You are on page 1of 20

K1

English....................... 3
Bahasa Indonesia ... 11

59664630 (08/14)
2
Contents Environmental protection
Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 The packaging material can be recy-
cled. Please do not place the packag-
Proper use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ing into the ordinary refuse for dispos-
Environmental protection . . . . . . . . . . . 3
al, but arrange for the proper recy-
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 cling.
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Old appliances contain valuable ma-
Description of the Appliance . . . . . . . . . 6 terials that can be recycled. Please
Before Startup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 arrange for the proper recycling of old
Start up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 appliances. Please dispose your old
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 appliances using appropriate collec-
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 tion systems.
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 The extraction of water from public
Maintenance and care . . . . . . . . . . . . . 9 waters is prohibited in some coun-
tries.
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Work with detergents must only be
Technical specifications . . . . . . . . . . . 10
performed on liquid-tight work surfac-
——————————————––––—–––
es with connections to the wastewa-
Dear Customer.
ter runoff. Do not let release deter-
Please read and comply with
gent into waters or earth.
these original instructions prior
Cleaning operations which produce
to the initial operation of your appliance and
oily waste water, e.g. engine washes,
store them for later use or subsequent own-
underbody washes, may only be car-
ers.
ried out using washing stations
Scope of delivery equipped with an oil separator.
The scope of delivery of your appliance is il- Warranty
lustrated on the packaging. Check the con-
The warranty terms published by the rele-
tents of the appliance for completeness
vant sales company are applicable in each
when unpacking.
country. We will repair potential failures of
In the event of missing accessories or any
your appliance within the warranty period
transport damage, please contact your
free of charge, provided that such failure is
dealer.
caused by faulty material or defects in man-
Proper use ufacturing. In the event of a warranty claim
please contact your dealer or the nearest
This high pressure cleaner is designed for
authorized Customer Service centre.
domestic use only.
Please submit the proof of purchase.
– for cleaning machines, vehicles, build-
Addresses can be found under:
ings, tools, facades, terraces, garden-
www.kaercher.com/dealersearch
ing tools, etc. by means of a high-pres-
sure water jet (if necessary, with addi-
tional cleaning agents).
– with accessories, replacement parts
and cleaning agents approved by
KÄRCHER. Please observe the infor-
mation accompanying the cleaning
agents.

English 3
Safety Electric components
 DANGER
Meaning of the notes
 Never touch the mains plug and the
 DANGER socket with wet hands.
Pointer to immediate danger, which leads  Check the power cord with mains plug
to severe injuries or death. for damage prior to every use. Immedi-
몇 WARNING ately have damaged power cord re-
Pointer to a possibly dangerous situation, placed by an authorised customer ser-
which can lead to severe injuries or death. vice / electrician. Do not operate an ap-
몇 CAUTION pliance if the power cord is damaged.
Pointer to a possibly dangerous situation,  All current-conducting parts in the work-
which can lead to minor injuries. ing area must be protected against jet
ATTENTION water.
Pointer to a possibly dangerous situation,  The mains plug and the coupling of an
which can lead to property damage. extension cable must be watertight and
must never lie in water. Moreover, the
Symbols on the machine coupling may never lie on the ground.
The high pressure jet must not be The use of cable reels that ensure that
directed at persons, animals, live the sockets are at least 60 mm above
electrical equipment or at the ap- the ground is recommended.
pliance itself.  Make sure that the power cord or exten-
Protect the appliance against frost. sion cable is not damaged by running
over, pinching, dragging or the like. Pro-
The appliance must not be direct-
tect the power cords from heat, oil, and
ly connected to the public drinking
sharp edges.
water network.
몇 WARNING
 The appliance may only be connected
to alternating current. The voltage must
correspond with the type plate of the
appliance.
 The appliance may only be connected
to an electric supply that has been in-
stalled by an electrician in accordance
with IEC 60364.
 Unsuitable electrical extension cables
can be hazardous. Only use electrical
extension cables outdoors which have
been approved and labelled for this pur-
pose and have an adequate cable
cross-section: 1 -10 m: 1.5 mm2;
10 - 30 m: 2.5 mm2:
 Always fully unreel the extension cable
from the cable drum.
 For safety reasons, we recommend that
you operate the appliance only via a re-
sidual current device (max. 30 mA).

