Professional Documents
Culture Documents
3 Ders
3 Ders
Bölüm 3
etkileşim
Machine Translated by Google
Etkileşim
• etkileşim modelleri
– kullanıcı ve sistem arasındaki çeviriler •
ergonomi –
etkileşimin fiziksel özellikleri • etkileşim stilleri
– kullanıcı/sistem
diyaloğunun doğası • bağlam
Etkileşim nedir?
iletişim
kullanıcı sistem
etkileşim modelleri
etkileşim şartları
Norman modeli
etkileşim çerçevesi
Machine Translated by Google
Not …
– geleneksel etkileşim… – terimlerin
• Yedi aşama –
kullanıcı hedefi belirler
– niyeti formüle eder
– arayüzdeki eylemleri belirler
– eylemi gerçekleştirir
– sistem durumunu algılar
– sistem durumunu yorumlar
– sistem durumunu hedefe göre değerlendirir
yürütme/değerlendirme döngüsü
amaç
uygulamak değerlendirme
sistem
yürütme/değerlendirme döngüsü
amaç
uygulamak değerlendirme
sistem
yürütme/değerlendirme döngüsü
amaç
uygulamak değerlendirme
sistem
yürütme/değerlendirme döngüsü
amaç
uygulamak değerlendirme
sistem
İcra Körfezi
kullanıcının eylem formülasyonu
Değerlendirme Körfezi
kullanıcının değişen sistem durumuna ilişkin
beklentisi bu durumun gerçek sunumu
Machine Translated by Google
hatanın
doğru hedefi bile olmayabilir!
Bir şeyleri
düzeltmek? kayma – daha iyi
arayüz tasarımı hatası – sistemin daha iyi anlaşılması
Machine Translated by Google
Norman'ın uzantısı…
etkileşim çerçeveleri 4 bölümden oluşuyor
– kullanıcı Çıkış _
– giriş – S sen
çıkış
ben giriyorum
Kullanıcı niyetleri
arayüzdeki eylemlere dönüştürülür
sistem durumundaki değişikliklere dönüştürülür çıktı
ekranına yansıtılır kullanıcı
tarafından yorumlanır
ergonomi
Ergonomi
• Etkileşimin fiziksel özelliklerinin incelenmesi
Ergonomi - örnekler
• kontrollerin ve ekranların düzenlenmesi
örneğin işleve veya kullanım sıklığına göre veya sıralı
olarak gruplandırılmış kontroller
• çevreleyen ortam
örneğin her boyuttaki kullanıcıya uyum sağlayacak şekilde uyarlanabilen
oturma düzenlemeleri
• sağlık sorunları
örneğin fiziksel konum, çevresel koşullar (sıcaklık, nem),
aydınlatma, gürültü,
• renk kullanımı
örneğin uyarı için kırmızı, tamam için yeşil kullanımı,
renk körlüğü farkındalığı vb.
Machine Translated by Google
Endüstriyel arayüzler
Bağlam önemlidir!
ofis endüstriyel
veri türü metinsel değişim hızı sayısal
kirli
• endüstriyel arayüz:
– geleneksel… kadranlar ve düğmeler
Dolaylı manipülasyon
etkileşim stilleri
Menüler
Doğal lisan
• Kullanıcıya aşina
– belirsiz
– belirsiz –
başarılı olmak zor!
• Çözümler – bir
alt kümeyi anlamaya çalışın –
anahtar kelimeleri seçin
Machine Translated by Google
Sorgu arayüzleri
• Soru/cevap arayüzleri – bir dizi soru
yoluyla etkileşim yoluyla kullanıcı tarafından yönlendirilir
– acemi kullanıcılar için uygundur ancak işlevleri
sınırlıdır – sıklıkla bilgi sistemlerinde kullanılır
Form doldurma
E-tablolar
• ilk elektronik tablo VISICALC (görünür hesap
makinesi), ardından Lotus 1-2-3 MS Excel,
günümüzde en yaygın olanı • form
doldurmanın karmaşık çeşitleri. – hücre
ızgarası bir değer veya formül içerir –
formül diğer hücrelerin değerlerini içerebilir ;
örneğin bu sütundaki tüm hücrelerin topl
– kullanıcı veri tablosunu girebilir ve değiştirebilir
tutarlılığı korur
Machine Translated by Google
WIMP Arayüzü
pencereler
Simgeler
Menüler
İşaretçiler
• kullanılan ..
– multimedya
- internet tarayıcıları
– köprü metni
Üç boyutlu arayüzler
• sanal gerçeklik •
'sıradan' pencere sistemleri –
vurgulama – düz düğmeler…
görsel uygunluk
– gelişigüzel kullanım beni tıkla!
sadece kafa
karıştırıcı! • 3B …veya heykel
çalışma alanları – ekstra sanal
alan için kullanın – ışık ve kapatma
derinlik sağlar – mesafe efektleri
Machine Translated by Google
pencereler
• kaydırma çubukları
Simgeler
İşaretçiler
• önemli bileşen
– WIMP stili bir şeyleri işaretlemeye ve seçmeye dayanır
• fareyi, izleme dörtgenini, joystick'i, hareket topunu, imleç
tuşlarını veya klavye kısayollarını kullanır
• çok çeşitli grafiksel görüntüler
Machine Translated by Google
Menüler
Daktilo
Ekran
Zamanlar
Menü Çeşitleri
Menü ekstraları
• Basamaklı menüler
– hiyerarşik menü yapısı
• Klavye hızlandırıcıları
– tuş kombinasyonları – menü öğesiyle aynı
etki – iki tür
• menü açıldığında etkindir – genellikle ilk harftir
• menü kapatıldığında etkindir – genellikle Ctrl + harf
genellikle farklı !!!
