You are on page 1of 98

A KÖFOP-2.1.

4-VEKOP-16-2016-00001 azonosító jelű


„A Külgazdasági és Külügyminisztérium humánerőforrás-gazdálkodásának
és belső képzési rendszerének fejlesztése” című kiemelt projekt

DIPLOMÁCIAI
SZAKNYELVI
KÉZIKÖNYV
SPANYOL NYELVEN 1

Európai Szociális
Alap

BEFEKTETÉS A JÖVŐBE
Készült a Külgazdasági és Külügyminisztérium által megvalósított, „A Külgazdasági és
Külügyminisztérium humánerőforrás-gazdálkodásának és belső képzési rendszerének
fejlesztése” című KÖFOP-2.1.4-VEKOP-16-2016-00001 azonosító jelű kiemelt projekt
keretében, európai uniós forrásból finanszírozva.

„A Működési és gyakorlati ismereteket tartalmazó kézikönyvek,


Készült a Külgazdasági és Külügyminisztérium által megvalósított, „A Külgazdasági és
nemzetközi szakanyagok és ismertetők”
Külügyminisztérium humánerőforrás-gazdálkodásának és belső képzési rendszerének
című műszaki-szakmai eredmény megvalósításához kapcsolódóan.
fejlesztése” című KÖFOP-2.1.4-VEKOP-16-2016-00001 azonosító jelű kiemelt projekt

Diplomáciai szaknyelvi kézikönyv (Külügyi és Külgazdasági Tudásbázis)” című alprojektje


keretében, európai uniós forrásból finanszírozva.

ISBN 978-615-6195-06-7

© A mű szerzői jogilag védett. Minden jog, így különösen a sokszorosítás, terjesztés és fordítás joga fenn-
tartva. A mű a kiadó írásbeli hozzájárulása nélkül részeiben sem reprodukálható, elektronikus rend-
ISBN
szerek felhasználásával nem dolgozható fel, azokban nem tárolható, azokkal nem sokszorosítható és
nem terjeszthető..
SZERZŐ: AGÓCS KÁROLY

IDEGEN NYELVI SZAKLEKTOR: FRANCISCO PELLICER RAMÍREZ

KIADVÁNYTERV, TÖRDELÉS:
LEW-ART DESIGN KFT. 2019.
BEVEZETŐ
A Külgazdasági és Külügyminisztérium humánerőforrás-gazdálkodásának és belső
képzési rendszerének fejlesztése” című, KÖFOP-2.1.4-VEKOP-16-2016-00001 azonosító
jelű – európai uniós forrásból finanszírozott – kiemelt projekt keretében kidolgozott
Diplomáciai szaknyelvi kézikönyv célja, hogy hozzájáruljon a tartós külszolgálat magas
szintű ellátásához szükséges nyelvi kompetenciák fejlesztéséhez és a külügyi szaknyelvi
felkészítéshez, melyek révén a külügyi és külgazdasági munkavégzésben érintett, a tartós
külszolgálatukat töltő vagy arra felkészülő tisztviselők sikeresen tudják használni az
idegen nyelvet a szakmai kommunikációs szituációkban, és ezáltal eredményesen tudják
ellátni szakmai feladataikat.

Az anyag két részből áll.

Az első rész a már meglevő ismeretek felfrissítésére és újak megszerzésére fekteti a


hangsúlyt, ami különféle szövegműfajok feldolgozásán és az ezzel kapcsolatos szakszó-
kincsbővítésen alapul.

Az egyes fejezetek az alábbi témaköröket foglalják magukba:

• Magyarország
• A célnyelvi ország
• Az Európai Unió
• Az Európai Unión kívüli világ
• A külképviselet

A kézikönyv második része az eredményes diplomácia-szakmai kommunikáció alkotóele-


meinek fejlesztését célozza. Ezek az alkotóelemek a beszédértés, a beszédkészség, az írott
szöveg értése, az íráskészség, a nyelvek közötti közvetítőkészség, a nyelvismeret és a
jártasság. A célirányos gyakorlatok mellett a nyelvhasználónak tanácsokat is adunk olyan
kérdésekben, mint pl.:

• hogyan lehet fejleszteni a szövegértési készséget,


• milyen nyelvi eszközök szükségesek ahhoz, hogy részt tudjunk venni egy társalgásban,
• hogyan épül fel egy sikeres prezentáció,
• melyek a diplomáciai levelezés jellemzői,
• mire ügyeljünk egy szöveg fordítása közben.
• melyek a diplomáciai érintkezés főbb szabályai.

Mindkét részhez szószedet kapcsolódik. Az első rész utáni az egyes fejezetek lexikai
elemein alapul, és a célnyelvi szavak, kifejezések magyar megfelelőjét tartalmazza. A második
szószedet egy, a szövegektől független, a nemzetközi kapcsolatokban fontos lexika
gyűjteménye.

A kézikönyv használójával szemben elvárt nyelvtudás a KER B2 szint, melyet az alábbiak


szerint foglalunk össze:

Meg tudja érteni az összetettebb konkrét vagy elvont témájú szövegek fő gondolatmenetét,
beleértve a szakterületének megfelelő szakmai beszélgetéseket is. Folyamatos és
természetes módon olyan szintű interakciót tud folytatni anyanyelvű beszélővel, ami az
egyik fél számára sem megterhelő. Világos, részletes szöveget tud alkotni különböző témák
széles körében, és ki tudja fejteni véleményét egy aktuális témáról úgy, hogy részletezni
tudja a különböző lehetőségekből adódó előnyöket és hátrányokat. Meggyőző érvekkel meg
tudja védeni a témával kapcsolatos álláspontját.

A szerzők nem titkolt szándéka azonban hozzájárulni ahhoz, hogy a nyelvhasználó


nyelvtudása a B2 szintről magasabb szintre léphessen. Ha a nyelvhasználó a Külgazdasági
és Külügyminisztérium által biztosított Diplomáciai Szakmai Nyelvi Vizsgán kíván majd
tanúbizonyságot adni a magasabb szint eléréséről, akkor javasoljuk, hogy ismerkedjen
meg annak témaköreivel, mivel azok tartalmaznak olyan témákat is, amelyeket jelen
anyagban – a terjedelmi korlátok miatt – nem tudtunk feldolgozni.

Eredményes felkészülést kívánunk!

LECTORI SALUTEM

Bienvenido/a al curso de español para futuros diplomáticos o empleados de representaciones


exteriores en países hispanohablantes.

El objetivo del curso basado en el presente material es, por una parte, ampliar los
conocimientos del alumnado relacionados directa o indirectamente con la política
internacional y la diplomacia, es decir, con la estructura, las funciones y competencias
de las misiones diplomáticas, y, por la otra, desarrollar sus competencias comunicativas
en lengua española para poder desempeñar, en el momento oportuno, sus respectivas
actividades en el área de la diplomacia con la mayor eficacia posible.

Por lo tanto, el presente material sirve también para elevar el nivel de dominio del español
a través de los ejercicios vinculados a los distintos textos, y de muchos otros al margen de
ellos, centrados en la gramática y el léxico.

Para un diplomático, e incluso para un empleado de una misión diplomática es importante


conocer también la historia, la geografía, el folclore y las costumbres del país de destino.
No obstante, las limitaciones relativas a la extensión han permitido dedicar sólo un capítulo
a España entre el gran número de países hispanohablantes. Aun así, espero que este
material le resulte de utilidad en su desempeño profesional.
El autor
ÍNDICE DE MATERIAS
1. HUNGRÍA.................................................................................................................................................................................8
1.1.a. Aspectos generales.....................................................................................................................8
1.1.b. Perspectivas económico-sociales.................................................................................13
1.2.a. Fiestas, tradiciones y costumbres................................................................................. 16
1.2.b. Gastronomía................................................................................................................................. 19
1.2.c. Cultura..............................................................................................................................................20
1.2.d. Lugares y regiones de interés turístico.......................................................................21
1.2.e. Conocimientos útiles para visitantes extranjeros............................................... 22
1.3. Relaciones bilaterales............................................................................................................................ 22

2. ESPAÑA................................................................................................................................................................................. 23
2.1.a. Aspectos generales............................................................................................................23
2.1.b. Perspectivas económico-sociales...........................................................................28
2.2.a. Atractivo turístico de España...................................................................................... 31
2.2.b. Gastronomía..........................................................................................................................33
2.2.c. Conocimientos útiles para extranjeros.................................................................34
2.2.d. Test sobre conocimientos culturales..................................................................................35

3. LA UNIÓN EUROPEA..................................................................................................................................................36
3.1. Creación, instituciones principales, sistema presidencial rotativo,
prioridades y retos de la presidencia de turno..............................................................36
3.1.a. Datos y hechos............................................................................................................................36
3.1.b. Historia de la Unión Europea – de la CECA al Brexit...........................................36
3.1.c. Tratado de la Unión Europea.............................................................................................39
3.1.d. Instituciones de la Unión Europea................................................................................40
3.1.e. Políticas específicas de la Unión Europea............................................................... 42
3.1.f. El Derecho comunitario.......................................................................................................... 42
3.1.g. Residir y crear una empresa en un país de la Unión Europea................... 42
3.1.h. Saldo de la presidencia de turno de la UE....................................................................42
3.2. Pasado, presente y futuro – actualidades y retos....................................................................43
3.2.a. Compromisos cumplidos – lo que hace la Unión Europea
por sus ciudadanos...............................................................................................................................43
3.2.b. Ventajas del euro......................................................................................................................................45
3.2.c. Los mayores logros de la Unión Europea............................................................................47
3.2.d. Problemas de la actualidad, retos del futuro....................................................................47

4. EL MUNDO FUERA DE LA UNIÓN EUROPEA........................................................................................48


4.1. Organizaciones internacionales y los retos a los que se enfrentan..................... 48
4.1.a. Definición................................................................................................................................................ 48
4.1.b. Las organizaciones internacionales más importantes........................................ 48
4.1.c. Hungría en las organizaciones internacionales........................................................ 54
4.2. Regiones y sus problemas.................................................................................................................. 54
4.2.a. Previsiones sobre tendencias futuras.............................................................................. 54
4.2.b. Lo que nos depara el futuro.................................................................................................... 55
4.3. Las grandes potencias y la relación entre ellas................................................................. 56
4.3.a. Integración versus multipolarización................................................................................ 56
4.3.b. Comunicación entre las grandes potencias...................................................................56

5. REPRESENTACIÓN EXTERIOR...........................................................................................................................57
5.1. Misión de la representación exterior...................................................................................... 57
5.1.b. Organigrama de una embajada...................................................................................... 57
5.2. El protocolo diplomático......................................................................................................... 61
5.2.a. La precedencia diplomática............................................................................................. 61
5.2.b. La comunicación diplomática...................................................................................................63

ANEXOS......................................................................................................................................................................................65
CLAVE DE SOLUCIONES..............................................................................................................................................76
VOCABULARIO ESPAÑOL-HÚNGARO............................................................................................................ 80
BIBLIOGRAFÍA.......................................................................................................................................................................94
NOTAS FINALES.................................................................................................................................................................95
8 DIPLOMÁCIAI SZAKNYELVI KÉZIKÖNYV SPANYOL NYELVEN I.

1. HUNGRÍA

1.1.a. Aspectos generales

Geografía, población

• Ubicación: Europa central, en medio de la Cuenca de los Cárpatos. Linda con


Eslovaquia al norte, con Ucrania al noreste, con Rumanía al este, con Serbia y Croacia
al sur, con Eslovenia al suroeste, y con Austria al oeste.

• Extensión: 93.028 km²

• Relieve: mayormente llano, con zonas montañosas en la parte norte, con el monte
más alto del país, Kékes (1.015 m), al oeste del Danubio (Transdanubio), y en el sur.
Altura media sobre el nivel del mar: la mayor parte (84%) por debajo de 200 m.

• Hidrografía: importantes recursos hídricos. Ríos más grandes: Danubio, Tisza. Lagos más
grandes: Bálaton (el lago más grande de Europa central), el lago Velencei, el lago Fertő

• Clima: continental, con inviernos fríos y veranos calurosos.

• Número de habitantes: 9,77 millones (censados en 2017). Densidad media de


población: 105 hab/km 2. Composición étnica: más de un 90% de húngaros, un 6% de
diversas etnias europeas (alemanes, rumanos, serbios, eslovacos, ucranianos), y un 3%
de romaníes.

• Capital: Budapest, con algo más de 1,7 millones de habitantes (dato de 2017).

• Idioma: húngaro. No es una lengua indoeuropea, pero no hay consenso entre los
lingüistas respecto a su origen. Según la hipótesis más aceptada, pertenece a la
familia de las lenguas urálicas o ugrofinesas; hipótesis que parecen desmentir las
investigaciones más nuevas.

• Religiones: cristianismo; cerca del 65% de la población; protestantes (un 25%). El judaísmo,
el cristianismo católico griego, el budismo y el islam también están presentes. La libertad
religiosa, ideológica y de culto está garantizada por la Constitución.1
KÜLGAZDASÁGI ÉS KÜLÜGYMINISZTÉRIUM – KÖFOP-2.1.4-VEKOP-16-2016-00001 kiemelt projekt 9

Historia

Las tribus nómadas húngaras o magiares, provenientes del sur de los Montes Urales y
encabezadas por el príncipe Árpád, ocuparon la cuenca de los Cárpatos en el año 895, para
asentarse ahí definitivamente. En el año 1000, el primer rey húngaro, Esteban I, descendiente
de Árpád, fundó el reino de Hungría, convirtiendo al país al cristianismo por la fuerza. A partir del
siglo XI y hasta el siglo XVI, Hungría creció considerablemente, conquistando y anexionando
numerosos territorios al país, como por ejemplo Moravia, Bohemia, Croacia o Silesia. No obstante,
en el año 1241 los tártaros, encabezados por Batu Kan, invadieron el país, derrotando al ejército
húngaro y causando enormes estragos. El rey Béla IV consiguió reconstruir y fortalecer el país.
Con la muerte del rey Andrés III en 1301 se extinguió la casa de Árpád y, con el coronamiento
de Carlos Roberto en 1308, se introdujo en Hungría la dinastía de Anjou. El país experimentó
luego un desarrollo importante, hasta convertirse en un verdadero imperio, extendido incluso
sobre Austria en su época de resplandor, el reinado de Matías Corvino (1458-1490), marcado
por el florecimiento de la cultura renacentista. Con su muerte, el país empezó a debilitarse,
y no pudo detener la expansión otomana: el ejército húngaro fue derrotado por el turco en
1526 cerca de Mohács. Los turcos ocuparon gran parte del país, incluso Buda, la capital, y
su dominación duró ciento cincuenta años. El imperio otomano comenzó a debilitarse con
el asedio fracasado de Viena en 1683, tras el cual las tropas austríacas, encabezadas por
Leopoldo I de Habsburgo y apoyadas por el Vaticano, emprendieron una guerra para expulsar
a los turcos de Europa central. En el año 1686 liberaron Buda y, en breve tiempo, todo el
país. Pero luego, como consecuencia, ocuparon Hungría. La guerra de independencia contra
los Habsburgo (1703-17011), encabezada por el príncipe Ferenc Rákóczi II, fracasó, con lo
que Hungría pasó a formar parte del Imperio de los Habsburgo. Durante el reinado de María
Teresa (1740-1780) se consolidaron las relaciones entre Austria y Hungría.

En 1848, en todas partes del Imperio estallaron rebeliones contra la dominación austríaca.
En Hungría, el gobierno provisional decretó la independencia política del país del Imperio.
Pero el ejército húngaro sufrió una derrota definitiva el 9 de agosto de 1949 frente a las
tropas austríacas apoyadas por las rusas, y se reafirmó la dominación austríaca sobre
el país. Tras cruentas represalias (p.ej. la ejecución de 13 generales del ejército húngaro,
los llamados Mártires de Arad), empezó un período de consolidación, hasta que con el
Compromiso (Kiegyezés) del año 1867 se inició la época del Dualismo, con dos centros de
poder iguales, uno en Viena, y otro en Budapest. El emperador Francisco José I fue coronado
rey de Hungría, con lo que se estableció la Monarquía Austro-Húngara, llamada también
Imperio Austro-Húngaro.

A comienzos de siglo XIX, el Imperio era una de las grandes potencias europeas y mundiales,
destacando especialmente por su prestigio cultural, artístico e intelectual. Sin embargo, fue
derrotado en la Primera Guerra Mundial, y Hungría declaró su independencia en octubre
de 1918. Con el tratado de Trianon firmado en 1920 el país perdió más de dos tercios de
su territorio, que pasaron a los nuevos Estados centroeuropeos. Hasta hoy día viven unos
tres millones de húngaros en los países colindantes.

Poco después de que terminara la guerra, estalló una revolución comunista instaurándose
la República de los Consejos Húngara (Tanácsköztársaság), que fue sofocada tres meses
más tarde por las tropas anticomunistas rumanas.

Entre las dos guerras mundiales, durante la regencia del almirante Miklós Horthy, Hungría
experimentó un importante desarrollo económico-social. No obstante, siendo aliada de
Alemania, estuvo entre los perdedores de la Segunda Guerra Mundial, y fue ocupada por
las tropas soviéticas. En 1947, se instauró un gobierno comunista, y el país pasó a ser un
10 DIPLOMÁCIAI SZAKNYELVI KÉZIKÖNYV SPANYOL NYELVEN I.

miembro importante del Bloque del Este. El 23 de octubre de 1956, estalló una revolución
contra la dictadura comunista, que fue aplastada por las tropas soviéticas en menos de dos
meses. Luego vino un periodo de represalia con numerosas ejecuciones (entre ellas, la del
primer ministro Imre Nagy) y graves penas de prisión. En los años 1980, en la época llamada
dictadura blanda, aún bajo el liderazgo de János Kádár, secretario general del Partido
Socialista Obrero Húngaro, se inició una política reformista centrada en la economía, y al
mismo tiempo se fueron reforzando los movimientos oposicionistas, hasta que en el año
1989 empezó un proceso de transición a la democracia. Al año siguiente, se convocaron
elecciones pluripartidistas, que ganó el Foro Democrático Húngaro.2

Sistema político

En virtud de la nueva Constitución, aprobada en 2011, el sistema político de Hungría es


democracia parlamentaria, en la que la autoridad reside en el pueblo, y la práctica del gobierno
se realiza dentro del marco de un Estado de derecho. El órgano supremo del poder es el
Parlamento (Országgyűlés), con 199 diputados, elegidos cada cuatro años. El presidente de la
República es elegido cada cinco años por el parlamento. Su papel es más bien representativo.
Los partidos más importantes son: Alianza de Jóvenes Demócratas – Unión Cívica Húngara
(Fidesz – Magyar Polgári Szövetség), Partido Popular Demócrata-Cristiano (KDNP), Partido
Socialista Húngaro(MSZP), Coalición Demócrata (DK), Momentum, Movimiento por una
Hungría Mejor (Jobbik Magyarországért) y La Política Puede Ser Diferente (LMP).

En cuanto a su organización territorial, Hungría está dividida administrativamente en


19 provincias con sus respectivas capitales, pero éstas no son unidades territoriales
independientes (Imagen 1.).

Imagen 1.3
KÜLGAZDASÁGI ÉS KÜLÜGYMINISZTÉRIUM – KÖFOP-2.1.4-VEKOP-16-2016-00001 kiemelt projekt 11

Economía

Teniendo pocos recursos minerales (p. ej. bauxita, carbón, uranio), pero, en cambio, unas
condiciones agro-climáticas muy favorables, con el 63% de la superficie total cultivable,
Hungría ha sido tradicionalmente un país más agrícola que industrial. No obstante, a principios
de los años 1950, el gobierno comunista llevó a cabo una industrialización rápida, según el
modelo estalinista.

Con el cambio de régimen político a inicios de los años 90, Hungría realizó la transición
de una economía planificada a una economía de mercado. Desde su adhesión a la
Unión Europea en 2004 registra un crecimiento económico moderado-alto, aunque
sus indicadores macroeconómicos (PIB, balanza de pagos, deuda pública, tasa de
desempleo, inflación, índice de precios al consumo, etc.) cayeron considerablemente
en 2009 a consecuencia de la crisis financiera internacional. Sin embargo, el país se
recuperó poco a poco, hasta situarse su crecimiento en un 5% para 2019. No obstante,
el poder adquisitivo de la población está aún entre los últimos del ránking comunitario.
La esperanza de vida es de 76 años (78 entre las mujeres y 74 entre los hombres),
cinco años menos que el promedio de la UE.

La propiedad extranjera y la inversión en empresas húngaras está muy expandida; el


sector automovilístico está en auge con la presencia de empresas tan importantes
como Audi, Mercedes Benz, GM-Opel, Suzuki y BMW.

Debido a su estratégica ubicación en Europa Central, a su riqueza en monumentos


histórico-culturales y en aguas termo-medicinales, así como a sus bellezas naturales,
su gran diversidad gastronómica y sus infraestructuras cada vez mejores en el sector
servicios, hostelería y transporte, el flujo de turistas extranjeros hacia Hungría ha
registrado un importante incremento durante los últimos años. Según estadísticas,
3.230.000 turistas visitaron Hungría en 2009, cifra que en 2017 creció a 5.300.000,
generando unos ingresos cuya aportación al PIB superó el 6%.

La moneda nacional sigue siendo el florín húngaro (forint), que se ha depreciado conside-
rablemente con la crisis financiera internacional: un euro equivale a más de 300 florines.4

Ejercicios 1.1.a.

I. Preguntas

1) ¿Cómo es el relieve de la mayor parte del territorio de Hungría?


2) ¿Cómo es el clima del país, y cuáles son sus principales características?
3) ¿A qué dinastía pertenecía San Esteban, el primer rey húngaro?
4) ¿Qué cambio supuso su reinado en cuanto a la religión?
5) ¿Cómo es valorado el reinado de Matías Corvino
entre las distintas épocas de la historia del país?
6) ¿Qué acontecimiento marcó el inicio del debilitamiento del imperio turco?
7) ¿Cuál fue la consecuencia del fracaso de la guerra
de independencia encabezada por Ferenc Rákóczi I?
12 DIPLOMÁCIAI SZAKNYELVI KÉZIKÖNYV SPANYOL NYELVEN I.

8) ¿Cómo evolucionaron las relaciones entre Austria y


Hungría durante el reinado de María Teresa?
9) ¿Cuándo y cómo terminó la guerra de la independencia que estalló en 1848?
10) ¿Con qué acto se confirmó el establecimiento de la Monarquía Austro-Húngara?
11) Para Hungría,
¿cuál fue la consecuencia de la derrota de la Monarquía en la Primera Guerra Mundial?
12) ¿Cuál fue el lado positivo de la regencia del almirante Miklós Horthy?
13) ¿En qué calidad participó Hungría en la Segunda Guerra Mundial?
14) ¿Cómo terminó la Revolución de 1956 contra la dictadura?
15) ¿Qué circunstancias hicieron posible el proceso de transición a la democracia?

II. Test de elección múltiple

1) El sistema político del Estado Húngaro es


a) república presidencial
b) democracia parlamentaria
c) democracia liberal

2) El órgano supremo del poder es


a) el Gobierno
b) el Parlamento
c) el pueblo

3) Administrativamente, el territorio de Hungría está dividido en


a) provincias
b) comunidades
c) regiones

4) El idioma húngaro
a) proviene del finlandés
b) tiene sus raíces en varias lenguas indoeuropeas
c) es de origen no determinado con toda certeza

5) En la última década de la dictadura, el reformismo se centraba en


a) la política
b) la economía
c) los movimientos sociales

6) A comienzos de los años 50, el Gobierno húngaro llevó a cabo


a) un importante desarrollo de la agricultura
b) una industrialización rápida
c) grandes inversiones en la minería
KÜLGAZDASÁGI ÉS KÜLÜGYMINISZTÉRIUM – KÖFOP-2.1.4-VEKOP-16-2016-00001 kiemelt projekt 13

7) El cambio de régimen político llevó consigo


a) el libre comercio con la UE
b) la supresión de las fronteras
c) la transición a la economía de mercado
8) Con la llegada de la crisis financiera internacional, los indicadores macroeconómicos
a) quedaron estancados
b) experimentaron una leve baja
c) sufrieron una importante caída
9) Hungría está todavía entre los últimos países de la UE respecto
a) a la esperanza de vida
b) al poder adquisitivo de la población
c) a la tasa de desempleo
10) Gracias a la presencia de grandes empresas extranjeras, está en auge
a) el sector automovilístico
b) el turismo
c) la hostelería

1.1.b. Perspectivas económico-sociales

Retos y objetivos

Uno de los programas gubernamentales prioritarios es la mejora de la competitividad


de las empresas, que supone la informatización de las tecnologías en el más alto nivel
a través del Programa de Bienestar Digital. La Plataforma Tecnológica Nacional Ipar 4.0,
constituida por más de 40 empresas, centros de investigación y educativos, desempeña
un papel primordial en el cumplimiento de esta tarea. La estrategia industrial denominada
Plan János Irinyi determina los principales rumbos de desarrollo de la industria húngara
con el fin de garantizar un crecimiento económico sostenible a largo plazo. De acuerdo
con las expectativas, para el año 2020, la industria aportará un 30% del PIB. La Coalición
Húngra para la Inteligencia Artificial, conformada por unos setenta centros de investigación,
negocios y empresas, participa en el proyecto AI14EU de la UE para crear una plataforma
según demanda de inteligencia artificial. La formación dual en el sistema educativo también
forma parte del programa gubernamental integral para mejorar la competitividad de las
empresas.

