Professional Documents
Culture Documents
Књига IIи
Уређивачки одбор
Мр Зоран Комадина, редовни професор (декан), Филолошко-уметнички факултет, Крагујевац
Др Милош Ковачевић, редовни професор, Филолошко-уметнички факултет, Крагујевац
Др Драган Бошковић, редовни професор, Филолошко-уметнички факултет, Крагујевац
Др Бранка Радовић, редовни професор, Филолошко-уметнички факултет, Крагујевац
Др Биљана Мандић, ванредни професор, Филолошко-уметнички факултет Крагујевац
Др Јелена Атанасијевић, ванредни професор, Филолошко-уметнички факултет, Крагујевац
Др Анђелка Пејовић, редовни професор, Филолошки факултет, Београд
Др Владимир Поломац, ванредни професор, Филолошко-уметнички факултет, Крагујевац
Др Никола Бубања, ванредни професор, Филолошко-уметнички факултет, Крагујевац
Др Часлав Николић, ванредни професор, Филолошко-уметнички факултет, Крагујевац
Др Мирјана Мишковић Луковић, редовни професор, Филолошко-уметнички факултет, Крагујевац
Др Катарина Мелић, редовни професор, Филолошко-уметнички факултет, Крагујевац
Др Персида Лазаревић ди Ђакомо, редовни професор, Универзитет „Г. д Анунцио”, Пескара, Италија
Др Ала Татаренко, ванредни професор, Филолошки факултет Универзитета „Иван Франко”, Лавов, Украјина
Др Зринка Блажевић, редовни професор, Филозофски факултет, Загреб, Хрватска
Др Миланка Бабић, редовни професор, Филозофски факултет, Универзитет Источно Сарајево, Босна и Херцеговина
Др Михај Радан, редовни професор, Факултет за историју, филологију и теологију, Темишвар, Румунија
Др Димка Савова, редовни професор, Факултет за словенску филологију, Софија, Бугарска
Др Јелица Стојановић, редовни професор, Филозофски факултет, Никшић, Црна Гора
Уредник
Проф. др Биљана Мандић
Проф. др Јелена Атанасијевић
Рецензенти
Снежана Николајевић, редовни професор, Филолошко-уметнички факултет у Крагујевцу
Ира Проданов, редовни професор, Акадeмијa уметности у Новом Саду
Биљана Павловић, редовни професор, Учитељски факултет у Призрену – Лепосавић
Зоран Божанић, ванредни професор, Факултет музичке уметности у Београду
Марија Ћирић, ванредни професор, Филолошко-уметнички факултет у Крагујевцу
Сања Радиновић, ванредни професор, Факултет музичке уметности у Београду
Јасна Вељановић, ванредни професор, Филолошко-уметнички факултет у Крагујевцу
Невена Вујошевић, доцент, Филолошко-уметнички факултет у Крагујевцу
Јелена Беочанин, доцент, Филолошко-уметнички факултет у Крагујевцу
Кристина Парезановић, доцент, Филолошко-уметнички факултет у Крагујевцу
Владимир Трмчић, доцент, Филолошко-уметнички факултет у Крагујевцу
Књига III
ЕКСПРЕСИВНОСТ И ИНТИМНОСТ
У МУЗИЦИ
&
ТАКО МАЛЕ СТВАРИ:
ИНТИМНО У УМЕТНОСТИ
И КУЛТУРИ
Уредници
Проф. др Биљана Мандић
Проф. др Јелена Атанасијевић
Крагујевац, 2020.
О ТРОКЊИЖЈУ СА XIV МЕЂУНАРОДНОГ НАУЧНОГ СКУПА
СРПСКИ ЈЕЗИК, КЊИЖЕВНОСТ, УМЕТНОСТ
7
О ТРЕЋОЈ, УМЕТНИЧКОЈ КЊИЗИ ЗБОРНИКА СА ХIV
МЕЂУНАРОДНОГ НАУЧНОГ СКУПА СРПСКИ ЈЕЗИК,
КЊИЖЕВНОСТ, УМЕТНОСТ
9
САДРЖАЈ
Наташа М. ВУКИЋЕВИЋ
СЛУШАЊЕ МУЗИКЕ И ЛИКОВНИ ИЗРАЗ ДЕЦЕ
ПРЕДШКОЛСКОГ УЗРАСТА / 109
11
Ирена Р. СTAНИШИЋ ,
Власта М. ЛИПОВАЦ
НАРОДНА ПЛЕСНА АКТИВНОСТ – КОРАЦИ „МОРАВЦА”
У РАДУ СА ДЕЦОМ ПРЕДШКОЛСКОГ УЗРАСТА / 123
Данијела Д. ЗДРАВИЋ МИХАИЛОВИЋ
САВРЕМЕНА РОМСКА МУЗИЧКА ПРАКСА У НИШУ / 135
Зоран Ж. БОЖАНИЋ
ПРОБЛЕМИ У РАДУ НАСТАВНИКА ПОЧЕТНИКА
НА ПРЕДМЕТУ КОНТРАПУНКТ
У СРЕДЊОЈ МУЗИЧКОЈ ШКОЛИ / 145
Невена Ј. ВУЈОШЕВИЋ
ПОГЛЕД КРОЗ КЉУЧАОНИЦУ: МИНИМАЛИСТИЧКИ
ПОТПИС ВЛАДИМИРА ТРМЧИЋА У ПЕТ ХАИКУ ПЕСАМА
ЗА ФЛАУТУ, ВИОЛОНЧЕЛО И ХАРМОНИКУ / 153
Јелена М. МЛАДЕНОВСКИ
ЦВЕЋЕ У РУХУ МУЗИКЕ
У МИНИЈАТУРАМА ОП. 85 ЈАНА СИБЕЛИЈУСА / 165
Марија К. ТАНАСКОВИЋ
ЕКСПРЕСИВНОСТ У ДЕЧЈЕМ МУЗИЧКОМ СТВАРАЛАШТВУ И
ИЗВОЂАШТВУ ИНСПИРИСАНOМ ДЕЛИМА ПОЛА КЛЕА / 177
Мирко Р. ЈЕРЕМИЋ
МОБИЛНЕ (МУЗИЧКЕ) АПЛИКАЦИЈЕ И ЊИХОВА УПОТРЕБА У
НАСТАВИ СОЛФЕЂА И МУЗИЧКЕ КУЛТУРЕ У ОСНОВНОЈ ШКОЛИ / 189
12
Бојана M. ЈЕРКОВИЋ-БАБОВИЋ
Небојша С. ФОТИРИЋ
КОНТЕКСТ УМРЕЖЕНОСТИ И ТЕРМИНАЛ-АРХИТЕКТУРА:
ПОЗИЦИЈА АРХИТЕКТОНСКЕ ФОРМЕ У ПРОСТОРИМА
ТОКОВА САВРЕМЕНОГ ГРАДА / 265
Неда Н. РАДОИЧИЋ1
ИНТЕРТЕКСТУАЛНОСТ У ДИГИТАЛНОЈ ИНСТАЛАЦИЈИ KРИСА
MАРКЕРА СЛИКЕ НА ИЗЛОЖБИ, ИЗ 2008. ГОДИНЕ / 281
Др Војислав Л. ИЛИЋ
Тамара М. СТОЈАНОВИЋ-ЂОРЂЕВИЋ
ИНДИВИДУАЛИЗАЦИЈА У НАСТАВИ ЛИКОВНЕ КУЛТУРЕ -
УЧЕЊE УМЕТНОСТИ НА ОСНОВУ СЛОБОДНОГ ИЗБОРА / 293
Mиа М. АРСЕНИЈЕВИЋ
НЕЖНО И ЧВРСТО: ИНТИМНИ СВЕТ ГОРДАНЕ КАЉАЛОВИЋ / 307
Suzana J. MARJANIĆ
METLA, PARTVIŠ I SINGERICA U IZVEDBENIM
UMJETNOSTIMA RH SCENE / 315
13
ЕКСПРЕСИВНОСТ И ИНТИМНОСТ
У МУЗИЦИ
316.774:659.443/.446
784.4:654.197(497.11)
Силвана П. ГРУЈИЋ1
ЈМУ Радио-телевизија Србије
Телевизија Србије
Музичка редакција
2 Аутор музике и текста: Владимир Граић; извођачи: Даница Крстић - вокал, Бора Дугић - фрула,
Мома Станојевић - виолина, Влада Пановић - хармоника, хор Вива вокс (Viva vox), балетска трупа
Уна Сага Сербика (Una Saga Serbica); реализација: уредник пројекта Силвана Грујић, музички
уредник Јована Дукић, директор фотографије Милан Станић, кореограф Светозар Крстић,
костимограф Ирена Белојица, сценограф Мира Андрејевић, редитељ Петар Станојловић.
22
Силвана П. ГРУЈИЋ
Литература
Болтер, Грусин 2000: J. Bolter, D. Grusin, Remediation - Understanding New Media, Cambridge,
Massachusets: First MIT Press paperback edition.
Еко 2003: U. Eco, „Towards a semiotic inquiry into the television message”, Television - critical
concepts in media and cultural studies, vol II, London, NY.
Мурфет 2005: J. Murphet, „Narrative time”, Narrative and Media, Cambridge: Cambridge
University Press, 60–72.
Фиске, Хартли 2003: J. Fiske, J. Hartley, Reading Television, London-New York: Routledge.
Хјусман 2005: R. Huisman, „Narrative concepts”, Narrative and Media, Cambridge: Cambridge
University Press, 11–27.
Шуваковић 2006: М. Шуваковић, Дискурзивна анализа, Београд: Универзитет уметности
у Београду.
23
Аудио-визуелна збирка New European songbook - Нова европска песмарица као медијски формат нарације и експресије
24
792.54.091(497.11 Beograd)"2016"
Тема овог рада односи се на реализацију опере Плашт Ђакома Пучинија на сце-
ни Опере Народног позоришта у Београду кроз аспекте диригентског приступа на
релацији композитор-партитура-извођач (ансамбл). Начин извођења музичког дела је
резултат диригентског промишљања, концепције и прецизног тумачења идеје компо-
зитора (објективан приступ) кроз интеракцију са ансамблом и стручним сарадницима
(субјективан приступ). Акценат је постављен на рад диригента који је кључна личност
у ишчитавању и озвучавању партитуре као основне замисли композитора. С тим у вези,
било је непходно упознати се са Пучинијевим „смерницама” (Il Decalogo di Puccini, Luigi
Ricci) ради успостављања одређеног односа за инсценацију дела. Задата објективност од
стране партитуре и упутства експресије, које партитура налаже, доводе до субјективности
и дубоке интиме извођача – диригента. Особени диригентски печат у тумачењу музичког
дела успоставља нову енергетску димензију – сваки пут нову, непоновљивог израза, у
експресији датог тренутка. Циљ овог рада јесте да се прикаже приступ опери Плашт из
визуре диригента, односно да се прикаже на који се начин диригент упознаје са делом пре
његове сценске реализације и како се експресивност и субјективност осталих учесника,
извођача, заједнички реализује на сцени.
Кључне речи: диригент, опера Плашт, инсценација, објективан/субјективан приступ,
извођење музичког дела
ног односа за инсценацију дела. Циљ овог рада јесте да се прикаже приступ опери
Плашт из визуре диригента, односно на који се начин диригент упознаје са делом
пре његове сценске реализације и како се експресивност и субјективност осталих
учесника, извођача, заједнички реализује на сцени.
Рад са ансамблом
Свако од музичара у оркестру може имати (и има) свој лични стил свирања
и схватања композиције, а диригент је тај који, сагледавајући све компоненте (од
захтева партитуре до људског фактора), обезбеђује јединствени стил музици-
рања. Одговорност диригента је у правилном и доследном ишчитавању форме и
стила опере и омогућавању несметаног колективног и солистичког израза музи-
чара у оркестру. Указивањем поверења колегама – музичарима, и наметањем ли-
чне воље само тамо где је то неопходно, диригент, следећи упутства партитуре и
сценске радње, подвлачи велику одговорност оркестра као складног, увежбаног
и музикалног ансамбла. У опери Плашт посебан значај има оркестар, који, по-
ред тога што доприноси „озвучењу” драме на сцени, износи емоционалну потку
која нагони ликове на акцију приказану кроз три поменута мотива.
Оно што се показује као тежак задатак за извођаче и посебан диригентски
захтев, јесу места у партитури која садрже полиметрију и политоналност. У си-
туацији полиметрије, диригент се води одређеним музичким параметрима као
што је принцип да мелодијска фраза подлеже тексту, као и уписаним назнака-
ма композитора. Политоналност захтева интонативну прецизност код извођача,
што у заједничком свирању показује истанчану извођачку спремност.
Посебан значај за ткање музичког ткива ове опере има бинска музика и
њено укључивање у музичко-сценско дешавање.12 Прва појава музике са бине
јесу звуци аутомобилске и бродске сирене, које спорадично чујемо (из даљи-
не) као подвлачење атмосфере улице и дока. Ови звуци са бине, уз додатну боју
оркестра „из рупе”, омогућавају слушаоцу/гледаоцу маштовито путовање и од
– тамо и овде – звука, који долази слева или здесна, ствара напетост и ишче-
кивање, подиже тензију и помаже публици да, попут правог актера, учествује у
музичко-сценској радњи.
Читајући партитуру, захтеви оркестарског парта дати су врло прецизно, од
такта до такта и то подвлачи сву строгост Пучинија у односу на оркестарско сви-
рање и интерпретацију. У односу на бинску музику, ти захтеви су готово ситни-
чави. Звук који допире са сцене (без обзира на удаљеност и техничке потешкоће)
морао је бити тачан, правовремен и, пре свега, адекватно музички обојен прили-
ком спајања са оркестром и сценом.13
Један од најсуптилнијих односа у раду на једној опери јесте однос између
диригента и солисте. Усаглашавање идеја, ставова, схватања, па и појединачних
могућности солиста, изузетно је комплексан посао који захтева од диригента не
само музичку обдареност, већ и испољен смисао за педагогију. Интерпретацију
треба градити поступно, али према одређеној идеји коју сви актери прихватају.
Пучинијев вокализам лишен је сваке покретљивости гласа која је била ти-
пична за белканто. Његов вокализам је сужен на опсег између средњег и високог
регистра и, у опери Плашт, близак је говору, не дајући велики простор за исти-
цање виртуозности гласа. Од солиста се, у вокалној инерпретацији лика, оче-
кује да јасно предочи његов карактер, као и промене које настају, током радње,
12 У партитури је, у оквиру бинске музике, предвиђено учешће: мушког хора, женског хора, гласа
продавца песама (тенор), гласова заљубљених (тенор и сопран), харфи, труба, звона, сирена бро-
да, аутомобилских сирена.
13 То се очекује и захтева у наступу мушког хора, затим женског хора и песме, у духу народа, Прима
вера – харфа и глас тенора, у којој Пучини користи аутоцитат из опере Боеми. Диригент је инсисти-
рао да се ова весела песма која се завршава неузвраћеном љубави (аутоцитат из Боема) потенцира
у односу на дешавање на сцени – раздор и свађу Микелеа и Ђорђете, као назнака трагичног краја.
31
Опера Плашт Ђакома Пучинија из визуре диригента
Закључна разматрања
Од оперске партитуре до њене звучне и сценске реализације, посебну
улогу има диригент. Диригент успоставља однос према партитури коју, као
сценарио или скуп пропозиција за извођење дела, чита, тумачи око основ-
не замисли композитора. За овај објективан приступ било је неопходно упоз-
нати се са Пучинијевим смерницама (Il Decalogo) у реализацији дела. Поред
тумачења написаног, диригентско сагледавање партитуре подразумева и ства-
ралачко коришћење записа музичког дела у инсценацији опере Плашт. Својом
концепцијом, која проистиче из сарадње, превасходно са редитељем, и професи-
оналне усклађености са колегама, диригент је одговоран за креативност и цело-
купну координацију на релацији партитура – извођачки ансамбл.
Литература
Бузони 1989: F. Busoni, „Нацрт нове естетике глазбе”, II део, прев. Е. Седак, Звук 4, 43–50.
Веселиновић-Хофман 2007: М. Веселиновић-Хофман, Пред музичким делом, Београд: За-
вод за уџбенике.
Далхаус 1967: C. Dahlhaus, Musikäsrhetik, Köln: Musikverlag Hans Gerig.
Егебрехт 1995: H. H. Eggebrecht, Musik verstehen, München, Zürich: Piper.
Ингарден 1986: R. Ingarden, The Work of Music and the Problem of Its Identity, Berkeley:
University of California Press.
Јанкелевич 1973: Ј. Јанкелевич: „Музика и неизрециво”, прев. Ј. Јелић, Трећи програм,
486–610.
32
Зорица Б. Митев Војновић
33
791.3:821.111-2
791.633-051 Luhrmann B.
792.54
Ерна Б. ДЕЛИЋ1
Музичка школа „Станковић”, Београд
Универзитет уметности у Београду
Интердисциплинарне докторске студије
Теорија уметности и медија
Литература
Вокер 2000: E. Walker, „Pop goes the Shakespeare: Baz Luhrmann’s William Shakespeare’s
Romeo + Juliet”. Literature/Film Quarterly, 2000, 28, 2, ProQuest Central. 132–138.
http://www.boldtutor.com.au/wp-content/uploads/2017/07/Film-Romeo-and-Juliet.pdf.
13.05.2019.
Донингтон 1990: R. Donington, Opera and Its Symbols, New Haven and London: Yale University
Press. IMDb. Romeo + Juliet. https://www.imdb.com/title/tt0117509/awards?ref_=tt_awd.
05.05.2019.
Oгњeнoвић1997: P. Ognjenović, Psihološka teorija umetnosti, Beograd: Institut za psihologiju.
Пoпoвић Mлaђeнoвић 2009: T. Пoпoвић Mлaђeнoвић, Прoцeси пaнстилистичкoг музич-
кoг мишљeњa, Mузикoлoшкe студиje – дисeртaциje, свeскa брoj 2, Београд: Кaтeдрa
зa музикoлoгиjу, Фaкултeт музичкe умeтнoсти у Бeoгрaду.
Рапајић 2017: С. Рапајић, „Шекспир у музичком позоришту: случај Ромеа и Јулије”, Ше-
кспир и трансмедијалност, уредници др Невена Даковић, др Иван Меденица, др
Ксенија Радуловић, Београд: Факултет драмских уметности, 73–96.
41
Romeo + Juliet – ’хипнoгeнa призмa’ Лурмaнa крoз Шeкспирa дo Вaгнeрa
Остали извори
Филм: Лурман 1996: B. Luhrmann, Romeo + Juliet.
42
78.071.1 Radovanović V.
7.038.53:78
1 maja@filum.kg.ac.rs
43
Уметност у сновима/снови у уметности: Владан Радовановић и „Мало вечно језеро”
Уметност и снови
Заступљеност тематике снова и сновиђења у уметности има дубоко уко-
рењену традицију у готово свим уметничким изразима. Уз то, записи снова дати-
рају још од најранијих дана људске цивилизације и често су сматрани посебним
„порукама” од стране Бог(ов)а или одређеним врстама предсказања.
Тако, најстарије записе снова налазимо исклесане још у сврси величања
древних краљева Вавилона, али и у митолошким и историјским списима старих
цивилизација попут античке Грчке, Кине или астечких племена. Тумачења снова
код ових народа заснивала су се на интерпретацији која их је представљала као
узвишену појаву намењену одабраним личностима (владарима или духовним
вођама), што снове приближава структури мита (Ференци 1910: 309–310).
Теоретичари, који су се бавили питањем записа снова, поступак сањања
посматрају како из психолошког или медицинског угла, тако и из антрополош-
ког и социокултуролошког, те је анализа сна увек на маргини између свих ових
дисциплина. Процес сањања, карактеристичан за сваку људску јединку, чак и
поред вишегодишњих истраживања поменутих научних области, чини се да ни-
када не престаје да задивљује, нити увек пружа сасвим јасну слику о значењу
приказа у њима.
Заправо, снови су посебни зато што настају комплексним процесом који
увелико превазилази ratio, будући да тематски комбинују елементе проживље-
них догађаја рационалне свести, али и дубљих (сакривених) структура људског
ума. Током сна, како наводи Ирвин (Lee Irwin), свесност рационалног ума и
сви њени елементи се „растачу” и улазе у паралелну свесност коју карактерише
44
Maja В. РАДИВОЈЕВИЋ СЛАВКОВИЋ
управо одсуство темпоралне или спацијалне логике (Ирвин 1994: 229–230). Уко-
лико посматрамо снове као отелотворење одређене слободе од логике „стварног
живота”, зар их онда не можемо упоредити са стваралачком логиком уметности?
Уметност је одговор на дешавања из „реалног” света. Уметност је све оно
што „реални” свет није, она га коригује и критикује, а опет, у одређеној мери,
произилази из сличности са њим (Шуваковић 2006: 405). Снови, на одређени на-
чин, представљају исти процес. Они произилазе из догађаја које је ум примио
кроз деловање рација, али који их обликује, раствара, реконструише и комента-
рише у сопственим условима.
Како наводи Купер (Adam Kuper), снови и њихов садржај су, попут свих
фантазијских облика, структурисани садржајима из реалног (свесног) живо-
та. Самим тим, снови често представљају начин обраде информација са којима
се сусрећемо у будном стању, а та обрада подразумева њихово преобликовање
(Купер 1979: 645–646). Стварање уметничког дела је сличан поступак, при ком
субјекат уместо у (несвесно) стање сна, свесно улази у стање сањарења или фан-
тазирања, што је такође начин суочавања са реалношћу, према Фројду (Sigmund
Freud; Шуваковић 2006: 13–17).
Према Фројдовој теорији психоанализе, постоји неколико типова снова
(сањарења). Тако, можемо сањати снове који истовремено носе обележје „сен-
зибилности и разумности” и чисто преносе елементе реалности у сан, затим оне
који имају очигледно значење, повезани су са реалношћу, али увек садрже ма-
кар један симбол који „растаче” реалност, као и оне најчешће, који често делују
неповезано и отуђено, а испуњени су нереалним збивањима. Значење појава у
сновима, према Фројду, тумачи се путем „слободних асоцијација” које се ства-
рају у свести субјекта (оног који сања) при контроли свесне мисли (Џоунс 1910:
284–285). Заправо, снови увек садрже елементе од велике важности за субјекат,
те само питање њихове репрезентације и организације у њима представља већи
или мањи изазов у њиховом тумачењу.
У студији Психологија и уметност Владислава Панића, аутор, при упоређи-
вању стваралачког процеса и сневања, позивајући се на Фројдову теорију пси-
хоанализе, истиче да постоје два приступа приказима из снова: феноменолошки
(који подразумева анализу начина повезивања приказа у свести оног који сања)
и функционални (који представља елемент задовољења потреба кроз снове). Уз
то, при разматрању садржаја приказа из снова засебно треба обратити пажњу
на манифестни аспект (који се односи на спољно значење и повезивање слика
унутар сна) и на латентни аспект (који остаје скривен и представља унутрашње
сакривено значење), јер, у зависности од разлике између њих, открива се дубина
потиснуте жеље/страха у нечијем сну (Панић 2012: 166–169).
Поменуте разлике између манифестног и латентног садржаја приказа из
сна називају се транспозиције, а, у зависности од степена разраде елемената
сна, јавља се неколико различитих психичких механизама: кондензација, пре-
мештање, драматизација, симболизација и секундарна обрада. Ови механизми
имају велике сличности са стваралачким процесом уметника, јер захтевају, у
мањој или већој мери, креативну обраду датих чињеница (Панић 2012: 166–169).
Да ли то онда значи да се уметнички процес може, на исти начин, анализи-
рати и пратити кроз поменуте механизме? Стварање уметности, свакако, захтева
један унутрашњи процес маштања и замишљања, чак и сањарења. Самим тим,
овакав процес подразумева индивидуалну обраду дате чињенице која постаје
објекат при креативном процесу, што ово врло приближава процесу сањања.
45
Уметност у сновима/снови у уметности: Владан Радовановић и „Мало вечно језеро”
***
Композиција Мало вечно језеро је заснована на текстуалној основи коју
чине поменути записи ауторових снова (Ноћник). Тачније, структуру ове радио-
фонске композиције чини шест ставова заснованих на различитим „животним”
темама као што су: узлет и пад, предсказање, љубав, старост и смрт итд.
Почетак сваког става је наглашен звучним ефектом јаве (попут саобраћаја,
даха, сата или сирене за узбуну) за којим следи прича из сна проткана надре-
алистичким трансформацијама ауторове свакодневице (чудни простори, лич-
ности, смењивање светлости и таме и др). Циклус од шест ставова/снова уок-
вирен је уводом и кодом. Увод представља лагану припрему за тематику која ће
уследити тако што почиње звучним ефектом „реалног” или „спољњег” света (у
виду саобраћаја и сата), након чега се говор уводи лагано – неразговетним гла-
сом самог аутора који се постепено све више интензивира и „чисти” (буђењем),
да би, у наредним ставовима, уследило мноштво различитих мушких и женских
гласова. Исто тако, кода – последњи став, представља својеврсну реминисцен-
цију претходних ставова поновим излагањем фрагмената текста из свих ставова
уз њихово помирење и коначно разрешење (Веселиновић, 1991: 133–134). Стога,
форма читавог дела добија лучни израз, а стваралачка поетика одражава процес
сањарења – препуштање фантазматском свету на маргини јаве и сна.
Интересантан концепт овог уметничког дела, које нам јасно приказује да
снови могу добити уметнички израз, Радовановић описује на следећи начин:
Мало вечно језеро је радиофонско музичко-поетско дело које искључиво постоји у
радиофонском виду. Музичко и фабуларно се стапају тако што се музичко, чувајући
и логику самосталног тока, истовремено саображава фабули, док реализација фа-
буле помоћу вербалних структура тежи музикализацији. Звучну грађу сачињавају
вокално-инструментални, електронски и амбијентални звукови, разумљив го-
вор и невербално третиран глас. Музичко ткиво је организовано на принципима
47
Уметност у сновима/снови у уметности: Владан Радовановић и „Мало вечно језеро”
Музичко/звучно тумачење
Ово дело је представљено чврстом везом музикализоване изговорене речи,
као и хорског третмана глумачког ансамбла са музичким/звучним ефектима
који значењски допуњују материјал из снова аутора. Употреба музичких/звуч-
них симбола наглашава моменте јаве и сна кроз краће ефекте/снимке „реалног
света”, или кроз дочаравање имагинарног у сну уз цитате и аутоцитате музичких
композиција. Управо музичка компонента и њена оваква поставка употпуњује
и дочарава симболе који се јављају у различитим сновима; Радовановић их овде
укршта, те се доживљај реципијента максимализује при слушању, а тумачење по-
менутих симбола конкретизује.
Зато, као најистакнутији у свом окружењу (и свакако први које опажамо у
овом делу), истичу се звучни ефекти јаве (амбијентални симболи). Наиме, већ је
поменуто да сваки од шест снова/ставова почиње одређеним звучним симболом
који представља елемент јаве и стања полу-будности сневача. Функционално
им се придружује и невербално третиран глас глумаца у виду: дисања, вриска,
кашља, смеха или уздаха. Тако, Радовановић се користи звучним ефектима са-
обраћаја, куцања сата, сирене за узбуну, даха оног који сања и других ефеката,
увек постављених тако да уведу или изведу из једног у други сан и његову тема-
тику, па имају структуралну улогу. Овакви симболи тесно су повезани са тема-
тиком снова између којих се јављају, те их композитор представља непромењене
(због реалистичког ефекта), али их третира као музички материјал (мотив), тј.
понавља их, наслојава и интензивира. Ретка трансформација ових мотива може
се огледати у примеру поставке сирене за узбуну: звук сирене имитира женски
глас, затим се он, стапајући се са „правим” звуком, трансформише у боју сирене
на службеном аутомобилу хитне службе, а, тек онда, у боју сирене за алармне
ситуације (Веселиновић 1991: 133–138).
Јасно издвојена музичка подлога снова у овом делу нема само симболич-
ку улогу, већ, као таква, учествује у целокупном музичком збивању (поред речи
и симбола јаве). Овакви фрагменти преплићу се са цитатима и аутоцитати-
ма постојећих композиција, амбијенталним звуковима и музички третираном
речју глумаца. Оркестриране моменте музичког садржаја, композитор већином
48
Maja В. РАДИВОЈЕВИЋ СЛАВКОВИЋ
Поетско/драмско тумачење
Као што је већ речено, „либрето” ове радиофонске композиције се заснива
на записима снова аутора. Његови записи снова настали су као вишегодишње
истраживање (трајало је 15 година) у сврху спознаје себе самог, али превасходно
зарад откривања „стваралачке” активности која тече независно од његовог ра-
ционалног/свесног стања. Стога, композитор је своје интересовање описао као
истраживачки процес који би могао да га одведе ка „другом ствараоцу у њему”
(Веселиновић 1991: 36–38).
У Малом вечном језеру теме се међусобно преплићу и, као такве, пред-
стављају једну комплексну структуру „снова”. Аутор, у овом делу, представља
потпуно аутентичну комбинацију животних тема: оних које се баве питањима
животног пута, али и свакодневних ситуација и страхова.
Тако, срећемо драмски представљене теме Радовановићевих снова, тако
што аутор лично позајмљује глас сневачу, а велики број мушких и женских гла-
сова представља одређене личности из снова које остају неименоване. Ове лич-
ности, рецитаторски, са сталном тенденцијом ка музикализацији текста (о чему
је већ било речи), преносе догађања из снова и тиме омогућавају својеврсну
49
Уметност у сновима/снови у уметности: Владан Радовановић и „Мало вечно језеро”
Психоаналитички приступ
Будући да је тематска основа Малог вечног језера заснована на приказима
из снова аутора, неопходно је нагласити да овакво дело има потенцијал за пси-
хоаналитички приступ. Иако је аутор, на одређени начин, „класификовао” своје
снове, они нису дубински анализирани, већ су већином послужили као креатив-
ни импулс његовом даљем стваралаштву.
Међутим, како треба посматрати приказе из снова? Посебна проблемати-
ка настаје при психоаналитичком тумачењу Радовановићевог дела. Зашто? Зато
што га треба посматрати кроз двоструку визуру креативног процеса. Наиме, те-
матску основу дела чине сами снови, тако да се при разматрању елемената ма-
теријала поставља први слој тумачења симбола који се ту могу манифестовати.
Друго, када се овај процес заврши, мора се прећи на следећи ниво, а то је чи-
тање постојећих симбола из снова у контексту креативног стваралачког процеса
– композиције тј. уметничког дела.
Манифестно, симболи које срећемо у Радовановићевом делу окружују све
нас и често се јављају у сновима сваког човека: тама, пад, светлост, старење, смрт
и други. Међутим, латентно, они имају индивидуално значење за сваког. Су-
протстављени и, истовремено, стопљени са музичким и звучним симболима,
они добијају одређеније значење. Симболика тонских ефеката је у овом делу
шаренолика, поготово због њихове бројности. Тако, на пример, ефекат откуцаја
сата и присуство сата у сновима указује често на симболику времена. Наравно,
уже одређење је увек везано за датог сневача (Фројд 1979). Захваљујући специ-
фичној хиперполифоној организацији материјала у овој радиофонској компози-
цији Радовановић сам конкретизује симбол помоћу укрштања изговорене речи
са звучним ефектом. Тако, откуцај сата представља значење времена, те укрш-
тен са приказима сазревања девојке помоћу полифонизованог изговора текста
путем наслојавања све зрелијих гласова (учешће више глумица), добија коначно
значење – пролазност животног доба/времена. Уопштено посматрано, учешће
вишегласног глумачког ансамбла (уз самог аутора), умногоме олакшава симбо-
личко читање Радовановићевих снова.
Такође, употреба аутоцитата уз поменуте „узоре” симболички може пред-
ставити одређену врсту само-потврде аутора. Дакле, он се подсећа свих својих
узора међу композиторима чија је дела изучавао током студија (што даље по-
ставља питање сукоба са Чајковским кога упорно тражи, а не добија), али, исто
50
Maja В. РАДИВОЈЕВИЋ СЛАВКОВИЋ
тако, цитира и делове својих композиција, јер оне симболизују њега самог као
афирмисаног композитора (Фројд 1979).
Иако је тематика снова у Малом вечном језеру широко постављена, те обух-
вата најразличитије теме, чини се да је у највећој мери присутан страх. Тако, сно-
ви у којима је изражена афективност заснивају се на најезди ванземаљаца (та-
чније Марсоваца), окупацији или тематици која је окружена смрћу (пролазност
животног доба, на пример). У овим сновима, сваки детаљ је пажљиво постављен:
присутан је наратор или су истакнути дијалози, а звучним/музичким ефектима
осликана су емотивна стања сневача. Сваки од ових снова представља вид ауто-
рових траума/страхова које га прогањају (Фројд 1979).
Број симбола у овом делу је велики, а сваки је подржан максималном дра-
матуршком поставком, како речју, тако и тонским сликањем. Имајући у виду да
се аутор са намером није бавио њиховим значењем, ово дело садржи двоструко
кодирање: тематика снова произилази из Радовановићеве подсвести, као и њихов
избор и прожимање у Малом вечном језеру, те се може поставити питање: зашто
су баш ови снови изабрани и какво значење они имају за аутора? Лепота и ком-
плексност у тумачењу Радовановићеве радиофонске композиције је управо у по-
везаности ставова/снова, у структури коју представља шест прича, али које се, мо-
тивски, касније преплету и у ходу добијају ново крајње значење. Коначно латентно
значење овог радиофонског дела, стога, може бити само Радовановић сам.
Закључак
Радовановићево Мало вечно језеро представља садејство различитих умет-
ничких израза у једном делу. Оно се може читати као музичко, као поетско/
драмско дело, али и кроз психоанализу, с тим што ниједан од ових приступа не
би одвојено могао да приђе на прави начин многострукости овог дела.
Композитор посматра музику као организован звук, те се често користи
претапањем звукова у тонове и обратно, играјући се њиховим границама. Та-
кође, изговорену реч лако трансформише у мелодију и користи их као музичке
мотиве тако што се они понављају, трансформишу и уобличавају као музичка
фактура. Поетски текст сопствених снова драматизује извођењем неколико глу-
маца, али им, истовремено, не пружа сопствени идентитет, те нарушава форму
драме. Уз то, симболе текста значењски трансформише у односу на музичке и
звучне, а музичко/звучни симболи немају самостално значење изван тематске
ситуације наметнуте текстом.
Овако, аутор користи све могућности које му пружа електроакустичка му-
зика у сврху стварања сасвим новог уметничког облика. Повезивање материјала
различите природе остварио је посебним начином компоновања којим је, ширећи
границе сваког појединачног медија, створио јединствено вишемедијско дело.
Литература
Веселиновић–Хофман 1983: М. Veselinović-Hofman, „Lik srpske muzičke avangarde”,
Stvaralačka prisutnost evropske avangarde u nas, Beograd: Univerzitet umetnosti, 277–408.
Веселиновић 1991: М. Veselinović, Umetnost i izvan nje, poetika i stvaralaštvo Vladana
Radovanovića, Novi Sad: Matica srpska.
Веселиновић–Хофман 2007: М. Veselinović-Hofman, Pred muzičkim delom, Beograd: Zavod
za udžbenike.
51
Уметност у сновима/снови у уметности: Владан Радовановић и „Мало вечно језеро”
Ирвин 1994: L. Irwin, „Dreams, Theory and Culture: The Plains Vision Quest Paradigm”,
American Indian Quarterly, Vol. 18, No. 2 (Spring 1994), Lincoln: University of Nebraska
Press, 229–245.
Купер 1979: А. Kuper, „A Structural Approach to Dreams”, Man, New Series, Vol. 14, No. 4 (Dec.
1979), Lodon: Royal Anthropological Institute of Great Britain and Ireland, 645–662.
Крис 1970: Е. Kris, Psihoanalitička istraživanja u umetnosti, Beograd: Kultura.
Панић 2012: V. Panić, Psihologija i umetnost, Beograd: Zavod za udžbenike.
Радовановић 1982: V. Radovanović, „Radio i umetnost”, Treći program, Beograd I – 1982, 52.
Радовановић 1987: V. Radovanović, Vokovizuel, Beograd: Nolit.
Ћирић 2005: М. Ćirić, „Osma umetnost - prvi koraci radiofonije”, Novi zvuk - internacionalni
časopis za muziku, no. 25, Београд: Музички информативни центар, 61–71.
Ференци: 1910. S. Ferenczi, „The Psychological Analysis of Dreams”, The American Journal of
Psychology, Vol. 21, No. 2 (Apr. 1910), Chicago: University of Illinois Press, 309–328.
Фројд 1979: S. Frojd, Tumačenje snova I, II, Novi Sad: Matica srpska.
Џоунс 1910: Е. Jones, „Freud’s Theory of Dreams”, The American Journal of Psychology, Vol. 21,
No. 2 (Apr. 1910), Chicago: University of Illinois Press, 283–308.
Шуваковић 2006: М. Šuvaković, Diskurzivna analiza, Beograd: Univerzitet umetnosti u
Bogradu.
Остали извори
Радовановић2016:V.Radovanović.http://www.vladanradovanovic.rs/v2/07_malo_vecno_
jezero.html. 19.3.2016. 7.42 PM.
52
070:004.738.5]:78
316.774
Увод
Како је садашње време – време интернета и дигитализације, настале су број-
не промене на готово свим пољима човековог делања. Убрзано ширење интерне-
та је изазвало бројне транформације нарочито у погледу медија, а самим тим и
новинарске професије. Постојање портала на интернету из корена је променило
и сам стил писања, где су сада, на првом мест, привлачни наслови и кратке вести.
Ако портале посматрамо као својеврсне дигиталне базе података на интер-
нету, односно као специфичну врсту динамичке архиве, увидећемо да је она под-
ложна честим променама у погледу садржаја. Самим тим, за разлику од тради-
ционалне архиве која је стабилна у погледу прикупљања докумената, динамички
архив карактерише допуњавање и брисање садржаја, што консеквентно доводи
до питања да ли интернет можемо посматрати као архив? Како су предмет ис-
траживања у овом раду написи о музици на два крагујевачка портала, тако ћемо
у раду изнети специфичности интернета као медија, покушати да одговоримо
на питање да ли интернет можемо посматрати као архив и указати на основне
карактеристике онлајн медија.