Machine Translated by Google
Düğmeler
• Özel türler
– radyo düğmeleri
– birbirini dışlayan seçenekler dizisi
– onay kutuları
– münhasır olmayan seçenekler kümesi
Machine Translated by Google
Araç Çubukları
• çoğunlukla özelleştirilebilir:
– hangi araç çubuklarının görüleceğini seçin
• Sorun
menüsü istediğiniz zaman orada değil
• Çözüm
paletleri – küçük eylem pencereleri – menü
seçeneği aracılığıyla gösterilir/
gizlenir, örneğin çizim paketindeki mevcut
şekiller yırtılabilir ve pin-up
menüleri – palet haline gelmek için 'yırtılır' menüsü
Machine Translated by Google
Diyalog kutuları
etkileşim
bakmaya odaklanmak
kolay peki ya hissetmeye?
Machine Translated by Google
• hızla gelişiyor … …
ama hâlâ hatalı
örneğin havayolu
rezervasyonu: güvenilir
“evet” ve “hayır” + sistemi , “New York'tan
Boston'a bir bilet mi istiyorsunuz?” anlayışını yans
Machine Translated by Google
Bak ve hisset
• WIMP sistemleri aynı unsurlara sahiptir:
pencereler, simgeler, menüler, işaretçiler, düğmeler vb.
Girişim
• WIMP istisnaları…
arayüzün öncelikli kısımları
Hata ve onarım
………
Machine Translated by Google
Bağlam
• diğer insanlar –
etkileme arzusu, rekabet, başarısızlık korkusu •
motivasyon –
korku, bağlılık, hırs, kişisel tatmin • yetersiz sistemler
– hayal kırıklığına ve
motivasyon eksikliğine neden olur
Machine Translated by Google
deneyim tasarlama
fiziksel katılım değer
yönetimi
Machine Translated by Google
Deneyim?
• ev, eğlence, alışveriş – insanların bir
sistemi kullanabilmesi yeterli değil – onu
kullanmayı istemeleri gerekiyor!
• eğitim
– yakınsal gelişim bölgesi – sadece
yardımla yapabileceğiniz şeyler
• daha geniş...
– edebi analiz, film çalışmaları, drama
Machine Translated by Google
Tasarım deneyimi
• gerçek krakerler
– ucuz ve neşeli! – kötü
şaka, plastik oyuncak, kağıt şapka
– çek ve vur
Machine Translated by Google
Tasarım deneyimi
• sanal korsanlar
– ucuz ve neşeli – kötü
şaka, ağ oyuncağı, kesme maskesi –
tıkla ve vur
Machine Translated by Google
Tasarım deneyimi
• sanal korsanlar
– ucuz ve neşeli – kötü
şaka, ağ oyuncağı, kesme maskesi –
tıkla ve vur
Machine Translated by Google
gönderen
e-posta alıcısını al
Kime: wxv
Gönderen: ..
kapalı
kraker sayfası
açık
saatler alıcı
İleti
tıkladığında
ilerlemek
cracker açılıyor... çok yavaş
kraker
sayfasını aç
gönderen şaka
bağlantıları
Kraker deneyimi
gerçek kraker sanal kraker
Yüzey elemanları
Deneyimli etkiler
Paylaşıldı başkasına teklif edildi e-posta mesajıyla gönderildi
ortak deneyim bir araya getirildi gönderen, alıcı tarafından
açılana kadar içeriği göremez
heyecanlanmak kültürel çağrışımlar işe alım beklentisi
gizlilik içindekiler ilk sayfa - içerik yok
Fiziksel tasarım
• birçok kısıtlama: –
ergonomik – minimum düğme
boyutu – fiziksel – yüksek voltaj
anahtarları büyük – yasal ve güvenli –
yüksek ocak kontrolleri – bağlam ve çevre –
temizlemesi kolay – estetik –
iyi görünmeli – ekonomik – … ve maliyeti çok yüksek değ
Machine Translated by Google
Tasarım ödünleşimleri
kategoriler arasında,
örneğin ergonomi vs. fiziksel – MiniDisc uzaktan ergonomi –
kontrollerin fiziksel olarak daha büyük olması
gerekir – yer yok! çözüm
– çok işlevli kontroller ve azaltılmış işlevsellik
Machine Translated by Google
Akışkanlık
döndürme kontrolleri
Machine Translated by Google
ters eylemler
• evet/hayır düğmeleri
– bir nevi
• 'oyun kolu'
kumanda kolu
• bazı kaydırıcılar
fiziksel düzen
kontroller:
mantıksal ilişki ~
mekansal gruplama
Machine Translated by Google
uyumlu etkileşim
Değeri yönetmek
AMA DİKKAT
Değeri tartmak
değer •
İndirimli gelecek
• zorlama
• insanlara ne yapmaları
gerektiğini söyleyin! • değer
= işinizi koruyun •
kültürleme • kurumsal değerleri
açıklayın • destek oluşturun (örn.
paylaşım
seçenekleri) • ortaya çıkma
• süreci bireylerin değer vereceği şekilde tasarlama kurumsal değe
Machine Translated by Google
Genel ders…
• değerlerini anlamak