5.ders - 1

You might also like

You are on page 1of 92

Machine Translated by Google

Bölüm 5
etkileşim tasarımının
temelleri
Machine Translated by Google

etkileşim tasarımının temelleri

• tasarım:
– nedir, müdahaleler, hedefler, kısıtlamalar
• tasarım süreci
– ne zaman olur
• kullanıcılar
– kim oldukları, neye benzedikleri… •
senaryolar –
zengin tasarım
hikayeleri •
gezinme – bir sistemde yolunuzu
bulma • yineleme ve prototipler – asla
ilk seferde doğru olmaz!
Machine Translated by Google

etkileşimler ve müdahaleler

yalnızca arayüzler değil tasarım etkileşimleri


sadece anlık etkileşim değil
örneğin ofiste zımba makinesi – teknoloji etkileşim tarzını değiştiriyor
• Manuel: yazın, yazdırın, zımbalayın, yazın, yazdırın, zımbalayın,…
• elektrik: yaz, yazdır, yaz, yazdır,…, zımbala

sadece artefaktlar değil müdahaleler tasarlamak


Sadece sistem değil, aynı zamanda…
• belgeler, kılavuzlar, eğitimler
• yaptıklarımızın yanı sıra söylediklerimiz ve yaptıklarımız
Machine Translated by Google

tasarım nedir?
Machine Translated by Google

tasarım nedir?

Kısıtlamalar dahilinde hedeflere ulaşmak

• hedefler - amaç – kimin


için, neden istiyorlar
• kısıtlamalar
– malzemeler, platformlar
• ödünleşimler
Machine Translated by Google

tasarımın altın kuralı

materyallerinizi anlayın
Machine Translated by Google

İnsan-Bilgisayar Etkileşimi için

materyallerinizi anlayın

• bilgisayarları anlamak –
sınırlamaları, kapasiteleri, araçları, platformları
anlamak • insanları anlamak
– psikolojik, sosyal yönler – insan
hatası
• ve bunların etkileşimi…
Machine Translated by Google

Hata yapmak insandır

• kaza raporları ..
– uçak kazası, endüstriyel kaza, hastane hatası –
soruşturma… suçluyor… 'insan hatası' •
ama… –
beton pervaz çok fazla ağırlık nedeniyle kırılıyor – 'lento
hatası'nı suçluyor
musunuz? … hayır –
tasarım hatası betonun stres altında nasıl
davrandığını biliyoruz • insan
'hatası' normaldir – kullanıcıların stres altında nasıl
davrandığını biliyoruz – o yüzden buna göre tasarım yapın!
• kullanıcıya en azından fiziksel malzemeler kadar iyi davranın!
Machine Translated by Google

Merkezi mesaj…

Kullanıcı
Machine Translated by Google

Tasarım süreci
senaryolar
ne
görev analizi
isteniyor yönergeler
ilkeleri
röportajlar analiz kesin
etnografya spesifikasyon

tasarım
oradaki ne
vs. diyalog uygulamak ve
notasyonları
istenen şey dağıtmak
değerlendirme
prototip
buluşsal yöntemi mimari
dokümantasyon
yardımı
Machine Translated by Google

Adımlar…

• Gereksinimler
– orada ne var ve ne isteniyor…

• analiz –
sıralama ve anlama • tasarım

– ne yapmalı ve nasıl karar vermeli

• yineleme ve prototip
oluşturma – doğru olanı yapmak… ve gerçekten
ihtiyaç duyulanı bulmak! • uygulama ve
dağıtım – bunu yapmak ve hayata geçirmek
Machine Translated by Google

… ama hepsini nasıl yapabilirim! !

• sınırlı süre tasarım ödünleşimi

• kullanılabilirlik?

neyin düzeltileceğine
– sorunları
kararbulmak
vermekvemi
düzeltmek?
istiyorsunuz?–

• mükemmel bir sistem kötü tasarlanmış – çok


iyi tasarımda çok fazla çaba sarfediliyor
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

kullanıcı odağı

kullanıcını tanı
kişilik
kültürel araştırmaları
Machine Translated by Google

kullanıcını tanı

• Onlar kim? •
muhtemelen senin gibi
değilim! • onlarla konuş
• onları izle
• hayal gücünü kullan
Machine Translated by Google

kişi

• 'örnek' bir kullanıcının açıklaması – mutlaka


gerçek bir kişi olması gerekmez
• vekil kullanıcı olarak kullanın
– Betty ne düşünürdü •
ayrıntılar önemlidir
– onu 'gerçek' kılıyor
Machine Translated by Google

