You are on page 1of 5

POSSIBILITY, PROBABILITY,

NECESSITY, CONDITIONS
RETRACTED EXTENDED
CARRIAGE

BEARINGS RODS
SCREWJACK

FLAPS

NOTES
1 POSSIBILITY
Use can + infinitive to express possibility. (It is usually better than "it is possible to/that...".)
Can expresses physical or technical possibility, capacity etc. For example :
The A320 can carry 172 passengers.

-
Coaxial cables can transmit numerous messages. Koaksiyel kablolar çok sayıda mesaj iletebilir
In the event of an engine failure, the remaining engine can power all the hydraulic systems

-
through the PTU.

Bir motor arızası durumunda, kalan motor PTU aracılığıyla tüm hidrolik sistemlere güç sağlayabilir.
The APU can be started up to 25,000 feet. APU 25.000 feet'e kadar başlatılabilir.

93
2 PROBABILITY OLASILIK
May is used to indicate that an action or event could occur (happen). Could is
also used.
In a technical context, this applies more to natural phenomena, unplanned
technical incidents, failures , etc. For example :
In dense cloud, ice may form on the wings. Yoğun bulutta kanatlarda buz oluşabilir.
If there is a lot of traffic on arrival, the aircraft may have to hold before landing.
Varışta çok fazla trafik varsa, uçağın inmeden önce beklemesi gerekebilir.
If the washer is perished (worn, old), the union may leak.
Yıkayıcı bozulursa (aşınmış, eski), sendika sızdırabilir.
The assembly may be repaired before overhaul.
Montaj, revizyondan önce tamir edilebilir.
Hot oil could cause injury. Sıcak yağ yaralanmaya neden olabilir.
N. B. In everyday English, can and may are often interchangeable . In
Simplified English, use only ca n.
3 NECESSITY GEREKLİLİK
Must, shall and have to are commonly used to express necessity (Do not use:
"It is necessary to/that".) e.g.
If the tire is deflated the mechanic must remove it.
Lastik havası inmişse, tamirci onu çıkarmalıdır.
When open on the ground, the landing gear bay doors shall be safetied (locked
by a safe ty pin or sleeve). Yerde açıkken, iniş takımı bölme kapıları emniyete
alınacaktır (bir emniyet pimi veya manşonu ile kilitlenecektir).
During refueling, fire fighting equipment has to be available (ready for
use).
Yakıt ikmali sırasında, yangın söndürme ekipmanı hazır bulundurulmalıdır (kullanıma hazır).
Non-approved lubricants shall not be use d. Onaylanmamış yağlayıcılar kullanılmayacaktır.

N.B. In technical and legal English , shall does not indicate the future, but an
idea of necessity. Shall = must.
The adjectives mandatory and compulsory are often employed in official documents , e.g.
Airworthiness Authority (i.e. FAA, DGAC, CAA, etc.) approval is mandatory.
Uçuşa Elverişlilik Otoritesi (yani FAA, DGAC, CAA, vb.) onayı zorunludur
It is compulsory to inform the Captain of any dangerous cargo.
Tehlikeli yüklerin Kaptan'a bildirilmesi zorunludur.
Direct prohibitions take the following form: Doğrudan yasaklar aşağıdaki şekli alır:
It is forbidden to smoke during refueling. Yakıt ikmali sırasında sigara içmek yasaktır.
Smoking during refueling is prohibited. Yakıt ikmali sırasında sigara içmek yasaktır.
Should expresses a recommendation rather than a necessity:
Chocks should be placed under the main gear wheels during a night stop.
Bir gece molası sırasında ana dişli çarklarının altına takozlar yerleştirilmelidir.
Need expresses a requirement, obligation, necessity:
The filter needs to be replaced every 500 hours. Filtrenin her 500 saatte bir değiştirilmesi gerekir.
The mechanics need a special tool for the job. Mekaniğin iş için özel bir araca ihtiyacı var
93
93
POSSIBILITY, PROBABILITY, NECESSITY, CONDIT!ONS
4 CONDITIONS KOŞULLAR
Conditions are usually associated with if and should. Other conditional words or
expressions are in Module K: CONJUNCTIONS (provided that , unless).
In the event of and in case of also introduce conditional situations. In most technical
documents, only the basic form of the conditional is employed, i.e. present simple + present
simple or present simple + future, e.g.
If the normal servovalve fails, the alternate servovalve takes over.
Normal servo valf arızalanırsa, alternatif servo valf devreye girer.
Should the normal servovalve fail, the alternate servovalve will take over.
In the event of normal servovalve failure, the alternate servovalve takes/will take over.
Normal servo valf arızası durumunda, alternatif servo valf devralır/devam edecektir.
In case of normal servovalve failure the alternate servovalve will take over.
Normal servo valf arızası durumunda, alternatif servo valf devreye girer.
With minor variants of construction, these expressions are interchangeable .

Up

Parking
Braking selecto
& - RH-LOG downlock '-- - r
steering
computer 1 ----}RH Alternate
servovalv
e
--i Temperature
1 . 1
O Tach o me te r

Temperaturature prob
Pa r kin g
Pressure sel ec to r
Return - - - Normal
transducer servovalve

Pressur
1-----J
e

5 SOME MORE EXAMPLES


If one logic is not in accordance with the other, the TO CONFIG WARN failure message is triggered. (Condition)
The outer tank can hold 3,500 kg. (Capacity)
Water ma y accumulate in the lower fuselage. (Probability)
When the demand for cooling air decreases, the Ram Air Outlet must be closed. (Necessity)
The scavenge filter should be hand tightened. (Recommendation)

95
Bir mantık diğerine uygun değilse, YAPILANDIRMAYA UYAR hata mesajı tetiklenir. (Koşul)
Dış tank 3.500 kg tutabilir. (Kapasite)
Alt gövdede su birikebilir. (Olasılık)
Soğutma havası talebi düştüğünde Ram Hava Çıkışı kapatılmalıdır. (Gereklilik)
Süpürme filtresi elle sıkılmalıdır. (Öneri)

96

You might also like