Professional Documents
Culture Documents
Spec SRBDT Ext En16931 2022 05 27 - CR
Spec SRBDT Ext En16931 2022 05 27 - CR
Spec SRBDT Ext En16931 2022 05 27 - CR
- спецификацију употребе основног модела фактуре (енгл. core invoice usage specification -
CIUS) у складу са стандардом SRPS EN 16931-1:2019/A2:2020 и SRPS CEN/TR 16931-7;
- спецификација екстензије (енгл. extension specification) у складу са стандардом SRPS EN
16931-1:2019/A2:2020 и SRPS CEN/TR 16931-5.
Идентификација спецификације
Идентификација ове спецификације је:
1
- у колони „Идент“ је приказан идентификатор термина или групе који се користи у
основном семантичком моделу,
- у колони „Ниво, оригинални термин и српски термин“ је бројем наведених знакова „+“
означен ниво угњеждености елемента, а након тога термин у оригиналном облику на
енглеском језику и српски термин
- у колони „К“ је приказана кардиналност, што значи најмањи и највећи број могућих
појављивања елемента, при чему је кардиналност или преузета из основног модела
фактуре или је рестриктивнија (у ком случају је приказана прецртана вредност
кардиналности из основног модела фактуре)
- У колони „Т“ је семантички тип података елемента који је преузет из основног модела
фактуре, а скраћенице значе:
o A – Amount (износ)
o C – Code (шифра)
o D – Date (датум)
o I – Identifier (идентификатор)
o P – Percent (проценат)
o Q – Quantity (количина)
o T – Text (текст)
o U – Unit Price Amount (износ јединичне цене)
o B – Binary Object (бинарни објекат)
o О – Document Reference Identifier (идентификатор референце на документ)
o S – Attribute (атрибут)
- У колони „Додатна напомена о употреби“ је дата напомена о употреби која је додатно
одређена овом спецификацијом
- У колони „UBL путања“ је дато мапирање на UBL, што је преузето из стандарда EN
16931-3-2
Оно што је у табели 5 додатно одређено у односу на стандарде EN 16931-1 и EN 16931-3-2 је:
- српски термин
- евентуално рестриктивнија кардиналност у ком случају је картиналност из основног
модела фактуре наведена као прецртана
- евентуална додатна напомена о употреби
2
Табела 1 Речник елемената семантичког модела
3
Иден. Ниво, оригинални термин и К Т Додатна напомена о употреби
српски термин UBL путања
BT-10 + Buyer reference 0..1 T Податак који продавац уноси у фактуру
референца купца према инструкцијама које добије од купца,
а са сврхом да се прецизира усмеравање
фактуре у оквиру организације купца (нпр.
ознака организационог дела купца). У
специјалном случају када се фактура издаје
по основу уговора о јавној набавци коју
није спровео купац (BG-7) тада на почетку
овог елемента треба да стоји „JN-JBKJS:”
иза чега следи пет цифара из ЈБКЈС
наручиоца који је спровео јавну набавку, а
након тога може да следи цртица и
додатни карактери.
/Invoice/cbc:BuyerReference
/CreditNote/cbc:BuyerReference
BT-11 + Project reference 0..1 O
референца пројекта /Invoice/cac:ProjectReference/cbc:ID
/CreditNote/cac:AdditionalDocumentReference/cbc:ID
BT-12 + Contract reference 0..1 O
референца уговора /Invoice/cac:ContractDocumentReference/cbc:ID
/CreditNote/cac:ContractDocumentReference/cbc:ID
BT-13 + Purchase order reference 0..1 O
референца наруџбенице /Invoice/cac:OrderReference/cbc:ID
/CreditNote/cac:OrderReference/cbc:ID
BT-14 + Sales order reference 0..1 O
референца продајног /Invoice/cac:OrderReference/cbc:SalesOrderID
/CreditNote/cac:OrderReference/cbc:SalesOrderID
налога
BT-15 + Receiving advice reference 0..1 O
референца пријемнице /Invoice/cac:ReceiptDocumentReference/cbc:ID
/CreditNote/cac:ReceiptDocumentReference/cbc:ID
BT-16 + Despatch advice reference 0..1 O
референца отпремнице /Invoice/cac:DespatchDocumentReference/cbc:ID
/CreditNote/cac:DespatchDocumentReference/cbc:ID
BT-17 + Tender or lot reference 0..1 O
референца тендера или /Invoice/cac:OriginatorDocumentReference/cbc:ID
/CreditNote/cac:OriginatorDocumentReference/cbc:ID
партије
BT-18 + Invoiced object identifier 0..1 I
идентификатор објекта /Invoice/cac:AdditionalDocumentReference/cbc:ID