Постман (Neil Postman), Марк Постер (Mark Poster) или Роберт В. Мекчесни
(Robert W. McChesney) покушавају да дефинишу ову проблематику. Како нагла-
шава Марк Постер, интернет „није само ствар или алатка, већ он гради посебну
електронску географију, отвара специфичан дигитални простор у коме се људи
осећају као њени становници – netizens (уп. Миливојевић 2007).
Овај теоретичар, у свом тексту Постмодерне виртуелности (Postmodern
Virtualities), расправља о два, по њему круцијална феномена новог технолошког
доба – интернету и виртуелној реалности, који су главни покретачи социјалних
промена. Увидевши значај развоја интернета још на самом почетку његовог раз-
воја, он га именује као „информациони супераутопут” (Михајлов Прокоповић
2016: 31–32). Такође, један од главниих циљева овог његовог текста јесте да по-
каже да свако ко поседује компјутер и интернет може бити креатор сопствених
наратива који су намењени уској публици, што он назива експлозијом наратива.
Утицајни теоретичар Лев Манович (Lev Manovich), са аспекта сајберкул-
турних студија, у књизи Језик нових медија (The Language of New Media), наводи
пет принципа нових медија: нумеричка представа, модуларност, аутоматизација,
променљивост и транскодирање (Манович 2015: 68–90).
Нумеричка представа односи се на то да су нови медији сачињени од ди-
гиталних кодова, било да су од самог почетка створени на рачунару или су нас-
тали као конверзија старих медија. Кроз процес дигитализације и стари медији
постају дигитални зато што се континуални подаци претварају у нумеричке
(Манович 2015: 68–69)
Модуларност је други принцип нових медија за коју Манович користи ме-
тафору фрактала и упоређује је са њом. Нови медији се састоје од независних
делова, „при чему се сваки од њих састоји од мањих независних делова, све до
нивоа најмањих ᾽атома᾽ – пиксела, 3Д тачкица или слова” (Манович 2015: 72).
Манович наводи пример интернета, који је у целини модуларан јер га сачиња-
ва низ веб-страница, од којих се свака састоји од других, различитих медијских
елемената. Оваква структура омогућава да се сваком елементу може приступити
независно од других.
Трећи принцип који Манович наводи односи се на аутоматизацију која је
условљена нумеричким кодирањем (принцип бр. 1) и модуларном структуром
(принцип бр. 2). Он разликује два нивоа аутоматизације – ниски и високи. Ниски
ниво аутоматизације уграђује се у софтвере за монтажу слика, обраду текста,
графичко уобличавање документа итд. Што се високог нивоа аутоматизације
тиче, он је карактеристичан за развој вештачке интелигенције, области претра-
живања и развој интерфејса човек-рачунар. Тако је интернет, како Манович на-
води, направио суштину стања новог друштва информација самим преобиљем
информација свих врста на тај начин што се појавила идеја о софтверским „аген-
тима” који би аутоматизовали трагање за релевантним информацијама (Мано-
вич 2015: 76).
Променљивост је још један принцип нових медија који Манович истиче и
за које каже (нове медије) да се још могу називати мутирајући и течни, што је
синоним за променљиви (Манович 2015: 78). Уместо истоветних копија, које су
карактеристичне за старе медије, нови медији омогућавају настајање бројних
нових верзија које аутоматски склапа рачунар. Он наводи пример веб-страница
које се аутоматски стварају из базе података тако што користе шаблоне које су
створили веб-дизајнери.
54
Катарина Д. ЛАЗАРЕВИЋ СРЕТЕНОВИЋ
Да ли је интернет архив?
У архивском дискурсу приметна су два становишта – једно, које се односи
на спајање библиотека, музеја и архива, и друго, које подразумева то да је појам
архив постао нека врста лабавог означитеља за различите скупове појава. Мно-
ги теоретичари су ове промене приписали информационим технологијама. Тако
нпр. књижевни научник Алан Лиу (Alan Liu) каже да је термин архива постао
метафора зато што још нисмо у стању да схватимо природу дигиталних база по-
датака (Маноф 2004: 10).
Са друге стране, појам дигиталне архиве се често тумачио као оксимо-
рон који се користиo на метафорички начин. Тако, аутори Руди Лерманс (Rudi
Laermans) и Паскал Глен (Pascal Gielen), у својој студији Архива дигиталне не-
архиве (The archive of the digital an-archive), разматрају дигитализацију информа-
ција у контексту рачунарских мрежа у којима се читава архивска терминологија,
па и сам архив, претварају у дословну метафору. Самим тим, умрежене банке
података „поседују функцију и праксу архивирања и претраживања података на
тако темељит начин да је стварни исход нови медиј” (Лерманс, Глен 2007). Тај
нови медиј они називају „дигиталном не-архивом”, преузимајући термин од не-
мачког теоретичара Волфганга Ернста (Wolfgang Ernst). „Дигитална не-архива”
и јесте и није архива у традиционалном смислу речи. Јесте зато што актуелизује
функцију складиштења која је уско повезана са појмом архиве, а није зато што
је дигитална архива „стално растућа и стално обнављајућа маса података” (Лер-
манс, Глен 2007).
Такође, оно што поменути аутори истичу односи се на различитост појмова
„архива” и „дигитално” који имају другачије историјске и практичне контексте.
Пракса архивирања је дубоко испреплетана са културом писања и штампања,
као и рада на папиру и администрацији. Са друге стране, појам дигиталног се од-
носи на кодирање текстова, звукова и слика као нумеричких информација. Са-
мим тим, прешло се са материјалних архивских система на нематеријалне бан-
ке информација. Међутим, још већи значај за дискурс дигиталне архиве имају
разлике између традиционалног архивског појма и нове сајбер стварности. Ре-
медијација старијих медија унутар супер-медија дигиталног језика је последица
ширења флексибилних рачунарских мрежа и врло нестабилне јавне или приват-
не базе података, док концепт архиве подразумева стабилно чување текстуалних
докумената (Лерманс, Глен 2007).
55
Портал као динамички архив – анализа садржаја музике на порталима „Ритам града” и „ИКрагујевац”
Волфанг Ернст, у књизи Дигитално сећање и архив (Digital Memory and the
Archive), на питање да ли је интернет архива или њена метафора објашњава да,
ако занемаримо метафоричку употребу речи архива у контексту сећања и култу-
ралног памћења и употребимо је за посебне делатности технолошког памћења,
онда интернет није архива. Међутим, како он истиче, интернет конституише
нову врсту трансархиве, позивајући се на концепцију хипертекста и хиперме-
дија Теда Нелсона (Ted Nelson). То је заправо динамички архив, чија је сушти-
на константно ажурирање и преношење старих покретних слика или звучних
снимака до дигиталне архиве (Ернст 2013: 84). Такође, интернет, са једне стране,
проширује класични простор архива, библиотека и музеја новом димензијом. Са
друге стране, његова технолошка организација и више графичко-математичка
него класификацијска топологија подрива троструку поделу, јер се дигитални
код приказује сразмерно кроз текстове, слике и звуке. Основна разлика између
класичне, званичне архиве и интернета, као базе података, огледа се у томе што
рад у архивама подразумева сортирање и раздвајање докумената (Ернст 2013:
86). Такође, интернет је скуп непредвидивих текстова, звукова, слика података
и програма, док је класична архива дефинисана као унапред одабрана количина
докумената процењена према својој вредности.
Иако постоје различити ставови у вези са питањем поимања интернета као
архиве, морамо се сложити са закључком Рудиа Лерманса и Паскала Глена да
је интернет заправо једна „гигантска неинвентарификована дигитална архива”
која има обично скривену и недоступну програмску организацију која такође
карактерише претраживаче који се користе при сурфовању по мрежи (Лерманс,
Глен 2007). Самим тим, сама перформативност претраживача истиче специфич-
ну природу интернета као динамичке архиве, тако да се са сваком новом претра-
гом производе нове информације и на тај начин се ствара нова архива.
Можемо закључити да, за разлику од од традиционалног схватања појма ар-
хива, који подразумева стабилно прикупљање и сортирање писаних докумена-
та, интернет, као динамички архив, подразумева константне промене у виду до-
пуњавања новим материјалима, чиме је истакнута његова арбитрарна природа.
Онлајн медији
Ако покушамо да упоредимо начин истраживања у писаним и онлајн ме-
дијима, а, самим тим, увидимо разлику између архива и динамичког архива, мо-
рамо указати на неколико чињеница које су присутне у том процесу. За разлику
од писаног текста у штампи, који остаје као трајан документ, текстови на, нпр.,
порталима, поред тога што могу бити обогаћени различитим мултимедијалним
садржајима, такође могу и да нестану (Бајић 2016: 57). Карактеристика веб-пор-
тала у односу на штампу односи се на то што је правовремено објављивање вести
и близине редефинисано. Како наводи Дес Фридмен (Des Freedman) „нови ме-
дији утичу на старе интерактивношћу; преко хипертекста и хипермедија; нели-
неарношћу, виртуелношћу и екстратериторијалношћу; дигиталношћу; убрзањем
компресије времена и простора; модуларношћу; корекцијом недостатака; демис-
тификацијом; асинхроношћу; конвергенцијом (цитирано према: Бајић 2016: 62).
Чини се да у таквом односу традиционални медији још увек одређују стратегију,
док их нови прате, а питање је времена када ће ситуација бити обрнута.
Ричард Крејг (Richard Craig), када пише о развоју онлајн новинарста, запа-
жа да су сајтови са вестима веома брзо постали најпосећенији на мрежи. Неки
56
Катарина Д. ЛАЗАРЕВИЋ СРЕТЕНОВИЋ
58
Катарина Д. ЛАЗАРЕВИЋ СРЕТЕНОВИЋ
Закључак
Анализирајући написе о музици на два крагујевачка портала – „Ритам гра-
да” и „иКрагујевац”, у временском периоду од 20. августа 2018. до 20. августа 2019.
године, од којих је 105 било са портала „Ритам града”, а 15 са портала „иКрагује-
вац”, можемо да закључимо да преовлађују најаве, као врста новинарског жан-
ра, и да су најзаступљеније уметничка, рок и џез музика. Полазећи од претпо-
стваке да нам портали могу послужити у истраживању, као специфична врста
динамичке архиве у сагледавању музичког живота локалне заједнице, можемо
да потврдимо да они пружају само најосновније податке о одређеном музичком
догађају. Непостојање истраживачких новинарских форми, које би сагледавале
ширу културолошку слику, онемогућавају нам дубље сагледавање музичког жи-
вота у Крагујевцу. Такође, може се констатовати да нису искоришћени сви по-
тенцијали онлајн медија – текстови нису допуњени мултумедијалним садржаји-
ма, нити су корисници заинтересовани за размену мишљења (с обзиром на то
да преовлађује новинарска форма најаве), чиме је интерактивност, као једна од
најосновнијих карактеристика онлајн медија, у потпуности занемарена.
59
Портал као динамички архив – анализа садржаја музике на порталима „Ритам града” и „ИКрагујевац”
Литература
Бајић 2017: P. Bajić, „Onlajn štampa: odnosi između sadržaja u štampanim i onlajn izdanjima
dnevnih novina”, CM: Communication and Media, vol. 12, br. 39, Novi Sad, Beograd: Institut
za usmeravanje komunikacija, Univerzitet u Beogradu – Fakultet političkih nauka, 57–82.
Ернст 2012: W. Ernst, Digital Memory and the Archive, London: University of Minnesota Press.
Крејг 2010: R. Krejg, Onlajn novinarstvo, Beograd: Klio.
Лерманс, Глен 2007: R. Laermans, P. Gielen: „The archive of the digital an-archive”. Image &
Narrative: Online Magazine of the Visual Narrative. http://www.imageandnarrative.be/in-
archive/digital_archive/laermans_gielen.htm. 12. 8. 2019.
Манович 2015: L. Manovič, Jezik novih medija, Beograd: Klio.
Маноф 2004: М. Manoff, „Theories of the Archive from Across the Disciplines”. portal Libraries
and
the Academy, Vol. 4, No. 1, pp. 9–25. https://pdfs.semanticscholar.org/24d2/3b944b269356f88dc
efd5536b02c4636bc3f.pdf. 1. 8. 2019.
Миливојевић 2017: S. Milivojević, „Šta je novo u novim medijima”. https://pescanik.net/sta-je-
novo-u-novim-medijima/. 10. 8. 2019.
Прокоповић Михајлов 2016: A. Prokopović Mihajlov, Transformacija tradicionalnih medija
u novom tehnološkom okruženju, doktorska disertacija, Beograd: Univerzitet u Beogradu,
Fakultet političkih nauka.
Радовановић Шаренац 2012: D. Radovanović Šarenac, „Specifičnosti onlajn novinarstva”,
Politeia vol. 2, br. 3, Banja Luka, Beograd: Univerzitet u Banjoj Luci - Fakultet političkih
nauka, Institut za političke studije, 257–263.
Остали извори
Портал „Ритам града”: http://ritamgrada.rs/kragujevac/
Портал „иКрагујевац”: https://www.ikragujevac.com/
60
78.072 Bingulac P.
Дина Д. ВOJВОДИЋ1
Музичка школа „др Милоје Милојевић” Крагујевац
***
У тексту „К. Монтеверди – Борба Танкреда и Клоринде”, Бингулац не заснива
своју анализу конкретно и само на поменутом делу, већ на музиколошком приказу
опуса Монтевердија, на његовим теоријским референцама и објашњењима.
Монтеверди је, у 8. књизи својих мадригала, дао и теоријско објашњење својих
поступака које Бингулац овде коментарише. Излаже запажање да „када отворимо
славну 8. књигу Мадригала и када после предговора у коме аутор објашњава
своје најновије музичке налазе, дођемо до музике те књиге, видећемо да она
баш садржава праксу модерне музике, која је овде приказана револуционарним
делима, а не обећаним теоријским објашњењима. И морамо се запитати како је
2 Треба нагласити да велики број његових текстова није штампан већ само емитован на таласима
Радио Београда, као коментари уз емисије. Међутим, то нису били само уобичајени пропратни
текстови, већ есеји и читаве мање студије о композиторима и делима са програма.
62
Дина Д. ВOJВОДИЋ
тек неколико теза везаних за само дело које стоји у наслову овог чланка. Истиче
да дело обилује мноштвом фолклорних елемената, ритам дела у складу је са
мексиканским народним песмама, те закључује да композиција једноставно
приказује композиторове импресије које је донео са једног пута по Мексику, без
много аналитичког понирања у само дело. Дакле, и овде ишчитавамо Бингулчеву
потребу да, у намери да прикаже одређено дело, у њему ипак преовладава жеља
да прикаже нешто више од самог дела.
Закључак
Дакле, овде je представљено неколико Бингулчевих написа, одабраних пре-
ма критеријуму који се односи на сам стил Бингулчевог дискурса. Присутно је
неколико начина на које аутор приступа анализи дела. У појединим чланцима
посвећује пажњу поетици самог композитора, са тек понеким коментаром о са-
мом делу, а у другима пак даје конкретну анализу дела које је на програму. На
одређеним местима свој дискурс заснива на двострукој анализи, као у чланку о
Дебисијевој опери, а на неком месту даје типичан импресионистички доживљај
дела. Ипак, оно што је заједничка нит свих његових чланака, овде анализираних,
јесте ауторова потреба и жеља да прикаже нешто више од самог дела, што је,
уосталом, чест случај и са осталим његовим критикама, чланцима и есејима. Пре
свега, желео је да проникне у суштину музике, допуњавајући композиторове
идеје, те је остао веран непосредном и неусиљеном есејистичком приповедању.
Литература
Bingulac 1953: P. Bingulac, „Klod Debisi”, Beograd: Jugoslavenski radio, 12, 4.
Bingulac 1988: P. Bingulac, „Klaudio Monteverdi: Borba Tankreda i Klorinde”, у: V. Peričić (ur.),
Petar Bingulac. Napisi o muzici, Beograd: Univerzitet umetnosti, 421–422.
Bingulac 1988: P. Bingulac, „Sezar Frank: Simfonijske varijacije”, у: V. Peričić (ur.), Petar Bingu-
lac. Napisi o muzici, Beograd: Univerzitet umetnosti, 425–426.
Bingulac 1988: P. Bingulac, „Ostvareni san Kloda Debisija”, у: V. Peričić (ur.), Petar Bingulac. Na-
pisi o muzici, Beograd: Univerzitet umetnosti, 429–430.
Bingulac 1988: P. Bingulac, „Leoš Janaček: Mladost”, у: V. Peričić (ur.), Petar Bingulac. Napisi o
muzici, Beograd: Univerzitet umetnosti, 435–436.
Bingulac 1988: P. Bingulac, „Aron Koplend: Meksički salon”, у: V. Peričić (ur.), Petar Bingulac.
Napisi o muzici, Beograd: Univerzitet umetnosti, 443–444.
Пејовић 2010: Р. Пејовић, Есејисти и критичари од Петра Коњовића до Оскара Данона,
Београд: Факултет музичке уметности.
Пејовић 2009: Р. Пејовић, Музичка критика и есејистика у Београду (1919–1941), Београд:
Факултет музичке уметности.
Поповић 1989: Т. Поповић, „Написи о музици Петра Бингулца као факт и уметнички
доживљај”, Звук, Загреб, 19–31.
65
Неколико аналитичких приступа Петра Бингулца из циклуса 60 емисија
66
373.3.016:78
37.014.3
Биљана Љ. МАНДИЋ1
Универзитет у Крагујевцу
Филолошко-уметнички факултет
Одсек за музичку уметност
Катедра за музичку теорију и педагогију
Панићу”, „Лепа Анка”, „Вишњичица род родила”, „С’ оне стране Дунава”, „Медвед
бере јагоде”, „Седи Ћира на врх сламе”, „Ој, Јело, Јелице”, „Кад смо били бебе” и
неколико духовних песама, „Божићна песма”, „Ој, Бадњаче, Бадњаче” и „Помози
нам Вишњи Боже”. Етика народног стваралаштва уткана је у васпитне циљеве, те
ће извођење народних песама активирати емоционални доживљај, иницирати
поимање значаја народног музичког стваралаштва и „омогућити појединцу да
спознаје и препознаје своју традиционалну музику и правилно се односи према
њој” (Кодела, Мандић 2016: 281). Предложених осамнаест, упечатљивих дечјих
(народних) песама, десет музичких игара и бројалица, сведоче о инвентивности
наставног програма у омогућавању креирања инспиративних наставних једини-
ца на основу понуђеног материјала за учење. Идентичан дискурс задржан је у
другом разреду. Осим народних, за певање се препоручује дванаест дечјих пе-
сама, које својом тематиком корелирају са интересовањима деце млађег школ-
ског узраста („На ливади”, „Јесен”, „Какви су моји мама и тата”, „Јелен”, „Свиња”,
„Пролеће” и сл.). Поред извођења музике певањем, програми за оба разреда пре-
поручују адекватан број песама за свирање на дечјим инструментима (осам у пр-
вом и десет у другом разреду).
Наставни програм квантитативно је богато опремљен жанровски различи-
тим песмама блиским интересовањима деце млађег школског узраста. Певљиве,
са лако запамтљивом мелодијско-ритмичком структуром, оспособиће ученике
да правилно певају по слуху и изводе, уз покрете, песме различитог садржаја и
расположења. Креирани исходи учења за ово наставно подручје синхрони су са
Пијажеовом (Jean Piaget) теоријом интелектуалног развоја, по којој дете од седме
до једанаесте године овладава логичким операцијама везаним за конкретне
објекте и ситуације (стадијум конкретних операција). У том периоду, дете може
логички да мисли само о ономе што је конкретно (за)дато и да са успехом овла-
дава различитим садржајима, док су још увек присутне тешкоће у разумевању и
решавању задатака који захтевају апстрактно мишљење (Пијаже 1986).
72
Биљана Љ. МАНДИЋ
73
Модернизација основношколских програма за предмет Музичка култура (2017–2019): нови педагошки изазов
6 Тему средњи век прате слушни примери за византијско певање и грегоријански корал, нумере:
Тебе појем у извођењу Дивне Љубојевић, кир Стефана Србина (Ниња сили), Николе Србина (Хе-
рувимска песма, Алилуја) и Исаије Србина (Agios o teos/Свети Боже, Алилуја), уз предлог за слу-
шање тропара Рождество твоје, Божићног и Tропара Светом Сави.
7 За обраду ренесансне епохе препоручен је адекватан број композиција: В. Бирд, The Bells; П. Па-
серо, Мадригал (Il est bel et bon, commere, mon mari); Непознати аутор, Greensleeves; О. ди Ласо, Ехо;
М. Преториус Кокошји плес (Ballet des coqs); Ђ. П. да Палестрина, Миса папе Марчела (Кирие), Миса
Бревис (Глориа) и К. Жанекен, Певање птица. Иновативан је предлог за аудитивну перцепцију ком-
позиција инспирисаних музиком средњег века и ренесансе: Ера („Амено”), Николо Винсент и хор
Црвене армије („Амено”) и Карл Орф, „Кармина Бурана“ (O Fortuna; Veni, veni, venias).
8 У шестом разреду препоручују се слушање народних песама у извођењу ансамбла „Ренесанс”
(„Скомрашка игра”, „Ситан бибер”).
74
Биљана Љ. МАНДИЋ
75
Модернизација основношколских програма за предмет Музичка култура (2017–2019): нови педагошки изазов
9 Пример за оргуље Токата и фуга де-мол Ј. С. Баха, Добро темперовани клавир и Прелудијум
и фуга Це-дур за чембало, Канон (верзија на чембалу) Ј. Пахелбел, слушни примери за клавир,
Музички речник Дејана Деспића и Кончертино на српске теме Вере Миланковић, Petites esquisses
d’oiseaux (композиције инспирисане звуцима птица) Оливијeа Месијана, Клавирске композиције
инспирисане звуцима природе Ф. Лашина, „Gymnopédie No. 1” (клавир) Ерика Сатија, „Мађар-
ска рапсодија бр. 5” Франца Листа, „Стари замак” Модеста Мусоргског, Дечји кутак и Арабеска
(бр. 1) Клода Дебисија, Ла кампанела Никола Паганинија и За Елизу Л. ван Бетовена. Приликом
упознавања звучних карактеристика и извођачких могућности хармонике, препоручују се слуш-
ни примери: „Турски марш” (Соната за клавир а-мол) В. А. Moцарта, аранжман за хармонику,
гитару и контрабас (Золтан Орос трио), Народна песма и народно оро хармоника (у извођењу
Љубише Павковића) Љубише Павковића, Рок токата Јевгенија Дербенка и слушни пример
„Игра шећерне виле” П. И. Чајковског за упознавање изражајних могућности челесте.
76
Биљана Љ. МАНДИЋ
10 Приликом обраде наставне области Човек и музика, за певање и свирање препоручују се нумере:
Игра Робина и Марион (Адам де ла Ал), Црквена химна Статије и Божићни тропар (Дивна Љу-
бојевић), Молитва Господња Оче наш (ђакон Петар Којић:), канон Живела музика (Ј. Преторијус)
и канон Сви петлићи лепо поје Владимира Ђорђевића.
77
Модернизација основношколских програма за предмет Музичка култура (2017–2019): нови педагошки изазов
зиме више нема” (дечја песма из Италије), лествице де-мол, „Источниче живо-
носни”, „Тавна ноћи”, „Све птичице запјевале”, „Расти, расти мој зелени боре” и
Еф-дур „Шкрипи ђерам”, „Ода радости” (Л. ван Бетовен), „Ах што волим” (Ј. С.
Бах), „Ал је леп овај свет” (Ст. Ст. Мокрањац) и староградске „Бледи месец загр-
лио”. Програмом је предвиђено и вишегласно (двогласно) певање песама „Заспо
Јанко”, „Ја посејах лубенице” и „Растко”. Издвојени наставни садржаји доприно-
се континуираном развоју опште музичке писмености. Акомодирање и мењање
појединих делова наставног програма усмерено је ка редефинисању досадашњих
процеса сазнавања и ка јасном указивању на квалификацијске оквире у овом
сегменту учења.
***
12 Значајан елемент у наставном програму, који, у законским оквирима, оставља слободу да се,
сходно стеченим искуствима у директној наставној пракси, наставни садржај(и) максимално
адаптира(ју) према могућностима и интересовањима деце, а посебно према локалитету, односно
срединским приликама у којима се школа налази.
13 Обрадом стилских епоха од петог разреда, растерећен је досадашњи програм седмог и осмог раз-
реда и остварена директна корелација са наставом предмета Историја.
79
Модернизација основношколских програма за предмет Музичка култура (2017–2019): нови педагошки изазов
Литература
Антонијевић 2006: Р. Антонијевић, Систем знања у настави, Београд: Институт за педа-
гошка истраживања.
Блум 1981: B. Blum, Taksonomija ili Klasifikacija obrazovnih i odgojnih ciljeva, knj. 1, Kognitivno
područje, Beograd: Republički zavod za unapređenje vaspitanja i obrazovanja.
Вилотијевић 2000: M. Вилотијевић, Дидактика 3 (Организација наставе), Београд: Учи-
тељски факултет.
Јеремић 2012: Б. Јеремић, „Одреднице предмета Музичка култура кроз призму наставних
планова и програма у време грађанског рата и транзиције на млађем школском уз-
расту”, Образовна технологија, 2, Београд: Центар за менаџмент у образовању,
179–190.
Кодела, Мандић 2016: С. Кодела, Б. Мандић, „Колико негујемо традиционалну песму на
предметима Солфеђо и Музичка култура?”, Наслеђе, XII, 33, Крагујевац: Филолош-
ко-уметнички факултет, 279–299.
Максић 2006: S. Maksić, Podsticanje kreativnosti u školi, Beograd: Institut za pedagoška
istraživanja.
Наставни програм предмета Музичка култура за први разред основне школе. https://zuov.
gov.rs/nastavni-planovi-i-programi/. приступљено 25.10.2019.
Наставни програм предмета Музичка култура за други разред основне школе. https://
zuov.gov.rs/nastavni-planovi-i-programi/. приступљено 25.10.2019.
Наставни програм предмета Музичка култура за пети разред основне школе. https://zuov.
gov.rs/nastavni-planovi-i-programi/. приступљено 25.10.2019.
Наставни програм предмета Музичка култура за шести разред основне школе. https://
zuov.gov.rs/nastavni-planovi-i-programi/. приступљено 25.10.2019.
Пијаже Жан (1986). Интелектуални развој детета, Београд: Завод за уџбенике и нас-
тавна средства.
Пожгај 1950: J. Požgaj, Metodika muzičke nastave, Zagreb: Nakladni zavod Hrvatske.
Пољак 1985: V. Poljak, Didaktika, Zagreb: Školska knjiga.
Programme for International Assessment. https://www.oecd.org/pisa/. приступљено
14.05.2020.
Рајчевић 2016: P. Rajčević, „Наставни план и програм за основну школу и друштвено-еко-
номски систем”, у: Зборник радова Учитељског факултета, Призрен, Лепосавић:
Учитељски факултет, 163–174.
Хрлаковић 1988: Р. Хркаловић, Компаративна анализа наставних програма у области
матерњег језика, Београд: Просвета, Институт за педагошка истраживања.
80
Биљана Љ. МАНДИЋ
81
373.3.016:78
37.014.3
Биљана М. ПАВЛОВИЋ1
Универзитет у Приштини ‒ Косовска Митровица
Учитељски факултет у Призрену – Лепосавић
Увод
,,Када нам музички кодификаторски геније Стеве Мокрањца изнесе у својим Руковети-
ма сложену мелодику српске душе ‒ од Будима до Јадрана, од Јадрана до Солуна – ми
ћемо у тим испреплетаним сродним тоновима осјетити ону јединствену српску ноту,
која је наша и ничија више, ноту нераздјељиве српске душе...” (Манојловић 1923: 113)
Као изузетно вреднo уметничкo музичкo делo, Мокрањчеве Руковети су до
сада биле предмет проучавања домаћих аутора, превасходно музиколога, етному-
зиколога и теоретичара музике. Анализирајући их са различитих становишта (ме-
лодијско-ритмичког, текстуалног, формалног, тонално-хармонског итд.), драгоцен
допринос су дали Коста Манојловић (1923), Милоје Милојевић (1938), Миленко
Живковић (1957), Властимир Перичић (1992), Дејан Деспић (1999), Соња Марин-
ковић (2006), Ксенија Стевановић (1999) и други. Такође, на веома оригиналан и
инвентиван начин, сагледани су и релевантни проблеми текстуално-музичке ор-
ганизације Руковети, уз помоћ феномена интертекстуалности и цитираности, у
1 biljana.pavlovic@pr.ac.rs
2 Рад је резултат истраживања у оквиру пројекта ИИИ 47023 „Косово и Метохија између
националног идентитета и евроинтеграција”, које финансира Министарство просвете, науке и
технолошког развоја Републике Србије.
83
Обрада Осме руковети Стевана Мокрањца по моделу интегративне наставе
86
Биљана М. ПАВЛОВИЋ
89
Обрада Осме руковети Стевана Мокрањца по моделу интегративне наставе
Задаци:
Развијање осећаја културног и националног идентитета, патриотизма, на-
ционалне свести и поноса, љубави према националној историји, традиционал-
ном и уметничком стваралаштву свога народа; развијање способности уочавања
и повезивања историјских чињеница и тематике Руковети и, на научним аргу-
ментима, стицање знања о историји и култури српског народа; развијање ло-
гичког мишљења кроз откривање узрочно-последичних веза, појава и процеса
у друштву, и, у складу са тиме, разумевање страних речи у тексту песама (џанум,
оф, итд.); развијање сазнања о значајним и истакнутим личностима националне
историје, уметности и културе; развијање свести о важности очувања народне
музичке традиције и схватања о њеном значају у животу српског народа у про-
шлости; оспособљавање за самостално учење и проналажење релевантних ин-
формација; подстицање самосталног тумачења и образлагањa података до којих
се дошло; упућивање на размену сазнања и искустава са другима.
Истраживачки задаци:
Група А: Која врста хора изводи „Осму руковет”? Из колико песама се
састоји и навести њихове наслове? Уочити темпо, динамику, карактер, музич-
ку грађу, попут канона и имитације. Уочити специфичне елементе косовско-ме-
тохијског музичког фолклора у песмама и објаснити појаву прекомерне секун-
де, узвика оф, џанум, и других турцизама и локализама у тексту. Које године је
Мокрањац забележио народне песме на Косову? Када је компонована „Осма ру-
ковет”? Од кога је Мокрањац чуо песму „Разграна се грана јоргована”? На који
начин се у народу изводи игра са певањем Скоч коло? Одсвирати игру и увежба-
ти кораке. Како изгледа српска народна ношња из Приштине (Приказати слике
и делове народне ношње)? Са којим српским писцем се срео Мокрањац током
90
Биљана М. ПАВЛОВИЋ
Закључак
У структури и развоју српског патриотизма музика је одувек имала значајно
место и улогу. Она је један од битних чинилаца у формирању, развоју и рекон-
струкцијама српског националног идентитета. Време у коме је живео и стварао
Стеван Мокрањац одликовало се романтичарским патриотизмом и интересо-
вањем за народну уметност. Инспирисан народним музичким стваралаштвом,
Мокрањац, попут његових претходника, ствара на основама српске народне му-
зике, прилазећи јој свеобухватније и студиозније, у духу реалистичког уметнич-
ког обликовања. Како је српски патриотизам одувек инсистирао на заједништву,
солидарности, јединству и колективизму, логично је било да се на културном и
уметничком плану испољи првенствено кроз заједничке културне активности,
међу којима је хорско певање било значајно средство његовог промовисања. Хор-
ска музика је, стога, у 19. веку доживела процват, јер је омогућавала снажно изра-
жавање патриотизма и национално-ослободилачких тежњи народа. Она је има-
ла доминантно место у културном животу и развоју српског грађанског друштва
током друге половине 19. и почетком 20. века. Мокрањчеве Руковети су биле
изузетно популарне и заступљене на репертоарима певачких друштава у Србији
и другим областима у којима је живео српски народ. О ширини Мокрањчевих
националних схватања говори петнаест руковети, које су настале уметничком
обрадом песама српског музичког фолклора са простора Србије, Македоније,
Црне Горе и Босне и Херцеговине, у периоду од 1883. до 1909. године. Ове компо-
зиције спадају у ред најзначајнијих остварења српске националне музике и зато
су незаобилазан део репертоара хорских ансамбала и у савременим условима.
Због неоспорних етичких и естетских вредности, Руковети су драгоцен
садржај музичког и патриотског васпитања и образовања. Међутим, уочено је
да овим композицијама у настави није посвећена одговарајућа пажња. Учени-
ке првенствено треба заинтересовати за слушање Руковети, а то ће се најбоље
постићи њиховим представљањем у контексту свеукупних историјских, култур-
них и друштвених дешавања крајем 19. и почетком 20. века, што омогућава ин-
тегративна настава. Сагледавање одређене тематике из различитих углова чини
наставно градиво занимљивијим и привлачнијим, а знање стечено на овај начин
остаје трајније у свести ученика. У овом раду је представљена могућност обраде
VIII Мокрањчеве руковети, у интегрисаној настави музичке културе са осталим
наставним предметима, што може да послужи као модел приликом обраде оста-
лих Руковети. Будући да су Руковети засноване на садржајима српског народног
музичког стваралаштва из различитих географских и фолклорних подручја, да у
себи садрже драгоцене податке о појединим историјским збивањима и знамени-
тим историјским личностима и народним јунацима (Мара Ресавкиња – „II руко-
вет”; Хајдук Вељко − „VI руковет”), те да представљају драгоцено сведочанство
о почетном развоју српске уметничке музике, значајне су за упознавање, дожи-
вљавање, разумевање и усвајање српске музичке културе, историје и идентитета.
Самим тим, оне су несумњиво вредан и драгоцен садржај патриотског васпи-
тања, у чему се огледа педагошки смисао и значај њихове обраде у настави.
92
Биљана М. ПАВЛОВИЋ
Литература
Аврамовић 2010: З. Аврамовић, „Образовна политика између глобалног и националног
васпитања”, У: С. Денић (ур.), Могућност националног васпитања у време глобализа-
ције, Врање: Учитељски факултет у Врању, 51−66.
Базић 2012: Ј. Базић, Друштвени аспекти образовања, Београд: Институт за политичке
студије; Лепосавић: Учитељски факултет у Призрену – Лепосавић.
Бајић, Мркаљ 2010: Љ. Бајић, З. Мркаљ, Читанка за 8. разред основне школе, Београд: За-
вод за уџбенике.
Белојица Павловић, Цицовић Сарајлић 2018: Б. Белојица Павловић, Д. Цицовић Сарајлић,
Национално васпитање у настави музичке културе, Лепосавић/Звечан: Учитељски
факултет у Призрену ‒ Лепосавић/Факултет уметности у Приштини − Звечан.
Божидаревић 2010: С. Божидаревић, Фолклорни цитат у српској соло песми од њеног на-
станка до почетка Другог светског рата, Косовска Митровица: Факултет уметнос-
ти у Приштини ‒ Косовска Митровица.
Божидаревић 2016: С. Божидаревић, „Уметничка обрада народног напева у руковетима
Стевана Мокрањца”, Неготин: Часопис за културу Мокрањац (18), 12–19.
Божидаревић 2017: С. Божидаревић, „Мокрањац у делима следбеника – од цитатне
имитације до цитатне полемике”, Музикологија бр. 22, Београд: Музиколошки инсти-
тут САНУ, 199‒220.
Божидаревић 2018: С. Божидаревић, Мокрањчеви кодови у хорским руковетима дру-
ге половине XX века, Косовска Митровица: Факултет уметности Универзитета у
Приштини.
Грубачић 1945: К. Грубачић, Велики руски педаог Ушински, Београд: Просвета.
Деспић 1999: Д. Деспић, „Хармонски језик и хорска фактура у Мокрањчевим делима”, У:
Д. Деспић, В. Перичић (прир.), Стеван Стојановић Мокраац, Живот и дело, Бео-
град/Књажевац: Завод за уџбенике и наставна средства/Нота, 143‒200.
Ђурић Клајн 1971: С. Ђурић Клајн, Историјски развој музичке културе у Србији, Београд:
Pro musica.
Живковић 1957: М. Живковић, Руковети Ст. Ст. Мокрањца, Аналитичка студија, Бео-
град: Српска академија наука.
Zvonarević 1985: M. Zvonarević, Socijalna psihologija, Zagreb: Školska knjiga.
Ивановић, Н. (2006): Приручник за учитеље уз уџбеник музичке културе за трећи разред
основне школе, Београд: Едука.
Ивановић 2007: Н. Ивановић, Методика општег музичког образовања за основну школу,
Београд: Завод за уџбенике.
Јовановић 2018: Б. Јовановић, Васпитни рад у школи, Београд: Завод за уџбенике.
Манојловић 1923: П. Манојловић, Споменица Стевану Ст. Мокрањцу, Београд: Државна
штампарија Краљевине СХС.
Мандић 2009: Б. Мандић, „Народно музичко стваралаштво као подстицај развоја духо-
вног ,,зрачења” ученика”, у: И. Радовановић и Б. Требјешанин (ур.), Иновације у
основношколском образовању, Зборник радова са научног скупа, Београд: Учитељски
факултет у Београду, 334‒340.
Марковић 2007: Т. Марковић, „Хорска музика”, у: Л. Кнежевић Жуборски, Т. Поповић Но-
ваковић (ур.), Историја српске музике, Београд: Завод за уџбенике, 331‒356.
Маринковић 2006: С. Маринковић, „Живот и рад Стевана Мокрањца у светлу актуел-
них музиколошких истраживања”, у: И. Перковић Радак, Т. Поповић Млађено-
вић (ур.), Мокрањцу на дар 2006 (Прошета − чудних чуда кажу – 150 година) 1856,
93
Обрада Осме руковети Стевана Мокрањца по моделу интегративне наставе
95
373.3.091.3:78
784.3.087.68
Ивана М. МИЛИЋ1
Универзитет у Крагујевцу
Факултет педагошких наука у Јагодини
Катедра за дидактичко-методичке науке
1 ivana.milic75@gmail.com
97
Методички аспекти примене анимираних филмова у музичком васпитању
Дејвид де Пати (David DePatie) и Фриц Фриленг (Friz Freleng) за „Вoрнер Брос”
(Warner Bros). Експанзијом, анимирани филм стиже до Европе, потом у Арген-
тину, Јапан, Кубу, Канаду, а његови аниматори, својим иновацијама и различи-
тим приступима анимацији, почев од традиционалне, stop-motion анимације, па,
преко експериментисања са традиционалним анимацијама и компјутерске ани-
мације, доводе анимирани филм до визуелног, аудитивног и садржајног врхунца
у развоју. Иако су се, у једном периоду, почетком четрдесетих година 20. века,
појавиле и слободније, стилизоване анимације, које нису биле омиљене деци и
садржајно су им биле неразумљиве, ипак су, од постанка, кроз читав један век,
све до данас, међу децом најомиљенији медиј.