örnek kişilik
Betty 37 yaşında, beş yıldır Depo Müdürü olarak görev yapıyor ve on iki yıldır
Simpkins Brothers Engineering'de çalışıyor. Üniversiteye gitmedi ama akşamları
işletme diploması almak için çalıştı. 15 ve 7 yaşlarında iki çocuğu var ve geç
saatlere kadar çalışmayı sevmiyor. Birkaç yıl önce şirket içi bilgisayar kursuna giriş
yapmıştı ama terfi edince yarıda kesildi ve artık zaman ayırmaya gücü yetmedi.
Görüşü mükemmel ancak 3 yıl önce yaşanan bir iş kazasının ardından sağ el
hareketi biraz kısıtlı. İşinde heyecan duyuyor ve sorumluluğu devretmekten ve
çalışanlarının önerilerini almaktan mutluluk duyuyor.

Ancak, başka bir yeni bilgisayar sisteminin (YSK'da bulunduğu dönemde üçüncüsü)
devreye girmesiyle kendini tehdit altında hissetmektedir.
Machine Translated by Google

kültürel araştırmalar

• doğrudan gözlem
– bazen zor
• evde
• psikiyatri hastaları, …

• araştırma paketleri
– anında yanıt verecek öğeler •
örneğin duvarda dinlemek için cam, kamera, kartpostal
– İnsanlara kendi ortamlarında açmaları için verilen, kendileri için
anlamlı olanı kaydederler

• eskiden …
– Röportajları bilgilendirmek, fikirleri harekete geçirmek, tasarımcıları kültürlemek
Machine Translated by Google

senaryolar

tasarım kullanımı ve yeniden

kullanıma ilişkin hikayeler


Machine Translated by Google

senaryolar

• tasarım hikayeleri –
başkalarıyla iletişim kurun

– diğer modelleri doğrulayın

– dinamikleri anlayın

• doğrusallık –
zaman doğrusaldır – yaşamlarımız doğrusaldır

– ancak alternatifleri gösterme


Machine Translated by Google

senaryolar…

• kullanıcılar ne yapmak isteyecek?

• adım adım izlenecek yol


– ne görebiliyorlar (çizimler, ekran görüntüleri) – ne
yapıyorlar (klavye, fare vb.) – ne düşünüyorlar?

• tasarım boyunca kullanma ve yeniden kullanma


Machine Translated by Google

senaryo – film oynatıcı


Brian yeni filmi “Önemli Anlar”ı izlemek istiyor ve Alison'ı davet etmek istiyor ama
onun “gösterişli” filmlerden hoşlanmadığını biliyor. Beğenip beğenmeyeceğini
görmek için ona bir göz atmaya karar verir ve böylece film paylaşım ağlarından
birine bağlanır. İş makinesini daha yüksek bant genişliği bağlantısına sahip
olduğu için kullanıyor ancak kendini biraz suçlu hissediyor. Filmin yasa dışı bir
kopyasını alacağını biliyor ama filmi izlemek için sinemaya gitmeyi planladığı için
bunun sorun olmadığına karar veriyor. Makinesine indirdikten sonra yeni
kişisel film oynatıcısını çıkarır. 'Menü' tuşuna basıyor ve küçük LCD ekranda ok
tuşlarını kullanarak 'bluetooth bağlantısı'na gidip seçme tuşuna basıyor.
Artık bilgisayarındaki film indirme programında uyumlu bir cihazı tanıdığını
gösteren bir simge var ve filmin simgesini oynatıcının simgesinin üzerine
sürükleiyor. Oynatıcının LCD ekranında "şimdi indiriliyor" yazısı, tamamlandı
göstergesi ve küçük dönen simge yer alıyor. … … …
Machine Translated by Google

ayrıca oyun oyna …

• cihazın maketini yapmak

• bunu yapıyormuş gibi davranın


• internete bağlı İsviçre çakısı …

ama nerede o başparmak?

kürdanı kalem olarak kullan


Machine Translated by Google

…derinlikleri keşfedin

• etkileşimi keşfedin
– ne zaman olur?

• bilişi keşfedin –
kullanıcılar ne düşünüyor

• mimariyi keşfedin
– içeride neler oluyor
Machine Translated by Google

senaryoları kullanın ..