/CreditNote/cac:AdditionalDocumentReference/cbc:ID
фактурисања Напомена: користити cbc:DocumentTypeCode са
вредношћу 130 за фактуру односно 'ATS' за књижно
одобрење
Scheme identifier 0..1 S
идентификатор шеме /Invoice/cac:AdditionalDocumentReference/cbc:ID/@sc
hemeID
/CreditNote/cac:AdditionalDocumentReference/cbc:ID/
@schemeID
BT-19 + Buyer accounting reference 0..1 Т
место трошка /Invoice/cbc:AccountingCost
/CreditNote/cbc:AccountingCost
BT-20 + Payment terms 0..1 T
услови плаћања /Invoice/cac:PaymentTerms/cbc:Note
/CreditNote/cac:PaymentTerms/cbc:Note
BG-1 + INVOICE NOTE 0..1 Ако напомена исказује основ изузећа од
напомена на фактури ПДВ, онда треба користити шифру и текст
основа изузећа од ПДВ (BT-120, BТ-121)
4
Иден. Ниво, оригинални термин и К Т Додатна напомена о употреби
српски термин UBL путања
5
Иден. Ниво, оригинални термин и К Т Додатна напомена о употреби
српски термин UBL путања
BT-28 ++ Seller trading name 0..1 T Важи за резиденте: за привредна друштва
трговачки назив продавца се може навести скраћено пословно име
или назив
/Invoice/cac:AccountingSupplierParty/cac:Party/cac:
PartyName/cbc:Name
/CreditNote/cac:AccountingSupplierParty/cac:Party/c
ac:PartyName/cbc:Name
BT-29 ++ Seller identifier 0..n I За кориснике јавних средстава се наводи
идентификатор продавца тачно један идентификатор који почиње са
„JBKJS:” иза чега следи пет цифара из ЈБКЈС
/Invoice/cac:AccountingSupplierParty/cac:Party/cac:
PartyIdentification/cbc:ID
/CreditNote/cac:AccountingSupplierParty/cac:Party/c
ac:PartyIdentification/cbc:ID
Scheme identifier 0..1 S За кориснике јавних средстава се не
идентификатор шеме наводи
/Invoice/cac:AccountingSupplierParty/cac:Party/cac:
PartyIdentification/cbc:ID/@schemeID
/CreditNote/cac:AccountingSupplierParty/cac:Party/c
ac:PartyIdentification/cbc:ID/@schemeID
BT-30 ++ Seller legal registration 0..1 I Обавезно се наводи за резиденте у ком
identifier случају се за физичка лица наводи
матични број продавца јединствени матични број грађана (ЈМБГ)
уколико не обављају делатност
регистровану под посебним матичним
бројем
/Invoice/cac:AccountingSupplierParty/cac:Party/cac:
PartyLegalEntity/cbc:CompanyID
/CreditNote/cac:AccountingSupplierParty/cac:Party/c
ac:PartyLegalEntity/cbc:CompanyID
Scheme identifier 0..1 S За резиденте се не наводи
идентификатор шеме /Invoice/cac:AccountingSupplierParty/cac:Party/cac:
PartyLegalEntity/cbc:CompanyID/@schemeID
/CreditNote/cac:AccountingSupplierParty/cac:Party/c
ac:PartyLegalEntity/cbc:CompanyID/@schemeID
BT-31 ++ Seller VAT 0..1 I Наводи се ПИБ са додатим префиксом
ПИБ продавца 1..1 „RS“, при чему треба имати у види да су
према Правилнику о ПИБ предвиђени
случајеви када се користи ЈМБГ као ПИБ
/Invoice/cac:AccountingSupplierParty/cac:Party/cac:
PartyTaxScheme/cbc:CompanyID
/CreditNote/cac:AccountingSupplierParty/cac:Party/c
ac:PartyTaxScheme/cbc:CompanyID
Напомена: користити cac:Taxscheme/cbc:ID = „VAT“
BT-32 ++ Seller tax registration 0..1 I Могуће вредности су:
identifier 1..1 - „VAT“ – за продавце у евиденцији ПДВ
идентификатор - „NO-VAT“ – за продавце ван евид. ПДВ
регистрације пореза на
страни продавца /Invoice/cac:AccountingSupplierParty/cac:Party/cac:
PartyTaxScheme/cbc:CompanyID
/CreditNote/cac:AccountingSupplierParty/cac:Party/c
ac:PartyTaxScheme/cbc:CompanyID
Напомена: користити cac:TaxSheme/cbc:ID = „RS-
VAT-STATUS“
BT-33 ++ Seller additional 0..1 T
legal information /Invoice/cac:AccountingSupplierParty/cac:Party/cac:
PartyLegalEntity/cbc:CompanyLegalForm
додатне правне /CreditNote/cac:AccountingSupplierParty/cac:Party/c
информације о продавцу ac:PartyLegalEntity/cbc:CompanyLegalForm
6
Иден. Ниво, оригинални термин и К Т Додатна напомена о употреби
српски термин UBL путања
BT-34 ++ Seller electronic address 0..1 I ПИБ продавца укључујући могућност да је
електронска адреса 1..1 ПИБ у облику ЈМБГ
продавца
/Invoice/cac:AccountingSupplierParty/cac:Party/cbc:
EndpointID
