواج ﺒﺎﻝﻤﻘﺘﻀﻴﺎت واﻹج ا رءات اﻝﺘﻲ ﻴﺘﻌﻴن ﻋﻠﻰ اﻝزوﺠﻴن‬
‫إﺘﺒﺎﻋﻬﺎ ﻝﻜﻲ ﻴﻌﺘﺒر زواﺠﻬﻤﺎ ﺼﺤﻴﺤﺎ ﻓﻲ ﻨظر اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﺘﺸﻴر ﻗواﻋد اﻝﺘﻨﺎزع ﻓﻲ ﻗﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ‬
‫ﺒﺎﺨﺘﺼﺎﺼﻪ)‪(3‬؛ أي أﻨﻬﺎ ﺘﺸﻤل ﻜﺎﻓﺔ اﻝﺸروط اﻝﻤﺘطﻠﺒﺔ ا‬
‫ﻹﺒرم اﻝزواج واﻝﺘﻲ ﺘرﺘﺒط أﺴﺎﺴﺎ ﺒﺎﻝﻘﺎﻝب أو‬
‫)‪(4‬‬
‫اﻝﻤظﻬر اﻝﺨﺎرﺠﻲ اﻝذي ﻴﺘم ﻓﻴﻪ اﻝزواج وﻴﺼﺒﺢ ﺒﻬﺎ اﻝزواج ﻤﻌﻠوﻤﺎ ﻝدى اﻝﻐﻴر‪.‬‬
‫وﻫذﻩ اﻝﺸروط اﻝﺸﻜﻠﻴﺔ ﺘﺨﺘﻠف ﻤن دوﻝﺔ ﻷﺨرى‪ ،‬ﻓﻬﻨﺎك ﻤن اﻝدول ﻤن ﻴﺸﺘرط اﻝﺸﻜل اﻝدﻴﻨﻲ‬
‫ﻻﻨﻌﻘﺎد اﻝزواج وأﺨرى ﺘﺸﺘرط اﻝﺸﻜل اﻝﻤدﻨﻲ ﻝذﻝك)‪ ،(5‬ودول ﺘﺠﻤﻊ ﺒﻴﻨﻬﻤﺎ واﻻﺨﺘﻼف ﻫذا ﻴﺠﻌل ﻤن‬
‫اﻝﺸروط اﻝﺸﻜﻠﻴﺔ ﻝﻠزواج داﺌرة ﻝﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬ﻓﻤﺎ ﻫو اﻝﺤل ﻫﻨﺎ؟‪.‬‬
‫إن ﻤﻀﻤون ﺸﻜل اﻝﺘﺼرف ﻴﺨﺘﻠف ﺒﺤﺴب اﻝﻬدف اﻝذي ﻴرﻤﻲ إﻝﻰ ﺘﺤﻘﻴﻘﻪ ﻓﻬﻨﺎك اﻝﺸﻜل اﻝﻤﺘﻌﻠق‬
‫ﺒﺎﻝﺸﻬر‪ ،‬واﻝﺸﻜل اﻝﻤﺘﻌﻠق ﺒﺎﻹﺜﺒﺎت‪ ،‬واﻝﺸﻜل اﻝﻤﻜﻤل ﻝﻸﻫﻠﻴﺔ‪،‬‬

‫)‪(1‬‬
‫‪BATIFFOL (H.) et LAGARDE (P.), droit international privé, tome 1, 7éme éd. L.G.D.I. Paris,‬‬
‫‪1983, p. 414.‬‬
‫)‪ (2‬أﻋراب ﺒﻠﻘﺎﺴم‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.235‬‬
‫)‪(3‬‬
‫اﻝﺴﻌدﻴﺔ ﺒﻠﻤﻴر‪ ،‬اﻝرواﺒط اﻝﻌﺎﺌﻠﻴﺔ ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﻤﻐرﺒﻲ‪ ،‬ﻤﻨﺸورات ﺠﻤﻌﻴﺔ ﺘﻨﻤﻴﺔ اﻝﺒﺤوث واﻝدراﺴﺎت اﻝﻘﻀﺎﺌﻴﺔ‬
‫اﻝﻤﻐرب‪ ،1988 ،‬ص ‪.22‬‬
‫)‪ (4‬ﺼﻼح اﻝدﻴن ﺠﻤﺎل اﻝدﻴن‪ ،‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ﻓﻲ ﻤﺸﻜﻼت إﺒ ارم اﻝزواج‪ ،‬دار اﻝﻔﻜر اﻝﺠﺎﻤﻌﻲ‪ ،‬اﻹﺴﻜﻨدرﻴﺔ‪ ،2007،‬ص ‪.25‬‬
‫)‪ (5‬ﺤﺴن اﻝﻬداوي‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤﺒﺎدئ اﻝﻌﺎﻤﺔ واﻝﺤﻠول اﻝوﻀﻌﻴﺔ ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻷردﻨﻲ ) ا‬
‫درﺴﺔ ﻤﻘﺎرﻨﺔ(‪،‬‬
‫اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.10‬‬

‫‪101‬‬
‫إذا أﺜﻴر ﻨزاع ﺤول ﺼﺤﺔ ﺸﻜل اﻝزواج‪ ،‬ﻓﻤﻌﻨﻰ ذﻝك أﻨﻪ ﻴﺠب إﺜﺒﺎﺘﻪ‪ ،‬وﻴﺘم ذﻝك ﺒﺘﻘدﻴم اﻝدﻝﻴل أﻤﺎم‬
‫اﻝﻘﻀﺎء‪ ،‬وﻹﻗﺎﻤﺔ اﻝدﻝﻴل ﻋﻠﻰ وﺠود اﻝزواج ﻻﺒد ﻤن ﺘﺤرﻴر ﻋﻘد ﺒﻪ؛ إذ ﺘﻨص اﻝﻤﺎدة ‪ 18‬ﻤن ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة‬
‫اﻝﺠزاﺌري ﻋﻠﻰ ﻤﺎ ﻴﻠﻲ "‪:‬ﻴﺘم ﻋﻘد اﻝزواج أﻤﺎم اﻝﻤوﺜق أو أﻤﺎم ﻤوظف ﻤؤﻫل ﻗﺎﻨوﻨﺎ ﻤﻊ ﻤراﻋﺎة ﻤﺎ ورد ﻓﻲ‬
‫اﻝﻤﺎدﺘﻴن‪ 9‬و ‪9‬ﻤﻜرر ﻤن ﻫذا اﻝﻘﺎﻨون ‪".‬وﻗد اﻋﺘﺒر اﻝﻔﻘﻴﻪ اﻷﻝﻤﺎﻨﻲ ﺴﺎﻓﻴﻨﻲ )‪ (Savigny‬أن اﻝﺸﻜل اﻝذي‬
‫ﻴﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺤل ﻫو اﻝﺸﻜل اﻝﻤﺎدي اﻝﺨﺎرﺠﻲ اﻝذي ﻴﻌﺒر ﻋن اﻝوﺠود اﻝﻔﻌﻠﻲ ﻝﻺ اردة‪ ،‬وﺘرﺘﻴﺒﺎ ﻝذﻝك‪،‬‬
‫ﻓﺈن ﺸﻜل اﻝزواج اﻝﺤﻘﻴﻘﻲ اﻝذي ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻪ ﻗﺎﻋدة ﻝوﻜﻴس ﻫو ذﻝك اﻝﻘﺎﻝب اﻝذي ﻴﻔرغ ﻓﻴﻪ رﻜن اﻝرﻀﺎ ﻓﻲ‬
‫اﻝﻌﻘد )‪.(1‬‬
‫إذن‪ ،‬طرق إظﻬﺎر اﻝزواج ٕواﻋﻼﻨﻪ ﻝﻠﻐﻴر ٕواﺜﺒﺎﺘﻪ ﻫو ﻤﺎ ﻨﻌﻨﻲ ﺒﻪ ﺸﻜل اﻝزواج)‪(2‬؛ أي ﻜﺎﻓﺔ‬
‫إردة اﻝزوﺠﻴن إﻝﻰ اﻝﻌﺎﻝم اﻝﺨﺎرﺠﻲ)‪ ،(3‬وﻗد ﻻﻗﻰ ﻫذا اﻝﻤﻔﻬوم ﻝﻠﺸﻜل اﻝﺨﺎرﺠﻲ‬
‫اﻹﺠراءات اﻝﻜﻔﻴﻠﺔ ﺒﺈظﻬﺎر ا‬
‫ﻝﻠﺘﺼرف ﺼدى ﻜﺒﻴر ﻝدى اﻝﻔﻘﻪ‪ ،‬وﻋرف اﻨﺘﺸﺎار واﺴﻌﺎ ﻓﻲ اﻝﻌﺼر اﻝﺤﺎﻝﻲ‪ ،‬وأﺼﺒﺤت ﻗﺎﻋدة ﻝوﻜﻴس‬
‫ﺘﺤﻜم ﺠﻤﻴﻊ اﻷﺸﻜﺎل اﻝﺨﺎرﺠﻴﺔ ﻤن ﺤﻴث ﻤﻀﻤوﻨﻬﺎ وﺘﻜﻴﻴﻔﻬﺎ وطﺒﻴﻌﺘﻬﺎ وﻗوﺘﻬﺎ اﻝﺜﺒوﺘﻴﺔ)‪.(4‬‬
‫وﻴﻌﺘﺒر ﻤن اﻝﺸروط اﻝﺸﻜﻠﻴﺔ ﻝﻠزواج ﺤﺴب اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري ﻜﺎﻓﺔ اﻹﺠراءات اﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺘﺴﺠﻴل‬
‫اﻝزواج واﻝﺠﻬﺎت اﻝﻤﺨﺘﺼﺔ ﺒﺈﺒراﻤﻪ وأﺸﻜﺎل ﺘﺤرﻴرﻩ ﻜﺎﻝﺼﻴﻎ واﻝﺘوﻗﻴﻌﺎت اﻝﻤطﻠوﺒﺔ ﻓﻴﻪ‪ ،‬وﻜذا طرﻴﻘﺔ إﺸﻬﺎرﻩ‬
‫ٕواﻋﻼم اﻝﻐﻴر ﺒﻪ ٕواﺜﺒﺎﺘﻪ‪ ،‬ﻫذا ﻤﻊ ﻤﻼﺤظﺔ أن اﻝزواج ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر ذو طﺎﺒﻊ ﻤدﻨﻲ‪ ،‬ﻻ ﻴﺤﺘﺎج إﻝﻰ طﻘوس‬
‫وﻤراﺴﻴم دﻴﻨﻴﺔ‪.‬‬
‫وﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠق ﺒﺈﺜﺒﺎت اﻝزواج‪ ،‬ﻓﺈن ﻗﺎﻨون ﻤﺤل اﻹﺒرام ﻫو اﻝذي ﻴﺤدد ﻝﻨﺎ ﻤﺎ إذا ﻜﺎن ﻤطﻠوﺒﺎ ﻹﺒرام‬
‫اﻝزواج إﻓ ارﻏﻪ ﻓﻲ ﺸﻜل ﺴﻨدات رﺴﻤﻴﺔ أو وﺜﺎﺌق إدارﻴﺔ ﻤﻌﻴﻨﺔ‪ ،‬أو ﻋدم اﺸﺘراط ذﻝك أﺼﻼ ‪.‬ﻜﻤﺎ ﻴﺤدد ﻝﻨﺎ‬
‫اﻝطرق واﻹﺠراءات اﻝﻤﻘررة ﻗﺎﻨوﻨﺎ ﻹﺜﺒﺎت اﻝزواج‪ ،‬وﻗد اﻋﺘرﻓت ﻤﺤﻜﻤﺔ اﻝﻨﻘض اﻝﻔرﻨﺴﻴﺔ ﺒﺈﺜﺒﺎت اﻝزواج ﻋن‬
‫طرﻴق ﺤﻴﺎزة اﻝﺤﺎﻝﺔ اﻝظﺎﻫرة ﻝﻸوﻻد اﻝﻨﺎﺘﺠﻴن ﻋن زواج ﻤﺒرم ﻓﻲ اﻝﺨﺎرج)‪.(5‬‬
‫إن أﻏﻠب اﻝﻔﻘﻪ ﻴﻠﺤق ﺒﺤﻜم ﻗﺎﻋدة ﺨﻀوع اﻝﺸﻜل ﻝﻘﺎﻨون ﻤﺤل اﻹﺒرام ﻤﺴﺄﻝﺔ إﺜﺒﺎت اﻝزواج‪ ،‬وﻫذا‬
‫ﻴﻌﻨﻲ أﻨﻪ إذا ﺘم إﺒرام اﻝزواج وﻓﻘﺎ ﻝﻠﺸﻜل اﻝﻤﺤﻠﻲ‪ ،‬ﻓﺈن إﺜﺒﺎﺘﻪ أﻴﻀﺎ ﻴﺨﻀﻊ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﻤﺤﻠﻲ‪ٕ ،‬واذا ﺘم‬

‫)‪ (1‬ﻋﻠﻲ ﻋﻠﻲ ﺴﻠﻴﻤﺎن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.87‬‬


‫)‪ (2‬اﻝطﻴب زروﺘﻲ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.160‬‬
‫)‪(3‬ﻋﺒدﻩ ﺠﻤﻴل ﻏﺼوب‪ ،‬دروس ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ ،‬اﻝﻤؤﺴﺴﺔ اﻝﺠﺎﻤﻌﻴﺔ ﻝﻠد ارﺴﺎت واﻝﻨﺸر واﻝﺘوزﻴﻊ‪ ،‬ﻝﺒﻨﺎن‪ ، 2008،‬ص‬
‫‪.257‬‬
‫)‪ (4‬ﻨﺎدﻴﺔ ﻓﻀﻴل‪ ،‬ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨون اﻝﻤﺤل ﻋﻠﻰ ﺸﻜل اﻝﺘﺼرف‪ ،‬دار ﻫوﻤﻪ‪ ،‬اﻝﺠزاﺌر‪ ،2006،‬ص ‪.349‬‬
‫)‪ (5‬اﻝطﻴب زروﺘﻲ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.169-168‬‬

‫‪102‬‬
‫إﺨﻀﺎع ﺸﻜل اﻝزواج ﻝﻘﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوﺠﻴن أو ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤوطن اﻝﻤﺸﺘرك‪ ،‬ﻓﺈن إﺜﺒﺎﺘﻪ ﻴﺨﻀﻊ ﺒدورﻩ ﻝﻬذا‬
‫اﻝﻘﺎﻨون)‪.(1‬‬
‫‪ .1‬ﺨﻀوع اﻝزواج ﻤن ﺤﻴث ﺸﻜﻠﻪ ﻝﻘﺎﻨون ﻤﺤل إﺒراﻤﻪ‬
‫ﺒﺎﻝرﺠوع إﻝﻰ اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ﻨﺠد أﻨﻪ ﻝم ﻴﻀﻊ ﻗﺎﻋدة إﺴﻨﺎد ﺨﺎﺼﺔ ﺘﺤﻜم اﻝﺸروط اﻝﺸﻜﻠﻴﺔ‬
‫ﻹﺒرم ﻋﻘد اﻝزواج‪ ،‬ﻜﻤﺎ أﻨﻪ ﻻ ﺘدﺨل ﻀﻤن ﻨطﺎق اﻝﻤﺎدة ‪ 11‬ﻜﻤﺎ أرﻴﻨﺎ‪ ،‬ﻨظ ار ﻷن اﻝﻤﺸرع ﻗد‬
‫اﻝﻤﺘطﻠﺒﺔ ا‬
‫ﺨﺼﺼﻬﺎ ﻓﻘط ﻝﻠﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ وذﻝك ﺒﻌد ﺘﻌدﻴل ‪ 2005‬ﺒﻌدﻤﺎ ﻜﺎﻨت ﻗﺒل ذﻝك ﻻ ﺘﻤﻴز ﺒﻴﻨﻬﻤﺎ‪،‬‬
‫ﻓﻴﻤﻜن اﻝﻘول إذن أن ﻨﻴﺔ اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري اﺘﺠﻬت إﻝﻰ إﺨﻀﺎع اﻝﺸروط اﻝﺸﻜﻠﻴﺔ ﻝﻠﻘﺎﻋدة اﻝﻌﺎﻤﺔ اﻝﺘﻲ‬
‫ﺘﺤﻜم اﻝﺘﺼرﻓﺎت اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﻤن ﺤﻴث ﺸﻜﻠﻬﺎ ﺒﺎﻋﺘﺒﺎر أن اﻝزواج ﻴﻌد ﻤن ﻗﺒﻴل ذﻝك‪ ،‬وﺒﺎﻝﻌودة إﻝﻰ اﻝﻘﺎﻨون‬
‫‪Locus‬‬ ‫اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ﻨﺠد ﺒﺄن اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ﻗد ﺘﺒﻨﻰ اﻝﻘﺎﻋدة اﻝﺸﻬﻴرة اﻝﻤﻌروﻓﺔ ﺒﻘﺎﻋدة ﻝوﻜﻴس )‬

‫التي ﺘؤﻜد ﻋﻠﻰ أن اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ ﺸﻜل اﻝﺘﺼرﻓﺎت اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﻴﺘﻤﺜل ﻓﻲ‬ ‫)‪(2‬‬
‫‪(regit actum‬‬

‫ﻗﺎﻨون ﻤﺤل إﺒرام اﻝزواج طﺒﻘﺎ ﻝﻤﺎ ﻗررﺘﻪ اﻝﻤﺎدة ‪ 19‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬وﻫو ﻤﺎ أﻜدﺘﻪ اﻝﻤﺎدة‬
‫)‪ (97‬ﻤن ﻗﺎﻨون اﻝﺤﺎﻝﺔ اﻝﻤدﻨﻴﺔ اﻝﺘﻲ ورد ﻓﻴﻬﺎ‪" :‬إن اﻝزواج اﻝذي ﻴﻌﻘد ﻓﻲ ﺒﻠد أﺠﻨﺒﻲ ﺒﻴن ﺠزاﺌرﻴﻴن أو ﺒﻴن‬
‫ﺠزاﺌري وأﺠﻨﺒﻴﺔ ﻴﻌﺘﺒر ﺼﺤﻴﺤﺎ إذا ﺘم ﺤﺴب اﻷوﻀﺎع اﻝﻤﺄﻝوﻓﺔ ﻓﻲ ذﻝك اﻝﺒﻠد ﺸرﻴطﺔ إﻻ ﻴﺨﺎﻝف اﻝﺠزاﺌري‬
‫اﻝﺸروط اﻷﺴﺎﺴﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﻴﺘطﻠﺒﻬﺎ اﻝﻘﺎﻨون اﻝوطﻨﻲ ﻹﻤﻜﺎن ﻋﻘد اﻝزواج"‪.‬‬
‫ﻝﻜن ﻨﻼﺤظ ﻤن ﺨﻼل ﻨص اﻝﻤﺎدة )‪ (97‬ﻤن ﻗﺎﻨون اﻝﺤﺎﻝﺔ اﻝﻤدﻨﻴﺔ‪ ،‬أﻨﻪ ﻻ ﻴﺘﻌﻠق إﻻ ﺒﺎﻝزواج‬
‫اﻝذي ﻴﻜون أﺤدﻫم ﻓﻴﻪ ﺠزاﺌري‪ ،‬ﻤﻤﺎ ﻴﺠﻌل زواج اﻷﺠﺎﻨب ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر ﻏﻴر ﺨﺎﻀﻊ ﻝﻪ‪ ،‬وﻴﻤﻜن إﻋطﺎء‬
‫ﺼﻔﺔ ﻤزدوﺠﺔ ﻝﻠﻨص ﻤﺜﻠﻤﺎ ذﻫب إﻝﻴﻪ اﻝﻘﻀﺎء اﻝﻔرﻨﺴﻲ ﻓﻲ ﻨص اﻝﻤﺎدة )‪ (170‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝذي‬

‫)‪(1‬ﻋﺎﻤر ﻤﺤﻤد اﻝﻜﺴواﻨﻲ‪ ،‬ﻤوﺴوﻋﺔ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص )ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن(‪ ،‬دار اﻝﺜﻘﺎﻓﺔ ﻝﻠﻨﺸر واﻝﺘوزﻴﻊ‪ ،‬اﻝطﺒﻌﺔ اﻷوﻝﻰ‪ ،‬اﻷردن‪،‬‬
‫‪ ،2010‬ص ‪.155 - 154‬‬
‫)‪(2‬ﺴﺎﻫم ﻓﻘﻬﺎء اﻝﻤدرﺴﺔ اﻹﻴطﺎﻝﻴﺔ اﻝﻘدﻴﻤﺔ ﺒﻘﺴط واﻓر ﻓﻲ إﺒراز ﻗﺎﻋدة ﻝوﻜﻴس ﻤﻌﺘﻤدﻴن ﻓﻲ ذﻝك ﺒﺸﻜل ﻜﺒﻴر ﻋﻠﻰ ﻨﺼوص وﻤﺒﺎدئ‬
‫اﻹﺒرم ﻋﻠﻰ أﺴﺎس أن إرادة اﻷﻓراد ﻗد‬
‫ا‬ ‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝروﻤﺎﻨﻲ‪ ،‬ﺜم ﺠﺎء اﻝﻔﻘﻴﻪ ﻜورﺘﻴس ‪ Curtius‬اﻝذي ﺒرر ﺨﻀوع ﻤوﻀوع اﻝﻌﻘد ﻝﻘﺎﻨون ﺒﻠد‬
‫اﺘﺠﻬت ﻀﻤﻨﺎ إﻝﻰ اﺨﺘﻴﺎر ﻫذا اﻝﻘﺎﻨون وﻗد ﺘﺒﻨﻰ ﻫذﻩ اﻝﻔﻜرة اﻝﻔﻘﻴﻪ اﻝﻔرﻨﺴﻲ دﻴﻤوﻻن ‪ Dumoulin‬اﻝذي ﻴرﺠﻊ ﻝﻪ اﻝﻔﻀل ﻓﻲ ﻗﺼر ﻫذﻩ‬
‫اﻝﻘﺎﻋدة ﻋﻠﻰ ﺸﻜل اﻝﺘﺼرف‪ٕ ،‬واﺒﻌﺎد ﻤوﻀوع اﻝﺘﺼرف ﻋن ﻫذﻩ اﻝﻘﺎﻋدة‪ ،‬وﻜﺎن ذﻝك ﺒﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﺒﺤﺜﻪ ﻓﻲ ﻤوﻀوع اﻝﻨظﺎم اﻝﻤﺎﻝﻲ ﻝﻠزوﺠﻴن‬
‫ﺤﻴث ﺘوﺼل إﻝﻰ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﻤﻔﺎدﻫﺎ أن اﻹرادة ﻫﻲ اﻝﺘﻲ ﺘﻨﺸﺊ اﻝﻌﻘد وﻝﻴس اﻝﻘﺎﻨون‪ ،‬أﻤﺎ ﻓﻘﻬﺎء اﻝﻤدرﺴﺔ اﻝﻬوﻝﻨدﻴﺔ ﻓﻘد ﻋرﻓوا ﻫذﻩ اﻝﻘﺎﻋدة‬
‫وﻗﺒﻠوا ﺒﺘطﺒﻴﻘﻬﺎ ﻻﺴﻴﻤﺎ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل اﻝزواج ‪.‬‬
‫ﻝﻤزﻴد ﻤن اﻝﺘﻔﺎﺼﻴل‪ :‬ﺤﻔﻴظﺔ اﻝﺴﻴد اﻝﺤداد‪ ،‬اﻝﻤوﺠز ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ ،‬اﻝﻜﺘﺎب اﻷول(اﻝﻤﺒﺎدئ اﻝﻌﺎﻤﺔ ﻓﻲ ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪،‬‬
‫ﻤﻨﺸوراﺘت اﻝﺤﻠﺒﻲ اﻝﺤﻘوﻗﻴﺔ‪ ،‬ﺒﻴروت‪ ، 2007،‬ص‪ . 333‬وأﻴﻀﺎ ‪ :‬ﻨﺎدﻴﺔ ﻓﻀﻴل‪ ،‬ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨون اﻝﻤﺤل ﻋﻠﻰ ﺸﻜل اﻝﺘﺼرف‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ‬
‫اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص‪.54- 52‬‬

‫‪103‬‬
‫ﻫو ﻤﻤﺎﺜل ﻝﻪ وﻴﻜون زواج اﻷﺠﺎﻨب اﻝذي ﻴﺘم إﻨﻌﻘﺎدﻩ ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر ﺨﺎﻀﻌﺎ ﻤن ﺤﻴث ﺸﻜﻠﻪ ﻝﻠﻘﺎﻨون‬
‫اﻝﺠزاﺌري‪.‬‬
‫وﺘﺠدر اﻹﺸﺎرة إﻝﻰ أن اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ﻗد أﺨذ ﺒﻘﺎﻋدة ﻝوﻜﻴس )‪ ،(Locus‬وﻝﻜن ﻝﻴس ﻋﻠﻰ ﺴﺒﻴل‬
‫ﻨظر ﻷﻨﻪ وﻀﻊ إﻝﻰ ﺠﺎﻨﺒﻬﺎ ﻀواﺒط إﺴﻨﺎد ﻤﺘﻌددة ﻤن ﺒﻴﻨﻬﺎ ﻗﺎﻨون‬
‫اﻹﻝازم ٕواﻨﻤﺎ ﻋﻠﻰ ﺴﺒﻴل اﻹﺨﺘﻴﺎر‪ ،‬ا‬
‫ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻌﺎﻗدﻴن إذا ﻜﺎﻨت ﻤﺸﺘرﻜﺔ‪ ،‬وﺒذﻝك ﻓﻼ ﻴوﺠد ﻤﺎﻨﻊ ﻓﻲ أن ﻴﻜون ﻫﻨﺎك زواج ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر ﺒﻴن‬
‫اﻷﺠﺎﻨب طﺒﻘﺎ ﻝﺸﻜﻠﻴﺎت ﻤﻘررة ﻓﻲ ﻗﺎﻨون أﺠﻨﺒﻲ)‪.(1‬‬
‫ﻻ ﻴﺨﺘﻠف ﻤوﻗف اﻝﻤﺸرع اﻝﻤﺼري ﻋن ﻨظﻴرﻩ اﻝﺠزاﺌري ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺨص ﺘﺤدﻴد اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب‬
‫اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ اﻝﺸروط اﻝﺸﻜﻠﻴﺔ ﻻﻨﻌﻘﺎد اﻝزواج‪ ،‬ﺒﺤﻴث ﻝم ﻴﻀﻊ ﻝﻬﺎ ﻗﺎﻋدة إﺴﻨﺎد ﺨﺎﺼﺔ ٕواﻨﻤﺎ ﺘﺤﻜﻤﻬﺎ‬
‫اﻝﻤﺎدة )‪ (20‬ﻣن القانون المدني التي نصت على الطابع االختياري للقاعدة‪ ،‬ﻓﻘد ﻨص اﻝﻤﺸرع اﻝﻤﺼري ﻋﻠﻰ‬
‫أن‪" :‬اﻝﻌﻘود ﺒﻴن اﻷﺤﻴﺎء ﺘﺨﻀﻊ ﻓﻲ ﺸﻜﻠﻬﺎ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﺒﻠد اﻝذي ﺘﻤت ﻓﻴﻪ‪ ،‬وﻴﺠوز أﻴﻀﺎ أن ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻠﻘﺎﻨون‬
‫اﻝذي ﻴﺴري ﻋﻠﻰ أﺤﻜﺎﻤﻬﺎ اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻴﺠوز أن ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون ﻤوطن اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن أو ﻗﺎﻨوﻨﻬﻤﺎ‬
‫اﻝوطﻨﻲ اﻝﻤﺸﺘرك")‪.(2‬‬
‫اﻹﻝزم‪،‬‬
‫ا‬ ‫ﻓﺎﻝﻤﺸرع اﻝﻤﺼري إذن‪ ،‬ﻗد أﺨذ ﺒﻘﺎﻋدة ﻝوﻜﻴس )‪ ،(Locus‬وذﻝك ﻋﻠﻰ ﺴﺒﻴل اﻹﺨﺘﻴﺎر دون‬
‫وﻴرى ﺒﻌض اﻝﻜﺘﺎب اﻝﻤﺼرﻴﻴن أن اﻻﻋﺘﻤﺎد ﻋﻠﻰ ﻗﺎﻋدة إﺴﻨﺎد ﺘﺨﻴﻴرﻴﺔ ﻓﻲ ﻫذا اﻝﺼدد‪ ،‬ﻫو ﺤل ﻴرﻤﻲ‬
‫اﻝﻤﺸرع ﻤن وراﺌﻪ إﻝﻰ ﺘﺤﻘﻴق ﻫدف ﻤﺎدي ﻤﻌﻴن وﻫو ﺤﻤﺎﻴﺔ ﺼﺤﺔ اﻝزواج ﻓﻲ ﺠﺎﻨب ه اﻝﺸﻜﻠﻲ ﻤﺘﻰ‬
‫واﻓق اﻷوﻀﺎع اﻝﻤﻌﻤول ﺒﻬﺎ وﻓق أﺤد اﻝﻀواﺒط اﻝﺘﻲ ﺠﺎءت ﺒﻬﺎ اﻝﻤﺎدة ‪.20‬‬
‫أﻤﺎ اﻝﻤﺸرع اﻝﻜوﻴﺘﻲ‪ ،‬ﻓﻘد ﺨﺎﻝف ﻜل ﻤن اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري واﻝﻤﺼري‪ ،‬وذﻝك ﻋﻨدﻤﺎ وﻀﻊ ﻗﺎﻋدة‬
‫إﺴﻨﺎد ﺨﺎﺼﺔ ﺘﺤﻜم اﻝﺸروط اﻝﺸﻜﻠﻴﺔ ﻻﻨﻌﻘﺎد اﻝزواج‪ ،‬ﻓﻘد ﻨص ﻋﻠﻰ أﻨﻪ‪" :‬ﻴرﺠﻊ ﻓﻲ اﻷوﻀﺎع اﻝﺸﻜﻠﻴﺔ‬
‫ﻝﻠزواج ﻜﺎﻝﺘوﺜﻴق واﻝﻤ ارﺴم اﻝدﻴﻨﻴﺔ‪ ،‬إﻝﻰ ﻗﺎﻨون اﻝﺒﻠد اﻝذي ﺘم ﻓﻴﻪ اﻝزواج أو إﻝﻰ ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ ﻜل ﻤن‬
‫اﻝزوﺠﻴن")‪.(3‬‬
‫إﺒرﻤﻪ‬
‫ﻹﺒرم ﻋﻘد اﻝزواج ﻝﻘﺎﻨون ﻤﺤل ا‬
‫وﺒﺨﺼوص اﻝﻤﺸرع اﻝﻔرﻨﺴﻲ‪ ،‬ﻓﻘد أﺨﻀﻊ اﻝﺸروط اﻝﺸﻜﻠﻴﺔ ا‬
‫ﺤﺴب ﻨص اﻝﻤﺎدة ‪ ،(4)170‬وﻻ ﻴﻬم ﻤﺎ إذا ﻜﺎن ﺸﻜﻼ دﻴﻨﻴﺎ أو ﻤدﻨﻴﺎ‪ ،‬وﻋﻠﻴﻪ ﻓﺈن اﻝزواج اﻝذي ﻴﺘم ﻓﻲ‬

‫)‪(1‬‬
‫‪ISSAD Mohand, op.cit, p.253.‬‬
‫)‪(2‬ﻋﻜﺎﺸﺔ ﻤﺤﻤد ﻋﺒد اﻝﻌﺎل‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص‪. 737‬‬
‫)‪ (3‬اﻝﻤﺎدة ‪ 37‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون رﻗم ‪ 05‬ﻝﻌﺎم ‪ 1961‬ﻴﺘﻌﻠق ﺒﺘﻨظﻴم اﻝﻌﻼﻗﺎت اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ذات اﻝﻌﻨﺼر اﻷﺠﻨﺒﻲ اﻝﻜوﻴﺘﻲ‪.‬‬
‫)‪(4‬‬
‫‪Art: 170 du code civil français dispose:" Le mariage contracté en pays étranger entre Français et entre‬‬
‫‪Français et étranger sera valable, s'il a été célébré dans les formes usitées dans le pays, pourvu qu'il ait été‬‬
‫‪précédé de la publication prescrite par l'article 63, au titre des actes de l'état civil, et que le Français n'ait point‬‬
‫‪contrevenu aux dispositions contenues au chapitre précédent.‬‬

‫‪104‬‬
‫اﻝﺨﺎرج ﺒﻴن ﻓرﻨﺴﻴﻴن وأﺠﺎﻨب ﻴﻜون ﺼﺤﻴﺤﺎ إذا ﺘم وﻓﻘﺎً ﻝﻸﺸﻜﺎل اﻝﺘﻲ ﻴﺘطﻠﺒﻬﺎ ﻗﺎﻨون اﻝﺒﻠد اﻝذي أﺒرم ﻓﻴﻪ‬
‫ﺒﺸرط أن ﻴﻜون ﻗد ﺴﺒق إﺸﻬﺎرﻩ طﺒﻘﺎ ﻝﻨص اﻝﻤﺎدة‪ ،63‬ﻷﻨﻪ وﺒﺤﺴب اﻝﻔﻘرة اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤن ﻨص اﻝﻤﺎدة‬
‫اﻝﻤذﻜور أﻋﻼﻩ‪ ،‬ﻴﺠوز ﻝﻠﻔرﻨﺴﻴﻴن إﺒرام زواﺠﻬم ﻓﻲ اﻝﺨﺎرج ﺒﺎﻝﻠﺠوء إﻝﻰ ﻗﺎﻨون اﻝﻤﺤل‪ ،‬أو اﺨﺘﻴﺎر اﻝﺨﻀوع‬
‫ﻷﺤﻜﺎم اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻔرﻨﺴﻲ وذﻝك ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ إﺒرام ﻋﻘود زواﺠﻬم أﻤﺎم اﻝﻬﻴﺌﺎت اﻝدﺒﻠوﻤﺎﺴﻴﺔ أو اﻝﻘﻨﺼﻠﻴﺔ‬
‫اﻝﻤﺘواﺠدة ﻓﻲ دوﻝﺔ أﺠﻨﺒﻴﺔ‪ ،‬إذا ﺘم وﻓق اﻝﺸﻜﻠﻴﺎت اﻝﺘﻲ ﻴﻘرﻫﺎ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻔرﻨﺴﻲ وﻻ ﺸك أن ﻫذا اﻝﻨص ﻴؤﻜد‬
‫اﻝطﺎﺒﻊ اﻻﺨﺘﻴﺎري ﻝﻘﺎﻋدة ﻝوﻜﻴس ﻤن ﺨﻼل اﻝﺴﻤﺎح ﻝﻸﻓراد ﺒﺎﺨﺘﻴﺎر اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺨﻀﻊ ﻝﻪ ﺸﻜل‬
‫اﻝزواج)‪.(1‬‬
‫وﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻤﺴﺄﻝﺔ ﺘﺤدﻴد ﻨطﺎق اﻝﺸروط اﻝﺸﻜﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻴﺠب داﺌﻤﺎ إﻋﻤﺎل اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري ﻓﻲ ﺘﻜﻴﻴف‬
‫اﻝﻌﻼﻗﺎت اﻝﻤطﻠوب ﺘﺤدﻴد ﻨوﻋﻬﺎ ﻋﻨد ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ﻝﻤﻌرﻓﺔ اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب ﺘطﺒﻴﻘﻪ)‪ ،(2‬وﻝﻌل أن اﻝﻤﺸﻜل‬
‫اﻝﻤرﺴﻴم اﻝدﻴﻨﻴﺔ‬
‫اﻝذي ﻴﻤﻜن أن ﻴواﺠﻬﻪ اﻝﻘﺎﻀﻲ اﻝﺠزاﺌري ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻝﻤﺴﺄﻝﺔ‪ ،‬ﻫو ﺼﻌوﺒﺔ ﺘﻜﻴﻴف ﺸرط ا‬
‫ﻨظ ار ﻝﻌدم وﺠود ﺘﻔرﻗﺔ ﺒﻴن اﻝﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ واﻝﺸروط اﻝﺸﻜﻠﻴﺔ ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺴرة اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ﻝﻜن ﺒﻤﺎ‬
‫أن اﻝزواج ﻓﻲ اﻝﺸرﻴﻌﺔ اﻹﺴﻼﻤﻴﺔ ﻋﺒﺎرة ﻋن ﻨظﺎم ﻤدﻨﻲ وﻝﻴس ﻨظﺎﻤﺎ دﻴﻨﻴﺎ‪ ،‬ﻓﻴﻤﻜن اﻝﻘول ﺒﺄن ﺸرط‬
‫اﻝﻤرﺴﻴم اﻝدﻴﻨﻴﺔ ﻴﻌﺘﺒر ﻤن اﻝﺸروط اﻝﺸﻜﻠﻴﺔ طﺒﻘﺎ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري)‪.(3‬‬
‫ا‬
‫ﻻﺒد ﻤن ﺘﺤدﻴد اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜﻤﻬﺎ ﺜم ﺘﺤدﻴد ﻨطﺎﻗﻪ ﻷن ﻜﺜﻴ ار ﻤن ﺸروط اﻝﺼﻔﺔ ﺘﺤﺘﺎج إﻝﻰ‬
‫اﻝﺘﻜﻴف ﻝﺘطﺒﻴق ﻓﻲ طﺎﺌﻔﺔ اﻝﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ أو اﻝﺸﻜﻠﻴﺔ ﻷن ﻗﺎﻨوﻨﻬﻤﺎ ﻤﺨﺘﻠف ﺒﺎﻋﺘﺒﺎر أن اﻝزواج ﻤن‬
‫اﻝﺘﺼرﻓﺎت اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﻓﻬو ﻴﺨﻀﻊ ﻤن ﺤﻴث ﺸﻜﻠﻪ ﻝﻘﺎﻋدة )‪ (Locus‬ﻝﻘﺎﻨون ﻤﺤل إﺒراﻤﻪ ﻫذا ﻫو اﻝرأي‬
‫اﻝﺴﺎﺌد ﻓﻘﻬﺎ وﻗﻀﺎءا ﻏﻴر أن اﻝدول ﺘﺨﺘﻠف ﻓﻴﻤﺎ ﺒﻴﻨﻬﺎ ﻓﻲ إﻋﺘﺒﺎر ﻫذﻩ اﻝﻘﺎﻋدة اﺨﺘﻴﺎرﻴﺔ أو إﻝزاﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻤﺜﻼ‬
‫اﻝوﻻﻴﺎت اﻝﻤﺘﺤدة اﻷﻤرﻴﻜﻴﺔ أو إﻨﺠﻠﺘ ار واﻝﻴﺎﺒﺎن ﺘﺨﻀﻊ اﻝﺸروط اﻝﺸﻜﻠﻴﺔ ﻓﻲ اﻝزواج‪.‬‬
‫ﻫذﻩ اﻝﻘﺎﻋدة ﻋﻠﻰ ﺴﺒﻴل اﻹﻝزام‪ ،‬ﺒﺤث ﻻ ﻴﺠوز ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨون آﺨر ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬ﺒﻴﻨﻤﺎ أﻏﻠب اﻝدول‬
‫ﺘﻌﺘﺒر إﺘﺒﺎع ﻫذﻩ اﻝﻘﺎﻋدة اﺨﺘﻴﺎرﻴﺔ وﺘﺠﻴز إﺨﻀﺎع ﺸروط اﻝزواج اﻝﺸﻜﻠﻴﺔ ﻝﻘﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوﺠﻴن‪ ،‬وﻋﻨدﻤﺎ‬
‫ﻴﺒرم اﻝزواج ﻓﻲ اﻝﺸﻜﻠﻴﺎت اﻝﺘﻲ ﻴﺘطﻠﺒﻬﺎ اﻝﺒﻠد اﻝﻤﺒرم ﻓﻴﻪ وﺠب أن ﻴﻌﺘﺒر ﺼﺤﻴﺤﺎ ﻋﻨد ﻜل اﻝدول ﺤﺘﻰ وﻝو‬
‫ﻝم ﺘﻌﺘرف ﺒﻪ دول ﻤن ﻨﺎﺤﻴﺔ ﺸﻜﻠﻪ ﻤﺜﺎل ذﻝك ﻋﻘد زواج ﺒﻴن طرﻓﻴن ﻓﻲ اﻝﻴوﻨﺎن ﻓﻲ اﻝﺸﻜل اﻝدﻴن ﻫﻨﺎك‬

‫‪Il en sera de même du mariage contracté en pays étranger entre un Français et un étranger, s'il a été célébré par‬‬
‫‪les agents diplomatiques ou par les consuls de France, conformément aux lois françaises.‬‬
‫‪Toutefois les agents diplomatiques ou les consuls ne pourront procéder à la célébration du mariage entre un‬‬
‫‪Français et un étranger que dans les pays qui seront désignés par décrets du Président de laRépublique".‬‬
‫)‪ (1‬ﺒوﻤراو ﺴﻔﻴﺎن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.106‬‬
‫)‪ (2‬راﺠﻊ اﻝﻤﺎدة ‪ 09‬ﻤن اﻷﻤر رﻗم ‪ 58/75‬اﻝﻤﺘﻀﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪.‬‬
‫)‪ (3‬أﻋراب ﺒﻠﻘﺎﺴم‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص‪. 247‬‬

‫‪105‬‬
‫وﺠب اﻋﺘﺒﺎرﻩ ﺼﺤﻴﺤﺎ ﻓﻲ ﻓرﻨﺴﺎ ﻤﻊ اﻝﻌﻠم أن ﻫذا اﻝﺸﻜل ﻏﻴر ﻤﻘﺒول ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬وﻫﻨﺎ ﺒﺸرط إﻻ ﻴﻜون ﻫﻨﺎك‬
‫ﺘﺤﺎﻴل ﻝﻠﺘﻬرب ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق‪ ،‬وﻓرﻨﺴﺎ ﻫﻨﺎ ﺘﺸﺘرط ﻨﻘط اﻹﻋﻼن ﻋﻨﻪ وﻓﻘﺎ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﻔرﻨﺴﻲ‪،‬‬
‫ﻫذا ﻤﺎ ﻨﺼت ﻋﻠﻴﻪ اﻝﻤﺎدة )‪ (05‬ﻤن اﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎي ﻋﺎم ‪ 1902‬اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻝزواج‪" :‬ﻴﻌﺘﺒر اﻝزواج‬
‫اﻝﺤﺎﺼل ﺼﺤﻴﺤﺎ ﻤن ﺤﻴث اﻝﺸﻜل طﺒﻘﺎ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﺒﻠد اﻝذي ﻴﺒﺎﺸر ﻓﻴﻪ ﺼﺤﻴﺤﺎ ﻓﻲ ﻜل ﻤﻜﺎن آﺨر"‪.‬‬
‫ﻏﻴر أن ﻗﺎﻋدة ﻝوﻜﻴس )‪ (Locus‬أو ﻗﺎﻨون ﻤﺤل اﻹﺒرام ﻴﺴﺘﺒﻌد ﻓﻲ ﻜﺜﻴر ﻤن اﻝدول ﻝﺼﺎﻝﺢ اﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝوطﻨﻲ ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ إﺒرام اﻝزواج أﻤﺎم ﺒﻌﺜﺘﻬﺎ اﻝدﻴﺒﻠوﻤﺎﺴﻴﺔ أو اﻝﻘﻨﺼرﻴﺔ اﻝﻤﻌﺘﻤدة ﻓﻲ اﻝﺨﺎرج)‪.(1‬‬
‫أﻤﺎ اﻝﻤﺎدة )‪ (71‬ﻗﺎﻨون اﻝﺤﺎﻝﺔ اﻝﻤدﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻘد ﻨﺼت ﻋﻠﻰ أﻨﻪ‪" :‬ﻴﺨﺘص ﺒﻌﻘد اﻝزواج ﻀﺎﺒط اﻝﺤﺎﻝﺔ‬
‫اﻝﻤدﻨﻴﺔ أو ﻗﺎﻀﻲ اﻝذي ﻴﻘﻊ ﻓﻲ ﻨطﺎق داﺌرﺘﻪ ﻤﺤل إﻗﺎﻤﺔ طﺎﻝﺒﻲ اﻝزواج أو أﺤدﻫﻤﺎ أو اﻝﻤﺴﻜن اﻝذي ﻴﻘﻴم‬
‫ﻓﻴﻪ أﺤدﻫﻤﺎ ﺒﺎﺴﺘﻤرار ﻤﻨذ ﺸﻬر ﻋﻠﻰ اﻷﻗل إﻝﻰ ﺘﺎرﻴﺦ اﻝزواج … ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻸﺠﺎﻨب"‪.‬‬
‫ﺒﻤﻔﻬوم اﻝﻤﺨﺎﻝﻔﺔ ﻝﻬذا اﻝﻨص أن اﻷﺠﺎﻨب ﺒﺈﻤﻜﺎﻨﻬم ﻋﻘد زواﺠﻬم ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر أﻤﺎم اﻝﺠﻬﺎت‬
‫اﻝﻤذﻜورة‪ ،‬إذا ﻜﺎﻨوا ﻤﻘﻴﻤﻴن ﻓﻴﻬﺎ ﻤﻨذ ﺸﻬر واﺤد ﻋﻠﻰ اﻷﻗل)‪.(2‬‬
‫وﺒﺎﻋﺘﺒﺎر اﻝزواج ﺘﺼرف ﻗﺎﻨوﻨﻴﺎ ﻤن اﻝﻨﺎﺤﻴﺔ اﻝﺸﻜﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻴﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻋدة ﻝوﻜس ﻏﻴر أن اﻝدول‬
‫ﺘﺨﺘﻠف ﻓﻲ اﻋﺘﺒﺎر ﻫذﻩ اﻝﻘﺎﻋدة اﺨﺘﻴﺎرﻴﺔ أم إﻝزاﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻻﺒد ﻤن ﺘﺤدﻴد اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜﻤﻬﺎ ﺜم ﺘﺤدﻴد ﻨطﺎﻗﻪ‬
‫ﻷن ﻜﺜﻴ ار ﻤن ﺸروط اﻝﺼﻔﺔ ﺘﺤﺘﺎج إﻝﻰ اﻝﺘﻜﻴف ﻝﺘطﺒﻴق ﻓﻲ طﺎﺌﻔﺔ اﻝﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ أو اﻝﺸﻜﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻷن‬
‫ﻗﺎﻨوﻨﻬﻤﺎ ﻤﺨﺘﻠف ﺒﺎﻋﺘﺒﺎر أن اﻝزواج ﻤن اﻝﺘﺼرﻓﺎت اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﻓﻬو ﻴﺨﻀﻊ ﻤن ﺤﻴث ﺸﻜﻠﻪ ﻝﻘﺎﻋدة‬
‫)‪ (Locus‬ﻝﻘﺎﻨون ﻤﺤل إﺒراﻤﻪ)‪ ،(3‬وﻫذا ﻫو اﻝرأي اﻝﺴﺎﺌد ﻓﻘﻬﺎ وﻗﻀﺎء‪.‬‬
‫ﻏﻴر أن اﻝدول ﺘﺨﺘﻠف ﻓﻴﻤﺎ ﺒﻴﻨﻬﺎ ﻓﻲ اﻋﺘﺒﺎر ﻫذﻩ اﻝﻘﺎﻋدة اﺨﺘﻴﺎرﻴﺔ أو إﻝزاﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻤﺜﻼ اﻝوﻻﻴﺎت‬
‫اﻝﻤﺘﺤدة اﻷﻤرﻴﻜﻴﺔ أو إﻨﺠﻠﺘ ار واﻝﻴﺎﺒﺎن ﺘﺨﻀﻊ اﻝﺸروط اﻝﺸﻜﻠﻴﺔ ﻓﻲ اﻝزواج ﻝﻬذﻩ اﻝﻘﺎﻋدة ﻋﻠﻰ ﺴﺒﻴل‬
‫اﻹﻝﺘزام‪ ،‬ﺒﺤﻴث ﻻ ﻴﺠوز ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨون أﺨر ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬ﺒﻴﻨﻤﺎ أﻏﻠب اﻝدول ﺘﻌﺘﺒر إﺘﺒﺎع ﻫذﻩ اﻝﻘﺎﻋدة اﺨﺘﻴﺎرﻴﺔ‬
‫وﺘﺠﻴز إﺨﻀﺎع ﺸروط اﻝزواج اﻝﺸﻜﻠﻴﺔ ﻝﻘﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوﺠﻴن وﻋﻨدﻤﺎ ﻴﺒرم اﻝزواج ﻓﻲ اﻝﺸﻜﻠﻴﺎت اﻝﺘﻲ‬
‫ﻴﺘطﻠﺒﻬﺎ اﻝﺒﻠد اﻝﻤﺒرم ﻓﻴﻪ وﺠب أن ﻴﻌﺘﺒر ﺼﺤﻴﺤﺎ ﻋﻨد ﻜل اﻝدول ﺤﺘﻰ وﻝو ﻝم ﺘﻌﺘرف ﺒﻪ دول ﻤن ﻨﺎﺤﻴﺔ‬
‫ﺸﻜﻠﻪ‪ ،‬ﻤﺜﺎل ذﻝك ﻋﻘد زواج ﺒﻴن طرﻓﻴن ﻓﻲ اﻝﻴوﻨﺎن ﻓﻲ اﻝﺸﻜل اﻝدﻴﻨﻲ ﻫﻨﺎك وﺠب اﻋﺘﺒﺎرﻩ ﺼﺤﻴﺤﺎ ﻓﻲ‬

‫)‪(1‬ﻋﻠﻲ ﻋﻠﻲ ﺴﻠﻴﻤﺎن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.97‬‬


‫)‪ (2‬أﻋراب ﺒﻠﻘﺎﺴم‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.239‬‬
‫)‪ (3‬وﻗد أﺨذت ﺒﻬذﻩ اﻝﻘﺎﻋدة )‪ (Locus‬اﻝﻌدﻴد ﻤن اﻝدول ﻜﻤﺎ ﺴﺒق ذﻜرﻫﺎ وﻤﻨﻬﺎ اﻝدول اﻝﻌرﺒﻴﺔ ﻤﺜل‪ :‬ﻤﺼر واﻝﻜوﻴت وﺘوﻨس وﻝﺒﻨﺎن‬
‫واﻝﻌراق وﺴورﻴﺎ‪ ،‬وﻤن دول إﻓرﻴﻘﻴﺎ ﻨﺠد ﻏﻴﻨﻴﺎ واﻝﺴﻨﻐﺎل وﺴﺎﺤل اﻝﻌﺎج واﻝدول اﻝﻐرﺒﻴﺔ‪ :‬ﻓرﻨﺴﺎ ٕواﻴطﺎﻝﻴﺎ واﻝﻴوﻨﺎن وأﻝﻤﺎﻨﻴﺎ وأﻝﺒﺎﻨﻴﺎ وﺒﻠﻐﺎرﻴﺎ‬
‫وﻴوﻏوﺴﻼﻓﻴﺎ‪ ،‬اﻝﻨﻤﺴﺎ ٕواﻨﺠﻠﺘ ار وﺘرﻜﻴﺎ واﻝوﻻﻴﺎت اﻝﻤﺘﺤدة اﻷﻤرﻴﻜﻴﺔ‪ ،‬وﻝﻬذﻩ اﻝﻘﺎﻋدة ﻓﺎﺌدة ﻜﺒﻴرة ﻤن اﻝﺘﻴﺴﻴر ﻋﻠﻰ اﻝزوﺠﻴن ﺤﻴث أﻨﻪ ﻝو‬
‫أﻝزم اﻝزوﺠﻴن ﺒﻌﻘد زواﺠﻬﻤﺎ ﻓﻲ اﻝﺸﻜل اﻝذي ﻴﺘطﻠﺒﻪ ﻗﺎﻨوﻨﻬﻤﺎ ﻝﺘﻌذر ﻋﻠﻴﻬﻤﺎ ذﻝك ﻓﻲ ﻜﺜﻴر ﻤن اﻷﺤﻴﺎن‪.‬‬

‫‪106‬‬
‫ﻓرﻨﺴﺎ‪ ،‬ﻤﻊ اﻝﻌﻠم أن ﻫذا اﻝﺸﻜل ﻏﻴر ﻤﻘﺒول ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬وﻫﻨﺎ ﺒﺸرط إﻻ ﻴﻜون ﻫﻨﺎك ﺘﺤﺎﻴل ﻝﻠﺘﻬرب ﻤن اﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق‪ ،‬وﻓرﻨﺴﺎ ﻫﻨﺎ ﺘﺸﺘرط ﻨﻘط اﻹﻋﻼن ﻋﻨﻪ وﻓﻘﺎ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﻔرﻨﺴﻲ‪ ،‬ﻫذا ﻤﺎ ﻨﺼت ﻋﻠﻴﻪ اﻝﻤﺎدة‬
‫)‪ (05‬ﻤن اﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎي ﻋﺎم ‪ 1902‬اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻝزواج‪" :‬ﻴﻌﺘﺒر اﻝزواج اﻝﺤﺎﺼل ﺼﺤﻴﺤﺎ ﻤن ﺤﻴث اﻝﺸﻜل‬
‫طﺒﻘﺎ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﺒﻠد اﻝذي ﻴﺒﺎﺸر ﻓﻴﻪ ﺼﺤﻴﺤﺎ ﻓﻲ ﻜل ﻤﻜﺎن آﺨر"‪.‬‬
‫ﻏﻴر أن ﻗﺎﻋدة ﻝوﻜﻴس )‪ (Locus‬أو ﻗﺎﻨون ﻤﺤل اﻹﺒرام ﻴﺴﺘﺒﻌد ﻓﻲ ﻜﺜﻴر ﻤن اﻝدول ﻝﺼﺎﻝﺢ‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝوطﻨﻲ ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ إﺒرام اﻝزواج أﻤﺎم ﺒﻌﺜﺘﻬﺎ اﻝدﺒﻠوﻤﺎﺴﻴﺔ أو اﻝﻘﻨﺼﻠﻴﺔ اﻝﻤﻌﺘﻤدة ﻓﻲ اﻝﺨﺎرج‪.‬‬
‫ﻫﻨﺎك اﺨﺘﻼف ﻓﻲ طﺎﺒﻊ ﻫذﻩ اﻝﻘﺎﻋدة ﻤن ﺤﻴث طﺎﺒﻊ اﻹﻝزام أو ﻻ‪ ،‬وﻴﻤﻜن ﺘﺼﻨﻴف ﻗواﻨﻴن ﻤﺨﺘﻠف‬
‫اﻝدول ﺤول ﻫذﻩ اﻝﻤﺴﺄﻝﺔ إﻝﻰ ‪ 03‬ﻤﺠﻤوﻋﺎت‪:‬‬
‫اﻝﻤﺠﻤوﻋﺔ اﻷوﻝﻰ‪ :‬ﺘﺠﻌل اﻝﻘﺎﻋدة اﺨﺘﻴﺎرﻴﺔ ﻤﺜل اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻔرﻨﺴﻲ واﻝﺠزاﺌري اﻝﻤﺎدة )‪ (26‬ﻤن‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬واﻝﻜوﻴﺘﻲ اﻝﻤﺎدة )‪ (37‬اﻝﻤرﺴوم اﻷﻤﻴري‪ ،‬واﻝﻘﺎﻨون اﻝﺴوري اﻝﻤﺎدة )‪ (21‬ﻤن‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ واﻝﻘﺎﻨون اﻹﻴطﺎﻝﻲ‪.‬‬
‫اﻝﻤﺠﻤوﻋﺔ اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ‪ :‬ﺘﺠﻌل اﻝﻘﺎﻋدة إﻝزاﻤﻴﺔ ﻝﻠزواج اﻝﻤﺒرم ﻋﻠﻰ إﻗﻠﻴﻤﻬﺎ واﺨﺘﻴﺎرﻴﺔ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠزواج‬
‫اﻝﻤﺒرم ﻓﻲ اﻝﺨﺎرج وﻴدﺨل ﻀﻤن ﻫذﻩ اﻝﻤﺠﻤوﻋﺔ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻨﻤﺴﺎوي اﻝﻘﺎﻨون اﻷﻝﻤﺎﻨﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺒوﻝوﻨﻲ‪.‬‬
‫اﻝﻤﺠﻤوﻋﺔ اﻝﺜﺎﻝﺜﺔ‪ :‬ﺘﺠﻌل ﻫذﻩ اﻝﻘﺎﻋدة إﻝزاﻤﻴﺔ أﻴﺎ ﻜﺎن ﺒﻠد إﺒرام اﻝزواج ﺴواء ﺘم ﻓﻲ إﻗﻠﻴﻤﻬﺎ أم ﺘم‬
‫إﺒراﻤﻪ ﻓﻲ اﻝﺨﺎرج وﻤن اﻝدول اﻝﺘﻲ أﺨذت ﺒﻬﺎ ﻨذﻜر ﻴوﻏﺴﻼﻓﻴﺎ وأﻝﺒﺎﻨﻴﺎ‪ ،‬اﻝﻤﺠر‪ ،‬ﺒﻠﻐﺎرﻴﺎ‪ ،‬ﺘﺸﻴﻜوﺴﻠوﻓﺎﻜﻴﺎ‬
‫وﻓرﻨﺴﺎ‪.‬‬
‫أﻤﺎ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ﻓﻴﻌﺘﺒر ﻫذﻩ اﻝﻘﺎﻋدة إﻝزاﻤﻴﺔ ﻓﻲ اﻝﺤﺎﻝﺔ اﻝﺘﻲ ﻴﻜون ﻓﻴﻬﺎ اﻝزوﺠﻴن ﻤﺘﺤدي‬
‫اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ )ﺠﻨﺴﻴﺔ ﻤﺸﺘرﻜﺔ( ﻫﻨﺎ ﻴﺒرم زواﺠﻬﻤﺎ وﻓق ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺘﻬﻤﺎ اﻝﻤﺸﺘرﻜﺔ وﻫو ﻤﺎ ﻨﻔﻬﻤﻪ ﻤن ﻨص‬
‫اﻝﻤﺎدة )‪ (19‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ‪ ،‬وﻴﻤﻜن أن ﻴﺨﻀﻊ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝوطﻨﻲ اﻝﻤﺸﺘرك ﻝﻠﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن‪ ،‬ﺒﻤﻔﻬوم‬
‫اﻝﻤﺨﺎﻝﻔﺔ إذا ﻝم ﻴﻜن ﻤﺸﺘرﻜﺎ ﻓﻠﻴس أﻤﺎﻤﻬﺎ إﻻ اﻝﺸﻜل اﻝﻤﺤﻠﻲ‪ ،‬وﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ اﺨﺘﻼف ﺠﻨﺴﻴﺘﻬﻤﺎ ﻓﺘﺨﻀﻊ‬
‫اﻝﺸروط اﻝﺸﻜﻠﻴﺔ ﻝﻤﺤل اﻹﻝزام‪ ،‬وﻫذا طﺒﻘﺎ ﻝﻨص اﻝﻤﺎدة )‪ (19‬ﻗﺎﻨون ﻤدﻨﻲ‪" :‬ﺘﺨﻀﻊ اﻝﺘﺼرﻓﺎت اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ‬
‫ﻓﻲ ﺠﺎﻨﺒﻬﺎ اﻝﺸﻜﻠﻲ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﻜﺎن اﻝذي ﺘﻤت ﻓﻴﻪ‪ ،‬وﻴﺠوز أﻴﻀﺎ أن ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤوطن اﻝﻤﺸﺘرك‬
‫ﻝﻠﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن أو ﻝﻘﺎﻨوﻨﻬﻤﺎ اﻝوطﻨﻲ اﻝﻤﺸﺘرك أو ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺴري ﻋﻠﻰ أﺤﻜﺎﻤﻬﺎ اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ")‪.(1‬‬

‫)‪ (1‬أﻋراب ﺒﻠﻘﺎﺴم‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.240-239‬‬

‫‪107‬‬
‫‪ .2‬زواج اﻝﺠزاﺌرﻴﻴن ﻓﻲ اﻝﺨﺎرج‬
‫ﺘﺠب اﻹﺸﺎرة أن أﻏﻠب اﻝدول ﺒﻤﺎ ﻓﻴﻬﺎ اﻝﺘﻲ اﻋﺘﻤدت ﻗﺎﻋدة ﺨﻀوع ﺸﻜل اﻝزواج ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﻤﺤﻠﻲ‬
‫ﺒﺼﻔﺔ إﻝزاﻤﻴﺔ‪ ،‬ﺘﺴﻤﺢ ﻝرﻋﺎﻴﺎﻫم ﺒﺈﺒرام زواﺠﻬم أﻤﺎم ﺒﻌﺜﺎﺘﻬﺎ اﻝدﺒﻠوﻤﺎﺴﻴﺔ واﻝﻘﻨﺼﻠﻴﺔ ﻓﻲ اﻝدول اﻝﻤﻌﺘﻤدة ﻓﻴﻬﺎ‪،‬‬
‫وﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬ﻴﺤق ﻝﻠﺠزاﺌرﻴﻴن اﻝﻤﻘﻴﻤﻴن ﻓﻲ اﻝﺒﻼد اﻷﺠﻨﺒﻴﺔ اﻻﺨﺘﻴﺎر ﺒﻴن إﺒرام ﻋﻘد زواﺠﻬم وﻓﻘﺎً ﻝﻸﺸﻜﺎل اﻝﺘﻲ‬
‫ﻴﺘطﻠﺒﻬﺎ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺤﻠﻲ ﻝﺒﻠد اﻹﺒرام وذﻝك ﺒﺎﻝﺘوﺠﻪ إﻝﻰ اﻝﻬﻴﺌﺎت اﻝﻤﺤﻠﻴﺔ اﻝﻤﺨﺘﺼﺔ أو إﺒرام ﻋﻘد زواﺠﻬم‬
‫وﻓﻘﺎً ﻝﻺﺠراءات واﻷﺸﻜﺎل اﻝﺘﻲ ﻴﺘطﻠﺒﻬﺎ ﻗﺎﻨون ﺒﻼدﻫم وذﻝك ﺒﺎﻝﺘوﺠﻪ إﻝﻰ اﻝﻘﻨﺼﻠﻴﺎت واﻝﻬﻴﺌﺎت اﻝدﺒﻠوﻤﺎﺴﻴﺔ‬
‫اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ اﻝﻤﺨﺘﺼﺔ‪ ،‬وﻫو ﻤﺎ ﺴﻨﺒرزﻩ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﻠﻲ‪:‬‬
‫أ‪ .‬ﺼﻼﺤﻴﺔ اﻷﻋوان اﻝدﺒﻠوﻤﺎﺴﻴﻴن واﻝﻘﻨﺎﺼل ﻓﻲ إﺒرام زواج رﻋﺎﻴﺎﻫم ﺒﺎﻝﺨﺎرج‬
‫أﻗرت اﻝﻤﻌﺎﻫدات اﻝدوﻝﻴﺔ واﻝﺘﺸرﻴﻌﺎت ﺒﺎﺨﺘﺼﺎص اﻝﺴﻠك اﻝدﺒﻠوﻤﺎﺴﻲ ﻹﺒ ارم ﻋﻘود اﻝزواج ﻓﻲ‬
‫اﻝﺨﺎرج‪ ،‬وﻤن ذﻝك ﻤﺎ ﺘﻘﻀﻲ ﺒﻪ اﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎي اﻝﻤﻨﻌﻘد ﺴﻨﺔ ‪ 1978‬واﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺈﺒرام زواج واﻻﻋﺘراف ﺒﻪ‬
‫اﻝﺘﻲ ﺴﻤﺤت ﻝرﺠﺎل اﻝﺴﻠك اﻝدﺒﻠوﻤﺎﺴﻲ واﻝﻘﻨﺼﻠﻲ ﺒﺈﺒرام زواج رﻋﺎﻴﺎ دوﻝﻬم ﻓﻲ اﻝدول اﻝﻤﻌﺘﻤدﻴن ﻓﻴﻬﺎ‬
‫ﺒﺸرط أن ﻫذﻩ اﻝﺒﻠدان ﻻ ﺘﻤﻨﻌﻬم ﻤن ذﻝك وﻓﻘﺎ ﻷﺤﻜﺎم اﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎي اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻝزواج ﻝﺴﻨﺔ ‪1902‬‬
‫اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻝزواج‪ ،‬وﻜذﻝك ﻤﻨﺤت اﻝﻤﺎدة )‪ (75‬ﻤن ﻤﻌﺎﻫدة ﻓﻴﻴﻨﺎ اﻝﻤﻨﻌﻘدة ﺒﺘﺎرﻴﺦ ‪ 24‬أﻓرﻴل ‪1963‬‬
‫اﻝﺼﻼﺤﻴﺔ ﻝرﺠﺎل اﻝﺴﻠك اﻝدﺒﻠوﻤﺎﺴﻲ واﻝﻘﻨﺼﻠﻲ ﻓﻲ اﻝﺘﺼرف ﻜﻀﺎﺒط اﻝﺤﺎﻝﺔ اﻝﻤدﻨﻴﺔ)‪ ،(1‬ﻜﻤﺎ أن اﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫اﻝﻘﻨﺼﻠﻴﺔ اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ اﻝﻔرﻨﺴﻴﺔ اﻝﻤﺒرﻤﺔ ﻓﻲ ‪ 24‬ﻤﺎي ‪(2)1974‬ﺘرﺨص ﻝﻠﻘﻨﺎﺼﻠﺔ ﺒﺄن ﻴﻌﻘدوا اﻝزواج إذا ﻜﺎن‬
‫اﻝزوﺠﺎن ﻤن رﻋﺎﻴﺎ اﻝدوﻝﺔ اﻝﺒﺎﻋﺜﺔ)‪.(3‬‬

‫وﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬ﻴﺤق ﻝﻠﺠزاﺌرﻴﻴن اﻝﻤﻘﻴﻤﻴن ﻓﻲ اﻝﺒﻼد اﻷﺠﻨﺒﻴﺔ اﻻﺨﺘﻴﺎر ﺒﻴن إﺒرام ﻋﻘد زواﺠﻬم وﻓﻘﺎً‬
‫ﻝﻸﺸﻜﺎل اﻝﺘﻲ ﻴﺘطﻠﺒﻬﺎ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺤﻠﻲ ﻝﺒﻠد اﻹﺒرام وذﻝك ﺒﺎﻝﺘوﺠﻪ إﻝﻰ اﻝﻬﻴﺌﺎت اﻝﻤﺤﻠﻴﺔ اﻝﻤﺨﺘﺼﺔ أو إﺒرام‬
‫ﻋﻘد زواﺠﻬم وﻓﻘﺎً ﻝﻺﺠراءات واﻷﺸﻜﺎل اﻝﺘﻲ ﻴﺘطﻠﺒﻬﺎ ﻗﺎﻨون ﺒﻼدﻫم وذﻝك ﺒﺎﻝﺘوﺠﻪ إﻝﻰ اﻝﻘﻨﺼﻠﻴﺎت واﻝﻬﻴﺌﺎت‬
‫اﻝدﺒﻠوﻤﺎﺴﻴﺔ اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ اﻝﻤﺨﺘﺼﺔ‪ ،‬طﺒﻘﺎ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري)‪ ،(4‬وﻫو ﻤﺎ ﻨﺼت ﻋﻠﻴﻪ اﻝﻤواد )‪ (96‬و)‪ (97‬ﻤن‬

‫)‪(1‬‬
‫ﺼﺎدﻗت ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻝﺠزاﺌر ﺒﻤوﺠب اﻝﻤرﺴوم رﻗم‪ 85/ 64‬ﻤؤرخ ﻓﻲ‪ 2‬ﻤﺎرس ‪ 1964‬ﻴﺘﻀﻤن اﻝﻤﺼﺎدﻗﺔ ﻋﻠﻰ اﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ﺤول‬
‫اﻝﻌﻼﻗﺎت اﻝﻘﻨﺼﻠﻴﺔ اﻝﻤوﻗﻌﺔ ﻓﻲ أﺒرﻴل‪ ، 1963‬اﻝﺠرﻴدة اﻝرﺴﻤﻴﺔ اﻝﻌدد‪ 34‬ﻝﺴﻨﺔ‪ ،1964‬ص ‪.485‬‬
‫)‪ (2‬ﺼﺎدﻗت ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻝﺠزاﺌر ﺒﻤوﺠب اﻷﻤر رﻗم ‪ 75/74‬ﻤؤرخ ﻓﻲ ‪ 12‬ﻴوﻝﻴو‪ ، 1974‬ﻴﺘﻀﻤن اﻝﻤﺼﺎدﻗﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ اﻝﻘﻨﺼﻠﻴﺔ ﺒﻴن‬
‫اﻝﺠزاﺌر وﻓرﻨﺴﺎ اﻝﻤوﻗﻌﺔ ﻓﻲ ﺒﺎرﻴس ﻓﻲ ‪ 24‬ﻤﺎﻴو‪ ،1974‬اﻝﺠرﻴدة اﻝرﺴﻤﻴﺔ‪ ،‬اﻝﻌدد‪ ،1974 ، 62‬ص ‪.834‬‬
‫)‪ (3‬ﻋﻠﻴوش ﻗرﺒوع ﻜﻤﺎل‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.220‬‬
‫)‪ (4‬ﻤﻊ ﻤﻼﺤظﺔ أﻨﻪ ﺘوﺠد ﺘﺸرﻴﻌﺎت أﺨرى ﻻ ﺘﺒﻴﺢ ﻝﺴﻠﻜﻬﺎ اﻝدﺒﻠوﻤﺎﺴﻲ ﻫذا اﻻﺨﺘﺼﺎص أﺼﻼ ﻤﺜل ﻤﺎ ﻫو ﻋﻠﻴﻪ اﻝﺤﺎل ﻓﻲ ﺒﻌض دول‬
‫أﻤرﻴﻜﺎ اﻝﻼﺘﻴﻨﻴﺔ‪ .‬أﻨظر‪ :‬اﻝطﻴب زروﺘﻲ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص‪ .167‬وأﻴﻀﺎ‪ :‬ﻤﺴﻌودي ﻴوﺴف‪،‬‬
‫"اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ ﺸﻜل اﻝزواج‪ ،‬أﻋﻤﺎل اﻝﻤﻠﺘﻘﻰ اﻝوطﻨﻲ ﺤول ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ﻓﻲ اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ‪ ،‬اﻝﻤﻨﻌﻘد ﺒﻜﻠﻴﺔ اﻝﺤﻘوق‬
‫واﻝﻌﻠوم اﻝﺴﻴﺎﺴﻴﺔ‪ -‬ﺠﺎﻤﻌﺔ ﻋﺒد اﻝرﺤﻤن ﻤﻴرة ﺒﺠﺎﻴﺔ ﻴوﻤﻲ ‪ 23‬و‪ 24‬أﻓرﻴل ‪ ،2014‬ص ‪.87‬‬

‫‪108‬‬
‫ﻗﺎﻨون اﻝﺤﺎﻝﺔ اﻝﻤدﻨﻴﺔ)‪ ،(1‬ﺤﻴث اﻋﺘﺒر اﻝزواج اﻝذي ﻴﻌﻘد أﻤﺎم اﻝدﺒﻠوﻤﺎﺴﻴﻴن أو اﻝﻘﻨﺎﺼل ﺼﺤﻴﺤﺎ‪ ،‬ﻓﻘد ﺠﺎء‬
‫ﻓﻲ اﻝﻤﺎدة )‪ (96‬ﻗﺎﻨون اﻝﺤﺎﻝﺔ اﻝﻤدﻨﻴﺔ ﻤﺎ ﻴﻠﻲ‪" :‬إن ﻜل ﻋﻘد ﺨﺎص ﺒﺎﻝﺤﺎﻝﺔ اﻝﻤدﻨﻴﺔ ﻝﻠﺠزاﺌرﻴﻴن ﺼﺎدر ﻓﻲ‬
‫ﺒﻠد أﺠﻨﺒﻲ ﻴﻌﺘﺒر ﺼﺤﻴﺤﺎ إذا أﺼدرﻩ اﻷﻋوان اﻝدﺒﻠوﻤﺎﺴﻴﻴن أو اﻝﻘﻨﺎﺼل طﺒﻘﺎ ﻝﻠﻘواﻨﻴن اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ")‪.(2‬‬
‫ﻤن ﺨﻼل ﻫذﻩ اﻝﻤﺎدة‪ ،‬ﻴﺘﻀﺢ أﻨﻪ ﻴﻌﺘﺒر زواج اﻝﺠزاﺌرﻴﻴن اﻝﻤﺒرم طﺒﻘﺎ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري أﻤﺎم‬
‫اﻷﻋوان اﻝدﺒﻠوﻤﺎﺴﻴﻴن أو اﻝﻘﻨﺎﺼل ﻓﻲ اﻝدول اﻝﻤﻌﺘﻤدﻴن ﻓﻴﻬﺎ ﺼﺤﻴﺤﺎ‪ ،‬وﻝم ﺘﻌﻠق ﻫذﻩ اﻝﻤﺎدة أي ﺸرط‬
‫ﻋﻠﻰ إﺨﺘﺼﺎص رﺠﺎل اﻷﻋوان اﻝدﺒﻠوﻤﺎﺴﻴﻴن أو اﻝﻘﻨﺎﺼل؛ وﻻ ﻴﺸﺘرط ﻓﻲ ﺼﺤﺔ اﻝﻌﻘد ان ﺘﻌﺘرف ﻝﻬم‬
‫ﺒﻬذﻩ اﻝﺼﻼﺤﻴﺔ اﻝدول اﻝﻤﻌﺘﻤدﻴن ﻓﻴﻬﺎ ﻤﺜل ﻤﺎ ﻴﺸﺘرط ذﻝك اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﻌﻨﺼري)‪ ،(3‬ﻝﻜن ﻴﺒﻘﻰ زواج‬
‫اﻝﺠزاﺌرﻴﻴن اﻝﻤﺒرم أﻤﺎم اﻝﻬﻴﺌﺎت اﻝدﺒﻠوﻤﺎﺴﻴﺔ واﻝﻘﻨﺼﻠﻴﺔ ﻴﺒﻘﻰ ﺨﺎﻀﻊ داﺌﻤﺎً ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري وﻫذا ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ‬
‫ﻝﻠﺸروط اﻝﺸﻜﻠﻴﺔ واﻝﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺤد اﻝﺴواء)‪.(4‬‬
‫وﻻ ﻴﺸﺘرط ﻝﺼﺤﺔ ﻋﻘد اﻝزواج اﻝذي ﻴﻘوم ﺒﺘﺤرﻴرﻩ أﻋوان اﻝﺴﻠك اﻝدﺒﻠوﻤﺎﺴﻲ واﻝﻘﻨﺼﻠﻲ طﺒﻘﺎ‬
‫ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري أن ﺘﻌﺘرف ﻝﻬم ﺒﻬذﻩ اﻝﺼﻼﺤﻴﺔ اﻝدول اﻝﻤﻌﺘﻤدﻴن ﻓﻴﻬﺎ)‪ ،(5‬وﻤﻊ ذﻝك ﺘﺒﻘﻰ داﺌﻤﺎ ﺴﻠطﺎت‬
‫اﻝﻤﻤﺜل اﻝدﺒﻠوﻤﺎﺴﻲ أو اﻝﻘﻨﺼﻠﻲ ﻓﻲ إﺒرام ﻋﻘد اﻝزواج ﺘﻤﺎرس ﻓﻲ ﺤدود اﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺎت واﻷﻋ ارف اﻝدوﻝﻴﺔ‪.‬‬
‫إذن‪ ،‬ﻴﺤق ﻝﻠﺠزاﺌرﻴﻴن إﺒرام زواﺠﻬم ﻓﻲ اﻝﺨﺎرج وﻓﻘﺎ ﻝﻠﺸﻜل اﻝﻘﻨﺼﻠﻲ اﻝﺠزاﺌري أي ﻝدى اﻝﻘﻨﺼﻠﻴﺔ‬
‫اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ ﻓﻲ اﻝدوﻝﺔ اﻝﺘﻲ ﻴﻘﻴم ﻓﻴﻬﺎ اﻝﺠزاﺌري طﺎﻝب اﻝزواج‪ ،‬وﻗد ﺠرى اﻝﻌرف اﻝدوﻝﻲ ﻋﻠﻰ إﺴﻨﺎد ﻫذا‬
‫اﻻﺨﺘﺼﺎص إﻝﻰ اﻝﻘﻨﺎﺼل ﻓﻘط ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝرﻋﺎﻴﺎ دوﻝﺔ اﻝﻘﻨﺼل ﻓﻴﻤﺎ ﺒﻴﻨﻬم)‪.(6‬‬

‫)‪ (1‬ﺒﻤوﺠب اﻷﻤر رﻗم ‪ 20/70‬اﻝﻤؤرخ ﻓﻲ )‪ (19‬ﻓﺒراﻴر ‪ 1970‬اﻝﻤﻌدل واﻝﻤﺘﻤم ﺒﺎﻷﻤر رﻗم ‪ 08/14‬اﻝﻤؤرخ ﻓﻲ ‪2014-08-09‬‬
‫اﻝﺼﺎدر ﻓﻲ اﻝﺠرﻴدة اﻝرﺴﻤﻴﺔ رﻗم )‪ (49‬ﻝﻌﺎم ‪.2014‬‬
‫)‪ (2‬ﺘﻨﺎوﻝت اﻝﻤﺎدة اﻝزواج اﻝذي ﻴﻌﻘد ﻓﻲ ﺒﻠد أﺠﻨﺒﻲ ﺒﻴن ﺠزاﺌرﻴﻴن وﺒﻴن ﺠزاﺌري وأﺠﻨﺒﻴﺔ‪ ،‬أﻤﺎ اﻝﻌﻘد ﺒﻴن اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ واﻷﺠﻨﺒﻲ ﻝم ﺘﻨص ﻋﻨﻪ‬
‫ﻤﻤﺎ ﻴﺠﻌﻠﻨﺎ أن ﻨﻘول أن زواج اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ ﺒﺄﺠﻨﺒﻲ ﻓﻲ اﻝﺨﺎرج ﻻ ﻴﺠوز ﻋﻘدﻩ ﻓﻲ اﻝﺸﻜل اﻝﻤﺤﻠﻲ واﻝﺴﺒب ﻫو اﻝﺘﺨوف ﻤن ذﻫﺎب‬
‫اﻝﺠزاﺌرﻴﺎت ﻝﻠﺨﺎرج ﻝﻬذا زواﺠﻬن ﻓﻴﻪ ﺘﺤﺎﻴﻼ ﻋﻠﻰ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري اﻝذي ﻴﻤﻨﻊ ﺒطﺒﻴﻌﺔ اﻝﺤﺎل زواج اﻝﻤﺴﻠﻤﺔ ﺒﻐﻴر اﻝﻤﺴﻠم‪ ،‬وﻫذا‬
‫اﻝﺘﺨوف ﻝﻴس ﻓﻲ ﻤﺤﻠﻪ ﻓﻲ رأي اﻝدﻜﺘور أﻋراب ﺒﻠﻘﺎﺴم‪ ،‬ذﻝك أن اﺤﺘرام اﻝﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﻝﻠزواج ﻤن طرف اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ اﻝﻀﻤﺎن‬
‫اﻝﻜﺎﻓﻲ ﻝﻌدم اﺴﺘطﺎﻋﺘﻬﺎ ﻋﻘد اﻝزواج ﻤﻊ ﻏﻴر اﻝﻤﺴﻠم وﺤق ﻋﻘد زواج اﻝﺠزاﺌري ﻓﻲ اﻝﺨﺎرج وﻓق اﻝﺸﻜل اﻝﻤﺤﻠﻲ ﻝﻴس ﻤطﻠﻘﺎ‪ ،‬ذﻝك أن‬
‫ﻫﻨﺎك أﺸﻜﺎﻻ ﻤﺤﻠﻴﺔ ﺘﻌﺘﺒر ﻤﺨﺎﻝﻔﺔ ﻝﻠﻨظﺎم اﻝﻌﺎم اﻝﺠزاﺌري ﻤﻤﺎ ﻴﺘﻌﻴن ﻤﻨﻊ ﻫذا اﻝزواج ووﻗﻔﻪ ﻷﻨﻪ ﺒﺎطل ﻜل زواج ﺠزاﺌري ﺒﺎﻝﺨﺎرج إذا ﺘم‬
‫وﻓق اﻝﺸﻜل اﻝﻤﺤﻠﻲ‪ ،‬وﻜﺎن ﻫذا اﻝﺸﻜل دﻴﻨﻲ ﻴﻤس ﻋﻘﻴدة اﻝﻤﺴﻠم‪ ،‬أﻤﺎ إذا ﻜﺎن اﻝﻌﻜس ﻓﺈﻨﻪ ﺼﺤﻴﺢ‪ ،‬وﻫﻨﺎك ﻤﺎ ﻴﺴﻤﻰ ﻓﻲ ﺒﻌض اﻝدول‬
‫اﻝﺒروﺴﺘﺎﻨﻴﺔ ﺒﺎﻝزواج اﻝرﻀﺎﺌﻲ وﻫو اﻝذي ﻴﺘم دون أي ﺸﻜل وﺤﺴب أﻋراب ﺒﻠﻘﺎﺴم ﻻ ﻴﻌﺘﺒر ﺒﺎطﻼ‪ ،‬ﺤﻴث أن ﻏﺎﻝﺒﻴﺔ اﻝﻔﻘﻬﺎء واﻝﻤﺴﻠﻤﻴن‬
‫ﻴﺠﻴزون إﺜﺒﺎت اﻝزواج ﺒﻜﺎﻓﺔ طرق اﻹﺜﺒﺎت ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ذﻝك إﻗرار اﻝطرﻓﻴن‪.‬‬
‫)‪ (3‬ﻋﻠﻴوش ﻗرﺒوع ﻜﻤﺎل‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.220‬‬
‫)‪ (4‬ﻋﺒد اﻝﻌزﻴز ﺴﻌد‪ ،‬اﻝزواج واﻝطﻼق ﻓﻲ ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ﻤدﻋﻤﺔ ﺒﺎﻻﺠﺘﻬﺎدات اﻝﻘﻀﺎﺌﻴﺔ‪ ،‬اﻝطﺒﻌﺔ اﻝﺜﺎﻝﺜﺔ‪ ،‬دار ﻫوﻤﻪ‪ ،‬اﻝﺠزاﺌر‪،1996،‬‬
‫ص ‪.168‬‬
‫ص ‪.245‬‬ ‫)‪ (5‬أﻋراب ﺒﻠﻘﺎﺴم‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪،‬‬
‫)‪(6‬ﻫﺸﺎم ﺨﺎﻝد‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ ﺸﻜل اﻝزواج‪ ،‬ﻤﻨﺸﺄة اﻝﻤﻌﺎرف‪ ،‬اﻹﺴﻜﻨدرﻴﺔ‪ ، 2005،‬ص ‪.413-412‬‬

‫‪109‬‬
‫ب‪ .‬إﺒرام ﻋﻘد زواج اﻝﺠزاﺌرﻴﻴن وﻓﻘﺎً ﻝﻸﺸﻜﺎل اﻝﺘﻲ ﻴﺘطﻠﺒﻬﺎ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺤﻠﻲ‬
‫ﻴﺠوز ﻝﻠﺠزاﺌرﻴﻴن اﻝﻤﺘوطﻨﻴن ﻓﻲ اﻝﺨﺎرج إﺒرام ﻋﻘود زواﺠﻬم وﻓﻘﺎ ﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﺔ اﻝﺘﻲ ﻴﺘوطﻨون‬
‫ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬وذﻝك ﺤﺴب ﻨص اﻝﻤﺎدة ‪ 19‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ‪ ،‬وﻴﺴﺘوي ﻓﻲ ذﻝك أن ﻴﺘم إﺒرام اﻝﻌﻘد ﻓﻲ دوﻝﺔ‬
‫أﺨرى أو ﻓﻲ دوﻝﺔ ﻤوطﻨﻬﻤﺎ اﻝﻤﺸﺘرك وﻓﻲ ﻫذا اﻝﻔرض ﺘﻜون دوﻝﺔ اﻹﺒرام ﻫﻲ ذاﺘﻬﺎ دوﻝﺔ اﻝﻤوطن وﻴﺠﻴز‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻔرﻨﺴﻲ ﻝﻠﻔرﻨﺴﻴﻴن إﺒرام ﻋﻘود زواﺠﻬم أﻤﺎم رﺠﺎل اﻝﺴﻠك اﻝدﺒﻠوﻤﺎﺴﻲ واﻝﻘﻨﺼﻠﻲ ﻓﻲ اﻝﺨﺎرج وﻓﻘﺎ‬
‫ﻷﺤﻜﺎم اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻔرﻨﺴﻲ وﻝو ﻜﺎن ﻤﺨﺎﻝﻔﺎ ﻝﺸﻜل اﻝزواج ﻓﻲ اﻝﺒﻠد اﻝذي ﻫم ﻤﻌﺘﻤدون ﻝدﻴﻪ‪. 2‬‬
‫وﻋﻨدﻤﺎ ﻴﻠﺠﺄ اﻝﺠزاﺌرﻴون إﻝﻰ اﻝﻬﻴﺌﺎت اﻝﻤﺤﻠﻴﺔ اﻝﻤﺨﺘﺼﺔ ﻓﻲ اﻝﺒﻠد اﻷﺠﻨﺒﻲ ﻹﺒرام ﻋﻘود زواﺠﻬم‪،‬‬
‫ﻓﺈن ﻤﺜل ﻫذا اﻝزواج ﻴﻌﺘﺒر ﺼﺤﻴﺤﺎً ﻓﻲ ﻨظر اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري إذا ﺘم وﻓﻘﺎً ﻝﻠﺸروط اﻝﺸﻜﻠﻴﺔ اﻝﻤﻘررة ﻓﻲ‬
‫ذﻝك اﻝﺒﻠد‪ ،‬ﺤﺴب ﻨص اﻝﻤﺎدة ‪ 97‬اﻝﺘﻲ اﺸﺘرطت ﻋدم ﻤﺨﺎﻝﻔﺔ اﻝﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﻴﺘطﻠﺒﻬﺎ اﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝﺠزاﺌري ﻤﺜل اﻝرﻀﺎ وأﻫﻠﻴﺔ اﻝزواج واﻨﻌدام اﻝﻤواﻨﻊ اﻝﺸرﻋﻴﺔ ‪ 3.‬ﻜﻤﺎ أوﻀﺤت اﻝﻔﻘرة اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤن اﻝﻤﺎدة ‪97‬‬
‫ﺒﺄن اﻝﺤﻜم اﻝﺴﺎﺒق ﻴﺴري ﻋﻠﻰ اﻝﺠزاﺌري اﻝﻤﺘزوج ﺒﺄﺠﻨﺒﻴﺔ‪ ،‬ﺤﻴث ﻨﺼت ﻋﻠﻰ أﻨﻪ‪" :‬وﻴﺠري ﻤﺜل ذﻝك‬
‫ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝزواج ﻋﻘد ﻓﻲ ﺒﻠد أﺠﻨﺒﻲ ﺒﻴن ﺠزاﺌري وأﺠﻨﺒﻴﺔ‪ ،‬وﺘم أﻤﺎم اﻷﻋوان اﻝدﺒﻠوﻤﺎﺴﻴﻴن اﻝﻤﺸرﻓﻴن ﻋﻠﻰ‬
‫داﺌرة ﻗﻨﺼﻠﻴﺔ أو ﻗﻨﺎﺼل اﻝﺠزاﺌر طﺒﻘﺎ ﻝﻠﻘواﻨﻴن اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ"‪.‬‬
‫أﻤﺎ ﻋن زواج اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ ﻓﻲ اﻝﺨﺎرج‪ ،‬ﻓﻬﻲ ﻤﺴﺘﺜﻨﺎة ﻤن ﺤﻜم اﻝﻤﺎدة ‪ 2/97‬ﻤن ﻗﺎﻨون اﻝﺤﺎﻝﺔ‬
‫اﻝﻤدﻨﻴﺔ‪ ،‬وﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﻻ ﻴﺠوز إﺒرام زواﺠﻬﺎ ﺒﺎﺠﻨﺒﻲ ﻓﻲ اﻝﺸﻜل اﻝﻤﺤﻠﻲ ﻋﻠﻰ ﺤﺴﺎب اﻝﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ‬
‫ﻝﺼﺤﺔ اﻝزواج)‪ ،(1‬وﻨﻘﺼد ﻫﻨﺎ ﺒﺸﻜل ﺨﺎص ﻋدم زواج اﻝﻤﺴﻠﻤﺔ ﺒﻐﻴر اﻝﻤﺴﻠم‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻻ ﻴﺠوز إﺒراﻤﻪ ﻓﻲ‬
‫اﻝﺨﺎرج وﻓﻘﺎ ﻝﻠﺸﻜل اﻝدﻴﻨﻲ اﻝذي ﻴﺘطﻠﺒﻪ ﻗﺎﻨون اﻝﻤﺤل‪ ،‬وذﻝك ﺘطﺒﻴﻘﺎ ﻝﻨص اﻝﻤﺎدة اﻝﻤﺎدة )‪ (31‬ﻤن ﻗﺎﻨون‬
‫اﻷﺴرة اﻝﺠزاﺌري)‪ ،(2‬ﺤﻴث اﺸﺘرطت إﺠراءات ﺨﺎﺼﺔ وﻫﻲ اﻝﺤﺼول ﻋﻠﻰ ﺘرﺨﻴص ﺘﺴﻠﻤﻪ اﻝﻤﺼﺎﻝﺢ‬
‫اﻹدارﻴﺔ اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﺸؤون اﻷﺠﺎﻨب ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر‪ ،‬وﻗد ﺘﻀﻤﻨت ﺘﻌﻠﻴﻤﺔ و ازرﻴﺔ ﻤﺸﺘرﻜﺔ ﺒﻴن وزﻴر اﻝداﺨﻠﻴﺔ‬
‫ووزﻴر اﻝﻌدل إﻀﺎﻓﺔ إﻝﻰ ﺸرط اﻹﺴﻼم ﻓﻲ طﺎﻝب اﻝزواج اﻷﺠﻨﺒﻲ اﻝذي ﻴرﻏب ﺒﺎﻝزواج ﻤن ﺠزاﺌرﻴﺔ)‪.(3‬‬
‫وﻝﻜن إذا ﻜﺎن اﻝزوﺠﺎن ﻏﻴر ﻤﺴﻠﻤﻴن ﻓﻴﺤق ﻝﻬﻤﺎ إﺒرام زواﺠﻬﻤﺎ ﻓﻲ اﻝﺨﺎرج وﻓﻘﺎ ﻝﻠﺸﻜل اﻝﻤﺤﻠﻲ‬
‫ﻤدﻨﻴﺎ ﻜﺎن أو دﻴن)‪.(4‬‬

‫)‪(1‬‬
‫أﺠﺎز اﻝﻤﺸرع اﻝﻔرﻨﺴﻲ ﻤن ﺨﻼل ﻨص اﻝﻤﺎدة ‪ 1/171‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ ﻝﻠﻬﻴﺌﺎت اﻝدﺒﻠوﻤﺎﺴﻴﺔ اﻝﻔرﻨﺴﻴﺔ ﻓﻲ اﻝﺨﺎرج اﻝﻘﻴﺎم ﺒﻌﻘد‬
‫زواج ﻓرﻨﺴﻲ ﺒﺄﺠﻨﺒﻴﺔ ﻓﻲ ﺒﻌض اﻝﺒﻠدان اﻝﻤﺤددة ﺒﻤوﺠب ﻤرﺴوم رﺌﺎﺴﻲ‪.‬‬
‫)‪ (2‬ﺘﻨص اﻝﻤﺎدة ‪ 31‬ﻤن ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ﻋﻠﻰ أﻨﻪ "‪:‬ﻴﺨﻀﻊ زواج اﻝﺠزاﺌرﻴﻴن واﻝﺠ ازﺌرﻴﺎت ﺒﺎﻷﺠﺎﻨب ﻤن اﻝﺠﻨﺴﻴن إﻝﻰ أﺤﻜﺎم‬
‫ﺘﻨظﻴﻤﻴﺔ‪".‬‬
‫)‪ (3‬زروﺘﻲ اﻝطﻴب‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.159‬‬
‫)‪ (4‬ﻤﺴﻌودي ﻴوﺴف‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.90-89‬‬

