By Alice Tan-Gonzales Payag akong maging baboy Kung ang tangkal ko mga braso mo. Ang ikaduha nga angkab kag indi ang una Basta pakainin mo lang ako Ang nagpukan sa tawo sa paghigugma Ng iyong ngiti at halik Ang angkab ni Adan amo ang nagbaylo Umaga’t hapon. Sang dalan nga pagaagyan sang tanan nga tawo. Madali lang naman akong patabain. Ang pangako mo lang naman Ang daku nga ulod nga nagakabod sa sanga Na hindi ako pababayaan Naibog sa kalipay nanday Adan kag Eva Ang bitaminanh aking Nagtuyo magwasak sa ila paghigugma Iniinom. Gani ang anak nga diutay ginsulod sa bunga. At kapag gabi, Ang mga haplos mo lang naman Ang ulod sa mansanas natulon ni Adan Sa aking likod at dibdib Kag nagkamang paulo halin sa iya tiyan Ang makapahoragëk kanakën. Nag-ut-ot sang utok tubtob nangunod Kag ang utok ni Adan nangin daku nga ulod. Ang Gugma nga daw Munggo Nag-uriod ang ulod sa iya bagol By Peter Solis-Nery Nalimptan sing dayon ang dason sa iya kaasab Kon ang akon kalangkag Pagtambok sang ulod nanginwala si Adan Nagamuad sa akon dughan Nga sila ni Eva gintuga sang dungan. Nga daw munggo nga ginhuluman
Si Eva gintuga sang Diwa sa kamatuoran Nagatangla ako sa langit
Apang si Adan sa mansanas nagikan Kag nagapangamuyo Bugalon nga ulod nga sia nagdumdum Nga kuntani magbundak ang ulan Nga ang Mahal nga Diwa lalaki sang bayhon Nga kuntani kis-a mo pa Kag sang trono sia sang Diwa ginbilinan Mamulalungan ang akon mga mata Agud si Eva paludhon sa iya tiilan Nga halos malumos, halos kapulan Sang malumos ang tawo sa katawhan Ang Anak sang Diwa nanaug sa kalibutan. Sang tuman nga kapung-aw Pagahandurawon ko ikaw Sa sining kalibutan, sa damgo Ang bugal ni Adan ilabi nga naglala Sang iya makita nga lalaki ang Bata Kag sa iban pa nga mga kalibutan Kung paano kong bayhon sang babaye ang ginpili’ Kay paano ko malimtan ang binhi Ang linahi ni Adan indi mamati. Nga ginsabwag mo sa akon dughan? Balaan nga Pulong sa hangin ipakabit Ang gugma nagapanalingsing Wala sing lalaki nga makapalangit Kasubong sang sublak nga nagapanginyawat Linibo ang nagligad nga may dinag-on Kag nagapatambok sa akon kalangkag. Kag si Eva nagtindog sa pagluhodon Love Like a Mung Bean Mabaskog nga gasinggit sa kabanwahanon Ang tingog galanog sa bukid kag kagulangan (English Translation by Peter S.Nery) Sa pagbalik sang Anak sang Diwa nga Bugtong Sia magapili na sang babaye nga bayhon When, like a water-soaked Magatindog sia sa ibabaw sang kalibutan Mung bean, my restlessness Kag ang ulod sa ulo ni Adan iya tapakan Sa ulo ni Adan dayon maga buskag Growns within me Ang bulak sang paghidait kag kasanag I stare at the sky Iya ihalad ining bulak sa kay Eva Kag ang kalibutan mangamyon sang paghigugma. Wishing, praying
ANG BABOY For a sudden downpour
So that perhaps , once more
By John Eremil Teodoro Sugot takën nga mangin baboy You will see my eyes Kon ang tangkal ko mga bëtkën mo. Basta damogan mo lang ako Kang imong yëhëm kag harëk Near-drowned, almost blind Aga, hapon. Dali man lang ako patanbëkën. From this yearning that engulfs me; Ang pangako mo man lang Nga indi ako pagpabay-an I will remember you Amo ang bitamina nga akën Ginatomar. In this world, in my dreams Kag kon gabii gani, Ang mga apuhap mo man lang And in all other parallel worlds Sa akën likod kag dëghan Ang makapahiragëk kanakën. For how can I forget natabunan ang dungan, makuot The seed you’ve strewn in my heart sang ahaw-ahaw nga sien kag mabakal My love grows, and sprouts leaves sa ido-ido sang balanyos nga makapaayo