Поред контекста појаве и приказа примарних фаза развоја анимираног
филма, његова историја обухвата и веома сложене процесе и технике анима-
ције, фазе прављења анимираног филма, почевши од писања сценарија, преко
продукције, све до пројекције и његове дистрибуције готове анимације (Фурнис
2008). Међутим, ми ћемо се у тексту превасходно осврнути на доживљавање и
разумевање језика анимираног филма, да бисмо, кроз интердисциплинарни
приступ раду, дошли до истинске спознаје његових порука као вида уметности, а
све путем трансформације знања.
98
Ивана М. МИЛИЋ
99
Методички аспекти примене анимираних филмова у музичком васпитању
102
Ивана М. МИЛИЋ
појмова из других области рада, Методике упознавања околине, као што је пред-
стављено у примеру.
Наведени пример, број 1, је део писане припреме за планирану ситуацију
учења за предшколски узраст, у коме је примењен интердисциплинарни приступ
раду, и приказује само основне методичке податке, очекивани исход, циљ и за-
датке, које је потребно остварити кроз уводни део, у којем деца гледају анимира-
ни филм. Навешћемо и ток разговора после перципирања филма, јер је очекива-
ни исход да децу, путем интеракције са покретним сликама, кроз дијалог, поступ-
но и систематично, мисаоно ангажујемо, наведемо на одговоре путем извођења
закључака, те проширимо постојећа знања код деце из више различитих области.
Пример број 1. Писана припрема за планирану ситуацију учења за предшколски узраст
у области Методике музичког васпитања (уводни део)
II МЕТОДИЧКИ ПОДАЦИ
Недељна тема Саобраћај
Тема планиране ситуације Дете у саобраћају
учења (како прећи улицу)
Назив јединице планиране а) УВОДНИ ДЕО: Вежбе дисања кроз разговор о аними-
ситуације учења раном филму ,,Пажљивко”
б) ГЛАВНИ ДЕО: Обрада песме по слуху „Саобраћајац”–
Надежда Хиба
в) ЗАВРШНИ ДЕО: Извођење дидактичке игре уз песму
„Саобраћајац” Надежде Хибе
Тип планиране ситуације Обрада нових садржаја
учења
Кључни музички појмови Звукови, тонови, ритам, покрет, динамика
Циљ планиране ситуације Подстицати интересовање и љубав према музици, игри и
учења другим видовима уметности (филму);
Проширити знања о саобраћају и понашању у саобраћају
кроз филм, песму, игру (интердисциплинарним присту-
пом, садржајима различитих области кроз тематско
планирање);
Деца ће демонстрирати одговорност и показати позити-
ван став према визуелним и аудитивним информацијама
које добијају путем филма.
Васпитно-образовни задаци
а) образовни Усвајање и схватање презентованих васпитно-образов-
них садржаја из анимираног филма (музичких и из об-
ласти упознавања околине); Идентификовање ономато-
пејских појава и активно експериментисање са звуком.
б) функционални Развијање музичких способности: музичког слуха, музич-
ке меморије, ритмичких способности; координације пок-
рета уз музику; Оспособљавање за правилно извођење
вежби дисања (у мањој групи или соло) уз правилно ди-
сање, јасну дикцију, уз покрет; Оспособљавање за приме-
ну стечених знања о саобраћају у свакодневном животу.
103
Методички аспекти примене анимираних филмова у музичком васпитању
104
Ивана М. МИЛИЋ
105
Методички аспекти примене анимираних филмова у музичком васпитању
Закључак
Сагледавајући узајамно деловање појединих, карактеристичних елемента
анимираног филма, психички узраст детета (Кон 1991: 107), као и његову могућ-
ност разумевања порука кроз доживљено, потом захтеве у оквиру рада музичког
васпитања у вртићу, резимираћемо да је анимирани филм пожељно користити,
те да његова својства могу бити правилно примењена кроз интердисциплинар-
ни приступ. Синергија заједничког деловања свих његових аспеката пре свега
ће обезбедити бољу мотивацију деце за даљи рад, потом постизање циљева и
остваривање задатака музичког васпитања, док ће свеобухватни развој сваког
појединог детета бити финални ефекат.
Иако је аудио-визуелна комуникација са публиком (децом), путем анимира-
ног филма, од његовог првог појављивања, тридесетих година 20. века, па све до
данас, промењена, због константног развоја овог новог дигиталног медија, у ос-
нови је остало преношење одређене поруке, а побољшање услова рада у вртићу,
применом савремене технологије, овом медију додало је потпуно нову, методи-
чку улогу. Са уметничког аспекта, у анимираним филмовима деци делују зани-
мљивије, лепше и конкретније, слике и представе, предмети и феномени реалног
света, свакидашњице, али и све из области музичког васпитања (ритам, мело-
дија, динамичка нијансирања, инструменти, вокални и инструментални састави,
стилски жанрови и др). Предочићемо да, и поред тога, васпитач мора водити
рачуна да свет и представе на филмском платну детету не постану, у свему, веро-
достојније од реалног света. Зато се од васпитача очекује да искористи саму фан-
тазију, магију анимираног филма, коју дете доживљава и стручно је трансфор-
мише у функционална знања, тј. знања која ће дете моћи да примени не само
у области музичког васпитања и у оквиру рада других области у вртићу, већ и
касније, у свом животу. Тиме ће друштвена примењивост наученог, као једна од
главних тежњи савременог друштва, бити испуњена (Аврамовић 2011: 7).
Ако дете критички промишља, разуме и схвата оно што учи и како то да
примени у различитим или сличним ситуацијама, за наредне активности, у ок-
виру ситуација учења, биће мотивисаније и подстакнутије на активно учешће и
деловање. Зато наглашавамо да су правилно комбиновање метода и облика рада,
као и избор одговарајућег приступа раду, неопходни за унапређивање развоја
свих способности код детета. При томе желимо да укажемо на значајну улогу
васпитача као организатора, креатора, мотиватора, иноватора, професионалца у
процесу васпитања и образовања. Ниво мотивације, свеобухватни развој и реле-
вантност знања сваког појединог детета директно ће зависити од квалитета ода-
бира (и одбацивања превазиђеног или погрешног знања која детету могу бити
пружена путем анимираног филма као дидактичко-методичког средства) из ве-
ликог фонда наслеђеног знања које је настало током културне историје човека
(Аврамовић 2011: 9).
Да би деца схватила што више порука које носи анимирани филм, кроз ин-
теракцију са њим, неопходно је да сви учесници у систему образовања свесно
или несвесно примењују невидљиво знање у свом раду са другим учесницима.
Кроз праксу се показало да се појављују знања која зависе од искуства, средине,
маште и значења која учесници конституишу (Хајек 1983). Ипак, морамо „ува-
жити достигнути ниво разумевања уметности у одређеном тренутку дететовог
развоја како би рад са децом дао жељене резултате” (Радош 2010: 253).
106
Ивана М. МИЛИЋ
Литература
Аврамовић 2011: З. Аврамовић, „(Дис)функционални односи између квалитета знања и
система образовања”, Зборник Института за педагошка истраживања, година 43,
број 1, Београд: Институт за педагошка истраживања, 7–24.
Барлет 2012: R. Barlett, „Playing with meaning, using cartoons to disseminate research find-
ings”, Qualitative Research, Vol 13, 2, London: Sage Publications, 214–227.
Гарднер 1982: H. Gardner, Art, Mind and Brain: A Cognitive Approach to Creativity, New York:
Basic Books.
Гошовић, М. „Јунаци анимираног филма – идоли и/или иконе (дио 1/6)”. Entertainment
& Dreams’ Industry – EDI INDUSTRIJA ZABAVE I SNA Magazin demistifikacije estetike
medija, јун 2016. http://edimagazine.me/junaci-animiranog-filma-idoli-ikone-1-od-6/.
21.5.2019.
Данто 1998: A. C. Danto, „The End of Art: A Philosophical Defense”, History and Theory 37/4,
130.
Данто 2007: A. K. Danto, „Umetnički svet”, Sveske: časopis za književnost, umetnost i kulturu,
broj 86, Pančevo: Mali Nemo. https://www.scribd.com/document/335817632/Artur-
Danto-Umetnički-Svet. 28.2.2020.
Ивановић 2015: М. Ивановић, „Цртани филм у функцији слушања музике”, Српски језик,
књижевност, уметност, књ. III, Уметничко наслеђе и рат – Музика и медији, Кра-
гујевац: Филолошко-уметнички факултет, 399–404.
Кон 1991: И. С. Кон, Дете и култура, Београд: Завод за уџбенике и наставна средства.
Лепичник-Водопивец 2009: J. Lepičnik-Vodopivec, „The media and teaching in kindergarten”,
у: E. Kopas-Vukašinović (priredila), Perspektive kvalitetnog razvoja predškolskog deteta,
Jagodina: Pedagoški fakultet u Jagodini, 11–28.
Милић 2010: И. Милић, „Мотивација ученика као предиспозиција успешне наставе му-
зичке културе ученика млађих разреда основне школе”, Јагодина: Узданица – часопис
за језик, књижевност, уметност и педагошке науке, година VII, број 1, Јагодина: Пе-
дагошки факултет у Јагодини, 163–171.
Пејовић 1991: Р. Пејовић, Историја музике. Књига прва, Београд: Завод за уџбенике и нас-
тавна средства.
Радош 2010: К. Радош, Психологија музике, Београд: Завод за уџбенике.
Сонтаг 1964: S. Sontag, Notes on Camp, Harmondsworth: Penguin Books.
Узелац 2007: М. Узелац, Филозофија музике, Нови Сад: Стилос.
Фурнис 2008: M. Furniss, The animation bible, London: Laurence King Publishing.
Хајек 1983: F. Hayek, Knowledge, evolution and society, London: Adam Smith Institute.
Шулер 1991: G. Schuller, The Swing Era: The Development of Jazz, 1930–1945, Oxford: University
Press.
107
Методички аспекти примене анимираних филмова у музичком васпитању
108
373.2.015.31:7
Катарина Р. СТАНОЈЕВИЋ1 ,
Наташа М. ВУКИЋЕВИЋ
Универзитет у Крагујевцу
Факултет педагошких наука у Јагодини
Увод
Пре почетка формалног музичког васпитања, у оквиру планираних ситу-
ација учења у вртићу, деца већ имају искуства у слушању музике. Бројним сту-
дијама је потврђено да слушање музике почиње у пренаталном периоду (Shetler
1985, Hepper 1991, Parnkat 1993, Lecaunet 1996, према: Радош 2010) и да се ново-
рођенчад могу сећати музичких тема које су слушала пре рођења (Shetler 1985,
Hepper 1991, према Радош: 2010). Већ „од деветог месеца бебе могу активно слу-
шати музику и развити јасне преференције за одређене врсте музике, а не за дру-
ге” (Sims 1986, Denac 2008, према: Кратус 2017: 46). Према мишљењу Реибера,
различити типови музике могу имати различит утицај на активности деце од 3 и
4 године у односу на децу другог узраста (Reiber 1965, према: Халам, Прајс, Катсаро
2002). Интересовање детета за слушање музике повезано је са количином време-
на која је посвећена овим активностима током одрастања (Кратус 2017).
Као и остале музичке активности у предшколском узрасту, слушање музи-
ке има кључну улогу у непосредном обогаћивању музичког искуства значајног
за даљи музички и когнитивни развој деце у школском периоду (Петровић, Ву-
кићевић 2015). Ефекти слушања музике на когнитивни развој проучавани су са
многих аспеката и на различитим узрастима деце. Истраживањима је потврђен
позитиван утицај слушања музике на концентрацију и развој комуникационих
вештина деце (Geringer, Fox, Knowles & Jeffrey 1996, према: Радош 2010: 324), а
1 katarina.stanojevic21@gmail.com
109
Слушање музике и ликовни израз деце предшколског узраста
изузетан значај имају и налази студија који указују да слушање музике позитив-
но утиче на школско постигнуће (Patry, Weber & Spychiger 1993; Geringer et al.
1996; Bastian et al. 2000; Spychiger 2003, према: Радош 2010), пре свега на почетно
читање, писање и рачунање (Geringer et al. 1996, Hurwitz et al. 1975, према: Радош
2010). Аутори Халам, Прајс и Катсаро (Hallam, Price, Katsarou 2002 ) су истраживали ефекте
музике на стимулацију учења школске деце, узраста од 10 до 12 година, и добили резултате да
опуштајућа музика2, коју слушају у позадини, док изводе аритметичке задатке и задатке
меморије, позитивно утиче на њихова постигнућа (Hallam et al. 2002). Открили су да
је слушање музике резултирало значајним повећањем броја решених проблема
у односу на ученике који су задатке решавали у тишини. Повећање успешнос-
ти у учењу појединих немузичких предмета и побољшање одређених когнитив-
них вештина деце на различитим узрастима повезује се са сложеношћу искуства
деце која уче (слушају) музику (Радош 2010).
Слушање музике представља осетљиво подручје васпитно-образовног рада
и сложен задатак за васпитача. Кук (Deryck Cook) истиче да је „музички израз
сувише специфичан и да га није могуће вербализовати или конкретизовати кроз
неку једноставну формулу” (Cook, према: Ивановић 2002: 181), с обзиром на
то да „оно што се прима, а потом обрађује, није проста копија слушне дражи,
већ њена апстрактна вишедимензионална представа” (Радош 2010: 15). Актив-
ност слушања се одвија у глави деце и није доступна за посматрање и праћење
дечјег разумевања музике, због чега васпитачи морају проналазити начине да
се дечја музичка искуства и скривене мисаоне активности изразе очигледнијим
средствима: речима, покретом и цртежом (Кратус 2017). Циљ слушања музике,
у овом развојном периоду би требало усмерити ка интензивирању музичког до-
живљаја подстицању испољавања емоционалног доживљаја и раду на форми-
рању навике слушања музике. Инсистирање на препознавању појединачних му-
зичких феномена у композицији и примени аналитичког приступа спутава раз-
вој дечје музичке маште и креативности и није у складу са њиховим развојним
потребама и доживљајним аспектима музичког васпитања.
111
Слушање музике и ликовни израз деце предшколског узраста
112
Катарина Р. СТАНОЈЕВИЋ, Наташа М. ВУКИЋЕВИЋ
115
Слушање музике и ликовни израз деце предшколског узраста
116
Катарина Р. СТАНОЈЕВИЋ, Наташа М. ВУКИЋЕВИЋ
Закључак
Стварање интегралне слике света важна је одлика учења у предшколском
узрасту. Различита искуства и знања, којима деца изграђују разумевање појава
из своје околине, нису у потпуности применљива ако нису интегрисана и не
чине једну целину. Суштина интегрисаног учења је примена отвореног приступа
у усвајању знања, која су повезана и функционална. Улога васпитача се огледа у
креирању услова за интегрисане активности деце, кроз које ће моћи да изграде
своју самосталност, индивидуалност и усвајају знања путем открића, што
васпитно-образовни рад чини занимљивијим, динамичнијим и ефикаснијим.
Примена таквог приступа је посебно значајна у предшколској музичкој
педагогији, јер су музичка искуства, у том узрасту, блискије повезана са другим
видовима дечјег искуства (Радош 2010). Као и остале музичке активности на
предшколском узрасту, слушање музике има кључну улогу у обезбеђивању раз-
новрсних музичких искуства која су значајна за даљи музички и когнитивни
развој деце у школском периоду. У овом развојном периоду би активности и
задатке слушања музике требало усмерити ка развијању дечје осетљивости на
музичка својства, подстицању испољавања музичког доживљаја и учвршћивању
навике слушања музике.
Вербално изражавање музичког доживљаја није у складу са природом дечјег
когнитивног, емоционалног и музичког развоја, па би васпитачи требало да дају
предност ликовном представљању доживљаја. Ангажовање деце у задацима
изражавања музичког доживљаја ликовним средствима подстиче дечју радозна-
лост и задовољство, а васпитачу пружа увид у њихово разумевање појединих
аспеката музике. На основу дечјих радова, добијених овим истраживањем,
закључујемо да деца предшколског узраста, спонтано и без инструкција васпи-
тача, могу проналазити решења за превођење једног креативног израза у дру-
ги. Осим наведених импликација, педагошки рад у области слушања музике
треба усмерити ка подстицању невербалног изражавања музичког доживљаја,
креирању стимулативне музичке средине и упознавању музичког израза.
118
Катарина Р. СТАНОЈЕВИЋ, Наташа М. ВУКИЋЕВИЋ
Литература
Блашковић Кулиш 2017, J. Blašković, A. Kuliš, „Preschool Children`s Reactions to Active Mu-
sic Listening through Movement, Visual Arts and Verbal Expression”. Croatian Journal of
Education, Prosinac 2017. HRČAK. 3.4.2020.
Булок, Мушамп 2006: K. Bullock, Y. Muschamp, „Learning about learning in the Primary
school”. Cambridge Journal of Education, 36 (1), March 2006. ResearchGate. 3.4.2020.
Вујичић, Таталовић Воркапић, Бонета 2012: L. Vujičić, S. Tatalović Vorkapić, Ž. Boneta,
„Istraživanje odgojno-obrazovne prakse: dominantna strategija profesionalnog razvoja od-
gajatelja”, у: Pehilić, I., Vejo, E. I Hasanagić, A. (ур.) Savremeni tokovi u ranom odgoju, Ze-
nica: Islamski pedagoški fakultet Univerziteta u Zenici, 345–363.
Вујошевић 2014: Н. Вујошевић, „Утицај визуелних стимулуса на музичку перцепцију и
меморију”, у: В. Каначки и С. Пајић (ур.), Српски језик, књижевност, уметност, књ.
III, Паганско и хришћанско у ликовној уметности & Сатира у музици, Крагујевац:
Филолошко-уметнички факултет, 177–188.
Вулфолк, Хјуз, Волкап 2014: A.Vulfolk, M. Hjuz i V. Volkap, Psihologija u obrazovanju,
Beograd: Clio.
Гајић 1999: О. Гајић, Уметност – моја изабрана стварност, Нови Сад: Савез педагошких
друштава Војводине.
Еспеланд 1987: М. Espeland, „Music in use: Responsive Music Listening in the Primary School”.
British Journal of Music Education. 4, November 1987. ResearchGate. 3.4.2020.
Ивановић 2002: N. Ivanović, Muzika i znakovi, Beograd: Zavod za udžbenike i nastavna
sredstva.
Илић 2002: Д. Илић, Средства изражавња у музици, Ниш: Виша музичка школа у Нишу –
Књажевац: Нота.
Керхнер 2000:, J. L. Kerchner, „Children`s verbal, visual and kinesthetic responses: Insight into
their music listening experience”. Bulletin of the Counsil for Research in Music Education,
Fall 2000. JSTOR. 3.4.2020.
Кокс 2000: М. Кокс, Дечји цртежи, Београд: Завод за уџбенике и наставна средства.
Кораћ 2017: И. Кораћ, „Подстицање дечјег ликовног стваралаштва у васпитно-образов-
ном контексту”, Врање: Годишњак педагошког факултета, 8 (1), Врање, 349–357.
Кратус 2017:, J. Kratus, „Music Listening is Creative”, Music Educators Journal, March 2017.
ResearchGate. 20.9.2019.
Лекић и др. 2007: K. Lekić i dr., Igram se, a učim! Dramski postupci u razrednoj nastavi, Zagreb:
Hrvatski centar za dramski odgoj.
Манојловић, Младеновић 2001: А. Манојловић, У. Младеновић, Психологија предшколског
детета, Београд: Центар за примењену психологију.
Матес 2007: W. Mattes, Nastavne metode: 75 kompaktnih pregleda za nastavnike i učenike,
Zagreb: Naklada Ljevak.
Матијевић, Радовановић 2011: M. Matijević, D. Radovanović, Nastava usmjerena na učenika,
Zagreb: Školske novine.
Милутиновић, Гајић, Клеменовић 2008: Ј. Милутиновић, О. Гајић, Ј. Клеменовић, „Му-
зеји као центри учења: уметничко дело у функцији развоја перцепције и дечјег ства-
ралаштва”, у: Б. Кулић и Ђ. Рандацо (ур.), Осети уметност: интеркултурално ис-
куство у музејској едукацији, Нови Сад: Галерија Матице српске, 121–243.
Панић 2005: В. Панић, Психологија и уметност, Београд: Завод за уджбенике и наставна
средства.
119
Слушање музике и ликовни израз деце предшколског узраста
120
Катарина Р. СТАНОЈЕВИЋ, Наташа М. ВУКИЋЕВИЋ
121
373.2.015.31:793.31
Ирена Р. СTAНИШИЋ1 ,
Власта М. ЛИПОВАЦ
Академија васпитачко-медицинских струковних студија Крушевац
Увод
Традиција српског народа богата је, неисцрпна ризница, коју треба отвара-
ти, откривати, упознавати и тако сачувати од заборава, непроцењиве вредности.
Tреба прихватити и памтити традицију и обичаје. Прихватајући обичаје, чини
се као да прихватамо своје предаке, наслеђе и корене. У души и свести народа
остала су сећања, па је и мудрост и подвиг то велико народно благо ставити у
незаборав (Миловановић 2011). Музика је увек била неодвојиви део народног
живота и традиције. Народ је кроз песму и игру исказивао своје мисли, осећања,
потребу да се победи зло, а да се истакне племенитост и доброта. Велики сеоски
вашари, сабори, игранке и прела, некада су били испуњени народном песмом,
свирком и игром. Народна игра је била неодвојиви део живота. Коло је основни
облик сваке народне игре. Богатство и разноврсност покрета и поскока красили
су све игре у Србији (Бајовић и Дмитрић 2013). Старе народне песме и игре да-
нас највише чувају и негују културно-уметничка друштва.
Васпитачи у вртићу су најбољи чувари народне традиције. Преносе је на
млађе генерације кроз различите форме рада, најчешће кроз усмерене активнос-
ти из физичког васпитања.
1 irenas@vaspks.edu.rs
123
Народна плесна активност – кораци „Моравца” у раду са децом предшколског узраста
125
Народна плесна активност – кораци „Моравца” у раду са децом предшколског узраста
126
Ирена Р. СTAНИШИЋ, Власта М. ЛИПОВАЦ
127
Народна плесна активност – кораци „Моравца” у раду са децом предшколског узраста
128
Ирена Р. СTAНИШИЋ, Власта М. ЛИПОВАЦ
129
Народна плесна активност – кораци „Моравца” у раду са децом предшколског узраста
130
Ирена Р. СTAНИШИЋ, Власта М. ЛИПОВАЦ
Предвежбе:
• Корак са привлачењем без п.т.т.
• Корак са привлачењем са п.т.т. 4.
• Корак са привлачењем надесно и налево - седам корака без
п.т.т и осми корак са п.т.т.
• Три корака без п.т.т, четврти корак са п.т.т.
• Један корак без п.т.т, други са п.т.т. 1.
I Приказ Моравца – корак надесно и налево уз одређену
музику у правом темпу.
Закључак
Изражавање покретом значи подстаћи дете да оно само ствара, да се из њега
„извуче” израз и тежња да покретом изрази себе, односно, да неки покрет изрази
на сасвим особени начин. Најприродније средство изражавања је сопствено тело
и зато деца имају огромну потребу за покретом, путем којег могу више да „кажу”
него самим говором. У оквиру својих обавеза, неопходно је да предшколска ус-
танова обезбеди услове за кретање, игру и забаву.
У примени наставних програма физичког васпитања код деце предшколског
узраста, посебна пажња се посвећује плесним активностима. Садашњи садржаји
у програму физичког васпитања (Правилник о Општим основама предшколског
програма 2006) не садрже плесне структуре корака „Моравца”. Како се примење-
ни истраживачки програм (Станишић 2008) тзв. „Усмерене активности” састојао
из народног плеса „Моравца” и показао као добар у релацијама са моторичком
координацијом, фреквентном брзином и лонгитудиналном димензионално-
шћу тела код деце предшколског узраста, предлаже се да се ове наведене плесне
структуре корака „Моравца” укључе у наставне програме физичког васпитања.
Нови програми се могу допунити или изменити у делу који се тиче садржине
плесних структура и игара уз музику. Оне могу бити позитивно искуство у раду
васпитача, стручних сарадника за физичко, асистената, и могу послужити као
позитивно искуство у организовањима васпитно-образовног процеса у предш-
колској установи деце млађе, средње, старије и припремне васпитне групе.
Овај приступ у реализацији усмерених активности кораци „Моравца”
састоји се у уједињавању знања, искуства детета, и способности васпитача да
уведе нове идеје и уведе креативност у раду. Ове активности имају посебно ме-
сто у оквиру рада не само због њиховог утицаја на развој моторике, већ оне пру-
жају и подстичу децу на сарадњу и колективне облике понашања, а да, истовре-
мено, сагледавају и вреднују личне карактеристике. Дете, које је мотивисано и
вођено на одговарајући начин, с обзиром на индивидуалне способности и пот-
ребе, иде ка заједничком циљу, а покрет и физичку активност изражава у складу
са својим биолошким потенцијалима, развијајући се као личност у целини.
132
Ирена Р. СTAНИШИЋ, Власта М. ЛИПОВАЦ
Литература
Бајовић, Дмитрић 2013: И. Бајовић, К. Дмитрић, Народна традиција, Чачак: Светлост.
Влашић, Ореб, Фурјан-Мандић 2007: Ј. Влашић, Г. Ореб и Фурјан-Мандић, „Motor and
morphological characteristics of female university students and the efficiency of perform-
ing folk dances”, Kinesiology 39, 1, 49–61.
Галахју 1982: D. Gallahue, Understanding Motor Development in Children, New York: John
Wiley & Sons.
Јоцић, Узуновић, Костић 2004: Д. Јоцић, С. Узуновић, Р. Костић, „Predicting the performance
of the „Moravac” folk dance on the basic of motor abilities”, Facta Universitatis, Series
Physical Education and Sport, 2 (1), 35–43.
Каменов 2006: Е. Каменов, Васпитно - образовни рад у припремној групи дечјег вртића,
Теорија и пракса, Нови Сад: Драгон.
Ким, Ча 1996: К. Ким, & О. Cha, „Effects of Korean traditional folk games on elementary school
students”, Journals of the International Council for Health, Physical Еducation, Recreation,
Sport and Dance, 32 (2), 25–29.
Костић 2001: Р. Костић, Плес, теорија и пракса, Ниш: Графика Галеб.
Котуровић, Маринковић 1982: Б. Котуровић, А. Маринковић, Народне игре Југославије,
Београд: НИШРО „Јеж”.
Милетић, Малеш, Секулић 2000: Ђ. Милетић, Б. Малеш, Д. Секулић, „Dance steps:
differentiating between more and less successful 7 - year old girls” („Плесни кораци:
разликовање између више и мање успешних седмогодишњих девојчица”), Facta Uni-
versitatis, Series Physical Education and Sport, 1 (7), 49–55.
Милетић, Срхој, Секулић 2003: Ђ. Милетић, Љ. Срхој, Д. Секулић, „Утицај моторичких
способности на извођење плесова у настави телесне и здравствене културе”. („In-
fluence of motor abilities on dance performance in physical education classes. In Croa-
tian.”), Year Book of the Faculty of Natural Sciences, Mathematics and Education, University
of Split, 134–154.
Миловановић 2011: С. Миловановић, Приручник за учитеље уз уџбеник Народна
традиција за 1. разред основне школе – Ковчежић моје баке, Београд: Едука.
Ниеминен 1997: Р. Nieminen, „Participation profiles and socialisation into dance among non-
professional dancers”, Sport, Education and Society. 2, (2), 221–234.
Ореб 1984: Б. Ореб, Релације између примарних моторичких способности и ефикасности
извођења плесних структура код селекционираног узорка испитаника, Необјављен
магистарски рад, Загреб: Факултет за физичку културу.
Правилник о Општим основама предшколског програма 2006, Службени гласник РС,
Просветни гласник бр. 14 од 15. новембра 2006.
Срхој, Катић, Калитерна, 2006: Љ. Срхој, П. Катић, А. Калитерна, „Motor abilities in dance
structure performance in female students” („Моторичке способности у извођењу плес-
них структура код студентица”), Collegium antropologicum, 30 (2), 335–341.
Станишић 2008: И. Станишић, Предикција квалитета извођења плесних структура на
бази морфолошко–моторичких димензија код деце предшколског узраста, Необја-
вљена докторска дисертација, Ниш: Универзитет у Нишу, Факултет спорта и физич-
ког васпитања.
Станишић 2014: „Реализација усмерене активности из физичког васпитања кроз драма-
тизацију бајке „Црвенкапа” код деце предшколског узраста”, Педагошка стварност,
3, 525–543.
133
Народна плесна активност – кораци „Моравца” у раду са децом предшколског узраста
134
781.7(=214.58)(497.11 Niš)
Увод
Истраживање везано за музичку праксу Рома у Нишу настало је услед лич-
них афинитета, али и чињенице да је музика Рома у Нишу веома мало истражи-
вана, иако је активност значајних ромских музичара везана за овај град.
У досадашњим истраживањима, културни идентитет Рома углавном је
сагледан према сегментима који су издвојени као кључни ‒ музика, језик и оби-
чаји (уп. Тодоровић 2014: 61). И други истраживачи су сагласни да музика у жи-
воту Рома има посебан значај, односно де је музика њихово примарно обележје,
те да они живот проводе у певању и игрању (Ћирковић 2012: 480). Одговор на
питање какав је статус музике и музичара у Нишу данас потражили смо кроз
сагледавање свих облика њеног битисања ‒ од институционалних оквира до ка-
фанског амбијента.
Теоријско-методолошки оквир
Поред значајне студије Тихомира Ђорђевића3, важан почетни извор инфор-
мација представљали су текстови објављени у зборницима и часописима, пре
свих социолога и ромолога Драгана Тодоровића и Драгољуба Брке Ђорђевића
1 dzdravicmihailovic@yahoo.com
2 Рад је настао у оквиру пројекта Музичко наслеђе југоисточне Србије, уметничко стваралаштво
и образовање укуса у Огранку САНУ у Нишу (О-10-17).
3 Тихомир Ђорђевић (1868-1964) је наш познати етнолог, фолклориста и историчар културе, акаде-
мик и професор Београдског универзитета. Део његовог богатог научног рада везан је за проучавање
живота Цигана и других народа у Србији (докторирао је у Минхену, 1902. године, на тему Цигани у
Србији). За наше истраживање посебно је била важна публикација Цигани и музика у Србији (1910).
135
Савремена ромска музичка пракса у Нишу
(Ђорђевић 2018, Тодоровић и Ђорђевић 2000, Тодоровић 2008, 2014, 2018). Ипак,
већина написа везаних за територију Ниша не бави се дубље питањима музичке
традиције, док се, са друге стране, постојећи текстови о карактеристикама ромс-
ке музике не фокусирају на средину за коју смо били заинтересовани.
Када је реч о музичкој пракси, у нашој средини, посебан допринос дале су
Весна Ацковић (1999) и Андријана Гојковић (1982, 1983, 1989, 1993, 1994, 1998,
2001), разматрајући одлике ромске музике, њену грађу, као и позицију у друштве-
ним и временским оквирима. Поред тога, драгоцена су и сазнања о улози Рома
у српској обредној пракси (Големовић 2001), али ни налази овог истраживача
нису везани за средину за коју смо били заинтересовани. Тако је изабрана лите-
ратура обезбедила важне информације о музици Рома, али није могла да пружи
довољан увид у стање музичке праксе у Нишу. Та чињеница битно је утицала на
методологију истраживања.
Методолошки део рада претежно је заснован на интервјуима и разгово-
рима који су вођени са музичарима током 2018. и 2019. године,4 као и на при-
купљању информација путем медија и средстава јавног информисања, како би
се сагледале бројне активности ромских музичара, самостално или у оквиру
институције (удружења).
У сагледавању одлика ромске музике за нас је била значајна подела коју даје
Андријана Гојковић (1989: 401). Она указује на три њена вида појавности, и то
према пореклу, односно извођачу:
- музика која се изводила у затвореним ромским круговима (недоступ-
на за неромско становништво), коју можемо назвати њиховом ромском
музиком;
- музика неромског становништва средине у којој Роми живе, тј. ромска
варијанта народне музике локалног неромског становништва (професио-
нална ромска музика);
- естрадна ромска музика, тј. новокомпонована музика коју сами Роми
стварају, снимају и изводе.
Током последњих деценија прошлог века, ромска музика постепено се оса-
времењава и постаје новокомпонована, тј. ромска естрадна музика (Гојковић
1993), те се у савременим саставима могу наћи инструменти који су последња
реч технике и који су прилагођени захтевима модерног доба и спектакла. Услед
појаве страних елемената и нових ритмичких образаца, савремена ромска музи-
ка све више губи свој идентитет и приближава се неком неодређеном интерна-
ционализованом музичком изразу.
Са друге стране, Гојковић (1998; 2001) указује и на чињеницу да је порекло
ромске музике донекле спорно, због извесног табуа који Ромима не дозвољава да
гаџованима (како они називају нецигане) откривају своје ритуале, своју музику,
свој интиман живот уопште. То практично значи да је прилагођавање надола-
зећим трендовима, али и затвореност и резервисаност Рома према припадни-
цима других народности, довела до тога да се данас само претпоставља шта је то
’права᾽ ромска музика. Имајући на уму ту чињеницу, настојали смо да сагледамо
музичку праксу данашњице кроз рад институција, удружења и разних манифес-
тација, али и делатност музичких састава и самосталних музичара.
ensemble”, румунски world music састав „Zuralia Orchestra”, Нинослав Нино Адемовић, „Кал”,
„Golden Buddha Jazz Band” из Кине и многи други. Може се рећи да је, од 2009. године до данас,
сцена Пријатељи Шабану значајно обогатила сам фестивал и да се, захваљујући њој, створио нови
простор за популаризацију ромске музике, као и за истраживање у оквиру world music жанра.
12 ‹https://niskevesti.rs/9885-nisville-uvertira-prijatelji-sabanu/›. 15.04.2020.
13 ‹https://www.youtube.com/watch?v=RzQNsWzznwA›. 16.04.2020.
14 ‹https://www.youtube.com/watch?v=HBVsBjL4ZW4›. 12.04.2020.
15 Овде се нећемо бавити детаљима из живота музичара, већ ћемо заинтересоване читаоце упутити
на социолошку студију Питао сам малог пужа: моја социолошка прича о Шабану Бајрамовићу
(2018), Драгољуба Брке Ђорђевића, која најпотпуније говори о краљу ромске музике. У другим
публикацијама могу се сазнати бројне анегдотe из приватног и пословног живота (Вучковић,
2008) или о учешћу на Нишвилу (Благојевић, 2015). У документарном филму, Шабан Бајрамовић
‒ краљ ромске музике, Дејана Тасића, могу се сазнати и неки мање познати детаљи из његовог
живота ‹https://www.youtube.com/watch?v=u7kpVu2ncbM›. 12.04.2020).
139
Савремена ромска музичка пракса у Нишу
године прошлог века и име Шабана Бајрамовића, али је, током вишедеценијског
трајања, бенд више пута мењао своју поставу. Данас је овај састав веома активан
на разним градским манифестацијама, свечаностима и забавама (Me sem Šaban,
Нишвил итд.), али и широм Србије. Репертоар овог бенда није везан само за ци-
ганску музику, већ и за популарну музику различитих жанрова (народну, забавну,
филмску, џез, поп итд.) и мелоса (грчки, шпански, латиноамерички...).
Веома дугу традицију има и оркестар „Весели Роми”, чији је лидер, Миле
Петровић, један од оснивача истоименог удружења. Он је постао познат ширем
аудиторијуму по популарном Робот колу, снимљеном 1986. године, и мање поз-
натом колу Јапанка.
Трубачки оркестри такође су једно од важних обележја нишке музичке сце-
не. Ови састави редовно су пратиоци разних весеља, прослава, фестивала, град-
ских манифестација итд. Једни од најзначајнијих јесу „Трубачи Марка Данића”,
који за собом имају више престижних награда, међу којима су и оне на Сабору
трубача у Гучи. Последњих година актуелни су и „Трубачи Ниш”, oркестар „Џип-
си Трик”, Трубачки оркестар „Кобре” - Ниш, и други.16
Од наших бројних саговорника, за потребе овога рада издвојићемо оне
чија је активност у највећој мери обликовала културну и музичку сцену Ниша.
Максут Максутовић ‒ Макса (1946), бивши члан Нишког симфонијског оркес-
тра, сада у пензији, свој вишегодишњи ангажман, и изван оркестра, употпу-
нио је аранжирањем већег броја нумера за филмове Зона Замфирова и Пљачка
трећег рајха Здравка Шотре. Једним од својих најзначајнијих пројеката Макса
сматра пројекат Сто српских труба ‒ формирање првог и јединственог оркестра
не само код нас, већ и у свету.17 Поред тога, Максутовић је прикупио и објавио
збирку ромских песама Лулудије, лулудије (Цвете, цвете), која, поред нотног за-
писа и текста на ромском језику, садржи и превод на српски језик, уз кратке ко-
ментаре о пореклу песама. Поред песама непознатог аутора, у збирци се налази
и неколико песама Шабана Бајрамовића, као и Чочек сто српских труба, који је
компоновао аутор ове збирке.
Мухарем Муја Алијевић (1946) такође је активан музичар старије генерације,
најпре као музички педагог, а касније и као аутор публикације Ђурђевданска ром-
ска свадба ‒ Роми народ Индије и планете (2015), која представља осврт на социо-
лошки, правни, историјски и језичко-уметнички аспект ромске цивилизације.
