You are on page 1of 10

MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING

VAN HIEN UNIVERSITY

BÁO CÁO TRẢI NGHIỆM NGÀNH NGÔN NGỮ ANH

Chuyên ngành: PHƯƠNG PHÁP GIẢNG DẠY

Students’ full names and SID:

Mai Hữu Nghĩa

SID: 231A140319

Instructor: Le Thuy Trang

Date submitted: 29th November 2023


VAN HIEN UNIVERSITY

FACULTY OF FOREIGN LANGUAGES AND CULTURES

BÁO CÁO TRẢI NGHIỆM NGÀNH NGÔN NGỮ ANH

Chuyên ngành: PHƯƠNG PHÁP GIẢNG DẠY

Students’ full name and SID:

Mai Hữu Nghĩa

SID: 231A140319

Instructor: Le Thuy Trang

Date submitted: 29th November 2023

Hồ Chí Minh City, 2023


ACKNOWLEDGEMENTS
To complete this professional intemship program,first of all I would like to send
my sincere thanks to the teachers in the foreign Language Department of Van
Hien Universisty.

In particular,I would like to send my deepest thanks to Ms.Le Thuy Trang who
wholeheartedly guided and helped me complete this experience report.

With limited time and experience,this topic cannot avoid shortcomings.I look
forward to receiving guidance and comments from the teachers so that I can
supplement and improve my awareness and better serve my future partical work.
ABSTRACT
Sau khi học xong khoá học này,tôi muốn viết bài báo cáo về ngành nghề mà tôi
đã chọn đó là nghề biên dịch viên.Tôi đã dành một khoảng thời gian để tìm hiểu
và theo ngành nghề nào lúc tôi vừa thi xong trung học phổ thông quốc gia.Báo
cáo sẽ viết những thứ mà tôi đã tìm hiểu được về nghề này và một vài điểm mạnh
cũng như điểm yếu của tôi trong suốt quá trình học.

Bài báo cáo này gồm ba phần:Thông tin chung, Nội dung báo cáo, Định hướng
nghề nghiệp ban đầu
TABLE OF CONTENTS
PAGE

I. GENERAL INFORMATION:...............................................................1
II. CONTENT OF THE REPORT.........................................................2-3
2.1. List of occupation:.............................................................................2
2.2. Source of reference:..........................................................................2
2.3. Observe directly the occupation in realistic:...............................2-3
III. INITIAL CAREER ORIENTATION:............................................4-5
3.1. Initial career orientation:.................................................................4
3.2. Own strengths:..................................................................................4
3.3. Own weaknesses:...............................................................................4
3.4. Potential opponents and opportunity of situation:........................4
3.5 My own specific plans or intentions:……………………………………..5
BÁO CÁO NHẬP MÔN NGÀNH NGÔN NGỮ ANH
Chuyên ngành:PHƯƠNG PHÁP GIẢNG DẠY TIẾNG ANH

I. GENERAL INFORMATION:
COURSE: 231ENG30606

I INSTRUCTOR: Lê Thuỳ Trang

STUDENT :Mai Hữu Nghĩa Student’s SID: 231A140319

1
II. CONTENT OF THE REPORT
2.1. List of occupation:
1. Interpreters

2.2. Source of reference:


https://hrchannels.com/uptalent/kho-khan-cua-nghe-phien-dich-vien.html

topcv.vn/phien-dich-vien-la-gi

https://glints.com/vn/blog/phien-dich-vien-la-gi/

2.3. Observe directly the occupation in realistic:


An interpreter is someone who is responsible for converting languages between
two or more different countries. This requires the interpreter to focus on
listening, understanding and memorizing content quickly in one language and
then transferring them into the other party's language.

Elements to become an interpreter:

As an interpreter,I must have a strong passion for language and the ability to use
words flexibly, responds quickly to all situations and can convey information
well, have an understanding of culture, society and current affairs, need to equip
yourself with the necessary soft skills, must be diligent and persistent with the
chosen path

Some advantages of being an Interpreter are:

Can work in many different professions and fields: Working in many different
jobs and different fields also brings many different benefits such as improving
communication skills, gaining more knowledge about society and current affairs,
opening up many job opportunities. Working with many other people will also
improve knowledge about cultural diversity.

Some diffculties and challenges:

An interpreter must face many different difficulties such as: high work pressure,
high level of competition and elimination, high professional discipline,
understanding the psychology and emotions of the speaker, must knows a lot of
knowledge, doesn't have much time for family. The most difficult thing is to
understand the speaker's emotions and psychology because if the interpreter does
not understand the speaker's emotions and psychology, it will lead to
misinterpreting and misinterpreting the meaning the speaker wants to convey,
which in turn can lead to problems,creates more complexity at work

2
Note to become a good interpreter:

To become a good interpreter,I need to pay attention to the following things:


Practice regularly, expand your vocabulary and translation skills, know how to
ask questions, stay calm and focused in all situations, good control of tone. The
most important thing to note is to practice regularly because regular practice
leads to I can know my weaknesses and strengths in terms of vocabulary,
pronunciation, and fluency.

3
III. INITIAL CAREER ORIENTATION:
3.1. Initial career orientation:
The interpreter was my choice when I was in high school. Although I learned
English in middle school, my English was still very weak and I was only
confident in a few sentences. Basic English. My hobby is listening and
translating English or other languages, that's why I chose the Initial career
orientation as an interpreter.

3.2. Own strengths:


I have a pretty good amount of knowledge about vocabulary and grammar. At
that time, I was a quite active person in maintaining personal and group work. I
always wanted to present what I knew to build Create lessons as well as listen to
things I don't know to improve. I often tend to learn and supplement knowledge
through many different genres such as: Books, movies, friends, teachers, nature
applications. about English or online websites, etc. I like to hear other people's
reviews and comments about myself because it's a way for me to know where my
mistakes and weaknesses are so I can improve further.

3.3. Own weaknesses:


All 4 skills of listening, reading, speaking and writing are still very limited
because I do not often practice and review these 4 skills. I approach and
understand the knowledge that teachers provide quite slowly, that's why. which
took me a lot of time to understand. I usually didn't do my homework myself, but
just copied it online, from friends, etc. At that time, I also didn't have a study or
work plan. obviously causing my work to be late or not completed. I am a person
with a pretty big ego, so sometimes there are things that I stubbornly refuse to
listen to others and instead complain and defend my ideas. personal opinion even
though I don't know whether it's right or wrong.

3.4. Potential opponents and opportunity of situation:


At the present time, this profession is having more and more potential
competitors, which also means that the level of competition and elimination is
increasing. In addition, the advancement of technological life with A variety of
applications and translation websites have made translation so popular that it has
partly been replaced by technology. However, these technologies are simply
capable of translating from language to language. One language into another
language is certain that it cannot fully express the meaning of the words and also
can not express the speaker's emotions and desires, so if someone has enough
ability and passion, he can translate. Membership is still a path full of
opportunities for development.

4
3.5 My own specific plans or intentions:

To continue pursuing my passion as an interpreter, I must prepare a clear plan


and goal for myself throughout my 4 years of college. First of all, at the present
time, I want to achieve two certificates: MOS and ILELTS. At the same time, I
also want to have a part-time job in places where foreigners often go to improve
my skills. Communication and translation skills in real environments. The last
thing is that you must make a clear study plan for yourself as well as improve
your weaknesses.

You might also like