• başkalarıyla iletişim kurmak


– tasarımcılar, müşteriler, kullanıcılar

• diğer modelleri doğrulamak


– diğer modellere karşı 'oynayın'

• ifade dinamikleri – ekran


görüntüleri – görünüm – senaryo
– davranış
Machine Translated by Google

doğrusallık

Senaryolar – sistem boyunca tek doğrusal yol

Artıları:
– yaşam ve zaman
doğrusaldır – anlaşılması kolaydır (hikayeler ve anlatım
doğaldır) – somut (hata olasılığı daha azdır)
Eksileri:
– seçenek yok, şube yok, özel koşullar yok –
istenmeyenleri gözden kaçırıyorsunuz

• Yani:
– birkaç senaryo kullanın –
birkaç yöntem kullanın
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

sistemler

bilgi ve yardım yönetmek mesajlar


başlangıç

navigasyon tasarımı
Kullanıcı Ekle kullanıcıyı kaldır

yerel yapı – tek ekran


küresel yapı – tüm site

ana kaldırmak
onaylamak
ekran kullanıcı

Kullanıcı Ekle
Machine Translated by Google

seviyeler

• widget seçimi
– menüler, düğmeler vb.

• ekran tasarımı
• uygulamada gezinme tasarımı
• çevre
– diğer uygulamalar, O/S
Machine Translated by Google

ağ …

• widget seçimi • öğeler ve etiketler


– <a href=“...”>

• ekran tasarımı • • sayfa tasarımı


navigasyon tasarımı • • site yapısı
çevre • web, tarayıcı, harici
bağlantılar
Machine Translated by Google

fiziksel cihazlar

• widget seçimi • kontroller


– düğmeler, düğmeler, kadranlar

• ekran tasarımı • • fiziksel düzen •


navigasyon tasarımı • cihazın modları
çevre • gerçek dünya
Machine Translated by Google

yapı hakkında düşün

• bir ekran içinde – daha


sonra ...
• yerel –
bu ekrandan dışarıya bakış •
küresel –
sitenin yapısı, aralarındaki hareket
ekranlar
• daha geniş
kapsamlı – diğer uygulamalarla ilişki
Machine Translated by Google

yerel

bir ekrandan dışarıya bakıyorum


Machine Translated by Google

amaç arayışı

amaç

başlangıç
Machine Translated by Google

amaç arayışı

amaç

başlangıç

yalnızca yerel bilgiyle ilerlemek...


Machine Translated by Google

amaç arayışı

amaç

başlangıç

…ama hedefe ulaşabiliriz


Machine Translated by Google

amaç arayışı

amaç

başlangıç

… bu parçalardan kaçınmaya çalışın!


Machine Translated by Google

dört altın kural


• nerede olduğunuzu
bilmek • ne yapabileceğinizi
bilmek • nereye gittiğinizi – veya
ne olacağını bilmek
• nerede olduğunuzu – veya ne
yaptığınızı bilmek
Machine Translated by Google

neredesin – ekmek kırıntıları

web sitesi hiyerarşisindeki yolu gösterir

üst düzey kategori alt kategorisi


İnternet sitesi bu sayfa

daha yüksek

seviyelere canlı
bağlantılar
Machine Translated by Google

büyük düğme tuzağına dikkat edin

şeyler diğer şeyler

uzaydan gelen
daha fazla şey
şey

• nereye gidiyorlar? – ekstra metin


için bolca yer var!
Machine Translated by Google

modlar

• kazara kullanımı önlemek için kilitleyin


… – kilidi kaldırın - onaylamak için 'c' +
'evet' – sık sık uygulanan
eylem • eğer kilit
unutulursa – cepte 'evet'e
basılır – telefon
rehberine gider –
telefon
rehberinde…
'c' – 'evet' girişini sil – onayla… oops!
Machine Translated by Google

küresel

ekranlar arasında
uygulama içerisinde
Machine Translated by Google

hiyerarşik diyagramlar

sistem

bilgi ve yardım yönetmek mesajlar

Kullanıcı Ekle kullanıcıyı kaldır


Machine Translated by Google

hiyerarşik diyagramlar ctd.

• uygulamanın bölümleri
– ekranlar veya ekran grupları

• tipik olarak işlevsel ayrım


sistemler

bilgi ve yardım yönetmek mesajlar

Kullanıcı Ekle kullanıcıyı kaldır


Machine Translated by Google

hiyerarşilerde gezinme

• derin zordur!