Нишку музичку сцену обележило је још неколико музичара чија је актив-
ност значајно утицала на музички и културни живот Ниша и Србије. Међу њима
су: Раде Вучковић Нишки (1951), самостални уметник, композитор и инстру-
менталиста, некадашњи главни и одговорни уредник програма на ромском јези-
ку телевизије Belle Amie и новинар Народних новина, затим, најстарији познати
ромски певач у Нишу, Крста Демировић, Нинослав Думитру, такође певач, Саша
Барчић (1978), клавијатуриста и продуцент, Игор Ибишевић (1979), инструмен-
талиста и аранжер, Иван Куртић (1983), ширем аудиторијуму познат као један од
учесника на Беовизији 2018. и 2019. године, и многи други.
16 Поред оних са сталним члановима, у Нишу се могу срести и састави који немају сталну поставу,
већ се музичари организују према потреби и захтевима публике, односно послодавца.
17 Овај музичар је, 2009. године, успео да од десет српских трубачких састава формира импозантан
оркестар, који је наступио 19. октобра 2009. године, поводом 65-годишњице ослобођења Београ-
да у Другом светском рату. Три године касније, 26. априла 2012. године, у организацији српске
дијаспоре, одржан је други концерт у Сава центру.
140
Данијела Д. ЗДРАВИЋ МИХАИЛОВИЋ
Закључак
Из бројних разговора, обављених за потребе нашег истраживања, али и из
других доступних извора, сазнали смо да музицирање, као професија, односно
занат, није типично за Роме, као што је то било у ранијем периоду. Могућност
образовања и доступност бројних едукативних садржаја, попут радионица, се-
минара и курсева, учинила је да избор занимања, односно извор прихода ром-
ског живља чине и друге врсте послова.
Сагледавајући карактеристике музичке праксе Рома у Нишу, може се конста-
товати да је, на жалост, Ниш у фази када се заборављају обичаји, а са њима и старе
и обичајне песме. Заједнички став већине музичара је да последњих година влада
општи пад културних и ’чисто᾽ музичких вредности, а музика као занимање ве-
ликим делом повезана је са индустријом забаве, тј. она је најчешће извор прихо-
да. Стога се ромска музика постепено удаљава од своје изворне линије и постаје
ближа укусу шире публике. Она постаје ромска музика блиска Малвинијевом
(Malvinni 2004, према: Банић-Грубишић, 2010: 96) схватању да је „ромска музика
емоција, коју виртуозно музицирање и импровизација изазивају код публике”.
На крају, може се констатовати да, активношћу GRUBB центра, отварањем
Ромског културног центра и одржавањем фестивала посвећених ромској музи-
ци (Романи фест, Me sem Šaban...) или простора у оквиру фестивала Нишвил
(Пријатељи Шабану), ромска музика бележи веће присуство у животу Ниша,
што свакако доприноси њеној промоцији, као и интеграцији Рома у културни
141
Савремена ромска музичка пракса у Нишу
и друштвени живот нашег града. Ипак, када се говори о одликама саме музике,
мора се истаћи да се традиционална музика постепено замењује новим мелоси-
ма и аранжманима. За разлику од старије генерације, чији представници углав-
ном немају музичко образовање (самоуки су), охрабрује чињеница да су Роми
музичари млађе генерације све присутнији у раду GRUBB центра, као и у школ-
ским институцијама. Верујемо да ће се овакав тренд наставити и да ће будућа ис-
траживања имати још богатији корпус писаних извора као и свих других облика
музичке делатности наших суграђана.
Литература
Алијевић 2015: М. Alijević, Đurđevdanska romska svadba ‒ Romi narod Indije i planete, Niš:
Udruženje muzičara Srbije.
Ацковић 1999: V. Acković, Vokalna muzika Roma u Jugoslaviji, Beograd: Rrominter-press.
Банић-Грубишић 2010: А. Banić-Grubišić, „Romski hip hop kao multikulturalistički saundtrek.
R-point: Pedagogija jedne politike”, Етноантрополошки проблеми, 5 (1), 85–108.
Барчић 2018: I. Barčić, Romske izvorne i stare pesme iz Niša i Srbije, Niš: Udruženje građana
Roma-Music.
Благојевић 2015: I. Blagojević, Hod po džezu, Niš: Scero print.
Вучковић 2008: R. Vučković (prir.), Kralj romske pesme: drugi o Šabanu Bajramoviću, Niš: Punta.
Гојковић 1982: А. Гојковић, „Размишљања о музици Рома”, Гласник Етнографског инсти-
тута, САНУ, Београд, књ. XXXI, 61‒68.
Гојковић 1983: A. Gojković, „O muzici Roma”, Zvuk, Sarajevo, br. 1, 71‒75.
Гојковић 1989: А. Gojković, „Romska muzika u Jugoslaviji”, у: Milan Šipka (ur.), Jezik i kultura
Roma, Sarajevo: Institut za proučavanje nacionalnih odnosa, 401–405.
Гојковић 1993: А. Gojković, „Prilagođavanje Roma današnjem muzičkom životu u Srbiji”, у:
Милош Мацура, Александра Митровић (ур.), Зборник радова са научног скупа
Друштвене промене и положај Рома, 108–112.
Гојковић 1998: А. Гојковић, „Жаришта циганске (ромске) музике”, Београд: Нови звук – ин-
тернационални часопис за музику, 11, 23–32.
Гојковић 2001: А. Гојковић, „Циганска (ромска) музика у Србији на крају XX века”, Бео-
град: Нови звук – интернационални часопис за музику, 17, 77–85.
Големовић 2001: Д. О. Големовић, „Роми као важан фактор развоја српске обредне праксе”,
Београд: Нови Звук– интернационални часопис за музику, 17, 39–47.
Ђорђевић 1910: Т. Р. Ђорђевић, Цигани и музика у Србији. Сарајево: Исламска дионич-
ка штампарија. ‹https://digitalna.nb.rs/wb/NBS/Tematske_kolekcije/migracije/%20
Romsko_putovanje/knjige/II_58457#page/5/mode/1up. ›. 11.03.2020.
Ђорђевић 2018: Д. Б. Ђорђевић, Питао сам малог пужа: моја социолошка прича о Шабану
Бајрамовићу, Београд: Службени гласник.
Здравић Михаиловић 2019: Д. Здравић Михаиловић, Музичка пракса Рома у Нишу на по-
четку 21. века, Ниш: Факултет уметности.
Максутовић 2011: М. Maksutović, Luludije, luludije, Niš: Sven.
Тодоровић 2000: Д. Тодоровић, Драгољуб Брка Ђорђевић, „О групама, занимањима, оби-
чајима и вери Рома у делу Тихомира Ђорђевића”, Теме, часопис за друштвену теорију
и праксу, Вол. 24 бр. 3–4, 58–78.
142
Данијела Д. ЗДРАВИЋ МИХАИЛОВИЋ
Тодоровић 2008: Д. Тодоровић, „Роми за углед (3)”, Теме, часопис за друштвену теорију и
праксу, Вол. 32, бр. 1, 113‒133.
Тодоровић 2014: D. Todorović, „Kulturni identitet Roma”. у: Valentina Sokolovska (ur.),
Društveni i kulturni potencijal Roma u Srbiji. Novi Sad: Filozofski fakultet, Odsek za
sociologiju, 57–77.
Тодоровић 2018: Д. Тодоровић, „Место и улога музичких садржаја у верском животу
Рома протестаната у југоисточној Србији”, у: Д. Бошковић, Ч. Николић (ред.), Срп-
ски језик, књижевност, уметност, књ. II, Протестантизам, Крагујевац: Филолош-
ко-уметнички факултет у Крагујевцу, 281–298.
Ћирковић 2014: С. Ћирковић, „Употреба стереотипа о Ромима у дискурсу једног ромског
лидера ‒ антрополингвистичка анализа”, Philologia Mediana 6, 477‒494.
Eлектронски извори
‹https://www.youtube.com/watch?v=u7kpVu2ncbM›. 12.04.2020.
‹https://ww w.danas.rs/kultura/pr vi-romski-kulturni-centar-u-srbiji-otvoren-u-
nisu/›.13.03.2020.
‹https://niskevesti.rs/romskikulturni-centar-otvoren-u-nisu/›. 13.03.2020.
‹http://www.rts.rs/page/stories/sr/story/57/srbija-danas/3511411/nis-otvoren-prviromski
kulturni-centar-u-srbiji.html›. 13.03.2020.
‹https://veseliromi.org/› 17.03.2020.
‹http://grubbmusic.com/sr/› 5.04.2020. год.
‹http://euinfo.rs/nagrada-eu-za-integraciju-roma-dve-uspesne-srpske-price/› 5.04.2020.
‹https://www.youtube.com/watch?v=6ECOYQnvGrQ›. 28.03.2020. год.
‹https://niskevesti.rs/9885-nisville-uvertira-prijatelji-sabanu/›. 15.04.2020.
‹https://www.youtube.com/watch?v=RzQNsWzznwA›. 16.04.2020.
‹https://www.youtube.com/watch?v=HBVsBjL4ZW4›. 12.04.2020.
‹https://www.youtube.com/watch?v=u7kpVu2ncbM›. 12.04.2020.
143
373.5.091.321:781.4
Зоран Ж. БОЖАНИЋ1
Универзитет уметности у Београду
Факултет музичке уметности
Катедра за музичку теорију
педагошког стила” (Алијев 2000: 203). Ово је актуелно већ од самог почетка нас-
тавног рада младог музичког теоретичара, који врло пажљиво и промишљено
мора изграђивати наведени „наставни манир”, односно свој „педагошки стил”.
У том контексту, наставник почетник требало би изнова да прочита дос-
тупну музичко-теоријску литературу повезану са контрапунктом, да се редовно
саветује са старијим колегама и својим ментором. Од велике су помоћи методске
традиције, већ опробани и проверени начини рада на овом предмету. Битан је и
развој стваралачко-педагошких способности наставника, тј. умећа компоновања
осмишљених и педагошки корисних вежби. То се формира постепено, током
континуираног рада, долази као резултат искуства. Тако ће се, на већ формира-
ним темељима претходника, постепено стварати сопствени стил наставе. У овом
процесу, велику улогу има обнављање и усавршавање знања. Алијев ово исти-
че као аспект рада који отклања недостатке претходног образовања: „За младог
специјалисту тежња према самообразовању, изражена у перманентној жељи
унапређивања својих музичких, педагошких и општекултурних знања и умећа
као основе професионалног развоја – јесте квалитативно нови облик усвајања
уметничког и педагошког искуства. Самообразовање младог наставника-музи-
чара компензује недостатке средњошколске и факултетске обуке, усавршава и
систематизује раније добијена знања, доприноси стварању индивидуалног сти-
ла музичко-педагошке делатности и осмишљавању најбоље педагошке праксе”
(Алијев 2000: 204–205).
Посебно је важна гипкост у раду, прилагођавање евентуалним потребама
измене раније постављене концепције рада (услед настанка изненадних пробле-
ма); код искусних наставника ово не представља потешкоћу, док почетнику може
битно пореметити ток часа. У оваквим ситуацијама, до изражаја долази способ-
ност преласка на другачији облик наставе, промена наставне методе, евентуално
смањивање захтева итд.
У дидактичкој литератури говори се о постојању наставних умећа – одвоје-
них и смисаоних активности које подстичу учење. Каириакоу (Chris Kyriacou)
издваја три елемента, о којима сопштава следеће: „Знање – наставниково знање о
предмету, ученицима, курикулуму, наставним методама, утицају других чинила-
ца на поучавање и учење те знање о властитим наставним умећима; Одлучивање
– размишљање и одлучивање пре, за време и после наставе о томе како најлак-
ше постићи предвиђене педагошке резултате; Радње – понашање наставника са
сврхом потицања учења ученика” (Каириакоу 1995: 16). Поред овога, постоје и
темељна наставна умећа, бројнија и слојевитија: планирање и припрема (одабир
предвиђених педагошких циљева и резултата, као и начина којима се они пости-
жу), извођење наставног часа (успешно укључивање ученика у учење), вођење и
ток наставног часа (организација активности за време наставе којом се одржава
ученичка пажња), расположење у одељењу (мотивација и позитивни ученички
однос према настави), дисциплина, оцењивање ученичког напретка, осврт и оце-
на властитог рада (уп. Каириакоу 1995: 19–20).
Истраживањем рада наставника почетника детектовани су различити про-
блеми: „Почетници не знају шта учинити кад ученик не схвати нешто што је на-
ставник растумачио, а да не понавља то што је већ протумачио истим речима, да
не знају шта радити с ученицима који су бржи или спорији од других, да не знају
који делови курикулума захтевају више пажње у настави, те да не знају шта учи-
нити с ученицима које не могу контролисати” (Каириакоу 1995: 23). Ово је, на-
равно, само део проблема. Зато је важно да наставници почетници континуирано
146
Зоран Ж. БОЖАНИЋ
Литература
Алијев 2000: Ю. Б. Алиев, Настольная книга школьного учителя-музыканта, Москва:
Владос.
Вилотијевић 2000: М. Вилотијевић, Дидактика 3: Организација наставе, Београд: Научна
књига и Учитељски факултет.
Матијевић 1994: М. Матијевић, Хумор у настави: Педагошка и методичка анализа,
Загреб: УНА-МТВ.
Матијевић, Радовановић 2011: М. Матијевић, Д. Радовановић, Настава усмјерена на уче-
ника, Загреб: Школске новине.
Мејер 2013: Х. Мејер, „Наставне методе из угла наставника”, у: В. Ж. Радовић, О настав-
ним методама, Београд: Учитељски факултет, 31–52.
Перичић 1992: В. Перичић, Вокални контрапункт, Београд: Завод за уџбенике и наставна
средства.
Радовић 2013: В. Ж. Радовић, „Шта (ни)је наставна метода?”, у: В. Ж. Радовић, О настав-
ним методама, Београд: Учитељски факултет, 165–228.
Каириакоу, 1995: К. Каириакоу, Темељна наставна умијећа: Методички приручник за
успјешно поучавање и учење, Загреб: Едука.
151
7.071.1 Trmčić V
Невена Ј. ВУЈОШЕВИЋ1
Универзитет у Крагујевцу
Филолошко-уметнички факултет
Одсек за музичку уметност
Увод
Владимир Трмчић (1983) један је од најуспешнијих представника новије ге-
нерације српских композитора с почетка двадесет првог века. Његова изузетна
стваралачка снага, бескрајна инвентивност, специфично истанчан (уметнички)
сензибилитет, те способност истовремене загледаности у микросвет и макросвет
човековог битисања, у музиколошким и теоријско-аналитичким круговима по-
степено почиње да изазива спонтану потребу за проницањем у композиторову
поетику стварања – специфичну и контемплативну. Тематски оквир Трмчићевих
дела фасцинантно је профилисан кроз призму метафизичке представе човеко-
вог битисања и/или бескрајно разнолике слике природе, као метафоре онога што
јесте, што је „унутра” – што је суштина живота. Трагање за „тајном” природе,
за оним што је „испод површине”, отелотворена је у неким од композиторових
најуспелијих музичких остварења, као што су: Зелено сунце Јануса, слике за ор-
кестар (2010), Тринаестозвездани цвет Касиопеје, слике за три хармонике (2010),
Јесењи пејзаж у магли, sumi-é за две харфе (2013), Позна јесен, пејзаж за алт-фла-
уту, две харфе и две хармонике (2015), Ка Великом раседу, медитација за две хар-
монике (2016) и другим делима.2 Метафизичка представа човековог путовања
1 nevena.vujosevic@filum.kg.ac.rs
2 Специфична загледаност Владимира Трмчића у метафизичку пројекцију човековог битисања и
досезање „одговора”, метафорички је презентована у неким од његових најуспелијих музичких
остварења: Зелено сунце Јануса, слика за оркестар (2010), композиторов дипломски рад на Факул-
тету музичке уметности у Београду, за који је добио награду Награду града Београда за ствара-
лаштво младих у области уметности, за 2010. годину; Тринаестозвездани цвет Касиопеје, слика за
153
Поглед кроз кључаоницу: минималистички потпис Владимира Трмчића у Пет хаику песама...
5 Прва композиција Владимира Трмчића, настала у духу филозофског проматрања природе и ње-
них законитости, јесте меланхолична слика Јесењи пејзаж у магли, sumi-é за две харфе (2013),
инспирисана традиционалним кинеским сликарством XI века и, нарочито, радовима Куа Ксија
(郭熙,1020–1090). У домену овакве специфичне поетике стварања и у бескрајним „пејзажима
емоција”, композитор препознаје клицу свога почетног стваралачког импулса који ће развијати
у делима која долазе. У контексту медитативног промишљања филозофије живљења, две годи-
не касније, настаје циклус минијатура Пет хаику песама за флауту, виолончело и хармонику
(2015), као и, веома успели, докторски уметнички пројекат Позна јесен, пејзаж за алт-флауту, две
харфе и две хармонике (2015). Сва три дела „реплика” су, дакле, стваралачке поетике кинеских
сликара XI и XII века (нарочито поетике поменутог Куа Ксија). Још једно дело може бити изузет-
но значајно за проницицање у развојну нит аутора и отварање ка јапанској хаику поезији, за коју
он сам каже да је уследила као сасвим логичан корак (из разговора са композитором, 10. октобра
2019. године). Настало само годину дана пре Пет хаику песама, Jōruri, за флауту и клавир (2014),
остварење је инспирисано јапанским луткарским позориштем, као и јапанском музиком, од-
носно њеним „носећим” елементима. Иако није филозофски замишљено, посредством медијума
музике, оно сасвим сигурно указује на логичан пут заинтересованости композитора за јапански
хаику дискурс, индукован јаким утицајима источњачког зен-будизма.
6 Идеја безвремености, бесконачности, једноставности, идеја садашњег тренутка, као и стапање
субјекта и објекта, основни су постулати филозофије хаику поезије, настали директним
утицајем зен-будизма (Вишњић-Жижовић 2014: 13–14). Крајња једноставност изказа, „објекта”
о коме се пева (птици, цвећу, паткама), те певање о једноставним темама из живота, метафора је
универзума, природних закона, свевремености и бесконачности. Филозофија зена и, посредно,
хаику поезије, разматра, овде и сада, приказе годишњих доба и појава из природе који директно
персонификују људске емоције, пре него њихова дела. Другим речима, хаику, као поезија
тренутка, одсликава изузетно концентрисани момент природе, који је повезан с догађајима у
људској унутрашњости, где први стих песме управо то и показује: метафорично илуструје
основну слику, атмосферу, осећаја или мисли. Ово, даље, указује на истоветност песника и
природе. Он је део ње, он је сâм природа и његове личне индивидуалности нема.
7 Разговор са композитором обављен је 15. октобра 2019. године у Крагујевцу.
8 Ово је, заправо, резултат аналитичког приступа самом делу, примењен у другом делу овог рада.
155
Поглед кроз кључаоницу: минималистички потпис Владимира Трмчића у Пет хаику песама...
156
Невена Ј. ВУЈОШЕВИЋ
И сами сте написали један хаику и уврстили га, као мото, за трећу минијатуру овог
циклуса? Која је била инспирација – у литерарном домену, али и на нивоу свеопште
драматургије циклуса?
ВТ: Слободно могу да кажем да је хаику поезија оставила доста јак утисак на мене,
чак до те мере да ме је инспирисала да и сам напишем не тако мали број хаику пе-
сама. Стога сам, као аутор комозиције инспирисане хаику поезијом, одлучио да ста-
вим и једну своју песму, за коју сам сматрао да је најуспелија, а и која би се уклопила
у контекст целог циклуса. Она је централно место унутар циклуса добила највише
због његове драматургије, јер је најстатичнија, најмрачнија и представља својеврсни
афелијум целог циклуса, у смислу круга смене годишњих доба и пролазности живо-
та. Управо њена драматуршка позиција је консеквентно довела до још једне ствари
која се показала као изузетно добра, а то је да сама песма на тој позицији буде нај-
мање приметна као „уљез”, између песама Кобајашија Исе и Мацуа Башоа. Могли
бисмо рећи да се она крије право испред очију, односно ушију слушалаца.
ВТ: Нажалост, или на срећу, морам да признам да значењска димензија музике, пос-
матрана на нивоу значења самих интервала, лествица или тонских низова, који чине
музичко ткиво, код мене не постоји, бар не на свесном нивоу. Уколико тако нешто
постоји, то се дефинитивно дешава на нивоу подсвести, или, како ја волим да кажем,
осећаја. За интервал кварте могу да кажем да је, у четвртој песми, употребљен као су-
гестија прозрачности, насупрот густом звуку претходне три песме. Хроматика друге
песме била је моја визија „јапанске флауте”, док тонски низови, који су најизразитији
у првој, трећој и петој песми, имају задатак да представе основну боју, осећање сваке
песаме понаособ. Мотиви који су присутни као повезујућа нит и сами су варијације
интервала секунде која обједињује цео циклус, о чему сам већ говорио.
160
Невена Ј. ВУЈОШЕВИЋ
Табела 3. Принцип „круга” као регулатива музичког тока циклуса Пет хаику песама
Стожерни елементи циклуса Пет хаику песама у целини: принцип „круга”
Минијатура Симбол Смена Статика/ Ноћ/дан Издах/ Тама/ Смрт/
годишњих покрет удах светло живот
доба
I дивље патке9 јесен статика ноћ издах тама смрт
II снежне покрет дан удах светло живот
пахуље10 зима
III магла, сен статика ноћ издах тама смрт
IV буђење, пролеће, покрет дан удах светло живот
лептир11 лето
V месец, магла јесен статика ноћ издах тама смрт
Симболиком тренутка на нивоу појединачних песама (магла, сен, месец, ле-
птир итд.), односно идејом свевремености и бесконачности онтолошки схваћеног
времена на нивоу циклуса у целини, указано је на базичне постулате филозофије
круга, која би, још јасније, могла да буде приказана и графички (Слика 1).
Слика 1. Схематски приказ драматургије циклуса Пет хаику песама и принцип „круга”
9 Дивље патке на јапанска острва долазе у јесен, а одлазе у пролеће. Тумачећи слику коју Башоов
хаику приказује („Море у сумрак/Беличасто-бледи крици/морских патака”), Миленковић исти-
че да је потпуно јасно да крици морских патака немају боју, али да се у сумрак, у свеопштој ти-
шини, може учинити да њихови крици пробијају мрак, правећи управо беле одсјаје на морској
површини (Миленковић 2012: 92).
10 Снежне пахуље које лете асоцирају на дечју радост, покрет, ведрину, полет.
11 Лептир, као симбол несталности постојања, али и лакоће живљења. У кинеској традицији, ле-
птир означава бесмртност и радост, док у јапанској може имати више тумачења. Најчешће, ле-
птир, због своје љупкости, лепоте и рањивости, симболизује младу и лепу девојку, док други
аспект симболизма лептира укључује његову трансформацију – од чауре до лептира, где чаура
садржи сав потенцијал бића, а лептир, који се рађа, симбол ускрснућа (Вишњић-Жижовић 2014:
163). Како се може закључити, рађање је, истовремено, ново ускрснуће. И тако се изнова и изно-
ва формира филозофија „круга” и „кружења”, цикличног понављања у временском континууму.
161
Поглед кроз кључаоницу: минималистички потпис Владимира Трмчића у Пет хаику песама...
Литература
Архива композитора др ум. Владимира Трмчића
Вишњић-Жижовић 2014: S. Višnjić-Žižović, Motiv „leptirovog sna” u poeziji Macuo Bašoa
(doktorska disertacija). Filološki fakultet, Univerzitet u Beogradu. Preuzeto 5. 8. 2019. htt-
ps://fedorabg.bg.ac.rs/fedora/get/o:10008/bdef:Content/get.
Вујошевић, Радивојевић 2019: Н. Вујошевић, М. Радивојевић Славковић, „Вокална и
вокално-инструментална остварења Владимира Трмчића: формирање стваралачке
поетике”, Четрнаести међународни научни скуп Српски језик, књижевност,
уметност, Научни округли сто Брендови у књижевности, језику, уметности (27. X
2019), Филолошко-уметнички факултет, Крагујевац (књига резимеа, стр. 211–212).
Преузето 3. 3. 2020. http://www.filum.kg.ac.rs/dokumenta/nauka/Skupovi/2019/Veliki-
Skup2019/SJKU_2019_program_i_knjiga_rezimea.pdf.
Мандић, Вујошевић 2019: Б. Мандић и Н. Вујошевић, „Путеви композиторског развоја
Владимира Трмчића: инспирација за младе музичке ствараоце”, Липар, 69,
Крагујевац: Универзитет у Крагујевцу, 93–106.
Маринковић 2012: S. Marinković, „Twenty Years of the Composer Speaks Section in the New
Sound Magazine (Interview as a Method of Musicological Research)”, Belgrade: New
Sound, 40/II, Belgrade, 81–97.
Миленковић 2012: Д. Миленковић, Хаику – поески цвет Јапана, Београд: Српско-јапанско
друштво Београд–Токио.
Оташевић 2018: О. Otašević, „’Harmony of the spheres᾽ in the musical ’vitrage’ of The Thir-
teen-Star Flower if Cassiopeia: micro- and macro-manipulation with time and space”, Bel-
grade: New Sound, 51/I, Belgrade, 144–151.
13 Нека од дела која су настала после циклуса Пет хаику песама за флауту, виолончело и хармонику
(2015), а која су инспирисана поменутом тематиком, су: Позна јесен, пејзаж за алт-флауту, две
харфе и две хармонике (композиторов докторски уметнички пројекат), дело инспирисано
кинеским пејзажним сликарством 11. и 12. века (2015); Чежња, за виолу и гудачки оркестар
(2016), инспирисано филмом „Иваново детињство”, Андреја Тарковског (Андре́й Арсе́ньевич
Тарко́вский); Арлекинада, свита за хармонику соло (2017), инспирисано поезијом белгијског
симболисте Албера Жироа (Albert Giraud) и циклусом песама „Пјеро месечар”; Ка Великом
раседу, медитација за две хармонике (2016), а указује на метафизичку представу човека, односно
човековог путовања ка најудаљенијим деловима свемира.
163
Поглед кроз кључаоницу: минималистички потпис Владимира Трмчића у Пет хаику песама...
164
7.071.1 Sibelius J.
Јелена М. МЛАДЕНОВСКИ1
Универзитет у Крагујевцу
Филолошко-уметнички факултет
Одсек за музичку уметност
Катедра за музичку теорију и педагогију
1 jelenamladenovski@filum.kg.ac.rs, jmladenovski75@gmail.com
165
Цвеће у руху музике у минијатурама оп. 85 Јана Сибелијуса
166
Јелена М. МЛАДЕНОВСКИ
167
Цвеће у руху музике у минијатурама оп. 85 Јана Сибелијуса
фактуре, с једне стране, осликава изглед самог цвета, кога красе карактеристич-
не, таласасте латице, док, с друге, пренесено на особине мајке, дочарава снагу и
топлину мајчине нежности и пожртвованости (Слика 6).
169
Цвеће у руху музике у минијатурама оп. 85 Јана Сибелијуса
170
Јелена М. МЛАДЕНОВСКИ
Слика 10. Ј. Сибелијус, циклус минијатура оп. 85, бр. 3 (тактови 9–12)
Четврти комад носи назив по цвету Аквилеја (остали називи су још и пакујац
и кандилика – Слика 11). У питању је самоникла, веома отпорна врста, која рас-
те на вишим надморским висинама. Налази се у шумама, на планинским про-
планцима и камењарима. Самим тим, њена симболика везује се за истрајност и
издржљивост. Име јој вероватно потиче од латинске речи aquila, што значи орао,
с обзиром на то да се у позадини цвета налазе шиљати израштаји који подсећају
на птичје канџе. У хришћанству, бели цвет аквилеје, који такође наликује белом
голубу у лету, симболизује Духа Светога, док га у нордијским земљама зову и
„цвет патуљак”.
Већ од средњег века, гаји се и као украсна баштенска биљка у сеоским врто-
вима, с обзиром на то да цвета у великим грмовима и има веома декоративан и
ефектан изглед.
171
Цвеће у руху музике у минијатурама оп. 85 Јана Сибелијуса
Слика 12. Ј. Сибелијус, циклус минијатура оп. 85, бр. 4 (тактови 1–4)
Полазећи од сликања природног окружења цвета, који опстаје и пркоси су-
ровим условима живота, али који се увек изнова обнавља, паралелно се може
посматрати и као одраз непрегледног пространства и снаге природе сагледане из
птичје перспективе (орла).
У мелодијској линији преовладава дијатоника, а основна тематска мисао
(такт 4) већим делом заснива се на тоновима тоничног трозвука основног Ас-
дура. Повремена употреба алтерација у хармонској пратњи, поменута истакнута
алтерација која краси мелодијску линију управо на самом почетку композиције
(повишени четврти ступањ у улози задржице), као и изненадни заокрет према
паралелном еф-молу, у којем се прва формална целина зауставља на доминанти,
доносећи уједно и промену фактуре (тактови 15–6), отвара могућност тумачења
ванмузичког садржаја и као залажења у свет маште, с обзиром на устаљен назив
истог цвета у нордијским земљама као „цвета патуљка” (Слика 13).
Слика 13. Ј. Сибелијус, циклус минијатура оп. 85, бр. 4 (тактови 11–17)
Свет фантастике, као и свет природе, краси недокучивост и бесконачност,
те је, по свему судећи, композитор искористио заједничке карактеристике како
би постигао вишезначно тумачење.
Завршни комад посвећен је цвету под називом Звончићи (Слика 14).
Захваљујући занимљивом облику цвета, на већини језика, па и на латинском
(Campanula), назив биљке означава исти појам ˗ звончић. Звончић спонтано
расте широм Европе, на необрађеним теренима, на високим планинским ка-
меним пукотинама, жбунастим местима, ливадама и шумама. Због свог робус-
ног раста, разноликости и издржљивости у различитим условима, симболизује
постојаност и амбицију. Могу се гајити и као баштенске биљке, као покривач тла
за камењаре и жардињере, формирајући мноштво ситних цветова углавном пла-
ве и љубичасте боје.
172
Јелена М. МЛАДЕНОВСКИ
173
Цвеће у руху музике у минијатурама оп. 85 Јана Сибелијуса
Слика 15. Ј. Сибелијус, циклус минијатура оп. 85, бр. 5 (тактови 1–13)
Колористичка улога хармоније преовладава до самог краја композиције,
када коначно уследи јасно заокружење аутентичном каденцом у цис-молу, тона-
литету који је и назначен предзнацима.
Закључујемо да се тесна повезаност музике са ванмузичким садржајем ма-
нифестује на свим нивоима музичког израза, уз веома инвентивно укрштање
вишезначног тумачења тематике – од звучног сликања самог изгледа цвета, пре-
ко сликања његовог уобичајеног станишта и атмосфере природног окружења,
све до повезивања са општеприхваћеном симболиком, заснованом на веома раз-
ноликим људским особинама и емоцијама.
Снажна интертекстуалност огледа се већ у избору основног тоналитета
сваког комада. Став намењен Белој ради одвија се у светлом и ведром Це-ду-
ру, као најједноставнијем и најчистијем у квинтном кругу тоналитета. Ставови
174
Јелена М. МЛАДЕНОВСКИ
Литература
Бучар 2008: M. Bučar, Medonosne biljke kontinentalne hrvatske: staništa, vrijeme cvetanja,
medonosna svojstva, Petrinja: Matica hrvatskа.
Глигић 1953: V. Gligić, Etimološki botanički rečnik, Sarajevo: Veselin Masleša.
Гримли 2016: D. Grimley, Ecomusicology and Listening Beyond Categorical Limits:3. Sibelius
Beyond Categorical Limits. https://www.academia.edu/34486123/Sibelius_Beyond_
Categorical_Limits. 10.10.2019.
Зенгвил 2011: N. Zangwill, Music, essential metaphor and private language, University of Illinois,
American philosophical quarterly, vol. 48, no.1, 1–16.
Митровић 2012/05: T. Mitrović. Finska: Jan Sibelijus. https://mojafinska.blogspot.com/2012/05/
jean-sibelius.html. 08.09.2019.
Музичка енциклопедија 1977: Muzička enciklopedija - sveska 3, Zagreb: Jugoslovenski
leksikografski zavod.
Природа и биљке, https://www.plantea.com.hr/. 10. 09. 2019.
Флориографија - језик цвећа, https://www.magicus.info/alternativci-i-korisnici/zanima-vas/
floriografija-jezik-cvijeca
Цвеће и његове скривене поруке. https://www.magicus.info/alternativci-i-korisnici/zanima-
vas/cvijece-i-njegove-skrivene-poruke. 20.09.2019.
175
Цвеће у руху музике у минијатурама оп. 85 Јана Сибелијуса
Шредер 2013: S. Schroeder, Music and Metaphor, Oxford: University of Oxford, British Journal
of Aesthetics, 53, 1–20.
176
373.3.091.33-028.22
781.68:75
75.071.1 Klee P.
Марија К. ТАНАСКОВИЋ1
Универзитет у Крагујевцу
Педагошки факултет у Ужицу
1 zmajaaa@gmail.com
177
Експресивност у дечјем музичком стваралаштву и извођаштву инспирисанoм делима Пола Клеа
179
Експресивност у дечјем музичком стваралаштву и извођаштву инспирисанoм делима Пола Клеа
2 Слика Фуга у црвеном (1921) насликана је у техници водене боје и оловке на папиру на картону.
У великој мери доказује Клеово познавање музичке композиционе праксе. Како Ричард Верди
наводи, ова Клеова слика јасну паралелу са процесом слушања открива готово дословним пре-
ношењем музичке технике фуге. Заобљени и угласти елементи служе као тема и контрасубјект
(односно њен стални контрапункт). Тема се развија у облицима бокала, кругова и пунктираних
180
Марија К. ТАНАСКОВИЋ
у плодној земљи3, из 1929. године (Слика 2). Једва да је постојао сликар и цртач
двадесетог века који се толико интензивно бавио музиком као Пол Кле, експли-
цитно се позивајући на њу и у својој уметности и у својим делима. То се може
приписати раном излагању Клеа музици и музичком окружењу у коме је одрас-
тао и живео. Његове везе са музиком се одмах уочавају, будући да од ње преузи-
ма представе и сазнања, постижући сликарске ефекте који непосредно подсећају
на чисто експресиван, елементаран звук (Верди 1995: 86). Кле је, у свом раду, те-
жио да слухом примљено искуство пренесе у видљиво (на цртежу или на слици)
и ту боја има јако важну улогу. За Клеа, она је непроцењив и најважнији поједи-
начан елемент слике. Иако је могуће перципирати нпр. линију и контраст светло/
тамно – као висину и трајање ноте - боју није могуће мерити јер одговара експре-
сивном садржају тонова у музици.
Обе слике припадају сликаревом баухаус периоду (1920–1931), у коме је
уметник, анализирајући методе музичке композиције и претварајући их у своје
визуелне еквиваленте, постигао нови облик – полифонично сликање – у коме се
кретање и контра-покрет могу видљиво показати као алегорија за помирење
сукоба у сукцесивном следу (Дачтинг 2018: 88–90). Код обе слике уочљиво
је слагање, једних до других, различито обликованих елемената, различите
величине, са одговарајућом прогресијом боје. Тиме је слика подељена на
неколико хоризонталних слојева које посматрач може да „прочита”.
4 Фелдманов модел ликовне критике дефинисан је у ауторовом тексту, из 1970. године, Поста-
ти човек кроз уметност (Becoming Human Through Art), у коме верује да ученик прво испитује
карактеристике уметничког дела, пре него што дође до закључака о њему. Фелдманов систем
ликовне критике је индуктивни процес за закључивање о посматраном уметничком делу. У ок-
виру модела постоје четири фазе: 1) опис (шта се може видети на уметничком делу- ликовни
елементи); 2) анализа (који односи постоје на уметничком делу - принципи композиције); 3)
интерпретација (шта је намера дела, значење, осећање или расположење засновано на ликовним
елементима и принципима композиције); 4) закључак (какво је мишљење ученика о уметничком
делу на основу анализе и интерпретације).
182
Марија К. ТАНАСКОВИЋ
дао је тзв. описне одговоре, који су углавном пратили стварање и извођење ком-
позиције од почетка до краја - како су дошли на идеју да одређене сегмете слике
представе одређеним музичким компонентама/инструментима и на који начин
су своје замисли реализовали изводећи своју композицију. Мали број ученика
дао је одговоре који су изражавали став или процену, што је протумачено не-
мањем довољно искуства у активностима стваралаштва и извођаштва. Афектив-
ни одговори уочени су код најсензибилније деце.
Реализација радионице/истраживања је потврдила да је, код подстицања
ученика на (експресивно) стваралаштво и извођаштво у области музике, веома
важно усмерено испитивање. На тај начин ученици су имали могућност да даље
развију своје вештине критичког размишљања и давања одговора. Када се сагле-
дају резултати овог истраживачког задатка, јасно је да су ученици били заинте-
ресованији и ангажованији за решавање креативног задатка и да су се њихово
мишљење и одговори у вези са стваралаштвом и извођаштвом побољшали.
Закључак
Ово истраживање је показало да ученици могу бити успешни у музичком
стваралаштву и извођаштву ако се дате активности одвијају у контексту онога
што већ знају или што им је блиско - у овом случају уз садржаје ликовних умет-
ности. Такође, способни су да, уз вођени разговор и дискусију, уоче каракте-
ристике посматраног уметничког дела и издвоје оне које дато дело чине експре-
сивним, као и да их искористе у процесу музичког стваралаштва и извођаштва.
Главни налаз истраживања био је да ученици нису доживели разговор о експре-
сивности посматраних уметничких дела и сопственом стваралаштву и извођаш-
тву, одабиру инструмената, мелодија и начина извођења, у оквиру једног кон-
тинуума, већ преко неколико истовремених вишедимензионалних континуума.
Разноврсна природа ученичких искустава и њихово разумевање сваке појаве,
довели су до бољег схватања експресивности уметничких дела и дали су добру
основу за смишљено, експресивно и критички обојено музичко стваралаштво и
извођаштво инспирисано посматраним уметничким делима.
Налази истраживања потврдили су налазе студије Памеле Бурнард (2000),
да ученици могу елоквентно да говоре о свом музичком искуству када се негује
њихова креативност и поштују и прихватају музичка уверења. Стога би требало
развити модел педагошке праксе који признаје важност истраживања у области
музичког стваралаштва и извођаштва. Музика би требало да се посматра као
начин ангажовања, као медиј у коме ученици и наставници креативно и експре-
сивно комуницирају и развијају способности (Нотон, Лајнс 2013: 25).