/CreditNote/cac:AccountingSupplierParty/cac:Party/c
bc:EndpointID
Scheme identifier 0..1 S Наводи се „9948“
идентификатор шеме 1..1
/Invoice/cac:AccountingSupplierParty/cac:Party/cbc:
EndpointID/@schemeID
/CreditNote/cac:AccountingSupplierParty/cac:Party/c
bc:EndpointID/@schemeID
BG-5 ++ SELLER POSTAL ADDRESS 1..1
адреса продавца /Invoice/cac:AccountingSupplierParty/cac:Party/cac:
PostalAddress
/CreditNote/cac:AccountingSupplierParty/cac:Party/c
ac:PostalAddress
BT-35 +++ Seller address line 1 0..1 T
ред 1 адресе продавца /Invoice/cac:AccountingSupplierParty/cac:Party/cac:
PostalAddress/cbc:StreetName
/CreditNote/cac:AccountingSupplierParty/cac:Party/c
ac:PostalAddress/cbc:StreetName
BT-36 +++ Seller address line 2 0..1 T
ред 2 адресе продавца /Invoice/cac:AccountingSupplierParty/cac:Party/cac:
PostalAddress/cbc:AdditionalStreetName
/CreditNote/cac:AccountingSupplierParty/cac:Party/c
ac:PostalAddress/cbc:AdditionalStreetName
BT-162 +++ Seller address line 3 0..1 T
ред 3 адресе продавца /Invoice/cac:AccountingSupplierParty/cac:Party/cac:
PostalAddress/cac:AddressLine/cbc:Line
/CreditNote/cac:AccountingSupplierParty/cac:Party/c
ac:PostalAddress/cac:AddressLine/cbc:Line
BT-37 +++ Seller city 0..1 T Сматра се да је то и место издавања рачуна
место продавца 1..1
/Invoice/cac:AccountingSupplierParty/cac:Party/cac:
PostalAddress/cbc:CityName
/CreditNote/cac:AccountingSupplierParty/cac:Party/c
ac:PostalAddress/cbc:CityName
BT-38 +++ Seller post code 0..1 T За резиденте је обавезно
поштански број
продавца /Invoice/cac:AccountingSupplierParty/cac:Party/cac:
PostalAddress/cbc:PostalZone
/CreditNote/cac:AccountingSupplierParty/cac:Party/c
ac:PostalAddress/cbc:PostalZone
BT-39 +++ Seller country subdivision 0..1 T
општина продавца /Invoice/cac:AccountingSupplierParty/cac:Party/cac:
PostalAddress/cbc:CountrySubentity
/CreditNote/cac:AccountingSupplierParty/cac:Party/c
ac:PostalAddress/cbc:CountrySubentity
BT-40 +++ Seller country code 1..1 C За Србију се наводи „RS“
шифра државе продавца /Invoice/cac:AccountingSupplierParty/cac:Party/cac:
PostalAddress/cac:Country/cbc:IdentificationCode
/CreditNote/cac:AccountingSupplierParty/cac:Party/c
ac:PostalAddress/cac:Country/cbc:IdentificationCode
BG-5 ++ SELLER CONTACT 0..1
контакт продавца /Invoice/cac:AccountingSupplierParty/cac:Party/cac:
Contact
/CreditNote/cac:AccountingSupplierParty/cac:Party/c
ac:Contact
BT-41 0..1 T
7
Иден. Ниво, оригинални термин и К Т Додатна напомена о употреби
српски термин UBL путања
+++ Seller contact point /Invoice/cac:AccountingSupplierParty/cac:Party/cac:
Contact/cbc:Name
контактна тачка /CreditNote/cac:AccountingSupplierParty/cac:Party/c
продавца ac:Contact/cbc:Name
продавца
BG-7 + BUYER 1..1
купац /Invoice/cac:AccountingCustomerParty
/CreditNote/cac:AccountingCustomerParty
BT-44 ++ Buyer name 1..1 T За привредна друштва се наводи пословно
пословно име купца име, за физичка лица која послују под
својим ЈМБГ наводи се име и презиме, за
остале правне форме купца наводи се
податак који представља званичан пун
назив
/Invoice/cac:AccountingCustomerParty/cac:Party/cac:
PartyLegalEntity/cbc:RegistrationName
/CreditNote/cac:AccountingCustomerParty/cac:Party/c
ac:PartyLegalEntity/cbc:RegistrationName
BT-45 ++ Buyer trading name 0..1 T За привредна друштва се може навести
трговачки назив купца скраћено пословно име или назив
/Invoice/cac:AccountingCustomerParty/cac:Party/cac:
PartyName/cbc:Name
/CreditNote/cac:AccountingCustomerParty/cac:Party/c
ac:PartyName/cbc:Name
BT-46 ++ Buyer identifier 0..n I За кориснике јавних средстава се наводи
идентификатор купца тачно један идентификатор који почиње са
„JBKJS:” иза чега следи пет цифара из ЈБКЈС
/Invoice/cac:AccountingCustomerParty/cac:Party/cac:
PartyIdentification/cbc:ID
/CreditNote/cac:AccountingCustomerParty/cac:Party/c
ac:PartyIdentification/cbc:ID
Scheme identifier 0..1 S За кориснике јавних средстава се не
идентификатор шеме наводи
/Invoice/cac:AccountingCustomerParty/cac:Party/cac:
PartyIdentification/cbc:ID/@schemeID
/CreditNote/cac:AccountingCustomerParty/cac:Party/c
ac:PartyIdentification/cbc:ID/@schemeID
BT-47 ++ Buyer legal registration 0..1 I За физичка лица се наводи јединствени
identifier 1..1 матични број грађана (ЈМБГ) уколико не
матични број купца обављају делатност регистровану под
посебним матичним бројем
/Invoice/cac:AccountingCustomerParty/cac:Party/cac:
PartyLegalEntity/cbc:CompanyID
/CreditNote/cac:AccountingCustomerParty/cac:Party/c
ac:PartyLegalEntity/cbc:CompanyID
Scheme identifier 0..1 S Не наводи се
идентификатор шеме /Invoice/cac:AccountingCustomerParty/cac:Party/cac:
PartyLegalEntity/cbc:CompanyID/@schemeID
/CreditNote/cac:AccountingCustomerParty/cac:Party/c
ac:PartyLegalEntity/cbc:CompanyID/@schemeID
8
Иден. Ниво, оригинални термин и К Т Додатна напомена о употреби
српски термин UBL путања
BT-48 ++ Buyer VAT 0..1 I Наводи се ПИБ са додатим префиксом
ПИБ купца 1..1 „RS“, при чему треба имати у види да су
према Правилнику о ПИБ предвиђени
случајеви када се користи ЈМБГ као ПИБ
/Invoice/cac:AccountingCustomerParty/cac:Party/cac:
PartyTaxScheme/cbc:CompanyID
/CreditNote/cac:AccountingCustomerParty/cac:Party/c
ac:PartyTaxScheme/cbc:CompanyID
BT-49 ++ Buyer electronic address 0..1 I Наводи се ПИБ, укључујући могућност да је
електронска адреса 1..1 ПИБ у облику ЈМБГ
купца /Invoice/cac:AccountingCustomerParty/cac:Party/cbc:
EndpointID
/CreditNote/cac:AccountingCustomerParty/cac:Party/c
bc:EndpointID
Scheme identifier 0..1 S Наводи се „9948“
идентификатор шеме 1..1
Invoice/cac:AccountingCustomerParty/cac:Party/cbc:E
ndpointID/@schemeID
/CreditNote/cac:AccountingCustomerParty/cac:Party/c
bc:EndpointID/@schemeID
BG-8 ++ BUYER POSTAL ADDRESS 1..1
адреса купца /Invoice/cac:AccountingCustomerParty/cac:Party/cac:
PostalAddress
/CreditNote/cac:AccountingCustomerParty/cac:Party/c
ac:PostalAddress
BT-50 +++ Buyer address line 1 0..1 T
ред 1 адресе купца /Invoice/cac:AccountingCustomerParty/cac:Party/cac:
PostalAddress/cbc:StreetName
/CreditNote/cac:AccountingCustomerParty/cac:Party/c
ac:PostalAddress/cbc:StreetName
BT-51 +++ Buyer address line 2 0..1 T
ред 2 адресе купца /Invoice/cac:AccountingCustomerParty/cac:Party/cac:
PostalAddress/cbc:AdditionalStreetName
/CreditNote/cac:AccountingCustomerParty/cac:Party/c
ac:PostalAddress/cbc:AdditionalStreetName
BT-163 +++ Buyer address line 3 0..1 T
ред 3 адресе купца /Invoice/cac:AccountingCustomerParty/cac:Party/cac:
PostalAddress/cac:AddressLine/cbc:Line
/CreditNote/cac:AccountingCustomerParty/cac:Party/c
ac:PostalAddress/cac:AddressLine/cbc:Line
BT-52 +++ Buyer city 0..1 T
место купца 1..1
/Invoice/cac:AccountingCustomerParty/cac:Party/cac:
PostalAddress/cbc:CityName
/CreditNote/cac:AccountingCustomerParty/cac:Party/c
ac:PostalAddress/cbc:CityName
BT-53 +++ Buyer post code 0..1 T
поштански број 1..1
купца /Invoice/cac:AccountingCustomerParty/cac:Party/cac:
PostalAddress/cbc:PostalZone
/CreditNote/cac:AccountingCustomerParty/cac:Party/c
ac:PostalAddress/cbc:PostalZone
BT-54 +++ Buyer country subdivision 0..1 T
општина купца /Invoice/cac:AccountingCustomerParty/cac:Party/cac:
PostalAddress/cbc:CountrySubentity
/CreditNote/cac:AccountingCustomerParty/cac:Party/c
ac:PostalAddress/cbc:CountrySubentity
BT-55 +++ Buyer country code 1..1 C Наводи се „RS“ за Србију
шифра државе купца /Invoice/cac:AccountingCustomerParty/cac:Party/cac:
PostalAddress/cac:Country/cbc:IdentificationCode
/CreditNote/cac:AccountingCustomerParty/cac:Party/c
ac:PostalAddress/cac:Country/cbc:IdentificationCode
BG-9 ++ BUYER CONTACT 0..1
9
Иден. Ниво, оригинални термин и К Т Додатна напомена о употреби
српски термин UBL путања
контакт купца /Invoice/cac:AccountingCustomerParty/cac:Party/cac:
Contact
/CreditNote/cac:AccountingCustomerParty/cac:Party/c
ac:Contact
BT-56 +++ Buyer contact point 0..1 T
контактна тачка купца /Invoice/cac:AccountingCustomerParty/cac:Party/cac:
Contact/cbc:Name
/CreditNote/cac:AccountingCustomerParty/cac:Party/c