‫‪110‬‬
‫‪ .3‬زواج اﻷﺠﺎﻨب‬
‫ﻝﻘد ﻨﺘﺞ ﻋﻠﻰ ﺴﻴﺎﺴﺔ اﻻﻨﻔﺘﺎح ﻋﻠﻰ اﻝﻌﺎﻝم اﻝﺨﺎرﺠﻲ‪ ،‬وﺘ ازﻴد ﺤﺠم أﻋﻤﺎل اﻻﺴﺘﺜﻤﺎر اﻷﺠﻨﺒﻲ ﻓﻲ‬
‫اﻝﺠزاﺌر واﻝﺘﺒﺎدﻻت اﻝﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ظﻬور زﻴﺠﺎت ﺒﻴن أﺠﺎﻨب وأﺠﻨﺒﻴﺎت)‪.(1‬‬
‫ﻝﻸﺠﺎﻨب اﻝﺨﻴﺎر ﺒﻴن ﻋﻘد زواﺠﻬم وﻓق اﻝﺸﻜل اﻝﻤﺤﻠﻲ أو وﻓق ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺘﻬم‪ ،‬ﻓﺈذا اﻨﻌﻘد‬
‫زواﺠﻬﻤﺎ ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر وﻓق اﻝﺸﻜل اﻝﻤﺤﻠﻲ ﻓﻌﻠﻴﻬﻤﺎ اﺤﺘرام ﻜل اﻝﺸروط اﻝﺸﻜﻠﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﻴﺘطﻠﺒﻬﺎ اﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝﺠزاﺌري ﺒﺤﻀور ﺸﺎﻫدﻴن أﻤﺎم ﻀﺎﺒط اﻝﺤﺎﻝﺔ اﻝﻤدﻨﻴﺔ أو اﻝﻘﺎﻀﻲ‪ ،‬واﻹﻗﺎﻤﺔ داﺨل اﻹﻗﻠﻴم ﻝﻤدة ﻻ ﺘﻘل‬
‫ﻋن ﺸﻬر)‪ ،(2‬وﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬ﻓﺈن زواج ﻫؤﻻء اﻷﺠﺎﻨب ﻤﻊ اﻷﺠﻨﺒﻴﺎت اﻝذي ﻴﺘم أﻤﺎم اﻝﺠﻬﺎت اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ اﻝﻤؤﻫﻠﺔ‬
‫ﻴﻜون ﺨﺎﻀﻌﺎ ﻤن ﺤﻴث اﻝﺸﻜل إﻝﻰ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري ﺒﺎﻋﺘﺒﺎرﻩ ﻤﺤل اﻹﺒرام‪.‬‬
‫وﻴﺠوز إﺒراﻤﻪ أﻴﻀﺎ أﻤﺎم اﻝﻬﻴﺌﺔ اﻝﺴﻴﺎﺴﻴﺔ اﻷﺠﻨﺒﻴﺔ اﻝﻤﻌﺘﻤدة ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر إذا ﻜﺎﻨت ﺠﻨﺴﻴﺔ‬
‫اﻝزوﺠﻴن ﻤﺸﺘرﻜﺔ‪ ،‬وﻫذا ﻷن اﺨﺘﺼﺎص اﻝﺴﻠك اﻝﻘﻨﺼﻠﻲ ﻓﻲ إﺒرام ﻋﻘد اﻝزواج ﻴﻘوم ﻓﻘط ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ اﺘﺤﺎد‬
‫ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوﺠﻴن ﻤﻊ ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻘﻨﺼل‪ ،‬وﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ إﺨﺘﻼف ﺠﻨﺴﻴﺘﻬﻤﺎ ﻓﻬﻨﺎ ﻴﺼﺒﺢ اﻝﺸﻜل اﻝﻤﺤﻠﻲ إﻝزاﻤﻴﺎ‬
‫اﻝﻤﺎدة )‪ (19‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ‪ ،‬إﻀﺎﻓﺔ إﻝﻰ أن ﻨص اﻝﻤﺎدة ‪ 71‬ﻤن ﻗﺎﻨون اﻝﺤﺎﻝﺔ اﻝﻤدﻨﻴﺔ)‪ ،(3‬ﻴﺸﺘرط‬
‫ﻀرورة اﺴﺘﻤرار إﻗﺎﻤﺔ اﻷﺠﻨﺒﻴﻴن أو أﺤدﻫﻤﺎ ﻝﻤدة ﺸﻬر ﻋﻠﻰ اﻷﻗل ﻗﺒل اﻝزواج ﻓﻲ إﻗﻠﻴم اﺨﺘﺼﺎص‬
‫ﻀﺎﺒط اﻝﺤﺎﻝﺔ اﻝﻤدﻨﻴﺔ)‪.(4‬‬
‫و‪ 171‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﻔرﻨﺴﻲ‪ ،‬ﻴﻤﻜن أن ﻴﺘم إﺒرام اﻝزواج أﻤﺎم‬ ‫)‪(5‬‬
‫وطﺒﻘﺎ ﻝﻠﻤﺎدﺘﻴن ‪48‬‬
‫اﻷﻋوان اﻝدﺒﻠوﻤﺎﺴﻴﻴن أو اﻝﻘﻨﺼﻠﻴﻴن اﻝﻔرﻨﺴﻴﻴن‪ ،‬ﻓﺎﻝزواج اﻝﻤدﻨﻲ ﻫو اﻝﻤﻌﺘرف ﺒﻪ رﺴﻤﻴﺎً واﻝﻤﻠزم ﻝﺠﻤﻴﻊ‬
‫اﻝﻤواطﻨﻴن وﻜذﻝك اﻷﺠﺎﻨب اﻝذﻴن ﻴﺘزوﺠون ﻤن ﻓرﻨﺴﻴﻴن أو ﻓرﻨﺴﻴﺎت‪ ،‬وﻝﻜن ﻴﺒﻘﻰ ﻝﻠزوﺠﻴن اﻝﺨﻴﺎر ﻓﻲ‬
‫إﺒراﻤﻪ ﻤرة ﺜﺎﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻝﺸﻜل اﻝدﻴﻨﻲ أﻤﺎم اﻝﻜﺎﻫن ﻤﺘﻰ رﻏﺒﺎ ﻓﻲ ذﻝك‪ ،‬وﻴﺘﻌرض اﻝﻜﺎﻫن اﻝذي أﺒرم اﻝزواج‬
‫ﻋﻠﻰ اﻝﺸﻜل اﻝدﻴﻨﻲ ﻗﺒل اﻝﻤدﻨﻲ ﻝﻌﻘوﺒﺔ اﻝﺤﺒس واﻝﻐ ارﻤﺔ اﻝﻤﻨﺼوص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻝﻤﺎدة ‪ 2-1/433‬ﻤن‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠﻨﺎﺌﻲ اﻝﻔرﻨﺴﻲ)‪.(6‬‬

‫)‪ (1‬ﻋﺒد اﻝﻌزﻴز ﺴﻌد‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.166‬‬


‫)‪ (2‬أﻋراب ﺒﻠﻘﺎﺴم‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.244‬‬
‫)‪ (3‬ﺘﻨص اﻝﻤﺎدة ‪ 71‬ﻤن ﻗﺎﻨون اﻝﺤﺎﻝﺔ اﻝﻤدﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻤﺎ ﻴﻠﻲ‪" :‬ﻴﺨﺘص ﺒﻌﻘد اﻝزواج ﻀﺎﺒط اﻝﺤﺎﻝﺔ اﻝﻤدﻨﻴﺔ أو اﻝﻘﺎﻀﻲ اﻝذي ﻴﻘﻊ ﻓﻲ‬
‫ﻨطﺎق داﺌرﺘﻪ ﻤﺤل إﻗﺎﻤﺔ طﺎﻝﺒﻲ اﻝزواج أو أﺤدﻫﻤﺎ أو اﻝﻤﺴﻜن اﻝذي ﻴﻘﻴم ﻓﻴﻪ أﺤدﻫﻤﺎ ﺒﺎﺴﺘﻤرار ﻤﻨذ ﺸﻬر واﺤد ﻋﻠﻰ اﻷﻗل إﻝﻰ ﺘﺎرﻴﺦ‬
‫اﻝزواج"‪.‬‬
‫)‪ (4‬زروﺘﻲ اﻝطﻴب‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.168-167‬‬
‫)‪(5‬‬
‫‪L’art.48 du code civil français dispose que :" Tout acte de l'état civil des Français en pays étranger sera‬‬
‫‪valable s'il a été reçu, conformément aux lois françaises, par les agents diplomatiques ou consulaires.‬‬
‫)‪ (6‬ﻤﺴﻌودي ﻴوﺴف‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.91‬‬

‫‪111‬‬
‫وﻗد ﺘﻠﺠﺄ اﻝدول إﻝﻰ إﺒرام اﺘﻔﺎﻗﻴﺎت ﺜﻨﺎﺌﻴﺔ ﺘﺨول ﺒﻤوﺠﺒﻬﺎ ﻝﻸﻋوان اﻝدﺒﻠوﻤﺎﺴﻴﻴن إﺒرام اﻝزواج‪ ،‬ﻜﻤﺎ‬
‫ﻫو اﻝﺸﺄن ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻼﺘﻔﺎﻗﻴﺔ اﻝﻘﻨﺼﻠﻴﺔ اﻝﻤﺒرﻤﺔ ﺒﻴن اﻝﻤﻐرب وﻝﻴﺒﻴﺎ)‪ ،(1‬ﺤﻴث ﺠﺎء ﻓﻲ اﻝﻤﺎدة ‪ 31‬ﻤﻨﻬﺎ ﻤﺎ‬
‫ﻴﻠﻲ‪" :‬ﻴﺤق ﻝﻠﻤوظﻔﻴن اﻝﻘﻨﺼﻠﻴﻴن ﻓﻲ ﺤدود داﺌرﺘﻬم اﻝﻘﻴﺎم ﺒﻤﺎ ﻴﻠﻲ‪:"...‬‬
‫أ‪ -‬ﺘﺤرﻴر وﻨﺴﺦ ٕوارﺴﺎل ﻋﻘود اﻝزواج واﻻزدﻴﺎد واﻝﺠﻨﺴﻴﺔ واﻝوﻓﺎة ﻝرﻋﺎﻴﺎ اﻝدوﻝﺔ اﻝﻤوﻓدة‪ ،‬وذﻝك طﺒﻘﺎ‬
‫ﻝﺘﺸرﻴﻌﺎت ﻫذﻩ اﻝدوﻝﺔ‪ ،‬وﻜذﻝك ﺘﺴﻠﻴم اﻝﺸﻬﺎدات اﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻬﺎ‪.‬‬
‫ب‪ -‬إﺒرام ﻋﻘود اﻝزواج ﻋﻨدﻤﺎ ﻴﻜون اﻝزوﺠﺎن ﻤن رﻋﺎﻴﺎ اﻝدوﻝﺔ اﻝﻤوﻓدة‪،‬‬
‫ج‪ -‬ﺤل ﻨﺴﺦ أو ﺘﺴﺠﻴل ﺒﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻤﻘرر ﻗﻀﺎﺌﻲ ﻝﻪ ﻗوة ﺘﻨﻔﻴذﻴﺔ ﺤﺴب ﺘﺸرﻴﻊ اﻝدوﻝﺔ‪ ،‬ﻜل اﻝﻌﻘود اﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ‬
‫ﺒﺤل ﻤﻴﺜﺎق اﻝزواج اﻝﻤﺒرم ﺒﺤﻀورﻫم")‪.(2‬‬
‫‪ .4‬ﻨطﺎق اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم اﻝﺸروط اﻝﺸﻜﻠﻴﺔ ﻝﻠزواج‬
‫ﻝﻤﺎ ﻜﺎﻨت ﺸروط ﺼﺤﺔ اﻝزواج ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨوﻨﻴن ﻤﺨﺘﻠﻔﻴن‪ ،‬ﻓﻤن اﻝﻼزم ﺘﺤدﻴد ﻨطﺎق اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي‬
‫ﻴﺤﻜم ﻤﻨﻬﻤﺎ اﻝﺸروط اﻝﺸﻜﻠﻴﺔ ﻝﻠزواج وﻴﻌﺘﺒر ﺸرط اﻝﺸﻜل اﻝدﻴﻨﻲ اﻝذي ﺘﻔرﻀﻪ ﺒﻌض اﻝدول ﻋﻠﻰ رﻋﺎﻴﺎﻫﺎ‬
‫اﻝذﻴن ﻴﺒرﻤون زواﺠﻬم ﻓﻲ اﻝﺨﺎرج اﻝﺸرط اﻝوﺤﻴد اﻝذي أﺜﺎر ﺼﻌوﺒﺔ ﻜﺒﻴرة ﻓﻲ ﺘﻜﻴﻴﻔﻪ ﻓﻲ ﻤﺨﺘﻠف اﻝدول أﻤﺎ‬
‫اﻝﺸروط اﻷﺨرى ﻓﺘﻜﻴﻴﻔﻬﺎ ﻻ ﻴﺜﻴر ﺼﻌوﺒﺔ ذات أﻫﻤﻴﺔ ﻜﺒﻴرة‪ ،‬إذ ﺘﺸﺘرط ﺒﻌض اﻝدول ﻋﻠﻰ رﻋﺎﻴﺎﻫﺎ إﺒرام‬
‫زواﺠﻬم ﻓﻲ اﻝﺸﻜل اﻝدﻴﻨﻲ‪ ،‬وذﻝك ﻫو ﺤﺎل اﻝﻴوﻨﺎن ﻗﺒل ﻗﺎﻨون ‪ 5‬أﺒرﻴل ‪ ،1982‬واﺴﺒﺎﻨﻴﺎ ﻗﺒل ﻗﺎﻨون رﻗم‬
‫‪ 81/30‬اﻝﺼﺎدر ﻓﻲ ‪ ،1981‬وﻫو ﺤﺎل إﺴراﺌﻴل وﻤﺎﻝطﺎ وﻜوﻝوﻤﺒﻴﺎ إﻝﻰ ﻴوﻤﻨﺎ وﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﻫذﻩ اﻝدول ﺘﻌﺘﺒر‬
‫اﻝزواج ﻨظﺎﻤﺎ دﻴﻨﻴﺎ وﺘدرﺠﻪ ﻀﻤن اﻝﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ)‪.(3‬‬
‫وﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠدول اﻝﺘﻲ ﺠﻌﻠت ﻤن اﻝزواج ﻨظﺎﻤﺎ ﻋﻠﻤﺎﻨﻴﺎ ﻜﻔرﻨﺴﺎ وﺒرﻴطﺎﻨﻴﺎ وﺒﻠﺠﻴﻜﺎ ﺘﻌﺘﺒر ﻫذا‬
‫اﻝﺸرط ﻤن اﻝﺸروط اﻝﺸﻜﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫وﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر ﺘﻨص اﻝﻤﺎدة )‪ (9‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ أن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري ﻫو اﻝﻤرﺠﻊ ﻓﻲ ﺘﻜﻴﻴف‬
‫اﻝﻌﻼﻗﺎت اﻝﻤطﻠوب ﺘﺤدﻴد ﻨوﻋﻬﺎ ﻋﻨد ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ﻝﻤﻌرﻓﺔ اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب ﺘطﺒﻴﻘﻪ‪.‬‬
‫وﻝﻤﺎ ﻜﺎن اﻝﻘﺎﻨون اﻝداﺨﻠﻲ ﻻ ﻴﻌرف اﻝﺘﻔرﻗﺔ ﺒﻴن اﻝﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ واﻝﺸروط اﻝﺸﻜﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈن أﻤر‬
‫ﺘﻜﻴﻴف ﺸرط اﻝﻤراﺴﻴم اﻝدﻴﻨﻴﺔ وﻓﻘﺎ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري ﻤﺴﺄﻝﺔ ﻓﻲ ﻏﺎﻴﺔ اﻝﺼﻌوﺒﺔ‪ ،‬وﻨﺠد ﻨﻔس ﻫذﻩ اﻝﺼﻌوﺒﺔ‬
‫ﻓﻲ ﻤﻌظم اﻝدول اﻝﻌرﺒﻴﺔ ﻷﻨﻬﺎ ﻫﻲ أﻴﻀﺎ ﻻ ﺘﻌرف ﻫذﻩ اﻝﺘﻔرﻗﺔ‪ ،‬وﻝﻜن ﺒﻤﺎ أن اﻝزواج ﻝﻴس ﻨظﺎﻤﺎ دﻴﻨﻴﺎ ﻓﻲ‬

‫)‪ (1‬اﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ اﻝﻘﻨﺼﻠﻴﺔ ﺒﻴن اﻝﻤﻐرب وﻝﻴﺒﻴﺎ‪ ،‬اﻝﻤوﻗﻌﺔ ﺒﺘﺎرﻴﺦ ‪ 02‬أﺒرﻴل‪ ، 1997‬اﻝﺠرﻴدة اﻝرﺴﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻋدد ‪ 4740‬ﺒﺘﺎرﻴﺦ ‪ 4‬ﻨوﻓﻤﺒر‪. 1999‬‬
‫)‪ (2‬ﻤﺴﻌودي ﻴوﺴف‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.91‬‬
‫¨)‪(3‬‬
‫‪Paul Lagarde, Le principe de proximité dans le droit international privé contemporain, Rec,‬‬
‫‪Acad, lahaye, 1986, p 545.‬‬

‫‪112‬‬
‫اﻝﺸرﻴﻌﺔ اﻹﺴﻼﻤﻴﺔ‪ ،‬وﻨﻤﺎ ﻫو ﻨظﺎم ﻤدﻨﻲ‪ ،‬إذ ﻻ ﻴﺸﺘرط ﻻﻨﻌﻘﺎدﻩ ﺤﻀور رﺠل دﻴن أو اﺤﺘرام طﻘوس‬
‫ﻤﻌﻴﻨﺔ‪ ،‬ﻓﻴﻤﻜن اﻝﻘول ﺒﺄن ﺸرط اﻝﻤراﺴﻴم اﻝدﻴﻨﻴﺔ ﺘﻌﺘﺒر ﻤن اﻝﺸروط اﻝﺸﻜﻠﻴﺔ ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر)‪.(1‬‬
‫ﺜﺎﻝﺜﺎ‪ :‬ﺒطﻼن اﻝزواج واﻵﺜﺎر اﻝﺘﻲ ﺘﺘرﺘب ﻋﻠﻴﻪ‬
‫ﻗد ﻴﺘرﺘب ﻋﻠﻰ ﺘﺨﻠف أﺤد اﻝﺸروط اﻝﺸﻜﻠﻴﺔ أو اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﻝﻠزواج ﺒطﻼن اﻝﻌﻘد وﻴﺜور اﻝﺘﺴﺎؤل‬
‫ﻋن اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم ﻫذا اﻝﺒطﻼن وأﺜﺎرﻩ‪.‬‬
‫‪ .1‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ ﺒطﻼن اﻝزواج‬
‫ﻴﺘﺠﻪ اﻝﻔﻘﻪ اﻝراﺠﺢ إﻝﻰ إﺨﻀﺎع اﻝﺒطﻼن ﻝﻨﻔس اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﺨوﻝﻔت اﻝﺸروط اﻝﺘﻲ ﻴﺘطﻠﺒﻬﺎ‬
‫ﻻﻨﻌﻘﺎد اﻝزواج‪ ،‬ﻓﺎﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم اﻝﺸروط اﻝﺸﻜﻠﻴﺔ ﻝﻠزواج ﻗﺎﻨون ﺒﻠد اﻹﺒرام ﻤﺜﻼ ﻫو اﻝذي ﻴﺒﻴن أﺤﻜﺎم‬
‫اﻝﺒطﻼن اﻝﻤﺘرﺘب ﻋﻠﻰ ﻤﺨﺎﻝﻔﺔ ﻫذﻩ اﻝﺸروط‪ ،‬ﻜﻤﺎ أن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺨﺘص ﺒﺒﻴﺎن اﻝﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﻝﻠزواج‬
‫)ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوﺠﻴن( ﻫو اﻝذي ﻴﻜﺸف ﻋن طﺒﻴﻌﺔ اﻝﺠزاء اﻝﻤﻘرر ﻋﻨد ﺘﺠﺎﻫل ﻫذﻩ اﻝﺸروط‪ ،‬وﻤﺎ إذا‬
‫ﻜﺎن ﻫذا اﻝﺘﺠﺎﻫل ﻴرﺘب ﺒطﻼن اﻝﻌﻘد ﻤن ﻋدﻤﻪ‪.‬‬
‫أﻤﺎ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﻓﺎﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم ﺒطﻼن اﻝزواج ﻓﻬو اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺨﺘص ﺒﺤﻜم‬
‫اﻝﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﻝﻠزواج واﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم ﺸﻜﻠﻪ )ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ ﻜل ﻤن اﻝزوﺠﻴن أو اﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝﺠزاﺌري وﺤدﻩ وﻗﺎﻨون ﻤﺤل اﻹﺒرام( طﺒﻘﺎ ﻝﻠﻤواد )‪ (11‬و)‪ (13‬و)‪ (19‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪،‬‬
‫وﻫذا اﻻﺨﺘﺼﺎص ﻋﺎدي ﻷﻨﻪ ﻤﺘﻰ ﺘﺨﻠف ﺸرط ﻤوﻀوﻋﻲ أو ﺸﻜﻠﻲ ﻝﻠزواج طﺒﻘﺎ ﻝﻘﺎﻨون ﻤﻌﻴن ﻴﻜون ﻫذا‬
‫اﻝﻘﺎﻨون ﻫو اﻝﻤﺨﺘص ﺒﺤﻜم ﺒطﻼن اﻝزواج ﻜﺄﺜر ﻝﻌدم ﺘواﻓر اﻝﺸرط أو اﻝﺸروط‪ ،‬وﻴرﺠﻊ إﻝﻰ ﻫذا اﻝﻘﺎﻨون‬
‫ﻝﺘﺤدﻴد ﺨﺎﻻت اﻝﺒطﻼن وطﺒﻴﻌﺘﻪ وﻤﺎ إذا ﻜﺎن ﻓﻲ اﻹﻤﻜﺎن ﺘﺼﺤﻴﺤﻪ)‪.(2‬‬
‫‪ .2‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ آﺜﺎر اﻝزواج اﻝﺒﺎطل‬
‫اﻷﺼل أن آﺜﺎر اﻝﻌﻘد اﻝﻤﺘرﺘب ﻋﻠﻰ ﻤﺨﺎﻝﻔﺔ اﻝﺸروط اﻝﺸﻜﻠﻴﺔ أو اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﻝﻠزواج ﺘﻨﺴﺤب إﻝﻰ‬
‫اﻝﻤﺎﻀﻲ ﺒﺤﻴث ﻴﻌﺘﺒر اﻝزواج ﻜﺄن ﻝم ﻴﻜن ﻓﻲ ﻴوم ﻤن اﻷﻴﺎم ﻋﻠﻰ أن ﺒﻌض اﻝﻨظم اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﺘﺨﻔف ﻤن‬
‫ﺘﺸدد ﻫذﻩ اﻝﻘﺎﻋدة ﻓﻲ ﺤﺎﻻت ﻤﻌﻴﻨﺔ ﻓﺘﻘرر ﻋدم اﻨﺴﺤﺎب آﺜﺎر اﻝﺒطﻼن إﻝﻰ اﻝﻤﺎﻀﻲ ﺒﺸروط ﻤﻌﻴﻨﺔ أﻫﻤﻬﺎ‬
‫ﺤﺴن ﻨﻴﺔ أﺤد اﻝزوﺠﻴن رﻋﺎﻴﺔ ﻝﻪ وﻝﻸوﻻد ﺒﺤﻴث ﻴﻌﺘﺒر اﻝزواج ﻤن اﻝوﺠﻬﺔ اﻝﻔﻌﻠﻴﺔ ﻤﻨذ اﻨﻌﻘﺎدﻩ إﻝﻰ أن‬
‫ﻴﺘﻘرر ﺒطﻼﻨﻪ وﻴﻌد اﻝزواج ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻝﻔﺘرة ظﻨﻴﺎ أو وﻫﻤﻴﺎ)‪.(3‬‬

‫)‪ (1‬أﻋراب ﺒﻠﻘﺎﺴم‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.247‬‬
‫)‪ (2‬اﻝطﻴب زروﺘﻲ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.177‬‬
‫)‪ (3‬ﻫﺸﺎم ﻋﻠﻲ ﺼﺎدق وﻋﻜﺎﺸﺔ ﻤﺤﻤد ﻋﺒد اﻝﻌﺎل‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.278‬‬

‫‪113‬‬
‫وﻴﺘرﺘب ﻋﻠﻰ اﻝزواج اﻝظﻨﻲ ﻋﺎدة آﺜﺎر ﻤﻌﻴﻨﺔ أﻫﻤﻬﺎ اﻋﺘﺒﺎرﻩ ﻗﺎﺌﻤﺎ ﻓﻲ اﻝﻔﺘرة اﻝﺴﺎﺒﻘﺔ ﻝﻠﺤﻜم‬
‫ﺒﺒطﻼﻨﻪ‪ ،‬وذﻝك ﻓﻲ ﺤق اﻝزوج ﺤﺴن اﻝﻨﻴﺔ واﻷوﻻد‪ ،‬وﻤؤدى ذﻝك أﻨﻪ ﺘﺒﻘﻰ آﺜﺎر اﻝزواج اﻝﺘﻲ ﺤدﺜت ﻓﻲ‬
‫ﻫذﻩ اﻝﻔﺘرة ﻗﺎﺌﻤﺔ ﺴواء ﻜﺎﻨت آﺜﺎر ﺸﺨﺼﻴﺔ أو آﺜﺎر ﻤﺎﻝﻴﺔ‪ ،‬ﻜﻤﺎ أن ﻤن ﻤﻘﺘﻀﻰ ذﻝك أن اﻷوﻻد ﻴﻌﺘﺒرون‬
‫ﺸرﻋﻴﻴن‪ ،‬وﻫو أﺜر داﺌم ﻴﻠﺤق اﻷوﻻد ﺤﺘﻰ ﺒﻌد ﺒطﻼن اﻝزواج‪.‬‬
‫وﻴﺜور اﻝﺘﺴﺎؤل ﻋن اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم اﻝزواج اﻝظﻨﻲ ﻋﻠﻰ اﻝﻨﺤو اﻝذي ﺤددﻨﺎﻩ ﺴواء ﻤن ﺤﻴث‬
‫وﺠودﻩ أو ﺸرطﻪ أو ﻤن ﺤﻴث اﻵﺜﺎر اﻝﻤﺘرﺘﺒﺔ ﻋﻠﻴﻪ‪.‬‬
‫وﻴؤﻜد اﻝﻘﻀﺎء اﻝﻔرﻨﺴﻲ ﻤؤﻴدا ﻤن اﻝﻔﻘﻪ اﻝﻐﺎﻝب‪ ،‬ﺨﻀوع اﻝزواج اﻝظﻨﻲ ﻝﻨﻔس اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم‬
‫ﺒطﻼن اﻝزواج‪ ،‬أي اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم اﻝﺸرط اﻝذي ﺘرﺘب ﻋﻠﻰ ﺘﺨﻠﻔﻪ ﺒطﻼن اﻝﻌﻘد‪ ،‬وﺴواء ﻜﺎن ﻫو‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم اﻝﺸﻜل أو اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم اﻝﻤوﻀوع ﻋﻠﻰ اﻝﺘﻔﺼﻴل اﻝﺴﺎﺒق ﺒﻴﺎﻨﻪ ﻓﻲ اﻝﻔﻘرة‬
‫اﻝﺴﺎﺒﻘﺔ‪.‬‬
‫وﻴﺴﺘﻨد ﻫذا اﻝرأي إﻝﻰ ﺤﺠﺔ ﻤﻨطﻘﻴﺔ‪ ،‬ﻤؤادﻫﺎ أن اﻝزواج اﻝظﻨﻲ ﻫو أﺜر ﻤن اﻵﺜﺎر اﻝﻤﺘرﺘﺒﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺒطﻼن اﻝزواج ﻓﻲ ﺼور ﻤﻌﻴﻨﺔ‪ ،‬وﻤن ﺜم ﻓﻬو ﻴﺨﻀﻊ ﺒداﻫﺔ ﻝﻨﻔس اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم اﻝﺒطﻼن‪.‬‬
‫وﻨﺤن ٕوان ﻜﻨﺎ ﺴﻠﻤﻨﺎ ﺒﺼﻼﺒﺔ اﻝﻤﻨطق اﻝﻨظري اﻝذي ﻴﻘوم ﻋﻠﻴﻪ اﻝرأي اﻝﺴﺎﻝف‪ ،‬إﻻ أن ﻫذا اﻝرأي‬
‫ﻴﺼطدم ﻤﻊ ذﻝك ﺒﻌﻘﺒﺎت ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻤن اﻝﻌﺴﻴر ﺘﺠﺎوزﻫﺎ‪ ،‬ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ إﻝﻰ إﺨﻼﻝﻪ ﺒﻤﺒدأ ﺠوﻫري ﻫو ﻀرورة‬
‫إﺴﻨﺎد آﺜﺎر اﻝﻌﻼﻗﺎت ﻝﻘﺎﻨون واﺤد‪ ،‬إذ ﻴﻼﺤظ أوﻻ إن اﻝرأي اﻝﺴﺎﻝف ﻗد ﺘﺠﺎﻫل إﻤﻜﺎن ﺘﻌدد اﻷﺴﺒﺎب‬
‫اﻝﻤوﺠﺒﺔ ﻝﺒطﻼن اﻝزواج وﻓﻘﺎ ﻷﻜﺜر ﻤن ﻗﺎﻨون‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻝو ﻜﺎن اﻝزواج ﺒﺎطﻼ وﻓﻘﺎ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم ﺸﻜل‬
‫اﻝﻌﻘد ﻝﺘﺠﺎﻫل أﺤد اﻝﺸروط اﻝﺸﻜﻠﻴﺔ اﻝﻼزﻤﺔ ﻻﻨﻌﻘﺎدﻩ ﻓﻲ اﻝوﻗت اﻝذي ﻴﻘﻀﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق‬
‫ﻋﻠﻰ اﻝﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﺒﺒطﻼﻨﻪ أﻴﻀﺎ ﻝﺘﺨﻠف أﺤد ﻫذﻩ اﻝﺸروط‪ ،‬إذ ﻗد ﻴﺘﺼور أن ﻴﻘﻀﻲ ﻗﺎﻨون‬
‫اﻝﺸﻜل ﺒﻘﻴﺎم اﻝزواج اﻝظﻨﻲ ﻓﻲ اﻝﻔﺘرة اﻝﺴﺎﺒﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺘﻘرﻴر ﺒطﻼن اﻝﻌﻘد ﺒﻴﻨﻤﺎ ﻴﺼر اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم‬
‫اﻝﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻨﺴﺤﺎب أﺜر اﻝﺒطﻼن إﻝﻰ اﻝﻤﺎﻀﻲ‪ ،‬واﻋﺘﺒﺎر اﻝزواج ﻜﺄن ﻝم ﻴﻜن ﻓﻲ ﻴوم ﻤن‬
‫اﻷﻴﺎم‪ ،‬وﻫو ﻤﺎ ﻴﺜﻴر ﻤﺸﻜل ﻤﻌﻘدة ﻓﻲ اﻝﺘطﺒﻴق اﻝﻌﻤﻠﻲ‪.‬‬
‫وﻴزداد اﻷﻤر ﺘﻌﻘﻴدا ﻋﻨد ﺘﺴﻠﻴم ﻜل ﻤن اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴن ﺒﻨظرﻴﺔ اﻝزواج اﻝظﻨﻲ ﻤﻊ اﺨﺘﻼﻓﻬﻤﺎ ﻓﻲ ﺘﺤدﻴد‬
‫اﻵﺜﺎر اﻝﻤﺘرﺘﺒﺔ ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬إذ ﻴﺼﻌب اﻝﺘﺴﻠﻴم ﻓﻲ ﻫذا اﻝﻔرض ﺒﺼﻔﺔ ﺨﺎﺼﺔ ﺒﺈﺨﻀﺎع اﻵﺜﺎر ﻷﻜﺜر ﻤن ﻗﺎﻨون‬
‫واﺤد‪ ،‬وﻫو ﻤﺎ دﻓﻊ اﻝﺒﻌض إﻝﻰ اﻝﺘﺄﻜﻴد ﻋﻠﻰ ﻀرورة اﻝرﺠوع ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻝﺤﺎﻝﺔ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم آﺜﺎر‬
‫اﻝزواج‪.‬‬

‫‪114‬‬
‫وﻨﺤن ﻨﻔﻀل ﻤﻊ ﺠﺎﻨب اﻝﺸراح‪ ،‬ﻫذا اﻝرأي اﻷﺨﻴر ﻤﻊ ﺘﻌﻤﻴﻤﻪ ﺒﺤﻴث ﺘﺼﺒﺢ اﻝﻘﺎﻋدة اﻝﻤﺘﺒﻌﺔ ﻓﻲ‬
‫ﻫذا اﻝﺼدد ﻫﻲ إﺨﻀﺎع اﻝزواج اﻝظﻨﻲ ﻓﻲ ﺠﻤﻴﻊ اﻷﺤوال ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم آﺜﺎر اﻝزواج وﻫو ﻓﻲ‬
‫اﻝﺠزاﺌر ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوج ﻋﻨد إﺒرام ﻋﻘد اﻝزواج‪.‬‬
‫وﻋﻠﻰ ﻫذا اﻝﻨﺤو ﻴﻨطﺒق ﻋﻠﻰ آﺜﺎر اﻝزواج اﻝﺒﺎطل ﻨﻔس اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم آﺜﺎر اﻝزواج اﻝﺼﺤﻴﺢ‪،‬‬
‫وﺘﺘﺤﻘق ﺒذﻝك اﻝوﺤدة اﻝﻤﺘطﻠﺒﺔ ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤطﺒق ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻶﺜﺎر أﺨذا ﺒﺎﻻﺘﺠﺎﻩ اﻝﺴﺎﺒق)‪.(1‬‬
‫ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم آﺜﺎر اﻝزواج اﻝﺒﺎطل‪ ،‬ﻓﺈن اﻷﻤر ﻤﺨﺘﻠف ﻓﻴﻪ ﻓﻲ اﻝﺘﺸرﻴﻊ اﻝﻤﻘﺎرن ﻷن‬
‫ﻫﻨﺎك ﺒﻌض اﻝﺘﺸرﻴﻌﺎت اﻝﺘﻲ ﺘرﺘب ﻋﻠﻰ اﻝزواج اﻝظﻨﻲ ﺒﻌض آﺜﺎر اﻝزواج اﻝﺼﺤﻴﺢ ﻜﺎﻝﻘﺎﻨون اﻻﻴطﺎﻝﻲ‬
‫واﻝﻔرﻨﺴﻲ واﻝﻘﺎﻨون اﻝﺒﻠﺠﻴﻜﻲ‪ ،‬إن ﻫذﻩ اﻝﻘواﻨﻴن اﻝﺘﻲ ﺘرﺘب ﻋﻠﻴﻪ ﺒﻌض اﻵﺜﺎر ﻜﺜﺒوت اﻝﻨﺴب ﺜﺒوﺘﺎ ﺸرﻋﻴﺎ‬
‫وﺤرﻤﺔ اﻝﻤﺼﺎﻫرة وﺤق اﻝﺘوارث ﺒﻴن اﻝزوﺠﻴن واﻝﻌدة‪.‬‬
‫وﺤﺴب اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري ﻴﺴري ﻋﻠﻰ آﺜﺎر اﻝزواج اﻝﺒﺎطل اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم آﺜﺎر اﻝزواج‬
‫اﻝﺼﺤﻴﺢ‪ ،‬وﻫو ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوج ﻋﻨد إﺒرام اﻝزواج طﺒﻘﺎ ﻝﻠﻤﺎدة )‪ (12‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ أو اﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝﺠزاﺌري وﺤدﻩ طﺒﻘﺎ ﻝﻠﻤﺎدة )‪ (13‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪.‬‬
‫ٕوان ﻫذﻩ اﻵﺜﺎر ﺘﻨﺠم ﻋن زواج ظﻨﻲ ﻴﻔﺘرض ﺒﻘﺎؤﻩ ﺒﺴﺒب ﺠﻬل اﻝﻌﺎﻗدﻴن ﻝﻤواﻨﻊ ﺼﺤﺘﻪ وﺤﺴن‬
‫ﻨﻴﺘﻬﻤﺎ‪ ،‬وﻴﺒدو أن اﺨﺘﺼﺎص ﻫذا اﻝﻘﺎﻨون ﻤﻨطﻘﻲ وﻤﻘﺒول ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ اﺨﺘﻼف ﺠﻨﺴﻴﺔ ﻜل ﻤن اﻝزوﺠﻴن)‪.(2‬‬
‫اﻝﻔرع اﻝﺜﺎﻨﻲ‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ آﺜﺎر اﻝزواج‬
‫ﺘﻌﺘﺒر آﺜﺎر اﻝزواج ﻜل ﻤﺎ ﻴﺘرﺘب ﻤن إﻝﺘزاﻤﺎت ﻋﻠﻰ طرﻓﻲ اﻝﻌﻼﻗﺔ اﻝزوﺠﻴﺔ‪ ،‬وﺘﺘﻤﺜل ﻓﻲ اﻵﺜﺎر‬
‫اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ واﻵﺜﺎر اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ‪.‬‬
‫أﺨﻀﻊ اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري آﺜﺎر اﻝزواج ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ذﻝك آﺜﺎرﻩ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﻤﺎل ﻝﻘﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوج وﻗت‬
‫اﻨﻌﻘﺎد اﻝزواج اﻝﻤﺎدة )‪ (1/12‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ‪" :‬ﻴﺴري ﻗﺎﻨون اﻝدوﻝﺔ اﻝﺘﻲ ﻴﻨﺘﻤﻲ إﻝﻴﻬﺎ اﻝزوج وﻗت‬
‫اﻨﻌﻘﺎد اﻝزواج ﻋﻠﻰ اﻵﺜﺎر اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ واﻝﻤﺎﻝﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﻴرﺘﺒﻬﺎ ﻋﻘد اﻝزواج"‪ ،‬وﻗد أﺨذت ﺒﻬذا اﻝﺤل ﻤﺨﺘﻠف‬
‫ﻗواﻨﻴن اﻝدول اﻝﻌرﺒﻴﺔ)‪ ،(3‬وﻴرﻤﻲ ﻫذا اﻝﺤل إﻝﻰ ﺘﺤﻘﻴق ﻤﺎ ﻴﻠﻲ‪ :‬ﺘﺠﻨب ﻤﺸﻜﻠﺔ اﻝﺘﻨﺎزع اﻝﻤﺘﻐﻴر اﻝذي ﻴﻨﺸﺄ‬
‫ﻨﺘﻴﺠﺔ ﺘﻐﻴﻴر اﻝزوج ﻝﺠﻨﺴﺘﻪ ﺒﻌد اﻝزواج‪ ،‬ﻓﻨﺼت ﻋﻠﻰ أن اﻝوﻗت اﻝذي ﻴﻌﺘد ﺒﻪ ﺒﺠﻨﺴﻴﺘﻪ اﻝزوج ﻫو وﻗت‬

‫)‪ (1‬ﻨﻔس اﻝﻤرﺠﻊ‪ ،‬ص ‪.280-279‬‬


‫)‪ (2‬اﻝطﻴب زروﺘﻲ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.178-177‬‬
‫)‪ (3‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺼري )اﻝﻤﺎدة ‪ (14‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻌراﻗﻲ )اﻝﻤﺎدة ‪ 19‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ(‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺴوري )اﻝﻤﺎدة ‪(14‬‬
‫ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺴوري‪.‬‬

‫‪115‬‬
‫إﻨﻌﻘﺎد اﻝزواج وﻝﻴس وﻗت رﻓﻊ اﻝدﻋوى ﺘﺄﻤﻴن اﺴﺘﻘرار آﺜﺎر اﻝزواج وﻓﻲ ذﻝك اﺴﺘﻘرار ﻝﻸﺴرة‪ ،‬ﻓﻼ ﺘﺘﻐﻴر‬
‫ﻫذﻩ اﻵﺜﺎر ﺒﺘﻐﻴﻴر ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوج‪ ،‬ﻓﺘﺒﻘﻰ ﻨﻔﺴﻬﺎ ﺒﺎﺴﺘﻤرار‪.‬‬
‫إن ﻓﻲ ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨوﻨﻴن ﻋﻠﻰ آﺜﺎر اﻝزواج ﻴؤدي ﻓﻲ ﻏﺎﻝﺒﻴﺔ اﻷﺤﻴﺎن إﻝﻰ ﺘﻌذر ﺘطﺒﻴق أﺤدﻫﻤﺎ ﻋﻨد‬
‫اﺨﺘﻼﻓﻬﻤﺎ‪ ،‬وﻝذﻝك ﻓﺈﻨﻪ ﺘﺠﻨﺒﺎ ﻝﻬذا اﻝﻤﺸﻜل ﻓﻘد ﻗررت ﻫذﻩ اﻝدول أن ﺘﻜون آﺜﺎر اﻝزواج ﺨﺎﻀﻌﺔ ﻝﻘﺎﻨون‬
‫واﺤد‪ ،‬وﻴﻌﺘﺒر ﻫذا اﻝﺴﺒب ﻫو اﻝداﻓﻊ ﻜذﻝك ﺒﺎﻝﻘﻀﺎء اﻝﻔرﻨﺴﻲ إﻝﻰ اﺨﺘﻴﺎر ﻗﺎﻨون ﻤﻌﻴن ﻝﺘﺨﻀﻊ ﻝﻪ آﺜﺎر‬
‫اﻝزواج ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ اﺨﺘﻼف ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوﺠﻴن‪ ،‬وﻫو ﻗﺎﻨون ﻤوطﻨﻬﻤﺎ اﻝﻤﺸﺘرك‪.‬‬
‫وﻴرﺠﻊ اﺨﺘﻴﺎر اﻝﻤﺸرع اﻝﺠ ازﺌري ﻝﻘﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوج ﻝﺤﻜم آﺜﺎر اﻝزواج إﻝﻰ اﻝدور اﻝﻤﻌﺘرف ﺒﻪ‬
‫ﻓﻲ اﻝﻤﺠﺘﻤﻊ اﻹﺴﻼﻤﻲ‪ ،‬ﻝﻠرﺠل داﺨل اﻷﺴرة‪ ،‬ﻓﻬو رﺌﻴﺴﻬﺎ‪ ،‬وﻫذا ﻤﺎ ﻴﻔﺴر ﺒﺎﻝطﺒﻊ إﺨﺘﻴﺎر اﻝدول اﻝﻌرﺒﻴﺔ‬
‫ﻝﻘﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوج دون ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوﺠﺔ أو ﻗﺎﻨون اﻝﻤوطن اﻝﻤﺸﺘرك ﻝﻬﻤﺎ‪ ،‬وﻋﻨدﻤﺎ ﻜﺎﻨت ﻓرﻨﺴﺎ‬
‫ﺘﻌﺘﺒر اﻝزوج ﻫو رب اﻷﺴرة ﻓﻘد أﺨﻀﻌت ﻫﻲ أﻴﻀﺎ آﺜﺎر اﻝزواج ﻝﻘﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوج‪.‬‬
‫ٕواذا ﻜﺎن اﻷﺼل‪ ،‬ﻜﻤﺎ رأﻴﻨﺎ‪ ،‬ﻫو ﺨﻀوع آﺜﺎر اﻝزواج ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر ﻝﻘﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوج وﻗت اﻝزواج‪،‬‬
‫ﻓﺈن اﻹﺴﺘﺜﻨﺎء ﻤن ﻫذا اﻷﺼل ﻫو أن ﻴطﺒق اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﻜون أﺤد اﻝزوﺠﻴن ﺠزاﺌري وﻗت‬
‫إﻨﻌﻘﺎد اﻝزواج‪ ،‬وﻗد أﺨذت ﻤﻌظم ﻗواﻨﻴن اﻝدول اﻝﻌرﺒﻴﺔ ﺒﻬذا اﻻﺴﺘﺜﻨﺎء‪.‬‬
‫ﺘﻌﺘﺒر آﺜﺎر اﻝزواج ﻜل ﻤﺎ ﻴﺘرﺘب ﻤن إﻝﺘزاﻤﺎت ﻋﻠﻰ طرﻓﻲ اﻝﻌﻼﻗﺔ اﻝزوﺠﻴﺔ‪ ،‬وﺘﺘﻤﺜل ﻓﻲ اﻵﺜﺎر‬
‫اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ واﻵﺜﺎر اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ‪.‬‬
‫أوﻻ‪ :‬اﻵﺜﺎر اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ ﻝﻠزواج‬
‫ﺘﺘﻤﺜل اﻵﺜﺎر اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ ﻝﻠزواج ﻓﻲ اﻝﺤﻘوق واﻝواﺠﺒﺎت اﻝزوﺠﻴﺔ اﻝﻤﺘﺒﺎدﻝﺔ)‪(1‬وﻫﻲ اﻝﺘﻌﺎون ﻋﻠﻰ‬
‫ﻤﺼﻠﺤﺔ اﻷﺴرة ورﻋﺎﻴﺔ اﻷوﻻد وﺤق اﻝزوﺠﺔ ﻓﻲ اﻝﻌدل ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ اﻝﺘﻌدد وﻜذا اﻝﻌﺸرة اﻝزوﺠﻴﺔ واﻝوﻓﺎء)‪،(2‬‬
‫وﻜذﻝك ﻤدى ﺘﺄﺜﻴر اﻝزواج ﻋﻠﻰ ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝطرﻓﻴن وﻝﻘب اﻝزوﺠﺔ وأﻫﻠﻴﺘﻬﺎ‪ ،‬وﺸرﻋﻴﺔ اﻝﺒﻨوة وﻋﻼﻗﺔ‬
‫اﻷوﻻد ﺒﺎﻝواﻝدﻴن‪ ،‬ﻓﻤﺘﻰ إﻨﻌﻘد اﻝزواج ﺼﺤﻴﺤﺎ ﺘرﺘﺒت ﻋﻨﻪ أﺜﺎرﻩ‪ ،‬وﺘﺨﺘﻠف ﻫذﻩ اﻵﺜﺎر ﺒﺎﺨﺘﻼف اﻝﺘﺸرﻴﻌﺎت‪،‬‬
‫ﻜﻤﺎ أن ﻤﻨﻬﺎ اﻝﺘﻲ ﺘﻔرق ﺒﻴن اﻵﺜﺎر اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ واﻵﺜﺎر اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ‪ ،‬وﻻ ﻴﺨﻀﻊ اﻝﻨوﻋﻴن ﻝﻨﻔس اﻝﻘﺎﻨون‪ ،‬وذﻝك‬
‫ﻜﻠﻪ ﻴطرح ﺘﺴﺎؤﻝﻴن‪ :‬اﻷول وﻴﺘﻌﻠق ﺒﺘﺤدﻴد اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم آﺜﺎر اﻝزواج واﻝﺜﺎﻨﻲ ﻴﺘﻌﻠق ﺒﺤدﻴد ﻨطﺎق ﻫذا‬
‫اﻝﻘﺎﻨون‪.‬‬
‫ﺒﺎﻝرﺠوع إﻝﻰ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ﻓﺈن اﻝﺘﻤﻴﻴز ﺒﻴن اﻵﺜﺎر اﻝﻤﺎدﻴﺔ واﻝﺸﺨﺼﻴﺔ ﻝﻠزوج ﻋدﻴم اﻝﻔﺎﺌدة‪،‬‬
‫ﻝﻜوﻨﻪ أﺨﻀﻊ ﻫذﻩ اﻵﺜﺎر ﺒﺎﺨﺘﻼف أﻨواﻋﻬﺎ ﻝﻘﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوج وﻗت إﻨﻌﻘﺎد اﻝزواج‪ٕ ،‬واذا ﻜﺎﻨت اﻵﺜﺎر‬

‫)‪ (1‬ﻨﺼت ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻝﻤواد ﻤن ‪ 36‬إﻝﻰ ‪ 39‬ﻤن ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة اﻝﺠزاﺌري‪.‬‬


‫)‪ (2‬ﻋﻠﻴوش ﻗرﺒوع ﻜﻤﺎل‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.226‬‬

‫‪116‬‬
‫اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﺴﺒق ذﻜرﻫﺎ ﺒﻤﺎ ﻓﻴﻬﺎ طﺎﻋﺔ اﻝزوج واﻹﻗﺎﻤﺔ ﻤﻌﻪ وﻏﻴرﻫﺎ ﻻ ﻴطرح اﺨﺘﻼﻓﺎ ﻓﻬﻲ ﺘﺨﻀﻊ‬
‫ﺒدون ﺨﻼف ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم آﺜﺎر اﻝزوج‪ ،‬ﻓﺒﺎﻝﻤﻘﺎﺒل ﻫﻨﺎك أﻤور أﺨرى ﺘﻌرف ﻤزاﺤﻤﺔ ﻗواﻨﻴن أﺨرى‬
‫)ﻜﺎﻹﻨﻔﺎق ﻋﻠﻰ اﻝزوﺠﺔ – أﺜر اﻝزواج ﻋﻠﻰ اﻝﻤرأة – أﻫﻠﻴﺘﻬﺎ(‪.‬‬
‫‪ .1‬اﻝﻨﻔﻘﺔ‪ :‬ﺠﺎء ﻓﻲ ﻨص اﻝﻤﺎدة )‪ (37‬ﻤن ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة‪" :‬ﺘﺠب ﻋﻠﻰ اﻝزوج ﻨﺤو زوﺠﺘﻪ‪ ،‬اﻝﻨﻔﻘﺔ اﻝﺸرﻋﻴﺔ‬
‫ﺤﺴب وﺴﻌﻪ‪ ،‬إﻻ إذا ﺜﺒت ﻨﺸوزﻫﺎ"‪ ،‬وﺠﺎء ﻓﻲ ﻨص اﻝﻤﺎدة )‪ (14‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ "ﻴطﺒق اﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝوطﻨﻲ ﻋﻠﻰ اﻹﻝﺘزام ﺒﺎﻝﻨﻔﻘﺔ ﺒﻴن اﻷﻗﺎرب ﻝﻠﻤدﻴن ﺒﻬﺎ"‪.‬‬
‫وﻓﻲ وﺠود ﻫذﻴن اﻝﻨﺼﻴن‪ ،‬ﻴطرح اﻝﺴؤال اﻝﺘﺎﻝﻲ‪ :‬ﻫل اﻹﻝﺘزام ﺒﻨﻔﻘﺔ اﻝﻤطﻠﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺘق اﻝزوج‬
‫ﻴﺨﻀﻊ ﻝﻨص اﻝﻤﺎدة أو ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝذي ﺘﺤﻜم آﺜﺎر اﻝزواج؟‬
‫ﺒﺎﻝﻨظر إﻝﻰ أن اﻝزوﺠﻴن أﺠﻨﺒﻴن ﻋن ﺒﻌﻀﻬﻤﺎ وزواﺠﻬﻤﺎ ﻫو ﻤﺼدر ﻫذا اﻹﻝﺘزام‪ ،‬ﻓﻤن اﻝﻤﻨطﻘﻲ‬
‫ﺘﻜﻴﻴﻔﻪ ﻀﻤن آﺜﺎر اﻝزواج‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻜﻴﻔﻪ اﻝﻘﻀﺎء اﻝﻔرﻨﺴﻲ ﻗﺒل دﺨول ﻤﻌﺎﻫدة ﻻﻫﺎي اﻝﻤﻨﻌﻘدة ﻓﻲ ‪ 2‬أﻜﺘوﺒر‬
‫‪ 1973‬ﺤﻴز اﻝﺘطﺒﻴق‪.‬‬
‫)‪(1‬‬
‫أن ﻨﻔﻘﺔ اﻝزوﺠﺔ واﺠﺒﺔ ﻤﺒدﺌﻴﺎ ﻋﻠﻰ زوﺠﻬﺎ ﺴواء ﻜﺎن ﻤﻴﺴار‬ ‫أﺠﻤﻊ اﻝﻔﻘﻬﺎء اﻝﻤﺴﻠﻤون ﻤﻨذ اﻝﻘدﻴم‬
‫ﻤﻌﺴر‪ ،‬طﺎﻝﻤﺎ اﻝزوﺠﺔ ﻓﻲ ﻋﺼﻤﺘﻪ وﻤﺎ دام ﻋﻘد اﻝزواج ﻗﺎﺌﻤﺎ وﻝم ﻴﻨﺤل‪ ،‬ﻝﻘوﻝﻪ ﺘﻌﺎﻝﻰ‪" :‬ﻝﻴﻨﻔق ذو ﺴﻌﺔ‬
‫ا‬ ‫أو‬
‫ﻤن ﺴﻌﺘﻪ وﻤن ﻗدر ﻋﻠﻴﻪ رزﻗﻪ ﻓﻠﻴﻨﻔق ﻤﻤﺎ أﺘﺎﻩ اﷲ ﻻ ﻴﻜﻠف اﷲ ﻨﻔﺴﺎ إﻻ ﻤﺎ أﺘﺎﻫﺎ")‪.(2‬‬
‫اﻝﺠزﺌري ﻤن ﺨﻼل اﻝﻤﺎدة ‪/37‬ف‪:‬‬
‫ا‬ ‫وﻫذا اﻝوﺠوب ﺘﺒﻨﺘﻪ اﻝﻘواﻨﻴن اﻝﻌرﺒﻴﺔ اﻹﺴﻼﻤﻴﺔ‪ ،‬وﻤن ﺒﻴﻨﻬم اﻝﻤﺸرع‬
‫‪"1‬ﻴﺠب ﻋﻠﻰ اﻝزوج ﻨﺤو زوﺠﺘﻪ‪ :‬اﻝﻨﻔﻘﺔ اﻝﺸرﻋﻴﺔ ﺤﺴب وﺴﻌﻪ إﻻ إذا ﺜﺒت ﻨﺸوزﻫﺎ"‪.‬‬
‫واﻝﻨﻔﻘﺔ اﻝزوﺠﻴﺔ واﺠﺒﺔ ﺴواء ﻜﺎﻨت اﻝزوﺠﺔ ﻤﺴﻠﻤﺔ أو ﻜﺘﺎﺒﻴﺔ أو ﻜﺎﻨت ﻏﻨﻴﺔ أو ﻓﻘﻴرة‪ ،‬وﺘﺸﻤل‬
‫اﻝﻐذاء واﻝﻜﺴوة واﻝﺴﻜن )‪...(3‬إﻝﺦ‪ ،‬ﻜﻤﺎ وﻀﻊ اﻝﻔﻘﻬﺎء اﻝﻤﺴﻠﻤﻴن ﺸروطﺎ ﻝوﺠوﺒﻬﺎ وﻤﻨﻬﺎ أن ﻴﻜون ﻋﻘد‬
‫اﻝﺠزﺌري اﻝذي أوﺠب اﻝﻨﻔﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻝزوﺠﺔ اﻝﻤدﺨول ﺒﻬﺎ‪ ،‬وأن‬
‫ا‬ ‫اﻝزواج ﺼﺤﻴﺤﺎ وﻫذا ﻤﺎ أﺨذ ﺒﻪ اﻝﻤﺸرع‬
‫أﻏرض اﻝزوﺠﻴﺔ وواﺠﺒﺎﺘﻬﺎ‪ ،‬ودون ذﻝك ﻴﺴﻘط ﺤﻘﻬﺎ ﻓﻲ اﻝﻨﻔﻘﺔ)‪ .(4‬أﻤﺎ‬
‫ﺘﻜون اﻝزوﺠﺔ ﺼﺎﻝﺤﺔ ﻝﺘﺤﻘﻴق ا‬
‫اﻝزوﺠﺔ اﻝﻌﺎﻤﻠﺔ إذا أذن ﻝﻬﺎ زوﺠﻬﺎ أو ﺘزوﺠﻬﺎ ﻋﺎﻝﻤﺎ ﺒﻌﻤﻠﻬﺎ ﻓﻼ ﻴﺴﻘط ﺤﻘﻬﺎ ﻓﻲ اﻝﻨﻔﻘﺔ)‪.(5‬‬

‫ﻤﻌﺴر‪ ،‬أﻨظر‪:‬‬
‫ا‬ ‫)‪(1‬ﺨرج ﻋن ﻫذا اﻹﺠﻤﺎع اﻝﻔﻘﻴﻪ اﺒن ﺤزم وأوﺠب ﻋﻠﻰ اﻝزوﺠﺔ أن ﺘﻨﻔق ﻋﻠﻰ زوﺠﻬﺎ وأوﻻدﻫﺎ إذا ﻜﺎﻨت ﻤوﺴرة وزوﺠﻬﺎ‬
‫ﻋﺒد اﻝﻌزﻴز ﺴﻌد‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.222‬‬
‫)‪ (2‬ﺴورة اﻝطﻼق‪ ،‬اﻵﻴﺔ ‪. 07‬‬
‫)‪ (3‬أﺤﻤد ﻓراج ﺤﺴﻴن‪ ،‬أﺤﻜﺎم اﻝزواج ﻓﻲ اﻝﺸرﻴﻌﺔ اﻹﺴﻼﻤﻴﺔ‪ ،‬دار اﻝﻤطﺒوﻋﺎت اﻝﺠﺎﻤﻌﻴﺔ‪ ، 1997،‬ص‪. 241‬‬
‫)‪ (4‬ﻤﺤﻤد ﻜﻤﺎل اﻝدﻴن‪ ،‬اﻝزواج واﻝطﻼق ﻓﻲ اﻝﻔﻘﻪ اﻹﺴﻼﻤﻲ‪ ،‬ط‪ ، 1‬ﺒﻴروت‪ ،‬اﻝﻤؤﺴﺴﺔ اﻝﺠﺎﻤﻌﻴﺔ ﻝﻠد ارﺴﺎت واﻝﻨﺸر واﻝﺘوزﻴﻊ‪، 1996 ،‬‬
‫ص‪. 135‬‬
‫)‪(5‬ﻋﺒد اﻝﻌزﻴز ﺴﻌد‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.223‬‬

‫‪117‬‬
‫واﻤﺘﻨﺎع اﻝزوج ﻋن اﻝﻨﻔﻘﺔ ﻴﻤ ّﻜن اﻝزوﺠﺔ ﻤن طﻠب اﻝﺘطﻠﻴق ﻤﺎ ﻝم ﺘﻜن ﻋﺎﻝﻤﺔ ﺒﺈﻋﺴﺎرﻩ وﻗت اﻝزواج‬
‫وﻫذا وﻓﻘﺎ ﻝﻨص اﻝﻤﺎدة ‪ 53‬ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻗد ﻴﺘﺎﺒﻊ اﻝزوج ﺒﺠرﻴﻤﺔ اﻻﻤﺘﻨﺎع ﻋن ﺘﻘدﻴم اﻝﻨﻔﻘﺔ إذا ﻜﺎﻨت‬
‫اﻝﺠزﺌري وﻋن ﺘﻘدﻴر اﻝﻨﻔﻘﺔ‪،‬‬
‫ا‬ ‫ﻤﻘررة ﺒﺤﻜم ﻗﻀﺎﺌﻲ‪ ،‬وﻫذا ﻤﺎ ﻨﺼت ﻋﻠﻴﻪ اﻝﻤﺎدة ‪ 331‬ﻤن ﻗﺎﻨون اﻝﻌﻘوﺒﺎت‬
‫)‪(1‬‬
‫ﺘﻘدر ﺒﻘدر ﻜﻔﺎﻴﺔ اﻝزوﺠﺔ وظروف وأﻋﺒﺎء‬
‫ﺘﺒﻴن أن اﻝﺸرﻴﻌﺔ اﻹﺴﻼﻤﻴﺔ ﻝم ﺘﺤدد ﻤﻘدارﻫﺎ ‪ ،‬ﻝﻬذا ﻓﺈﻨﻬﺎ ّ‬
‫اﻝزوج ودﺨﻠﻪ وﻫذا ﺒﻨص اﻝﻤﺎدة ‪ 79‬ﻤن ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة‪.‬‬
‫واﺴﺘﺜﻨﺎءا ﻋن اﻷﺼل أﻝزم اﻝﻤﺸرع اﻝزوﺠﺔ ﺒﺎﻝﻨﻔﻘﺔ ﻋﻠﻰ أوﻻدﻫﺎ إذا ﻜﺎن اﻝزوج ﻋﺎﺠ از وﻜﺎﻨت ﻫﻲ‬
‫ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ ذﻝك وﻫذا ﻤﺎ ﻨﺼت ﻋﻠﻴﻪ اﻝﻤﺎدﺘﻴن‪ 76‬و ‪36‬ف ‪ 2‬ﻤن ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة‪ ،‬وﻫذا ُﻴﻌد أ ري اﻹﻤﺎم‬
‫أﺒو ﺤﻨﻴﻔﺔ ﻤﺴﺘدﻻ ﻋﻠﻰ ذﻝك ﺒﻘوﻝﻪ ﺘﻌﺎﻝﻰ‪ٕ " :‬وان ﻜﺎن ذو ﻋﺴرة ﻓﻨظرة إﻝﻰ ﻤﻴﺴرة)‪ ،(2‬وﻫذا ﺨﻼﻓﺎ ﻝﻠدول‬
‫ﻤوﺴر‪ ،‬ﻋﺎﺠاز أو‬
‫ا‬ ‫ﻤﻌﺴر أو‬
‫ا‬ ‫اﻝﻐرﺒﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﺘﻠزﻤﻬﺎ ﺒﺎﻻﺸﺘ ارك ﻤﻊ زوﺠﻬﺎ ﻓﻲ اﻝﻨﻔﻘﺔ اﻷﺴرﻴﺔ ﺴواء ﻜﺎن اﻝزوج‬
‫ﻗﺎد ار ﻋﻠﻰ ذﻝك )‪.(3‬‬
‫‪ .2‬ﺤق اﻝﻤﻬر)اﻝﺼداق(‬
‫وﻫو اﻝﺤق اﻝﻤﺎﻝﻲ اﻝذي ﻴﺠب ﻋﻠﻰ اﻝرﺠل ﻻﻤ أرﺘﻪ ﺒﺎﻝﻌﻘد ﻋﻠﻴﻬﺎ أو اﻝدﺨول ﺒﻬﺎ ﻜرﻤز ﻝرﻏﺒﺘﻪ ﻓﻲ‬
‫اﻻﻗﺘ ارن ﺒﻬﺎ ﻓﻲ ﺤﻴﺎة ﺸرﻴﻔﺔ داﺌﻤﺔ‪ .‬وﺨﻠو ﻋﻘد اﻝزواج ﻤن اﻝﻤﻬر ﻻ ﻴؤﺜر ﻓﻲ ﺼﺤﺘﻪ وﻫذا ﻤﺎ ذﻫب إﻝﻴﻪ‬
‫ﺠﻤﻬور اﻝﻔﻘﻬﺎء اﻝﻤﺴﻠﻤﻴن ﻓﻲ ﻗوﻝﻪ ﺘﻌﺎﻝﻰ‪" :‬ﻻ ﺠﻨﺎح ﻋﻠﻴﻜم إن طﻠﻘﺘم اﻝﻨﺴﺎء ﻤﺎ ﻝم ﺘﻤﺴوﻫن أو ﺘﻔرﻀوا‬
‫ﻝﻬن ﻓرﻴﻀﺔ")‪.(4‬‬
‫وﻫذا ﻤﺎ ﻨص ﻋﻠﻴﻪ اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﻓﻲ ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة اﻝﻤﺎدة ‪ 9‬وﻴﺒﻘﻰ اﻝﻤﻬر رﻤ از ﻹﻜرام اﻝزوﺠﺔ‬
‫وﻝﻴس ﺜﻤﻨﺎ ﻤﻘﺎﺒل رﻀﺎﺌﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﺤق اﻝزوﺠﺔ ﻓﻲ اﻝﺘﺼرف ﻓﻲ ﻤﺎﻝﻬﺎ‬
‫ﻜﻤﺎ ﺴﺒق اﻝﻘول وﻓﻘﺎ ﻷﺤﻜﺎم اﻝﺸرﻴﻌﺔ اﻹﺴﻼﻤﻴﺔ ﻻ ﻴرﺘب ﻋﻘد اﻝزواج آﺜﺎ ار ﻤﺎﻝﻴﺔ‪ ،‬ﻷن اﻝﻤﺒدأ ﻫو‬
‫اﺴﺘﻘﻼﻝﻴﺔ اﻝذﻤﺔ اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ ﻝﻠزوﺠﻴن‪ ،‬ﺨﻼﻓﺎ ﻝﻠدول اﻝﻐرﺒﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﺘﻜون ﻓﻴﻬﺎ ذﻤﺔ اﻝزوﺠﻴن ﻤﺸﺘرﻜﺔ ﺒﻴﻨﻬﻤﺎ ‪.‬إن‬
‫ﻨظﺎم اﻻﻨﻔﺼﺎل اﻝﻤﺎﻝﻲ اﻝﺴﺎﺌد ﻓﻲ ﻏﺎﻝﺒﻴﺔ اﻝﻤﺠﺘﻤﻌﺎت اﻹﺴﻼﻤﻴﺔ ﻴﻤﻨﺢ ﻝﻜل زوج اﻝﺤرﻴﺔ اﻝﻜﺎﻤﻠﺔ ﻓﻲ ﺘﺴﻴﻴر‬

‫)‪ (1‬ﻤﺤﻤد ﻜﻤﺎل اﻝدﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.139 - 138‬‬


‫)‪ (2‬سورة البقرة‪ ،‬اآلية ‪.280‬‬
‫)‪ (3‬ﻋﺒد اﻝﻤﻨﻌم رﻴﺎض وﺴﺎﻤﻴﺔ راﺸد‪ ،‬اﻝوﺴﻴط ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ ،‬اﻝﺠزء اﻝﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن وﺘﻨﺎزع اﻻﺨﺘﺼﺎص اﻝﻔﻀﺎﺌﻲ‬
‫اﻝدوﻝﻲ‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.214‬‬
‫)‪ (4‬ﺴورة اﻝﺒﻘرة‪ ،‬اﻵﻴﺔ ‪.236‬‬

‫‪118‬‬
‫واﻝﺘﺼرف ﻓﻲ ﻤﺎﻝﻪ)‪ ،(1‬وﻫذا ﻤﺎ أﻜد ﻋﻠﻴﻪ ﺠﻤﻬور اﻝﻔﻘﻬﺎء اﻝﻤﺴﻠﻤﻴن ﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎء اﻹﻤﺎم ﻤﺎﻝك ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺨص‬
‫ﻤﻨﻌﻪ ﻝﻠزوﺠﺔ ﺒﺈﺠراء ﺒﻌض اﻝﺘﺼرﻓﺎت اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ إﻻ ﺒﺈذن زوﺠﻬﺎ ﻤﺴﺘدﻻ ﺒﺤدﻴث اﻝرﺴول ﺼﻠﻌم‪ " :‬ﺘﻨﻜﺢ‬
‫اﻝﻤرأة ﻷرﺒﻌﺔ‪ :‬ﻝﻤﺎﻝﻬﺎ وﻝﺤﺴﺒﻬﺎ وﻝﺠﻤﺎﻝﻬﺎ وﻝدﻴﻨﻬﺎ ﻓﺎظﻔر ﺒذات اﻝدﻴن ﺘرﺒت ﻴداك" )‪.(2‬‬
‫ﻓﺎﻝزوﺠﺔ ﻓﻲ اﻝﺸرﻴﻌﺔ اﻹﺴﻼﻤﻴﺔ ﺘﺘﻤﻴز ﺒﺘﺒﻌﻴﺘﻬﺎ ﻝزوﺠﻬﺎ ﻤن اﻝﻨﺎﺤﻴﺔ اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ واﺴﺘﻘﻼﻝﻴﺘﻬﺎ ﻤن‬
‫اﻝﻨﺎﺤﻴﺔ اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈذا ﻜﺎن ﻝﻬﺎ ﻤﺎ ﺘﺤﺼﻠت ﻋﻠﻴﻪ ﻗﺒل اﻝزواج أو ﺒﻌدﻩ‪ ،‬ﻓﻬو ﻤﻠﻜﺎ ﻝﻬﺎ وﻻ ﻴﺠوز ﻝﻠزوج أن‬
‫ﻴﺘﺼرف ﻓﻴﻪ إﻻ ﺒﻤواﻓﻘﺘﻬﺎ ﻝﻘوﻝﻪ ﺘﻌﺎﻝﻰ‪" :‬ﻝﻠرﺠﺎل ﻨﺼﻴب ﻤﻤﺎ اﻜﺘﺴﺒوا وﻝﻠﻨﺴﺎء ﻨﺼﻴب ﻤﻤﺎ اﻜﺘﺴﺒن"‪،‬‬
‫وﺒﺎﻋﺘﺒﺎر اﻝزوج رﺌﻴس اﻷﺴرة ﻴﺒﻘﻰ ﻤﺒدﺌﻴﺎ ﻴﺘﻜﻔل ﺒﻜل ﺸؤوﻨﻬﺎ دون اﺸﺘراك اﻝزوﺠﺔ ﻓﻲ ذﻝك إﻻ ﺒرﻀﺎﺌﻬﺎ‬
‫وﻫذا ﻤﺎ ﻨﺼت ﻋﻠﻴﻪ اﻝﻤﺎدة ‪ 38‬ف ‪ 2‬ﻤن ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة‪.‬‬
‫إذن ﻓﻤﺎ ﻫو اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻪ ﻫذﻩ اﻵﺜﺎر ﻓﻲ اﻝﺘﺸرﻴﻊ اﻝﺠ ازﺌري ؟‬
‫إن اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري أﺨﻀﻊ اﻵﺜﺎر دون اﻝﺘﻔرﻴق ﺒﻴن اﻵﺜﺎر اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ واﻝﻤﺎﻝﻴﺔ إﻝﻰ ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ‬
‫اﻝزوج ﻋﻨد إﺒرام اﻝزواج ﻓﻲ اﻝﻤﺎدة )‪ (1/12‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ واﻝﺘﻲ ﺘﻨص ﻋﻠﻰ أﻨﻪ‪" :‬ﻴﺴري ﻗﺎﻨون اﻝدوﻝﺔ‬
‫اﻝﺘﻲ ﻴﻨﺘﻤﻲ إﻝﻴﻬﺎ اﻝزوج وﻗت إﻨﻌﻘﺎد اﻝزواج اﻵﺜﺎر اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ واﻝﻤﺎﻝﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﻴرﺘﺒﻬﺎ ﻋﻘد اﻝزواج"‪ ،‬وﻫذا‬
‫ﻜﻘﺎﻋدة ﻋﺎﻤﺔ‪.‬‬
‫وﻗد أﺨذت ﺒﻬذا اﻝﺤل ﻤﺨﺘﻠف ﻗواﻨﻴن اﻝدول اﻝﻌرﺒﻴﺔ‪ ،‬وﻴرﻤﻲ ﻫذا اﻝﺤل إﻝﻰ ﺘﺤﻘﻴق ﻤﺎ ﻴﻠﻲ‪ :‬ﺘﺠﻨب‬
‫ﻤﺸﻜﻠﺔ اﻝﺘﻨﺎزع اﻝﻤﺘﻐﻴر اﻝذي ﻴﻨﺸﺄ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﺘﻐﻴﻴر اﻝزوج ﻝﺠﻨﺴﻴﺘﻪ ﺒﻌد اﻝزواج‪ ،‬ﻓﻨﺼت ﻋﻠﻰ أن اﻝوﻗت اﻝذي‬
‫ﻴﻌﺘد ﺒﻪ ﺒﺠﻨﺴﻴﺘﻪ اﻝزوج ﻫو وﻗت إﻨﻌﻘﺎد اﻝزواج وﻝﻴس وﻗت رﻓﻊ اﻝدﻋوى‪ ،‬ﺘﺄﻤﻴن اﺴﺘﻘرار آﺜﺎر اﻝزواج وﻓﻲ‬
‫ذﻝك اﺴﺘﻘرار ﻝﻸﺴرة‪ ،‬ﻓﻼ ﺘﺘﻐﻴر ﻫذﻩ اﻵﺜﺎر ﺒﺘﻐﻴﻴر ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوج‪ ،‬ﻓﺘﺒﻘﻰ ﻨﻔﺴﻬﺎ ﺒﺎﺴﺘﻤرار‪.‬‬
‫وﻝﻜن ﻫذا اﻝﺤل ﻻ ﻴﺨﻠو ﻤن اﻝﺼﻌوﺒﺎت‪ ،‬إن اﻝﻤﺎدة )‪ (12‬اﻝﺴﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬أﺴﻨدت اﻻﺨﺘﺼﺎص‬
‫اﻝﺘﺸرﻴﻌﻲ إﻝﻰ ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوج ﻋﻨد اﻨﻌﻘﺎد اﻝزواج‪ ،‬وﻝﻜن إذا ﻓرﻀﻨﺎ أن ﺘﻌدﻴﻼ ﻻﺤﻘﺎ ط أر ﻋﻠﻰ ﻫذا‬
‫اﻝﻘﺎﻨون وأﻗر ﺤﻘوﻗﺎ إﻀﺎﻓﻴﺔ واﻝﺘزاﻤﺎت ﺠدﻴدة أو اﻨﻘص ﻤﻤﺎ ﻫو وارد ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ﻓﻼﺒد أن ﻴﻜون‬
‫ﻝﻬذا اﻝﺘﻌدﻴل أﺜر ﻓوري ﻤﺴﺘﻘﺒﻼ ﻋﻠﻰ راﺒطﺔ اﻝزوﺠﻴﺔ ﻤن ﺘﺎرﻴﺦ ﺴرﻴﺎﻨﻪ‪ ،‬أن أﺜﺎر اﻝزواج ﺘﺘوﻗف ﻋﻠﻰ‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤطﺒق وﻝﻴس ﻋﻠﻰ ﺘﺎرﻴﺦ اﻝزواج‪ ،‬ﻜذﻝك إذا ﻏﻴر اﻝزوﺠﺎن ﺠﻨﺴﻴﺘﻬﻤﺎ اﻝﻤﺸﺘرﻜﺔ أو ﻏﻴر اﻝزوج‬
‫وﺤدﻩ ﺠﻨﺴﻴﺘﻪ اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ ﻻﺒد ﺤﻴﻨﺌذ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻤﺸﺘرﻜﺔ اﻝﺠدﻴدة أو ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوج اﻝﺠدﻴد أن‬
‫ﻴﺨﺘص ﺒﺂﺜﺎر اﻝزواج ﻤﺴﺘﻘﺒﻼ ﻷن ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺴﺎﺒﻘﺔ ﻴﺼﺒﺢ ﺒﻼ ﻤﺤل ﻝﺤﻜم اﻵﺜﺎر اﻝﻤﺴﺘﻘﺒﻠﻴﺔ‪ ،‬وﻝﻘد‬

‫)‪ (1‬ﺒﻠﻌﻴور ﻋﺒد اﻝﻜرﻴم‪ ،‬ﻤﺤﺎﻀرات ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ ،‬ﻜﻠﻴﺔ اﻝﺤﻘوق‪ ،‬ﺒن ﻋﻜﻨون‪ ،‬اﻝﻤوﺴم اﻝد ارﺴﻲ ‪ ،2005/2004‬ص‬
‫‪.83‬‬
‫)‪ (2‬ﺴورة اﻝﻨﺴﺎء‪ ،‬اﻵﻴﺔ‪. 32.‬‬

‫‪119‬‬
‫رأﻴﻨﺎ ﻋﻨد ﺒﺤث اﻝﺘﻨﺎزع اﻝﻤﺘﺤرك أن اﻵﺜﺎر اﻝﻤﺴﺘﻘﺒﻠﻴﺔ ﻴﺤﻜﻤﻬﺎ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠدﻴد وﻻ ﻴﺠوز اﻻﺤﺘﺠﺎج ﺒﺼددﻫﺎ‬
‫ﺒﺎﻝﺤﻘوق اﻝﻤﻜﺘﺴﺒﺔ ﻤﺎ داﻤت ﺘﺘﻌﺎرض ﻤﻊ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠدﻴد‪ ،‬وﻴﻤﻴل اﻝﻔﻘﻪ واﻝﻘﻀﺎء اﻝﻔرﻨﺴﻴﺎن إﻝﻰ ﺘطﺒﻴق‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠدﻴد ﻓﻲ ﻫذا اﻝﺼدد ﻤﺎ دام ﺘﻐﻴﻴر اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﻝم ﻴﺤﺼل ﺒﻘﺼد اﻝﻐش‪ ،‬واﻝﻌﻜس ﺼﺤﻴﺢ أﻴﻀﺎ؛ إذ‬
‫ﻻ ﻴﻌﻘل أن ﻴﺒﻘﻰ ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺴﺎﺒﻘﺔ ﻴﺴري ﻋﻠﻰ أﺜﺎر اﻝزواج اﻝﻤﺴﺘﻘﺒﻠﻴﺔ‪ ،‬إذا اﻜﺘﺴب اﻝزوج اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‬
‫اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ ﻷن اﻜﺘﺴﺎب اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ ﻴﻨطوي ﻋﻠﻰ اﻝﺘﻤﺘﻊ ﺒﻜﺎﻓﺔ اﻝﺤﻘوق اﻝﻤﻘررة طﺒﻘﺎ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري‬
‫اﻝﻨﺎﻓذ)‪.(1‬‬
‫ٕواذا ﻜﺎن اﻷﺼل‪ ،‬ﻜﻤﺎ رأﻴﻨﺎ‪ ،‬ﻫو ﺨﻀوع آﺜﺎر اﻝزواج ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر ﻝﻘﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوج وﻗت‬
‫اﻝزواج‪ ،‬ﻓﺈن اﻹﺴﺘﺜﻨﺎء ﻤن ﻫذا اﻷﺼل ﻫو أن ﻴطﺒق اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﻜون أﺤد اﻝزوﺠﻴن‬
‫ﺠزاﺌري وﻗت إﻨﻌﻘﺎد اﻝزواج‪ ،‬واﻻﺴﺘﺜﻨﺎء واردة ﻓﻲ اﻝﻤﺎدة )‪ (13‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﻤذﻜورة ﺴﺎﺒﻘﺎ وﻫو‬
‫ﻤن‬ ‫)‪(NIBOYE‬‬ ‫ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري وﺤدﻩ ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﻤﺎ إذا ﻜﺎن أﺤد اﻝزوﺠﻴن ﺠزاﺌرﻴﺎ‪ ،‬وﻴﻌﺘﺒر اﻷﺴﺘﺎذ‬
‫اﻝﻤداﻓﻌﻴن ﻓﻲ ﻓرﻨﺴﺎ ﻋن ﻫذا اﻻﺴﺘﺜﻨﺎء‪ ،‬ﻜﻤﺎ أن اﻝﻤﺸروع اﻷوﻝﻲ اﻝذي أﻋدﺘﻪ ﻝﺠﻨﻪ ﺘﻌدﻴل اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ‬
‫اﻝﻔرﻨﺴﻲ ﻗد أﺨذ ﺒﻪ‪.‬‬
‫ﺜﺎﻨﻴﺎ‪ :‬اﻵﺜﺎر اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ ﻝﻠزواج‬
‫اﻝﻨظﺎم اﻝﻤﺎﻝﻲ ﻝﻠزوﺠﻴن ﺒﻤﺨﺘﻠف ﺼورﻩ وأﺤﻜﺎﻤﻪ ﻴﻌد ﻤن أﻫم اﻝﺠواﻨب اﻝﻤﺎدﻴﺔ ﻓﻲ ﺤﻴﺎة اﻝزوﺠﻴن‪،‬‬
‫واﻝذي أﻋطت ﻝﻪ اﻝﺘﺸرﻴﻌﺎت اﻝﻘدﻴﻤﺔ‪ ،‬وﻜذا اﻝﺤدﻴﺜﺔ اﻫﺘﻤﺎﻤﺎ ﺒﺎﻝﻐﺎ وﺤﺎوﻝت ﺘﻨظﻴﻤﻪ‪ ،‬وﺒﺎﻝرﻏم ﻤن وﺠود‬
‫ﺘﻘر ﻤﺒدأ اﺴﺘﻘﻼﻝﻴﺔ اﻝذﻤﺔ‬
‫ﻋﻼﻗﺎت ﻤﺎﻝﻴﺔ ﺒﻴن اﻝزوﺠﻴن‪ ،‬إﻻ أﻨﻪ ﻴﻌد ﻨظﺎﻤﺎ ﺘﺠﻬﻠﻪ اﻝﺸرﻴﻌﺔ اﻹﺴﻼﻤﻴﺔ ﻜوﻨﻬﺎ ّ‬
‫اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ ﻝﻠزوﺠﻴن‪ ،‬اﻝذي ﻴﺴﻤﺢ ﻝﻜل طرف ﻓﻲ اﻝﻌﻼﻗﺔ اﻝزوﺠﻴﺔ أن ﻴﺤﺘﻔظ ﺒﺤﻘﻪ ﻓﻲ إدارة أﻤواﻝﻪ اﻝﻤﻜﺘﺴﺒﺔ‬
‫ﻗﺒل أو ﺒﻌد اﻝزواج‪.‬‬
‫وﻨظ ار ﻝﻠﻤﺴﺘﺠدات اﻝﺘﻲ ط أرت ﻋﻠﻰ اﻝﻤﺠﺘﻤﻌﺎت اﻝﻌرﺒﻴﺔ اﻹﺴﻼﻤﻴﺔ‪ -‬واﻝﺘﻲ اﺴﺘﻤدت‪ ،‬ﻜﺄﺼل ﻋﺎم‪،‬‬
‫اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ ﻤن اﻝﺸرﻴﻌﺔ اﻹﺴﻼﻤﻴﺔ وﺠﻌﻠﺘﻬﺎ ﺼﺎﺤﺒﺔ اﻝوﻻﻴﺔ اﻝﻌﺎﻤﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ ‪-‬اﻝﺴﺒب اﻝذي دﻓﻊ‬
‫ﺒﺎﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري وﻜذا اﻝﻌدﻴد ﻤن اﻝﺘﺸرﻴﻌﺎت اﻝﻌرﺒﻴﺔ اﻹﺴﻼﻤﻴﺔ إﻝﻰ ﺘﺒﻨﻴﻪ ﻨظﺎﻤﻴن ﻤﺎﻝﻴﻴن ﻝﻠزوﺠﻴن وﻫﻤﺎ‪:‬‬
‫ﻨظﺎم اﻻﺴﺘﻘﻼل اﻝﻤﺎﻝﻲ وﻨظﺎم اﻻﺸﺘ ارك اﻝﻤﺎﻝﻲ ﻋﻨد ﺘﻌدﻴﻠﻪ ﻝﻘﺎﻨون اﻷﺴرة ﻗﺒل أن ﻜﺎن ﻴﺄﺨذ إﻻ ﺒﻤﺒدأ‬
‫اﺴﺘﻘﻼﻝﻴﺔ اﻝذﻤﺔ اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ ﻤﻊ ﺒﻌض اﻻﺴﺘﺜﻨﺎءات اﻝواردة ﻋﻠﻴﻪ‪.‬‬
‫ﺤدد ﻝﻪ اﻝﻤﺸرع‬
‫أﺜر ﻤن آﺜﺎر اﻝزواج اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ ﻋﻨد اﻝﻨظم اﻝﻐرﺒﻴﺔ‪ّ ،‬‬
‫واﻝﻨظﺎم اﻝﻤﺎﻝﻲ ﻝﻠزوﺠﻴن ﻜوﻨﻪ أﺼﻼ ا‬
‫وﺤدد ﻓﻴﻬﺎ اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬واﻝﻤﺘﻤﺜل ﻓﻲ ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوج‬
‫اﻝﺠزاﺌري ﻗﺎﻋدة إﺴﻨﺎد ﺘﺤﻜﻤﻪ ّ‬

‫)‪ (1‬اﻝطﻴب زروﺘﻲ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.172-171‬‬

‫‪120‬‬
‫وﻗت اﻨﻌﻘﺎد اﻝزواج‪ ،‬ﻋﻠﻤﺎ أن اﻝﻤﺸرع ﻗد أﺨﻀﻊ ﺠﻤﻴﻊ آﺜﺎر اﻝزواج اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ ﻤﻨﻬﺎ واﻝﻤﺎﻝﻴﺔ ﻝﻬذا اﻝﻘﺎﻨون‬
‫ﺴواء ﻗﺒل أو ﺒﻌد ﺘﻌدﻴﻠﻪ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ)‪.(1‬‬
‫ﺘﺸﻤل اﻵﺜﺎر اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ ﻝﻠزواج اﻝﻤﻬر واﻝذﻤﺔ اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ)‪(2‬وﺤق اﻝﺘوارث ﺒﻴن اﻝزوﺠﻴن وﺤق اﻹﻨﻔﺎق‪،‬‬
‫وﻫذا اﻷﺨﻴر اﻝذي ﻫو ﻤن واﺠب اﻝزوج‪.‬‬
‫وﻴراودﻨﻲ وﻨﺤن ﺒﺼدد ﻤﻨﺎﻗﺸﺔ ﻤﺴﺄﻝﺔ اﻝذﻤﺔ اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ ﻝﻠزوﺠﻴن‪ ،‬ﺴؤال ﻴﻠﺢ ﻋﻠﻰ ﻫو‪ :‬ﻝﻤﺎذا اﻫﺘم‬
‫اﻝدﻴن اﻹﺴﻼﻤﻲ ﺒﺈﻗرار ﻤﺒدأ اﻝذﻤﺔ اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ ﺒﻴن اﻝزوﺠﻴن وﺴﺎرع اﻝﻌﻠﻤﺎء ﻝﺒﺤﺜﻬﺎ؟‪.‬‬
‫ﻴﻤﻜن ﺘﻠﺨﻴص اﻝﺠواب ﻋن ﻫذا اﻝﺴؤال ﻓﻲ اﻷﻤور اﻝﺘﺎﻝﻴﺔ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻓﺼل اﻝﺤﻘوق واﻝواﺠﺒﺎت ذات اﻝﺼﻔﺔ اﻝﺴﻴﺎﺴﻴﺔ واﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻜﺤق اﻻﻨﺴﺎن ﻓﻲ اﻝﺤﻴﺎة ودﻋوى‬
‫اﻝزوﺠﻴﺔ ودﻋﺎوى اﻝﻨﺴب ووﻻﻴﺔ اﻷب ﻋن ﻏﻴرﻫﺎ ﻤن اﻝﺤﻘوق اﻷﺨرى ذات اﻝﻘﻴﻤﺔ اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ ﻜﺤق اﻝﻨﻔﻘﺔ‬
‫وﺤق اﻻرث وﺤق اﻝﺘﻌوﻴض ﻋن ﻀرر ﻤﺎدي أو ﻤﻌﻨوي وﺤق اﻝﻤﻠﻜﻴﺔ وﺤق اﻻﻨﺘﻔﺎع‪ ...‬إﻝﻰ ﻏﻴر ذﻝك‬
‫ﻤن اﻝﺤﻘوق اﻝﺘﻲ ﺘدﺨل ﻀﻤن اﻝذﻤﺔ اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ ﻝﻠﺸﺨص)‪.(3‬‬
‫‪ -‬ﺤﻤﺎﻴﺔ ﺸﺨﺼﻴﺔ اﻝﻤرأة ﻓﻲ ﺤﻴﺎﺘﻬﺎ اﻝزوﺠﻴﺔ ﻤن أن ﺘطﻐﻰ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺸﺨﺼﻴﺔ اﻝزوج اﻝﺤﻘوﻗﻴﺔ‬
‫واﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻬﻲ ﻻ ﺘزال ﺘﻤﻠك أﻫﻠﻴﺔ أداء وأﻫﻠﻴﺔ وﺠوب‪ ،‬ذﻝك أن اﻷﺼل ﻓﻲ ﺸﺨﺼﻴﺔ اﻝﻤرأة أﻨﻬﺎ ﻻ‬
‫ﺘذوب ﺒﻌد اﻝزواج ﻻ ﻓﻲ اﺴﻤﻬﺎ وﻻ ﻓﻲ أﻤﻼﻜﻬﺎ ﺨﻼﻓﺎ ﻝﻤﺎ ﺠرى ﻓﻲ اﻝﻌرف واﻝﻘﺎﻨون ﻓﻲ اﻝدول اﻝﻐرﺒﻴﺔ)‪،(4‬‬
‫واﻝدﻝﻴل ﻋﻠﻰ ذﻝك ﻗوﻝﻪ ﺴﺒﺤﺎﻨﻪ وﺘﻌﺎﻝﻰ‪" :‬وא  و")‪.(5‬‬
‫ﻓﻔﻲ اﻷﻤر اﻷول‪ ،‬ﻴﺘﻀﺢ ﻝﻨﺎ أﻫﻤﻴﺔ اﻝﻔﺼل ﺒﻴن اﻝﺤﻘوق اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ واﻝﺤﻘوق اﻷﺨرى ﻜﺤﻘوق اﻻﻨﺴﺎن‬
‫اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺠﻤﻴﻊ اﻝﺤﻘوق ذات اﻝﻘﻴﻤﺔ اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ ﺘدﺨل ﻀﻤن اﻝذﻤﺔ اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ ﻜﺎﻝﻨﻔﻘﺔ واﻹرث وﻻ ﺘﺴﻘط إﻻ‬
‫ﺒﺎﻻﺒراء أو اﻷداء‪ ،‬ﻓﺈذا وﻗﻌت ﺠرﻴﻤﺔ ﺒﺎﻻﻋﺘداء ﻋﻠﻰ إﻨﺴﺎن ﻨﻜون ﻫﻨﺎ ﺒﻴن ﺸﻘﻴن‪ ،‬اﻝﺸﺜق اﻝﺠﻨﺎﺌﻲ وﻫذا‬

‫)‪ (1‬زﻻﺴﻲ ﺒﺸرى‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.123‬‬


‫)‪ (2‬ﺘﻌرف اﻝذﻤﺔ اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ ﻓﻲ اﻝﻔﻘﻪ اﻹﺴﻼﻤﻲ‪ ،‬ﺒﺄﻨﻬﺎ‪" :‬وﺼف ﺸرﻋﻲ ﻴﻔﺘرض اﻝﺸﺎرع وﺠودﻩ ﻓﻲ اﻹﻨﺴﺎن ﻴﺼﻴر ﺒﻪ أﻫﻼ ﻝﻺﻝزام واﻹﻝﺘزام؛‬
‫أي ﺼﺎﻝﺤﺎ ﻷن ﺘﻜون ﻝﻪ ﺤﻘوق وﻋﻠﻴﻪ واﺠﺒﺎت ﻤﺎﻝﻴﺔ‪ ،‬وﻫﻲ ﺒﻬذا اﻝﻤﻔﻬوم وﺜﻴﻘﺔ اﻝﺼﻠﺔ ﺒﺄﻫﻠﻴﺔ اﻝوﺠوب اﻝﺘﻲ ﺘﻌﻨﻲ ﺼﻼﺤﻴﺔ اﻹﻨﺴﺎن‬
‫ﻷن ﺘﻜون ﻝﻪ ﺤﻘوق وﻋﻠﻴﻪ واﺠﺒﺎت‪ ،‬ﻓﻬﻲ ﻤﺘرﺘﺒﺔ ﻋﻠﻰ وﺠود اﻝذﻤﺔ وﻜﻼﻫﻤﺎ ﺘﻼزم اﻹﻨﺴﺎن ﻤﻨذ ﻤﻴﻼدﻩ –ﻤﻊ اﻝﻌﻠم أن اﻝﺠﻨﻴن ﺘﻜون ﻝﻪ‬
‫ذﻤﺔ ﻗﺎﺼرة‪ -‬إﻻ أﻨﻬﺎ ﺘﺨﺘﻠف ﻋن اﻝذﻤﺔ اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ ﻓﻲ ﻜوﻨﻬﺎ ﺘﺘﻌﻠق ﺒﺎﻹﻝﺘزاﻤﺎت ﻋﺎﻤﺔ"‪ .‬ﻝﻤزﻴد ﻤن اﻝﺘﻔﺼﻴل راﺠﻊ‪ :‬ﻋﺒد اﻝرزاق اﻝﺴﻨﻬوري‪،‬‬
‫ﻤﺼﺎدر اﻝﺤق ﻓﻲ اﻝﻔﻘﻪ اﻹﺴﻼﻤﻲ‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ ،‬ﻤﻨﺸورات اﻝﺤﻠﺒﻲ اﻝﺤﻘوﻗﻴﺔ‪ ،‬ﺒﻴروت‪ -‬ﻝﺒﻨﺎن‪ ،1998 ،‬ص ‪.512‬‬
‫)‪ (3‬أﻨظر‪ :‬ﻋﺒد اﻝرزاق اﻝﺴﻨﻬوري‪ ،‬اﻝوﺴﻴط ﻓﻲ ﺸرح اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ‪ ،‬اﻝﺠزء اﻝﺜﺎﻤن‪ ،‬دار اﻝﻨﻬﻀﺔ اﻝﻌرﺒﻴﺔ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻫرة‪ ،1967 ،‬ص ‪.223‬‬
‫)‪ (4‬ﺨﻠﻴﻔﺔ ﻋﻠﻲ اﻝﻜﻌﺒﻲ‪ ،‬ﻨظﺎم اﻻﺸﺘراك اﻝﻤﺎﻝﻲ ﺒﻴن اﻝزوﺠﻴن وﺘﻜﻴﻴﻔﻪ اﻝﺸرﻋﻲ‪ ،‬دار النفائس للنشر والتوزيع‪ ،‬الطبعة األولى‪ ،‬األردن‪،‬‬
‫‪ ،2010‬ص‪.27‬‬
‫)‪ (5‬ﺴورة اﻝﺒﻘرة‪ ،‬اﻵﻴﺔ ‪.228‬‬

‫‪121‬‬
‫ﻴﻤﺜﻠﻪ اﻝﻘﺎﻨون وﻴﻌﺘﺒر ﺤﻘﺎ ﺸﺴﺨﺼﻴﺎ ﻻ ﻴﺘﻌﻠق ﺒﺎﻝذﻤﺔ‪ ،‬وأﻤﺎ اﻝﺸق اﻝﺜﺎﻨﻲ ﻓﻴﺘﻌﻠق ﺒﺎﻝﺘﻌوﻴض‪ ،‬واﻝﺘﻌوﻴض ذو‬
‫ﻗﻴﻤﺔ ﻤﺎﻝﻴﺔ‪ ،‬وﻓﻲ ﻫذﻩ اﻝﺤﺎﻝﺔ ﻨﻜون ﻓﻲ ذﻤﺔ ﻤﺎﻝﻴﺔ ﻫﻲ ذﻤﺔ اﻝﺸﺨص اﻝﻤﺴؤول ﻋن اﻝﻀرر‪.‬‬
‫وأﻤﺎ اﻷﻤر اﻝﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﻓﻴﺒﻴن أن ﺸﺨﺼﻴﺔ اﻝﻤرأة ﻻ ﺘذوب ﺒﻤﺠرد زواﺠﻬﺎ ﻷن اﻝزوج ﻴﻤﻠك اﻝﻘواﻤﺔ‪ ،‬ﻝﻜﻨﻪ ﻻ‬
‫ﻴﻤﻠك ﺤق ﻨزع ﺤرﻴﺔ اﻝﺘﺼرف ﻓﻲ ﺤﻘوﻗﻬﺎ ذات اﻝﻘﻴﻤﺔ اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ ﻷن اﻝﻔﻘﻪ اﻹﺴﻼﻤﻲ ﻴﻨظر ﻝﻠذﻤﺔ ﻜﻤظﻬر‬
‫ﻝﻠﺸﺨﺼﻴﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﺘوﺠد ﺒﺎﻻﻨﺴﺎن ﺒﺎﻋﺘﺒﺎر ﺼﻼﺤﻴﺘﻪ ﻝوﺠوب اﻝﺤﻘوق اﻝﻤﺎﻝﻴﻪ ﻝﻪ وﻋﻠﻴﻪ)‪.(1‬‬
‫‪ .1‬ﺘﻜرﻴس اﻝﺘﺸرﻴﻌﺎت اﻝﻐرﺒﻴﺔ ﻝﻤﺒدأ اﺸﺘراك اﻝذﻤﺔ اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ ﺒﻴن اﻝزوﺠﻴن‬
‫ﺨﻼﻓﺎ ﻝﻸﻨظﻤﺔ اﻝﻌرﺒﻴﺔ اﻹﺴﻼﻤﻴﺔ وﻤﻨﻬﺎ اﻝﻨظﺎم اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ﻴرﺘب ﻋﻘد اﻝزواج ﻋﻨد اﻝدول اﻝﻐرﺒﻴﺔ‬
‫آﺜﺎار ﻤﺎﻝﻴﺔ ﺘﺘﻀﻤن ﺤﻘوﻗﺎ ﻝﻜل ﻤن اﻝزوﺠﻴن ﻋﻠﻰ أﻤوال اﻝطرف اﻵﺨر ﻤن ﺤﻴث اﻻﻨﺘﻔﺎع ﺒﻬﺎ ٕوادارﺘﻬﺎ‬
‫وﻫذا ﻤﺎ إﻻ أن اﻝﺘﺸرﻴﻌﺎت اﻝﺤدﻴﺜﺔ ﻝم ﺘﻌرف ﻫذا اﻝﻨظﺎم)‪ (Le régime matrimonial‬ﻴﻌرف ﺒﺎﻝﻨظﺎم اﻝﻤﺎﻝﻲ‬
‫ﻝﻠزوﺠﻴن‪ ،‬ﻝﻬذا ﻴﺘطﻠّب اﻷﻤر اﻝرﺠوع إﻝﻰ اﻝﺘﻌرﻴﻔﺎت اﻝﻔﻘﻬﻴﺔ ﻝﻪ)‪.(2‬‬
‫ﻓﻬﻨﺎك ﻤن ﻋرﻓﻪ‪" :‬ﻤﺠﻤوﻋﺔ اﻝﻘواﻋد اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ أو اﻝﻤﺘﻔق ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺒﻴن اﻝزوﺠﻴن واﻝﺘﻲ ﺒﻤﻘﺘﻀﺎﻫﺎ ﺒﻴﺎن‬
‫ﺤﻘوق وواﺠﺒﺎت ﻜل ﻤﻨﻬﻤﺎ ﻤن ﺤﻴث ﻤﻠﻜﻴﺔ أﻤواﻝﻬﻤﺎ ٕوادارﺘﻬﺎ واﻻﻨﺘﻔﺎع ﺒﺘﺎ وﻤن ﺤﻴث اﻝدﻴون اﻝﺘﻲ ﺘﺘم ﻗﺒل‬
‫اﻝزواج وأﺜﻨﺎﺌﻪ وﺒﻌد اﻨﺤﻼل ﻋﻘدﺘﻪ وﺘﺴوﻴﺔ ﺤﻘوق ﻜل ﻤن اﻝزوﺠﻴن ﺒﻌد اﻨﺘﻬﺎء اﻝزوﺠﻴﺔ")‪.(3‬‬
‫وﻗد رﺘﺒت ﺒﻌض اﻝﻘواﻨﻴن ﻋﻠﻰ ﻤﺒدأ اﺸﺘراك اﻝذﻤم ﺒﻴن اﻝزوﺠﻴن ﻀرورة اﻝﺘﻘﺴﻴم اﻝﻤﺘﺴﺎوي ﻝﻜل‬
‫اﻝﻤﻜﺘﺴﺒﺎت اﻝﺘﻲ ﺘراﻜﻤت ﺨﻼل ﺤﻴﺎﺘﻬﻤﺎ اﻝزوﺠﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻨظﺎم اﻷﻤوال ﻓﻲ اﻝداﻨﻤﺎرك واﻝﻨروﻴﺞ ﻤﺜﻼ ﻤﺒﻨﻲ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻻﺸﺘراك ﺒﻴن اﻝزوﺠﻴن‪ ،‬ﻓﺈذا اﻨﺤل اﻝزواج اﻗﺘﺴﻤﺎ اﻝﻤﺎل ﻤﻨﺎﺼﻔﺔ ﺒﻴﻨﻬﻤﺎ‪ ،‬وﻨﻔس اﻝﻤﻘﺘﻀﻰ أﻗرﻩ اﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝﺴوﻓﻴﺎﺘﻲ ﻝﺴﻨﺔ ‪ 1944‬اﻝذي ﻨص ﻋﻠﻰ أن ﻤﺎ اﻜﺘﺴﺒﻪ اﻝزوﺠﺎن ﻴﻌد ﻤﺸﺘرﻜﺎ ﺒﻴﻨﻬﻤﺎ وﻴﻘﺴم ﺒﺎﻝﻤﺴﺎواة)‪.(4‬‬
‫وﻫﻨﺎك ﻋدة ﻨظم ﻗﺎﻨوﻨﻴﺔ ﺤول ﺘرﺘﻴب ﻨظﺎم ﻤﺒدأ اﺸﺘراك اﻝذﻤم ﺒﻴن اﻝزوﺠﻴن‪ ،‬ﻫﻲ‪:‬‬
‫أ‪ .-‬اﻝﻨظﺎم اﻝﻤﺎﻝﻲ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ )‪(Le régime légal‬‬