4 English
es, fixtures and couplings recommend-
Safe handling
ed by the manufacturer.
 DANGER  Do not use the appliance when there
 Check important components, such as are other persons around unless they
high-pressure hose, hand spray gun and are also wearing protective clothing.
safety installations, for damage prior to  This appliance was designed to be
every operation. Immediately replace used with detergents which are sup-
damaged components. Do not operate plied or recommended by the manufac-
appliance with damaged components. turer. The use of other detergents or
 The high-pressure jet must not be di- chemicals may compromise the safety
rected at other persons or the user him- of the appliance.
/herself to clean clothing or footwear. 몇 CAUTION
 Never use the appliance to clean ob-  In case of extended breaks, switch the
jects containing hazardous substances appliance off at the main switch / appli-
(e.g. asbestos). ance switch or pull the mains plug.
 Vehicle tyres/tyre valves are suscepti-  Keep a distance of at least 30 cm when
ble to damage from the high-pressure using the jet for cleaning painted surfac-
jet and may burst. The first indication for es to avoid damage.
this is a discolouration of the tyre. Dam-  Never leave the appliance unattended
aged vehicle tyres/tyre valves are peril- as long as it is in operation.
ous. Keep a minimum jet distance of  Do not operate the appliance at temper-
30 cm during cleaning! atures below 0 °C.
 Keep packaging films away from chil-
dren, there is a risk of suffocation! Other risks
몇 WARNING  DANGER
 The appliance must not be operated by  Do not spray flammable liquids.
children or persons who have not been  Never draw in fluids containing solvents
instructed accordingly. or undiluted acids and solvents! This in-
 This appliance is not intended for use cludes petrol, paint thinner and heating
by persons with limited physical, senso- oil. The spray mist is highly inflamma-
ry or mental capacities or lacking expe- ble, explosive and poisonous. Do not
rience and/or skills, unless such per- use acetone, undiluted acids and sol-
sons are accompanied and supervised vents, as they corrode the materials
by a person in charge of their safety or used on the appliance.
they have received precise instructions  The appliance may not be operated in
on the use of this appliance and have explosive atmospheres.
understood the resulting risks.  If the appliance is used in hazardous ar-
 Children must not play with this appli- eas (e.g. filling stations) the corre-
ance. sponding safety regulations must be
 Supervise children to prevent them observed.
from playing with the appliance.
Personal protective equipment
 The user must use the appliance as in-
tended. The person must consider the Wear protective clothing and safety gog-
local conditions and must pay attention gles to protect against splash back contain-
to other persons in the vicinity when ing water or dirt.
working with the appliance.
 High-pressure hoses, fixtures and cou-
plings are important for the safety of the
appliance. Only use high-pressure hos-

English 5
Stability Description of the Appliance
몇 CAUTION Illustrations on Page 2
Create stability for the appliance prior to 1 High pressure connection
any work on or with the appliance to pre- 2 Appliance switch "0/OFF“/ „I/ON“
vent accidents or damage. 3 Storage for mains connection cable
 The stability of the appliance is warrant- 4 Carrying handle
ed when it is placed onto an even sur- 5 Garden hose connector (female)
face. 6 Coupling element for water connection
7 Connection for water supply with filter
Safety Devices
8 Detergent suction hose (with sieve)
몇 CAUTION 9 Mains cable with mains plug
Safety installations serve the protection of 10 Trigger gun
the user and may not be modified or by- 11 Lock trigger gun
passed. 12 Clamp for high pressure hose
Appliance switch 13 High pressure hose
14 Spray lance extension
The appliance switch prevents unintention-
15 Spray lance with high pressure nozzle
al operation of the appliance.
Lock trigger gun Special accessories
This lock locks the lever of the trigger gun Special accessories expand the possibili-
and prevents the inadvertent start of the ap- ties of using your appliance. Please contact
pliance. your KÄRCHER dealer for further informa-
Overflow valve with pressure switch tion.
The overflow valve prevents the permissi-
ble working pressure from being exceeded.
If the lever on the trigger gun is released
the pressure switch turns off the pump, the
high pressure jet is stopped. If the lever is
pulled the pump is turned on again.

6 English
 Illustration
Before Startup 1 Screw the supplied coupling element to
Mount loose parts delivered with appliance unit’s water inlet.
prior to start-up. 2 Screw the supplied garden hose con-
Illustrations on Page 2 nector on to the end of your garden
Illustration hose.
Attach the carrying handle. Note: The supply hose is not included.
Illustration 3 Push the garden hose connector on to
 Pull out the clamp for the high-pressure the water inlet connector and make
hose from the trigger gun (e.g. with a sure you hear it click into place before
small screwdriver). proceeding.
Illustration
 Connect high pressure hose to trigger
Start up
gun. ATTENTION
 Push the clamp in until it locks. Check Dry running of more than 2 minutes leads to
the secure connection by pulling on the damage of the high-pressure pump. If the
high-pressure hose. appliance does not build up pressure within
2 minutes, switch the appliance off and pro-
Water supply from mains
ceed in accordance with the instructions in
For connection values, see type plate/tech- Chapter "Troubleshooting".
nical data.  Connect the high pressure hose to the
Observe regulations of water supplier. high pressure connection of the appli-
몇 WARNING ance.
According to applicable regulations, the ap-  Push the spray lance into the trigger
pliance must never be used on the drinking gun and fasten it by turning it through
water net without a system separator. A 90°.
suitable system separator by KÄRCHER or  Connect garden hose to the cold water
alternatively a system separator according source and turn water on completely.
to EN 12729 type BA must be used.  Insert the mains plug into the socket.
Water that has flown through a system sep-  Turn on the appliance “I/ON”.
arator is no longer classified as drinking
water.
ATTENTION
Always connect the system separator to
the water supply, never directly to the appli-
ance!
ATTENTION
Impurities in the water can damage the
high-pressure pump and the accessories.
For protection, the use of the KÄRCHER
water filter (optional accessory, order no.
4.730-059) is recommended.
 Use a fibre-reinforced water hose (not
included) with a standard coupling.
(Minimum diameter 1/2 inch (13 mm),
minimum length 7.5 m).