• Miller'in kötüye kullanımı 7 ± 2


– kısa süreli hafıza, menü boyutu değil

• en uygun?
– her ekranda birçok öğe –
ancak ekran içinde yapılandırılmıştır

bkz. /e3/online/menu-breadth/
Machine Translated by Google

diyalog hakkında düşün

UI tasarımında ne anlama geliyor?

Bakan: Bu kadının adını alır mısınız ?


Adam: Yapıyorum

Bakan: Bu adamın adını alır mısınız ?


Kadın: Yapıyorum

Bakan: Artık sizi karı-koca ilan ediyorum


Machine Translated by Google

diyalog hakkında düşün

UI tasarımında ne anlama geliyor?


Bakan: Bu kadının adını alır mısınız ?

• evlilik hizmeti
• genel akış, genel – isimler için boşluklar
• insanlar arasındaki etkileşim modeli
• bilgisayar diyaloğu
• kullanıcılar ve sistem arasındaki etkileşim modeli • ancak
ayrıntılar her seferinde farklılık gösterir
Machine Translated by Google

ağ diyagramları

ana kaldırmak
onaylamak
ekran kullanıcı

Kullanıcı Ekle

• sistemdeki farklı yolları gösterin


Machine Translated by Google

ağ diyagramları ctd.
• neyin neye yol açtığı

• şubeler dahil edildiğinde


ne olur?

• hiyerarşiden daha çok görev odaklı

ana kaldırmak
onaylamak
ekran kullanıcı

Kullanıcı Ekle
Machine Translated by Google

daha da geniş

uygulamalar arasında
ve ötesinde ...
Machine Translated by Google

daha da geniş…

• stil sorunları: –
platform standartları, tutarlılık
• işlevsel sorunlar –
kes ve yapıştır
• gezinme sorunları –
gömülü uygulamalar –
diğer uygulamalara bağlantılar… web
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

On , alan
Finlay, Janet
Aşağıda, Gregory
Beale, Russell

ekran tasarımı ve düzeni

temel ilkeler
gruplama, yapı, düzen
hizalama
beyaz alanın kullanımı
ABCDEF HIJKLM
NOPQRSTUVWXYZ
Machine Translated by Google

temel prensipler

• sormak

– kullanıcı ne yapıyor?

• düşünmek

– hangi bilgiler, karşılaştırmalar, sıralama

• tasarım
– biçim işlevi takip eder
Machine Translated by Google

mevcut araçlar

• öğelerin
gruplandırılması • öğelerin sırası
• dekorasyon - yazı tipleri, kutular vb. •
öğelerin hizalanması •
öğeler arasındaki boşluklar
Machine Translated by Google

gruplandırma ve yapı

mantıksal olarak birlikte fiziksel olarak birlikte

Fatura Detayları: Teslimat Detayları:


İsim İsim
Adres: … Adres: …
Kredi Kartı Numarası Teslimat süresi

Sipariş detayları:
öğe miktar maliyeti/ürün maliyeti
boyut 10 vidalar (kutular) 7 3,71 25,97
…… ………
Machine Translated by Google

grupların ve öğelerin sırası

• düşünmek! - doğal düzen nedir

• ekran sırasına uygun olmalıdır! – kutuları,


alanı vb. kullanın –
sekmeleri doğru ayarlayın!

• talimatlar – pasta
tarifi sendromuna dikkat edin! … süt
ve unu karıştırın, çırptıktan
sonra meyveleri ekleyin
Machine Translated by Google

dekorasyon

• mantıksal öğeleri gruplamak için kutuları


kullanın • vurgu ve başlıklar için yazı tiplerini
kullanın • ancak çok fazla değil!!

ABCDEF HIJKLM
NOPQRSTUVWXYZ
Machine Translated by Google

hizalama - metin

• soldan sağa okursunuz (İngilizce ve


Avrupalı)

sol tarafı hizalayın


sıkıcı ama
Willy Wonka ve Çikolata Fabrikası
Winston Churchill - Bir Biyografi
okunabilir!
Oz Büyücüsü
Zeyna - Savaşçı Prenses

Willy Wonka ve Çikolata Fabrikası


Winston Churchill - Bir Biyografi
Oz Büyücüsü
özel efektler için iyi ancak Zeyna - Savaşçı Prenses
taranması zor
Machine Translated by Google

hizalama - adlar
• Genellikle soyadları tarar
kolaylaştırın!