‫اﻻﺸﺘرك اﻝﻤﺎﻝﻲ وﻨظﺎم اﻻﻨﻔﺼﺎل‬


‫ا‬ ‫ﻴﺴود اﻝﻤﺠﺘﻤﻊ اﻝﻐرﺒﻲ ﻋدة ﻨظم ﻤﺎﻝﻴﺔ ﻗﺎﻨوﻨﻴﺔ أﻫﻤﻬﺎ ﻨظﺎم‬
‫اﻝﻤﺎﻝﻲ‪ ،‬ﻨﺒرزﻫﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﻠﻲ‪:‬‬

‫)‪ (1‬ﻤﻨﺼور اﻝﻔﺘﻼوي‪ ،‬ﻨظرﻴﺔ اﻝذﻤﺔ اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ )ﻤﻘﺎرﻨﺔ ﺒﻴن اﻝﻔﻘﻬﻴن اﻝوﻀﻌﻲ واﻹﺴﻼﻤﻲ(‪ ،‬دار الثقافة‪ ،‬الطبعة األولى‪ ،‬عمان‪ -‬األردن‪،‬‬
‫‪ ،1999‬ص ‪.147‬‬
‫)‪ (2‬زﻻﺴﻲ ﺒﺸرى‪" ،‬ﻨظﺎم اﻷﻤوال ﺒﻴن اﻝزوﺠﻴن ٕواﺸﻜﺎﻝﻴﺔ اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻓﻲ ظل اﻝﺘﺸرﻴﻊ اﻝﺠزاﺌري ﻗﺒل وﺒﻌد اﻝﺘﻌدﻴل"‪ ،‬أﻋﻤﺎل‬
‫اﻝﻤﻠﺘﻘﻰ اﻝوطﻨﻲ ﺤول ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ﻓﻲ اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ‪ ،‬اﻝﻤﻨﻌﻘد ﺒﻜﻠﻴﺔ اﻝﺤﻘوق واﻝﻌﻠوم اﻝﺴﻴﺎﺴﻴﺔ‪ -‬ﺠﺎﻤﻌﺔ ﻋﺒد اﻝرﺤﻤن ﻤﻴرة ﺒﺠﺎﻴﺔ‬
‫ﻴوﻤﻲ ‪ 23‬و‪ 24‬أﻓرﻴل ‪ ،2014‬ص ‪.124‬‬
‫)‪ (3‬ﻫﺸﺎم ﻋﻠﻲ ﺼﺎدق‪ ،‬ﺤﻔﻴظﺔ اﻝﺴﻴد اﻝﺤداد‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ ،‬اﻹﺴﻜﻨدرﻴﺔ‪ ،‬دار اﻝﻔﻜر اﻝﻌرﺒﻲ‪ ،1999،‬ص‪. 284‬‬
‫)‪ (4‬أﺒﻲ زﻴد ﻋﺒد اﻝرﺤﻤن ﺒن ﻋﺒد اﷲ اﻝﺠﺸﺘﻤﻲ‪ ،‬اﻝﻌﻤل اﻝﺴوﺴﻲ ﻓﻲ اﻝﻤﻴدان اﻝﻘﻀﺎﺌﻲ‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ ،‬اﻝطﺒﻌﺔ اﻷوﻝﻰ‪ ،‬ﻤﻜﺘﺒﺔ اﻝﻤﻌﺎرف‬
‫ﻝﻠﻨﺸر واﻝﺘوزﻴﻊ‪ ،‬اﻝرﺒﺎط‪ ،1984 ،‬ص ‪.280‬‬

‫‪122‬‬
‫ ﻨظﺎم اﻻﺸﺘراك اﻝﻤﺎﻝﻲ‪ :‬ﺒﻤوﺠﺒﻪ ﺘﻜون أﻤوال اﻝزوﺠﻴن ﻤﻤﻠوﻜﺔ ﻋﻠﻰ اﻝﺸﻴﺎع ﺒﻨﺴﺒﺔ اﻝﻨﺼف‬
‫وﺘﺨﺼص ﻫذﻩ اﻷﻤوال ﻹﺸﺒﺎع ﺤﺎﺠﺎت اﻷﺴرة ﻋﻠﻰ أن ﻴدﻴر اﻝﺸؤون اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ اﻝزوج ﻜﻤﺎ ﻝﻪ إدارة أﻤواﻝﻬﺎ‬
‫اﻝزوﺠﺔ اﻝﺨﺎﺼﺔ‪ ،‬ﻤﻊ ﻤواﻓﻘﺘﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺒﻌض اﻝﺘﺼرﻓﺎت اﻝﻬﺎﻤﺔ‪ ،‬ﻓﻴﻀﻴف اﻷرﺒﺎح اﻝﻤﺘﺤﺼل ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻝﻠﻤﺎل‬
‫اﻝﻤﺸﺘرك وﺒﺎﻨﺘﻬﺎء اﻝﺤﻴﺎة اﻝزوﺠﻴﺔ ﺘﻘﺴم ﺘﻠك اﻷﻤوال ﺒﻴﻨﻬﻤﺎ أو ﺒﻴن اﻝورﺜﺔ ﻋﻨد اﻝوﻓﺎة)‪ ،(1‬وﻫذا ﻤﺎ ﻗررﺘﻪ‬
‫اﻝﻤواد )‪ (1421‬و)‪ (1422‬و)‪ (1424‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﻔرﻨﺴﻲ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻴﺸﺘرﻜﺎن ﻓﻲ اﻝدﻴون اﻝﻨﺎﺸﺌﺔ‬
‫ﻋن اﻝﺤﺎﺠﺎت اﻝﻌﺎﺌﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫وﻴﺄﺨذ ﻫذا اﻝﻨظﺎم ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻔرﻨﺴﻲ ﺜﻼﺜﺔ ﺼور‪ ،‬ﻫﻲ ﻋﻠﻰ اﻝﺘواﻝﻲ)‪:(2‬‬
‫ اﻝﺼورة اﻷوﻝﻰ‪ :‬ﻫﻲ ﻨظﺎم اﻻﺸﺘراك اﻝﻌﺎم )‪ :(La communauté universelle‬وﺒﻤﻘﺘﻀﺎﻩ ﺘﻜون ﻜل أﻤوال‬
‫اﻝزوﺠﻴن ﻤﺸﺘرﻜﺔ ﺒﻴﻨﻬﻤﺎ‪.‬‬
‫)‪(La communauté de meubles et acquêts‬‬ ‫ اﻝﺼورة اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ‪ :‬ﻨظﺎم اﻹﺸﺘراك ﻓﻲ اﻝﻤﻨﻘوﻻت واﻝﻤﻜﺎﺴب‬

‫وﻫو ﻨظﺎم اﻻﺸﺘراك ﻓﻲ اﻝﻤﻨﻘوﻻت واﻝﻤﻜﺎﺴب اﻝﺘﻲ ﻴﻜﺘﺴﺒﺎﻨﻬﺎ اﻝزوﺠﺎن ﺒﻌد اﻝزواج وأﻴﻀﺎ اﻝﻤﻨﻘوﻻت اﻝﻌﺎﺌدة‬
‫ﻝﻬﻤﺎ ﻋﻨد إﺒرام اﻝزواج واﻝﺘﻲ ﺘﺘﻜون ﺒﻌد اﻝزواج ﺸرﻜﺔ ﺒﻴﻨﻬﻤﺎ‪ ،‬ﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎء اﻝﻌﻘﺎ ارت ﺘﺒﻘﻰ ﺨﺎﺼﺔ ﺒﻜل ﻤﻨﻬﻤﺎ‪،‬‬
‫وﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﻻ ﺘﺘﺄﺜر اﻝﻌﻘﺎرات اﻝﻤﻤﻠوﻜﺔ ﻝﻜل ﻤﻨﻬﻤﺎ ﺤﻴث ﻴﺒﻘﻰ ﻜل واﺤد ﻤﻨﻬﻤﺎ ﻤﺤﺘﻔظﺎ ﺒﻤﺎ ﻴﻤﻠك‪.‬‬
‫‪ :‬وﻫو اﻝﻨظﺎم‬ ‫اﻝﻤﺨﻔض)‪(La communauté réduite aux acquêts‬‬ ‫اﻝﺼورة اﻝﺜﺎﻝﺜﺔ‪ :‬ﻨظﺎم اﻹﺸﺘراك‬
‫اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ اﻝﻤﻘرر ﻓﻲ ﻓرﻨﺴﺎ ﻝﻠزوﺠﻴن اﻝذﻴن ﻝم ﻴﺨﺘﺎ ار ﻨظﺎﻤﺎ أﺨر ﻋﻨد اﻝزواج‪ ،‬وﻫو ﻨظﺎم اﻻﺸﺘراك‬
‫اﻝﻤﺨﻔض اﻝﻤﻨﺼوص ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ اﻝﻤﺎدة )‪ (1569‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﻔرﻨﺴﻲ‪ ،‬وﺒﻤﻘﺘﻀﺎﻩ ﻴﺤﺘﻔظ ﻜل ﻤن‬
‫اﻝزوﺠﻴن ﺒﺄﻤواﻝﻪ ﻋﻨد إﺒرام اﻝزواج‪ ،‬وﻝﻜن ﻴﺸﺘرﻜﺎن ﻓﻲ ﻤﺎ ﻴﻤﻠﻜﺎﻨﻪ أﺜﻨﺎء اﻝزواج وﻤﺎ ﻴدﺨراﻨﻪ)‪.(3‬‬
‫ﻫو اﻝﻨظﺎم‬ ‫اﻝﻤﺎﻝﻲ)‪(Le régime de la communauté différée des augments‬‬ ‫وﻝﻺﺸﺎرة أن ﻨظﺎم اﻹﺸﺘراك‬
‫اﻝﻤﺘﺒﻊ أﻴﻀﺎ ﻓﻲ إﺴﺒﺎﻨﻴﺎ‪ ،‬أﻤﺎ ﻓﻲ أﻝﻤﺎﻨﻴﺎ ﻓﺎﻝﻨظﺎم اﻝﺴﺎﺌد ﻓﻴﻬﺎ ﻫو ﻨظﺎم اﻹﺸﺘراك اﻝﻤﺨﺘﻠف وﻓﻴﻪ ﻴﺴﺘﻘل ﻜل‬
‫ﻤن اﻝزوﺠﻴن ﺒﺈدارة أﻤواﻝﻬﻤﺎ وﻗت اﻝزواج‪ ،‬ﻏﻴر أﻨﻪ ﻻ ﻴﺠوز ﻷﺤدﻫﻤﺎ اﻝﺘﺼرف ﻓﻲ ﻜل أﻤواﻝﻪ دون ﻤواﻓﻘﺔ‬
‫اﻝطرف اﻵﺨر ٕواﻻ اﻋﺘﺒر اﻝﺘﺼرف ﺒﺎطﻼ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻴﻨﺘﻬﻲ ﻫذا اﻝﻨظﺎم ﺒﻤﺠرد اﻝﺘﺼرﻴﺢ اﻝﻘﻀﺎﺌﻲ ﺒﺎﻝطﻼق)‪.(4‬‬

‫)‪ (1‬ﺠﺎﺒر ﺠﺎد ﻋﺒد اﻝرﺤﻤﺎن‪ ،‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻘﺎﻫرة‪ ،‬دار اﻝﻨﻬﻀﺔ اﻝﻌرﺒﻴﺔ‪ ،1967،‬ص ‪.326‬‬
‫)‪ (2‬ﻋﻠﻲ ﻋﻠﻲ ﺴﻠﻴﻤﺎن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.93‬‬
‫)‪ (3‬اﻝطﻴب زروﺘﻲ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.172-171‬‬
‫)‪ (4‬زﻻﺴﻲ ﺒﺸرى‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.127‬‬

‫‪123‬‬
‫ ﻨظﺎم اﻻﻨﻔﺼﺎل اﻝﻤﺎﻝﻲ‪ :‬واﻝذي ﻴﺴﺘﻘل ﺒﻤوﺠﺒﻪ ﻜل ﻤن اﻝزوﺠﻴن ﺒﺄﻤواﻝﻪ ﻤن ﺤﻴث اﻝﺘﺼرف‬
‫واﻹدارة واﻻﺴﺘﻐﻼل وﻜذﻝك ﻴﺴﺘﻘل ﻜل ﻤن اﻝزوﺠﻴن ﺒﻤﺎ ﻴﻜﺘﺴﺒﺎﻨﻪ ﺨﻼل ﻓﺘرة اﻝزواج‪ ،‬ﻏﻴر أﻨﻬﻤﺎ ﻴﺘﻘﺎﺴﻤﺎن‬
‫ﻤﺼﺎرﻴف اﻷﺴرة وأﻋﺒﺎﺌﻬﺎ وﻫذا اﻝﻨظﺎم ﺸﺎﺌﻊ ﻓﻲ اﻷﻨظﻤﺔ اﻻﻨﺠﻠوﺴﻜﺴوﻨﻴﺔ‪.‬‬
‫وﻫو ﻤﺒدأ اﻋﺘرف ﺒﻪ ﻓﻲ ﺒرﻴطﺎﻨﻴﺎ ﻤن طرف اﻝﻬﻴﺌﺔ اﻝﻘﻀﺎﺌﻴﺔ )‪ (cours d’équity‬ﺒﺎﻋﺘﺒﺎر أن‬
‫اﻝزواج ﻻ ﺘﺄﺜﻴر ﻝﻪ ﻋﻠﻰ أﻫﻠﻴﺔ اﻝزوﺠﺔ‪.‬‬
‫وﻝﻺﺸﺎرة ﻫﻨﺎ أن ﻨظﺎم اﻝدوطﺔ أو اﻝﺒﺎﺌﻨﺔ ﻫو ﻨظﺎم ﺘم إﻝﻐﺎؤﻩ ﻓﻲ ﻓرﻨﺴﺎ ﺒﻘﺎﻨون ‪ 13‬ﻴوﻝﻴو‪،1965‬‬
‫واﻝذي ﺘﻘدم اﻝزوﺠﺔ ﻓﻲ ظﻠﻪ ﻝزوﺠﻬﺎ ﻨﺴﺒﺔ ﻤﺎﻝﻴﺔ ﻓﻲ ﺸﻜل ﻤﻬر‪ ،‬ﻴﺘوﻝﻰ إدارﺘﻬﺎ واﺴﺘﻐﻼﻝﻬﺎ ﺨدﻤﺔ ﻝﺤﺎﺠﺎت‬
‫اﻷﺴرة وﻫذﻩ اﻷﻤوال ﺘظل ﺤﺒﻴﺴﺔ ﻻ ﻴﺠوز ﻝﻪ اﻝﺘﺼرف ﻓﻴﻬﺎ أو اﻝﺤﺠز ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬أﻤﺎ ﻤﺎ ﺘﺒﻘﻰ ﻤن أﻤوال‬
‫ﻝﻠزوﺠﺔ ﻤطﻠق اﻝﺤرﻴﺔ ﻓﻲ اﻝﺘﺼرف ﻓﻴﻬﺎ )‪.(1‬‬
‫ب‪ .‬اﻝﻨظﺎم اﻝﻤﺎﻝﻲ اﻹ ﺘﻔﺎﻗﻲ )‪(Le régime conventionnel‬‬

‫اﺴﺘﺜﻨﺎءا ﻋن اﻝﻨظﺎم اﻝﻤﺎﻝﻲ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ‪ ،‬ﻴﻤﻜن ﻷط ا رف ﻋﻘد اﻝزواج اﺨﺘﻴﺎر ﻨظم ﻤﺎﻝﻴﺔ أﺨرى‬
‫ﻴﺴري ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺘﻔق ﻋﻠﻴﻪ ﻤن طرﻓﻬﻤﺎ‪.‬‬
‫ﻓﻬﻨﺎك ﻨظم اﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻤﺘﻌددة ﻴﺨﺘﺎر ﻤﻨﻬﺎ اﻝزوﺠﺎن اﻝﻨظﺎم اﻝذي ﻴﻼﺌﻤﻬﻤﺎ‪ ،‬وﻫذا ﻴﻜون ﺒواﺴطﺔ إﺒرام‬
‫ﻋﻘد ﺨﺎص ﻴﺴﻤﻰ ﻓﻲ أﻝﻤﺎﻨﻴﺎ ب )‪ (Ekevertrag‬واﻝذي ﻴﻜون ﻋن طرﻴق ﻤوﺜق‪ ،‬وﻴﻤﻜن اﻻﺤﺘﺠﺎج ﺒﻪ ﻀد‬
‫اﻝﻐﻴر ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﻤﺎ إذا ﺘم ﺘﺴﺠﻴﻠﻪ ﻓﻲ اﻝﺴﺠل اﻝﻤﺎﻝﻲ‪.‬‬
‫اﻻﺸﺘرك اﻝﻤﺎﻝﻲ‪.‬‬
‫ا‬ ‫وﻋﻤوﻤﺎ ﻴوﺠد ﺒﺄﻝﻤﺎﻨﻴﺎ ﻨوﻋﻴن ﻤن ﻫذا اﻝﻨظﺎم‪ ،‬ﻓﻬﻨﺎك ﻨظﺎم اﻻﻨﻔﺼﺎل اﻝﻤﺎﻝﻲ وﻨظﺎم‬
‫أﻤﺎ ﻓﻲ ﻓرﻨﺴﺎ ﻴﺸﺘرط أن ﻴﻜون اﻻﺨﺘﻴﺎر ﻜﺘﺎﺒﺔ ﻗﺒل ﺸﻬر اﻝزواج أﻤﺎم اﻝﻤوﺜق ﻓﻲ ﺸﻜل ﻤﺸﺎرطﺔ‬
‫اﻝزواج )‪ (Contrat de mariage‬إﻝﻰ ﺠﺎﻨب ذﻝك ﻴﺘطﻠب إﺸﻬﺎر ﻫذا اﻝﻌﻘد ﻝﻴﻜون اﻝﻐﻴر ﻋﻠﻰ ﻋﻠم ﺒﻪ‪ ،‬ﻜﻤﺎ‬
‫ﻴﻠزم اﻝﻘﺎﻨون اﻝزوﺠﻴن اﻝﺘﺼرﻴﺢ ﺒﻬذا اﻝﻌﻘد أﻤﺎم ﻀﺎﺒط اﻝﺤﺎﻝﺔ اﻝﻤدﻨﻴﺔ ﻝﻜﻲ ﻴﺸﻴر إﻝﻴﻪ ﻋﻠﻰ وﺜﻴﻘﺔ‬
‫اﻝزواج)‪.(2‬‬
‫أﻤﺎ ﻓﻲ ﺒرﻴطﺎﻨﻴﺎ ﻫﻨﺎك ﻤن اﻝﻌﻘود اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ اﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﻴﻌﻴن ﻓﻴﻬﺎ ﻤﺎ ﻴﺴﻤﻰ ب"‪ٕ "Trust‬واﻝﻰ‬
‫ﺠﺎﻨﺒﻪ ﻫﻨﺎك ﻋﻘد اﻨﻔﺼﺎل اﻷﻤﻼك اﻝذي ﻴﺤدد ﻓﻴﻪ ﻏﺎﻝﺒﺎ إل ا زﻤﻴﺔ أن ﻴدﻓﻊ أﺤد اﻝزوﺠﻴن ﻝﻶﺨر ﻨﻔﻘﺔ‬
‫ﻏذاﺌﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈذا ﻜﺎن اﻝزوج ﻤﻠزﻤﺎ ﺒذﻝك ورﻓض‪ ،‬ﻴﻤﻜن ﻝﻠزوﺠﺔ أن ﺘﻠﺠﺄ إﻝﻰ اﻝﻘﻀﺎء ﻝﺘﺤﺼل ﻋﻠﻰ ﻨﻔﻘﺘﻬﺎ )‪.(3‬‬

‫)‪ (1‬اﻝطﻴب زروﺘﻲ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.176-175‬‬
‫)‪ (2‬زﻻﺴﻲ ﺒﺸرى‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.128‬‬
‫)‪(3‬‬

‫‪124‬‬
‫وﻗد إﺨﺘﻠﻔت اﻝﺘﺸرﻴﻌﺎت اﻝﻐرﺒﻴﺔ ﻓﻲ ﻨظﺎم اﻻﺸﺘراك اﻝﻤﺎﻝﻲ ﺒﻴن اﻝزوﺠﻴن‪ ،‬ﻓﺎﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺴوﻴﺴري‬
‫اﻝﺼﺎدر ﻋﺎم ‪ 1911‬وﻀﻊ ﻤﺒدأﻴن أﺴﺎﺴﻴﻴن‪ :‬اﻝﻤﺒدأ اﻷول‪ :‬ﻤﺒدأ ﺤرﻴﺔ اﻻﺘﻔﺎﻗﺎت اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﻨظم أﻤوال‬
‫اﻝزوﺠﻴﺔ واﻝﻤﺒدأ اﻝﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﺠواز ﺘﻐﻴﻴر ﻨظﺎﺘم أﻤوال اﻝزوﺠﻴﺔ أﺜﻨﺎء ﻓﻴﺎم اﻝﺤﻴﺎة اﻝزوﺠﻴﺔ‪ ،‬وﻗد اﻋﺘﻤد اﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝﺴوﻴﺴري ﺜﻼث أﻨظﻤﺔ رﺌﻴﺴﻴﺔ ﻫﻲ‪ :‬ﻨظﺎم اﺘﺤﺎد اﻷﻤوال‪ ،‬وﻨظﺎم اﻻﺸﺘراك ﻓﻲ اﻷﻤوال وﻨظﺎم اﻨﻔﺼﺎل‬
‫اﻷﻤوال‪ ،‬وﺘﻌﺘﺒر ﺴوﻴﺴ ار ﻤﻤﺜﻠﺔ ﻝﻠﻨظم اﻝﺠرﻤﺎﻨﻴﺔ‪.‬‬
‫أﻤﺎ ﻋن اﻝﺘﺸرﻴﻊ اﻝﺘوﻨﺴﻲ‪ ،‬ﻓﻘد ﻋرف ﻨظﺎم اﻻﺸﺘراك اﻝﻤﺎﻝﻲ ﺒﺄﻨﻪ ﻨظﺎم اﺨﺘﻴﺎري ﻴﺠوز ﻝﻠزوﺠﻴن‬
‫اﺨﺘﻴﺎرﻩ ﻋﻨد إﺒرام ﻋﻘد اﻝزواج أو ﺒﺘﺎرﻴﺦ ﻻﺤق‪ ،‬وﻫو ﻴﻬدف إﻝﻰ ﺠﻌل ﻋﻘﺎر أو ﺠﻤﻠﻪ ﻤن اﻝﻌﻘﺎرات ﻤﻠﻜﺎ‬
‫ﻤﺸﺘرﻜﺎ ﺒﻴن اﻝزوﺠﻴن ﻤﺘﻰ ﻜﺎﻨت ﻤن ﻤﺘﻌﻠﻘﺎت اﻝﻌﺎﺌﻠﺔ)‪ ،(1‬وﻗﺎم ﺒﺘﻨظﻴم اﺸﺘراك اﻝزوﺠﻴن ﻓﻲ ﻤﻠﻜﻴﺔ ﺒﻌض‬
‫اﻷﺼول وﺒﺎﻝذات اﻝﻌﻘﺎرات دون اﻝﻤﻨﻘوﻻت ﺒﻤوﺠب اﻝﻘﺎﻨون رﻗم )‪ (91‬اﻝﻤؤرخ ﻓﻲ ‪ 9‬ﻨوﻓﻤﺒر‪1998‬‬
‫اﻝﻤﺘﻌﻠق ﺒﻨظﺎم اﻻﺸﺘراك ﻓﻲ اﻷﻤﻼك ﺒﻴن اﻝزوﺠﻴن‪ٕ ،‬واﺸﺘﻤل ﻋﻠﻰ ‪ 26‬ﻓﺼﻼ ﺘﺘﻨﺎول أﺤﻜﺎم ﻫذا اﻝﻨظﺎم‬
‫وﺸروطﻪ وﻗواﻋدﻩ إﺒﺘداء ﻤن ﺘﺎرﻴﺦ ﻋﻘدة وﺤﺘﻰ ﺘﺎرﻴﺦ ﻓﺴﺨﻪ‪ ،‬ﻏﻴر أن ﻫذﺘﺎ اﻝﻘﺎﻨون ﻋدل ﻓﻲ ‪ 27‬ﻨوﻓﻤﺒر‬
‫‪ 1998‬ﻝﻴﺤﻤﺎ اﻝﻌدد رﻗم )‪ (94‬ﻝﺴﻨﺔ ‪.(2)1998‬‬
‫وﺒﻬذا‪ ،‬ﻴﻜون اﻝﺘﺸرﻴﻊ ﻝﺘوﻨﺴﻲ ﻗد اﻋﺘﺒر ﻨظﺎم اﻻﺸﺘراك اﻝﻤﺎﻝﻲ ﺒﻴن اﻝزوﺠﻴن ﻨظﺎم اﺨﺘﻴﺎري وﻝﻴس‬
‫إﻝزاﻤﻲ وأن ﻝﻠزوﺠﻴن اﻷﺨذ ﺒﻪ أو ﺘرﻜﻪ ﺤﺴب رﻀﺎﻫﻤﺎ واﺨﺘﻴﺎرﻫﻤﺎ ﻋﻨد إﺒرام ﻋﻘد اﻝزواج أو ﻓﻲ ﺘﺎرﻴﺦ‬
‫ﻻﺤق‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻴﻤﻜن اﻝﻘول ﺒﺄن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺘوﻨﺴﻲ ﺤدد دون ﻏﻴرﻩ ﻨطﺎق ﻫذا اﻝﻨظﺎم اﻝﻤﺎﻝﻲ ﺒﻤﻌﻨﻰ أﻨﻪ ﺤدد ﻤﺎ‬
‫ﻴﻤﻜن أن ﻴدﺨل ﻓﻲ ﻫذا اﻝﻨطﺎق ﻓﻘﺎل‪" :‬ﻻ وﻫو ﻴﻬدف إﻝﻰ ﺠﻌل ﻋﻘﺎر أو ﺠﻤﻠﺔ ﻤن اﻝﻌﻘﺎرات ﻤﻠﻜﺎ ﻤﺸﺘرﻜﺎ‬
‫ﺒﻴن اﻝزوﺠﻴن ﻤﺘﻰ ﻜﺎﻨت ﻤن ﻤﺘﻌﻠﻘﺎت اﻝﻌﺎﺌﻠﺔ"‪.‬‬
‫أﻤﺎ اﻝﻤﺸرع اﻝﻔرﻨﺴﻲ‪ ،‬ﻓﻘد ﻋرف ﻨظﺎم اﻻﺸﺘراك اﻝﻤﺎﻝﻲ ﺒﺄﻨﻪ ﻤﺠﻤوﻋﺔ ﻤن اﻝﻘواﻋد اﻝﺘﻲ ﺘﻨظم‬
‫اﻝﻌﻼﻗﺎت اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ ﺒﻴن اﻝزوﺠﻴن ﺨﻼل اﻝزواج أو ﺒﻌدﻩ‪ ،‬أي ﻫوم اﻝﻨظﺎم اﻝذي اﺨﺘﺎرﻩ اﻝزوﺠﻴن ﻝﺘﻨظﻴم‬
‫ﻤﺼﺎﻝﺤﻬﻤﺎ اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ‪ ،‬وﻗد وﻀﻊ ﻗرﻴﻨﺔ ﻓﻲ اﻝﻤﺎدة ‪ 1402‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﻔرﻨﺴﻲ‪ ،‬ﺘﻘﻀﻲ ﺒﺄن ﻜل‬
‫ﻋﻘﺎر ﻴﻌﺘﺒر ﻤﺎﻻ طﺎرﺌﺎ وﻴدﺨل ﻓﻲ اﻷﻤوال اﻝﻤﺸﺘرﻜﺔ ﻤﺎ ﻝم ﻴﺜﺒت أﺤد اﻝزوﺠﻴن ﻤﻠﻜﻴﺘﻪ ﻝﻬذا اﻝﻤﺎل)‪.(3‬‬
‫وﻗد ﺸﺎﺒﻪ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻔرﻨﺴﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺘوﻨﺴﻲ ﺤﻴث ﻨص اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﻔرﻨﺴﻲ ﻓﻲ اﻝﻤواد ﻤن‬
‫‪ 1407‬إﻝﻰ ‪ 1526‬اﻝواردة ﻓﻲ ﻨظﺎم اﻻﺸﺘراك اﻻﺘﻔﺎﻗﻲ ﻋﻠﻰ أن ﺘﺼﺒﺢ ﻜل أﻤواﻝﻬﻤﺎ اﻝﺤﺎﻀرة واﻝﻤﺴﺘﻘﺒﻠﻴﺔ‬

‫)‪ (1‬اﻝﻘﺎﻨون رﻗم )‪ (91‬اﻝﻤؤرخ ﻓﻲ ‪ 9‬ﻨوﻓﻤﺒر ‪) 1998‬ﻨظﺎم اﻻﺸﺘراك ﻓﻲ اﻷﻤوال ﺒﻴن اﻝزوﺠﻴن(‪ ،‬ﻤﺠﻠﺔ اﻷﺤوال اﻝﺘوﻨﺴﻴﺔ‪ ،1956 ،‬ص‬
‫‪.455‬‬
‫)‪ (2‬ﻤﺤﻤد اﻝﺤﺒﻴب اﻝﺸرﻴف‪ ،‬ﻤﺠﻠﺔ اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ‪ ،‬دار اﻝﻤﻴزان ﻝﻠﻨﺸر‪ ،‬ﺘوﻨس‪ ،2001 ،‬ص ‪.465‬‬
‫)‪(3‬ﺨﻠﻴﻔﺔ ﻋﻠﻲ اﻝﻜﻌﺒﻲ‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.72 ،68‬‬

‫‪125‬‬
‫ﺴواء ﻜﺎﻨت ﻤﻨﻘوﻻت أو ﻋﻘﺎرات ﻤﺸﺘرﻜﺔ ﺒﻴﻨﻬﻤﺎ وﻝﻜن ﻓﻲ ﻨظﺎم اﻝﻤﺴﺎﻫﻤﺔ ﻓﻲ اﻝﻤﻜﺘﺴﺒﺎت وﻫو أﻜﺜر‬
‫اﻷﻨظﻤﺔ ﺸﻴوﻋﺎ ﻓﻲ ﻓرﻨﺴﺎ ﻴﺨول ﻝﻬﻤﺎ اﻝﻘﺎﻨون اﻗﺘﺴﺎم اﻷﻤوال اﻝﺘﻲ اﻜﺘﺴﺒﺎﻫﺎ ﺨﻼل اﻝزواج ﻋﻨد اﻨﺤﻼﻝﻪ‬
‫وﻴﻜون ﻝﻜل واﺤد ﻤﻨﻬﻤﺎ ﻓﻴﻤﺔ ﻨﺼف اﻷﻤوال اﻝﻤﻜﺘﺴﺒﺔ‪ ،‬إذن ﺒﻌﺒﺎرة ﻤوﺠزة ﻴﻤﻜن اﻝﻘول إن ﻜل أﻤواﺘل‬
‫اﻝزوﺠﻴن ﺘدﺨل ﻀﻤن اﻷﻤوال اﻝﻤﺸﺘرﻜﺔ ﻤﺎ ﻋدا اﻝﻌﻘﺎرات اﻝﻤﻤﻠوﻜﺔ ﻷﺤدﻫﻤﺎ ﻗﺒل اﻝزواج واﻝﻤﻜﺘﺴﺒﺔ أﺜﻨﺎء‬
‫اﻝزواج ﻋن طرﻴق اﻝﻬﺒﺔ أو اﻝﻤﻴراث‪.‬‬
‫وﻴﻔﺼل اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﻔرﻨﺴﻲ ﻤن ﺨﻼل اﻝﻤﺎدة ‪ 1401‬ﻓﻲ ﻨطﺎق اﻝﻤﻠﻜﻴﺔ اﻝﻤﺸﺘرﻜﺔ ﺒﻴن‬
‫اﻝزوﺠﻴن ﻓﻴذﻜر‪ :‬اﻹﻴرادات اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ‪ ،‬اﻝﻜﺴب واﻝرواﺘب‪ ،‬ﺒداﺌل اﻝرواﺘب‪ ،‬إﻴرادات اﻝﻤﻤﺘﻠﻜﺎت وﺘﺸﻤل‬
‫اﻝﺜﻤﺎر وﺒﻴﻊ اﻝﻤﺎﺸﻴﺔ‪ ،‬اﻻﻴرادات اﻝﻤﺘﺄﺘﻴﺔ ﻤن اﻝﻬﺒﺎت اﻝﻤﺸﺘرﻜﺔ ﻜﻤﺒﻠﻎ اﻝﺘﺄﻤﻴن ﻋﻠﻰ اﻝﺤﻴﺎة‪.‬‬
‫إذن ﻨﺴﺘطﻴﻊ اﻝﻘول ﺒﺄن ﺠﻤﻴﻊ اﻷﻤوال اﻝﺘﻲ ﻴﻤﻠﻜﻬﺎ اﻝزوﺠﺎن ﻋﻨد اﻝزواج ﺘدﺨل ﻓﻲ ﻨظﺎم اﻻﺸﺘراك‬
‫اﻝﻤﺎﻝﻲ‪ ،‬ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ إﻝﻰ اﻷﻤوال اﻝﺘﻲ اﻜﺘﺴﺒﻬﺎ اﻝزوﺠﺎن وﻜﺎﻨت ﻤﻤﻠوﻜﺔ ﻝﻬﻤﺎ ﻗﺒل اﻝزواج ﺘﺒﻘﻰ ﺨﺎرﺠﺔ ﻋن‬
‫ﻤﺠﻤوع اﻝﻨظﺎم اﻝﻤﺎﻝﻲ‪ ،‬وﻜل ﻤﺎ ﺤﺼل ﻋﻠﻴﻪ اﻝزوﺠﺎن ﻤن أﻤوال ﻋن طرﻴق اﻹرث أو اﻝوﺼﻴﺔ أو اﻝﻬﺒﺔ‪،‬‬
‫ﻴﻌد ﻤﺎﻻ ﺨﺎﺼﺎ ﻝﻤن أﻝت إﻝﻴﻪ ﻫذﻩ اﻷﻤوال)‪.(1‬‬
‫‪ .3‬ﻤوﻗف اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﻤن ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ﺤول اﻵﺜﺎر اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ ﻝﻠزواج‬
‫ﺤرص ﻤن اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﻓﻲ ﺘﻌدﻴﻠﻪ ﻷﺤﻜﺎم ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة ﺴﻨﺔ ‪ 2005‬ﺒﻤوﺠب اﻷﻤر‬
‫‪ 02/05‬اﻝﻤؤرخ ﻓﻲ ‪ ،2005/02/27‬وﻗد ﺘﻀﻤن ﺠﻤﻠﺔ ﻤن اﻝﺘﻐﻴﻴرات ﺒﻤوﺠب ﻋدة ﻤواد ﻤﺘﺸﻌﺒﺔ ﻜﺎن‬
‫ﻤن أﻫﻤﻬﺎ ﻤﻌﺎﻝﺠﺘﻬﺎ ﻝﻤﺴﺄﻝﺔ اﻝﺘدﺒﻴر اﻝﻤﺎﻝﻲ ﻝﻸﻤوال اﻝﻤﻜﺘﺴﺒﺔ ﺒﻴن اﻝزوﺠﻴن أﺜﻨﺎء اﻝﻌﻼﻗﺔ اﻝزوﺠﻴﺔ‪ ،‬ﺴواء‬
‫ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ اﻻﺘﻔﺎق أو ﻏﻴﺎﺒﻪ‪ ،‬وذﻝك ﻤن ﺨﻼل اﻝﻤﺎدة )‪ (37‬ﻤن ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة اﻝﺠزاﺌري اﻝﺘﻲ وﻀﻌت أﺴﺎس‬
‫ﺘﺸرﻴﻌﻲ ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري ﻝﺘﻨظﻴم اﻝرواﺒط اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ ﺒﻴن اﻝزوﺠﻴن‪ ،‬ﻓﻘد ﻗررت اﻝﻤﺎدة اﻝﻤذﻜورة ﻓﻲ ﻤطﻠﻌﻬﺎ‬
‫اﻝﻤﺒدأ اﻝﺠوﻫري اﻝذي ﺘﻘوم ﻋﻠﻴﻪ اﻝﻌﻼﻗﺎت اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ ﺒﻴن اﻝزوﺠﻴن وﻫو ﻤﺒدأ اﺴﺘﻘﻼل اﻝذﻤﺔ اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ ﻝﻜل زوج‬
‫واﺴﺘﺌﺜﺎر ﻜل واﺤد ﻤﻨﻬﻤﺎ ﺒﻤﻤﺘﻠﻜﺎﺘﻪ وﻋواﺌد ﻋﻤﻠﻪ وأﻤﻼﻜﻪ وأﺼوﻝﻪ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻴﻤﻜن ﺒﻤﻘﺘﻀﺎﻫﺎ ﻝﻠزوﺠﻴن اﻻﺘﻔﺎق‬
‫ﺒﻴﻨﻬﻤﺎ ﻋﻠﻰ ﺘﻨظﻴم ﻤﻌﻴن ﻝﻸﻤوال واﻝﻌﺎﺌدات واﻝﻤداﺨﻴل اﻝﺘﻲ ﻴﺠﻨﻴﺎﻨﻬﺎ ﻤﻌﺎ اﺒﺘداء ﻤن ﺘﺎرﻴﺦ إﺒرام ﻋﻘد‬
‫اﻝزواج‪.‬‬
‫وﺒﻤﻘﺘﻀﻰ اﻝﻔﺼل اﻝﻤذﻜور ﻴﺘﻌﻴن ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ اﻻﺘﻔﺎق ﻋﻠﻰ اﺴﺘﺜﻤﺎر وﺘوزﻴﻊ اﻷﻤوال اﻝﻤﻜﺘﺴﺒﺔ ﻤن‬
‫طرف اﻝزوﺠﻴن أن ﻴﻜون اﻻﺘﻔﺎق ﻤﻜﺘوﺒﺎ وﻤوﺠودا ﻓﻲ وﺜﻴﻘﺔ ﻤﺴﺘﻘﻠﺔ ﻋن ﻋﻘد اﻝزواج‪ ،‬وﻫو اﻝﻨص اﻝﻤﻘﺎﺒل‬
‫ﻝﻨص اﻝﻤﺎدة ‪ 49‬ﻤن ﻤدوﻨﺔ اﻷﺴرة اﻝﻤﻐرﺒﻴـﺔ ﻤن اﻝﻘﺎﻨون رﻗم ‪" :70/03‬ﻝﻜل واﺤد ﻤن اﻝزوﺠﻴن ذﻤﺔ ﻤﺎﻝﻴﺔ‬

‫)‪(1‬‬
‫ﻨﻔس اﻝﻤرﺠﻊ‪ ،‬ص ‪.81-80‬‬

‫‪126‬‬
‫ﻤﺴﺘﻘﻠﺔ ﻋن ذﻤﺔ اﻵﺨر‪ ،‬ﻏﻴر أﻨﻪ ﻴﺠوز ﻝﻬﻤﺎ ﻓﻲ إطﺎر ﺘدﺒﻴر اﻷﻤوال اﻝﺘﻲ ﺴﺘﻜﺘﺴب أﺜﻨﺎء ﻗﻴﺎم اﻝزوﺠﻴﺔ‪،‬‬
‫اﻻﺘﻔﺎق ﻋﻠﻰ اﺴﺘﺜﻤﺎرﻫﺎ وﺘوزﻴﻌﻬﺎ"‪.‬‬
‫ﺒﻬذا ﻴﺘﻀﺢ أن اﻝﻤﺸرع ﻗد أﻗر ﻨظﺎﻤﺎ ﻗﺎﻨوﻨﻴﺎ ﺠدﻴدا ﻹدارة وﺘدﺒﻴر اﻷﻤوال اﻝﻤﻜﺘﺴﺒﺔ ﺒﻴن اﻝزوﺠﻴن‬
‫ﺨﻼل اﻝﺤﻴﺎة اﻝزوﺠﻴﺔ ﺤﻴث ﺘﺘﻔﺎﻋل ﻓﻲ ﺘﻜوﻴﻨﻪ ﺘرﻜﻴﺒﺔ ﺜﻼﺜﻴﺔ ﺘﺠﻤﻊ ﺒﻴن ﻤﺒدأﻴن أﺴﺎﺴﻴﻴن‪ :‬أوﻝﻬﺎ ﺘﺄﻜﻴد‬
‫اﻝﻤﺸرع ﻋﻠﻰ ﺴﻴﺎدة ﻤﺒدأ اﺴﺘﻘﻼل اﻝذﻤﺔ اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ ﻝﻜل واﺤد ﻤن اﻝزوﺠﻴن طﺒﻘﺎ ﻝﻤﻘﺘﻀﻴﺎت اﻝﺸرﻴﻌﺔ‬
‫اﻹﺴﻼﻤﻴﺔ‪ ،‬ﺜﺎﻨﻴﻬﺎ ﻨظﺎم اﻻﺸﺘراك اﻝﻤﺎﻝﻲ ﺒﺈﻋﻼﻨﻪ ﻤﺒدأ ﺠواز اﻻﺘﻔﺎق ﻓﻲ وﺜﻴﻘﺔ ﻤﺴﺘﻘﻠﺔ ﻋن ﻋﻘد اﻝزواج‬
‫ﻋﻠﻰ ﺘدﺒﻴر اﻷﻤوال اﻝﻤﻜﺘﺴﺒﺔ أﺜﻨﺎء ﻗﻴﺎم اﻝﺤﻴﺎة اﻝزوﺠﻴﺔ‪ ،‬اﻨطﻼﻗﺎ ﻤن ﻓﻜرة اﻝﺤرﻴﺔ اﻝﺘﻌﺎﻗدﻴﺔ‪.‬‬
‫أ‪ -‬ﻨظﺎم اﻻﺴﺘﻘﻼل اﻝﻤﺎﻝﻲ )اﺴﺘﻘﻼل اﻝذﻤﺔ اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ ﻝﻠزوﺠﻴن(‬
‫أﻤﺎ ﻋن ﻨظﺎم اﻻﺴﺘﻘﻼل اﻝﻤﺎﻝﻲ أي ﻤﺒدأ" اﺴﺘﻘﻼل اﻝذﻤﺔ اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ ﻝﻠزوﺠﻴن "ﻤﺎ ازل اﻝﻤﺸرع ﻤﺘﻤﺴﻜﺎ‬
‫ﺒﻪ وﻴﻌﺘﺒر وﻓﻘﺎ ﻷﺤﻜﺎم اﻝﺸرﻴﻌﺔ اﻹﺴﻼﻤﻴﺔ ﻫو اﻷﺼل‪ ،‬ﺤﻴث ﻴﺒﻘﻰ اﻝزواج ﻻ ﺘﺄﺜﻴر ﻝﻪ ﻋﻠﻰ أﻤوال‬
‫اﻝزوﺠﻴن اﻝﺘﻲ ﺘﻜﺘﺴب ﺴواء ﻗﺒل أو ﺒﻌد اﻝزواج‪ ،‬ﻓﻜل زوج ﻝﻪ ﺤرﻴﺔ إدارة أﻤواﻝﻪ واﻝﺘﺼرف ﻓﻴﻬﺎ ﻤﻊ ﺒﻘﺎء‬
‫اﻝزوج ﻤﻠزﻤﺎ ﻗﺎﻨوﻨﺎ وﺸرﻋﺎ ﺒواﺠب اﻝﻨﻔﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﺴرة‪ ،‬وﻫذا ﻤﺎ أﻜدت ﻋﻠﻴﻬﺎاﻝﻤﺎدة ‪ 1/37‬ﻤن ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة‬
‫اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬واﻝﺘﻲ ﺠﺎء ﻨﺼﻬﺎ ﻜﻤﺎ ﻴﻠﻲ‪" :‬ﻝﻜل واﺤد ﻤن اﻝزوﺠﻴن ذﻤﺔ ﻤﺎﻝﻴﺔ ﻤﺴﺘﻘﻠﺔ ﻋن ذﻤﺔ اﻵﺨر"‪.‬‬
‫اﻷﺼل أن اﺴﺘﻘﻼﻝﻴﺔ ﻓﻲ اﻝذﻤﺔ اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ ﺘظل ﻗﺎﺌﻤﺔ وﻻ ﺘﺘﺄﺜر ﺒراﺒطﺔ اﻝزوﺠﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺒرﺠوﻋﻨﺎ إﻝﻰ ﻗﺎﻨون‬
‫اﻷﺴرة اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ﻓﻨﺠد أن اﻝﻤﺸرع ﻗد اﻋﺘرف ﻝﻠﻤرأة اﻝﻤﺘزوﺠﺔ ﺒﺸﺨﺼﻴﺘﻬﺎ اﻝﻤﺴﺘﻘﻠﺔ ﻋن ﺸﺨﺼﻴﺔ اﻝزوج‬
‫واﻋﺘﺒرﻫﺎ ﻋﻀوا ﻜﺎﻤل اﻷﻫﻠﻴﺔ داﺨل ﻤؤﺴﺴﺔ اﻷﺴرة دون ﺘﻤﻴﻴز ﺒﻴﻨﻬﺎ وﺒﻴن اﻝرﺠل ﻓﻲ ﻤﺒﺎﺸرة ﺤﻘوﻗﻬﺎ‬
‫وﺘﺤﻤل إﻝﺘزاﻤﺎﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺎﻝﻤرأة ﻝﻬﺎ ﻜﺎﻤل اﻝﺤق ﻓﻲ اﻝﺘﻤﻠك واﻻﻨﻔراد ﺒذﻤﺘﻬﺎ اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ‪ ،‬اﻝﺘﻲ ﺘﺒﻘﻰ ﻤﺨﺼﺼﺔ‬
‫ﻝﻤﻌﺎﻤﻼﺘﻬﺎ اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ وﻫﻲ ﻓﻲ ذﻝك ﺘﻌﺘﺒر ﻤﺴﺘﻘﻠﺔ ﺒذاﺘﻬﺎ ﻏﻴر ﺘﺎﺒﻌﺔ أو ﻤﻜﻤﻠﺔ ﻝذﻤﺔ اﻝزوج‪ ،‬وﻗد أﺜﺒﺘﻬﺎ اﻝﻔﻘﻪ‬
‫اﻹﺴﻼﻤﻲ ﻗﺒل اﻝﻘﺎﻨون‪ ،‬ﺤﻴث ﻴﻘرر ﻓﻘﻬﺎء اﻝﻤﺎﻝﻜﻴﺔ وﻏﻴرﻫم ﻝﻠﻤرأة ﻋﻤوﻤﺎ واﻝزوﺠﺔ ﺨﺼوﺼﺎ أﻨﻪ ﻴﺜﺒت‬
‫ﻝﻠﻤرأة ﻤن ﺤﻘوق ﻤﺎﻝﻴﺔ وﻏﻴرﻫﺎ ﻜل ﻤﺎ ﻴﺠب ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬وﻝﻬﺎ اﻝﺤق ﻓﻲ اﻝﻤﻌﺎﻤﻠﺔ وﻤﺒﺎﺸرة اﻷﺴﺒﺎب اﻝﺘﻲ ﺘﻨﺸﺊ‬
‫اﻻﻝﺘزاﻤﺎت وﺘوﺠب ﺤﻘوﻗﺎ ﻝﻐﻴرﻫﺎ ﻤﺎ داﻤت ﻤﻤﻴزة رﺸﻴدة‪ ،‬ﻓﻠﻬﺎ ذﻤﺔ ﺼﺎﻝﺤﺔ ﻝﻜل اﻻﻝﺘزاﻤﺎت وﻝﻬﺎ إرادة‬
‫ﻴﻘرﻫﺎ اﻝ ّﺸﺎرع‪ ،‬وﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﻓﻠﻠزوﺠﺔ ﻤطﻠق اﻝﺤرﻴﺔ ﻓﻲ اﻝﺘﺼرف ﻓﻲ ﻤﺎﻝﻬﺎ‬
‫ﻤﺴﺘﻘﻠﺔ ﺘﻨﺸﺊ ﺒﻬﺎ ﺘﺼرﻓﺎت ّ‬
‫ﺘﺘﺼدق ﺒﻪ أو ﺒﺠزء ﻤﻨﻪ‪ ،‬وﻝﻬﺎ أن ﺘوﺼﻲ ﺒﻪ أو أن ﺘﻬﺒﻪ إﻝﻰ اﻝﻐﻴر‬
‫ّ‬ ‫ﺘدﺨرﻩ أو أن‬
‫اﻝﺨﺎص‪ ،‬ﻓﻠﻬﺎ أن ّ‬
‫وﻫﻜذا)‪.(1‬‬

‫)‪(1‬‬
‫أﺤﻤد ﺸﺎﻤﻲ‪ ،‬ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة اﻝﺠزاﺌري طﺒﻘﺎ ﻷﺤدث اﻝﺘﻌدﻴﻼت‪ ،‬دراﺴﺔ ﻓﻘﻬﻴﺔ وﻨﻘدﻴﺔ ﻤﻘﺎرﻨﺔ‪ ،‬دار اﻝﺠﺎﻤﻌﺔ اﻝﺠدﻴدة‪ ،‬اﻹﺴﻜﻨدرﻴﺔ‪،‬‬
‫‪ ،2010‬ص ‪.146‬‬

‫‪127‬‬
‫وﻫذا اﻝﺘوﺠﻪ اﻝذي ﺴﻠﻜﻪ اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري اﻨطﻼﻗﺎ ﻤن اﻝﻔﻘرة اﻷوﻝﻰ ﺒﺎﻝﻤﺎدة )‪ (37‬ﻤن ﻗﺎﻨون‬
‫اﻷﺴرة‪" :‬ﻝﻜل واﺤد ﻤن اﻝزوﺠﻴن ذﻤﺔ ﻤﺎﻝﻴﺔ ﻤﺴﺘﻘﻠﺔ ﻋن ذﻤﺔ اﻵﺨر"‪ ،‬ﻴﺠد أﺴﺎﺴﻪ ﻓﻲ ﻤﻘﺘﻀﻴﺎت اﻝﺸرﻴﻌﺔ‬
‫اﻹﺴﻼﻤﻴﺔ‪ ،‬اﻝﺘﻲ ﺘؤﻜد ﻋﻠﻰ ﻀرورة إﻋﻤﺎل اﻝﻔﺼل اﻝﺘﺎم ﺒﻴن اﻝذﻤم اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ ﻝﻠزوﺠﻴن‪ ،‬ﺒﺤﻴث ﻻ ﻴﺠوز ﻋﻠﻰ‬
‫اﻹطﻼق أن ﺘﻜون ﻤوﻀوع اﺨﺘﻼط أو ﺘداﺨل‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻷﻗل ﻤن اﻝﻨﺎﺤﻴﺔ اﻝﻨظرﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺜم إن ﺘﺸﺒث اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﺒﻤﻘﺘﻀﻴﺎت ﻫذا اﻝﻤﺒدأَ‪ ،‬ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ إﻝﻰ ﻜوﻨﻪ ﻤن ﺠﻬﺔ ﻴﻌﻜس‬
‫اﻝﺘوﺠﻪ اﻝﻌﺎم اﻝذي ارﺘﻜزت ﻋﻠﻴﻪ ﻗواﻋد ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة‪ ،‬اﻝﻤﺘﻤﺜل ﻓﻲ ﻀرورة ﻤﺠﺎراة أﺤﻜﺎم اﻝﺸرﻴﻌﺔ‬
‫اﻹﺴﻼﻤﻴﺔ وﻋدم اﻝﺨروج ﻋن ﻤﻘﺘﻀﻴﺎﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻬو ﻤن ﺠﻬﺔ أﺨرى‪ ،‬ﻴﺠد ﺘﺒرﻴرﻩ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﻤﻨﺤﻪ ─ أي اﻝﻤﺒدأ─ ﻤن‬
‫ﻀﻤﺎﻨﺎت ﻗﺎﻨوﻨﻴﺔ ﻤﺘﻤﻴزة ﻷطراف اﻝﻌﻼﻗﺔ‪ ،‬وﺨﺼوﺼﺎ اﻝﻤرأة اﻝﺘﻲ ﺘﺒﻘﻰ ﻤﺤﺘﻔظﺔ ﺒﺤﻘوﻗﻬﺎ اﻝﻜﺎﻤﻠﺔ واﻝﻤﺴﺘﻘﻠﺔ‬
‫ﻓﻲ اﻝﺘﺼرف ﺒﺄﻤواﻝﻬﺎ دون وﺼﺎﻴﺔ أﺤد‪ ،‬ﻤﺎ داﻤت ﻤﺘوﻓرة ﻋﻠﻰ اﻷﻫﻠﻴﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﻤﻤﺎرﺴﺔ ذﻝك‪ ،‬ﻨﺎﻫﻴك‬
‫ﻋﻤﺎ ﻓﻲ اﻝﻤﺒدأَ ﻤن ﺤرص ﻋﻠﻰ ﻀﻤﺎن ﻋدم اﻏﺘﻨﺎء أﺤد اﻝزوﺠﻴن ﻋﻠﻰ ﺤﺴﺎب اﻵﺨر‪ ،‬ﺨﺎﺼﺔ إذا ﻜﺎﻨت‬
‫اﻝذﻤﺔ اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ ﻷﺤدﻫﻤﺎ إﻴﺠﺎﺒﻴﺔ ﻤﻘﺎﺒل ﺴﻠﺒﻴﺔ اﻷﺨرى‪ ،‬وﻤﻤﺎ ﺘﺠدر اﻹﺸﺎرة إﻝﻴﻪ ﻓﻲ ﻫذا اﻝﺼدد‪ ،‬أﻨﻪ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻝرﻏم ﻤن أﻫﻤﻴﺔ ﻤﺒدأ اﻝﻔﺼل ﺒﻴن اﻝذﻤم اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ ﻝﻠزوﺠﻴن ﻓﻲ اﻝﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﺴﺘﻘﻼل ﻜل زوج ﻓﻲ إدارة‬
‫أﻤواﻝﻪ ﺒﺎﻝﺸﻜل اﻝذي ﻴرﻏب ﻓﻴﻪ دون وﺼﺎﻴﺔ وﻻ رﻗﺎﺒﺔ أﺤد‪ ،‬ﻓﺈن ﻫﻨﺎك ﻤن ﻴرى أن أﻫﻤﻴﺔ اﻝﻤﺒدأ ﺘﺒﻘﻰ‬
‫ﻨظرﻴﺔ وﻻ ﺘﺴﺘﺠﻴب ﻝﻤﺘطﻠﺒﺎت اﻝواﻗﻊ اﻝذي ﻴﻔرض اﻻﺘﺤﺎد اﻝﻔﻌﻠﻲ ﻝذﻤم اﻝزوﺠﻴن)‪.(1‬‬
‫واﻝﺠــدﻴر ﺒﺎﻝــذﻜر أﻨــﻪ رﻏــم إﻗـرار اﻝﺸـرﻴﻌﺔ اﻹﺴــﻼﻤﻴﺔ ﻝﻤﺒــدأ اﻨﻔﺼــﺎل اﻝذﻤــﺔ اﻝﻤﺎﻝﻴــﺔ ﻝﻠــزوﺠﻴن‪ ،‬إﻻ أن‬
‫اﻝﺤﻴــﺎة اﻝزوﺠﻴــﺔ اﻝﻤﺸــﺘرﻜﺔ ﺘﻔــرض ﻋﻠــﻰ اﻝــزوﺠﻴن وﻀــﻊ ﻜــل ﻤواردﻫﻤــﺎ اﻝﻤﺎدﻴــﺔ ﻤــن أﺠــل رﻋﺎﻴــﺔ ﻤﺼــﻠﺤﺔ‬
‫اﻷﺴـرة؛ وﻫـذا ﻴﻌﻨــﻲ وﺠـود إﺘﺤــﺎد ﻓﻌﻠـﻲ أو واﻗﻌـﻲ ﻝــذﻤم اﻝـزوﺠﻴن ﻋﻠــﻰ اﻝـرﻏم ﻤـن اﻻﻨﻔﺼــﺎل اﻝﻨظـري‪ ،‬ﻓﻤــن‬
‫اﻝﺼ ــﻌب اﻝﺘﻌﺒﻴ ــر ﻋ ــن اﻝﺤﻴ ــﺎة اﻝزوﺠﻴ ــﺔ اﻝﻤﺸ ــﺘرﻜﺔ اﻝﻘﺎﺌﻤـ ــﺔ ﻋﻠ ــﻰ اﻝﻤ ــودة واﻝﺘﻌ ــﺎون دون ﻤﺴ ــﺎﻫﻤﺔ ﻜ ــل ﻤـ ــن‬
‫اﻝزوﺠﻴن ﺒﻤواردﻩ اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ‪ٕ ،‬وان ﻜﺎن اﻷﺼل أن اﻝﻨظﺎم اﻝﺴﺎﺌد ﻓﻲ اﻹﺴﻼم ﻴﻘوم ﻋﻠﻰ أن ﻝﻠزوﺠﺔ اﻝﺤرﻴـﺔ ﻓـﻲ‬
‫اﻝﺘﺼــرف ﻓــﻲ ﻤﺎﻝﻬــﺎ اﻝﺨــﺎص‪ ،‬ﺒﻴﻨﻤــﺎ ﺘﺒﻘــﻰ أﻤ ـوال اﻝــزوج ذات طﺒﻴﻌــﺔ ﻤﺸــﺘرﻜﺔ‪ ،‬ﺒﺤﻴــث ﻴﺠــب ﻋﻠﻴــﻪ اﻹﻨﻔــﺎق‬
‫ﻋﻠﻰ اﻷﺴرة ﻝوﺤدﻩ دون أن ﺘﻠزم اﻝزوﺠﺔ ﺒذﻝك)‪.(2‬‬
‫وﺘﺒ ــرز أﻫﻤﻴ ــﺔ ﻫ ــذﻩ اﻻﺘﻔﺎﻗ ــﺎت اﻝﻤﺎﻝﻴ ــﺔ ﺒ ــﻴن اﻝ ــزوﺠﻴن ﻓ ــﻲ ﻜوﻨﻬ ــﺎ ﺘﺸ ــﻜل ﻀ ــﻤﺎﻨﺔ ﻜﺒﻴـ ـرة ﻝﺤﻤﺎﻴ ــﺔ ﺤﻘ ــوق‬
‫اﻝــزوﺠﻴن‪ ،‬ﻓﻘــد ﺘﺴــﺎﻫم اﻝزوﺠــﺔ ﺒﻘﻴﻤــﺔ ﻤــﺎ ﺘﻤﻠﻜــﻪ ﻤــن ذﻫــب ﻓــﻲ ﺒﻨــﺎء ﻤﻨــزل ﺠدﻴــد ﻴؤوﻴﻬﻤــﺎ‪ ،‬أو ﺴــﻴﺎرة ﺠدﻴــدة‬

‫)‪(1‬‬
‫‪Dannouni Hadjira: Le Régime des Biens des époux en Droit algérien, R.T.D. 1986, 166 et Sec.‬‬
‫)‪(2‬‬
‫ﻫﺠﻴرة دﻨوﻨﻲ‪" ،‬اﻝﻨظﺎم اﻝﻤﺎﻝﻲ ﻝﻠزوﺠﻴن ﻓﻲ اﻝﺘﺸرﻴﻊ اﻝﺠزاﺌري"‪ ،‬اﻝﻤﺠﻠﺔ اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ ﻝﻠﻌﻠوم اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ واﻻﻗﺘﺼﺎدﻴﺔ واﻝﺴﻴﺎﺴﻴﺔ‪ ،‬اﻝﻌدد‬
‫)‪ ،1994 ،(01‬ص‪.157‬‬

‫‪128‬‬
‫ﻝﻬﻤﺎ‪ ،‬ﺜم ﻴﺤدث وأن ﺘﻨﻔك اﻝراﺒطﺔ اﻝزوﺠﻴﺔ ﻓﻤن اﻝﻤﺤﺘﻤل أن ﻴﺴﺘوﻝﻲ اﻝزوج ﻋﻠﻰ ﻨﺼـﻴﺒﻬﺎ ﻤـن اﻝﻤـﺎل اﻝـذي‬
‫دﻓﻌﺘﻪ ﻝﺒﻨﺎء اﻝﻤﻨزل أو ﺸراء ﺴﻴﺎرة‪ ،‬إذا ﻝم ﺘﻜن اﻝزوﺠﺔ ﺘﻤﻠك ﺒﻴﻨﺔ أو وﺴﻴﻠﺔ إﺜﺒﺎت‪.‬‬
‫وﺘــزداد أﻫﻤﻴــﺔ ﻫــذﻩ اﻻﺘﻔﺎﻗــﺎت اﻝﻤﺎﻝﻴــﺔ ﺒــﻴن اﻝــزوﺠﻴن ﺒــﺎﻝﻨظر إﻝــﻰ اﻹﺸــﻜﺎﻻت اﻝﺘــﻲ ﻴﻤﻜــن أن ﺘﺜــﺎر ﺒﺸــﺄن‬
‫ﻤﻠﻜﻴﺔ اﻷﻤوال ﺒﻴن اﻝرﺠل واﻝﻤرأة‪ ،‬ﺴواء ﻜﺎﻨت ﻫذﻩ اﻷﻤوال ﻤﻨﻘوﻻت أو ﻋﻘﺎرات‪ ،‬وأﻫم ﻫذﻩ اﻷﻤوال ﻤﺴـﻜن‬
‫اﻝزوﺠﻴﺔ إذا ﻜﺎن ﻤﺸﺘرﻜﺎً؛ وﻗد ﻴؤدي ذﻝك إﻝﻰ وﻗوع ﻨزاﻋﺎت ﺨطﻴرة ﻓﻬﻨـﺎك أﻤـوال ﻻ ﻴﻌـرف ﻤﺼـدرﻫﺎ‪ ،‬ﻜﻤـﺎ‬
‫أن ﺘﺴــﺠﻴل اﻝــزوج ﻝﻠﻤﻤﺘﻠﻜــﺎت اﻝﺘــﻲ ﻴﻜﺘﺴــﺒﻬﺎ اﻝــزوﺠﻴن أﺜﻨــﺎء اﻝﺤﻴــﺎة اﻝزوﺠﻴــﺔ ﺒﺎﺴــﻤﻪ وﺤــدﻩ واﺴــﺘﺒﻌﺎد اﻝزوﺠــﺔ‬
‫ﻤن ذﻝك‪ ،‬ﻻ ﻴﻜون ﻤرﻀﻴﺎً ﻝﻬﺎ‪ ،‬ورﺒﻤﺎ وﻗﻌت ﻓﻲ ﻨزاع ﻤﻊ زوﺠﻬﺎ ووﺼل اﻷﻤر إﻝﻰ ﺤد اﻝطﻼق)‪.(1‬‬
‫وﺘرﺘﻴﺒﺎ ﻋﻠﻰ ذﻝك ﻓﻜل ﻤﺎ ﺘﺸﻤﻠﻪ اﻝذﻤﺔ اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ –ﻤن ﻋﻨﺎﺼر إﻴﺠﺎﺒﻴﺔ وﺴﻠﺒﻴﺔ‪ -‬ﺘﺒﻘﻰ ﻓﻲ ﻤﻠﻜﻴﺔ‬
‫ﺼﺎﺤﺒﻬﺎ‪ ،‬وﻫو وﺤدﻩ اﻝﻤﺴؤول ﻋﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺎﻝﺼداق ﻤﺜﻼ ﻤﻠك ﺨﺎﻝص ﻝﻠﻤرأة‪ ،‬ﺘﺘﺼرف ﻓﻴﻪ ﻜﻤﺎ ﺘﺸﺎء وﻻ ﺤق‬
‫ﻝﻠزوج ﻓﻲ ﻤطﺎﻝﺒﺘﻬﺎ ﺒﺄﺜﺎث أو ﻏﻴرﻩ ﻤﻘﺎﺒل اﻝﺼداق اﻝذي أﺼدﻗﻪ إﻴﺎﻫﺎ)‪ ،(2‬ﻏﻴر أﻨﻪ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠزوج ﻓﺈن‬
‫ﻗﺎﻋدة اﺴﺘﻘﻼﻝﻪ ﺒذﻤﺘﻪ اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ ﺘﺘﺴم ﺒﺒﻌض اﻝﻤروﻨﺔ واﻝﻨﺴﺒﻴﺔ؛ إذ ﺘﺴﺘﺤق ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻝﻨﻔﻘﺔ اﻝواﺠﺒﺔ ﻝﻠزوﺠﺔ‬
‫واﻷﺒﻨﺎء)‪.(3‬‬
‫ب‪ -‬إﻗرار ﺠواز اﻻﺘﻔﺎق ﺒﻴن اﻝزوﺠﻴن ﻋﻠﻰ ﺘﻘﺎﺴم اﻷﻤوال اﻝﻤﻜﺘﺴﺒﺔ ﻓﻲ اﻝﺘﺸرﻴﻊ اﻝﺠزاﺌري‬
‫ﺘﺠدر اﻹﺸﺎرة أن اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ﻗرر ﺒﻤوﺠب اﻝﻔﻘرة اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤن اﻝﻤﺎدة )‪ (37‬ﻤن ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة‬
‫اﻝﺠزاﺌري اﻝﻤﻌدﻝﺔ ﻓﻲ ﻓﺒراﻴر ‪ ،2005‬ﻋﻠﻰ أﻨﻪ‪" :‬ﻴﺠوز ﻝﻠزوﺠﻴن أن ﻴﺘﻔﻘﺎ ﻓﻲ ﻋﻘد اﻝزواج أو ﻓﻲ ﻋﻘد‬
‫رﺴﻤﻲ ﻻﺤق‪ ،‬ﺤول اﻷﻤوال اﻝﻤﺸﺘرﻜﺔ ﺒﻴﻨﻬﻤﺎ‪ ،‬اﻝﺘﻲ ﻴﻜﺘﺴﺒﺎﻨﻬﻤﺎ ﺨﻼل اﻝﺤﻴﺎة اﻝزوﺠﻴﺔ وﺘﺤدﻴد اﻝﻨﺴب اﻝﺘﻲ‬
‫ﺘؤول إﻝﻰ ﻜل وﻝﺤد ﻤﻨﻬﻤﺎ"‪ ،‬إﻻ أﻨﻪ ﺘﺠب اﻹﺸﺎرة إﻝﻰ أن ﺼﺤﺔ اﻝﻌﻘد اﻝﻤﺒرم ﺒﻴن اﻝزوﺠﻴن ﻴﺘوﻗف ﻋﻠﻰ‬
‫ﻤﻀﻤوﻨﻪ‪ ،‬ﻓﺈذا ﺘﻘرر ﻓﻴﻬﺎ ﺘﻘﺴﻴم اﻷﻤوال اﻝﻤﺸﺘرﻜﺔ ﺒﻴن اﻝزوﺠﻴن ﺘﻌﺘﺒر ﺼﺤﻴﺤﺔ وﻴﺠﻴزﻫﺎ اﻝﻘﻀﺎء‬
‫اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ﺒﺸرط أن ﻻ ﺘﺨﺎﻝف ﻓﻲ ﻤﻀﻤوﻨﻬﺎ اﻝﺸروط اﻝﻤﻘررة ﺒﺎﻝﻤﺎدة )‪ (37‬ﻤن ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة اﻝﺠزاﺌري‪.‬‬
‫أﻤﺎ ﻗﺎﻨون اﻹﻤﺎرات وﻗﺎﻨون اﻷﺴرة اﻹﺴﻼﻤﻴﺔ ﺒوﻻﻴﺔ ﻜواﻻﻝﻤﺒور‪ ،‬ﻝم ﻴﺘطرﻗﺎ ﻝﻠﻨظﺎم اﻝﻤﺎﻝﻲ ﺒﺎﻝﺸﻜل‬
‫اﻝذي ﻋﺎﻝﺠﻪ اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ﻓﺎﻝﺒﻨﺴﺒﺔ ﻝﻘﺎﻨون اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ اﻹﻤﺎراﺘﻲ ﻓﻘد ﺤﺼر ﻨطﺎق اﻻﺸﺘراك‬

‫)‪ (1‬ﻋز اﻝدﻴن ﻜﻴﺤل‪" ،‬اﻝﺘﺼرﻓﺎت اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ ﻝﻠزوﺠﺔ وﻤدى ﺘﺄﺜﻴرﻫﺎ ﻋﻠﻰ اﻝﺤﻴﺎة اﻝزوﺠﻴﺔ"‪ ،‬ﻤﺠﻠﺔ اﻝﻌﻠوم اﻹﻨﺴﺎﻨﻴﺔ‪ ،‬ﺠﺎﻤﻌﺔ ﻤﺤﻤد ﺨﻴﻀر‪،‬‬
‫ﺒﺴﻜرة‪ ،‬اﻝﻌدد‪ ،2003 ،08‬ص‪.157‬‬
‫)‪(2‬ﻴﺠﻤﻊ أﻏﻠب ﻓﻘﻬﺎء اﻝﺸرﻴﻌﺔ اﻹﺴﻼﻤﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻋدم إﺠﺒﺎر اﻝزوﺠﺔ ﻋﻠﻰ اﻹﻨﻔﺎق ﻋﻠﻰ زوﺠﻬﺎ‪ ،‬ﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎء اﺒن ﺤزم اﻝظﺎﻫري اﻝذي أوﺠب‬
‫ﻋﻠﻰ اﻝزوﺠﺔ اﻹﻨﻔﺎق ﻋﻠﻰ زوﺠﻬﺎ ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﻋﺴر اﻝزوج وﻴﺴر اﻝزوﺠﺔ‪ ،‬ﺒل وﻝﻴس ﻝﻬﺎ أن ﺘرﺠﻊ ﻋﻠﻴﻪ ﺒﺸﻲء ﻤﻤﺎ أﻨﻔﻘﺘﻪ ﻋﻠﻴﻪ إذا أﻴﺴر‬
‫ﺒﻌد ذﻝك‪ .‬واﺴﺘدل اﺒن ﺤزم ﻋﻠﻰ رأﻴﻪ ﻫذا ﺒﻘوﻝﻪ ﺘﻌﺎﻝﻰ‪ " :‬وﻋﻠﻰ اﻝﻤوﻝود ﻝﻪ رزﻗﻬن وﻜﺴوﺘﻬن ﺒﺎﻝﻤﻌروف‪ ،‬ﻻ ﺘﻜﻠف ﻨﻔﺴﺎً إﻻ وﺴﻌﻬﺎ‪ ،‬ﻻ‬
‫ﺘﻀﺎر واﻝدة ﺒوﻝدﻫﺎ وﻻ ﻤوﻝود ﻝﻪ ﺒوﻝدﻩ‪ ،‬وﻋﻠﻰ اﻝوارث ﻤﺜل ذﻝك "‪ ،‬ﻓﻜﻤﺎ أن اﻝزوﺠﺔ ﺘرث زوﺠﻬﺎ ﻓﻴﺠب ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻹﻨﻔﺎق ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ‬
‫ﻋﺴرﻩ‪.‬‬
‫)‪ (3‬ﻤﺤﻤد أﻗـﺎش‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.20‬‬

‫‪129‬‬
‫اﻝﻤﺎﻝﻲ ﻓﻲ أﻤرﻴن‪ :‬اﻷﻤر اﻷول ﻫو ﺘﻨﻤﻴﺔ اﻝﻤﺎل واﻷﻤر اﻝﺜﺎﻨﻲ ﻫو ﺒﻨﺎء ﻤﺴﻜن‪ ،‬ﻓﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﺘﻨﻤﻴﺔ اﻝﻤﺎل‪،‬‬
‫ﻴﻤﻜن اﻝﻘول ﺒﺄن ﻜل ﻤﺎل أدى إﻝﻰ ﺘﻨﻤﻴﺔ ﺜروة اﻝزوﺠﻴن ﺴواء ﻜﺎن ﻤﺎﻻ ﻨﻘدﻴﺎ ﻤﻘﺒوﻀﺎ أو اﻝﻤﺴﺎﻫﻤﺔ ﻓﻲ‬
‫ﺘﻨﻤﻴﺔ أرض ﻤﺜﻼ او ﺘﺠﺎرة‪ ،‬ﻜل ﻫذﻩ اﻷﻤور ﻓﻲ ﻨظري ﺘدﺨل ﻓﻲ ﻨطﺎق ﺘﻨﻤﻴﺔ اﻝﻤﺎل ﻋﻠﻰ ﺤﺴب ﻨص‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻹﻤﺎراﺘﻲ‪ ،‬وأﻤﺎ ﺒﻨﺎء ﻤﺴﻜن ﻓﻬو ﻴﺸﻤل ﻜل ﻋﻘﺎر ﻤﺨﺼص ﻝﻠﺴﻜن‪ ،‬وﻴﻤﻜن أن ﻴﻜون ﻤﺤﻼ‬
‫ﺘﺠﺎرﻴﺎ أو ﺒﻨﺎﻴﺔ ﺘﺠﺎرﻴﺔ ﻤﺜﻼ ﺤﺴب ﻤﺎ أرى‪.‬‬
‫اﻝﺤﺎل ﻜذﻝك ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻘﺎﻨون اﻷﺴرة اﻹﺴﻼﻤﻴﺔ ﺒوﻻﻴﺔ ﻜواﻻﻝﻤﺒور اﻝﻔﻴدراﻝﻴﺔ اﻝذي أﺠﻤل ﻜل ﻤﺎل‬
‫وﻜل ﻋﻘﺎر ﺘﺤت إﺴم "اﻝﻤﺎل اﻝﻤﻜﺘﺴب"‪ ،‬ﻓﻠم ﻴﺒﻴن ﻤﺎ ﻫو اﻝﻤﻘﺼود ﻤﻨﻪ‪ ،‬ﻓﻲ ﻨظري أن ذﻝك ﻴﺸﻤل ﻜل‬
‫اﻝﻌﻘﺎرات واﻝﻤﻨﻘوﻻت واﻷﻤوال اﻝﻤﻜﺘﺴﺒﺔ ﺤﺎل ﻗﻴﺎم اﻝراﺒطﺔ اﻝزوﺠﻴﺔ‪ ،‬ووﺠﻪ اﻻﺨﺘﻼف ﺒﻴن ﻫذﻴن اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴن‪،‬‬
‫ﻗﺎﻨون وﻻﻴﺔ ﻜواﻻﻝﻤﺒور واﻝﻘﺎﻨون اﻹﻤﺎراﺘﻲ ﻫو أن ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة اﻹﺴﻼﻤﻴﺔ ﺒوﻻﻴﺔ ﻜواﻻﻝﻤﺒور‪ ،‬ﻗد ذﻜر زﻤن‬
‫اﻻﻜﺘﺴﺎب وﻫو ﺤﺎل ﻗﻴﺎم اﻝراﺒطﺔ اﻝزوﺠﻴﺔ‪ ،‬ﺒﻴﻨﻤﺎ ﻗﺎﻨون اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ اﻹﻤﺎراﺘﻲ ﻝم ﻴﺼرح ﺒذﻝك‪.‬‬
‫ﻜذﻝك ﺘطرق ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة اﻹﺴﻼﻤﻴﺔ ﺒوﻻﻴﺔ ﻜواﻻﻝﻤﺒور إﻝﻰ اﻝﻤﺎل ﻤﺎ ﻗﺒل اﻝزواج‪ ،‬ﻓﻨﺼت اﻝﻤﺎدة‬
‫)‪ (85‬ﻤﻨﻪ ﻋﻠﻰ أن ﻴﻌد ﻤﺎل اﻝﻤرأة أو اﻝرﺠل ﻤﺎﻻ ﻤﻜﺘﺴﺒﺎ‪ ،‬إذا ﻜﺎن ﻫذا اﻝﻤﺎل ﻴﻨﻤو ﺒﻌد اﻝزواج ﺒﺠﻬد ﻤن‬
‫اﻝطرف اﻷﺨر)‪ ،(1‬ﻓﻲ اﻝﻤﻘﺎﺒل‪ ،‬ﻨﺠد اﻝﻤﺎدة )‪ (2/49‬ﻤن ﻤدوﻨﺔ اﻷﺴرة اﻝﻤﻐرﺒﻴﺔ‪ ،‬ﻗد ﻗررت أﻨﻪ‪ ":‬ﻏﻴر أﻨﻪ‬
‫ﻴﺠوز ﻝﻬﻤﺎ ﻓﻲ إطﺎر ﺘدﺒﻴر اﻷﻤوال اﻝﺘﻲ ﺴﺘﻜﺘﺴب أﺜﻨﺎء ﻗﻴﺎم اﻝزوﺠﻴﺔ اﻻﺘﻔﺎق ﻋﻠﻰ اﺴﺘﺜﻤﺎرﻫﺎ وﺘوزﻴﻌﻬﺎ"‪.‬‬
‫وﺒﻬذا ﻨﻼﺤظ ﺘﺸﺎﺒﻬﺎ ﻜﺒﻴ ار ﺒﻴن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﻐرﺒﻲ واﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ﻓﻜﻼﻫﻤﺎ ﻴﻘرران أن ﻝﻜل ﻤن‬
‫اﻝزوﺠﻴن ذﻤﺔ ﻤﺎﻝﻴﺔ ﻤﺴﺘﻘﻠﺔ ﻋن اﻷﺨر)‪ ،(2‬إﻻ أﻨﻪ ﺘﺠب اﻹﺸﺎرة إﻝﻰ أن ﺼﺤﺔ اﻝﻤﺸﺎرطﺔ اﻝﻤﺒرﻤﺔ ﺒﻴن‬
‫اﻝزوﺠﻴن ﺘﺘوﻗف ﻋﻠﻰ ﻤﻀﻤوﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺈذا ﺘﻘرر ﻓﻴﻬﺎ ﺘﻘﺴﻴم اﻷﻤوال اﻝﻤﺸﺘرﻜﺔ ﺒﻴن اﻝزوﺠﻴن واﻝﺘﻲ اﻜﺘﺴﺒﺎﻫﺎ‬

‫)‪ (1‬ﻋﺒد اﻝﺒﺎري ﺒن أواﻨﺞ‪ ،‬ﻋﻘد اﻝزواج وأﺜﺎرﻩ )دراﺴﺔ ﻤﻘﺎرﻨﺔ ﺒﻴن ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة اﻹﺴﻼﻤﻴﺔ ﺒوﻻﻴﺔ ﻜواﻻﻝﻤﺒور اﻝﻔﻴدراﻝﻴﺔ ﻝﻌﺎم ‪ 1984‬وﻗﺎﻨون‬
‫اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ ﻝﻐﻴر اﻝﻤﺴﻠﻤﻴن ﺒﻤﺎﻝﻴزﻴﺎ اﻝﻤﻌدل ﻝﻌﺎم ‪ ،(1976‬ﺒﺤث ﺘﻜﻤﻴﻠﻲ ﻤﻘدم ﻝﻨﻴل درﺠﺔ اﻝدﻜﺘوراﻩ ﻓﻲ اﻝﻔﻘﻪ وأﺼوﻝﻪ ﻜﻠﻴﺔ‬
‫ﻤﻌﺎرف اﻝوﺤﻲ واﻝﻌﻠوم اﻹﺴﻼﻤﻴﺔ اﻝﺠﺎﻤﻌﺔ اﻹﺴﻼﻤﻴﺔ ﺒﻤﺎﻝﻴزﻴﺎ‪ ،‬ﻴوﻝﻴو ‪ ،2004‬ص ‪.297‬‬
‫)‪(2‬‬
‫ﺴﺎرت ﻤدوﻨﺔ اﻷﺴرة اﻝﻤﻐرﺒﻴﺔ ﻋﻠﻰ رأي اﻝﺸﺎﻓﻌﻴﺔ واﻝﺤﻨﻔﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻠم ﺘﻌطﻲ اﻝزوج أي ﺤق ﻓﻲ إﺒطﺎل ﺘﺼرﻓﺎت اﻝزوﺠﺔ ﺴواء ﻜﺎﻨت ﻫذﻩ‬
‫اﻝﺘﺼرﻓﺎت ﺒﻌوض أو ﻏﻴرﻩ وﻝوزادت ﺘﺒرﻋﺎﺘﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺜﻠث ﻤﺎﻝﻬﺎ‪ ،‬ﻷن ﻫذا اﻝﻘول ﻴﺘرﺠم ﺤق اﻝﻤرأة ﻓﻲ أﻤواﻝﻬﺎ ﻤن ﻤﻨﻘوﻻت وﻋﻘﺎرات‪،‬‬
‫اﻷﻤر اﻝذي ﻴﺨوﻝﻬﺎ اﻝﺘﺼرف ﻓﻴﻬﺎ ﻜﻴﻔﻤﺎ ﺸﺎءت دون أدﻨﻰ ﺘدﺨل ﻤن زوﺠﻬﺎ ﻷﻨﻪ ﻝﻴس ﻝﻪ أي ﺤق ﻋﻠﻰ ﻤﺎل زوﺠﺘﻪ‪ ،‬ﻓﻜل ﻤﻨﻬﻤﺎ‬
‫ﻤﺴﺘﻘل ﺒذﻤﺘﻪ اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ‪ ،‬ﻋﻜس اﻝﻤﺎﻝﻜﻴﺔ اﻝذﻴن ﻗرروا أن ﺤق اﻝزوﺠﺔ ﺒﺎﻝﺘﺼرف ﻓﻲ ﻤﺎﻝﻬﺎ ﺒﺈذن اﻝزوج أﺤﻴﺎﻨﺎ إذا ﻜﺎن ﻓﻲ اﻝﺘﺒرﻋﺎت‪ ،‬ﻝذا‬
‫ﻴرى اﻝﻤﺎﻝﻜﻴﺔ أن ﺘﺒرﻋﺎت اﻝزوﺠﺔ‪ ،‬إﻨﻤﺎ ﺘﺠوز ﻓﻲ ﺤدود اﻝﺜﻠث ﻤن ﻤﺎﻝﻬﺎ وﻤﺎ زاد ﻋﻠﻰ ذﻝك ﻓﻼ ﻴﺼﺢ‪ ،‬إﻻ ﺒﺈذن اﻝزوج ﻤراﻋﺎة ﻝﺤﻘﻪ‪.‬‬
‫أﻨظر‪ :‬ﻤﺤﻤد اﺒن ﻤﻌﺠوز‪ ،‬أﺤﻜﺎم اﻷﺴرة ﻓﻲ اﻝﺸرﻴﻌﺔ اﻹﺴﻼﻤﻴﺔ وﻓق ﻤدوﻨﺔ اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ ،‬ﻤطﺒﻌﺔ اﻝﻨﺠﺎح اﻝﺠدﻴدة‪،‬‬
‫اﻝدار اﻝﺒﻴﻀﺎء‪ ،1998 ،‬ص ‪ .142‬وأﻴﻀﺎ‪ :‬ﻤﺤﻤد اﻷزﻫر‪ ،‬ﺸرح ﻤدوﻨﺔ اﻷﺴرة‪ ،‬اﻝطﺒﻌﺔ اﻷوﻝﻰ‪ ،‬اﻝدار اﻝﺒﻴﻀﺎء‪ ،2004 ،‬ص ‪.86‬‬
‫وأﻨظر ﻓﻲ ﻤراﺠﻊ اﻝﻤﺎﻝﻜﻴﺔ‪ :‬ﻤﺤﻤد اﻝﺤﺎرث اﻝﺨﺸﻨﻲ‪ ،‬أﺼول اﻝﻔﺘﻴﺎ ﻓﻲ اﻝﻔﻘﻪ ﻋﻠﻰ ﻤذﻫب اﻻﻤﺎم ﻤﺎﻝك‪ ،‬اﻝدار اﻝﻌرﺒﻴﺔ ﻝﻠﻜﺘﺎب‪،1965 ،‬‬
‫ص ‪ .427‬وﺤﺎﺸﻴﺔ اﻹﻤﺎم اﻝرﻫوﻨﻲ ﻋﻠﻰ ﺸرح اﻝزرﻗﺎﻨﻲ ﻝﻤﺨﺘﺼر ﺨﻠﻴل وﺒﻬﺎﻤﺸﻪ ﺤﺎﺸﻴﺔ اﻝﻤدﻨﻲ ﻋﻠﻲ ﻜﻨون‪ ،‬اﻝﺠزء اﻝﺨﺎﻤس‪ ،‬اﻝطﺒﻌﺔ‬
‫اﻷوﻝﻰ‪ ،‬دار اﻝﻔﻜر‪ ،‬ﺒﺒوﻻق‪-‬ﻤﺼر‪ ،‬ﺒﻴروت‪ ،1978 ،‬ص ‪.356‬‬

‫‪130‬‬
‫ﺘﻌﺘﺒر ﺼﺤﻴﺤﺔ وﻴﺠﻴزﻫﺎ اﻝﻘﻀﺎء اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ﺒﺸرط أن ﻻ ﺘﺨﺎﻝف ﻓﻲ ﻤﻀﻤوﻨﻬﺎ اﻝﺸروط اﻝﻤﻘررة ﻓﻲ اﻝﻤﺎدة‬
‫)‪ (37‬ﻤن ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة اﻝﺠزاﺌري‪.‬‬
‫ﻨﻼﺤظ أن اﻝﻤﺎدة )‪ (37‬ﻤن ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ﻜرﺴت ﻓﻠﺴﻔﺔ ﺠدﻴدة ﻝﺘﻨظﻴم اﻝﻌﻼﻗﺔ اﻝزوﺠﻴﺔ‬
‫ﻗواﻤﻬﺎ اﻝﻌدل واﻝﻤﺴﺎواة ﻓﻲ اﻝﺤﻘوق واﻝواﺠﺒﺎت‪ ،‬ﺒﻐﻴﺔ ﺘﺤﻘﻴق اﻝﺘوازن ﻓﻲ اﻝﻤراﻜز اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﻝﻠزوﺠﻴن‪،‬‬
‫ﻓﺠﻌﻠﺘﻬﻤﺎ ﻤﻌﺎ ﻴﺘﺤﻤﻼن ﻤﺴؤوﻝﻴﺔ ﺘﺴﻴﻴر ورﻋﺎﻴﺔ ﺸؤون اﻷﺴرة‪ ،‬وﻫو ﻤﺎ ﻴؤﻜد ﻤﻔﻬوم اﻝﻤﺸﺎرﻜﺔ ﻓﻲ اﻝﺤﻴﺎة‬
‫اﻝزوﺠﻴﺔ وﺘرﺴﻴﺦ ﻤﺒدأ اﻝﺘﻌﺎون واﻝﺘﻜﺎﻓؤ ﻝﻠﻨﻬوض ﺒﻤﺴﺘوى اﻷﺴرة ﻤن اﻝﻨﺎﺤﻴﺘﻴن اﻝﻤﻌﻨوﻴﺔ واﻝﻤﺎدﻴﺔ‪ ،‬وﻝﺌن‬
‫ﻜﺎﻨت ﻤﺒﺎدئ اﻝﻌدل واﻹﻨﺼﺎف ﺘﻘﻀﻲ اﻝﻤﺴﺎواة ﻓﻲ ﺘﺤﻤل اﻝﻤﺴؤوﻝﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻬﺎ ﺘﺴﺘﻠزم أﻴﻀﺎ اﻻﺴﺘﻔﺎدة‬
‫اﻝﻤﺸﺘرﻜﺔ ﻤن اﻝﺤﻘوق واﻝﻤﻜﺘﺴﺒﺎت اﻝﺘﻲ ﺘم ﺘﺤﺼﻴﻠﻬﺎ طﻴﻠﺔ اﻝﺤﻴﺎة اﻝزوﺠﻴﺔ اﻝﻤﺸﺘرﻜﺔ‪.‬‬
‫اﻝﻔرع اﻝﺜﺎﻝث‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ اﻨﺤﻼل اﻝزواج وأﺜﺎرﻩ‬
‫ﻤﺘﻰ اﻨﻌﻘد اﻝزواج ﺼﺤﻴﺤﺎ ﺘرﺘﺒت ﻋﻨﻪ آﺜﺎر إﻻ أﻨﻪ ﻤﻊ اﺴﺘﻤرار اﻝﺤﻴﺎة اﻝزوﺠﻴﺔ ﻗد ﺘﺼطدم‬
‫ﺒﻌﻘﺒﺎت وﺘﺼﺒﺢ اﻝﺤﻴﺎة اﻝﻤﺸﺘرﻜﺔ ﻤﺴﺘﺤﻴﻠﺔ ﻓﻴﻠﺠﺄ اﻝزوﺠﻴن إﻝﻰ ﺤل ﻫذﻩ اﻝراﺒطﺔ‪ ،‬إذن ﻓﻲ ﻤﺎذا ﺘﺘﻤﺜل آﺜﺎر‬
‫ﻫذا اﻝزواج واﻨﺤﻼﻝﻪ وﻤﺎ ﻫو اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻴﻬﺎ؟‪.‬‬
‫ﺴﻨﺠﻴب ﻋﻨﻪ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﻠﻲ ﻤن ﺨﻼل اﻝﺘﻌرض ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ آﺜﺎر اﻝزواج ﻓﻲ ﻨﻘطﺔ‬
‫أوﻝﻰ‪ ،‬واﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ اﻨﺤﻼل اﻝزواج ﻓﻲ ﻨﻘطﺔ ﺜﺎﻨﻴﺔ‪.‬‬
‫أوﻻ‪ :‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ اﻨﺤﻼل اﻝزواج‬
‫أﺴﻨد اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري اﻨﺤﻼل اﻝزواج دون ﺘﻤﻴﻴز ﺒﻴن اﻝطﻼق واﻝﺘطﻠﻴق واﻻﻨﻔﺼﺎل اﻝﺠﺴﻤﺎﻨﻲ‬
‫إﻝﻰ ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوج وﻗت رﻓﻊ اﻝدﻋوى وﻫذا طﺒﻘﺎ ﻝﻠﻤﺎدة )‪ (2/12‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺘﻲ ﺘﻘﻀﻲ‬
‫ﺒﺄﻨﻪ‪" :‬وﻴﺴري ﻋﻠﻰ اﻨﺤﻼل اﻝزواج واﻻﻨﻔﺼﺎل اﻝﺠﺴﻤﺎﻨﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝوطﻨﻲ اﻝذي ﻴﻨﺘﻤﻲ إﻝﻴﻪ اﻝزوج وﻗت‬
‫رﻓﻊ اﻝدﻋوى"‪ ،‬ﻏﻴر أن إﺨﻀﺎع اﻨﺤﻼل اﻝزواج ﻝﻘﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوج وﻗت رﻓﻊ اﻝدﻋوى ﻓﻴﻪ ظﻠم ﻝﻠزوﺠﺔ‬
‫وﻴﻘول ﻜﺜﻴر ﻤن اﻝﻔﻘﻬﺎء ﺒﺄﻨﻪ ﻝﻴس ﻫﻨﺎك ﻤﺎ ﻴﺒررﻩ‪ ،‬إذ ﻴؤدي إﻝﻰ ﻤﻔﺎﺠﺄة اﻝزوﺠﺔ ﺒﺈﺨﺘﺼﺎص ﻗﺎﻨون ﻝم ﺘﻜن‬
‫ﺘﺘوﻗﻌﻪ أﺜﻨﺎء إﻨﻌﻘﺎد اﻝزواج ﻓﻘد ﻴﺴﻤﺢ ﺒﺎﻨﺤﻼﻝﻪ ﻷﺴﺒﺎب ﻝم ﺘﻜن ﺘﻌرﻓﻬﺎ وﻻ ﻴﺨﻔﻰ اﻝﻀرر اﻝذي ﻴﻠﺤﻘﻬﺎ‪ ،‬أو‬
‫أن ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوج ﻻ ﻴﺒﻴﺢ اﻝطﻼق ﺘم ﺒﺘﺠﻨس اﻝزوج دوﻝﺔ أﺨرى ﻴﺘﻴﺢ اﻝطﻼق‪ ،‬ﺜم رﻓﻊ دﻋوى‬
‫ﺒﺎﻝطﻼق ﺒﺤﻜم ﺠﻨﺴﻴﺘﻪ اﻝﺠدﻴدة ﻓﻴﺤﻜم ﻝﻪ ﺒذﻝك‪.‬‬
‫وﻝﻌل أﻓﻀل ﻗﺎﻨون ﻴﻤﻜن أن ﻴﺨﻀﻊ ﻝﻪ اﻨﺤﻼل اﻝزواج ﻫو اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﺘﻜون اﻝزوﺠﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺒﺼﻴرة ﺒﻪ‪ ،‬وﻻ ﻴﺨل ﺒﻤﺒدأ اﻝﻤﺴﺎواة ﺒﻴن اﻝطرﻓﻴن‪ ،‬وﻴﻌﺘﺒر ﻗﺎﻨون أﺨر ﻨﺴﺒﺔ ﻤﺸﺘرﻜﺔ ﻝﻠزوﺠﻴن ﻫو اﻝﻘﺎﻨون‬