English 7
Note: This will mix the detergent with
Operation the water stream.
몇 DANGER Recommended cleaning method
The water jet that is emitted from the high-  Spray the detergent sparingly on the
pressure nozzle results in a repulsion power dry surface and allow it to react, but not
acting on the hand spray gun. Make sure to dry.
that you have a firm footing and are also  Spray off loosened dirt with the high
holding the hand spray gun and spray lance pressure jet.
firmly.
몇 DANGER Interrupting operation
High-pressure jets can be dangerous if im-  Release the lever on the trigger gun.
properly used. The jet may not be directed  Lock the lever on the trigger gun.
at persons, animals, live electrical equip-  During longer breaks (more than 5 min-
ment or at the appliance itself. utes), also turn the appliance off using
 Unlock the lever on the trigger gun. the "0/OFF" switch.
 Pull on the lever of the trigger gun; the
device will switch on. Finish operation
Note: Release the lever of the trigger gun; 몇 CAUTION
the device will switch off again. High pres- Only separate the high-pressure hose from
sure remains in the system. the trigger gun or the appliance while there
Working with detergent is no pressure in the system.
 After working with detergent, suspend
 DANGER detergent suction hose in a container
The use of wrong detergents or chemicals filled with clear water, switch the appli-
can compromise the safety of the appli- ance on for around 1 minute once the
ance. spray lance has been removed and
Please use exclusively KÄRCHER deter- rinse until water runs clear.
gents and care products to carry out the re-  Release the lever on the trigger gun.
spective cleaning task, as these were spe-  Turn off the appliance "0/OFF".
cifically developed for your appliance. The  Pull out the mains plug.
use of other detergents and care products  Turn off tap.
may lead to premature wear and can inval-  Press the lever on the trigger gun to re-
idate your warranty claims. Please obtain lease any remaining pressure in the
information at your local dealer or request system.
information directly from KÄRCHER.  Lock the lever on the trigger gun.
 DANGER  Detach the appliance from the water
The improper use of detergents can cause supply.
severe injuries or toxication.
When using detergents, the material data
safety sheet issued by the detergent manu-
facturer must be adhered to, especially the
instructions regarding personal protective
equipment.
 Pull detergent suction hose as far as is
required out of the housing.
 Suspend end of detergent suction hose
in a container filled with detergent.
 Detach spray lance from the trigger
gun. Work only with the trigger gun.
8 English
Transport Maintenance and care
몇 CAUTION  DANGER
In order to prevent accidents or injuries, Risk of electric shock. Turn off the appli-
keep in mind the weight of the appliance ance and remove the mains plug prior to
during transport (see Specifications). performing any care and maintenance
work.
When transporting by hand
Care
 Lift appliance by the carrying handle
and carry it. Prior to longer periods of storage, e.g. in
the winter:
When transporting in vehicles
 Remove filter from suction hose for de-
 Secure the appliance against shifting tergent and clean under running water.
and tipping over. Illustration
 Pull out the sieve in the water connec-
Storage tion using flat-nose pliers and clean un-
몇 CAUTION der running water.
In order to prevent accidents or injuries,
Maintenance
keep in mind the weight of the appliance
when selecting a storage location for it (see The appliance is maintenance free.
Specifications).
Spare parts
Storing the Appliance
Use only original KÄRCHER spare parts.
Prior to extended storage periods, as dur- You will find a list of spare parts at the end
ing the winter, also observe the instructions of these operating instructions.
in the Care section.
 Park the machine on an even surface.
Troubleshooting
 Stow away the mains cable, the high- You can rectify minor faults yourself with
pressure hose and accessory on the the help of the following overview.
appliance. If in doubt, please consult the authorized
customer service.
Frost protection
 DANGER
ATTENTION Risk of electric shock. Turn off the appli-
Appliances and accessories that are not ance and remove the mains plug prior to
completely drained can be destroyed by performing any care and maintenance
frost. Completely drain appliance and ac- work.
cessories and protect them against frost. Repair work and work on the electrical
To avoid damage: components may only be performed by an
 Completely drain all water from the ap- authorised customer service.
pliance: Switch the appliance on with
detached high pressure hose and de- Appliance is not running
tached water supply (max. 1 minute)  Pull on the lever of the trigger gun; the
and wait, until no more water exits at the device will switch on.
high pressure connection. Turn off the  Check whether the voltage indicated on
appliance. the type plate corresponds to the volt-
 Store the appliance and the entire ac- age of the mains supply.
cessories in a frost free room.  Check the mains connection cable for
damages.

