You are on page 1of 49

BI-ROTARY HEAD

MODEL: ORBITAL HQS150

COD. BI-ROTARY HEAD: 29L0054805F (H.QS.150.A00.00)


COD. ELECTROSPINDLE: 29L0151259E (QS.X00.L02.00)

Rev. 00 (04/15)

• ASSEMBLING INSTRUCTIONS
• INSTRUCTIONS USER’S MANUAL
(ORIGINAL INSTRUCTIONS)

SCM GROUP SpA


VIA EMILIA 77
I – 47921 RIMINI – TLAY
www.hiteco.net
info@hiteco.net
DOCUMENT INFORMATIONS

MANUFACTURER: SCM GROUP SPA

VIA EMILA 77
ADDRESS:
I – 47921 RIMINI (RN) ITALY

DESIGNATION BI-ROTARY HEAD

BRAND HITECO

MODEL: ORBITAL HQS150

CODE BI-ROTARY HEAD 29L0054805F (H.QS.150.A00.00)

CODE ELECTROSPINDLE 29L0151259E (QS.X00.L02.00)


• ASSEMBLING INSTRUCTIONS
TYPE OF DOCUMENT • INSTRUCTIONS USER’S MANUAL
(ORIGINAL INSTRUCTIONS)

DOCUMENT CODE 90L0177486E

DOCUMENT CODE ELECTROSPINDLE 90L0207134D

EDITION 00 (04/15)

RELEASED BY HITECO TECHNICAL OFFICE


INDEX
1 Preliminary information ......................................................................................................... 1
1.1 General warnings ............................................................................................................ 3
1.2 Warnings for transport and handling ............................................................................ 3
1.3 Warnings for installation ................................................................................................4
1.4 Warnings for the personnel............................................................................................ 4
1.5 Warnings for the maintenance....................................................................................... 4
1.6 Symbol key ...................................................................................................................... 5
1.7 Glossary ........................................................................................................................... 6
1.8 Warranty........................................................................................................................... 7

2 Technical specifications ....................................................................................................... 1


2.1 Main parts ........................................................................................................................ 2
2.2 Head lay-out..................................................................................................................... 3
2.3 Mechanic feature and performance of the electrohead............................................... 4
2.4 Axis rotation limits .......................................................................................................... 8

3 Handling, storing and unpacking ......................................................................................... 1


3.1 Warnings .......................................................................................................................... 2
3.2 Packing............................................................................................................................. 2
3.3 Overall size and weight................................................................................................... 2
3.4 Handling ........................................................................................................................... 2
3.5 Unpacking ........................................................................................................................ 3
3.6 Storage ............................................................................................................................. 4

4 Installation .............................................................................................................................. 1
4.1 Preliminary checks.......................................................................................................... 2
4.2 Availability of auxiliary systems in the factory............................................................. 2
4.3 Mechanical head assembly ............................................................................................ 2
4.4 Specifications of fluids ................................................................................................... 3
4.4.1 Pneumatic circuit electrospinlde ................................................................................ 3
4.4.2 Cooling fluid ................................................................................................................. 3
4.5 Pneumatic and hidraulics connections......................................................................... 4
4.5.1 Features pneumatic system ........................................................................................ 5
4.5.2 Pressurization electrospindle ..................................................................................... 7
4.5.3 Hydraulic circuit electrospindle.................................................................................. 8

ANY TOTAL OR PARTIAL REPRODUCTION OF THIS MANUAL IS STRICTLY FORBIDDEN.


INDEX
4.6 Electrical connection ...................................................................................................... 9
4.6.1 Electrical connection of the electrospinlde ............................................................. 10
4.6.2 Electrical joints of B axis........................................................................................... 11
4.6.3 Electrical joints of C axis........................................................................................... 12

5 General checks after installation ......................................................................................... 1


5.1 Checks before starting ...................................................................................................2
5.1.1 Positioning.................................................................................................................... 2
5.1.2 Pneumatic connections ............................................................................................... 2
5.1.3 Electric connections .................................................................................................... 2
5.1.4 Electrospindle inverter programming ........................................................................ 3
5.1.5 B-C axes inverter programming.................................................................................. 3
5.1.6 First start up checks .................................................................................................... 3

6 Maintenance............................................................................................................................ 1
6.1 Programmed maintenance ............................................................................................. 2
6.2 Extrordinay maintenance ............................................................................................... 3

7 Disposing ................................................................................................................................ 1
7.1 Dismantling and disposing of the device ..................................................................... 2

8 Troubles and remedies .......................................................................................................... 1


8.1 Possible troubles and relative solutions ...................................................................... 2

ANY TOTAL OR PARTIAL REPRODUCTION OF THIS MANUAL IS STRICTLY FORBIDDEN.


29L0054805F
EN 1 - Preliminary information

INDEX

1.1 General warnings .......................................................................................3

1.2 Warnings for transport and handling ..........................................................3

1.3 Warnings for installation.............................................................................4

1.4 Warnings for the personnel ........................................................................4

1.5 Warnings for the maintenance ...................................................................4

1.6 Symbol key.................................................................................................5

1.7 Glossary .....................................................................................................6

1.8 Warranty.....................................................................................................7

ANY TOTAL OR PARTIAL REPRODUCTION OF THIS MANUAL IS STRICTLY FORBIDDEN. Cap. 1 - Pag 1/8
29L0054805F
1 - Preliminary information EN
.
(.01 hsk)

WARNINGS

The technical specifications of the by-rotary head contained in this manual must be
complied with for the correct assembly and use in the machine that is mounting it.

Electrospindle:
- it must be powered by a sinusoidal current supplied by a static frequency converter or
inverter
- it must be used only with tool holder and tool balanced in G6.3 class
at maximum speed in compliance with standard ISO 1940/1
- it must be fitted exclusively with HSK tool holders whose dimensions
comply with standard DIN 69893.

Motors of B and C axis:


- they must be connected by their speficic drivers, see technical specifications on
paragraph 2.3.

Machine:
- it must have an interblock between the electrospindle start function and the
tool changeover performed safety
- it must have an interblock between the tool changeover function and the actual braking
of the rotating unit
- it must cut the power supply to the electrospindle in case of alarm or emergency; the
power supply must be restored manually.

The manufacturer is not liable for failures caused to the electrospindle or the machine due
to incorrect application or design choices.