‫‪131‬‬
‫اﻝذي ﻴﺴﺘﺠﻴب ﻝﻬذﻴن اﻻﻋﺘﺒﺎرﻴن‪ .‬وﻗد اﺨﺘﺎرﺘﻪ ﺒﻌض اﻝدول ﻜﻀﺎﺒط ﻝﻺﺴﻨﺎد ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻼﻨﺤﻼل اﻝزواج‬
‫ﻜﺎﻝﻜوﻴت واﻝﻴوﻨﺎن‪ ،‬وﻗد أﺨذت ﺒﻪ اﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎي اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻝﺘطﻠﻴق واﻻﻨﻔﺼﺎل اﻝﻤﺎدة )‪ٕ (08‬واذا ﻝم ﻴﻜن‬
‫ﻝﻠزوﺠﺔ ﺠﻨﺴﻴﺔ ﻤﺸﺘرﻜﺔ‪ ،‬ﻓﻬﻨﺎ ﻻﻤﻨﺎص ﻤن ﻋﻘد اﻻﺨﺘﺼﺎص ﻝﻘﺎﻨون آﺨر‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ اﺨﺘﻼف ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوﺠﻴن طﺒق اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻔرﻨﺴﻲ ﻗﺒل ﻗﺎﻨون ﻋﺎم ‪ 1975‬ﻗﺎﻨون ﻤوطﻨﻬﺎ‬
‫اﻝﻤﺸﺘرك‪ ،‬ﺤﺘﻰ ﻻ ﻴﻜون ﻓﻲ ذﻝك ﻤﺴﺎس ﺒﻤﺒدأ اﻝﻤﺴﺎواة ﺒﻴن اﻝﺠﻨﺴﻴن‪ ،‬ﻫذا ﺤﺴب اﻝدﻜﺘور أﻋﺮاب ﺑﻠﻘـﺎﺳﻢ‪،‬‬
‫ٕواذا ﻝم ﻴﻜن ﻝﻬﻤﺎ ﻗﺎﻨون ﻤﺸﺘرك ﻓﻘد طﺒق ﻋﻠﻴﻬﻤﺎ ﻗﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ‪.‬‬
‫وﺒﺎﻝرﺠوع إﻝﻰ اﻝﻘﺎﻋدة ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري اﻝﺘﻲ ﺘﻘول ﺒﺨﻀوع اﻨﺤﻼل اﻝزواج ﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‬
‫وﻗت رﻓﻊ اﻝدﻋوى‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻴوﺠد اﺴﺘﺜﻨﺎء ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻤﻨﺼوص ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ اﻝﻤﺎدة )‪ (13‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ وﻤﻔﺎدﻩ‬
‫أﻨﻪ )إذا ﻜﺎن أﺤد اﻝزوﺠﻴن ﺠزاﺌرﻴﺎ وﻗت إﻨﻌﻘﺎد اﻝزواج ﻴﺴري اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري وﺤدﻩ(‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻨﺼت ﻋﻠﻴﻪ‬
‫أﻏﻠب اﻝدول اﻝﻌرﺒﻴﺔ‪.‬‬
‫وﻗد ﺘم ﻨﻘد ﻫذا اﻻﺴﺘﺜﻨﺎء‪ ،‬ﺤﻴث أﻨﻪ إذا ﻜﺎن اﻝﻐرض ﻤﻨﻪ ﻫو ﺤﻤﺎﻴﺔ اﻝطرف اﻝوطﻨﻲ اﻝﻤﺴﻠم‬
‫ﻓﺈﻨﻪ ﻓﻲ اﻷﺨذ ﺒﻔﻜرة اﻝﻨظﺎم اﻝﻌﺎم ﻤﺎ ﻴﺤﻘق ﻨﻔس اﻝﻨﺘﻴﺠﺔ‪ ،‬ﻜﻤﺎ أن اﻷﺨذ ﺒﻬذا اﻻﺴﺘﺜﻨﺎء ﻴؤدي إﻝﻰ ﻨﺘﺎﺌﺞ‬
‫ﻏرﺒﻴﺔ ﻓﻨﺠد اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري ﻴطﺒق ﻋﻠﻰ اﻨﺤﻼل اﻝزواج ﺒﻴن أﺠﻨﺒﻴﺔ وﺠزاﺌري‪ ،‬وﻗد زاﻝت ﻋﻨﻪ اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‬
‫اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ ﺒﻌد إﻨﻌﻘﺎد زواﺠﻪ‪ ،‬ﻓﻲ ﺤﻴن ﻻ ﻴطﺒق ﻋﻠﻰ اﻨﺤﻼل اﻝزواج ﺒﻴن أﺠﻨﺒﻴن ﻗد إﻜﺘﺴب ﻜل ﻤﻨﻬﻤﺎ‬
‫اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ ﺒﻌد ﻋﻘد زواﺠﻬﻤﺎ وﻓﻲ رأي اﻝدﻜﺘور أﻋﺮاب ﺑﻠﻘـﺎﺳﻢ ﻴﻘول‪" :‬ﺒﺄن ﻴﺨﻀﻊ اﻝﻤﺸرع‬
‫اﻝﺠزاﺌري اﻨﺤﻼل اﻝزواج ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري إذا ﻜﺎن أﺤد اﻝزوﺠﻴن ﺠزاﺌرﻴﺎ وﻗت رﻓﻊ دﻋوى طﻼق"‪ ،‬وﻫذا ﻤﺎ‬
‫أﺨذ ﺒﻪ اﻝﻘﺎﻨون اﻷﻝﻤﺎﻨﻲ‪ ،‬ﻓﻘد ﺘﻀﻤﻨت اﻝﻤﺎدة )‪ (17‬ﻤن ﻗﺎﻨون إﺼدار اﻝﺘﻘﻨﻴن اﻝﻤدﺒر ﻝﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻷﻝﻤﺎﻨﻲ ﻋﻠﻰ اﻝﺘطﻠﻴق أن ﻴﻜون أﺤد اﻝزوﺠﻴن ﻋﻠﻰ اﻷﻗل أﻝﻤﺎﻨﻴﺎ وﻗت رﻓﻊ اﻝدﻋوى"‪.‬‬
‫وﻗد أﻜد ﻋﻠﻰ ذﻝك ﻗ اررات اﻝﻤﺤﻜﻤﺔ اﻝﻌﻠﻴﺎ ﻓﻘد ﺼدر ﻤﺜﻼ ﺒﺘﺎرﻴﺦ ‪ 1998/02/17‬ﻓﻲ ﻗﻀﻴﺔ‬
‫)ي‪.‬ف( ﻀد )ف‪.‬ج ر( أﻨﻪ ﻤن اﻝﻤﻘرر ﺸرﻋﺎ‪ ،‬أﻨﻪ ‪":‬ﻴﺴري ﻗﺎﻨون اﻝدوﻝﺔ اﻝﺘﻲ ﻴﻨﺘﻤﻲ إﻝﻴﻬﺎ اﻝزوج وﻗت‬
‫إﻨﻌﻘﺎد اﻝزواج ﻋﻠﻰ اﻵﺜﺎر اﻝﺘﻲ ﻴرﺘﺒﻬﺎ ﻋﻘد اﻝزواج ﻓﻴﻤﺎ ﻴﻌود ﻤﻨﻬﺎ إﻝﻰ اﻝﻤﺎل‪ ،‬وﻴﺴري ﻋﻠﻰ اﻨﺤﻼل اﻝزواج‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝوطﻨﻲ اﻝذي ﻴﻨﺘﻤﻲ إﻝﻴﻪ اﻝزوج وﻗت رﻓﻊ اﻝدﻋوى"‪.‬‬
‫وﻤن اﻝﻤﻘرر أﻴﻀﺎ أﻨﻪ‪" :‬ﻴﺴري اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري وﺤدﻩ ﻓﻲ اﻷﺤوال اﻝﻤﻨﺼوص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ‬
‫اﻝﻤﺎدﺘﻴن )‪ (11‬و)‪ (12‬إذا ﻜﺎن أﺤد اﻝزوﺠﻴن ﺠزاﺌرﻴﺎ وﻗت إﻨﻌﻘﺎد اﻝزواج إﻻ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺨص أﻫﻠﻴﺔ اﻝزواج"‪،‬‬
‫وﻤن ﺜم‪ ،‬ﻓﺈن اﻝﻘﻀﺎء ﺒﺨﻼف ﻫذﻴن اﻝﻤﺒدأﻴن ﻴﻌد ﻤﺨﺎﻝﻔﺔ ﻝﻠﻘﺎﻨون وﻝﻤﺎ ﻜﺎن ﺜﺎﺒﺘﺎ ﻓﻲ ﻗﻀﻴﺔ اﻝﺤﺎل أن‬
‫اﻝﻤﺤﻜﻤﺔ ﻝﻤﺎ ﻗﻀت ﺒﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون اﻻﻴطﺎﻝﻲ ﻋﻠﻰ اﻝﻘﻀﻴﺔ اﻝﺤﺎﻝﻴﺔ اﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻝطﻼق ﺒﻴن زوﺠﺔ ﺠزاﺌرﻴﺔ‬

‫‪132‬‬
‫وزوج اﻴطﺎﻝﻲ ﺒدﻻ ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ﻝﻜون اﻝزوﺠﺔ ﺠزاﺌرﻴﺔ اﻷﺼل ﻝم ﻴﺜﺒت ﻨزع ﺠﻨﺴﻴﺘﻬﺎ اﻷﺼﻠﻴﺔ‬
‫ﻤﻨﻬﺎ رﺴﻤﻴﺎ ﺒﻌد ﺤﺼوﻝﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻻﻴطﺎﻝﻴﺔ ﺨﺎﻝﻔوا اﻝﻘﺎﻨون وأﺨطﺌوا ﻓﻲ ﺘطﺒﻴﻘﻪ")‪.(1‬‬
‫ﺜﺎﻨﻴﺎ‪ :‬ﻨطﺎق ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم اﻨﺤﻼل اﻝزواج‬
‫أﺨﻀﻊ اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري اﻨﺤﻼل اﻝزواج ﻝﻘﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوج وﻗت رﻓﻊ اﻝدﻋوى‪ ،‬ﻫذا ﻤـﺎ ﺘﻀـﻤﻨﺘﻪ‬
‫اﻝﻤــﺎدة )‪ (12‬ﻤــن اﻝﻘـﺎﻨون اﻝﻤــدﻨﻲ اﻝﺠ ازﺌــري‪ ،‬ﻜﻤــﺎ أﺨــذت ﺒﻌــض اﻝــدول اﻝﻌرﺒﻴــﺔ ﻤﺜــل ﻤﺼــر )اﻝﻤــﺎدة ‪2/13‬‬
‫ﻤــن اﻝﻘ ـﺎﻨون اﻝﻤــدﻨﻲ( وﺴــورﻴﺎ )اﻝﻤــﺎدة ‪ 2/12‬ﻤــن اﻝﻘ ـﺎﻨون اﻝﻤــدﻨﻲ( اﻝﻌ ـراق )اﻝﻤــﺎدة ‪ 03/19‬ﻤــن اﻝﻘ ـﺎﻨون‬
‫اﻝﻤدﻨﻲ(‪ ،‬واﻷردن )اﻝﻤﺎدة ‪ 2/14‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ( وﻝﻴﺒﻴـﺎ )اﻝﻤـﺎدة ‪ 2/13‬ﻤـن اﻝﻘـﺎﻨون اﻝﻤـدﻨﻲ( اﻝﺴـودان‬
‫)اﻝﻤﺎدة ‪ 2/19‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ(‪.‬‬
‫إن اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم اﻨﺤﻼل اﻝزواج ﻫو اﻝذي ﻴرﺠﻊ إﻝﻴﻪ ﻝﻤﻌرﻓﺔ ﻤﺎ إذا ﻜﺎن اﻝﺤق ﻓﻲ اﻝطﻼق‬
‫ﻤﻌﺘرﻓﺎ ﺒﻪ ﻓﻲ دوﻝﺔ ﻫذا اﻝﻘﺎﻨون أم ﻻ‪ٕ ،‬واذا ﻜﺎن ﻤﻌﺘرﻓﺎ ﺒﻪ ﻓﻴﻬﺎ ﻤن اﻝزوﺠﻴن ﻴﻤﻠك إﻴﻘﺎﻋﻪ‪ ،‬وﻤﺎ ﻫﻲ اﻝﻘﻴود‬
‫اﻝﺘﻲ ﺘرد ﻋﻠﻰ إﺴﺘﻌﻤﺎﻝﻪ‪ ،‬وﻫل ﻴﺠوز اﻝﺘوﻜﻴل ﻓﻴﻪ أم ﻻ؟‪ ،‬وﻴرﺠﻊ ﻜذﻝك إﻝﻰ اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم اﻨﺤﻼل‬
‫اﻝزواج ﻝﻤﻌرﻓﺔ اﻷﺴﺒﺎب اﻝﺘﻲ ﺘﺒرر اﻝﺘطﻠﻴق أو اﻻﻨﻔﺼﺎل اﻝﺠﺴﻤﺎﻨﻲ‪.‬‬
‫وأﻤﺎ إﺠراءات اﻝطﻼق ﻓﻬﻲ إﺠراءات ﺘﺤﻔظﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﺘﺘﺨذ أﺜﻨﺎء ﺴﻴر اﻝدﻋوى ﻝﻠﻤﺤﺎﻓظﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻤﺼﺎﻝﺢ ﻜل ﻤن اﻝزوﺠﻴن واﻷوﻻد ﻜﺘﺤدﻴد اﻝﻨﻔﻘﺔ أو ﺘﺴﻠﻴم ﻤﺘﺎع اﻝﺒﻴت ﺘﺨﻀﻊ ﻜﻠﻬﺎ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ وﻫو‬
‫ﻤﺎ أﺨذ ﺒﻪ اﻝﻘﻀﺎء اﻝﻔرﻨﺴﻲ وﻗد أﻴدﻩ ﻏﺎﻝﺒﻴﺔ اﻝﻔﻘﻪ اﻝﻔرﻨﺴﻲ واﻝﻤﺼري‪ ،‬وﻫذﻩ ﺘﺨرج ﻋن اﺨﺘﺼﺎص ﻗﺎﻨون‬
‫ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوج وﺘﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ)‪ ،(2‬ﻜﻤﺎ ﺘﺨرج أﻴﻀﺎ ﻤن ﻨطﺎﻗﻪ اﻹﺠراءات اﻝﺘﺤﻔظﻴﺔ أو اﻝوﻗﺘﻴﺔ‬
‫اﻝﺘﻲ ﺘﺘﺨذ أﺜﻨﺎء ﺴﻴر دﻋوى اﻝطﻼق أو اﻝﺘطﻠﻴق ﻝﻠﻤﺤﺎﻓظﺔ ﻋﻠﻰ ﻤﺼﺎﻝﺢ ﻜل اﻝزوﺠﻴن واﻷوﻻد ﻤﺜل ﺘﺤدﻴد‬
‫ﻨﻔﻘﺔ وﻗﺘﻴﺔ ﻝﻠزوﺠﺔ‪ ،‬واﻹذن ﻝﻬﺎ ﺒﺎﻹﻗﺎﻤﺔ ﻓﻲ ﺴﻜن اﻝزوﺠﻴﺔ‪ ،‬وﺘﺴﻠﻴم اﻷﺜﺎث اﻝﻀروري ﻝﻬﺎ ﻝﻼﺴﺘﻌﻤﺎل‬
‫اﻝﻴوﻤﻲ‪ ،‬ﻓﻬذﻩ اﻹﺠراءات ﻜﻠﻬﺎ ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ‪ ،‬وﻫذا ﻤﺎ أﺨذ ﺒﻪ اﻝﻘﻀﺎء اﻝﻔرﻨﺴﻲ‪ ،‬وﻗد إﻨﺘﻘد ﺒﻌض‬
‫اﻝﻔﻘﻪ ﻫذا اﻝﻘﻀﺎء وﻴﻘول ﺒﺈﺨﻀﺎع اﻹﺠراءات اﻝوﻗﺘﻴﺔ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم اﻨﺤﻼل اﻝزواج ﻤﻊ ﻗﺒول ﺒﺼﻔﺔ‬
‫اﺴﺘﺜﻨﺎﺌﻴﺔ إﺤﻼل اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻔرﻨﺴﻲ ﻤﺤل اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ اﻝﻤﺨﺘص وﻴﻜون ذﻝك ﺒﺈﺴم اﻝﻨظﺎم اﻝﻌﺎم أو ﺒﺈﺴم‬
‫ﺤﺎﻝﺔ اﻻﺴﺘﻌﺠﺎل‪.‬‬
‫ﻓﺎﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ﻴﺨﻀﻊ اﻝطﻼق ﻝﺤﻜم ﻤن اﻝﻤﺤﻜﻤﺔ وﻻ ﻴﻘﺒل اﻝطﻼق ﺒﺈرادة اﻝزوج اﻝﻤﻨﻔردة ﻜﻤﺎ‬
‫ﺘﻘﻀﻲ ﺒﻪ اﻝﺸرﻴﻌﺔ اﻹﺴﻼﻤﻴﺔ‪ ،‬وﻓﻲ رأي اﻝدﻜﺘور ﻋﻠﻲ ﻋﻠﻲ ﺳﻠﻴﻤﺎن ﻴﻘول‪" :‬ﺒﺄن اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﻋﻠﻰ ﺤق‬

‫)‪(1‬‬
‫اﻝطﻴب زروﺘﻲ‪ ،‬اﺠﺘﻬﺎد اﻝﻘﻀﺎء اﻝﺠزاﺌري ﻓﻲ ﻤﻴدان اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص ﻤﻌﻠﻘﺎ ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬دار ﻫوﻤﺔ‪ ،‬اﻝﺠزاﺌر‪ ،2014 ،‬ص‬
‫‪.119120‬‬
‫)‪ (2‬ﻋﻠﻴوش ﻗرﺒوع ﻜﻤﺎل‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.231‬‬

‫‪133‬‬
‫ﻓـﻲ ذﻝــك وﺒــﺎﻝرﺠوع إﻝــﻰ اﻝﺸـرﻴﻌﺔ اﻹﺴـﻼﻤﻴﺔ ﻗــد أﺤﺎطــت اﻝطــﻼق ﺒﻜﺜﻴــر ﻤـن اﻝﻘﻴــود وﺤﺘــﻰ ﻻ ﻴﺴــﻲء اﻝرﺠــل‬
‫إﺴــﺘﻌﻤﺎل ﻫــذﻩ اﻝرﺨﺼــﺔ وﻻ ﻴﻬﻤــل ﻗﻴودﻫــﺎ‪ ،‬ﻓﺈﻨــﻪ ﺠﻤﻌﻴــﺎت اﻝﻤ ـرأة ﺴــﻌت ﻓــﻲ ﻜــل أرﺠــﺎء اﻝﻌــﺎﻝم اﻹﺴــﻼﻤﻲ‬
‫ﺒﺎﻝﻤطﺎﻝﺒــﺔ ﺒﺘﻨﻔﻴــذ اﻝطــﻼق ﺒــﺄن ﻴﻜــون أﻤــﺎم اﻝﻤﺤﻜﻤــﺔ ﺤﺘــﻰ ﻴــﺘﻤﻜن اﻝﻘﺎﻀــﻲ ﻤــن ﺘــوﻓر اﻝﻘﻴــود اﻝﺘــﻲ أوردﺘﻬــﺎ‬
‫اﻝﺸرﻴﻌﺔ اﻹﺴﻼﻤﻴﺔ")‪.(1‬‬
‫وﺘﺜﻴر ﻤﺴﺄﻝﺔ إﺠراء اﻝطﻼق أﻤﺎم ﺴﻠطﺔ دﻴﻨﻴﺔ ﺨﻼﻓﺎ ﻜﺒﻴ ار ﻓﻲ اﻝﻔﻘﻪ واﻝﻘﻀﺎء‪ ،‬ﻫل ﻫﻲ ﻤن‬
‫اﻹﺠراءات‪ ،‬ﻓﺘﺨﻀﻊ ﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ أم أﻨﻬﺎ ﻤن اﻝﻤﺴﺎﺌل اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﻓﺘﺨﻀﻊ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم‬
‫إﻨﺤﻼل اﻝزواج"‪.‬‬
‫وﻴذﻫب اﻝﻘﻀﺎء اﻝﻔرﻨﺴﻲ إﻝﻰ اﻋﺘﺒﺎرﻫﺎ ﻤن اﻝﻤﺴﺎﺌل اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم‬
‫اﻨﺤﻼل اﻝزواج‪ ،‬وﻗد داﻓﻊ اﻷﺴﺘﺎذ )‪ (LEREBOURS – PIGONNIERE‬ﻋن ﻫذا اﻻﺘﺠﺎﻩ‪ ،‬ﻏﻴر أن ﻏﺎﻝﺒﻴﺔ‬
‫اﻝﻔﻘﻪ اﻝﻔرﻨﺴﻲ واﻝﻤﺼري ﻴذﻫب إﻝﻰ اﻋﺘﺒﺎرﻫﺎ ﻤن اﻝﻤﺴﺎﺌل اﻹﺠراﺌﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ‪ ،‬واﻝﻘول‬
‫ﺒﺎﻋﺘﺒﺎرﻫﺎ ﻤن اﻝﻤﺴﺎﺌل اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﻴﺘﻨﺎﻓﻰ ﻤﻊ ﻤﺎ اﻨﺘﻬﻰ إﻝﻴﻪ اﻝﻘﻀﺎء اﻝﻔرﻨﺴﻲ ﻤن إﻋﺘﺒﺎر ﺸروط اﻝطﻘوس‬
‫اﻝدﻴﻨﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﺘﺸﺘرطﻪ ﺒﻌض اﻝﺘﺸرﻴﻌﺎت ﻤن اﻝﺸروط اﻝﺸﻜﻠﻴﺔ ﻻ اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ)‪.(2‬‬
‫أﻤﺎ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻶﺜﺎر اﻝﻤﺘرﺘﺒﺔ ﻋﻠﻰ اﻨﺤﻼل اﻝراﺒطﺔ اﻝزوﺠﻴﺔ ﻓﺘﺨﻀﻊ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم اﻨﺤﻼل‬
‫اﻝزواج وﻫﻲ اﻵﺜﺎر اﻝﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠق ﺒﻌﻼﻗﺔ اﻝﻤطﻠﻘﺔ ﺒﺎﻝﻤطﻠق‪ ،‬ﻤﺜل ﺤق اﻝﻤطﻠﻘﺔ ﻓﻲ اﻝﻨﻔﻘﺔ ﺘﺸﻤل ﻨﻔﻘﺔ اﻝزوﺠﺔ‬
‫)اﻝﻤﺎدة ‪ 74‬ﻤن ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة( وﻨﻔﻘﺔ اﻷوﻻد )اﻝﻤﺎدﺘﺎن ‪ 75‬و‪ 76‬ﻤن ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة( وﺤﻘﻬﺎ ﻓﻲ اﻻﺤﺘﻔﺎظ‬
‫ﺒﺈﺴم زوﺠﻬﺎ‪ ،‬وﻤﺘﺎع اﻝﺒﻴت )اﻝﻤﺎدة ‪ 73‬ﻤن ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة( )‪.(3‬‬
‫ﻓﻲ ﺤﻴن ﻴﺨﻀﻊ ﺤق اﻝﻤطﻠﻘﺔ ﻓﻲ اﻝﺤﺼول ﻋﻠﻰ اﻝﺘﻌوﻴض إذا ﻜﺎن طﻼﻗﻬﺎ ﻤن زوﺠﻬﺎ ﺘﻌﺴﻔﻴﺎ‬
‫ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻷن اﻝﺘﺼرف اﻝذي ﻗﺎم ﺒﻪ اﻝزوج ﺘﻨﺠر ﻋﻨﻪ ﻤﺴؤوﻝﻴﺔ ﺘﻘﺼﻴرﻴﺔ ﻴطﺒق ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻗﺎﻨون اﻝﺒﻠد‬
‫اﻝذي وﻗﻊ ﻓﻴﻪ وﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﻴﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ‪.‬‬
‫أﻤﺎ اﻵﺜﺎر اﻝﺘﻲ ﺘﺨص ﻜل زوج ﻋﻠﻰ ﺤدى ﻤﺜل‪ :‬ﺤق اﻝزوج اﻝﻤطﻠق ﻓﻲ أن ﻴﻌﻘد زواﺠﺎ ﺠدﻴدا‪،‬‬
‫واﻝﻤدة اﻝﺘﻲ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻝﻠﻤطﻠﻘﺔ اﻨﺘظﺎرﻫﺎ ﻝﻠزواج ﻤن ﺠدﻴد )اﻝﻌدة(‪ ،‬ﻓﻬﻲ ﺘﺨرج ﻤن ﻨطﺎﻗﻪ وﺘﺨﻀﻊ ﻝﻠﻘﺎﻨون‬
‫اﻝﺸﺨﺼﻲ ﻝﻠﻤطﻠﻘﻴن‪.‬‬
‫أﻤﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠق ﺒﺤﻀﺎﻨﺔ اﻷوﻻد‪ ،‬واﻝﻤﺴﺎﺌل اﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻝﺤﻀﺎﻨﺔ ﻤﺜل ﺘﺤدﻴد ﻤن ﻫو اﻝﺤﺎﻀن ﺘﺤدﻴد‬
‫أوﻗﺎت اﻝزﻴﺎرة وﻤدﺘﻬﺎ‪ ،‬وﻨظ ار ﻝﺨﻠو اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري ﻤن ﻨص ﺨﺎص ﺒﻬﺎ‪ ،‬وﻷﻨﻬﺎ ﺘﻌد أﺜ ار ﻻﻨﺤﻼل اﻝزواج‪،‬‬

‫)‪(1‬ﻋﻠﻲ ﻋﻠﻲ ﺴﻠﻴﻤﺎن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.76 -75‬‬


‫)‪ (2‬ﻫﺸﺎم ﻋﻠﻲ ﺼﺎدق‪ ،‬دروس ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ ،‬دار اﻝﻤطﺒوﻋﺎت اﻝﺠﺎﻤﻌﻴﺔ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻫرة‪ ،2004 ،‬ص ‪.125‬‬
‫)‪ (3‬ﻋﻠﻴوش ﻗرﺒوع ﻜﻤﺎل‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.232‬‬

‫‪134‬‬
‫ﻓﺈﻨﻬﺎ ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم اﻨﺤﻼل اﻝزواج اﻝﻤﺎدة )‪ (2/12‬واﻝﻤﺎدة )‪ (13‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ)‪ ،(1‬وﻫو‬
‫ﺤل ﻤﺴﺘﻘر ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﻘﺎرن واﻷﺤﻜﺎم اﻝﻘﻀﺎﺌﻴﺔ)‪ ،(2‬وﻝﻜن ﻨظ ار ﻝﻜون اﻷوﻻد ﻏﺎﻝﺒﺎ ﻤﺎ ﻴﺤﻤﻠون‬
‫ﺠﻨﺴﻴﺘﻴن‪ ،‬ﻓﺈن اﻝﻘﻀﺎء اﻝﺠزاﺌري ﻤﺴﺘﻘر ﻋﻠﻰ أن اﻝﺤق ﻓﻲ اﻝﺤﻀﺎﻨﺔ ﻴﻌود ﻝﻸب إذا ﻜﺎﻨت اﻷم ﺘﻘﻴم ﻓﻲ‬
‫ﺒﻠد أﺠﻨﺒﻲ)‪.(3‬‬
‫وﻫذا ﻤﺎ أﻜدﺘﻪ أﺤﻜﺎم اﻝﻘﻀﺎء ﻓﻤﺜﻼ ﺠﺎء ﻓﻲ ﻗرار اﻝﻤﺠﻠس اﻷﻋﻠﻰ ﻓﻲ ﻗﻀﻴﺔ )ف‪ .‬م( ﻀد‬
‫)ص‪.‬ع( أﻨﻪ‪" :‬ﻤن اﻝﻤﻘرر ﻗﻀﺎء ﻓﻲ ﻤﺴﺄﻝﺔ اﻝﺤﻀﺎﻨﺔ أﻨﻪ وﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ وﺠود أﺤد اﻷﺒوﻴن ﻓﻲ دوﻝﺔ أﺠﻨﺒﻴﺔ‬
‫ﻏﻴر ﻤﺴﻠﻤﺔ وﺘﺨﺎﺼﻤﺎ ﻋﻠﻰ اﻷوﻻد ﺒﺎﻝﺠزاﺌر ﻓﺈن ﻤن ﻴوﺠد ﺒﻬﺎ ﻴﻜون أﺤق ﺒﻬم وﻝو ﻜﺎﻨت اﻷم ﻏﻴر‬
‫ﻤﺴﻠﻤﺔ")‪.(4‬‬
‫ﻜﻤﺎ ﺠﺎء ﻓﻲ ﻗرار ﺼﺎدر ﻋن اﻝﻤﺤﻜﻤﺔ اﻝﻌﻠﻴﺎ ﻓﻲ ﻗﻀﻴﺔ )ن‪ .‬أ( ﻀد )ف‪ .‬ب( ﺒﺘﺎرﻴﺦ‬
‫‪ ،1990/02/19‬أﻨﻪ‪" :‬ﻤﺘﻰ ﻜﺎن ﻤن اﻝﻤﻘرر ﺸرﻋﺎ وﻗﺎﻨوﻨﺎ أن إﺴﻨﺎد اﻝﺤﻀﺎﻨﺔ ﻴﺠب أن ﺘراﻋﻰ ﻓﻴﻪ‬
‫ﻤﺼﻠﺤﺔ اﻝﻤﺤﻀون واﻝﻘﻴﺎم ﺒﺘرﺒﻴﺘﻪ ﻋﻠﻰ دﻴن أﺒﻴﻪ‪ ،‬وﻤن ﺜم ﻓﺈن اﻝﻘﻀﺎء ﺒﺈﺴﻨﺎد ﺤﻀﺎﻨﺔ اﻝﺼﻐﺎر إﻝﻰ اﻷم‬
‫اﻝﺘﻲ ﺘﺴﻜن ﻓﻲ ﺒﻠد أﺠﻨﺒﻲ ﺒﻌﻴد ﻋن رﻗﺎﺒﺔ اﻷب‪ ،‬وﻓﻲ ﺒﻼد ﺘﺨﺘﻠف ﻋن أﺨﻼﻗﻨﺎ ودﻴﻨﻨﺎ وﻝﻐﺘﻨﺎ وﻤﺒﺎدﺌﻨﺎ‪،‬‬
‫وﻫذا ﻤن دون ﺸك ﻴﻌرض ﺘرﺒﻴﺔ اﻷوﻻد ﻝﻠﺨطر ﻜﻤﺎ ﻫو ﺤﺎﺼل ﻓﻲ ﻗﻀﻴﺔ اﻝﺤﺎل‪ ،‬ﻴﻌد ﻗﻀﺎء ﻤﺨﺎﻝﻔﺎ‬
‫ﻝﻠﺸرع واﻝﻘﺎﻨون وﻴﺴﺘوﺠب ﻨﻘض اﻝﻘرار اﻝﻤطﻌون ﻓﻴﻪ")‪.(5‬‬
‫وأﻋﻴد اﻝﺘﺄﻜﻴد ﻋﻠﻰ ذﻝك ﻤن ﺨﻼل ﻗ اررات اﻝﻤﺤﻜﻤﺔ اﻝﻌﻠﻴﺎ ﻓﻘد ﺼدر ﻤﺜﻼ ﻓﻲ ﻗﻀﻴﺔ )س‪.‬ف(‬
‫ﻀد )س‪.‬خ( ﺒﺘﺎرﻴﺦ ‪ 2001/12/26‬إﺴﻘﺎط اﻝﺤﻀﺎﻨﺔ ﺒﺴﺒب ﺒﻌد اﻝﻤﺴﺎﻓﺔ ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ إﻗﺎﻤﺔ اﻷم ﻓﻲ ﺒﻠد‬
‫أﺠﻨﺒﻴﻲ ٕواﻗﺎﻤﺔ اﻝواﻝد ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر)‪.(6‬‬
‫ﻜذﻝك ﻴﺴﺘﺒﻌد اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ اﻝذي ﻴﺴﻨد اﻝﺤﻀﺎﻨﺔ ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﺘﻐﻴر دﻴﺎﻨﺔ أﺤد اﻝزوﺠﻴن‪ ،‬ﺒﻴﻨﻤﺎ ﺒﻘﻲ‬
‫أﺤدﻫﻤﺎ ﻋﻠﻰ دﻴﺎﻨﺘﻪ اﻹﺴﻼﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻬﻨﺎ ﺘﺴﻨد اﻝﺤﻀﺎﻨﺔ ﻝﻤن ﺒﻘﻲ ﻋﻠﻰ اﻝدﻴﺎﻨﺔ اﻹﺴﻼﻤﻴﺔ‪.‬‬

‫)‪ (1‬إﺴﻌﺎد ﻤوﺤﻨد‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ ،‬اﻝﺠزء اﻝﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬ﺘرﺠﻤﺔ ﻓﺎﺌز أﻨﺠق‪ ،‬دﻴوان اﻝﻤطﺒوﻋﺎت اﻝﺠﺎﻤﻌﻴﺔ‪ ،‬اﻝﺠزاﺌر‪،‬‬
‫‪ ،1989‬ص ‪.533‬‬
‫)‪ (2‬اﻝﻤﺤﻜﻤﺔ اﻝﻌﻠﻴﺎ ﺒﺘﺎرﻴﺦ ‪ 29‬ﻤﺎي ‪ 1969‬اﻝذي ﺤﻜم ﺒﺄن اﻝﺤﺎﻀﻨﺔ ﻝم ﺘﻜن أﻫﻼ ﻝﻠﺤﻀﺎﻨﺔ ﺒﻐﻴﺎﺒﻬﺎ اﻝطوﻴل ﻋن اﻝﺒﻴت واﻨﺸﻐﺎﻝﻬﺎ ﺒﺤرﻓﺔ‬
‫ﺘﺤول ﺒﻴﻨﻬﺎ وﺒﻴن رﻋﺎﻴﺔ اﻝﺼﻐﻴر‪ ,‬ﻜﻤﺎ أن ﻗرار اﻝﻤﺤﻜﻤﺔ اﻝﻌﻠﻴﺎ اﻝﺼﺎدر ﻓﻲ ‪ 9‬ﻤﺎرس ‪ 1987‬ﻤﻠف رﻗم ‪ 45186‬ﻗرر ﺒﺄﻨﻪ‪" :‬ﺤﻴث أن‬
‫اﻝﺴﻴدة ﺘﻘﻴﻴم ﺒﻔرﻨﺴﺎ ﻣﻮﻧﺒﻴﻠﻴﻴﻪ وﺨوﻓﺎ ﻋﻠﻰ اﻝﻌﻘﻴدة اﻹﺴﻼﻤﻴﺔ ﻝﻠﺒﻨﺎت‪ ,‬ﻓﺈن اﻝﺤﻀﺎﻨﺔ ﺘﻌطﻰ ﻝﻸب اﻝﻤﻘﻴم ﺒﺎﻝﺠزاﺌر وﺤﻴث أن ﺤﻜم‬
‫اﻝﺤﺎﻀﻨﺔ ﻏﻴر ﻨﻬﺎﺌﻲ‪ ،‬ﻓﻤﺘﻰ رﺠﻌت إﻝﻰ اﻝوطن ﻴﻤﻜﻨﻬﺎ اﻝﻤطﺎﻝﺒﺔ ﺒﺤﻀﺎﻨﺔ ﺒﻨﺎﺘﻬﺎ"‪.‬‬
‫)‪ (3‬اﻝطﻴب زروﺘﻲ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.185‬‬
‫)‪ (4‬ﻗرار اﻝﻤﺠﻠس اﻷﻋﻠﻰ ﻏرﻓﺔ اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ ﻤﻠف رﻗم ‪ 52207‬ﺒﺘﺎرﻴﺦ ‪.1989/01/02‬‬
‫)‪ (5‬اﻝطﻴب زروﺘﻲ‪ ،‬اﺠﺘﻬﺎد اﻝﻘﻀﺎء اﻝﺠزاﺌري ﻓﻲ ﻤﻴدان اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص ﻤﻌﻠﻘﺎ ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.37‬‬
‫)‪ (6‬ﻨﻔس اﻝﻤرﺠﻊ‪ ،‬ص ‪.127‬‬

‫‪135‬‬
‫ﻜﻤﺎ أن إﺠراءات دﻋوى اﻝطﻼق واﻝﺘطﻠﻴق واﻝﺨﻠﻊ وﺸﻬرﻫﺎ ٕواﻋﻼم اﻝﻐﻴر ﺒﻪ ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻠﻘﺎﻨون‬
‫اﻝﻘﺎﻀﻲ أي ﻗﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬وذﻝك وﻓﻘﺎ ﻝﻤﺎ ﻗررﺘﻪ اﻝﻤﺎدة )‪ (21‬ﻤﻜرر ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ﺒﺄن‬
‫ﻨﺼت ﺼراﺤﺔ ﻋﻠﻰ أﻨﻪ‪" :‬ﻴﺴري ﻋﻠﻰ ﻗواﻋد اﻻﺨﺘﺼﺎص واﻹﺠراءات ﻗﺎﻨون اﻝدوﻝﺔ اﻝﺘﻲ ﺘرﻓﻊ ﻓﻴﻬﺎ‬
‫اﻝدﻋوى أو ﺘﺒﺎﺸر ﻓﻴﻬﺎ اﻹﺠراءات"‪ ،‬إﻻ أن اﻝﺘﺄﺸﻴر ﺒﻬﺎ ﻓﻲ ﺴﺠﻼت اﻝﺤﺎﻝﺔ اﻝﻤدﻨﻴﺔ ﻴﻘﺘﻀﻲ اﺨﺘﺼﺎص‬
‫ﻗﺎﻨون ﻤﺤل إﺒرام اﻝزواج ﺒوﺼﻔﻪ ﻴﺨص ﺘﻨظﻴم ﻤوﻓق اﻝﺤﺎﻝﺔ اﻝﻤدﻨﻴﺔ‪.‬‬
‫أﻤﺎ اﻹﺠراءات اﻝوﻗﺘﻴﺔ ذات اﻝطﺎﺒﻊ اﻻﺴﺘﻌﺠﺎﻝﻲ ﻜﺎﻝﻨﻔﻘﺔ اﻝﻤؤﻗﺘﺔ ﻗﺒل ﺼدور اﻝﺤﻜم وﺘﺤدﻴد ﻤﺴﻜن‬
‫ﺘﻘﻴم ﻓﻴﻪ اﻝزوﺠﺔ وﺘﺴﻠﻴﻤﻬﺎ اﻷﻤﺘﻌﺔ اﻝﻼزﻤﺔ ﻝﻼﺴﺘﻌﻤﺎل اﻝﻴوﻤﻲ‪ ،‬ﻓﻴﻌود اﻻﺨﺘﺼﺎص ﻓﻴﻬﺎ إﻝﻰ ﻗﺎﻨون‬
‫اﻝﻘﺎﻀﻲ‪.‬‬
‫أﻤﺎ اﻝﻤﻴراث ﺒوﺼﻔﻪ أﺜ ار ﻻﻨﺤﻼل اﻝراﺒطﺔ اﻝزوﺠﻴﺔ ﺒﺎﻝوﻓﺎة‪ ،‬ﻓﻬو ﻴﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻤورث‬
‫ﻋﻨد اﻝوﻓﺎة ﻓﻲ اﻝﻘواﻨﻴن اﻝﻌرﺒﻴﺔ‪ ،‬وﻝﻘﺎﻨون ﻤﻜﺎن ﺘواﺠد اﻝﻤﺎل أو ﻗﺎﻨون أﺨر اﻝﻤوطن اﻝﻤورث ﻓﻲ اﻝﻘواﻨﻴن‬
‫اﻝﻐرﺒﻴﺔ‪ ،‬وﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﻻ ﺘﺄﺜﻴر ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم اﻨﺤﻼل اﻝزواج ﻋﻠﻴﻪ‪.‬‬
‫ﻏﻴر أن إﺨﻀﺎع اﻨﺤﻼل اﻝزواج ﻝﻘﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوج وﻗت رﻓﻊ اﻝدﻋوى ﻓﻴﻪ ظﻠم ﻝﻠزوﺠﺔ وﻴﻘول‬
‫ﻜﺜﻴر ﻤن اﻝﻔﻘﻬﺎء ﺒﺄﻨﻪ ﻝﻴس ﻫﻨﺎك ﻤﺎ ﻴﺒررﻩ إذ ﻴؤدي إﻝﻰ ﻤﻔﺎﺠﺄة اﻝزوﺠﺔ ﺒﺈﺨﺘﺼﺎص ﻗﺎﻨون ﻝم ﺘﻜن ﺘﺘوﻗﻌﻪ‬
‫أﺜﻨﺎء إﻨﻌﻘﺎد اﻝزواج ﻓﻘد ﻴﺴﻤﺢ ﺒﺎﻨﺤﻼﻝﻪ ﻷﺴﺒﺎب ﻝم ﺘﻜن ﺘﻌرﻓﻬﺎ وﻻ ﻴﺨﻔﻰ اﻝﻀرر اﻝذي ﻴﻠﺤﻘﻬﺎ‪ ،‬أو أن‬
‫ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوج ﻻ ﻴﺒﻴﺢ اﻝطﻼق ﺘم ﺒﺘﺠﻨس اﻝزوج دوﻝﺔ أﺨرى ﻴﺘﻴﺢ اﻝطﻼق ﺜم رﻓﻊ دﻋوى ﺒﺎﻝطﻼق‬
‫ﺒﺤﻜم ﺠﻨﺴﻴﺘﻪ اﻝﺠدﻴدة ﻓﻴﺤﻜم ﻝﻪ ﺒذﻝك‪.‬‬
‫وﻝﻌل أﻓﻀل ﻗﺎﻨون ﻴﻤﻜن أن ﻴﺨﻀﻊ ﻝﻪ اﻨﺤﻼل اﻝزواج ﻫو اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﺘﻜون اﻝزوﺠﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺒﺼﻴرة ﺒﻪ وﻻ ﻴﺨل ﺒﻤﺒدأ اﻝﻤﺴﺎواة ﺒﻴن اﻝطرﻓﻴن‪ ،‬وﻴﻌﺘﺒر ﻗﺎﻨون آﺨر ﻨﺴﺒﺔ ﻤﺸﺘرﻜﺔ ﻝﻠزوﺠﻴن ﻫو اﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝذي ﻴﺴﺘﺠﻴب ﻝﻬذﻴن اﻻﻋﺘﺒﺎرﻴن)‪ ،(1‬وﻗد اﺨﺘﺎرﺘﻪ ﺒﻌض اﻝدول ﻜﻀﺎﺒط ﻝﻺﺴﻨﺎد ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻼﻨﺤﻼل اﻝزواج‬
‫ﻜﺎﻝﻜوﻴت واﻝﻴوﻨﺎن وﻗد أﺨذت ﺒﻪ اﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎي اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻝﺘطﻠﻴق واﻻﻨﻔﺼﺎل‪) ،‬اﻝﻤﺎدة ‪ٕ (08‬واذا ﻝم ﻴﻜن‬
‫ﻝﻠزوﺠﺔ ﺠﻨﺴﻴﺔ ﻤﺸﺘرﻜﺔ ﻓﻬﻨﺎ ﻻﻤﻨﺎص ﻤن ﻋﻘد اﻻﺨﺘﺼﺎص ﻝﻘﺎﻨون آﺨر‪.‬‬
‫واﻝﻘﺎﻨون اﻝﻔرﻨﺴﻲ طﺒق ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ اﺨﺘﻼف ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوﺠﻴن ﻗﺎﻨون ﻤوطﻨﻬﺎ اﻝﻤﺸﺘرك ﺤﺘﻰ ﻻ ﻴﻜون‬
‫ﻓﻲ ذﻝك ﻤﺴﺎس ﺒﻤﺒدأ اﻝﻤﺴﺎواة ﺒﻴن اﻝﺠﻨﺴﻴن ﻫذا ﺤﺴب اﻝدﻜﺘور أﻋﺮاب ﺑﻠﻘـﺎﺳﻢ ٕواذا ﻝم ﻴﻜن ﻝﻬﻤﺎ ﻗﺎﻨون‬
‫ﻤﺸﺘرك ﻓﻘد طﺒق ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻗﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ‪.‬‬

‫)‪ (1‬أﻋراب ﺒﻠﻘﺎﺴم‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.234‬‬

‫‪136‬‬
‫وﻗد أﺨذت أوروﺒﺎ واﻝدول اﻝﻼﺘﻴﻨﻴﺔ ﺒﺈﺨﻀﺎع اﻝﺘطﻠﻴق واﻝﺘﻔرﻴق ﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﺨﺘﻼف‬
‫ﺒﻴﻨﻬﻤﺎ)‪ ،(1‬ﻓﺒﻌﻀﻬﺎ ﻴﺨﻀﻌﻬﺎ ﻝﻘﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوج وﺤدﻩ وﺒﻌﻀﻬﺎ ﻴﺨﻀﻌﻬﺎ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﻜل ﻤن‬
‫اﻝزوﺠﻴن ﻤﻊ اﻝﺘطﺒﻴق اﻝﺠﺎﻤﻊ أو اﻝﻤوزع‪ ،‬أﻤﺎ ﻓﻲ اﻝﺒﻼد اﻵﻨﺠﻠوﺴﻜﺴوﻨﻴﺔ واﻝوﻻﻴﺎت اﻝﻤﺘﺤدة ﻓﻬﻤﺎ ﻴﺨﻀﻌﺎن‬
‫ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ‪.‬‬
‫وﺒﺎﻝرﺠوع إﻝﻰ اﻝﻘﺎﻋدة ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري اﻝﺘﻲ ﺘﻘول ﺒﺨﻀوع اﻨﺤﻼل اﻝزواج ﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‬
‫وﻗت رﻓﻊ اﻝدﻋوى ﻓﺈﻨﻪ ﻴوﺠد اﺴﺘﺜﻨﺎء ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻤﻨﺼوص ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ اﻝﻤﺎدة )‪ (13‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ وﻤﻔﺎدﻩ‬
‫أﻨﻪ "إذا ﻜﺎن أﺤد اﻝزوﺠﻴن ﺠزاﺌرﻴﺎ وﻗت اﻨﻌﻘﺎد اﻝزواج ﻴﺴري اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري وﺤدﻩ"‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻨﺼت ﻋﻠﻴﻪ‬
‫أﻏﻠب اﻝدول اﻝﻌرﺒﻴﺔ؛ وﻗد ﺘم ﻨﻘد ﻫذا اﻻﺴﺘﺜﻨﺎء‪.‬‬
‫ﺤﻴث أﻨﻪ إذا ﻜﺎن اﻝﻐرض ﻤﻨﻪ ﻫو ﺤﻤﺎﻴﺔ اﻝطرف اﻝوطﻨﻲ اﻝﻤﺴﻠم‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻓﻲ اﻷﺨذ ﺒﻔﻜرة اﻝﻨظﺎم‬
‫اﻝﻌﺎم ﻤﺎ ﻴﺤﻘق ﻨﻔس اﻝﻨﺘﻴﺠﺔ‪ ،‬ﻜﻤﺎ أن اﻷﺨذ ﺒﻬذا اﻻﺴﺘﺜﻨﺎء ﻴؤدي إﻝﻰ ﻨﺘﺎﺌﺞ ﻏرﺒﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻨﺠد اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري‬
‫ﻴطﺒق ﻋﻠﻰ اﻨﺤﻼل اﻝزواج ﺒﻴن أﺠﻨﺒﻴﺔ وﺠزاﺌري‪ ،‬وﻗد زاﻝت ﻋﻨﻪ اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ ﺒﻌد اﻨﻌﻘﺎد زواﺠﻪ ﻓﻲ‬
‫ﺤﻴن ﻻ ﻴطﺒق ﻋﻠﻰ اﻨﺤﻼل اﻝزواج ﺒﻴن أﺠﻨﺒﻴن ﻗد إﻜﺘﺴب ﻜل ﻤﻨﻬﻤﺎ اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ ﺒﻌد ﻋﻘد زواﺠﻬﻤﺎ‬
‫وﻓﻲ رأي اﻝدﻜﺘور أﻋﺮاب ﺑﻠﻘـﺎﺳﻢ ﻴﻘول ﺒﺄن ﻴﺨﻀﻊ اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري اﻨﺤﻼل اﻝزواج ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري إذا‬
‫ﻜﺎن أﺤد اﻝزوﺠﻴن ﺠزاﺌرﻴﺎ وﻗت رﻓﻊ دﻋوى طﻼق وﻫذا ﻤﺎ أﺨذ ﺒﻪ اﻝﻘﺎﻨون اﻷﻝﻤﺎﻨﻲ‪ ،‬ﻓﻘد ﺘﻀﻤﻨت اﻝﻤﺎدة‬
‫)‪ (17‬ﻤن ﻗﺎﻨون إﺼدار اﻝﺘﻘﻨﻴن اﻝﻤدﺒر ﻝﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون اﻷﻝﻤﺎﻨﻲ ﻋﻠﻰ اﻝﺘطﻠﻴق أن ﻴﻜون أﺤد اﻝزوﺠﻴن‬
‫ﻋﻠﻰ اﻷﻗل أﻝﻤﺎﻨﻴﺎ وﻗت رﻓﻊ اﻝدﻋوى)‪.(2‬‬
‫ﺜﺎﻝﺜﺎ‪ :‬ﺘﺤدﻴد ﻨطﺎق اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم آﺜﺎر اﻨﺤﻼل اﻝزواج‬
‫إن اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم اﻨﺤﻼل اﻝزواج ﻫو اﻝذي ﻴرﺠﻊ إﻝﻴـﻪ ﻝﻤﻌرﻓـﺔ ﻤـﺎ إذا ﻜـﺎن اﻝﺤـق ﻓـﻲ اﻝطـﻼق‬
‫ﻤﻌﺘرﻓﺎ ﺒﻪ ﻓﻲ دوﻝﺔ ﻫذا اﻝﻘﺎﻨون أم ﻻ‪ٕ ،‬واذا ﻜﺎن ﻤﻌﺘرﻓﺎ ﺒﻪ ﻓﻴﻬﺎ ﻓﻤـن ﻤـن اﻝـزوﺠﻴن ﻴﻤﻠـك إﻴﻘﺎﻋـﻪ‪ ،‬وﻤـﺎ ﻫـﻲ‬
‫اﻝﻘﻴود اﻝﺘﻲ ﺘرد ﻋﻠﻰ إﺴﺘﻌﻤﺎﻝﻪ‪ ،‬وﻫل ﻴﺠوز اﻝﺘوﻜﻴل ﻓﻴﻪ أم ﻻ ؟‬
‫وﻴرﺠــﻊ ﻜــذﻝك إﻝــﻰ اﻝﻘــﺎﻨون اﻝــذي ﻴﺤﻜــم اﻨﺤــﻼل اﻝــزواج ﻝﻤﻌرﻓــﺔ اﻷﺴــﺒﺎب اﻝﺘــﻲ ﺘﺒــرر اﻝﺘطﻠﻴــق أو‬
‫اﻻﻨﻔﺼﺎل اﻝﺠﺴﻤﺎﻨﻲ‪.‬‬
‫أﻤﺎ إﺠراءات اﻝطﻼق أو اﻝﺘطﻠﻴق‪ ،‬ﻓﻬﻲ ﺘﺨرج ﻤن ﻨطﺎق ﻫذا اﻝﻘﺎﻨون وﺘﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ‪،‬‬
‫ﻜﻤﺎ ﺘﺨرج أﻴﻀﺎ ﻤن ﻨطﺎﻗﻪ اﻹﺠراءات اﻝﺘﺤﻔظﻴﺔ أو اﻝوﻗﺘﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﺘﺘﺨذ أﺜﻨﺎء ﺴﻴر دﻋوى اﻝطﻼق أو‬
‫اﻝﺘطﻠﻴق ﻝﻠﻤﺤﺎﻓظﺔ ﻋﻠﻰ ﻤﺼﺎﻝﺢ ﻜل اﻝزوﺠﻴن واﻷوﻻد ﻤﺜل ﺘﺤدﻴد ﻨﻔﻘﺔ وﻗﺘﻴﺔ ﻝﻠزوﺠﺔ‪ ،‬واﻹذن ﻝﻬﺎ ﺒﺎﻹﻗﺎﻤﺔ‬

‫)‪(1‬ﻋﻠﻲ ﻋﻠﻲ ﺴﻠﻴﻤﺎن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.76‬‬


‫)‪ (2‬أﻋراب ﺒﻠﻘﺎﺴم‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.235‬‬

‫‪137‬‬
‫ﻓﻲ ﺴﻜن اﻝزوﺠﻴﺔ‪ ،‬وﺘﺴﻠﻴم اﻷﺜﺎث اﻝﻀروري ﻝﻬﺎ ﻝﻼﺴﺘﻌﻤﺎل اﻝﻴوﻤﻲ‪ ،‬ﻓﻬذﻩ اﻹﺠراءات ﻜﻠﻬﺎ ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝﻘﺎﻀﻲ وﻫذا ﻤﺎ أﺨذ ﺒﻪ اﻝﻘﻀﺎء اﻝﻔرﻨﺴﻲ‪ ،‬وﻗد إﻨﺘﻘد ﺒﻌض اﻝﻔﻘﻪ ﻫذا اﻝﻘﻀﺎء وﻴﻘول ﺒﺈﺨﻀﺎع اﻹﺠراءات‬
‫اﻝوﻗﺘﻴﺔ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم اﻨﺤﻼل اﻝزواج ﻤﻊ ﻗﺒول ﺒﺼﻔﺔ اﺴﺘﺜﻨﺎﺌﻴﺔ إﺤﻼل اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻔرﻨﺴﻲ ﻤﺤل اﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻷﺠﻨﺒﻲ اﻝﻤﺨﺘص وﻴﻜون ذﻝك ﺒﺈﺴم اﻝﻨظﺎم اﻝﻌﺎم أو ﺒﺈﺴم ﺤﺎﻝﺔ اﻻﺴﺘﻌﺠﺎل)‪.(1‬‬
‫راﺒﻌﺎ‪ :‬اﻝﻨظﺎم اﻝﻌﺎم واﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم إﻨﺤﻼل اﻝزواج‬
‫ﻴﺨﺘﻠ ــف ﻤﻔﻬ ــوم اﻝ ــزواج ﺒ ــﺈﺨﺘﻼف اﻝ ــدول ﻓﺒﻌﻀ ــﻬﺎ ﺘﻌﺘﺒـ ـرﻩ راﺒط ــﺔ ﻤؤﺒ ــدة ﻻ ﺘﻨﺤ ــل إﻻ ﺒوﻓ ــﺎة أﺤ ــد‬
‫اﻝزوﺠﻴن وﺒﻌﻀﻬﺎ اﻷﺨر ﻻ ﺘﻘﺒل اﻨﺤﻼﻝﻪ‪ ،‬وﺘﺨﺘﻠف ﻓﻴﻤﺎ ﺒﻴﻨﻬﺎ ﺤول أﺴﺒﺎﺒﻪ وطرﻗـﻪ وﻴـؤدي ﻫـذا اﻻﺨـﺘﻼف‬
‫إﻝﻰ اﻹﻜﺜﺎر ﻤن ﻓرص ﺘـدﺨل اﻝﻨظـﺎم اﻝﻌـﺎم ﻻﺴـﺘﺒﻌﺎد ﺘطﺒﻴـق اﻝﻘـﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒـﻲ ﺒﺤﻜـم اﻨﺤـﻼل اﻝـزواج‪ ،‬وﻓـﻲ‬
‫اﻝــدول اﻹﺴــﻼﻤﻴﺔ ﻓــﺈن ﺘــدﺨل اﻝﻨظــﺎم اﻝﻌــﺎم ﻴﻜــون ﺨﺎﺼــﺔ ﻓــﻲ اﻝﺤــﺎﻻت اﻝﺘــﻲ ﺘــؤدي ﻓﻴﻬــﺎ ﺘطﺒﻴــق اﻝﻘــﺎﻨون‬
‫اﻷﺠﻨﺒﻲ إﻝﻰ اﻝﻤﺴﺎس ﺒﺎﻝﺤﻘوق اﻝﻤﻘررة ﻤن طرف اﻝﺸرﻴﻌﺔ ﻝﻤﻌﺘﻨﻘﻲ اﻹﺴﻼم‪.‬‬
‫وﻋﻠﻴﻪ ﻓﺈن اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ اﻝذي ﻴﻘﻀﻲ ﺒﺎﻨﺤﻼل اﻝراﺒطﺔ اﻝزوﺠﻴﺔ ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﺘﻐﻴر اﻝدﻴن ﻴﻨﺒﻐﻲ أن‬
‫ﻴﺴﺘﺒﻌد إذا ﻜﺎن اﻝزواج ﻫو اﻝذي ﻏﻴر دﻴﺎﻨﺘﻪ ﺒﺄن اﻋﺘﻨق اﻹﺴﻼم ﺒﻴﻨﻤﺎ ظﻠت زوﺠﺘﻪ ﻜﺘﺎﺒﻴﺔ وﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﻓﺈﻨﻬﺎء‬
‫اﻝزواج ﻫﻨﺎ ﻴﻌد ﻤﺨﺎﻝﻔﺎ ﻝﻠﺸرﻴﻌﺔ اﻹﺴﻼﻤﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﺘﺘﻴﺢ ﻝﻠﻤﺴﻠم اﻝزواج ﺒﺎﻝﻜﺘﺎﺒﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻜذﻝك ﻴﺴﺘﺒﻌد ﻫﻨﺎ اﻝﻘـﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒـﻲ اﻝـذي ﻴﻤﻨـﻊ اﻨﺤـﻼل اﻝراﺒطـﺔ اﻝزوﺠﻴـﺔ ﻓـﻲ ﺤﺎﻝـﺔ ﺘﻐﻴـر اﻝـدﻴن إذا‬
‫ﻜﺎﻨت اﻝزوﺠﺔ ﻫﻲ اﻝﺘﻲ ﻏﻴرت دﻴﺎﻨﺘﻬﺎ ﺒﺄن اﻋﺘﻨﻘت اﻹﺴﻼم ﺒﻴﻨﻤـﺎ ﺒﻘـﻲ زوﺠﻬـﺎ ﻋﻠـﻰ دﻴﺎﻨﺘـﻪ واﻝﺸـرﻴﻌﺔ ﺘﻤﻨـﻊ‬
‫اﺴﺘﻤرار اﻝزوﺠﻴﺔ ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ اﻋﺘﻨﺎق اﻝزوﺠﺔ اﻹﺴﻼم ﺒﻴﻨﻤﺎ ﺒﻘﻲ زوﺠﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻜﻔرﻩ‪.‬‬
‫وﻓﻲ ﻏﻴر اﻝدول اﻹﺴﻼﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈن ﺘدﺨل اﻝﻨظﺎم اﻝﻌﺎم ﻻﺴﺘﺒﻌﺎد ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ اﻝذي ﻴﺤﻜم‬
‫اﻨﺤﻼل اﻝزواج ﻴﻜون ﻏﺎﻝﺒﺎ ﻋﻨدﻤﺎ ﻴﺒـﻴﺢ ﻫـذا اﻝﻘـﺎﻨون اﻨﺤـﻼل اﻝـزواج ﻷﺴـﺒﺎب ﻻ ﻴﻘرﻫـﺎ اﻝﻘـﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀـﻲ أو‬
‫ﻴﻜــون أﻜﺜــر ﺘﺴــﺎﻫﻼ ﻤﻨــﻪ ﻓــﻲ إﺒﺎﺤــﺔ اﻝطــﻼق أو اﻝﺘطﻠﻴــق وﻗــد اﺴــﺘﺒﻌد اﻝﻘﻀــﺎء اﻝﻔرﻨﺴــﻲ ﺒﺈﺴــم اﻝﻨظــﺎم اﻝﻌــﺎم‬
‫ﺘطﺒﻴق ﻗواﻨﻴن ﺒﻌض اﻝدول اﻹﺴﻼﻤﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﺘﺒﻴﺢ اﻨﺤﻼل اﻝزواج ﺒﺈرادة اﻝزوج وﺤـدﻩ‪ ،‬ﻝﻜـن إذا ﻜـﺎن اﻝطـﻼق‬
‫ﺒـﺈرادة اﻝــزوج اﻝﻤﻨﻔـردة ﻗــد وﻗــﻊ ﻓـﻲ اﻝﺨــﺎرج ﻓـﺈن ﻫــذا اﻝﻘﻀــﺎء ﻗﺒـل اﻻﺤﺘﺠــﺎج ﺒـﻪ ﻓــﻲ ﻓرﻨﺴــﺎ إذا ﻜـﺎن ﻗــد وﻗــﻊ‬
‫وﻓﻘﺎ ﻝﻤﺎ ﻴﻘﻀﻲ ﺒﻪ ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوﺠﻴن اﻝﻤﺸﺘرﻜﺔ)‪.(2‬‬

‫)‪(1‬‬
‫‪Loussouarn et Bourel, Droit international privé, op-cit, p .333.‬‬
‫)‪ (2‬أﻋراب ﺒﻠﻘﺎﺴم‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.239 ،237‬‬

‫‪138‬‬
‫اﻝﻤﺒﺤث اﻝﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﺘطﺒﻴﻘﺎت ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد ﻓﻲ ﻤﺠﺎل اﻷﺤوال اﻝﻌﻴﻨﻴﺔ واﻷﻤوال‬
‫ﺘﺸﻤل اﻷﻤوال اﻝﻌﻴﻨﻴﺔ ﻨظﺎم اﻷﻤوال ﻤن ﺤﻴث ﺘﻘﺴﻴم اﻷﺸﻴﺎء وﺒﻴن ﻤﺎ ﻴﻤﻜن ﻜﺴﺒﻪ ﻤن ﺤﻘوق‬
‫ﻋﻴﻨﻴﺔ وﻤﻀﻤوﻨﻬﺎ وطرق ﻜﺴﺒﻬﺎ واﻨﺘﻔﺎﺌﻬﺎ‪ ،‬وﻫﻲ ﻜل ﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠق ﺒﺎﻝﻤﺴﺎﺌل اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝﻤﻨظﻤﺔ ﻝﻠﻤﺎل ﺴواء ﻜﺎن‬
‫ﻤﺎدﻴﺎ ﻜﻤﺎ ﻫو اﻝﺤﺎل ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﻌﻘﺎرات واﻝﻤﻨﻘوﻻت أو ﻜﺎن ﻤﻌﻨوﻴﺎ ﻤﺜل ﺤق اﻝﻤؤﻝف وﺒراءة اﻻﺨﺘراع‪.‬‬
‫ٕواذا ﻜﺎن ﻀﺎﺒط اﻹﺴﻨﺎد ﻓﻲ اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ ﻴﺴﺘﻤد ﻤن أطراف اﻝﻌﻼﻗﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ذات اﻝﻌﻨﺼر‬
‫اﻷﺠﻨﺒﻲ ﺒﺎﻋﺘﺒﺎر أن اﻷﺸﺨﺎص ﻫم اﻝﻌﻨﺼر اﻝﻐﺎﻝب ﻤن ﺜم ﺨﻀوﻋﻬﺎ إﻝﻰ ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ أو ﻗﺎﻨون‬
‫اﻝﻤوطن ﺒﺤﺴب اﺨﺘﻼف اﻝﺘﺸرﻴﻌﺎت ﻤن دوﻝﺔ إﻝﻰ أﺨرى‪ ،‬ﻓﺈن ﻀﺎﺒط إﺴﻨﺎد ﻓﻲ اﻷﺤوال اﻝﻌﻴﻨﻴﺔ ﻴﺨﺘﻠف‬
‫ﻋﻨﻪ ﺤﻴث ﻴﺴﺘﻨد ﻤن ﻤوﻀوع اﻝﻌﻼﻗﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ أﺴﺎس أن ﻤوﻀوع اﻝﻌﻼﻗﺔ ﻤﺤل اﻝﻨزاع ﻫو اﻝﻤﺎل‬
‫وﻫو اﻝﻌﻨﺼر اﻝذي ﻝﻪ ﺜﻘل وأﻫﻤﻴﺔ ﻜﺒرى ﻤن ﺤﻴث اﻝوزن ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ إﻝﻰ اﻷطراف‪.‬‬
‫وﻋﻠﻴﻪ ﺴوف ﻨﺘﻌرض ﺘﺤدﻴد اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ اﻻﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﺘﻌﺎﻗدﻴﺔ ﻤن اﻝﻨﺎﺤﻴﺘﻴﺘن‬
‫اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ واﻝﺸﻜﻠﻴﺔ وﻜذا اﻹﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﻨﺎﺸﺌﺔ ﻋن اﻝﻔﻌل اﻝﻀﺎر )اﻝﻤﺴؤوﻝﻴﺔ اﻝﺘﻘﺼﻴرﻴﺔ( واﻝﻔﻌل اﻝﻤﺎدي‬
‫اﻝﻨﺎﻓﻊ ﻜﺎﻹﺜراء ﺒﻼ ﺴﺒب‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻝﻨﺤو اﻝﺘﺎﻝﻲ‪:‬‬
‫اﻝﻤطﻠب اﻷول‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ اﻹﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﺘﻌﺎﻗدﻴﺔ‬
‫ﺘﻨﻘﺴم ﻤﺼﺎدر اﻹﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ إﻝﻰ ﻤﺼﺎدر إرادﻴﺔ ﻜﺎﻝﻌﻘد واﻹرادة اﻝﻤﻨﻔردة‪،‬‬
‫وﻫﻲ ﻤﺎ ﺘﺴﻤﻰ ﺒﺎﻹﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﺘﻌﺎﻗدﻴﺔ‪ ،‬وﻤﺼﺎدر ﻏﻴر إرادﻴﺔ )ﻗﺎﻨوﻨﻴﺔ( ﻜﺎﻝﻔﻌل اﻝﻀﺎر واﻝﻔﻌل اﻝﻨﺎﻓﻊ‪ ،‬وﻫﻲ‬
‫ﻤﺎ ﺘﺴﻤﻰ ﺒﺎﻹﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﻐﻴر ﺘﻌﺎﻗدﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠق ﺒﻘﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد اﻝﻤﻨطﺒﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻹﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﺘﻌﺎﻗدﻴﺔ؛ أي‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم اﻝﻌﻘد‪ ،‬ﻝذا ﻴﺴﺘوﺠب ﺘﻌﻴﻴن اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق‪ ،‬ﻤن ﺨﻼل ﺒﻴﺎن اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي‬
‫ﻴﺤﻜم اﻝﺘﺼرﻓﺎت اﻹرادﻴﺔ واﻝﺘﺼرﻓﺎت ﻏﻴر اﻹرادﻴﺔ اﻝﻨﺎﺠﻤﺔ ﻋن اﻝﻔﻌل اﻝﻀﺎر أو اﻝﻨﺎﻓﻊ‪ ،‬وﻓﻲ ﻫذا اﻹطﺎر‬
‫وﻀﻊ اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﻗﺎﻋدة إﺴﻨﺎد ﻝﻜل ﻤن ﻤوﻀوع اﻝﻌﻘد وﻗﺎﻋدة إﺴﻨﺎد ﻝﺸﻜل اﻝﻌﻘد‪.‬‬
‫ﻴﻘﺼد ﺒﺎﻹﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﺘﻌﺎﻗدﻴﺔ اﻝﺘﺼرﻓﺎت اﻹرادﻴﺔ ذات اﻝطﺎﺒﻊ اﻝﻤﺎﻝﻲ اﻝﺘﻲ ﺘﺘم ﺒﻴن اﻷﺤﻴﺎء وﺘﺘرﺘب‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺤﻘوق ﻤﺎﻝﻴﺔ‪ ،‬ﻤﺜل اﻝﻌﻘود أو اﻝﺘﺼرﻓﺎت ﺒﺎﻹرادة اﻝﻤﻨﻔردة‪ ،‬اﻝﺘﻲ اﻋﺘﺒرﺘﻬﺎ ﺒﻌض اﻝﺘﺸرﻴﻌﺎت ﻋﻘداً ﻤن‬
‫اﻝﻌﻘود اﻝﺘﻲ ﺘﺤﻜﻤﻬﺎ ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻝﻌﻘود‪ ،‬ﻓﻲ ﺤﻴن اﺘﺠﻬت ﺘﺸرﻴﻌﺎت أﺨرى ﻤﺜل اﻝﻜوﻴت إﻝﻰ‬

‫‪139‬‬
‫اﻋﺘﺒﺎرﻫﺎ ﻤن اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ‪ ،‬وﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﺘﺨرج اﻝﻌﻘود ذات اﻝطﺎﺒﻊ اﻝﺸﺨﺼﻲ اﻝﻤﺤض ﻜﺎﻝﻜﻔﺎﻝﺔ واﻝزواج‬
‫واﻝﻌﻘود اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ ذات اﻝطﺎﺒﻊ اﻝﺸﺨﺼﻲ ﻜﺎﻝﻬﺒﺔ واﻝوﺼﻴﺔ وﻤﺸﺎرطﺎت اﻝزواج)‪.(1‬‬
‫واﻝﻌﻘود اﻝﺘﻲ ﺘﻜون ﻤﺤﻼ ﻝﻠﺘﻨﺎزع ﻫﻲ اﻝﻌﻘود اﻝدوﻝﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﺘﺘﻀﻤن ﻋﻨﺼ اًر أﺠﻨﺒﻴﺎً‪ ،‬ﻴﺘﺠﺎذﺒﻪ ﻗواﻨﻴن‬
‫ﻜﺜﻴرة ﻝﺤﻜﻤﻪ ﺸﻜﻼً وﻤوﻀوﻋﺎً‪ ،‬ﻜﺎﻝﻘﺎﻨون اﻝﺸﺨﺼﻲ ﻝﻠداﺌن واﻝﻘﺎﻨون اﻝﺸﺨﺼﻲ ﻝﻠﻤدﻴن‪ ،‬وﻗﺎﻨون ﻤوطن ﻜل‬
‫ﻤﻨﻬﻤﺎ وﻗﺎﻨون اﻝﺒﻠد اﻝذي ﺘم ﻓﻴﻪ اﻝﺘﺼرف وﻗﺎﻨون ﻤﺤل اﻝﺘﻨﻔﻴذ وﻗﺎﻨون اﻝﻤﺤﻜﻤﺔ اﻝﺘﻲ ﻴرﻓﻊ أﻤﺎﻤﻬﺎ اﻝﻨزاع‪،‬‬
‫أﻤﺎ اﻝﻌﻘود اﻝداﺨﻠﻴﺔ ﻓﺘﺨرج ﻤن ﻨطﺎق اﻝﺘﻨﺎزع)‪ ،(2‬ﻓﻸي ﻤن ﻫذﻩ اﻝﻘواﻨﻴن ﻴﺴﻨد اﻻﺨﺘﺼﺎص ﻓﻲ ﺤﻜم‬
‫اﻝﺘﺼرﻓﺎت اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ؟‪.‬‬
‫اﺒﺘدءا ﻋﻠﻴﻨﺎ اﻝﺘﻔرﻗﺔ ﺒﻴن اﻝﺠﺎﻨب اﻝﺸﻜﻠﻲ واﻝﻤوﻀوﻋﻲ ﻝﻠﻌﻘد‪ ،‬ﻓﺎﻝﺠﺎﻨب اﻝﺸﻜﻠﻲ ﻝﻠﻌﻘد ﻴﺨﻀﻊ‬
‫ﻝﻠﻘﺎﻋدة اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﺸﻜل اﻝﺘﺼرف‪ ،‬وﺴﻨﺒﻴن ﺘﻔﺄﺼﻴﻠﻬﺎ ﻻﺤﻘﺎً‪ ،‬أﻤﺎ اﻝﺠﺎﻨب اﻝﻤوﻀوﻋﻲ ﻝﻠﻌﻘد ﻫو اﻝذي ﻨرﻴد‬
‫ﺒﻴﺎن ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد اﻝﺘﻲ ﺘرﺸدﻨﺎ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﻤﺨﺘص‪.‬‬
‫اﻝﻔرع اﻷول‪ :‬ﺘﺤدﻴد اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ اﻹ ﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﺘﻌﺎﻗدﻴﺔ‬
‫ﻴطﺒق ﻋﻠﻰ اﻹﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﺘﻌﺎﻗدﻴﺔ ﻤن ﺤﻴث اﻝﻤوﻀوع اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺨﺘﺎر ﻤن اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن وﻫذا ﻤﺎ‬
‫ﻗررﻩ اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﺒﻤوﺠب اﻝﻤﺎدة )‪ (18‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪" :‬ﻴﺴري ﻋﻠﻰ اﻻﻝﺘزاﻤﺎت‬
‫اﻝﺘﻌﺎﻗدﻴﺔ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺨﺘﺎر ﻤن اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن إذا ﻜﺎﻨت ﻝﻪ ﺼﻠﺔ ﺤﻘﻴﻘﻴﺔ ﺒﺎﻝﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن أو ﺒﺎﻝﻌﻘد‪ ،‬وﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ‬
‫إﻤﻜﺎن ذﻝك ﻴطﻴق ﻗﺎﻨون اﻝﻤوطن اﻝﻤﺸﺘرك أو اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻤﺸﺘرﻜﺔ‪ ،‬وﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﻋدم إﻤﻜﺎن ذﻝك ﻴطﺒق ﻗﺎﻨون‬
‫ﻤﺤل إﺒرام اﻝﻌﻘد‪ ،‬ﻏﻴر أﻨﻪ ﻴﺴري ﻋﻠﻰ اﻝﻌﻘود اﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻝﻌﻘﺎر ﻗﺎﻨون ﻤوﻗﻌﻪ"‪ ،‬وطﺒق ﻋﻠﻰ ﺸﻜﻠﻬﺎ ﻗﺎﻨون‬
‫ﻤﺤل اﻹﺒرام طﺒﻘﺎ ﻝﻠﻤﺎدة )‪ (19‬ﻤن ﻨﻔس اﻝﻘﺎﻨون‪" :‬ﺘﺨﻀﻊ اﻝﺘﺼرﻓﺎت اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﺠﺎﻨﺒﻬﺎ اﻝﺸﻜﻠﻲ ﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝﻤﻜﺎن اﻝذي ﺘﻤت ﻓﻴﻪ‪ ،‬وﻴﺠوز أﻴﻀﺎ أن ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤوطن اﻝﻤﺸﺘرك ﻝﻠﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن أو ﻝﻘﺎﻨوﻨﻬﻤﺎ‬
‫اﻝوطﻨﻲ اﻝﻤﺸﺘرك أو ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺴري ﻋﻠﻰ أﺤﻜﺎﻤﻬﺎ اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ"‪.‬‬
‫أوﻻ‪ :‬اﻝﺘطور اﻝﺘﺎرﻴﺨﻲ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ اﻹ ﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﺘﻌﺎﻗدﻴﺔ‬
‫ﺘﺎرﻴﺨﻴﺎ ﻴرﺠﻊ أﺴﺎس ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺨﺘﺎر ﻋﻠﻰ اﻹﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﺘﻌﺎﻗدﻴﺔ ﻤن ﺤﻴث اﻝﻤوﻀوع إﻝﻰ‬
‫ﻨظرﻴﺔ اﻷﺤوال اﻻﻴطﺎﻝﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﻜﺎﻨت ﺘطﺒق ﻋﻠﻰ اﻝﺘﺼرﻓﺎت ﻗﺎﻨون ﻤﺤل إﺒراﻤﻬﺎ ﺒﺤﻴث أﻋطﺘﻪ اﺨﺘﺼﺎﺼﺎ‬
‫ﺸﺎﻤﻼً وﻝم ﺘﻔرق ﺒﻴن اﻝﺸﻜل واﻝﻤوﻀوع‪ ،‬ﻝﻜن ﺑﺎرﺗﻮل زﻋﻴم اﻝﻤدرﺴﺔ اﻻﻴطﺎﻝﻴﺔ ﻜﺎن ﻴﺨﻀﻊ آﺜﺎر اﻝﻌﻘد‬
‫اﻝﻤﺒﺎﺸرة إﻝﻰ ﻗﺎﻨون ﻤﺤل إﺒرام اﻝﻌﻘد وأﺜﺎرﻩ ﻏﻴر اﻝﻤﺒﺎﺸرة إﻝﻰ ﻗﺎﻨون ﻤﺤل اﻝﺘﻨﻔﻴذ)‪ ،(3‬ﺜم ﺘطورت ﻫذﻩ اﻝﻔﻜرة‬

‫)‪ (1‬اﻝطﻴب زروﺘﻲ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.239‬‬
‫)‪(2‬‬
‫‪Dominique Holleaux. J.Foyer.G de Geouffre Delapradelle, Droit International privé, MASSON,‬‬
‫‪1987, p 1368, 1374.‬‬
‫)‪ (3‬اﻝطﻴب زروﺘﻲ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.239‬‬

‫‪140‬‬
‫ﻓﻲ اﻝﻘرن اﻝﺴﺎدس ﻋﺸر ﻓﻲ ﻋﻬد اﻝﻔﻘﻴﻪ اﻝﻔرﻨﺴﻲ دﻳﻤﻮﻻن )‪ ،(Dumoulin‬اﻝذي أﺨﻀﻊ اﻝﻌﻘد ﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻹرادة؛ أي اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﺘﻨﺼرف إﻝﻴﻪ إرادة اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن ﺼراﺤﺔً أو ﻀﻤﻨﺎً‪ ،‬وﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ اﻝﺴﻜوت أو ﻋدم‬
‫اﻝﺘوﺼل ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﻤﺨﺘﺎر ﻀﻤﻨﺎً‪ ،‬ﻴﻔﺘرض أﻨﻬم ﻗد اﺨﺘﺎروا ﻗﺎﻨون ﻤﺤل إﺒرام اﻝﻌﻘد)‪ ،(1‬وﺒذﻝك اﻋﺘﻤد ﻤﺒدأ‬
‫ﺴﻠطﺎن اﻹرادة ﻀﻤن ﻗواﻋد اﻝﺘﻨﺎزع وأﺼﺒﺢ ﻤوﻀوع اﻝﻌﻘد ﻴﺨﻀﻊ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﻤﺨﺘﺎر ﺼراﺤﺔ أو ﻀﻤﻨﺎ‬
‫ﺒﻴﻨﻤﺎ ﺒﻘﻲ ﺸﻜﻠﻪ ﺨﺎﻀﻌﺎ ﻝﻘﺎﻨون ﻤﺤل إﺒراﻤﻪ‪.‬‬
‫أﻤﺎ اﻝﻔﻘﻴﻪ ]‪ [curtius‬ﻓﻘد ﻗﺎل ﺒﺈﺨﻀﺎع اﻝﻌﻘد ﻝﻘﺎﻨون ﺒﻠد إﺒراﻤﻪ ﻋﻠﻰ أﺴﺎس أن إرادة اﻷطراف ﻗد‬
‫اﺘﺠﻬت ﻀﻤﻨﺎ إﻝﻰ اﺨﺘﻴﺎر ﻫذا اﻝﻘﺎﻨون وﻫﻤﺎ ﻴﺒرﻤﺎن ﺘﺼرﻓﺎ ﻤﺎ ﻓﻲ ﺒﻠد ﻤﺎ)‪.(2‬‬
‫وﻓﻲ اﻝﻘرن اﻝﺘﺎﺴﻊ ﻋﺸر ﻜﺎد أن ﻴﺠﻤﻊ اﻝﻔﻘﻪ ﻋﻠﻰ اﻝﺘﺴﻠﻴم ﺒﻘﺎﻋدة إﺨﻀﺎع اﻝﻌﻘد ﻝﻘﺎﻨون اﻹرادة‪،‬‬
‫ﺒﺎﻝرﻏم ﻤن وﺠود ﺒﻌض اﻻﻨﺘﻘﺎدات اﻝﺘﻲ وﺠﻬت إﻝﻰ ﻫذﻩ اﻝﻘﺎﻋدة‪ ،‬إﻻ أﻨﻪ ﻝم ﺘؤﺜر ﻋﻠﻰ اﺴﺘﻤ اررﻴﺔ اﻷﺨذ‬
‫ﺒﻘﺎﻨون اﻹرادة ﻓﻲ ﻤﺨﺘﻠف دول اﻝﻌﺎﻝم‪ ،‬ﻻﻗت ﻫذﻩ اﻝﻘﺎﻋدة ﺼدى ﻜﺒﻴر ﻝدى ﺘﺸرﻴﻌﺎت اﻝدول‪ ،‬ﻓﻤﻨﻬﺎ اﻝﺘﻲ‬
‫ﻨﺼت ﻋﻠﻰ اﻷﺨذ ﺒﻪ ﺒﻨص ﺼرﻴﺢ ﻓﻲ ﺘﺸرﻴﻌﺎﺘﻬﺎ ﻜﻤﻌظم اﻝدول اﻝﻌرﺒﻴﺔ‪ ،‬وﺒﻌض اﻝدول اﻷورﺒﻴﺔ‪ ،‬وﻤﻨﻬﺎ‬
‫اﻝﺘﻲ ﻋﻠﻰ اﻝرﻏم ﻤن ﻋدم اﻝﻨص ﻋﻠﻰ اﻷﺨذ ﺒﻪ ﻓﻲ ﺘﺸرﻴﻌﺎﺘﻬﺎ ﻗد أﺨذت ﺒﻪ ﻤﺤﺎﻜﻤﻬﺎ ﻤﺜل ﻓرﻨﺴﺎ‪ ،‬وﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ‬
‫أﺼﺒﺤت ﻗﺎﻋدة ﺨﻀوع اﻝﻌﻘد ﻝﻘﺎﻨون اﻹرادة ﻗﺎﻋدة ﺸﺎﺌﻌﺔ اﻻﺴﺘﻌﻤﺎل‪ ،‬ﻋﻤل ﺒﻬﺎ ﻗﻀﺎء دول ﻜﺜﻴرة وﻋﻤل‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺘﺸرﻴﻌﺎت ﻤﺘﻌددة‪ ،‬ﻋﻠﻤﺎ ﺒﺄﻨﻪ ﻗد ﻝﻘﻲ ﻤﺒدأ ﺴﻠطﺎن اﻹرادة ﻨﻘداً ﻴﺘﻌﻠق ﺒﻀرورة ﺘﻘﻴﻴد ﻨطﺎق اﻹرادة‬
‫وﺠﻌﻠﻪ ﺒﺤدود اﻝﻘواﻋد اﻝﻤﻜﻤﻠﺔ أو اﻝﻤﻔﺴرة ﻝﻺرادة ﻓﻘط‪ ،‬دون اﻝﻘواﻋد اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻷﻤرة ﻷﻨﻪ ﻫذﻩ ﻻ ﻴﻤﻜن‬
‫اﻻﺘﻔﺎق ﻋﻠﻰ ﻤﺨﺎﻝﻔﺘﻬﺎ ﻷن ﻤﺒدأ ﺴﻠطﺎن اﻹرادة ﻴﺠﻌل ﻤن اﻷﻓراد اﻝﻌﺎدﻴﻴن وﻜﺄﻨﻬم ﻨظراء ﻝﻠﻤﺸرع)‪.(3‬‬
‫وﻗد رد أﻨﺼﺎر ﻗﺎﻨون اﻹرادة ﺒﺎﻝﻘول أن ﺤرﻴﺔ أطراف اﻝﻌﻼﻗﺔ ﻓﻲ اﺨﺘﻴﺎر اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق‬
‫ﻋﻠﻰ اﻝﻌﻘد‪ ،‬ﻻ ﺘﻘوم ﻋﻠﻰ ﻤﺒدأ ﺴﻠطﺎن اﻹرادة ﻤﺒﺎﺸرةً‪ٕ ،‬واﻨﻤﺎ أﺴﺎﺴﻬﺎ ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد اﻝﺘﻲ ﺘﺨول اﻷﻓراد ﺤق‬
‫اﺨﺘﻴﺎر اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم ﻋﻘدﻫم‪ ،‬أﻤﺎ اﻹرادة ﻓﻴﻨﺤﺼر دورﻫﺎ ﻓﻲ ﺘرﻜﻴز اﻝﻌﻘد؛ أي ﺘﺤدﻴد ﻤﻘرﻩ وﻤﺘﻰ ﺘم‬
‫ذﻝك ﺨﻀﻊ اﻝﻌﻘد ﻷﺤﻜﺎم ﻗﺎﻨون ذﻝك اﻝﻤﻜﺎن‪ ،‬اﻝذي اﺨﺘﺎرﻩ اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدان إﻋﻤﺎﻻً ﻝﻘﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد)‪.(4‬‬
‫وﻤن اﻝﺠدﻴر ﺒﺎﻝذﻜر أن ﻫذﻩ ﺤرﻴﺔ اﺨﺘﻴﺎر ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق‪ ،‬ﺘﻜون ﻤﻘﻴدة ﺒوﺠود ﺼﻠﺔ ﺒﻴن‬
‫اﻝﻌﻘد واﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺨﺘﺎر‪ ،‬وﻫذﻩ اﻝﺼﻠﺔ ﻤﺘﻤﺜﻠﺔ ﺒﺠﻨﺴﻴﺔ أﺤد اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن أو ﺒﻤوطﻨﻪ أو ﺒﻤﺤل إﺒرام اﻝﻌﻘد أو‬
‫ﻤﺤل اﻝﺘﻨﻔﻴذ أو اﻝﻌﻤﻠﺔ أو اﻝﻠﻐﺔ‪...‬اﻝﺦ‪ ،‬وﻗد ﺘﺄﺘﻲ اﻝﺼﻠﺔ ﻝوﺠود ﺤﺎﺠﺔ اﻝﺘﺠﺎرة اﻝدوﻝﻴﺔ‪ ،‬إﻝﻰ وﻀﻊ ﻋﻘود‬

‫)‪ (1‬ﻋز اﻝدﻴن ﻋﺒد اﷲ‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.304‬‬


‫)‪ (2‬ﺤﻔﻴظﺔ اﻝﺴﻴد اﻝﺤداد‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.364‬‬
‫)‪(3‬‬
‫‪Dominique Holleaux.J. Foyer.G de Geouffre Delapradelle, op-cit, p 1378.‬‬
‫)‪ (4‬ﻫﺸﺎم ﻋﻠﻲ ﺼﺎدق‪ ،‬دروس ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.305‬‬

‫‪141‬‬
‫ﻨﻤوذﺠﻴﺔ ﺘﻨظم ﻫﻜذا ﺘﻌﺎﻤﻼت‪ ،‬ﺘﺠﺎرة اﻝﺤﺒوب واﻝﻘطن واﻝﺼوف واﻝﺘرﺨﻴص ﺒﺎﺴﺘﻐﻼل ﺘﻜﻨوﻝوﺠﻴﺎ وﻏﻴرﻫﺎ‪،‬‬
‫ﻓﺈذا ﻤﺎ ﺘم اﺨﺘﻴﺎر أﺤد ﻫذﻩ اﻝﻨﻤﺎذج اﻝﻌﻘدﻴﺔ‪ ،‬ﻋﻨدﻫﺎ ﻴﺨﻀﻊ اﻝﻌﻘد ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝذي أﺸﺎر إﻝﻴﻪ ﻫذا اﻝﻨﻤوذج‬
‫اﻝﻌﻘدي‪ ،‬وﻴﻌﺘﺒر ذا ﺼﻠﺔ ﺒﺎﻝﻌﻘد‪ ،‬ﺤﺘﻰ وﻝو ﻝم ﺘﺘوﻓر ﺒﻴن اﻝﻌﻘد وﻫذا اﻝﻘﺎﻨون ﺼﻠﺔ ﻤن ﺤﻴث اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ أو‬
‫اﻝﻤوطن‪.....‬اﻝﺦ‪ ،‬وﻗد أﺨذت اﻝﺘﺸرﻴﻌﺎت اﻝﻌرﺒﻴﺔ ﺒﻬذﻩ اﻝﻘﺎﻋدة‪ ،‬ﻜﺎﻝﺘﺸرﻴﻊ اﻝﻤﺼري واﻝﺴوري واﻝﻠﻴﺒﻲ‬
‫واﻝﻜوﻴﺘﻲ واﻝﻠﺒﻨﺎﻨﻲ واﻷردﻨﻲ وﻏﻴرﻫﺎ‪.‬‬
‫ﺜﺎﻨﻴﺎ‪ :‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ اﻹ ﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﺘﻌﺎﻗدﻴﺔ ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر‬
‫ﻨﺼت اﻝﻤﺎدة )‪ (18‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري ﻤﺎ ﻗﺒل اﻝﺘﻌدﻴل ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري أن‬
‫اﻝﻤﺸرع ﻗد أﻋطﻰ ﻤطﻠق اﻝﺤرﻴﺔ ﻝﻸطراف ﻓﻲ اﺨﺘﻴﺎر اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ ﻋﻘدﻫﻤﺎ‪ ،‬إﻻ أﻨﻪ ﺒﻌد‬
‫اﻝﺘﻌدﻴل ﺠﺎء ﻓﻲ ﻨص اﻝﻤﺎدة )‪ (18‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪" :‬ﻴﺴري ﻋﻠﻰ اﻹﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﺘﻌﺎﻗدﻴﺔ‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺨﺘﺎر ﻤن اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن إذا ﻜﺎن ﻝﻪ ﺼﻠﺔ ﺤﻘﻴﻘﻴﺔ ﺒﺎﻝﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن أو ﺒﺎﻝﻌﻘد‪ ،‬وﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﻋدم إﻤﻜﺎن‬
‫ذﻝك ﻴطﺒق ﻗﺎﻨون اﻝﻤوطن اﻝﻤﺸﺘرك أو اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻤﺸﺘرﻜﺔ‪ ،‬وﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﻋدم إﻤﻜﺎن ذﻝك ﻴطﺒق ﻗﺎﻨون ﻤﺤل‬
‫إﺒرام اﻝﻌﻘد‪ ،‬ﻏﻴر أن اﻝﻌﻘود اﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻝﻌﻘﺎر ﻴﺴري ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻗﺎﻨون ﻤوﻗﻌﻪ‪.‬‬
‫ﻴﺘﻀﺢ ﻤن ﺨﻼل ﻨص ﻫذﻩ اﻝﻤﺎدة‪ ،‬أن اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﻗد ﺒﻨﻲ ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻝﻌﻘود‬
‫اﻝدوﻝﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻀﺎﺒط أﺼﻠﻲ وﻫو اﻹرادة وﻀواﺒط أﺨرى اﺤﺘﻴﺎطﻴﺔ وﻫﻲ ﻤوطن اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن أو ﺠﻨﺴﻴﺘﻬﻤﺎ أو‬
‫اﻝﻘﺎﻨون ﻤﺤل اﻹﺒرام‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻴﺘﻀﺢ ﻤن ﻨﻔس ﻨص اﻝﻤﺎدة‪ ،‬أن اﻝﻤﺸرع ﻗد اﺴﺘﺜﻨﻰ اﻝﻌﻘود اﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻝﻌﻘﺎر ﻤن‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم اﻹﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﺘﻌﺎﻗدﻴﺔ‪ ،‬ﺒﺄن ﻗرر أن اﻝﻌﻘﺎر ﻴﺤﻜﻤﻪ ﻗﺎﻨون ﻤوﻗﻌﻪ ﻓﻲ اﻝﻔﻘرة اﻷﺨﻴرة ﻤن‬
‫ﻨﻔس اﻝﻤﺎدة‪ ،‬وﻋﻠﻴﻪ ﺴوف ﻨﻔﺼل ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻝﻤﺴﺎﺌل ﻋﻠﻰ اﻝﻨﺤو اﻝﺘﺎﻝﻲ‪:‬‬
‫‪ .1‬ﻗﺎﻨون اﻹرادة )ﺤﺎﻝﺔ ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺨﺘﺎر(‬
‫أﺨﻀﻌت ﻗواﻨﻴن ﻏﺎﻝﺒﻴﺔ اﻝدول اﻝﻌﻘود اﻝدوﻝﻴﺔ ﻝﻘﺎﻨون اﻹرادة وﻫو اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي اﺨﺘﺎرﺘﻪ إرادة‬
‫اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن‪ ،‬وﻫو ﻨﻔس ﻤوﻗف اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري)‪ ،(1‬ﺤﻴث ﺠﺎء ﻓﻲ ﻨص اﻝﻤﺎدة )‪ (18‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ‬
‫اﻝﺠ ازﺌري‪" :‬ﻴﺴري ﻋﻠﻰ اﻹﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﺘﻌﺎﻗدﻴﺔ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺨﺘﺎر ﻤن اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن إذا ﻜﺎن ﻝﻪ ﺼﻠﺔ ﺤﻘﻴﻘﻴﺔ‬
‫ﺒﺎﻝﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن أو ﺒﺎﻝﻌﻘد"‪.‬‬
‫ﻴﺘﺒﻴن ﻤن ﻫذا اﻝﻨص‪ ،‬أن اﻝﻤﺸرع ﻗد أﺨﻀﻊ اﻹﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﺘﻌﺎﻗدﻴﺔ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺨﺘﺎرﻩ اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدان‬
‫ﺒﺈرادﺘﻬﻤﺎ اﻝﺼرﻴﺤﺔ إن أﻋﻠﻨﺎ ﻋﻨﻬﺎ أي ﺘرك ﻝﻬﻤﺎ اﻝﺤرﻴﺔ ﻓﻲ اﺨﺘﻴﺎر اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم ﻋﻘدﻫﻤﺎ ﺘطﺒﻴﻘﺎ‬
‫ﻝﻤﺒدأ ﺴﻠطﺎن اﻹرادة)‪ ،(2‬وﻫو اﻝﻤﺒدأ اﻝذي أﻜدت ﻋﻠﻰ ﺘطﺒﻴﻘﻪ اﻝﻤﺎدة )‪ 458‬ﻤﻜرر ‪ (14‬ﻤن ﻗﺎﻨون اﻹﺠراءات‬

‫)‪ (1‬أﻋراب ﺒﻠﻘﺎﺴم‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.303‬‬
‫)‪ (2‬ﻋﻠﻴوش ﻗرﺒوع ﻜﻤﺎل‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.333‬‬