English 9
Pressure does not build up in the Technical specifications
appliance
Electrical connection
 Appliance ventilation: Switch the appli-
ance on with the high-pressure hose Voltage 220-230 V
detached and operate (max. 2 minutes) 1~50 Hz
until the water exits the high-pressure Connected load 0,85 kW
connection without bubbles. Switch off
Protection class IP X5
appliance and reconnect high-pressure
hose. Protective class II
 Check the water supply.
Mains fuse (slow-blow) 10 A
 Pull out the sieve in the water connec-
tion using flat-nose pliers and clean un- Water connection
der running water. Max. feed pressure 1,2 MPa
Strong pressure fluctuations Max. feed temperature 40 °C
 Clean high-pressure nozzle: Remove Min. feed volume 7 I/min
dirt and debris from the nozzle bore, us- Performance data
ing a needle and rinse through with wa-
ter from the front. Working pressure 6 MPa
 Check water flow quantity. Max. permissible pressure 9 MPa
Appliance is leaking Water flow rate 4,3 I/min

 Slight leakage from the appliance pump Max. flow rate 5,0 I/min
is normal. If the leakage increases con- Detergent flow rate 0,3 I/min
tact the authorized customer service.
Recoil force of trigger gun 7N
No detergent infeed Dimensions and weights
 Detach spray lance from the trigger Length 160 mm
gun. Work only with the trigger gun.
Width 261 mm
 Clean the detergent suction hose filter.
 Check the detergent suction hose for Height 426 mm
kinks. Weight 5,2 kg

Subject to technical changes.

10 English
– dengan aksesori, suku cadang dan
Daftar Isi bahan pembersih yang dibolehkan.
Pengiriman Perangkat . . . . . . . . .. 3 Perhatikan petunjuk yang disertakan
dengan bahan pembersih.
Penggunaan yang Benar . . . . . . .. 3
Perlindungan Lingkungan . . . . . .. 3 Perlindungan Lingkungan
Garansi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 3 Kemasan perangkat dapat didaur
Keselamatan . . . . . . . . . . . . . . . .. 4 ulang. Harap buang kemasan tidak
Penjelasan tentang perangkat . . .. 7 ke dalam sampah rumah tangga,
Sebelum Pengoperasian . . . . . . .. 8 melainkan bawa kemasan ini ke tempat
Pengoperasian awal. . . . . . . . . . .. 8 pendaurulangan.
Layanan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 9 Perangkat ini mengandung bahan-
Pengiriman . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 bahan berharga yang dapat didaur
Penyimpanan . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ulang dan harus ditangani dengan
Pemeliharaan dan perawatan . . . 10 baik. Maka, harap buang perangkat yang
lama dengan cara yang benar.
Pemecahan Masalah . . . . . . . . . . 10
Di negara tertentu, pengambilan air
Data Teknis. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
dari perairan umum dilarang.
——————————————––––—–––
Pekerjaan yang menggunakan
Pelanggan yang terhormat,
bahan pembersih hanya boleh
Bacalah panduan
dilakukan pada permukaan kerja
pengoperasian asli sebelum
yang kedap cairan dan tersedia
menggunakan perangkat ini untuk pertama
sambungan ke saluran air kotor.
kalinya, lakukan seperti yang tercantum
Jangan buang bahan pembersih ke
dan jagalah tetap seperti itu untuk
perairan atau tanah.
penggunaan selanjutnya atau kepada
Penggunaan untuk membersihkan
pemilik berikutnya.
benda yang menyimpan cairan oli
Pengiriman Perangkat mis. membersihkan mesin, bagian
bawah bodi, hanya boleh dilakukan
Semua perangkat yang terkirim
jika terdapat pemisahan
ditunjukkan dalam kemasan. Periksa
penyimpanan oli.
kelengkapan perangkat dengan membuka
kemasan. Garansi
Jika terdapat kesalahan pengiriman
Garansi yang kami berikan berlaku di
perangkat atau kerusakan selama
setiap perusahaan penjualan yang resmi di
pengiriman, harap hubungi toko penjualan
setiap negara. Kami memperbaiki
Anda.
kerusakan perangkat Anda tanpa biaya
Penggunaan yang Benar sama sekali jika masih dalam jangka waktu
garansi bila penyebab kerusakan adalah
Gunakan pembersih bertekanan tinggi ini
kecacatan perangkat atau kesalahan
hanya untuk keperluan rumah tangga
pembuatan. Dalam kasus garansi, harap
pribadi.
hubungi penjual dengan menyertakan nota
– untuk membersihkan mesin,
pembelian atau hubungi pusat pelayanan
kendaraan, bangunan, alat-alat, bagian
resmi kami.
muka gedung, teras, alat-alat berkebun
Untuk mengetahui alamatnya, Anda dapat
dll. dengan semprotan air bertekanan
mengunjungi:
tinggi (Jika dibutuhkan, gunakan bahan
www.kaercher.com/dealersearch
pembersih)