Cap. 1 - Pag. 2/8 ANY TOTAL OR PARTIAL REPRODUCTION OF THIS MANUAL IS STRICTLY FORBIDDEN.
29L0054805F
EN 1 - Preliminary information

1.1 General warnings


(1.1 g)

- This handbook has been prepared for:


. persons who carry out the transport, handling and unpacking
. technicians who have to set up the plants and the installation place
. installers
. machine operators to carry out the production cycles
. personnel responsibile for the maintenance
- The knowledge and the application of the safety prescriptions are required for right and safe installation, use and
maintenance.
- The personnel who caries out the installation or uses the equipment shall be skilled and have a proper knowledge
to understand the safety prescriptions described in this handbook.
- Do not carry out any operations or moves if you are not sure of their effect; in case of doubt apply the nearest
Technical Service or directly to the manufacturer.
- The manufacturer is not responsible for damages caused to the machine or to things in the following cases:
. wrong use
. employment of not skilled personnel
. fitting and installation not right
. defects in the plants
. modifications or interventions not authorized on the machine
. use of not original spare sparts
. non-observance of the norms indicated in this handbook
. exceptional events
- The handbook indicates the use foreseen by the manufacturer.
- Keep the handbook with care and it must be always available. If necessary copy the pages which are required for
the direct use on the machine. The handbook life must be at least equal to the machine one.
- Although the instructions given in the handbook are detailed the operator must know the processing procedure to
obtain the max. performance.
- HITECO reserves the right to intoduce at any moment all necessary modifications without obligation
to timely update this handbook.

Software limit value

1.2 Warnings for transport and handling


(1.2 g)

Always make sure that the means and the devices for transport and handling are proper.

ANY TOTAL OR PARTIAL REPRODUCTION OF THIS MANUAL IS STRICTLY FORBIDDEN. Cap. 1 - Pag 3/8
29L0054805F
1 - Preliminary information EN

1.3 Warnings for installation


(1.3 g)

- Only skilled personnel must carry out the installation.


- The installer is responsible for the control system elements, the inverter and the electric, hydraulic and
pneumatic connections. He must verify the perfect operation of the entire system before starting the
equipment. In case of doubt apply to HITECO or to one of its Technical Service.
- Carefully carry out the procedures to realize the plants before installing the machine.
- The birotative electro-head is a device to be inserted into other machinery after preseting the interventions and
the
guards to eliminate the eventual risks during the processing.
- As to the installation place, the room must be sufficient for the checking, the maintenance, the cleaning and the
waste removal.
- Set an efficient signaletics near the machine in order to ensure that the not authorized personnel can operate
close to the working field necessary for the processing cycle.
- The workstation shall be sufficiently lighted so that the personnel is under the best operating conditions.

1.4 Warnings for the personnel


(1.4 g)

- The machine shall be used after fitting safety guards.


- The machine shall be used only as described in the handbook.
- Only personnel who has read the norms given in the handbook may use the machine.
- Often check the processing steps and during he working avoid the contact with cutting parts and the moving
parts.
- To demount and to replace the tools use proper individual guards (gloves).
- During the operation some parts are hot; the access to these parts or the non observance of the safety notes can
cause danger to the persons or to the machine.

NOTE: the use of some individual guards may be necessary according to the material type and working
conditions.

1.5 Warnings for the maintenance


(1.5 g)

- Any maintenance operation is to be carried out by skilled personnel with the machine off and disconnected from
the power and pneumatic supply line.
- Always close all stop valves ahead of the machine.
- For the cleaning of painted parts, do not use solvents or alcohol because these products can damage the
surface.

Cap. 1 - Pag. 4/8 ANY TOTAL OR PARTIAL REPRODUCTION OF THIS MANUAL IS STRICTLY FORBIDDEN.
29L0054805F
EN 1 - Preliminary information

1.6 Symbol key


(1.6 g)

GENERIC
DANGER It indicates a procedure or an action which, if not correctly carried out, may cause
injuries to people.

SMB124

WARNING! It indicates a procedure or an action which, if not correctly carried out, may
damage or totally destroy the product.

INFORMATION It indicates information of general peculiar interest which is not to be neglected.

ANY TOTAL OR PARTIAL REPRODUCTION OF THIS MANUAL IS STRICTLY FORBIDDEN. Cap. 1 - Pag 5/8
29L0054805F
1 - Preliminary information EN

1.7 Glossary
(1.7 teste)

Value of the balancing quality of a rotating object in compliance with standard


Dynamic ISO 1940/1 indicated by the letter G. Low G values refer to better balancing:
balancing the best balancing quality is G=0.4. The speed that this performance is
degree or class guaranteed at must always be indicated next to the balancing class of the
rotating part.
Frequency of the fundamental component of the motor power supply current
generated by the drive. Unit of measurement: Hz. It is linked to the motor no
load rotation speed of the ratio
Functioning
n=60*f/p
frequency
n= rotation speed in rev/min. or RPM
f= functioning frequency
p= poles torque
Maximum power supply voltage expressed in V.
Rated voltage

Frequency at which the rated voltage is reached.


Rated frequency

Rated Set of performances reached at the rated frequency.


characteristics
Operating at constant power for a sufficient duration to allow the motor to
S1 Service reach the thermal balance (see standard CEI EN 60034-1).
Abbreviation: S1.
Value of the power delivered by the motor that, in a sequence of identical
cycles including an operating period at constant load and an empty operating
period with no load, allows the thermal balance to be reached. No breaks are
expected.
Next to the S6 abbreviation a percentage value relative to the operating
S6 Service
percentage when loaded in relation to the cycle duration must be indicated.
Example: S6 60% indicates that when 100 is reached the period of the
operating cycle 60 is the operating rate when loaded at the power indicated,
whilst for the relative 40 the motor rotates with no load.
See also standard CEI EN 60034-1.
Mixture composed of water, anticorrosive additives, anti-freeze and other
Cooling liquid components suitable for circulating inside the electrospindle in order to
remove the heat generated when operating.
A series of activities aimed at maintaining the product in optimal operating
Programmed
conditions as designed by the manufacturer. They are performed in
maintenance
compliance to the indication of this manual.
Power electrical device that, given a current at fixed frequency and voltage in
Inverter input, converts it into a variable frequency and voltage current with continuity.
Used to drive asynchronous motors.