‫‪142‬‬
‫اﻝﻤدﻨﻴﺔ واﻹدارﻴﺔ اﻝﺠزاﺌري ﻋﻨدﻤﺎ ﻤﻨﺤت اﻝﻤﺤﻜم اﻝﺤق ﻓﻲ اﺨﺘﻴﺎر اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ اﻝﻨزاع‪،‬‬
‫ٕواﻻ ﻓﺒﺈرادﺘﻬﻤﺎ اﻝﻀﻤﻨﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﻴﻤﻜن ﻝﻠﻘﺎﻀﻲ أن ﻴﺴﺘﺨﻠﺼﻬﺎ ﻤن ظروف اﻝﺤﺎل وﺤﻴﺜﻴﺎت اﻝﻌﻘد وﺠﻨﺴﻴﺔ‬
‫وﻤوطن اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن‪ ،‬ﻜﺎﺘﻔﺎﻗﻬﻤﺎ ﻤﺜﻼ ﻋﻠﻰ ﺠﻌل اﻝﻤﻨﺎزﻋﺎت اﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻝﻌﻘد ﻤن اﺨﺘﺼﺎص ﻤﺤﺎﻜم دوﻝﺔ ﻤن‬
‫اﻝدول‪ ،‬ﻓوﺠود ﻤﺜل ﻫذا اﻻﺘﻔﺎق ﻤﻊ ﻋدم وﺠود إرادة ﻤﻌﻠﻨﺔ ﺘﺤدد اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺨﺘص ﻴدل ﻋﻠﻰ أن إرادة‬
‫طرﻓﻲ اﻝﻌﻼﻗﺔ‪ ،‬ﻗد اﻨﺼرﻓت إﻝﻰ ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨون اﻝدوﻝﺔ اﻝﺘﻲ أﻋطﻰ اﻻﺨﺘﺼﺎص ﻝﻤﺤﺎﻜﻤﻬﺎ‪.‬‬
‫وﻴﺴﺘﺨﻠص ﻗﺎﻀﻲ اﻝﻤوﻀوع اﻹرادة اﻝﻀﻤﻨﻴﺔ ﻻﺨﺘﻴﺎر اﻝﻘﺎﻨون ﻤن ظروف اﻝﺤﺎل وﺘﻘﺼﻴﻪ ﻝﻺرادة‬
‫اﻝﻀﻤﻨﻴﺔ‪ ،‬وﻫذﻩ ﺘﻘﻊ ﻀﻤن اﻝﺴﻠطﺎت اﻝﺘﻘدﻴرﻴﺔ وﻻ ﺘﺨﻀﻊ ﻝرﻗﺎﺒﺔ ﻤﺤﻜﻤﺔ اﻝﺘﻤﻴﻴز‪ ،‬ﻝﻜوﻨﻬﺎ ﻤﺴﺄﻝﺔ ﺘﺘﻌﻠق‬
‫ﺒﺘﻔﺴﻴر اﻝﻌﻘد‪.‬‬
‫ﺘﺜﺎر ﻫﻨﺎ ﻤﺴﺄﻝﺔ ﻫل ﻝﻠﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن ﻤطﻠق اﻝﺤرﻴﺔ ﻓﻲ اﺨﺘﻴﺎر ﻗﺎﻨون أﺠﻨﺒﻲ ﻴﺴري ﻋﻠﻰ ﻋﻘدﻫﻤﺎ؟‬
‫ﺤﺘﻰ ﻴﺨﺘﺎر اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدان ﻗﺎﻨوﻨﺎ ﻴﺴري ﻋﻠﻰ ﻋﻘدﻫﻤﺎ ﺤﺴب اﻝﻤﺎدة )‪ (18‬ﻴﺠب أن ﻴﻜون ﻝﻪ ﺼﻠﺔ‬
‫ﺤﻘﻴﻘﻴﺔ ﺒﺎﻝﻤﺘﻌﺎﻗدان أو ﻤﺤل إﺒرام اﻝﻌﻘد أو ﻤﺤل ﺘﻨﻔﻴذﻩ أو ﻗﺎﻨون ﻤوﻗﻊ اﻝﻤﺎل ﻤﺤل اﻝﺘﻌﺎﻗد )ﻋﻠﻰ ﺼﻠﺔ‬
‫ﺒﺎﻝﻌﻘد(‪ ،‬ﻝﻜن اﻝواﻀﺢ واﻷرﺠﺢ ﻫو اﻝرأي اﻝذي ﻗﻴد اﺨﺘﻴﺎر اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدان ﺒﺘواﻓر ﺼﻠﺔ ﻤﺎ ﺒﻴن اﻝﻌﻘد أو‬
‫اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدان وﺒﻴن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺨﺘﺎر‪ ،‬ﻷﻨﻪ ﻤن ﻏﻴر اﻝﻤﻌﻘول أن ﻴﺨﺘﺎر اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدان ﻝﺤﻜم ﻋﻘدﻫﻤﺎ ﻗﺎﻨوﻨﺎ ﻻ‬
‫ﺼﻠﺔ ﻝﻪ ﻤطﻠﻘﺎ ﺒﻬﻤﺎ وﻻ ﺒﻌﻘدﻫﻤﺎ دون أن ﻴﻜون ﻤن وراء ذﻝك ﺘﺤﺎﻴل أو ﻫروب ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب‬
‫اﻝﺘطﺒﻴق‪.‬‬
‫وﺒﺎﻋﺘﺒﺎر أن ﺤرﻴﺔ اﻷﻓراد ﻓﻲ ﻫذا اﻝﺼدد ﻝﻴﺴت طﻠﻴﻘﺔ‪ٕ ،‬واﻨﻤﺎ ﻫﻲ ﺘﺴﺘﻤد ﻤﺸروﻋﻴﺘﻬﺎ ﻤن إرادة‬
‫اﻝﻤﺸرع ﺒﻤﻘﺘﻀﻰ ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد‪ ،‬وﻤؤدى ذﻝك أﻨﻪ إذا اﺘﻔق اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدان ﻋﻠﻰ اﺨﺘﻴﺎر ﻗﺎﻨون ﻋﻠﻰ ﻏﻴر ﺼﻠﺔ‬
‫ﺒﺎﻝﻌﻘد؛ أي ﻗﺎﻨون ﻴﺨرج ﻤن داﺌرة اﻝﻘواﻨﻴن اﻝﻤﺘﻨﺎزﻋﺔ ﻋﻠﻰ ﺤﻜم اﻝ ارﺒطﺔ اﻝﻌﻘدﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻬم ﻴﻜوﻨوا ﻗد ﺘﺠﺎو از‬
‫ﻤﻘﺼود اﻝﺸﺎرع ﺒﻤﻘﺘﻀﻰ ﻗﺎﻋدة اﻝﺘﻨﺎزع اﻝوطﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺎﻝﻤﺸرع ﻗد ﺨول ﻝﻺرادة ﺤق اﺨﺘﻴﺎر اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺨﻀﻊ‬
‫ﻝﻪ اﻝﻌﻘد دون أن ﻴﻤﻨﺤﻬﺎ اﻝﺤق ﻓﻲ ﺘﺤرﻴر اﻝﻌﻘد ﻤن اﻝﺨﻀوع ﻷﺤﻜﺎم ﻫذا اﻝﻘﺎﻨون؛ ﺒﺄن ﻗﻴد ﺤرﻴﺔ اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن‬
‫ﺒﺸرط أن ﻴﻜون اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺨﺘﺎر ﻤن ﻗﺒﻠﻬﻤﺎ ﻝﻪ ﺼﻠﺔ ﺤﻘﻴﻘﻴﺔ ﺒﺎﻝﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن ﻤن ﺤﻴث ﺠﻨﺴﻴﺘﻬﻤﺎ أو ﻤوطﻨﻬﻤﺎ‬
‫أو اﻝﻌﻘد ﻤن ﺤﻴث اﺒراﻤﻪ أو ﺘﻨﻔﻴذﻩ‪ ،‬أﻤﺎ ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ اﻻﻨﺤراف ﻓﻲ اﺴﺘﻌﻤﺎل ﻫذﻩ اﻝرﺨﺼﺔ ﻷﻏراض ﺘدﻝﻴﺴﻴﺔ‬
‫ﺘﻬرﺒﺎ ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺨﺘص أﺼﻼ‪ ،‬ﻓﻴﺴﺘﺒﻌد اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺨﺘﺎر وﺘطﺒق ﻤﺤﻠﻪ أﺤد اﻝﻀواﺒط اﻻﺤﺘﻴﺎطﻴﺔ‬
‫ﺒﺘﺴﻠﺴﻠﻬﺎ اﻝﻤذﻜور ﻓﻲ اﻝﻨص‪ ،‬وﻫﻲ إﻤﺎ ﻗﺎﻨون اﻝﻤوطن اﻝﻤﺸﺘرك أو اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻤﺸﺘرﻜﺔ‪ ،‬وﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﻋدم‬
‫إﻤﻜﺎن ذﻝك ﻴطﺒق ﻗﺎﻨون ﻤﺤل إﺒرام اﻝﻌﻘد)‪.(1‬‬

‫)‪ (1‬اﻝطﻴب زروﺘﻲ‪ ،‬دراﺴﺎت ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.271‬‬

‫‪143‬‬
‫وﻤن ﺠﻬﺔ أﺨرى ﻴﺜور اﻝﺘﺴﺎؤل ﻋﻨد اﻝﺘﺼدي ﻹﻋﻤﺎل اﻝﻤﺎدة )‪ (18‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ أﻴﻀﺎ‪،‬‬
‫ﺤول ﻤﺎ إذا ﻜﺎن ﻤن اﻝﻤﺘﻌﻴن أن ﻴﻜون اﻻﺘﻔﺎق ﻋﻠﻰ اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق‪ ،‬ﻗد ﺘم ﻋﻨد اﻝﺘﻌﺎﻗد وﺴواء‬
‫ﻓﻲ ﺼﻠب اﻝﻌﻘد اﻷﺼﻠﻲ أو ﻓﻲ اﺘﻔﺎق ﻤرﻓق‪ ،‬أم أﻨﻪ ﻴﺠوز ﻝﻠﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن أن ﻴﺘﻔﻘﺎ ﻋﻠﻰ ذﻝك ﺒﻌد إﺒرام اﻝﻌﻘد‬
‫أو ﺤﺘﻰ ﺒﻌد ﻨﺸﺄة اﻝﻨزاع‪ ،‬وﻫو ﻤﺎ ﻴﺘﻀﻤن ﺤﻘﻬم ﻓﻲ ﺘﻌدﻴل اﻻﺨﺘﻴﺎر اﻝذي ﺘم ﻋﻨد اﻝﺘﻌﺎﻗد؟‬
‫ﻝﻘد ﻜﺎن اﻝﻔﻘﻪ اﻝﺘﻘﻠﻴد ﻓﻲ اﻝﺒداﻴﺔ ﻴﺸﺘرط ﻀرورة أن ﻴﻜون اﺘﻔﺎق اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن ﻓﻲ ﻫذا اﻝﺼدد ﻗد ﺘم‬
‫ﻋﻨد إﺒرام اﻝﻌﻘد‪ ،‬أﻤﺎ اﻝﻔﻘﻪ اﻝﺤدﻴث ﻓﻠم ﻴﻌد ﻴرى ﻤﺎﻨﻌﺎ ﻤن اﺘﻔﺎق اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن ﻋﻠﻰ اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق‬
‫ﻓﻲ ﻤرﺤﻠﺔ ﻻﺤﻘﺔ ﻋﻠﻰ إﺒرام اﻝﻌﻘد وﻝو ﻜﺎن اﻻﺘﻔﺎق اﻝﻤذﻜور ﻴﺘﻀﻤن ﺘﻌدﻴﻼ ﻻﺘﻔﺎق ﺴﺎﺒق‪ ،‬ﺒﺸرط رﻋﺎﻴﺔ‬
‫ﺤﻘوق اﻝﻐﻴر واﻝﺘﻲ ﺘظل ﺨﺎﻀﻌﺔ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝذي ﻜﺎن ﻴﺤﻜم اﻝﻌﻘد ﻤﻨذ اﻝﺒداﻴﺔ)‪ ،(1‬وﻝﻴس ﻓﻲ ﻨص اﻝﻤﺎدة‬
‫)‪ (18‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري ﻤﺎ ﻴﻤﻨﻊ ﻤن اﻷﺨذ ﺒﻤﺎ ﺠﺎء ﺒﻪ اﻝﻔﻘﻪ اﻝﺤدﻴث ﺒﺸرط أن ﻴﻨﺼب‬
‫اﻻﺘﻔﺎق داﺌﻤﺎ ﻋﻠﻰ ﻗﺎﻨون ﻴرﺘﺒط ﺒﺎﻝﻌﻘد ﻋﻠﻰ ﻨﺤو أو أﺨر ﻜﻤﺎ ﺒﻴﻨﺎ ﻤن ﻗﺒل‪.‬‬
‫‪ .2‬اﻻﺴﺘﺜﻨﺎءات ﻤن اﻝﺨﻀوع ﻝﻘﺎﻨون اﻹرادة‬
‫ﻻ ﻴطﺒق ﻗﺎﻨون اﻝﻌﻘد ﻋﻠﻰ ﻜل اﻝﻤﺴﺎﺌل اﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻝﻌﻘد ﻓﺄﻫﻠﻴﺔ اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن ﺘﺨرج ﻋن ﻨطﺎق ﺘطﺒﻴﻘﻪ؛ إذ‬
‫ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻤﺘﻌﺎﻗد ﻜﻤﺎ ﺴﺒﻘت اﻹﺸﺎرة‪ ،‬وأن ﺸﻜل اﻝﻌﻘد ﻴﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﺸﻜل ﻓﻌﻠﻰ أي‬
‫اﻝﻨواﺤﻲ ﻓﻲ اﻝﻌﻘد ﺴﻴﺴري ﻗﺎﻨون اﻹرادة؟‪.‬‬
‫ﻴرى ﺒﻌض اﻝﻔﻘﻬﺎء ﺘﺠزﺌﺔ اﻝﻌﻘد ٕواﺨﻀﺎع ﻜل ﺠزء ﻓﻴﻪ ﻝﻘﺎﻨون ﻤﻌﻴن‪ ،‬ﺒﻴﻨﻤﺎ ﺘﻤﻴل أﻏﻠﺒﻴﺔ اﻝﻔﻘﻪ إﻝﻰ‬
‫اﻋﺘﺒﺎر اﻝﻌﻘد وﺤدة ﻓﻲ ﻜل أﺠزاﺌﻪ‪ ،‬وﻴﺠب أن ﺘﺨﻀﻊ ﻫذﻩ اﻝوﺤدة ﻝﻘﺎﻨون واﺤد‪ ،‬ﻓﺄﻤرﻴﻜﺎ ﺘﻤﻴل إﻝﻰ اﻝﺘﺠزﺌﺔ‬
‫أﻤﺎ اﻝﻘﻀﺎء اﻝﺴوﻴﺴري ﻓﻜﺎن ﻴﻤﻴل إﻝﻰ اﻝﺘﻤﻴﻴز ﺒﻴن ﺘﻜوﻴن اﻝﻌﻘد وﺒﻴن أﺜﺎرﻩ‪ ،‬ﺜم ﻋدل ﻋن ﻫذا اﻝرأي‪،‬‬
‫وﻴﺠﻴز اﻝﻘﻀﺎء ﻓﻲ أﻝﻤﺎﻨﻴﺎ وﻓرﻨﺴﺎ واﻨﺠﻠﺘ ار واﻴطﺎﻝﻴﺎ ﻝﻠﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن أن ﻴﺨﺘﺎ ار أﻜﺜر ﻤن ﻗﺎﻨون ﻝﺤﻜم اﻝﻌﻘد‪ ،‬أﻤﺎ‬
‫اﻝﺘﺸرﻴﻌﺎت اﻝﻌرﺒﻴﺔ ﺘرى ﻀرورة اﻝﺘرﻜﻴز ﻋﻠﻰ وﺤدة اﻝﻌﻘد ووﺤدة اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜﻤﻪ‪ ،‬ﻜﻤﺎ أن أﻏﻠﺒﻴﺔ‬
‫اﻝﻔﻘﻪ ﺘﺠﻌل اﻝﻌﻘد ﺒﺠﻤﻠﺘﻪ ﺨﺎﻀﻌﺎ ﻝﻘﺎﻨون اﻹدارة‪ ،‬وﻝذﻝك ﻴﺤﺴن أن ﺘﺴﺘﻌرض أرﻜﺎن اﻝﻌﻘد وأﺜﺎرﻩ ﻝﻤﻌرﻓﺔ ﻤﺎ‬
‫ﻴﺨﻀﻊ ﻤﻨﻬﺎ ﻝﻺرادة وﻤﺎ ﻻ ﻴﺨﻀﻊ‪ ،‬وﻋﻠﻴﻪ ﻴﺴﺘﺜﻨﻰ ﻤن اﻝﺨﻀوع ﻝﻤﺠﺎل ﻗﺎﻨـون اﻹرادة اﻝﻤﺴﺎﺌل اﻝﺘﺎﻝﻴﺔ‪:‬‬
‫أ‪ -‬ﺤﺎﻝﺔ ﻋدم إﻤﻜﺎﻨﻴﺔ ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺨﺘﺎر‬
‫ﺠﺎء ﻓﻲ اﻝﻔﻘرة اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤن ﻨص اﻝﻤﺎدة )‪ (18‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪ ...." :‬وﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﻋدم‬
‫إﻤﻜﺎن ذﻝك ﻴطﺒق ﻗﺎﻨون اﻝﻤوطن اﻝﻤﺸﺘرك أو اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻤﺸﺘرﻜﺔ‪ ،‬وﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﻋدم إﻤﻜﺎن ذﻝك ﻴطﺒق ﻗﺎﻨون‬
‫ﻤﺤل إﺒرام اﻝﻌﻘد‪ ،‬ﻏﻴر أن اﻝﻌﻘود اﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻝﻌﻘﺎر ﻴﺴري ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻗﺎﻨون ﻤوﻗﻌﻪ"‪.‬‬

‫)‪ (1‬ﺤﻔﻴظﺔ اﻝﺴﻴد اﻝﺤداد‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.378 -377‬‬

‫‪144‬‬
‫ﺒﺎﺴﺘﻘراء ﻤﺎ ﺠﺎءت ﺒﻪ اﻝﻔﻘرة اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤن اﻝﻤﺎدة )‪ ،(18‬ﻴﺘﻀﺢ ﻝدﻴﻨﺎ أن اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﻴﻜون ﻗد‬
‫اﺴﺘﺜﻨﻰ ﺒﻬذﻩ اﻝﻔﻘرة اﻝﻌﻘود اﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻝﻌﻘﺎر ﻤن اﻝﺨﻀوع ﻝﻘﺎﻋدة اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺨﺘﺎر)‪ ،(1‬ﻜﻤﺎ وﻀﻊ ﺒداﺌل‬
‫أﺨرى ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﻋدم اﻝﺘﻤﻜن ﻤن إﻋﻤﺎل ﺘﻠك اﻝﻘﺎﻋدة‪ ،‬ﻓﻘد ذﻫب اﻝﻤﺸرع ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻝﺤﺎﻝﺔ ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝﻤﺸﺘرك أو اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻤﺸﺘرﻜﺔ وذﻝك ﺤﺴب اﻝﻤﺎدة )‪ (2/18‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪.‬‬
‫وﻗد ﻗررت ﻤﺤﻜﻤﺔ اﻝﻨﻘض اﻝﻔرﻨﺴﻴﺔ ﻓﻲ ﺤﻜﻤﻬﺎ اﻝﺼﺎدر ﻓﻲ ‪ 1910/12/15‬ﺒﺄن ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‬
‫اﻝﻤﺸﺘرﻜﺔ ﻝﻠﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن ﻝﻪ اﻷﻓﻀﻠﻴﺔ وﻴﺄﺨذ اﻝﻔﻘﻪ اﻷﻝﻤﺎﻨﻲ ﺒﻘﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻤﺸﺘرﻜﺔ ﻤﺘﻰ ﻜﺎن اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدان‬
‫أﻝﻤﺎﻨﻴﺎن واﺸﺘراك اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدان ﻓﻲ اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﻫو اﻝﻘرﻴﻨﺔ اﻷوﻝﻰ ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻻﻴطﺎﻝﻲ‪ ،‬ﻜﻤﺎ أن اﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎي‬
‫اﻝﻤﻨﻌﻘدة ﻓﻲ ﺴﻨﺔ ‪ 1955‬ﺒﺸﺄن ﺒﻴﻊ اﻝﻤﻨﻘوﻻت اﻝﻤﺎدﻴﺔ أﺨذت ﺒﻘﺎﻨون ﻤوطن اﻝﺒﺎﺌﻊ ﻋﻨد ﺴﻜوت‬
‫اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن)‪ ،(2‬وﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﻋدم إﻤﻜﺎﻨﻴﺔ ذﻝك ﻴطﺒق ﻗﺎﻨون ﻤﺤل إﺒرام اﻝﻌﻘد‪.‬‬
‫وﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ إذا ﻝم ﺘوﺠد إرادة ﺼرﻴﺤﺔ وﻝم ﻴﺴﺘطﻴﻊ اﻝﻘﺎﻀﻲ أن ﻴﺴﺘﻜﺸف ﻤن ظروف اﻝﺤﺎل إرادﺘﻬﻤﺎ‬
‫اﻝﻀﻤﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻘد أﻓﺘرض اﻝﻘﺎﻨون أن اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن ﻗد أرادا ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺘﻬﻤﺎ اﻝﻤﺸﺘرﻜﺔ إذا ﻜﺎﻨت ﻝﻬﻤﺎ ﺠﻨﺴﻴﺔ‬
‫ﻤﺸﺘرﻜﺔ‪ ،‬أﻤﺎ إذا ﻝم ﺘﻜن ﻝﻬﻤﺎ ﺠﻨﺴﻴﺔ ﻤﺸﺘرﻜﺔ‪ ،‬ﻴطﺒق ﻗﺎﻨون اﻝﻤوطن اﻝﻤﺸﺘرك ﻫذا إذا اﺘﺤدا ﻤوطﻨﺎ‪ ،‬أﻤﺎ‬
‫إذا اﺨﺘﻠﻔﺎ ﻤوطﻨﺎ ﻓﻘد أﻓﺘرض أن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺨﺘﺎر ﻫو ﻗﺎﻨون دوﻝﺔ ﻤﺤل إﺒرام اﻝﻌﻘد‪ ،‬وﻴﺘطﻠب ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨون‬
‫ﻤﺤل اﻹﺒرام ﺘﻌﻴﻴن ﻫذا اﻝﻤﻜﺎن)‪.(3‬‬
‫ﺤﺴب اﻝﻤﺎدة )‪ (18‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ﻓﺈن ﻗﺎﻨون ﺒﻠد اﻹﺒرام ﻻ ﻴرﺠﻊ إﻝﻴﻪ إﻻ ﻓﻲ‬
‫ﺤﺎﻝﺔ ﻋدم اﺘﻔﺎق أطراف اﻝﻌﻘد ﻋﻠﻰ ﻗﺎﻨون ﻤﻌﻴن‪ ،‬ﻓﻴﻜون اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﻗد ﺠﻌل ﺒذﻝك ﻤن ﻤﻜﺎن إﺒرام‬
‫اﻝﻌﻘد ﻀﺎﺒطﺎ اﺤﺘﻴﺎطﻴﺎ‪.‬‬
‫وﻗد ﻜﺎن ﻗﺎﻨون ﺒﻠد اﻹﺒرام اﻝﻌﻘد ﻋﻨد اﻝﻔﻘﻪ اﻻﻴطﺎﻝﻲ اﻝﻘدﻴم ﻫو اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺨﻀﻊ ﻝﻪ اﻝﻌﻘد‬
‫ﺴواء ﻤن ﺤﻴث اﻝﺸﻜل أو ﻤن ﺤﻴث اﻝﻤوﻀوع‪ ،‬وﻻ ﺘوﺠد أﻴﺔ ﺼﻌوﺒﺔ ﻓﻲ ﺘﻌﻴﻴﻨﻪ إذا ﻜﺎن اﻝﺘﻌﺎﻗد ﺒﻴن‬
‫ﺤﺎﻀرﻴن ﺒﺨﻼف ﻤﺎ إذا ﻜﺎن اﻝﺘﻌﺎﻗد ﺒﻴن ﻏﺎﺌﺒﻴن؟‬
‫ﻴرى اﻝﻔﻘﻪ ﺒﺄن ﻫذا اﻝﺘﻌﻴﻴن ﻴﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻋﻠﻰ اﻋﺘﺒﺎر أن ﺘﻌﻴﻴن ﻤﺤل إﺒرام اﻝﻌﻘد ﻫو‬
‫ﺘﻔﺴﻴر ﻝﻘﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد ﻓﻲ ﻗﺎﻨوﻨﻪ‪ ،‬وﻋﻠﻴﻪ ﻓﺈن ﻤﻜﺎن إﺒرام اﻝﻌﻘد وﻓﻘﺎ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري إذا ﻜﺎن اﻝﺘﻌﺎﻗد ﺒﻴن‬

‫)‪ (1‬أﻋراب ﺒﻠﻘﺎﺴم‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.313‬‬
‫)‪ (2‬ﻋﻠﻲ ﻋﻠﻲ ﺴﻠﻴﻤﺎن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.114‬‬
‫)‪ (3‬ﺤﻔﻴظﺔ اﻝﺴﻴد اﻝﺤداد‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.380‬‬

‫‪145‬‬
‫ﻏﺎﺌﺒﻴن ﻫو اﻝﻤﻜﺎن اﻝذي ﻴﻌﻠم ﻓﻴﻪ اﻝﻤوﺠب ﺒﺎﻝﻘﺒول ﻤﺎ ﻝم ﻴوﺠد اﺘﻔﺎق أو ﻨص ﻗﺎﻨوﻨﻲ ﻴﻘﻀﻲ ﺒﺨﻼف‬
‫)‪(1‬‬
‫وذﻝك ﻤﺎ ﺘؤﻜدﻩ اﻝﻤﺎدة )‪ (3/67‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪.‬‬ ‫ذﻝك‬
‫وﻨﻼﺤظ أن اﻝدول اﻝﺘﻲ ﻻ ﺘﺄﺨذ ﺤﺎﻝﻴﺎ إﻻ ﺒﺎﻹرادة ﻜﻀﺎﺒط ﻝﻺﺴﻨﺎد ﻜﻔرﻨﺴﺎ ﻤﺜﻼ‪ ،‬وﻗد اﻀطرت‬
‫إﻝﻰ اﻋﺘﺒﺎر ﻤﻜﺎن إﺒرام اﻝﻌﻘد دﻝﻴﻼ ﻋﻠﻰ اﻹرادة اﻝﻀﻤﻨﻴﺔ‪ ،‬وﺨﺎﺼﺔ إذا إزاﻝﺘﻪ ﻋواﻤل أﺨرى ﻜﻠﻐﺔ اﻝﻌﻘد‬
‫وﻤوطن أو ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن وﻴﺘطﻠب ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨون ﻤﻜﺎن اﻹﺒرام ﺘﻌﻴﻴن ﻫذا اﻝﻤﻜﺎن‪.‬‬
‫ب‪ -‬ﺤﺎﻝﺔ اﻝﻌﻘود اﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻝﻌﻘﺎر‬
‫ﻴﺴﺘﺜﻨﻰ ﻤن اﻝﺨﻀوع ﻝﻘﺎﻋدة اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺨﺘﺎر اﻝﻌﻘود اﻝﺘﻲ ﺘﺒرم ﺒﺸﺄن اﻝﻌﻘﺎر‪ ،‬ﺴواء أﻜﺎﻨت ﻤﺘﻌﻠﻘﺔ‬
‫ﺒﺤﻘوق ﻋﻴﻨﻴﺔ أو ﺒﺤﻘوق ﺸﺨﺼﻴﺔ؛ إذ ﻴﺤﻜﻤﻬﺎ ﻗﺎﻨون ﻤوﻗﻊ اﻝﻌﻘﺎر‪ ،‬وﻫو اﻻﺴﺘﺜﻨﺎء ﻤن اﻝﺨﻀوع ﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝﻌﻘد‪ :‬ﺠﺎء ﻓﻲ اﻝﻔﻘرة ‪ 2‬ﻤن اﻝﻤﺎدة )‪ (18‬ﻣن القانون المدني الجزائري‪ ...” :‬ﻏﻴر أﻨﻪ ﻴﺴري ﻋﻠﻰ اﻝﻌﻘود‬
‫اﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻝﻌﻘﺎر ﻗﺎﻨون ﻤوﻗﻌﻪ“‪.‬‬
‫ﻓﺎﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﻴﻜون ﺒﻬذﻩ اﻝﻔﻘرة‪ ،‬ﻴﻜون ﻗد اﺴﺘﺜﻨﻰ اﻝﻌﻘود اﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻝﻌﻘﺎر ﻤن اﻝﺨﻀوع‬
‫ﻝﻠﻘﺎﻋدة اﻝﻌﺎﻤﺔ اﻝواردة ﻓﻲ اﻝﻔﻘرة اﻝﺜﺎﻝﺜﺔ ﻤن ﻨﻔس اﻝﻤﺎدة واﻝﺘﻲ ﺘﻘﻀﻲ ﺒﺨﻀوع اﻝﻌﻘود إﻝﻰ ﻗﺎﻨون ﻤﻜﺎن‬
‫اﻹﺒرام إذا ﻝم ﻴﺘﻔق اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدان ﻋﻠﻰ ﻗﺎﻨون أﺨر‪.‬‬
‫وﻴطﺒق ﻗﺎﻨون ﻤوﻗﻊ اﻝﻌﻘﺎر ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﻌﻘود اﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻪ ﻋﻠﻰ ﺠﻤﻴﻊ ﺠواﻨﺒﻪ‪ ،‬وﻻ ﻴﻘﺘﺼر ﻋﻠﻰ ﺤﻜم‬
‫اﻷﺜر اﻝﻌﻴﻨﻲ ﻝﻠﻌﻘد ﻤن ﺤﻴث إﻨﺸﺎء اﻝﺤق اﻝﻌﻴﻨﻲ أو ﻨﻘﻠﻪ أو زواﻝﻪ‪ ،‬ﺒل ﻴﻤﺘد أﻴﻀﺎ ﻝﻴﺤﻜم اﻝﺸروط اﻝﻼزﻤﺔ‬
‫ﻹﻨﻌﻘﺎدﻩ وﻻ ﻴﺨرج ﻋن ﻨطﺎق ﺘطﺒﻴﻘﻪ ﺴوى اﻷﻫﻠﻴﺔ اﻝﻼزﻤﺔ ﻝﻺﻨﻌﻘﺎد‪ ،‬ﻓﻬﻲ ﺘﺨﻀﻊ وﻓﻘﺎ ﻝﻠﻤﺎدة اﻝﻌﺎﺸرة ﻤن‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري ﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ وﺒﺸﻜل اﻝﻌﻘد اﻝذي ﺘﺨﻀﻌﻪ اﻝﻤﺎدة )‪ (19‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ‬
‫اﻝﺠزاﺌري ﻝﻠﻘواﻨﻴن اﻝﺘﻲ ﺤددﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫ت‪ -‬اﻝﻌﻘود اﻝﻤﻜﺴﺒﺔ ﻝﻠﺤق اﻝﻌﻴﻨﻲ ﻓﻲ اﻝﻤﻨﻘول )ﻫﺒﺔ اﻝﻤﻨﻘول‪ ،‬اﻝودﻴﻌﺔ‪ ،‬اﻝﻌﺎرﻴﺔ‪ ،‬اﻝرﻫن اﻝﺤﻴﺎزي(‪ :‬ﻓﻬذﻩ‬
‫اﻝﻌﻘود اﻝﻌﻴﻨﻴﺔ ﺘﺘطﻠب ﻹﻨﻌﻘﺎدﻫﺎ ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري أن ﻴﺘم اﻝﻘﺒض أو اﻝﺘﺴﻠﻴم‪ ،‬وﻗد ﺘﺘﻌﻠق ﺒﺄﺜر أو إﻨﺸﺎء‬
‫اﻝﺤق اﻝﻌﻴﻨﻲ أو ﻨﻘﻠﻪ أو زواﻝﻪ؛ إذ ﻴﺤﻜﻤﻬﺎ ﻗﺎﻨون ﻤوﻗﻊ اﻝﻤﺎل وﻗت ﺘﺤﻘق اﻝﺴﺒب اﻝﻤﻜﺴب أو اﻝﻤﻔﻘد ﻝﻠﺤق‬
‫اﻝﻌﻴﻨﻲ‪.‬‬
‫ﻓﺎﻝﻌﻘد اﻝﻤﺘﻌﻠق ﺒﺎﻝﻤﻨﻘول ﻴﺴﺘﺜﻨﻰ ﻤن اﻝﺨﻀوع ﻝﻘﺎﻋدة اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺨﺘﺎر‪ ،‬ﻓﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎء أﺜرﻩ ﻓﻲ إﻨﺸﺎء‬
‫ﺤق ﻋﻴﻨﻲ ﻋﻠﻴﻪ طﺒﻘﺎ ﻷﺤﻜﺎم اﻝﻤﺎدة )‪ (17‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ‪ ،‬وأﻫﻠﻴﺔ اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن اﻝﺘﻲ ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون‬

‫)‪(1‬‬
‫‪Dominique Holleaux. J. Foyer.G de Geouffre Delapradelle, op-cit, p 1391.‬‬

‫‪146‬‬
‫اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻬو ﻴﺨﻀﻊ ﻤن ﺤﻴث ﺸروطﻪ اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻌﻘد‪ ،‬أﻤﺎ ﺸروطﻪ اﻝﺸﻜﻠﻴﺔ ﻓﻬﻲ ﺘﺨﻀﻊ‬
‫ﻝﻠﻘواﻨﻴن اﻝﺘﻲ ﺤددﺘﻬﺎ اﻝﻤﺎدة )‪ (19‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري)‪.(1‬‬
‫وﻓﻴﻤﺎ ﻴﺨص اﻝﻌﻘد ذاﺘﻪ ﺘﺴﺘﺜﻨﻰ ﺒﻌض اﻝﻤﺴﺎﺌل ﻤن ﻨطﺎق ﻗﺎﻨون اﻝﻌﻘد‪ ،‬ﻓﺄﻫﻠﻴﺔ اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن ﺘﺨﻀﻊ‬
‫ﻝﻘﺎﻨوﻨﻬﻤﺎ اﻝﺸﺨﺼﻲ‪ ،‬وﻜذﻝك اﻻﺴﺘﻐﻼل ﺒوﺼﻔﻪ ﻋﻴﺒﺎ ﻓﻲ اﻹرادة ذات طﺎﺒﻊ ﺸﺨﺼﻲ‪ ،‬وﻴطﺒق ﻋﻠﻰ ﺸرط‬
‫ﻤﺸروﻋﻴﺔ ﻤﺤل اﻝﻌﻘد وﺴﺒﺒﻪ ﻗﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ‪ ،‬وأﻴﻀﺎ ﻴﺴري ﻋﻠﻰ ﺘﻨﻔﻴذ اﻹﻝﺘزام ﻋﻴﻨﺎ ﻗﺎﻨون ﻤﻜﺎن ﻤﺒﺎﺸرﺘﻪ‪،‬‬
‫ﻜﻤﺎ أن ﺒﻌض أﺴﺒﺎب اﻨﻘﻀﺎء اﻹﻝﺘزاﻤﺎت ﺒﻐﻴر اﻝوﻓﺎء ﻻ ﻴطﺒق ﺒﺸﺄﻨﻬﺎ ﻗﺎﻨون اﻝﻌﻘد‪ ،‬ﻜﺎﻝﺘﺠدﻴد واﺘﺤﺎد‬
‫اﻝذﻤﺔ واﻝﻤﻘﺎﺼﺔ اﻝﻘﻀﺎﺌﻴﺔ)‪.(2‬‬
‫اﻝﻔرع اﻝﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﻤﺠﺎل ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨون اﻝﻌﻘد‬
‫ﻻ ﻴطﺒق ﻗﺎﻨون اﻝﻌﻘد ﻋﻠﻰ ﻜل اﻝﻤﺴﺎﺌل اﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻹﻝﺘزام اﻝﺘﻌﺎﻗدي‪ ،‬ﻓﺄﻫﻠﻴﺔ اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن ﺘﺨرج ﻤن‬
‫ﻨطﺎق ﺘطﺒﻴﻘﻪ؛ إذ ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﺸﺨﺼﻲ ﻜﻤﺎ أن ﺸﻜل اﻝﻌﻘد ﻫو أﻴﻀﺎ ﻴﺨرج ﻤن ﻨطﺎﻗﻪ‪ ،‬وﺒﺈﺴﺘﺒﻌﺎد‬
‫ﻫﺎﺘﻴن اﻝﻤﺴﺄﻝﺘﻴن ﻤن ﻨطﺎق ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨون اﻝﻌﻘد‪ ،‬ﻫل ﻴﻤﻜن اﻝﻘول أﻨﻪ ﻴدﺨل ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨون اﻝﻌﻘد‬
‫ﻜل ﺠواﻨب اﻝﻌﻘد أم أﻨﻪ ﻻ ﻴدﺨل ﻓﻲ ﻨطﺎﻗﻪ ﺴوى ﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠق ﺒﺂﺜﺎر اﻹﻝﺘزام اﻝﺘﻌﺎﻗدي وﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﻻ ﻴﻨطﺒق‬
‫ﻨص اﻝﻤﺎدة )‪ (18‬ﻋﻠﻰ ﺘﻜوﻴن اﻝﻌﻘد؟‪.‬‬
‫أوﻻ‪ :‬اﻝﻤﺴﺎﺌل اﻝﺘﻲ ﺘدﺨل ﻓﻲ ﻨطﺎق ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨون اﻝﻌﻘد‬
‫ﺒداﻴﺔ ﻨﺸﻴر إﻝﻰ أن اﻝﻤراد ﺒﺎﻹﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﺘﻌﺎﻗدﻴﺔ ﻜل ﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠق ﺒﺎﻝﻌﻘد ﻤن ﺤﻴث اﻝﺘﻜوﻴن واﻵﺜﺎر‬
‫اﻝﻤﺘرﺘﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﻗﻴﺎﻤﻪ‪ ،‬وﻋﻠﻴﻪ ﻴدﺨل ﻓﻲ ﻨطﺎق ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨون اﻝﻌﻘد ﻜل اﻝﻤﺴﺎﺌل اﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺘﻜوﻴن اﻝﻌﻘد ﻤن‬
‫أرﻜﺎن وﺸروط واﻵﺜﺎر اﻝﻤﺘرﺘﺒﺔ ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬وﻫو ﻤﺎ ﺴوف ﻨﻔﺼﻠﻪ ﻋﻠﻰ اﻝﻨﺤو اﻝﺘﺎﻝﻲ‪:‬‬
‫‪ .1‬ﺘﻜوﻴن اﻝﻌﻘد‬
‫ﻴدﺨل ﻓﻲ ﺸروط ﺘﻜوﻴن اﻝﻌﻘد اﻝرﻀﺎ واﻝﻤﺤل واﻝﺴﺒب ﻏﻴر أن ﻓﻲ ﻫذا اﻹطﺎر وﺠب اﻝﻨظر ﻓﻴﻤﺎ‬
‫ﻴﺘرﺘب ﻋﻠﻰ ﻤﺨﺎﻝﻔﺔ ﻗواﻋد ﺘﻜوﻴن اﻝﻌﻘد وﻫو ﺠزاء اﻝﺒطﻼن ﻤﺒدﺌﻴﺎ ﺘﻜوﻴن اﻝﻌﻘد ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻌﻘد‪.‬‬
‫ﺘﺜﺎر ﻫﻨﺎ ﻤﺴﺄﻝﺔ ﺘﺤدﻴد ﻤﻜﺎن إﻨﻌﻘﺎد اﻝﻌﻘد وزﻤﺎﻨﻪ‪ ،‬ﻋﻨدﺌذ ﻻ ﻴﺨﻠو ﻤن ﺼﻌوﺒﺔ ﻓﻠو أرﺴل ﺘﺎﺠر‬
‫ﻓرﻨﺴﻲ إﻝﻰ ﺘﺎﺠر ﻴﺎﺒﺎﻨﻲ ﺒرﻗﻴﺔ أو ﺘﻠﻜس أو أﻨﺘرﻨت‪ ،‬ﻴﻌرض ﻋﻠﻴﻪ ﺒﻴﻊ ﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤﻌﻴﻨﺔ‪ ،‬وأﺠﺎﺒﻪ اﻝﻴﺎﺒﺎﻨﻲ‬
‫ﺒﺎﻝﻤواﻓﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻝﺸراء‪ ،‬ﻓﻜﻴف ﻴﻤﻜن ﻤﻌرﻓﺔ ﻗﺎﻨون اﻝﻌﻘد ﻤوﻀوع اﻝﺒﺤث‪...‬؟‪ ،‬إن إﻋﻤﺎل ﻨص اﻝﻤﺎدة‬
‫)‪ (1/18‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ ﻴﻔرض ﻋﻠﻴﻨﺎ ﺘﻌﻴﻴن ﻗﺎﻨون اﻝﺒﻠد اﻝذي إﻨﻌﻘد ﻓﻴﻪ اﻝﻌﻘد‪ ،‬وﻫو ﻤﺎ ﺴﻴﺒرز ﻤن‬
‫ﺨﻼل اﻝوﻗوف ﻋﻠﻰ ﻤرﺤل وأرﻜﺎن ﺘﻜوﻴن اﻝﻌﻘد‪.‬‬

‫)‪ (1‬أﻋراب ﺒﻠﻘﺎﺴم‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.312 – 311‬‬
‫)‪ (2‬اﻝطﻴب زروﺘﻲ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري ﻋﻠﻤﺎ وﻋﻤﻼ‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.26‬‬

‫‪147‬‬
‫أ‪ -‬اﻝرﻀﺎ‪ :‬ﻴﻘوم اﻝﺘراﻀﻲ ﺒﺎﻗﺘران إرادﺘﻴن ﻤﺘطﺎﺒﻘﺘﻴن‪ ،‬ﻻ ﺸك ﻓﻲ أن ﺘﺒﺎدل اﻹﻴﺠﺎب واﻝﻘﺒول ﺒﻴن‬
‫اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن ﻴﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻌﻘد إذا ﻜﺎن اﻝﺘراﻀﻲ ﻜﺎﻓﻴﺎ‪ ،‬أﻤﺎ إذا ﻜﺎن ﻤطﻠﺒﺎ ﻓﻲ ﺸﻜل ﻤﻌﻴن ﻓﺈن اﻝﺸﻜل‬
‫ﻴﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﺸﻜل)‪.(1‬‬
‫أﻤﺎ ﻋﻴوب اﻝرﻀﺎ‪ ،‬ﻓﻘد اﺨﺘﻠف اﻝﻔﻘﻪ ﻓﻴﻬﺎ‪ :‬ﻓرأى ﺒﺎرﺘﺎن أﻨﻬﺎ ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﺸﺨص ﺒﺎﻋﺘﺒﺎرﻫﺎ‬
‫ﺘﻬدف إﻝﻰ ﺤﻤﺎﻴﺔ إرادة اﻝﻤﺘﻌﺎﻗد ﻨﻔﺴﻪ ﻏﻴر أن ﻫذا اﻝرأي ﻤﻨﺘﻘد ﻓﻌﻴوب اﻹرادة وﻋﻴوب اﻝرﻀﺎ ﻤن ﻏﻠط‪،‬‬
‫وﺘدﻝﻴس ٕواﻜراﻩ واﺴﺘﻐﻼل ﻝﻴﺴت ﻋﻴوﺒﺎ ﻓﻲ اﻝﺸﺨص ﻨﻔﺴﻪ‪ٕ ،‬واﻨﻤﺎ ﺘﻬدف إﻝﻰ ﻀﻤﺎن ﺴﻼﻤﺔ اﻝﻌﻘد وﺒذﻝك‬
‫ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻌﻘد‪ ،‬أﻤﺎ ﻋﻴوب اﻹرادة وﻋوارض اﻷﻫﻠﻴﺔ ﻤﺜل ﻨﻘص اﻷﻫﻠﻴﺔ‪ ،‬اﻝﺠﻨون‪ ،‬اﻝﺴﻔﻪ‪ ،‬اﻝﻐﻔﻠﺔ‬
‫ﺘدﺨل ﻓﻲ ﻨطﺎق اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ وﺘﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﺸﺨص )‪.(2‬‬
‫ب‪ -‬اﻝﻤﺤل‪ :‬ﻴﺨﻀﻊ ﻤﺤل اﻝﻌﻘد وﺸروطﻪ ﻤن ﺤﻴث ﻜوﻨﻪ ﻤﻌﻴﻨﺎ أو ﻗﺎﺒﻼ ﻝﻠﺘﻌﻴﻴن وﻤﻤﻜﻨﺎ وﻤﺸروﻋﺎ ﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝﻌﻘد)‪ ،(3‬وﻴرى ﻧﺒﻮاﻳﻴﻪ أﻨﻪ إذا ﻜﺎن ﻤﺤل اﻝﻌﻘد ﻤﺎﻻ ﻏﻴر اﻝﻌﻘﺎر‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻴﺠب اﻝرﺠوع إﻝﻰ ﻗﺎﻨون ﻤﺤل ﻫذا‬
‫اﻝﻤﺎل ﻝﺒﻴﺎن ﻤﺎ إذا ﻜﺎن ﻗﺎﺒﻼ أو ﻏﻴر ﻗﺎﺒل ﻝﻠﺘﻌﺎﻤل ﻓﻴﻪ‪ ،‬وﻜذﻝك اﻷﻤر إذا ﻜﺎن ﻋﻤﻼ ﻓﻴﺠب اﻝرﺠوع إﻝﻰ‬
‫ﻗﺎﻨون ﻤﺤل ﺘﻨﻔﻴذ اﻝﻌﻤل ﻝﺒﻴﺎن ﻤﺎ إذا ﻜﺎن ﺠﺎﺌ از أو ﻏﻴر ﺠﺎﺌز‪.‬‬
‫ت‪ -‬اﻝﺴﺒب‪ :‬ﻴﺨﻀﻊ اﻝﺴﺒب ﻤن ﺤﻴث وﺠودﻩ وﻤﺸروﻋﻴﺘﻪ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻌﻘد ﻤﻊ ﻤراﻋﺎة ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠق‬
‫ﺒﺎﻝﻤﺸروﻋﻴﺔ اﻝﻨظﺎم اﻝﻌﺎم ﻓﻲ دوﻝﺔ اﻝﻘﺎﻀﻲ‪ ،‬ﻏﻴر أﻨﻪ إذا ﻜﺎن اﻝﺴﺒب ﻏﻴر ﻤﺸروع طﺒﻘﺎ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ‬
‫طﺒق اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻗﺎﻨوﻨﻪ اﺴﺘﺠﺎﺒﺔ ﻝﻔﻜرة اﻝﻨظﺎم اﻝﻌﺎم ﻓﻲ ﺒﻠدﻩ)‪.(4‬‬
‫وﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﺘﺨﻠف أﺤد أرﻜﺎن اﻝﻌﻘد‪ ،‬ﻓﺈن اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم اﻝﻌﻘد ﻫو اﻝذي ﻴﺘوﻝﻰ ﺒﻴﺎن اﻝﺠزاء‬
‫اﻝﻤﺘرﺘب ﻋﻠﻰ ﺘﺨﻠف رﻜن ﻤن أرﻜﺎن اﻝﻌﻘد‪ ،‬ﻫل ﻫو اﻝﺒطﻼن اﻝﻤطﻠق أم اﻝﺒطﻼن اﻝﻨﺴﺒﻲ‪ ،‬وﺘﺤدﻴد ﻤن ﻝﻪ‬
‫اﻝﺤق ﻓﻲ اﻝﺘﻤﺴك ﺒﻪ‪ ،‬وﻫل ﺘﻠﺤﻘﻪ اﻹﺠﺎزة أم ﻻ‪ ،‬وﻫل ﻴﻤﻜن أن ﺘﺘﻘﺎدم اﻝدﻋوى اﻝﻤﻘررة ﻝﻪ أم ﻻ‪ ،‬ﻤﻤﺎ ﻫﻲ‬
‫ﻤدة اﻝﺘﻘﺎدم ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﺘﻘرﻴرﻩ؟)‪.(5‬‬
‫إذا ﺘرﺘب اﻝﺒطﻼن ﻋﻠﻰ ﺘﺨﻠف رﻜن ﻤن أرﻜﺎن اﻝﻌﻘد ﺨﻀﻊ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺨﻀﻊ ﻝﻪ ﻫذا اﻝرﻜن‬
‫ٕواذا ﺘرﺘب اﻹﺒطﺎل ﻋﻠﻰ ﺘﺨﻠف ﺸرط اﻷﻫﻠﻴﺔ أو ﻋﻠﻰ ﻋﻴب ﻤن ﻋﻴوﺒﻬﺎ ﺨﻀﻊ اﻹﺒطﺎل ﻝﻘﺎﻨون اﻝﺸﺨص‬

‫)‪ (1‬ﻋﻠﻴوش ﻗرﺒوع ﻜﻤﺎل‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.359‬‬
‫)‪ (2‬ﻋﻠﻲ ﻋﻠﻲ ﺴﻠﻴﻤﺎن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.119‬‬
‫)‪ (3‬أﻋراب ﺒﻠﻘﺎﺴم‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.317‬‬
‫)‪ (4‬إﺴﻌﺎد ﻤوﺤﻨد‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪ .671‬وأﻨظر أﻴﻀﺎ‪ :‬ﻋﻠﻴوش ﻗرﺒوع‬
‫ﻜﻤﺎل‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.362‬‬
‫)‪(5‬‬
‫ﻋز اﻝدﻴن ﻋﺒد اﷲ‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪ .474‬أﻨظر أﻴﻀﺎ‪ :‬إﺴﻌﺎد ﻤوﺤﻨد‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪،‬‬
‫اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.372‬‬

‫‪148‬‬
‫ﻤﻊ ﻤﻼﺤظﺔ اﻻﺴﺘﺜﻨﺎء اﻝوارد ﻓﻲ اﻝﻤﺎدة )‪ (10‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬أﻤﺎ إذا ﺘرﺘب اﻹﺒطﺎل ﻋن‬
‫ﻋﻴب ﻤن ﻋﻴوب اﻝﻨص ﻓﺈن اﻹﺒطﺎل ﻴﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻌﻘد وﻴﺨﻀﻊ اﻝﻔﺴﺦ ﻝﻌدم ﺘﻨﻔﻴذ اﻹﻝﺘزاﻤﺎت واﻝدﻓﻊ‬
‫ﺒﻌدم ﺘﻨﻔﻴذﻫﺎ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻌﻘد)‪.(1‬‬
‫أﻤﺎ اﻵﺜﺎر اﻝﻤﺘرﺘﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﺘﻘرﻴر اﻝﺒطﻼن‪ ،‬ﻓﺘﺨرج ﻤن ﻨطﺎق ﻗﺎﻨون اﻝﻌﻘد ﻜﺎﻹﻝﺘزام ﺒﺎﻝرد واﻹﻝﺘزام‬
‫ﺒﺎﻝﺘﻌوﻴض‪ ،‬ﻷﻨﻬﺎ ﻻ ﺘﻌﺘﺒر ﻤن اﻹﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﺘﻌﺎﻗدﻴﺔ‪ ،‬ذﻝك أﻨﻪ ﻻ ﻴﻤﻜن اﻝﻘول ﺒوﺠود اﻝﻌﻘد ﺒﻌدﻤﺎ ﻗﻀﻲ‬
‫ﺒﺒطﻼﻨﻪ)‪.(2‬‬
‫‪ .2‬آﺜﺎر اﻝﻌﻘد‬
‫ﻗﺎﻨون اﻝﻌﻘد ﻫو اﻝذي ﻴﺒﻴن اﻷﺸﺨﺎص اﻝذﻴن ﻴﻨﺼرف إﻝﻴﻬم أﺜر اﻝﻌﻘد ووﻓﻘﺎ ﻷي ﺸروط ﻴﻜون‬
‫اﻻﺸﺘراط ﻝﻤﺼﻠﺤﺔ اﻝﻐﻴر ﺼﺤﻴﺤﺎ‪ ،‬ﻜﻤﺎ أﻨﻪ ﻫو اﻝذي ﻴﺤدد ﻤﻀﻤون اﻹﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﺘﻌﺎﻗدﻴﺔ ﻤﻤﺎ ﻴﺠﻌﻠﻪ أﻴﻀﺎ‬
‫ﻫو اﻝﻤﺨﺘص ﺒﺘﻔﺴﻴر اﻝﻌﻘد)‪ ،(3‬ﻏﻴر أن اﻝﻘﺎﻨون ﻴﻔرق ﺒﻴن ﺘﺤدﻴد ﻤﻀﻤن اﻹﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﺘﻌﺎﻗدﻴﺔ وﺒﻴﺎن طرق‬

‫ﺘﻨﻔﻴذﻫﺎ‪ ،‬وﻜذﻝك ﺘﻔﺴﻴر اﻝﻌﻘد وأﻴﻀﺎ أﺴﺒﺎب اﻨﻘﻀﺎء اﻹﻝﺘزام)‪.(4‬‬


‫أ‪ -‬آﺜﺎر اﻝﻌﻘد ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻸﺸﺨﺎص‬
‫ﺘﺨﻀﻊ آﺜﺎر اﻝﻌﻘد ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻸﺸﺨﺎص ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم اﻝﻌﻘد‪ ،‬وﻋﻠﻰ ذﻝك ﻓﺈﻨﻪ ﻴﺘﻌﻴن اﻝرﺠوع‬
‫إﻝﻰ ﻫذا اﻝﻘﺎﻨون ﻝﻤﻌرﻓﺔ اﻝﻤﻠﺘزﻤﻴن ﺒﺎﻝﻌﻘد واﻝﻤﺴﺘﻔﻴدﻴن ﻤﻨﻪ ﺴواء ﻜﺎﻨوا ﻤن اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن أو ﻤن اﻝﻐﻴر‪ ،‬ﻋﻠﻰ‬
‫أن ﻤدى اﻨﺼراف أﺜر اﻝﻌﻘد إﻝﻰ اﻝﺨﻠف اﻝﻌﺎم ﻴدﺨل ﻓﻲ ﻤﺠﺎل إﻋﻤﺎل اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم اﻝﻤﻴراث‪ ،‬أﻤﺎ‬
‫أﺜر اﻝﻌﻘد ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﺨﻠف اﻝﺨﺎص‪ ،‬ﻓﻬو ﻴﻌد وﻓﻘﺎ ﻝرأي اﻝﺒﻌض داﺨﻼ ﻓﻲ ﻤﻀﻤون اﻝﻔﻜرة اﻝﻤﺴﻨدة‪ ،‬ﺒﻴﻨﻤﺎ‬
‫ﻴرى اﻝﺒﻌض اﻷﺨر إن ﻫذا اﻷﺜر ﻴﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون ﻤوﻗﻊ اﻝﻤﺎل‪.‬‬
‫أﻤﺎ أﺤﻜﺎم اﻝﺘﻌﻬد ﻋن اﻝﻐﻴر واﻻﺸﺘراط ﻝﻤﺼﻠﺤﺔ اﻝﻐﻴر‪ ،‬ﻓﻬﻲ ﺘﻌد داﺨﻠﺔ ﻓﻲ ﻤﻀﻤون ﻓﻜرة‬
‫اﻻﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﺘﻌﺎﻗدﻴﺔ‪ ،‬وﺘﺨﻀﻊ ﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜﻤﻬﺎ‪.‬‬
‫ب‪ -‬آﺜﺎر اﻝﻌﻘد ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﻤوﻀوع‬
‫وﻫذﻩ ﺒدورﻫﺎ ﺘدﺨل ﻓﻲ ﻤﻀﻤون اﻝﻔﻜرة اﻝﻤﺴﻨدة وﺘﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻌﻘد‪ ،‬وﻤؤدى ذﻝك أن ﻴرﺠﻊ‬
‫ﻝﻬذا اﻝﻘﺎﻨون ﻝﻤﻌرﻓﺔ ﻤﻀﻤون اﻻﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﺘﻲ ﻴوﻝدﻫﺎ اﻝﻌﻘد ٕواﺤﻜﺎﻤﻪ‪ ،‬وﻴﻘﺘﻀﻲ ﻫذا اﻝوﻀﻊ ﻀرورة ﺘﻔﺴﻴر‬
‫اﻝﻌﻘد وﻓﻘﺎ ﻝﻠﻘواﻋد اﻝﺴﺎﺌدة ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم اﻝراﺒطﺔ اﻝﺘﻌﺎﻗدﻴﺔ‪.‬‬

‫)‪ (1‬ﻋﻠﻲ ﻋﻠﻲ ﺴﻠﻴﻤﺎن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.121‬‬


‫)‪ (2‬ﻫﺸﺎم ﻋﻠﻲ ﺼﺎدق‪ ،‬دروس ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.673‬‬
‫)‪ (3‬أﻋراب ﺒﻠﻘﺎﺴم‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.319‬‬
‫)‪ (4‬ﻋﻠﻲ ﻋﻠﻲ ﺴﻠﻴﻤﺎن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.120‬‬

‫‪149‬‬
‫ٕواذا ﻤﺎ ﺘﺤدد ﻤﻀﻤون اﻻﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﻤﺘوﻝدة ﻋن اﻝﻌﻘد‪ ،‬ﻓﺈن ﻫو اﻝذي ﻴﺒﻴن ﻤﻀﻤون إﻝﺘزاﻤﺎت‬
‫اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن‪ ،‬ﻓﻬو ﻴﻘﻊ ﻋﻠﻴﻪ ﺒﻴﺎن طرق ﺘﻨﻔﻴذﻫﺎ ﺘﻨﻔﻴذا ﻋﻴﻨﻴﺎ أو ﺒﻤﻘﺎﺒل وﻜﻴﻔﻴﺔ ﺘﻘدﻴر اﻝﺘﻌوﻴض‪ ،‬وﻤﺎ ﻫو‬
‫ﺤﻜم ﺸرط اﻹﻋﻔﺎء ﻤن اﻝﻤﺴؤوﻝﻴﺔ أو اﻝﺘﺨﻔﻴف ﻤﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻜﻤﺎ ﻴﺨﻀﻊ ﺘﻔﺴﻴر اﻝﻌﻘد ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم اﻝﻌﻘد‪ ،‬ﻏﻴر أن ﻫﻨﺎك رأﻴﺎ ﻴرى أن ﺘﻔﺴﻴر اﻝﻌﻘد‬
‫ﻤﺴﺄﻝﺔ واﻗﻊ ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون ﻤﺤل إﺒرام اﻝﻌﻘد‪ ،‬وذﻝك ﻷن اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن ﻗد ﻴﺴﺘﻌﻤﻼن ﻓﻲ ﻋﻘدﻫﻤﺎ ﻨﻔس‬
‫اﻝﻤﺼطﻠﺤﺎت اﻝﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻓﻲ ﻗﺎﻨون ﻤﺤل إﻨﻌﻘﺎد اﻝﻌﻘد‪ ،‬ﻓﻴﻨﺒﻐﻲ ﺤﻴﻨﺌذ اﻝرﺠوع إﻝﻰ ﻫذا اﻝﻘﺎﻨون ﻝﺘﻔﺴﻴر ﺘﻠك‬
‫اﻝﻤﺼطﻠﺤﺎت‪ ،‬واﻨﺘﻘد ﻫذا اﻝرأي ﺒﺄن ﻫﻨﺎك ﻓﻘ ار ﺒﻴن ﻗواﻋد ﺘﻔﺴﻴر وﻫﻲ ﻤﺴﺄﻝﺔ ﻗﺎﻨون وﺒﻴن ﻤﻌﺎﻨﻲ‬
‫اﻝﻤﺼطﻠﺤﺎت وﻫﻲ ﻤﺴﺄﻝﺔ واﻗﻊ‪ ،‬ﻓﺈذا ﻜﺎن اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدان ﻗد اﺴﺘﻌﻤﻼ ﻤﺼطﻠﺤﺎت ﻤﺴﺘﻌﺎرة ﻤن ﻗﺎﻨون ﻤﺤل‬
‫إﺒرام اﻝﻌﻘد‪ ،‬ﻓﻠﻴس ﺒﺎﻝﻀرورة أن ﺘﺨﻀﻊ ﻗواﻋد ﺘﻔﺴﻴر ﻓﻲ ﻗﺎﻨون اﻹرادة ﻝﻘﺎﻨون ﻤﺤل إﻨﻌﻘﺎد اﻝﻌﻘد‪.‬‬
‫وﻴﻤﻴل اﻝرأي اﻝراﺠﺢ ﻓﻘﻬﺎ إﻝﻰ إﺴﻨﺎد اﻝﺘﻔﺴﻴر إﻝﻰ اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم اﻝﻌﻘد‪ ،‬وﻴﻨﺒﻨﻲ ﻋﻠﻰ ذﻝك أن‬
‫ﻫذا اﻝﻘﺎﻨون ﻫو اﻝﻤﺨﺘص ﺒﺘﺤدﻴد ﻤﺎ ﻫو ﻤن ﻤﺴﺘﻠزﻤﺎت اﻝﻌﻘد وطﺒﻴﻌﺔ اﻝﺘزاﻤﺎت اﻷطراف وﻤﺘﻰ ﻴﻜون‬
‫اﻝﺘﻨﻔﻴذ ﻋﻴﻨﻴﺎ‪ ،‬وﻜﻴﻔﻴﺔ اﻝﺘﻨﻔﻴذ ﻋن طرﻴق اﻝﺘﻌوﻴض‪ ،‬وﺘﺤدﻴد وﺴﺎﺌل إﺠﺒﺎر اﻝﻤدﻴن ﻋﻠﻰ اﻝﺘﻨﻔﻴذ وﺤﻜم اﻝﺸرط‬
‫اﻝﺠزاﺌﻲ‪ ،‬وﻤﺘﻰ ﻴﺠوز ﺘﻌدﻴل اﻝﻌﻘد وﺴﻠطﺎت اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻓﻲ اﻝﺘﻌدﻴل زﻴﺎدة أو ﺘﺨﻔﻴﻀﺎ ﻓﻴﻪ)‪ ،(1‬وﻜﻴف ﻴﻜون‬
‫وأﻫﻤﻴﺔ اﻷﻋذار وﻤﺘﻰ ﻴﻜون اﻝﺘﻨﻔﻴذ ﺒﻤﻘﺎﺒل‪ ،‬وﻜﻴﻔﻴﺔ ﺘﻘدﻴر اﻝﺘﻌوﻴض وﻋﻨﺎﺼرﻩ‪ ،‬وﺤﻜم اﻝﺸرط اﻝﺠزاﺌﻲ‪،‬‬
‫وأﺤﻜﺎم اﻝﺘﻌوﻴض اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ أي اﻝﻔواﺌد‪.‬‬
‫وﻋﻠﻰ ﻫذا اﻝﻨﺤو ﺘﺨﻀﻊ اﻝﻤﺴؤوﻝﻴﺔ اﻝﻌﻘدﻴﺔ اﻝﻤﺘرﺘﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﻋدم ﺘﻨﻔﻴذ اﻻﻝﺘزاﻤﺎت ﺒﻴن اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن‬
‫ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻌﻘد وﻝﻴس ﻝﻘﺎﻨون ﻤﺤل وﻗوع اﻝﻔﻌل اﻝﻀﺎر‪ ،‬واﻝذي ﻴﺴري ﻓﻲ ﺸﺄن اﻝﻤﺴؤوﻝﻴﺔ اﻝﺘﻘﺼﻴرﻴﺔ ﻜﻤﺎ ظن‬
‫اﻝﺒﻌض‪ ،‬ﻓﻠﻴس اﻝﺨطﺄ ﻓﻲ ذاﺘﻪ ﻫو أﺴﺎس دﻋوى اﻝﺘﻌوﻴض ﻋن اﻹﺨﻼل ﺒﺎﻻﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﺘﻌﺎﻗدﻴﺔ‪ٕ ،‬واﻨﻤﺎ ﻫو‬
‫ﻴﻌﺘﺒر ﻜذﻝك ﺒﺎﻝﻨظر ﻝوﺠود اﻝﻌﻘد اﻝذي ﻓرض ﻫذﻩ اﻻﻝﺘزاﻤﺎت‪ ،‬وﻤن ﺠﻬﺔ أﺨرى ﻝﻴس ﻤن اﻝﻤﻘﺒول ﻴﺨﻀﻊ‬
‫ﺘﻨﻔﻴذ اﻻﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﻤﺘوﻝدة ﻋن اﻝﻌﻘد ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم ﻫذا اﻝﻌﻘد‪ ،‬ﺒﻴﻨﻤﺎ ﻴﻨطﺒق ﻗﺎﻨون أﺨر ﻓﻲ ﺸﺄﻨﻪ‬
‫اﻝﺠزاء اﻝﻤﺘرﺘب ﻋﻠﻰ اﻹﺨﻼل ﺒﺘﻨﻔﻴذ ﻫذﻩ اﻻﻝﺘزاﻤﺎت‪ ،‬ﻓﻤﺜل ﻫذا اﻝﻘﺎﻨون ﻴﺨل ﺒوﺤدة اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب‬
‫اﻝﺘطﺒﻴق ﻓﻲ ﺸﺄن اﻝﻌﻘود‪ ،‬ﻜﻤﺎ أﻨﻪ ﻴﺘﺠﺎﻫل ﺤﻘﻴﻘﺔ أن اﻝﺘﻌوﻴض ﻓﻲ ﻫذا اﻝﻔرض ﻫو ﻨوع ﻤن اﻝﺘﻨﻔﻴذ‬
‫ﺒﻤﻘﺎﺒل‪.‬‬

‫)‪ (1‬اﻝطﻴب زروﺘﻲ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.247‬‬

‫‪150‬‬
‫ٕواذا ﻜﺎن ﺘﻨﻔﻴذ اﻻﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﻤﺘوﻝدة ﻋن اﻝﻌﻘد ﻴﺨﻀﻊ ﻋﻠﻰ ﻫذا اﻝﻨﺤو ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻌﻘد وﻓﻘﺎ ﻝﻤﺎ اﻨﺘﻬﻰ‬
‫إﻝﻴﻪ اﻝﻔﻘﻪ اﻝﻐﺎﻝب‪ ،‬ﻓﻘد أﺘﺠﻪ ﺠﺎﻨب أﺨر ﻤن اﻝﺸراح ﻤﻊ ذﻝك إﻝﻰ إﺨﻀﺎع ﺘﻨﻔﻴذ ﻫذﻩ اﻻﻝﺘزاﻤﺎت ﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝدوﻝﺔ اﻝﺘﻲ ﻴﺘم ﻓﻴﻬﺎ اﻝﺘﻨﻔﻴذ‪.‬‬
‫وﻤﻬﻤﺎ ﻜﺎن اﻷﻤر ﺨﻀوع ﺘﻨﻔﻴذ اﻻﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﺘﻌﺎﻗدﻴﺔ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم اﻝﻌﻘد وﻓﻘﺎ ﻝﻤﺎ اﻨﺘﻬﻰ إﻝﻴﻪ‬
‫اﻝﻔﻘﻪ اﻝﻐﺎﻝب‪ ،‬ﻻ ﻴﻤﻨﻪ ﺒﺎﻝﻀرورة ﻤن اﻝﺘﺴﻠﻴم ﺒﺎﺴﺘﺤﺎﻝﺔ ﺘﻨﻔﻴذ اﻝﻌﻘد ﻓﻴﻤﺎ ﻝو ﻜﺎن ﻗﺎﻨون دوﻝﺔ اﻝﺘﻨﻔﻴذ ﻻ ﻴﻘر‬
‫ﺒﺎﻝوﺴﺎﺌل اﻝﺘﻲ ﻴﻨص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻗﺎﻨون اﻝﻌﻘد‪ ،‬وﺘﻌد اﺴﺘﺤﺎﻝﺔ ﺘﻨﻔﻴذ اﻻﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﺘﻌﺎﻗدﻴﺔ ﻓﻲ ﻤﺤل اﻝﺘﻨﻔﻴذ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻫذا اﻝﻨﺤو ﺒﻤﺜﺎﺒﺔ اﻝﻘوة اﻝﻘﺎﻫرة‪ ،‬وﻫذﻩ ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم اﻝﻌﻘد‪.‬‬
‫وﺒﺎﻝﻤﺜل‪ ،‬ﻓﺈن اﻨﺘﻘﺎل اﻻﻝﺘزام ﻴﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻌﻘد ﺴواء ﻜﺎن ﻫذا اﻻﻨﺘﻘﺎل اﻴﺠﺎﺒﻴﺎ ﻋن طرﻴق‬
‫ﺤواﻝﺔ اﻝﺤق أو ﺴﻠﺒﻴﺎ ﻋن طرﻴق ﺤواﻝﺔ اﻝدﻴن)‪.(1‬‬
‫ﺜﺎﻨﻴﺎ‪ :‬اﻝﻤﺴﺎﺌل اﻝﺘﻲ ﺘﺨرج ﻋن ﻨطﺎق ﻗﺎﻨون اﻹرادة‬
‫اﻷﺼل أن ﻴﻜون اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻫو ﻗﺎﻨون اﻝﻌﻘد ﻝﻜن ﻓﻲ ﺒﻌض اﻝﺤﺎﻻت ﻴﻤﻜن‬
‫ﻷطراف اﻝﻌﻘد اﺨﺘﻴﺎر ﻗﺎﻨون أﺨر وﻓﻴﻤﺎ ﻴﻠﻲ ﺒﻌض اﻷﻤﺜﻠﺔ ﻋن ﺒﻌض اﻹﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﺘﻌﺎﻗدﻴﺔ‪:‬‬
‫‪ .1‬اﻝﻜﻔﺎﻝﺔ‪ :‬ﻴﻌﺘﺒر ﻋﻘد اﻝﻜﻔﺎﻝﺔ ﻋﻘدا ﻤﺴﺘﻘﻼ ﻋن اﻝﻌﻘد اﻝﻤﻨﺸﺊ ﻝﻠدﻴن اﻝﻤﻜﻔول وﻝﻬذا ﻓﺈﻨﻪ ﻻ ﻴﺨﻀﻊ‬
‫ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝذي ﺘﺨﺘﺎرﻩ إرادة اﻝﻜﻔﻴل واﻝداﺌن‪ٕ ،‬واذا ﻝم ﻴﺼرح اﻝﻜﻔﻴل واﻝداﺌن ﺒﺈﺨﻀﺎع اﻝﻜﻔﺎﻝﺔ ﻝﻘﺎﻨون ﻤﺎ ﻗﺎﻤت‬
‫ﻗرﻴﻨﺔ ﺒﺴﻴطﺔ ﻋﻠﻰ أﻨﻬﻤﺎ أرادا إﺨﻀﺎع اﻝﻜﻔﺎﻝﺔ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺨﻀﻊ ﻝﻪ ﻝﻠﻌﻘد اﻷﺼﻠﻲ‪ ،‬وﻴﻼﺤظ أﻴﻀﺎ أن‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري ﻴﺴﺘﻠزم أن ﻴﻜون ﻋﻘد اﻝﻜﻔﺎﻝﺔ ﺜﺎﺒﺘﺎ ﺒﺎﻝﻜﺘﺎﺒﺔ ﻝﻜن اﻝﻜﺘﺎﺒﺔ ﻤطﻠوﺒﺔ ﻓﻴﻪ ﻝﻺﺜﺒﺎت ﻻ ﻝﻺﻨﻌﻘﺎد‪،‬‬
‫وﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﻓﻬﻲ ﻜﺸﻜل ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺤل‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺤواﻝﺔ اﻝﺤق‪ :‬أﺼدر اﻝﻘﻀﺎء اﻝﻔرﻨﺴﻲ ﻋدة أﺤﻜﺎم ﺒﺈﺨﻀﺎع ﺤواﻝﺔ اﻝﺤق ﻝﻘﺎﻨون ﻤوطن اﻝﻤدﻴن اﻝﻤﺤﺎل‬
‫ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬وﻝﻜن ﻴﻤﻜن أن ﻴﺘﻔق اﻝﻤﺤﻴل واﻝﻤﺤﺎل إﻝﻴﻪ ﻋﻠﻰ إﺨﻀﺎع ﻋﻘد اﻝﺤواﻝﺔ ﺒﻴﻨﻬﻤﺎ ﻝﻘﺎﻨون أﺨر‪ ،‬وﻜذﻝك‬
‫ﻨﻔس اﻝﺸﻲء ﻝﺤواﻝﺔ اﻝدﻴن‪ ،‬وﻻ ﻴدﺨل ﻓﻲ ﻨطﺎق ﻗﺎﻨون اﻝﻌﻘد ﻤﺎ ﻴط أر ﻋﻠﻰ اﻝﻌﻘد ﻤن أوﻀﺎع ﺠدﻴدة ﺘﻌدل‬
‫ﻤن أﺴﺎﺴﻪ ﻓﻬذﻩ اﻷوﻀﺎع ﺘﻌﺘﺒر ﺒﻌﻘود ﺠدﻴدة ﻻ ﺘﺨﻀﻊ ﺒﺎﻝﻀرورة ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻌﻘد اﻝﻤﻌدل‪ ،‬ﺒل ﺘﺨﻀﻊ‬
‫ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺠب ﺘطﺒﻴﻘﻪ ﻋﻠﻴﻬﺎ )اﻝﻤﺘﻔق ﻋﻠﻴﻪ ﺒﻴن اﻝطرﻓﻴن( )‪.(2‬‬

‫)‪ (1‬ﺤﻔﻴظﺔ اﻝﺴﻴد اﻝﺤداد‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.400‬‬


‫)‪ (2‬ﻋﻠﻲ ﻋﻠﻲ ﺴﻠﻴﻤﺎن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.122‬‬

‫‪151‬‬
‫اﻝﻤطﻠب اﻝﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﺸﻜل اﻝﺘﺼرﻓﺎت اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ‬
‫اﻷﺼل ﻓﻲ اﻝﻌﻘود اﻝرﻀﺎﺌﻴﺔ؛ أي ﻤﺠرد ارﺘﺒﺎط اﻹﻴﺠﺎب ﺒﺎﻝﻘﺒول ﻋﻠﻰ وﺠﻪ ﻴﺤدث أﺜرﻩ ﻓﻲ‬
‫اﻝﻤﻌﻘود ﻋﻠﻴﻪ ﺒﺸﻜل ﻤﺸروع‪ ،‬وﻝﻜن أﻜﺜر اﻝﺘﺸرﻴﻌﺎت ﻻ ﺘﻜﺘﻔﻲ أﺤﻴﺎﻨﺎً ﺒﺈظﻬﺎر اﻝرﻀﺎ ﻹﻨﻌﻘﺎد اﻝﻌﻘد‪ ،‬ﺒل‬
‫ﺘﺸﺘرط إظﻬﺎر اﻹرادة ﺒﺸﻜل ﻤﻌﻴن ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﺒﻌض اﻝﺘﺼرﻓﺎت اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝﻤﻬﻤﺔ‪ ،‬اﻝﺘﻲ ﻴوﻝﻴﻬﺎ اﻝﻤﺸرع اﻫﺘﻤﺎم‬
‫ﺨﺎص ﻜﻤﺎ ﻓﻌل اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﺒﻌﻘد ﺒﻴﻊ اﻝﻌﻘﺎر وﻀرورة ﺘﺴﺠﻴﻠﻪ ﻓﻲ اﻝداﺌرة اﻝﻤﺨﺘﺼﺔ‪ ،‬واﻝﻤرﺘب ﻤدى‬
‫اﻝﺤﻴﺎة‪ ،‬وﻋﻘد اﻝﺘﺄﻤﻴن ﻋﻠﻰ ﺤﻴﺎة اﻝﻐﻴـ ـ ــر‪ ،‬إذا ﻜﺎن ﻫذا ﻤوﻗف اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬وﻝﻜن ﻗد ﻨﺠد ﺘﺸرﻴﻌﺎت‬
‫أﺨرى ﻗد ﺘﺨﺘﻠف ﻓﻲ اﻝﺸﻜﻠﻴﺔ اﻝﻤطﻠوﺒﺔ أوﻻ ﺘﺴﺘوﺠب ﺸﻜﻠﻴﺔ أﺼﻼً ﻋﻠﻰ ﺨﻼف ﻤوﻗف اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري‬
‫ﻋﻠﻰ ﺴﺒﻴل اﻝﻤﺜﺎل‪.‬‬
‫ﺒﺎﻝﺘﺄﻜﻴد ﻫذا اﻝﺘﻨوع ﻴﺜﻴر اﻝﺘﻨﺎزع ﺒﻴن ﻗواﻨﻴن اﻝدول ﻓﻲ ﺸﺄن اﻝﺸﻜل‪ ،‬ﺒﻤﺎ ﻴﻠزم ﻓﻲ إﺨﻀﺎع اﻝﺸﻜل‬
‫ﻝﻘﺎﻨون واﺤد ﻤن ﻫذﻩ اﻝﻘواﻨﻴن اﻝﻤﺘﻨﺎزﻋﺔ ﻜﻘﺎﻨون ﻤﺤل إﺒرام اﻝﺘﺼرف أو ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ أو ﻗﺎﻨون اﻝﻤوطن‬
‫أو ﻗﺎﻨون ﺒﻠد اﻝﺘﻨﻔﻴذ‪ ،‬ﻓﺄي ﻤن ﻫذﻩ اﻝﻘواﻨﻴن ﻴﻨﺎل اﻝﺘﻔﻀﻴل وﻴﻌطﻰ ﻝﻪ اﻻﺨﺘﺼﺎص ﻓﻲ ﺤﻜم ﺸﻜل‬
‫اﻝﺘﺼرف‪...‬؟‬
‫وﻤن ﻫﻨﺎ ﻴﺠب اﻝﺘﻤﻴﻴز ﻓﻲ اﻝﺘﺼرﻓﺎت اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﺒﻴن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺨﺘص ﺒﺸﻜل اﻝﺘﺼرف واﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝﻤﺨﺘص ﺒﻤوﻀوﻋﻪ‪ ،‬وﻨؤﺜر أن ﻨﺘﻨﺎوﻝﻬﺎ ﺤﺴب ﻫذا اﻝﺘﺴﻠﺴل ﺨﻼﻓﺎ ﻝﻠﺘرﺘﻴب اﻝذي أﺠراﻩ اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري‪،‬‬
‫اﻝذي ﺨﺼص اﻝﻤﺎدة )‪ (18‬ﻝﻤوﻀوع اﻝﺘﺼرف ﺜم اﻝﻤﺎدة )‪ (19‬ﻝﺸﻜﻠﻪ‪ ،‬وﻫذا ﻤﺎ ﺴﻨﺘﻨﺎوﻝﻪ ﻓﻲ ﻤوﻀوﻋﻨﺎ‬
‫ﻫذا واﻝذي ﻴﺘﺤدث ﻋن ﻗﺎﻨون ﻤﺤل اﻝﺘﺼرف ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ ،‬ﻓﻤﺎ ﻤﻀﻤون ﻗﺎﻨون ﻤﺤل‬
‫اﻝﺘﺼرف وﻤﺠﺎل ﺘطﺒﻴﻘﻬﺎ ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص؟‪.‬‬
‫اﻝﻔرع اﻷول‪ :‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ ﺸﻜل اﻝﻌﻘود ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري‬
‫ﺘﻨص اﻝﻤﺎدة )‪ (19‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري ﻋﻠﻰ ﻤﺎ ﻴﻠﻲ‪" :‬ﺘﺨﻀﻊ اﻝﺘﺼرﻓﺎت اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﻓﻲ‬
‫ﺠﺎﻨﺒﻬﺎ اﻝﺸﻜﻠﻲ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﻜﺎن اﻝذي ﺘﻤت ﻓﻴﻪ‪ ،‬وﻴﺠوز أﻴﻀﺎ أن ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون اﻝوطن اﻝﻤﺸﺘرك‬
‫ﻝﻠﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن أو ﻝﻘﺎﻨوﻨﻬﻤﺎ اﻝوطﻨﻲ اﻝﻤﺸﺘرك أو ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺴري ﻋﻠﻰ أﺤﻜﺎﻤﻬﺎ اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ"‪.‬‬
‫وﻝﻘد أﺨذ اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻝﻤﺎدة ﺒﺎﻝﻘﺎﻋدة اﻝﺘﻲ أﺨذت ﺒﻬﺎ ﻤﻌظم ﻗواﻨﻴن دول اﻝﻌﺎﻝم‪،‬‬
‫وﻫﻲ ﻗﺎﻋدة ﺨﻀوع اﻝﻌﻘد ﻤن ﺤﻴث ﺸﻜﻠﻪ ﻝﻘﺎﻨون ﻤﺤل اﻹﺒرام)‪.(1‬‬

‫)‪ (1‬أﻋراب ﺒﻠﻘﺎﺴم‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.323‬‬

‫‪152‬‬
‫واﻝﺨﻼف اﻝﻤوﺠود ﺤول ﻫذﻩ اﻝﻘﺎﻋدة ﻻ ﻴﺘﻌﻠق ﺒﺎﻷﺨذ ﺒﻬﺎ أو ﻋدم اﻷﺨذ ﺒﻬﺎ‪ٕ ،‬واﻨﻤﺎ ﺒﻤدى‬
‫إﻝزاﻤﻴﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻬﻨﺎك دول ﺘﻌﺘﺒرﻫﺎ إﻝزاﻤﻴﺔ ﻤﺜل إﺴﺒﺎﻨﻴﺎ واﻷرﺠﻨﺘﻴن واﻝﺸﻴﻠﻲ واﻝﺒرﺘﻐﺎل‪ ،‬وﻫﻨﺎك دول أﺨرى‬
‫ﺘﻌﺘﺒرﻫﺎ اﺨﺘﻴﺎرﻴﺔ ﻤﺜل أﻝﻤﺎﻨﻴﺎ ٕواﻴطﺎﻝﻴﺎ واﻝﻨﻤﺴﺎ واﻝﻤﺠر واﻝﺴوﻴد واﻝﻨروﻴﺞ وﻤﻌظم اﻝدول اﻝﻌرﺒﻴﺔ‪ٕ ،‬واﻨﺠﻠﺘ ار‬
‫وﻓرﻨﺴﺎ‪.‬‬
‫أﻤﺎ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﺠزاﺌر‪ ،‬إذا ﺘﻤﻌﻨﺎ ﻓﻲ اﻝﻤﺎدة )‪ (19‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري ﻗﺒل اﻝﺘﻌدﻴل)‪ ،(1‬ﻨﺠد‬
‫أن اﻝﻤﺸرع ﻴﻔرق ﺒﻴن اﻝﺤﺎﻝﺔ اﻝﺘﻲ ﻴﻜون ﻓﻴﻬﺎ اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدان ﻤﺨﺘﻠﻔﻲ اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ واﻝﺤﺎﻝﺔ اﻝﺘﻲ ﻴﻜوﻨﺎن ﻓﻴﻬﺎ‬
‫ﻤﺘﺤدي اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬ﻷﻨﻪ ﺒﻌد أن ﻗﺎل ﺒﺄن اﻝﻌﻘود ﺘﺨﻀﻊ ﻤن ﺤﻴث ﺸﻜﻠﻬﺎ ﻝﻘﺎﻨون ﺒﻠد إﺒراﻤﻬﺎ ﻗﺎل ﺒﺄﻨﻪ ﻴﺠوز‬
‫أن ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝوطﻨﻲ اﻝﻤﺸﺘرك ﻝﻠﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن أو ﻗﺎﻨون اﻝﻤوطن اﻝﻤﺸﺘرك‪ ،‬ﻤﻤﺎ ﻴﻔﻴد أﻨﻪ إذا ﻝم ﻴﻜن‬
‫ﻫﻨﺎك ﻗﺎﻨون وطﻨﻲ ﻤﺸﺘرك ﺒﻴن اﻝﺘﻌﺎﻗدﻴن أو ﻤوطن ﻤﺸﺘرك‪ ،‬ﻓﺈن ﻗﺎﻨون ﺒﻠد اﻹﺒرام ﻫو اﻝذي ﺴﻴطﺒق‪،‬‬
‫وﻴﻜون ﺒذﻝك اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﻗد ﺠﻌل ﻫذﻩ اﻝﻘﺎﻋدة إﻝزاﻤﻴﺔ ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ اﺨﺘﻼف اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن ﻓﻲ اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‬
‫واﺨﺘﻴﺎرﻴﺔ ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﺘﻤﺘﻌﻬﻤﺎ ﺒﻨﻔس اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ)‪.(2‬‬
‫وﻋﻠﻰ ﻜل ﺤﺎل ﺴواء اﻋﺘﺒرﻨﺎ ﻫذﻩ اﻝﻘﺎﻋدة اﺨﺘﻴﺎرﻴﺔ أو إﻝزاﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻤﻤﺎ ﻻ ﺨﻼف ﻓﻴﻪ أﻨﻪ ﻗد‬
‫ﻓرﻀﺘﻬﺎ اﻻﻋﺘﺒﺎرات اﻝﻌﻤﻠﻴﺔ وﻫﻲ اﻝﺘﻴﺴﻴر ﻋﻠﻰ اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن ذﻝك أﻨﻪ ﻝو أﻝزﻤﻨﺎ اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن ﺒﺈﺘﺒﺎع اﻝﺸﻜل‬
‫اﻝذي ﻴﻔرﻀﻪ ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺘﻬﻤﺎ أو ﻗﺎﻨون ﻤوطﻨﻬﻤﺎ ﻝوﻗﻌﺎ ﻓﻲ ﺤرج ﻜﺒﻴر؛ إذ ﻗد ﻴﺠﻬﻼن اﻝﺸﻜل اﻝذي ﻴﻘررﻩ‬
‫ﻜل ﻤن ﻫذﻴن اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴن‪ٕ ،‬واذا ﻝم ﻴﺠﻬﻼ ﻫذا اﻝﺸﻜل ﻓﻘد ﻴﺘﻌذر ﻋﻠﻴﻬﻤﺎ ﻤﺒﺎﺸرﺘﻪ ﻓﻲ ﺒﻠد إﺒرام ﺘﺼرﻓﻬﻤﺎ)‪،(3‬‬
‫وﻴﻜﻔﻲ ﻫذﻩ اﻻﻋﺘﺒﺎرات‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻴﻘول اﻷﺴﺘﺎذ ﻋﺰ اﻟﺪﻳﻦ ﻋﺒﺪ اﷲ ﻝﻸﺨذ ﺒﻬذﻩ اﻝﻘﺎﻋدة‪ ،‬ﻓﻬﻲ أﺴﺎﺴﻬﺎ اﻝذي‬
‫ﺘﻨﻬض ﻋﻠﻴﻪ دون اﻝﺤﺎﺠﺔ إﻝﻰ اﻝﺒﺤث ﻋن أﺴﺎس ﻨظري)‪.(4‬‬
‫ورﻏم أن ﻗﺎﻋدة ﻝوﻜﻴس ﺘﺸﻜل اﻝﻤﺒدأ اﻝﻌﺎم وﻝﻜﻨﻬﺎ ﻗﺎﻋدة اﺨﺘﻴﺎرﻴﺔ ﻴﺠوز ﻝﻸطراف إﺴﺘﺒﻌﺎدﻫﺎ‬
‫واﺨﺘﻴﺎر أﺤد اﻝﻘواﻨﻴن اﻝﺘﺎﻝﻴﺔ‬
‫‪ .1‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم ﻤوﻀوع اﻝﺘﺼرف‪ ،‬ﻜﺎﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺨﺘص ﺒﺼﺤﺔ اﻝزواج واﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤطﺒق ﻋﻠﻰ‬
‫اﻝﻬﺒﺔ أو اﻝوﻗف أو اﻝوﺼﻴﺔ‪.‬‬

‫)‪ (1‬ﻨﺼت اﻝﻤﺎدة )‪ (19‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪" :‬ﺘﺨﻀﻊ اﻝﻌﻘود ﻤﺎ ﺒﻴن اﻷﺤﻴﺎء ﻓﻲ ﺸﻜﻠﻬﺎ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﺒﻠد اﻝذي ﺘﻤت ﻓﻴﻪ‪ ،‬وﻴﺠب‬
‫أﻴﻀﺎ أن ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون اﻝوطن اﻝﻤﺸﺘرك ﻝﻠﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن"‪.‬‬
‫)‪ (2‬ﻋﻠﻴوش ﻗرﺒوع ﻜﻤﺎل‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.370‬‬
‫)‪(3‬‬
‫‪Loussouarn et Bourel, Droit international privé, op-cit, p 365.‬‬
‫)‪ (4‬ﻋز اﻝدﻴن ﻋﺒد اﷲ‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.488‬‬

‫‪153‬‬
‫‪ .2‬ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻤﺸﺘرﻜﺔ‪ :‬إذا ﻜﺎن اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدان ﻴﺤﻤﻼن ﻨﻔس اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﻴﻤﻜﻨﻬﻤﺎ أن ﻴﺨﻀﻌﺎ اﻝﻌﻘد‬
‫ﻝﻘﺎﻨوﻨﻬﻤﺎ اﻝﻤﺸﺘرك‪ ،‬ﻴﻤﻜن ﺘﺒرﻴر ذﻝك ﻓﻲ أن اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن ﻴﻌرﻓﺎن ﻫذا اﻝﻘﺎﻨون أﻜﺜر ﻤن ﻏﻴرﻩ ﻓﻲ ﺒﻌض‬
‫اﻷﺤﻴﺎن‪ ،‬ﻏﻴر أن اﻹﺴﻨﺎد اﻝﻤﺘﻌﻠق ﺒﻘﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻤﺸﺘرﻜﺔ ﻝﻠﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن ﻻ ﻴﻌد أﺴﺎﺴﺎ إﻻ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل‬
‫اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ واﻝﻤﺴﺎﺌل اﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻘﺎﻨون اﻷﺴرة‪ ،‬ﻴﺒرر ذﻝك ارﺘﺒﺎط اﻷﺸﺨﺎص ﺒﻤذاﻫب ﺒﻠداﻨﻬم‬
‫اﻷﺼﻠﻴﺔ ﻝذا ﻜﺎن ﻋﻠﻰ اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري أن ﻴﺄﺨذ زﻴﺎدة ﻋﻠﻰ ﻗﺎﻨون اﻝﻤﺤل ﺒﺎﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم ﻤوﻀوع‬
‫اﻝﻌﻘد)‪.(1‬‬
‫وﻨﺠد ﺘطﺒﻴﻘﺎت اﻝﺤﺎﻝﺔ ﻓﻲ إﺒرام رﻋﺎﻴﺎ اﻝدوﻝﺔ اﻝﺘﺼرﻓﺎت اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ أﻤﺎم أﻋوان اﻝﺴﻠك اﻝﻘﻨﺼﻠﻲ‬
‫واﻝدﺒﻠوﻤﺎﺴﻲ اﻝﺘﺎﺒﻊ ﻝﻬم ﻓﻲ اﻝﺨﺎرج ﻋﻤﻼ ﺒﺄﺤﻜﺎم ﻤﻌﺎﻫدة ﻓﻴﻴﻨﺎ ﻝﻠﻌﻼﻗﺎت اﻝﻘﻨﺼﻠﻴﺔ ﻝﺴﻨﺔ ‪.1963‬‬

‫‪ .3‬ﻗﺎﻨون اﻝﻤوطن اﻝﻤﺸﺘرك إذا اﺘﺨذ ﻤوطن اﻷطراف)‪.(2‬‬


‫اﻝﻔرع اﻝﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﻨطﺎق إﻋﻤﺎل ﻗﺎﻨون ﻤﺤل إﺒرام ﺸﻜل اﻝﺘﺼرف‬
‫ﺒﻌدﻤﺎ ﻗرر اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري أن ﺸﻜل اﻝﻌﻘد ﻴﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون ﻤﻜﺎن اﻹﺒرام أو ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝوطﻨﻲ‬
‫اﻝﻤﺸﺘرك ﻝﻠﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن‪ ،‬ﻏﻴر أن ﻜل ﻤﺎ ﻴدﺨل ﻀﻤن ﻓﺌﺔ اﻝﺸﻜل ﻻ ﻴﺨﻀﻊ ﺒﺎﻝﻀرورة إﻝﻰ ﻗﺎﻨون اﻝﺒﻠد اﻝذي‬
‫أﺒرم ﻓﻴﻪ‪ ،‬ﻓﻬﻨﺎك أﺸﻜﺎل ﻻ ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون إﺒرام اﻝﻌﻘد)‪.(3‬‬
‫أوﻻ‪ :‬اﻝﻤﺴﺎﺌل اﻝﺘﻲ ﺘدﺨل ﻓﻲ ﻨطﺎق إﻋﻤﺎل ﻗﺎﻨون ﻤﺤل اﻝﺘﺼرف‬
‫أﺨذ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري ﻜﺎﻝﻘواﻨﻴن اﻝﻌرﺒﻴﺔ ﺒﻘﺎﻋدة ﻗﺎﻨون ﻤﺤل اﻝﺘﺼرف ﺒﺎﻋﺘﺒﺎر ﻫذﻩ اﻝﻘﺎﻋدة‬
‫اﺨﺘﻴﺎرﻴﺔ ﻓﻨﺼت اﻝﻤﺎدة )‪ (19‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ ﻋﻠﻰ ﻤﺎ ﻴﻠﻲ‪" :‬ﺘﺨﻀﻊ اﻝﻌﻘود ﻤﺎ ﺒﻴن اﻷﺤﻴﺎء ﻓﻲ ﺸﻜﻠﻬﺎ‬
‫ﻝﻘﺎﻨون اﻝﺒﻠد اﻝذي ﺘﻤت ﻓﻴﻪ‪ ،‬وﻴﺠوز أن ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝوطﻨﻲ اﻝﻤﺸﺘرك ﻝﻠﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن‪.‬‬
‫‪ .1‬ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨون ﻤﺤل اﻝﺘﺼرف ﻓﻲ اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ‬
‫واﻝﺤﻜﻤﺔ ﻓﻲ إﺨﻀﺎع ﺸﻜل اﻝﺘﺼرف ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺤل ﻫو ﻤﻼﺌﻤﺔ اﻝﺸﻜل اﻝﻤﺤﻠﻲ ﻝﺴﻼﻤﺔ‬
‫اﻝﻤﻌﺎﻤﻼت ﺒﻴن اﻝﻨﺎس؛ إذ أن ﻗواﻋد ﻫذا اﻝﺸﻜل ﺘﻜون ﺒﺎﻝﻀرورة ﺴﻬﻠﺔ اﻝﻤﻌرﻓﺔ ﻝدى اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن واﻗرب‬
‫ﻤﻨﺎﻻ ﻝﻬم‪ ،‬ﻻﺴﻴﻤﺎ إذا ﻤﺎ اﻗﺘﻀﻰ اﻷﻤر أن ﻴﺘﻘدﻤوا ﻋﻠﻰ ﻤن ﻴﻘوﻤون ﻓﻲ ﻫذا اﻝﻤﺤل ﺒﺘﺤرﻴر اﻝﻌﻘود‪ٕ ،‬واذا‬
‫اﺤﺘرم اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدون اﻝﺸﻜل اﻝذي ﻴﺘطﻠﺒﻪ ﻗﺎﻨون اﻝﻤﺤل ﻜﺎن ذﻝك أدﻋﻰ إﻝﻰ طﻤﺄﻨﺘﻬم ﻋﻠﻰ ﺼﺤﺔ ﺘﺼرﻓﺎﺘﻬم‬
‫وﻋﻠﻰ ﺴﻼﻤﺘﻬﺎ ﻤن ﺤﻴث اﻝﻤظﻬر‪ ،‬وﺒﻤﺎ أن ﻫو ﺘﻴﺴﻴر اﻝﻤﻌﺎﻤﻼت وﺘﺴﻬﻴل اﻝﺤﺼول ﻋﻠﻰ ﻤﺎ ﺘﻘﻀﻲ ﺒﻪ‬
‫ﻗﺎﻋدة ﻝوﻜﻴس )‪ (Locus‬اﻻﻋﺘﺒﺎر اﻷول ﻓﻲ ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻋدة اﻝﻤﺤﻠﻲ ﻝﺼﺤﺔ اﻝﺸﻜل‪ ،‬ﻓﺈذا ﻜﺎن اﻝﻤﺘﻌﺎﻗد أن‬