Like a seedling ever striving sang ubo, hapo, hilanat, pagkabaog,
kanser, hayblad, barang, bughat, Ever nourished by my intense desiring. dinggi, pilas, kabit-sa-balayan, Tay, Pauli Na– Bayai ang Saudi arikis, bosyo, kag labi sa tanan gayuma ni Eugenio M. de Pablo (iloilo) sa maskin ano nga rasa kun ang balanyos Tay, pauli na–bayai and Saudi. malamas upod sa Latin nga balor isa ka libo. Si Nanay nagamasakit Breakfast nagalala, for Father nagagrabe. By Alain Russ Dimzon (iloilo) Nagapakonsulta sia sa mga diskohan One morning Kaupod ni Kumpare mo Bistre. when the family ate breakfast Nagapa-admit sia sa balay madyongan, you were not there Charity kag pong ang iya balatian. on your seat Ang aton balay nga sadto mabakod at the table Nagaamat-amat na hilay; The night before through my blanket Ang mapag-on sini nga haligi I saw you Subong nagagabok, nagahuyang. slap Mother Tay, pauli na, She was sobbing now as she drank Ang Saudi bayai. her glass of milk Si Nanay tabangi. and bottlefed my youngest brother LETTER I hurried on my boiled egg By Mechor Cichon(Aklan) to be in time for my Grade Two Class John, (The years I will definitely go home doused our anger To our house in the pool Where we can see the clouds of our tears) Through the roof. I'm fed up You may come With the twinkling neon lights, and eat breakfast But I have not yet paid with us again You still own For the earrings that I got your seat From Mama San. at the table I need them so my tinkling You can sip Will be louder and my hips your black coffee Will be heavier. and read Don't worry, John, your newspaper This Christmas while my son You and I will create a moon your first grandchild And through the roof is babbling We two alone in his crib Will grasp its light. Ana Kabugwason sa Riyadh By Joseph Espino (Iloilo) Malawig ang lawod sang akon balintataw Hampanganan Sa paglayag ko sang handuraw sa imo Nagabalod ang kainit sang disyerto By Jonathan Davila (Bacolod) Nagapal-ok sang akon likod Kada Domingo, may ara dira sa plasa Sa nagatutod nga adlaw Nagalutaw ang imo dagway madyikero, nga maskin nahibaluan naton Samtang padayon ang akon pagbugsay Sang aton mga handom sa idalom nga intoanay lang gid ang diskurso, Sang mapaang nga langit ang iban sa aton nga may unod ang ulo Agod sa aton paghaksanay Magabugnaw ang adlaw. nagapondo sa gihapon didto kag upod Hangin Sa pagtabon sang kasisidmon, sa mga sunoy, nagapamati sa promisa sa payag sang mga kabus, nga ang man-og himoon nga totoy. gaingos ang dapya sang hangin nga daw indi mapahim-us. Sa kanamion sang waldati, Hangin sa mapiraw nga sulu makit-an ang pag-antus maskin wala sang katumanan, ang iban nga sa landing sang mga nawong sa pagtungago naorasan, nalub-ok ang dala nga madugay nga nagahipus. nga sud-an, kun sang ila asawa mamunuhan, Hangin, masakit ang magtulok maparas pa nga nagarason dira sa tion sang pagkaon, ang pagtimu sang mapait nga isda nga ang importante nalingaw sang makadali. kag ginkinot nga kan-on. Ikaw lang ang nakakita, Apang ang matuod, nalumay ini sila ikaw lang ang nakabati. sa isa lang ka direksyon nga pagtulok, Indi na manugid sa iban kay wala sing mamati. kag ang kalabanan nagakadaranan, Ihutik na lang sa mga kahoy ang imo nakit-an, sa mga sanga nga nagapanaghoy sa likod sang kadudulman