Energética

En cuanto al abastecimiento energético, la dependencia de Hungría del extranjero está


aún ligeramente por encima del promedio comunitario (54%), teniendo que cubrir más
del 50% de su demanda energética con importación, en particular de petróleo y gas
natural. De cara al futuro, el Plan de Energía Nacional aprobado en 2015 se centra en la
seguridad del abastecimiento junto con una reducción importante de esta dependencia,
aumentando la utilización de energías renovables, como la hidráulica, la solar y la eólica,
y construyendo un nuevo bloque de reactores en la única central nuclear del país (cerca
de la localidad de Paks), que cubre en la actualidad más del 40% del consumo de
electricidad de todo el país.
14 DIPLOMÁCIAI SZAKNYELVI KÉZIKÖNYV SPANYOL NYELVEN I.

Medio ambiente
La rápida industrialización de Hungría ha implicado muchos de sus problemas medio-ambientales,
como la contaminación del suelo, del aire y del agua. Las emisiones de los vehículos y de las
centrales térmicas generan la mayor parte de la contaminación del aire. Un importante porcentaje
de los bosques del país, cursos de agua y edificios sufren daños derivados de la lluvia ácida.
Las aguas residuales con un tratamiento deficiente también contribuyen a la contaminación.

Aunque la reducción de la contaminación y la conservación del entorno natural son programas


nacionales prioritarios, la mejora de las normas en el tratamiento de los residuos, la eficiencia
energética y la contaminación del aire, el suelo y el agua para cumplir las exigencias de Unión
Europea requieren aún grandes inversiones.

El Gobierno húngaro aprobó la Estrategia Nacional de Innovación Tecnológica Medioambiental


a finales de 2011 como marco para la ecoinnovación dentro del Programa Nacional de Reformas.
Este programa es la contribución de Hungría para Europa 2020, el programa general de la
UE para el crecimiento económico inteligente, sostenible e integrador. La Oficina Nacional
para la Investigación y Tecnología (NKTH) apoya diversos proyectos de I+D+i con aspectos
medioambientales. Las principales temáticas de esos programas son:

• energía renovable
• eficiencia energética
• protección de la calidad del aire
• gestión y calidad del agua
• protección del suelo y gestión de residuos
• protección medioambiental, de fauna y flora

Desigualdades
Hungría vive un creciente aumento de la desigualdad social y de la pobreza, a pesar de contar
con buenos datos macroeconómicos: a finales de la década de 2010, un 30 % de los húngaros
vive en "condiciones difíciles”, o sea, de pobreza, el doble que la media de la Unión Europea.
De las 20 regiones más pobres de Europa, cuatro se encuentran en Hungría, principalmente
en el este y el sur del país. Los salarios húngaros han ido en aumento hasta situarse en una
media de 910 euros en 2019, un 7,6 % más que el promedio registrado un año antes, pero
todavía se dan grandes diferencias entre las ciudades y las zonas rurales, y entre el este
(empobrecido) y el oeste (más próspero) del país.

La desigualdad se manifiesta también en perjuicio de las mujeres en el mercado laboral y en


la representación de ellas en la vida política y pública, así como en los cargos de mando y los
puestos de toma de decisiones. La tasa de empleo de las mujeres activas se ha ido reduciendo
hasta el 51%, casi un 10% menos que la media europea y que la tasa de empleo de los hombres
húngaros. Si bien la tasa de empleo de las mujeres sin hijos es similar a la media de la UE, la de
las mujeres con hijos pequeños es hasta un 45% más baja que la media europea.

Demografía

Como ocurre en todos los países desarrollados, la tasa de natalidad tiende a bajar también en Hungría,
cuya población de 10,7 millones de personas en 1980 se ha reducido a unos 9,7 millones para finales
de la década de 2010. La tasa de natalidad es de apenas 1,45 hijos por mujer, insuficiente para
KÜLGAZDASÁGI ÉS KÜLÜGYMINISZTÉRIUM – KÖFOP-2.1.4-VEKOP-16-2016-00001 kiemelt projekt 15

reponer la población. Esta tendencia, que conlleva el envejecimiento de la población,


se debe también a la mejora de la calidad de vida, al incremento de la longevidad y a la
disminución de la mortalidad infantil y juvenil. Además, se retrasa la edad para contraer
matrimonio, y en la mentalidad y en el modo de vivir de los jóvenes ya no es una prioridad
tener hijos.

Para luchar contra la baja natalidad fomentando los nacimientos, el Gobierno conservador
ha elaborado un ambicioso plan de apoyo a la maternidad. Ese plan incluye conceder a
mujeres casadas y menores de 40 años créditos por 10 millones de florines (unos 31.500
euros), cuyo reembolso se suspende por tres años con el nacimiento de cada hijo, y a partir
del tercero se anula la deuda restante. Además, si una mujer tiene más de cuatro hijos,
quedará exenta de por vida de pagar el impuesto sobre la renta. Asimismo, el plan pretende
ampliar el sistema de guarderías para niños menores de seis años y concede la posibilidad
a los abuelos de cobrar un subsidio por cuidar a los nietos mientras los padres trabajan.5

Ejercicios 1.1.b.

I. Preguntas

1) Además del aumento de la utilización de energías renovables,


¿cómo pretende el Plan de Energía Nacional reducir la dependencia energética del país?

2) ¿Cuál es el principal causante de la contaminación atmosférica?

3) ¿Cómo evolucionan la desigualdad social y la pobreza en Hungría?

4) ¿Por qué medio pretende el Gobierno fomentar los nacimientos?

5) ¿Cuál es la condición de la exención tributaria para las madres?

II. Test

Marque si es verdadero (V), falso (F), o falta información (FI).

1) En la informatización de las tecnologías el papel principal lo desempeña la Plataforma


Tecnológica Nacional Ipar 4.0.
V F FI

2) Hungría muestra un porcentaje cercano al promedio de la UE en cuanto a la


dependencia energética del extranjero..
V F FI

3) Los impactos más dañinos sobre el medio ambiente son causados por las emisiones de
las centrales térmicas.
V F FI

4) Uno de los programas gubernamentales prioritarios es la conservación del entorno natural.


V F FI

5) Hungría contribuye al programa de la UE denominado Europa 2020 con la Estrategia


Nacional de Innovación Tecnológica Medioambiental.
V F FI
16 DIPLOMÁCIAI SZAKNYELVI KÉZIKÖNYV SPANYOL NYELVEN I.

6) La desigualdad y el nivel de pobreza se ven reflejados en los datos macroeconómicos.


V F FI

7) El porcentaje de pobres en Hungría supera ligeramente el promedio de la UE.


V F FI

8) Los niveles salariales son parecidos a los registrados en los países vecinos.
V F FI

9) En cuanto a los cargos de mando, las mujeres sufren discriminación.


V F FI

10) La tasa de empleo de las mujeres con hijos pequeños es muy inferior a la media de la UE.
V F FI

11) La tasa de natalidad de Hungría es la más baja en toda la UE.


V F FI

12) Una de las causas del envejecimiento de la población es el incremento


de la esperanza de vida.
V F FI

13) Para los jóvenes húngaros de hoy no es un plan prioritario tener hijos.
V F FI

14) El plan de apoyo a la maternidad no ofrece una alternativa frente a la migración,


en cuanto a la mejora de los datos demográficos.
V F FI

15) Una mujer con cuatro hijos no deberá pagar el impuesto sobre la renta.
V F FI

1.2.a. Fiestas, tradiciones y costumbres

Días festivos

En Hungría se celebran fiestas nacionales y locales a lo largo de todo el año. Algunas tienen
origen religioso, y otras se remontan a antiguas tradiciones. Los días festivos no laborables de
ámbito nacional son los siguientes:

• 1 de enero - el primer día del año


• 15 de marzo - conmemoración de la Revolución de 1848-49
• Marzo o abril - Viernes Santo, Pascua
• 1 de mayo - Día Internacional de los Trabajadores
• 20 de agosto - conmemoración de la fundación del Estado húngaro
• 23 de octubre - conmemoración de la Revolución de 1956
• 1 de noviembre - día de los muertos
• 25 y 26 de diciembre - Navidad
• 31 de diciembre y 1 de enero - Nochevieja y Año Nuevo
KÜLGAZDASÁGI ÉS KÜLÜGYMINISZTÉRIUM – KÖFOP-2.1.4-VEKOP-16-2016-00001 kiemelt projekt 17

Las fiestas navideñas empiezan para los niños el 6 de diciembre, en que aparece Papá
Noel (San Nicolás) en las tiendas, escuelas y los hogares, repartiendo entre los niños
caramelos y chocolates en paquetes rojos y pequeños regalos. La Navidad es para los
húngaros la principal fiesta de familia que padres e hijos pasan juntos, es decir, en Hungría
la navidad es, por tradición, una íntima fiesta familiar. En Nochebuena, se sirve una cena
festiva, tradicionalmente platos de pescado o pavo. El típico pastel navideño es el ‘beigli’,
un rollo de pastel relleno con nueces o semillas de adormidera. Después de la cena, los
miembros de la familia colocan sus regalos bajo el árbol de navidad. En Hungría es típico
que los adultos también se regalen en esta ocasión.

La última noche del año se conoce con el nombre de Szilveszter (Silvestre), y es común que
los húngaros cenen, entre otros platos, lentejas (atributo de la suerte), pero no carne de ave
para que la suerte no se les escape volando. Pasada la medianoche, la gente sale a la calle
a celebrar y se organizan numerosos festejos, al igual que en cualquier otro país europeo.

La celebración de la Pascua es muy especial en Hungría, y cuenta con costumbres


variopintas. La más famosa de ellas es la llamada Locsolkodás (algo como ‘riego’ o
‘rociado’), que consiste tradicionalmente en que un grupo de chicos echan agua, con
cubos, a las chicas. La tradición se conserva aún en algunos pueblos, mientras que en las
ciudades lo habitual es ‘rociar’ a las chicas y mujeres ligeramente con perfume (Imagen 2).
Otros elementos tradicionales de la fiesta son los huevos pintados y el conejito, símbolos
de la fecundidad. Las comidas típicas son el jamón y los huevos cocidos.

Imagen 2.6
18 DIPLOMÁCIAI SZAKNYELVI KÉZIKÖNYV SPANYOL NYELVEN I.

Entre las fiestas nacionales no religiosas destaca la conmemoración de la fundación del


Estado húngaro el día 20 de agosto, llamada también fiesta de San Esteban. Se celebran
numerosos eventos, hasta culminar la jornada con fuegos artificiales en el monte Gellért y
los puentes de las Cadenas y de Isabel.

Fiestas y tradiciones locales

Las primeras festividades importantes del año con carácter local y folclórico se celebran en
la localidad de Mohács, al sur de Hungría, con el nombre de Busójárás (‘caminata de los busó’,
Imagen 3.), que se lleva a cabo en el mes de febrero, al final del carnaval (‘Farsang’), y dura seis
días. La festividad incluye la participación de los busó, personas que llevan máscaras espantosas
para ahuyentar al invierno, e incluye música folclórica, baile de máscaras, desfiles y danzas.

Imagen 3. 7

El Festival de Primavera de Budapest es una serie de eventos culturales celebrados entre


los días 5 y 22 de abril, en que participan numerosos museos, teatros, salas de concierto y
de arte. La programación también es muy variada y ofrece entretenimiento para todo tipo
de público de todas las edades.

El Festival al Aire Libre de Szeged, ciudad al sur del país, se organiza desde 1930, y es el
mayor festival de teatro al aire libre de Hungría. Se desarrolla entre la segunda quincena
de mayo y la segunda quincena de agosto, teniendo como escenario preferente la plaza
céntrica de Dóm.
KÜLGAZDASÁGI ÉS KÜLÜGYMINISZTÉRIUM – KÖFOP-2.1.4-VEKOP-16-2016-00001 kiemelt projekt 19

El Festival Sziget (‘Isla’) se celebra desde 1993 en la isla Hajógyári (‘de los astilleros’) del distrito
III, en la primera mitad de agosto, y hoy día se considera ya uno de los festivales de música
moderna más emblemáticos de Europa. Pero Sziget no sólo trata de la música, sino que ofrece
también toda una serie de actividades para involucrarse y experimentar, desde un parque de
diversiones, talleres y playas, hasta lugares e instalaciones surrealistas diseminados por el sitio.

El Carnaval de las Flores de Debrecen se celebra la tercera semana de agosto, y constituye


uno de los eventos turísticos más relevantes del país. Su principal espectáculo es el
desfile de carrozas ornadas con flores y motivos florales, que llega al Estadio Municipal.8

Ejercicios 1.2.a.

I. Preguntas

1) ¿Cómo inicia Papá Noel las fiestas navideñas?

2) ¿Cómo es el pastel navideño típico llamado ‘beigli’?

3) Según la creencia, ¿por qué no se recomienda comer carne de ave en Nochevieja?

4) ¿Cuál es la costumbre pascual más típica en Hungría?

5) ¿Qué simbolizan los huevos pintados y el conejito?

II. Relacione

1) Festival de Teatro al Aire Libre a) Budapest

2) Carnaval de las Flores b) Mohács

3) Caminata de los Busó c) Szeged

4) Festival Café de Artre Contemporáneo d) Budapest

5) Festival de Primavera e) Debrecen

1.2.b. Gastronomía
Hungría tiene fama no sólo por su intensa vida cultural y musical, sino también por su
gastronomía. Los platos tradicionales húngaros son ricos en sabores picantes y aromas. Los
sabores se basan en tradiciones remotas de condimentación y métodos de preparación.
A lo largo de los siglos los húngaros han tomado todo lo que podía serles útil tanto de sus
vecinos como de sus conquistadores, y han hecho una adaptación especial de las recetas
de los lugares por los que iban pasando, para formar su particular gusto de comer, dando
a sus platos un carácter nacional. Tal vez, la historia de su gastronomía se iniciara durante
el reinado de rey Matías (1458-1490), considerado ese periodo como el punto más alto
en la historia del país en cuanto a la cultura y la alimentación. El rey trajo a través de su
esposa, la reina Beatrice, el arte culinario italiano, y fue durante este periodo de bonanza
cuando la cocina húngara se convirtió en un arte refinado. Es característico el uso de
pimientos, pimentón (paprika) y de ajo. Existen pocos platos en los que las verduras se
incluyan crudas. Las frituras suelen hacerse con manteca de cerdo.
20 DIPLOMÁCIAI SZAKNYELVI KÉZIKÖNYV SPANYOL NYELVEN I.

Imagen 4. 9
El famoso gulash (estofado de carne).

En cuanto a las costumbres culinarias


húngaras, el desayuno consiste
normalmente en té o café con leche,
huevos fritos, salchichón y panecillo
(zsemle), medialuna (kifli), o cereales
(műzli). La comida principal es el
almuerzo de mediodía, con diferentes
platos, por ejemplo, una sopa seguida
de un plato principal, para finalizar con un
postre, que puede ser un pastel o frutas.
Los platos principales se caracterizan
por un alto nivel calórico, y en general
contienen carne, principalmente de
cerdo, de vaca o de pollo. La cena es
menos significativa que la comida, y
suele ser más variada que el desayuno.0

1.2.c. Cultura

Test de conocimientos sobre cultura húngara


(1) Edificio en que están expuestas, desde el año 2000, las joyas de la Corona Húngara
(la propia corona de San Esteban, el cetro y el globo imperial):
(2) Ciudad húngara donde más baños termales y medicinales hay en el mundo:
(3) Recinto declarado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO en 1987, desde donde se
ofrece una vista panorámica sobre todo el lado de Pest:
(4) La abadía más grande y antigua de Hungría, Patrimonio de la Humanidad, construida
en 996, que alberga también un monasterio, un liceo, una biblioteca y una escuela
superior de teología:
(5) Edificio de culto religioso de los judíos, el más grande en Europa, y el segundo de este
tipo más grande en el mundo:
(6) Ciudad donde se ven las ruinas de la basílica construida por orden del rey San Esteban en
las primeras décadas del primer milenio, donde fueron coronados 43 reyes húngaros
hasta la ocupación turca del país:
(7) Ciudad famosa por su castillo cuyos defensores detuvieron el avance de los turcos en el
año 1552, y por su minarete:
(8) Localidad donde se encuentra una de las manufacturas de porcelana más grandes del
mundo, de cerca de 200 años de tradición:
(9) Compositor y gran virtuoso del piano (1811-1886), creador del género de poema sinfónico:
(10) Ingeniero y físico (1848-1919), inventor del péndulo (o balanza) de torsión, que lleva su
nombre:
(11) Pianista, compositor innovador con importante influencia sobre la música clásica del siglo
XX, y etnólogo musical (1881-1945):
KÜLGAZDASÁGI ÉS KÜLÜGYMINISZTÉRIUM – KÖFOP-2.1.4-VEKOP-16-2016-00001 kiemelt projekt 21

(12) Compositor, inventor de un nuevo método en la enseñanza de la música, que lleva su


nombre y cuya aplicación se ha extendido a todo el mundo:
(13) Matemático y físico húngaro-estadounidense (1903-1957), considerado el padre de los
ordenadores:
(14) Personaje legendario del fútbol húngaro (1927-2006), jugador del Real Madrid entre los
años 1956 y 1966, considerado uno de los mejores futbolistas de todos los tiempos:
(15) Arquitecto contemporáneo, galardonado con el premio Miklós Ybl, diseñador del Palacio
de las Artes de Budapest y el Centro Cultural y Deportivo Nanshan (China).

1.2.d. Lugares y regiones de interés turístico

http://jumptohungary.com/regiones-turisticas/
http://mochilasenviaje.com/budapest-guia-completa-hungria/

Con la ayuda de estos enlaces, prepare un listado de:

• las regiones turísticas de Hungría


• los parques nacionales y naturales
• las localidades que no se debe dejar de visitar
• los baños termales y medicinales
• las curiosidades históricas y arquitectónicas de Budapest (Imagen 5.)

Imagen 5.11
22 DIPLOMÁCIAI SZAKNYELVI KÉZIKÖNYV SPANYOL NYELVEN I.

1.2.e. Conocimientos útiles


Para visitantes extranjeros
Los ciudadanos españoles, al igual que los de cualquier otro país miembro de la UE, pueden
entrar en Hungría llevando consigo sólo el pasaporte o el DNI (Documento Nacional de
Identidad), indistintamente. No se requiere ningún tipo de visado.

Los menores de edad tienen que disponer, además del DNI, también de un permiso paterno.
Los documentos tienen que ser válidos hasta el último día de la estancia en el país.

La seguridad ciudadana no es peor que en otros países de la UE, pero conviene tener
cuidado porque hay grupos de delincuentes, en particular carteristas, especializados en
robar a turistas, sobre todo en las grandes ciudades. Para hacer llamadas de socorro,
véase el apartado ‘Emergencias consulares’ más abajo.

La situación de la salud pública en Hungría es bastante buena, no hay que temer de


epidemias. Beber agua del grifo no implica ningún riesgo, a diferencia de las precauciones
que hay que tomar en España a este respecto. Con la Tarjeta Sanitaria Europea se puede
hacer uso de los servicios sanitarios sin tener que pagar por los mismos. Los costes de
una atención sanitaria prestada por un proveedor privado corren a cargo del cliente.

En cuanto a su carácter, los húngaros son en general gente seria y un tanto reservada,
aunque también son amigables con los extranjeros. Para saludar a otra persona, siempre
besan el lado izquierdo de la cara, y después el lado derecho, de forma contraria a como
se hace en otros países. Es de muy mala educación dar la mano a otra persona, a modo
de saludo, permaneciendo sentado. Siempre hay que hacerlo de pie y manteniendo el
contacto visual. Generalmente, el hombre debe esperar a que la mujer le tienda la mano.

Dirección de la Embajada de España en Budapest:


Eötvös utca 11/B
1067 Budapest
Coordenadas GPS: 47.505718; 19.064914
(47º 30´19” N - 19º 3´54” E)
Contacto
Teléfonos llamando desde España: 00 36 1 202 40 06 y 00 36 1 202 40 15
Teléfonos llamando desde Budapest: 202 40 06 y 202 40 15
Correo: emb.budapest@maec.es
Teléfono móvil de emergencia:
00 36 30 924 80 92 (desde España)
06 30 924 80 92 (desde Hungría)12

1.3. RELACIONES BILATERALES


TAREA
Busque en el siguiente enlace el apartado dedicado a las relaciones bilaterales hispano-
húngaras, y prepare una reseña de las mismas en una extensión de 35 a 40 renglones:

http://www.exteriores.gob.es/Documents/FichasPais/HUNGRIA_FICHA%20PAIS.pdf
KÜLGAZDASÁGI ÉS KÜLÜGYMINISZTÉRIUM – KÖFOP-2.1.4-VEKOP-16-2016-00001 kiemelt projekt 23

2. ESPAÑA

. ESPAÑA
2.1.a. Aspectos generales

Geografía, población

• Ubicación: sur de Europa Occidental, ocupando la mayor parte de la Península Ibérica


(España peninsular), las islas Baleares en el mar Mediterráneo y las islas Canarias en el
océano Atlántico, las ciudades de Ceuta y Melilla en el territorio de Marruecos; fronteras
terrestres con Francia y con Andorra al norte, con Portugal al oeste y con el territorio
británico de Gibraltar al sur.

• Extensión: 505 000 km²

• Relieve: mayormente montañoso, con cinco grandes cadenas montañosas: los Pirineos
en el noreste, los sistemas Béticos en el sureste, la cordillera Cantábrica en el norte,
el sistema Ibérico en el este, y la Sierra Morena en el sur, con el pico más alto de la
península, el Mulhacén (3.479 m.); la mayor parte del territorio está ocupada por la
Meseta Central, una altiplanicie con una altura media de 600 metros sobre el nivel del
mar.

• Hidrografía: escasos recursos hídricos; los principales ríos son el Miño, el Ebro, el Duero,
el Tajo, el Júcar, el Guadiana, el Segura y el Guadalquivir.

• Clima: mediterráneo templado, con veranos secos e inviernos con temperaturas


equilibradas, raramente bajo cero grados; uno de los más cálidos de Europa; en el norte,
clima húmedo y templado, con inviernos suaves y veranos no demasiado calurosos;
clima subtropical en las islas Canarias.

• Número de habitantes: 46.733.000, censados en 2018, con una densidad de 92 hab/


km2. Composición étnica: castellanos, asturianos, andaluces, valencianos, catalanes,
canarios, vascos y gallegos.

• Capital: Madrid, con una población de 3,2 millones de habitantes.


24 DIPLOMÁCIAI SZAKNYELVI KÉZIKÖNYV SPANYOL NYELVEN I.

• Idioma: el más hablado en el conjunto de España es el español, denominado también


castellano, lengua materna del 89 % de los españoles; los otros idiomas más importantes
que pueden ser oficiales en sus respectivas regiones son el catalán o valenciano
(hablado en Cataluña, las Islas Baleares y la Comunidad Valenciana), el gallego (hablado
mayormente en Galicia), y el vasco o euskera (hablado en el País Vasco). Este último, a
diferencia de los demás, no es un idioma neolatino; proviene probablemente de las
lenguas de la Europa prehistórica. El español es el segundo idioma más hablado
en el mundo, siendo la lengua materna de cerca de 450.000 millones de personas.
La libertad de culto viene garantizada por la Constitución Española, sin embargo el 70%
de la población se declara católica, practicante o no. Otras religiones importantes, con
más de millón y medio de seguidores, son la islámica y el protestantismo.

• Religiones: cristianismo; cerca del 65% de la población; protestantes (un 25%). El judaísmo,
el cristianismo católico griego, el budismo y el islam también están presentes. La libertad
religiosa, ideológica y de culto está garantizada por la Constitución.1

Historia

Al inicio de los tiempos históricos, los habitantes de la península ibérica fueron los
íberos, pertenecientes, muy probablemente, a un grupo racial mediterráneo-oriental-
africano. En el transcurso de los siglos, muchos otros pueblos llegaron al territorio íbero
como comerciantes, colonizadores o conquistadores, entre ellos celtas, fenicios, griegos,
romanos y germánicos. Los árabes invadieron la península en el año 711, y la pusieron bajo
su dominación, excepto algunas regiones del noroeste. La guerra de la Reconquista puso
fin a la dominación árabe casi ocho siglos más tarde, en 1491.