Cap. 1 - Pag. 6/8 ANY TOTAL OR PARTIAL REPRODUCTION OF THIS MANUAL IS STRICTLY FORBIDDEN.
29L0054805F
EN 1 - Preliminary information

1.8 Warranty
(1.8 g)

1.8.1
(1.8.1 g)

In regards to possible defects of supply a warranty for manufacturing defects of components will be applied having
a duration of 12 months and not more than 1800 hours of work.

1.8.2
(1.8.2 g)

The warranty begins on the date of registration of the faulty component in Hiteco. The life of the component is
calculated from the date of registration to the date of return at the plant Hiteco (documented by supply documents).
After the above-mentioned period, the guarantee will no longer be granted in any way and for any reason and
without any further explanation by the Seller.
The guarantee shall consist, at the choice of the Seller and at the sole discretion of the same, in either repair or
replacement, at the expense of the Seller, of the components that are broken or defective, due to defects in
manufacture of the product and taking into account the correct use of the same. Any repair/replacement under
warranty will be without the recognition of expenses by the Seller arising from any technical assistance activities of
the Purchaser. The replaced parts will be returned EXW Ex Works (Incoterms 2010).

1.8.3
(1.8.3 g)

The Seller shall be entitled to require the Buyer to return the defective parts which were replaced for the verification
and the eventual recognition of the warranty.

1.8.4
(1.8.4 g)

Not covered by warranty are defects due to normal wear and tear of those parts which, by their nature, are subject
to rapid and continuous usage (e.g. gaskets, belts, bearings, etc ...). In particular, the seller does not guarantee a
specific duration in hours of the bearings as it depends on various factors including: the degree of balancing of the
tools, the types of machining, shock and/or mechanical stresses that depend on the specific application.
The Seller is also not responsible for damage or deterioration of any kind caused by use other than that intended in
the Owner Handbook or arising from misuse, or failure to suspend the use of the components in the presence of
malfunction , or from any other cause not attributable to the Seller including the failure by the buyer of the
requirements for the storage of components according to previous art.8.1.

1.8.5
(1.8.5 g)

The warranty loses its effectiveness when ever parts or supplies not supplied by the Seller are installed or when
modifications are made or foreign replacement parts are used without the expressed written consent by the Seller
or when repair and/or tampering by unauthorized personnel has been carried out.

1.8.6
(1.8.6 g)

No responsibility can be attributed to the Seller for damages of any kind that may result from improper use, bad
maintenance and/or behaviors different from those contained in the instructions for use and maintenance. It is the
exclusive responsibility and burden of the Purchaser to ensure that products manufactured with the components
supplied by the Seller are in compliance with current safety standards, and to be liable for any claim in respect of
any damage, relieving the Seller in this regard.

ANY TOTAL OR PARTIAL REPRODUCTION OF THIS MANUAL IS STRICTLY FORBIDDEN. Cap. 1 - Pag 7/8
29L0054805F
1 - Preliminary information EN

1.8.7
(1.8.7 g)

The warranty is subject to revocation, in case of Buyer's failure to notify the Seller in writing within 8 days from the
time the Buyer has made the discovery of the defect or lack of quality, as well as failure to express a request,
always to be notified in the forms described above, to the Seller to make a warranty repair.
In addition, the Buyer forfeits the warranty in case he does not allow the Seller to carry out all necessary checks or
if the buyer doesn't answer within 2 weeks to send back defective parts after the Seller request to have those parts
back or in case of any repairs not expressly authorized by the Seller.

1.8.8
(1.8.8 g)

This present warranty excludes any other damages, including those arising from the failure or reduced production,
as well as indirect and consequential damages, and terminates this Agreement, even if the Seller has been
advised of the possibility of such damages.

1.8.9
(1.8.9 g)

Drawings with mesures and pictures are supplied for exemple porpouse for understanding texts in easier way. The
manufacturer, due to company policy of devoloping and updating the products, reserves the right to modify
functional and estetic features, to update drawings of every funcional or accessory parts, to break off the
production and supply, this without any compulsory of giving infomations to anybody. Furthermore Hiteco reserves
the right to make modifications of every structural and functional parts and adding modifications on supply of
accessory and spare parts without any compulsory of giving infomations to anybody and with any rights.

Cap. 1 - Pag. 8/8 ANY TOTAL OR PARTIAL REPRODUCTION OF THIS MANUAL IS STRICTLY FORBIDDEN.
29L0054805F
EN 2 - Technical specifications

INDEX

2.1 Main parts ..................................................................................................2

2.2 Head lay-out ...............................................................................................3

2.3 Mechanic feature and performance of the electrohead..............................4

2.4 Axis rotation limits ......................................................................................8

ANY TOTAL OR PARTIAL REPRODUCTION OF THIS MANUAL IS STRICTLY FORBIDDEN. Cap. 2 - Pag 1/8
29L0054805F
2 - Technical specifications EN
2.1 Main parts
(2.1 hqs150)

1 Plates for connection to the machinery


2 Back guards
3 Rotating body around C axes
4 Rotating body around B axes
5 Electro-spindle
6 Elctros-pindle nose
7 Electros-pindle shaft
8 C axes servo-motor
9 C axes gear reduction unit
10 Electros-pindle plate
11 Bi-rotary head serial number
Outlet electrical wires and flexible fluid pipes with numbered
12
labels
13 Brake pneumatic connection

Cap. 2 - Pag. 2/8 ANY TOTAL OR PARTIAL REPRODUCTION OF THIS MANUAL IS STRICTLY FORBIDDEN.
29L0054805F
EN 2 - Technical specifications

2.2 Head lay-out


(2.2 hqs150)

ANY TOTAL OR PARTIAL REPRODUCTION OF THIS MANUAL IS STRICTLY FORBIDDEN. Cap. 2 - Pag 3/8
29L0054805F
2 - Technical specifications EN

2.3 Mechanic feature and performance of the electrohead


(2.3 hqs150)