Alan Dix
Janet Finlay On , alan
Gregory Abowd
Finlay, Janet
Russell Beale
Aşağıda, Gregory
Beale, Russell
Alan Dix
Janet Finlay
Gregory Abowd
Russell Beale
Machine Translated by Google

hizalama - sayılar

532,56
amacı düşün! 179,3
256,317
hangisi en büyük?
15

73,948
1035 3,142 497,6256
Machine Translated by Google

hizalama - sayılar

görsel
627.865
olarak: uzun sayı = büyük sayı 1.005763
382.583
ondalık noktaları hizalayın 2502.56
veya tam sayıları sağa hizalayın 432.935
2.0175
652,87
56,34
Machine Translated by Google

birden çok sütun

• boşlukları zorlayarak tarama:


(geniş veri tabanı nedeniyle genellikle kaçınılması zordur)
alanlar)

sherbert 75
120
şekerleme 35
çikolata meyve 27
sakızları hindistan cevizi rüyalar 85
Machine Translated by Google

birden çok sütun - 2

• liderleri kullanın

sherbert 75
120
şekerleme 35
çikolata meyve 27
sakızları hindistan cevizi rüyalar 85
Machine Translated by Google

birden çok sütun - 3

• veya grileşiyor (dikey de)

sherbert 75
120
şekerleme 35
çikolata meyve 27
sakızları hindistan cevizi rüyalar 85
Machine Translated by Google

birden çok sütun - 4

• veya hatta (dikkatle!) 'kötü' hizalama

şerbet 75
şekerleme
120 çikolata 35
meyveli sakızlar
27 hindistancevizi rüyaları 85
Machine Translated by Google

beyaz boşluk - sayaç

NE GÖRÜYORSUN
Machine Translated by Google

beyaz boşluk - sayaç

NE GÖRÜYORSUN

ARASINDAKİ BOŞLUKLAR
Machine Translated by Google

ayıracak alan
Machine Translated by Google

yapı alanı
Machine Translated by Google

vurgulanacak alan
Machine Translated by Google

fiziksel kontroller

• öğelerin gruplandırılması –

buz çözme
çözme ayarları
ayarları – buz
yiyecek türü
– pişirme zamanı
pişirme zamanı
Machine Translated by Google

fiziksel kontroller

• öğelerin gruplandırılması
• öğelerin sırası

1) türü
ısıtma ısıtma türü 1)
2) sıcaklık
1
2) sıcaklık
pişirme süresi3)
3) pişirme süresi
4) başlatma 4)
başlatma 2

4
Machine Translated by Google

fiziksel kontroller

• öğelerin gruplandırılması
• öğelerin sırası

• dekorasyon
–işlevler
farklı renkler farklırenkler
için farklı
farklı işlevler

– ilgili düğmelerin
etrafındaki ilgili satırların
etrafındaki
çizgiler (sıcaklık artırma/azaltma )
Machine Translated by Google

fiziksel kontroller

• öğelerin gruplandırılması
• öğelerin sırası

• dekorasyon

• hizalama
– düğmelerde ortalanmış metin
düğmelerde ortalanmış
metin ? taramak
kolay mı? ? taramak kolay mı?
Machine Translated by Google

fiziksel kontroller

• öğelerin gruplandırılması
• öğelerin sırası

• dekorasyon

• hizalama • beyaz

boşluk – gruplamaya
yardımcı olacak boşluklar
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

kullanıcı eylemi ve kontrolü

ne yapacağını bilerek
bilgi girmek
Machine Translated by Google

bilgi girme
İsim: Alan Dix

Adres: Lancaster
• formlar, diyalog kutuları
– sunum + veri girişi – benzer düzen sorunları –
İsim: Alan Dix
hizalama – NB farklı etiket uzunlukları
Adres: Lancaster

• mantıksal düzen
– görev analizini kullanın
İsim:

Adres:
?
Alan Dix
Lancaster
(bölüm 15) –
gruplandırmalar – bilgi girmenin doğal sırası
• üst-alt, sol-sağ (kültüre bağlı olarak) • klavye girişi için sekme
sırasını ayarlama

Not: Widget seçimi için ekstra slaytlara bakın


Machine Translated by Google

ne yapacağını bilmek

• ne aktif ne pasif – nereye tıklarsınız


– nereye yazarsınız
• tutarlı stil yardımcı
olur
– örneğin altı çizili web bağlantıları
• etiketler ve simgeler
– ortak eylemlere ilişkin standartlar