‫)‪(1‬‬
‫‪Cf Mayer. P, Droit international privé, MONTCHRESTIEN, 4EME EDITION, 1991, P 465.‬‬
‫)‪ (2‬اﻝطﻴب زروﺘﻲ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري ﻋﻠﻤﺎ وﻋﻤﻼ‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.24‬‬
‫)‪(3‬ﻋﻠﻴوش ﻗرﺒوع ﻜﻤﺎل‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.372‬‬

‫‪154‬‬
‫أﻋرف ﺒﻘواﻋد اﻝﺸﻜل اﻝﺘﻲ ﻴﺘطﻠﺒﻬﺎ ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺘﻬﻤﺎ اﻝﻤﺸﺘرﻜﺔ‪ ،‬ﻓﻠﻬﻤﺎ أن ﻴﺨﺘﺎ ار ﺘطﺒﻴق ﻫذا اﻝﻘﺎﻨون ﻋﻠﻰ‬
‫ﺸﻜل ﺘﺼرﻓﻬﻤﺎ‪.‬‬
‫ﻤﺜل ﺸﻜل اﻷذن ﻝﻠوﺼﻲ أو ﻝﻠﻘﻴم ﺒﺎﻝﺘﺼرف‪ ،‬ﻓﺈﻨﻬﺎ )‪ ،(Les Formes habilitantes‬وأﻤﺎ اﻷﺸﻜﺎل‬
‫اﻝﻤﻜﻤﻠﺔ ﻝﻸﻫﻠﻴﺔ أﺸﻜﺎل ﺘﺘﺼل ﺒﺤﻤﺎﻴﺔ ﻨﺎﻗﺼﻲ اﻷﻫﻠﻴﺔ وﺘﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ ﻫؤﻻء اﻷﺸﺨﺎص‪.‬‬
‫وأﻤﺎ اﻷﺸﻜﺎل اﻝﻤطﻠوﺒﺔ ﻹﺜﺒﺎت اﻝﺘﺼرف ﻤﺜل ﺘﺤرﻴر اﻝورﻗﺔ ﻜﺘﺎﺒﺔ أو ﺸﻬﺎدة اﻝﺸﻬود أو إﺜﺒﺎت‬
‫اﻝﺘﺎرﻴﺦ أو اﻝﺘوﻗﻴﻊ أو اﻝﺘﺼدﻴق ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬ﻓﺈن اﻝﻔﻘﻪ ﻓﻲ ﻓرﻨﺴﺎ ﻴدﺨﻠﻬﺎ ﻓﻲ ﻨطﺎق ﻗﺎﻨون اﻝﻤﺤل وﻴﺨﻀﻌﻬﻤﺎ‬
‫ﻝﻘﺎﻋدة ﻝوﻜﻴس )‪.(Locus‬‬
‫‪ .2‬ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨون ﻤﺤل اﻝﺘﺼرف ﻓﻲ اﻷﺤوال اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ‬
‫ﻴﻼﺤظ أن اﺘﻔﺎﻗﻴﺎت ﺠﻨﻴف اﻝﻤﻨﻌﻘدة ﻓﻲ ﺴﻨﺘﻲ ‪ 1931- 1932‬ﺒﺨﺼوص اﻷوراق اﻝﺘﺠﺎرﻴﺔ‬
‫اﻝﻘﺎﺒﻠﺔ ﻝﻠﺘداول اﺸﺘرطت ﻓﻴﻬﺎ اﻝدول اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدة أن ﻴطﺒق ﻋﻠﻰ ﺸﻜل اﻝورﻗﺔ اﻝﺘﺠﺎرﻴﺔ ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‬
‫اﻝﻤﺸﺘرﻜﺔ ﻝﻸطراف اﻝﻤﻌﻨﻴﺔ ﻓﻲ اﻝورﻗﺔ‪.‬‬
‫ﻜﻤﺎ ﻴﻼﺤظ أن ﻤﻌﻬد اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ ﺒﻤدﻴﻨﺔ )ﺠﺎﻨد( ﻗرر ﻓﻲ ﺴﻨﺔ ‪ 1927‬أن ﻤراﻋﺎة اﻝﺸﻜل‬
‫اﻝﻤﻘرر ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم ﻤوﻀوع اﻝﺘﺼرف ﺘﻐﻨﻲ ﻋن ﻤراﻋﺎة اﻝﺸﻜل اﻝﻤﺤﻠﻲ أو ﻀرورة اﻝﻜﺘﺎﺒﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ ورﻗﺔ دﻤﻐﺔ‪ ،‬ﻓﻬل )‪ (Les timbres‬ﺒﻘﻴت ﻤﺴﺄﻝﺔ أﺜﻴر اﻝﺠدل ﺤوﻝﻬﺎ ﻫﻲ ﻤﺴﺄﻝﺔ اﻝدﻤﻐﺔ ﺘﻌﺘﺒر ﻤﺜل ﻫذﻩ‬
‫اﻷﻤور داﺨﻠﺔ ﻓﻲ اﻝﺸﻜل ﺒﺤﻴث ﻴﺠب أن ﺘﺴﺘوﻓﻲ طﺒﻘﺎ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺤل‪ ،‬وﺒﺤﻴث ﻝو ﻋرﻀت أوراق ﻋﻠﻰ‬
‫ﻗﺎض ﻏﻴر ﻗﺎﻀﻲ ﻫذا اﻝﻤﺤل ﻏﻴر ﻤﺴﺘوﻓﺎة ﻝﻠدﻤﻐﺔ أو ﻏﻴر ﻤﻜﺘوﺒﺔ ﻋﻠﻰ ورق اﻝدﻤﻐﺔ اﻝﺘﻲ ﻴﺘطﻠﺒﻬﺎ ﻗﺎﻨون‬
‫اﻝﻤﺤل ﻓﻌﻠﻴﻪ إﻻ ﻴﻘﺒﻠﻬﺎ؟‬
‫ﻴﻘول اﻝﺒﻌض أن ﻫذا طﺒﻴﻌﻲ‪ ،‬ﻓﺈذا ﻋرﻀت ﻋﻠﻰ اﻝﻘﺎﻀﻲ أوراق ﻜﺎن ﻴﺠب أن ﺘﺤﻤل طواﺒﻊ‬
‫دﻤﻐﺔ أو أن ﺘﻜون ﻤدﻤوﻏﺔ أو أن ﺘﺤﺼل ﻋﻨﻬﺎ رﺴوم دﻤﻐﺔ طﺒﻘﺎ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺴري ﻋﻠﻰ اﻝﺸﻜل‪،‬‬
‫ﻓﻴﺠب أن ﻴرﻓﻀﻬﺎ إذا ﻝم ﻴﻌرض ﻋﻠﻴﻪ اﻝﻨزاع ﻤﺤﺼل ﻀراﺌب ﻝﺤﺴﺎب اﻝدوﻝﺔ اﻝﺘﻲ ﺤررت ﻓﻴﻬﺎ ﻫذﻩ‬
‫اﻷوراق‪ ،‬ﻏﻴر أﻨﻪ ﻴرد ﻋﻠﻰ ﻫذا اﻻﻋﺘراض ﺒﺄن اﻝﺘﻌﺎون اﻝدوﻝﻲ ﻤن اﻝﻨﺎﺤﻴﺔ اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ أﻤر ﻤرﻏوب ﻓﻴﻪ‬
‫وﻝذﻝك ﺘﺘﻌﺎون اﻝدول ﻋﻠﻰ ﻋدم ازدواج اﻝﻀراﺌب‪ ،‬وﻝﻜن ﻝﻠﻘﺎﻀﻲ اﻝذي ﻴﻌرض ﻋﻠﻴﻪ اﻝﻨزاع‪ ،‬إذا رأى أن‬
‫ﻤﺜل ﻫذﻩ اﻝرﺴوم ﺘﻌﺘﺒر طﺒﻘﺎ ﻝﻘﺎﻨوﻨﻪ ﻓﺎدﺤﺔ وظﺎﻝﻤﺔ ﻴﺴﺘﻌﻤل ﺴﻼح اﻝﻨظﺎم اﻝﻌﺎم وﻴﺼرف اﻝﻨظر ﻋﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫وﻝﻘد اﺘﻔﻘت اﻝدول اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدة ﻓﻲ اﺘﻔﺎﻗﻴﺎت ﺠﻨﻴف اﻝﺴﺎﺒﻘﺔ اﻝذﻜر ﻋﻠﻰ أن ﻴﺴﺘﺒﻌدوا ﻤن ﺘﺸرﻴﻌﺎﺘﻬم‬
‫ﺠزاء اﻝﺒطﻼن أو اﻝﺴﻘوط ﻝﻜﻤﺒﻴﺎﻝﺔ ﻏﻴر ﻤﺴﺘوﻓﺎة ﻝﻠدﻤﻐﺔ طﺒﻘﺎ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺤل‪ ،‬وﻋﻠﻰ ﻜل ﺤﺎل ﻓطﺒﻘﺎ‬
‫ﻝﻠﻘﺎﻋدة اﻝﻌﺎﻤﺔ ﻓﻲ اﻝﺘﻜﻴﻴف ﻴرﺠﻊ إﻝﻰ ﻗﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻓﻲ اﻋﺘﺒﺎر ﻤﺎ ﻫو ﺸﻜﻠﻲ وﻤﺎ ﻫو ﻤوﻀوﻋﻲ‪.‬‬

‫‪155‬‬
‫وﻤن ﻫﻨﺎ اﻷﺸﻜﺎل اﻝﻤطﻠوﺒﺔ ﻹﺸﻬﺎر اﻝﺘﺼرﻓﺎت اﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻷﻤوال‪ ،‬ﻓﺈﻨﻬﺎ ﻻ ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﺸﻜل‬
‫ٕواﻨﻤﺎ ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون ﻤوﻗﻊ ﻫذﻩ اﻷﻤوال؛ إذ أن اﻝﻐرض ﻤن ﻫذﻩ اﻷﺸﻜﺎل ﻫو إﻋﻼم اﻝﻐﻴر وﺤﻤﺎﻴﺔ‬
‫واﺴﺘﻘرار اﻝﻤﻌﺎﻤﻼت اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ‪.‬‬
‫أﺨﻴر ﻴﺘﻀﺢ ﻝﻨﺎ ‪،‬أن اﻝراﺠﺢ ﻋﻠﻰ أن ﻤﺴﺄﻝﺔ ﻝزوم أو ﻋدم ﻝزوم اﻝدﻝﻴل اﻝﻜﺘﺎﺒﻲ ﻹﺜﺒﺎت اﻝﺘﺼرف‬
‫و ا‬
‫ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم ﺸﻜل ﻫذا اﻝﺘﺼرف‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻬذا اﻝﻘﺎﻨون أﻴﻀﺎ ﻗوة اﻝدﻝﻴل ﻓﻲ اﻹﺜﺒﺎت‪،‬‬
‫وﻋﻠﻰ ذﻝك ﻓﺈذا ﻜﺎن اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم اﻝﺸﻜل ﻻ ﻴﺘطﻠب اﻝدﻝﻴل اﻝﻜﺘﺎﺒﻲ ﺒﻴﻨﻤﺎ ﻴﺴﺘﻠزم اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم‬
‫اﻝﻤوﻀوع ﻫذا اﻝدﻝﻴل ﻓﺈﻨﻪ ﻴﺠوز إﺜﺒﺎت اﻝﺘﺼرف ﺒﻐﻴر اﻝدﻝﻴل اﻝﻜﺘﺎﺒﻲ‪ ،‬وﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﻋدم اﺴﺘﻠزام اﻝدﻝﻴل‬
‫اﻝﻜﺘﺎﺒﻲ اﻝذي ﻴﺘطﻠﺒﻪ اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم اﻝﺸﻜل إذا ﻜﺎن ﻗﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻴﺴﻤﺢ ﺒﺈﺜﺒﺎت اﻝﺘﺼرف ﺒﻐﻴر ﻫذا‬
‫اﻝدﻝﻴل‪.‬‬
‫ﺜﺎﻨﻴﺎ‪ :‬ﻤﺎ ﻴﺨرج ﻋن ﻨطﺎق ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم ﺸﻜل اﻝﻌﻘود‬
‫ﻫﻨﺎك أﺸﻜﺎل ﻜﺜﻴرة ﺘﺨرج ﻋن ﻨطﺎق ﻗﺎﻨون ﻤﺤل اﻝﺘﺼرف ﺒﺎﻝﻨظر إﻝﻰ طﺒﻴﻌﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻤﻨﻬﺎ اﻝﻤﻘررة‬
‫ﻹﻨﻌﻘﺎد اﻝﺘﺼرف‪ ،‬وﻤﻨﻬﺎ اﻝﻤﻘررة ﻹﺜﺒﺎﺘﻪ وﻤﻨﻬﺎ اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﺸﻬر اﻝﺘﺼرف‪ ،‬وﻤﻨﻬﺎ اﻝﻤﻜﻤﻠﺔ ﻝﻸﻫﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻼﺒد‬
‫إذن ﻤن ﺘﺤدﻴد ﻤن ﺒﻴن ﻫذﻩ اﻷﺸﻜﺎل اﻝﺘﻲ ﺘﺨرج ﻋن ﻨطﺎق ﻗﺎﻨون ﻤﺤل اﻝﺘﺼرف )‪.(1‬‬
‫‪ .1‬اﺴﺘﺜﻨﺎء اﻷﺸﻜﺎل اﻝﺠوﻫرﻴﺔ اﻝﻤطﻠوﺒﺔ ﻹ ﻨﻌﻘﺎد اﻝﺘﺼرف ﺒﺎﻋﺘﺒﺎرﻫﺎ رﻜﻨﺎ ﻤﻀﺎﻓﺎ ﻷرﻜﺎن اﻝﻌﻘد وﻤﻜﻤﻼ‬
‫ﻝﻬﺎ‪ ،‬ﻜﺄن ﻴﺸﺘرط اﻝﻤﺸرع ﻤﺜﻼ ﻝﺼﺤﺔ اﻝﻌﻘد اﻝﻜﺘﺎﺒﺔ اﻝرﺴﻤﻴﺔ ﻜﻤﺎ ﻫو اﻝﺤﺎل ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠرﻫن اﻝرﺴﻤﻲ‪ ،‬وﻗد‬
‫اﻨﻘﺴم اﻝﻔﻘﻪ إﻝﻰ ﻓرﻴﻘﻴن‪:‬‬
‫ﻴرى اﻝﻔرﻴق اﻷول ﺒﺄن اﻝﺸﻜل اﻝﻤطﻠوب ﻹﻨﻌﻘﺎد اﻝﺘﺼرف ﻴﻌﺘﺒر ﻤن اﻷﻤور اﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻝﻤوﻀوع‪،‬‬
‫ﻷن ﻏرض اﻝﻤﺸرع ﻤن ﻓرﻀﻪ ﻫو ﺤﻤﺎﻴﺔ رﻀﺎ اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن‪ ،‬ﻓﻬو ﺒذﻝك ﻴﺘﻌﻠق ﺒﺠوﻫر اﻝﻌﻘد ﻤﻤﺎ ﻴﺘﻌﻴن‬
‫إﺴﺘﺒﻌﺎد إدﺨﺎﻝﻪ ﻓﻲ ﻤﻔﻬوم اﻝﺸﻜل‪.‬‬
‫اﻝري‪ ،‬ﻓﻘد ﺠﺎء ﻓﻴﻬﺎ ﻤﺎ ﻨﺼﻪ‪:‬‬
‫وﻝﻘد أﻴدت اﻝﻤذﻜرة اﻹﻴﻀﺎﺤﻴﺔ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﻤﺼري ﻫذا أ‬
‫"وﻴراﻋﻰ أن اﺨﺘﺼﺎص اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺴري ﻋﻠﻰ اﻝﺸﻜل ﻻ ﻴﺘﻨﺎول إﻻ ﻋﻨﺎﺼر اﻝﺸﻜل اﻝﺨﺎرﺠﻴﺔ‪ ،‬أﻤﺎ‬
‫اﻷوﻀﺎع اﻝﺠوﻫرﻴﺔ ﻓﻲ اﻝﺸﻜل وﻫﻲ اﻝﺘﻲ ﺘﻌﺘﺒر رﻜﻨﺎ ﻓﻲ إﻨﻌﻘﺎد اﻝﺘﺼرف ﻜﺎﻝرﺴﻤﻴﺔ ﻓﻲ اﻝرﻫن اﻝﺘﺄﻤﻴﻨﻲ‬
‫اﻝرﺴﻤﻲ‪ ،‬ﻓﻼ ﻴﺴري ﻋﻠﻴﻬﺎ إﻻ اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴرﺠﻊ إﻝﻴﻪ اﻝﻔﺼل ﻤن ﺤﻴث اﻝﻤوﻀوع" )‪.(2‬‬
‫وﻋﻠﻰ ذﻝك ﻴﺒدو أن ﻤﺴﺄﻝﺔ ﻝزوم اﻝﺸﻜل أو ﻋدم ﻝزوﻤﻪ ﻻﻨﻌﻘﺎد اﻝﺘﺼرف‪ ،‬وﻫو ﻤﺎ ﻋﺒرت ﻋﻨﻪ‬
‫اﻝﻤذﻜرة اﻹﻴﻀﺎﺤﻴﺔ ﺒﺎﻝﺸﻜل اﻝﺠوﻫري ﺘﻌﺘﺒر ﻤﺴﺄﻝﺔ ﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم اﻝﻤوﻀوع‪ ،‬أﻤﺎ‬

‫)‪ (1‬أﻋراب ﺒﻠﻘﺎﺴم‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.324‬‬
‫)‪ (2‬ﻫﺸﺎم ﻋﻠﻲ ﺼﺎدق وﻋﻜﺎﺸﺔ ﻤﺤﻤد ﻋﺒد اﻝﻌﺎل‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.237‬‬

‫‪156‬‬
‫ﺘﻨﻔﻴذ اﻝﺸﻜل اﻝذي ﻴﺘطﻠﺒﻪ ﻗﺎﻨون اﻝﻤوﻀوع ٕواﺠراءاﺘﻪ‪ ،‬وﻫو ﻤﺎ ﻋﺒرت ﻋﻨﻪ اﻝﻤذﻜرة ﺒﺎﻝﺸﻜل اﻝﺨﺎرﺠﻲ ﻓﻬو‬
‫)‪(1‬‬
‫أو اﻝﻀواﺒط اﻷﺨرى‬ ‫ﻓﻘط اﻝذي ﻴدﺨل ﻓﻲ ﻤﻔﻬوم ﻓﻜرة اﻝﺸﻜل اﻝذي ﻴﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون ﻤﺤل إﺒرام اﻝﺘﺼرف‬
‫اﻝﺘﻲ أﺸﺎرت إﻝﻴﻬﺎ اﻝﻤﺎدة )‪ (19‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪.‬‬
‫ﺒﻴﻨﻤﺎ ﻴرى ﻓرﻴق ﺜﺎﻨﻲ ﻤن اﻝﻔﻘﻪ‪ ،‬ﺒﺄن اﻝﺸﻜل اﻝﻤطﻠوب ﻹﻨﻌﻘﺎد اﻝﻌﻘد ﻴدﺨل ﻓﻲ ﻤﻔﻬوم اﻝﺸﻜل‪،‬‬
‫وﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﻓﺈن ﻗﺎﻨون ﻤﺤل إﺒرام اﻝﺘﺼرف ﻫو اﻝذي ﻴرﺠﻊ إﻝﻴﻪ ﻓﻲ ﺒﻴﺎن ﻝزوم اﻝﺸﻜل ﻤن ﻋدﻤﻪ واﻝﻘول‬
‫ﺒﺨﻼف ذﻝك ﻴﺘﻨﺎﻓﻰ ﻤﻊ ﻓﻜرة اﻝﺘﻴﺴﻴر اﻝﺘﻲ ﺘﻘوم ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻗﺎﻋدة ﺨﻀوع اﻝﺘﺼرف ﻝﻘﺎﻨون ﻤﺤل إﺒراﻤﻪ)‪.(2‬‬
‫وﻴﻌﺘﺒر اﻝرأي اﻝﺜﺎﻨﻲ ﻫو اﻝراﺠﺢ ﻓﻘﻬﺎ‪ ،‬وﻗد أﺨذت ﺒﻪ ﻤﺤﻜﻤﺔ اﻝﻨﻘض اﻝﻔرﻨﺴﻴﺔ ﻓﻲ ﻋدة أﺤﻜﺎم ﻝﻬﺎ‪،‬‬
‫وﻤن ﻫذﻩ اﻷﺤﻜﺎم ﺤﻜﻤﻬﺎ اﻝذي ﻗﻀت ﺒﻪ ﺒﺼﺤﺔ اﻝﻬﺒﺔ اﻝﺤﺎﺼﻠﺔ ﻓﻲ ﻜﻨدا ﻓﻲ اﻝﺸﻜل اﻝﻌرﻓﻲ ﺒﻴن ﻓرﻨﺴﻲ‬
‫ﻋﻠﻰ أﺴﺎس أن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻜﻨدي ﻴﻘﺒل اﻝﻬﺒﺔ ﻓﻲ ﻫذا اﻝﺸﻜل ﻤﻊ أن اﻝﻤﺎدة )‪ (931‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ‬
‫اﻝﻔرﻨﺴﻲ ﺘﺴﺘﻠزم ﻓﻴﻬﺎ اﻝرﺴﻤﻴﺔ‪ ،‬وﻴﺴﺘﺜﻨﻲ أﺼﺤﺎب ﻫذا اﻝرأي ﻤن اﻝﺨﻀوع ﻝﻘﺎﻨون اﻝﺸﻜل ﻝﻤﺎ ﻴﺸﺘرط‬
‫اﻝﻘﺎﻨون إﺠراء اﻝﺸﻜل أﻤﺎم ﻤوﺜق ﻤﻌﻴن ﻤﺜل ﻤﺎ ﺘﺸﺘرطﻪ اﻝﻤﺎدة )‪ (2128‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﻔرﻨﺴﻲ ﻤن‬
‫إﺠراء اﻝرﻫن اﻝرﺴﻤﻲ ﻋﻠﻰ ﻋﻘﺎر ﻓﻲ ﻓرﻨﺴﺎ ﻝدى ﻤوﺜق ﻓرﻨﺴﻲ‪ ،‬وﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ وﻓﻘﺎ ﻝﻬذﻩ اﻝﻤﺎدة ﻻ ﻴﻤﻜن‬
‫ﻝﻠﻔرﻨﺴﻴﻴن ﻓﻲ اﻝﺨﺎرج إﺒرام ﻋﻘد رﺴﻤﻲ ﻋﻠﻰ ﻋﻘﺎر ﻤوﺠود ﻓﻲ ﻓرﻨﺴﺎ ﻓﻲ اﻝﺸﻜل اﻝﻤﺤﻠﻲ وﻝو ﻜﺎن اﻝﺸﻜل‬
‫اﻝرﺴﻤﻲ)‪.(3‬‬
‫وﺒﻨﺎء ﻋﻠﻴﻪ ﻓﺈﻨﻪ ﻴﺘﻌﻴن اﻝرﺠوع إﻝﻰ ﻗﺎﻨون اﻝﻤوﻀوع ﻝﻠﺒﺤث ﻋﻤﺎ إذا ﻜﺎﻨت اﻝرﺴﻤﻴﺔ ﻤطﻠوﺒﺔ‬
‫ﻝﻼﻨﻌﻘﺎد اﻝﺘﺼرف ﻤن ﻋدﻤﻪ‪ ،‬ﻓﺈذا ﻜﺎﻨت ﻜذﻝك ﻓﻼ ﻴﻨﻌﻘد اﻝﺘﺼرف ﺒﻐﻴرﻫﺎ ﺤﺘﻰ ﻝو ﻜﺎن ﻗﺎﻨون ﺒﻠد اﻹﺒرام‬
‫ﻻ ﻴﺘطﻠﺒﻬﺎ‪ ،‬أﻤﺎ ﻜﻴﻔﻴﺔ ﺘﻨﻔﻴذ اﻝﺸﻜل اﻝرﺴﻤﻲ ﻓﻬو ﻤﺴﺄﻝﺔ ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون ﺒﻠد اﻹﺒرام؛ إذ ﻴرﺠﻊ إﻝﻰ ﻫذا‬
‫اﻝﻘﺎﻨون ﻝﻤﻌرﻓﺔ اﻷوﻀﺎع اﻝﺘﻲ ﺘﺘطﻠﺒﻬﺎ اﻝرﺴﻤﻴﺔ ﻓﻲ ﺒﻠد اﻹﺒرام)‪.(4‬‬
‫ﻫﻜذا إذا طﻠب اﻝﻤﺸرع إﻓراغ اﻹرادة ﻓﻲ ﻗﺎﻝب ﻤﻌﻴن ﺘﺤت طﺎﺌﻠﺔ اﻝﺒطﻼن‪ ،‬ﻓﻴﺼﺒﺢ اﻝﺸﻜل رﻜﻨﺎ‬
‫راﺒﻌﺎ ﻓﻲ اﻝﻌﻘد‪ ،‬ﻓﻴﺼﺒﺢ اﻝﺸﻜل ﺤﻴﻨﺌذ ﻤﺤﻜوﻤﺎ ﺒﺎﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺨﺘص ﺒﺎﻝﻤوﻀوع وﻤﺜﺎل ذﻝك ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨون‬
‫ﻤوﻗﻊ اﻝﻌﻘﺎر ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﻌﻘد اﻝﻤﻨﺸﺊ ﻝﺤﻘوق ﻋﻴﻨﻴﺔ ﻋﻘﺎرﻴﺔ)‪.(5‬‬

‫)‪ (1‬ﺤﻔﻴظﺔ اﻝﺴﻴد اﻝﺤداد‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.341‬‬


‫)‪(2‬‬
‫‪Loussouarn et Bourel, Droit international privé, op-cit, p 370.‬‬
‫)‪ (3‬أﻋراب ﺒﻠﻘﺎﺴم‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.326‬‬
‫)‪ (4‬ﺤﻔﻴظﺔ اﻝﺴﻴد اﻝﺤداد‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.341‬‬
‫)‪ (5‬اﻝطﻴب زروﺘﻲ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري ﻋﻠﻤﺎ وﻋﻤﻼ‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.24‬‬

‫‪157‬‬
‫‪ .2‬ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﺸﻜل اﻝﻤطﻠوب ﻹ ﺜﺒﺎت اﻝﺘﺼرف‪ :‬ﻓﺈﻨﻪ ﻴدﺨل ﺒﻼ ﺨﻼف ﻓﻲ ﻤﻔﻬوم اﻝﺸﻜل‪ ،‬وﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﻓﺈن‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم اﻝﺸﻜل ﻫو اﻝذي ﻴرﺠﻊ إﻝﻴﻪ ﻝﻤﻌرﻓﺔ ﻝزوم أو ﻋدم ﻝزوم ﺸﻜل ﻤﻌﻴن ﻹﺜﺒﺎت اﻝﺘﺼرف‪،‬‬
‫ﻜﻤﺎ ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻬذا اﻝﻘﺎﻨون ﻗوة اﻝدﻝﻴل ﻓﻲ اﻹﺜﺒﺎت‪ ،‬أﻤﺎ إﺠراءات اﻹﺜﺒﺎت ﻓﺘﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺤﻜﻤﺔ ﻤﺜﻼ‬
‫ﻜﻴﻔﻴﺔ اﺴﺘﻤﺎع اﻝﺸﻬود)‪ ،(1‬أﻤﺎ ﻗﺎﻨون إﺒرام اﻝﻌﻘد ﻓﻴﺤﻜم اﻝﺒﻴﺎﻨﺎت اﻝﻤﻌدة ﻤﻘدﻤﺎ )اﻷدﻝﺔ اﻝﻤﻬﻴﺄة( وﻓﻘﺎ ﻝﻤﺎ ﺠﺎء‬
‫ﻓﻲ اﻝﻤﺎدة )‪ (5‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري‪" :‬ﺘﺨﻀﻊ اﻝﺒﻴﺎﻨﺎت اﻝﻤﻌدة ﻤﻘدﻤﺎ ﻝﻠﻨﺼوص اﻝﻤﻌﻤول ﺒﻬﺎ ﻓﻲ اﻝوﻗت‬
‫اﻝذي أﻋدت ﻓﻲ اﻝﺒﻴﻨﺔ وﻤن اﻝوﻗت اﻝذي ﻜﺎن ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻓﻴﻪ إﻋدادﻫﺎ")‪.(2‬‬
‫‪ .3‬ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻸﺸﻜﺎل اﻝﻤطﻠوﺒﺔ ﻹﺸﻬﺎر اﻝﺘﺼرﻓﺎت اﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻷﻤوال‪ :‬ﺘﺸﻤل ﻫذﻩ اﻷﺸﻜﺎل ﺠﻤﻴﻊ اﻝﻤﺴﺎﺌل‬
‫اﻝﻼزﻤﺔ ﻝﺸﻬر اﻝﺘﺼرﻓﺎت ﺴواء ﻜﺎن اﻝﺸﻬر ﻤطﻠوﺒﺎ ﻝﻨﺸﺄة اﻝﺤق ﻜﻤﺎ ﻫو اﻝﺤﺎل ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﺤﻘوق اﻝﻌﻴﻨﻴﺔ‬
‫اﻷﺼﻠﻴﺔ أو ﻜﺎن اﻝﺸﻬر ﻤطﻠوﺒﺎ ﻝﻨﻔﺎذ اﻝﺤق ﻓﻲ ﻤواﺠﻬﺔ اﻝﻐﻴر ﺤﺘﻰ ﻴﺠوز اﻻﺤﺘﺠﺎج ﺒﺎﻝﺘﺼرف ﻓﻲ‬
‫ﻤواﺠﻬﺔ اﻝﻐﻴر وﻴﺼﺒﺢ ﻨﺎﻓذا ﻓﻲ ﺤﻘﻪ)‪(3‬؛ إذ أن اﻝﻐرض ﻤن ﻫذﻩ اﻷﺸﻜﺎل ﻫو إﻋﻼم اﻝﻐﻴر وﺤﻤﺎﻴﺔ‬

‫واﺴﺘﻘرار اﻝﻤﻌﺎﻤﻼت اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ)‪ ،(4‬وﻫﻲ ﻻ ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﺸﻜل‪ٕ ،‬واﻨﻤﺎ ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون ﻤوﻗﻊ اﻝﻤﺎل ﻤﺤل‬
‫اﻝﺘﺼرف ﻜﻘﻴد اﻝﺤق اﻝﻌﻴﻨﻲ اﻝﻌﻘﺎري ﻓﻲ اﻝﻤﺤﺎﻓظﺔ اﻝﻌﻘﺎرﻴﺔ وﻗﻴد اﻝرﻫن ﻋﻠﻰ اﻝﺴﻔﻴﻨﺔ ﻓﻲ ﻤﻜﺎن ﻗﻴدﻫﺎ‬
‫وﺘﺴﺠﻴﻠﻬﺎ وﻨﺸر اﻝﻌﻘود اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻝﺸرﻜﺔ ﺤﺴب ﻗﺎﻨون ﻤﺤل ﻤرﻜز إدارﺘﻬﺎ اﻝرﺌﻴﺴﻲ)‪.(5‬‬
‫‪ .4‬ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻸﺸﻜﺎل اﻝﻤطﻠوﺒﺔ ﻝﺤﻤﺎﻴﺔ ﻨﺎﻗص اﻷﻫﻠﻴﺔ أو ﻋدﻴﻤﻬﺎ‪ :‬ﻫﻲ ﻋﺒﺎرة ﻋﻤﺎ ﻴﻠزم اﺘﺨﺎذﻩ ﻤن‬
‫إﺠراءات ﺤﺘﻰ ﻴﺘﻤﻜن ﻨﺎﻗص اﻷﻫﻠﻴﺔ أو ﻨﺎﺌﺒﻪ ﻤن ﻤﺒﺎﺸرة اﻝﺘﺼرف اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ‪ ،‬ﻤﺜل ﻀرورة ﺤﺼول ﻨﺎﻗص‬
‫اﻷﻫﻠﻴﺔ ﻋﻠﻰ إذن ﻝﻤﺒﺎﺸرة ﺘﺼرف ﻤﻌﻴن‪ ،‬ووﺠوب ﺤﺼول اﻝزوﺠﺔ ﻋﻠﻰ إذن زوﺠﻬﺎ ﻝﻤﺒﺎﺸرة اﻝﺘﺠﺎرة ﻓﻲ‬
‫ﺒﻌض اﻝﺘﺸرﻴﻌﺎت‪ ،‬ووﺠوب ﺤﺼول اﻝوﺼﻲ أو اﻝﻤﻘدم ﻋﻠﻰ إذن ﻝﻠﺘﺼرف ﻓﻲ أﻤوال اﻝﻘﺎﺼر أو ﻜﻴﻔﻴﺔ‬
‫ﺘرﺸﻴد اﻝﻘﺎﺼر ﻝﻴﺘﻤﻜن ﻤن إدارة أﻤواﻝﻪ ﻜﻠﻴﺎ أو ﺠزﺌﻴﺎ …‪ .‬إﻝﺦ‪ ،‬ﻓﻬذﻩ اﻷﺸﻜﺎل ﻜﻠﻬﺎ ﻤﻘررة ﻝﺤﻤﺎﻴﺔ اﻝﻘﺎﺼر‬
‫أو ﻋدﻴم اﻷﻫﻠﻴﺔ‪ ،‬وﻝذﻝك ﺘرﺘﺒط ارﺘﺒﺎطﺎ وﺜﻴﻘﺎ ﺒﻤوﻀوع اﻝﺘﺼرف اﻝذي ﻴراد إﺠراءﻩ‪ ،‬وﻝذﻝك ﻓﺈﻨﻬﺎ ﻻ ﺘﺨﻀﻊ‬
‫ﻝﻘﺎﻨون اﻝﺸﻜل)‪ٕ ،(6‬واﻨﻤﺎ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم ﻤوﻀوع اﻝﺘﺼرف ذاﺘﻪ أي ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻤﺤﻤﻲ )اﻝﻤﺎدة ‪15‬‬

‫)‪ (1‬ﺴﺎﻤﻲ ﺒدﻴﻊ ﻤﻨﺼور‪ ،‬اﻝوﺴﻴط ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.476‬‬
‫)‪ (2‬ﻋﻠﻴوش ﻗرﺒوع ﻜﻤﺎل‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.374‬‬
‫)‪(3‬‬
‫ﻫﺸﺎم ﻋﻠﻲ ﺼﺎدق‪ ،‬وﻋﻜﺎﺸﺔ ﻤﺤﻤد ﻋﺒد اﻝﻌﺎل‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪ .382‬وأﻨظر‬
‫أﻴﻀﺎ‪ :‬ﻋز اﻝدﻴن ﻋﺒد اﷲ‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.504‬‬
‫)‪ (4‬إﺒراﻫﻴم أﺤﻤد إﺒراﻫﻴم‪ ،‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن واﻻﺨﺘﺼﺎص اﻝﻘﻀﺎﺌﻲ اﻝدوﻝﻲ‪ ،‬اﻝﻤطﺒﻌﺔ اﻝﻌرﺒﻴﺔ اﻝﺤدﻴﺜﺔ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻫرة‪ ،1983 ،‬ص ‪.234‬‬
‫)‪ (5‬اﻝطﻴب زروﺘﻲ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري ﻋﻠﻤﺎ وﻋﻤﻼ‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.25‬‬
‫)‪ (6‬إﺴﻌﺎد ﻤوﺤﻨد‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.383‬‬

‫‪158‬‬
‫ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ(‪ ،‬أﻤﺎ اﻝﺠﺎﻨب اﻹﺠراﺌﻲ ﻓﻴﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ أي ﻗﺎﻨون ﻤوﻗﻊ اﻝﻤﺎل ﻫو اﻝذي ﻴﺤدد‬
‫ﺸﻜل اﻝﺘﺼرف وﻓﻘﺎ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤوﻀوع)‪.(1‬‬
‫‪ .5‬إﺴﺘﺒﻌﺎد اﻷﺸﻜﺎل اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻝﻤراﻓﻌﺎت‪ :‬ظن ﺠﺎﻨب ﻤن اﻝﻔﻘﻪ أن ﻓﻜرة اﻝﺸﻜل ﻻ ﺘﺨﺘﻠف ﻓﻲ ﻤﺴﺎﺌل‬
‫اﻹﺠراءات ﻋﻨﻬﺎ ﻓﻲ اﻝﺘﺼرﻓﺎت اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ‪ ،‬ﺒﻤﻘوﻝﺔ أﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﻜﻠﺘﺎ اﻝﺤﺎﻝﺘﻴن اﻝﻤظﻬر اﻝﺨﺎرﺠﻲ اﻝذي ﻴوﺠب‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﺘﺨﺎذﻩ وﻫو ﻤﺎ ﻴﺴﺘﻠزم ﻤراﻋﺎة أوﻀﺎع ﻤﻌﻴﻨﺔ وﺘدﺨل ﻤوظف ﻋﺎم ﻫو ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﺘﺼرف اﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝﻤوﺜق وﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻹﺠراءات اﻝﻤراﻓﻌﺎت ﻫم ﻋﻤﺎل اﻝﻘﻀﺎء وﻗﺎﻨون اﻝﻤﺤل ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﺘﺼرف اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ ﻫو‬
‫ﻗﺎﻨون اﻝﺒﻠد اﻝذي ﻴﺒرم ﻓﻴﻪ‪ ،‬وﻗﺎﻨون اﻝﻤﺤل ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻺﺠراءات اﻝﻤراﻓﻌﺎت ﻫو ﻗﺎﻨون اﻝﺒﻠد اﻝﻤوﺠودة ﺒﻪ‬
‫اﻝﻤﺤﻜﻤﺔ اﻝﺘﻲ ﻴﺘﺨذ ﻝدﻴﻬﺎ اﻹﺠراء)‪.(2‬‬
‫وﻤﻊ ذﻝك اﺴﺘﻘر اﻝﻔﻘﻪ اﻝﻐﺎﻝب ﻋﻠﻰ أن ﻜل أﺸﻜﺎل اﻝﻤراﻓﻌﺎت اﺒﺘداء ﻤن اﻓﺘﺘﺎح اﻝدﻋوى ﻝﻐﺎﻴﺔ‬
‫ﺼﻴرورة اﻝﺤﻜم اﻝﺼﺎدر ﻓﻴﻬﺎ ﻨﻬﺎﺌﻴﺎ ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ‪ ،‬ﻓﻴﻜون ﻤن اﻹﺠراءات اﻝﺸﻜﻠﻴﺔ ﻜﻴﻔﻴﺔ رﻓﻊ‬
‫اﻝدﻋوى واﻝﺘﻜﻠﻴف ﺒﺎﻝﺤﻀور وﺠﻠﺴﺎت اﻝﻤﺤﺎﻜﻤﺔ وﺘﺒﻠﻴﻎ اﻷﺤﻜﺎم اﻝﺼﺎدرة ﻋن اﻝﻘﻀﺎء وطرق اﻝطﻌن ﻓﻴﻬﺎ‪،‬‬
‫أﻤﺎ ﺘﻨﻔﻴذ اﻝﺤﻜم ﻓﻴﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون ﻤﺤل ﻤﺒﺎﺸرة اﻝﺘﻨﻔﻴذ)‪.(3‬‬
‫وﻝﻬذا ﻓﻘد رأﻴﻨﺎ أن ﻗﺎﻋدة ﺨﻀوع اﻝﺸﻜل ﻝﻘﺎﻨون اﻝﺒﻠد اﻝذي ﻴﺒرم ﻓﻴﻪ اﻝﺘﺼرف ﺘﺘﺴم ﺒطﺎﺒﻊ ﻏﻴر‬
‫إﻝزاﻤﻲ وﻓﻘﺎ ﻝﻤﺎ اﻨﺘﻬﻰ إﻝﻴﻪ اﻝﻔﻘﻪ اﻝﻐﺎﻝب وﻤﻌظم اﻝﺘﺸرﻴﻌﺎت وﻤن ﺒﻴﻨﻬﺎ اﻝﺘﺸرﻴﻊ اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬واﻷﻤر ﻋﻠﻰ‬
‫ﺨﻼف ذﻝك ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻘﺎﻋدة ﺨﻀوع اﻹﺠراءات ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ؛ إذ ﻴﺠﻤﻊ اﻝﻔﻘﻪ ﻋﻠﻰ اﻋﺘﺒﺎرﻫﺎ ﻗﺎﻋدة ﻤﻠزﻤﺔ‬
‫ﻻ ﺴﺒﻴل إﻝﻰ إﻏﻔﺎﻝﻬﺎ)‪ ،(4‬وﻫو ﻤﺎ ﻗررﺘﻪ ﺼراﺤﺔ اﻝﻤﺎدة )‪ 21‬ﻤﻜرر( ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪.‬‬
‫ﻨﺨﻠص ﻓﻲ اﻷﺨﻴر أن اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ اﻹﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﺘﻌﺎﻗدﻴﺔ ﻤن اﻝﻨﺎﺤﻴﺔ‬
‫اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﻴﺨﻀﻊ ﻓﻲ اﻷﺼل ﻝﻘﺎﻨون اﻹرادة‪ ،‬ﻝﻜن أورد اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري اﻻﺴﺘﺜﻨﺎءات اﻝﻤذﻜورة ﻓﻲ‬
‫اﻝﻤﺎدة )‪ (18‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬وﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ اﻝﻌﻘود اﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻝﻌﻘﺎر ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨون ﻤوﻗﻌﻪ‪ ،‬أﻤﺎ‬
‫ﻤن اﻝﻨﺎﺤﻴﺔ اﻝﺸﻜﻠﻴﺔ ﻓﺈن اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻴﻬﺎ طﺒﻘﺎ ﻝﻠﻤﺎدة )‪ (19‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ ﻫو ﻗﺎﻨون‬
‫ﻤﺤل اﻹﺒرام ﻜﺄﺼل واﺴﺘﺜﻨﺎءا ﻴﺠوز ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨون اﻝﻤوطن اﻝﻤﺸﺘرك ﻝﻠﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن أو ﻗﺎﻨوﻨﻬﻤﺎ اﻝوطﻨﻲ‬
‫اﻝﻤﺸﺘرك أو اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺴري ﻋﻠﻰ أﺤﻜﺎﻤﻬﺎ اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ‪.‬‬

‫)‪ (1‬ﻓؤاد دﻴب‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬ﺠﺎﻤﻌﺔ ﺤﻠب‪ ،‬ﺴورﻴﺎ‪ ،1998 ،‬ص ‪.327‬‬
‫)‪ (2‬ﺤﻔﻴظﺔ اﻝﺴﻴد اﻝﺤداد‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.337‬‬
‫)‪ (3‬اﻝطﻴب زروﺘﻲ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري ﻋﻠﻤﺎ وﻋﻤﻼ‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.25‬‬
‫)‪ (4‬ﺤﻔﻴظﺔ اﻝﺴﻴد اﻝﺤداد‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.339-338‬‬

‫‪159‬‬
‫ﻜﻤﺎ أن ﻗﺎﻋدة اﻝﺸﻜل وأن ﻜﺎﻨت ﺘﺘﺼف ﺒطﺎﺒﻊ اﻹﻝزاﻤﻴﺔ ﻓﻲ ﺒﻌض اﻝﺤﺎﻻت‪ ،‬إﻻ أن اﻝﻤﺸرع‬
‫اﻝﺠزاﺌري وﺨﺎﺼﺔ ﺒﻌد ﺘﻌدﻴل اﻝﻤﺎدة )‪ (19‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري أﺨﻀﻌﻬﺎ ﻝﺤرﻴﺔ اﻷطراف ﻓﻲ‬
‫ﺘطﺒﻴﻘﻬﺎ ﻤن ﻋدﻤﻬﺎ ﺒﺄن اﺴﺘﺤدث ﻋدة ﺒداﺌل ﺘﻘوم ﻤﻘﺎﻤﻬﺎ‪ ،‬وﻴﻤﻜن اﻷطراف اﻝﻤﻌﻨﻴﻴن اﻻﺴﺘﻌﺎﻨﺔ ﺒﻬﺎ ﺒدل‬
‫ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨون ﻤﺤل اﻹﺒرام‪.‬‬
‫اﻝﻤطﻠب اﻝﺜﺎﻝث‬
‫اﻹﻝﺘزاﻤﺎت ﻏﻴر اﻝﺘﻌﺎﻗدﻴﺔ‬
‫اﻹﻝﺘزاﻤﺎت ﻏﻴر اﻝﺘﻌﺎﻗدﻴﺔ ﻫﻲ اﻹﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﻨﺎﺸﺌﺔ ﻋن اﻝﻔﻌل اﻝﻀﺎر أو اﻝﻤﺴؤوﻝﻴﺔ اﻝﻤﺘرﺘﺒﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻝﻔﻌل اﻝﻨﺎﻓﻊ ﻜدﻓﻊ ﻏﻴر اﻝﻤﺴﺘﺤق واﻹﺜراء ﺒﻼ ﺴﺒب)‪.(1‬‬
‫اﻝواﻗﻌﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ أو اﻝﺘﺼرﻓﺎت ﻏﻴر اﻝﺘﻌﺎﻗدﻴﺔ ﻜﻤﺎ ﻫو ﻤﻌﻠوم ﻫﻲ أﻤر ﻴﺤدث ﻓﻴرﺘب ﻋﻠﻴﻪ اﻝﻘﺎﻨون‬
‫أﺜ اًر ﻤﻌﻴﻨﺎ‪ ،‬واﻝوﻗﺎﺌﻊ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﺘﺤدث أﻤﺎ ﺒﻔﻌل اﻝطﺒﻴﻌﺔ ٕواﻤﺎ ﺒﻔﻌل اﻹﻨﺴﺎن‪ ،‬ﻝذﻝك ﻓﻬﻲ ﺘﻨﻘﺴم إﻝﻰ وﻗﺎﺌﻊ‬
‫طﺒﻴﻌﻴﺔ ووﻗﺎﺌﻊ ﻤن ﻓﻌل اﻹﻨﺴﺎن أو اﻷﻋﻤﺎل اﻝﻤﺎدﻴﺔ‪ ،‬وﻤن ﻫذﻩ اﻷﻋﻤﺎل ﻤﺎ ﻴﻘﻊ ﻤن اﻝﺸﺨص دون أن‬
‫ﻴﻘﺼد ذﻝك ﻜﺎﻝﻔﻌل اﻝﻀﺎر‪ ،‬وﻗد ﺘﻜون ﻤﻘﺼودة أﺤﻴﺎﻨﺎ أي ﺘﻜون ﻫذﻩ اﻷﻋﻤﺎل اﻝﻤﺎدﻴﺔ أﻋﻤﺎﻻ إرادﻴﺔ وﻝﻜن‬
‫ﻻ ﺘﺘوﻓر ﻓﻴﻬﺎ ﺠﻤﻴﻊ ﻋﻨﺎﺼر اﻝﺘﺼرف اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ‪.‬‬
‫ﻓﺎﻹﺸﻜﺎل اﻝﻤطروح ﻫﻨﺎ‪ :‬أي اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴن ﻨطﺒق ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ﺤول واﻗﻌﺔ ﻤﺎ ﺘﺸﺘﻤل ﻋﻠﻰ‬
‫ﻋﻨﺼر أﺠﻨﺒﻲ؟‪ ،‬وﻤﺎ ﻤوﻗف اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﻤن ذﻝك؟‪.‬‬
‫وﻋﻠﻴﻪ ﺴوف ﻨﺘﻌرض ﺘﺤدﻴد اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ اﻝوﻗﺎﺌﻊ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻹﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﻨﺎﺸﺌﺔ ﻋن‬
‫اﻝﻔﻌل اﻝﻀﺎر )اﻝﻤﺴؤوﻝﻴﺔ اﻝﺘﻘﺼﻴرﻴﺔ( واﻝﻔﻌل اﻝﻤﺎدي اﻝﻨﺎﻓﻊ ﻜﺎﻹﺜراء ﺒﻼ ﺴﺒب‪ ،‬ﺜم ﻨﻌرض ﻝﻨطﺎق ﺘطﺒﻴﻘﻪ‪.‬‬
‫اﻝﻔرع اﻷول‪ :‬ﺘﺤدﻴد اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ اﻝﺘﺼرﻓﺎت ﻏﻴر اﻝﺘﻌﺎﻗدﻴﺔ‬
‫ﺘﻌﺘﺒر ﻫذﻩ اﻝﻘﺎﻋدة ﻤن أﻗدم اﻝﻘواﻋد ﻓﻘد أﺨﻀﻌت ﻤدرﺴﺔ اﻷﺤوال اﻹﻴطﺎﻝﻴﺔ اﻝﻘدﻴﻤﺔ ﻓﻲ اﻝﻌﺼر‬
‫اﻝوﺴﻴط اﻝﺠراﺌم ﻝﻘﺎﻨون ﻤﺤل وﻗوﻋﻬﺎ‪ ،‬وﻗد أﺨذ اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﺒﺄﺤﻜﺎﻤﻬﺎ ﻤن ﺨﻼل ﻨص اﻝﻤﺎدة )‪(20‬‬
‫ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪" :‬ﻴﺴري ﻋﻠﻰ اﻻﻝﺘزاﻤﺎت ﻏﻴر اﻝﺘﻌﺎﻗدﻴﺔ ﻗﺎﻨون اﻝﺒﻠد اﻝذي وﻗﻊ ﻓﻴﻪ اﻝﻤﺤل‬
‫اﻝﻤﻨﺸﺊ ﻝﻼﻝﺘزام‪ ،‬ﻏﻴر أﻨﻪ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠق ﺒﺎﻻﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﻨﺎﺸﺌﺔ ﻋن اﻝﻔﻌل اﻝﻀﺎر‪ ،‬ﻻ ﺘﺴري أﺤﻜﺎم اﻝﻔﻘرة‬
‫اﻝﺴﺎﺒﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻝوﻗﺎﺌﻊ اﻝﺘﻲ ﺘﺤدث ﻓﻲ اﻝﺨﺎرج وﺘﻜون ﻤﺸروﻋﺔ ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر‪ٕ ،‬وان ﻜﺎﻨت ﺘﻌد ﻏﻴر ﻤﺸروﻋﺔ‬
‫ﻓﻲ اﻝﺒﻠد اﻝذي وﻗﻌت ﻓﻴﻪ"‪.‬‬

‫)‪ (1‬أﻋراب ﺒﻠﻘﺎﺴم‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.328‬‬

‫‪160‬‬
‫أوﻻ‪ :‬اﻝﺼﻌوﺒﺎت اﻝﺘﻲ ﺘﻌﺘرض ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻋدة اﻝﻤﺤل‬
‫ﺒﻌدﻤﺎ أﻗر اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﻗﺎﻋدة اﻝﻤﺤل‪ ،‬أدﺨل ﻋﻠﻴﻬﺎ اﺴﺘﺜﻨﺎء وﻜذﻝك ﻋﻨد ﺘطﺒﻴﻘﻨﺎ ﻝﻠﻘﺎﻋدة‬
‫اﻝﻌﺎﻤﺔ ﺘﻌﺘرﻀﻨﺎ ﺒﻌض اﻝﺼﻌوﺒﺎت‪ ،‬وﻋﻠﻴﻪ ﺴﻨﺘﻌرض ﻝﻠﺼﻌوﺒﺎت اﻝﺘﻲ ﺘﻌﺘرض ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻋدة اﻝﻌﺎﻤﺔ‬
‫واﻻﺴﺘﺜﻨﺎء اﻝوارد ﻋﻠﻰ ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻋدة اﻝﻌﺎﻤﺔ ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري‪.‬‬
‫وﻗد ﻴﻌﺘرض ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨون اﻝﻤﺤل ﻋﻠﻰ اﻹﻝﺘزاﻤﺎت ﻏﻴر اﻝﺘﻌﺎﻗدﻴﺔ ﺒﻌض اﻝﺼﻌوﺒﺎت ﻤﻨﻬﺎ‪:‬‬
‫‪ /1‬أن ﻴﻘﻊ اﻝﻤﺤل اﻝﻤﻨﺸﺊ ﻝﻺﻝﺘزام ﻓﻲ ﻤﻜﺎن ﻻ ﻴﺨﻀﻊ ﻝﺴﻴﺎدة أﻴﺔ دوﻝﺔ ﻤﺎ ﻴﺠﻌل اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺤﻠﻲ ﻻ‬
‫وﺠود ﻝﻪ ﻜﺄن ﻴﻘﻊ اﻝﻔﻌل اﻝﻤﻨﺸﺊ ﻝﻺﻝﺘزام ﻓﻲ ﻋرض اﻝﺒﺤر أو ﻓﻲ اﻝﻔﻀﺎء اﻝﺨﺎرﺠﻲ اﻝذي ﻴﻌﻠوﻩ‪ ،‬ﻓﺈذا ﻜﺎن‬
‫اﻝﻔﻌل اﻝﻤﻨﺸﺊ ﻝﻺﻝﺘزام ﻗد وﻗﻊ ﻋﻠﻰ ظﻬر اﻝﺴﻔﻴﻨﺔ أو ﻋﻠﻰ ﻤﺘن اﻝطﺎﺌرة‪ ،‬ﻓﺈن ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺴﻔﻴﻨﺔ أو‬
‫اﻝطﺎﺌرة ﻫو اﻝذي ﻴﻜون ﻤﺨﺘﺼﺎ‪.‬‬
‫ٕواذا ﻜﺎن اﻝﻔﻌل اﻝﻤﻨﺸﺊ ﻝﻺﻝﺘزام ﻴﺘﻤﺜل ﻓﻲ ﺘﺼﺎدم طﺎﺌرﺘﻴن أو ﺴﻔﻴﻨﺘﻴن ﻴﺘﺠﻪ ﻏﺎﻝﺒﻴﺔ اﻝﻔﻘﻪ إﻝﻰ‬
‫ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨون اﻝﻌﻠم اﻝﻤﺸﺘرك ﻝﻠطﺎﺌرﺘﻴن أو اﻝﺴﻔﻴﻨﺘﻴن اﻝﻤﺘﺼﺎدﻤﺘﻴن ﻨﺘﻴﺠﺔ ﻋدم وﺠود ﻗﺎﻨون أﺨر ﻴزاﺤﻤﻪ‪،‬‬
‫وﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ اﺨﺘﻼف ﻋﻠﻤﻬﻤﺎ ﻴطﺒق اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻗﺎﻨوﻨﻪ ﻝﺘﻌذر إﻋﻤﺎل ﻀﺎﺒط اﻹﺴﻨﺎد‪.‬‬
‫ﻝﻤﺎ ﻋﻨﺎﺼر اﻝواﻗﻌﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝﻤﻨﺸﺌﺔ ﻝﻺﻝﺘزام‬
‫اﻝﺼﻌوﺒﺔ اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ‪ :‬اﻝﺘﻲ ﺘﻌﺘرض ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨون اﻝﻤﺤل ﺘﻜون ّ‬
‫ﺘﻜون ﻤوزﻋﺔ ﻓﻲ أﻜﺜر ﻤن دوﻝﺔ أو اﻝﻘذف ﻋﻠﻰ أﻤواج اﻹذاﻋﺔ أو ﻓﻲ اﻝﺘﻠﻔزﻴون‪.‬‬
‫ﻴﻘول ﺒﻌض اﻝﻔﻘﻬﺎء أن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺨﺘص ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻝﺤﺎﻝﺔ ﻫو ﻗﺎﻨون ﻤﺤل وﻗوع اﻝﺨطﺄ ﻋﻠﻰ أﺴﺎس‬
‫أن اﻝﺨطﺄ ﻫو اﻝﻌﻤﺎد اﻝذي ﺘﻘوم ﻋﻠﻴﻪ ﻫذﻩ اﻝﻤﺴﺌوﻝﻴﺔ‪ ،‬وﻤﺎ اﻝﻀرر إﻻ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﻝﻪ‪.‬‬
‫وﻴﻘول اﻝﺒﻌض اﻷﺨر ﻤن اﻝﻔﻘﻪ ﺒﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨون ﻤﺤل وﻗوع اﻝﻔﻌل اﻝﻀﺎر ﻋﻠﻰ أﺴﺎس أن أرﻜﺎن‬
‫اﻝﻤﺴﺌوﻝﻴﺔ ﻻ ﺘﻜﺘﻤل إﻻ ﺒﺘﺤﻘق اﻝﻀرر‪ ،‬ﻜﻤﺎ أن ﻗدر اﻝﺘﻌوﻴض اﻝﻤﻘدر ﻝﻠﻤﻀرور ﻻ ﻴﺘﺤدد ﻋﺎدة ﺒﻤدى‬
‫ﺨطورة اﻝﺨطﺄ اﻝﻤﻔﺘرق‪ٕ ،‬واﻨﻤﺎ ﺒﻘدر ﻤﺎ أﺼﺎﺒﻪ ﻤن ﻀرر)‪.(1‬‬
‫ﺜﺎﻨﻴﺎ‪ :‬اﻻﺴﺘﺜﻨﺎء اﻝوارد ﻋﻠﻰ ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻋدة اﻝﻌﺎﻤﺔ‬
‫ﻴﺘﺒﻴن ﻤن ﺨﻼل اﻝﻔﻘرة ‪ 2‬ﻤن اﻝﻤﺎدة )‪ (20‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري ﻋﻠﻰ أﻨﻪ ﻋﻨدﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠق‬
‫اﻷﻤر ﺒﺎﻝﻔﻌل اﻝﻀﺎر اﻝذي ﺘﺤدث وﻗﺎﺌﻌﻪ ﺒﺎﻝﺨﺎرج‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻻ ﻴﺨﻀﻊ ﻓﻲ ﻜل اﻝﺤﺎﻻت إﻝﻰ ﻗﺎﻨون اﻝﻤﺤل‪،‬‬
‫وﻀﻊ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري ﺸرطﺎ ﻤﻔﺎدﻩ أﻨﻪ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﻔﻌل اﻝﻀﺎر ﻋﻨدﻤﺎ ﻴﺤدث ﻓﻲ اﻝﺨﺎرج؛ ﻓﻠﻜﻲ ﻴﺨﻀﻊ‬
‫ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺤل‪ ،‬ﻴﺠب أن ﻴﻜون ﻏﻴر ﻤﺸروع ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر وﻓﻲ اﻝﺒﻠد اﻝذي وﻗﻊ ﻓﻴﻪ‪.‬‬

‫)‪ (1‬أﻋراب ﺒﻠﻘﺎﺴم‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.333 ،332‬‬

‫‪161‬‬
‫ﺒﻌﺒﺎرة أﺨرى ﻻ ﺘﺨﻀﻊ اﻝوﻗﺎﺌﻊ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝﻨﺎﺘﺠﺔ ﻋن اﻝﻔﻌل اﻝﻀﺎر اﻝﺘﻲ ﺤدﺜت ﻓﻲ اﻝﺨﺎرج إﻝﻰ‬
‫ﻗﺎﻨون اﻝﻤﺤل إذا ﻜﺎﻨت ﻏﻴر ﻤﺸروﻋﺔ ﻓﻲ اﻝﺒﻠد اﻝذي وﻗﻌت ﻓﻴﻪ وﻤﺸروﻋﺔ ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر‪ ،‬ﻓﺈذا ﻜﺎن ﻓﻲ‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري ﻗد ﻤﻨﺢ اﻻﺨﺘﺼﺎص ﻓﻲ ﻤﺠﺎل اﻹﻝﺘزاﻤﺎت ﻏﻴر ﺘﻌﺎﻗدﻴﺔ إﻝﻰ ﻗﺎﻨون اﻝﺒﻠد اﻝذي ﺘﻤت ﻓﻴﻪ‬
‫اﻝواﻗﻌﺔ اﻝﻤﻨﺸﺌﺔ ﻝﻺﻝﺘزام‪ ،‬إﻻ أﻨﻪ ﻋﺎد ﻓﻲ اﻝﻔﻘرة اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤن اﻝﻤﺎدة )‪ (20‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ ﻓﻘﻴد إﻋﻤﺎل‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ ﺒﻘوﻝ ــﻪ ﻋﻠﻰ أﻨﻪ‪" :‬ﻻ ﺘﺴري أﺤﻜﺎم اﻝﻔﻘرة اﻝﺴﺎﺒﻘﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠق ﺒﺎﻹﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﻨﺎﺸﺌﺔ ﻤن اﻝﻌﻤل‬
‫ﻏﻴر اﻝﻤﺸروع ﻋﻠﻰ اﻝوﻗﺎﺌﻊ اﻝﺘﻲ ﺘﺤدث ﻓﻲ اﻝﺨﺎرج وﺘﻜون ﻤﺸروﻋﺔ ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌري‪ٕ ،‬وان ﻋدت ﻏﻴر‬
‫ﻤﺸروﻋﺔ ﻓﻲ اﻝﺒﻠد اﻝذي وﻗﻌت ﻓﻴﻪ")‪.(1‬‬
‫وﻫذا ﻴﻌﻨﻲ ﻤﺎ ﺠﺎء ﻓﻲ ﺸرط ﻜون اﻝﻔﻌل ﻏﻴر اﻝﻤﺸروع اﻝواﻗﻊ ﻓﻲ اﻝﺨﺎرج‪ ،‬ﻴﺘوﺠب ﻜوﻨﻪ ﻏﻴر‬
‫ﻤﺸروع ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر أﻴﻀﺎً‪ ،‬وﻫذا ﻴﻌﺘﺒر ﺸرط ﻤن ﺸروط ﺘطﺒﻴق اﻝﻨص ﻻ اﺴﺘﺜﻨﺎء ﻴﺨرج ﻋن اﻝﻘﺎﻋدة‬
‫اﻷﺼﻠﻴﺔ‪ ،‬وﻤن ﺜم ﻓﺈن ﻤﺸروﻋﻴﺔ اﻝﻔﻌل اﻝﻀﺎر ﺘﺘﺤدد طﺒﻘﺎ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ‪ ،‬وﻋﻠﻰ ذﻝك ﻝﻜﻲ ﺘﺘم اﻝﻤﺴﺄﻝﺔ‬
‫ﻋن أﻓﻌﺎل ارﺘﻜﺒت ﻓﻲ اﻝﺨﺎرج ﻴﺠب أن ﻴﻜون اﻝﻔﻌل ﻏﻴر ﻤﺸروع ﻓﻲ ﻗﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ وﻏﻴر ﻤﺸروع ﻓﻲ‬
‫ﻗﺎﻨون ﻤﺤل وﻗوﻋﻪ أﻤﺎ إذا ﻜﺎن ﻏﻴر ﻤﺸروع ﻓﻲ ﻗﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ وﻤﺸروع ﻓﻲ ﻤﺤل ارﺘﻜﺎﺒﻪ أو اﻝﻌﻜس ﻓﻼ‬
‫ﺘﺘم اﻝﻤﺴﺄﻝﺔ)‪ ،(2‬وﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﻻ ﺘﺴري أﺤﻜﺎم ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨون اﻝﻔﻌل اﻝﻤﻨﺸﺄ ﻝﻼﻝﺘزام ﻋﻠﻰ اﻝوﻗﺎﺌﻊ اﻝﺘﻲ ﺘﺤدث ﻓﻲ‬
‫اﻝﺨﺎرج وﺘﻜون ﻤﺸروﻋﺔ ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر وان ﻜﺎﻨت ﻏﻴر ﻤﺸروﻋﺔ ﻓﻲ اﻝﺒﻠد اﻝذي وﻗﻌت ﻓﻴﻪ‪ ،‬ﻓﺎﻝزواج اﻝﺜﺎﻨﻲ‬
‫وﺘﺄدﻴب اﻝزوﺠﺔ ﻓﻲ اﻝﺤدود اﻝﻤرﺴوﻤﺔ إن ﻜﺎن ﻜل ﻤﻨﻬﻤﺎ ﻻ ﻴﻌﺘﺒر ﻤﺸروﻋﺎً ﻓﻲ اﻝدوﻝﺔ اﻝﺘﻲ وﻗﻊ ﻓﻴﻬﺎ‬
‫اﻝﻔﻌل‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻴﻌد ﻤﺸروﻋﺎً ﺒﻤﻘﺘﻀﻰ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬وﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﻴﻘﺘﺼر دور اﻝﻔﻘرة اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺘﻘدﻴر‬
‫ﻤﺸروﻋﻴﺔ أو ﻋدم ﻤﺸروﻋﻴﺔ اﻝﻔﻌل اﻝواﻗﻊ ﻓﻲ اﻝﺨﺎرج وﻓﻘﺎً ﻝﻤﻔﻬوم اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري‪.‬‬
‫ﻓﺎﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري وﻀﻊ ﺸرطﺎ‪ ،‬ﻤﻔﺎدﻩ أﻨﻪ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﻔﻌل اﻝﻀﺎر ﻋﻨدﻤﺎ ﻴﺤدث ﻓﻲ اﻝﺨﺎرج؛ ﻓﻠﻜﻲ‬
‫ﻴﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺤل ﻴﺠب أن ﻴﻜون ﻏﻴر ﻤﺸروع ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر وﻓﻲ اﻝﺒﻠد اﻝذي وﻗﻊ ﻓﻴﻪ‪ ،‬ﺒﻌﺒﺎرة أﺨرى ﻻ‬
‫ﺘﺨﻀﻊ اﻝوﻗﺎﺌﻊ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝﻨﺎﺘﺠﺔ ﻋن اﻝﻔﻌل اﻝﻀﺎر اﻝﺘﻲ ﺤدﺜت ﻓﻲ اﻝﺨﺎرج إﻝﻰ ﻗﺎﻨون اﻝﻤﺤل‪ ،‬إذا ﻜﺎﻨت‬
‫ﻏﻴر ﻤﺸروﻋﺔ ﻓﻲ اﻝﺒﻠد اﻝذي وﻗﻌت ﻓﻴﻪ وﻤﺸروﻋﺔ ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر‪ ،‬ﻴطﺒق اﻝﻘﺎﻀﻲ اﻝﺠزاﺌري ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻝﺤﺎﻝﺔ‬
‫ﻗﺎﻨوﻨﻪ اﻝوطﻨﻲ‪.‬‬
‫وﺘﺠدر اﻹﺸﺎرة إﻝﻰ أن ﻫذا اﻻﺴﺘﺜﻨﺎء ﺨﺎص ﻓﻘط ﺒﺎﻹﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﻨﺎﺸﺌﺔ ﻋن اﻝﻔﻌل اﻝﻀﺎر‪ ،‬أﻤﺎ ﺘﻠك‬
‫اﻝﻨﺎﺸﺌﺔ ﻋن اﻝﻔﻌل اﻝﻨﺎﻓﻊ ﻓﺘﺨرج ﻋن ﻨطﺎﻗﻪ)‪.(3‬‬

‫)‪ (1‬ﻋﻠﻴوش ﻗرﺒوع ﻜﻤﺎل‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.375‬‬
‫)‪ (2‬اﻝطﻴب زروﺘﻲ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري ﻋﻠﻤﺎ وﻋﻤﻼ‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.27‬‬
‫)‪ (3‬ﻋﻠﻴوش ﻗرﺒوع ﻜﻤﺎل‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.380 ،379‬‬

‫‪162‬‬
‫اﻝﻔرع اﻝﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﺘﺤدﻴد ﻨطﺎق اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺨﺘص ﺒﺤﻜم اﻝﺘﺼرﻓﺎت ﻏﻴر اﻝﺘﻌﺎﻗدﻴﺔ‬
‫ﻴﺨرج ﻤن ﻨطﺎق اﻝﺘﺼرﻓﺎت اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﻏﻴر اﻝﺘﻌﺎﻗدﻴﺔ ﻜل ﻤﺎ ﻴدﺨل ﻓﻲ ﻤﺠﺎل اﻝﺘﺼرﻓﺎت اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ‬
‫ﻜﺎﻝﻌﻘود ﻴﺨﻀﻊ ﻜﺜﻴر ﻤن اﻝوﻗﺎﺌﻊ إﻝﻰ اﻝﻤﺎدة اﻝﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠق ﺒﻪ‪ ،‬ﻓﺘﺴﺘﻨد ﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ إﻝﻰ ﻓﺌﺎت أﺨرى‪ ،‬ﻓﻴدﺨل‬
‫اﻝﻤﻴراث واﻝوﻓﺎة ﻓﻲ ﻓﺌﺔ اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ ﺒﻴﻨﻤﺎ ﻴﺴﺘﻨد اﻻﺴﺘﻐﻼل واﻝﺤﻴﺎزة ﻝﻸﺤوال اﻝﻌﻴﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻻ ﺘﺒﻘﻰ إﻻ‬
‫اﻝﻤواد اﻝﺘﻲ ﻻ ﺘﻜون ﻤﺴﻨدة إﻝﻰ ﻗواﻨﻴن أﺨرى وﻫﻲ اﻝﻤﺴﺌوﻝﻴﺔ اﻝﺘﻘﺼﻴرﻴﺔ وﺸﺒﻪ اﻝﻌﻘود‪.‬‬
‫أوﻻ‪ :‬اﻹ ﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﻤﺘرﺘﺒﺔ ﻋﻠﻰ اﻝﻤﺴؤوﻝﻴﺔ اﻝﺘﻘﺼﻴرﻴﺔ )اﻝﻔﻌل اﻝﻀﺎر(‬
‫ﺒﺎﻝﺘﻌوﻴض‪،‬‬ ‫ﻴرﺘب اﻝﻘﺎﻨون ﻋﻠﻰ اﻷﻓﻌﺎل اﻝﻀﺎرة ﻤﺴؤوﻝﻴﺔ ﻤدﻨﻴﺔ ﺘﻌطﻲ اﻝﻤﺘﻀرر ﺤق اﻝﻤطﺎﻝﺒﺔ‬
‫وﻗد ﺘﻠﺘﺒس اﻝﻤﺴؤوﻝﻴﺔ اﻝﻤدﻨﻴﺔ اﻝﻨﺎﺸﺌﺔ ﻋن اﻝﻔﻌل اﻝﻀﺎر )اﻝﻤﺴؤوﻝﻴﺔ اﻝﺘﻘﺼﻴرﻴﺔ(‪ ،‬واﻝﻤﺴؤوﻝﻴﺔ اﻝﻨﺎﺸﺌﺔ ﻋن‬
‫إﻝﺘزام ﺘﻌﺎﻗدي )اﻝﻤﺴؤوﻝﻴﺔ اﻝﻌﻘدﻴﺔ(‪ ،‬وﻫذا اﻻﻝﺘﺒﺎس ﻴؤدي ﻓﻲ ﻜﺜﻴر ﻤن اﻷﺤﻴﺎن إﻝﻰ اﻹﺨﺘﻼف ﻓﻲ ﺘﻜﻴﻴف‬
‫اﻝﻤﺴؤوﻝﻴﺔ‪ ،‬وﻤﺎ إذا ﻜﺎﻨت ﻋﻘدﻴﺔ أو ﺘﻘﺼﻴرﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ .1‬أرﻜﺎن اﻝﻤﺴؤوﻝﻴﺔ اﻝﺘﻘﺼﻴرﻴﺔ‬
‫ﻤﻀﻤون اﻝﻔﻜرة اﻝﻤﺴﻨدة ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺨص اﻝﻔﻌل اﻝﻀﺎر‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻴﺤدد ﻗﺎﻨون ﻤﺤل وﻗوع اﻝﻔﻌل اﻝﻀﺎر‬
‫ﺸروط ﻗﻴﺎم اﻝﻤﺴﺌوﻝﻴﺔ اﻝﺘﻘﺼﻴرﻴﺔ وﻨوع اﻝﻤﺴؤوﻝﻴﺔ ﻤﺎ إذا ﻜﺎﻨت ﻤﺴؤوﻝﻴﺔ ﺸﺨﺼﻴﺔ أو ﻋن ﻓﻌل اﻝﻐﻴر أو‬
‫ﻓﻌل اﻝﺤﻴوان أو ﻓﻌل اﻷﺸﻴﺎء وأرﻜﺎﻨﻬﺎ ﻓﻴﺒﻴن ﻤﺎ إذا ﻜﺎن اﻝﺨطﺄ رﻜﻨﺎ ﻤن أرﻜﺎﻨﻬﺎ أم ﻻ‪ ،‬وﻴﺒﻴن ﻤﺘﻰ ﻴﺸﻜل‬
‫اﻝﺘﻌدي ﺨطﺄ ﻜﻤﺎ أﻨﻪ ﻫو اﻝذي ﻴﺒﻴن ﻤﺎ إذا ﻜﺎن ﻴﻤﻜن ﻤﺴﺎءﻝﺔ ﻋدﻴم اﻝﺘﻤﻴﻴز أم ﻻ‪ ،‬ﻷن اﻝﺘﻤﻴﻴز ﻜﻤﺎ ﻫو‬
‫ﻤﻌروف ﻋﻨﺼر ﻓﻲ اﻝﺨطﺄ وﺒدوﻨﻪ ﻻ ﻴﻜون اﻝﺘﻌدي ﺨطﺄ‪ٕ ،‬واذا ﻜﺎﻨت اﻝﻤﺴﺌوﻝﻴﺔ ﻤﺘرﺘﺒﺔ ﻋن ﻓﻌل اﻝﻐﻴر أو‬
‫ﻋن اﻷﺸﻴﺎء ﻓﻬو اﻝذي ﻴﺒﻴن ﻤﺎ إذا ﻜﺎﻨت ﻫذﻩ اﻝﻤﺴﺌوﻝﻴﺔ ﺘﻘوم ﻋﻠﻰ اﻝﺨطﺄ أم ﺘﻘوم ﺒدوﻨﻪ)‪ٕ ،(1‬واذا ﻜﺎﻨت‬
‫ﺘﻘوم ﻋﻠﻰ اﻝﺨطﺄ ﻫل ﻫو ﻤﻔﺘرض ﻴﻘﺒل إﺜﺒﺎت اﻝﻌﻜس أم ﺨطﺄ ﻤﻔﺘرض ﻻ ﻴﻘﺒل إﺜﺒﺎت اﻝﻌﻜس‪ ،‬وﻴﺒﻴن‬
‫أﻴﻀﺎ ﻤﻜﺎن وﻗوع اﻝﻔﻌل اﻝﻀﺎر ﻨوع اﻝﻀرر اﻝذي ﻴﺘﻌﻴن اﻝﺘﻌوﻴض ﻋﻨﻪ ﻫل ﻫو اﻝﻀرر اﻝﻤﺎدي ﻓﻘط أم‬
‫أﻨﻪ ﻴﻤﻜن أﻴﻀﺎ اﻝﺘﻌوﻴض ﻋن اﻝﻀرر اﻝﻤﻌﻨوي‪.‬‬
‫وﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠق ﺒﺄرﻜﺎن اﻝﻤﺴؤوﻝﻴﺔ اﻝﺘﻘﺼﻴرﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈن ﻤﺤل وﻗوع اﻝﻔﻌل اﻝﻀﺎر ﻫو اﻝذي ﻴرﺠﻊ إﻝﻴﻪ ﻓﻲ‬
‫اﻝﻌﻼﻗﺔ اﻝﺴﺒﺒﻴﺔ ﺒﻴن اﻝﺨطﺄ واﻝﻀرر‪ ،‬وﻝﻤﻌرﻓﺔ اﻝﺤﺎﻻت اﻝﺘﻲ ﺘﻨﺘﻔﻲ ﻓﻴﻬﺎ اﻝﻌﻼﻗﺔ اﻝﺴﺒﺒﻴﺔ ﺒﻴن اﻝﺨطﺄ‬
‫واﻝﻀرر ﻜﺤﺎﻝﺔ اﻝﻘوة اﻝﻘﺎﻫرة أو ﺨطﺄ اﻝﻤﻀرور ﻤﺜﻼ‪ ،‬وﻝﻤﻌرﻓﺔ ﻤﺎ إذا ﻜﺎﻨت اﻝﻌﻼﻗﺔ اﻝﺴﺒﺒﻴﺔ ﻻ ﺘﺘواﻓر إﻻ‬
‫ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻤﺎ ﻴﻌﺘﺒر ﻀر ار ﻤﺒﺎﺸ ار أم أﻨﻬﺎ ﺘﺘواﻓر أﻴﻀﺎ ﻝﻤﺎ ﻴﻜون اﻝﻀرر ﻏﻴر ﻤﺒﺎﺸر)‪.(2‬‬

‫)‪ (1‬اﻝطﻴب زروﺘﻲ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري ﻋﻠﻤﺎ وﻋﻤﻼ‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.27‬‬
‫)‪ (2‬أﻋراب ﺒﻠﻘﺎﺴم‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.338 ،337‬‬

‫‪163‬‬
‫‪ .2‬آﺜﺎر اﻝﻤﺴﺌوﻝﻴﺔ اﻝﺘﻘﺼﻴرﻴﺔ‬
‫ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺨص آﺜﺎر اﻝﻤﺴﺌوﻝﻴﺔ اﻝﺘﻘﺼﻴرﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺘﺨﻀﻊ أﺜﺎرﻫﺎ ﻜذﻝك ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺤل ﻜﻤﺎ ﻫو اﻝﺤﺎل‬
‫ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻷرﻜﺎﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻘﺎﻨون اﻝﻤﺤل ﻫو اﻝذي ﻴﺘوﻝﻰ ﺒﻴﺎن اﻝﻤﻠﺘزم ﺒﺎﻝﺘﻌوﻴض وﻤن ﻝﻪ اﻝﺤق ﻓﻴﻪ‪ ،‬وﻫل ﻴﻤﻜن‬
‫ﻤﺴﺄﻝﺔ اﻝﻤﺘﺴﺒﺒﻴن ﻓﻲ اﻝﻀرر ﺒﺼﻔﺔ ﻨظﺎﻤﻴﺔ أم ﻻ ﻜﻤﺎ أﻨﻪ ﻫو اﻝذي ﻴﺒﻴن ﻤﺘﻰ ﻴﻨﺸﺄ اﻝﺤق ﻓﻲ اﻝﺘﻌوﻴض‬
‫وﻫل ﻴﻤﻜن اﻝﺠﻤﻊ ﺒﻴن ﺘﻌوﻴﻀﻴن ودﻋوى اﻝﺘﻌوﻴض‪ ،‬وﻤﺎ إذا ﻜﺎﻨت ﺘﻘﺒل اﻝﺘﻘﺎدم أم ﻻ وﻤﺎ ﻫﻲ ﻤدة‬
‫اﻝﺘﻘﺎدم)‪ ،(1‬وذﻝك ﻋﻠﻰ اﻝﻨﺤو اﻝﺘﺎﻝﻲ‪:‬‬
‫اﻝﺘﻌوﻴض‪ :‬إن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺤﻠﻲ ﻫو اﻝذي ﻴﺤدد اﻝﺘﻌوﻴض وطﺒﻴﻌﺘﻪ إذا ﻜﺎن ﻤﺎﻻ ﻋن طرﻴق‬ ‫‬
‫اﻹرﺠﺎع أو اﻝرد وﻫو أن ﻴﻌﻴد ﻤرﺘﻜب اﻝﺠرﻴﻤﺔ اﻝﺤﺎﻝﺔ إﻝﻰ ﻤﺎ ﻜﺎﻨت ﻋﻠﻴﻪ ﻗﺒل ﺤدوث اﻝﺠرﻴﻤﺔ‪ ،‬ﻜرد‬
‫اﻝﻤﺴروق وﻴﺤدد ﻜذﻝك إذا ﻜﺎن اﻝﺘﻌوﻴض ﺒﺎﻝﺘﻨﻔﻴذ اﻝﻌﻴﻨﻲ أم ﻴﻜون ﺘﻌوﻴﻀﺎ ﻨﻘدﻴﺎ أو ﻏﻴر ﻨﻘدي‪.‬‬
‫دﻋوى اﻝﻤﺴﺌوﻝﻴﺔ اﻝﺘﻘﺼﻴرﻴﺔ‪ :‬ﻴﻤﻜن أن ﺘﻤﺎرس اﻝدﻋوى اﻝﻤدﻨﻴﺔ اﻝﻨﺎﺘﺠﺔ ﻋن اﻝﻀرر ﺒطرﻴﻘﺔ‬ ‫‬
‫ﻤﺴﺘﻘﻠﺔ أﻤﺎم اﻝﻘﺎﻀﻲ اﻝﻤدﻨﻲ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻴﺠوز ﻤﺒﺎﺸرﺘﻬﺎ ﻤﻊ اﻝدﻋوى اﻝﻌﻤوﻤﻴﺔ)‪.(2‬‬
‫ﺜـﺎﻨـﻴﺎ‪ :‬اﻹ ﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﻤﺘرﺘﺒﺔ ﻋن اﻝﻔﻌل اﻝﻨﺎﻓﻊ أو ﺸﺒﻪ اﻝﻌﻘود‬
‫اﻹﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﻤﺘرﺘﺒﺔ ﻋن اﻝﻔﻌل اﻝﻨﺎﻓﻊ أو ﺸﺒﻪ اﻝﻌﻘود ﻫﻲ اﻹﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﻤﺘوﻝدة ﻋن ﺒﺎﻹﺜراء ﺒﻼ‬
‫ﺴﺒب اﻝدﻓﻊ‪ ،‬دﻓﻊ ﻏﻴر اﻝﻤﺴﺘﺤق واﻝﻔﻀﺎﻝﺔ‪ ،‬وﻗد ورد اﻝﻨص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻝﻔﺼل اﻝراﺒﻊ ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ‬
‫اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻹﺜراء ﺒﻼ ﺴﺒب )اﻝﻤﺎدﺘﺎن ‪ 141‬و‪ (142‬دﻓﻊ ﻏﻴر اﻝﻤﺴﺘﺤق )اﻝﻤواد ﻤن ‪ 143‬إﻝﻰ ‪(149‬‬
‫واﻝﻔﻀﺎﻝﺔ )اﻝﻤواد ﻤن ‪ 150‬إﻝﻰ ‪ ،(159‬وﻗد أطﻠق اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﻋﻠﻰ ﻫذﻩ اﻹﻝﺘزاﻤﺎت ﺘﻌﺒﻴر "ﺸﺒﻪ‬
‫اﻝﻌﻘود" ﻤﺘﺄﺜ ار ﻓﻲ ذﻝك ﺒﺘﻘﻨﻴن ﻨﺎﺒﻠﻴون)‪.(3‬‬
‫وﺒﺎﻝﻨظر ﻻﺨﺘﻼف اﻝﺘﺸرﻴﻌﺎت ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻝﺘطﺒﻴﻘﺎت ﻤن ﺤﻴث ﺸروط وآﺜﺎر ﻜل ﻤﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻝذا ﻗد ﻨواﺠﻪ‬
‫إﺸﻜﺎﻝﻴﺔ اﻝﺘﻨﺎزع ﺒﻴن ﻗﺎﻨوﻨﻴن‪ ،‬وﻫل ﻴﻌطﻰ اﻻﺨﺘﺼﺎص ﻓﻴﻬﺎ إﻝﻰ ﻗﺎﻨون اﻝﺒﻠد اﻝذي ﺘم ﻓﻴﻪ اﻻﻓﺘﻘﺎر أم‬
‫ﻴﻌطﻰ اﻻﺨﺘﺼﺎص ﻝﻘﺎﻨون اﻝﺒﻠد اﻝذي ﺘم ﻓﻴﻪ اﻻﻏﺘﻨﺎء‪...‬؟‬
‫ﺘذﻫب أﻜﺜر اﻝدول إﻝﻰ إﻋطﺎء اﻻﺨﺘﺼﺎص إﻝﻰ اﻝﻘﺎﻨون اﻹﻗﻠﻴﻤﻲ؛ أي ﻗﺎﻨون اﻝﺒﻠد اﻝذي ﺘم ﻓﻴﻪ‬
‫ﻓﻌل اﻝﻜﺴب ﻏﻴر اﻝﻤﺸروع أو اﻹﺜراء دون ﺴﺒب‪ ،‬وﻤن ﻫذﻩ اﻝﻘواﻨﻴن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻜوﻴﺘﻲ رﻗم ‪ 5‬ﻝﺴﻨﺔ ‪1961‬‬
‫ﺒﺎﻝﻤﺎدة )‪ (67‬ﻤﻨﻪ‪ ،‬ﺤﻴث ﻨﺼت ﻋﻠﻰ أﻨﻪ‪" :‬ﻴﺴري ﻋﻠﻰ اﻹﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﻨﺎﺸﺌﺔ ﻋن أﺜراء ﺒﻼ ﺴﺒب ودﻓﻊ ﻏﻴر‬
‫اﻝﻤﺴﺘﺤق واﻝﻔﻀﺎﻝﺔ ﻗﺎﻨون اﻝﺒﻠد اﻝذي وﻗﻊ ﻓﻴﻪ اﻝﻔﻌل اﻝﻤﻨﺸﺊ ﻝﻺﻝﺘزام"‪.‬‬

‫)‪ (1‬اﻝطﻴب زروﺘﻲ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري ﻋﻠﻤﺎ وﻋﻤﻼ‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.27‬‬
‫)‪ (2‬ﻋﻠﻴوش ﻗرﺒوع ﻜﻤﺎل‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.386 385‬‬
‫)‪ (3‬أﻋراب ﺒﻠﻘﺎﺴم‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.339‬‬

‫‪164‬‬
‫ﻓﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻺﺜراء ﺒﻼ ﺴﺒب ﻓﺈن اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻫو اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺤﻠﻲ أي ﻗﺎﻨون ﻤﻜﺎن‬
‫اﻹﺜراء ﻫو اﻝذي ﻴﺤدد اﻝﻤﻘﺼود ﺒﺎﻹﺜراء واﻹﻓﺘﻘﺎر وأرﻜﺎﻨﻪ وﻤﻌﻨﻰ اﻨﻌدام اﻝﺴﺒب اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ‪ ،‬وﻫل ﻴﺸﺘرط‬
‫ﺒﻘﺎء اﻹﺜراء إﻝﻰ وﻗت رﻓﻊ اﻝدﻋوى أم ﻻ؟؛ ﻜﻤﺎ ﻴرﺠﻊ إﻝﻰ ﻗﺎﻨون اﻝﻤﺤل ﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠق ﺒﺎﻝﺘﻌوﻴض ﻤن ﺤﻴث‬
‫ﻜﻴﻔﻴﺔ ﺘﺤدﻴد ﻤﻘدارﻩ‪.‬‬
‫أﻤﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠق ﺒﺎﻝدﻓﻊ ﻏﻴر اﻝﻤﺴﺘﺤق‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻴﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺤل أي ﻗﺎﻨون اﻝﻤﻜﺎن اﻝذي وﻗﻊ ﻓﻴﻪ‬
‫دﻓﻊ ﻻ ﻴﺠب ﻓﻲ ﻤﺎدة اﺴﺘردادﻩ‪ ،‬ﻜﻤﺎ أﻨﻪ ﻫو اﻝذي ﻴﺒﻴن ﺸروط ﻤﺎ دﻓﻊ ﺒﻐﻴر ﺤق وﻤﺎ ﻴﺠب ردﻩ‪.‬‬
‫وﻓﻴﻤﺎ ﻴﺨص اﻝﻔﻀﺎﻝﺔ‪ ،‬ﻓﺈن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺤﻠﻲ ﻫو اﻝذي ﻴﺒﻴن أرﻜﺎن اﻝﻔﻀﺎﻝﺔ ٕواﻝﺘزاﻤﺎت ﻜل ﻤن اﻝﻔﻀوﻝﻲ‬
‫ورب اﻝﻌﻤل وﻨطﺎق ﻜل ﻤﻨﻬﻤﺎ وأﺤﻜﺎﻤﻪ)‪.(1‬‬
‫أﻤﺎ ﻤﻀﻤون اﻝﻔﻜرة اﻝﻤﺴﻨدة ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺨص اﻝﻔﻌل اﻝﻨﺎﻓﻊ أو ﺸﺒﻪ اﻝﻌﻘود‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻴﺒﻴن ﻗﺎﻨون ﻤﺤل وﻗوع‬
‫اﻝﻔﻌل ﺸروط اﻹﺜراء ﺒﻼ ﺴﺒب واﻝدﻓﻊ ﻏﻴر اﻝﻤﺴﺘﺤق‪ ،‬وأﺜﺎرﻫﺎ وﻜذﻝك ﺤﺎﻻت دﻓﻊ ﻏﻴر اﻝﻤﺴﺘﺤق وﻜﻴﻔﻴﺔ‬
‫اﺴﺘرداد ﻤﺎ دﻓﻊ ﻴﻐﻴر ﺤق‪ ،‬وأﻴﻀﺎ اﻝﻔﻀﺎﻝﺔ وﻤﺎ ﻴﺠب ﻋﻠﻰ رب اﻝﻌﻤل دﻓﻌﻪ ﻝﻠﻔﻀوﻝﻲ)‪.(2‬‬
‫ﻝﻜن ﻗد ﻴﺤدث ﻴﺨﺘﻠف ﻤﻜﺎن اﻹﺜ ارء ﻋن ﻤﻜﺎن وﻗوع اﻻﻓﺘﻘﺎر ﻝﻠﻔﻌل اﻝﻨﺎﻓﻊ‪ ،‬ﻓﻔﻲ ﻫذﻩ اﻝﺤﺎﻝﺔ ﻴرى‬
‫اﻝﻔﻘﻪ ﺒﺄن اﻻﻋﺘداد ﺒﻘﺎﻨون ﻤﻜﺎن وﻗوع اﻹﺜراء ﻫو اﻝذي ﻴطﺒق‪ ،‬وﻝﻴس ﺒﻘﺎﻨون ﻤﻜﺎن وﻗوع اﻻﻓﺘﻘﺎر ذﻝك أن‬
‫اﻹﺜراء ﻫو اﻝﻨﺘﻴﺠﺔ اﻹﻴﺠﺎﺒﻴﺔ ﻝﻠﻔﻌل؛ ﻓﻀﻼ ﻋن ذﻝك؛ إن اﻹﺜراء ﻫو اﻷﺴﺎس اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ اﻝذي ﺘﻘوم ﻋﻠﻴﻪ‬
‫اﻝﻤﺴﺌوﻝﻴﺔ وﻴرﺘب إﻝﺘزاﻤﺎ ﻓﻲ ذﻤﺔ اﻝﺸﺨص ﻤرﺘﻜب ﻓﻌل اﻹﺜراء)‪.(3‬‬
‫ﻨﺴﺘﻨﺘﺞ ﻤن ﻜل ﻤﺎ ﺴﺒق‪ ،‬أن اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ﺤول واﻗﻌﺔ ﻤﺎ ﻫو‬
‫ﻗﺎﻨون ﻤﺤل وﻗوع اﻝﻔﻌل وﻫذﻩ اﻝﻘﺎﻋدة اﻝﻬﺎﻤﺔ ﻝﻴﺴت ﻤطﻠﻘﺔ ﻓﻲ اﻝﺘطﺒﻴق ﺒل أورد ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري‬
‫اﺴﺘﺜﻨﺎء ﺒﺨﺼوص اﻹﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﻨﺎﺸﺌﺔ ﻋن اﻝﻔﻌل اﻝﻀﺎر واﻝﺘﻲ ﺘﺤدث ﻓﻲ اﻝﺨﺎرج ﻤﻊ ﺘوﻓر ﺸروط ﻨﺼت‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻝﻤﺎدة )‪ (20‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ﻓﻬذا اﻻﺴﺘﺜﻨﺎء ﺨﺎص ﻓﻘط ﺒﺎﻹﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﻤﺘوﻝدة ﻋن‬
‫اﻝﻔﻌل اﻝﻀﺎر أﻤﺎ ﻏﻴر ذﻝك ﻓﻬﻲ ﺘﺨرج ﻤن ﻨطﺎق ﻫذا اﻻﺴﺘﺜﻨﺎء‪.‬‬

‫)‪ (1‬ﻋﻠﻴوش ﻗرﺒوع ﻜﻤﺎل‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.392‬‬
‫)‪ (2‬اﻝطﻴب زروﺘﻲ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري ﻋﻠﻤﺎ وﻋﻤﻼ‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.27‬‬
‫)‪ (3‬ﻋﺒد اﻝﻜرﻴم ﺒﻠﻌﻴور‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.147‬‬

‫‪165‬‬
‫اﻝﻤﺒﺤث اﻝﺜﺎﻝث‬
‫ﺤﻠول ﻝﻘﻀﺎﻴﺎ واﺴﺘﺸﺎرات ﻝﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‬
‫ﺴوف ﻨﺤﺎول وﻀﻊ إرﺸﺎدات ﻤﻨﻬﺠﻴﺔ ﻝﺤل ﻗﻀﺎﻴﺎ ٕواﺴﺘﺸﺎرات ﻗﺎﻨوﻨﻴﺔ وﻤن ﺜم اﻝوﻗوف ﻋﻠﻰ‬
‫ﺤﻠول ﻨﻤوذﺠﻴﺔ ﻝﺒﻌض اﻝﻘﻀﺎﻴﺎ اﻝﺘﻲ ﺴﺒق وأن ﻗﻤت ﺒﺎﻋدادﻫﺎ‪ ،‬وذﻝك أﻨﻪ ﻻ ﻴﻜﻔﻲ اﻝﺠﺎﻨب اﻝﻨظري اﻝطﺎﻝب‬
‫ﺤﺘﻰ ﻴﺘﻤﻜن ﻤن اﺴﺘﻴﻌﺎب اﻝﻤﺎدة اﻝﻌﻠﻤﻴﺔ‪ ،‬ﺒل ﻴﺠب وﻀﻊ ﺘطﺒﻴﻘﺎت وﺤﻠول ﺴﺎﺒﻘﺔ أﻤﺎﻤﻪ ﺘﺴﺎﻋدﻩ ﻤن‬
‫اﻝﻨﺎﺤﻴﺘﻴن اﻝﻤﻨﻬﺠﻴﺔ واﻝﻌﻠﻤﻴﺔ ﻓﻲ اﺴﺘﻴﻌﺎب ﻤﺎدة ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ﻓﻲ ﻤﺠﺎل اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ‪.‬‬