El matrimonio de Fernando de Aragón e Isabel de Castilla –los Reyes Católicos– en 1469 marcó
los inicios de un Estado unificado a partir de los distintos reinos que había en la península. El
triunfo de la Reconquista y el descubrimiento de América en 1492 por Cristóbal Colón dieron
origen a la España moderna.

Con los descubrimientos geográficos y las colonizaciones se abrió una nueva época en la
historia de España, el llamado Siglo de Oro, caracterizado por la prosperidad económica,
el florecimiento cultural y la posición del país en el escenario mundial como gran potencia
política y militar. Sin embargo, desde mediados del siglo XVII España se fue debilitando a
causa de las guerras emprendidas para conquistar nuevos territorios o por motivos religiosos.

En el año 1700, murió sin descendientes el rey Carlos II, dejando el trono a Felipe V, nieto
del rey francés Luis XIV. No obstante, muchos apoyaban al otro pretendiente, Carlos de
Habsburgo, y pronto estalló la Guerra de Sucesión, que terminó en 1713 con la victoria de
Felipe V, instaurando en España la dinastía francesa de los Borbones.

El siguiente episodio bélico significativo en la historia de España fue la Guerra de la


Independencia (1808-1813), que el país libró con éxito contra las tropas napoleónicas,
con éxito. Fue también a comienzos del siglo XIX cuando, a consecuencia de las guerras
independentistas, España empezó a perder sus colonias en Hispanoamérica. Todas
consiguieron la independencia hasta mediados de siglo, excepto Cuba y Puerto Rico, que
siguieron formando parte integrante del Reino de España hasta el año 1898.

Quedando fuera de la Primera Guerra Mundial, el país experimentó cierta prosperidad


económica a principios del siglo XX, pero la sucesión de crisis gubernamentales y la inestabilidad
político-social desembocó en un golpe de Estado en 1923, encabezado por el general Primo
KÜLGAZDASÁGI ÉS KÜLÜGYMINISZTÉRIUM – KÖFOP-2.1.4-VEKOP-16-2016-00001 kiemelt projekt 25

de Rivera. Su dictadura militar duró hasta su dimisión en 1930. Luego empezó una época
agitada, marcada por manifestaciones en que se exigía la instauración de una república
democrática, que fue proclamada en el año 1931 con el nombre de Segunda República (la
primera, de 1873 a 1874, fue un episodio poco significativo), después de que el rey Alfonso
XIII abandonara el país. En las elecciones celebradas en 1933, triunfó la derecha y, en 1936,
la izquierda. Durante este período, se produjeron muchos actos violentos y numerosos
atentados contra líderes políticos. Al mismo tiempo, se iniciaron importantes reformas
para modernizar el país –Constitución democrática, reforma agraria, reestructuración
del ejército, primeros Estatutos de Autonomía– y se ampliaron los derechos de los
ciudadanos, instaurándose el sufragio universal. En julio de 1936 se produjo un
golpe de Estado contra el gobierno de la República, y pronto estalló la Guerra Civil
Española, disputada entre los dos bandos opuestos, los republicanos (izquierdistas)
y los monarquistas (derechistas). Este fue el episodio más cruento de la historia de
España, en que perecieron medio millón de personas, y otro medio millón de personas
emigraron. La Guerra Civil terminó el 1 de abril de 1939 con la victoria del bando derecho
(franquistas), encabezado por el general Francisco Franco. España también se mantuvo
al margen de la Segunda Guerra Mundial.

La dictadura franquista duró hasta la muerte de Franco en el año 1975. A pesar de su


aislamiento internacional económico y político, el país –apoyándose mayormente en sus
propios recursos– experimentó durante este período un desarrollo económico-social
espectacular, llamado “el milagro español”. El sucesor de Alfonso XIII, Juan Carlos I, fue
proclamado rey de España aún en 1975, con lo que empezó un proceso de transición
pacífica a la democracia. Las primeras elecciones generales después de la dictadura
se celebraron en 1977, con la victoria de la Unión de Centro Democrático, liderada por
Adolfo Suárez.

España entró en la OTAN en 1982, se adhirió a la Comunidad Económica Europea (la


futura Unión Europea) en 1986, y en la actualidad ya se cuenta entre los países miembros
más desarrollados. Durante más de tres décadas, el ambiente político-social del país
se vio perjudicado por la actividad de la organización separatista vasca ETA (Euskadi Ta
Azkastasuna – País Vasco Y Libertad), cuyos atentados causaron la muerte de más de
ochocientas personas. La organización se disolvió en el año 2018.2

Sistema político

En virtud de la Constitución de 1978, la forma política del Estado Español es monarquía


parlamentaria, en la que existen un jefe de Estado (rey), un jefe de Gobierno (presidente), y
un parlamento, como órgano legislativo. El parlamento español son las Cortes Generales,
que representan al pueblo español, y que tienen una configuración bicameral: se
componen del Senado (la Cámara Alta de representación territorial, con 208 diputados), y
el Congreso de los Diputados (la Cámara Baja, con 350 diputados). Los partidos políticos
más importantes son: el Partido Popular (PP), el Partido Socialista Obrero Español (PSOE),
VOX, Podemos y Ciudadanos.

España es una nación organizada territorialmente en diecisiete comunidades autónomas


(Andalucía, Aragón, Asturias, Cantabria, Castilla-La Mancha, Castilla y León, Cataluña,
Comunidad de Madrid, Comunidad Valenciana, Extremadura, Galicia, Islas Baleares, Islas
Canarias, La Rioja, Navarra y País Vasco, y Murcia, más las dos ciudades autónomas de
Ceuta y Melilla). Cada comunidad autónoma tiene una capital, cuenta con sus propios
órganos de gobierno e instituciones representativas, y está formada por una o varias
provincias, sumando un total de cincuenta.3
26 DIPLOMÁCIAI SZAKNYELVI KÉZIKÖNYV SPANYOL NYELVEN I.

Imagen 6.4
Organización territorial de España
Pais
Vasco

Principado Comunidad Cataluña


de Asturias Foral de Navarra
Aragón

Castilla y Leon

Comunidad
de Madrid

Illes Balears
Communitat
Valenciana
Castilla-La Mancha

Extremadura

Andalucia

Sevilla

Islas Canarias

Datos económicos

Desde su adhesión a la Unión Europea (1986), España ha experimentado un importante


desarrollo económico-social. Sin embargo, en algunos aspectos queda aún por
debajo de los niveles comunitarios. El atraso se debe en buena parte a la crisis financiera
internacional desatada en 2008, cuyas consecuencias, como, por ejemplo, una deuda
externa muy elevada (más del 160% del PIB diez años después de la crisis), o una alta tasa de
desempleo (14%), todavía no las ha superado por completo. Con un crecimiento económico
de cerca del 3% en 2018, ya está entre los primeros países de la UE, pero respecto a la renta
(o PIB) per cápita, importante indicador del bienestar social, sigue aún por debajo de la
media comunitaria, con unos 28.000 euros, al igual que en lo referente al poder adquisitivo
de la población. En cambio, es el país con mayor esperanza de vida dentro de la Unión
Europea (de 86,3 años entre las mujeres y 80,5 para los hombres).

El sector turístico aporta alrededor del 10% del PIB, colocando al país en el segundo
puesto en el ránking mundial, detrás de los Estados Unidos, con unos ingresos que rondan
los 80.000 millones de euros al año. En cuanto al número de turistas extranjeros (más de
70 millones anuales), ocupa el tercer lugar, precedido por los Estados Unidos y Francia. 5
KÜLGAZDASÁGI ÉS KÜLÜGYMINISZTÉRIUM – KÖFOP-2.1.4-VEKOP-16-2016-00001 kiemelt projekt 27

Ejercicios 2.1.a.

I. Preguntas

1) Fuera de la península, ¿qué territorios y ciudades pertenecen a España?

2) ¿Qué formación geológica constituye la gran parte del país?

3) ¿Cómo se caracteriza el relieve de España?

4) ¿Cuál es el clima típico en la gran parte del país?

5) ¿Qué fue la Reconquista?

6) ¿Qué acontecimientos marcan el inicio del llamado Siglo de Oro?

7) ¿Cuál fue la consecuencia de las guerras que emprendó España desde mediados del siglo XVII?

8) ¿Contra quiénes libró España la Guerra de la Independencia?

9) ¿Cómo se benefició el país de no participar en la Primera Guerra Mundial?

10) ¿Cuáles fueron los antecedentes del golpe de Estado del general Primo de Rivera?

11) ¿Cuál fue el objetivo de las reformas introducidas durante la Segunda República?

12) ¿Cómo empezó la Guerra Civil Española, y cómo terminó?

13) ¿Cuál fue el lado positivo de la dictadura franquista?

14) ¿Qué proceso empezó con la subida al trono del rey Juan Carlos I?

15) ¿Por qué se vieron ensombrecidas las tres primeras décadas de la democracia?

II. Complete las frases con la información correspondiente.

1) La forma política del Estado Español es ....................

2) El parlamento español se llama ....................

3) Administrativamente, el territorio de España está dividido en ....................

4) La mayor densidad de población se registra en ....................

5) El idioma vasco procede supuestamente de ....................

6) La principal causa del atraso de España en algunos aspectos es ....................

7) España está entre los primeros países de la UE en cuanto al ....................

8) Respecto al poder adquisitivo de la población, el país está aún ....................

9) Gracias a la aportación del turismo al PIB, España ocupa la segunda posición en ....................

10) En lo que España supera a los demás países de la UE es ....................


28 DIPLOMÁCIAI SZAKNYELVI KÉZIKÖNYV SPANYOL NYELVEN I.

2.1.b. Perspectivas económico-sociales

Retos y objetivos

A partir del año 2008, al igual que la zona euro, la economía española ha sufrido una caída
de sus indicadores macroeconómicos (PIB, balanza de pagos, deuda pública, tasa
de desempleo –del 20% en 2010–, índice de precios al consumo, etc.), dando paso a
un período de recesión y crisis. Gracias a la política de austeridad (aumento de los
impuestos y reducción del gasto público) y a las medidas tomadas para estimular la
recuperación económica (creación de empleo, apoyo al sistema financiero, medidas
de modernización de la economía, etc.), a finales de la década de 2010 España ya tiene
superada la crisis, pero aún le queda mucho para remediar las graves consecuencias de
la misma. Uno de los objetivos prioritarios de la política económica es seguir reduciendo
el desempleo, sobre todo el juvenil, cuya tasa (un 35%) es la segunda más elevada
dentro de la UE.

En cuanto al abastecimiento energético, España sufre de una elevada dependencia del


extranjero, teniendo que satisfacer más del 70% de su demanda con importación, en
particular de petróleo y gas natural. Con el objetivo de ir reduciendo esta dependencia,
se esfuerza por aumentar la utilización de energías renovables (hidráulica, eólica,
solar, geotérmica, mareomotriz, etc.), cuya proporción alcanza ya el 40%, superando el
promedio europeo.

Respecto a la política medioambiental, la reducción de la contaminación y la conservación


del entorno natural son programas nacionales prioritarios. La contaminación de
la atmósfera y de las aguas, la deforestación causada por incendios, la erosión, la
desertización, la explotación excesiva de las tierras cultivables, etc. son un problema
común a todo el sur de Europa. En España, tanto la agricultura como el turismo están
sometidos a estrictas reglamentaciones para proteger el medio ambiente. En cuanto al
reciclaje y reutilización de residuos, el país está entre los primeros de Europa, debido en
buena parte a sus eficaces políticas de sensibilización por la conservación medioambiental.
En cambio, últimamente han aumentado en cerca de 3% sus emisiones de gases de efecto
invernadero.6

Desigualdades

En España existen todavía importantes desigualdades entre las distintas regiones, que se
deben a varios factores, como la geografía del país, la desigual distribución de recursos,
la evolución histórica, las características del modelo económico y las decisiones políticas.
Entre las razones históricas, hay que tener en cuenta el proceso de descentralización
que, tras la aprobación de la Constitución de 1978, se produjo en España con la creación
de las comunidades autónomas. A pesar de las políticas y medidas para reducir las
desigualdades entre ellas, p. ej. trasvase de fondos gubernamentales a las menos
desarrolladas, en cuanto a la calidad de vida, todavía se notan importantes diferencias
entre las primeras (el País Vasco, Navarra, la Comunidad de Madrid, Cataluña) y las
últimas (Andalucía y las islas Canarias). Además, la utilización desigual de las tecnologías
de la información y comunicación (TIC) ha incrementado últimamente los contrastes
territoriales, generando nuevos desequilibrios, relacionados con la llamada sociedad
del conocimiento.
KÜLGAZDASÁGI ÉS KÜLÜGYMINISZTÉRIUM – KÖFOP-2.1.4-VEKOP-16-2016-00001 kiemelt projekt 29

Se observa una gran desigualdad también entre los estratos sociales más altos y más bajos.
Y encima, España es uno de los países donde más ha crecido la desigualdad en la última
década. El 10% de los españoles más ricos concentran ya más riqueza (56.2%) que el resto de
la población. La llamada “brecha entre ricos y pobres” también se traduce en diferencias en la
esperanza de vida: las personas de barrios de renta baja en Madrid o Barcelona pueden llegar
a vivir entre 7 y 11 años menos que aquellas que viven en barrios de mayor renta. España cuenta
con un sistema de protección social ineficaz, que no garantiza una vida digna a las personas
más vulnerables, lo que hace que el 13% de las personas trabajadoras vivan por debajo del
umbral de la pobreza. Aunque España registra desde hace unos años un crecimiento en el
PIB, este crecimiento no sirve para mejorar la situación de los más vulnerables.

La desigualdad se manifiesta también en el mercado laboral, con diferencias salariales


de un 25% por término medio en perjuicio de las mujeres. Además, sólo un 27% de mujeres
desempeñan cargos directivos en las empresas.

Al igual que en todos los países del Primer Mundo, la tasa de natalidad tiende a bajar
también en España, donde para finales de la década de 2010 ha descendido al 1,3%.
De seguir con esta tasa, en treinta años habrá un 40% menos de jóvenes que en la
actualidad. El envejecimiento de la sociedad se debe también a la mejora de la calidad
de vida, al incremento de la longevidad y a la disminución de la mortalidad infantil
y juvenil. Entre las causas del descenso de la natalidad hay que destacar el elevado
número de abortos al año (más de 100.000), la baja tasa de emancipación de los jóvenes,
el retraso de la edad para contraer matrimonio, la alta tasa de desempleo juvenil, y un
nuevo modo de vivir y pensar en que ya no es una prioridad tener hijos. El Gobierno ha
tomado ya algunas medidas para fomentar la natalidad (beneficios fiscales, subvenciones
mensuales por cada hijo menor, ayudas económicas directas a las familias numerosas,
etc.), pero que no son suficientes para detener la tendencia demográfica a la baja. 7

Separatismo
Debido a sus particularidades históricas y culturales, en España siempre han existido
movimientos políticos separatistas, especialmente en Cataluña y el País Vasco. El más
radical fue el Movimiento de Liberación Nacional Vasco, cuya pretensión era la constitución
de un estado-nación vasco. La organización miltar del movimiento, ETA, utilizando el
terrorismo como forma de actuación política, cometió hasta su disolución en 2018 más
de 700 atentados, en los que murieron más de 800 personas, civiles, policías y militares.

Últimamente, la crisis económica y política ha fortalecido los movimientos separatistas


también en España.8

Ejercicios 2.1.b.

I. Preguntas

1) ¿Cómo han evolucionado los indicadores macroeconómicos de España desde 2008?


2) ¿Cuál fue el resultado de la política de austeridad junto con las medidas para estimular la
recuperación económica?
3) ¿Cómo pretende el país reducir su dependencia energética del extranjero?
30 DIPLOMÁCIAI SZAKNYELVI KÉZIKÖNYV SPANYOL NYELVEN I.

4) Además de la reducción de la contaminación, ¿cuál es el otro programa prioritario del


Gobierno respecto a la política medioambiental?

5) En cuanto al reciclaje y reutilización de residuos, ¿qué puesto ocupa España entre los
países europeos?

6) ¿Cómo empezó el proceso de descentralización en el país?

7) ¿Para qué sirve el trasvase de fondos a las comunidades menos desarrolladas?

8) ¿Cómo ha incidido la utilización desigual de las tecnologías de la información y


comunicación (TIC) sobre los contrastes territoriales?

9) En comparación con otros países, ¿cómo ha evolucionado la desigualdad en los últimos


diez años en España?

10) ¿Cómo perjudica la desigualdad a las mujeres en el mercado laboral?

II. Test

Marque si es verdadero (V), falso (F), o falta información (FI).

1) Los indicadores de desigualdad no han cambiado mucho últimamente.


V F FI
2) El proceso de descentralización es una de las causas de las desigualdades entre las
distintas regiones.
V F FI
3) La brecha entre ricos y pobres no incide en la esperanza de vida.
V F FI
4) El sistema de protección social garantiza una vida digna a todos.
V F FI
5) El crecimiento del PIB no se manifiesta en una mejora de la situación de los más pobres.
V F FI
6) En cuanto a los cargos directivos, el porcentaje de las mujeres se aproxima al de los
hombres.
V F FI
7) La tasa de natalidad en España es la más baja dentro de la Unión Europea.
V F FI
8) Una de las causas del envejecimiento de la sociedad es la mejora de la calidad de vida.
V F FI
9) Los jóvenes empiezan una vida independiente antes que en las décadas pasadas.
V F FI
10) Las medidas tomadas por el Gobierno para detener el descenso demográfico resultan
eficaces.
V F FI
KÜLGAZDASÁGI ÉS KÜLÜGYMINISZTÉRIUM – KÖFOP-2.1.4-VEKOP-16-2016-00001 kiemelt projekt 31

2.2.a. Atractivo turístico de España

España goza de una gran popularidad como destino turístico, gracias a sus playas, a su gran
diversidad gastronómica y a su incomparable riqueza en patrimonios históricos, artísticos y
culturales, que se completan con una excelente infraestructura en el sector servicios, hostelería
y transporte. ​Los principales destinos son Barcelona, Córdoba, Granada, Madrid, Sevilla, Toledo,
Valencia y Zaragoza, seguidos por las islas Canarias y las islas Baleares. Centenares de miles de
personas emprenden cada año el Camino de Santiago, la famosa ruta de peregrinaje.

Días festivos
En España se celebran fiestas nacionales y locales en cualquier época del año. Algunas tienen
origen religioso, y otras se remontan a tradiciones muy antiguas. Cada comunidad autónoma,
cada provincia y cada pueblo tiene sus fiestas típicas. Las festividades no laborables de
ámbito nacional son las siguientes:
• Navidad, 25-26 de diciembre
• Nochevieja y Año Nuevo, 31 de diciembre y 1 de enero
• Epifanía, 6 de enero
• Viernes Santo, Pascua, marzo o abril
• Día Internacional de los Trabajadores, 1 de mayo
• Asunción de la Virgen, 15 de agosto
• Fiesta Nacional de España, Día de la Hispanidad, 12 de octubre
• Festividad de Todos los Santos, 1 de noviembre
• Día de la Constitución Española, 6 de diciembre
Las fiestas navideñas empiezan con el tradicional sorteo de la lotería el 22 de diciembre. Más
que el árbol de Navidad, el elemento decorativo tradicional es el belén, una representación del
nacimiento de Jesús hecha –en los más diversos tamaños– con cartón y madera, que se monta
en las casas, las iglesias, los escaparates comerciales y en espacios públicos. Los niños reciben
los regalos el 6 de enero, y se los traen los Reyes Magos. El día anterior, por la tarde, se celebra
la Cabalgata de los Reyes, un desfile espectacular por la calle principal de las grandes ciudades.

Imagen 7. 9
Cabalgata de los Reyes
32 DIPLOMÁCIAI SZAKNYELVI KÉZIKÖNYV SPANYOL NYELVEN I.

En España, la tradición más extendida para celebrar la Nochevieja es la de las doce uvas, es
decir, comerse una uva con cada campanada que da el reloj a las 12 de la noche el día 31 de
diciembre. Además de las campanadas y de las doce uvas, es muy típico recibir al Año Nuevo
con fuegos artificiales o grandes hogueras.

Otra celebración religiosa importante es la Semana Santa, en marzo o abril. Durante este
periodo se organizan grandes procesiones con participación multitudinaria, que recorren
gran parte de la ciudad. La Semana Santa más destacada es la que se festeja en Andalucía,
en ciudades como Sevilla.

Entre las fiestas no religiosas destaca la Fiesta Nacional de España, denominada también el Día
de la Hispanidad, que se celebra el 12 de octubre, en el que se conmemora el descubrimiento
de América, junto con la integración de los reinos de España en una misma monarquía. La
celebración incluye un desfile militar al que asiste el rey junto a la familia real, el presidente
del Gobierno y otros altos representantes de todos los poderes del Estado.10

Tradiciones y costumbres folclóricas

Las más conocidas son ciertamente la corrida de toros y el flamenco. El origen de la corrida
de toros (llamada también tauromaquia o arte taurino) se remonta a la cultura grecolatina, al
culto al toro como divinidad y su sacrificio ritual. Las corridas se desarrollan en un estadio
circular, llamado plaza de toros, y empiezan en general a las cinco de la tarde. En una corrida
se lidian seis toros entre dos matadores con sus respectivos equipos (cuadrilla), integrados
por varios toreros. A pesar de los amplios movimientos antitaurinos y su prohibición en
algunas comunidades autónomas como Cataluña, las islas Baleares y las islas Canarias, la
corrida tiene todavía mucha afición.

El flamenco es una tradición folclórica del sur, en particular de Andalucía Es un género


cultivado especialmente por la etnia gitana, basado en la música de guitarra, el canto
(cante) y el baile (Imagen 8.). Los espectáculos flamencos tienen lugar en una especie de
teatro pequeño, llamado tablao, que es originalmente el nombre del escenario.

Imagen 8.11
KÜLGAZDASÁGI ÉS KÜLÜGYMINISZTÉRIUM – KÖFOP-2.1.4-VEKOP-16-2016-00001 kiemelt projekt 33

España es un país especialmente conocido por sus fiestas populares. La mayoría de ellas
tienen orígenes religiosas. Las más importantes, reconocidas como Fiesta de Interés Turístico
Internacional, son las siguientes:

• Los Carnavales de Cádiz y de Tenerife


• Las Fallas
• La Feria de Abril
• Las Fiestas de San Isidro
• Las Fiestas de San Fermín, o Sanfermines
• La Tomatina

Infórmese sobre estas fiestas en el siguiente enlace:


https://www.red2000.com/spain/culture1-index.html

Ejercicios 2.2.a.

I. Preguntas

1) ¿Con qué acontecimiento comienzan las fiestas navideñas?


2) ¿Con qué ritual se recibe al Año Nuevo a medianoche del último día de diciembre?
3) ¿Qué se celebra el día 12 de octubre?
4) ¿Cuál es el origen de la corrida de toros?
5) ¿Cuáles son los componentes artísticos del flamenco?

II. Relacione

1) encierros a) Sevilla
2) Las Fallas b) Buñol
3) La Feria de San Isidro c) Pamplona
4) La Tomatina d) Madrid
5) La Feria de Abril e) Valencia

2.2.b. Gastronomía

La gastronomía española es bastante parecida a la del sur de Francia y de Italia, pero con
una clara influencia de las tradiciones árabes, sobre todo en cuanto a los postres. La cocina
tradicional española se compone de muchas cocinas regionales, pero que tienen al mismo
tiempo características comunes, como los ingredientes más importantes (aceite de oliva,
aceituna, ajo, cebolla, verduras de todo tipo) y la simplicidad de la preparación. Además de
las carnes ampliamente consumidas en toda Europa (de cerdo, vaca, pollo, etc.) en España
se consume mucho pescado y muchos mariscos. Hay que destacar la importancia del
jamón en la gastronomía española, que “se come por placer”.
34 DIPLOMÁCIAI SZAKNYELVI KÉZIKÖNYV SPANYOL NYELVEN I.

Un elemento característico de la gastronomía española son las tapas, pequeñas raciones de


aceitunas, jamón, queso, pescado, tortilla, etc., que se sirven en los bares o restaurantes para
acompañar la bebida (Imagen 9.).

