You are on page 1of 5

Istilah Dasar Bahasa Jepang SSW Restoran ketika

Melayani Pelanggan
1. いらっしゃいませ

Irasshaimase

(selamat datang)

Sapaan yang digunakan saat pelanggan memasuki restoran.

2. ありがとうございます

Arigatou gozaimasu

(terima kasih)

Ucapan yang digunakan saat pelanggan melakukan sesuatu untuk staf restoran.

3. おまたせしました

Omatase shimashita

(mohon maaf sudah menunggu)

Istilah yang digunakan ketika pelanggan sudah menunggu beberapa saat.

4. 失礼いたします

Shitsurei itashimasu

(permisi)

Digunakan saat staf restoran menghampiri tempat duduk pelanggan dan saat meninggalkannya.

5. かしこまりました

Kashikomarimashita

(dipahami)

Digunakan saat mencatat permintaan dan pesanan pelanggan.

6. おそれいります

Osoreirimasu.

(Maaf sudah merepotkan)


Ucapan terima kasih yang digunakan saat pelanggan melakukan sesuatu untuk staf restoran. Juga
digunakan saat memohon maaf kepada pelanggan.

7. 申し訳ございません

Moushiwake gozaimasen

(Mohon maaf)

Digunakan saat memohon maaf pada pelanggan.

Ungkapan Bahasa Jepang SSW Restoran yang


Sering Tidak Tepat Diucapkan
1. お料理は以上でよろしかったでしょうか

Oryouri wa ijou de yoroshikatta deshouka (tidak tepat)

2. お料理は以上でよろしいでしょうか

Oryouri wa ijou de yoroshii deshouka (tepat)

Artinya: Ada lagi?

3. お水のほうはいくつおもちしましょうか

Omizu no hou wa ikutsu omochi shimashouka (tidak tepat)

4. お水はいくつおもちしましょうか

Omizu wa ikutsu omochi shimashouka (tepat)

“Berapa banyak gelas air yang perlu saya bawa?”

5. こちらがレシートになります

Kochira ga reshito ini narimasu (tidak tepat)

6. こちらがレシートでございます

Kochira ga reshito de gozaimasu (tepat)

“Ini resi Anda.”

7. 5000 円からお預かりします

5000 yen kara oazukari shimasu (tidak tepat)


5000 円お預かりします

5000 yen oazukari shimasu (tepat)

“Saya terima 5000 yen dari Anda”

Frase Lain yang Tepat Digunakan dalam Bahasa


Jepang SSW Restoran Layanan Konsumen
1. お客さん : お客さま

Okyaku san : Okyaku sama (tamu)

2. 男の人 : 男性のかた

Otoko no hito : Dansei no kata (pria)

3. おんなの人 : 女性のかた

Onna no hito: Josei no kata (perempuan)

4. ろうじん : ご年配の方

Roujin: Go nenpai no kata (lansia)

5. こどもさん : お子様

Kodomo san: Oko sama (anak-anak)

6. おじさん、おばさん : 後中年のかた

Ojisan/obasan: Go chuunen kata (orang paruh baya)

7. 一緒の人 : 一緒の方

Issho no hito: Issho no kata (orang yang menemani)

8. 使いの人 : お使いの方

Tsukai no hito: Otsukai no kata (orang yang ditugaskan)

9. 用のある人 : ご用の方

You no aru hito: Goyou no kata (orang yang bekerja)

10. 奥さん : 奥様

Okusan: Okusama (istri)


11. 旦那さん : 旦那さま

Danna san: Danna sama (suami)

12. 僕 : わたくし

Boku: Watakushi (Saya)

13. 我々 : わたくしども

Wareware: Watakushi domo (kami)

14. 洋服 : お召し物

Youfuku: Omeshimono (pakaian)

15. 靴 : おはきもの

Kutsu: Ohakimono (sepatu)

16. はい、そうです : はい、さようでございます

Hai, sou desu: Hai, sayou de gozaimasu (Ya, benar)

17. はい、そうです、そうします : はい、そうさせていただきます

Hai, sou desu, soushimasu: Hai, sou sasete itadakimasu (Ya, akan saya lakukan)

18. はい、しっています : はい、存じ上げております

Hai, shittemasu: Hai, zonjiagete orimasu (Ya, saya tahu)

19. 何人ですか : 何名さまですか

Nannin desuka: Nanmei sama desuka (Berapa orang?)

20. すみません、満員なんです : 申し訳ございません、満席となっております

Sumimasen, manin nan desu: Moushiwake gozaimasen, manseki to natte orimasu (mohon maaf, kami
sudah penuh)

21. どの席がいいですか : どの席になさいますか

Dono seki ga ii desuka: Dono seki ni nasaimasuka (Ingin duduk di mana?)

22. どれがいいですか : どちらになさいますか

Dore ga ii desuka: Dochira ni nasaimasuka (Mana yang Anda inginkan?)

23. 決まりましたか : お決まりでございますか


Kimarimashita? : Okimari de gozaimasuka (Sudah menentukan pilihan?)

24. いくつにしますか : おいくつになさいますか

Ikutsu ni shimasuka: Oikutsu ni nasaimasuka (Anda ingin berapa banyak?)

25. アイコですね : アイスコーヒーでございますね

Aiko desune : Aisu koohi de gozaimasu ne (Pesan es kopi, benar?)

26. いま、ないんです : 申し訳ございません。ただ今、きらせております。かわらに


XX はいかがですか。

Ima, naindesu : Moushiwake gozaimasen. Tadaima, kirasete orimasu. Kawari ni XX wa, ikaga desuka
(Maaf menu ini sudah habis. Bagaimana jika pesan XX?)

27. わからないんです : わかりかねますが

Wakaranain desu: Wakarikanemasu ga..(Saya tidak yakin/saya tidak tahu)

28. わかりました : かしこまりました

Wakarimashita: Kashikomarimashita (Saya mengerti)

29. すみません、だれですか : 失礼ですが、どちらさまですか

Sumimasen, dare desuka: Shitsurei desuga, dochira sama desuka (Maaf, dengan siapa?)

30. 店長はいないんですが : あいにく店長は不在ですが

Tenchou wa inain desu ga: Ainiku tenchou wa fuzai desuga (Sayangnya, manajer restoran sedang tidak
di tempat)

31. 店長に言っておきます : 店長に申し伝えます

Tenchou ni itte okimasu: Tenchou ni moushi tsutaemasu (saya akan memberi tahu manajer restoran)

32. こっちから電話します : こちらから電話させていただきます

Kocchi kara denwa shimasu: Kochira kara denwa sasete itadakimasu (Kami akan menelepon Anda)

33. 今、行きます : ただ今、 お伺いします

Ima ikimasu: Tadaima, oukagai shimasu (Saya akan segera membantu Anda)

34. また、来てください : また。お越しくださいませ。また、お立ち寄りねがいします

Mata kite kudasai: Mata okoshi kudasaimase. Mata otachiyori negaishimasu (Silakan datang kembali)

You might also like