Узорак истраживања није репрезентативан, али креирани модел истражи-
вања и добијени резултати могу представљати основу за нека будућа истраживања
у области музичког стваралаштва и извођаштва ученика млађих разреда основне
школе и у пројектном дисциплинарном приступу настави музичке културе. Резул-
тати истраживања такође имају и неколико важних импликација за наставу му-
зичке културе. Потребно је ученицима пружати нове музичке и уметничке инфор-
мације, повезивати експресивне елементе различитих уметности, подстицати их
на стваралаштво и извођаштво, омогућити им избор инструмената и учешће које
укључује индивидуалну спонтаност на свим нивоима вештине и способности, ра-
дити на спонтаном и експресивном извођењу и комуникацији.
185
Експресивност у дечјем музичком стваралаштву и извођаштву инспирисанoм делима Пола Клеа
Литература
Ајзнер 2002: Е. Eisner, The arts and the creation of mind, New Haven, CT: Yale University Press.
Александер 2004: R. Alexander, Towards Dialogic Teaching: Rethinking Classroom Talk,
Cambridge: Dialogos.
Бренер, Странд 2013: B.Brenner, К. Strand, „A Case Study of Teaching Musical Expression to
Young Performers”, Journal of Research in Music Education, Vol. 61, No. 1, 80–96.
Бурнард 2002: P. Burnard, „Investigating children’s meaning-making and the emergence of
musical interaction in group improvisation”, B. J. Music Ed., 19:2, 157–172.
Верди 1995: Р. Верди, „Музички утицаји код Паула Клеа”, Музички талас, 1/1995, Београд:
Clio, 86–97.
Вуди 2000: H.R. Woody, „Learning Expressivity in Music Performance: An Exploratory Study”,
Research Studies in Music Education, Vol. 14, No. 1, 14–23.
Дачтинг 2018: H. Düchting, Paul Klee. Painting Music, Munich: Prestel Verlag.
Дејвис 2001: S. Davies, „Philosophical Perspectives on Music‘s Expressiveness”, у: P.N. Juslin, &
Ј.А. Sloboda (ред.), Music and Emotion. Theory and Research, New York: Oxford University
Press, 23–44.
Делас, Геиер 1970: М. Dellas, E.L. Gaier, „Identification of creativity: The individual”,
Psychological Bulletin, 73, 55–73.
Ивановић 2019: М. Ивановић, „Дечје музичко стваралаштво и игра”, у: Б. Мандић и Ј.
Атанасијевић (ред.), Рођење у музици & New Born Art, Књига III, Зборник радова са
XIII међународног научног скупа „Српски језик, књижевност, уметност”, Крагујевац:
Филолошко-уметнички факултет, 219–228.
Јовић и др. 2016: Н. Јовић, Б. Богуновић, Т. Мировић, „Експресивност у музичком из-
вођењу: педагошки аспект”, Настава и васпитање, год. LXV бр. 1/2016, 93–108.
Јуслин, Слобода 2001: P.N. Juslin, Ј.А. Sloboda, „Psychological Perspectives on Music and
Emotion”, у: P.N. Juslin, & Ј.А. Sloboda (ред.), Music and Emotion. Theory and Research,
New York: Oxford University Press, 71–104.
Јуслин, Тимерс 2009: P. N. Juslin, R. Timmers, „Expression and Comunication of Emotion in
Music Performance”, у: P.N. Juslin, & Ј.А. Sloboda (ред.), Handbook of Music and Emotion,
New York: Oxford University Press, 453-489.
Канелопулос 2007: P.A. Kanellopoulos, „Children’s Early Reflections on Improvised Music-
Making as the Wellspring of Music-Philosophical Thinking”, Philosophy of Music Education
Review, Vol. 15, No. 2, 119–141.
Мајор, Котл 2010: А.Е. Major, М. Cottle, „Learning and teaching through talk: music composing
in the classroom with children aged six to seven years”, B. J. Music. Ed., 27:3, 289–304.
Марина 2011: H.А. Marina, Teorija stvaralačke inteligencije, Beograd: Službeni glasnik.
Мејер 1986: L. Mejer, Emocija i značenje u muzici, Beograd: Nolit.
Миливојевић 1993: Z. Milivojević, Emocije: psihoterapija i razumevanje emocija, Novi Sad:
Prometej.
Нотон, Лајнс 2013: C. Naughton, D. Lines, „Developing children’s self initiated music making
through the creation of a shared ethos in an early years music project”, Australian Journal
of Music Education, 1, 23–33.
Пејнтер 2000: J. Paynter, Making Progress with Composing, British Journal of Music Education,
17:1, 5–31.
Фелдман 1970: E.B. Feldman, Becoming human through art: Aesthetic experience in the school,
Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall.
186
Марија К. ТАНАСКОВИЋ
Фелдман 1982: E.B. Feldman, Varieties of visual experience. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall.
Хароутонијан 2002: Ј. Haroutounian, Kindling the spark: Recognizing and developing musical
talent, New York: Oxford University Press.
Џексон 2006: N. Jackson, „Imagining a different world”, у: N. Jackson, M. Oliver, M. Shaw, & J.
Wisdom (ред.), Developing creativity in higher education: An imaginative curriculum, New
York: Routledge, 1–9.
Шефер 2000: Ј. Šefer, Kreativnost dece: Problemi vrednovanja, Beograd: Institut za pedagoška
istraživanja, Vršac: Viša škola za obrazovanje vaspitača.
Шефер 2005: Ј. Шефер, Креативне активности у тематској настави, Београд: Институт
за педагошка испитивања.
187
373.3.091.33-027.22:004.738.5
373.3.016:78
Мирко Р. ЈЕРЕМИЋ1
Основна музичка школа „Невена Поповић” Београд
1 mirkojer@gmail.com
2 Правилник о плану и програму наставе и учења за трећи/седми разред основног образовања и
васпитања.
3 Реформа образовања основних и средњих школа почела је 2016. године и рађена је сукцесивно,
сваке године обухватајући по један од разреда првог и другог циклуса образовања. Реформа му-
зичких школа није начињена по овом принципу, већ је нови (реформисани) Правилник о плану и
189
Мобилне (музичке) апликације и њихова употреба у настави Солфеђа и Музичке културе у основној школи
4 Области: дигитално окружење, дигитални ресурси, настава и учење, оцењивање и праћење на-
претка ученика, подршка ученицима, професионални ангажман наставника.
5 Стручни скуп Дигитално образовање 2020, у организацији Центра за образовне технологије на
западном Балкану, одржан је, путем интернета, 10. и 11. aприла 2020. године. У излагачком делу
стручног скупа учествовало је око седамдесет наставника са свих нивоа образовања. Сви они
представили су сопствене примере из праксе (уп. http://edtech.center/sr/konferencija-2020/)
191
Мобилне (музичке) апликације и њихова употреба у настави Солфеђа и Музичке културе у основној школи
193
Мобилне (музичке) апликације и њихова употреба у настави Солфеђа и Музичке културе у основној школи
Слика 3. Читањем нота (виолински, бас, алт, тенор кључ) помоћу Solfa апликације
Сложеније и обухватније за наставу солфеђа су апликације My Ear Training и
Perfect Ear. Оне покривају више области које се на часу солфеђа обрађују. Наиме,
помоћу ових апликација могуће је вежбати звучно препознавање лествица, ин-
тервала, акорада и ритмичких фигура и краћих ритмичких мотива.
My Ear Training садржи теоријски и практични део. У теоријском делу су
објашњени интервали и трозвуци и то је део апликације који не може много
помоћи ученицима у бољем разумевању овог градива. Међутим, оно што може
јесте практични део, који садржи вежбе које се састоје из звучног опажања ин-
тервала, акорада, лествица и краћих мелодија. Вежбе су тако осмишљене да сад-
рже низ од двадесет задатака.
Узмимо за пример једну вежбу са интервалима (Слика 4). Први корак под-
разумева да се изабере који интервал треба да буде заступљен у вежби. У пону-
ди су интервали до квинтдециме и могу да се изаберу, на пример, само секунде,
терце, квинте или, да задатак буде мало тежи, да сви интервали до квинте буду
заступљени. Након избора задатка, ученику се на екрану приказује дигитална
клавијатура, записан основни тон интервала у линијском систему, након чега
следи звук интервала. Учеников задатак је, дакле, да, на основу звучног утиска,
препозна који је други тон интервала, да га одсвира на дигиталној клавијатури,
након чега ће добити знак да ли је тачно или погрешно одговорио.
194
Мирко Р. ЈЕРЕМИЋ
195
Мобилне (музичке) апликације и њихова употреба у настави Солфеђа и Музичке културе у основној школи
8 Импровизација у основној музичкој школи постоји као захтев и за наставу инструмента. Она је
посебно задата за старије разреде и то на следећим инструментима: оргуље, гудачки инструмен-
ти, клавир, џез гитара, џез контрабас и др.
196
Мирко Р. ЈЕРЕМИЋ
200
Мирко Р. ЈЕРЕМИЋ
201
Мобилне (музичке) апликације и њихова употреба у настави Солфеђа и Музичке културе у основној школи
Закључна разматрања
У раду смо представили избор мобилних (музичких) апликација којe могу
да имају употребну вредност у настави солфеђа и музичке културе. Њихов
значај је вишеструк. Наиме, поред тога што представљене апликације могу да
допринесу иновирању наставе новим генерацијама ученика, који веома рано по-
чињу да се сусрећу са технологијом, оне помажу и у остваривању корелације из-
међу предмета, у јачању дигиталне писмености, дигиталних компетенција, као и
у остваривању одређених педагошких аспеката.
202
Мирко Р. ЈЕРЕМИЋ
203
Мобилне (музичке) апликације и њихова употреба у настави Солфеђа и Музичке културе у основној школи
Литература
О’Брајен 2018: Н. О’Брајен, Музика и несвесно – Пролегомена за дубинску музичку педаго-
гију, Београд: Досије студио.
Aтевел, Севил-Смит 2005: J. Attewell, C. Savil-Smith, Mobile learning anytime everywhere,
A book of papers from MLEARN 2004, Learning and Skills Development Agency, Lon-
don http://stu.westga.edu/~bthibau1/MEDT%208484-%20Baylen/mLearn04_papers.pdf
10.07.2020.
Нг, Луи, Ло 2013: S. C. Ng, Andrew K. Lui, W. S. Lo, „An Interacitve Mobile Application for
Learning Music Effectively”, у: J. Lam, K. Cheong Li, S. K. S. Cheung, F. Lee Wang (уред.),
Knowledge Sharing through Techology, 8th International Conference on Information and
Communication Technology in Teaching and Learnin ICT 2013, Springer, Berlin, Heidelberg,
148–157. https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-3-642-45272-7_14. 10.07.2020.
Оквир дигиталних компетенција – Наставник за дигитално доба 2019: Оквир дигиталних
компетенција – Наставник за дигитално доба, Београд: Министарство просвете,
науке и технолошког развоја.
Правилник о плану и програму наставе и учења за основно музичко образовање и
васпитање 2019: Правилник о плану и програму наставе и учења за основно музич-
ко образовање и васпитање, Београд: Службени гласник РС – Просветни гласник
LXVIII (5).
Правилник о програму наставе и учења за трећи разред основног образовања и васпитања
2019: Правилник о програму наставе и учења за трећи разред основног образовања и
васпитања, Београд: Службени гласник РС – Просветни гласник LXVIII (5).
Правилник о програму наставе и учења за седми разред основног образовања и васпитања
2019: Правилник о програму наставе и учења за седми разред основног образовања и
васпитања, Београд: Службени гласник РС – Просветни гласник LXVIII (5).
Павловић 2009: Saša Pavlović, „Primenljivost softvera Auralia 5 u procesu muzičkog opismen-
javanja”, у: V. Marković, J. Martinović-Bogojević (ured.), Zbornik radova s Prvog međuna-
rodnog simpozijuma iz oblasti muzičke pedagogije, Cetinje: Muzička akademija, 265–283.
Службени гласник Републике Србије, 2019: Службени гласник Републике Србије, Београд:
LXVIII, (5).
204
Мирко Р. ЈЕРЕМИЋ
Темерман 2000: N. Temmerman, „An Investigation of the music activity preferences of pre-
school children”, British Journal of Music Education, 17(1), Cambridge: University Press,
51–60. https://ro.uow.edu.au/edupapers/6/. 12.07.2020.
Интернет извори
Конференција Дигитално образовање 2020, 10–11. април 2020, http://edtech.center/sr/
konferencija-2020/
205
ТАКО МАЛЕ СТВАРИ:
ИНТИМНО У УМЕТНОСТИ И КУЛТУРИ
75.056:821.133.1-14
75.056.071.1 Giacometti A.
929 Sokić Lj.
Кnjiževni legat srpske slikarke Ljubice Cuce Sokić sadrži značajan broj retkih izdanja iz-
davačke kuće Larbalet iz Liona čiji je vlasnik bio Mark Barbeza, suprug Sokićkine prijateljice,
istoričarke umetnosti Olge Kešeljević. Među njima istaknuto mesto pripada zbirci poezije pe-
snikinje Lene Leklerk, Uspavana jabuka, za koju je intimističke grafike radio Alberto Đakometi.
U fokusu ovog rada nalaze se tzv. mali istorijski narativi koji upućuju na značajne veze izme-
đu Francuske i Srbije, ostvarene nakon Drugog svetskog rata, zahvaljujući Cuci Sokić i njenoj
umetnosti. Ključni protagonisti ove priče su stvaraoci koji su birali intimne teme i sporedne
puteve kako bi progovorili o značajnim istorijskim događajima. Rad rasvetljava odnos između
Cuce Sokić, Lene Leklerk i Đakometija, do sada nepoznat u nacionalnoj istoriji umetnosti.
Ključne reči: Alberto Đakometi, ilustracija, zbirke poezije, Lena Leklerk, Mark Barbeza,
Olga Kešeljević, Ljubica Sokić;
1 dijana.metlic@uns.ac.rs
2 O trenutku u kome je odlučio da uz naziv izdavačke kuće obavezno štampa i svoje ime, Mark Barbeza piše
u pogovoru knjige koja sadrži celokupnu prepisku s Žanom Ženeom (videti: Barbezat 1988: 233–264).
3 Iz nje je izrasla izdavačka kuća istog naziva, koju je Mark Barbeza vodio do 1997. godine. Poslednje
dve godine života, do 1999, bio je slabo pokretan, usled napredovanja Parkinsonove bolesti koja mu je
dijagnostifikovana početkom devedesetih godina XX veka.
209
Ilustrovana izdanja lionske izdavačke kuće Larbalète u književnom legatu Ljubice Cuce Sokić
Tom prilikom istakao je da „se radi o pesničkoj reviji, naklonjenoj mističnim sadr-
žajima, na čijim će se stranama naći estetska razmatranja i nacrti novih pisaca, te da
neće biti namenjena široj publici” (Damade 2018: 18). Pošto je 7. marta njegov zahtev
odbijen, Barbeza je, odlučno i hrabro, s puno energije i s razvijenom strategijom, u he-
mijskim laboratorijama očeve fabrike u Desinu, počeo ilegalno da štampa drugi broj
revije na ručnoj presi.
U toku narednih nekoliko godina, on će na stranama svog časopisa uspeti da afir-
miše neka od današnjih najuticajnijih imena francuske i svetske književne scene, prko-
seći nemačkim strogim odredbama kojima se suzbijalo delovanja komunista, Jevreja i
članova Pokreta otpora. Već u broju pet Larbalet donosi pesme Elijara (Paul Eluard) i
Aragona (Louis Aragon) – komunista; Žana Vala – Jevrejina i Robera Ganzoa (Robert
Ganzo) – koji je pripadao svakoj od navedenih grupa. I u narednim izdanjima, Barbeza
će, s malim tiražima – koji, očigledno, nisu „bili trn u oku” ni vlastima okupirane niti
slobodne zone – prekoračivati sopstvene granice, odlučujući se za prevode odlomaka
dela Kafke (Franz Kafka), Hajdegera (Martin Heidegger), Dostojevskog, Klodela (Paul
Claudel), Sartra (Jean-Paul Sartre), Kamija (Albert Camus). U broju sedam, on štampa
segment knjige Bogorodica od cveća, do tada nepoznatog Žana Ženea, s kojim će se, po
Koktoovom (Jean Cocteau) nagovoru, upoznati u zatvoru Tourelles, decembra 1943.
godine. Smelost da se upusti u profesionalni i prijateljski odnos sa ekscesnim piscem,
koji je trinaest puta bio osuđen za teške pljačke knjiga, kao i hrabrost da sopstveno ime
založi za Ženeovu slobodu, tokom narednih pola veka doneće radosne i bolne časove
lionskom izdavaču.4
U toj dugoj i, neretko, mučnoj intelektualnoj vezi, punoj neočekivanih kriza, koje
su zatim zaboravljane, ili su, dobrom voljom izdavača, bivale prevaziđene, značajnu
ulogu odigrala je Markova buduća supruga, istoričarka umetnosti i glumica, Olga Ke-
šeljević Barbeza (1913–2015), na čiju je preporuku, u jesen 1943. godine, njen verenik
pročitao Ženeovu pesmu „Osuđenik na smrt” („Le Comndamné à mort”), i zaintere-
sovao se za ovog talentovanog neznanca (Barbezat 1988: 236).5 Od tada će „fenomen
Žene zaseniti sve ostalo, potiskujući vrlo brzo veličinu, bogatstvo i lepotu književne
revije, kao i lične kvalitete njenog izdavača” (Damade 2018: 20). Naime, u obimnom
katalogu iz 1993. godine, u kome su navedena sva izdanja kuće Larbalet, čak dvadeset
dve strane odnose se na Ženeova dela, devet strana na književnost Rolana Dubijara
(Rolland Dubillard), na osam su popisane zbirke poezije rano preminulog pesnika Oli-
vijea Laronda (Olivier Larronde), četiri strane posvećene su Antonenu Artou (Anto-
nin Artaud), dve Muluđiju (Mouloudji) i, konačno, jedna strana pripada poeziji Lene
Leklerk. Barbeza je 1945. štampao Ženeove Tajne pesme, da bi, zatim, usledili romani
i dramski komadi: Čudo ruže (1946), Bogorodica od cveća (1948), Pesme (1948), Bal-
kon (1956), Crnci (1958), Atelje Alberta Đakometija (1958), Paravani (1961), Sluškinje
(1963), kao i brojna reizdanja pomenutih dela, koja je pisac naknadno modifikovao,
dorađivao i korigovao.
Zahvaljujući Ženeu, Mark Barbeza upoznao se s Đakometijem, koji će uraditi
rešenje naslovne strane za dramski komad Balkon (1956), dok će, samo dve godine
kasnije, Larbalet publikovati i Ženeovu knjižicu, sa svega pedesetak strana, pod nazi-
vom Atelje Alberta Đakometija, koja je skulptoru značila više od bilo kog drugog teksta
6 Pre nego što se preselio na novu adresu, Đakometi je radio u ateljeu nedaleko od Akademije Grand
Šomijer (Académie de la Grande Chaumière), gde je, do 1926, sporadično pohađao časove u klasi
profesora Antoana Burdela (Antoine Bourdelle). Ovaj atelje, pre njega, koristio je ruski umetnik
Aleksandar Arhipenko, da bi se, nakon Đakometijevog preseljenja, u isti prostor smestio srpski umetnik
Marko Čelebonović. Poznato je da su se Čelebonović i Đakometi upoznali u Burdelovom studiju.
7 O odnosu između Larondove poezije i Đakometijeve umetnosti videti: Kennelly 2000: 167–175.
8 Videti katalog: Diego Giacometti: Le collection de Marc Barbezat, Paris: Éditions Jacques Lacoste, 2017.
9 Kompaniju su, 1912. godine, osnovali Markov otac, hemičar Pol-Luj Barbeza (Paul-Louis Barbezat), i
braća Žinju (Gignoux), proizvođači vode obogaćene kiseonikom. Na početku su proizvodili boje za li-
onsku tekstilnu industriju, kao i nitrocelulozu za filmske rolne braće Limijer (Lumière). Od 1920, kada
je Pol-Luj Barbeza otkrio stabilizirajući proces za oksigenizovanu vodu, započela je nova faza u razvoju
211
Ilustrovana izdanja lionske izdavačke kuće Larbalète u književnom legatu Ljubice Cuce Sokić
francuskih književnih izdavača, čiju će kompletnu delatnost, prema njegovoj želji, na-
kon 1997, naslediti nadaleko čuveni Galimar (Gallimard). Postavlja se, međutim, pita-
nje: Kakva je njegova veza s Beogradom i na koji način je preko trideset veoma vrednih
publikacija izdavačke kuće Larbalet dospelo u Narodnu biblioteku Srbije, među kojima
se izdvaja poezija Olivijea Laronda, baš kao i poema Uspavana jabuka, Lene Leklerk, s
Đakometijevim grafikama? Na prethodno pitanje nije lako dati jednoznačni odgovor,
ali je moguće krenuti od fragmenata kako bi se stiglo do celine u kojoj se susreću razli-
čiti protagonisti francuske i srpske kulturne scene. Među njima, ključno mesto pripada
Marku Barbezau, baš kao i njegovoj supruzi Olgi Kešeljević, najboljoj prijateljici srpske
umetnice i akademika Ljubice Cuce Sokić (1914–2009).
komapanije. Mark Barbeza preuzeo ju je 1946. godine. Godine 1980, kompanija inicira izradu tzv. steril-
nih unidoza fiziološkog rastvora, čime utiče na unapređenje higijene u bolnicama, domovima zdravlja
itd. Nakon Markove smrti, 1999. godine, Žifre je kupio belgijski koncern Qualiphar. Kako se ne bi zabo-
ravilo na porodicu koja je osnovala kompaniju, zadržan je logotip firme koji je dizajnirao Mark i koji u
osnovi ima grifona, čuvara riznice znanja.
212
Dijana Lj. METLIĆ
Jedina prava prilika da zaigra u pozorištu pružila joj se decembra 1943. godine,
nekoliko meseci pošto je upoznala svog budućeg supruga, zaljubljenika u književnost,
mladog farmaceuta Marka Barbezaa. On je spremao novi broj revije Larbalet, s po-
glavljem iz Ženeove Bogorodice od cveća, Sartrovom jednočinkom koja je tada nosila
naslov Les Autres, pismima Pola Klodela i prevodom Zapisa iz podzemlja Dostojevskog
(Barbezat 1988: 242). Istovremeno, započele su probe na postavci Sartrovog egzisten-
cijalističkog komada Iza zatvorenih vrata, u kome je trebalo da zaigraju Kešeljevićeva,
kao Ines, Olga Kozakijevič (Olga Kozakiewicz), kao Estela, dok se, u ulozi Garsena, na-
šao Kami. Danas je nemoguće rekonstruisati s kolikim je entuzijazmom Olga Barbeza
(20. decembra 1943. udala se za Marka) dočekala priliku da se oproba na pozorišnoj
sceni. Izvesno je da je ozbiljno pristupila pripremi predstave, ulažući znatnu energiju
u psihološku razradu poverene uloge. Probe su trajale tokom zimskih meseci, ali su
iznenada prekinute 10. februara 1944, kada je Gestapo, na zabavi koju je organizovao
jedan od čelnika Pokreta otpora, sproveo raciju i priveo većinu prisutnih. Među njima
bila je i Olga, koja će narednih nekoliko nedelja provesti u zatvoru, gde su isti, skučeni
prostor, prema njenih sećanjima, delili angažovani i nesrećni, intelektualci, prostitutke
i polusvet.10 Treba imati u vidu da Sartr nije želeo da čeka. Uprkos Kamijevom insisti-
ranju da nastavi s glumicom s kojom su probe počele, slučaj je hteo da Olgu Kešeljević
nikada ne vidi pariska publika. Premijera je održana u drugoj postavi, pod nemačkom
okupacijom, u Kopoovom Théâtre du Vieux-Colombier, maja 1944.
Nemilo hapšenje možda je osujetilo buduću glumačku karijeru Olge Kešeljević,
ali je, istovremeno, otvorilo novu etapu njenog izuzetno uzbudljivog života, obeleženog
višedecenijskim skladnim brakom s Markom Barbezaom. Kolika je bila Olgina uloga u
izdavačkom poslu njenog supruga potvrđuje i činjenica da ju je Mark, kao najodaniju
saradnicu, konsultovao u izboru i pripremama književnih dela. Istovremeno, nije pre-
terano tvrditi da su Barbezaovi bili veliki ljubitelji likovnih umetnosti. U njihovoj zbirci
nalazio se značajan broj afričkih skulptura i maski, slike francuskog impresioniste Pje-
ra Lisijea (Pierre Lussier), vredna dela međuratnog srpskog slikarstva (Bora Baruh) i
ostvarenja posleratnog srpskog modernizma (Petar Lubarda, Nedeljko Gvozdenović,
Ivan Tabaković). Pa ipak, kako zbog Olgine duboke vezanosti za Ljubicu Sokić, koja joj
je u Parizu pomogla da prebrodi bolni i neočekivani gubitak oca Jovana, 1937. godine,
tako i zbog njihovog prijateljstva, koje je trajalo do smrti srpske slikarke, preko četr-
deset pažljivo odabranih ostvarenja u tehnikama olovke i pastela na papiru, akvarela,
gvaša i ulja na platnu, u Zbirci Barbeza, pripadalo je različitim stvaralačkim periodima
Sokićeve, među kojima se ističu ostvarenja iz njene postkubističke faze, kasnih pede-
setih, kao i relativne i generalizovane apstrakcije sedme i osme decenije prošlog veka.
Sokićeva je redovno, tokom šezdesetih i sedamdesetih godina prošlog veka, pu-
tovala u Desin i Lion, kao i u Švajcarsku, gde je živela majka Marka Barbezaa. Tada
nastaju intimistički crteži Desina, Ženevskog jezera i švajcarskih krajolika, danas u po-
sedu porodice Gatalović, kao i Muzeja savremene umetnosti u Beogradu. Istovremeno,
Sokićeva je putovala na jug Francuske sa Olgom i Markom, gde su provodili leta (1952.
zajedno su u Sezanovom ateljeu u Eks-an-Provansu). Između 1971. i 1975. godine na-
staju i intimistički pasteli Ramatuela (Ramatuelle), u kome su zajedno letovali. Više
nego što predstavljaju verne prikaze konkretnog mesta, oni su dokaz o Cucinim fran-
cuskim putovanjima, kao i kontinuiranom prijateljstvu s porodicom Barbeza. Njihove
10 Kristof Kešeljević, Olgin bratanac, koji se rodio u Parizu, gde i danas živi, potvrdio mi je da njegova tetka
nikada nije bila članica Pokreta otpora, ali da je u studiju Šarla Dilena, a zatim i preko Marka Barbezaa,
upoznala veliki broj intelektualaca koji su bili aktivni članovi. Istovremeno, pošto se kretala između Pa-
riza i Liona, ponekad je prenosila pisma i rukopise iz slobodne u okupiranu zonu.
213
Ilustrovana izdanja lionske izdavačke kuće Larbalète u književnom legatu Ljubice Cuce Sokić
11 O ilustracijama Cuce Sokić nedavno je pisala istoričarka umetnosti Gorana Stevanović, ističući slikar-
kinu naklonost ka pomenutoj formi izražavanja kao paralelnog a ne sporednog puta njenog celokupnog
likovnog stvaralaštva. Ne čudi zato da joj je porodica Barbeza slala sve ilustrovane primerke svojih izda-
nja. O dečjim ilustracijama Cuce Sokić videti dalje: Stevanović 2019.
214
Dijana Lj. METLIĆ
u zemlji čuda”, nailazi na ogledalo, čiju površinu nesigurno dodiruje, kako bi se ubrzo
prebacila na drugu stranu.
Đakometijeve grafike za pesme Leklerokove nisu bile zamišljene kao njihova ne-
posredna vizualizacija. Moglo bi se bez preterivanja reći da njenoj poeziji nije potreban
crtež, jer svaki njen stih jeste jedna poetska slika. Upravo zato što je osećao ubojitu sna-
gu Leninih pesama, Đakometi se opredelio za nekoliko jednostavnih, asketskih mrtvih
priroda s jabukama, sumarni crtež utihlog noćnog enterijera sa svećom i mladim me-
secom, za konja koji u kasu seče nevidljiva polja Leninih snova i ostavlja za sobom po-
gnutu žensku priliku u crnom, kao i za brod koji nestaje na horizontu pod blještavilom
podnevnog sunca što topi figuru na obali. Ovo su zapravo intimne, nenametljive ilu-
stracije odabranih stihova, isečenih i istrgnutih iz nezaustavljive bujice Leninih otrov-
nih misli. Ne radi se o, za Đakometija karakterističnim, dijagramskim crtežima tra-
ženja karaktera predstavljenih ličnosti ili atmsofere izabranih prizora. Zgusnuti jezik
pesnikinje – iz koga čitalac teško uspeva da se izbavi i koji ga, uz zastrašujuće udarce
bubnjeva, konstantno opominje i podseća na atentate, prolivenu krv, nesrećne ljubavi,
tamne oblake – zapravo čini začarani krug životnih patnji i neizlečivih groznica, stva-
rajući čvrst zagrljaj Leninog samrtnog obruča, u kome čak i kiša plače, a noć je gvoz-
dena i večno crna. Mlade udovice, čije grudi prekriva sneg, suva zemlja koja vekovima
čeka vodu, neprijateljska tišina koja para uši i iznenadni miris nane nad rečnim tokovi-
ma – sve se to uliva u noć bez glasa, ispunjenu zlim slutnjama i kajanjem, u noć u kojoj
utehu pesnikinji, posle svega, pruža priroda i poneko drvo koje raste u pejzažu nado-
mak njenog srca. Moguće je da se Đakometi svesno opredelio za crno-bele ilustracije,
nenametljive linearnosti, u kojima izostaje njegov prepoznatljivi, agresivni postupak
ugrebavanja. Ono što on teži da proizvede jeste smiraj u furioznom ritmu Leklerkove;
on želi da pruži predah i omogući čitaocu da se privremeno sakrije od pesničkih udara
koji ne štede nikoga, jer u ovom svetu nema nevinih. U tom smislu, izbor motiva poput
mrtve prirode ili pejzaža, jasno govori o njegovoj želji za povlačenjem: Đakometi daje
prednost tekstu i pušta ga da vodi posmatrača. Oni su enigmatični isto toliko koliko i
teško razumljiva poezija Leklerkove: oko koje se suočava sa usamljenim drvetom na
belini papira jeste jedan od centralnih elemenata kako Đakometijeve umetnosti tako i
stihova Leklerkove. Čije je to svevideće oko? Kome zapravo pripada? Da li ono određu-
je početak i kraj svih lutanja?
Pitanja identiteta i pripadnosti čine tematski okvir ilustovane zbirke Personne,
koju Leklerkova realizuje u saradnji sa umetnicom Doroteom Taning (Dorothea
Tanning), 1962. godine. Iako nije izdanje Larbaleta, ova zbirka je nezaobilazna celina
sa Uspavanom jabukom i Pobunjenim pesmama i nastaje u godinama Lenine najveće
produktivnosti, kao i pozitivne recepcije njenog dela. Taningova izvodi devet grafika,
po principu nadrealističke igre, postupkom tzv. cadavre exquis, koji je podrazumevao
presavijanje listova papira tako da je moglo da se formira 729 različitih predstava. U
kreativnoj kombinaciji slike i teksta, umetnice stvaraju bajku za odrasle. Na jednoj od
grafika, lik žene prolazi kroz svojevrsnu krizu stilskog identiteta: njene noge se sastoje
od Pikasovih (Picasso) kubističkih faseta, melanholični izraz lica priziva u sećanje Odi-
lona Redona (Odilon Redon), dok niz žutih i plavih linija evocira automatski driping
Džeksona Poloka (Jackson Pollock).12
Misteriozna spisateljica, delikatna i pažljiva, večiti pobunjenik i ateista, nije do-
puštala da bilo ko oblikuje javnu sliku o njoj. Upravo zato je gotovo nemoguće doći
do preciznih informacija o životu Leklerkove, do fotografija s njenim likom ili retko
12 Više o ilustracijama Doroteje Taning, videti: Tanning, Dorothea: Hail Delirium! A Catalogue Raisonné of
the Artist’s Illustrated Books and Prints, 1942-1991, New York: The New York Public Library, 1992.
215
Ilustrovana izdanja lionske izdavačke kuće Larbalète u književnom legatu Ljubice Cuce Sokić
13 Bezanson se pominje još 58. godine pre n. e. u spisima Julija Cezara. U pitanju je uticajno mesto u
severoistočnoj Francuskoj, 100 km istočno od Dižona, u Burgundiji, sa oko 115000 stanovnika. Nekada
je bio imperijalni grad, pod vlašću Karla V, a zatim španskog kralja Filipa II i, kasnije, Luja XIV. Zauzimao
je važnu poziciju i tokom Francusko-pruskog rata, 1870–71. Nije se posebno istakao u toku Drugog
svetskog rata. Centar grada čini jednu od najlepšec očuvanih istorijskih celina u Francuskoj. U njemu
se nalazi jedan od najstarijih univerzitetskih centara u zemlji. Bezanson se neretko pominje u remek-
delima francuske književnosti, poput Crveno i crno, Stendala, kada glavni junak, Žilijen Sorel, pohađa
katolički seminar u Bezansonu. U zbirci Jesenje lišće, Viktor Igo seća se svog rođenja u Bezansonu, dok je
ovo mesto poprište radnje Alberta Savarusa Onore de Balzaka. Treće poglavlje Barnsove knjige Istorija
sveta u 101/2 poglavlja nosi naziv Verski ratovi, po fiktivnom rukopisu iz Arhiva u Bezansonu.
14 Videti: https://www.leprogres.fr/art-et-culture/2011/08/01/lena-leclercq-poete-et-romanciere-insoumise
216
Dijana Lj. METLIĆ
(Arbois) i Klisi (Clucy), gde će dvanaest godina biti opštinska odbornica i bibliotekar-
ka u Salenu (Salins), da bi poslednje četiri godine života, do 1987, provela osamljena u
Dižonu (Dijon), izbegavajući bilo kakav kontakt s kolegama, ne želeći da se o njoj piše.
Možda je nametnuta samoizolacija doprinela preranom i nepravednom zaboravu koji
je prekrio njeno ime i delo.
Istina je da se o ovoj tajanstvenoj pesnikinji slabo pisalo i da je, osim jedne retros-
pektivne izložbe u Juri, 1988. godine (jul–septembar), kojom je obeležena godišnjica nje-
ne smrti, gotovo nemoguće ući u trag njenim prijateljstvima, ljubavima, putovanjima i
saradnji s pomenutim umetnicima. U toku velike aukcijske prodaje zaostavštine porodi-
ce Barbeza, posle smrti Olge Kešeljević, decembra 2015. godine, pojavila su se pisma koja
su razmenjivali spisateljica i njen lionski izdavač. Uprkos činjenici da je do ovih pisama
teško doći, jer su prodata za sada nepoznatoj instituciji, koja će ih verovatno digitalizovati
i u budućnosti učiniti dostupnim istraživačima, ostao je dragoceni trag sa aukcije koji
ukazuje na odnos dubokog poverenja koji je Leklerkova gajila prema Barbezau. Smatra-
jući ovo pismo važnim za razumevanje prijateljske, više nego samo profesionalne veze,
koju je pesnikinja imala s Markom, prenosim ga onako kako se pojavilo u elektronskom
katalogu aukcijske kuće Baron Ribeyre. Nažalost, bez datuma:
Dragi Mark,
obavestila sam Maksa Ernsta, kao što sam Vam kazala, o knjizi koju želite da radite s
njegovim ilustracijama. Izgledalo je da nije oduševljen tim poslom, ali je rekao da mu
pišete. Nije da ga tekst ne zanima, ali ga trenutno drugi tekstovi više okupiraju i veoma je
zauzet. Pišite mu na adresu: 19, rue de Lille.
Vratila sam se miru i prilično sam zadovoljna što sam pobegla iz Pariza u monotonu
svakodnevicu. Mačke su takođe zadovoljne mojim povratkom.
Volela bih da mi pošaljete po deset primeraka Uspavane jabuke i Pobunjenih pesama. Na
račun autorke, jer uvek zaboravim da ih kupim....15
Iako se pismo ovde naglo prekida i, po svemu sudeći, nedostaje završni deo,
sasvim je sigurno da su Mark Barbeza i pesnikinja, u toku priprema i štampanja njenih
izdanja, bili u redovnom pisanom kontaktu. Iz posvete srpskoj slikarki Ljubici Cuci
Sokić, izdvojene na početku ovog poglavlja, postaje jasno da se susret između njih dve
dogodio, zahvaljujući porodici Barbeza, negde na liniji Pariz–Lion, između dve adrese
na kojima su stalno boravili Olga Kešeljević i njen suprug. Gde i kada tačno, ostaje
da se istraži u budućnosti. U svakom slučaju, mnogobrojni tragovi su otkriveni: Legat
slikarke i akademika Ljubice Cuce Sokić odveo nas je do ličnosti koje su do sada u
Srbiji praktično bile nepoznate, ukazujući na važnost njihovih individualnih napora da
ostave trag u sredinama u kojima su živele. Mali znaci u vremenu postaju važne tačke u
kojima se susreću i prepliću kulture Francuske i Srbije.
Literatura
Barbezat 1988: M. Barbezat, „Comment je suis devenu l’éditeur de Jean Genet”, u: J. Genet,
Lettres à Olga et Marc Barbezat, Décines: L’Arbalète, 233–264.
Božović 2001: Z. L. Božović, Razgovori o umetnosti, Beograd: Beopolis, Remont.
Damade 2018: J. Damade, „L’arbalète, arbre à lettres. Marc Barbezat”, Ent’revues: La Revue des
Revues, 59, Paris, 18–30.
François 1999: J. François, Rappels, Paris: J’ai Lu.