ac:Contact/cbc:Name
BT-57 +++ Buyer contact telephone 0..1 T
number /Invoice/cac:AccountingCustomerParty/cac:Party/cac:
Contact/cbc:Telephone
број телефона контакта /CreditNote/cac:AccountingCustomerParty/cac:Party/c
купца ac:Contact/cbc:Telephone
10
Иден. Ниво, оригинални термин и К Т Додатна напомена о употреби
српски термин UBL путања
BG-11 + SELLER TAX 0..1
REPRESENTATIVE PARTY /Invoice/cac:TaxRepresentativeParty
/CreditNote/cac:TaxRepresentativeParty
порески пуномоћник
продавца
BT-62 ++ Seller tax representative 1..1 T За привредна друштва се наводи пословно
name име, за физичка лица која послују под
пословно име пореског својим ЈМБГ наводи се име и презиме, за
пуномоћника продавца остале правне форме продавца наводи се
податак који представља званичан пун
назив
/Invoice/cac:TaxRepresentativeParty/cac:PartyName/c
bc:Name
/CreditNote/cac:TaxRepresentativeParty/cac:PartyNam
e/cbc:Name
BT-63 ++ Seller tax representative 0..1 I Наводи се ПИБ са додатим префиксом
VAT 1..1 „RS“, при чему треба имати у види да су
ПИБ пореског према Правилнику о ПИБ предвиђени
пуномоћника продавца случајеви када се користи ЈМБГ као ПИБ
/Invoice/cac:TaxRepresentativeParty/cac:PartyTaxSch
eme/cbc:CompanyID
/CreditNote/cac:TaxRepresentativeParty/cac:PartyTax
Scheme/cbc:CompanyID
BG-12 ++ SELLER TAX 1..1
REPRESENTATIVE POSTAL /Invoice/cac:TaxRepresentativeParty/cac:PostalAddre
ss
ADDRESS /CreditNote/cac:TaxRepresentativeParty/cac:PostalAd
адреса пореског dress
пуномоћника продавца
BT-64 +++ Tax representative 0..1 T
address line 1 /Invoice/cac:TaxRepresentativeParty/cac:PostalAddre
ss/cbc:StreetName
ред 1 адресе пореског /CreditNote/cac:TaxRepresentativeParty/cac:PostalAd
пуномоћника dress/cbc:StreetName
11
Иден. Ниво, оригинални термин и К Т Додатна напомена о употреби
српски термин UBL путања
BT-68 +++ Tax representative 0..1 T
country subdivision /Invoice/cac:TaxRepresentativeParty/cac:PostalAddre
ss/cbc:CountrySubentity
општина пореског /CreditNote/cac:TaxRepresentativeParty/cac:PostalAd
пуномоћника dress/cbc:CountrySubentity
12
Иден. Ниво, оригинални термин и К Т Додатна напомена о употреби
српски термин UBL путања
ред 3 адресе испоруке /Invoice/cac:Delivery/cac:DeliveryLocation/cac:Addr
ess/cac:AddressLine/cbc:Line
/CreditNote/cac:Delivery/cac:DeliveryLocation/cac:A
ddress/cac:AddressLine/cbc:Line
BT-77 +++ Deliver to city 0..1 T
место испоруке /Invoice/cac:Delivery/cac:DeliveryLocation/cac:Addr
ess/cbc:CityName
/CreditNote/cac:Delivery/cac:DeliveryLocation/cac:A
ddress/cbc:CityName
BT-78 +++ Deliver to post code 0..1 T
поштански број /Invoice/cac:Delivery/cac:DeliveryLocation/cac:Addr
ess/cbc:PostalZone
испоруке /CreditNote/cac:Delivery/cac:DeliveryLocation/cac:A
ddress/cbc:PostalZone
BT-79 +++ Deliver to country 0..1 T
subdivision /Invoice/cac:Delivery/cac:DeliveryLocation/cac:Addr
ess/cbc:CountrySubentity
општина испоруке /CreditNote/cac:Delivery/cac:DeliveryLocation/cac:A
ddress/cbc:CountrySubentity
BT-80 +++ Deliver to country code 1..1 C
шифра државе испоруке /Invoice/cac:Delivery/cac:DeliveryLocation/cac:Addr
ess/cac:Country/cbc:IdentificationCode
/CreditNote/cac:Delivery/cac:DeliveryLocation/cac:A
ddress/cac:Country/cbc:IdentificationCode
BG-16 + PAYMENT INSTRUCTIONS 0..1
инструкције за плаћање /Invoice/cac:PaymentMeans
/CreditNote/cac:PaymentMeans
BT-81 ++ Payment means type code 1..1 C
шифра начина плаћања /Invoice/cac:PaymentMeans/cbc:PaymentMeansCode
/CreditNote/cac:PaymentMeans/cbc:PaymentMeansCode
BT-82 ++ Payment means text 0..1 T
начин плаћана речима /Invoice/cac:PaymentMeans/cbc:InstructionNote
/CreditNote/cac:PaymentMeans/cbc:InstructionNote
BT-83 ++ Remittance information 0..1 T Када је у питању домаћи платни промет,
информације дознаци овде се уписује позив на број, а у случају да
се наводи модел, уписује се у облику:
(modM) број
где је M ознака модела (на пример 97), при
чему нема размака између слова „mod“ i
ознаке модела, а наводи се један размак