Bahasa Indonesia 11
 Steker dan konektor kabel ekstensi
Keselamatan harus terlindung dari air dan tidak boleh
dimasukkan ke dalam air. Selain itu,
Arti simbol
konektor kabel tidak boleh diletakkan di
 BAHAYA lantai. Sebaiknya gunakan gulungan
Petunjuk tentang situasi berbahaya yang kabel untuk memastikan stopkontak
segera mengancam yang dapat berjarak 60 mm dari permukaan lantai.
menyebabkan terluka parah atau  Perhatikan bahwa kabel steker atau
kematian. kabel tambahan tidak boleh terlalu
몇 PERINGATAN pendek, tertindih, tertarik, atau lecet dan
Petunjuk tentang situasi yang mungkin rusak. Kabel harus terlindungi dari panas,
berbahaya yang dapat menyebabkan minyak, dan sisi ujung yang tajam.
terluka parah atau kematian. 몇 PERINGATAN
몇 HATI-HATI  Perangkat ini hanya boleh
Petunjuk tentang situasi yang mungkin menggunakan listrik pengganti yang
berbahaya yang dapat menyebabkan sesuai. Tegangan listrik harus sama
cedera ringan. dengan yang tercantum di perangkat.
PERHATIAN  Perangkat hanya boleh tersambung
Petunjuk tentang situasi yang mungkin dengan sambungan yang sesuai dari
berbahaya yang dapat menyebabkan penyedia listrik yaitu IEC 60364.
kerusakan properti.  Kabel ekstensi listrik yang tidak cocok
dapat berbahaya. Gunakan hanya
Simbol dalam perangkat kabel ekstensi listrik yang disetujui
Jangan arahkan semprotan untuk luar ruangan dan bertanda sesuai
bertekanan tinggi ini pada dengan penampang lintang yang
manusia, hewan, peralatan cukup: 1 - 10 m: 1,5 mm2;
elektronik yang sedang aktif dan pada 10 - 30 m: 2,5 mm2:
perangkat itu sendiri.  Kabel tambahan harus diuraikan dari
Lindungi perangkat dari kondisi beku. gulungan kabel sampai tuntas.
 Demi alasan keamanan, sebaiknya
Perangkat tidak boleh
perangkat Anda menggunakan sekring
dihubungkan secara langsung ke
(maks. 30 mA) dalam
jaringan air minum umum.
pengoperasiannya.
Komponen listrik
Penanganan yang aman
 BAHAYA
 Jangan pernah menyentuh steker dan
 BAHAYA
 Periksa apakah ada kerusakan pada
stopkontak dalam kondisi tangan
komponen penting seperti selang
basah.
bertekanan tinggi, pistol penyemprot,
 Periksa bila ada kerusakan di kabel
dan perangkat pengaman sebelum
steker dan steker sebelum digunakan.
memulai pengoperasian. Ganti segera
Kabel steker yang rusak dapat segera
komponen yang rusak. Jangan
ditukarkan di pusat pelayanan yang
operasikan perangkat dengan
resmi/teknisi yang berkompeten.
komponen yang rusak.
Jangan operasikan perangkat dengan
 Jangan mengarahkan semprotan
kabel steker yang rusak.
bertekanan tinggi ke perangkat itu
 Seluruh bagian kabel listrik dan
sendiri atau ke yang lainnya untuk
lingkungan di sekitar pengoperasian
membersihkan pakaian dan sepatu.
harus terlindungi dari air.

12 Bahasa Indonesia
 Jangan menyemprotkan ke benda yang jangkauan semprotan, kecuali ia
mengandung bahan-bahan berbahaya memakai pakaian pelindung.
(mis. asbes).  Perangkat ini dikembangkan untuk
 Ban kendaraan/katup dapat rusak dan penggunaan sebagai alat pembersih
pecah oleh semprotan bertekanan yang dibuat dan disarankan oleh pabrik
tinggi. Tanda pertama adalah pudarnya pembuatnya. Penggunaan alat
warna ban. Ban/katup kendaraan yang pembersih atau bahan kimia yang lain
rusak membahayakan hidup Anda. dapat merusak perangkat.
Minimal berjarak 30 cm dari semprotan 몇 HATI-HATI
ketika membersihkan!  Jika tidak dioperasikan dalam jangka
 Jauhkan kemasan foil dari jangkauan waktu yang lama, harap matikan
anak-anak karena dapat sakelar atau cabut steker.
mengakibatkan sesak napas!  Pertahankan jarak minimal 30 cm dari
몇 PERINGATAN semprotan ketika membersihkan
 Perangkat ini tidak boleh digunakan permukaan cat untuk menghindari
oleh anak kecil atau seseorang yang kerusakan.
tidak diperbolehkan dalam petunjuk  Perangkat harus selalu diawasi ketika
penggunaan. dioperasikan.
 Perangkat ini tidak ditujukan untuk  Jangan gunakan perangkat pada
digunakan oleh orang yang memiliki temperatur di bawah 0 °C.
keterbatasan fisik, panca indera, atau
Bahaya lainnya
mental maupun kurang pengalaman
dan/atau pengetahuan, kecuali jika  BAHAYA
berada di bawah pengawasan orang  Jangan menyemprotkan ke cairan yang
yang bertanggung-jawab terhadap mudah terbakar.
keselamatan mereka atau memperoleh  Jangan pernah menyedot bahan-bahan
petunjuk dari orang tersebut tentang seperti cairan pelarut atau asam murni
cara menggunakan perangkat ini dan dan pelarut. Termasuk mis. bensin,
memahami bahaya yang dapat tiner cat, atau minyak. Kabut semprotan
diakibatkan oleh perangkat ini. sangat mudah terbakar, meledak, dan
 Anak-anak dilarang bermain dengan beracun. Tidak boleh menggunakan,
alat aseton, asam murni, dan pelarut karena
 Pastikan anak-anak diawasi sehingga bahan-bahan tersebut merusak
tidak bermain-main dengan perangkat perangkat.
ini.  Dilarang mengoperasikan perangkat di
 Harap gunakan perangkat ini dengan tempat-tempat yang mudah
benar. Harap pertimbangkan juga menimbulkan ledakan.
kondisi wilayah lokal Anda dan kondisi  Ketika menggunakan perangkat di
orang di lapangan yang menggunakan daerah berbahaya (mis. SPBU), harap
perangkat ini. memperhatikan peraturan keamanan
 Selang bertekanan tinggi, katup dan yang tercantum.
konektor penting bagi keamanan
Alat pelindung diri
perangkat. Gunakan selang
bertekanan tinggi, katup dan konektor Harap gunakan pakaian dan kaca mata
hanya yang direkomendasikan oleh pelindung untuk melindungi dari semprotan
pabrik pembuat. balik dari air dan kotoran.
 Jangan menggunakan perangkat ini
jika terdapat seseorang dalam