15 http://www.baronribeyre.com/html/fiche.jsp?id=6152731&np=1&lng=fr&npp=50&ordre=2&aff=1&r=
217
Ilustrovana izdanja lionske izdavačke kuće Larbalète u književnom legatu Ljubice Cuce Sokić
218
719:930.85(497.11 Beograd)
711.4(497.11 Beograd)
Вања Р. СПАСЕНОВИЋ1
Ивана М. РАКОЊАЦ
Универзитет у Београду
Архитектонски факултет
Департман за Архитектуру
АТМОСФЕРСКА ЦЕЛИНА
СКАДАРСКЕ УЛИЦЕ У БЕОГРАДУ2
Увод
Многи теоретичари и архитекте попут Џејн Џејкобс (Jane Jacobs), Леона
Криера (Léon Krier) и Кевина Линча (Kevin Lynch) критиковали су савреме-
ну трансформацију града и његових јединствених просторних целина као по-
следицу брзог развоја (Сандалак, Урибе 2010: 35). Градови се данас сусрећу са
активном модификацијом грађене структуре у складу са актуелним потребама
корисника простора. Савремени развој урбаних средина подразумева сталну
трансформацију градских зона и њених урбанистичких, функционалних, ам-
бијенталних, друштвених и културолошких параметара. Проблем контекстуал-
не и визуелне повезаности постојећих објеката са новим просторним и функ-
ционалним интервенцијама у последњих неколико година активни је предмет
јавне расправе. Увођење континуитета у оквиру разнородне мреже културно-ис-
торијских градских целина захтева успостављање методологије испитивања ок-
ружења која узима у обзир вишеслојни карактер урбаног контекста. Питање које
се намеће је – да ли постоје релативно објективни и константни параметри ок-
ружења који диктирају нашу валоризацију простора, или је то пак ствар личног
1 vanja.spasenovic@gmail.com
2 Рад је реализован у оквиру пројеката Министарства просвете, науке и технолошког развоја,
сектор за развој и високо образовање: Национални пројекат ТР36034 ,,Истраживање и систе-
матизација стамбене изградње у Србији у контексту глобализације и европских интеграција у
циљу унапређења квалитета и стандарда становања” и III-43007, „Истраживање климатских
промена и њиховог утицаја на животну средину: праћење утицаја, адаптација и ублажавање”,
потпројекат „Утицај климатских промена на планирање урбаног и руралног развоја у циљу
очувања животне средине”.
219
Атмосферска целина Скадарске улице у Београду
220
Вања Р. СПАСЕНОВИЋ, Ивана М. РАКОЊАЦ
222
Вања Р. СПАСЕНОВИЋ, Ивана М. РАКОЊАЦ
223
Атмосферска целина Скадарске улице у Београду
(3) подручја усмерене урбане обнове, (4) подручја повремених усаглашених ин-
тервенција у грађеном ткиву и (5) археолошко споменичко наслеђе.
У оквиру препорука за третман подручја опште обнове, истиче се да би неа-
декватна развојна методологија ове групације довела до цепања урбаног просто-
ра на заштићене енклаве и међупростор и, као последицу, имала неуравнотежен
и неравномеран третман простора, што свакако није интерес ефикасне урбане
политике (Генерални план Београда 2021, 2003: 136). Може се закључити да би
се испитивањем једне од зона опште обнове Београда, као јединствене атмос-
ферске целине града, допринело додатној провери целовитости простора кроз
објективизовање интимног односа корисника и окружења. Подручјима опште
обнове, у оквиру централе развојне и културне осовине Београда, припадају (1)
Копитарева градина, (2) Скадарлија, (3) Сењак, (4) Врачарски плато, (5) Профе-
сорска колонија, (6) Котеж Неимар, (7) Крунска улица, (8) централна зона Новог
Београда, (9) модернистичка архитектура Земуна, (10) стари аеродром „Београд”,
(11) Београдски сајам и (12) Старо сајмиште (Генерални план Београда 2021, 2003:
137). Са листе подручја опште обнове, која се налазе на траси централне развојне
и културне осовине Београда, одабрана је зона Скадарлије, односно Скадарска
улица, због сложености контекста који обухвата различите историјске, функ-
ционалне и амбијенталне просторне квалитете.
224
Вања Р. СПАСЕНОВИЋ, Ивана М. РАКОЊАЦ
Слика 1. Скадарска улица – (а) линеарни отворени јавни простор; (б) пешачка зона
226
Вања Р. СПАСЕНОВИЋ, Ивана М. РАКОЊАЦ
Закључна разматрања
Истраживање у оквиру овог рада засновано је на претпоставци да је чул-
но опажање простора условљено визуелним утиском који формирамо у односу
на границу опажања, односно изграђени улични фронт. Фасада објекта препо-
зната је као формална просторна манифестација која представља објективан па-
раметар окружења и дефинише наш утисак и реакцију на јединствене градске
амбијенте. Изучавање перцепције корисника не представља апстрактан елемент
пројектантског процеса; адекватним промишљањем о доживљају посматрача,
питање перцепције може добити свој формалан резултат у оквиру простора. Фа-
сада објекта, као предмет истраживања и први перцептивни сусрет корисника са
простором, препозната је прегледом теоријских и експерименталних закључака
у домену просторне когниције и менталног представљања окружења. Наш суд
о простору условљен је визуелним утиском о „градској сценографији” и тран-
сформише се у зависности од дистанце сагледавања грађене структуре. Самим
тим, резултат истраживања представља објективизовање интимног односа ко-
рисника и окружења кроз анализу уличног фронта. Истраживање контекста,
кроз методологију менталног представљања простора, успоставља ток у оквиру
издвојених градских композиција и истиче просторни потенцијал анализираних
атмосферских целина града.
Афирмација урбаног континуитета, дефинисана у Генералном урбанистич-
ком плану Београда, захтева иновативна истраживања хетерогеног градског кон-
текста. Тумачење централне културне осовине града, као успостављеног правца
формирања и очувања тока развоја културно-историјских целина, омогућило
је проверу постављене хипотезе у оквиру дефинисаних градских целина. Цен-
трална културна осовина града усвојена је са циљем спречавања дисконтинуи-
тета развоја у оквиру урбане матрице. Смештена на правцу културне осовине
Београда, Скадарска улица, услед сложености контекста и јединствених амбијен-
талних, историјских и функционалних карактеристика, представља адекватан
полигон за истраживање окружења кроз установљене параметре. Испитивање
атмосферске целине Скадарске улице, кроз претходно дефинисане параметре
опажаја: (1) препознатљивост стилских карактеристика (2) димензије и волумен
објекта и (3) уједначеност силуете изграђеног уличног фронта, даје нам јаснију
представу затеченог стања и мапира токове развоја јединствене градске структу-
ре. Испитивање простора, са освртом на амбијенталне вредности градске ком-
позиције, дефинисано кроз три формална параметра, објективизује интиман од-
нос корисника и окружења. Представљена просторна анализа, са акцентом на
доживљају корисника, уводи нови вид тумачења окружења који је применљив
у различитим контекстима и даје осврт на вишеслојни карактер градског окру-
жења. Провера постављеног модела, у оквиру хетерогеног контекста Београда
и одабране градске целине, илуструје потенцијал за даљу примену истражи-
вања, заснованог на препознатим параметрима сагледавања уличног фронта.
228
Вања Р. СПАСЕНОВИЋ, Ивана М. РАКОЊАЦ
Литература
Гел, 2010: Ј. Gehl, Cities for Peoplе, Washington: Island Press.
Генерални план Београда 2021, 2003: Генерални план Београда 2021, Београд: Урбанистички
завод Београда.
Гроат, 1988: L. Groat, „Contextual compatibility in architecture: an issue of personal taste?”,
Environmental aesthetics: Theory, research, and applications, 228-253.
Кофка, 1935: К. Koffka, Principles of Gestalt psychology, London: Kegan Paul.
Кнаб 1981: K. Knabb, Situationist International Anthology, Berkeley: Bureau of Public Secrets.
Норберг-Шулц 1971: C. Norberg-Schulz, Existence, Space and Architecture, New York: Praeger.
Норберг-Шулц 1963: С. Norberg-Schulz, Intentions in architecture, Cambridge: MIT press.
Релф, 1976: E Relph, Place and placelessness, London: Pion.
Сандалак, Урибе 2010: B. Sandalack, A. Uribe, „Open space typology as a framework for design
of the public realm”, The Faces of Urbanized Space 5, 35-75.
Саноф 2016: H. Sanoff, Visual Research Methods in Design, Routledge: Routledge Revivals.
Симон, Соверс 2008: D. Seamon, J. Sowers, “Place and Placelessness”, u: Key Texts in Human
Geography, urednici: P. Hubbard, R. Kitchen, G. Vallentine, London: Sage.
Спасеновић, Ракоњац 2019: В. Спасеновић, И. Ракоњац, „Мапирање културно-исто-
ријских амбијенталних целина Београда: применљивост психогеографских метода”,
у Б. Мандић, Ј. Атанасијевић (ур.), Рођење у музици & New Born Art – Књига 3, Кра-
гујевац: Family Press, 391-399.
Хадад 2010: Е. Haddad, „Christian Norberg-Schulz’s Phenomenological Project In Architecturе”,
Architectural Theory Review br. 1, 88-101.
Шондербик 2015: M. G. H. Schoonderbeek, Place-time discontinuities: Mapping in architectural
discourse, Delft: TU Delft.
Ивана М. РАКОЊАЦ1
Бојана M. ЈЕРКОВИЋ-БАБОВИЋ
Универзитет у Београду
Архитектонски факултет
Департман за Архитектуру
Увод
Рад представља наставак истраживања на тему границе отворених јавних
простора, разматрајући концепт флуидности у архитектури као оквир за ис-
питивање доживљаја архитектонских и амбијенталних вредности простора.
Допринос овог истраживања огледа се у потенцијалима унапређења и трансфор-
мације постојећих јавних простора, насталих под утицајем идеологије соција-
лизма, кроз аспект флексибилности границе, са тежњом прилагођавања токови-
ма развоја савременог града.
Савремени контекст одликују процеси константних трансформација еле-
мената градске структуре у нове квалитете који делују на искуства корисни-
ка о простору и остварују утицај на промене њихових доживљаја окружења.
Интерпретација доживљајних потенцијала простора условљена је чулним
1 i.rakonjac@arh.bg.ac.rs
2 Рад је реализован у оквиру пројеката Министарства просвете, науке и технолошког развоја, сектор
за развој и високо образовање: Национални пројекат III-43007, „Истраживање климатских проме-
на и њиховог утицаја на животну средину: праћење утицаја, адаптација и ублажавања”, потпроје-
кат „Утицај климатских промена на планирање урбаног и руралног развоја у циљу очувања живот-
не средине” и ТР36034 ,,Истраживање и систематизација стамбене изградње у Србији у контексту
глобализације и европских интеграција у циљу унапређења квалитета и стандарда становања”.
231
Флексибилност као аспект флуидности границе: интимни однос корисника и отвореног јавног простора
Флексибилност
Отворени јавни простор града представља место на којем се одвија јавни
живот града – простор друштвене интеракције, преплитања и комуникације,
односно место размене информација кроз друштвене контакте (Лукаиту-Си-
дерис, Банерџи 1998). Велики значај за егзистенцију јавног простора имају ко-
рисници који својим активностима доприносе стварању амбијента. Јавни живот
подразумева комуникацију, како корисника простора међу собом, тако и њихову
232
Ивана М. РАКОЊАЦ, Бојана M. ЈЕРКОВИЋ-БАБОВИЋ
234
Ивана М. РАКОЊАЦ, Бојана M. ЈЕРКОВИЋ-БАБОВИЋ
235
Флексибилност као аспект флуидности границе: интимни однос корисника и отвореног јавног простора
Просторни обухват
Кроз студију случаја простора стамбене четврти на обали Дунава у Београ-
ду (слика 1) представљене су специфичности флуидности граница отворених
јавних простора са аспекта флексибилности.
236
Ивана М. РАКОЊАЦ, Бојана M. ЈЕРКОВИЋ-БАБОВИЋ
Слика 3. Стамбено насеље, Дорћол, Београд – приобаље реке Дунав: (a) отворени јавни
простор; (б) стамбени објекти; (в) пешачке и бициклистичке трасе
237
Флексибилност као аспект флуидности границе: интимни однос корисника и отвореног јавног простора
Слика 4. Дифузни карактер границе: (а) динамика изграђеног фронт према реци; (б)
однос речног тока и изграђене структуре; (в) продор кроз изграђену структуру блока –
комуникацијски токови
Простори заједнице пројектовани су у складу са ритмом активности у пери-
оду социјализма, где је доминантан развој активности у отвореном јавном прос-
тору у периоду обданице, док, у периоду ноћи, ови простори су пројектовани као
приступни објектима становања без додатног задржавања корисника на отво-
реном. Имајући у виду да токови културе дефинишу начин употребе и густину
интеракција, у савременом добу (слика 5) режими коришћења отворених јавних
простора се мењају, ритам активности, услед стила живота, све више се преноси
на вечерње часове.
Закључак
У раду су представљене могућности трансформација конвенционалних
доживљајних вредновања границе отворених јавних простора кроз концепт
флуидности у архитектури. Својство флексибилности ове границе, испољено
кроз њену релативност, дифузност и константну потребу за променом, испита-
но је кроз студију случаја Отворених стамбених блокова на Дорћолу. Тежиште
истраживања засновано је на испитивању корисниковог доживљајног искуства о
просторима заједнице насталих под утицајем социјализма у савременом контек-
сту. Истраживање је приказало релације образаца културе у периоду изградње
објеката, друштвених и културолошких потреба и њихових промена, као и до-
мена архитектуре у односу на стил живота данас.
239
Флексибилност као аспект флуидности границе: интимни однос корисника и отвореног јавног простора
240
Ивана М. РАКОЊАЦ, Бојана M. ЈЕРКОВИЋ-БАБОВИЋ
Литература
Буркит (2004): I. Burkitt, „The time and space of everyday life”, Cultural Studies, 18(2/3),
211-227.
Кастелс 1996: M. Castells, The Rise Of The Networked Socitety, 2. ed., Oxford: Blackwell
Publishers.
Лефевр 2004: H. Lefebvre, Rhythmanalysis: Space, Time and Everyday Life, London, New York:
Continuum.
Леонтијадис 2011: S. Leontiadis, „Тhe Аrchitecture of Public Open Urban Spaces; How to De-
fine a Syntax in the Contemporary Urban Environment”, у: PhIDAC III International Sym-
posium, Novi Sad: University of Novi Sad, 141-148.
Лукаиту-Сидерис, Банерџи (1998): A. Loukaitou-Sideris, T. Banerjee, Urban Design Down-
town: Poetics and Politics of Form. California: University of California Press.
Норберг-Шулц 1990: C. Norberg-Schultz, Stanovanje. Stanište, urbani prostor, kuća, Beograd:
Građevinska knjiga.
Панцар 2010: M. Pantzar, „Future Shock – Discussing the Changing Temporal Architecture of
Daily Life”, Journal of Futures Studies, 14(4): 1 – 22.
Петровић Балубџић 2018: М. Петровић Балубџић, „Планирање и пројектовање урбане
структуре приобаља Београда: трансформација урбаног пејзажа и третман наслеђа”
(Докторска дисертација), Београд: Универзитет у Београду, Архитектонски Факултет.
Ракоњац 2016: И. Ракоњац, „Феномен границе отвореног јавног простора и допринос
осветљења наглашавању њеног значаја”, (Докторска дисертација), Београд: Универ-
зитет у Београду, Архитектонски Факултет.
Ракоњац, Јерковић-Бабовић (2019): И. Ракоњац, Б. Јерковић-Бабовић, „Флуидност грани-
це отвореног јавног простора”, y: Мандић Б., Атанасијевић Ј. (ур.) Рођење у музици
New Born Art, Књига III – XIII, Међународни научни скуп ФИЛУМ, Српски језик,
књижевност, уметност, Крагујевац: Универзитет у Крагујевцу, Филолошко-умет-
нички факултет, стр. 379-390.
Ристић Трајковић et al 2015: „Influence of the Socialist Ideology on the Conception of Multi-
family Housing: New Urban Landscape and the Typological Models of Housing Units”,
Facta Universitatis, Architecture and Civil Engineering, 13(2), pp. 167 – 179.
Ристовић, 2007: М. Ристовић, Приватни живот код Срба у двадесетом веку, Београд: CLIO.
Тофлер 1970: A. Toffler, Future shock, New York: Bantam.
Занини 2002: P. Zanini, Značenje granice. Prirodna, istorijska i duhovna određenja, Beograd: Clio.
241
Флексибилност као аспект флуидности границе: интимни однос корисника и отвореног јавног простора
a case study on a residential settlement on the Belgrade’s riverside, designed through the influence of the
ideology of socialism. The focus of this research is on examining the perceptual experiences of the modern
user of former community spaces as a by-product of the socio-political patterns of the time in which they
were built. The transformation of everyday life also leads to changes in the way the community space is
used, as designed architectural values are reflected and scattered. The loss of community values, promoted
by the ideology of socialism through an active relationship among users, has contributed to the devastation
of the designed identity of these spaces. The contemporary age with its new types of time consumption has
contributed to the development of new forms of former community spaces usages.
The contribution of this research is reflected in the potential improvements and the transformations
of existing public spaces formed under the influence of socialist ideology through the boundary flexibility
aspect, with the tendency to adapt to the development of the contemporary city. The paper establishes a
basis for further interpretations of the complexity of lifestyle changes and their impact on the global
transformation of cities and urban spaces. Contemporary theoretical approaches to this issue can contribute
to the establishment of a platform for new design approaches and space interpretations.
Keywords: movement, flow, architectural values, ambient values, lifestyle
Ivana M. Rakonjac
Bojana M. Jerković-Babović
242
904:726(38)
726:2-523.4(38)
Dragana M. VASILJEVIĆ-TOMIĆ1
Univerzitet u Beogradu
Arhitektonski fakultet
Departman za arhitekturu
Aleksandra P. UGRINOVIĆ
Univerzitet u Beogradu
Arhitektonski fakultet
Departman za arhitektonske tehnologije
U radu se istražuju fakori koji utiču na konstruisanje značenja arheoloških ostataka. Ispituje
se na koji način promena konteksta utiče na transformaciju značenja nalaza. Predmet rada
jeste komparativna analiza Partenona i Novog akropoljskog muzeja Bernarda Čumija (Bernard
Tschumi) u Atini. Kroz izbor lokacije i položaj objekta, analizu koncepta, programsku postavku,
dimenzionalnu i proporcijsku analizu, materijalizaciju i konstruktivno rešenje Bernarda Čumija
ispituju se razlozi i uzroci odluka koje je donosio. Cilj rada je da se ustanovi da li se Bernard
Čumi, prilikom projektovanja Novog akropoljskog muzeja, rukovodio Vitruvijevim principima
prisutnim na Partenonu ili je njegovo rešenje interpretacija Partenona kao slike, pojavnosti i
efekata koje pruža. Identifikuju se elementi koji su inspirisani Partenonom i njegovom istorijom.
Na kraju može se zaključiti da je Novi akropoljski muzej reinterpretacija Partenona, pri
čemu je njegova interpretacija politički uslovljena i predstavlja ideološki narativ zasnovan na
povratku artefakata sa Partenona iz Britanije u Grčku.
Ključne reči: Partenon, muzej, slika, pojavnost, interpretacija, kontekst, koncept
Uvod
Period XVIII veka obeležila su otkrića arheoloških lokaliteta u Egiptu, Grčkoj,
pronalazak Herkulanuma i Pompeje u Italiji. Sa mnogih lokaliteta velike svetske sile
su prenosile originalne artefakte u svoje zemlje, kao ratni plen, kako bi ih prezentovale
javnosti I, na taj način, kroz posedovanje tekovina drugih kultura i civilizacija,
prikazale svoju moć i dominaciju u svetu. Jedan od primera koji ilustruje ovu pojavu
jeste prenošenje arhitektonske plastike, delova friza i metopa, sa Partenona u Veliku
Britaniju, početkom XIX veka, u periodu kada je Grčka bila pod turskom okupacijom.
Ovi ostaci, poznatiji pod nazivom Partenonski ili Elžinov mermer2, se i danas
prezentuju u Britanskom muzeju u Londonu i pored višedecenijskog insistiranja grčke
vlade da se vrate na izvornu lokaciju. Brojni su primeri gde kolekcije evropskih muzeja
(u Londonu, Parizu i Berlinu) čine artefakti drevnih civilizacija. U skladu sa tim, može
se zaključiti da je period XVIII i početka XIX veka obeležilo izgrađivanje identiteta
evropske umetnosti i kulture na tekovinama drevnih civilizacija, a pre svega na antičkoj
1 draganavt@arh.bg.ac.rs
2 Naziv su dobili po britanskom ambasadoru u Osmanskom carstvu, Lordu od Elžina Tomasu Brusu
(Thomas Bruce), po čijoj naredbi su artefakti sa Akropolja preneti u Veliku Britaniju, 1802.godine. Videti
više u: Mari Lending, “Negotiating absence: Bernard Tschumi’s new Acropolis Museum in Athens“, The
Journal of Architecture, 14:5, 2009, 568, DOI: 10.1080/13602360903119363.
243
Interpretacija kao ideološki narativ:Partenon vs Novi akropoljski muzej
Istorija/prošlost/nasleđe
Robin Kolingvud (Robin Collingwood), u svom delu Ideja istorije, definiše isto-
riju kao nauku koja istražuje radnje, događaje i zbivanja koja su se desila u prošlo-
sti (1986: 14-16, u: Palavestra 2011: 18). Istorija proučava ljudsku prošlost na osnovu
pisanih izvora, evidentiranih podataka i činjenica. Za razliku od istorije, arheologija
istražuje aspekte ljudskog života u prošlosti na osnovu ostataka materijane kulture (Pa-
lavestra 2011: 18).
Prošlost predstavlja vremenski interval pre sadašjeg trenutka. Postaje stvarna i
opipljiva tek kroz naša sećanja, predanja o događajima i na osnovu proučavanja osta-
taka materijalne kulture. Ona ne postoji bez naše svesti i znanja o njoj. To najbolje
ilustruje konstatacija Aleksandra Palavestre: „Bez disciplina koje izučavaju prošlost,
čovečanstvo bi bilo u stanju kolektivne amnezije” (2011: 30). Profesorka Nađa Kurto-
vić-Folić, u radu „Kulturno nasleđe-neobnovljiv resurs u strategiji održivog razvoja“,
navodi da je nasleđe sve ono što svako od nas, pojedinačno ili kolektivno, želi da saču-
va i prosledi narednim generacijama (2013: 74-120). Takođe, ona smatra da se pojam
nasleđa zasniva na različitim vrednosnim sistemima, jer su sistemi vrednovanja poje-
dinca, zajednice, celog sveta, konstantno u evoluciji, pa, samim tim, i tumačenje zna-
čenja pojma nasleđe se iznova menja. Na osnovu ove tvrdnje, nasleđe se može tumačiti
kao posebno izabrana prošlost. Danas je nasleđe sve ono što se procenjuje kao vrednost
od javnog interesa.
244
Dragana M. VASILJEVIĆ-TOMIĆ, Aleksandra P. UGRINOVIĆ
Zaključak
Nakon izvršene uporedne analize, može se zaključiti da je rešenje muzeja Bernar-
da Čumija inspirisano Partenonom. Analizom je ustanovljeno da se Bernard Čumi,
prilikom projektovanja, nije rukovodio Vitruvijevim principima iz traktata Deset knji-
ga o arhitekturi, bar ne u odnosima u kojima su primenjeni na Partenonu, već ih on
interpretira kao elemente pojavnosti Partenona. To se najbolje može prepoznati kroz
materijalizaciju i rešenje fasade. Bernard Čumi pravi jasnu granicu između starog i
novog, primenom materijala. Koristi savremene materijale, shodno vremenu u kome
objekat nastaje, dok je mermer, kao primarni materijal za izgradnju Partenona, prisu-
tan kroz originalne artefakte koji se izlažu. Tripartitna podela sem na fasadi čita se i u
programskoj postavci. Sličnost Partenona i Novog akropoljskog muzeja zasnovana je i
na orijentaciji gornjeg korpusa objekta, proporcijama i dimenzijama.
Na osnovu svega prethodno iznetog, Akropoljski muzej predstavlja Partenon 21.
veka, odnosno njegovu (re)interpretaciju. Koji segment prošlosti će se odabrati i na
koji način će se prezentovati zavisi od sadašnjeg trenutka, polititičkih i ideoloških in-
teresa, poruke koja se želi poslati. Shodno tome, prezentacija artefakata sa Partenona
u Novom akropoljskom muzeju u Atini predstavlja ideološki narativ koji ima za cilj
povratak ostataka originalnog friza i arhitektonske plastike sa Partenona iz Velike Bri-
tanije u Grčku.
Literatura
Kurtović-Folić 2013: N. Kurtović – Folić, „Kulturno nasleđe – neobnovljiv resurs u strategiji
održivog razvoja”, u: Milica Bajić-Brković (ur.), Kreativne strategije za održivi razvoj
gradova u Srbiji, Beograd: Arhitektonski fakultet, Univerzitet u Beogradu, 74-120.
Lending 2009: M. Lending, „Negotiating absence: Bernard Tschumi’s new Acropolis Museum in
Athens”, The Journal of Architecture, 14:5, 567-568.
Nikolić 2015: M. Nikolić, „Istorijski pregled vodećih ličnosti, ideja i teorijskih dela u oblasti
zaštite kulturnog nasleđa u 18. i 19. veku”, Moderna konzervacija, br. 3, Beograd, 35-48.
Olsen 2002: B. Olsen, Od predmeta do teksta - Teorijske perspektive arheoloških istraživanja,
Beograd: Geopoetika.
Palavestra 2011: A. Palavestra, Kulturni konteksti arheologije, Beograd: Univerzitet u Beogradu
Filozofski fakultet.
Paisiou 2011: S. Paisiou, „Four performances for the New Acropolis Museum When the politics
of space enter the becoming of place”, Geographica Helvetica, 66, 33-41.
249
Interpretacija kao ideološki narativ:Partenon vs Novi akropoljski muzej
Šekarić 2013: B. Šekarić, „Venecijanska povelja-pola veka kasnije”, Moderna konzervacija, br. 1,
Beograd, 37-43.
Vilus 2007: Vilus, Jelena. Pravna Zaštita kulturnih dobara, Beograd: Evropski centar za mir i
razvoj (ECPD) Univarziteta za mir Ujedinjenih nacija, preuzeto 20.9.2019. http://www.
ecpd.org.rs/pdf/2015/books/2007/2007_pravna_zastita_kulturnih_dobara.pdf
Vitruvije 2000: Vitruvije, Deset knjiga o arhitekturi, Beograd: Građevinska knjiga.
Živanović 2014: K. Živanović, Interpretacija kulturnog nasleđa kao preduslov za korišćenje
arheološke baštine u društveno-ekonomskom razvoju zajednice, (doktorska disertacija),
Beograd: Univerzitet u Beogradu, Filozofski fakultet.
250
Dragana M. VASILJEVIĆ-TOMIĆ, Aleksandra P. UGRINOVIĆ
251
Interpretacija kao ideološki narativ:Partenon vs Novi akropoljski muzej
Slika 2: Urbanističko rešenje: Položaj i orijentacija Slika 3: Koncept Novog akropoljskog muzeja
252
Dragana M. VASILJEVIĆ-TOMIĆ, Aleksandra P. UGRINOVIĆ
253
72.012.8
Јелена В. АТАНАСИЈЕВИЋ1
Универзитет у Крагујевцу
Филолошко-уметнички факултет
Одсек за примењену и ликовну уметност
Катедра за унутрашњу архитектуру
Драган Н. МАРЧЕТИЋ2
Универзитет у Београду
Архитектонски факултет
Департман за архитектонске технологије
ИНТИМНО У АРХИТЕКТУРИ
КЉУЧНИ АСПЕКТИ У ДИЗАЈНИРАЊУ ПРОСТОРА
260
Јелена В. АТАНАСИЈЕВИЋ, Драган Н. МАРЧЕТИЋ
3. Архитектура и чулност
Егзистенцијални простор јесте психолошки концепт (К.Н. Шулц) који нам
даје могућности, у зависности од наше имагинације, да предосећамо одгова-
рајуће ситуације, сценарије, и очекујемо, замишљамо и надграђујемо физички
простор. Фактор изненађења је добар како у архитектури, тако и за саме ко-
риснике. Градећи своја архитектонска дела, архитекти се свесно служе изне-
нађењима. Кристијан Норберг Шулц нам говори о тачкама - средиштима и пу-
тањама између тачака. На том путу су могућа изненађења, промене које буде
261
Интимно у архитектури кључни аспекти у дизајнирању простора
4. Закључак
Интимни простор је лични, посвећени простор, и дефиниција истог зави-
си од самог корисника. Пошто у унутрашњем простору проводимо већину свог
времена, јасно је да је важно да се интимни архитектонски простор оптимално
уреди и подреди афинитетима корисника. Архитектонски одговор на интимни
простор уважава све социолошке и културолошке параметре, како би се фор-
мирала идеална сфера микропростора у различитим амбијентима и просторним
структурама. Значај просторног и интегралног дизајна, кроз психолошки и фи-
зички утицај на људе, добија све веће признање и пажњу међу истраживачима
различитих професија, са заједничким циљем у постизању високо вреднованих
урбанистичко-архитектонских структура.
Резултати истраживања, са психолошког аспекта, у обликовању квалитет-
ног простора, подржавају важност истраживања и укључивања интимних прос-
тора у дизајну различитих просторних структура. Продуктивно за архитекте и
урбанисте је да се идентификују подручја у великим градовима као генерички
јавни простори и да се концентришу кроз различите садржаје и активности, уз
разграничавање узорака активности и близине сличних садржаја, како би се по-
стигао висок квалитет живота и рада корисника.
Интегрална архитктура, кроз анализу простора, својим заузимањем постаје
извесни део архитектонског склопа и заједништва и, уједно, остварује осећај
припадности у другом заузетом простору, односно у делу простора јавне функ-
ције. Вишеслојност садржаја и сегрегација намене, кроз функционални аспект
архитектоничности простора, интегрише све различитости садржаја и димензи-
онални параметар у високовредни квалитет хабитуса. Основни циљ је оспорити
конвенционални однос архитектуре, а испоштовати трансформације и реакције,
информисање о интимној архитектури, како би се флуидно померала граница
између појединца и архитектуре-физичког простора.
262
Јелена В. АТАНАСИЈЕВИЋ, Драган Н. МАРЧЕТИЋ
Литература
Бекчи, Озбилен 2012: B. Bekci, A. Özbilen, „A Research on The Application of A Harmony
Between Personal Space and Architectural Space into A Case Study Like Park”, Journal of
Forestry Faculty of Kastamonu University,12(2).
Бел, Грин, Фишер, Баум 1996: P.A. Bell, T.C. Fisher, J. D. Greene & A. Baum, Environmental
psychology, Harcourt.
Вишњески, Иши, Дејли, Горбет, Брејв, Улмер, Јарин 1998: C. Wisneski, H. Ishii, A. Dahley,
M. Gorbet, S. Brave, B. Ullmer & P. Yarin, „Ambient displays: Turning architectural space
into an interface between people and digital information” у: International Workshop on
Cooperative Buildings (pp. 22-32), Berlin, Heidelberg: Springer.
Келерт, Вилсон 1993: S.R. Kellert & E.O. Wilson, The biophilia hypothesis, Island Press.
Луис 2004: M. Lewis, „Integrated design for sustainable buildings”, ASHRAE Journal, 46(9), S22.
Норберг Шулц 1999: Кристијан Норберг Шулц, Егзистенција, простор и архитектура,
Београд: Грађевинска књига.
Паласмаa 2017: Јухани Паласмаa, Простор времена, Београд: Универзитет у Београду, Ар-
хитектонски факултет.
Џој, Де Блок 2011: Y. Joye & A. De Block, „Nature and i are two: A critical examination of the
biophilia hypothesis”, Environmental Values, 20(2), 189-215.
263
INTIMATE IN ARCHITECTURE THE KEY ASPECTS IN DESIGN OF SPACE
Summary
The psychological division of space into “Intimate” indicates the spatial dimensions and positions of
certain users / subjects. Depending on the perception of the “personal” and “sociological” aspects, the dispo-
sition of the architectural elements of the complex is achieved in the definition of certain functional zones.
The work will presented the key aspects in the design of architectural assemblies and forms with an emphasis
on defining special design schemes in accordance with the rules of the architectural standards. Biophilic-
architecture and environmental psychology have changed the approach in defining personal codes through
all the elements in the segregation of the complete environment and urban-architectural solutions in con-
temporary creativity. Each author’s project is also part of the concept of transmitting the idea of “intimate”
perceptual experiences of space. In accordance with the personal / intimate experience of the space, different
types of architectural assemblies will be presented.
Keywords: intimate distance, perception, architecture
Jelena V. Atanasijević
Dragan N. Marčetić
72.01
Бојана M. ЈЕРКОВИЋ-БАБОВИЋ1
Небојша С. ФОТИРИЋ
Универзитет у Београду
Архитектонски факултет
Департман за Архитектуру
Овај рад истражује позицију архитектонске форме у односу на феномен токова у са-
временом градском контексту, који се, у преклапању философије, културе и архитектуре,
анализира као парадигма умрежености. Позиција архитектуре у таквом контексту постаје
израз трансформација вредности и материјалних основа савременог искуства простора.
Синтаксу терминал-архитектура употребљавамо у значењу које не подразумева програм-
ско и типолошко одређење, већ позицију у оквиру процеса – објекат умрежен у динамички
систем градске структуре. Ток, као нова и релациона вредност, постаје критеријум архи-
тектонског простора, те хибридност програма и губитак типолошких дефиниција постају
изрази дисперзије и дематеријализације историјских фундамената архитектонске форме,
отварајући нове спектре архитектонских иновација и пројктантских принципа.
Кључне речи: ток, архитектонска форма, флуидност, умреженост, естетско искуство
Увод
У овом раду се истражује позиција архитектонске форме у односу на фено-
мен токова у савременом контексту, који се, у преклапању философије, културе
и архитектуре, анализира као парадигма умрежености и разматра кроз сложе-
ности савременог контекста архитектуре. Савремени архитектонски контекст
одликују променљива, динамичка својства релација и веза између материјалних
и нематеријалних конструката свакодневнице. Позиција архитектуре у таквом
контексту постаје израз трансформација вредности и материјалних основа на-
шег свакодневног искуства архитектуре и града. Афирмација субјективности,
која се, кроз утицај постструктуралистичке философије у архитектури, мани-
фестује као вид разлике у понављању, у овом раду се препознаје као потенцијал
негације постојећих вредносних система архитектуре. У складу са тим, субјек-
тивност, променљивост и динамизација структуралних принципа простора пре-
познате су као супротности историјски утемељеним одређењима и естетским
принципима архитектонске форме. У односу, у ком ток, као кинестетичка и
релациона вредност, постаје услов функционалних и формалних одлика архи-
тектонског простора, условљава хибридност програма и губитак типолошких
дефиниција, који постају изрази дисперзије и дематеријализације историјских
фундамената архитектонске форме. Терминал-архитектура у овом раду носи
значење архитектуре чије се формалне и организационе вредности заснивају на
1 bojana.jerkovic@arh.bg.ac.rs
2 Овај рад је настао као део пројекта ТР36034 „Истраживање и систематизација стамбене из-
градње у Србији у контексту глобализације и европских интеграција у циљу унапређења квали-
тета и стандарда становања”, Министарства просвете науке и технолошког развоја.
265
Контекст умрежености и терминал-архитектура
266
Бојана M. ЈЕРКОВИЋ-БАБОВИЋ, Небојша С. ФОТИРИЋ
267
Контекст умрежености и терминал-архитектура
268
Бојана M. ЈЕРКОВИЋ-БАБОВИЋ, Небојша С. ФОТИРИЋ
269
Контекст умрежености и терминал-архитектура
271
Контекст умрежености и терминал-архитектура
сл. 1 – Yokohama Port Terminal; сл. 2 – дијаграм токова кретања и генеза форме
затворени ентитет, већ се, кроз флуидне и динамичке процесе, интегрише у кон-
текст и остварује везу унутрашњег и спољашњег простора и постаје наставак
инфраструктуре и пејзажа.
274
Бојана M. ЈЕРКОВИЋ-БАБОВИЋ, Небојша С. ФОТИРИЋ
275
Контекст умрежености и терминал-архитектура
276
Бојана M. ЈЕРКОВИЋ-БАБОВИЋ, Небојша С. ФОТИРИЋ
Закључак
Феномен токова у савременом контексту, у ком град постаје сложени систем
умрежених токова, доминантно постаје манифестација процеса који доминирају
277
Контекст умрежености и терминал-архитектура
Литература
Ален 1999: S. Allen, Points + Lines, New York: Princeton Architectural Press.
Бауман 2000: Z. Bauman, Liquid Modernity, Cambridge, UK: Polity Press.
Бауман 2005: Z. Bauman, Liquid Life, Cambridge, UK: Polity Press.
Вигли 2001: M.Wigley, „Network Fever”, Grey Room 4: 82-122.
Естерлинг 1999: K. Easterling, Organization Space, Cambridge, Mass.: MIT Press.
Колхас 1998: R. Koolhaas, B.Mau, J. Sigler, H.Werlemann, Small, Medium, Large, Extra-Large,
New York, N.Y.: Monacelli Press.
Квинтер 1998: S.Kwinter “La Citta` Nuova: Modernity and Continuity”, Architecture Theory
since 1968, Cambridge: The MIT Press, 586-613.
278
Бојана M. ЈЕРКОВИЋ-БАБОВИЋ, Небојша С. ФОТИРИЋ
Лич 1997: N. Leach, Rethinkig Architecture: А Reader in Cultural Theory, London, New York:
Routledge.
Мишо 2004: Y. Michaud, Umjetnost U Plinovitu Stanju, prevod J.Milinković, Ž.Paić, Zagreb:
Naklada Ljevak.
Хејз 1998: M.Hays, Architecture Theory Since 1968, Cambridge, Mass: The MIT Press.
Чиксентмихаљ 1990: M. Csikszentmihalyi, Flow, New York: Harper & Row.
Остали извори
Arnhem Central - Masterplan By Unstudio. Unstudio.Com. http://www.unstudio.com/projects/
arnhem-central-masterplan. 2.9.2016.
Arnhem Central - Masterplan By Unstudio. Unstudio.Com. http://www.unstudio.com/projects/
arnhem-central-masterplan. 2.9.2016.