иза затворене заграде
/Invoice/cac:PaymentMeans/cbc:PaymentID
/CreditNote/cac:PaymentMeans/cbc:PaymentID
BG-17 ++ CREDIT TRANSFER 0..n
кредитни трансфер /Invoice/cac:PaymentMeans/cac:PayeeFinancialAccount
/CreditNote/cac:PaymentMeans/cac:PayeeFinancialAcco
unt
BT-84 +++ Payment account 1..1 I
identifier /Invoice/cac:PaymentMeans/cac:PayeeFinancialAccount
/cbc:ID
број рачуна за плаћање /CreditNote/cac:PaymentMeans/cac:PayeeFinancialAcco
unt/cbc:ID
BT-85 +++ Payment account name 0..1 T
назив рачуна за /Invoice/cac:PaymentMeans/cac:PayeeFinancialAccount
/cbc:Name
плаћање /CreditNote/cac:PaymentMeans/cac:PayeeFinancialAcco
unt/cbc:Name
BT-86 0..1 I
13
Иден. Ниво, оригинални термин и К Т Додатна напомена о употреби
српски термин UBL путања
+++ Payment service provider /Invoice/cac:PaymentMeans/cac:PayeeFinancialAccount
/cac:FinancialInstitutionBranch/cbc:ID
identifier /CreditNote/cac:PaymentMeans/cac:PayeeFinancialAcco
идентификатор unt/cac:FinancialInstitutionBranch/cbc:ID
пружаоца платних
услуга
BG-18 ++ PAYMENT CARD 0..1
INFORMATION /Invoice/cac:PaymentMeans/cac:CardAccount
/CreditNote/cac:PaymentMeans/cac:CardAccount
информације о платној
картици
BT-87 +++ Payment card primary 1..1 T
account number /Invoice/cac:PaymentMeans/cac:CardAccount/cbc:Prima
ryAccountNumberID
примарни број платне /CreditNote/cac:PaymentMeans/cac:CardAccount/cbc:Pr
картице imaryAccountNumberID
14
Иден. Ниво, оригинални термин и К Т Додатна напомена о употреби
српски термин UBL путања
++ Document level allowance /Invoice/cac:AllowanceCharge/cbc:MultiplierFactorNu
meric
percentage /CreditNote/cac:AllowanceCharge/cbc:MultiplierFacto
проценат попуста на rNumeric
15
Иден. Ниво, оригинални термин и К Т Додатна напомена о употреби
српски термин UBL путања
++ Document level /Invoice/cac:AllowanceCharge/cac:TaxCategory/cbc:Pe
rcent
charge VAT rate /CreditNote/cac:AllowanceCharge/cac:TaxCategory/cbc
стопа ПДВ-а за трошак на :Percent
16
Иден. Ниво, оригинални термин и К Т Додатна напомена о употреби
српски термин UBL путања
износ заокруживања /Invoice/cac:LegalMonetaryTotal/cbc:PayableRounding
Amount
/CreditNote/cac:LegalMonetaryTotal/cbc:PayableRound
ingAmount
BT-115 ++ Amount due for payment 1..1 A
износ за плаћање /Invoice/cac:LegalMonetaryTotal/cbc:PayableAmount
/CreditNote/cac:LegalMonetaryTotal/cbc:PayableAmoun
t
BG-23 + VAT BREAKDOWN 1..n
порески међузбирови /Invoice/cac:TaxTotal/cac:TaxSubtotal
/CreditNote/cac:TaxTotal/cac:TaxSubtotal
BT-116 ++ VAT category taxable 1..1 A
amount /Invoice/cac:TaxTotal/cac:TaxSubtotal/cbc:TaxableAm
ount
износ основице за /CreditNote/cac:TaxTotal/cac:TaxSubtotal/cbc:Taxabl
категорију ПДВ-а eAmount
/Invoice/cac:TaxTotal/cac:TaxSubtotal/cac:TaxCatego
ry/cbc:ID
/CreditNote/cac:TaxTotal/cac:TaxSubtotal/cac:TaxCat
egory/cbc:ID
BT-119 ++ VAT category rate 0..1 A
стопа ПДВ-а за категорију /Invoice/cac:TaxTotal/cac:TaxSubtotal/cac:TaxCatego
ry/cbc:Percent
/CreditNote/cac:TaxTotal/cac:TaxSubtotal/cac:TaxCat
egory/cbc:Percent
BT-120 ++ VAT exemption reason text 0..1 T
текст основа изузећа /Invoice/cac:TaxTotal/cac:TaxSubtotal/cac:TaxCatego
ry/cbc:TaxExemptionReason
од ПДВ-а /CreditNote/cac:TaxTotal/cac:TaxSubtotal/cac:TaxCat
egory/cbc:TaxExemptionReason
BT-121 ++ VAT exemption reason 0..1 C У шифарник основа изузећа се укључују
code шифре према одредбама ЗПДВ
шифра основа изузећа од /Invoice/cac:TaxTotal/cac:TaxSubtotal/cac:TaxCatego
ry/cbc:TaxExemptionReasonCode
ПДВ-а /CreditNote/cac:TaxTotal/cac:TaxSubtotal/cac:TaxCat
egory/cbc:TaxExemptionReasonCode
17
Иден. Ниво, оригинални термин и К Т Додатна напомена о употреби
српски термин UBL путања
BG-24 + ADDITIONAL SUPPORTING 1..n
DOCUMENTS /Invoice/cac:AdditionalDocumentReference
/CreditNote/cac:AdditionalDocumentReference
пратећи документи
BT-122 ++ Supporting document 1..1 O
reference /Invoice/cac:AdditionalDocumentReference/cbc:ID
/CreditNote/cac:AdditionalDocumentReference/cbc:ID
референца пратећег
документа