Bahasa Indonesia 13
Kestabilan Penjelasan tentang perangkat
몇 HATI-HATI Gambar lihat halaman 2
Sebelum melakukan pekerjaan dengan 1 Sambungan perangkat
atau di dekat perangkat, pastikan 2 Sakelar perangkat „0/OFF“ / „I/ON“
kestabilan perangkat agar terhindar dari 3 Tempat penyimpanan untuk kabel
kecelakaan atau kerusakan karena steker
perangkat terjatuh. 4 Pegangan
 Stabilitas perangkat dapat dijamin bila 5 Konektor selang taman (betina)
diletakkan di atas permukaan yang 6 Bagian konektor untuk sambungan air
rata. 7 Sambungan air (dengan penyaring)
8 Selang penyedot untuk cairan
Pemasangan yang aman
pembersih (dengan penyaring)
몇 HATI-HATI 9 Kabel steker dengan steker
Pemasangan yang aman memberikan 10 Pistol penyemprot
perlindungan kepada pengguna dan tidak 11 kunci pistol penyemprot
boleh diubah atau diabaikan. 12 Klip untuk selang bertekanan tinggi
Sakelar perangkat 13 Selang bertekanan tinggi
14 Ekstensi pipa penyemprot
Sakelar perangkat mencegah dari
15 Selang dengan pipa penyemprot
pengoperasian perangkat secara tidak
bertekanan tinggi
sengaja.
Kunci pistol penyemprot Aksesoris khusus
Kunci menutup tuas pistol penyemprot dan Aksesoris khusus memperluas kegunaan
mencegah penggunaan perangkat yang perangkat Anda. Informasi selengkapnya
kurang hati-hati. dapat Anda temukan di toko penjual produk
Katup dengan pengendali tekanan KÄRCHER.
Katup mencegah tekanan selama
pengoperasian yang melebihi batas yang
diperbolehkan.
Jika tuas pada pistol penyemprot
dilepaskan, maka pengendali tekanan
akan menutup aliran, dan semprotan akan
berhenti. Jika tuas ditarik, maka aliran akan
terbuka kembali.

14 Bahasa Indonesia
(Diameter minimal 1/2 yang biasa atau
Sebelum Pengoperasian 13 mm; panjang minimal 7,5 m).
Sebagian besar bagian perangkat  Gambar
dikumpulkan sebelum dirakit. 1 Sambungkan bagian konektor dengan
Gambar lihat halaman 2 sambungan air perangkat.
Gambar 2 Sekrup disediakan konektor selang
Kencangkan grip pegangan. kebun on ke ujung selang taman Anda.
Gambar Petunjuk: Selang pengisi air tidak
 Klip untuk selang bertekanan tinggi termasuk dalam paket pembelian.
ditarik dari pistol penyemprot (mis. 3 Dorong konektor selang kebun ke
dengan menggunakan obeng kecil). konektor inlet air dan pastikan Anda
Gambar mendengarnya klik ke tempatnya
 Pasang selang bertekanan tinggi di sebelum melanjutkan.
pistol penyemprot.
 Klip ditekan sampai klik. Periksa
Pengoperasian awal
sambungan telah aman terpasang PERHATIAN
pada selang bertekanan tinggi. Pengeringan lebih dari 2 menit dapat
merusak pompa bertekanan tinggi.
Pasokan air dari pipa air
Berdirikan perangkat jika kurang dari 2
Sambungan yang disyaratkan dapat dilihat menit tanpa tekanan, matikan perangkat
di plakat/data teknis. dan ikuti prosedur "Pemecahan Masalah".
Perhatikan peraturan dari perusahaan  Pasang selang bertekanan tinggi
pemasok air. dengan sambungan perangkat
몇 PERINGATAN bertekanan tinggi.
Menurut peraturan yang berlaku saat ini,  Pasang pipa penyemprot di pistol
perangkat tidak boleh dioperasikan tanpa penyemprot dan membentuk sudut 90°.
menggunakan sistem pemisahan pada  Hubungkan selang kebun ke sumber air
jaringan air minum. Gunakan sistem dingin dan mengubah air pada
pemisahan yang sesuai dengan sepenuhnya.
KÄRCHER atau sistem pemisahan lainnya  Pasang steker di stopkontak.
yang sesuai dengan EN 12729 jenis BA.  Tekan sakelar perangkat „I/ON“.
Air yang mengalir melalui sistem
pemisahan adalah air yang tidak boleh
digunakan sebagai air minum.
PERHATIAN
Selalu gunakan sistem pemisahan pada
pasokan air. Jangan sambungkan
perangkat secara langsung.
PERHATIAN
Tidak murninya kondisi air dapat merusak
pompa bertekanan tinggi dan aksesori
lainnya. Untuk perlindungan, sebaiknya
gunakan penyaring air dari KÄRCHER
(aksesoris khusus, nomor pemesanan
4.730-059).
 Gunakan selang air yang kuat (tidak
disertakan dalam paket pengiriman)
dengan konektor yang banyak dijual.