Imagen 9. 12

Respecto a las costumbres culinarias españolas, el desayuno normalmente consiste tan


sólo en una taza de café o café con leche con unas galletas, un cruasán u otra pasta. El
almuerzo se toma entre las 2 y las 4 de la tarde. Es la comida principal del día, que consta
de varios platos. El primero es la parte más ligera de la comida, consistente en una ensalada
o una sopa, mientras que el segundo plato suele ser carne o pescado. El postre puede ser
una pieza de fruta, un típico flan español, o una tarta dulce. Es muy típico tomar vino con
la comida. Una costumbre típicamente española es echar la siesta después del almuerzo,
es decir descansar o dormir un par de horas. La cena consiste normalmente en algo ligero,
como una ensalada, un bocadillo o una selección de tapas. Los españoles suelen cenar tarde
–en particular los fines de semana o en verano–, entre las 9 y las 11 de la noche.13

2.2.c. Conocimientos útiles para extranjeros

Los ciudadanos de los países miembros de la Unión Europea sólo necesitan el Documento
Nacional de Identidad (DNI) o el pasaporte válido. Los menores de edad tienen que
disponer, además del DNI, también de un permiso paterno. Los documentos tienen que
haber sido expedidos dentro de los diez años anteriores a la entrada, y ser válidos hasta el
último día de la estancia en el país. Las mismas condiciones valen también para las islas
Baleares y las Canarias.

La seguridad ciudadana no es peor que en otros países de la UE, pero conviene ser
precavido porque hay grupos de delincuentes, carteristas en su mayoría, especializados
en robar a turistas, sobre todo en las grandes ciudades como Madrid y Barcelona. Para
KÜLGAZDASÁGI ÉS KÜLÜGYMINISZTÉRIUM – KÖFOP-2.1.4-VEKOP-16-2016-00001 kiemelt projekt 35

hacer llamadas de socorro está disponible la aplicación móvil “ M y112” casi en toda
España. En el número 112 se atienden en Barcelona y en todo el territorio de Cataluña
llamadas de socorro también en idioma húngaro, localizando a un intérprete dentro de
30 segundos.

La situación de la salud pública y de la asistencia sanitaria en España es bastante buena,


no hay que temer de epidemias. De todas formas, se recomienda beber agua del grifo
sólo en las grandes ciudades. Con la Tarjeta Sanitaria Europea se puede hacer uso
de los servicios sanitarios a cargo del seguro social húngaro, pero sólo a través de un
proveedor de servicios autorizado por la institución de la Seguridad Social española.
Los costes de una atención sanitaria prestada por un proveedor privado corren a cargo
del cliente.

Conviene recordar que las oficinas y las tiendas suelen estar cerradas durante las horas de
siesta, entre las 2 y las 5 de la tarde.

El número de teléfono 112 sirve para pedir socorro o ayuda en cualquier situación de
emergencia.

Además de la Embajada ubicada en la capital (c/Fortuny, 64, 28010 Madrid; +34914137011),


Hungría tiene consulado en Asturias, Barcelona, Málaga, Palma de Mallorca y Tenerife.14

2.2.d. Test sobre conocimientos culturales

1) El libro más conocido en todo el mundo después de la Biblia, y su autor:


2) Famoso pintor (1541-1614), que vivió gran parte de su vida en Toledo:
3) El monumento histórico-cultural emblemático de Granada:
4) La primera obra épica de la literatura española, anónima, de los siglos XII y XIII:
5) La obra musical española más interpretada en el mundo, y su compositor:
6) La impresionante catedral, la más grande del mundo, ubicada en Sevilla:
7) Género dramático-musical muy popular hacia finales del siglo XIX y principios del XX,
algo parecido a la opereta:
8) Gran arquitecto catalán, una de cuyas obras más conocidas es la Sagrada Familia, la
iglesia emblemática de Barcelona:
9) Recuerdo histórico-cultural de Córdoba, en que conviven las arquitecturas musulmana
y cristiana:
10) Uno de los museos más visitados del mundo, con la más grande colección de pintura
europea, ubicado en Madrid:
11) Gran poeta y dramaturgo asesinado en la Guerra Civil Española:
12) El principal atractivo turístico de Segovia:
13) El representante más destacado de la pintura surrealista, nacido en Figueres:
14) Inmenso conjunto arquitectónico de palacio real, basílica y monasterio, construido
en la segunda mitad del siglo XVI, con más de 4.000 habitaciones, a unos 50 km de
Madrid:
15) Dinastía de la que procede el rey de España, Felipe VI:
36 DIPLOMÁCIAI SZAKNYELVI KÉZIKÖNYV SPANYOL NYELVEN I.

3. LA UNIÓN EUROPEA

3.1. CREACIÓN, INSTITUCIONES PRINCIPALES, SISTEMA


PRESIDENCIAL ROTATIVO, PRIORIDADES Y RETOS
DE LA PRESIDENCIA DE TURNO

3.1.a. Datos y hechos

1) Extensión: 4 476 000 km2


2) Población total: 513 millones (sólo superada por China y la India)
3) Sedes: Bruselas, Luxemburgo y Estrasburgo
4) Renta per cápita (promedio): 30,8 €
5) Índice de desarrollo humano: 0,89
6) Esperanza de vida: 80,9 años
7) Año de la adhesión de España: 1986
8) Año de la adhesión de Hungría: 2004
9) Lema de la UE: Unidad en la diversidad
10) Himno de la UE: Himno a la alegría de Beethoven (4o movimiento de la 9a sinfonía)1

TAREA 3.3.1.
Identifique las siguientes siglas.

1) CE 2) BCE 3) BERD 4) BEI 5) COREPER


6) FEOGA 7) FEDER 8) FSE 9) PAC 10) SME

3.1.b. Historia de la Unión Europea –


de la CECA al Brexit

En sus inicios, el proceso de integración europea estuvo basado en varios objetivos políticos
y económicos: prevenir un nuevo enfrentamiento bélico sobre el suelo europeo, promover
la reconstrucción de Europa tras la Segunda Guerra Mundial, establecer una barrera al
expansionismo soviético, defenderse de la agresividad económica norteamericana y
constituirse como tercera potencia económica mundial.
KÜLGAZDASÁGI ÉS KÜLÜGYMINISZTÉRIUM – KÖFOP-2.1.4-VEKOP-16-2016-00001 kiemelt projekt 37

En el año 1948 se creó la Organización Europea de Cooperación Económica (OECE),


integrada por todos los países europeos occidentales salvo Finlandia y España, que dio
un importante impulso al proceso de integración.

En el año 1952 Francia, Alemania Occidental, Italia y los países del Benelux crearon, a iniciativa
del ministro francés de Asuntos Exteriores Robert Schuman, la Comunidad Europea del
Carbón y del Acero (CECA), con el objetivo de poner bajo control la producción y utilización
de dichos productos estratégicos. La CECA tuvo tal éxito que dentro de unos años estos
mismos países decidieron integrar otros sectores de sus economías. En 1957, firmaron el
Tratado de Roma, por el cual se crearon, por un lado, la Comunidad Económica Europea
(CEE), que luego pasó a ser el Mercado Común Europeo y, por el otro, la Comunidad Europea
de la Energía Atómica (Euratom). El objetivo de la CEE fue elevar el nivel de vida, ampliar
el intercambio de conocimientos y de tecnologías, promover el desarrollo armonioso de
las actividades económicas dentro de la Comunidad y lograr una expansión continua
y equilibrada. Los Estados miembros se proponían de este modo eliminar las barreras
comerciales entre ellos mismos y crear un mercado común. La Euratom se creó para
coordinar los programas de investigación en física nuclear y desarrollar bajo control la
utilización de la energía atómica para fines pacíficos en el continente europeo.

En el año1973, se produjo una sustancial ampliación de la CEE, con la incorporación de


Gran Bretaña, Irlanda y Dinamarca, formando así la “Europa de los Nueve”. Se decidió
además avanzar en la integración, estableciéndose un reglamento para la Política
Agrícola Común (PAC), así como las bases de un futuro Sistema Monetario Europeo,
que entró en vigor en 1979.

La siguiente ampliación de la CEE se produjo en los años ochenta, en este caso hacia
Europa del Sur. El primer país en ser admitido en su seno fue Grecia, en 1981. Al mismo
tiempo, la integración de los dos países de la península Ibérica, y especialmente la de
España, planteaba serias dificultades. La economía del país detentaba el récord europeo de
desempleo, con casi un 20% y su agricultura suponía problemas de compatibili­dad con la
Política Agrícola de la Comunidad. No obstante, desde 1982, con el nuevo gobierno socialista
en España, las negociaciones adquirieron un nuevo impulso, hasta llegar finalmente a
la adhesión de España y Portugal en 1986, formándose así la Europa de los Doce. Ese
mismo año, los países miembros firmaron el acuerdo que establecía el Acta Única Europea,
con repercusiones fundamentales para el proceso de integración europea en la década
siguiente. En virtud de este tratado, las competencias comunitarias fueron ampliadas a los
dominios de la investigación y el desarrollo tecnológico, medio ambiente y política social.
El Acta Única consagró también la existencia del Consejo Europeo, que reúne a los jefes
de Estado y de Gobierno e impulsa una iniciativa común en materia de política exterior, así
como la cooperación en materia de seguridad.

El Tratado de Maastricht o de la Unión Europea, firmado en febrero de 1992 y en vigor a partir


de 1993, introdujo una nueva estructura institucional, la cual se mantuvo hasta la entrada
en vigor del Tratado de Lisboa (2007). Dicha estructura institucional estaba compuesta
por los conocidos tres pilares de la Unión Europea: el primero era el pilar comunitario, que
correspondía a las tres comunidades (la Comunidad Europea, la Comunidad Europea de la
Energía Atómica y la antigua Comunidad Europea del Carbón y del Acero); el segundo era el
pilar de la política exterior y de seguridad común; y el tercero era el pilar correspondiente a
la cooperación policial y judicial en materia penal. El Tratado de Maastricht también creó la
ciudadanía europea y permitió circular y residir libremente en los países de la comunidad, así
como el derecho a votar y ser elegido en un estado de residencia para las elecciones europeas
o municipales. Con este tratado también se decidió la creación de una moneda única europea,
el Euro, que entraría en circulación en 2002 bajo control del Banco Central Europeo.
38 DIPLOMÁCIAI SZAKNYELVI KÉZIKÖNYV SPANYOL NYELVEN I.

En 1995, ingresaron en la UE tres países más: Austria, Finlandia y Suecia. Este mismo año
entró en vigor el Acuerdo de Schengen (firmado en esta pequeña localidad de Luxemburgo
en 1985), en virtud del cual se suprimieron las fronteras políticas entre los países miembros,
que pasaron a formar el llamado espacio de Schengen, permitiendo la libre circulación de
personas, mercancías, servicios y capitales entre ellos dentro de dicho espacio.

Los años que van del Tratado de Maastricht a la incorporación de diez Estados del ex bloque
soviético a la Unión Europea (2004) marcaron el apogeo del proceso de integración. No
obstante, en 2005, tras convocar referéndums que dieron como resultado una mayoría de
votos negativos, Francia y Holanda no ratificaron el Tratado de Constitución, que suponía la
apertura del camino hacia una verdadera unión política.

Con la adhesión de Bulgaria y Rumanía a la UE en 2007, las divisiones políticas entre la


Europa del este y del oeste se dieron por superadas. El Tratado de Lisboa, que aportó
instituciones modernas y métodos de trabajo más eficientes a la UE, fue ratificado por todos
los Estados miembros de la UE antes de su entrada en vigor en 2009.

La crisis financiera que se produjo en 2008 sacudió también la Unión Europea. La presión
de la impopular “troika” formada por el FMI, el Banco Central Europeo y la Comisión sobre
las economías más endeudadas de la eurozona puso en evidencia la división entre un norte
rico y un sur pobre, es decir, la existencia de una Europa ”de dos velocidades”.

En 2013 Croacia se convierte en el 28º miembro de la UE. En 2014 se celebran las elecciones
europeas y los euroescépticos ganan escaños en el Parlamento Europeo. Se establece una
nueva política de seguridad a raíz de la anexión de Crimea a Rusia.

Luego, en el verano de 2015, sobrevino la crisis migratoria. A fines de ese mismo año,
los servicios migratorios tenían contabilizadas más de un millón de solicitudes de asilo.
Hacia finales de la década no hay todavía indicios de que la crisis, que divide aún más la
población europea y aumenta el euroescepticismo, quede superada en un futuro próximo.
Además, la Unión Europea tiene que hacer frente también a otros dos grandes retos: la
amenaza terrorista y la salida de Gran Bretaña de la UE, llamada “Brexit”, en conformidad
con el resultado del referéndum celebrado en el país insular en 2016, en que la opción de
salida se impuso a la opción de permanencia, aunque con escaso margen (51,9% y 48,1%,
respectivamente).2

Ejercicios 3.1.b.

I. Responda a las preguntas

1) ¿Cuál fue la primera organización internacional que aceleró el proceso de integración


europea?
2) ¿Cuáles fueron las dos primeras comunidades europeas?
3) ¿En virtud de qué tratado se crearon estas comunidades?
4) ¿Qué países se adhirieron a la CEE en 1973?
5) Además de la alta tasa de desempleo, ¿qué otra circunstancia dificultaba la integración
de España en la CEE?
6) ¿Quiénes conforman el Consejo Europeo?
KÜLGAZDASÁGI ÉS KÜLÜGYMINISZTÉRIUM – KÖFOP-2.1.4-VEKOP-16-2016-00001 kiemelt projekt 39

7) ¿En virtud de qué acta se creó la ciudadanía europea, y en qué año se firmó?
8) ¿Cuál fue el gran logro político del Acuerdo de Schengen?
9) ¿Qué se entiende por una “Europa de dos velocidades”?
10) ¿Cuáles son los dos grandes desafíos a los que tiene que hacer frente la UE a finales de
la década de 2010?

3.1.c. Tratado de la Unión Europea

TRATADO DE LA UNIÓN EUROPEA


firmado el 7 de febrero de 1992

Preámbulo
SU MAJESTAD EL REY DE LOS BELGAS, SU MAJESTAD LA REINA DE DINAMARCA, EL
PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA, EL PRESIDENTE DE IRLANDA,
EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA HELÉNICA, SU MAJESTAD EL REY DE ESPAÑA, EL
PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA FRANCESA, EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA ITALIANA,
SU ALTEZA REAL EL GRAN DUQUE DE LUXEMBURGO, SU MAJESTAD LA REINA DE LOS
PAÍSES BAJOS, EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA PORTUGUESA, SU MAJESTAD LA
REINA DEL REINO UNIDO DE GRAN BRETAÑA E IRLANDA DEL NORTE,

RESUELTOS a salvar una nueva etapa en el proceso de integración europea emprendido con
la constitución de las Comunidades Europeas,

INSPIRÁNDOSE en la herencia cultural, religiosa y humanista de Europa, a partir de la cual


se han desarrollado los valores universales de los derechos inviolables e inalienables de la
persona, así como la libertad, la democracia, la igualdad y el Estado de Derecho,

RECORDANDO la importancia histórica de que la división del continente europeo haya tocado
a su fin y la necesidad de sentar unas bases firmes para la construcción de la futura Europa,

CONFIRMANDO su adhesión a los principios de libertad, democracia y respeto de los derechos


humanos y de las libertades fundamentales y del Estado de Derecho,

CONFIRMANDO su adhesión a los derechos sociales fundamentales tal y como se definen en


la Carta Social Europea firmada en Turín el 18 de octubre de 1961 y en la Carta comunitaria de
los derechos sociales fundamentales de los trabajadores, de 1989,

DESEANDO acrecentar la solidaridad entre sus pueblos, dentro del respeto de su historia, de
su cultura y de sus tradiciones,

DESEANDO fortalecer el funcionamiento democrático y eficaz de las instituciones, con el fin


de que puedan desempeñar mejor las misiones que les son encomendadas, dentro de un
marco institucional único,

RESUELTOS a lograr el refuerzo y la convergencia de sus economías y a crear una unión


económica y monetaria que incluya, de conformidad con lo dispuesto en el presente Tratado
y en el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, una moneda estable única,
40 DIPLOMÁCIAI SZAKNYELVI KÉZIKÖNYV SPANYOL NYELVEN I.

DECIDIDOS a promover el progreso social y económico de sus pueblos, teniendo en


cuenta el principio de desarrollo sostenible, dentro de la realización del mercado interior
y del fortalecimiento de la cohesión y de la protección del medio ambiente, y a desarrollar
políticas que garanticen que los avances en la integración económica vayan acompañados
de progresos paralelos en otros ámbitos,

RESUELTOS a crear una ciudadanía común a los nacionales de sus países,

RESUELTOS a desarrollar una política exterior y de seguridad común que incluya la definición
progresiva de una política de defensa común que podría conducir a una defensa común de
acuerdo con las disposiciones del artículo 42, reforzando así la identidad y la independencia
europeas con el fin de fomentar la paz, la seguridad y el progreso en Europa y en el mundo,

RESUELTOS a facilitar la libre circulación de personas, garantizando al mismo tiempo la


seguridad y la protección de sus pueblos, mediante el establecimiento de un espacio de
libertad, seguridad y justicia, de conformidad con las disposiciones del presente Tratado y del
Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

RESUELTOS a continuar el proceso de creación de una unión cada vez más estrecha entre los
pueblos de Europa, en la que las decisiones se tomen de la forma más próxima posible a los
ciudadanos, de acuerdo con el principio de subsidiariedad,

ANTE LA PERSPECTIVA de las ulteriores etapas que habrá que salvar para avanzar en la vía
de la integración europea,

HAN DECIDIDO crear una Unión Europea…3

II. Leído el Preámbulo, busque en el texto el equivalente de

új szakaszt nyit/valósít meg –


sérthetetlen és elidegeníthetetlen jogok –
szilárd alapokat teremt –
egységes intézményi keret –
a Szerződésben foglaltakkal összhangban –

3.1.d. Instituciones de la Unión Europea

Desde la entrada en vigor del Tratado de Lisboa (2007), la Unión Europea cuenta con las siete
instituciones siguientes:

• el Parlamento Europeo
• el Consejo Europeo
• el Consejo de la Unión Europea / el Consejo de Ministros
• la Comisión Europea
• el Tribunal de Justicia de la Unión Europea
• el Tribunal de Cuentas
• el Banco Central Europeo
KÜLGAZDASÁGI ÉS KÜLÜGYMINISZTÉRIUM – KÖFOP-2.1.4-VEKOP-16-2016-00001 kiemelt projekt 41

Instituciones políticas
• El Parlamento Europeo (PE), elegido cada cinco años por los ciudadanos de la
Unión en las elecciones europeas. Ostenta, junto al Consejo de la Unión Europea
(no confundir con el Consejo Europeo, ni tampoco con el Consejo de Europa, una
organización internacional de carácter regional distinta y ajena a la Unión Europea), el
poder legislativo de la Unión, el poder presupuestario, y el poder de control político
de las demás instituciones. El Parlamento aporta legitimidad democrática a la UE,
representando a los pueblos de los Estados miembros.

• El Consejo Europeo, formado por los Jefes de Estado o de Gobierno de los Estados
miembros, más su propio Presidente y el Presidente de la Comisión Europea. Se reúne
cada trimestre y por convocatoria extraordinaria de su Presidente. Marca la dirección
política general de la UE, pero no tiene poder para aprobar leyes. Representa, junto
con el Consejo de la UE, la voz de los Estados y de sus intereses nacionales en la
construcción comunitaria. Desde el punto de vista político, es la institución suprema
de la Unión Europea.

• El Consejo de la Unión Europea (llamado también Consejo de Ministros) está formado


por los representantes con rango ministerial de los Gobiernos de los Estados
miembros, cuyos intereses nacionales los incrusta en el proceso decisorio, guiado
por la intención de llegar a un acuerdo común. El Consejo de la UE ejerce, junto
con el Parlamento Europeo, el poder legislativo de la Unión, si bien en los últimos
tiempos sus funciones legislativas han ido debilitándose en favor de la igualdad con
el Parlamento Europeo.

• La Comisión Europea (CE) representa el poder ejecutivo dentro de la UE, comparable


a lo que sería un “Gobierno de Europa”, aunque también tiene iniciativa legislativa.
Es una institución políticamente independiente, que representa y defiende los
intereses de la Unión en su conjunto, propone la legislación, políticas y programas de
acción, y es responsable de aplicar las decisiones del PE y el CUE. La Comisión tiene
el derecho de iniciativa exclusiva en el proceso legislativo; es decir, que propone las
nuevas leyes de la Unión, pero son el Parlamento y el Consejo los que las adoptan.
También ejerce control sobre el funcionamiento de la Unión, y tiene el deber de hacer
respetar la ley y los tratados, por lo que se le conoce como la “guardiana de los
Tratados”.

Instituciones sin fines políticos


• El Tribunal de Justicia de la Unión Europea (TJUE) es la institución depositaria de
la potestad jurisdiccional en el sistema constitucional europeo. Es una institución
compuesta, que comprende en su estructura un órgano supremo, el Tribunal de
Justicia, un Tribunal General encargado de resolver en primera instancia, y los
tribunales especializados (en la actualidad sólo se ha constituido uno, el Tribunal de
la Función Pública). El TJUE garantiza en última instancia la aplicación del Derecho
de la Unión, bajo el impulso de la Comisión, y es el máximo intérprete del Derecho
y, en particular, de los Tratados, actuando así como el equivalente a un Tribunal
Supremo y a un Tribunal Constitucional. Tiene su sede en Estrasburgo.

• El Tribunal de Cuentas de la Unión Europea es el órgano fiscalizador de la Unión


Europea. Supervisa la correcta administración de los fondos europeos, tanto en
el ámbito de sus Instituciones, órganos y organismos, como en el de los Estados
miembros, cuando son estos los que los gestionan.
42 DIPLOMÁCIAI SZAKNYELVI KÉZIKÖNYV SPANYOL NYELVEN I.

• El Banco Central Europeo (BCE) es la institución responsable de definir y ejecutar la


política monetaria de la zona euro. Es el banco central de la moneda única europea,
el Euro (€). Además del control sobre la emisión monetaria y sus requisitos, dispone la
política cambiaria y las oscilaciones de los tipos de interés, entre otras competencias
monetarias, cuyo objetivo más importante es preservar la estabilidad de precios,
controlando la inflación.4

TAREA 3.1.c.
Prepare una presentación de las instituciones de la UE.

3.1.e. Políticas específicas de la Unión Europea


TAREA
En el siguiente enlace encontrará una exposición detallada de las políticas específicas de
la UE relativas a los más diversos ámbitos socioeconómicos. Prepare una presentación de
la política medioambiental.

http://www.exteriores.gob.es/Portal/es/PoliticaExteriorCooperacion/UnionEuropea/
Paginas/Pol%C3%ADticas-comunes-de-la-Uni%C3%B3n-Europea.aspx

3.1.f. El derecho comunitario


TAREA
Prepare una presentación de las principales características del derecho comunitario a
partir del contenido del siguiente enlace.

http://www.exteriores.gob.es/RepresentacionesPermanentes/EspanaUE/es/quees2/
Paginas/El-Derecho-comunitario.aspx

3.1.g. Residir y crear una empresa


En un país de la Unión Europea
TAREA
A partir del contenido del siguiente enlace, exponga las condiciones para montar un
negocio en la Unión Europea.

https://europa.eu/youreurope/business/running-business/start-ups/starting-business/
index_es.htm

3.1.h. Saldo de la presidencia de turno de la UE


TAREA
Haga una exposición de los sucesos políticos más importantes, de los compromisos,
avances y logros de la presidencia de turno de la UE, así como de los problemas que aún
quedan pendientes.
KÜLGAZDASÁGI ÉS KÜLÜGYMINISZTÉRIUM – KÖFOP-2.1.4-VEKOP-16-2016-00001 kiemelt projekt 43

3.2. PASADO, PRESENTE Y FUTURO –


ACTUALIDADES Y RETOS

3.2.a. Compromisos cumplidos –


lo que hace la Unión Europea por sus ciudadanos
Desde 1957, la Unión Europea ha beneficiado a sus ciudadanos trabajando por la paz y la
prosperidad, y protegiendo nuestros derechos políticos, sociales y económicos básicos.
Aunque podemos dar por sentados estos beneficios, lo cierto es que mejoran nuestra vida
cotidiana.

Paz y seguridad

Europa Central y Occidental nunca ha conocido un período tan largo sin guerras. La UE es
el proyecto de paz que más éxito ha cosechado en la historia de la humanidad y ha recibido
el Premio Nobel de la Paz. Los europeos estamos estrechamente vinculados económica y
culturalmente y a través de los valores democráticos que compartimos.

Mercado único

El mercado único es el mercado más desarrollado y abierto del mundo. Se basa en las cuatro
libertades fundamentales de la UE, que permiten a sus ciudadanos:
• vivir o trabajar en cualquier país de la UE
• trasladar su dinero
• vender productos sin restricciones
• prestar servicios en las mismas condiciones.