‫اﻝﻤطﻠب اﻷول‬
‫إرﺸﺎدات ﻤﻨﻬﺠﻴﺔ ﻝﺤل ﻗﻀﺎﻴﺎ ٕواﺴﺘﺸﺎرات ﻗﺎﻨوﻨﻴﺔ‬
‫ﻤﻨﻬﺠﻴﺔ اﻻﺴﺘﺸﺎرة ﻫﻲ طرﻴﻘﺔ ﺒﻴداﻏوﺠﻴﺔ ﺘﺴﺘﻌﻤل ﻝﺘدرﻴب اﻝطﺎﻝب ﻋﻠﻰ اﺴﺘﻌﻤﺎل ﻓﻜرﻩ وﻤﻌﺎرﻓﻪ‬
‫اﺴﺘﻌﻤﺎﻻ ﻤﻨطﻘﻴﺎ وﻋﻠﻤﻴﺎ ﻓﻬﻲ وﺴﻴﻠﺔ ﺘرﺒوﻴﺔ ﺘﺴﻤﺢ ﻝﻠطﺎﻝب ﺒﺤل اﻝﻤﺴﺎﺌل اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﺘﻌرض ﻋﻠﻴﻪ واﻝﺘﻲ‬
‫ﺘواﺠﻪ اﻝﻤﺠﺘﻤﻊ ﻴوﻤﻴﺎ أﻓرادﻩ وﻫﻴﺌﺎﺘﻪ‪.‬‬
‫ﺘﺘطﻠب ﻤﻨﻬﺠﻴﺔ اﻻﺴﺘﺸﺎرة ﻜﺎﻝﺘﻌﻠﻴق ﻋﻠﻰ اﻝﻘ اررات اﻝﻘﻀﺎﺌﻴﺔ ﻓﻬم اﻝﻨص ﻓﻬﻤﺎ ﺠﻴدا ﻤن ﺨﻼل‬
‫اﻝﻘراءة اﻝﻤرﻜزة ﻝﻤﺤﺘواﻩ ﻝﻠﺘﻤﻜن ﻤن ﺘﺸﺨﻴﺼﻪ وﺤﺼر اﻝﻤﺴﺎﺌل اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﺤﺼ ار ﻜﺎﻤﻼ‪ ،‬وﻝﺘﻘدﻴم اﻝﺤل‬
‫اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ ﻝﻠﻘﻀﻴﺔ اﻝﻤطروﺤﺔ ﻴﺠب اﻹﺤﺎطﺔ ﺒﻤﻌطﻴﺎت أﺴﺎﺴﻴﺔ ﻤﻨﻬﺠﻴﺔ ﻤﺘﺴﻠﺴﻠﺔ ﺘﺘﻤﺜل ﻓﻲ ﺘﻘﺴﻴم‬
‫اﻝﻤوﻀوع اﻝﻤﻌﺎﻝﺞ ﻀﻤن اﻝﻔﻘرات اﻝﺘﺎﻝﻴﺔ‪:‬‬
‫‪ -1‬اﻝوﻗﺎﺌﻊ‪ :‬ﻫﻲ ﻤﺠﻤوﻋﺔ ﻤن اﻷﺤداث اﻝﻤﺎدﻴﺔ واﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝﺘﻲ أدى ﺘﺘﺎﺒﻌﻬﺎ إﻝﻰ ﺘﻜوﻴن ﻤوﻀوع اﻝﻨزاع‬
‫أو ﻋﻨﺎﺼر اﻝﻤﺴﺄﻝﺔ‪ ،‬وﻴﺠب ﺼﻴﺎﻏﺘﻬﺎ وﻓﻘﺎ ﻝﻠﺘرﺘﻴب اﻝزﻤﻨﻲ ﻀﻊ اﻝﺘﺴﻠﺴل اﻝﺘﺎرﻴﺨﻲ ﻝﻸﺤداث‪ ،‬وﻋﻠﻴﻪ‬
‫ﺘﺎرﻴﺦ ﻜل ﺤدث‪ ،‬ﻜل ﺘﺼرف ﻗﺎﻨوﻨﻲ‪ ،‬ﻤدة اﻵﺠﺎل‪ ،‬واﻝﻌﻼﻗﺎت ﺒﻴن أطراف اﻝﺤﺎﻝﺔ ﻝﻪ ﻗﻴﻤﺘﻪ ﻝﻠوﺼول إﻝﻰ‬
‫أﺴﺎس اﻝﻨزاع‪ .‬ﻤﺜﻼ‪ :‬زواج ﺠزاﺌري ﺒﻔرﻨﺴﻴﺔ وﺤدث ﻨزاع ﺒﻴﻨﻬﻤﺎ‪ ،‬أرادت اﻝزوﺠﺔ اﻻﻨﻔﺼﺎل‪.....‬اﻝﺦ‪.‬‬
‫ﻤن ﻫﻨﺎ ﺘﻌﺘﺒر اﻝوﻗﺎﺌﻊ ذات أﻫﻤﻴﺔ‪ ،‬إذ ﺒدوﻨﻬﺎ ﻻ ﻴﻤﻜن ﻤﻌرﻓﺔ ﻤﺎ ﺤدث ﻓﻲ اﻝوﻗت اﻝﺴﺎﺒق ﻋﻠﻰ‬
‫رﻓﻊ اﻝﻨزاع وﻤﺴﺎرﻩ واﻝﻤﻌطﻴﺎت اﻝﻤرﺘﺒطﺔ واﻝﻤﺤﻴطﺔ ﺒﺎﻝدﻋوى‪.‬‬
‫وﻋﻠﻰ اﻝﻌﻤوم‪ ،‬ﻴﻤﻜن ﻝﻸطراف طرح ﻤﺎ ﻴﺸﺎؤون ﻤن اﻝوﻗﺎﺌﻊ ﺸﻔﻬﻴﺎ وﻜﺘﺎﺒﺔ وﻝو ﺒدون ﺴﻨد أو‬
‫ﺘﻜﻴﻴف ﻗﺎﻨوﻨﻲ‪ ،‬ﻝﻜون أن ﻤﻬﻤﺔ اﻝﻘﺎﻀﻲ ﺒﺘﻜﻴﻴف اﻝﻨزاع ورﺒط وﻗﺎﺌﻊ اﻝﻤطروﺤﺔ أﻤﺎﻤﻪ ﺒﺎﻝﻨظﺎم اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ‪،‬‬
‫ﻜﻔﻴل ﺒﺎﻝﺘوﺼل إﻝﻰ اﻝوﻗﺎﺌﻊ اﻝﻤﻨﺘﺠﺔ اﻝﺘﻲ ﺘدﺨل ﻓﻲ اﻝﻨزاع‪ ،‬ﺨﺎﺼﺔ أن اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻏﻴر ﻤﻠزم ﺒﺎﻋﺘﻤﺎد‬
‫اﻝﺘﻜﻴﻴف اﻝذي ﻴﻘدﻤﻪ اﻝﺨﺼوم‪ ،‬وﻝﻜﻨﻪ ﻤﻠزم ﺒﺈﺘﺒﺎع اﻝوﺼف اﻝذي ﻴﻌطﻴﻪ اﻝﻘﺎﻨون‪.‬‬

‫‪166‬‬
‫وﺒﺎﻝرﻏم ﻤن أن اﻝوﻗﺎﺌﻊ ﻤذﻜورة ﻓﻲ اﻝﻘﻀﻴﺔ‪ ،‬إﻻ أﻨﻪ ﻴﺘﻌﻴن إﻋﺎدة ﺴردﻫﺎ ﻤرة أﺨرى‪ ،‬ﻤﻊ ﻤراﻋﺎة ﻤﺎ‬
‫ﻴﻠﻲ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺼﻴﺎﻏﺘﻬﺎ ﺼﻴﺎﻏﺔ ﺠدﻴدة ﺘﺴﺎﻋد ﻋﻠﻰ اﻹﺤﺎطﺔ ﺒﻌﻨﺎﺼر اﻝﻘﻀﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬اﻝﺘرﻜﻴز ﻋﻠﻰ ﻤﺎ ﻫو ﻤﻨﺘﺞ ﻤﻨﻬﺎ ﻓﻲ اﻝوﺼول إﻝﻰ اﻝﺤل اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ‪ ،‬إذ ﻴﺠب اﻨﺘﻘﺎؤﻫﺎ ﺒﺤﻴث ﻻ ﻴﺘم ذﻜر‬
‫اﻝوﻗﺎﺌﻊ اﻝﺜﺎﻨوﻴﺔ إﻝﻰ ﻝم ﺘؤﺜر ﻓﻲ ﺘﺤرﻴك اﻝﻨزاع‪.‬‬
‫‪ -‬اﻝﺘﺴﻠﺴل اﻝزﻤﻨﻲ ﻝﻸﺤداث‪.‬‬
‫‪ -‬ﻋدم اﻝﺘﻜرار‪.‬‬
‫‪ -‬اﻝﺘﻜﻴﻴف اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ ﻝﻠوﻗﺎﺌﻊ‬
‫وﻗد ﺘﻘدم ﻓﻲ ﺠﻤل ﻜﺎﻤﻠﺔ وﺒطرﻴﻘﺔ ﻤﺠردة ﺒﻤﻌﻨﻰ دون إﻋطﺎء ﺤﻜم ﻤﺴﺒق ﻋﻠﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ -2‬اﻹﺠراءات‪ :‬ﻫﻲ اﻝﻤراﺤل اﻹدارﻴﺔ واﻝﻘﻀﺎﺌﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﺴﺎر ﺒﻬﺎ اﻝﻨزاع‪ ،‬ﻜﺎﻝﺘظﻠﻤﺎت ورﻓﻊ اﻝدﻋﺎوي‬
‫واﻝطﻌون‪ ،‬ﺒﺤﻴث ﺘﻜﺘب ﺘوارﻴﺦ اﻝﺘظﻠﻤﺎت واﻝدﻋﺎوي واﻝطﻌون )ﻜﺘﺎرﻴﺦ رﻓﻊ اﻝدﻋوى إن وﺠد‪ ،‬اﻝطﻌون‪،‬‬
‫طﻠﺒﺎت ودﻓوع اﻝﺨﺼوم(‪ ،‬وﻴﺠب أن ﺘرﺘب ﺤﺴب ﺤدوﺜﻬﺎ زﻤﻨﻴﺎ وﺒدﻗﺔ‪ ،‬ﻓﺈن اﺘﺨذت إﺠراءات وطﻠﺒت ﻓﻔﻲ‬
‫ﻤﺜل ﻫذﻩ اﻝﺤﺎﻝﺔ ﻴﺠب ذﻜرﻫﺎ ﻤﻊ اﺤﺘرام ﻗواﻋد ﺘرﺘﻴﺒﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ -3‬طرح اﻝﻤﺴﺎﺌل اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ )اﻹﺸﻜﺎل اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ واﻝﺘﺴﺎؤﻻت اﻝﻤرﺘﺒطﺔ ﺒﻪ(‪ :‬ﻴﻤﻜن اﻹﺸﻜﺎل اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ‬
‫اﻝﺒﺎﺤث ﻤن ﺘﺤدﻴد اﻝﻤﺴﺎﺌل اﻝﺠوﻫرﻴﺔ ﻓﻲ ﺒﺤﺜﻪ‪ ،‬ﻤن ﺘﻠك اﻝﺘﻲ ﻴﻌﺘﺒرﻫﺎ ﺜﺎﻨوﻴﺔ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﺘﻤﻜﻨﻪ ﻤن ﺘﺤدﻴد‬
‫اﻷﺴﺌﻠﺔ اﻝﺘﻲ ﻴرﻴد اﻝﺒﺎﺤث اﻹﺠﺎﺒﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻝﻤوﻀوع‪.‬‬
‫ﺘﻘدم اﻝﺘﺴﺎؤﻻت ﻓﻲ ﻤﻨﻬﺠﻴﺔ اﻻﺴﺘﺸﺎرة ﻤن ﺨﻼل ﻤﺼطﻠﺢ "طرح اﻝﻤﺴﺎﺌل اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ" وﻨﺴﺘﺨرج ﻫذﻩ‬
‫اﻝﻤﺴﺎﺌل اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﻤن ﻋﻨﺎﺼر اﻻﺴﺘﺸﺎرة )وﻗﺎﺌﻌﻬﺎ واﻝﺘﻜﻴﻴف اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ اﻝﺼﺤﻴﺢ ٕواﺠراءاﺘﻬﺎ إن وﺠدت(‪،‬‬
‫وﻴﺠب ﺤﺼرﻫﺎ ﻜﺎﻤﻠﺔ‪ ،‬وﻗد ﺘﺘﻀﻤن اﻝﻘﻀﻴﺔ إﺸﻜﺎﻻ واﺤدا أو أﻜﺜر أو ﻤﺴﺄﻝﺔ ﻤﺤورﻴﺔ أﺴﺎﺴﻴﺔ وﻤﺴﺎﺌل‬
‫ﻓرﻋﻴﺔ ﺘﺎﺒﻌﺔ ﻝﻬﺎ أو ﻤﺸﺘﻘﺔ ﻤﻨﻬﺎ‪ ،‬وﺘﺘم ﺼﻴﺎﻏﺔ اﻹﺸﻜﺎل اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ ﻋﻠﻰ ﺸﻜل ﺘﺴﺎؤل ﻋن اﻝﻤﺴﺄﻝﺔ‬
‫اﻝﻤطروﺤﺔ أو أﺴﺒﺎب اﻝﻨزاع‪ ،‬ﺒﻤﻌﻨﻰ ﻀرورة اﻝﺒﺤث ﻋن اﻝﻤﺴﺎﺌل ﻤﺤل اﻹﺸﻜﺎﻝﻴﺔ دون اﻝﺒﺤث ﻓﻲ‬
‫اﻝﻤﺴﺎﺌل اﻝﻤﻔﺼول ﻓﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺘﻘدم ﻫذﻩ اﻝﻤﺴﺎﺌل ﻓﻲ ﺸﻜل ﺘﺴﺎؤﻻت‪ ،‬ﻤﺜﻼ‪:‬‬
‫ﻤﺎ طﺒﻴﻌﺔ اﻝﻨزاع اﻝﻘﺎﺌم ﺒﻴن‪..‬وﺒﻴن‪ ........‬؟‬
‫ﻤﺎ ﻫﻲ اﻝﺠﻬﺔ اﻝﻘﻀﺎﺌﻴﺔ اﻝﻤﺨﺘﺼﺔ؟ وﻓﻘﺎ ﻷي ﻗﺎﻨون ﻴﺨﻀﻊ اﻝﺘﻜﻴﻴف؟‬
‫ﻤﺎ ﻫو اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق وﻝﻤﺎذا ؟‬

‫‪167‬‬
‫‪ -4‬ﺘﺤدﻴد اﻝﻤﺒﺎدئ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﺘﺤﻜم اﻝﻘﻀﻴﺔ‪ :‬ﻫﻲ اﻷﺴس اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﻴﺘم ﻤن ﺨﻼﻝﻬﺎ اﻝﺘوﺼل‬
‫إﻝﻰ اﻝﺤل اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ اﻝﺼﺤﻴﺢ ﻝﻼﺴﺘﺸﺎرة‪ ،‬ﻓﻬﻲ ﺘﺸﻜل أدوات اﻝﺤل اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ ﺘﺼﺎغ ﻓﻲ ﺸﻜل ﻤﺒﺎدئ ﻗﺎﻨوﻨﻴﺔ‬
‫ﻤﻌﻤول ﺒﻬﺎ ﻝﻤﻌﺎﻝﺠﺔ اﻝﻤﺴﺎﺌل اﻝﻤﺜﺎرة ﻓﻲ اﻝﻨزاع أو اﻹﺸﺎرة إﻝﻰ اﻝﻨﺼوص اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ واﻝﺘﻨظﻴﻤﻴﺔ‪ ،‬وﻝﻴس‬
‫ﻤطﻠوﺒﺎ ﻤن اﻝطﺎﻝب أن ﻴورد اﻝﻨص اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ ﻜﺎﻤﻼ ﺤرﻓﻴﺎ ‪،‬ﻜﻤﺎ ﺘﺸﻤل ﺘﻠك اﻝﻤﺒﺎدئ ﻗواﻋد اﻻﺠﺘﻬﺎد‬
‫اﻝﻘﻀﺎﺌﻲ اﻝﻤﺴﺘﻘر اﻝﻌﻤل ﺒﻬﺎ‪ ،‬وذﻝك ﺒﺎﻝرﺠوع إﻝﻰ ﺒﻌض اﻝﻘ اررات )اﻝﺘﻘﻠﻴدﻴﺔ أو اﻝﻤﺸﻬورة واﻝﺘﻲ طﺒﻘت أو‬
‫ﻓﺴرت ﺘﻠك اﻝﻨﺼوص‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻴﻤﻜن اﻻﺴﺘﻨﺎد إﻝﻰ أو اﻝﻨظرﻴﺎت اﻝﻔﻘﻬﻴﺔ‪ ،‬ﻜﺎﻹﺸﺎرة إﻝﻰ ﻨظرﻴﺔ أو رأي طﺒﻊ‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝوﻀﻌﻲ أو ذﻜر ﻤﺤﺘوى اﻝﻔﻜرة اﻝﻌﺎﻤﺔ ﻓﻲ اﻝﻨص اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ)‪.(1‬‬
‫وﺘظﻬر أﻫﻤﻴﺔ ﻫذﻩ اﻝﻤرﺤﻠﺔ ﻤن ﺤﻴث أن اﻝوﻗوف ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻴﻌﺘﺒر اﻝﺨطوة اﻷوﻝﻰ أﻤﺎم اﻝﺤل واﻝﺘﻲ ﺘﻌﻠل‬
‫وﺘؤﺴس اﻹﺠﺎﺒﺔ اﻝﻤﺘوﺼل إﻝﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻷﺨﻴر‪.‬‬
‫‪ -5‬اﻝﺤل اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ‪ :‬وﻓﻴﻬﺎ ﺘطﺒﻴق اﻝﻤﺒﺎدئ ﻋﻠﻰ اﻝﻘﻀﻴﺔ ٕواﻋطﺎء ﺤل ﻨﻬﺎﺌﻲ ﻝﻠﻨزاع‪ ،‬واﻝﻤﻔروض ﻓﻲ ﻫذﻩ‬
‫اﻝﻤرﺤﻠﺔ ﺒﻌد ﺘﺤدﻴد اﻝطﺎﻝب اﻹطﺎر اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ اﻝذي ﻴﺘم ﻤن ﺨﻼﻝﻪ ﺤل اﻝﻘﻀﻴﺔ أو ﺘﻘدﻴم اﻻﺴﺘﺸﺎرة‪ ،‬وﻴﻜون‬
‫ﻝدﻴﻪ اﻹﻝﻤﺎم اﻝﻜﺎﻓﻲ ﺒﺎﻝﻤﺒﺎدئ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﺘﺤﻜﻤﻬﺎ ﻴﺼل إﻝﻰ ﻤرﺤﻠﺔ اﻝﺤل اﻝﻨﻬﺎﺌﻲ ﻝﻠﻨزاع‪ ،‬وﻋﻠﻴﻪ أن‬
‫ﻴﺘﺴﻠﺴل ﻓﻲ ﺴرد اﻝﺤل اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ‪ ،‬وأن ﻴدﻋم ﻜل ﻤرﺤﻠﺔ ﻤن ﻤراﺤل اﻝﺤل اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ ﺒﺎﻷﺴس اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝﺘﻲ‬
‫ﺘدﻋم اﻝﺤل‪ ،‬ﻓﻼ ﻴﻤﻜﻨﻪ ذﻜر اﻝﺤل دون ﺘﺒرﻴر وﻝﻴس ﻋﻠﻴﻪ ذﻜر اﻝﻨص اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ ﻜﺎﻤﻼ‪ ،‬ﺒل ﻴﻜﻔﻲ اﻹﺸﺎرة‬
‫إﻝﻰ رﻗم اﻝﻨص أو ﻤﻀﻤوﻨﻪ‪.‬‬
‫إن ﻫذﻩ اﻝﻤرﺤﻠﺔ ﺘﻌد أﻫم ﺨطوة ﻝﺤل اﻝﻘﻀﻴﺔ ﺒطرﻴﻘﺔ ﺼﺤﻴﺤﺔ‪ ،‬وﻓﻴﻬﺎ ﺘظﻬر ﻤﻠﻜﺔ اﻝطﺎﻝب وﻗدرﺘﻪ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻝﺘوﺼل إﻝﻰ اﻝﺤل ﺒﺎﻝرﺒط ﺒﻴن اﻝﺠﺎﻨب اﻝﻨظري وﺘطﺒﻴﻘﻪ ﻋﻠﻰ وﻗﺎﺌﻊ اﻝﻨزاع‪.‬‬

‫)‪ (1‬اﻝطﻴب زروﺘﻲ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري ﻋﻠﻤﺎ وﻋﻤﻼ‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬ص ‪.3839‬‬

‫‪168‬‬
‫اﻝﻤطﻠب اﻝﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﺒﻌض اﻝﺤﻠول اﻝﺘطﺒﻴﻘﻴﺔ ﻝﻼﺴﺘﺸﺎرات وﻗﻀﺎﻴﺎ اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ‬
‫ﺴوف ﻨﺤﺎول وﻀﻊ ﺤﻠول ﻨﻤوذﺠﻴﺔ ﻝﺒﻌض اﻝﻘﻀﺎﻴﺎ وﻓﻘﺎ ﻝﻤﺎ ﺘم اﻝﺘﻌرض ﻝﻪ ﻤن اﻝﻨﺎﺤﻴﺔ اﻝﻨظرﻴﺔ‬
‫ﻓﻲ اﻝﻤﺤﺎﻀرات اﻝﺴﺎﺒﻘﺔ‪.‬‬
‫اﻝﻔرع اﻷول‪ :‬اﻝﻘﻀﻴﺔ اﻷوﻝﻰ ﻤﻊ اﻝﺤل اﻝﻨﻤوذﺠﻲ‬
‫أوﻻ‪ -‬اﻝﻘﻀﻴﺔ اﻷوﻝﻰ‪ :‬ﺒﻴﺎر )‪ (piere‬أﻤرﻴﻜﻲ وﻓرﻨﺴﻲ اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ وﻝد ﻓﻲ ﻓرﻨﺴﺎ‪ ،‬وﺤﺼل ﻓﻴﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺸﻬﺎدة‬
‫اﻝﻬﻨدﺴﺔ ﻓﻲ اﻝﺼﻨﺎﻋﺎت اﻝﺒﺘروﻝﻴﺔ ﻤن ﺠﺎﻤﻌﺔ ﺴﺘراﺴﺒورغ ﺒﻔرﻨﺴﺎ‪ ،‬واﻓﺘﺘﺢ ﻤﻜﺘب دراﺴﺎت ﻓﻲ ﺘﺨﺼﺼﻪ‬
‫ﻤﻘرﻩ ﺒﺎرﻴس‪ ،‬ﺘزوج ﺒروز ﻝﻬﺎ ﻓﻲ ﻨﻔس اﻝوﻗت ﺠﻨﺴﻴﺔ أﻤرﻴﻜﻴﺔ وﻓرﻨﺴﻴﺔ ورﺤﻼ ﻝﻺﻗﺎﻤﺔ ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر‪ ،‬وذﻝك‬
‫ﺒﻌد أن اﺴﺘﻌﺎﻨت ﺒﻪ إﺤدى اﻝﺸرﻜﺎت اﻝﺒﺘروﻝﻴﺔ اﻷﻤرﻴﻜﻴﺔ ﻹﻨﺠﺎز ﻤﺸروع ﺨﺎص ﺒﺎﺴﺘﻐﻼل إﺤدى ﺤﻘول‬
‫اﻝﻨﻔط ﻋﻠﻰ اﻝﻤدى اﻝطوﻴل ﻓﻲ اﻝﺼﺤراء اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ‪ ،‬وﺒﻘﻲ ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر ﻝﻤدة ﺘزﻴد ﻋن ‪ 12‬ﺴﻨﺔ‪ ،‬ﺤﺼل‬
‫ﺨﻼﻝﻬﺎ ﺒﻴﺎر ﻋﻠﻰ اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ‪ ،‬ﻜﻤﺎ رزﻗﺎ ﺒطﻔﻠﺔ ﺒﺘﺎرﻴﺦ ‪ 2010/06/23‬ﺴﻤﻴﺎﻫﺎ ﺴﺎرة‪ ،‬ﺠرى ﻨزاع‬
‫ﺒﻴن اﻝزوﺠﻴن‪ ،‬ﻤﻤﺎ أدى إﻝﻰ اﺘﻔﺎق اﻝطرﻓﻴن ﻋﻠﻰ اﻝﻠﺠوء إﻝﻰ اﻝﻘﻀﺎء ﻝرﻓﻊ دﻋوى ﻝﻔك اﻝراﺒطﺔ اﻝزوﺠﻴﺔ‬
‫ﺒﻴﻨﻬﻤﺎ‪ ،‬ﺒﺘﺎرﻴﺦ ‪.2012/03/05‬‬
‫ﻓﻲ ﻀوء اﻝوﻗﺎﺌﻊ اﻝﺴﺎﺒﻘﺔ‪:‬‬
‫‪ -1‬اﺴﺘﺨرج أﻫم اﻝﻤﺴﺎﺌل اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﻴﺜﻴرﻫﺎ اﻝﻨزاع‪ ،‬ﺜم ﻗم ﺒﺘﻜﻴﻴﻔﻬﺎ ﻤﺤددا اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺘﻌﻴن ﻋﻠﻰ‬
‫اﻝﻘﺎﻀﻲ اﻝﺠزاﺌري ﺘطﺒﻴﻘﻪ ﻋﻠﻰ ﻜل ﻤﺴـﺄﻝﺔ؟ ﻤﻊ اﻝﺘﻌﻠﻴل؟‬
‫‪ -2‬ﻤﺎ ﻫﻲ اﻝﺼﻌوﺒﺎت اﻝﺘﻲ ﺘﻌﺘرض اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻋﻨد ﻤﺤﺎوﻝﺔ ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد ﻋﻠﻰ ﻫذا اﻝﻨزاع؟‪،‬‬
‫وﻜﻴف ﺴﻴﺤﻠﻬﺎ؟‬
‫‪ -3‬ﻫل ﻴﺘﻐﻴر اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻓﻴﻤﺎ ﻝو ﻜﺎن اﻝزوج ﻗﺒل ﺒدء اﻝﺨﺼوﻤﺔ اﻝﻘﻀﺎﺌﻴﺔ‪ ،‬ﻗد ﻓﻘد اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‬
‫اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ ؟‬
‫‪ -4‬ﻤﺎ ﻫو اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ اﻝﺤﻀﺎﻨﺔ واﻝﻨﻔﻘﺔ ﻜﺄﺜرﻴن ﻴﺘرﺘﺒﺎن ﻋن ﻓك اﻝراﺒطﺔ اﻝزوﺠﻴﺔ ؟‬
‫‪ -5‬ﻤﺎذا ﻝو ﻜﺎن ﺠون ﻋدﻴم اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬ﻤﺎ اﻝﺒدﻴل اﻝذي ﻴﻤﻜن اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻤن اﻝوﺼول إﻝﻰ اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب‬
‫اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ ﻓك اﻝراﺒطﺔ اﻝزوﺠﻴﺔ؟‪.‬‬

‫‪169‬‬
‫ﺜﺎﻨﻴﺎ‪ :‬اﻹﺠﺎﺒﺔ اﻝﻨﻤوذﺠﻴﺔ ﻋن اﻝﻘﻀﻴﺔ اﻷوﻝﻰ‬
‫‪ .1‬اﻝوﻗﺎﺌﻊ‬
‫‪ -‬زواج ﺒﻴﺎر ﺒروز ﻝﻬﺎ ﻓﻲ ﻨﻔس اﻝوﻗت ﺠﻨﺴﻴﺔ أﻤرﻴﻜﻴﺔ وﻓرﻨﺴﻴﺔ ورﺤﻼ ﻝﻺﻗﺎﻤﺔ ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر‪.‬‬
‫‪ -‬ﺤﺼول ﺒﻴﺎر ﻋﻠﻰ اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺒﺘﺎرﻴﺦ ‪ 2010/06/23‬رزق ﺒﻴﺎر وروز ﺒطﻔﻠﺔ ﺴﻤﻴﺎﻫﺎ ﺴﺎرة‪.‬‬
‫‪ .2‬اﻹﺠراءات‬
‫‪ -‬ﺒﺘﺎرﻴﺦ ‪ 2012/03/05‬إﺘﻔق ﺒﻴﺎر وروز ﻋﻠﻰ اﻝﻠﺠوء إﻝﻰ اﻝﻘﻀﺎء ﻝرﻓﻊ دﻋوى ﻝﻔك اﻝراﺒطﺔ اﻝزوﺠﻴﺔ‬
‫ﺒﻴﻨﻬﻤﺎ‪.‬‬
‫‪ .3‬طرح اﻝﻤﺴﺎﺌل اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ )اﻹﺸﻜﺎل اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ واﻝﺘﺴﺎؤﻻت اﻝﻤرﺘﺒطﺔ ﺒﻪ(‬
‫‪ -‬ﻤﺎ طﺒﻴﻌﺔ اﻝﻨزاع اﻝﻘﺎﺌم ﺒﻴن ﺒﻴﺎر وروز؟ ووﻓﻘﺎ ﻷي ﻗﺎﻨون ﻴﺨﻀﻊ اﻝﺘﻜﻴﻴف؟‬
‫‪ -‬ﻝﻤن ﻴﻌود اﻻﺨﺘﺼﺎص اﻝﺘﺸرﻴﻌﻲ ﻝﻠﺒت ﻓﻲ ﻤﺴﺄﻝﺔ ﺘﻌدد اﻝﺠﻨﺴﻴﺎت؟‬
‫‪ -‬ﻤﺎ ﻫو اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ اﻝﻤﺴﺎﺌل اﻝﻤﻌروﻀﺔ ﻋﻠﻰ اﻝﻘﻀﺎء اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬وﻝﻤﺎذا ؟‬
‫‪ -‬ﻫل ﻴﺘﻐﻴر اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻓﻴﻤﺎ ﻝو أﻨﻪ ﻋﻨد ﺒدء اﻝﺨﺼوﻤﺔ اﻝﻘﻀﺎﺌﻴﺔ ﻓﻘد ﺒﻴﺎر اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‬
‫اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ واﻜﺘﺴب اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻔرﻨﺴﻴﺔ؟ وﻜﺎن اﻝﻨﺎظر ﻓﻲ اﻝﻨزاع اﻝﻘﺎﻀﻲ اﻝﺠزاﺌري؟‬
‫‪ -‬ﻤﺎ ﻫو اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺴري ﻋﻠﻰ إﺠراءات دﻋوى إﻨﻬﺎء اﻝراﺒطﺔ اﻝزوﺠﻴﺔ واﻝﻨﺴب ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ذﻝك‬
‫اﻝﺘداﺒﻴر اﻻﺴﺘﻌﺠﺎﻝﻴﺔ واﻝﻤؤﻗﺘﺔ ؟‬
‫‪ -‬ﻤﺎ ﻫو اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم اﻝﻨﺴب ٕواﻨﻜﺎرﻩ؟‬
‫‪ .4‬ﺘﺤدﻴد اﻝﻤﺒﺎدئ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﺘﺤﻜم اﻝﻘﻀﻴﺔ‬
‫‪ -‬إﺨﻀﺎع اﻝﺘﻜﻴﻴف ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ‪ ،‬وﻫو ﻤﺎ ﻗررﻩ اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﺼراﺤﺔ ﻓﻲ اﻝﻤﺎدة )‪ (9‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪.‬‬
‫‪ -‬اﺨﺘﺼﺎص اﻝﻘﻀﺎء اﻝﺠزاﺌري ﻓﻲ ﺘﺤدﻴد اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﻴﻜون ﻗﺎﻨوﻨﻬﺎ ﻤﺤل اﻋﺘﺒﺎر ﻓﻲ اﻝﻨزاع وذﻝك‬
‫ﺒﺘطﺒﻴق ﻤﺎ ﻨﺼت ﻋﻠﻴﻪ اﻝﻔﻘرة اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤن اﻝﻤﺎدة )‪ (2 /22‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬وﺘطﺒﻴﻘﺎ ﻝﻤﺎ ورد‬
‫ﻓﻲ اﻝﻤﺎدة ‪ 3‬اﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎي ‪ 1930‬اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﺒﻌض ﻤﺴﺎﺌل ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ﻓﻲ اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ واﻝﻤﺎدة )‪ (12‬ﻤن‬
‫اﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻨﻴوﻴورك اﻝﻤﺒرﻤﺔ ﻓﻲ ‪ 28‬أوت ‪ 1954‬واﻝﺘﻲ ﺼﺎدﻗت ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻝﺠزاﺌر ﺒﻤوﺠب اﻝﻤرﺴوم رﻗم‬
‫‪ 173/64‬اﻝﻤؤرخ ﻓﻲ ‪ 8‬ﺠوان ‪.1964‬‬

‫‪170‬‬
‫‪ -‬اﺨﺘﺼﺎص اﻝﻘﻀﺎء اﻝﺠزاﺌري ﺒﺈﺠراءات رﻓﻊ اﻝدﻋوى اﻝراﻤﻴﺔ إﻝﻰ ﻓك اﻝراﺒطﺔ اﻝزوﺠﻴﺔ ﺒﺎﻝطﻼق ﻴطﺒق‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻝﻤﺎدة )‪ 21‬ﻤﻜرر( ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪.‬‬
‫‪ -‬إﺨﺘﺼﺎص ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوج وﻗت رﻓﻊ اﻝدﻋوى‪ ،‬ﻓﻲ إﻨﺤﻼل اﻝزواج طﺒﻘﺎ ﻝﻠﻤﺎدة ‪ 2/ 12‬ﻤن‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪.‬‬
‫‪ .5‬اﻝﺤل اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ‬
‫اﻹﺠﺎﺒﺔ‪ :1‬اﺴﺘﺨراج أﻫم اﻝﻤﺴﺎﺌل اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﺜم ﺘﻜﻴﻴﻔﻬﺎ‬
‫أ‪ -‬أﻫم اﻝﻤﺴﺎﺌل اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝواردة ﻓﻲ اﻻﺴﺘﺸﺎرة واﻻﺴﺎﻨﻴد اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝﻤدﻋﻤﺔ ﻝﻠﺤل ﻫﻲ‪:‬‬
‫اﻝﻤﺴﺄﻝﺔ اﻷوﻝﻰ‪ ،‬ﺘﺘﻌﻠق ﺒﻔك اﻝراﺒطﺔ اﻝزوﺠﻴﺔ واﻝﺘﻲ ﺘﻌﺘﺒر ﻤﺴﺄﻝﺔ ﻤن اﻝﻤﺴﺎﺌل اﻝﺘﻲ ﺘﻨدرج ﻀﻤن‬
‫اﻝﻔﺌﺔ اﻝﻤﺴﻨدة اﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻨﺤﻼل اﻝزواج واﻝﺘﻲ ﺘﺘﻀﻤن ﻤﺠﻤوﻋﺔ ﻤن اﻝﻤﺴﺎﺌل اﻝﻤﺘﺸﺎﺒﻬﺔ ﻫﻲ اﻝطﻼق‬
‫واﻝﺘطﻠﻴق واﻝﺨﻠﻊ‪ ،‬وﺒﺎﻝرﺠوع إﻝﻰ ﺘﺼﻨﻴف ﻫذﻩ اﻝﻔﺌﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻨﺎ ﺘﻨدرج ﻀﻤن ﻤﺴﺎﺌل اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ واﻝﺘﻲ‬
‫ﻴﻨطﺒق ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺸﺨﺼﻲ ﻷطراف اﻝﻌﻼﻗﺔ‪ ،‬وﺒﺎﻝرﺠوع إﻝﻰ ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري‬
‫اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﺤل ﻤﺸﺎﻜل اﻝزواج اﻝﻤﺨﺘﻠط‪ ،‬ﻨﺠد أن ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد اﻝواردة ﻓﻲ اﻝﻔﻘرة اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤن اﻝﻤﺎدة )‪(12‬‬
‫ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ﺘﺴﻨد اﻻﺨﺘﺼﺎص إﻝﻰ ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوج وﻗت رﻓﻊ اﻝدﻋوى‪ ،‬ﻓﻘد ﺠﺎء‬
‫ﻓﻴﻬﺎ‪" :‬وﻴﺴري ﻋﻠﻰ إﻨﺤﻼل اﻝزواج واﻻﻨﻔﺼﺎل اﻝﺠﺴﻤﺎﻨﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝوطﻨﻲ اﻝذي ﻴﻨﺘﻤﻲ إﻝﻴﻪ اﻝزوج وﻗت‬
‫رﻓﻊ اﻝدﻋوى"‪.‬‬
‫وأوردت اﻝﻤﺎدة )‪ (13‬اﺴﺘﺜﻨﺎء ﻫﺎم ﺒﻘوﻝﻬﺎ‪" :‬ﻴﺴري اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري وﺤدﻩ ﻓﻲ اﻷﺤوال اﻝﻤﻨﺼوص‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻝﻤﺎدﺘﻴن ‪ 11‬و‪ 12‬إذا ﻜﺎن أﺤد اﻝزوﺠﻴن ﺠزاﺌرﻴﺎ وﻗت إﻨﻌﻘﺎد اﻝزواج‪ ،‬إﻻ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺨص أﻫﻠﻴﺔ‬
‫اﻝزواج"‪ ،‬وﺒﻤﺎ ﻜﻼ اﻝزرﺠﻴن ﻝم ﻴﻜوﻨﺎ ﺠزاﺌرﻴﻴن أﺜﻨﺎء إﻨﻌﻘﺎد اﻝزواج‪ ،‬وﻤن ﺜم ﻻ ﻴطﺒق اﻻﺴﺘﺜﻨﺎء اﻝوارد ﻓﻲ‬
‫اﻝﻤﺎدة )‪ (13‬ﻋﻠﻰ اﻨﺤﻼﻝﻪ‪ ،‬ﻷن اﻝﻤﺎدة رﺒطت إﻋﻤﺎل اﻻﺴﺘﺜﻨﺎء ﺒﺄن ﻴﻜون أﺤد اﻝزوﺠﻴن ﺠزاﺌري أﺜﻨﺎء‬
‫اﻝﻌﻘد‪ ،‬ﻓﻲ اﻝﻤﻘﺎﺒل ﻻ ﻴﺴري ﺤﻜم اﻻﺴﺘﺜﻨﺎء إذا ﻜﺎن اﻝزوﺠﺎن أﺠﻨﺒﻴﺎن ﻋﻨد إﺒرام اﻝزواج ﺜم ﺘﺠﻨس أﺤدﻫﻤﺎ‬
‫أو ﻫﻤﺎ ﻤﻌﺎ ﺒﺎﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ ﺒﻌد ﻋﻘد اﻝزواج ﻜﻤﺎ ﻫو اﻝﺤﺎل ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﺠﺎك‪ ،‬وﺒﻤﺎ أن ﺠﺎك ﻝم ﻴﻜن‬
‫ﺠزاﺌرﻴﺎ أﺜﻨﺎء اﻝﻌﻘد‪ٕ ،‬واﻨﻤﺎ اﻜﺘﺴب اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ ﻓﻲ وﻗت ﻻﺤق‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻴطﺒق ﻋﻠﻰ إﻨﺤﻼل اﻝزواج ﻤﺎ‬
‫ورد ﻓﻲ اﻝﻤﺎدة )‪ (12‬ﻓﻘرة ‪ 2‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ‪ ،‬وﺒﺎﻝرﺠوع إﻝﻰ وﻗﺎﺌﻊ اﻝﻨزاع ﻨﺠد أن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري‬
‫ﻤﺨﺘص‪ ،‬وﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﻴطﺒق اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري ﻋﻠﻰ اﻝطﻼق ﻋﻤﻼ ﺒﺎﻝﻔﻘرة اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤن اﻝﻤﺎدة )‪ (12‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪.‬‬

‫‪171‬‬
‫وﺒﻤﺎ أن ﺠﺎك ﻤﺘﻌدد ﺠﻨﺴﻴﺎت‪ ،‬وأن ﻤن ﺒﻴن اﻝﺠﻨﺴﻴﺎت اﻝﺘﻲ ﻴﺤوزﻫﺎ اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ ﻓﺈن‬
‫اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻴﺤل ﻫذﻩ اﻝﻤﺸﻜﻠﺔ ﺒﺈﻋطﺎء اﻷوﻝوﻴﺔ ﻝﻠﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ وذﻝك ﺒﺘطﺒﻴق ﻤﺎ ﻨﺼت ﻋﻠﻴﻪ اﻝﻔﻘرة اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ‬
‫ﻤن اﻝﻤﺎدة )‪ (22‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬وﺘطﺒﻴﻘﺎ ﻝﻤﺎ ورد ﻓﻲ اﻝﻤﺎدة )‪ (12‬ﻤن اﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻨﻴوﻴورك‬
‫اﻝﻤﺒرﻤﺔ ﻓﻲ ‪ 28‬أوت ‪ 1954‬واﻝﺘﻲ ﺼﺎدﻗت ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻝﺠزاﺌر ﺒﻤوﺠب اﻝﻤرﺴوم رﻗم ‪ 173/64‬اﻝﻤؤرخ ﻓﻲ ‪8‬‬
‫ﺠوان ‪.1964‬‬
‫اﻝﻤﺴﺄﻝﺔ اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ‪ :‬ﺘﺘﻌﻠق ﺒﺈﺠراءات رﻓﻊ اﻝدﻋوى اﻝراﻤﻴﺔ إﻝﻰ ﻓك اﻝراﺒطﺔ اﻝزوﺠﻴﺔ ﺒﺎﻝطﻼق‪ ،‬وﻝﻘد‬
‫ﻗرر اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﺼراﺤﺔ ﻓﻲ اﻝﻤﺎدة )‪ 21‬ﻤﻜرر( ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ﻋﻠﻰ أﻨﻪ ﻴطﺒق‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري ﻋﻠﻰ إﺠراءات رﻓﻊ دﻋوى اﻝطﻼق اﻝذي ﻗرر ﺼراﺤﺔ أن ﻫذﻩ اﻹﺠراءات ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝﻘﺎﻀﻲ وﺒﻤﺎ أن اﻝﻘﺎﻀﻲ اﻝﻤﻌروض ﻋﻠﻴﻪ اﻝﻨزاع ﻫو اﻝﻘﺎﻀﻲ اﻝﺠزاﺌري ﻓﻴطﺒق ﻋﻠﻰ ﺘﻠك اﻹﺠراءات‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري‪.‬‬
‫ب‪ -‬أﻤﺎ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺨﻀﻊ ﻝﻪ ﺘﻜﻴﻴف اﻝﻤﺴﺎﺌل اﻝواردة ﻓﻲ اﻝﻨزاع ﻓﻬو اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري ﺴواء‬
‫ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻤﺴﺄﻝﺔ ﻓك اﻝراﺒطﺔ اﻝزوﺠﻴﺔ أو ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻺﺠراءات اﻝﻤﺘﺒﻌﺔ ﻝﻔك اﻝراﺒطﺔ اﻝزوﺠﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻜﻠﺘﺎ اﻝﻤﺴﺄﻝﺘﻴن‬
‫ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻠﻘﺎﻋدة اﻝﻌﺎﻤﺔ ﻝﻠﺘﻜﻴﻴف واﻝﺘﻲ ﺘﺨﻀﻊ ﺘﻜﻴﻴف اﻝﻤﺴﺎﺌل اﻝﻤﻌروﻀﺔ ﻋﻠﻰ اﻝﻘﺎﻀﻲ وﺘﺤدﻴد طﺒﻴﻌﺘﻬﺎ‬
‫ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ وﻓﻘﺎ ﻝﻤﺎ ﻨﺎدى ﺒﻪ اﻝﻤداﻓﻌﻴن ﻋﻠﻰ ﻓﻜرة إﺨﻀﺎع اﻝﺘﻜﻴﻴف ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ‪ ،‬وﻫو ﻤﺎ ﻗررﻩ‬
‫اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﺼراﺤﺔ ﻓﻲ اﻝﻤﺎدة )‪ (9‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪.‬‬
‫اﻹﺠﺎﺒﺔ ‪ :2‬اﻝﺼﻌوﺒﺎت اﻝﺘﻲ ﺘﻌﺘرض ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﻋﻠﻰ إﻨﺤﻼل اﻝزواج ﻫﻲ‪:‬‬
‫أ‪ -‬ﺤﺎﻝﺔ ﺘﻌدد اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‪ :‬ﺒﻤﻌﻨﻰ أن ﻴﻜون ﻷطراف اﻝﻌﻼﻗﺔ ﺠﻨﺴﻴﺎت ﻤﺘﻌددة وﻴﻜون ﻀﺎﺒط اﻹﺴﻨﺎد اﻝذي‬
‫ﻴﺘﺤدد ﻤن ﺨﻼﻝﻪ اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻤﻌﻨﻲ‪ ،‬ﻝﺤل ﻫذا اﻹﺸﻜﺎل ﻤﻴز اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﻓﻲ‬
‫ﻨص اﻝﻤﺎدة )‪ (22‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري ﺒﻴن اﻝﻔرﻀﻴن اﻝﺘﺎﻝﻴﻴن‪:‬‬
‫اﻷول‪ :‬ﻋﻨدﻤﺎ ﺘﻜون ﻜل اﻝﺠﻨﺴﻴﺎت اﻝﺘﻲ ﺘﺜﺒت ﻝﻠﺸﺨص أﺠﻨﺒﻴﺔ وﻻ ﺘوﺠد ﻤن ﺒﻴن اﻝﺠﻨﺴﻴﺎت اﻝﺘﻲ ﻴﻤﻠﻜﻬﺎ‬
‫اﻝﺸﺨص اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ‪ ،‬أوﺠب اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﻋﻠﻰ اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻤن ﺨﻼل اﻝﻔﻘرة اﻷوﻝﻰ ﻤن اﻝﻤﺎدة‬
‫)‪ (22‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري واﻝﻤﺎدة )‪ (12‬ﻤن اﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻨﻴوﻴورك اﻝﻤذﻜورة ﺴﺎﺒﻘﺎ‪ ،‬أن ﻴﺄﺨذ ﺒﻘﺎﻨون‬
‫اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻔﻌﻠﻴﺔ ﻝﻠﺸﺨص وﻫﻲ اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﻴرﺘﺒط ﺒﻬﺎ أﻜﺜر ﻤن ﻏﻴرﻫﺎ‪ :‬ﺒﺎﻹﻗﺎﻤﺔ ﻓﻲ إﻗﻠﻴم دوﻝﺔ ﻤﺎ أو‬
‫اﺘﺨﺎذ إﻗﻠﻴم ﻤﺎ ﻤوطﻨﺎ ﻝﻤﻤﺎرﺴﺔ ﺠﻤﻴﻊ ﻨﺸﺎطﺎت اﻝﺸﺨص أو درس ﻓﻴﻬﺎ‪،‬وﻗد أﻴد ﻤﻌظم اﻝﻔﻘﻪ ﻫذا اﻝﺤل ﻋﻠﻰ‬
‫أﺴﺎس أن ﻤﺴﺄﻝﺔ ﺘﻌدد اﻝﺠﻨﺴﻴﺎت ﻫﻲ ﻤﺴﺄﻝﺔ واﻗﻊ وﻝﻴس ﻗﺎﻨون‪.‬‬

‫‪172‬‬
‫اﻝﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﻋﻨدﻤﺎ ﺘﻜون ﻤن ﺒﻴن اﻝﺠﻨﺴﻴﺎت اﻝﺘﻲ ﺘﺜﺒت ﻝﻠﺸﺨص ﻝﻠﺸﺨص اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻌﻠﻰ اﻝﻘﺎﻀﻲ‬
‫إﻋطﺎء اﻷوﻝوﻴﺔ ﻝﻠﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ وﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري طﺒق ﻝﻤﺎ ﻗررﺘﻪ اﻝﻔﻘرة ‪ 2‬ﻤن اﻝﻤﺎدة )‪(22‬‬
‫ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري وﻜذا ﻨص اﻝﻤﺎدة )‪ (12‬ﻤن اﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻨﻴوﻴورك اﻝﻤذﻜورة ﺴﺎﺒﻘﺎ واﻝﻤﺎدة )‪(12‬‬
‫ﻤن اﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ اﻝﻤؤرﺨﺔ ﻓﻲ ‪ 28‬ﺠوﻴﻠﻴﺔ ‪ 1951‬واﻝﺘﻲ إﻨﻀﻤت إﻝﻴﻬﺎ اﻝﺠزاﺌر ﺒﻤوﺠب اﻝﻤرﺴوم اﻝﻤؤرخ‬
‫ﻓﻲ ‪ 7‬ﻓﺒراﻴر ‪ ،1963‬وﻗد أﺨذت ﺒﻬذا اﻝﺤل أﻴﻀﺎ اﻝﻘواﻨﻴن اﻝﻌرﺒﻴﺔ واﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎي ﻝﻌﺎم ‪ 1930‬اﻝﺨﺎﺼﺔ‬
‫ﺒﺒﻌض ﻤﺴﺎﺌل ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ﻓﻲ اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﻓﻲ اﻝﻤﺎدة اﻝﺜﺎﻝﺜﺔ ﻤﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫ب‪ -‬ﺤﺎﻝﺔ اﻨﻌدام اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‪ :‬اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﻤﺜﻠﻪ ﻤﺜل اﻝﻘواﻨﻴن اﻝﻌرﺒﻴﺔ اﻷﺨرى ﺘرك ﺘﺤدﻴد اﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ ﻤﺴﺎﺌل اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ ﻝﻌدﻴم اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﻝﻠﺴﻠطﺔ اﻝﺘﻘدﻴرﻴﺔ ﻝﻠﻘﺎﻀﻲ ﻓﻲ اﻝﻤﺎدة‬
‫)‪ (22‬ﻗﺒل ﺘﻌدﻴﻠﻬﺎ‪ ،‬ﻝﻜن ﺒﻌد اﻝﺘﻌدﻴل ﻗررت اﻝﻤﺎدة أﻨﻪ ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ اﻨﻌدام اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﻴطﺒق اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻗﺎﻨون‬
‫اﻝﻤوطن أو ﻗﺎﻨون ﻤﺤل اﻹﻗﺎﻤﺔ‪ ،‬وﻫذا ﻤﺎ دﻝت ﻋﻠﻴﻪ ﺼ ارﺤﺔ اﻝﻔﻘرة اﻝﺜﺎﻝﺜﺔ ﻤن اﻝﻤﺎدة )‪ (22‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬وﺘﻘرر ﻓﻲ وﻗت ﺴﺎﺒق ﻓﻲ اﻝﻤﺎدة )‪ (12‬ﻤن اﺘﻔﺎﻗﻴﺘﻲ ﻨﻴوﻴورك وﻓﻴﻴﻨﺎ اﻝﻤذﻜورﺘﻴن ﺴﺎﺒﻘﺎ‪.‬‬
‫ج‪ -‬ﺤﺎﻝﺔ ﺘﻐﻴﻴر اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‪ :‬ﻗد ﻴﻘوم اﻝﺸﺨص ﺒﺘﻐﻴﻴر ﺠﻨﺴﻴﺘﻪ ﺒﻴن وﻗت ﻨﺸوء اﻝﻌﻼﻗﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ووﻗت رﻓﻊ‬
‫اﻝﻨزاع ﺒﺸﺄﻨﻬﺎ أﻤﺎم اﻝﻘﻀﺎء ﻤﻤﺎ ﻴﺠﻌل اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻤﺤﺘﺎ ار ﺒﻴن اﻝﻌﻤل ﺒﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺸﺨص وﻗت ﻨﺸوء اﻝﻌﻼﻗﺔ‬
‫ﻓﻲ ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻘدﻴﻤﺔ أم ﻴطﺒق ﻋﻠﻰ اﻝﻌﻼﻗﺔ ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺠدﻴدة؟‪ ،‬ﺒﻤﺎ ﺘﻌرف ﺒﻤﺸﻜﻠﺔ اﻝﺘﻨﺎزع‬
‫اﻝﻤﺘﺤرك وﻝﺘﻔﺎدي أي ﺼﻌوﺒﺔ ﺘﻌﺘرض اﻝﻘﺎﻀﻲ اﻝﻤﻌروض ﻋﻠﻴﻪ اﻝﻨزاع‪ ،‬ﻓﺈن اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﺤل ﻫذﻩ‬
‫اﻝﻤﺴﺄﻝﺔ ﺒرأي واﻀﺢ ﻓﻲ ﻋدة ﻨﺼوص ﻤﻨﻬﺎ‪ ،‬ﺒﺄن ﻗﻴد ﻀﺎﺒط اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﻓﻲ اﻝزﻤﺎن وﺤدد اﻹطﺎر اﻝزﻤﺎﻨﻲ‬
‫اﻝذي ﺘﻜون ﻓﻴﻬﺎ اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻤﺨﺘﺎرة ﻤﺤل اﻋﺘﺒﺎر‪ ،‬ﻓﺄﺨذ ﺒﻘﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوج وﻗت رﻓﻊ اﻝدﻋوى ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ‬
‫ﻹﻨﺤﻼل اﻝزواج واﻻﻨﻔﺼﺎل اﻝﺠﺴﻤﺎﻨﻲ اﻝﻤﺎدة )‪ ،(2/12‬ﻝﻜن اﺴﻨد اﻝﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﻝﻠزواج وأﺜﺎرﻩ‬
‫واﻨﺤﻼﻝﻪ إﻝﻰ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري وﺤدﻩ إذا ﻜﺎن أﺤد اﻝزوﺠﻴن ﺠزاﺌرﻴﺎ وﻗت إﻨﻌﻘﺎد اﻝزواج ﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎء ﺸرط‬
‫اﻷﻫﻠﻴﺔ ﻴﺒﻘﻰ ﺨﺎﻀﻌﺎ ﻝﻠﻘﺎﻋدة اﻝﻌﺎﻤﺔ أي ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ )اﻝﻤﺎدة )‪.( (13‬‬
‫د‪ -‬ﻗد ﻴﻜون ﻗﺎﻨون اﻝزوج اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ اﻝﻨزاع ﻫو ﻗﺎﻨون دوﻝﺔ ﺘﺘﻌدد ﻓﻴﻬﺎ اﻝﺸراﺌﻊ‪ ،‬وﻗد ﺤل اﻝﻤﺸرع‬
‫اﻝﺠزاﺌري ﻓﻲ إطﺎر اﻝﻤﺎدة )‪ (23‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ﺤﻴث ﻴﺘﻜﻔل اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ اﻝﻤﺨﺘص‬
‫ﺒﺘوزﻴﻊ اﻻﺨﺘﺼﺎص اﻝﺘﺸرﻴﻌﻲ داﺨﻠﻴﺎ وﺘﻌﻴﻴن ﺸرﻴﻌﺔ اﻹﻗﻠﻴم اﻝواﺠﺒﺔ اﻝﺘطﺒﻴق‪ ،‬ﻫذا وﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ وﺠود ﺤل‬
‫ﻝﻠﻤﺴﺄﻝﺔ ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ اﻝﻤﺨﺘص‪ ،‬ﻓﻨﺼت اﻝﻤﺎدة )‪ (2/23‬ﻋﻠﻰ اﻝﺤل‪ :‬ﻨص ﻓﻲ ﻫذا اﻝﺸﺄن ﻋﻠﻰ‬
‫ﺘطﺒﻴق اﻝﺘﺸرﻴﻊ اﻝﻐﺎﻝب ﻓﻲ اﻝﺒﻠد ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ اﻝﺘﻌدد اﻝطﺎﺌﻔﻲ ﻜﻤﺎ ﻫو اﻝﺤﺎل ﻓﻲ اﻝدول اﻝﻤﺘﻌددة اﻝطواﺌف أو‬
‫اﻝﺘﺸرﻴﻊ اﻝﻤطﺒق ﻓﻲ ﻋﺎﺼﻤﺔ ذﻝك اﻝﺒﻠد ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ اﻝﺘﻌدد اﻹﻗﻠﻴﻤﻲ‪.‬‬

‫‪173‬‬
‫ه‪ -‬ﻴؤدي ﺘطﺒﻴق اﻝﻤﺎدة )‪ (2/12‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري إﻝﻰ اﻝﺘﻨﺎزع ﺒﻴن اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم‬
‫اﻝطﻼق وﺒﻴن اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم آﺜﺎر اﻝطﻼق ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﺘﻐﻴر ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوج ﻤﺎ ﺒﻴن وﻗت رﻓﻊ اﻝدﻋوى‬
‫وﻗﺒل اﻝﺤﻜم ﻓﻲ اﻝطﻼق‪ ،‬وﻝﻜن ﺘم ﺤل ﻫذﻩ اﻝﻤﺸﻜﻠﺔ ﺒﺄن ﻗﻴد اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﺘﻜون ﻤﺤل اﻋﺘﺒﺎر ﺴواء‬
‫ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠطﻼق اﻝذي ﻗرر أﻨﻬﺎ ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوج وﻗت رﻓﻊ اﻝدﻋوى‪ ،‬أﻤﺎ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻵﺜﺎر اﻝطﻼق ﻓﻘد ﻗرر ﻝﻬﺎ‬
‫ﻀواﺒط أﺨرى‪.‬‬
‫اﻹﺠﺎﺒﺔ ‪ :3‬ﻫل ﻴﺘﻐﻴر اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻓﻴﻤﺎ ﻝو ﻜﺎن اﻝزوج ﻋﻨد ﺒدء اﻝﺨﺼوﻤﺔ اﻝﻘﻀﺎﺌﻴﺔ ﻗد‬
‫ﻓﻘد اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ ؟‬
‫ﻻ ﻴﺘﻐﻴر اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ اﻝﻨزاع إﻻ وﻫو اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬إﻋﻤﺎﻻ ﻝﻤﺎ ورد ﻓﻲ‬
‫اﻝﻤﺎدة )‪ (12‬ﻓﻘرة ‪ 2‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري وﻴﺴري ﻋﻠﻰ إﻨﺤﻼل اﻝزواج واﻻﻨﻔﺼﺎل اﻝﺠﺴﻤﺎﻨﻲ‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝوطﻨﻲ اﻝذي ﻴﻨﺘﻤﻲ إﻝﻴﻪ اﻝزوج وﻗت رﻓﻊ اﻝدﻋوى"‪ ،‬ﻷن اﻝﻨص ﻜﺎن ﺼرﻴﺤﺎ وﻝو ﻓﻘد اﻝزوج‬
‫اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ ﻋﻨد ﺒدء اﻝﺨﺼوﻤﺔ اﻝﻘﻀﺎﺌﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺎﻝﻨص اﻋﺘﺒر أن اﻝوﻗت اﻝذي ﺘﻜون ﻓﻴﻪ ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوج‬
‫ﻤﺤل اﻋﺘﺒﺎر ﻓﻲ ﺘﺤدﻴد اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻻﻨﺤﻼل اﻝزواج‪ ،‬ﻫﻲ ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوج وﻗت رﻓﻊ‬
‫اﻝدﻋوى‪ ،‬وﻤن ﺜم ﻓﻘدان اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﻝﻠزوج أو ﺘﻐﻴﻴرﻫﺎ ﻤﺎ ﺒﻴن ﺘﺎرﻴﺦ رﻓﻊ اﻝدﻋوى واﻝﺤﻜم ﻓﻴﻬﺎ ﻻ ﻴؤﺜر ﻋﻠﻰ‬
‫اﺨﺘﺼﺎص اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري ﺒﺎﻝﺒت ﻓﻲ دﻋوى اﻝطﻼق وﻓﻘﺎ ﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوج اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ﻷن اﻝﻌﺒرة ﺒﺄن ﻴﻜون‬
‫اﻝزوج ﺠزاﺌرﻴﺎ وﻗت رﻓﻊ اﻝدﻋوى‪ ،‬وﻝﻜن ﻻ ﻴﺒﻘﻰ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري ﻤﺨﺘﺼﺎ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻶﺜﺎر اﻷﺨرى ﻻﻨﺤﻼل‬
‫اﻝزواج‪ ،‬ﺒل ﻴﺘوﻗف أﺜرﻩ ﻋﻨد اﻝﺒت ﻓﻲ دﻋوى اﻝطﻼق‪.‬‬
‫وﺒﺎﻝوﻗوف ﻋﻠﻰ وﻗﺎﺌﻊ اﻝﻨزاع ﻓﺈن اﻝﻌﺒرة ﻓﻲ ﺘﺤدﻴد اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﺒﺘﺎرﻴﺦ رﻓﻊ اﻝدﻋوى‬
‫اﻝﻘﻀﺎﺌﻴﺔ وﻻ ﻴؤﺜر ﺘﻐﻴر اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﺒﻌد ذﻝك ﻓﻲ اﺨﺘﺼﺎص اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري ﺒﺤﻜم اﻝﻨزاع‪ ،‬وﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﻴطﺒق‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري ﻋﻠﻰ اﻝطﻼق طﺒﻘﺎ ﻝﻤﻘﺘﻀﻴﺎت اﻝﻤﺎدة ‪ 2/12‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪.‬‬

‫‪174‬‬
‫اﻝﻔرع اﻝﺜﺎﻨﻲ‬
‫اﻝﻘﻀﻴﺔ اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻊ اﻝﺤل اﻝﻨﻤوذﺠﻲ‬
‫أوﻻ‪ :‬وﻗﺎﺌﻊ اﻝﻘﻀﻴﺔ اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ‬
‫ﻤﺤﻤد ﺠزاﺌري اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬ﺘزوج ﻤن ﺒﺄﻤﺎل ﺘوﻨﺴﻴﺔ وﻓرﻨﺴﻴﺔ ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر اﻝﻌﺎﺼﻤﺔ‪ ،‬ﺜم رﺤﻼ ﻝﻺﻗﺎﻤﺔ‬
‫ﻓﻲ ﻓرﻨﺴﺎ ﻝﺤﺼول ﻤﺤﻤد ﻋﻠﻰ ﻓرﺼﺔ ﻋﻤل ﻓﻲ ﺸرﻜﺔ ﻜﻤﺒﻴوﺘر ﻤوﺠودة ﻓﻲ ﻓرﻨﺴﺎ‪ ،‬واﺴﺘﻘر ﻫﻨﺎك ﻫو‬
‫وزوﺠﺘﻪ ورزﻗﺎ ﺒطﻔﻠﺘﻴن ﺴﻤﻴﺎﻫﻤﺎ ﻨﻬﻰ وﻨﺎدﻴﺔ‪ ،‬ﺜم ﻋﺎدا ﻋﺎم ‪ 2014‬ﻝﻺﻗﺎﻤﺔ ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر ﻨﺘﻴﺠﺔ ﻗﻴﺎم ﻤﺤﻤد‬
‫ﺒﻔﺘﺢ ﺸرﻜﺔ ﻜﻤﺒﻴوﺘر ﺨﺎﺼﺔ ﺒوﻻﻴﺔ ﻋﻨﺎﺒﺔ‪ ،‬وﺒﺎﻝﻨظر إﻝﻰ ﻜﺜرة اﻝﺨﻼﻓﺎت ﺒﻴن اﻝزوﺠﻴن رﻓﻊ اﻝزوج دﻋوى‬
‫أﻤﺎم ﻤﺤﻜﻤﺔ ﻋﻨﺎﺒﺔ ﻤطﺎﻝﺒﺎ ﺒﺎﻝطﻼق ﻝﻌدم اﻻﻨﺴﺠﺎم‪ ،‬وﺒﺎﻝﻔﻌل أﺼدرت اﻝﻤﺤﻜﻤﺔ ﺤﻜﻤﺎ ﺒﺎﻝطﻼق وﺒﺈﺴﻨﺎد‬
‫اﻝﺤﻀﺎﻨﺔ إﻝﻰ اﻷم‪ ،‬وﻝﻜن ﺘﺠب اﻹﺸﺎرة أﻨﻪ ﺒﻌد اﻝطﻼق ﻗررت اﻷم اﻝﻌودة ﻝﻺﻗﺎﻤﺔ ﻓﻲ ﻓرﻨﺴﺎ‪ ،‬ﻤن ﻫﻨﺎ‬
‫طﺎﻝب اﻷب ﻤن اﻝﻘﻀﺎء ﺒﺈﺴﻨﺎد اﻝﺤﻀﺎﻨﺔ إﻝﻴﻪ‪.‬‬
‫اﻝﻤطﻠوب اﻹﺠﺎﺒﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﺴﺌﻠﺔ اﻵﺘﻴﺔ وﺘدﻋﻴﻤﻬﺎ ﺒﺎﻷﺴﺎﻨﻴد اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝﻼزﻤﺔ‪:‬‬
‫‪ (1‬اﺴﺘﺨرج أﻫم اﻝﻤﺴﺎﺌل اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻤﻊ إﺒراز اﻝﺼﻌوﺒﺎت اﻝﺘﻲ ﺘﻌﺘرض اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻋﻨد ﻤﺤﺎوﻝﺔ ﺤل اﻝﻨزاع؟‬
‫ﻤﻊ اﻝﺘﻌﻠﻴل واﻝﺘﺄﺴﻴس اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ؟‬
‫‪ (2‬ﻗم ﺒﺘﺤدﻴد اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺘﻌﻴن ﻋﻠﻰ اﻝﻘﺎﻀﻲ اﻝﺠزاﺌري ﺘطﺒﻴﻘﻪ ﻋﻠﻰ ﻜل ﻤﺴـﺄﻝﺔ؟‬
‫‪ (3‬ﻝﻤن ﺴﺘؤول اﻝوﻻﻴﺔ إذا ﻤﺎ ﺘم إﺴﻨﺎد اﻝﺤﻀﺎﻨﺔ ﻝﻸم؟ وﻝﻤﺎذا؟‬
‫‪ (4‬ﻫل طﻠب اﻝزوج ﺒﺈﻋﺎدة اﻝﻨظر ﻓﻲ ﻤﺴﺄﻝﺔ اﻝﺤﻀﺎﻨﺔ ﻤؤﺴس‪ ،‬وﻓﻲ رأﻴﻜم ﺒﻤﺎذا ﺴﻴﺤﻜم اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻓﻲ‬
‫طﻠﺒﻪ؟‬
‫‪ (5‬ﻝﻨﻔرض أﻨﻪ ﺘم اﻻﺘﻔﺎق ﺒﻴن اﻝزوﺠﻴن ﺒﻤوﺠب ﻤﺸﺎرطﺔ ﻋﻠﻰ ﺘﻘﺴﻴم اﻷﻤوال اﻝﻤﺸﺘرﻜﺔ ﺒﻴن اﻝزوﺠﻴن ﺒﻌد‬
‫اﻝطﻼق‪ ،‬ﻓﻤدى إﻤﻜﺎﻨﻴﺔ اﻻﺤﺘﺠﺎج ﺒﻬذﻩ اﻝﻤﺸﺎرطﺔ أﻤﺎم اﻝﻘﻀﺎء اﻝﺠزاﺌري؟ وﻋﻠﻰ أي أﺴﺎس؟‬
‫ﺜﺎﻨﻴﺎ‪ :‬اﻹﺠﺎﺒﺔ اﻝﻨﻤوذﺠﻴﺔ ﻋن اﻝﻘﻀﻴﺔ اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ‬
‫‪ .1‬اﻝوﻗﺎﺌﻊ‬
‫ﺒﺘﺎرﻴﺦ ‪ 2010/12/12‬ﺘزوج ﻤﺤﻤد ﺠزاﺌري اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﻤن ﺒﺄﻤﺎل ﺘوﻨﺴﻴﺔ وﻓرﻨﺴﻴﺔ ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر‬ ‫‪-‬‬
‫اﻝﻌﺎﺼﻤﺔ‪.‬‬
‫رزق ﻤﺤﻤد وأﻤﺎل ﺒطﻔﻠﺔ ﺒطﻔﻠﺘﻴن ﺴﻤﻴﺎﻫﻤﺎ ﻨﻬﻰ وﻨﺎدﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻋﺎد ﻤﺤﻤد وأﻤﺎل ﻋﺎم ‪ 2014‬ﻝﻺﻗﺎﻤﺔ ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر ﻨﺘﻴﺠﺔ ﻗﻴﺎم ﻤﺤﻤد ﺒﻔﺘﺢ ﺸرﻜﺔ ﻜﻤﺒﻴوﺘر‪.‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻗررت آﻤﺎل اﻝﻌودة ﻝﻺﻗﺎﻤﺔ ﻓﻲ ﻓرﻨﺴﺎ ﺒﻌد إﻨﺤﻼل اﻝزواج‪.‬‬ ‫‪-‬‬

‫‪175‬‬
‫‪ .2‬اﻹﺠراءات‬
‫ﺒﺘﺎرﻴﺦ ‪ 2015/02/04‬رﻓﻊ اﻝزوج ﻤﺤﻤد دﻋوى أﻤﺎم ﻤﺤﻜﻤﺔ ﻋﻨﺎﺒﺔ ﻤطﺎﻝﺒﺎ ﺒﺎﻝطﻼق ﻝﻌدم اﻻﻨﺴﺠﺎم‪.‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﺒﺘﺎرﻴﺦ ‪ 2015/06/23‬أﺼدرت اﻝﻤﺤﻜﻤﺔ ﺤﻜﻤﺎ ﺒﺎﻝطﻼق وﺒﺈﺴﻨﺎد ﺤﻀﺎﻨﺔ اﻝطﻔﻠﺘﻴن ﺴﻤﻴﺎﻫﻤﺎ ﻨﻬﻰ‬ ‫‪-‬‬
‫وﻨﺎدﻴﺔ إﻝﻰ اﻷم‪.‬‬
‫ﺒﺘﺎرﻴﺦ ‪ 2015/09/21‬طﻠب اﻝزوج ﺒﺈﻋﺎدة اﻝﻨظر ﻓﻲ ﻤﺴﺄﻝﺔ اﻝﺤﻀﺎﻨﺔ‪.‬‬ ‫‪-‬‬
‫‪ .3‬طرح اﻝﻤﺴﺎﺌل اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ )اﻹﺸﻜﺎل اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ واﻝﺘﺴﺎؤﻻت اﻝﻤرﺘﺒطﺔ ﺒﻪ(‬
‫ﻤﺎ طﺒﻴﻌﺔ اﻝﻨزاع اﻝﻘﺎﺌم ﺒﻴن ﻤﺤﻤد وأﻤﺎل؟‬ ‫‪-‬‬
‫ﻤﺎ ﻫو اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺴري ﻋﻠﻰ إﺠراءات دﻋوى إﻨﻬﺎء اﻝراﺒطﺔ اﻝزوﺠﻴﺔ وأﺜﺎرﻫﺎ؟‬ ‫‪-‬‬
‫‪ -‬ﻤﺎ ﻫو اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ إﻨﺤﻼل اﻝزواج وأﺜﺎرﻩ؟‬
‫‪ -‬ﻝﻤن ﺴﺘؤول اﻝوﻻﻴﺔ إذا ﻤﺎ ﺘم إﺴﻨﺎد اﻝﺤﻀﺎﻨﺔ ﻝﻸم؟‬
‫‪ -‬ﻫل طﻠب اﻝزوج ﺒﺈﻋﺎدة اﻝﻨظر ﻓﻲ ﻤﺴﺄﻝﺔ اﻝﺤﻀﺎﻨﺔ ﻤؤﺴس؟‬
‫ﻤﺎ ﻤدى إﻤﻜﺎﻨﻴﺔ اﻻﺤﺘﺠﺎج ﺒﻤﺸﺎرطﺔ ﻋﻠﻰ ﺘﻘﺴﻴم اﻷﻤوال اﻝﻤﺸﺘرﻜﺔ ﺒﻴن اﻝزوﺠﻴن ﺒﻌد اﻝطﻼق أﻤﺎم‬ ‫‪-‬‬
‫اﻝﻘﻀﺎء اﻝﺠزاﺌري؟‬
‫‪ .4‬ﺘﺤدﻴد اﻝﻤﺒﺎدئ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﺘﺤﻜم اﻝﻘﻀﻴﺔ‬
‫إﺨﺘﺼﺎص ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوج وﻗت رﻓﻊ اﻝدﻋوى‪ ،‬ﻓﻲ إﻨﺤﻼل اﻝزواج وأﺜﺎرﻩ ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ذﻝك اﻝﺤﻀﺎﻨﺔ‬ ‫‪-‬‬
‫طﺒﻘﺎ ﻝﻠﻤﺎدة ‪ 2/ 12‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪.‬‬
‫اﺨﺘﺼﺎص اﻝﻘﻀﺎء اﻝﺠزاﺌري ﺒﺈﺠراءات رﻓﻊ اﻝدﻋوى اﻝراﻤﻴﺔ إﻝﻰ ﻓك اﻝراﺒطﺔ اﻝزوﺠﻴﺔ ﺒﺎﻝطﻼق ﻴطﺒق‬ ‫‪-‬‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻝﻤﺎدة )‪ 21‬ﻤﻜرر( ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪.‬‬
‫اﺨﺘﺼﺎص اﻝﻘﻀﺎء اﻝﺠزاﺌري ﻓﻲ ﺘﺤدﻴد اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﻴﻜون ﻗﺎﻨوﻨﻬﺎ ﻤﺤل اﻋﺘﺒﺎر ﻓﻲ اﻝﻨزاع وذﻝك‬ ‫‪-‬‬
‫ﺒﺘطﺒﻴق ﻤﺎ ﻨﺼت ﻋﻠﻴﻪ اﻝﻔﻘرة اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤن اﻝﻤﺎدة )‪ (1/22‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬وﺘطﺒﻴﻘﺎ ﻝﻤﺎ ورد‬
‫ﻓﻲ اﻝﻤﺎدة )‪ (12‬ﻤن اﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻨﻴوﻴورك اﻝﻤﺒرﻤﺔ ﻓﻲ ‪ 28‬أوت ‪ 1954‬واﻝﺘﻲ ﺼﺎدﻗت ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻝﺠزاﺌر ﺒﻤوﺠب‬
‫اﻝﻤرﺴوم رﻗم ‪ 173/64‬اﻝﻤؤرخ ﻓﻲ ‪ 8‬ﺠوان ‪.1964‬‬
‫‪ -‬ﺘﺤﻜم اﻝوﻻﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻝﻤﺎدة ‪ 87‬اﻝﻔﻘرة اﻝﺜﺎﻝﺜﺔ ﻤن ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة اﻝﺠ ازﺌري‪.‬‬
‫‪ -‬اﻝﺘﺄﻜد ﻤن ﻤدى ﺘﺄﺴﻴس طﻠب اﻝزوج ﺒﺈﻋﺎدة اﻝﻨظر ﻓﻲ ﻤﺴﺄﻝﺔ اﻝﺤﻀﺎﻨﺔ ﻴرﺠﻊ ﻓﻴﻪ إﻝﻰ اﻝﻤﺎدة ‪ 62‬وﻤﺎ‬
‫ﺒﻌدﻫﺎ ﻤن ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة اﻝﺠزاﺌري‪.‬‬

‫‪176‬‬
‫‪ -‬اﻵﺜﺎر اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ اﻝﻤﺘرﺘﺒﺔ ﻋﻠﻰ إﻨﻌﻘﺎد اﻝزواج ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوج وﻗت إﻨﻌﻘﺎد اﻝزواج طﺒﻘﺎ ﻝﻠﻔﻘرة اﻷوﻝﻰ‬
‫ﻤن اﻝﻤﺎدة )‪ (12‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري وﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﻴطﺒق اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري‪.‬‬
‫‪ -‬اﻝﻤﺸﺎرطﺔ ﻋﻠﻰ ﺘﻘﺴﻴم اﻷﻤوال اﻝﻤﺸﺘرﻜﺔ ﺒﻴن اﻝزوﺠﻴن ﺒﻌد اﻝطﻼق ﻴطﺒق ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻝﻤﺎدة ‪ 37‬ﻤن ﻗﺎﻨون‬
‫اﻷﺴرة اﻝﺠزاﺌري‪.‬‬
‫‪ .5‬اﻝﺤل اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ‬
‫اﻹﺠﺎﺒﺔ ‪ :1‬اﺴﺘﺨرج أﻫم اﻝﻤﺴﺎﺌل اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻤﻊ إﺒراز اﻝﺼﻌوﺒﺎت اﻝﺘﻲ ﺘﻌﺘرض اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻋﻨد ﻤﺤﺎوﻝﺔ‬
‫ﺤل اﻝﻨزاع؟ ﻤﻊ اﻝﺘﻌﻠﻴل واﻝﺘﺄﺴﻴس اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ؟‬
‫أﻫم اﻝﻤﺴﺎﺌل اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﻗﻀﻴﺔ اﻝﺤﺎل ﻫﻲ‪ :‬ﺘﻌدد اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬إﻨﺤﻼل اﻝراﺒطﺔ اﻝزوﺠﻴﺔ‪ ،‬اﻝﺤﻀﺎﻨﺔ‪،‬‬
‫اﻝوﻻﻴﺔ‪ ،‬اﻵﺜﺎر اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ اﻝﻤﺘرﺘﺒﺔ ﻋﻠﻰ إﻨﻌﻘﺎد اﻝزواج‪ ،‬إﺠراءات ﺴﻴر دﻋوى اﻻﻨﺤﻼل وأﺜﺎرﻩ‪.‬‬
‫أﻤﺎ ﻋن ﺼﻌوﺒﺎت ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﻫﻲ‪ :‬ﺤﺎﻝﺔ ﺘﻌدد اﻝﺠﻨﺴﻴﺎت ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠزوﺠﺔ أﻤﺎل اﻝﺘﻲ‬
‫ﺘﻤﻠك ﻓﻲ ﻨﻔس اﻝوﻗت ﺠﻨﺴﻴﺘﻴن ﺘوﻨﺴﻴﺔ وﻓرﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬وﻗد ﻤﻴز اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﻝﺤل ﻫذﻩ اﻝﻤﺸﻜﻠﺔ ﺒﻴن ﻓﻲ‬
‫اﻝﻤﺎدة )‪ (22‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ ﺒﻴن ﻓرﻀﻴن‪:‬‬
‫اﻷول‪ :‬إذا ﻜﺎن اﻝﺘﻨﺎزع ﺒﻴن ﺠﻨﺴﻴﺘﻴن أﺠﻨﺒﻴﺘﻴن ﻓﺄﻜﺜر ﻝﻴس ﻤن ﺒﻴﻨﻬﻤﺎ اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ؛ أي ﻋﻨدﻤﺎ ﺘﻜون‬
‫ﻜل اﻝﺠﻨﺴﻴﺎت اﻝﺘﻲ ﺘﺜﺒت ﻝﻠﺸﺨص أﺠﻨﺒﻴﺔ وﻝﻴس ﻤن ﺒﻴﻨﻬﺎ اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ‪ ،‬أوﺠب ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨون‬
‫اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻔﻌﻠﻴﺔ ﻝﻠﺸﺨص‪ ،‬وﻫﻲ اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﻴرﺘﺒط ﺒﻬﺎ أﻜﺜر ﻤن ﻏﻴرﻫﺎ ﺒﺎﻹﻗﺎﻤﺔ ﻓﻲ إﻗﻠﻴم دوﻝﺘﻬﺎ أو‬
‫اﺘﺨﺎذ إﻗﻠﻴﻤﻬﺎ ﻤوطﻨﺎ ﻝﻤﻤﺎرﺴﺔ ﺠﻤﻴﻊ ﻨﺸﺎطﺎﺘﻪ ﻗﺎﻨون دون ﻏﻴرﻫﺎ ﻤن اﻝدول اﻷﺨرى اﻝﺘﻲ ﻴﺤﻤل ﺠﻨﺴﻴﺘﻬﺎ‪،‬‬
‫ﻜذﻝك اﻝﻠﻐﺔ اﻝﺘﻲ ﻴﺘﻜﻠم ﺒﻬﺎ ﻫذا اﻝﺸﺨص واﻝﺘﻲ ﺘؤﻜد اﻨﺘﻤﺎﺌﻪ ﻝدوﻝﺔ أﻜﺜر ﻤن اﻷﺨرى أو ﺘﻠك اﻝﺘﻲ أدى‬
‫ﻓﻴﻬﺎ اﻝﺨدﻤﺔ اﻝوطﻨﻴﺔ‪ ،‬ودﻓﻊ اﻝﻀراﺌب‪ ،‬أو ﺘﻠك اﻝﺘﻲ ﻴﻤﺎرس ﻓﻴﻬﺎ ﺤﻘوﻗﻪ اﻝﺴﻴﺎﺴﻴﺔ ﻤﺜل ﺤق اﻻﻨﺘﺨﺎب‬
‫واﻝﺘرﺸﺢ أو ﺘﻠك اﻝﺘﻲ ﻴﺘﻤﻠك ﻓﻴﻬﺎ ﻋﻘﺎرات أو ﺘﻠك اﻝﺘﻲ ﻜون ﻓﻴﻬﺎ ﻋﺎﺌﻠﺔ‪ ،‬وﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ إﻝﻰ اﻝﻤﻜﺎن اﻝذي‬
‫ﻴﻤﺎرس ﻓﻴﻪ اﻝﺸﺨص وظﻴﻔﺘﻪ‪ ،‬وﻗد أﻴد ﻤﻌظم اﻝﻔﻘﻪ ﻫذا اﻝﺤل ﻋﻠﻰ أﺴﺎس أن ﻤﺴﺄﻝﺔ ﺘﻌدد اﻝﺠﻨﺴﻴﺎت ﻫﻲ‬
‫ﻤﺴﺄﻝﺔ واﻗﻊ وﻝﻴس ﻗﺎﻨون‪ ،‬وﻫو ﻨﻔس اﻝﺘوﺠﻪ اﻝذي ﺘﺒﻨﺎﻩ اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﻤن ﺨﻼل اﻝﻔﻘرة اﻷوﻝﻰ ﻤن‬
‫اﻝﻤﺎدة )‪ (22‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪.‬‬
‫اﻝﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﻋﻨدﻤﺎ ﺘوﺠد اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ ﺒﻴن اﻝﺠﻨﺴﻴﺎت اﻝﺘﻲ ﺘﺜﺒت ﻝﻠﺸﺨص‪ ،‬ﻓﻌﻠﻰ اﻝﻘﺎﻀﻲ ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬وﻗد أﺨذت ﺒﻬذا اﻝﺤل اﻝﻘواﻨﻴن اﻝﻌرﺒﻴﺔ واﻝﻤﺎدة ‪ 3‬ﻤن اﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎي ﻝﻌﺎم ‪ 1930‬اﻝﺨﺎﺼﺔ‬
‫ﺒﺒﻌض ﻤﺴﺎﺌل ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ﻓﻲ اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﻋﻠﻰ أﻨﻪ‪" :‬ﻤﻊ ﻤراﻋﺎة ﻤﻘﺘﻀﻴﺎت ﻫذﻩ اﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﻴﻤﻜن أن ﻴﻌﺘﺒر‬
‫اﻝﺸﺨص اﻝﻤﺘﻤﺘﻊ ﺒﺠﻨﺴﻴﺘﻴن أو أﻜﺜر ﻤن طرف اﻝدول اﻝﺘﻲ ﻴﺘﻤﺘﻊ ﺒﺠﻨﺴﻴﺘﻬﺎ ﻜﺄﻨﻪ ﻤن ﻤواطﻨﻴﻬﺎ"‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﺘﺒﻨﺎﻩ‬

‫‪177‬‬
‫اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﻤن ﺨﻼل اﻝﻔﻘرة اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤن اﻝﻤﺎدة )‪ (22‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري "ﻏﻴر أن اﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝﺠزاﺌري ﻫو اﻝذي ﻴطﺒق إذا ﻜﺎﻨت ﻝﻠﺸﺨص ﻓﻲ وﻗت واﺤد ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ إﻝﻰ اﻝﺠزاﺌر اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ"‪.‬‬
‫وﺒﻤﺎ أن أﻤﺎل ﻻ ﺘﺤﻤل ﻤن ﺒﻴن اﻝﺠﻨﺴﻴﺎت اﻝﺘﻲ ﺘﻤﻠﻜﻬﺎ اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ﻓﺈن اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﺘﻜون‬
‫ﻤﺤل اﻋﺘﺒﺎر ﻫﻲ اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻔرﻨﺴﻴﺔ أي اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻔﻌﻠﻴﺔ اﻝﺘﻲ ارﺘﺒطت ﺒﻬﺎ دون ﻏﻴرﻫﺎ ﺒﺎﻋﺘﺒﺎر أن اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‬
‫اﻝﻔرﻨﺴﻴﺔ ﻫﻲ ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝدوﻝﺔ اﻝﺘﻲ اﺴﺘﻘرت ﺒﻬﺎ طوﻴﻼ رﻓﻘﺔ زوﺠﻬﺎ ﻓﻲ ﻓرﻨﺴﺎ ﻜﻤﺎ أﻨﻬﺎ ﻗررت ﻝﻠﻌودة‬
‫ﺒﺎﻹﻗﺎﻤﺔ ﻓﻲ ﻓرﻨﺴﺎ وﻫذا ﻤﻌﻴﺎر ﻜﻔﻴل ﺒﺄن ﻴﺤدد ﻝﻨﺎ اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻔﻌﻠﻴﺔ ﻷﻤﺎل وأﻜﺜر اﻝﺠﻨﺴﻴﺘﻴن ارﺘﺒﺎطﺎ ﺒﺘﺎ‪،‬‬
‫وﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﻨزاع ﻤﺴﺘﻘﺒﻠﻲ ﻴﻜون اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻔرﻨﺴﻲ ﻫو اﻝﻤﺨﺘص ﺒﺤﻜم ﻨزاﻋﺎﺘﻬﺎ طﺒﻘﺎ ﻝﻤﺎ ﻗررﺘﻪ اﻝﻔﻘرة‬
‫اﻷوﻝﻰ ﻤن اﻝﻤﺎدة )‪ (22‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري واﻝﻤﺎدة )‪ (12‬ﻤن اﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺠﻨﻴف ﻝﻌﺎم ‪.1971‬‬
‫اﻹﺠﺎﺒﺔ ‪ :2‬ﻗم ﺒﺘﺤدﻴد اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺘﻌﻴن ﻋﻠﻰ اﻝﻘﺎﻀﻲ اﻝﺠزاﺌري ﺘطﺒﻴﻘﻪ ﻋﻠﻰ ﻜل ﻤﺴـﺄﻝﺔ؟‬
‫ ﺘﻌدد اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﻴطﺒق ﻋﻠﻴﻬﺎ أﺤﻜﺎم اﻝﻔﻘرة اﻷوﻝﻰ ﻤن اﻝﻤﺎدة )‪ (22‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري واﻝﻤﺎدة‬
‫)‪ (12‬ﻤن اﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺠﻨﻴف ﻝﻌﺎم ‪ ،1951‬واﻝﻤﺎدة )‪ (12‬ﻤن اﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻨﻴوﻴورك اﻝﻤﺒرﻤﺔ ﻓﻲ ‪ 28‬أوت ‪1954‬‬
‫واﻝﺘﻲ ﺼﺎدﻗت ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻝﺠزاﺌر ﺒﻤوﺠب اﻝﻤرﺴوم رﻗم ‪ 173/64‬اﻝﻤؤرخ ﻓﻲ ‪ 8‬ﺠوان ‪1964‬؛ أي ﻴﺄﺨذ‬
‫اﻝﻘﺎﻀﻲ ﺒﻘﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻔﻌﻠﻴﺔ ﻝﻠﺸﺨص وﻫﻲ اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﻴرﺘﺒط ﺒﻬﺎ أﻜﺜر ﻤن ﻏﻴرﻫﺎ‪ :‬ﺒﺎﻹﻗﺎﻤﺔ ﻓﻲ‬
‫إﻗﻠﻴم دوﻝﺔ ﻤﺎ أو اﺘﺨﺎذ إﻗﻠﻴم ﻤﺎ ﻤوطﻨﺎ ﻝﻤﻤﺎرﺴﺔ ﺠﻤﻴﻊ ﻨﺸﺎطﺎت اﻝﺸﺨص أو درس ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬وﻗد أﻴد ﻤﻌظم‬
‫اﻝﻔﻘﻪ ﻫذا اﻝﺤل ﻋﻠﻰ أﺴﺎس أن ﻤﺴﺄﻝﺔ ﺘﻌدد اﻝﺠﻨﺴﻴﺎت ﻫﻲ ﻤﺴﺄﻝﺔ واﻗﻊ وﻝﻴس ﻗﺎﻨون وﺒﺎﻋﺘﺒﺎر اﻤﺎ ﻝﻬﺎ ﻓﻲ‬
‫ﻨﻔس اﻝوﻗت اﻝﺠﻨﺴﻴﺘﻴن اﻝﺘوﻨﺴﻴﺔ واﻝﻔرﻨﺴﻴﺔ وﺒﻤﺎ أن أﻤﺎل أﻗﺎﻤت ﺒﻌد اﻝزواج واﺴﺘﻘرت ﻓﻲ ﻓرﻨﺴﺎ وﺤﺘﻰ ﺒﻌد‬
‫اﻝطﻼق ﻗررت اﻝﻌودة ﻝﻺﻗﺎﻤﺔ ﻓﻲ ﻓرﻨﺴﺎ‪ ،‬ﻤن ﺨﻼل ﻫذﻩ اﻝوﻗﺎﺌﻊ ﻴظﻬر ﻏرﺘﺒﺎط أﻤﺎال ﺒﻔرﻨﺴﺎ اﻜﺜر ﻤن‬
‫ﺘوﻨس وأن اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻔرﻨﺴﻴﺔ ﻫﻲ اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻔﻌﻠﻴﺔ ﻷﻤﺎل‪ ،‬وﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﻴﺠب اﻝرﺠوع إﻝﻰ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻔرﻨﺴﻲ ﻋﻨد‬
‫اﻝﻨظر ﺒﺎﻝﻤﺴﺎﺌل اﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻨ ازﻋﺎﺘﻬﺎ أﻤﺎم اﻝﻘﻀﺎء اﻝﺠزاﺌري‪.‬‬
‫ ﻴطﺒق ﻋﻠﻰ إﻨﺤﻼل اﻝراﺒطﺔ اﻝزوﺠﻴﺔ ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوج وﻗت رﻓﻊ اﻝدﻋوى طﺒﻘﺎ ﻝﻠﻔﻘرة اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤن‬
‫اﻝﻤﺎدة )‪ (12‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬وﺒﻤﺎ أن اﻝزوج ﺠزاﺌري‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻴطﺒق اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري ﻋﻠﻰ‬
‫إﻨﺤﻼل اﻝراﺒطﺔ اﻝزوﺠﻴﺔ‪.‬‬
‫ اﻝﺤﻀﺎﻨﺔ ﺒﻤﺎ أن اﻝﺤﻀﺎﻨﺔ ﻤن اﻵﺜﺎر اﻝﻤﺘرﺘﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﻓك اﻝراﺒطﺔ اﻝزوﺠﻴﺔ ﻓﺈﻨﻪ ﻴطﺒق ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻤﺎ ﻴطﺒق‬
‫ﻋﻠﻰ إﻨﺤﻼل اﻝزواج‪ ،‬وﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﻴﺤﻜم ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوج وﻗت رﻓﻊ اﻝدﻋوى اﻝﻤﺴﺎﺌل اﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻝﺤﻀﺎﻨﺔ‬
‫طﺒﻘﺎ ﻝﻠﻔﻘرة اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤن اﻝﻤﺎدة )‪ (12‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬وﻋﻠﻴﻪ ﺘطﺒق ﻗواﻋد ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة‬
‫اﻝﺠ ازﺌري ﻋﻠﻰ ﻤﺴﺄﻝﺔ اﻝﺤﻀﺎﻨﺔ )اﻝﻤﺎدة ‪ 62‬وﻤﺎ ﺒﻌدﻫﺎ(‪ ،‬ﻋﻠﻰ أﻨﻪ ﺘﺠب اﻹﺸﺎرة أﻨﻪ وﺒﺎﻝرﺠوع إﻝﻰ اﻝﻤﺎدة‬