Specifiche tecniche / Technical specifications


Asse B Asse C
Yaskawa SIGMA 5 Yaskawa SIGMA 5
Servomotore / Servomotor 2,38 Nm 5000 rpm 5,39 Nm 5000 rpm
SGMEV-08D3A61 SGMGV-09D3W-YG25
Potenza servomotore / Servomotor power 0,75 kW 0,85 kW
Encoder Assoluto / Absolute 20 Bit Assoluto / Absolute 20 Bit
Sumitomo Cyclo HARMONIC DRIVE
Riduttore / Gearbox
F4C-C 25-89 HFUS 50-100-2UH
Rapporto di trasmissione / Gear ratio 1:133,5 1:151,5
Coppia max continua / Max. continuos torque 320 Nm 670 Nm
Coppia di picco / Peak torque 740 Nm 980 Nm
Max rotazione asse / Max rotation axis 370° 640°
Freni meccanici / Mechanical blocking axis SI / Yes Si / Yes
Sensori extra corsa assi – end switch sensor No No
Velocità posizionamento max / Max. positioning speed 10.000°/ ' 11.500°/ '
Velocità di lavoro max / Max operating speed 4.500°/ ' 5.500°/ '
Precisione di posizionamento / Precision positioning 0,1 mm
Gioco di inversione / Backlash 0,05 mm
Ripetibilità di posizionamento / Positioning repeatibility 0,04 mm
Peso / Weight 140 kg

Codice kit mandrino / Electrospindle kit code 29L0151259E (QS.X00.L02.00)

Cap. 2 - Pag. 4/8 ANY TOTAL OR PARTIAL REPRODUCTION OF THIS MANUAL IS STRICTLY FORBIDDEN.
29L0054805F
EN 2 - Technical specifications

Prestazioni elettromandrino - Performances electrospindle

20
17,0 17,0
16,0
15,0 15,0 15,0
15 13,8 13,8 14,0
13,5 14,0
13,0 11,9
11,9 11,9 10,8
10 11,3
8,5
9,5
7,4 6,0
5 5,6

0
0 3000 6000 9000 12000 15000 18000 21000 24000
Potenza / Potenza S1 [kW] Coppia / Torque S1 [Nm]
Potenza / Power S6 60% [kW] Coppia / Torque S6 60% [Nm]

Frequenza / Frequency [Hz] 200 400 600 800


Velocità nominale / Rated speed [RPM] 6000 12000 18000 24000
Tensione / Voltage [V] 190 380 380 380
Servizio S1 / Service S1
Potenza / Power [kW] 7.5 15 15 14
Coppia / Torque [Nm] 11.9 11.9 7.4 5.6
Corrente / Current [A] 30 30 28 26.5
Servizio S6 (60%) / Service S6 (60%)
Potenza / Power [kW] 8.5 17 17 15
Coppia / Torque [Nm] 13.5 13.5 8.5 6
Corrente / Current [A] 33 33 31 28
Numero di poli / Number of poles 4
Cosφ 0,84
Classe isolamento / Insulation class F
Classe protezione IP/ Ip protection IP55
Raffreddamento / Cooling LIQUIDO / LIQUID
Cambio utensile Pneumatico /
10 bar
Pneumatic tool change
Pressurizzazione / Pressurization 4 bar
Tipo attacco / Tool taper type HSK 63 F
Lubrificazione cuscinetti / Bearing
Grasso “for life” / Grease “for life”
Lubricating system

ANY TOTAL OR PARTIAL REPRODUCTION OF THIS MANUAL IS STRICTLY FORBIDDEN. Cap. 2 - Pag 5/8
29L0054805F
2 - Technical specifications EN

Cap. 2 - Pag. 6/8 ANY TOTAL OR PARTIAL REPRODUCTION OF THIS MANUAL IS STRICTLY FORBIDDEN.
29L0054805F
EN 2 - Technical specifications

SMB124
The motor supply voltage shall be given by an inverter with min. PWM frequency of 8 kHz.
Make sure that the effective supply voltage is in the range ± 5% to the values indicated.

SMB124
The PWM wave form of the supply voltage shall have values of dV/dt<2 kV/ µs.
Otherwise it is necessary to insert between inverter and electric spindle an inductance-filter- which can
level off these voltage peaks harmful for the stator windings.
The inductance has to be designed as the following specifications:
- Impedence value: 0.045 mH on 3 phases.
- Operation voltage: 400V
- Max operation frequency: 1000 Hz
- Switching frequency PWM: 8 kHz
- Max value of voltage current: greater than max working voltage current considering the heaviest service
(S1 or S6)
- Max length for wiring cables: 40 m

The inverter is to be programmed so that the value of the max. direct current is equal to
the max.the current value of the values above indicated in the "Current" line "
in funzione del tipo di servizio prescelto.

In order to prevent hazardous overloads set the maximum current or maximum torque values supplied
from the converter not above 140% of the nominal current or nominal torque. This means the
maximum oberload can't be 40% over the nominal values.

ANY TOTAL OR PARTIAL REPRODUCTION OF THIS MANUAL IS STRICTLY FORBIDDEN. Cap. 2 - Pag 7/8
29L0054805F
2 - Technical specifications EN

2.4 Axis rotation limits


(2.4 hqs150)

The chart at the paragraph 2.3 shows the max. range of rotation for B and C axis.

Ignoring the available range of rotation for B and C axes can lead to:
- broken pipes inside the electrohead;
- broken electrical wiring inside the electrohead;
- short-circuits.
The conseguences are seriuos risks to the operators and loss of electrohaed operability.

Cap. 2 - Pag. 8/8 ANY TOTAL OR PARTIAL REPRODUCTION OF THIS MANUAL IS STRICTLY FORBIDDEN.
29L0054805F
EN 3 - Handling, storing and unpacking

INDEX

3.1 Warnings ....................................................................................................2

3.2 Packing ......................................................................................................2

3.3 Overall size and weight ..............................................................................2

3.4 Handling .....................................................................................................2

3.5 Unpacking ..................................................................................................3

3.6 Storage.......................................................................................................4

ANY TOTAL OR PARTIAL REPRODUCTION OF THIS MANUAL IS STRICTLY FORBIDDEN. Cap. 3 - Pag 1/4
29L0054805F
3 - Handling, storing and unpacking EN
3.1 Warnings
(3.1 teste)

The lifting and the handling of the product can cause dangerous situations for the persons; keep the instructions
given in this handbook.

The installation and the fitting operations are to be carried out by skilled technicians.

3.2 Packing
(3.2 teste)

The head is shipped in a wood box, the head is proteced against shock by foam polyethylene.

3.3 Overall size and weight


(3.3 teste)

Weight of the packed product: it is indicated on the packing and on technical specifications in this manual,
see par. 2.3.
Linear dimensions of the packing: see relative documentation.

3.4 Handling
(3.4 teste)

The user must choose the lifting means (slings, bands or chains etc.) proper for the mass
indicated on the packing and on the plate.