Estrictas normas alimentarias y ambientales

Dado que los países de la UE cooperan tan estrechamente, nuestros alimentos y nuestro
medio ambiente cumplen las normas de calidad más estrictas del mundo. Las empresas sin
escrúpulos no pueden vender impunemente alimentos contaminados ni contaminar los ríos
y el campo.

Ventajas para los consumidores

Los compradores pueden ahora sentirse seguros a sabiendas de que recuperarán su dinero
si devuelven un producto. Los viajeros pueden comprar billetes de tren o de avión sabiendo
que pueden obtener un reembolso si el viaje se retrasa o se cancela. Y las normas que deben
cumplir los productos en las tiendas de la UE se encuentran entre las más estrictas del
mundo, tanto en términos de calidad como de seguridad.

Derechos humanos

La UE protege a todas las minorías y los grupos vulnerables, y defiende a los oprimidos.
Independientemente de la nacionalidad, sexo, idioma, cultura, profesión, discapacidad o
sexualidad de las personas, la UE insiste en la igualdad de trato para todos.
44 DIPLOMÁCIAI SZAKNYELVI KÉZIKÖNYV SPANYOL NYELVEN I.

Potencia global

Los países de la UE que actúan al unísono tienen mucha más voz en la escena mundial que
28 las naciones pequeñas y medianas que actúan por separado. Tenemos peso político.
En lo que se refiere al comercio, nuestras normas reguladoras y de productos se adoptan
en todo el mundo como normas mundiales.

Otros beneficios que la UE aporta a sus ciudadanos son:

• Usted puede utilizar el teléfono y los servicios online sin ningún coste adicional en
cualquier lugar de la UE. Puede acceder a los servicios de emisión de vídeos y
música online en toda la UE, con la certeza de que sus datos personales están
protegidos en virtud de la legislación de la UE.

• Sus derechos están protegidos mientras viaja: las normas de la UE protegen sus
derechos en caso de retrasos o cancelaciones. Si viaja en avión, tren, barco o
autobús, tiene derecho a recibir un trato justo.

• Puede recibir formación y apoyo para su empresa: los programas de la UE como


Erasmus+ le ayudan a recibir formación para aprovechar al máximo su carrera
profesional. La UE también le ayuda a sacar el máximo partido posible de su
negocio, desde la financiación al asesoramiento, y desde las redes empresariales a
los sistemas de intercambio.

• Como trabajador, está protegido frente al trato injusto en el lugar de trabajo en virtud
de la Carta de los Derechos Fundamentales de la UE. Ésta prohíbe la discriminación,
incluso en lo relativo al salario y los despidos.

• Como ciudadano de la UE, está protegido frente a los inconvenientes de la


globalización mediante el apoyo de la UE a las pequeñas empresas y las normas
para garantizar que las grandes empresas paguen la cuota de impuestos que les
corresponde.5

Ejercicio 3.2.a.

Complete las oraciones.

1) Económica y culturalmente, los ciudadanos europeos están vinculados por medio de ………
compartidos.
2) Debido a una estrecha cooperación entre los países miembros, los alimentos producidos
en la UE y el medio ambiente cumplen ………
3) En el ámbito de los derechos humanos, el principio básico en que insiste la UE es ………
4) En lo referente al comercio, las normas reguladoras y de productos de la UE se consideran
……… a nivel internacional.
5) El programa que presta ayuda en el perfeccionamiento profesional se llama ………
KÜLGAZDASÁGI ÉS KÜLÜGYMINISZTÉRIUM – KÖFOP-2.1.4-VEKOP-16-2016-00001 kiemelt projekt 45

3.2.b. Ventajas del Euro

Hace 20 años, el 1 de enero de 1999, once países de la UE fijaron sus tipos de cambio, adoptaron
una política monetaria común bajo la tutela del Banco Central Europeo, y pusieron en circulación
una nueva moneda común en los mercados financieros mundiales: el euro. Tres años más
tarde, se ponían en circulación los billetes y las monedas de euro. Hoy el euro es la moneda
de 19 países de la UE, utilizada por más de 340 millones de ciudadanos de la UE, y la segunda
moneda más importante del mundo. Los billetes y las monedas en euros son tangibles y cada
día nos recuerdan la libertad, la comodidad y las oportunidades que ofrece la Unión Europea.

También es cierto que los países que integran la zona euro han tenido que renunciar a
gran parte de su soberanía financiera, pues cuestiones clave como la política cambiaria y
otras han pasado a ser competencia exclusiva del Banco Central Europeo, en detrimento
de las competencias de los respectivos bancos nacionales.

Ahorrar e invertir con confianza


El euro es una moneda estable que permite gastar dinero de manera segura y pedir préstamos
e invertir con confianza.

Viajar

El euro ha eliminado los gastos y las comisiones del cambio de moneda, de modo que es
más fácil y más barato viajar por los 19 países de la zona del euro.

Hacer negocios
El euro hace que sea más sencillo, más barato y más seguro para las empresas comprar y
vender en toda la zona del euro y entablar relaciones comerciales con el resto del mundo.
Casi el 40% de los pagos transfronterizos mundiales y casi la mitad de las exportaciones de
la UE se efectúan en euros.

Ir de compras

El euro hace más fácil comparar precios y comprar más barato en el extranjero. Una moneda
común favorece un mercado único más transparente y competitivo.

Trabajar, estudiar o jubilarse en el extranjero

El euro reduce los gastos de viaje y de las transferencias de dinero: nunca ha sido más
sencillo trabajar, estudiar o jubilarse en otro país. Actualmente, el 74% de los europeos está
a favor de una Unión Económica y Monetaria europea con una moneda única, el euro. Es el
porcentaje más alto registrado hasta la fecha. El euro es la moneda común de 340 millones
de europeos. Sesenta países y territorios, que representan una población de 175 millones
de personas, han vinculado directa o indirectamente sus monedas al euro. El euro es la
segunda moneda más importante del mundo para pagos internacionales, empréstitos,
préstamos y reservas del banco central.
46 DIPLOMÁCIAI SZAKNYELVI KÉZIKÖNYV SPANYOL NYELVEN I.

La singladura del euro

El lanzamiento del euro el 1 de enero de 1999 marcó la culminación de un largo viaje


iniciado varias décadas antes, impulsado por una lógica simple y aplastante: el comercio
en un mercado común es más fácil si se utiliza una moneda común.

El euro: un proyecto en evolución

20 años después, el euro es una moneda que inspira confianza y la segunda más
importante del mundo. El apoyo popular al euro es cada vez mayor. Algunos países de
la UE esperan adoptar la moneda única europea en un futuro y se les dará la bienvenida
cuando estén preparados. El futuro del euro, como el nuestro, todavía está por escribir.
En un entorno internacional cambiante, Europa sólo podrá mantener su fortaleza
económica y su red de seguridad social con un mercado único sólido y una moneda
fuerte.

Salvaguardar los beneficios del euro

Para garantizar que el euro siga beneficiando a todos los europeos, los países de la UE
han acordado seguir una hoja de ruta que indica el camino hacia una Unión Económica
y Monetaria más profunda y más justa. En ella se hace un llamamiento a los países de
la UE para que mejoren la forma en que sus mercados financieros y sus economías
funcionan juntos, se aseguren de aplicar políticas presupuestarias saneadas y reducir
los desequilibrios económicos, y refuercen la rendición de cuentas democrática y la
gobernanza del proceso de elaboración de sus políticas.6

Ejercicio 3.2.b.

Responda a las preguntas.

1) Además de la fijación de los tipos de cambio, ¿qué otra medida permitió la puesta en
circulación del euro?

2) En cuanto al cambio de moneda, ¿qué consecuencia tuvo la introducción del euro?

3) ¿Cómo es la aceptación, expresada en porcentaje, de la moneda única entre los


ciudadanos de la UE?

4) Además de un mercado único, ¿cuál es la otra garantía para que la UE mantenga su


fortaleza económica?

5) ¿Cómo tiene que ser la Unión Económica y Monetaria para garantizar los beneficios del
uso de la moneda única para los ciudadanos europeos?
KÜLGAZDASÁGI ÉS KÜLÜGYMINISZTÉRIUM – KÖFOP-2.1.4-VEKOP-16-2016-00001 kiemelt projekt 47

3.2.c. Los mayores logros de la Unión Europea


TAREA
En el siguiente enlace encontrará resumidos en 50 capítulos los logros alcanzados por
la UE a lo largo de su existencia. Prepare una presentación (de 15 a 20 minutos) de los
logros relativos al bienestar común (derechos humanos, igualdad, salud, protección al
consumidor, oportunidad de estudiar y trabajar).

https://publications.europa.eu/es/publication-detail/-/publication/7aab79a4-0a9f-400a-
8ae1-8ab4e2c2a865

3.2.d. Problemas de la actualidad, retos del futuro

TAREA I
Vea el siguiente vídeo hasta el minuto 5, y luego responda a las preguntas.7

ADVIERTEN CRISIS ESTE 2019__ EXPERTOS.mp4

1) ¿A qué se dedica el 1% de la población, que cuenta con información valiosa a diferencia


del 99% del resto?
2) ¿A qué fenómeno financiero de alcance internacional comparan los expertos el descalabro
que va a pasar?
3) A juicio del historiador económico Neil Fergusson, ¿qué necesitan hacer las élites para
terminar de imponer las leyes que reduzcan la libertad y la privacidad individual?
4) Según Marco Kolanovic, de parte del banco de los Rockefeller, ¿qué causará,
probablemente, la caída súbita sin precedentes de la economía global?
5) En opinión del subdirector de JP Morgan, ¿cuándo empezarán a notarse los problemas
generados, como la gran crisis de liquidez, por los procesos que se observan en los
mercados bursátiles?

TAREA II
Vea el siguiente vídeo, y luego responda a las preguntas.8

La UniĂłn Europea ante los retos y amenazas actuales (1).mp4

1) ¿Qué se va a analizar en la conferencia que se celebrará en el Centro Uned Barbastro?


2) ¿Por qué tienen las declaraciones de Donald Trump contra la UE un efecto negativo?
3) Además de las tensiones con Rusia, ¿qué conflicto en suelo europeo supone un importante
reto para la UE?
4) ¿Por qué se le concedió a la UE el Premio Nobel de la Paz?
5) ¿Qué otros dos temas más se analizarán aún en la conferencia?
48 DIPLOMÁCIAI SZAKNYELVI KÉZIKÖNYV SPANYOL NYELVEN I.

4. EL MUNDO FUERA DE LA UNIÓN EUROPEA

4.1. ORGANIZACIONES INTERNACIONALES


Y LOS RETOS A LOS QUE SE ENFRENTAN

4.1.a. Definición
Las organizaciones internacionales son asociaciones o grupos organizados que tienen una
estructura orgánica permanente y cuya área de acción se extiende más allá de las fronteras
de un Estado. Son independientes de los Estados en donde actúan y persiguen diversos
objetivos políticos, informativos, humanitarios, integracionistas, etc. Se establecen mediante
tratados internacionales.

Las organizaciones internacionales se clasifican sobre la base de su naturaleza y el modo


en que se constituyen. De acuerdo con estos criterios, se distingue entre las que poseen
representación del Estado y las que no:

• Organizaciones internacionales públicas o intergubernamentales (OIG)


Están constituidas por diversos Estados que se comprometen a cooperar a través de
diputados que las representan ante sus socios o asociados. Se basan en un tratado, tienen
su propia estructura organizativa y están sujetas al derecho internacional. Por ejemplo, la
Organización de las Naciones Unidas.

• Organizaciones internacionales privadas o no gubernamentales (ONG)


No están conformadas por Estados, sino por actores privados, agrupaciones sociales,
organizaciones humanitarias o ecologistas sin fines de lucro, que actúan en distintas
regiones como alternativa a los poderes estatales. No están sujetas al derecho internacional.
Por ejemplo, Cruz Roja, Médicos sin Fronteras, Amnistía Internacional, Greenpeace.

• Organizaciones supranacionales
Son organizaciones de integración, federaciones de Estados. La Unión Europea es una
organización de este tipo, a diferencia de las Naciones Unidas. Según otra clasificación,
hay organizaciones de tipo permanente, como las arriba mencionadas, y aquellas no
permanentes, que surgen para resolver un episodio puntual, y luego desaparecen,
como, por ejemplo, las conferencias.1

4.1.b. Las organizaciones internacionales más importantes

Organización de las Naciones Unidas (ONU)


Egyesült Nemzetek Szervezete (ENSZ)
La idea de la ONU fue elaborada en la declaración emitida en la conferencia de Yalta,
celebrada por los países aliados en febrero de 1945. El 25 de abril del mismo año se celebró
la conferencia de San Francisco sobre la organización internacional, y el 26 de junio las
cincuenta naciones representadas en la conferencia firmaron la Carta de las Naciones Unidas,
con lo cual la ONU inició su existencia. En 1948, se proclamó la Declaración Universal de los
Derechos Humanos, uno de los logros más destacados de la ONU.
KÜLGAZDASÁGI ÉS KÜLÜGYMINISZTÉRIUM – KÖFOP-2.1.4-VEKOP-16-2016-00001 kiemelt projekt 49

La organización tiene su sede principal en Nueva York, pero sus organismos especializados
y regionales tienen otras sedes, como en Ginebra, La Haya, Viena, París, Nairobi, Adís Abeba,
Buenos Aires, etc. Hungría es miembro de la ONU desde el año 1955.

Sus principales objetivos son:


• Garantizar el cumplimiento del derecho internacional
• Mantener la paz internacional
• Promover y proteger los derechos humanos
• Lograr el desarrollo sostenible de las naciones
• Promover la cooperación internacional en asuntos económicos, sociales,
culturales y humanitarios
En la actualidad, la organización cuenta con 193 Estados miembros.

El órgano principal de la ONU es la Asamblea General, en que están representados todos


los Estados miembros, teniendo igual representación, con votaciones sobre cuestiones tales
como la de paz y seguridad, ingreso de nuevos miembros y cuestiones presupuestarias. En
estas cuestiones las decisiones son tomadas por mayoría calificada (dos tercios), mientras
que en las demás, por mayoría simple.

Otro organismo importante es el Consejo de Seguridad, cuya misión es mantener la paz


y seguridad en el mundo. Tiene derecho a tomar decisiones (llamadas ”resoluciones”)
y obligar a los miembros a cumplirlas. Está conformado por 15 naciones, 5 miembros
permanentes con derecho a veto –Estados Unidos, Reino Unido, República Francesa,
Federación Rusa y República Popular China– y 10 miembros no permanentes. Estos
últimos son elegidos cada año por la Asamblea General, por un período de 2 años. Las
decisiones requieren del voto afirmativo de al menos 9 miembros.

La Corte Internacional de Justicia, también llamada Tribunal Internacional de Justicia, es el


principal órgano judicial de las Naciones Unidas, establecido en 1945 en La Haya (Países
Bajos). Sus funciones principales son resolver las disputas que le sometan los Estados y
emitir dictámenes o recomendaciones para dar respuesta a cualquier cuestión jurídica
planteada por la Asamblea General o el Consejo de Seguridad.

La Secretaría General es el órgano administrativo, cuyo titular, el Secretario General, es


la máxima representación diplomática de las Naciones Unidas. Entre sus competencias
se encuentra la de convocar el Consejo de Seguridad, la Asamblea General, el Consejo
Económico y Social y otros organismos de la ONU.

Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia


(siglas en inglés: UNICEF)
Az ENSZ Gyermeksegélyezési Alapja

Es una agencia de la ONU cuya misión es proveer ayuda humanitaria y de desarrollo


a niños y madres en países en desarrollo. Fue creado en 1946 para ayudar a los niños
de Europa después de la Segunda Guerra Mundial, y en 1953 se convirtió en organismo
permanente dentro del sistema de la ONU, extendiendo su esfera de actividad sobre el
mundo entero.
50 DIPLOMÁCIAI SZAKNYELVI KÉZIKÖNYV SPANYOL NYELVEN I.

Sus principales actividades son:


• Promover la protección de los derechos del niño
• Ayudar a satisfacer las necesidades básicas de los niños
• Ampliar las oportunidades que se les ofrecen
• Garantizar que se dé protección especial a los niños más desfavorecidos
• Aliviar el sufrimiento de los niños y de las personas responsables de su cuidado

Tiene su sede en Nueva York, y oficinas regionales en numerosos países del mundo.

Organización de las Naciones Unidas


para la Alimentación y la Agricultura (FAO)
Az ENSZ Élelmezésügyi és Mezőgazdasági Szervezete
Su objetivo es dirigir las actividades internacionales encaminadas a erradicar el hambre.
También es fuente de conocimiento e información y ayuda a los países en vías de
desarrollo y de transición a modernizar y mejorar sus actividades agrícolas, forestales y
pesqueras con el fin de asegurar una buena nutrición para todos.

Sus principales actividades son:


• Facilitar información y apoyar la transición hacia una agricultura sostenible
• Compartir conocimientos especializados en materia de políticas agrícolas
• Apoyar a los países a prevenir y mitigar los riesgos alimentarios
• Luchar contra el hambre en el mundo
• Lograr seguridad alimentaria, apoyando a los pequeños agricultores

Fue creada en el año 1945. Cuenta con 197 miembros, entre ellos Hungría, y tiene su sede
en Roma.

Organización de las Naciones Unidas para


la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO)
Az ENSZ Nevelésügyi, Tudományos és Kulturális Szervezete

Se fundó en el año 1945 con el objetivo de contribuir a la paz y a la seguridad en el


mundo mediante la educación, la ciencia, la cultura y las comunicaciones. Tiene su sede
principal en París, pero cuenta con oficinas regionales en todas las áreas del mundo.

Sus principales actividades son:


• Orientar a los pueblos en una gestión más eficaz de su propio desarrollo
• Fomentar la alfabetización y la educación de calidad para todos
• Promover la conservación del patrimonio cultural
• Propagar la cultura en todos sus ámbitos
• Promover el diálogo intercultural

Tiene su sede en Ginebra, y oficinas regionales en muchas partes del mundo. Cuenta en la
actualidad con 195 Estados miembros y 10 miembros asociados.
KÜLGAZDASÁGI ÉS KÜLÜGYMINISZTÉRIUM – KÖFOP-2.1.4-VEKOP-16-2016-00001 kiemelt projekt 51

Organización Mundial de la Salud, OMS (WHO)


Egészségügyi Világszervezet
Es el organismo de la Organización de las Naciones Unidas especializado en gestionar
políticas de prevención, promoción e intervención en salud a nivel mundial. La primera
reunión de la OMS tuvo lugar en Ginebra en 1948. En la actualidad, está constituida por 196
Estados miembros.

Sus principales actividades son:


• Asistencia sanitaria a los países menos desarrollados: vacunación contra las graves
enfermedades infecciosas, aprovisionamiento de agua potable, protección maternal
• Apoyar la lucha contra el sida, y la vigilancia epidemiológica
• Garantizar el acceso a medicamentos de buena calidad
• Controlar las donaciones de órganos y de sangre
• Promover campañas relacionadas con la salud

Tiene oficinas regionales en todas las áreas del mundo. En Europa, en Copenhague.

Fondo Monetario Internacional, FMI (IMF)


Nemzetközi Valutaalap

Fue creado en 1944 en Bretton Woods (Estados Unidos) a fin de garantizar la estabilidad del
Sistema Monetario Internacional después de la Segunda Guerra Mundial. Entre sus objetivos
estaba impedir que se volviera a producir una grave crisis económico-financiera internacional
parecida a la de los años 30 (la Gran Depresión).

Sus objetivos más importantes son:


• Fomentar la cooperación monetaria internacional
• Facilitar la expansión y el crecimiento del comercio internacional
• Fomentar la estabilidad cambiaria
• Prestar apoyo financiero a los países miembros con dificultades económico-financieras

Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico,


OCDE (OECD)
Gazdasági Együttműködési és Fejlesztési Szervezet

Fue creada en 1960 para dar continuidad y consolidar el trabajo realizado por la antigua
Organización Europea de Cooperación Económica (OECE), que se había constituido para
canalizar la implementación del Plan Marshall. La OCDE sustituyó a ésta en la tarea de
impulsar la reconstrucción y el desarrollo en el continente tras la Segunda Guerra Mundial.

Sus principales objetivos son:


52 DIPLOMÁCIAI SZAKNYELVI KÉZIKÖNYV SPANYOL NYELVEN I.

• Lograr la máxima expansión posible de la economía y del empleo, y mejorar el nivel de


vida en los países miembros
• Mantener la estabilidad financiera, promoviendo así el desarrollo de la economía mundial
• Contribuir a la expansión económica también de los países en vías de desarrollo
• Contribuir a la expansión del comercio mundial sobre una base multilateral y no
discriminatoria

Su ámbito de actividad abarca también las cuestiones sociales, medioambientales, energía,


educación, economía de la salud, actividades industriales y de servicios, comercio, etc. Está
constituida por 37 países miembros, entre ellos Hungría. Tiene su sede en París.

Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo, BERD (EBRD)


Európai Újjáépítési és Fejlesztési Bank

Su objetivo es conseguir el progreso de ciertos países a través de la transición a la economía


de mercado, y promover la iniciativa privada. Para ello, el BERD financia a bancos, empresas y
administraciones públicas. Fue fundado en Londres en 1991, tras el colapso de las economías
comunistas del este de Europa. El BERD trató de reconstruir estas economías poniendo el
énfasis en el sector privado.

Organización Mundial del Comercio, OMC (WTO)


Kereskedelmi Világszervezet

Se ocupa de las normas que rigen el comercio internacional. Su objetivo es ayudar a los
productores de bienes y servicios, los exportadores y los importadores a llevar adelante
sus actividades. Fue establecida en 1995, en sustitución del Acuerdo General sobre
Aranceles Aduaneros y Comercio conocido por sus siglas en inglés GATT. Tiene su sede
en Ginebra.

Organización del Tratado del Atlántico Norte, OTAN (NATO)


Észak-atlanti Szerződés

También denominada Alianza Atlántica, es una organización internacional regional,


a diferencia de las arriba expuestas. Es una alianza militar intergubernamental
establecida por el Tratado de Washington, firmado el 4 de abril de 1949. Constituye un
sistema de defensa colectiva, en el cual los Estados miembros acuerdan defender a
cualquiera de sus miembros si son atacados por una potencia externa. Tiene su sede
en Bruselas y sus 29 Estados miembros abarcan Norteamérica y Europa. Además, 21
Estados no miembros colaboran con la OTAN en el marco del programa Asociación
para la Paz. Está bajo la dirección de comandantes estadounidenses. La Guerra Fría
llevó a las naciones rivales a crear el Pacto de Varsovia en 1955.

Después de la caída del Muro de Berlín en 1989, la organización intervino en la guerra


de Yugoslavia, lo que fue primera intervención conjunta de la OTAN. La organización ha
mejorado sus relaciones con los antiguos miembros del bloque del Este, dando como
resultado la incorporación a la OTAN de varios miembros del antiguo Pacto de Varsovia. 2
KÜLGAZDASÁGI ÉS KÜLÜGYMINISZTÉRIUM – KÖFOP-2.1.4-VEKOP-16-2016-00001 kiemelt projekt 53

El grupo Visegrad es una alianza de cuatro países de Europa central: Hungría, Polonia,
Eslovaquia y la República Checa. También se conoce con el nombre de Visegrad Four,
o simplemente V4. Su objetivo es representar los intereses económicos, diplomáticos y
políticos comunes de los países miembros. Se fundó en 1991 con tres miembros, y el cuarto,
Eslovaquia se adhirió en 1993.

El Grupo de Visegrad tiene un antecedente histórico en el pacto de Visegrad en 1335,


cuando el rey Carlos Roberto de Hungría convocó a una reunión en el palacio de Visegrád
al rey Casimiro III de Polonia y al rey checo Juan I de Bohemia. En aquel entonces, los tres
reyes acordaron un pacto de no agresión y de colaboración mutua para una mejor relación
política y económica.3

TAREA
I. Infórmese en Internet sobre las siguientes organizaciones y agrupaciones:

AELC/EFTA; AIF/IDA; OSCE;


TLCAN/NAFTA; MERCOSUR;
G-7; G-20

II. Prepare una breve presentación sobre las siguientes ONGs:

Cruz Roja; Amnistía Internacional;


Greenpeace; Médicos sin Fronteras

Ejercicios 4.1.

I. Preguntas

1 ¿Cuál es el criterio básico para distinguir entre ONGs y OIGs?