BT-123 ++ Supporting document 0..1 T
description /Invoice/cac:AdditionalDocumentReference/cbc:Docume
ntDescription
опис пратећег документа /CreditNote/cac:AdditionalDocumentReference/cbc:Doc
umentDescription
BT-124 ++ External document location 0..1 T
локација спољњег /Invoice/cac:AdditionalDocumentReference/cac:Attach
ment/cac:ExternalReference/cbc:URI
документа /CreditNote/cac:AdditionalDocumentReference/cac:Att
achment/cac:ExternalReference/cbc:URI
BT-125 ++ Attached document 0..1 B
приложени документ /Invoice/cac:AdditionalDocumentReference/cac:Attach
ment/cbc:EmbeddedDocumentBinaryObject
/CreditNote/cac:AdditionalDocumentReference/cac:Att
achment/cbc:EmbeddedDocumentBinaryObject
Attached document Mime 1..1 S
code /Invoice/cac:AdditionalDocumentReference/cac:Attach
ment/cbc:EmbeddedDocumentBinaryObject/@mimeCode
MIME code за приложени /CreditNote/cac:AdditionalDocumentReference/cac:Att
документ achment/cbc:EmbeddedDocumentBinaryObject/@mimeCode
18
Иден. Ниво, оригинални термин и К Т Додатна напомена о употреби
српски термин UBL путања
BT-131 ++ Invoice line net amount 1..1 A
нето износ ставке /Invoice/cac:InvoiceLine/cbc:LineExtensionAmount
/CreditNote/cac:CreditNoteLine/cbc:LineExtensionAmo
unt
BT-132 ++ Referenced purchase order 0..1 O
line reference /Invoice/cac:InvoiceLine/cac:OrderLineReference/cbc
:LineID
референца ставке /CreditNote/cac:CreditNoteLine/cac:OrderLineReferen
наруџбенице ce/cbc:LineID
ставке
BT-135 +++ Invoice line period end 0..1 D
date /Invoice/cac:InvoiceLine/cac:InvoicePeriod/cbc:EndD
ate
крајњи датум /CreditNote/cac:CreditNoteLine/cac:InvoicePeriod/cb
фактурисаног периода c:EndDate
ставке
BG-27 ++ INVOICE LINE 0..n
ALLOWANCES /Invoice/cac:InvoiceLine/cac:AllowanceCharge
/CreditNote/cac:CreditNoteLine/cac:AllowanceCharge
попусти на ставци Напомена: користити cbc:ChargeIndicator = "false"
BT-136 +++ Invoice line 1..1 A
allowance amount /Invoice/cac:InvoiceLine/cac:AllowanceCharge/cbc:Am
ount
износ попуста на ставци /CreditNote/cac:CreditNoteLine/cac:AllowanceCharge/
cbc:Amount
Напомена: користити cbc:ChargeIndicator = "false"
BT-137 +++ Invoice line allowance 0..1 A
base amount /Invoice/cac:InvoiceLine/cac:AllowanceCharge/cbc:Ba
seAmount
основица за попуст на /CreditNote/cac:CreditNoteLine/cac:AllowanceCharge/
ставци cbc:BaseAmount
Напомена: користити cbc:ChargeIndicator = "false"
BT-138 +++ Invoice line allowance 0..1 P
percentage /Invoice/cac:InvoiceLine/cac:AllowanceCharge/cbc:Mu
ltiplierFactorNumeric
проценат попуста на /CreditNote/cac:CreditNoteLine/cac:AllowanceCharge/
ставци cbc:MultiplierFactorNumeric
Напомена: користити cbc:ChargeIndicator = "false"
BT-139 +++ Invoice line allowance 0..1 T
reason /Invoice/cac:InvoiceLine/cac:AllowanceCharge/cbc:Al
lowanceChargeReason
разлог попуста на ставци /CreditNote/cac:CreditNoteLine/cac:AllowanceCharge/
cbc:AllowanceChargeReason
Напомена: користити cbc:ChargeIndicator = "false"
19
Иден. Ниво, оригинални термин и К Т Додатна напомена о употреби
српски термин UBL путања
BT-140 +++ Invoice line allowance 0..1 C
reason code /Invoice/cac:InvoiceLine/cac:AllowanceCharge/cbc:Al
lowanceChargeReasonCode
шифра разлога попуста /CreditNote/cac:CreditNoteLine/cac:AllowanceCharge/
на ставци cbc:AllowanceChargeReasonCode
Напомена: користити cbc:ChargeIndicator = "false"
BG-28 ++ INVOICE LINE 0..n
CHARGES /Invoice/cac:InvoiceLine/cac:AllowanceCharge
/CreditNote/cac:CreditNoteLine/cac:AllowanceCharge
трошкови на ставци Напомена: користити cbc:ChargeIndicator = "true"
BT-141 +++ Invoice line 1..1 A
charge amount /Invoice/cac:InvoiceLine/cac:AllowanceCharge/cbc:Am
ount
износ трошка на ставци /CreditNote/cac:CreditNoteLine/cac:AllowanceCharge/
cbc:Amount
Напомена: користити cbc:ChargeIndicator = "true"
BT-142 +++ Invoice line charge 0..1 A
base amount /Invoice/cac:InvoiceLine/cac:AllowanceCharge/cbc:Ba
seAmount
основица за трошак на /CreditNote/cac:CreditNoteLine/cac:AllowanceCharge/
ставци cbc:BaseAmount