Seattle Central Library. OMA. http://oma.eu/projects/seattle-central-library. 2.9.2016.
Terminal 3 By Unstudio. Unstudio.Com. http://www.unstudio.com/projects/terminal-3-taiwan-
taoyuan-international-airport. 2.9.2016.
279
069:004.738.5
Неда Н. РАДОИЧИЋ1
Универзитет уметности у Београду
Интердисциплинарне студије
Теорија уметности и медија
Увод: Интертекстуалност
Јулија Кристева (Julia Kristeva)је осмислила термин интертекстуалност, али
његов садржај само делимично израња из њеног рада, у контексту узнапредо-
валих постструктуралистичких расправа(Јуван 2013:88).Друштвени контекст
условили су револуционарно усмерени уметнички и теоријски покрети, који су,
у другој половини шездесетих, реаговали на кризу хуманистике и традиционал-
них академских институција, одбацивали су идеолошке претпоставке афирми-
сане науке о књижевности и покушавали да, уз помоћ модификованог разуме-
вања текста, промене уређење деголовске Француске.
Појам интертекстуалност се, као терминолошки знак преокрета, према
Таис Морган,појавио у раздобљу „на граници између модерног и постмодер-
ног знања”, од руског формализма до деконструкције и психоанализе. Винсент
Лајч (VincentB. Leitch) је истакао да је за генезу интертекстуалности важно то
што деконструкција семиотички знак преводи у клизни означитељ, чија рефе-
ренца, у игри са другим означитељима, непрестано измиче. Сваки текст је ин-
тертекст јер није аутономан објект, већ мноштво односа са текстовима уписа-
них у његову генологију. Са аспекта иманентног научног развоја, концепција
интертекстуалности изникла је из прелаза између структурализма и постстру-
ктурализма. Слабљење структурализма у проучавању књижевности донело је
различита истраживања интертекстуалности – типологије релација и међу-
текстуалних зависности, и формулисање генералних принципа интертексту-
алне семантике, коју су засновали француски истраживачи, превасходно Же-
рар Женет(GérardGenette) и Мишел Рифатер (MichaelRiffaterre)(Бужињска,
1 nedaradoicic@gmail.com
281
Интертекстуалност у дигиталној инсталацији Kриса Mаркера Слике на изложби, из 2008. Године
283
Интертекстуалност у дигиталној инсталацији Kриса Mаркера Слике на изложби, из 2008. Године
284
Неда Н. РАДОИЧИЋ
стране Пусена није далеко од извесних аспеката теме Хорација. Тема Пусенове
Смрти Германикуса изведена је од Тацита. Насликан је римски генерал на самр-
ти, окружен супругом Агрипином и њиховом децом која га оплакују. Последњим
речима умирући Германикус оптужује Тиберија да га је отровао. Као одговор на
ово откривање, један од ратника, који стоји у центру композиције, подиже ње-
гову десну руку и заклиње се да ће осветити генералову смрт. Тема освете услед
моралне дужности, виђена код Пусена, и идеја три Хорација која се заклињу да
ће да спасу државу, нису различите. Чим се Давид одлучио да интерпретира дра-
му на физички мање ригорозан аспект заклињања, он се вратио на још један ас-
пект Пусена који је садржао многе адекватне елементе за његову жељену сцену.
Студиозно испитивање Давидове скице и Смрти Германикуса открива известан
број парцијално осмишљених, паметно асимилираних идеја. У Пусеновој сли-
ци постоји генерално груписање војника ка левој страни и жена која оплакују
ка десној страни, које открива паралелу Давидовом цртежу. Давидова група мла-
дих ратника умногоме је модификација војника у Смрти Германикуса.То је сли-
ка која је преокренула академски стил 1770-их. Након појаве Заклетве Хорација,
критичари, попут афирмисаних уметника, сматрали су корпоралну експресију,
у њеној миријади аспеката, есенцијалним сегментом сликарства. Ова гестуална
револуција, отеловљена у Заклетви, коинцидирала је са новим интересовањем
за однос између корпоралности и моралности у писањима политичких, социјал-
них и научних теоретичара тог времена(Џонсон 1989).Како би нашао идеалне
позе за Сабину и Камилу(Camilla), сакупљао је утиске обиласком римских па-
лата. Композиција изведена оловком, у Музеју д Лил(MuseedeLille), представља
одмакли стадијум развоја слике и открива Пусенове слике TestamentEudamide
(TestamentofEudamidas) у Копенхагену. Давид је вероватно познавао ову слику
кроз гравире. Компарација слике и студије из Лила је убедљива. Давид је преузео
од Пусена позицију младе девојке, која одмара спустивши главу на колена старије
жене, као и копље, штитове, мачеве обешене на зиду, као и сто са ногама у облику
глава пантера (Калве 1968).
288
Неда Н. РАДОИЧИЋ
289
Интертекстуалност у дигиталној инсталацији Kриса Mаркера Слике на изложби, из 2008. Године
Закључак
Рифатер је сматрао да је интертекстуалност лингвистичка мрежа која по-
везује постојећи текст са осталим,егзистирајућим или будућим, потенцијалним
текстовима. Интертекстуалност – у значењу које је овом термину дала Јулија
Кристева,1968. године, позајмљеном од Михаила Бахтина,је концепцијапрема
којој сваки књижевни текст апсорбује у себе раније текстове тако да предста-
вља мрежу различитих позајмицакоје су се у њему наслагале. Интертекстуал-
на анализа има задатак да издвоји те позајмице, тумачећи, на тај начин, процес
настајања текста. Разумети текст за Гадамера је значило да га разумемо као одго-
вор на неко имплицитно питање које ангажује тумачев духовни хоризонт. Бах-
тинова дијалогичност утрла је пут теоријама интертекстуалности.
Крис Маркерова(Chris Marker) дигитална инсталација Слике на излож-
би (Pictures at an Exhibition) је шетња кроз галерију његових фотошопираних
позајмица,које су коментари уметности и светске историје. То је заправо вир-
туелна галеријска тура која изнова посећује историју од стране неповерљивог
дигиталног сваштара. Крис Маркер истиче могућност релације филма и архи-
ве, даље, у дигитални простор. Истакнути пример Маркеровог особеног начина
конструисања филмске “immemory”,у релацији са уметношћу, изложен је у њего-
вој дигиталној инсталацији Слике на изложби, која је осмишљена у виду вирту-
елног музеја.
Литература
Бруно 2014: G.Bruno,Surface.Matters of Aesthetics, Materiality and Media, London: The Univer-
sity of Chicago Press.
Бужињска, Марковски 2009: A.BurzyńskaandM. PawelMarkowskiP. M., Književne teorije XX
veka, Beograd:JPSlužbeniglasnik.
Јуван 2013: M. Јуван, Интертекстуалност, Нови Сад: Академска књига.
Стам, Бургојн, Флитерман-Луис 1992: R., Stam, Burgoyne, R. & Flitterman-Lewis, S.,„New
Vocabularies in Film Semiotics”,Structuralism, post-structuralism and beyond, London:
Routledge.
Осталиизвори:
Калве 1968: Calvet, A. Unpublished Studies for “The Oath of the Horatii” by Jacques-Louis
David. Master Drawings, 6(1), 37-90. Retrieved from <http://www.jstor.org/stable/1552932
>.3.10.2019.
Кристева 1980: Kristeva, J. Desire in Language.A Semiotic Approach to Literature and Art.New
York: Columbia University Press. Преузето:15.oktobra 2019. sa <http://en.bookfi.net/>.
Малевр 2000: Maleuvre, D. David Painting Death. Diacritics, 30(3), 13-27. Retrieved from
<http://www.jstor.org/stable/1566340 >. 17.10.2019.
Рифатер 1994: Riffaterre, M. Intertextuality vs. Hypertextuality. New Literary History, 25(4),
779-788. Retrieved from <doi:10.2307/469373>. 17.10.2019.
Санторе 1991: Santore, C. Danaë: The Renaissance Courtesan’s Alter Ego. Zeitschrift Für
Kunstgeschichte, 54(3), 412-427.Retrieved from < doi:10.2307/1482582>8. 10.2019.
290
Неда Н. РАДОИЧИЋ
Слејтер 1999: Sluijter, E. Emulating Sensual Beauty: Representations of Danaë from Gossaert to
Rembrandt. Simiolus: Netherlands Quarterly for the History of Art, 27(1/2), 5-45. Retrieved
from <doi:10.2307/3780877>14.10.2019.
Хејзелхирст 1960: Hazlehurst, F. The Artistic Evolution of David’s Oath. The Art Bulletin, 42(1),
59-63. Retrieved from <doi:10.2307/3047876>. 7.10.2019.
Цапери 1991: Zapperi, R. Alessandro Farnese, Giovanni della Casa and Titian’s Danae in
Naples. Journal of the Warburg and Courtauld Institutes, 54, 159-171. Retrieved from
<doi:10.2307/751486>16.10.2019.
Џонсон 1989: Johnson, D. Corporality and Communication: The Gestural Revolution of Diderot,
David, and The Oath of the Horatii. The Art Bulletin. 71(1), 92-113. Retrieved from
<doi:10.2307/3051216>. 11.10.2019.
291
37.091.3:73/76
Војислав Л. ИЛИЋ1
Универзитет у Приштини
Факултет уметности
Универзитет у Крагујевцу
Филолошко-уметнички факултет
Тамара М. СТОЈАНОВИЋ-ЂОРЂЕВИЋ
Универзитет у Крагујевцу
Филолошко-уметнички факултет
Увод
Настава, као процес преношења информација ученицима, и треба постепе-
но да буде замењена самосталним учењем и истраживањем, што је основни услов
за стални индивидуални развој. Треба тежити да се ученицима презентују знања
изношењем проблема у одговарајућем контексту и таквим постављањем пробле-
ма који ће тражити од ученика да их повезује са далеко широм проблематиком.
Њима се знатно подиже квалитет наставе која постаје богатија, разно-
врснија, подстиче осамостаљивање ученика, доприноси индивидуализацији
учења, обезбеђује сталну повратну информацију, подстиче сараднички однос
између ученика и наставника, омогућава коришћење богатих база података и
информација. Информатичка парадигма потпуно мења поимање организације
простора за учење који може бити једна овећа соба, а може и пленумска сала. У
настави и учењу користе се технологије модуларног планирања, учење на даљи-
ну, уз помоћ електронских медија, примењује развијајућа, проблемска, програ-
мирана и друге врсте наставе. Разноврсност облика, метода и средстава знатно
мења и унапређује начин учења (Вилотијевић, Вилотијевић 2012)
Ново дидактичко окружење је мултимедијалног карактера. У учионици се
користи више медија, који, повезивањем, омогућују различите врсте комуни-
цирања. У мултимедијалној конфигурацији главну и обједињујућу улогу има
рачунар, преко кога се обезбеђује и текст и звук и покретна слика. Разноврсне
1 vilicdva@gmail.com
293
Индивидуализација у настави ликовне културе - учењe уметности на основу слободног избора
294
Војислав Л. ИЛИЋ, Тамара М. СТОЈАНОВИЋ-ЂОРЂЕВИЋ
стрелица показује на наставника или води од њега, а ретко иду од једног ка дру-
гом ученику или у оба смера између ученика.
У учионици, у којој доминира предавање наставника, у већини случајева,
катедра је смештена у предњем делу учионице и најистакнутији је елемент. Уче-
ници седе у редовима, окренути наставнику. Зидови су углавном неукрашени,
да се не би одвлачила пажња од наставника. Шта ова слика говори о наставном
процесу који се одвија сваког дана широм света?
Изградња разумевања је основни елемент у изразито сложеном процесу
учења. Наставници који деле ово мишљење постављају ученика у средиште нас-
тавног процеса. Они раде на томе да створе окружење које ће одражавати овакво
схватање. Наставник мора да позива ученике да искусе богатство света, да их
оспособи да сами постављају питања и траже одговоре и подстиче да схвате сло-
женост света.
Тада се, заправо поставља питање: Како могу школе и наставници бити ус-
мерени на ученика и како да га успешно припреме за живот одраслих људи?
Мотивација се повећава када нека особа има извесну контролу над учењем.
Актуелна истраживања рада мозга (везано за ситуације којима се одређују по-
нашање и искази појединаца) указују на то да је лично залагање, у оквиру да-
тог задатка, значајно за мотивисање и исход. Познато је да учење постаје инте-
зивније када наставници траже сагласност ученика за проширивање делокруга
ангажовања.
Алфи Кон (Alfie Kohn) јасно наводи која је то суштинска вредност која
постаје својствена појединцу коме се омогући да активно учествује у процесу
бирања и контролисања:
Потребно је рећи да је суштина у томе; да је боље људима дозволити да одлучују о
ономе шта им се дешава, него их контролисати. На тај начин се указује више пошто-
вања, а то је и примереније основним вредностима са којима се већина од нас сагла-
шава. Без обзира на вештине које би у будућности ученицима могле да буду корисне,
они морају имати прилику да бирају у садашњости. Уосталом, ученици нису само
они - који одрастају. Они су људи чије се актуелне потребе, права и искуства морају
схватати озбиљно. Рецимо то овако: ученици, не само да треба да се обучавају да
живе у демократији када одрасту, они треба да имају прилику да данас, сада и овде,
живе у демократском окружењу. (Кон 1999: 75)
Могућности избора дефинисане су као алтернативне или као могућности
унутар одељења и омогућавају такав избор који ће одговарати интересима уче-
ника и његовом начину учења. Из њих се види како наставник проналази раз-
личите начине за развијање одређене вештине. Бројне су могућности за бирање:
- Мењање приступа активностима;
- Мењање врсте материјала који се користе;
- Мењање окружења и начине комуникације.
Ученици се разликују по свом приступу учењу и зато је један од најтежих зада-
така задовољити потребе сваког ученика у одређеном одељењу. Наставници морају
да схвате да постоје различити начини учења и да морају прилагодити и окружење у
коме се одвија учење, морају га прилагодити тако да одговара сваком ученику.
У 21. веку конкурентна предузећа биће она чији ће радници бити способ-
ни да решавају сложене проблеме и проналазе ефикасне методе за обављање
посла. Наравно, да би ученици могли да разумеју захтеве, потребно им је основ-
но знање. Али, исто тако је потребно и дубље разумевање појмова – знање које је
дуготрајније од оног које је потребно да се прође на тесту.
295
Индивидуализација у настави ликовне културе - учењe уметности на основу слободног избора
296
Војислав Л. ИЛИЋ, Тамара М. СТОЈАНОВИЋ-ЂОРЂЕВИЋ
297
Индивидуализација у настави ликовне културе - учењe уметности на основу слободног избора
298
Војислав Л. ИЛИЋ, Тамара М. СТОЈАНОВИЋ-ЂОРЂЕВИЋ
Ученици
Ученици се разликују према својим менталним могућностима, брзини и
темпу учења, мотивацији, интересовањима и ставовима, темпераменту, каракте-
ру, достигнућима, нивоу претходних знања и др. У индивидуализованој настави
се све ове разлике уважавају и ученици се постепено и континуирано воде и на-
викавају да извршавају све сложеније захтеве. Наставници морају да разумеју да
постоје различити начини учења и стварања, да морају да, поред организације
наставе, својих захтева, задатака и естетског процењивања, прилагоде и окру-
жење у коме се одвија учење и обликују га тако да одговара сваком ученику.
Ученици не долазе у школу као празне странице по којима наставници
пишу. Они долазе са богатим искуством. Ова искуства су различита, проистекла
из породичне културе, у којој се веровања, схватања, ставови, предрасуде и по-
нашања веома разликују.
Лични контекст се фокусира на два елемента: развој ученика као уметника
и обезбеђивање правог избора.
Ученици се посматрају као уметници и сами се развијају у различитим
правцима уз помоћ наставника и другова. Ово је основа на којој се базира конц-
епт ове наставе. У аутентичној околини, ученици имају конролу над темом, ма-
теријалима и приступом. Ученици и наставници могу се односити према свему
овоме на оригиналан начин приликом обликовања самоспознаје и учења. Сли-
чан начин размишљања (ученика и наставника) у подучавању и учењу је прави и
пожељан у развоју стварања у уметности.
299
Индивидуализација у настави ликовне културе - учењe уметности на основу слободног избора
Улога наставника
Наставник треба да створи амбијент који је извор интелектуалног подсти-
цаја и емоционалне подршке за све ученике. Ово се остварује на различите начи-
не током рада, имајући у виду да се сваког тренутка одвија учење.
Наставник има много задатака, он је:
- Иницијатор: акције, активности,
- Планер: развија програме у циљу поболшања квалитета,
- Организатор: простора, боравка, активности ученика,
- Фасцилитатор: помаже ученицима да првазиђу могуће проблеме,
- Посматрач: дијагностичар ситуација, активности ученика,
- Медијатор: ствара подстицајну климу,
- Документатор: прикупља, израђује, класификује, води документацију,
- Помоћник: пружа помоћ, подршку,
300
Војислав Л. ИЛИЋ, Тамара М. СТОЈАНОВИЋ-ЂОРЂЕВИЋ
301
Индивидуализација у настави ликовне културе - учењe уметности на основу слободног избора
Учење
Учење и подучавање се јавља у више облика, индиректно и директно (визу-
елно, из литературе, дигиталних информација или интернета), демонстрацијом
пред целом групом, дискусијом, малим групама ученика које бирају одређен на-
чин истраживања/стварања и индивидуалниим радом.
Учионица
У специјализованој учионици визуелних уметности, где се учи и ради на
бази слободног избора, ученици и наставници су у вишеструкој интеракцији у
процесу подучавања и учења.
Идеална средина поспешује учење кроз: ефективно структурирано време,
пажљиво уређен простор, смишљено одабране материјале, организацију просто-
ра; све ово омогућава наставницима да реагују на потребе ученика.
Да би се у специјализованој учионици визуелнх уметности примењивало
учење на основу слободног избора, она мора да буде припремљена, да садржи све
потребне медије за сазнавање (различиту литературу из уметности, збирке ре-
продукција, збирке дечијих радова, каталоге са изложби, приступ интернету...)
и изражавање (цртачке, сликарске, вајарске, графичке и остале класичне медије
за изражавање, а и савремене, актуелне медије, за изражавање и презентацију
својих радова.).
Уколико неки материјали нису доступни, ученици обавештавају наставника
и он покушава да им обезбеди тражени материјал или га сами ученици обез-
беђују. У учионици, такође, постоје и информације како употребити материјале,
тако да ученици могу приступити материјалима без помоћи одраслих. Ученици
не само да бирају материјал, већ одлучују и шта ће са њим.
Добро организован материјал омогућава лак приступ и враћање онога што
је потребно. Ово је додатна одговорност која се учи; избор материјала је важан
део уметничког процеса.
Учионица може бити уређена тако да се у њој налази велики број ресурса и
материјала који олакшавају и групни или независан рад. Атрактивно окружење
је инспирација за уметнике - ствараоце.
У уређење простора се ученици стално укључују. Они бирају ликовне радо-
ве који ће бити изложени у учионици, а који у осталим просторима школе. Уче-
ници и уређују ове просторе сами, а наставник је ту као консултант.
Структурирање времена
Демонстрације пред целом групом су кратке и честе. Пред ученицима су
бројни уметнички концепти и они могу да одаберу, да покушају нешто ново сва-
ке недеље, или да наставе да раде на једном делу дуже време. Перманентна распо-
ложивост материјала у центрима омогућава ученицима да планирају уметничке
активности унапред.
Упутства
Организовани делови учионице за учење садрже материјале, ресурсе и пи-
сана упутства и омогућавају ученицима да започну или наставе рад по свом из-
бору, док наставник реагује на више начина.
302
Војислав Л. ИЛИЋ, Тамара М. СТОЈАНОВИЋ-ЂОРЂЕВИЋ
Могући проблеми:
- Како распоредити материјале у учионици тако да ученици лако нађу
потребно.
- Шта изабрати од постојећих материјала и дати ученицима да бирају.
- Да ли свим ученицима дати право да бирају активности, тј. како процес
учинити лакшим и коректнијим.
- Како направити избор материјала, ресурса, упутстава за сваки разред
(Упутства су везана за поједине компликоване процесе и рад у уметнос-
ти, нпр. печење глине, прање графичке боје и сл).
- Како укључити родитеље, друге наставнике, школску администрацију у
увођење и промовисање властитог програма.
Оцењивање
Оцењивање је стални дијалог између наставника и ученика. Док се ради,
питања се стално постављају. Ученика оцена треба да мотивише за напредовање.
Оцењивање је текуће и стално са ђацима који показују потврду напредовања у
току дневних активности. Ученици се стално похваљују, дају им се јасне, поврат-
не, благовремене информације о њиховом напредовању. Критеријуме оцењи-
вања договарају ученици и наставници и они се поштују целе године. Њих тре-
ба генерализовати да одговарају свим ученицима и свим нивоима способности.
Они постају одељењски стандарди за укупан исход и представљају основу уче-
никовог достигнућа. Ученицима се често даје прилика за самооцењивање.
Анкете, упитници и групне дискусије помажу у одређивању учениковог
разумевања различитих области.
Наставници обучавају ђаке за самооцењивање кроз увођење и обликовање
различитих начина оцењивања (школски часопис, школске изложбе, размена ис-
кустава, презентација итд).
Ученици користе информације о самооцењивању да би изградили свест о
себи, а наставници користе те исте информације да би усмерили индивидуална и
групна упутства и унапредили наставни процес и своје плнове.
Оцењивање је често сарадничко између ученика, односно између ученика и
наставника.
Сарадничко оценивање може да има облик другарског подучавања, поделу
рада у организовању појединачних и групних изложби; дискусија и конферен-
ција са наставником.
Наставници стварају применљиве методе вођења документације о напредо-
вању ученика.
Писана евалуација представља вишеструко оцењивање у току одређеног
временског периода. Евалуација документује ученичко разумевање и способно-
сти. Поред вештина, могу се уочити и радне навике, рационално коришћење вре-
мена, упорност, преузимање ризика и интересовање за предмет.
Наставници треба да буду заговорници коректне евалуације у својој школи
или области, тако да напредак ученика може да се изрази у односу на постављене
стандарде, а не у облику броја, као оцене.
Могући проблеми:
- Да ли се постојећим системом оцењивања може утврдити напредак уче-
ника који сам бира.
303
Индивидуализација у настави ликовне културе - учењe уметности на основу слободног избора
Настава
Рад у специјализованој учионици за наставу ликовне културе се одвија у
складу са учењем о уметностим на основу слободног избора. Од ученика се оче-
кује да на час дођу са идејом шта ће радити у оквиру наставне целине прописане
планом и програмом.
Ученици сами одлучују где ће седети. Могу радити самостално или у групи,
у зависности од своје идеје. Могу радити на одређеном раду и више часова, бит-
но је да раде и напредују. Ученици који дођу на час а немају идеју шта ће радити
могу се инспирисати помоћу књига из уметности, каталога са изложби, додатне
литературе, различитих изложених радова, интернета или уз помоћ наставника.
Закључак
Школа има задатак да данас планира и реализује образовање које ученике
треба да припреми за свет сутрашњице. Школа мора да подучи ученике основим
и најважнијим вештинама, које ће им омогућити да се баве неким делатностима,
а које за време њиховог школовања можда уопште и не постоје.
Уметнички процес је тражење, одабирање и решавање проблема: од одабира
идеје, преко одабира технике и материјала за извођење, па до естетске анализе.
Ако наставни процес прилагодимо да ученик има стално могућност избора, на
тај начин он ће и у животу бити спремнији да доноси одлуке, а, самим тим, бити
спремнији за живот. Омогућавање избора у раду успешна је наставна стратегија
којом се олакшава индивидуализација наставе и учења.
Организовати наставу и простор према програмима усмереним на избор
захтева опсежне припреме и промене у раду наставника и ученика, али је, на
крају, то посао који даје изузетне резултате. Оваква организација захтева и већа
финансијска средства за уређење простора, набавку материјала и опреме, али се,
уз добар план, може све поступно реализовати.
Применом учења уметности на основу слободног избора, ученици у аутен-
тичној треба да имају контролу над темом (задатком), материјалима и присту-
пом. Ученици бирају од избора места у простору, групног или самосталног рада,
материјала и технике којом стварају, препуштајући им тако да одлуче како ће
приступити задатку или неопходним активностима током часова.
Базирањем наставе на програму, усмереном на избор, специјализована
учионица визуелних уметности може, очигледно, бити пријатнија и примере-
нија ученицима, а сам процес сазнавања и стварања може бити занимљивији и
продуктивнији.
Литература
Вилотијевић, Вилотијевић 2012: М. Вилотијевић, Н. Вилотијевић, Системско утемељење
наставе у иновативној школи. http://www.sao.org.rs/documents/2012/Skup_u_Uzicu/14%20
R%20I%20%20NADA%20I%20MLADEN%20VILOTIJEVIC.pdf. 20. 06. 2015.
304
Војислав Л. ИЛИЋ, Тамара М. СТОЈАНОВИЋ-ЂОРЂЕВИЋ
Винер et al. 2013: E. Winner, R. Goldstein, S. Vincent-Lancrin. Art for Art’s Sake?
http://www.oecd.org/edu/ceri/ART%20FOR%20ART%E2%80%99S%20SAKE%20
OVERVIEW_EN_R3.pdf 02.10.2017. 22.06.2018.
Годлад 1984: John I. Goodlad, A place calledd school, New York: McGraw-Hill.
Даглас, Кроу 2003: K. Douglas, J. Crove. Choice based art education. <http://knowledgeloom.
org/tab/index.jsp> 09.09.2010.
Илић 2012: V. Ilić. „Savremeni mediji i nastava likovne kulture”. у: D. Golubović
(ur.), Tehnika i informatika u obrazovanju, 4. Internacionalna Konferencija
(Čačak, 1−3. jun 2012). Čačak: Tehnički fakultet, Vol.2, 422- 430.
http://www.ftn.kg.ac.rs/konferencije/tio2012/PDF/3)%20Informacione%20
tehnologije%20u%20nastavnim%20predmetima/PDF/327%20Vojislav%20Ilic%20-%20
Savremeni%20mediji%20i%20nastava%20likovne%20kulture.pdf.
Илић 2019: Војислав Илић, Информационо-комуникациона технологија у настави ли-
ковне културе, Косовска Митровица-Звечан: Факултет уметности Универзитета у
Приштини.
Илић 2016: Војислав Илић, „Савремена настава, концепти и перспективе наставног пред-
мета ликовна култура”, у: Бојана Шорц, Зборник факултета ликовних уметности,
Београд: Факултет ликовних уметности, вол. 2, бр. 1, 22-35.
Илић et al. 2017: V. Ilić, A. Šikl Erski, T. Stojanović- Đorđević, „Challenge: Being a art teacher
in 21st century”. у: R. Dimitrovski (ed.), XIII International conference, The teacher of the
future. (May, 25-28.2017. Budva, Montenegro). Vol. 17.4. Macedonia, Skopje: Institute of
Knowledge Menagement, 1665‒1671. http://ikm.mk/17.4.pdf.
Карлаварис 1988: Bogumil Karlavaris, Metodika likovnog odgoja, Rijeka: Grafički zavod
Hrvatske.
Кирхнер 2013: Constanze Kirschner, Kunst - Didaktik für die Grundschule,
Berlin: Cornelsen Schulverlage.
Кон 1999: Alfie Kohn, The schools our children deserve: Moving beoynd tradicional classrooms
and together standards, New York: HoughtonMifflin Company.
Патерсон 1997: Becky Patterson, „Kreativnost i andragogija: dobrobit za učenje odraslih”,
Beograd, Andragoške studije, vol. 4, br. 2, str. 99-110.
305
7.038.53:77
Mиа М. АРСЕНИЈЕВИЋ1
Универзитет у Крагујевцу
Факултет педагошких наука
НЕЖНО И ЧВРСТО:
ИНТИМНИ СВЕТ ГОРДАНЕ КАЉАЛОВИЋ
Уметник-историчар
Отварање простора приватности ка јавном јесте процес који прати пут
субјекта ка (де)конструкцији његовог идентитета и процес о којем неретко про-
мишљају савремени уметници, служећи се, при томe, различитим тактикама.
Једна од тактика јесте и тзв. „враћање у прошлост” – уметници се крећу међу
успоменама и кроз свет породичне историје јер желе да сазнају све о себи, о про-
шлости својих предака, али и читавог народа. По Марку Годфрију (Mark Godfrеy),
уметници-историчари заправо су архивски радници који користе различите мо-
деле ре-архивирања и ре-наративизације како би потакли сећања посматрача и
1 mialukovac@yahoo.com
307
Нежно и чврсто: интимни свет Гордане Каљаловић
2 Гордана Каљаловић је рођена 1951. године у Београду. Дипломирала је 1975. године на Факултету
ликовних уметносту у Београду, где је касније стекла и магистарску диплому. Завршила је и сту-
дије на Филолошком факулету у Београду где је 1977. године дипломирала на одсеку англистике.
3 На Академији уметности у Новом Саду Гордана Каљаловић запослена је од 1993. године, а ре-
довни професор била је у периоду од 2006. до 2016. године. Морам истаћи да сам, током студија
сликарства, сарађивала са професорком Горданом Каљаловић и да из те сарадње носим најпо-
зитивнија искуства. Гордану Каљаловић сматрам изузетним педагогом, уметницом невероватне
енергије, која своје знање и ентузијазам на најбољи начин преноси студентима.
4 Гордана Каљаловић је реализовала 26 самосталних изложби, учестовала на преко 200 колек-
тивних изложби у земљи и иностранству, и реализовала преко 20 кустоских пројеката са коле-
гама и студентима.
5 Кратак преглед свих пројеката Гордана Каљаловић доступан је на сајту www.gordanakaljalovic.com
308
Mиа М. АРСЕНИЈЕВИЋ
Посматрач-воајер
У оквиру циклуса Нежно и чврсто Гордана Каљаловић успева да фотографије,
условно речено, претвори у префињене скулпторске форме – фрагилне, изузетно
тактилне, прочишћене а уједно богате, једноставне а комплексне, чисте, беле.
Њен јединствени осећај за форму и материјал у потпуности долази до изражаја,
а нама, посматрачима, остаје да приметимо да је уметница, истим тим осећајем,
обликовала не само свако појединачно дело, већ и читаву изложбу, простор
изложбе, па чак и каталог који ту изложбу отвара и уоквирује. На насловној
стрници каталога чека нас изненађење, ту је продорно око ауторке које гледа у
нас, посматраче – не изгледа као да нас оптужује за радозналост, али не изгледа
ни као да нам даје одобрење да се загледамо у тај њен поглед, тј. читав свет који се
иза њега крије, јер ми смо ипак странци, ми смо она продорна јавност која не зна
за границе и не поштује ничију приватност. Кратко је растојање између гледања,
које подразумева задржавање погледа субјеката једног на другом, и воајеризма,
који у читав процес продуженог гледања уводи задовољство. Морамо се пита-
ти онда ко овде кога гледа, и ко је овде заправо воајер – уметница, посматрач
или обоје? „Поглед је ствар избора” (Бержер 1972: 8) и најчешће подразумева
реципроцитет гледања, осим у случају надзора и воајерског погледа. Међутим, са
Горданом Каљаловић и њеним погледом посматрач се среће само посредно – она
је ипак објект представљен фотографијом, што посматрачу оставља слободу и
простор да је гледа, без скривања и много претварања. Његов поглед тада се пре-
твара у воајерски поглед, којим субјект-посматрач себи обезбеђује задовољство.
Џонатан Крери (Jonathan Crаry) указује на промену која се дешава у другој по-
ловини XIX века, када се јављају нови начини виђења, односно када универзал-
ност виђења коначно бива уздрмана, а, захваљујући новим концептима субјекта
знања и техника моћи, почиње да се говори о субјективном виђењу (в. Крери
1992; Крери 1998: 29–49). Поглед посматрача, који се загледао у фотографију
уметнице на корицама каталога, је субјективан поглед, који код посматра-
ча изазива различите емоције и реакције; однос између њега и ауторке, одно-
сно објекта посматрања овог воајера, сасвим је интиман и сигурно пристрасан.
Можда Гордана Каљаловић својим оком упозорава, и њиме, попут својеврсног
штита, покушава да сачува своју приватност, али прави и упорни воајер неће
одустати – сучељавање очи у очи није увек пријатно, али овде је пред посма-
трачем ипак фотографија, субјект који је (само) објект (посматрања). Сусрет са
фотографијом није увек пријатан јер, као што је и Барт писао у Светлој комори,
субјекта суочава са смрћу; ипак, воајерска жеља6 у посматрачу надвладава и он
се, задовољавајући ту своју потребу, упушта у посматрање и улази у приватни
свет уметнице.
6 У својој теорији сексуалности Фројд међу перверзије сврстава и воајеризам, који дефинише као
претерану потребу посматрања која је иначе присутна у сваком сексуалном односу.
310
Mиа М. АРСЕНИЈЕВИЋ
7 Вез, као и друге изражајне форме у текстилу, посебно су интересантне феминисткињама, јер оне
исти друштвени и историјски систем сматрају одговорним како за секундарни статус текстила, у
оквиру уметничког поља, тако и за маргинализовани статус жене у друштву.
8 Гризелда Полок и Розика Паркер у свом, сада већ чувеном тексту, Old Mistresses: Women, Art and
Ideology, наводе да се почетак ᾽раздвајања᾽, а, самим тим, и различитог вредновања занатско-
уметничких форми (међу које спада и текстил) од других привилегованих форми, попут слике
(сликарства), може пратити још од ренесансе и приписати како постепеном разбијању средњо-
вековног система еснафа, тако и каснијим променама уметничког образовања, које се дешавају
током XVII века (Полок, Паркер 1981: 50).
9 Розика Паркер напомиње, притом, да је ова јасна асоцијативна веза између веза и жене кул-
турално конструисана, а никако биолошка (Паркер, 2010); Rozsika Parker, The Subversive Stitch:
Embroidery and the Making of the Feminine, I. B. Tauris, London and New York, 2010.
311
Нежно и чврсто: интимни свет Гордане Каљаловић
принтом који имитира вез она (као жена која приказује жене) демонстрира своју
надмоћ и женски текст исписује не-женским језиком, омогућавајући тако чак и
оним, на сликама приказаним женама, одређеним као другим, подређеним, да
њихов идентитет буде деконструисан.
Поред женских портрета њених рођака, на изложби се нашла и плава хаљи-
ници за девојчице која виси са плафона и, у декоративним медаљонима, при-
казује слике Горданине мајке, ту је књига истог назива као и изложба, чврстих
корица и меких, нежних, филцаних страница, на којима су испринтане породи-
чне фотографије, а ту је и Дневник одрастања, такође са низом фотографија које
прате одрастање уметнице; изложбу употпуњују и два објекта, двострано огле-
дало са аутопортретом ауторке и кадром Горданиног ока са друге стране, и дру-
ги, назван Сентиментално путовање, који је једна бесконачна трака са низом
фотографија која се, попут филмског бубња механизма, непрекидно врти у круг.
Ту је још и вишеслојна анимација, цртана, снимана, са девојчицом која се љуља
и звуком који мами посматраче из позадинске собе галерије. И то је садржај Гор-
данине кутије, материјал на којем је конструисала свој идентитет, а затим реши-
ла да га изложи, односно подели са посматрачима чија сећања такође жели да
потакне. Међутим, да ли се посматрачи заиста сећају и крећу на путовање кроз
сопствену историју док их унутар Горданине ᾽кутије᾽ гледају та туђа лица и док
се пред њима отвара туђ дневник одрастања?
Закључак
Психоаналитички концепт трансфера „подразумева да се психичка вред-
ност једне репрезентације може преместити на другу репрезентацију, која је са
првом асоцијативно повезана” (Де Мул 2009: 46); у питању је механизам који нам
омогућава да начинимо „психичку промену вредности тог материјала” (Де Мул
2009, 46), односно да преузмемо туђе и посматрамо га/доживимо као наше. У
овоме се крије и одговор на претходно питање – управо нам трансфер омогућа-
ва да, гледајући у туђа лица Горданиних рођака и њене успомене на детињство,
евоцирамо сопствене успомене, сећања, призовемо властиту ᾽малу᾽ историју и
конструишемо / деконстуишемо идентитет. Осврћући се на различитие ᾽инди-
видуалне᾽ наративе, који готово па да доминирају уметничком сценом од ᾽90-их
година прошлог века, Гао Минглу (Gao Minglu) примећује да су ти ᾽индивиду-
ални᾽ наративи заправо широке разраде и варијације на тему колективног – јер
све оне фотографије које би требало да су личне и посебне и са јединственим
и индивидуалним карактеристикама, попут породичних и других фотографија
(из) приватног живота, заправо се не разликују много и у бити су идентичне,
осим разлике коју носе сами ликови који се на њима појављују (Минглу 2008:
149). Наратив Гордане Каљаловић Одановић јесте интиман, ᾽индивидуалан᾽ и
саткан од фотографија саме уметнице, њених предака и људи који је окружују и
који су утицали на њу током периода одрастања, али то пак не спречава посма-
трача да замени ликове, да, дотакнут емотивном причом уметнице о одрастању
и изградњи сопственог идентитета, и сам отвори своју ᾽шкрињу сећања᾽, дозво-
ли себи да у Горданином огледалу види и ауторку али и себе, и допусти својој
имагинацији да оне туђе портрете преслика ликовима који су њему блиски и
значајни – када то учини, схватиће да је већ одавно међу записима и сликама
своје ᾽мале᾽ историје, да је на путу преиспитивања и (де)конструкције сопстве-
ног идентитета.
312
Mиа М. АРСЕНИЈЕВИЋ
Литература
Барт 2003: Р. Барт, Светла комора: нота о фотографији, Београд; Рад.
Бержер 1972: J. Berger, Ways of Seeing, London: British Broadcasting Corporation, Penguin. ж
Богдановић 2006: К. Богдановић, Поетика визуелног, Београд: Завод за уџбенике и
наставна средства.
Годфри 2010: M. Godfrey, „The Artist as Historian”, October, No.120, The MIT Press, 147-172.
Де Мул 2009: Ј. Де Мул, „Сигмунд Фројд: Естетика несвесног”, y: М. Шуваковић, А. Ерјавец
(ур.), Фигуре у покрету: савремена западна естетика, филозофија и теорија умет-
ности, Београд: Аточа, 41-54.