2) ¿A qué ofrecen alternativa las ONGs?
3) ¿Cuál es la misión de una organización internacional no permanente?
4) ¿Cómo se llama el documento fundacional de la ONU?
5) ¿Cuál fue el primer logro importante de esta organización?
6) ¿Cuál es el órgano más importante de la ONU?
7) ¿Cuál es la tarea del Consejo de Seguridad?
8) ¿Qué condición permite tomar una decisión en el Consejo de Seguridad?
9) ¿Cómo se denomina el principal órgano judicial de la ONU?
10) ¿Quién es el representante del más alto nivel de la ONU?

II. Empareje

1) sistema de defensa colectiva a) FAO


2) protección de los derechos del niño b) UNESCO
3) lucha contra el hambre c) OTAN
4) prevención de graves crisis económico-financieras d) UNICEF
5) promoción de la alfabetización e) FMI
54 DIPLOMÁCIAI SZAKNYELVI KÉZIKÖNYV SPANYOL NYELVEN I.

6) asistencia sanitaria a los países atrasados f) OMC


7) fomento del comercio internacional g) BERD
8) apoyo a los países de Europa del este h) OMS
a la transición a la economía de mercado
9) promoción del desarrollo de la economía mundial i) ONU
10) mantenimiento de la paz internacional j) OCDE

4.1.c. Hungría en las organizaciones internacionales


TAREA
Prepare una presentación del tema a partir de las informaciones que encuentre al respecto
en los siguientes enlaces. Extensión: 3000 caracteres.

https://www.kormany.hu/hu/kulgazdasagi-es-kulugyminiszterium/magyarorszag-a-
nemzetkozi-szervezetekben

https://ensz.kormany.hu/az-ensz-szerepe-a-nemzetkozi-bekefenntartasban

4.2. REGIONES Y SUS PROBLEMAS

4.2.a. Previsiones sobre tendencias futuras

La “bomba demográfica” africana


Además de las graves consecuencias del calentamiento global, como la pérdida de
tierras cultivables y la consiguiente escasez crónica de alimentos en determinadas
regiones, el rápido crecimiento de la población es el otro causante del hambre, la
pobreza y las migraciones hacia el Viejo Continente. En África, hasta finales de siglo,
nacerán 40 millones de habitantes cada año; una explosión demográfica que acaba
de empezar y que cambiará la faz del mundo.

A partir de las previsiones demográficas de la ONU, la población mundial continuará


creciendo en su conjunto, aunque a menor ritmo que en las décadas anteriores. En
1950 había 2.500 millones de habitantes en todo el mundo, y la quinta parte vivía en
el Viejo continente; actualmente es la décima parte, y a finales de siglo será tan sólo
el 6%. Para hoy, se ha triplicado el número de habitantes del planeta. De los 7.500
millones actuales se pasará a 11.200 millones para a finales de siglo, con casi un 50%
de crecimiento. En África actualmente viven hoy 1.200 millones de habitantes, el 16%
de la población mundial. En 2100, la ONU prevé que serán 4.500 millones, el 40% de
todos los habitantes del mundo.

De los veinte países más poblados en 2100, diez serán africanos. Actualmente sólo
hay cuatro de ellos. Hasta 2050, 26 países africanos duplicarán su población. Para
finales de siglo, seis países multiplicarán por cinco su población: Angola, Burundi,
Níger, Somalia, Tanzania y Zambia.
KÜLGAZDASÁGI ÉS KÜLÜGYMINISZTÉRIUM – KÖFOP-2.1.4-VEKOP-16-2016-00001 kiemelt projekt 55

Las causas que explican este espectacular crecimiento de la población en África son
la mejora en la esperanza de vida y, sobre todo, contrariamente a lo que ocurre en el
resto del mundo, el mantenimiento de altas tasas de fertilidad. En África, en 1960 la
esperanza de vida era de 40 años. Actualmente, está en los 60,2 años. Es más baja que
en los demás continentes, pero en la última década ha aumentado más que en el resto
del mundo. En concreto, en 6,6 años. Aun así, queda muy por debajo todavía de la media
mundial, 70,8 años actualmente, 67,2 la década pasada.

Uno de los indicadores demográficos más importantes, el número de hijos por mujer,
se mantiene en niveles elevados en África, mientras que en el conjunto del mundo ha
descendido notablemente. En África está en 4,8, mientras que el promedio en el planeta
de la tasa de fertilidad es de 2,5 hijos. En los años sesenta del siglo pasado eran seis y cinco
respectivamente. En Níger, la tasa de fertilidad es de 7,2 hijos, la más alta actualmente en
el mundo. El país africano tiene hoy 20 millones de habitantes. La previsión es que para
finales de siglo, su población se haya multiplicado por diez, aunque la tasa de fertilidad
tenderá a disminuir hasta alcanzar los 2,5 en 2100. La concentración del crecimiento
demográfico en los países más pobres hará más difícil para sus gobiernos erradicar
la pobreza, reducir la desigualdad, combatir el hambre y la desnutrición, expandir los
sistemas de educación y salud y mejorar los servicios básicos para asegurar que nadie
se quede atrás.4

Ejercicios 4.2.a.

Complete las oraciones con la información correspondiente.

1) El hambre, la pobreza y la migración se deben, además de la escasez de alimentos, a …………….


2) Comparando con las décadas anteriores, la población del mundo seguirá creciendo, pero …………….
3) Hasta mediados de siglo, el número de habitantes de 26 países africanos se …………….
4) Contrariamente a lo que ocurre en el resto del mundo, el número de hijos por mujer en África ……………...
5) Se prevé que para finales de siglo, la población de Níger se ……………..

4.2.b. Lo que nos depara el futuro

TAREA
Exponga sus ideas sobre los siguientes temas, respondiendo a las preguntas:

1) ¿Cómo se podría poner fin al conflicto histórico entre Israel y Palestina?


2) ¿Cómo se podría solucionar el estado caótico en Siria?
3) ¿Cuál será la solución a la crisis política, económica y social de Venezuela?
4) ¿Cómo se podría luchar con suficiente eficacia contra el cambio climático?
5) ¿Cómo transformará la migración a las sociedades europeas?
6) ¿Cómo se podría erradicar el terrorismo internacional?
7) ¿De qué manera se podrá erradicar la pobreza a nivel global?
56 DIPLOMÁCIAI SZAKNYELVI KÉZIKÖNYV SPANYOL NYELVEN I.

4.3. LAS GRANDES POTENCIAS Y LA RELACIÓN ENTRE ELLAS

4.3.a. Integración versus multipolarización

En el siguiente enlace encontrará la reseña de la conferencia sobre el Nuevo Orden Mundial


celebrada en Budapest el 12 de noviembre de 2018. Tome apuntes leyéndolo, sacando las
informaciones más importantes para transmitirlas luego en español.

http://www.geopolitika.hu/hu/2018/11/12/uj-vilagrend-konferencia-integracio-es-
multipolaritas/

4.3.b. Comunicación entre las grandes potencias


TAREA
Desmienta las siguientes noticias falsas:

Los jefes de Estado chino y estadounidense acaban de firmar un acuerdo comercial, en virtud
del cual los productos exportados por el país asiático a los Estados Unidos quedarán exentos
de impuesto. Al mismo tiempo, China mantendrá los impuestos sobre sus importaciones
procedentes de los Estados Unidos.

En el encuentro histórico entre los presidentes surcoreano y norcoreano, celebrado hace


poco en Seúl, se planteó el tema de la reunificación de los dos países, que, según analistas
políticos, podría producirse en el próximo decenio. Además, Kim Jong-un prometió suspender
su programa nuclear y las pruebas con cohetes de largo alcance. El mundo entero acogió la
noticia con gran alivio.

En la rueda de prensa celebrada después de la asamblea general del PSOE, el presidente del
partido se declaró a favor de la independización de Cataluña, puesto que en el referéndum
convocado hace más de un año sobre la independencia de la comunidad autónoma, la
gran mayoría de los catalanes votaron a favor. Según dijo, la separación de Cataluña no
afectaría a la unidad de España, ni conllevaría importantes consecuencias administrativas y
jurídicas dentro de la Unión Europea.

Debido a la utilización cada vez más amplia de energías renovables, la contaminación


atmosférica ha bajado últimamente en una medida considerable en China. El país asiático
ha llegado a ser al mismo tiempo el fabricante número uno de vehículos eléctricos en el
mundo.
El Gobierno venezolano baraja la posibilidad de pedir ayuda a los Estados Unidos en caso
de que no llegue a salir de la crisis en que se encuentra el país desde hace más de dos
años. Según analistas políticos, dicha ayuda podría implicar incluso una intervención militar.

La normalización de las relaciones diplomáticas entre los Estados Unidos e Irán va por el
buen camino. El presidente iraní dijo hace poco que estaba dispuesto a reunirse con su
homólogo estadounidense, dado que el país norteamericano había levantado el embargo
impuesto a su país a causa de su programa nuclear, que incluía también la construcción de
armas nucleares.
KÜLGAZDASÁGI ÉS KÜLÜGYMINISZTÉRIUM – KÖFOP-2.1.4-VEKOP-16-2016-00001 kiemelt projekt 57

5. REPRESENTACIÓN EXTERIOR

5.1. MISIÓN DE LA
REPRESENTACIÓN EXTERIOR

5.1.a. Cargos y competencias

Una misión diplomática está conformada por un grupo


de personas de un Estado presente en otro Estado,
representando al país acreditante en el país anfitrión.
En la práctica, el término se utiliza generalmente para
denominar la misión permanente, es decir, la oficina de los
representantes diplomáticos de un país en la ciudad capital
de otro. Conforme al Derecho Internacional, las misiones
diplomáticas gozan de estatus extraterritorial, por lo tanto,
aunque pertenecen al territorio de la nación anfitriona, están desligadas de las leyes locales y,
en casi todas las situaciones, son tratadas como parte del territorio del país al que pertenecen.

A una misión diplomática permanente se le suele llamar embajada, y a quien encabeza la


misión se le conoce como embajador. Las misiones en las Naciones Unidas son conocidas
sencillamente como misiones permanentes, y el director de éstas es tanto representante
permanente como embajador. Algunos países dan nombres más distintivos a sus misiones
y al personal de éstas: una misión de la Santa Sede (Vaticano) es encabezada por el nuncio
apostólico (o nuncio papal) y se le llama, consecuentemente, nunciatura apostólica.1

En España existen diferentes categorías de diplomáticos según el escalafón. El escalafón


se forma tomando en consideración el orden de ingreso en las oposiciones a la Carrera
Diplomática de las promociones sucesivas, siendo casi fiel reflejo de la antigüedad en la
Carrera. Las categorías son las siguientes:
1. Embajador
2. Ministro plenipotenciario (de 1ª, de 2ª y de 3ª clase)
3. Consejero de Embajada
4. Secretario de Embajada (de 1ª, de 2ª y de 3ª clase)2

5.1.b. Organigrama de una embajada


• Embajador: es el jefe de la misión diplomática en el país de destino.
• Secretarios y consejeros de la embajada: son el apoyo del jefe de misión y forman un
grupo diplomático.
• Cuerpo administrativo (auxiliares): como su nombre indica, son responsables de
las tareas administrativas. No tienen que ser necesariamente nativos del país al que
representan, y no disponen de los mismos derechos e inmunidades. El jefe de personal
es el canciller.
• Cuerpo de seguridad: formado generalmente por seguridad propia del Estado al que
representan (dentro del recinto), pero que están apoyados por fuerzas de seguridad del
Estado donde están asentados.
• Departamento (Dpto.) de Prensa: formado por un jefe de prensa y equipo. Se ocupa de
las comunicaciones con los medios de comunicación, tanto del país de origen como del
país anfitrión.
58 DIPLOMÁCIAI SZAKNYELVI KÉZIKÖNYV SPANYOL NYELVEN I.

• Misión militar: es una representación del cuerpo militar del país de origen. Está a cargo
del agregado militar.
• Área de Seguridad Internacional: a veces está en relación con el cuerpo de seguridad
interno. El responsable es un agregado. Se ocupa de las acciones de seguridad e
información a nivel internacional. Suele tener lazos burocráticos con otros cuerpos
internacionales de seguridad como Interpol.
• Dpto. Cultural: a veces es el mismo cuerpo que el de cooperación Internacional. El
responsable es un agregado cultural y se ocupa de las relaciones culturales entre los
dos países, así como de la relación de ciudadanos del país representado con el país de
origen y de ciudadanos del país de origen con el país representado.
• Dpto. de Desarrollo Económico: el responsable suele ser un agregado comercial, en
especial relación con asociaciones internacionales en materia de desarrollo económico,
laboral e industria.
• Dpto. Consular: es el organismo que se ocupa de la tramitación administrativa (pasaportes,
visados, etc). Suele trabajar en relación con el Dpto. de Seguridad. El responsable es el
Cónsul y, a veces, un vicecónsul.
• Cónsul honorario: este cargo generalmente se le otorga a un ciudadano del país que va a
representar o del país en el que vive. Cuando la relación del país anfitrión con el de origen
no lo justifica, no existe embajada, y el consulado hace las veces de ésta, en cooperación
con la embajada de la que depende. Por ejemplo, El Congo no tiene embajada en España,
pero sí servicio consular que depende de la embajada de El Congo en Francia.

En casos de disputa, es común que un país retire al jefe de misión diplomática como
una muestra de descontento. Esto es menos drástico que interrumpir por completo
las relaciones diplomáticas, y la misión puede seguir operando de manera más o
menos regular, aunque ahora esté encabezada por un chargé d’affaires (encargado de
negocios), el cual tiene poder limitado. Cabe mencionar que, durante el período de
sucesión entre dos jefes de misión, un encargado de negocios o chargé d’affaires a.i. (ad
interim = de modo interino) puede ser nombrado temporalmente como cuidador; esto
no implica ninguna hostilidad hacia el país anfitrión.3

Imagen 10.
Mapa de misiones diplomáticas de Hungría4
KÜLGAZDASÁGI ÉS KÜLÜGYMINISZTÉRIUM – KÖFOP-2.1.4-VEKOP-16-2016-00001 kiemelt projekt 59

Ejercicios 5.1.

I. Responda a las preguntas.

1) ¿Qué representa una misión diplomática en el país anfitrión?


2) ¿Cómo se denomina la condición de una misión diplomática de pertenecer al país que
representa?
3) ¿Cómo se llama la misión diplomática de la Santa Sede (el Vaticano)?
4) ¿Cuál es el nombre de la plantilla encargada de tareas administrativas?
5) ¿Cuáles son los tres títulos de agregado más comunes según su especialidad?
6) ¿Qué sección de una embajada se ocupa de la tramitación de documentos personales?
7) ¿Qué oficina diplomática puede sustituir a la embajada?
8) En el ámbito diplomático, ¿con qué medida expresa un país su descontento con otro?
9) En caso de conflicto entre dos países, ¿cuál es la medida diplomática más drástica?
10) En ausencia del embajador, ¿quién desempeña su cargo, aunque con poder limitado?

II. A partir del mismo texto, consultando un diccionario o el siguiente enlace, elija el
término correspondiente para completar las oraciones (¡atención!, hay un término de más).

http://www.exteriores.gob.es/Portal/es/Ministerio/Documents/T%C3%89RMINOS%20
DIPLOM%C3%81TICOS.pdf

canciller, persona non grata, agregado, llamada a consulta, nota verbal, cónsul, delegación
permanente, embajador, plácet, encargado de negocios, cartas credenciales

1) La ……………… es una comunicación oficial escrita, redactada en tercera persona, que una
misión diplomática dirige al Ministerio de Exteriores del país receptor.
2) El ……………… es un miembro del personal de una embajada que tiene una función específica
(p.ej. cultural).
3) Con el ………………, el Estado receptor acepta como jefe de misión a la persona propuesta por
el Estado acreditador.
4) Al jefe de la misión diplomática en el país de destino se le llama ………………
5) La persona que reemplaza interinamente al embajador en su ausencia es el ………………
6) El ……………… es quien encabeza una oficina consular y asiste a los ciudadanos del país de
origen en tareas como tramitación de documentos oficiales, legalización de documentos,
renovación de pasaportes, etc.
7) Al jefe del personal administrativo de una embajada o de un consulado se le llama ………………
8) La calificación de ……………… de un diplomático por parte del Estado receptor implica que
dicho diplomático debe ser retirado de la representación extranjera.
9) Por ……………… se entiende el documento mediante el cual el Jefe del Estado acreditante
comunica al del Estado receptor el nombramiento de un embajador.
10) La ……………… es una misión diplomática que un Estado acredita de forma permanente en una
organización internacional de la cual es miembro.
60 DIPLOMÁCIAI SZAKNYELVI KÉZIKÖNYV SPANYOL NYELVEN I.

III. A partir del mismo enlace o consultando un diccionario, empareje definición y término.

1) conjunto de personas acreditadas como diplomáticos ante un Estado


2) impunibilidad y exención de impuestos en el país receptor
3) estar acreditado un jefe de misión ante varios Estados
4) tener nacionalidad del país de residencia
5) territorio asignado a un consulado o embajada
a) acreditación múltiple
b) circunscripción/demarcación consular
c) cuerpo diplomático
d) ser cónsul honorario
e) inmunidad diplomática

TAREA
Con la ayuda de los siguientes sitios Web prepare una presentación de aquellos institutos
españoles ubicados en Hungría que fomentan la ampliación de las relaciones políticas,
económicas y culturales entre los dos países.

Embajada de España en Budapest


http://www.exteriores.gob.es/embajadas/budapest/es/Paginas/inicio.aspx

Instituto Cervantes de Budapest


https://budapest.cervantes.es/es/default.shtm

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Budapest


https://www.icex.es/icex/es/navegacion-principal/todos-nuestros-servicios/informacion-
de-mercados/paises/navegacion-superior/nuestras-oficinas/CEN2014260218.
html?idPais=HU

IV. Lea el siguiente texto y marque los sinónimos de

1) conversación 2) encontrarse 3) cuestión 4) presentador de una charla/conversación o un


debate 5) literatura

Diálogos: encuentro de escritoras españolas y húngaras

​ a Embajada de España en Budapest presentará el primer diálogo de escritoras que ha


L
organizando conjuntamente con el Instituto Cervantes, el Museo Literario Petőfi, el Cine-
Teatro Nacional Uránia y el Departamento de Español de la Universidad ELTE.

En este coloquio participarán dos excelentes representantes de las letras: la gran dama de
la novela negra, Alicia Giménez Bartlett, y la escritora húngara Edina Szvoren, ganadora del
prestigioso Premio Literario Libri de 2019. El moderador de los diálogos será el Dr. László
Scholz, profesor de literatura de la Universidad Eötvös Loránd.

¿La literatura tiene género? ¿Aún puede causar sorpresas –en pleno siglo XXI– que el autor de
una novela exitosa sea mujer y no hombre? ¿Existe la literatura femenina o el tema típicamente
femenino en la literatura? A estas y otras muchas interrogantes buscan respuesta figuras
representativas de la literatura contemporánea húngara y española que se darán cita este otoño
en Budapest.
KÜLGAZDASÁGI ÉS KÜLÜGYMINISZTÉRIUM – KÖFOP-2.1.4-VEKOP-16-2016-00001 kiemelt projekt 61

La conversación se desarrollará en español y en húngaro, con traducción simultánea.


Fecha: miércoles, 2 de octubre a las 18:00 horas
Lugar: Café del Cine Teatro Nacional Uránia5

5.2. EL PROTOCOLO DIPLOMÁTICO


El protocolo diplomático es el conjunto de normas, aceptadas por toda la comunidad
internacional, de procedimiento, precedencia, conducta, correspondencia, trato y etiqueta
que rigen los actos, eventos y programas diplomáticos. Cada fase de un acto diplomático
(entrega de credenciales, invitación, conferencia de prensa, condecoraciones, etc.) se
desarrolla de conformidad con un ceremonial específico. El origen del protocolo diplomático
se remonta a 1815, año de celebración del Congreso de Viena, en que se acordaron dichas
normas que, con algunas modificaciones o ampliaciones, permanecen vigentes hoy día.
El protocolo diplomático está sometido a una regla básica que determina la igualdad de
todos los Estados en las relaciones internacionales, con independencia de la capacidad
económica, el tamaño o el nivel de desarrollo de los países.6

5.2.a. La precedencia diplomática


La precedencia es la parte del protocolo que establece el orden de prelación (es decir,
la antelación o la preferencia con que una persona será atendida respecto a otras) o la
colocación física que les corresponderá a los representantes del cuerpo diplomático en
ceremonias o cualquier acto, de acuerdo con su rango, jerarquía o cargo.

Existen dos tipos principales de precedencia. La precedencia por ley, la que está regulada
por un reglamento, decreto o ley en particular. Y la precedencia por cortesía, la cual se
aplica por cesión, aunque no le corresponda oficialmente ese orden.

Los criterios para establecer la precedencia pueden ser por antigüedad o por
representatividad. El primero se puede utilizar cuando coinciden dos oficiales con el mismo
rango o cuando concurren dos representantes de igual rango de dos instituciones
iguales. El segundo caso se aplica cuando predomina la representación de una institución
u organismo sobre el cargo de la persona. Además de actos o eventos que requieran la
precedencia para la colocación física de las personas, la precedencia también se deberá utilizar
para las firmas en cualquier documento internacional, como son los tratados o convenciones.

Los principios de colocación para un evento son varios:


1) De la derecha, es el lugar de honor y se sitúa a la derecha de la persona de la más alta
jerarquía.
2) El lateral, se usará en forma decreciente y se tomará como lugar de honor el extremo
derecho mirando de frente al público.
3) El de orden lineal, nos indica los lugares de preferencia en los actos en que se camina.
La persona de mayor jerarquía va delante y en orden decreciente hacia atrás irán el resto
de las personas por orden de importancia. En los casos que se lleve un guía o una persona
de la oficina de protocolo, éste se colocará a la izquierda de la persona que lleva el primer
orden de la precedencia.

La precedencia está sujeta también a la costumbre del Estado en donde se aplique.


Por ejemplo, en el caso de los países que tienen monarquía, el cuerpo diplomático estará
colocado inmediatamente después de los miembros de la familia reinante.
62 DIPLOMÁCIAI SZAKNYELVI KÉZIKÖNYV SPANYOL NYELVEN I.

El cuerpo diplomático tiene un decano, quien es un jefe de misión y se nombra de acuerdo con
su antigüedad (la fecha en que entrega sus cartas credenciales). Al decano le corresponde
ser el portavoz del cuerpo diplomático y representarlos en aquellos actos a los que no les
sea posible asistir.

Orden de precedencia de Representantes Diplomáticos extranjeros:


1. Nuncio y Embajador Extraordinario y Plenipotenciario.
2. Inter-Nuncio y Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario.
3. Encargados de negocios Ad-Interim.
4. Auditor y Consejero.
5. Primeros Secretarios.
6. Segundos Secretarios.
7. Agregados militares, navales y aéreos por graduación.
8. Agregados Especializados y Civiles.
a. Cuando en un acto protocolario asiste un grupo de Embajadores, se rinden los
respectivos honores ubicando al Decano del Cuerpo Diplomáticos en un lugar
destacado (mesa de honor).

b. Para ubicar otro tipo de precedencias entre los diplomáticos y en caso de


que no asista el Decano de los Embajadores, se toma en consideración la
antigüedad.7

Ejercicos 5.2.a.

Complete las oraciones con el término correspondiente.

1) En el ámbito diplomático, cualquier evento, acto o programa obedece


a las normas que constituyen ………………………
2) Los actos diplomáticos se desarrollan de acuerdo con ………………………
3) Las normas básicas del trato diplomático se establecieron en ………………………
4) En las relaciones internacionales, la regla fundamental es ………………………
5) La colocación física de un representante en un acto diplomático
se decide de acuerdo con ………………………
6) En caso de coincidencia de dos representantes de igual rango en un acto,
el orden de prelación depende de la representatividad o de ………………………
7) En el orden de colocación, el principio de la derecha determina la derecha como ………………………
8) En el orden lineal, quien va delante es la persona de ………………………
9) En un Estado monárquico, el cuerpo diplomático se coloca detrás de ………………………
10) La persona con mayor antigüedad de un cuerpo diplomático es ………………………
KÜLGAZDASÁGI ÉS KÜLÜGYMINISZTÉRIUM – KÖFOP-2.1.4-VEKOP-16-2016-00001 kiemelt projekt 63

5.2.b. La comunicación diplomática


La comunicación diplomática tiene formas verbales y escritas.
Formas verbales:
• Visita de presentación: la hacen los diplomáticos, en especial los jefes de misión al ocupar
su cargo, primero en el Ministerio de Asuntos Exteriores y luego ante las altas autoridades
del país anfitrión y ante los miembros del cuerpo diplomático.
• Visita de alto nivel: se realiza también por vía diplomática, ante personalidades de alto
cargo del país anfitrión o de otros países.
• Visita de cortesía: se hace con motivo de algún suceso solemne.
• Eventos diplomáticos: programas culturales, conmemorativos, fiestas, etc. que también
brindan oportunidad para la comunicación personal directa.
• Comuniación telefónica.