Напомена: користити cbc:ChargeIndicator = "true"
BT-143 +++ Invoice line charge 0..1 P
percentage /Invoice/cac:InvoiceLine/cac:AllowanceCharge/cbc:Mu
ltiplierFactorNumeric
проценат трошка на /CreditNote/cac:CreditNoteLine/cac:AllowanceCharge/
ставци cbc:MultiplierFactorNumeric
Напомена: користити cbc:ChargeIndicator = "true"
BT-144 +++ Invoice line charge 0..1 T
reason /Invoice/cac:InvoiceLine/cac:AllowanceCharge/cbc:Al
lowanceChargeReason
разлог трошка на ставци /CreditNote/cac:CreditNoteLine/cac:AllowanceCharge/
cbc:AllowanceChargeReason
Напомена: користити cbc:ChargeIndicator = "true"
BT-145 +++ Invoice line charge 0..1 C
reason code /Invoice/cac:InvoiceLine/cac:AllowanceCharge/cbc:Al
lowanceChargeReasonCode
шифра разлога трошка /CreditNote/cac:CreditNoteLine/cac:AllowanceCharge/
на ставци cbc:AllowanceChargeReasonCode
Напомена: користити cbc:ChargeIndicator = "true"
BG-29 ++ PRICE DETAILS 1..1
детаљи цене /Invoice/cac:InvoiceLine/cac:Price
/CreditNote/cac:CreditNoteLine/cac:Price
BT-146 +++ Item net price 1..1 U Јединична цена артикла, без укљученог
нето цена артикла ПДВ-а, након одузимања евентуалних
попуста на цену артикла (BT-147)
/Invoice/cac:InvoiceLine/cac:Price/cbc:PriceAmount
/CreditNote/cac:CreditNoteLine/cac:Price/cbc:PriceA
mount
BT-147 +++ Item price discount 0..1 U Укупан попуст који се одузима од бруто
попуст на цену артикла цене артикла (BT-148) да би се добила нето
цена артикла (BT-146)
/Invoice/cac:InvoiceLine/cac:Price/cac:AllowanceCha
rge/cbc:Amount
/CreditNote/cac:CreditNoteLine/cac:Price/cac:Allowa
nceCharge/cbc:Amount
Напомена: користити cbc:ChargeIndicator = "false"
BT-148 +++ Item gross price 0..1 U Јединична цена артикла, без укљученог
бруто цена артикла ПДВ-а, пре одузимања попуста на цену
артикла (BT-147)
20
Иден. Ниво, оригинални термин и К Т Додатна напомена о употреби
српски термин UBL путања
/Invoice/cac:InvoiceLine/cac:Price/cac:AllowanceCha
rge/cbc:BaseAmount
/CreditNote/cac:CreditNoteLine/cac:Price/cac:Allowa
nceCharge/cbc:BaseAmount
BT-149 +++ Item price base quantity 0..1 Q
количина која улази у /Invoice/cac:InvoiceLine/cac:Price/cbc:BaseQuantity
/CreditNote/cac:CreditNoteLine/cac:Price/cbc:BaseQu
цену артикла antity
BT-150 +++ Item price base quantity 0..1 C
unit of measure code /Invoice/cac:InvoiceLine/cac:Price/cbc:BaseQuantity
/@unitCode
шифра јединице мере /CreditNote/cac:CreditNoteLine/cac:Price/cbc:BaseQu
за количину код antity/@unitCode
цене артикла
BG-30 ++ LINE VAT INFORMATION 1..1
информације о ПДВ-у на /Invoice/cac:InvoiceLine/cac:Item/cac:ClassifiedTax
Category
ставци /CreditNote/cac:CreditNoteLine/cac:Item/cac:Classif
iedTaxCategory
BT-151 +++ Invoiced item VAT 1..1 C Погледај напомену за BT-118
category code /Invoice/cac:InvoiceLine/cac:Item/cac:ClassifiedTax
Category/cbc:ID
шифра категорије ПДВ-а /CreditNote/cac:CreditNoteLine/cac:Item/cac:Classif
за ставку iedTaxCategory/cbc:ID
21
Иден. Ниво, оригинални термин и К Т Додатна напомена о употреби
српски термин UBL путања
BT-158 +++ Item classification 0..n I
identifier /Invoice/cac:InvoiceLine/cac:Item/cac:CommodityClas
sification/cbc:ItemClassificationCode
идентификатор /CreditNote/cac:CreditNoteLine/cac:Item/cac:Commodi
класификације артикла tyClassification/cbc:ItemClassificationCode
Спецификација екстензије
Спецификација екстензије се односи на додатне елементе који су потребни када се на фактури
исказују претходно плаћени авансни износи.
Ова екстензија предвиђа коришћење UBL елемента UBLExtension, tako što se unutar
ExtensionContent налази елемент SrbDtExt који је дефинисан посебном XSD спецификацијом за
namespace http://mfin.gov.rs/srbdt/srbdtext.
односно
/CreditNote/ext:UBLExtensions/ext:UBLExtension/ext:ExtensionContent/SrbDtExt
22
Табела 2 Речник елемената екстензије
обрачунава
BT-Е13 ++ умањен укупан износ са 1..1 A Мора бити једнако разлици BT-112 (укупан
ПДВ-ом износ са ПДВ-ом) и BT-113 (плаћен износ)
ReducedTotals/cac:LegalMonetaryTotal/cbc:TaxInclusi
veAmount
23