Каљаловић 2008: Г. Каљаловић, Нежно и чврсто, Београд: Галерија „Звоно”.
Крери 1992: J. Crary, Techniques of the Observer: On Vision and Modernity inthe 19th Century,
The MIT Press.
Крери 1998: J. Crary, „Modernizing Vision”, in: H. Foster (ed.), Vision and Visuality, Seattle: Bay
Press, 29-49.
Маравић 2018: М. Маравић, „Мењање је трајање – интервју са Горданом Каљаловић Ода-
новић”, Зборник радова Академије уметности, Бр. 6, Акадeмија уметности, 8-14.
Минглу 2008: Gao Minglu, „᾽Particular time, specific space, my truth᾽: total modernity in
Chinese contemporary art”, in: T. Smith, O. Enwezor, N. Condee (eds.), Antinomies of Art
and Culture (Modernity, Postmodernity, Contemporaneity), Durham and London: Duke
University Press, 133-164.
Паркер 2010: R. Parker, The Subversive Stitch: Embroidery and the Making of the Feminine,
London and New York: I. B. Tauris.
Полок, Паркер 1981: G. Pollock, R. Parker, Old Mistresses: Women, Art and Ideology, New York:
Pandora.
Фуко 2010а: М. Фуко, „Писање о себи”, Поља: часопис за културу, уметност и друштвена
питања, LV/463, Нови Сад, 44-54.
Фуко 2010б: М. Фуко, „Херменеутика субјекта”, Поља: часопис за културу, уметност и
друштвена питања, LV/463, Нови Сад, 55-63.
Фуко 2010в: М. Фуко, „Технологије сопства”, Поља: часопис за културу, уметност и
друштвена питања, LV/463, Нови Сад, 70-87.
313
Нежно и чврсто: интимни свет Гордане Каљаловић
314
Suzana J. MARJANIĆ1
Institut za etnologiju i folkloristiku, Zagreb
U okviru naslovne konferencijske podteme „Tako male stvari: intimno u umetnosti i kulturi”
u radu dajem pregled rekvizita – metle, partviša i singerice u izvedbenim praksama suvremene
vizualne umjetnosti u Hrvatskoj, od konceptualnih metli kojima su mladi anarhobitnici izveli
akciju Crveni Peristil (1968), kao prvu javnu intervenciju u bivšoj Jugoslaviji, preko partviša
kojim je Igor Grubić izveo prvu intervenciju u RH s podlogom građanske inicijative (Crni
Peristil, 1998) trideset godina kasnije. U drugome dijelu rada interpretiram izvedbene singerice
Katalin Ladik i Ivane Popović.
Ključne riječi: Crveni Peristil, Crni Peristil, Katalin Ladik, Ivana Popović, metla, partviš i
singerica
Ovdje bih uputila na ilegalni časopis Metla (Šluota), koji je objavljen 1934. godi-
ne, kao glasilo umjetnika i revolucionara Litvanske komunističke partije u Kaunasu.
Naslov i naslovna slika jasno je upućivala na komunistički program: pomesti neželjene
buržoaske elemente i vrijednosti i pročistiti društvo od militarizma, kapitalizma i kle-
rikalizma, elemenata koje je i danas u većini demokratskih društava potrebno pročistiti
(Klumbytė 2013: 94).
Dakle, dok je grupa Crveni Peristil metlama obojila kameni kvadrat platoa Peri-
stila u kardinalski crveno, dvadesetdevetogodišnji je Grubić, trideset godina poslije,
partvišem obojio crni krug, mrlju kao repliku, njegovim određenjem, „mrlje na duši
svakog pojedinca koji bi mogao doprinijeti da stvarnost bude drugačija a to ne čini”
(izjava Igor Grubića, autora akcije Crni Peristil). Povijest se, dakle, ponovila, i trideset
godina nakon Crvenog Peristila ostvario se isti uzorak. Ipak, za razliku od crvene akci-
je, od koje je najveći postotak struke okrenuo glavu i interes, Crni Peristil je valoriziran
i priznat.2 Ukratko, Grubićeva individualna gerilska akcija bila je prva akcija i provoka-
cija s podlogom građanske samoinicijative devedesetih u RH.
Crveni je kvadrat Crvenoga Peristila Grubić interpretirao kao jedan od Maljevi-
čevih likova, te je, slijedeći tu logiku, odgovorio drugim suprematističkim likom isto-
ga autora – crnim krugom, pridodavši mu kontekst društvene kritike. Pritom je žalo-
sno da iako je odmah bilo vidljivo, na novinskim fotografijama na kojima predstavnici
gradske čistoće ispiru bez ikakvih poteškoća taj polikolorni crni krug vodom i metla-
ma, zlobnici i oni koji su stajali uz ondašnju političku vrhušku sugerirali su mračnim
neistinama kako je antički spomenik trajno uništen katranom. Naime, spomenimo da
se u Večernjem listu, još 28. kolovoza 1998, da li zbog novinarske neinformiranosti ili
zlonamjernosti – teško je odgonetnuti, dakle, nešto više od sedam mjeseci nakon sâme
akcije, provlačila lažna sugestija o tome da je akcija Crni Peristil koristila katran.3
Podsjetimo na izvedbu te individualne akcije protesta i provokacije, koja je izve-
dena u noći s 10. na 11. siječnja 1998. godine, kao hommage grupi splitskih anarho-
idnih bitnika: Grubić je bio odjeven u kutu, imao je čizme i rukavice, veliku kantu s
bojom i partviš kojim je bojao; dakle, odjenuo se kao službena osoba. Pritom je na
vratima obližnje turističke agencije ostavio zalijepljenu poruku: „U čast grupi Crveni
Peristil 30 g. poslije. Peristil poput magičnog zrcala reflektira stanje društvene svijesti”.
Sljedeći je dan, kako je Grubić izjavio u intervjuu povodom desete obljetnice Crnoga
Peristila, nazvao prijatelja novinara sa Stojedinice, Sašu Radusina, kojemu je objasnio
akciju, a spomenuti je novinar, zajedno sa Zinkom Bardić, napravio s Grubićem kratki
intervju i u toj su telefonskoj izjavi modulirali njegov glas. Zanimljiva je činjenica da
su drugi mediji od navedenih novinara tražili da im transferiraju intervjuu, tako da je
nastala neka vrsta mreže koja je sugerirala ideju pobune u ondašnjoj sveopćoj pasiv-
nosti svih kružoka. Tada je Grubić poslao i anonimno pismo Feralu, kao još jednom
nezavisnom mediju, koje je potpisao kao ”Crni Peristil”, i time je kulminirala strategija
provokacije državnih institucija sugeriranjem postojanja pokreta otpora u Hrvatskoj.
Zatim je na 33. zagrebački salon Grubić aplicirao medijskom recepcijom rada, a na do-
djeli nagrada, gdje je njegova intervencija proglašena drugonagrađenom, učinio je još
jednu provokaciju. Naime, izjavio je da figurira samo kao kontakt osoba koja je došla
2 Oslanjajući se upravo na političku dimenziju, kao moto knjige iz 2017. godine uzela sam izjavu Igora
Grubića povodom njegove anonimne individualne akcije Crni Peristil.
3 Primjerice, Vjesnik (28. kolovoza 1998, str. 16), u članku Kaznena prijava protiv autora Crnog Peristila,
ističe da je riječ o velikoj katranskoj mrlji. Ili, kao što je Grubić apostrofirao u pismu upućenom Feralu,
da, iako je uz rad ostavio poruku koja je isticala smisao djela, u većini je medija manipulativno bila tran-
sferirana poruka da su motivi Crnog Peristila nejasni (Grubić, prema: Marjanić 2014: 955–962).
316
Suzana J. MARJANIĆ
preuzeti nagradu, a da će grupa „Crni Peristil” istupiti onoga trenutka kad bude imala
potrebu odaslati poruku. Tako su neki novinari, komentarima i naknadnim reakcija-
ma, interpretacijama u medijima, ponovo oživjeli sâm rad. Nakon dodjele nagrada, na
Salonu je nastao, Grubićevim određenjem, drugi medijski val, a sâmu su akciju neki
pritom interpretirali postupcima Novoga kolektivizma, koje je osamdesetih počeo pro-
voditi Laibach (usp. Marjanić 2014: 875–909).4
Kako doznajem iz razgovora s umjetnikom, partviš je koristio zbog praktične na-
ravi u smislu bojanja većih ploha; ima veću površinu prekrivenu dlakom, što je pogod-
no za ravnomjerno bojanje u brzinskim situacijama, kao što je to bio slučaj s njegovom
individualnom gerilskom akcijom. Inače, umjetnik je koristio simbole metle u neko-
liko svojih akcija, u sklopu ciklusa akcija 366 rituala oslobađanja (2008)5, kao npr. u
akciji Čitajte Marteka, u okviru koje su sudjelovala i dvojica umjetnika – Boris Kadić i
Marko Marković – koji su u militantnim odijelima ironizirali militarizam – metlama
su pozicionirali položaj pušaka (Grubić 2009: 48). Jednako tako i u akciji Tužni klaun,
u sklopu navedenoga projekta, umjetnik partvišem, u radnoj uniformi čistača javnih
površina, čisti žutoga klauna, simbol McDonlad᾽s-a, gdje je, nakon bojanja njegova lica
sprejem, u označavanja crnih suza, koristio partviš u hinjenoj akciji čišćenja skulpture
– „Tužni klaun se raspalakao, pridruživši se tako žalovanju zbog svjetske ekonomske
krize” (Grubić 2009: 154–155). Nadalje, u Malim lekcijama citata, u okviru navedenoga
projekta, umjetnik je na odabrane spomenike u raznim gradovima postavljao transpa-
rente s citatima poznatih povijesnih ličnosti, koristeći se partvišem kao produženim
sredstvom koji mu je omogućavao postavljanje transparenata na javne spomenike –
„Tako bi spomenici kao nositelji društvenih vrijednosti koje, međutim, s vremenom
prestajemo zamjećivati – oživljavali. Postajali bi komentatori današnje društveno-poli-
tičke situacije” (Grubić 2009: 90).
Završno, što se tiče ovoga poglavlja o simbolizaciji izvedbene metle, navela bih
kako sam se ranije bavila simbolizacijom metle u „folklornoj” niši, u kontekstu vje-
štičarstva i šamanizma (Marjanić 2010),6 i na tome tragu podsjetila bih na izniman
4 Naime, umjetnik je nedugo nakon toga dobio (apsurdan) policijski poziv od Odjela za ratni zločin i te-
rorizam. Odnosno, njegovim riječima: „Na razgovor sam došao s odvjetnicom i rekao da ne želim dati
nikakvu izjavu. Nakon toga sam taj podatak nastojao iskoristiti za ocrtavanje prave slike društva u kome
smo živjeli. Nakon novinskoga članka Radeta Dragojevića u Novom listu ponovno se desila reakcija vla-
sti. Tek poslije su odlučili podići optužnicu za uništavanje društvenog vlasništva – dakle, 8 mjeseci na-
kon same akcije i 3 mjeseca nakon Zagrebačkog salona. I tek nakon svega toga hrvatski su intelektualci
odlučili podržati pravo na provokaciju, kritiku i protest u suvremenoj umjetnosti. Dakle, cijela je akcija
trajala simboličnih devet mjeseci, i jasno je reflektirala društvenu represiju, te da je postojala potreba za
reakcijom i promjenom” (Grubić, prema: Marjanić 2014: 955–962).
5 Umjetnički projekt Igora Grubića “366 rituala oslobađanja” (2008.) realiziran je kao niz mikropolitičkih
akcija i intervencija koje je izvodio gotovo svakodnevno tijekom 2008. i 2009. godine
6 Na nekim ikonografskim prikazima vještičjega leta, a koji su zasigurno, u doba žestokih progona vješti-
ca, služili i kao prikrivena pornografija, pri vještičjem se letu metlin trokut nalazi ispred vještičje vulve
(što je zasigurno simbolička asocijacija s konjskom glavom i položajem jahanja na konju), premda je
četkasti trokut obično i u ikonografskim prikazima ”holivudskih” imaginacija ikonografski smješten iza
(vještičje) stražnjice, što je blisko aerodinamičnom shvaćanju vještičje navigacije. Tako i ciklus filmova
o Harryju Potteru prikazuje kako Harry jaše na metli čiji se četkasti trokut nalazi iza mladoga jahača.
Tako se i na Goyinoj slikovnoj imaginaciji vještičjega leta Izvrsna učiteljica! nalaze dvije nage i lepršaju-
će-dugokose vještice na jednoj metli, kojoj je trokut okrenut prema naprijed, a ostarjela se vještica nalazi
u ulozi voditeljice astralne navigacije. Istina, o toj se vizualnoj povijesti vještičarstva podaci ne podu-
daraju, pa tako, u ključnoj enciklopediji o vještičarstvu, pronalazim podatak da je tzv. ”holivudski” tip
ilustracije leta ne metli najranija sačuvana ilustracija vještičjega astralnoga leta, i to u pariškom rukopisu
poeme Branitelj gospođa (Le Champion de Dames, 1440) Martina Le Franca, objavljene 1485. godine,
što je jedno od najranijih djela koje se pozicioniralo na strani obrane optuženih, procesuiranih vještica
(Zika 2006: 1087). Spomenuti rukopis prikazuje dvije vještice: i dok jedna bezbrižno leti na bijelome
317
Metla, partviš i singerica u izvedbenim umjetnostima rh scene
štapu, druga ostvaruje astralan let na metli, s time da se četkin trokut nalazi iza demoletačice. Očito je
da su ta dva ikonografska prikaza leta na vještičjoj metli (s obzirom na položaj nečiste četke ispred ili
iza demoletačice) varirala u ikonografskim prikazima (usp. Marjanić 2010). Arheomitološkinja Marija
Gimbutas arhetipski vještičju metlu pronalazi u prikazima lešinarovih krila u Çatal Hüyüku; vjerojat-
no su ta krila, odnosno pravokutne metle, označavale Boginju Smrti, kojoj je na tragu vještičja metla
europskoga folklora. Time arheomitološkinja uspostavlja simboličku poveznicu između Boginje Smrti
i vještice, krila Boginje Smrti i Života i vještičje metle. Zamjetno je da na anatolijsku boginju lešinarku
podsjećaju i skandinavske valkire koje su često izjednačavane s gavranima (Gimbutas 1991: 188–190).
7 Argivljani su štovali Mjesec u obličju krave (Ija) s obzirom na to da je rogati mlad Mjesec smatran izvori-
štem svih voda. Njene tri boje – bijela za mlad Mjesec, crvena za pun, žetveni Mjesec, crna za Mjesec koji
opada – predstavljale su tri starosna doba Boginje Mjesec – kao djevice, nimfe i starice (Graves 2003).
318
Suzana J. MARJANIĆ
Izvedbene singerice
U drugome dijelu rada zadržat ću se na singericama Katalin Ladik i Ivane Popo-
vić. Tako je jednom prigodom Katalin Ladik istaknula, a povodom reminiscencije o
arhetipskoj singerici, da već i naslovi njezinih knjiga – npr. Balada o srebrnom biciklu
(1969), Bajke o sedmoglavoj šivaćoj mašini (1978), Bludna metla (1984) – odražavaju
njezinu opsjednutost tehničkim predmetima svakodnevnice. Naime, Katalin Ladik, u
svojim vokoperformansima, a riječ je o njezinoj vlastitoj izvedbenoj matrici umjetnosti
performansa u kontekstu zvučne poezije 60-ih i 70-ih godina, kada je počela djelovati
subverzivnom životnom akcijom žene, u smislu samohrane majke i umjetnice u patri-
jarhalnom društvu. Subverziju je dodatno pojačala u svojim performansima zvučne
poezije rekvizitima koji su povezani uz šivanje ili ”semiotiku kuhinje”, kako bi to rekla
Martha Rosler, u kontekstu svoga performansa, u kojemu je, tih sedamdesetih godina,
promovirala kuhinju i kao mjesto otpora. Bila je to ujedno i subverzivna fonetsko-po-
etska strategija Katalin Ladik da poezija ostvari transgresiju u komunikaciju. Tako je
”kolaže” iz Burde (sheme za krojenje, goblene), na predavačkom performansu, u sklo-
pu serije izložbi koja se temelji na kolekciji Kontakt – posvećeno Mladenu Stilinoviću10,
uzela kao muzičke partiture; odlučila ih je otpjevati. Izniman re-enactment: na video-
zidu projicira se jedan takav kolaž (goblen iz Burde), a Katalin Ladik pored projek-
cije ”ispjevava” navedenu shemu, u kojoj, kao umjetnica, iščitava muzičku partituru.
Umjetničinim riječima:
8 Ovim zapisom nisam zabilježila sva izvedbena čišćenja grada koja su karakteristična za Tomislava Go-
tovca (usp. Marjanić 2014). Tu se mogu spomenuti i urbana čišćenja četkicom za zube, tako npr. „Bi-
jesne gliste” izvode hepening na Cvjetnom trgu, gdje dijele pastu i četkice za zube za čišćenje Cvjetnog
trga, na prvom FAKI-ju (Festival alternativnog kazališnog izričaja, 1998, Zagreb) (usp. Marjanić 2014:
207). Što se pak tiče kazališnih metli, ovom prigodom navodim Krležinu Ledu, koja završava simbolič-
nom metlom grbave smetljarice Pepelnice.
9 Više o samom projektu usp. internetsku stranicu Katerine Duda.
10 Serija razgovora i performansa Što nakon kolekcioniranja? (u suradnji s Anom Janevski), kustosice: Što,
kako i za koga/WHW, u suradnji s Kathrin Rhomberg, 17. i 18. veljače 2017, Društvo arhitekata Zagreba.
319
Metla, partviš i singerica u izvedbenim umjetnostima rh scene
Već od samog detinjstva u mom životu veliku ulogu imale su mehaničke konstrukcije i
predmeti. Zadivljeno sam posmatrala delo i rezultat ljudskog stvaralačkog čina. Što se šiva-
će mašine tiče, ona je predstavljala misteriozno biće u sobi moje bake. Tiho je stajala, bila
je pokrivena, pošto su je vrlo retko koristili. Bila je veoma cenjena i nije bilo dozvoljeno
da se igram njome. Velika želja mi je bila da i ja jednom posedujem takvu staru ᾽Singer᾽
mašinu sa pedalom za noge tj. na nožni pogon. Ta želja mi se ostvarila i često sam šila na
njoj, a kasnije sam kupila i ᾽singericu᾽ na električni pogon, koju i danas koristim. Ovu
šivaću mašinu kupila sam od honorara moje druge zbirke poezije ᾽Krenuše mali crveni
buldožeri᾽. (Ladik 2016)
U sklopu projekta Umjetnik na odmoru (2016) u Valamaru u Poreču, inspirirana
Porečom, Katalin Ladik izvela je performans Circe di Parenzo:
U oronulom ambijentu jednog porečkog dvorišta, koje se čini u suprotnosti s ostalim dije-
lovima grada, Katalin je povezala vizualne partiture koje stvara već dugi niz godina i svoj
interes za auditivna istraživanja glasa i pjevanja. Sjedeći za starinskom šivaćom mašinom
marke ᾽Bagat᾽, uz zvučnu podlogu koju ona proizvodi, Katalin je, uz pjesmu, prevodila
zvukove šivaće mašine u vizualne partiture. (Ladik 2016)
Pritom su vizualne partiture, stvorene tijekom performansa, zajedno s video do-
kumentacijom, bile izložene na izložbi Umjetnik na odmoru, koja se tradicionalno odr-
žava nakon projekta, u Muzeju suvremene umjetnosti u Zagrebu.
Ivan Salečić, u tekstu Kipovi, kostimi, kazalište i couture – svi za jednog, jedan za
sve, ističe kako je svoju šivaću mašinu Ivana Popović upotrebljavala kao prijenosno ra-
čunalo – „njezina bijela prijenosna šivaća mašina radila je svuda gdje bi se Ivana Popo-
vić zatekla i taj se rad nije odnosio samo na nju kao ᾽šilicu᾽” (Salečić 2019: 179). Stoga
i nije slučajno što je na poleđini naslovnice monografije (ur. Nataša Ivančević) Ivanin
logo – njezina Singerica koju je ovjekovječila na brojnim svojim slikama – modificirano
kao Singer Sing, Super Bagat, Super Slavica, prema nazivima mašina koje je trenutno u
kojem životnom razdoblju imala. Inače, u priču bez kraja i kroja o Ivani Popović, aka-
demskoj kiparici i samoukoj modnoj čarobnici – kako je govorila za sebe – švilji, švelji,
a naglašavala je žensku liniju švelja od šukunbake, prabake i bake, s mamom, koja je
šivala, ali nije postala švilja – polazim od izvedbe prava s obzirom na to da se kao
umjetnica – kiparica i modna dizajnerica zalagala za osnovno pravo za vlastiti izbor
u odnosu na mentalnu uniformu mainstreama. Naime, od sredine devedesetih, Ivana
Popović sve se češće pojavljivala na modnim pistama s posve neobičnim i provokativ-
nim, društveno i osviještenim modnim revijama, koje dovode u pitanje ne samo suvre-
menu modu nego ponajprije modnu industriju, industriju zabave i masovne medije,
odnosno, kao što je jednostavno za sebe govorila da se bavi teatralizacijom vizualne
kulture, a što je sve dokumentirala nedavna izložba u Muzeju suvremene umjetnosti
(Zagreb), zahvaljujući kustosici Nataši Ivančević. Iz mnogih razgovora, izjava koje je
dala medijima, izdvojila sam dva njezina iskaza – umjetnica je sebe smatrala modnom
ljevičarkom, sa svojom urbanom gerilom – čergom (bilo joj je bitno da ima živu emo-
ciju na pozornici, a ne scenske afinitete), a modu kao nastavak folklora koji bi trebao
biti dostupan svima; sama je sebe odredila kao kiparicu, da kipari tkaninu: „direktno
škarama režem materijal, ne radim po krojevima, već po iskustvu” (Gluić 2002: 35–36).
Tako će Marina Petranović istaknuti za njezine kostimografske radove sljedeće:
Premda se po pojedinim odlikama, dakako, može usporediti s istaknutim predstavnicima
hrvatske kazališne kostimografije poput, primjerice, Ike Škomrlj, s kojom dijeli sklonost
obradi tkanine ručnim bojenjem, oslikavanjem ili tiskom, Marije Žarak, s kojom dijeli
sklonost vlastoručnoj izradi kostima u različitim tehnikama, od šivanja preko prekrajanja
do pletenja, Zlatka Boureka, s kojim dijeli sklonost skulpturalnom oblikovanju kostima i
320
Suzana J. MARJANIĆ
modificiranju proporcija i izgleda tijela, ili Ingrid Begović, s kojom dijeli sklonost reljefnoj
obradi površine kostima što posebne kvalitete dobiva u dijalogu sa scenskim svjetlom, nje-
zin joj jedinstveni estetički i etički pristup kazalištu, kostimografiji i umjetnosti uopće i
u povijesti hrvatske kostimografije osigurava izdvojeno i istaknuto mjesto, uvijek – izvan
ladica. (Petranović 2019: 180–255)
Upućujem na crteže i slike Ivane Popović na temu singerice, u njezinoj mono-
grafiji koju je uredila Nataša Ivančević, kustosica istoimene izložbe (Ivančević 2019:
283–287), pri čemu je zanimljivo da se na nekim crtežima i slikama singerica pojavljuje
zajedno s Ivaninim čestim zoo-simbolom zecom, njezinim arhetipom ciklusa Zeco-
manija, kao npr. na slici Zecomanija 2 (2000), gdje u antropomorfnoj figuri zeca gle-
damo zečića i singericu koji se nalaze na njegovim prsima. Nataša Ivančević ističe da
se na crtežima, uz zeca i muškarca sa zečjim ušima, pojavljuje i mašina za šivanje kojoj
Ivana pripisuje antropomorfna i zoomorfna svojstva (krila, oči) – „Znak njezine robne
marke, ali i motivi kojima oslikava modni dizajn, pojavljuje se na slikama, kolažima i
crtežima pod raznim nazivima: Singer Sing, Super Bagat, Super Slavica (prema nazivu
mašina kojima je šivala). Mašinu pretvara u superheroja, superheroinu na kojom afir-
mira nevidljiv, anoniman, i potplaćen ženski rad i uzdiže ga do simbola” (Ivančević
2019: 282). Pritom je u svojim radovima koristila i krojeve iz starih Burda (kao i Ka-
talin Ladik) kao materijal za kolaže, slike i druga slikovna djela (Ivančević 2019: 282).
Tako, kao i Katalin Ladik, Ivana Popović davala je obol ženskom radu šivanja kojim
je prehranjivala svoju obitelj kao samohrana majka dviju kćeri. Inače, u Ivaninoj su se
obitelji svi profesionalno bavili šivanjem osim roditelja (Ivančević 2019: 282).
Naravno, reminiscencije o singer mašini, arhetipskoj Singerici, možemo rastvoriti
i na Krležinu dramu U agoniji (1928), za čiju je mašineriju sudbinski povezana Laura
– za koju su mnogi potvrdili da je riječ o feminističkoj matrici ugnjetavane žene, kao
što je za Singericu vezana i nesretna proleterka Fanika Canjeg iz drame Gospoda Glem-
bajevi (1929).11 Branko Brezovec režijski je postavio dvostruke Glembajeve, u izvedbi
Eurokaza i makedonskog „Vojdan Černodrinski” teatra, pod nazivom Glembajevi, još
jedna Legenda (2019), koja završava zvukom prave singerice kao kazališnoga rekvi-
zita. Naime, u toj završnoj sceni, barunica Castelli transformirana je u proleterku koja
šiva na mašini i tim zvučnim efektom singerice označen je kraj predstave kao moguće
najave proleterskoga komada nakon glembajevštine. Poslovična poredba „radi k’o sin-
gerica” označava „pouzdanost nečiju ili nečega. Ovaj iskaz o nečemu što je provjereno
i pouzdano ostao je, ali šivaće mašine Singer polako nestaju iz domova. A nekada,
djevojke iz boljih slavonskih kuća otpremane su s dobrim mirazom u kojem je osim
namještaja, posteljine i neke numere, bila i obligatna singerica. I moja majka Ružica,
kad se udala, otišla je iz svoje biđanske familije Majnarića mužu u Podvinje sa singeri-
com. Singerica, kućanska mašina za šivenje, započela je s osvajanjem svijeta sredinom
19. stoljeća kada ju je Isaak Merit Singer, izumitelj i poduzetnik iz Pittstowna u SAD,
patentirao” (Lukić 2014).12
I završno, stoji i priča o tome koliko je Singerica povezana uz feminizam (usp.
Kempen 2004). Naime, 1860. godine, New York Times je objavio da nijedan drugi izum
11 Više nego psihološki znakovito – u trenutku Leoneove tirade o singerici s kojom je zakasnio, kako navodi,
„na liniji svoje vlastite ᾽paranoidnosti᾽”, pasivne aktivnosti, slijedi didaskalija – Sluga se još prije vratio s
jednim divnim bijelim ruskim hrtom, i barunica Castelli-Glembay demonstrativno se igra sa psom za Le-
oneovih riječi, te prekida Leoneov socijalistički, proleterski napad na kuću Glembay i nju samu, i obraća se
ruskom hrtu: „Komm, Igor, komm, du schöner, intelligenter Kopf! Komm, du lieber, lieber Igor!”.
12 Zanimljiv sociološki zapis o singerici Veljko Lukić uokviruje Tadijanovićevim stihovima, u kontekstu
čega zapisuje: „Baš me zanima koliko ljudi svraća u servis, koliko ima vještih ruku u ovom gradu, koliko
majki šije dugo u noć, zimsku gluhu noć” (Lukić 2014).
321
Metla, partviš i singerica u izvedbenim umjetnostima rh scene
nije donio „toliko olakšanja našim majkama i kćerkama”. Švalje su stekle „bolju na-
knadu uz manje napora” („Singerica i feminizam” 2020).
O singerici kao mjestu otpora svjedoči i Katalin Ladik:
Za mene je šivaća mašina realan predmet ali ujedno i simbol patrijarhalnog društva za
koje me vezuju dobri osećaji i pored koje se osećam prijatno u svojoj koži kao žena. Drugi
takav predmet, bolje rečeno ambijent, je kuhinja sa svim svojim rekvizitima i ognjištem, u
modernijim vremenima električnim štednjakom ili rešoom. Svi rekviziti oko šivenja ili ku-
hinjskih poslova nalaze svoje mesto u mojim pesmama i performansima, ali načinom kako
ih upotrebljavam i u kakvom kontekstu se oni pojavljuju, njihovo značenje se proširuje i
obogaćuje. (Ladik 2016)
Ovime bih uokvirila naslovnu konferencijsku podtemu „Tako male stvari: inti-
mno u umetnosti i kulturi”, gdje sam dala pregled rekvizita – metle, partviša i sin-
gerice u izvedbenim praksama suvremene vizualne umjetnosti u Hrvatskoj, dakako
kontekstualno s duhovno bliskim radovima iz regije, relacija Ivana Popović – Katalin
Ladik, sa subverzivnim upisima njihovih funkcija – metle, s njezinim revolucionarnim
korektivom brisanja, metenja starog, i feminističkom singericom. Odnosno, kako kaže/
pjeva Katarina II – Treba da se čisti.
Literatura:
Čepić 2011: A. Čepić, Crveni Peristil, Zadar: Sveučilište u Zadru, Odjel za povijest umjetnosti
(diplomski rad, rukopis).
Dokić 1994: D. Dokić, Bojadisar Peristila, Razgovarao Ante Tomić, Feral Tribune, 25. srpnja
1994., 16–17.
Dugandžija 1998: M. Dugandžija, „Nacional istražuje povijesnu pozadinu umjetničke
provokacije na splitskom Peristilu”, Nacional, 2. rujna 1998, 54–55.
Duić 1896: A. Duić, „Gorski kotar u Hrvatskoj”, Zbornik za narodni život i običaje Južnih Slavena
1, 285–287.
Gimbutas 1991: M. Gimbutas, The Language of the Goddess, San Francisco: Harper & Row.
Gluić 2002: J. Gluić, „Transvestiti su božja bića”, Nedjeljna Dalmacija, 28. lipnja 2002., 35–36.
Graves 2003: R. Graves, Grčki mitovi, Zagreb: CID–NOVA.
Grubić 2009: I. Grubić, 366 rituala oslobađanja = 366 liberation rituals, Zagreb: Galerija Miroslav
Kraljević.
Ivančević 2019: N. Ivančević, „Vizualna umjetnost kao linija otpora Ivane Popović”, u: Nataša
Ivančević (ur.), Ljubav i otpor Ivane Popović. Retrospektiva, Zagreb: MSU, 256–301
Kempen 2004: J. Kempen, „Kroz iglene ušice ili priča o singerici”, Treća: časopis Centra za ženske
studije, broj 2, vol. 6, 264–265.
Klumbytė 2013: N. Klumbytė, „Soviet Ethical Citizenship: Moralitz, the State, and Laughter in
Late Soviet Lithuania”, u: Neringa Klumbytė, Gulnaz Sharafutdinova (ur.), Soviet Society in
the Era of Late Socialism, 1964-1985, Lanham: Lexington Books, 91–116.
Ladik 2016: K. Ladik, „Zvuci ”Bagat” mašine prevedeni u slike”. ‹https://valamar-riviera.com/
hr/mediji/priopcenja-za-medije/katalin-ladik-zvuci-bagat-masine-prevedeni-u-slike/›
04.07.2019.
Inače, 1864. bio je izumljen stroj za šivanje, „čime je započela masovnija proizvodnja odjeće, koja je
tako postala dostupnija svim slojevima društva. Sve je više bilo i modnih časopisa kojima se prenose
informacije o zbivanjima u modnom odijevanju” (Muraj 2016: 309).
322
Suzana J. MARJANIĆ
Ladik 2010: K. Ladik, Moć Žene: Katalin Ladik, Retrospektiva 1962–2010 (The Power of a Woman:
Katalin Ladik, Retrospective 1962–2010), ur. Miško Šuvaković, Dragomir Ugren i Gabriella
Schuller, Novi Sad: Muzej savremene umetnosti Vojvodine.
Ladik: 2010, K. Ladik, Izvedbeno proširivanje granica poezije (Razgovarala Suzana Marjanić),
Zarez, 285, 10. lipnja 2010, 30–31.
Ladik: 2011. K. Ladik, Ključ za bravu na kapiji Ništavila: život u znaku krika, (Razgovarala
Danijela Halda). Nova misao: časopis za savremenu kulturu Vojvodine, br. 10, str. 14-25.
‹http://www.novamisao.org/2011/05/katalin-ladik-kljuc-za-bravu-na-kapiji-nistavila/›
04.07.2019.
Lukić 2014: V. Lukić, „Još uvijek singerice nešto znače”. ‹http://www.sbperiskop.net/kultura-i-
zabava/lifestyle/jos-uvijek-singerice-nesto-znace› 04.07.2019.
Marjanić 2010: S. Marjanić, „Zoopsihonavigacija kao poveznica vještičarstva i šamanizma”,
u: Suzana Marjanić i Ines Prica (ur.), Mitski zbornik, Zagreb: Institut za etnologiju i
folkloristiku, Hrvatsko etnološko društvo i Scarabeus-naklada, 123–146.
Marjanić 2014: S. Marjanić, Kronotop hrvatskoga performansa: od Travelera do danas, Zagreb:
Udruga Bijeli val, Institut za etnologiju i folkloristiku, Školska knjiga.
Marjanić 2017: S. Marjanić, Topoi umjetnosti performansa: lokalna vizura, Zagreb: Durieux, HS
AICA.
Marjanić 2017: S. Marjanić, „Šamansko, arhaično, fonetsko i, prije svega, feminističko.
Vokoperformansi Katalik Ladik”. Plesna scena. ‹http://plesnascena.hr/index.
php?p=article&id=2036› 04.07.2019.
Marjanić 2019: S. Marjanić, „Priča bez kraja i kroja: izvedbe modne ljevičarke koja je kiparila
tkaninu”, u: Nataša Ivančević (ur.), Ljubav i otpor Ivane Popović. Retrospektiva, Zagreb:
Muzej suvremene umjetnosti, 76–121.
Muraj 2016: A. Muraj, „Svakodnevni život u 19. stoljeću”, u: Vlasta Švoger, Jasna Turkalj (ur.),
Temelji moderne Hrvatske: hrvatske zemlje u ”dugom” 19. stoljeću, Zagreb: Matica hrvatska,
309–339.
Petranović 2019: M. Petranović, „Izvan ladica- etika estetike i kostimografki opus Ivane
Popović”, u: Nataša Ivančević (ur.), Ljubav i otpor Ivane Popović. Retrospektiva, Zagreb:
Muzej suvremene umjetnosti, 180–255.
Salečić 2019: I. Salečić, „Kipovi, kostimi, kazalište i couture – svi za jednog, jedan za sve”, u:
Nataša Ivančević (ur.), Ljubav i otpor Ivane Popović. Retrospektiva, Zagreb: Muzej
suvremene umjetnosti, 170–179.
Singerica i feminizam: Slučajna revolucija do koje je dovela legendarna šivaća mašina.
Oslobođenje. 22. dijrčnjs 2020. ‹https://www.oslobodjenje.ba/bbc-news/singerica-i-
feminizam-slucajna-revolucija-do-koje-je-dovela-legendarna-sivaca-masina-525565›
04.07.2019.
Srhoj 1998: V. Srhoj, „Crveni i crni”, Narodni list, 11. rujna 1998, str. 3.
Stojković 1935: M. Stojković, „Sobna prašina, smeće, metla i smetlište”, Zbornik za narodni život
i običaje Južnih Slavena, Knj. 30 , 1, str. 17–31.
Vidulić 2009: S. Vidulić, „Najveći mali trg”. Slobodna Dalmacija. 18. studenoga 2009. ‹https://
www.slobodnadalmacija.hr/dalmacija/split/clanak/id/76540/price-iz-palace-by-sandi-
vidulic-najveci-mali-trg› 04.07.2019.
Zika 2006: Ch. Zika, „Sticks”, u: . Richard M. Golden (ur.), Encyclopedia of Witchcraft. The
Western Tradition, sv. 4., Santa Barbara, Denver, Oxford: ABC-CLIO, 1086–1087.
323
Metla, partviš i singerica u izvedbenim umjetnostima rh scene
324
Suzana J. MARJANIĆ
Radnici „Gradske čistoće” uklanjaju intervenciju Crni Peristil (1998) Igora Grubića mlazovima
vode i metlama. Prva intervencija u RH s podlogom građanske inicijative. Foto: Igor Grubić.
325
Metla, partviš i singerica u izvedbenim umjetnostima rh scene
Tomislav Gotovac: Čišćenje javnih prostora (sedma akcija-objekt, hommage Vjekoslavu Freceu,
zvanom „boljševik” ili „apostol čistoće”, 28. svibnja 1981. godine, Zagreb, Galerija Vjesnik
– Agencija za marketing, Trg bratstva i jedinstva 6 – današnji Cvjetni trg, to jest Trg Petra
Preradovića, Zagreb). Foto: Ivan Posavec.
Ivana Popović: Singer sing, 2002. Fotografija preuzeta iz monografije – Nataša Ivančević (ur.),
Ljubav i otpor Ivane Popović. Retrospektiva, Zagreb: Muzej suvremene umjetnosti, 2019.
326
Suzana J. MARJANIĆ
327
Филолошко-уметнички факултет, Крагујевац
Књига III
Лектура и коректура
Ђорђе Радовановић
За издавача
Зоран Комадина, редовни професор
декан Филолошко-уметничког факултета
Технички уредник
Стефан Секулић
Штампа
Филум, Крагујевац
Тираж
150
ISBN
978-86-80796-64-2
CIP - Каталогизација у публикацији
Народна библиотека Србије, Београд
78(082)
7.01(082)
745/749(082)
Текст ћир. и лат. - Тираж 150. - Стр. 5-7: О трокњижју са XIV Међународног
научног скупа Српски језик, књижевност, уметности / Уредништво. - О трећој,
уметничкој књизи зборника са ХIV Међународног научног скупа Српски језик,
књижевност, уметност: стр. 9. - Напомене и библиографске референце уз текст. -
Библиографија уз сваки рад. - Summaries.
ISBN 978-86-80796-64-2
COBISS.SR-ID 28363017