Formas escritas – la correspondencia protocolar (véase ANEXOS)


De acuerdo con las respectivas normas, la correspondencia protocolar debe basarse en
el principio de igualdad de trato, el respeto mutuo y la cortesía. La respuesta se da en
la misma forma en que se redactó el correo recibido, es decir, a una nota verbal se le
responde con otra nota verbal. La correspondencia protocolar puede ser personal (p. ej.
carta) e impersonal (p. ej. nota verbal). Cabe señalar que la correspondencia entre un
gobierno y sus misiones y agentes en el exterior se desarrolla por medio de la llamada
valija diplomática, que goza de inviolabilidad.

Nota protocolar o esquela

Es una comunicación formal, tipo carta, que se usa para invitar y establecer un compromiso
entre invitante e invitado, para aceptar una invitación o excusarse por no poder asistir a ella.
También se emplea para enviar felicitaciones por efemérides (sucesos especiales de algún
día) o aniversarios institucionales, nombramientos o ascensos, distinciones y onomásticos,
y para expresar una condolencia.

Carta diplomática

Se utiliza como medio de comunicación entre países, como entre gobernadores y


presidentes o diputados; es decir entre cualesquiera representantes de un poder o autoridad
gubernamental, que tenga la finalidad de tratar un asunto sin que se vean afectadas las
buenas relaciones entre el remitente de la carta y el destinatario.

Nota verbal o rubricada

Es de uso corriente entre el Ministerio de Asuntos Exteriores y las misiones diplomáticas,


consulares y representaciones de organismos internacionales. Siendo impersonal, se redacta
en tercera persona del singular y se escribe en un papel membretado del Ministerio o de la
misión diplomática, sin indicación de nombres. No lleva firma, sólo las iniciales de la persona
responsable, encima del sello.
64 DIPLOMÁCIAI SZAKNYELVI KÉZIKÖNYV SPANYOL NYELVEN I.

Nota colectiva
Es la firmada colectivamente por los representantes de varios Estados, expresando su actitud
compartida ante, por ejemplo, un asunto de alcance internacional polémico.

Nota idéntica
Es la emitida por varias misiones diplomáticas con un mismo contenido, en el caso anterior.

Memorándum o memorando
Es una nota en general no firmada, en que se recogen hechos y razones que deben tenerse en
cuenta en un asunto determinado. Se entrega o personalmente, o adjunto a una nota diplomática.

Manifiesto
Es la declaración que firma un soberano o un jefe de Gobierno, exponiendo las razones que
le han hecho adoptar una medida política, o para defender sus actos, o las causas que le
obligan a declarar la guerra.

Ultimato
Es un documento emitido por un Gobierno para hacer saber que está dispuesto a conseguir
su pretensión o reivindicación incluso por la fuerza. Por lo general precede a un acto bélico.8

Ejercicos 5.2.b.
Responda a las preguntas.

1) ¿Con qué documento se explican en la diplomacia, p. ej., las razones de una decisión
política de gran alcance?
2) ¿Cuál es el documento emitido por varias representaciones diplomáticas con un mismo
contenido?
3) ¿Cuáles son los tres principios básicos de la correspondencia diplomática?
4) ¿Por qué medio se desarrolla la correspondencia diplomática?
5) ¿Cuál es la nota diplomática a la que puede suceder una declaración de guerra?
6) ¿En qué acto se presenta un embajador recién nombrado en el Ministerio de Exteriores
del país anfitrión?
7) ¿Con qué documento expresan los representantes de varios Estados su consenso ante
un asunto de importancia internacional?
8) ¿Cuál es la forma de comunicación escrita más común entre el Ministerio de Asuntos
Exteriores y las misiones diplomáticas?
9) ¿Con qué forma de comunicación escrita se hace una invitación?
10) ¿Cuál es el nombre específico de la nota en que se especifican hechos que hay que
tomar en consideración en lo referente a un asunto?
KÜLGAZDASÁGI ÉS KÜLÜGYMINISZTÉRIUM – KÖFOP-2.1.4-VEKOP-16-2016-00001 kiemelt projekt 65

ANEXOS

1. Ejemplos de nota diplomática9


a)
66 DIPLOMÁCIAI SZAKNYELVI KÉZIKÖNYV SPANYOL NYELVEN I.

b)
KÜLGAZDASÁGI ÉS KÜLÜGYMINISZTÉRIUM – KÖFOP-2.1.4-VEKOP-16-2016-00001 kiemelt projekt 67

c)
68 DIPLOMÁCIAI SZAKNYELVI KÉZIKÖNYV SPANYOL NYELVEN I.

d)
KÜLGAZDASÁGI ÉS KÜLÜGYMINISZTÉRIUM – KÖFOP-2.1.4-VEKOP-16-2016-00001 kiemelt projekt 69

e)
70 DIPLOMÁCIAI SZAKNYELVI KÉZIKÖNYV SPANYOL NYELVEN I.

2. Ejemplos de carta diplomática10


a) Carta de invitación
KÜLGAZDASÁGI ÉS KÜLÜGYMINISZTÉRIUM – KÖFOP-2.1.4-VEKOP-16-2016-00001 kiemelt projekt 71

b) Carta de felicitación
72 DIPLOMÁCIAI SZAKNYELVI KÉZIKÖNYV SPANYOL NYELVEN I.

c) Carta de agradecimiento
KÜLGAZDASÁGI ÉS KÜLÜGYMINISZTÉRIUM – KÖFOP-2.1.4-VEKOP-16-2016-00001 kiemelt projekt 73

d) Carta de pésame
74 DIPLOMÁCIAI SZAKNYELVI KÉZIKÖNYV SPANYOL NYELVEN I.

e) Carta de dimisión
KÜLGAZDASÁGI ÉS KÜLÜGYMINISZTÉRIUM – KÖFOP-2.1.4-VEKOP-16-2016-00001 kiemelt projekt 75

f) Circular
76 DIPLOMÁCIAI SZAKNYELVI KÉZIKÖNYV SPANYOL NYELVEN I.

CLAVE DE SOLUCIONES
1. HUNGRÍA
1.1.a.
I.
1) es llana / es una llanura
2) continental; inviernos fríos, veranos calurosos
3) a la de los Árpád
4) la conversión al cristianismo
5) como una época de resplandor
6) el asedio de Viena en 1683
7) que Hungría pasara a formar parte del Imperio de los Habsburgo
8) se consolidaron
9) con la derrota del ejército húngaro frente a las tropas austríacas y rusas
10) con la coronación de Francisco José I como Rey de Hungría
11) la pérdida de más de dos tercios de su territorio
12) un importante desarrollo económico-social
13) como aliado de Alemania
14) fue aplastada por las tropas soviéticas
15) una política económica reformista, y el fortalecimiento de los movimientos
oposicionistas
II.
1/V; 2/V; 3/FI; 4/V; 5/F; 6/b; 7/b; 8/a; 9/c; 10/b; 11/b; 12/c; 13/c; 14)b; 15/a

1.1.b.
I.
1) con la construcción un nuevo bloque en la central nuclear de Paks
2) las emisiones de los vehículos y de las centrales térmicas
3) van aumentando
4) por un plan de apoyo a la maternidad
5) tener más de cuatro hijos
II.
1/F; 2/ F; 3/FI; 4/V; 5/V; 6/FI; 7/V; 8/V; 9/FI; 10/V

1.2.a.
I.
1) repartiendo caramelos y chocolate entre los niños 2) un rollo de pastel relleno con nueces
y semillas de adormidera 3) porque haciéndolo, la suerte se escapa 4) rociar a las chicas 5)
la fecundidad
II.
1/c; 2/e; 3/b; 4/a; 5/d

1.2.c.
1) el Parlamento 2) Budapest 3) el Castillo de Buda 4) la Abadía de Pannonhalma 5) la Sinagoga de
la calle Dohány, Budapest 6) Székesfehérvár 7) Eger 8) Herend 9) Ferenc Liszt 10) Loránd Eötvös
11) Béla Bartók 12) Zoltán Kodály 13) János Neumann 14) Ferenc Puskás 15) Gábor Zoboki

1.2.d.
I.
1/visado; 2/chaleco; 3/tasa cero; 4/tolerancia cero; 5/de peaje; 6/carteristas; 7/agua del
grifo; 8/ Tarjeta Sanitaria Europea; 9/amigables; 10/brindar
KÜLGAZDASÁGI ÉS KÜLÜGYMINISZTÉRIUM – KÖFOP-2.1.4-VEKOP-16-2016-00001 kiemelt projekt 77

2. ESPAÑA
2.1.a.
I.
1) las islas Baleares, las islas Canarias, las ciudades de Ceuta y Melilla
2) una altiplanicie, la Meseta Central
3) es uno de los más montañosos de Europa
4) el mediterráneo templado
5) una guerra para la liberación del país de la dominación árabe
6) los descubrimientos geográficos y las colonizaciones
7) el debilitamiento del país
8) contra las tropas francesas
9) experimentando cierta prosperidad económica
10) las crisis gubernamentales y la inestabilidad político-social
11) la modernización del país
12) empezó un golpe de Estado contra el gobierno de la República, y terminó con la victoria
de los derechistas
13) un desarrollo económico-social espectacular, llamado “el milagro español”
14) el de la transición pacífica a la democracia
15) la actuación de ETA
II.
1) monarquía parlamentaria 2) las Cortes Generales 3) comunidades autónomas 4) la
Comunidad de Madrid 5) de las lenguas de la Europa prehistórica 6) la crisis financiera
internacional de 2008 7) crecimiento económico 8) por debajo de la media comunitaria 9) el
ránking mundial 10) la esperanza de vida

2.1.b.
I.
1) sufrieron una caída
2) que España ya tiene superada la crisis
3) aumentando la utilización de energías renovables
4) la conservación del entorno natural
5) está entre los primeros
6) con la creación de las comunidades autónomas
7) para reducir las desigualdades
8) los ha incrementado
9) España es uno de los países donde más ha crecido
10) con diferencias salariales de un 25%
II.
1/F; 2/V; 3/F; 4/F; 5/V; 6/F; 7/FI; 8/V; 9/F; 10/F

2.2.a.
I.
1) con el sorteo tradicional de la lotería
2) con el de tomar 12 uvas con las doce campanadas
3) la Fiesta Nacional de España, o el Día de la Hispanidad
4) el culto al toro como divinidad y su sacrificio en la cultura grecolatina
5) la música de guitarra, el canto y el baile
II.
1/c; 2/e; 3/d; 4/b; 5/a
78 DIPLOMÁCIAI SZAKNYELVI KÉZIKÖNYV SPANYOL NYELVEN I.

2.2.d.
1) el Don Quijote, de Miguel de Cervantes Saavedra 2) El Greco 3) La Alhambra 4) el Cantar de
mio Cid 5) el Concierto de Aranjuez, Joaquín Rodrigo 6) La Giralda; 7) la zarzuela 8) Antonio
Gaudí 9) la Mezquita-catedral 10) el Museo del Prado 11) Federico García Lorca 12) el Acueducto
romano 13) Salvador Dalí 14) el Monasterio de San Lorenzo de El Escorial, o simplemente El
Escorial 15) la de los Borbones

3. LA UNIÓN EUROPEA

3.1.a.
1) Comisión Europea 2) Banco Central Europeo 3) Banco Europeo de Reconstrucción y
Desarrollo 4) Banco Europeo de Inversiones 5) Comité de Representantes Permanentes 6)
Fondo Europeo de Orientación y Garantía Agrícola 7) Fondo Europeo de Desarrollo Regional
8) Fondo Social Europeo 9) Política Agrícola Común 10) Sistema Monetario Europeo

3.1.b.
I
1) la Organización Europea de Cooperación Económica 2) la CECA y la Euratom 3) en la del
Tratado de Roma 4) Gran Bretaña, Irlanda y Dinamarca 5) problemas de compatibilidad
de su agricultura con la PAC 6) los jefes de Estado y de Gobierno 7) en la del Tratado
de Maastricht, firmado en 1992 8) la supresión de las fronteras políticas entre los países
miembros 9) un norte rico y un sur pobre 10) la amenaza terrorista y el Brexit
II
salvar una nueva etapa
derechos inviolables e inalienables
sentar unas bases firmes
marco institucional único
de conformidad con lo dispuesto en el Tratado

3.2.a.
1) los valores democráticos 2) las normas de calidad más estrictas del mundo 3) la igualdad
de trato para todos 4) normas mundiales 5) Erasmus+

3.2.b
1) la adopción de una política monetaria común 2) la eliminación de los gastos y las comisiones
3) en 74% 4) una moneda fuerte 5) más profunda y más justa

3.2.e.
I.
1) a los mercados bursátiles 2) a la crisis hipotecaria de 2008 3) hundir al mundo en la miseria
4) conflictos sociales nunca vistos en los últimos 50 años 5) en el segundo semestre de 2019
II.
1) los retos y las amenazas que tiene la UE en el momento presente 2) porque alentan a otros
países europeos a seguir el ejemplo del Reino Unido 3) el conflicto armado en Ucrania
4) por garantizar la paz dentro de sus fronteras 5) la gestión de la crisis de los refugiados y la
garantía de la estabilidad del euro
KÜLGAZDASÁGI ÉS KÜLÜGYMINISZTÉRIUM – KÖFOP-2.1.4-VEKOP-16-2016-00001 kiemelt projekt 79

4. EL MUNDO FUERA DE LA UNIÓN EUROPEA

4.1.a./b.
I.
1) si poseen representación del Estado 2) a los poderes estatales 3) resolver un episodio
puntual 4) Carta de las Naciones Unidas 5) la Declaración Universal de los Derechos Humanos
6) la Asamblea general 7) mantener la paz y seguridad en el mundo 8) el voto afirmativo de al
menos 9 miembros 9) Corte Internacional de Justicia 10) el Secretario General

II.
1/c; 2/d; 3/a; 4/e; 5/b; 6/h; 7/f; 8/g; 9/j; 10/i

4.2.a.
1) el rápido crecimiento de la población 2) a menor ritmo 3) duplicará 4) se mantiene en niveles
elevados 5) multiplicará por diez

5. REPRESENTACIÓN EXTERIOR

5.1.
I
1) al país acreditante 2) estatus extraterritorial 3) nunciatura apostólica 4) cuerpo administrativo
5) cultural, comercial, militar 5) el departamento consular 7) el consulado 8) con la retirada
del embajador (jefe de la misión diplomática) 9) interrumpir las relaciones diplomáticas 10) el
encargado de negocios (chargé d’affaires)
II
1) nota verbal 2) agregado 3) plácet 4) embajador 5) encargado de negocios 6) cónsul 7)
canciller 8) persona non grata 9) cartas credenciales 10) delegación permanente
III
1/c; 2/e; 3/a; 4/d; 5/b
VI
1) coloquio 2) darse cita 3) interrogante 4) moderador 5) letras

5.2.a.
1) el protocolo diplomático 2) un ceremonial específico 3) el Congreso de Viena 4) la igualdad
de todos los Estados 5) la precedencia 6) la antigüedad 7) como lugar de honor 8) mayor
jerarquía 9) los miembros de la familia reinante 10) el decano

5.2.b.
1) con el manifiesto 2) la nota idéntica 3) la igUaldad de trato, el respeto mutuo y la cortesía
4) por la valija diplomática 5) el ultimato 6) en una visita de presentación 7) con una nota
colectiva 8) la nota verbal 9) con una nota protocolar 10) el memorandum
80 DIPLOMÁCIAI SZAKNYELVI KÉZIKÖNYV SPANYOL NYELVEN I.

VOCABULARIO ESPAÑOL-HÚNGARO

A, a
a cargo de vki számlájára/felelősségére/terhére
a diferencia de vmivel ellentétben
a este efecto e célból
a partir de vmiből kiindulva; vminek alapján
a pequeña escala (itt) kisüzemi
a su vez pedig; a maga részéről
abadía apátság
abarcar átfog; felölel
abastecimiento ellátás
aceituna olajbogyó
acrecentar (meg)növel
activo (itt) munkaképes
acto bélico háborús cselekmény
acto delictivo bűncselekmény
adherirse a (itt) csatlakozik vmihez
adhesión (f) csatlakozás
afición (f) (itt) rajongótábor
afiliación política politikai hovatartozás
agregado (itt) attasé
ahuyentar elriaszt; elűz
al aire libre a szabadban; szabadtéri
al igual que akárcsak; éppúgy/ugyanúgy, mint
al inicio de vminek a kezdetén
al unísono egybehangzóan; egyhangúlag
albergar (itt) otthont ad
alcalde (m) polgármester
alcance (m) (itt) jelentőség; horderő
alfabetización (f) írni-olvasni tanítás
algún que otro (egy)néhány
aliado szövetséges
alimento procesado feldolgozott élelem
aliviar enyhít; könnyít
almirante (m) tengernagy; admirális
alteza felség (hercegi)
altiplanicie (f) felföld; fennsík
ambulante mozgó; vándor-
antecedentes (m, pl) előzmények
antigüedad (f) rangidősség; szolgálati idő
anular érvénytelenít; töröl; visszavon
aplastar (itt) lever (pl. felkelést)
aprobación (f) jóváhagyás
aprovisionamiento ellátás
apuro nehéz helyzet; szűkösség; szükség
KÜLGAZDASÁGI ÉS KÜLÜGYMINISZTÉRIUM – KÖFOP-2.1.4-VEKOP-16-2016-00001 kiemelt projekt 81

archiduque főherceg
arma nuclear atomfegyver
arquitectónico építészeti
arrastrar los pies csoszog
asedio ostrom
asentar (itt) lefekteti az alapjait vminek
asentarse letelepedik
así como továbbá; valamint
asistencia sanitaria egészségügyi ellátás
astillero hajógyár
Asunción (f) de la Virgen Nagyboldogaszony napja
atentado merénylet
auge (m) csúcspont; tetőpont
ausencia távollét
ave (f) (itt) baromfi

B, b
baile (m) de máscaras álarcosbál
balancearse imbolyog; himbálózik; himbálja magát
balanza de pagos fizetési mérleg
balneario fürdő(hely)
bando tábor (politikai)
barajar fontolgat
barón báró
barrera sorompó; korlát
bastión (m) bástya
belén (m) betlehem
bélico hárorús
benedictino bencés
beneficios fiscales adókedvezmények
bicameral kétkamarás
bienestar (m) social társadalmi jólét
black tie (angl.) fekete nyakkendő (2. sz. dresszkód)
bocadillo szendvics
bonanza (itt) jólét; virágzás
boscoso erdős
brecha rés; különbség
brindar koccint; ad; nyújt; szolgáltat
brindar oportunidad para alkalmat/lehetőséget nyújt vmire
bursátil tőzsdei

C, c
cabalgata lovas felvonulás
Cabalgata de los Reyes Háromkirályok / Napkeleti Királyok felvonulása
caballero del collar y gran cruz vmely rend aranyláncos nagykeresztjének
de una orden a lovagja
cabe mencionar meg kell említeni
82 DIPLOMÁCIAI SZAKNYELVI KÉZIKÖNYV SPANYOL NYELVEN I.

cálido forró
callejero utcai
callejón (m) szűk utca; sikátor
calzado con tacón alto magas sarkú cipő
cambio de régimen rendszerváltás
campanada harangütés
campanario harangtorony
canapé (m) zsúrszendvics
canciller (m, f) kancellár
capitán general tábornagy
cargo (itt) tisztség; beosztás
cargo directivo / de mando vezető beosztás
carroza hintó
cartas credenciales megbízólevél
carterista (f, m) zsebtolvaj
casual esetleges; alkalmi; eseti
caudal (m) vízhozam
caudaloso bővizű
causante (m) okozó
central (f) nuclear atomerőmű
central térmica hőerőmű
centro de poder hatalmi központ
ceremonial (m) szertartásrend
certificado igazolás; tanúsítvány
cesión (f) átengedés
cetro jogar
ciudad Estado városállam
ciuadadanía állampolgárság
ciudadano állampolgár
clandestino titkos; földalatti
clase media középosztály
código de vestimenta dresszkód
cohete (h) rakéta
coincidencia egybeesés; együttes jelenlét
colapso összeomlás
colonizador gyarmatosító
comercio kereskedelem; kereskedés; üzlet; bolt
compatibilidad (f) összeférhetőség
competencia konkurencia
competitivo versenyképes
competitividad (f) versenyképesség
compromiso (itt) kötelezettség-vállalás
comunicación diplomática diplomáciai érintkezés
comunitario közösségi; uniós
con motivo de vminek az alkalmából
conde gróf
condecoración (f) kitüntetés
condimentación (f) fűszerezés
condolencia részvétnyilvánítás
KÜLGAZDASÁGI ÉS KÜLÜGYMINISZTÉRIUM – KÖFOP-2.1.4-VEKOP-16-2016-00001 kiemelt projekt 83

confluir con összefolyik vmivel


conforme a vminek megfelelően
conllevar (itt) magával von; jár vmivel
conmemoración (f) megemlékezés
conmemorativo megemlékező; emlék-
conquistador (m) hódító
consejero tanácsos
conservador konzervatív
Constitución (f) Alkotmány
cónsul honorario tiszteletbeli konzul
consular conzuli
consumidor (m) fogyasztó
contaminación atmosférica légszennyezés
convertir a áttérít vmire
convocar meghirdet; összehív
convocatoria meghirdetés; összehívás; kiírás (választásoké)
corbata de moño csokornyakkendő
correr a cargo de vki számlájára/terhére megy
cortesía udvariasság
corto de coctail rövid koktélruha
crecimiento económico gazdasági növekedés
credenciales → → → cartas credenciales
crédito hitel
creyente (m) hívő
cruasán (m) croissant
crudo nyers
cruento kegyetlen
cuenca medence (földrajzi)
cuerpo diplomático diplomáciai testület
culinario konyhai; konyha-
cultivo (itt) megművelt földterület; termőföld
cuota (itt) járulék

D, d
darse cita találkoznak
de alcance internacional nemzetközi horderejű/jelentőségű
de alto nivel magas szintű
de cara a vmire nézve/vonatkozóan
de largo alcance nagy hatótávolságú
deberse a vminek köszönhető/betudható
decano dékán; rangidős személy
decrecer csökken
decreciente csökkenő, fogyó
decreto rendelet
déficit público államháztartási hiány
deforestación (f) erdőpusztulás; erdőirtás
dependencia energética energiafüggőség
84 DIPLOMÁCIAI SZAKNYELVI KÉZIKÖNYV SPANYOL NYELVEN I.

depreciarse leértékelődik
derrotar lever; megdönt
desarrollo sostenible fenntartható fejlődés
desatarse (itt) kirobban
descalabro kellemetlenség; baj; probléma
desempeñar ellát (feladatot, tisztséget); játszik 8szerepet)
desempleo munkanélküliség
desertización (f) elsivatagosodás
desfavorecido hátrányos helyzetű
desfile (m) felvonulás
desfile militar katonai parádé
desigualdad (f) egyenlőtlenség
desliz (m) megcsúszás; botlás (átv. is); félrelépés
desmentir (meg)cáfol
desnutrición (f) alultápláltság
despido elbocsátás (állásból)
destacar kiemel
destinatario címzett
detentar birtokol
deuda externa küladósság
deuda pública államadósság
día (m) laborable munkanap
Día de la Constitución Alkotmány ünnepe
Día de la Hispanidad Spanyolság napja
diputado képviselő
diseminar elszór, szétszór
disolución (f) (itt) feloszlás; feloszlatás
disolverse (itt) feloszlatja magát
disposición (f) rendelkezés
disputa vita
distendido fesztelen
divinidad (f) istenség
documento fundacional alapító okirat
dotar de ellát/felszerel vmivel
dramaturgo drámaíró
dress code (m) → → → código de vestimenta
duque herceg