At least two persons shall carry out the handling and the lifting of the packed machine.

The means to be used for the handling shall be compatible with the mass to be moved.

In case of transport with transpallet make sure that the forks lift the box at the end so that the center line
of the packing is in the middle.

SMB124
Avoid shocks which may damage the right product functioning: carry out the lifting and
handling operations of the product with absolute caution.

Cap. 3 - Pag. 2/4 ANY TOTAL OR PARTIAL REPRODUCTION OF THIS MANUAL IS STRICTLY FORBIDDEN.
29L0054805F
EN 3 - Handling, storing and unpacking

3.5 Unpacking
(3.5 teste hpqs)

Before unpacking make sure that the packing is in good state and closed.

After opening the box, lift the electro head using slings, bands or chains as indicated in the picture. Keep the
original packing and eventual supports in order to
use them for the transport in case of an unusual maintenance in another place.

SMB124

Avoid to place the electro-head on the electro-spindle nose (2) for don't damage the ball bearings forever.
Use a wooden plate or other material to put between the support (1) and the plane in order to avoid
that the weight of the head lays on the nose of the electro-spindle.

ANY TOTAL OR PARTIAL REPRODUCTION OF THIS MANUAL IS STRICTLY FORBIDDEN. Cap. 3 - Pag 3/4
29L0054805F
3 - Handling, storing and unpacking EN

3.6 Storage
(3.6 teste)

In case of storing, keep the product in the packing to protect it against humidity, dust, atmospheric agents.

SMB124
Manually turn the shaft of the electrospindle at least once every 2 months to keep
the optimal greasing of the bearings.

MAX. STORING TEMPERATURE: +55°C (+131 °F)

SMB124
We strongly suggest not to store bi-rotary head for more than 12 months.

If the electrospindle remains in stock for more than 6 months,


see electrospindle user's manual for running in procedure.

Cap. 3 - Pag. 4/4 ANY TOTAL OR PARTIAL REPRODUCTION OF THIS MANUAL IS STRICTLY FORBIDDEN.
29L0054805F
EN 4 - Installation

INDEX

4.1 Preliminary checks .....................................................................................2

4.2 Availability of auxiliary systems in the factory ............................................2

4.3 Mechanical head assembly ........................................................................2

4.4 Specifications of fluids................................................................................3

4.4.1 Pneumatic circuit electrospinlde.................................................................3

4.4.2 Cooling fluid ...............................................................................................3

4.5 Pneumatic and hidraulics connections .......................................................4

4.5.1 Features pneumatic system .......................................................................5

4.5.2 Pressurization electrospindle .....................................................................7

4.5.3 Hydraulic circuit electrospindle...................................................................8

4.6 Electrical connection ..................................................................................9

4.6.1 Electrical connection of the electrospinlde ...............................................10

4.6.2 Electrical joints of B axis ..........................................................................11

4.6.3 Electrical joints of C axis ..........................................................................12

ANY TOTAL OR PARTIAL REPRODUCTION OF THIS MANUAL IS STRICTLY FORBIDDEN. Cap. 4 - Pag 1/12
29L0054805F
4 - Installation EN
4.1 Preliminary checks
(4.1 teste)

Before carrying out any operation, MAKE SURE that the bi-rotary head in particular the electrospindle has not been
subjeted to shocks
(in particular the front ring nut) and that the contacts of the electric connections are not damaged.

4.2 Availability of auxiliary systems in the factory


(4.2 teste)

The customer must carry out the preparing operations (e.g: for electric system, air system etc.).
The power supply line shall have a proper power.
The customer must foresee all safety conditions necessary for setting the bi-rotary head.
The earthing system shall meet the norms in force in the country where the machine has to be installed and
must be checked by skilled personnel.

4.3 Mechanical head assembly


(4.3 805f)

The electro-head has to be fitted at the machinery using 4 screws M16x60 type UNI 5739 class 8.8 or bigger.
The usuful tread in attachment has to be bigger than 25 mm. Screws has to be screwed with torque of 190 Nm
using
treade locker type LOCTITE 243 and screw sequence as indicated in the drawing.

During assembly activity of the bi-rotary head avoid to lay down the product on mandrel shaft for do not
damage the ball bearings.

Cap. 4 - Pag. 2/12 ANY TOTAL OR PARTIAL REPRODUCTION OF THIS MANUAL IS STRICTLY FORBIDDEN.
29L0054805F
EN 4 - Installation

4.4 Specifications of fluids


(4.4 teste)

4.4.1 Pneumatic circuit electrospinlde


(4.4.1 teste)

The bi-rotary head requires dry COMPRESSED AIR.


The air purity shall meet classes 2 4 3 of Norm ISO8573-1
- Class 2: solid particles < 1 micron
- Class 4: humidity - dew point < 3 °C (37,4 °F)
- Class 3: oil - concentration < 1 mg/m3
If the air is not dried according to the previous specifications, troubles and wrong operations may rise.

4.4.2 Cooling fluid


(4.4.2 teste)

To hinder the rost inside the electrospindle which might prejudice the efficiency of the hydraulic circuit,
the cooling fluid shall contain anticorrosive additives.

Composition of the mixture to be used:


- Water which has been distilled twice 60-65%
- Antifreeze fluid for car use at 40-35%.
The antifreeze fluid used must contain at least the 10% of anticorrosive additives.
The cooling fluid can be supplied still ready and mixed upon request.

The sealings used inside the bi-rotary head are made of NBR: do not use additives
which damage this material; otherwise leaks of liquid inside the bi-rotary head are possible.

ANY TOTAL OR PARTIAL REPRODUCTION OF THIS MANUAL IS STRICTLY FORBIDDEN. Cap. 4 - Pag 3/12
29L0054805F
4 - Installation EN

4.5 Pneumatic and hidraulics connections


(4.5 teste)

Pneumatic and idraulic pipe comes out from the top of bi-rotary head.
Outlet pipes are supplied with numbered labels as described inthe following scheme:

PNEUMATIC / HYDRAULIC CONNECTION


PIPE
INTERNAL
DESCRIPTION PRESSURE OUTER
PIPE DIAMETER FLUID
[bar] LENGTH
[mm]
[m]
1 COOLANT INLET - OUTLET Ø8 LIQUID 6 MAX 5

2 COOLANT INLET - OUTLET Ø8 LIQUID 6 MAX 5

TOOL RELEASE - LOCK PIN


3 Ø8 AIR 10 ÷ 10.5 5
RELEASE
PRESSURIZATION – CONE
4 Ø6 AIR 4 ÷ 4.5 5
CLEANING

5 USE AGGREGATE HEAD 1 Ø4 AIR 6 MAX 5

6 USE AGGREGATE HEAD 2 Ø4 AIR 6 MAX 5

7 USE AGGREGATE HEAD 3 Ø4 AIR 6 MAX 5

LOCKED B BRAKE (NOT


8 Ø6 AIR 6 MAX 5
CONNECTED)

9 FREE (TOOL CLEANING) Ø6 AIR 6 MAX 5

10 LOCKED C BRAKE Ø6 AIR 6 MAX 5

For further information please see pneumatic scheme on User's manunual of electrospindle
and check the layout at chapter 2 paragraph 2.2 of this User's manual.