– dil – kalın = mevcut durum veya eylem


Machine Translated by Google

olanaklar
kupa sapı
• psikolojik terim • fiziksel
kavramayı
nesneler için – şekil ve boyut 'karşılayabilir'
eylemleri akla getirir • kaldırma,
döndürme, fırlatma
– aynı zamanda kültürel – düğmeler basılmaya
'karşılanır' • ekran nesneleri
için – düğme benzeri nesne fare tıklamasına
'karşılar' – fiziksel benzeri nesneler kullanım önerir
• bilgisayar kullanım kültürü – simgeler
tıklamayı 'karşılayabilir' –
hatta çift tıklamayı bile karşılayabilir… gerçek düğmeler gibi değil!
Machine Translated by Google

uygun görünüm

bilgi estetiği ve kullanışlı renk


ve 3D sunumu

yerelleştirme ve uluslararasılaştırma
Machine Translated by Google

bilgi sunmak
• amaç önemlidir isim boyutu isim
boyutu

– sıralama düzeni (hangi sütun, sayısal alfabetik) – metin 17


12
Bölüm10
Bölüm1
ve diyagram – dağılım Bölüm10
Bölüm5 12
16
Bölüm11
Bölüm1 51
17
grafiği ve histogram 22
262
Bölüm12
Bölüm14
Bölüm13
Bölüm20 27
83

• ödev sunum ilkelerini kullanın! Bölüm8


Bölüm14
……
22
32

• ancak etkileşim ekleyin


– tasarım seçeneklerini yumuşatır
• örneğin sütunları yeniden
sıralama • 'dans eden histogramlar' (bölüm 21)
Machine Translated by Google

estetik ve kullanışlılık

• estetik açıdan hoş tasarımlar


– kullanıcı memnuniyetini artırın ve üretkenliği artırın
• güzellik ve kullanışlılık çatışabilir –
görsel stiller karışabilir ayırt edilmesi kolay
– temiz tasarım – az farklılık kafa karıştırıcı –
metnin arkasındaki arka
planlar … bakması güzel ama
okuması zor • ama birlikte çalışabilir
– örneğin tezgahın tasarımı –
tüketici ürünlerinde – temel farklılaştırıcı (örneğin iMac)
Machine Translated by Google

renkli ve 3 boyutlu

• her ikisi de sıklıkla çok kötü


kullanılıyor! • renk
– eski monitörlerin paleti sınırlı –
'orada' olduğu için renk fazla kullanılıyor
– Renk körlerine dikkat!
– diğer bilgileri güçlendirmek için idareli kullanın • 3
boyutlu efektler
– fiziksel bilgiler ve bazı grafikler için iyidir – ancak aşırı
kullanılırsa… örneğin
perspektifteki metin!! 3 boyutlu pasta grafikleri
Machine Translated by Google

rengin kötü kullanımı _

• aşırı kullanım - çok iyi bir sebep olmaksızın (örn. çocukların kullanımı için)

sitesi) • renk körlüğü

• kontrastın kötü kullanımı •


setinizi ayarlayın! –
monitörünüzü yalnızca grilere ayarlayın –
yine de ekranınızı okuyabiliyor musunuz?
Machine Translated by Google

ülkeler ve kültürler arasında


• yerelleştirme ve uluslararasılaştırma
– belirli kültürler/diller için değişen arayüzler • küreselleşme –
her yerde işe
yarayan semboller vb. seçmeye çalışın

• sadece dili mi değiştireceksiniz?


– birebir metin yerine 'kaynak' veritabanını kullanın…
ancak boyutları, sol-sağ sıralamasını vs.
değiştirir. • daha
derin konular – kültürel varsayımlar ve
değerler – sembollerin anlamları
örneğin işaretleyin ve çarpı … bazı kültürlerde +ve ve -ve
… ama… diğerlerinde de aynı anlama gelir (bunu işaretleyin)
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

prototip oluşturma
Machine Translated by Google

yineleme ve prototip oluşturma

iyiye gidiyor … …
ve iyi başlıyor
Machine Translated by Google

prototip oluşturma

• ilk seferde asla doğru sonuca varamazsınız


• eğer ilk başta başaramazsanız…

TAMAM?

tasarım prototip değerlendirmek Tamamlandı!

yeniden tasarlamak
Machine Translated by Google

prototiplemenin tuzakları

• azar azar ilerliyoruz... ama nereye • Malverns'e mi


yoksa Matterhorn'a mı?

1. iyi bir başlangıç noktasına ihtiyacınız


var 2. neyin yanlış olduğunu anlamanız gerekiyor

You might also like