E, e
economía de mercado piacgazdaság
economía planificada tervgazdaság; tervgazdálkodás
efecto invernadero üvegházhatás
efemérides (f) jeles esemény/nap; megemlékezés
eficiencia energética energiahatékonyság
embajador extraordinario rendkívüli és meghatalmazott nagykövet
y plenipotenciario
eminencia (su ~) őeminenciája (bíboros)
KÜLGAZDASÁGI ÉS KÜLÜGYMINISZTÉRIUM – KÖFOP-2.1.4-VEKOP-16-2016-00001 kiemelt projekt 85

emisario küldött
emisión (f) kibocsátás
emisión monetaria pénzkibocsátás
en ausencia de vkinek/vminek a távollétében
en función de vminek a függvényében
en honor de vkinek/vminek a tiszteletére
en lo alto de vminek a tetején
en lo referente a vmire vonatkozóan; vmit illetően
en perjuicio de vki/vmi kárára/rovására
en virtud de vminek értelmében
encabezar vezet vmit; vminek az élén áll
encargado de negocios ügyvivő
encierro (itt) bikafuttatás
encomendar megbíz; rábíz
energía eólica szélenergia
energía geotérmica geotermikus energia
energía mareomotriz árapály-energia
energía renovable megújuló energia
energía solar napenergia
engalanar feldíszít
enlace (m) (itt) link
entorno natural természeti környezet
envejecimiento elöregedés
enviado extraordinario rendkívüli követ
Epifanía Vízkereszt
época de resplandor fénykor
erradicar felszámol
escalafón (m) ranglétra
escaño (itt) parlamenti mandátum
escasez (f) szűkösség (vmiben)
escenario (itt) színpad
escoltar kísér
escote (m) dekoltázs
espacio público közterület
espantoso ijesztő; félelmetes
esperanza de vida várható élettartam
esquela rövid levél
Estado anfitrión/receptor fogadó állam
Estado emisor küldő állam
Estado-nación nemzetállam
estallar (itt) kitör; kirobban
estampado (itt) minta (ruhán)
estampado floral virágminta
estancia tartózkodás
estar sujeto a alá van vetve vminek
estatus (m) státusz
estatus extraterritorial területen kívüli jogi státusz
estrago kár; pusztítás
estrato réteg
86 DIPLOMÁCIAI SZAKNYELVI KÉZIKÖNYV SPANYOL NYELVEN I.

estricto szigorú
etiqueta címke; etikett
etnia népcsoport
evento esemény
evolucionar (itt) alakul
exceder túllép; meghalad
excelencia (vuestra ~) kegyelmes uram; nagyméltóságod
excelentísimo señor excellenciás úr
exceso de velocidad gyorshajtás
exención tributaria adómentesség
exento de mentes vmitől; mentesített
expandir kiterjeszt
expansionismo terjeszkedési politika
expedir kiállít (dokumentumot)
explotación excesiva kizsigerelés
extenderse sobre kiterjed vmire; kitér vmire
extendido elterjedt; kiterjedt

F, f
fabricante (m, f) gyártó
faja széles öv
faltar a vét vmi ellen
faz (f) (itt) arculat
fecundidad (f) termékenység
feria vásár
festejar (meg)ünnepel
finalidad (f) cél
firme szilárd
física nuclear atomfizika; magfizika
fomentar elősegít; ösztönöz; támogat
formal (itt) formális; hivatalos
fortaleza erőd
frac (m) con cola szárnyas frakk
freudiano freudi
fritura sült étel
fuegos artificiales tüzijáték
fuerza laboral munkaerő

G, g
galardonar con vmivel kitüntet
gas (m) de efecto invernadero üvegházhatású gáz
gazapo baki
globo imperial országalma
golpe (m) de estado államcsíny
gobernanza irányítás; vezetés
grande (itt) főnemes
KÜLGAZDASÁGI ÉS KÜLÜGYMINISZTÉRIUM – KÖFOP-2.1.4-VEKOP-16-2016-00001 kiemelt projekt 87

grandeza (itt) főnemesi rang


granja gazdaság; farm
guerra de sucesión örökösödési háború

H, h
habilidoso ügyes
hábito szokás; öltözet (főleg papi); reverenda
hacer las veces de vkit/vmit helyettesít
Hacienda adóhatóság (Sp.)
hidrografía vízrajz
hoguera máglya
hoja de ruta ütemterv
homólogo kolléga (azonos tisztséget viselő politikus)
hostelería vendéglátóipar

I, i
ilustrísimo señor nagyméltóságú úr
implementación (f) bevezetés; megvalósítás
impuesto adó
impuesto sobre la renta jövedelemadó
impunibilidad (f) büntetlenség
inalienable elidegeníthetetlen
incluso sőt; még… is
inconveniente (m) kellemetlenség
incremento növekedés
incrustar en vmibe beilleszt
índice (m) de precios al consumo fogyasztói árindex
ingreso belépés (pl. szervezetbe)
ingresos bevétel(ek)
inicial kezdeti
iniciar (el)kezd
inicio kezdet
inmenso hatalmas
inmunidad (f) mentesség
inmunidad diplomática diplomáciai mentesség
instaurar létesít; létrehoz
interino átmeneti; ideiglenes
interrogante (f) kérdés
interrumpir megszakít; félbeszakít
inusual szokatlan
inventor feltaláló
inviolable sérthetetlen
involucrarse en (itt) részt vesz vmiben
88 DIPLOMÁCIAI SZAKNYELVI KÉZIKÖNYV SPANYOL NYELVEN I.

J, j
jerarquía hierarchia; alá- és fölérendeltségi viszony
joya ékszer
jubilarse nyugdíjba megy

L, l
legislativo törvényhozó
lema (m) jelszó; jelmondat; mottó
letras irodalom
levantar el embargo megszüntetii az embargót
ley no escrita íratlan törvény
librar una guerra háborút indít
licencia de conducir gépjárművezetői jogosítvány
liderazgo vezetés; vezető szerep
lidiar (itt) bikával megküzd (bikaviadalon)
lindar con vmivel határos
lingüista (m, f) nyelvész
liquidez (f) (itt) likviditás; flzetőképesség
llamada de socorro segélyhívás
llamamiento felhívás
llamar a consulta bekéret (pl. nagykövetet)
lluvia ácida savas eső
longevidad (f) élettartam (hosszú)
lucro nyereség
lugar (m) de honor tiszteletbeli hely

M, m
magistrado bíró; magas rangú igazságügyi tisztségviselő
majestad (f) felség (királyi)
manifiesto kiáltvány
mano (f) de obra munkaerő
margen (m) (itt) különbség
mariscos <ehető tengeri rákok, kagylók, puhatestűek>
marqués márki
maternidad (f) anyaság
mazapán (m) marcipán
media átlag
media comunitaria uniós átlag
medida de austeridad megszorító intézkedés
membretado fejléces (papír)
meme (m) mém
memorándum/memorando memorandum
mensual havi
mercadillo kirakodóvásár; szabadtéri vásár/piac
mercado bursátil tőzsdepiac
KÜLGAZDASÁGI ÉS KÜLÜGYMINISZTÉRIUM – KÖFOP-2.1.4-VEKOP-16-2016-00001 kiemelt projekt 89

mercado laboral munkaerőpiac


mercado único egységes piac
metedura de pata baklövés
ministro plenipotenciario meghatalmazott miniszter
misión (f) (itt) képviselet
misión permanente állandó képviselet
monarca (m, f) uralkodó
monasterio kolostor
moneda única egységes pénz
mortalidad (f) infantil gyermekhalandóság
movimiento antitaurino bikaviadalellenes mozgalom
multa pénzbírság
multitudinario tömeges
muñeco bábu

N, n
natalidad (f) születésszám
navideño karácsonyi
nivel (m) de ocupación foglalkoztatottság
nivel salarial bérszint; bérszínvonal
no obstante mindazonáltal; ugyanakkor; viszont
nobiliario nemesi
Nochebuena szenteste
Nochevieja Szilveszter (napja)
nota colectiva kollektív jegyzék
nota diplomática diplomáciai jegyzék
nota idéntica azonos jegyzék
nota protocolar protokolláris jegyzék
nota verbal/rubricada szóbeli jegyzék
nunciatura apostólica pápai/vatikáni nagykövetség
nuncio apostólico/papal pápai/vatikáni nagykövet
nutrición (f) táplálás; táplálkozás

O, o
ocupante (m, f) (itt) gépjármű utasa
oficial hivatalos
oficial (m, f) tiszt
opcional (szabadon) választható
oposiciones (f, pl) álláspályázat
orden (m) de precedencia rangsorolás; elsőbbségi sorrend
organigrama (m) szervezeti felépítés
órgano supremo legfelsőbb szerv
OTAN (f) NATO
90 DIPLOMÁCIAI SZAKNYELVI KÉZIKÖNYV SPANYOL NYELVEN I.

P, p (q)
país (m) acreditante akkreditáló/küldő ország
país anfitrión fogadó ország
país emisor küldő ország
país insular szigetország
papel (m) membretado fejléces papír
partidario de vminek a híve
patrimonio vagyon
patrimonio de la humanidad világörökség
patrón (m) (itt) védőszent
peaje (m) autópályahasználati díj
péndulo de torsión torziós inga
perecer életét veszti
permiso de circulación forgalmi engedély
permiso paterno szülői engedély
persona non grata nem kívánatos személy
pilar (m) pillér; tartóoszlop
piropo bók
placa (itt) plakett
plantilla munkacsoport; létszám; személyzet
playera póló
potencia económica gazdasági (nagy)hatalom
precedencia elsőbbség; rangsorolás
perjudicar károsít
permanecer estancado stagnál
PIB (Producto Interior Bruto) GDP (Bruttó Hazai Termék)
plácet (m) engedély; hozzájárulás; plácet
PNB (Producto Nacional Bruto) GNP (Bruttó Nemzeti Termék)
poder (m) adquisitivo vásárlóerő
poder ejecutivo végrehajtó hatalom
poder legislativo törvényhozó hatalom
polémico vitás; vitatott
política cambiaria árfolyampolitika
política de austeridad megszorítási politika
política específica szakpolitika
por la fuerza erővel; erőszakkal
por (lo) tanto emiatt; ennélfogva
por orden de vkinek a parancsára
por término medio átlagosan
portavoz (m, f) szóvivő
potestad (f) hatalom
potestad jurisdiccional bírói hatalom
preámbulo előszó
precavido elővigyázatos; óvatos
predominar túlsúlyban van; dominál
preeminencia (itt) elsőbbség
prelación (f) elsőbbség
KÜLGAZDASÁGI ÉS KÜLÜGYMINISZTÉRIUM – KÖFOP-2.1.4-VEKOP-16-2016-00001 kiemelt projekt 91

preservar megőriz
presidencia elnökség
presidencia de turno soros elnökség
presidir elnököl
préstamo kölcsön
presupuesto költségvetés
presupuestario költségvetési
pretender (itt) szándékozik
pretendiente (m) (itt) trónkövetelő
pretensión (f) szándék; törekvés
prioritario elsődleges; kiemelt
privacidad (f) individual magánszféra
proceder de vohonnan ered/származik
procesión (f) körmenet
proclamar kikiált; kihirdet
promedio átlag
promoción (f) (itt) előléptetés
próspero virágzó (átv)
proveedor (m) de servicios szolgáltató
provincia vidék; megye
profesar (itt) követ; vall (hitet)
público (itt) állami; közéleti
puntual (itt) egyedi; eseti; konkrét
quedar estancado stagnál
quincena két hét; kétheti időtartam

R, r
ránking (m) rangsor
recibo (itt) nyugta
reciclaje (m) újrafeldolgozás
recinto (körülhatárolt) terület
recitar (el)szaval
recorrer bejár; végigjár
recuperación económica gazdasági élénkülés
recuperarse (itt) megélénkül
recursos hídricos vízkészletek
reembolso visszafizetés
reemplazar (itt) helyettesít
reemplazo generacional generációváltás
referéndum (m) népszavazás
referirse a vmire hivatkozik; vmire vonatkozik
reflejo (itt) tükörkép
reforestación (f) (újra)erdősítés; erdőtelepítés
regar (meg)locsol; (meg)öntöz
regencia régensség
regir szabályoz; igazgat
reglamento szabályzat
92 DIPLOMÁCIAI SZAKNYELVI KÉZIKÖNYV SPANYOL NYELVEN I.

relieve (m) bomborzat; dombormű


relleno con vmivel töltött
remitente (m, f) feladó; küldő
remontarse visszanyúlik (időben); visszamegy
rendición (f) de cuentas számadás
renovación (f) felújítás; megújítás
renta per cápita egy főre eső jövedelem
repartir (ki)oszt; osztogat
reponer (itt) pótol
represalia megtorlás
representación (f) exterior külképviselet
requerir igényel; (meg)követel
resaltar kiemel; hangsúlyoz
reseña összefoglaló; rövid ismertetés
residir en (itt) vmiben áll
residuo hulladék
resplandor csillogás; ragyogás
restricción (f) korlátozás
retirar (itt) visszahív
reto kihívás
reunificación (f) újraegyesítés
reutilización (f) újrahasznosítás
Reyes Magos háromkirályok; napkeleti bölcsek
riguroso szigorú
rociar (itt) meglocsol (húsvétkor)
rollo tekercs
rueda de prensa sajtótájékoztató
rural vidéki
ruta de peregrinaje zarándokút

S, s
sacar partido de vmiből profitál
saco zakó
saldo egyenleg
salud pública közegészségügy
salvaguardar (megvéd; oltalmaz megőriz
salvar (itt) megtesz; véghezvisz; teljesít
sede (f) székhely
seguridad alimentaria élelmiszerbiztonság
seguridad ciudadana közbiztonság
Seguridad Social Társadalombiztosítás
Semana Santa Nagyhét
semillas de adormidera mák(szemek)
sentar las bases de megveti vminek az alapjait
sequía szárazság; aszály
sigla kezdőbetű; mozaikszó
sin fines de lucro nonprofit
singladura (itt) irány(vonal)
KÜLGAZDASÁGI ÉS KÜLÜGYMINISZTÉRIUM – KÖFOP-2.1.4-VEKOP-16-2016-00001 kiemelt projekt 93

sinuoso kanyargós
sistema presidencial rotativo rotációs elnökségi rendszer
situación (f) de emergencia vészhelyzet
soberano szuverén; uralkodó (személy)
sobrevenir bekövetkezik (váratlanul)
sociedad (f) del conocimiento tudásalapú társadalom
socorro segítség (bajban)
sofocar elfojt
solemne ünnepélyes
solicitud (f) de asilo menedékkérelem
sombrero de copa cilinder
sorteo sorsolás
sostenible fenntartható
subsidio segély
subvención (f) támogatás (pénzbeli)
suceder a vki/vmi után következik; vkit/vmit követ
sucesión (f) egymásra következés; örökösödés
suceso esemény
suelo talaj
suéter (m) de punto kötött pulóver
sufragio universal általános választójog
suponer (itt) jelent
supranacional nemzetek feletti

T, t
tacón cipősarok
tangible tapintható; kézzelfogható
tasa de desempleo/paro munkanélküliségi ráta
tasa de fertilidad termékenységi ráta
tasa de natalidad születési arányszám
tasa de ocupación foglalkoztatottsági ráta
taurino bikával kapcsolatos; bika-
templado mérsékelt
tender a vmilyen irányba tart; vmerre tendál
termas meleg vizű fürdő
tipo de interés kamatláb
toda serie de mindenféle
Todos los Santos Mindenszentek (napja)
toma de decisiones döntéshozatal
tomar en consideración figyelembe vesz
Tomatina Paradicsomháború
torero bikaviador; torreádor
traducción simultánea szinkrontolmácsolás
traducirse en megmutatkozik/megnyilvánul vmiben
tramitación (f) (ügy)intézés
transición (f) átmenet
trasvase (m) de fondos pénzek átpumpálása
94 DIPLOMÁCIAI SZAKNYELVI KÉZIKÖNYV SPANYOL NYELVEN I.

BIBLIOGRAFÍA

A külügyi alapvizsga konzuli tananyaga. Külgazdasági és Külügyminisztérium. KÖFOP-2.1.4-


VEKOP-16-2016-0001 azonosító jelű kiemelt projekt, 49 p.
Bába István (főszerk.) - Sáringer János (szerk.): Diplomáciai Lexikon. A nemzetközi kapcsolatok
kézikönyve. Budapest, Magyarország: Éghajlat Könyvkiadó (2018), 722 p. ISBN 978-963-9862-
14-2
Diplomáciai protokoll. Külgazdasági és Külügyminisztérium. KÖFOP-2.1.4-VEKOP-16-2016-0001
azonosító jelű kiemelt projekt, 41 p.
Gajdos Zsuzsanna – Fiesta, Spanyolok és ünnepeik. Kortárs kiadó, 2007,
ISBN 978-963-95-9357-2
I. Külügyi Igazgatási ismeretek –Aminisztérium működése. Külgazdasági és Külügyminisztérium.
KÖFOP-2.1.4-VEKOP-16-2016-0001 azonosító jelű kiemelt projekt, 67 p.
II. Külkapcsolati alapismeretek Nemzetközi jogi. Külgazdasági és Külügyminisztérium.
KÖFOP-2.1.4-VEKOP-16-2016-0001 azonosító jelű kiemelt projekt, 59 p.
III. Klasszikus diplomáciai ismeretek – Külpolitika és diplomácia. Külgazdasági és
Külügyminisztérium. KÖFOP-2.1.4-VEKOP-16-2016-0001 azonosító jelű kiemelt projekt, 46 p.
IV. Szakdiplomáciai ismeretek – Külgazdaság. Külgazdasági és Külügyminisztérium. KÖFOP-
2.1.4-VEKOP-16-2016-0001 azonosító jelű kiemelt projekt, 11 p.
KÜLGAZDASÁGI ÉS KÜLÜGYMINISZTÉRIUM – KÖFOP-2.1.4-VEKOP-16-2016-00001 kiemelt projekt 95

NOTAS FINALES

1. HUNGRÍA
1 http://www.exteriores.gob.es/Documents/FichasPais/HUNGRIA_FICHA%20PAIS.pdf
2 https://es.wikipedia.org/wiki/Historia_de_Hungr%C3%ADa
3 https://commons.wikimedia.org/wiki/File:RegionsHungary.png
4 http://www.danubiohomes.com/es/hungria-informacion-util/datos-economi-
cos-en-hungria/n-26
5 http://www.exteriores.gob.es/Documents/FichasPais/HUNGRIA_FICHA%20PAIS.pdf6
6 https://www.google.com/search?sxsrf=ACYBGNTtzu2t2rrg8T7qKGgqu6Er1N1UL-
g:1581796633579&q=k%C3%A9pek++locsolkod%C3%A1s&tbm=isch&source=uni-
v&sa=X&ved=2ahUKEwjE583Tq9TnAhVEs4sKHR7iCP4QsAR6BAgJEAE&biw=1280&-
bih=877
7 https://www.google.com/search?sxsrf=ACYBGNTL3ppuCA4NcbbNQYimxZrXjQlpz-
g:1581797071897&q=bus%C3%B3j%C3%A1r%C3%A1s++k%C3%A9pek&tbm=isch&sour-
ce=univ&sa=X&ved=2ahUKEwioz86krdTnAhVBkMMKHXaADyMQsAR6BAgJEAE&-
biw=1280&bih=877#imgrc=d3e0ovQOxXfzrM
8 https://www.logitravel.com/guias-de-viajes/fiestas-hungria-219_3.html
9 https://www.google.com/search?sxsrf=ACYBGNTNJsKeRhi0SX_2OXOGu5RfUe-
av8w:1581797573935&q=magyaros+%C3%A9telek++k%C3%A9pek&tbm=isch&source=u-
niv&sa=X&ved=2ahUKEwirw4CUr9TnAhUCx4sKHX_nDU0QsAR6BAgKEAE&biw=1280&-
bih=877#imgrc=wAx_MmUIsPRrwM
10 https://hungarotour.com/gastronomia/gastronomia
http://www.budapest-guia.hu/la-cocina-hungara/
11 https://www.google.com/search?sxsrf=ACYBGNTj_zNw0hzLzQTtXNalv3moQ4Oxk-
Q:1581799117702&q=k%C3%A9pek+Budapestr%C5%91l&tbm=isch&source=univ&sa=X&-
ved=2ahUKEwjI0JD0tNTnAhUixosKHcdfDwMQsAR6BAgKEAE&biw=1280&bih=877#im-
grc=JF5vBCOkcvwbAM
12 http://www.exteriores.gob.es/Embajadas/BUDAPEST/es/Embajada/Paginas/Reco-
mendaciones.aspx?IdP=85

2. ESPAÑA

1 https://www.red2000.com/spain/1index.html
2 https://www.spain.info/es/informacion-practica/sobre-espana/cultura/historia.html
3 https://es.wikipedia.org/wiki/Espa%C3%B1a
4 https://es.wikipedia.org/wiki/Organizaci%C3%B3n_territorial_de_Espa%C3%B1a
5 https://datosmacro.expansion.com/paises/espana
6 https://es.wikipedia.org/wiki/Econom%C3%ADa_de_Espa%C3%B1a
96 DIPLOMÁCIAI SZAKNYELVI KÉZIKÖNYV SPANYOL NYELVEN I.

7 https://www.ign.es/espmap/desequilibrios_eso.htm
8 https://es.wikipedia.org/wiki/Regionalismo_y_nacionalismo_en_Espa%C3%B1a
9 https://www.google.com/search?sxsrf=ACYBGNRLXtvzpRGoMSfOQL1_vK-
vgD8TSQ:1581799703138&q=Cabalgata+de+lOS+Reyes+-+im%C3%A1genes&tb-
m=isch&source=univ&sa=X&ved=2ahUKEwiC7KSLt9TnAhVBl4sKHYlTDeMQsAR-
6BAgKEAE&biw=1280&bih=877#imgrc=00LLPKryGnmp9M
10 https://www.red2000.com/spain/culture1-index.html
11 https://www.google.com/search?sxsrf=ACYBGNRQejNCCzD7Paa-4E-j5BJE-
paOJJA:1581800185699&q=baile+flamenco++im%C3%A1genes&tbm=isch&sour-
ce=univ&sa=X&ved=2ahUKEwjWhLLxuNTnAhVRyoKHXlxCkEQsAR6BAgKEAE&-
biw=1280&bih=877#imgrc=Wdj0Zw5fZUfHpM
12 https://www.google.com/search?sxsrf=ACYBGNTCeTu4VhwOQLTlK3Shq0FzI5ZD-
fA:1581800531887&q=im%C3%A1genes+de+tapas&tbm=isch&source=univ&sa=X&-
ved=2ahUKEwi4xbuWutTnAhXClYsKHRAYA7cQsAR6BAgKEAE&biw=1280&bi-
h=877#imgrc=okpcoeiiILQ3_M
13 https://www.red2000.com/spain/culture1-index.html
14 http://www.exteriores.gob.es/embajadas/budapest/es/Paginas/inicio.aspx

3. LA UNIÓN EUROPEA

1 https://es.wikipedia.org/wiki/Uni%C3%B3n_Europea
2 https://europa.eu/european-union/about-eu_es
3 https://es.wikisource.org/wiki/Tratado_de_la_Uni%C3%B3n_Europea_(2010):_
Pre%C3%A1mbulo
4 https://europa.eu/european-union/about-eu_es
5 https://europa.eu/european-union/about-eu/what-the-eu-does-for-its-citizens_es
6 https://europa.eu/euroat20/es/
7 https://www.youtube.com/watch?v=lQ68gF76tdw
8 https://www.youtube.com/watch?v=Xg7pyEcC3WE

4. EL MUNDO FUERA DE LA UNIÓN EUROPEA

1 https://concepto.de/organismo-internacional/
2 https://concepto.de/organismo-internacional/
3 https://es.wikipedia.org/wiki/Grupo_de_Visegrado
4 https://elpais.com/elpais/2018/08/03/planeta_futuro/1533287402_271672.html
KÜLGAZDASÁGI ÉS KÜLÜGYMINISZTÉRIUM – KÖFOP-2.1.4-VEKOP-16-2016-00001 kiemelt projekt 97

5. REPRESENTACIÓN EXTERIOR

1 https://es.wikipedia.org/wiki/Misi%C3%B3n_diplom%C3%A1tica
2 https://es.wikipedia.org/wiki/Diplom%C3%A1tico
3 http://www.exteriores.gob.es/Portal/es/SalaDePrensa/Multimedia/Docu-
ments/2016_ESTRUCTURA%20DE%20UNA%20EMBAJADA.PDF
4 https://es.wikipedia.org/wiki/Misiones_diplom%C3%A1ticas_de_Hungr%C3%ADa
5 http://www.exteriores.gob.es/Embajadas/BUDAPEST/es/Noticias/Paginas/Arti-
culos/20190923_NOT1.aspx
6 https://es.scribd.com/doc/235007355/Protocolo-Diplomatico
7 http://www.protocolo.com.mx/internacional/la-precedencia-diplomatica/
8 https://www.protocolo.org/ceremonial/protocolo-diplomatico/documentos-dip-
lomaticos
98 DIPLOMÁCIAI SZAKNYELVI KÉZIKÖNYV SPANYOL NYELVEN I.

Készült a Külgazdasági és Külügyminisztérium által megvalósított, „A Külgazdasági és


Külügyminisztérium humánerőforrás-gazdálkodásának és belső képzési rendszerének
fejlesztése” című KÖFOP-2.1.4-VEKOP-16-2016-00001 azonosító jelű kiemelt projekt
keretében, európai uniós forrásból finanszírozva.

You might also like