‫‪178‬‬
‫‪ 62‬ﻤن ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ﻨﺠدﻫﺎ ﺘﻘرر أﻨﻪ ﻴﺸﺘرط ﻓﻲ ﻤن ﻴﺘوﻝﻰ ﻤﻤﺎرﺴﺔ ﺤﻀﺎﻨﺔ اﻷوﻻد ﺒﻌد‬
‫إﻨﺤﻼل اﻝزواج أن ﻴﻘوم ﺒﺘرﺒﻴﺘﻬم ﻋﻠﻰ دﻴن أﺒﻴﻬم‪ ،‬وطﺒﻘﺎ ﻝﻬذا اﻝﻨص ﻓﺈﻨﻪ ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ اﻝزواج اﻝﻤﺨﺘﻠط ﺒﻴن‬
‫ﺠزاﺌري ﻤﺴﻠم وأﺠﻨﺒﻴﺔ ﻏﻴر ﻤﺴﻠﻤﺔ ﺜم ﺤﺼل طﻼق ﺒﻴﻨﻬﻤﺎ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻴﺴﻘط ﺤق اﻷم ﻓﻲ اﻝﺤﻀﺎﻨﺔ وﻝو ﻜﺎﻨت‬
‫أﺼﻼ أوﻝﻰ ﺒﻬﺎ درﺠﺔ ﻤن ﻏﻴرﻫﺎ وﺴواء ﺒﻘﻴت ﺒﻌد اﻝطﻼق ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر أم رﺠﻌت إﻝﻰ ﺒﻠدﻫﺎ اﻝﺴﺎﺒق‪ٕ ،‬وان‬
‫اﻝﺴﺒب ﻓﻲ ﺴﻘوط اﻝﺤق ﻓﻲ اﻝﺤﻀﺎﻨﺔ ﻫو ﻋﻘﻴدة اﻷم اﻝدﻴﻨﻴﺔ اﻝﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻋن ﻋﻘﻴدة اﻷب‪.‬‬
‫ٕوان ﻫذا اﻝﺤل واﻝﺤﻜم ﻏﻴر ﻤﻘﺒول وﻻ ﺘﻘرﻩ اﻝﻨظم اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝﻐرﺒﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﻻ ﺘﻌﺘد ﺒﺎﻝﺤﺎﻝﺔ اﻝدﻴﻨﻴﺔ‬
‫ﻝﻠﺸﺨص‪ ،‬ﻤﻤﺎ ﻴﻨﺒﻨﻲ ﻋﻠﻴﻪ ﺤﺼول ﺘﻨﺎزع ﺒﻴن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺸﺨﺼﻲ ﻝﻸب واﻝﻘﺎﻨون اﻝﺸﺨﺼﻲ ﻝﻸم واﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻝﺸﺨﺼﻲ ﻝﻸوﻻد ﺤول ﻤﻤﺎرﺴﺔ اﻝﺤﻀﺎﻨﺔ‪ ،‬وﻗد ﻜﺎن ﻫذا اﻝﻤﺸﻜل ﻤن اﻻﻨﺸﻐﺎﻻت اﻷﺴﺎﺴﻴﺔ ﻝﻠﺠﺎﻝﻴﺔ‬
‫اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ ﻓﻲ ﻓرﻨﺴﺎ‪ٕ ،‬واﻨﺠرت ﻋﻨﻪ اﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺜﻨﺎﺌﻴﺔ ﺠزاﺌرﻴﺔ ﻓرﻨﺴﻴﺔ اﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒوﻀﻌﻴﺔ اﻷطﻔﺎل اﻝﻨﺎﺘﺠﺔ ﻋن‬
‫اﻝزواج اﻝﻤﺨﺘﻠط ﺒﻴن اﻝﺠزاﺌرﻴﻴن واﻝﻔرﻨﺴﻴﻴن ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ اﻻﻨﻔﺼﺎل اﻝﻤوﻗﻌﺔ ﺒﻤدﻴﻨﺔ اﻝﺠزاﺌر ﻴوم ‪ 21‬ﺠوان‬
‫‪ ،1988‬اﻝﻤﺼدق ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺒﺎﻝﻤرﺴوم رﻗم ‪ 144-88‬اﻝﻤؤرخ ﻓﻲ ‪ 26‬ﺠوان ‪ ،1988‬ﻤﻨﺸورة ﻓﻲ اﻝﺠرﻴدة‬
‫اﻝرﺴﻤﻴﺔ اﻝﻌدد ‪ ،30‬ﺒﺘﺎرﻴﺦ ‪ 27‬ﻴوﻝﻴو ‪ ،1988‬ﺨﺎﺼﺔ ﺒﺤل ﺒﻌض اﻝﺼﻌوﺒﺎت اﻝﺘﻲ ﻴﻼﻗﻴﻬﺎ اﻷوﻻد‬
‫اﻝﻤوﻝودون ﻤن زواج ﻤﺨﺘﻠط ﺒﻴن ﺠزاﺌرﻴﻴن وﻓرﻨﺴﻴﺎت ﺒﻌد إﻨﺤﻼل اﻝزواج أو اﻨﻔﺼﺎل اﻝزوﺠﻴن‪.‬‬
‫ اﻝوﻻﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﺘﺠب اﻹﺸﺎرة وﺒﻤﺎ أن اﻝوﻻﻴﺔ ﻨوﻋﻴن‪ :‬ﻓﺈن اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴطﺒق ﻋﻠﻰ اﻝوﻻﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻝﻤﺎل‬
‫ﻫو ﻗﺎﻨون ﻤن ﺘﺠب ﺤﻤﺎﻴﺘﻪ طﺒﻘﺎ ﻝﻠﻤﺎدة ‪ 15‬ﻓﻘرة أوﻝﻰ ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬وأﻤﺎ ﻋن اﻝوﻻﻴﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻝﻨﻔس وﻝﻐﻴﺎب ﻗﺎﻋدة إﺴﻨﺎد ﺨﺎﺼﺔ ﺒﻬﺎ ﻓﺈﻨﻨﺎ ﻨرﺠﻊ إﻝﻰ ﺤﻜم اﻝﻘواﻋد اﻝﻌﺎﻤﺔ ﻓﻲ اﻝوﻻﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻝﻨﻔس‬
‫واﻝﻤﺤددة ﻓﻲ ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة واﻝﻤﺴﺘﻨﺒطﺔ ﻤن ﻗواﻋد اﻝﺸرﻴﻌﺔ اﻹﺴﻼﻤﻴﺔ‪ ،‬وﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ اﻝﻨزاع ﻴطﺒق‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻗﺎﻨون ﻤن ﻝﻪ اﻝوﻻﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻝﻨﻔس وﻫو اﻷب أو اﻝﺠد أو أﺤد اﻝﻌﺼﺒﺔ طﺒﻘﺎ ﻷﺤﻜﺎم اﻝﻔﻘرة اﻷوﻝﻰ ﻤن‬
‫اﻝﻤﺎدة ‪ 87‬ﻤن ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة اﻝﺠزاﺌري‪ .‬واﺴﺘﺜﻨﺎء اﻷم وﻓﻘﺎ ﻝﻠﻔﻘرة اﻝﺜﺎﻝﺜﺔ ﻤن ﻨﻔس اﻝﻤﺎدة‪.‬‬
‫ اﻵﺜﺎر اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ اﻝﻤﺘرﺘﺒﺔ ﻋﻠﻰ إﻨﻌﻘﺎد اﻝزواج ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝزوج وﻗت إﻨﻌﻘﺎد اﻝزواج طﺒﻘﺎ ﻝﻠﻔﻘرة اﻷوﻝﻰ‬
‫ﻤن اﻝﻤﺎدة )‪ (12‬ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬وﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﻴطﺒق اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري‪.‬‬
‫ ﻴﺴري ﻋﻠﻰ إﺠراءات ﺴﻴر دﻋوى اﻻﻨﺤﻼل واﻵﺜﺎر اﻝﻤﺘرﺘﺒﺔ ﻋﻠﻴﻪ ﻗﺎﻨون اﻹﺠراءات اﻝﻤدﻨﻴﺔ اﻝﺠزاﺌري‪،‬‬
‫ﻷن ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨون إﺠراءات دوﻝﺔ اﻝﻘﺎﻀﻲ اﻝﻤﻌروض ﻋﻠﻴﻪ ﻤﺴﺄﻝﺔ ﺘﺘﻌﻠق ﺒﺎﻝﻨظﺎم اﻝﻌﺎم‪ ،‬ﻜﻤﺎ أﻗرت ﺒﺈﺴﻨﺎد‬
‫اﻻﺨﺘﺼﺎص اﻹﺠراﺌﻲ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠدﻋﺎوى اﻝﻤرﻓوﻋﺔ أﻤﺎم اﻝﻘﻀﺎء اﻝﺠزاﺌري طﺒﻘﺎ ﻷﺤﻜﺎم اﻝﻤﺎدة )‪ 21‬ﻤﻜرر(‬
‫ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري‪.‬‬

‫‪179‬‬
‫اﻹﺠﺎﺒﺔ ‪ :3‬ﻝﻤن ﺴﺘؤول اﻝوﻻﻴﺔ إذا ﻤﺎ ﺘم إﺴﻨﺎد اﻝﺤﻀﺎﻨﺔ ﻝﻸم؟ وﻝﻤﺎذا؟‬
‫ﺘؤول اﻝوﻻﻴﺔ ﻝﻸم وﻓﻘﺎ ﻝﻠﻔﻘرة اﻝﺜﺎﻝﺜﺔ ﻤن اﻝﻤﺎدة )‪ (87‬ﻤن ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ﺒﺎﻋﺘﺒﺎر أن ﻨص‬
‫ﻫذﻩ اﻝﻤﺎدة اﻷﺨﻴرة أﺴﻨد اﻝوﻻﻴﺔ ﻝﻤن ﺘؤول ﻝﻪ اﻝﺤﻀﺎﻨﺔ‪ ،‬وﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ أﺴﻨد اﻝوﻻﻴﺔ ﻝﻠﻤطﻠﻘﺔ اﻝﺤﺎﻀﻨﺔ ﻤﻊ أن‬
‫ﻓﻲ ذﻝك ﻤﺨﺎﻝﻔﺔ ﺼرﻴﺤﺔ ﻷﺤﻜﺎم اﻝﺸرﻴﻌﺔ اﻹﺴﻼﻤﻴﺔ‪.‬‬
‫اﻹﺠﺎﺒﺔ ‪ :4‬ﻫل طﻠب اﻝزوج ﺒﺈﻋﺎدة اﻝﻨظر ﻓﻲ ﻤﺴﺄﻝﺔ اﻝﺤﻀﺎﻨﺔ ﻤؤﺴس‪ ،‬وﻓﻲ رأﻴﻜم ﺒﻤﺎذا ﺴﻴﺤﻜم‬
‫اﻝﻘﺎﻀﻲ؟‬
‫ﻨﻌم‪ ،‬طﻠب اﻝزوج ﺒﺈﻋﺎدة اﻝﻨظر ﻓﻲ ﻤﺴﺄﻝﺔ اﻝﺤﻀﺎﻨﺔ ﻤؤﺴس‪ ،‬ﻷﻨﻪ وطﺒﻘﺎ ﻷﺤﻜﺎم ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة‬
‫ﻴطﺒق ﻋﻠﻰ اﻝوﻻﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻝﻨﻔس ﻗﺎﻨون ﺠﻨﺴﻴﺔ اﻷب وﺒﻤﺎ أن اﻷب ﺠزاﺌري ﻓﺈﻨﻪ ﻴرﺠﻊ إﻝﻰ أﺤﻜﺎم اﻝﺤﻀﺎﻨﺔ‬
‫إﻝﻰ ﻗواﻋد ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة اﻝﺠزاﺌري واﻝﺘﻲ ﺘﻘرر ﺼراﺤﺔ أﻨﻪ ﻓﻲ إﺴﻨﺎد اﻝﺤﻀﺎﻨﺔ ﻴﺠب ﻤراﻋﺎة ﻤﺼﻠﺤﺔ‬
‫اﻝﻤﺤﻀون‪ ،‬وأﻨﻪ ﻴرﺒﻲ اﻝطﻔل ﻋﻠﻰ دﻴن أﺒﻴﻪ‪ ،‬وﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﺘرك اﻝﺤﻀﺎﻨﺔ إﻝﻰ اﻷم أﻤﺎل ﻝن ﻴﻜون ﻻ ﻓﻲ‬
‫ﻤﺼﻠﺤﺔ اﻝطﻔﻠﺘﻴن ﻜﻤﺎ أن ﺴﻔرﻫﺎ ﻝﻺﻗﺎﻤﺔ ﻓﻲ ﺒﻠد أﺠﻨﺒﻲ ﺘﺨﺘﻠف ﻋﺎداﺘﻪ وﺘﻘﺎﻝﻴدﻩ وﺤﺘﻰ ﺘﻌﺎﻝﻴﻤﻪ اﻝدﻴﻨﻴﺔ ﻋن‬
‫اﻝﻤﺠﺘﻤﻊ اﻝﺠزاﺌري ﺴوف ﻴﻀر ﺒﺎﻝطﻔﻠﺘﻴن‪ ،‬ﻝذﻝك ﺴﻴﺤﻜم اﻝﻘﺎﻀﻲ ﺒﺈﻋﺎدة إﺴﻨﺎد اﻝﺤﻀﺎﻨﺔ إﻝﻰ اﻷب ﻤن‬
‫ﻤﻨطﺒق اﻻﻋﺘﺒﺎرات اﻝﺴﺎﺒﻘﺔ‪.‬‬

‫‪180‬‬
‫اﻝﺨﺎﺘﻤﺔ‬

‫ﻴﺘﻀﺢ ﻝﻨﺎ ﻤﻤﺎ ﺴﺒق‪ ،‬أن اﻝﺤﻠول اﻝﻤﻌﺘﻤدة ﻓﻲ ﻨظﺎم ﻗﺎﻨوﻨﻲ ﻤﻌﻴن ﻝﻤﺴﺎﺌل ﺘﻨﺎزع ﺘم وﻀﻊ ﺒﻌﻴن‬
‫اﻻﻋﺘﺒﺎر ﻋﻨد وﻀﻊ ﻗواﻋدﻫﺎ اﻝطﺒﻴﻌﺔ اﻝﺨﺎﺼﺔ ﻝﻠﻨزاﻋﺎت اﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺘﻠك اﻝﻤﺴﺎﺌل‪ ،‬وﺨﺎﺼﺔ وﺴﺒق أن وﻗﻔﻨﺎ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻤدى إﺨﺘﻼف اﻝﻨظم اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﺘﻜﻴﻴف ﺘﻠك اﻝﻤﺴﺎﺌل اﻝﺘﻲ ﻗد ﺘﻜون ﻤﺸﺎﺒﻬﺔ أو ﻤﺘﻌﺎرﻀﺔ ﻝﻤﺜﻴﻼﺘﻬﺎ‬
‫ﻓﻲ أﻨظﻤﺔ ﻗﺎﻨوﻨﻴﺔ أﺨرى‪ ،‬وﻤﻊ ذﻝك ﺘم اﻷﺨذ ﺒﻌﻴن اﻻﻋﺘﺒﺎر ﻋﻨد وﻀﻊ ﺘﻠك اﻝﺤﻠول ﻤن ﻗﺒل اﻝﻤﺸرع‬
‫اﻝوطﻨﻲ ﻗﺎﺒﻠﻴﺔ ﻤﻼﺌﻤﺘﻬﺎ ﻝﻠﻤﺤﻴط اﻝذي ﺴﺘطﺒق ﻓﻴﻪ وﺘطور اﻝﻤﺠﺘﻤﻊ‪ ،‬وﻤن ﺜﻤﺔ ﻓﻬﻲ ﺘﺸﻜل اﻨﻌﻜﺎﺴﺎ ﻝﻠﻘﺎﻨون‬
‫اﻝداﺨﻠﻲ ﻋﻠﻰ اﻝﺼﻌﻴد اﻝدوﻝﻲ‪.‬‬
‫وﻓﻲ وﻗﺘﻨﺎ اﻝﺤﺎﻀر ﻓﺈن اﻷﻨظﻤﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﺘﺴﻌﻰ ﺠﺎﻫدة ﻝﻺﻝﻤﺎم ﺒﺄﻜﺒر ﻗدر ﻤﻤﻜن ﻤن‬
‫اﻝﻤﺴﺘﺠدات اﻝﺘﻲ ﺘﻌرﻓﻬﺎ اﻝﺴﺎﺤﺔ اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ﺘﻤﺎﺸﻴﺎ ﻤﻊ ﺤرﻜﻴﺔ ﺘطور‪ ،‬ﺨﺎﺼﺔ ﻓﻲ إطﺎر اﻝﻌوﻝﻤﺔ اﻝﻤﺘﻌددة‬
‫اﻷﺒﻌﺎد أﻴن أﺼﺒﺤت اﻝﺤﺎﺠﺔ ﻤﻠﺤﺔ إﻝﻰ ﻋوﻝﻤﺔ أﻨظﻤﺔ اﻝﺘﻨﺎزع ﺒﻬدف اﻝﻘﻀﺎء ﻋﻠﻰ ظﺎﻫرة ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‬
‫أو ﻋﻠﻰ اﻷﻗل اﻝﺤد ﻤن ﻨطﺎﻗﻬﺎ وﺨﺎﺼﺔ ﻝﺘطور ﻨظم اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ وﺨﺎﺼﺔ اﻝزواج اﻝﻤﺨﺘﻠط وﻤﺎ‬
‫ﻴﺘرﺘب ﻋﻠﻴﻪ ﻤن ﻤﺴﺎﺌل أﺨرى ذات ﺼﻠﺔ ﻤﺜل ﻤﻨﺎزﻋﺎت اﻝﺤﻀﺎﻨﺔ‪ ،‬اﻝﻨﻔﻘﺔ‪ ،‬اﻝوﻻﻴﺔ‪ ،‬اﻝﻤﻴراث‪ ،‬وﻏﻴرﻫﺎ‪ ،‬وﻓﻲ‬
‫ﻫذا اﻹطﺎر وﺠدﻨﺎ أن اﻝﻤﺸرع اﻝﺠزاﺌري ﺤﺎول أن ﻴواﻜب ﺘﻠك اﻝﺘطورات‪ ،‬وﻫو ﻤﺎ ﺒرز ﺒﺸﻜل ﺨﺎص‬
‫ﺒﻤوﺠب ﺘﻌدﻴل اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ ﺒﻤوﺠب اﻝﻘﺎﻨون رﻗم ‪ ،10/05‬ﺤﻴث ﺤﺎول أن ﻴﺴﺘﺤدث أﺤﻜﺎم ﺠدﻴدة ﻓﻲ‬
‫ذات ﺼﻠﺔ ﺒﻤﺴﺎﺌل اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ واﻝﺘﻲ ﻴﻤﻜن أن ﺘﺜﺎر أﻤﺎم اﻝﻘﻀﺎء اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬وﻤن ذﻝك وﻀﻊ‬
‫ﻗﺎﻋدة ﺘﻨﺎزع ﻝﻤﺴﺄﻝﺔ اﻻﻨﻔﺼﺎل اﻝﺠﺴﻤﺎﻨﻲ واﻝﺘﺒﻨﻲ‪ ،‬رﻏم أن اﻝﻨظﺎم اﻝﻘﺎﻨوﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري ﻻ ﻴﻌرف ﻫﺎﺘﻴن‬
‫اﻝﻤﺴﺄﻝﺘﻴن‪ ،‬ﺒل ﻴﻌﺘﺒرﻫﺎ ﻤﺨﺎﻝﻔﺔ ﻝﻠﻨظﺎم اﻝﻌﺎم وذﻝك ﻝﻤﺨﺎﻝﻔﺘﻬﺎ ﻷﺤﻜﺎم اﻝﺸرﻴﻌﺔ اﻻﺴﻼﻤﻴﺔ‪ ،‬وﻝﻜن ﻜﺎﻨت ﻏﺎﻴﺔ‬
‫اﻝﻤﺸرع ﻤن وراء ﺘﻨظﻴم ﻫذﻩ اﻝﻤﺴﺎﺌل ﻀﻤن ﻗواﻋد ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ﻓﻲ اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ ﻤواﻜﺒﺔ اﻝﺘطورات‬
‫اﻝﺘﻲ ﻤﺴت ﻤﺴﺎﺌل اﻻﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ ﻓﻲ اﻝﻨظم اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ اﻝﻌﺎﻝﻤﻴﺔ‪ ،‬واﻝﺘﻲ ﻓرﻀت أن ﺘﻌرض ﻨزاﻋﺎت‬
‫ﻋﻠﻰ اﻝﻘﻀﺎء اﻝﺠزاﺌري ﺘﺨص أﺸﺨﺎص ﻤن ﻨظم ﻗﺎﻨوﻨﻴﺔ ﺘﺨﺘﻠف ﻋن اﻝﻨظﺎم اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬وﻝﻜن ﺘﻌرف ﺘﻠك‬
‫اﻝﻤﺴﺎﺌل وﺘﻌﺘﺒرﻫﺎ ﻤن ﺼﻤﻴم ﻨظﺎﻤﻬﺎ اﻝﻌﺎم‪.‬‬

‫‪181‬‬
‫قائمة المراجع‬

‫أوﻻ‪ :‬اﻝﻤراﺠﻊ ﺒﺎﻝﻠﻐﺔ اﻝﻌرﺒﻴﺔ‬


‫‪ .1‬أﺤﻤد ﻋﺒد اﻝﻜرﻴم ﺴﻼﻤﺔ‪ ،‬اﻝﻤرﺠﻊ اﻝﺴﺎﺒق‪ ،‬اﻝﻤﺒﺴوط ﻓﻲ ﺸرح ﻨظﺎم اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬اﻝطﺒﻌﺔ اﻷوﻝﻰ‪ ،‬دار‬
‫اﻝﻨﻬﻀﺔ اﻝﻌرﺒﻴﺔ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻫرة‪.1999 ،‬‬
‫‪ .2‬أﺒو ﻋﺒد اﷲ ﻤﺤﻤد إﺴﻤﺎﻋﻴل اﻝﺒﺨﺎري‪ :‬ﺼﺤﻴﺢ اﻝﺒﺨﺎري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻝﺜﺎﻨﻲ‪ ،‬اﻝﻤﻜﺘﺒﺔ اﻝﻌﺼرﻴﺔ‪ ،‬ﺒﻴروت‪،‬‬
‫‪1422‬ﻫ‪2001/‬م‪.‬‬
‫‪ .3‬أﻋراب ﺒﻠﻘﺎﺴم‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري )ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن(‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ ،‬اﻝطﺒﻌﺔ اﻝﺜﺎﻤﻨﺔ‪ ،‬دار‬
‫ﻫوﻤﺔ‪.2006 ،‬‬
‫‪ .4‬أﻋراب ﺒﻠﻘﺎﺴم‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻝﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻻﺨﺘﺼﺎص اﻝﻘﻀﺎﺌﻲ‬
‫اﻝدوﻝﻲ‪-‬اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬دار ﻫوﻤﺔ‪ ،‬اﻝﺠزاﺌر‪.2005 ،‬‬
‫‪ .5‬أﺤﻤد ﺸﺎﻤﻲ‪ ،‬ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة اﻝﺠزاﺌري طﺒﻘﺎ ﻷﺤدث اﻝﺘﻌدﻴﻼت‪ ،‬دراﺴﺔ ﻓﻘﻬﻴﺔ وﻨﻘدﻴﺔ ﻤﻘﺎرﻨﺔ‪ ،‬دار‬
‫اﻝﺠﺎﻤﻌﺔ اﻝﺠدﻴدة‪ ،‬اﻹﺴﻜﻨدرﻴﺔ‪.2010 ،‬‬
‫‪ .6‬أﺤﻤد ﻓراج ﺤﺴﻴن‪ ،‬أﺤﻜﺎم اﻝزواج ﻓﻲ اﻝﺸرﻴﻌﺔ اﻹﺴﻼﻤﻴﺔ‪ ،‬دار اﻝﻤطﺒوﻋﺎت اﻝﺠﺎﻤﻌﻴﺔ‪. 1997،‬‬
‫‪ .7‬أﺒﻲ زﻴد ﻋﺒد اﻝرﺤﻤن ﺒن ﻋﺒد اﷲ اﻝﺠﺸﺘﻤﻲ‪ ،‬اﻝﻌﻤل اﻝﺴوﺴﻲ ﻓﻲ اﻝﻤﻴدان اﻝﻘﻀﺎﺌﻲ‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪،‬‬
‫اﻝطﺒﻌﺔ اﻷوﻝﻰ‪ ،‬ﻤﻜﺘﺒﺔ اﻝﻤﻌﺎرف ﻝﻠﻨﺸر واﻝﺘوزﻴﻊ‪ ،‬اﻝرﺒﺎط‪.1984 ،‬‬
‫‪ .8‬إﺒراﻫﻴم أﺤﻤد إﺒراﻫﻴم‪ ،‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن واﻻﺨﺘﺼﺎص اﻝﻘﻀﺎﺌﻲ اﻝدوﻝﻲ‪ ،‬اﻝﻤطﺒﻌﺔ اﻝﻌرﺒﻴﺔ اﻝﺤدﻴﺜﺔ‪،‬‬
‫اﻝﻘﺎﻫرة‪.1983 ،‬‬
‫‪ .9‬إﺴﻌﺎد ﻤوﺤﻨد‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬ﺘرﺠﻤﺔ ﻓﺎﺌز أﻨﺠق‪ ،‬دﻴوان‬
‫اﻝﻤطﺒوﻋﺎت اﻝﺠﺎﻤﻌﻴﺔ‪ ،‬اﻝﺠزاﺌر‪.1989 ،‬‬
‫‪ .10‬إﺴﻌﺎد ﻤوﺤﻨد‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ ،‬اﻝﺠزء اﻝﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬ﺘرﺠﻤﺔ ﻓﺎﺌز أﻨﺠق‪ ،‬دﻴوان‬
‫اﻝﻤطﺒوﻋﺎت اﻝﺠﺎﻤﻌﻴﺔ‪ ،‬اﻝﺠزاﺌر‪.1989 ،‬‬
‫‪ .11‬اﻝرﺤﻤﺎﻨﻲ ﻋﺒد اﷲ اﻝﺠﻠﺸﻴﻤﻲ‪ ،‬اﻝﻌﻤل اﻝﺴوﺴﻲ ﻓﻲ اﻝﻤﻴدان اﻝﻘﻀﺎﺌﻲ‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ ،‬اﻝطﺒﻌﺔ اﻷوﻝﻰ‪،‬‬
‫ﻤﻜﺘﺒﺔ اﻝﻤﻌﺎرف ﻝﻠﻨﺸر واﻝﺘوزﻴﻊ‪.1984 ،‬‬
‫‪ .12‬اﻝﺴﻌدﻴﺔ ﺒﻠﻤﻴر‪ ،‬اﻝرواﺒط اﻝﻌﺎﺌﻠﻴﺔ ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﻤﻐرﺒﻲ‪ ،‬ﻤﻨﺸورات ﺠﻤﻌﻴﺔ ﺘﻨﻤﻴﺔ‬
‫اﻝﺒﺤوث واﻝدراﺴﺎت اﻝﻘﻀﺎﺌﻴﺔ اﻝﻤﻐرب‪. 1988،‬‬

‫‪182‬‬
‫‪ .13‬اﻝطﻴب زروﺘﻲ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝطﺒﻌﺔ اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ‪،‬‬
‫ﻤطﺒﻌﺔ اﻝﻔﺴﻴﻠﺔ‪ ،‬اﻝﺠزاﺌر‪.2010 ،‬‬
‫‪ .14‬اﻝطﻴب زروﺘﻲ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري ﻋﻠﻤﺎ وﻋﻤﻼ‪ ،‬اﻝطﺒﻌﺔ اﻻوﻝﻰ‪ ،‬ﻤطﺒﻌﺔ اﻝﻔﺴﻴﻠﺔ‪،‬‬
‫اﻝﺠزاﺌر‪.2010 ،‬‬
‫‪ .15‬اﻝطﻴب زروﺘﻲ‪ ،‬دراﺴﺎت ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬دار ﻫوﻤﺔ‪ ،‬اﻝﺠزاﺌر‪.2010 ،‬‬
‫‪ .16‬اﻝطﻴب زروﺘﻲ‪ ،‬اﺠﺘﻬﺎد اﻝﻘﻀﺎء اﻝﺠزاﺌري ﻓﻲ ﻤﻴدان اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص ﻤﻌﻠﻘﺎ ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬دار ﻫوﻤﺔ‪،‬‬
‫اﻝﺠزاﺌر‪.2014 ،‬‬
‫‪ .17‬اﻝﻌرﺒﻲ ﺒﻠﺤﺎج‪ ،‬أﺤﻜﺎم اﻝزواج ﻓﻲ ﻀوء ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة اﻝﺠدﻴد وﻓق آﺨر اﻝﺘﻌدﻴﻼت وﻤدﻋم ﺒﺄﺤدث‬
‫اﺠﺘﻬﺎدات اﻝﻤﺤﻜﻤﺔ اﻝﻌﻠﻴﺎ‪ ،‬دار اﻝﺜﻘﺎﻓﺔ ﻝﻠﻨﺸر واﻝﺘوزﻴﻊ‪ ،‬ﻋﻤﺎن‪.2012 ،‬‬
‫اﻝﺠزء اﻷول‪ ،‬دﻴوان اﻝﻤطﺒوﻋﺎت‬ ‫‪ .18‬اﻝﻌرﺒﻲ ﺒﻠﺤﺎج‪ ،‬اﻝوﺠﻴز ﻓﻲ ﺸرح ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة اﻝﺠزاﺌري–‬
‫اﻝﺠﺎﻤﻌﻴﺔ‪ ،‬ﺒن ﻋﻜﻨون اﻝﺠزاﺌر‪.1999 ،‬‬
‫‪ .19‬ﺒن ﻋﺒﻴدة ﻋﺒد اﻝﺤﻔﻴظ‪ ،‬اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ وﻤرﻜز اﻷﺠﺎﻨب ﻓﻲ اﻝﻔﻘﻪ واﻝﺘﺸرﻴﻊ اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝطﺒﻌﺔ اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ‪ ،‬دار‬
‫ﻫوﻤﺔ‪ ،‬اﻝﺠزاﺌر‪.2007 ،‬‬
‫‪ .20‬ﺠﺎﺒر ﺠﺎد ﻋﺒد اﻝرﺤﻤن‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ‪ -‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻬﻴﺌﺎت ‪ -‬ﺘﻨﺎزع‬
‫اﻻﺨﺘﺼﺎص‪ ،‬اﻝطﺒﻌﺔ اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻤطﺒﻌﺔ اﻝﺘﻔﻴض‪ ،‬ﺒﻐداد‪.1948-1947 ،‬‬
‫‪ .21‬ﺤﺴن اﻝﻬداوي‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن اﻝﻤﺒﺎدئ اﻝﻌﺎﻤﺔ واﻝﺤﻠول اﻝوﻀﻌﻴﺔ ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون‬
‫اﻷردﻨﻲ‪ ،‬دراﺴﺔ ﻤﻘﺎرﻨﺔ‪ ،‬دار اﻝﺜﻘﺎﻓﺔ ﻝﻠﻨﺸر واﻝﺘوزﻴﻊ‪.2005 ،‬‬
‫‪ .22‬ﺤﻔﻴظﺔ اﻝﺴﻴد اﻝﺤداد‪ ،‬اﻝﻤوﺠز ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ ،‬اﻝﻜﺘﺎب اﻷول ‪ -‬اﻝﻤﺒﺎدئ اﻝﻌﺎﻤﺔ ﻓﻲ ﺘﻨﺎزع‬
‫اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝطﺒﻌﺔ اﻷوﻝﻰ‪ ،‬ﻤﻨﺸورات اﻝﺤﻠﺒﻲ اﻝﺤﻘوﻗﻴﺔ‪.2004 ،‬‬
‫‪ .23‬ﺨﻠﻴﻔﺔ ﻋﻠﻲ اﻝﻜﻌﺒﻲ‪ ،‬ﻨظﺎم اﻻﺸﺘراك اﻝﻤﺎﻝﻲ ﺒﻴن اﻝزوﺠﻴن وﺘﻜﻴﻴﻔﻪ اﻝﺸرﻋﻲ‪ ،‬دار اﻝﻨﻔﺎﺌس ﻝﻠﻨﺸر‬
‫واﻝﺘوزﻴﻊ‪ ،‬اﻝطﺒﻌﺔ اﻷوﻝﻰ‪ ،‬اﻷردن‪.2010 ،‬‬
‫‪ .24‬درﺒﺎل ﻋﺒد اﻝرزاق‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ ،‬اﻝﻜﺘﺎب اﻷول‪ :‬اﻝﻨظرﻴﺔ اﻝﻌﺎﻤﺔ ﻓﻲ ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ﻓﻲ‬
‫اﻝﺘﺸرﻴﻊ اﻝﺠزاﺌري واﻝﻤﻘﺎرن‪ ،‬دار اﻝﻌﻠوم ﻝﻠﻨﺸر واﻝﺘوزﻴﻊ‪ ،‬ﻋﻨﺎﺒﺔ‪.2010 ،‬‬
‫‪ .25‬رﻋد ﻤﻘداد‪ ،‬اﻝﻨظﺎم اﻝﻤﺎﻝﻲ ﻝﻠزوﺠﻴن‪ ،‬اﻝطﺒﻌﺔ اﻷوﻝﻰ‪ ،‬ﻤرﻜز اﻝﺒﺤوث اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ‪ ،‬ﺒﻐداد‪.2003 ،‬‬
‫‪ .26‬ﺴﺎﻤﻲ ﺒدﻴﻊ ﻤﻨﺼور‪ ،‬اﻝوﺴﻴط ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ ،‬دار اﻝﻌﻠوم اﻝﻌرﺒﻴﺔ‪ ،‬ﺒﻴروت‪ -‬ﻝﺒﻨﺎن‪،‬‬
‫‪.1994‬‬

‫‪183‬‬
‫‪ .27‬ﺼﻼح اﻝدﻴن ﺠﻤﺎل اﻝدﻴن‪ ،‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ﻓﻲ ﻤﺸﻜﻼت إﺒرام اﻝزواج‪ ،‬دار اﻝﻔﻜر اﻝﺠﺎﻤﻌﻲ‪،‬‬
‫اﻹﺴﻜﻨدرﻴﺔ‪.2007 ،‬‬
‫‪ .28‬ﺼﻼح اﻝدﻴن ﺠﻤﺎل اﻝدﻴن‪ ،‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ :‬دراﺴﺔ ﻤﻘﺎرﻨﺔ ﺒﻴن اﻝﺸرﻴﻌﺔ واﻝﻘﺎﻨون‪ ،‬اﻝطﺒﻌﺔ اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ‪ ،‬دار‬
‫اﻝﻔﻜر اﻝﺠﺎﻤﻌﻲ اﻹﺴﻜﻨدرﻴﺔ‪. 2007،‬‬
‫‪ .29‬ﻋﺒد اﻝرزاق اﻝﺴﻨﻬوري‪ ،‬ﻤﺼﺎدر اﻝﺤق ﻓﻲ اﻝﻔﻘﻪ اﻹﺴﻼﻤﻲ‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ ،‬اﻝﻤﺠﻤﻊ اﻝﻌﻠﻤﻲ اﻝﻌرﺒﻲ‬
‫اﻹﺴﻼﻤﻲ‪ ،‬ﻤﻨﺸورات ﺤﻤد اﻝداﻴﺔ‪ ،‬ﺒﻴروت‪ -‬ﻝﺒﻨﺎن‪.‬‬
‫‪ .30‬ﻋﺒد اﻝرزاق اﻝﺴﻨﻬوري‪ ،‬اﻝوﺴﻴط ﻓﻲ ﺸرح اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ‪ ،‬اﻝﺠزء اﻝﺜﺎﻤن‪ ،‬دار اﻝﻨﻬﻀﺔ اﻝﻌرﺒﻴﺔ‪،‬‬
‫اﻝﻘﺎﻫرة‪ ،1967 ،‬ص ‪.223‬‬
‫‪ .31‬ﻋﺒد اﻝﻌزﻴز ﺴﻌد‪ ،‬اﻝزواج واﻝطﻼق ﻓﻲ ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬ﻤدﻋﻤﺔ ﺒﺎﻻﺠﺘﻬﺎدات اﻝﻘﻀﺎﺌﻴﺔ‪،‬‬
‫اﻝطﺒﻌﺔ اﻝﺜﺎﻝﺜﺔ‪ ،‬دار ﻫوﻤﻪ‪ ،‬اﻝﺠزاﺌر‪.1996،‬‬
‫‪ .32‬ﻋﺎﻤر ﻤﺤﻤد اﻝﻜﺴواﻨﻲ‪ ،‬ﻤوﺴوﻋﺔ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص )ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن(‪ ،‬دار اﻝﺜﻘﺎﻓﺔ ﻝﻠﻨﺸر‬
‫واﻝﺘوزﻴﻊ‪ ،‬اﻝطﺒﻌﺔ اﻷوﻝﻰ‪ ،‬اﻷردن‪.2010 ،‬‬
‫‪ .33‬ﻋﺒدﻩ ﺠﻤﻴل ﻏﺼوب‪ ،‬دروس ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ ،‬اﻝﻤؤﺴﺴﺔ اﻝﺠﺎﻤﻌﻴﺔ ﻝﻠدراﺴﺎت واﻝﻨﺸر‬
‫واﻝﺘوزﻴﻊ‪ ،‬ﻝﺒﻨﺎن‪. 2008،‬‬
‫‪ .34‬ﻋز اﻝدﻴن ﻋﺒد اﷲ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝطﺒﻌﺔ اﻝﺴﺎدﺴﺔ‪ ،‬دار اﻝﻨﻬﻀﺔ اﻝﻌرﺒﻴﺔ‪،‬‬
‫اﻝﻘﺎﻫرة‪.1972،‬‬
‫‪ .35‬ﻋﻜﺎﺸﺔ ﻤﺤﻤد ﻋﺒد اﻝﻌﺎل‪ ،‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن –دراﺴﺔ ﻤﻘﺎرﻨﺔ‪ ،-‬دار اﻝﻤطﺒوﻋﺎت اﻝﺠﺎﻤﻌﻴﺔ‪ ،‬اﻹﺴﻜﻨدرﻴﺔ‪،‬‬
‫‪.2002‬‬
‫‪ .36‬ﻋﻠﻲ ﻋﻠﻲ ﺴﻠﻴﻤﺎن‪ ،‬ﻤذﻜرات ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝطﺒﻌﺔ اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ‪ ،‬دﻴوان‬
‫اﻝﻤطﺒوﻋﺎت اﻝﺠﺎﻤﻌﻴﺔ‪.2003 ،‬‬
‫‪ .37‬ﻋﻠﻴوش ﻗرﺒوع ﻜﻤﺎل‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠزء اﻷول‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬اﻝطﺒﻌﺔ اﻝﺜﺎﻝﺜﺔ‪،‬‬
‫دار ﻫوﻤﺔ‪ ،‬اﻝﺠزاﺌر‪2011 ،‬ـ‪.‬‬
‫‪ .38‬ﻤﺤﻤد وﻝﻴد اﻝﻤﺼري‪ ،‬اﻝوﺠﻴز ﻓﻲ ﺸرح اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص )دراﺴﺔ ﻤﻘﺎرﻨﺔ ﻝﻠﺘﺸرﻴﻌﺎت اﻝﻌرﺒﻴﺔ‬
‫واﻝﻘﺎﻨون اﻝﻔرﻨﺴﻲ(‪ ،‬دار اﻝﺜﻘﺎﻓﺔ ﻝﻠﻨﺸر واﻝﺘوزﻴﻊ‪ ،‬اﻝطﺒﻌﺔ اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ‪ ،‬اﻷردن‪.2011 ،‬‬
‫‪ .39‬ﻤﺤﻤد ﻜﻤﺎل اﻝدﻴن‪ ،‬اﻝزواج واﻝطﻼق ﻓﻲ اﻝﻔﻘﻪ اﻹﺴﻼﻤﻲ‪ ،‬ط‪ ، 1‬اﻝﻤؤﺴﺴﺔ اﻝﺠﺎﻤﻌﻴﺔ ﻝﻠدراﺴﺎت واﻝﻨﺸر‬
‫واﻝﺘوزﻴﻊ‪ ،‬ﺒﻴروت‪. 1996 ،‬‬

‫‪184‬‬
‫‪ .40‬ﻤﻨﺼور اﻝﻔﺘﻼوي‪ ،‬ﻨظرﻴﺔ اﻝذﻤﺔ اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ )ﻤﻘﺎرﻨﺔ ﺒﻴن اﻝﻔﻘﻬﻴن اﻝوﻀﻌﻲ واﻹﺴﻼﻤﻲ(‪ ،‬دار اﻝﺜﻘﺎﻓﺔ‪،‬‬
‫اﻝطﺒﻌﺔ اﻷوﻝﻰ‪ ،‬ﻋﻤﺎن‪ -‬اﻷردن‪.1999 ،‬‬
‫‪ .41‬ﻤﺎﻴرﺒﻴﺎر ‪-‬ﻫوزﻴﻪ ﻓﺎﻨﺴﺎن‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ :‬ﺘرﺠﻤﺔ ﻋﻠﻲ ﻤﺤﻤود ﻤﻘﻠد‪ ،‬ﻤﺠد اﻝﻤؤﺴﺴﺔ‬
‫اﻝﺠﺎﻤﻌﻴﺔ ﻝﻠدراﺴﺎت واﻝﻨﺸر واﻝﺘوزﻴﻊ‪ ،‬ﺒﻴروت‪.2008،‬‬
‫‪ .42‬ﻤﺤﻤد اﻝﺸﺎﻓﻌﻲ‪ ،‬اﻝزواج ﻓﻲ ﻤدوﻨﺔ اﻷﺴرة‪ ،‬اﻝطﺒﻌﺔ اﻷوﻝﻰ‪ ،‬اﻝﻤطﺒﻌﺔ واﻝوراﻗﺔ اﻝوطﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻤراﻜش‪،‬‬
‫‪.2005‬‬
‫‪ .43‬ﻤﻤدوح ﻋﺒد اﻝﻜرﻴم ﺤﺎﻓظ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص )ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن(‪ ،‬دار اﻝﺜﻘﺎﻓﺔ ﻝﻠﻨﺸر واﻝﺘوزﻴﻊ‪،‬‬
‫ﻋﻤﺎن‪.1998 ،‬‬
‫‪ .44‬ﻓؤاد ﻋﺒد اﻝﻤﻨﻌم رﻴﺎض وﺴﺎﻤﻴﺔ راﺸد‪ ،‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن واﻻﺨﺘﺼﺎص اﻝﻘﻀﺎﺌﻲ اﻝدوﻝﻲ وأﺜﺎر اﻷﺤﻜﺎم‬
‫اﻷﺠﻨﺒﻴﺔ‪ ،‬دار اﻝﻨﻬﻀﺔ اﻝﻌرﺒﻴﺔ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻫرة‪.1994 ،‬‬
‫‪ .45‬ﻓؤاد دﻴب‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ :‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬ﺠﺎﻤﻌﺔ ﺤﻠب‪ ،‬ﺴورﻴﺎ‪.1998 ،‬‬
‫‪ .46‬ﻨﺎدﻴﺔ ﻓﻀﻴل‪ ،‬ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ أﻤﺎم اﻝﻘﻀﺎء اﻝوطﻨﻲ‪ ،‬اﻝطﺒﻌﺔ اﻝراﺒﻌﺔ‪ ،‬دار ﻫوﻤﺔ‪ ،‬اﻝﺠزاﺌر‪،‬‬
‫‪.2005‬‬
‫‪ .47‬ﻨﺎدﻴﺔ ﻓﻀﻴل‪ ،‬ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨون اﻝﻤﺤل ﻋﻠﻰ ﺸﻜل اﻝﺘﺼرف‪ ،‬دار ﻫوﻤﻪ‪ ،‬اﻝﺠزاﺌر‪.2006،‬‬
‫‪ .48‬ﻫﺸﺎم ﻋﻠﻲ ﺼﺎدق‪ ،‬ﺤﻔﻴظﺔ اﻝﺴﻴد اﻝﺤداد‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ ،‬اﻹﺴﻜﻨدرﻴﺔ‪ ،‬دار اﻝﻔﻜر اﻝﻌرﺒﻲ‪،‬‬
‫‪.1999‬‬
‫‪ .49‬ﻫﺸﺎم ﺨﺎﻝد‪ ،‬اﻝﺘﻨﺎزع اﻻﻨﺘﻘﺎﻝﻲ ﻓﻲ ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬دار اﻝﻔﻜر اﻝﺠﺎﻤﻌﻲ‪ ،‬اﻹﺴﻜﻨدرﻴﺔ‪.2001 ،‬‬
‫‪ .50‬ﻫﺸﺎم ﺨﺎﻝد‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ ﺸﻜل اﻝزواج‪ ،‬ﻤﻨﺸﺄة اﻝﻤﻌﺎرف‪ ،‬اﻹﺴﻜﻨدرﻴﺔ‪. 2005،‬‬
‫‪ .51‬ﻫﺸﺎم ﻋﻠﻲ ﺼﺎدق‪ ،‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن )دراﺴﺔ ﻤﻘﺎرﻨﺔ ﻓﻲ اﻝﻤﺒﺎدئ اﻝﻌﺎﻤﺔ واﻝﺤﻠول اﻝوﻀﻌﻴﺔ ﻓﻲ اﻝﺘﺸرﻴﻊ‬
‫اﻝﻤﺼري(‪ ،‬دار اﻝﻜﺘﺎب اﻝﺤدﻴث‪ ،‬اﻝﻘﺎﻫرة‪.1993 ،‬‬
‫‪ .52‬ﻫﺸﺎم ﻋﻠﻲ ﺼﺎدق‪ ،‬دروس ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ ،‬دار اﻝﻤطﺒوﻋﺎت اﻝﺠﺎﻤﻌﻴﺔ‪ ،‬اﻝﻘﺎﻫرة‪،‬‬
‫‪.2004‬‬
‫‪ .53‬ﻫﺸﺎم ﻋﻠﻲ ﺼﺎدق وﻋﻜﺎﺸﺔ ﻤﺤﻤد ﻋﺒد اﻝﻌﺎل‪ ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ ،‬دار اﻝﻤطﺒوﻋﺎت اﻝﺠﺎﻤﻌﻴﺔ‪،‬‬
‫اﻹﺴﻜﻨدرﻴﺔ‪.2008 ،‬‬

‫‪185‬‬
‫ﺜﺎﻨﻴﺎ‪ :‬اﻝﻤﻘﺎﻻت واﻝﻤﺠﻼت‬
‫‪ .1‬أﺤﻤد اﻝﺨﻤﻠﻴﺸﻲ‪" ،‬اﻝﺜﻼﺜﻲ اﻝﻤﺘﺤﻜم ﻓﻲ ﺘطور ﻗﺎﻨون اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ" –ﺒﺘﺼرف‪ ،‬ﻤﺠﻠﺔ اﻝﻤﻴﺎدﻴن‪،‬‬
‫اﻝﻌدد )‪.1988 ،(3‬‬
‫‪ .2‬إدرﻴس اﻝﻔﺎﺨوري‪" ،‬دور اﻹدارة ﻓﻲ إﺒرام ﻋﻘود اﻝزواج ﻓﻲ ظل ﻨﺼوص ﻤدوﻨﺔ اﻷﺴرة اﻝﺠدﻴدة"‪ ،‬ﻤﺠﻠﺔ‬
‫اﻝﻘﺼر‪ ،‬اﻝﻌدد )‪ ،(9‬ﺸﺘﻨﺒر ‪.2004‬‬
‫‪ .3‬ﺒﻠﻤﺎﻤﻲ ﻋﻤر‪" ،‬أﺜر اﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺎت اﻝدوﻝﻴﺔ ﻓﻲ إﻋﻤﺎل ﻓﻜرة اﻝﻨظﺎم اﻝﻌﺎم ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر"‪ ،‬ﻤﺠﻠﺔ اﻝﻌﻠوم‬
‫اﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻹﻨﺴﺎﻨﻴﺔ‪ ،‬اﻝﻌدد )‪.1995 ،(4‬‬
‫‪ .4‬درﺒﺔ أﻤﻴن‪ " ،‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ﻓﻲ ﻤﺠﺎل اﻝزواج واﻨﺤﻼﻝﻪ ﺒﻴن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري واﻝﻘواﻨﻴن اﻝﻤﻘﺎرﻨﺔ"‪ ،‬دﻓﺎﺘر‬
‫اﻝرﺒﻊ‪.2011،‬‬
‫اﻝﺴﻴﺎﺴﺔ واﻝﻘﺎﻨون‪ ،‬اﻝﻌدد ا‬
‫‪.5‬‬
‫ﻋز اﻝدﻴن ﻜﻴﺤل‪" ،‬اﻝﺘﺼرﻓﺎت اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ ﻝﻠزوﺠﺔ وﻤدى ﺘﺄﺜﻴرﻫﺎ ﻋﻠﻰ اﻝﺤﻴﺎة اﻝزوﺠﻴﺔ"‪ ،‬ﻤﺠﻠﺔ اﻝﻌﻠوم‬
‫اﻹﻨﺴﺎﻨﻴﺔ‪ ،‬ﺠﺎﻤﻌﺔ ﻤﺤﻤد ﺨﻴﻀر‪ ،‬ﺒﺴﻜرة‪ ،‬اﻝﻌدد‪.2003 ،08‬‬
‫‪ .6‬ﻤﺤﻤد اﻝﻜﺸﺒور‪ ،‬اﻝﺤﻘوق اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ ﻝﻠزوﺠﻴن‪ ،‬ﻤداﺨﻠﺔ أﻝﻘﻴت ﺒﻤﻨﺎﺴﺒﺔ اﻝﻨدوة اﻝوطﻨﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﻨظﻤﺘﻬﺎ ﺠﺎﻤﻌﺔ‬
‫ﻋﺒد اﻝﻤﻠك اﻝﺴﻌدي ﻜﻠﻴﺔ اﻝﺤﻘوق ﺒطﻨﺠﺔ ﺤول ﻤدوﻨﺔ اﻷﺴرة ﻴوﻤﻲ ‪ 20‬و‪ 21‬ﻓﺒراﻴر ‪.2004‬‬
‫‪ .7‬ﻤﺤﻤد اﻝﺤﺒﻴب اﻝﺸرﻴف‪ ،‬ﻤﺠﻠﺔ اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ‪ ،‬دار اﻝﻤﻴزان ﻝﻠﻨﺸر‪ ،‬ﺘوﻨس‪.2001 ،‬‬
‫‪.8‬‬
‫‪.‬ﻫﺠﻴرة دﻨوﻨﻲ‪" ،‬اﻝﻨظﺎم اﻝﻤﺎﻝﻲ ﻝﻠزوﺠﻴن ﻓﻲ اﻝﺘﺸرﻴﻊ اﻝﺠزاﺌري"‪ ،‬اﻝﻤﺠﻠﺔ اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ ﻝﻠﻌﻠوم اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ‬
‫واﻻﻗﺘﺼﺎدﻴﺔ واﻝﺴﻴﺎﺴﻴﺔ‪ ،‬اﻝﻌدد )‪.1994 ،(01‬‬
‫ﺜﺎﻝﺜﺎ‪ :‬اﻝﻤذﻜرات واﻝرﺴﺎﺌل‬
‫‪ .1‬ﺨﺎﻝد اﻝﺤﺎرﺜﻲ‪ ،‬اﻝﺘدﺒﻴر اﻝﺘﻌﺎﻗدي ﻷﺤوال اﻷﺴرة ﻗراءة ﻓﻲ وﺜﺎﺌق‪ ،‬ﺒﺤث ﻝﻨﻴل دﺒﻠوم اﻝدراﺴﺎت اﻝﻌﻠﻴﺎ‪،‬‬
‫ﻜﻠﻴﺔ اﻝﺸرﻴﻌﺔ‪ ،‬ﻓﺎس‪.2001-2000 ،‬‬
‫‪ .2‬ﻋﺒد اﻝﺒﺎري ﺒن أواﻨﺞ‪ ،‬ﻋﻘد اﻝزواج وأﺜﺎرﻩ )دراﺴﺔ ﻤﻘﺎرﻨﺔ ﺒﻴن ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة اﻹﺴﻼﻤﻴﺔ ﺒوﻻﻴﺔ‬
‫ﻜواﻻﻝﻤﺒور اﻝﻔﻴدراﻝﻴﺔ ﻝﻌﺎم ‪ 1984‬وﻗﺎﻨون اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ ﻝﻐﻴر اﻝﻤﺴﻠﻤﻴن ﺒﻤﺎﻝﻴزﻴﺎ اﻝﻤﻌدل ﻝﻌﺎم‬
‫‪ ،(1976‬ﺒﺤث ﺘﻜﻤﻴﻠﻲ ﻤﻘدم ﻝﻨﻴل درﺠﺔ اﻝدﻜﺘوراﻩ ﻓﻲ اﻝﻔﻘﻪ وأﺼوﻝﻪ ﻜﻠﻴﺔ ﻤﻌﺎرف اﻝوﺤﻲ واﻝﻌﻠوم اﻹﺴﻼﻤﻴﺔ‬
‫اﻝﺠﺎﻤﻌﺔ اﻹﺴﻼﻤﻴﺔ ﺒﻤﺎﻝﻴزﻴﺎ‪ ،‬ﻴوﻝﻴو ‪.2004‬‬
‫اﻝﻨزﻋﺎت اﻝدوﻝﻴﺔ اﻝﺨﺎﺼﺔ اﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ‪ ،‬ﻤذﻜرة‬
‫‪ .3‬ازﻴر ﻓﺎطﻤﺔ اﻝزﻫ ارء‪ ،‬اﻝﻨظﺎم اﻝﻌﺎم ﻓﻲ ا‬
‫ﻝﻨﻴل ﺸﻬﺎدة اﻝﻤﺎﺠﺴﺘﻴر ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ ،‬ﻜﻠﻴﺔ اﻝﺤﻘوق‪ ،‬ﺠﺎﻤﻌﺔ أﺒو ﺒﻜر ﺒﻠﻘﺎﻴد‪ ،‬ﺘﻠﻤﺴﺎن‪،‬‬
‫‪.2011‬‬

‫‪186‬‬
‫‪ .4‬ﻤﺤﻤد أﻗـﺎش‪ ،‬اﻝﻨظﺎم اﻝﻤﺎﻝﻲ ﻝﻠزوﺠﻴن ﻋﻠﻰ ﻀوء ﻤدوﻨﺔ اﻷﺴرة‪ ،‬ﻜﻠﻴﺔ اﻝﻌﻠوم اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ واﻻﻗﺘﺼﺎدﻴﺔ‬
‫واﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ظﻬر اﻝﻤﻬراز – ﻓﺎس‪ ،‬اﻝﻤﻤﻠﻜﺔ اﻝﻤﻐرﺒﻴﺔ‪ ،‬اﻝﺴﻨـﺔ اﻝﺠﺎﻤﻌﻴــﺔ‪1426-1425 :‬ﻫـ‪-2005 ،‬‬
‫‪2006‬م‪.‬‬
‫‪ .5‬ﻤوﺸﻌﺎل ﻓﺎطﻴﻤﺔ‪ ،‬دور اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﻓﻲ ﻤﺤل ﻤﺸﺎﻜل ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن‪ ،‬ﻤذﻜرة ﻝﻨﻴل ﺸﻬﺎدة اﻝﻤﺎﺠﺴﺘﻴر ﻓﻲ‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ ،‬ﻜﻠﻴﺔ اﻝﺤﻘوق‪ ،‬ﺠﺎﻤﻌﺔ أﺒو ﺒﻜر ﺒﻠﻘﺎﻴد‪ ،‬ﺘﻠﻤﺴﺎن‪.2012 ،‬‬
‫راﺒﻌﺎ‪ :‬اﻝﻨﺼوص اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ‬
‫‪ .1‬اﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺎت واﻝﻨﺼوص اﻝدوﻝﻴﺔ‬
‫أ‪ -‬اﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻨﻴوﻴورك ﺒﺸﺄن وﻀﻊ اﻷﺸﺨﺎص ﻋدﻴﻤﻲ اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻤﻌﺘﻤدة ﻓﻲ ‪ 28‬أﻴﻠول‪/‬ﺴﺒﺘﻤﺒر ‪1954‬‬
‫ﻤؤﺘﻤر ﻤﻔوﻀﻴن دﻋﺎ إﻝﻲ ﻋﻘدﻩ اﻝﻤﺠﻠس اﻻﻗﺘﺼﺎدي واﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻲ ﺒﻘ اررﻩ ‪ 526‬أﻝف )د‪ (17‬اﻝﻤؤرخ ﻓﻲ ‪26‬‬
‫ﻨﻴﺴﺎن‪/‬أﺒرﻴل ‪ .1954‬ﺘﺎرﻴﺦ ﺒدء اﻝﻨﻔﺎذ‪ 6 :‬ﺤزﻴران‪ /‬ﻴوﻨﻴﻪ ‪ ،1960‬وﻓﻘﺎ ﻷﺤﻜﺎم اﻝﻤﺎدة ‪.39‬‬
‫ب‪ -‬اﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺜﻨﺎﺌﻴﺔ ﺠزاﺌرﻴﺔ ﻓرﻨﺴﻴﺔ اﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒوﻀﻌﻴﺔ اﻷطﻔﺎل اﻝﻨﺎﺘﺠﺔ ﻋن اﻝزواج اﻝﻤﺨﺘﻠط ﺒﻴن‬
‫اﻝﺠزاﺌرﻴﻴن واﻝﻔرﻨﺴﻴﻴن ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ اﻻﻨﻔﺼﺎل اﻝﻤوﻗﻌﺔ ﺒﻤدﻴﻨﺔ اﻝﺠزاﺌر ﻴوم ‪ 21‬ﺠوان ‪ ،1988‬اﻝﻤﺼدق ﻋﻠﻴﻬﺎ‬
‫ﺒﺎﻝﻤرﺴوم رﻗم ‪ 144-88‬اﻝﻤؤرخ ﻓﻲ ‪ 26‬ﺠوان ‪ ،1988‬ﻤﻨﺸورة ﻓﻲ اﻝﺠرﻴدة اﻝرﺴﻤﻴﺔ اﻝﻌدد ‪ ،30‬ﺒﺘﺎرﻴﺦ‬
‫‪ 27‬ﻴوﻝﻴو ‪ ،1988‬ﺨﺎﺼﺔ ﺒﺤل ﺒﻌض اﻝﺼﻌوﺒﺎت اﻝﺘﻲ ﻴﻼﻗﻴﻬﺎ اﻷوﻻد اﻝﻤوﻝودون ﻤن زواج ﻤﺨﺘﻠط ﺒﻴن‬
‫ﺠزاﺌرﻴﻴن وﻓرﻨﺴﻴﺎت ﺒﻌد إﻨﺤﻼل اﻝزواج أو اﻨﻔﺼﺎل اﻝزوﺠﻴن‪.‬‬
‫‪ .2‬اﻝﻘواﻨﻴن‬
‫أ‪ -‬اﻝﻘﺎﻨون رﻗم ‪ 131‬ﻝﺴﻨﺔ ‪ 1948‬ﺒﺈﺼدار اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ‪ ،‬اﻝوﻗﺎﺌﻊ اﻝﻤﺼرﻴﺔ‪ ،‬اﻝﻌدد ‪ ،108‬ﺼﺎدر‬
‫ﻓﻲ ‪ 29‬ﺠوﻴﻠﻴﺔ ‪.1948‬‬
‫ب‪ -‬اﻝﻘﺎﻨون رﻗم ‪ 156/66‬اﻝﻤؤرخ ﻓﻲ ‪ 18‬ﺼﻔر ‪1386‬ه اﻝﻤواﻓق ل ‪ 8‬ﺠوﻴﻠﻴﺔ ‪ 1966‬ﻴﺘﻀﻤن‬
‫ﻗﺎﻨون اﻝﻌﻘوﺒﺎت اﻝﻤﻌدل واﻝﻤﺘﻤم‪.‬‬
‫ت‪ -‬اﻝﻘﺎﻨون رﻗم ‪ 20/70‬اﻝﻤؤرخ ﻓﻲ ‪ 1970-02-19‬اﻝﻤﺘﻌﻠق ﺒﺎﻝﺤﺎﻝﺔ اﻝﻤدﻨﻴﺔ‪ ،‬اﻝﻤﻌدل واﻝﻤﺘﻤم‬
‫ﺒﺎﻷﻤر رﻗم ‪ 2014/08‬اﻝﻤؤرخ ﻓﻲ ‪ 2014-08-09‬اﻝﺼﺎدر ﻓﻲ اﻝﺠرﻴدة اﻝرﺴﻤﻴﺔ رﻗم ‪.2014/49‬‬
‫ث‪ -‬اﻝﻘﺎﻨون رﻗم ‪ 59/75‬اﻝﻤؤرخ ﻓﻲ ‪ 20‬رﻤﻀﺎن ‪1395‬ه اﻝﻤواﻓق ل ‪ 26‬ﺴﺒﺘﻤﺒر ‪ 1975‬ﻴﺘﻀﻤن‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺘﺠﺎري اﻝﻤﻌدل واﻝﻤﺘﻤم‪.‬‬
‫ج‪ -‬اﻝﻘﺎﻨون رﻗم ‪ 11/84‬اﻝﻤﺘﻀﻤن ﻗﺎﻨون اﻷﺴرة اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﻤﻌدل واﻝﻤﺘﻤم ﺒﺎﻝﻘﺎﻨون رﻗم ‪02/05‬‬
‫اﻝﻤؤرخ ﻓﻲ ‪ 20‬ﻴوﻨﻴو ‪.2005‬‬

‫‪187‬‬
‫ح‪ -‬اﻝﻘﺎﻨون رﻗم ‪ 01/05‬اﻝﻤؤرخ ﻓﻲ ‪ 27‬ﻓﻴﻔري ‪ 2005‬اﻝﻤﺘﻌﻠق ﺒﻘﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ اﻝﻤﻌدل ﻝﻠﻘﺎﻨون‬
‫اﻝﺼﺎدر ﺒﺘﺎرﻴﺦ ‪ 15‬دﻴﺴﻤﺒر ‪.1970‬‬
‫خ‪ -‬اﻝﻘﺎﻨون رﻗم ‪ 10/05‬اﻝﻤؤرخ ﻓﻲ ‪ 20‬ﺠوان ‪ 2005‬اﻝﻤﻌدل واﻝﻤﺘﻤم ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ‪ ،‬اﻝﺠرﻴدة‬
‫اﻝرﺴﻤﻴﺔ رﻗم ‪ 44‬اﻝﺼﺎدرة ﻓﻲ ‪.2005/06/26‬‬
‫د‪ -‬اﻝﻘﺎﻨون رﻗم ‪ 08/19‬ﻤؤرخ ﻓﻲ )‪ (17‬ذي اﻝﻘﻌدة ﻋﺎم ‪1429‬ه‪ /‬اﻝﻤواﻓق ‪ 15‬ﻨوﻓﻤﺒر ﺴﻨﺔ‬
‫‪2008‬م ﻴﺘﻀﻤن اﻝﺘﻌدﻴل اﻝدﺴﺘوري ﻝﻠدﺴﺘور اﻝﺠزاﺌري‪.‬‬
‫ذ‪ -‬اﻝﻘﺎﻨون رﻗم ‪ 09/08‬اﻝﻤؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﻓﺒراﻴر ﺴﻨﺔ ‪ 2008‬اﻝﻤﺘﻀﻤن ﻗﺎﻨون اﻹﺠراءات اﻝﻤدﻨﻴﺔ‬
‫واﻻدارﻴﺔ اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬اﻝﺠرﻴدة اﻝرﺴﻤﻴﺔ اﻝﻌدد رﻗم )‪ (21‬ﻝﺴﻨﺔ ‪.2008‬‬
‫‪.3‬اﻷواﻤر اﻝﺘﺸرﻴﻌﻴﺔ واﻝﺘﻨﻔﻴذﻴﺔ‬
‫اﻷﻤر رﻗم ‪ 58-75‬اﻝﻤؤرخ ﻓﻲ ‪ 20‬رﻤﻀﺎن ﻋﺎم ‪ 1395‬اﻝﻤواﻓق ل ‪ 26‬دﻴﺴﻤﺒر ﺴﻨﺔ ‪ 1975‬اﻝﻤﺘﻀﻤن‬
‫اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤدﻨﻲ اﻝﺠزاﺌري اﻝﻤﻌدل واﻝﻤﺘﻤم ﺒﺎﻝﻘﺎﻨون رﻗم ‪ 10/05‬اﻝﻤؤرخ ﻓﻲ ‪ 20‬ﻴوﻨﻴو ‪ ،2005‬اﻝﺠرﻴدة‬
‫اﻝرﺴﻤﻴﺔ رﻗم ‪ 78‬اﻝﺼﺎدرة ﻓﻲ ‪.1975/09/30‬‬

‫ﺨﺎﻤﺴﺎ‪ :‬اﻝﻤطﺒوﻋﺎت‬
‫‪ .1‬ﺒﻠﻌﻴور ﻋﺒد اﻝﻜرﻴم‪ ،‬ﻤﺤﺎﻀرات ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ ،‬ﻜﻠﻴﺔ اﻝﺤﻘوق‪ ،‬ﺒن ﻋﻜﻨون‪ ،‬اﻝﻤوﺴم‬
‫اﻝدراﺴﻲ ‪.2005/2004‬‬
‫‪ .2‬ﻤﺎﻝﻜﻲ ﻤﺤﻤد اﻷﺨﻀر‪ ،‬ﻤﺤﺎﻀرات ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪ ،‬اﻝﻤرﻜز اﻝﺠﺎﻤﻌﻲ ﺨﻨﺸﻠﺔ‪ ،‬اﻝﺴﻨﺔ‬
‫اﻝﺠﺎﻤﻌﻴﺔ ‪.2012-2011‬‬
‫ﺴﺎدﺴﺎ‪ :‬اﻝﻤؤﺘﻤرات واﻝﻨدوات‬
‫‪ .1‬أﻴت ﻤﻨﺼور ﻜﻤﺎل‪" ،‬وﻀﻌﻴﺔ اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ ﻓﻲ ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ"‪ ،‬أﻋﻤﺎل اﻝﻤﻠﺘﻘﻰ اﻝوطﻨﻲ‬
‫ﺤول ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ﻓﻲ اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ‪ ،‬اﻝﻤﻨﻌﻘد ﺒﻜﻠﻴﺔ اﻝﺤﻘوق واﻝﻌﻠوم اﻝﺴﻴﺎﺴﻴﺔ‪ -‬ﺠﺎﻤﻌﺔ ﻋﺒد اﻝرﺤﻤن‬
‫ﻤﻴرة ﺒﺠﺎﻴﺔ‪ ،‬ﻴوﻤﻲ ‪ 23‬و‪ 24‬أﻓرﻴل ‪.2014‬‬
‫‪ .2‬أﻴت ﻤوﻝود ذﻫﺒﻴﺔ‪" ،‬إﺸﻜﺎﻻت إﺜﺒﺎت اﻝﻨﺴب ﻓﻲ اﻝزواج اﻝﻤﺨﺘﻠط اﻝﺒﺎطل ﺸرﻋﺎ ﺒﻴن اﻝﺘﺸرﻴﻊ وﻋواﺌق‬
‫اﻝﺘطﺒﻴق"‪ ،‬أﻋﻤﺎل اﻝﻤﻠﺘﻘﻰ اﻝوطﻨﻲ ﺤول ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ﻓﻲ اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ‪ ،‬اﻝﻤﻨﻌﻘد ﺒﻜﻠﻴﺔ اﻝﺤﻘوق‬
‫واﻝﻌﻠوم اﻝﺴﻴﺎﺴﻴﺔ‪ -‬ﺠﺎﻤﻌﺔ ﻋﺒد اﻝرﺤﻤن ﻤﻴرة ﺒﺠﺎﻴﺔ ﻴوﻤﻲ ‪ 23‬و‪ 24‬أﻓرﻴل ‪.2014‬‬

‫‪188‬‬
‫‪ .3‬ﺒوﻤراو ﺴﻔﻴﺎن‪ ،‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ﻓﻲ ﻤﺠﺎل اﻨﻌﻘﺎد اﻝزواج )د ارﺴﺔ ﻤﻘﺎرﻨﺔ ﺒﻴن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري واﻝﻘواﻨﻴن‬
‫اﻝﻤﻘﺎرﻨﺔ("‪ ،‬أﻋﻤﺎل اﻝﻤﻠﺘﻘﻰ اﻝوطﻨﻲ ﺤول ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ﻓﻲ اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ‪ ،‬اﻝﻤﻨﻌﻘد ﺒﻜﻠﻴﺔ اﻝﺤﻘوق‬
‫واﻝﻌﻠوم اﻝﺴﻴﺎﺴﻴﺔ‪ -‬ﺠﺎﻤﻌﺔ ﻋﺒد اﻝرﺤﻤن ﻤﻴرة ﺒﺠﺎﻴﺔ ﻴوﻤﻲ ‪ 23‬و‪ 24‬أﻓرﻴل‪.2014‬‬
‫‪ .4‬ﺨوادﺠﻴﺔ ﺴﻤﻴﺤﺔ ﺤﻨﺎن‪" ،‬ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ﻓﻲ ﻤﺴﺎﺌل اﻝوﻻﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻝﻘﺎﺼر"‪ ،‬أﻋﻤﺎل اﻝﻤﻠﺘﻘﻰ اﻝوطﻨﻲ ﺤول‬
‫ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ﻓﻲ اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ‪ ،‬اﻝﻤﻨﻌﻘد ﺒﻜﻠﻴﺔ اﻝﺤﻘوق واﻝﻌﻠوم اﻝﺴﻴﺎﺴﻴﺔ‪ -‬ﺠﺎﻤﻌﺔ ﻋﺒد اﻝرﺤﻤن ﻤﻴرة‬
‫ﺒﺠﺎﻴﺔ ﻴوﻤﻲ ‪ 23‬و‪ 24‬أﻓرﻴل ‪.2014‬‬
‫‪ .5‬زﻻﺴﻲ ﺒﺸرى‪" ،‬ﻨظﺎم اﻷﻤوال ﺒﻴن اﻝزوﺠﻴن ٕواﺸﻜﺎﻝﻴﺔ اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻓﻲ ظل اﻝﺘﺸرﻴﻊ اﻝﺠزاﺌري‬
‫ﻗﺒل وﺒﻌد اﻝﺘﻌدﻴل"‪ ،‬أﻋﻤﺎل اﻝﻤﻠﺘﻘﻰ اﻝوطﻨﻲ ﺤول ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ﻓﻲ اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ‪ ،‬اﻝﻤﻨﻌﻘد ﺒﻜﻠﻴﺔ‬
‫اﻝﺤﻘوق واﻝﻌﻠوم اﻝﺴﻴﺎﺴﻴﺔ‪ -‬ﺠﺎﻤﻌﺔ ﻋﺒد اﻝرﺤﻤن ﻤﻴرة ﺒﺠﺎﻴﺔ ﻴوﻤﻲ ‪ 23‬و‪ 24‬أﻓرﻴل ‪.2014‬‬
‫‪ .6‬ﻤﺴﻌودي ﻴوﺴف‪" ،‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ ﺸﻜل اﻝزواج‪ ،‬أﻋﻤﺎل اﻝﻤﻠﺘﻘﻰ اﻝوطﻨﻲ ﺤول ﺘﻨﺎزع‬
‫اﻝﻘواﻨﻴن ﻓﻲ اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ‪ ،‬اﻝﻤﻨﻌﻘد ﺒﻜﻠﻴﺔ اﻝﺤﻘوق واﻝﻌﻠوم اﻝﺴﻴﺎﺴﻴﺔ‪ -‬ﺠﺎﻤﻌﺔ ﻋﺒد اﻝرﺤﻤن ﻤﻴرة ﺒﺠﺎﻴﺔ‬
‫ﻴوﻤﻲ ‪ 23‬و‪ 24‬أﻓرﻴل ‪.2014‬‬
‫‪ .7‬ﻤوري ﺴﻔﻴﺎن‪" ،‬إﺸﻜﺎﻝﻴﺔ اﻻﺨﺘﻼف ﺤول ﻀﺎﺒط اﻹﺴﻨﺎد ﻓﻲ اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ ٕواﻤﻜﺎﻨﻴﺔ ﺘﺤﻘﻴق‬
‫اﻝﺘوﻓﻴق"‪ ،‬أﻋﻤﺎل اﻝﻤﻠﺘﻘﻰ اﻝوطﻨﻲ ﺤول ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ﻓﻲ اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ‪ ،‬اﻝﻤﻨﻌﻘد ﺒﻜﻠﻴﺔ اﻝﺤﻘوق‬
‫واﻝﻌﻠوم اﻝﺴﻴﺎﺴﻴﺔ‪ -‬ﺠﺎﻤﻌﺔ ﻋﺒد اﻝرﺤﻤن ﻤﻴرة ﺒﺠﺎﻴﺔ‪ ،‬ﻴوﻤﻲ ‪ 23‬و‪ 24‬أﻓرﻴل ‪.2014‬‬

‫ﺜﺎﻤﻨﺎ‪ :‬اﻝﻤراﺠﻊ ﺒﺎﻝﻠﻐﺔ اﻝﻔرﻨﺴﻴﺔ‬


‫‪1. Batiffol Henri et Lagarde Paul, traité de droit international privé, tome 1, 8 ème édition,‬‬
‫‪L.G.D.J, Paris, 1993.‬‬
‫‪2. Batiffol, Aspects philosophiques du droit international privé, Dalloz, Paris, 2002.‬‬
‫‪3. Cf .Mayer. P, Droit international privé, MONTCHRESTIEN, 4EME EDITION, 1991.‬‬
‫‪4. Dannouni Hadjira: Le Régime des Biens des époux en Droit algérien, R.T.D. 1986.‬‬
‫‪5. Dominique Holleaux. J.Foyer.G de Geouffre Delapradelle, Droit International privé,‬‬
‫‪MASSON, 1987.‬‬
‫‪6. Issad Mohand, droit international privé: Les règles de conflits, O.P.U, Alger, 1986.‬‬
‫‪7. Le Rebours -Pigioniére et Loussouarn, Droit international Privé, 9 ème édition, Dalloz,‬‬
‫‪1970.‬‬
‫‪8. Louis Lucas, qualification et répartition, Revue écrit, 1957.‬‬
‫‪9. Loussouarn et Bourel, Droit international privé, 03ème édition , paris, Dalloz, 1988.‬‬
‫‪10. Moneger François, droit international privé, 3em édition, LITEC, Paris, 2005.‬‬
‫‪11. Paul Lagarde, Le principe de proximité dans le droit international privé contemporain,‬‬
‫‪Rec, Acad, la Haye, 1986.‬‬

‫‪189‬‬
‫ﻓﻬﺮس اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬

‫اﻟﺼﻔﺤﺔ‬ ‫اﻟﻤـﺤــﺘــﻮى‬
‫‪1‬‬ ‫ﻤﻘــــــــــــــــــــــدﻤــﺔ …………………………………‪…………………………………….‬‬
‫‪3‬‬ ‫א‪@$A‬א?ول ‬
‫‪,!@B+‬زعאא‪C‬ﻓﻲ אنא‪+‬وא‪F‬ص ‬

‫‪3‬‬ ‫اﻝﻤﺒﺤث اﻷول‪ :‬اﻹطﺎر اﻝﻌﺎم ﻝﻨﺸوء ﻤﺸﻜﻠﺔ ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن…………‪…………………...........‬‬


‫‪4‬‬ ‫اﻝﻤطﻠب اﻷول‪ :‬اﻝﻤدﺨل إﻝﻰ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص………‪………………………………….‬‬
‫‪4‬‬ ‫اﻝﻔرع اﻷول‪ :‬ﻤﻔﻬوم اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص…‪……………........……....……………...‬‬
‫‪4‬‬ ‫أوﻻ‪ :‬اﻝﻤﺤﺎوﻻت اﻝﻔﻘﻬﻴﺔ ﻝﺘﻌرﻴف اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص……‪………………………………….‬‬
‫‪6‬‬ ‫ﺜﺎﻨﻴﺎ‪ :‬ﻤواﻀﻴﻊ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص …………………………………‪.……….............‬‬
‫‪11‬‬ ‫اﻝﻔرع اﻝﺜﺎﻨﻲ‪ :‬طﺒﻴﻌﺔ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص وﺸروط ﺘطﺒﻴق ﻗواﻋدﻩ……………‪……….......‬‬
‫‪11‬‬ ‫أوﻻ‪ :‬طﺒﻴﻌﺔ اﻝﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص‪……............…………………………………….….‬‬
‫‪15‬‬ ‫ﺜﺎﻨﻴﺎ‪ :‬ﺸـروط ﻗﻴﺎم ﺤﺎﻝﺔ ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ………‪……………………….……………………..‬‬
‫‪19‬‬ ‫اﻝﻤطﻠب اﻝﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﺘﻌرﻴف ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد وﻋﻨﺎﺼرﻫﺎ…………………………‪………..…........‬‬
‫‪20‬‬ ‫اﻝﻔرع اﻷول‪ :‬ﺨﺼﺎﺌص ﻗواﻋـد اﻹﺴﻨﺎد………‪...…………………………………….‬‬
‫‪20‬‬ ‫أوﻻ‪ :‬ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد ﻗواﻋد ﻏﻴر ﻤﺒﺎﺸرة ………………‪……………….……………………..‬‬
‫‪20‬‬ ‫ﺜﺎﻨﻴﺎ‪ :‬ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد ﻗواﻋد ﻤزدوﺠﺔ ………………‪..……………….……………………..‬‬
‫‪22‬‬ ‫ﺜﺎﻝﺜﺎ‪ :‬ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد ﻗواﻋد وﺤﻴدة اﻝطرف ………………‪……………….…………………..‬‬
‫‪22‬‬ ‫راﺒﻌﺎ‪ :‬ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد ﻗواﻋد ﻤﻠزﻤﺔ ………………‪....……………….……………………..‬‬
‫‪23‬‬ ‫اﻝﻔرع اﻝﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﻋﻨﺎﺼر ﻗﺎﻋدة اﻹﺴﻨﺎد………‪.....…………………………………….‬‬

‫‪23‬‬ ‫أوﻻ‪ :‬اﻝﻔﺌـﺔ اﻝﻤﺴﻨـدة …‪………………..................……………………………………..‬‬


‫‪24‬‬ ‫ﺜﺎﻨﻴﺎ‪ :‬ﻀﺎﺒط اﻹﺴﻨﺎد أو ظرف اﻹﺴﻨﺎد …………………………‪…………………………..‬‬
‫‪25‬‬ ‫ﺜﺎﻝﺜﺎ‪ :‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺴﻨد إﻝﻴﻪ …………………………‪……………………………............‬‬

‫‪190‬‬
‫‪26‬‬ ‫اﻝﻤﺒﺤث اﻝﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﺘﻔﺴﻴـر ﻗواﻋـد اﻹﺴﻨﺎد ………………………………………………………‬
‫‪26‬‬ ‫اﻝﻤطﻠب اﻷول‪ :‬اﻝﺘﻜﻴﻴـف )‪….……..…………..………………………(La qualification‬‬
‫‪26‬‬ ‫اﻝﻔرع اﻷول‪ :‬ﺘﻌرﻴف اﻝﺘﻜﻴﻴف……‪…………………………………………….......‬‬
‫‪27‬‬ ‫اﻝﻔرع اﻝﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﻤوﻗف اﻝﻔﻘﻪ ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺨﻀﻊ ﻝﻪ اﻝﺘﻜﻴﻴف…………………………‬
‫‪29‬‬ ‫أوﻻ‪ :‬إﺨﻀﺎع اﻝﺘﻜﻴﻴف ﻝﻘﺎﻨون اﻝﻘﺎﻀﻲ ………………………………………………………‬
‫‪33‬‬ ‫ﺜﺎﻨﻴﺎ‪ :‬إﺨﻀﺎع اﻝﺘﻜﻴﻴف ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﻤﺨﺘص ﺒﺤﻜم اﻝﻨزاع …………‪……………………………..‬‬
‫‪34‬‬ ‫ﺜﺎﻝﺜﺎ‪ :‬إﺨﻀﺎع اﻝﺘﻜﻴﻴف ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝﻤﻘﺎرن ……………‪………………………………………..‬‬
‫‪35‬‬ ‫اﻝﻔرع اﻝﺜﺎﻝث‪ :‬اﻝﺘﻜﻴﻴف وﻓﻘﺎ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝدوﻝﻲ اﻝﺨﺎص اﻝﺠزاﺌري ‪………………….......……….‬‬
‫‪38‬‬ ‫اﻝﻤطﻠب اﻝﺜﺎﻨﻲ‪ :‬اﻹﺤـﺎﻝـﺔ اﻝدوﻝﻴﺔ )‪..…………………………………….……(LE RENVOI‬‬
‫‪38‬‬ ‫اﻝﻔرع اﻷول‪ :‬ﺘﻌرﻴف اﻹﺤﺎﻝﺔ اﻝدوﻝﻴﺔ وﺼورﻫﺎ …………………‪……………………..‬‬
‫‪38‬‬ ‫أوﻻ‪ :‬ﺘﻌرﻴف اﻹﺤﺎﻝﺔ اﻝدوﻝﻴﺔ ………………………‪……………………………….........‬‬
‫‪40‬‬ ‫ﺜﺎﻨﻴﺎ‪ :‬أﻨواع اﻹﺤﺎﻝﺔ اﻝدوﻝﻴﺔ ………………………‪.……………………………….........‬‬
‫‪42‬‬ ‫ﺜﺎﻝﺜﺎ‪ :‬ﻤوﻗف اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري ﻤن اﻹﺤﺎﻝﺔ اﻝدوﻝﻴﺔ……‪…………………………...............‬‬
‫‪44‬‬ ‫اﻝﻔرع اﻝﺜﺎﻝث‪ :‬ﺤﺎﻻت اﺴﺘﺒﻌﺎد اﻷﺨذ ﺒﺎﻹﺤﺎﻝﺔ…………………………………………‬
‫‪44‬‬ ‫أوﻻ‪ :‬اﺴﺘﺒﻌﺎد اﻷﺨذ ﺒﺎﻹﺤﺎﻝﺔ ﺒﺴﺒب اﺨﺘﺼﺎص ﻗﺎﻨون إرادة اﻝﻤﺘﻌﺎﻗدﻴن ……………………‪…….‬‬
‫‪46‬‬ ‫ﺜﺎﻨﻴﺎ‪ :‬اﺴﺘﺒﻌﺎد اﻷﺨذ ﺒﺎﻹﺤﺎﻝﺔ ﺒﺸﺄن اﻝﻌﻘود اﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻝﻌﻘﺎر …………‪………………………...‬‬
‫‪48‬‬ ‫اﻝﻤطﻠب اﻝﺜﺎﻝث‪ :‬ﻗﺎﻋدة اﻝﺘﻔوﻴض )اﻹﺤﺎﻝﺔ اﻝداﺨﻠﻴﺔ( …………………………………………‬
‫‪48‬‬ ‫اﻝﻔرع اﻷول‪ :‬ﻨطﺎق إﻋﻤﺎل ﻗﺎﻋدة اﻝﺘﻔوﻴض …………………………………………‪..‬‬
‫‪51‬‬ ‫اﻝﻔرع اﻝﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﻤوﻗف اﻝﻔﻘﻪ ﻤن إﻋﻤﺎل ﻗﺎﻋدة اﻝﺘﻔوﻴض …………………………………‬
‫‪53‬‬ ‫اﻝﻔﺼل ‬

‫‪I H‬א‪+‬א‪,7J‬دﰲאنא‪LM‬א‪ 04K‬‬


‫‪54‬‬ ‫اﻝﻤﺒﺤث اﻷول‪ :‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ ﻤﺴﺎﺌل اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ ………‪……………….‬‬
‫‪54‬‬ ‫اﻝﻤطﻠب اﻷول‪ :‬اﻝﻤﻘﺼود ﺒﺎﻝﻘﺎﻨون اﻝﺸﺨﺼﻲ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن……‪……………………..‬‬
‫‪55‬‬ ‫اﻝﻔرع اﻷول‪ :‬اﻝﻤﻔﺎﻀﻠﺔ ﺒﻴن ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ واﻝﻤوطن‪.....………………………………....‬‬
‫‪55‬‬ ‫أوﻻ‪ :‬اﺨﺘﻼف اﻝﻔﻘﻬﺎء ﺒﻴن ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ واﻝﻤوطن …………………………………………‪..‬‬
‫‪59‬‬ ‫ﺜﺎﻨﻴﺎ‪ :‬ﺘﻘﻴﻴم اﻝﺤﺠﺞ واﻝﻤﻔﺎﻀﻠﺔ ﺒﻴن ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ واﻝﻤوطن ……………………………………‬

‫‪191‬‬
‫‪60‬‬ ‫اﻝﻔرع اﻝﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﺼﻌوﺒﺎت ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨون اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ ﻓﻲ ﻤﻨﺎزﻋﺎت اﻷﺤوال اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ……‪…......…....‬‬
‫‪60‬‬ ‫أوﻻ‪ :‬اﻝﺘﻨﺎزع اﻻﻴﺠﺎﺒﻲ واﻝﺴﻠﺒﻲ ﺒﻴن اﻝﺠﻨﺴﻴﺎت …………………‪……………………….......‬‬
‫‪65‬‬ ‫ﺜﺎﻨﻴﺎ‪ :‬ﺤﺎﻝﺔ ﺘﻐﻴﻴر اﻝﺠﻨﺴﻴﺔ )اﻝﺘﻨﺎزع اﻝﻤﺘﺤرك( …………‪…………….……………………….‬‬
‫‪67‬‬ ‫ﺜﺎﻝﺜﺎ‪ :‬ﺤﺎﻝﺔ اﻹﺴﻨﺎد ﻝﻘﺎﻨون ﺒﻠد ﺘﺘﻌدد ﻓﻴﻪ اﻝﺸراﺌﻊ ………………‪……….…………………….‬‬
‫‪68‬‬ ‫راﺒﻌﺎ‪ :‬ﺤﺎﻝﺔ ﺘﻌذر إﺜﺒﺎت اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ ………‪………………….………………………..‬‬
‫‪69‬‬ ‫ﺨﺎﻤﺴﺎ‪ :‬ﺘﻌذر ﺘـﻔـﺴﻴـر اﻝـﻘـﺎﻨـون اﻷﺠﻨﺒﻲ …………‪…………….…………………………….‬‬
‫‪70‬‬ ‫ﺴﺎدﺴﺎ‪ :‬ﻗﺎﻋدة اﺴﺘﺒﻌﺎد ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ ﻝﻤﺨﺎﻝﻔﺔ اﻝﻨظﺎم اﻝﻌﺎم…‪……….………………..‬‬
‫‪72‬‬ ‫اﻝﻤطﻠب اﻝﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﺄﺤوال اﻝﺸﺨص ورواﺒطﻪ اﻝﻌﺎﺌﻠﻴﺔ ………………‪….....‬‬
‫‪72‬‬ ‫اﻝﻔرع اﻷول‪ :‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ اﻝﺤﺎﻝﺔ اﻝﻤدﻨﻴﺔ واﻷﻫﻠﻴﺔ… ‪……....…..…..…….‬‬
‫‪73‬‬ ‫أوﻻ‪ :‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ اﻝﺤﺎﻝﺔ اﻝﻤدﻨﻴﺔ ………………………‪…………….……..‬‬
‫‪75‬‬ ‫ﺜﺎﻨﻴﺎ‪ :‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ اﻷﻫﻠﻴﺔ …………………………‪………….…………..‬‬
‫‪81‬‬ ‫اﻝﻔرع اﻝﺜﺎﻨﻲ‪ :‬اﻝﻨظم اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﺤﻤﺎﻴﺔ ﻏﻴر ﻜﺎﻤﻠﻲ اﻷﻫﻠﻴﺔ ……‪........………………..……….‬‬
‫‪83‬‬ ‫أوﻻ‪ :‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ اﻝﻨظم اﻝﻤﻘررة ﻝﺤﻤﺎﻴﺔ اﻝﻘﺼر ﺒﺎﻝﻨظم اﻝﻤﻘﺎرﻨﺔ………‪………….‬‬
‫‪84‬‬ ‫ﺜﺎﻨﻴﺎ‪ :‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ اﻝﻨظم اﻝﻤﻘررة ﻝﺤﻤﺎﻴﺔ اﻝﻘﺼر ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر……………‪……….‬‬
‫‪87‬‬ ‫ﺜﺎﻝﺜﺎ‪ :‬اﺴﺘﺒﻌﺎد اﻝﻘﺎﻨون اﻷﺠﻨﺒﻲ ﻓﻲ ﺒﻌض ﻤﺴﺎﺌل اﻝوﻻﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻝﻤﺎل……………………‪……….‬‬
‫‪88‬‬ ‫اﻝﻤطﻠب اﻝﺜﺎﻝث‪ :‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ اﻝزواج اﻝﻤﺨﺘﻠط………‪……………….………..‬‬
‫‪91‬‬ ‫اﻝﻔرع اﻷول‪ :‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ اﻨﻌﻘﺎد اﻝزواج………………………………‬
‫‪91‬‬ ‫أوﻻ‪ :‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ اﻝﺸروط اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ ﻝﻠزواج ……………………‪………….‬‬
‫‪101‬‬ ‫ﺜﺎﻨﻴﺎ‪ :‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ اﻝﺸروط اﻝﺸﻜﻠﻴﺔ ﻝﻠزواج ………………………‪………….‬‬
‫‪113‬‬ ‫ﺜﺎﻝﺜﺎ‪ :‬ﺒطﻼن اﻝزواج واﻵﺜﺎر اﻝﺘﻲ ﺘﺘرﺘب ﻋﻠﻴﻪ …………‪…………………………………….‬‬
‫‪115‬‬ ‫اﻝﻔرع اﻝﺜﺎﻨﻲ‪ :‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ آﺜﺎر اﻝزواج ………………………………‬
‫‪116‬‬ ‫أوﻻ‪ :‬اﻵﺜﺎر اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ ﻝﻠزواج ………………………‪.…………………………………….‬‬
‫‪120‬‬ ‫ﺜﺎﻨﻴﺎ‪ :‬اﻵﺜﺎر اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ ﻝﻠزواج ………………………‪…………….………………………....‬‬
‫‪131‬‬ ‫اﻝﻔرع اﻝﺜﺎﻝث‪ :‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ اﻨﺤﻼل اﻝزواج وأﺜﺎرﻩ‪……………………….‬‬
‫‪131‬‬ ‫أوﻻ‪ :‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ اﻨﺤﻼل اﻝزواج ……………………………………‪……...‬‬
‫‪133‬‬ ‫ﺜﺎﻨﻴﺎ‪ :‬ﻨطﺎق ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم اﻨﺤﻼل اﻝزواج ……………………………‪………....‬‬

‫‪192‬‬
‫‪137‬‬ ‫ﺜﺎﻝﺜﺎ‪ :‬ﺘﺤدﻴد ﻨطﺎق اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم آﺜﺎر اﻨﺤﻼل اﻝزواج ……………………………………‬
‫‪138‬‬ ‫راﺒﻌﺎ‪ :‬اﻝﻨظﺎم اﻝﻌﺎم واﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم إﻨﺤﻼل اﻝزواج…………………………………………‬
‫‪139‬‬ ‫اﻝﻤﺒﺤث اﻝﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﺘطﺒﻴﻘﺎت ﻗواﻋد اﻹﺴﻨﺎد ﻓﻲ ﻤﺠﺎل اﻷﺤوال اﻝﻌﻴﻨﻴﺔ واﻷﻤوال ………‪…………….‬‬
‫‪139‬‬ ‫اﻝﻤطﻠب اﻷول‪ :‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ اﻹﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﺘﻌﺎﻗدﻴﺔ ……‪....……………….…..‬‬
‫‪140‬‬ ‫اﻝﻔرع اﻷول‪ :‬ﺘﺤدﻴد اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ اﻹﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﺘﻌﺎﻗدﻴﺔ ……‪………………..‬‬
‫‪140‬‬ ‫أوﻻ‪ :‬اﻝﺘطور اﻝﺘﺎرﻴﺨﻲ ﻝﻠﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ اﻹﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﺘﻌﺎﻗدﻴﺔ ………………………‬
‫‪142‬‬ ‫ﺜﺎﻨﻴﺎ‪ :‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ اﻹﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﺘﻌﺎﻗدﻴﺔ ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر……………………………‬
‫‪147‬‬ ‫اﻝﻔرع اﻝﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﻤﺠﺎل ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨون اﻝﻌﻘد …‪.……………....…………………………….‬‬
‫‪147‬‬ ‫أوﻻ‪ :‬اﻝﻤﺴﺎﺌل اﻝﺘﻲ ﺘدﺨل ﻓﻲ ﻨطﺎق ﺘطﺒﻴق ﻗﺎﻨون اﻝﻌﻘد ………………………………………‬
‫‪151‬‬ ‫ﺜﺎﻨﻴﺎ‪ :‬اﻝﻤﺴﺎﺌل اﻝﺘﻲ ﺘﺨرج ﻋن ﻨطﺎق ﻗﺎﻨون اﻹرادة ………………………………‪…………..‬‬
‫‪152‬‬ ‫اﻝﻤطﻠب اﻝﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﺸﻜل اﻝﺘﺼرﻓﺎت اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ ……………‪......……………………………….‬‬
‫‪152‬‬ ‫اﻝﻔرع اﻷول‪ :‬اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ ﺸﻜل اﻝﻌﻘود ﻓﻲ اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺠزاﺌري……‪……….....‬‬
‫‪154‬‬ ‫اﻝﻔرع اﻝﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﻨطﺎق إﻋﻤﺎل ﻗﺎﻨون ﻤﺤل إﺒرام ﺸﻜل اﻝﺘﺼرف ……………‪………………....‬‬
‫‪154‬‬ ‫أوﻻ‪ :‬اﻝﻤﺴﺎﺌل اﻝﺘﻲ ﺘدﺨل ﻓﻲ ﻨطﺎق إﻋﻤﺎل ﻗﺎﻨون ﻤﺤل اﻝﺘﺼرف ………………………………‬
‫‪156‬‬ ‫ﺜﺎﻨﻴﺎ‪ :‬ﻤﺎ ﻴﺨرج ﻋن ﻨطﺎق ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻨون اﻝذي ﻴﺤﻜم ﺸﻜل اﻝﻌﻘود ……………………‪………..‬‬
‫‪160‬‬ ‫اﻝﻤطﻠب اﻝﺜﺎﻨﻲ‪ :‬اﻹﻝﺘزاﻤﺎت ﻏﻴر اﻝﺘﻌﺎﻗدﻴﺔ …………………………‪......…….…………….‬‬
‫‪160‬‬ ‫اﻝﻔرع اﻷول‪ :‬ﺘﺤدﻴد اﻝﻘﺎﻨون اﻝواﺠب اﻝﺘطﺒﻴق ﻋﻠﻰ اﻝﺘﺼرﻓﺎت ﻏﻴر اﻝﺘﻌﺎﻗدﻴﺔ……‪......……….‬‬
‫‪161‬‬ ‫أوﻻ‪ :‬اﻝﺼﻌوﺒﺎت اﻝواردة ﻋﻠﻰ ﻗﺎﻋدة اﻝﻤﺤل ……………………………‪……………..........‬‬
‫‪161‬‬ ‫ﺜﺎﻨﻴﺎ‪ :‬اﻻﺴﺘﺜﻨﺎء اﻝوارد ﻋﻠﻰ ﺘطﺒﻴق اﻝﻘﺎﻋدة اﻝﻌﺎﻤﺔ …………………………………………‪...‬‬
‫‪163‬‬ ‫اﻝﻔرع اﻝﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﺘﺤدﻴد ﻨطﺎق اﻝﻘﺎﻨون اﻝﻤﺨﺘص ﺒﺤﻜم اﻝﺘﺼرﻓﺎت ﻏﻴر اﻝﺘﻌﺎﻗدﻴﺔ ……………‪……..‬‬
‫‪163‬‬ ‫أوﻻ‪ :‬اﻹﻝﺘزاﻤﺎت اﻝﻤﺘرﺘﺒﺔ ﻋﻠﻰ اﻝﻤﺴؤوﻝﻴﺔ اﻝﺘﻘﺼﻴرﻴﺔ )اﻝﻔﻌل اﻝﻀﺎر( …………‪………………….‬‬
‫‪164‬‬ ‫ﺜـﺎﻨـﻴﺎ‪ :‬اﻹﻝﺘ ازﻤﺎت اﻝﻤﺘرﺘﺒﺔ ﻋن اﻝﻔﻌل اﻝﻨﺎﻓﻊ أو ﺸﺒﻪ اﻝﻌﻘود …‪………………………………….‬‬
‫‪166‬‬ ‫اﻝﻤﺒﺤث اﻝﺜﺎﻝث‪ :‬ﺤﻠول ﻝﻘﻀﺎﻴﺎ واﺴﺘﺸﺎرات ﻝﺘﻨﺎزع اﻝﻘواﻨﻴن ……‪….….....………....….........‬‬
‫‪166‬‬ ‫اﻝﻤطﻠب اﻷول‪ :‬إرﺸﺎدات ﻤﻨﻬﺠﻴﺔ ﻝﺤل ﻗﻀﺎﻴﺎ واﺴﺘﺸﺎرات ﻗﺎﻨوﻨﻴﺔ………………‪….……….....‬‬
‫‪169‬‬ ‫اﻝﻤطﻠب اﻝﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﺒﻌض اﻝﺤﻠول اﻝﺘطﺒﻴﻘﻴﺔ ﻝﻼﺴﺘﺸﺎرات واﻝﻘﻀﺎﻴﺎ ‪………......……................‬‬
‫‪169‬‬ ‫اﻝﻔرع اﻷول‪ :‬اﻝﻘﻀﻴﺔ اﻷوﻝﻰ ﻤﻊ اﻝﺤل اﻝﻨﻤوذﺠﻲ………‪…………………………….‬‬

‫‪193‬‬
‫‪175‬‬ ‫اﻝﻔرع اﻝﺜﺎﻨﻲ‪ :‬اﻝﻘﻀﻴﺔ اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻊ اﻝﺤل اﻝﻨﻤوذﺠﻲ………‪…………………………….‬‬
‫‪181‬‬ ‫اﻝﺨـــــــــﺎﺘﻤﺔ…………‪………………………….……………………………………..‬‬
‫‪182‬‬ ‫ﻗﺎﺌﻤﺔ اﻝﻤراﺠﻊ ‪…………………………………….……………………………….‬‬
‫‪190‬‬ ‫ﻓﻬرس اﻝﻤﺤﺘوﻴﺎت‪…………………………..…………………………………….‬‬

‫‬

‫‪194‬‬

You might also like