Cap. 4 - Pag. 4/12 ANY TOTAL OR PARTIAL REPRODUCTION OF THIS MANUAL IS STRICTLY FORBIDDEN.
29L0054805F
EN 4 - Installation

4.5.1 Features pneumatic system


(4.5.1 teste)

1 Main power supply


2 Pre-filter 5 μm
3 De-oiling filter 0.1 μm.
4 Pressure regulator
5 Monostable solenoid valve 5/2
6 Quick exhaust valve
7 Electrospindle

Use only electrovalves compliant the follow techincal requirements:


- MONOSTABLE
- FOR DRIED AIR USE
- WORKING MAX PRESSURE 10 bar
- MINIMUM FLOW RATE AT 6 bar WITH DP=1: 800 Nl/min.
Assembly driving electrovalves nearest as possible to the electrospindle.

The Air exhaust of the solenoid valves wich drive the Release/Lock Tool and the taper air blow
have to be indipendent and not connected to the exhausts of other solenoid valves otherwise
hazardous malfunctions may occour during the electrospindle work. These requirement
has to be respected even if the solenoid valves are part of a valve island wich conducts
differents functions.

ANY TOTAL OR PARTIAL REPRODUCTION OF THIS MANUAL IS STRICTLY FORBIDDEN. Cap. 4 - Pag 5/12
29L0054805F
4 - Installation EN

For the exhaust use only dynemic silencers in order to avoid flow rate reduction
or occlusions of the exhaust during the time due to dust or dirt.
Avoid silencers in syntherized bronze.

At the end of the installation check the pipes connected to the electrospindle
don't present any bends or chokings.

If the above requirements aren't comply it may occour serious


accidents or electrospindles malfunctions.

Cap. 4 - Pag. 6/12 ANY TOTAL OR PARTIAL REPRODUCTION OF THIS MANUAL IS STRICTLY FORBIDDEN.
29L0054805F
EN 4 - Installation

4.5.2 Pressurization electrospindle


(4.5.2)

The pressurizing is a continuous air jet to ensure the mechanic sealing between front ring nut and nose of the
electrospindle.
It is obtained from the electrospindle locking air in an automatic way.

SMB124

Considering that the cooling of the air inside the electrospindle external air with dust tries to enter,
close the compressed air which supplies the machine 10-15 minutes after switching off the machine.
The pressurizing is active during this time: so the dust can not enter during the electrospindle cooling.

Make sure that with standstill electrospindle air goes out from the front ring nut: otherwise check the pneumatic
circuit and the pneumatic connections of the electrospindle.

ANY TOTAL OR PARTIAL REPRODUCTION OF THIS MANUAL IS STRICTLY FORBIDDEN. Cap. 4 - Pag 7/12
29L0054805F
4 - Installation EN

4.5.3 Hydraulic circuit electrospindle


(4.5.3)

The cooling circuit shown in figure is only approximate.


The dashed part indicates the cooling unit which may be :
- a heater exchanger (radiant cooling pack + pump)
- a refrigerator unit (chiller).

The cooling unit shall meet the following specifications:

Electrospindle size Power cooling


Cooling 15 kW 2100 W
capacity 10 kW 1500 W
7.5 kW 1200 W
Minimum liquid flow 4 litres/minute with circuit running
Type of cooling fluid See 4.5.2

In case of use of refrigerator units, the min. intervention temperature shall not be lower than +23°C (+75°F).

SMB124
The fluid pressure entering into the electrospindle shall not exceed 6 bar
at the front end of the electrospindle.

Cap. 4 - Pag. 8/12 ANY TOTAL OR PARTIAL REPRODUCTION OF THIS MANUAL IS STRICTLY FORBIDDEN.
29L0054805F
EN 4 - Installation

4.6 Electrical connection


(4.6 teste h yas)

From the top of bi-rotary head comes out # 4 electrical multipolar wiring:
- orange Ø15 without connection for power supply electro-spindle
- green Ø9 without conection for electro-spindle signal
- orange Ø12 with connection for power supply motor B axes
- green Ø9 with connector for signal motor B axes
In the exit of motor for C axes are present #2 wiring with their connections for signal and power.

ANY TOTAL OR PARTIAL REPRODUCTION OF THIS MANUAL IS STRICTLY FORBIDDEN. Cap. 4 - Pag 9/12
29L0054805F
4 - Installation EN

4.6.1 Electrical connection of the electrospinlde


(4.6.1 hs kqs)

For the connection of wiring of the electro-spindle take the reference in the following scheme:

CONNECTION SIGNAL ELECTROSPINDLE GREEN MULTIPOLAR WIRING


CABLE LENGTH= 5 [m]

CABLE
DESCRIPTION COLOR

1 0 Vcc – SUPPLY S3 VIOLET


2 0 Vcc - SUPPLY S1+S2 BROWN
3 THERMAL FEELER RED
4 +24 Vcc - SUPPLY S3 GREY
5 +24 Vcc – SUPPLY S1+S2 WHITE
6 THERMAL FEELER BLUE
7 OUTPUT S3 (SPINLDE STOPPED) GREEN
8 OUTPUT S2 (TOOL HOLDER OPEN) PINK
OUTPUT S1 (TOOL CORRECTLY
9 BLACK
LOCKED)

POWER CONNECTION ELECTROSPINDLE ORANGE MULIPOLAR WIRING


LENGTH CABLE=5 [m]

PIN DESCRIPTION NUMBER


U U – MOTOR PHASE 1
V V – MOTOR PHASE 2
W W – MOTOR PHASE 3
G GND – GROUND YELLOW -GREEN
KEY:
TOOL CORRECTLY
S1
LOCKED
S2 TOOL HOLDER OPEN