Bahasa Indonesia 15
 Letakkan selang penyedot untuk cairan
Layanan pembersih di dalam wadah dengan
몇 BAHAYA cairan pembersih.
Semprotan air yang keluar dari nosel  Pisahkan pipa penyemprot dari pistol
bertekanan tinggi akan menyebabkan penyemprot. Hanya gunakan pistol
sentakan balik pada pistol penyemprot. penyemprot.
Agar aman, pegang pistol penyemprot dan Petunjuk: Maka penggunaan cairan
pipa penyemprot dengan kuat. pembersih dalam semprotan air akan
몇 BAHAYA tercampur.
Semprotan tekanan tinggi dapat menjadi Metode pembersihan yang disarankan
berbahaya jika tidak digunakan dengan  Semprotkan cairan pembersih pada
benar. Jangan mengarahkan semprotan permukaan yang kering dan rata dan
tekanan tinggi ini ke manusia, hewan, biarkan cairan bereaksi (bukan sampai
peralatan elektronik yang sedang aktif, dan kering).
ke perangkat itu sendiri.  Hilangkan kotoran dengan membilas
 Buka tuas pistol penyemprot. menggunakan semprotan bertekanan
 Tuas ditarik, perangkat akan menyala. tinggi.
Petunjuk: Jika tuas dilepaskan kembali,
perangkat akan mati. Sistem bertekanan Penghentian sementara
tinggi tetap berlaku. pengoperasian
Penggunaan dengan cairan  Lepaskan tuas pistol penyemprot.
pembersih  Kunci tuas pistol penyemprot.
 Jika penghentian cukup lama, (lebih
 BAHAYA dari 5 menit) segera matikan dengan
Penggunaan bahan pembersih atau bahan menekan sakelar „0/OFF“.
kimia secara salah dapat merusak
perangkat. Penghentian pengoperasian
Gunakan setiap melakukan pembersihan 몇 HATI-HATI
hanya dengan cairan pembersihan dari Pisahkan hanya selang bertekanan tinggi
KÄRCHER, cairan pembersihan ini khusus dari pistol penyemprot atau dengan
dikembangkan sesuai dengan penggunaan perangkat, bila sudah tidak ada tekanan.
perangkat ini. Penggunaan dari cairan  Pengoperaisan dengan alat pembersih:
pembersih yang lainnya dapat Letakkan selang penyedot di wadah
mempercepat masa pakai dan menghapus penampungan air yang jernih, nyalakan
garansi yang berlaku. Dapatkan informasi perangkat selama 1 menit dan pipa
di toko resmi atau langsung melalui penyemprot akan membilas.
KÄRCHER di bagian informasi.  Lepaskan tuas pistol penyemprot.
 BAHAYA  Tekan sakelar perangkat „0/OFF“.
Penggunaan bahan pembersih secara  Tarik steker.
salah dapat menyebabkan cedera atau  Tutup keran.
keracunan parah.  Tekan tuas pistol penyemprot supaya
Dalam penggunaan bahan pembersih mengurangi tekanan yang masih ada
harus memperhatikan petunjuk dalam sistem.
keselamatan pembuat bahan pembersih,  Kunci tuas pistol penyemprot.
terutama petunjuk-petunjuk untuk alat  Pisahkan perangkat dari pemasok air.
pengamanan pribadi.
 Tarik selang penyedot untuk cairan
pembersihan keluar dari rumah
sepanjang yang diinginkan.
16 Bahasa Indonesia
Pengiriman Pemeliharaan dan perawatan
몇 HATI-HATI  BAHAYA
Perhatikan berat perangkat (lihat data Bahaya sengatan listrik. Sebelum
teknis) untuk menghindari kerusakan dan melakukan setiap pekerjaan perawatan
kecelakaan selama dalam perjalanan. dan pemeliharaan, perangkat harus
dimatikan dan steker harus dicabut.
Pengiriman dengan tangan
Perawatan
 Angkat perangkat dengan pegangan
dan bawalah. Untuk penyimpanan dalm jangka waktu
lama mis. dalam musim dingin:
Perjalanan dalam pesawat terbang
 Pindahkan penyaring dari selang
 Lindungi perangkat dari kondisi penyedot untuk alat pembersih dan
tergelincir dan kemiringan. dibersihkan dengan air yang mengalir.
Gambar
Penyimpanan  Cabut penyaring dalam sambungan air
몇 HATI-HATI dengan tang dan dibersihkan dengan
Perhatikan berat perangkat (lihat data air yang mengalir.
teknis) untuk menghindari kecelakaan dan
Pemeliharaan
kerusakan pada perangkat karena
pemilihan tempat penyimpanan. Pemeliharaan perangkat ini gratis.
Tempat penyimpanan perangkat Suku cadang
Untuk penyimpanan dalam waktu yang Gunakan hanya suku cadang yang asli dari
lama, mis selama musim dingin, perhatikan KÄRCHER. Tinjauan tentang suku cadang
petunjuk di bagian perawatan. dapat ditemukan di bagian akhir panduan
 Perangkat disimpan di atas permukaan pengoperasian ini.
yang rata.
 Bongkar kabel steker, selang
Pemecahan Masalah
bertekanan tinggi dan aksesoris dalam Gangguan kecil dapat ditangani sendiri
perangkat. dengan bantuan tinjauan berikut.
jika Anda ragu, datanglah ke pusat layanan
Perlindungan beku
kami yang resmi.
PERHATIAN  BAHAYA
Perangkat dan aksesori yang tidak Bahaya sengatan listrik. Sebelum
sepenuhnya dikuras dapat rusak karena melakukan setiap pekerjaan perawatan
embun beku. Kuras sepenuhnya perangkat dan pemeliharaan, perangkat harus
dan aksesori dan lindungi dari embun dimatikan dan steker harus dicabut.
beku. Pekerjaan perbaikan dan penanganan
Untuk menghindari kerusakan: komponen elektrik hanya boleh dilakukan
 Kosongkan seluruh air dalam oleh pusat layanan resmi.
perangkat: Nyalakan perangkat tanpa
tersambung dengan selang bertekanan Perangkat tidak berjalan
tinggi dan pemasok air selama (maks 1  Tarik tuas pistol penyemprot, perangkat
menit) dan tunggu, sampai tidak ada akan menyala.
lagi air yang keluar. Mematikan  Periksa apakah tegangan yang ada
perangkat. sesuai dengan tegangan yang
 Simpan perangkat dengan aksesoris tercantum dalam perangkat.
lengkap di ruangan yang bebas beku.