S3 SPINLDE STOPPED

Cap. 4 - Pag. 10/12 ANY TOTAL OR PARTIAL REPRODUCTION OF THIS MANUAL IS STRICTLY FORBIDDEN.
29L0054805F
EN 4 - Installation

4.6.2 Electrical joints of B axis


(4.6.2 hqs150)

For the connections of B (wiring with connection) take the reference on tyhe follwing scheme:

SIGNAL JOINTS FOR B AXIS POWER JOINTS FOR B AXIS


GREEN MULTIPOLAR CABLE WITH JOINTS MULTIPOWER ORANGE CABLE WITH JOINT
LENGTH CABLE 2.5 [m] LENGTH CABLE 2.5 [m]
DESCRIPTION
CABLE DESCRIPTION PIN
1 0 V (Battery) 1 U – MOTOR PHASE
2 3.6 V (Battery) 2 V – MOTOR PHASE
3 Datum + 3 Free
4 Datum - 4 W – MOTOR PHASE
5-7 Free 5,6 Free
8 +5 V - Supply Case GND - Ground
9 +0 V - Supply
10-17 Free -ELECTROHEAD SIDE CONNECTOR: CONN. M23 MAS.DIR.
7.560.606.010 HUMMEL HITECO COD. 0001352734F
-ELECTROHEAD SIDE CONNECTOR: CONN. M23 MAS.DIR.
17P M DIR 7.206.517.010 HUMMEL HITECO COD. - MACHINE SIDE CONNECTOR: CONN. M23 6P FEM.DIR.7550-
0001309892G 606-020 HUMMEL HITECO COD. 0001352744G
- MACHINE SIDE CONNECTOR: CONN. M23 17P
FEM.DIR.7.106-517-020 HUMMEL HITECO COD. 0001352745L

ANY TOTAL OR PARTIAL REPRODUCTION OF THIS MANUAL IS STRICTLY FORBIDDEN. Cap. 4 - Pag 11/12
29L0054805F
4 - Installation EN

4.6.3 Electrical joints of C axis


(4.6.3 hqs150)

For the connection of C axis (wiring with connection) take the reference on tyhe follwing scheme:

SIGNAL JOINTS FOR C AXIS GREEN POWER JOINTS FOR C AXIS ORANGE
MULTIPOLAR CABLE MULTIPOLAR CABLE
CABLE LENGTH 2.5 [m] CABLE LENGTH 2.5 [m]
CABLE PIN
DESCRIPTION DESCRIPTION
1 0 V (Battery) A U – PHASE MOTOR
2 3.6 V (Battery) B V - PHASE MOTOR
3 Datum + C W - PHASE MOTOR
4 Datum - D GND – Ground
5-7 Free

8 +5 V - Supply
9 +0 V - Supply
10-17 Free

Cap. 4 - Pag. 12/12 ANY TOTAL OR PARTIAL REPRODUCTION OF THIS MANUAL IS STRICTLY FORBIDDEN.
29L0054805F
EN 5 - General checks after installation

INDEX

5.1 Checks before starting ...............................................................................2

5.1.1 Positioning..................................................................................................2

5.1.2 Pneumatic connections ..............................................................................2

5.1.3 Electric connections ...................................................................................2

5.1.4 Electrospindle inverter programming..........................................................3

5.1.5 B-C axes inverter programming .................................................................3

5.1.6 First start up checks ...................................................................................3

ANY TOTAL OR PARTIAL REPRODUCTION OF THIS MANUAL IS STRICTLY FORBIDDEN. Cap. 5 - Pag 1/3
29L0054805F
5 - General checks after installation EN
5.1 Checks before starting
(5.1 teste)

5.1.1 Positioning
(5.1.1 teste)

Make sure that all specifications as per item 4.3 are met.

5.1.2 Pneumatic connections


(5.1.2 teste)

Check if all specifications as per item 4.4 are met, in particular make sure that:
- the air for the electrospindle supply is DRIED and that meets the specifications of item 4.4.1
- with inserted toolholder the pressurizing air goes out from the front ring nut
- the blowing air for taper cleaning is present during the tool change.

5.1.3 Electric connections


(5.1.3 teste)

The electrospindle and servo-motors earth is to be connected to the machine earth.

The thermal motor cutout normally closed (NC) shall activate the "Motor overheating"
management. See electro-spindle User's Manual for futher information.

Cap. 5 - Pag. 2/3 ANY TOTAL OR PARTIAL REPRODUCTION OF THIS MANUAL IS STRICTLY FORBIDDEN.
29L0054805F
EN 5 - General checks after installation

5.1.4 Electrospindle inverter programming


(5.1.4 teste)

Make sure that:


- The max. voltage set on the inverter corresponds to the rated value indicated on the plate of the electrospindle.
- The frequency value to which the rated voltage value is reached corresponds to the rated frequency indicated
on the plate of the electrospindle.
- The max. speed set on the inverter corresponds to the value indicated on the plate of the electrospindle.
- The max. direct current set on the inverter corresponds to the max. current value indicated on the plate of the
electrospindle coresponding to the values indicated for power and required service.

For further information please check the electrospindle plate and see User's manual for electrospindle.Contact the
technical support, if necessary.

5.1.5 B-C axes inverter programming


(5.1.5 teste)

For programming the drivers of motors of B and C axis take as reference the User's manual of drivers,
considering also the max. dinamic performances allowed by paragraph 2.3 in this manual.

5.1.6 First start up checks


(5.1.6 teste)

Prior to starting the electrospindle, follow the instructions as indicated in chapter 5


"general checks after installation" on electrospindle user's manual.

To check the electrospindle at the first starting, use a toolholder taper without the tool
and relative fastening elements (collet, ring nut, etc.)
Do not exceed the speed value given by the toolholder manufacturer.

Electrospindle start only if sensor S1 "tool correctly fitted" is in state "ON" corresponding
to +24V DC voltage.

Make sure the electrospindle can not start if the toolholder is not present: it is FORBIDDEN
to start the HSK electrospindle WITHOUT fitted toolholder.