Bahasa Indonesia 17
 Periksa apakah kabel steker dalm
kondisi rusak.
Data Teknis
Tekanan tidak keluar dari perangkat Sambungan listrik
 Biarkan perangkat mendapat sirkulasi Tegangan 220-230 V
udara: Nyalakan perangkat tanpa 1~50 Hz
tersambung dengan selang bertekanan Daya sambungan 0,85 kW
tinggi dan tunggu (maks. 2 menit)
Derajat perlindungan IP X5
hingga air keluar dari selang tanpa
gelembung. Matikan perangkat dan Tingkat perlindungan II
pasang kembali selang bertekanan
Sekring utama (lambat) 10 A
tinggi.
 Periksa pemasok air. Sambungan air
 Cabut penyaring dalam sambungan air Tekanan masuk (maks.) 1,2 MPa
dengan tang dan dibersihkan dengan
Temperatur masuk (maks.) 40 °C
air yang mengalir.
Jumlah masuk (min.) 7 l/min
Tekanan tidak stabil (naik-turun)
Data kinerja
 Bersihkan mulut bertekanan tinggi:
Buang kotoran dari lubang mulut Tekanan pengoperasian 6 MPa
dengan jarum dan kemudian siram Tekanan maks yang diizinkan 9 MPa
dengan air dari arah depan. Jumlah aliran, air 4,3 l/min
 Periksa volume aliran air.
Jumlah aliran maksimal 5,0 l/min
Perangkat bocor
Jumlah aliran,cairan pembersih 0,3 l/min
 Kebocoran kecil dalam perangkat
Kekuatan pantulan balik pistol 7N
adalah hal yang wajar. Jika kebocoran
penyemprot
bertambah besar hubungi pusat
layanan yang resmi. Berat dan Ukuran

Cairan pembersih tidak boleh Panjang 160 mm


tersedot Luas 261 mm
 Pisahkan pipa penyemprot dari pistol Tinggi 426 mm
penyemprot. Hanya gunakan pistol Berat 5,2 kg
penyemprot.
 Bersihkan penyaring dalam selang Data teknis dapat berubah sewaktu-waktu.
penyedot untuk cairan pembersih.
 Periksa apakah selang penyedot
terbelit.

18 Bahasa Indonesia
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212

http://www.kaercher.com/dealersearch

You might also like