Make sure that:


- the electrospindle speed direction is equal to the one set during the check (otherwise interchange 2 phases
on the wiring);
- sensors S1, S2, S3 intervene as described in Chapter 6 of electrospindle user's manual;
- the tool change cycle occurs only with standstill shaft;
- for electrospindle with air cooling: the signal of the electric fan is in state ON with rotating electric fan if the
machine is on also with electrospindle OFF;
- for electrospindle with liquid cooling: the flow exceeds 4 liters/min. and that the fluid pressure at the front end
of the electrospindle does not exceed 6 bar.

ANY TOTAL OR PARTIAL REPRODUCTION OF THIS MANUAL IS STRICTLY FORBIDDEN. Cap. 5 - Pag 3/3
29L0054805F
EN 6 - Maintenance

INDEX

6.1 Programmed maintenance .........................................................................2

6.2 Extrordinay maintenance............................................................................3

ANY TOTAL OR PARTIAL REPRODUCTION OF THIS MANUAL IS STRICTLY FORBIDDEN. Cap. 6 - Pag 1/4
29L0054805F
6 - Maintenance EN
6.1 Programmed maintenance
(6.1 teste)

For maintenance of the elctro-spindle, take the reference on the elctro-spindle User's manual.

At the end of each work shift clean the filters of the pneumatic circuit connected to the electric spindle.
Intervene if the condensate is excessive.

The following chart show the frequency of maintenance of bi-rotary head and it has been formulated considering #
8 hour working shift for 5 days per week.
TYPE OF
FREQUENCY DETAIL OF INTERVENTION
INTERVENTION
Check the integrality of the electrical
Check of electrical, connection and joints, possible leak of
hydraulic and pneumatic WEEKLY air and liquid.
connection Check that the wiring are free during
rotation of the head.
Check that refrigerant liquid holds a
Check level refrigerant
MONTHLY clear color and check the absence of
liquid
suspended particles.
Replace the liquid with a new one of
Replacement of refrigerant the same brand ant type as mentioned
YEARLY
liquid in User’s mamual of the electro-
spindle.

Cap. 6 - Pag. 2/4 ANY TOTAL OR PARTIAL REPRODUCTION OF THIS MANUAL IS STRICTLY FORBIDDEN.
29L0054805F
EN 6 - Maintenance

6.2 Extrordinay maintenance


(6.2 teste kqs)

If it is neccesary to substitute the electro-spindle, please proceed as


indicated in the following procedure:
1 Disassemble the cover ITEM 1
2 Remove 4 caps and 4 screws ITEM 2
3 Separate from the bi-rotary head the electro-spindle ITEM°3
4 Remove 6 screws, the cover ITEM 4 and the related sealing
5 Remove 2 screws ITEM 5, 2 screws ITEM 7, release 2 glands ITEM 6
6 Slip the connections and glands in direction indicated
7 Disconnect pneumatic and hydraulic pipes ITEM 8

ANY TOTAL OR PARTIAL REPRODUCTION OF THIS MANUAL IS STRICTLY FORBIDDEN. Cap. 6 - Pag 3/4
29L0054805F
6 - Maintenance EN

After the replacement of the elcrtro-spindle procede step by step starting form the last step described above,
taking care to follow the correspondence between numeration on pneumatic and hydraulic pipe and numeration on
electrospindle-plate.

Cap. 6 - Pag. 4/4 ANY TOTAL OR PARTIAL REPRODUCTION OF THIS MANUAL IS STRICTLY FORBIDDEN.
29L0054805F
EN 7 - Disposing

INDEX

7.1 Dismantling and disposing of the device ....................................................2

ANY TOTAL OR PARTIAL REPRODUCTION OF THIS MANUAL IS STRICTLY FORBIDDEN. Cap. 7 - Pag 1/2
29L0054805F
7 - Disposing EN
7.1 Dismantling and disposing of the device
(7.1 teste)

The user is responsible of dismantling and disposing of bi-rotary head in accordance of existing rule in the country
of installation.
Before the disposing of bi-rotary head unconnect the product from:
power line;
pneumatic system;
refrigerant system.
Classify, separate and dispose parts in accordance with made of material.
Follow instruction described on electro-spindle user's manual for disposing it.

Cap. 7 - Pag. 2/2 ANY TOTAL OR PARTIAL REPRODUCTION OF THIS MANUAL IS STRICTLY FORBIDDEN.
29L0054805F
EN 8 - Troubles and remedies

INDEX

8.1 Possible troubles and relative solutions .....................................................2

ANY TOTAL OR PARTIAL REPRODUCTION OF THIS MANUAL IS STRICTLY FORBIDDEN. Cap. 8 - Pag 1/2
29L0054805F
8 - Troubles and remedies EN
8.1 Possible troubles and relative solutions
(8.1 teste)

BEFORE INTERVENING ON THE ELECTRIC SPINDLE, SET IT IN SAFE CONDITION


AS INDICATED IN RELATIVE USER'S MANUAL
CHAPTER 8 "UNUSUAL MAINTENANCE".

PROBLEM PROBABLE CAUSE SOLUTION


The electro-spindle does See suitable charter on electro-spindle user’s
-
not rotate manual.

Lack of power supply to bi- Verify joints, power supply voltage and electrical
rotary head joints.
B or C axes does not
rotate The belt can be replaced only by skilled personel of
The belt is broken. the manufactuerer. Contact the manucfacturer for
asking an assistance.

Foreign bodies between tool Remove any impurities and clean as set out in
holder and electro-spindle. section 7.

Gripper dirty and/or not Clean and lubricate the gripper and the tool tapers
lubricated. as set out in section 7.

The tool holder does not


Replace the tool holder with a tool holder that
comply with standard DIN
complies with standard DIN 69871-1.
69871-1.
Check the pressure of the pneumatic pipes
above the electro-spindle (see 4.5.1).
Check that the overflows of the solenoid
The tool holder is not
valve driving the tool changer are not
locked jammed (see 4.5.1).
Check that there are no traces of
The tool holder gripper does condensation in the pneumatic circuit pipes
not open. and that the infeed filters are clean.
Check that the circuit pipes are correctly
connected to the pipe fittings.
Check the pneumatic circuit is in a good
condition.

Check the connector plug.


Check the continuity and integrity of the
electrical connections.
No signal from sensors S1 or
Check the 24V CC power supply voltage.
S2.
If the sensors are burnt replace them and
adjust them as described in chapter 8 of
electro-spindle user’s manual.

Cap. 8 - Pag. 2/2 ANY TOTAL OR PARTIAL REPRODUCTION OF THIS MANUAL IS STRICTLY FORBIDDEN.

You might also like