Professional Documents
Culture Documents
Account System
Account System
1
2
APPENDIX 02
UNIFIED CODE ACCOUNT SYSTEM
(According to circular No. 107/2017/TT-BTC on guidelines for public sectors accounting)
Type 1 Type 1
2 112 Tiền gửi Ngân hàng, Kho bạc Cash in bank, treasury All entities
Vietnam Dong
1121 Tiền Việt Nam
Foreign currency
1122 Ngoại tệ
3
entities
5 131 Phải thu khách hàng Trade receivable (Trade debtor) All entities
6 133 Thuế GTGT được khấu trừ VAT deducted All entities
Thuế GTGT được khấu trừ của hàng hóa, dịch
1331 VAT deducted of goods, services
vụ
1332 Thuế GTGT được khấu trừ của TSCĐ VAT deducted of fixed assets
4
10 141 Tạm ứng Advances All entities
Non profit
13 154 Chi phí SXKD, dịch vụ dở dang Work in process entities
Non profit
15 156 Hàng hóa Merchandises entities
LOẠI 2 Type 2
16 211 Tài sản cố định hữu hình Tangible assets All entites
2111 Nhà cửa, vật kiến trúc Building & architectonic structures
21111Nhà cửa Buildings
Vật kiến trúc
21112 Architectural structures
2112 Phương tiện vận tải Transportation Equipments
5
21121Phương tiện vận tải đường bộ Road
6
18 214 Khấu hao và hao mòn lũy kế TSCĐ Accumulated depreciation/amortization All entites
Khấu hao và hao mòn lũy kế tài sản cố định hữu Tangiable assets
2141
hình
Khấu hao và hao mòn lũy kế tài sản cố định vô Intangiable assets
2142
hình
Entities
having such
19 241 Xây dựng cơ bản dở dang Construction in process transactions
2411 Mua sắm TSCĐ Fixed assets purchases
2412 Xây dựng cơ bản Capital construction
2413 Nâng cấp TSCĐ Major repair of fixed assets
21 248 Đặt cọc, ký quỹ, ký cược Collateral & deposit All entities
LOẠI 3 Type 3
22 331 Phải trả cho người bán Accounts payables All entities
23 332 Các khoản phải nộp theo lương Payables based on salary All entities
3321 Bảo hiểm xã hội Social insurance
3322 Bảo hiểm y tế Health insurance
7
3323 Kinh phí công đoàn Trade Union fees
Unemployment insurance
3324 Bảo hiểm thất nghiệp
24 333 Các khoản phải nộp nhà nước Taxes and payable to State All entities
3331 Thuế GTGT phải nộp Value Added Tax (VAT)
33311Thuế GTGT đầu ra VAT output
33312Thuế GTGT hàng nhập khẩu VAT for imported goods
25 334 Phải trả người lao động Wage & Salary payables All entities
Payable to civil servants and officials
3341 Phải trả công chức, viên chức
3348 Phải trả người lao động khác Payable to other employees
8
3371 Kinh phí hoạt động bằng tiền From State budget in cash
3372 Viện trợ, vay nợ nước ngoài From Foreign aid and debt
3373 Tạm thu phí, lệ phí From fee & charge
3374 Ứng trước dự toán Advance funding from next year’s budget
3378 Tạm thu khác Others
Entities
Other payable having such
28 338 Phải trả khác transactions
3381 Các khoản thu hộ, chi hộ Payment & Collection on behalf
3382 Phải trả nợ vay Loan
3383 Doanh thu nhận trước Unrealized turnover
3388 Phải trả khác Other payables
Non-profit
29 348 Nhận đặt cọc, ký quỹ, ký cược Deposits received entities
Non-profit
30 353 Các quỹ đặc thù Special funds entities
31 366 Các khoản nhận trước chưa ghi thu Advance received other than cash All entities
3661 NSNN cấp From State Budget
Remaining value of fixed assets
36611Giá trị còn lại của TSCĐ
9
36612Nguyên liệu, vật liệu, công cụ, dụng cụ tồn kho Inventories, tools
3662 Viện trợ, vay nợ nước ngoài From Foreign aid and debt
Remaining value of fixed assets
36621Giá trị còn lại của TSCĐ
36622Nguyên liệu, vật liệu, công cụ, dụng cụ tồn kho Inventories,tools
3663 Phí được khấu trừ, để lại From retained fees
Remaining value of fixed assets
36631Giá trị còn lại của TSCĐ
36632Nguyên liệu, vật liệu, công cụ, dụng cụ tồn kho Inventories, tools
3664 Kinh phí đầu tư XDCB Funds for capital construction
LOẠI 4 Type 4
Non-profit
32 411 Nguồn vốn kinh doanh Business capital entities
33 413 Chênh lệch tỷ giá hối đoái Foreign exchange differences All entities
34 421 Thặng dư (thâm hụt) lũy kế Accumulated surplus (deficit) All entities
4211 Thặng dư (thâm hụt) từ hoạt động hành chính, From administrative and non-profit
activities
sự nghiệp
4212 Thặng dư (thâm hụt) từ hoạt động SXKD, dịch From business activities
vụ
4213 Thặng dư (thâm hụt) từ hoạt động tài chính From financial activities
4218 Thặng dư (thâm hụt) từ hoạt động khác From other activities
10
35 431 Các quỹ Funds All entities
4311 Quỹ khen thưởng Bonus fund
43111NSNN cấp From state budget
43118Khác From other resources
4312 Quỹ phúc lợi Welfare fund
43121Quỹ phúc lợi Welfare fund in cash
43122Quỹ phúc lợi hình thành TSCĐ Welfare fund used to acquire fixed assets
4313 Quỹ bổ sung thu nhập Fund for supplemantary income
4314 Quỹ phát triển hoạt động sự nghiệp Fund for development of administrative
operations
43141Quỹ Phát triển hoạt động sự nghiệp Fund in cash
43142Quỹ PTHĐSN hình thành TSCĐ Fund used to acquire fixed assets
Govermental
4315 Quỹ dự phòng ổn định thu nhập Allowace fund for income stabilization entities
LOẠI 5 Type 5
37 511 Thu hoạt động do NSNN cấp Revenues from State Budget All entities
5111 Thường xuyên Recurrent revenues
11
5112 Không thường xuyên Non-Recurrent revenues
5118 Thu hoạt động khác Other activities
Entities
38 512 Thu viện trợ, vay nợ nước ngoài having such
Revenues from aids, foreign debt transactions
5121 Thu viện trợ Revenures from aids
5122 Thu vay nợ nước ngoài Revenues from foreign debt
Entities
39 514 Thu phí được khấu trừ, để lại Revenues from retained fees having such
transactions
Non-profit
40 515 Doanh thu tài chính Financial revenues entities
Non-profit
41 531 Doanh thu hoạt động SXKD, dịch vụ Business revenues entities
LOẠI 6 Type 6
12
cho nhân viên benefits
61112Chi phí vật tư, công cụ và dịch vụ đã sử dụng Inventories, tools & Utilities
61113Chi phí hao mòn TSCĐ Depreciation/ amortization
61118Chi phí hoạt động khác Others
6112 Không thường xuyên
Salary, wage and other empolyees’
Chi phí tiền lương, tiền công và chi phí khác
61121 benefits
cho nhân viên
Inventories, tool & Utilities
61122Chi phí vật tư, công cụ và dịch vụ đã sử dụng
Depreciation/ amortization
61123Chi phí hao mòn TSCĐ
Others
61128Chi phí hoạt động khác
Entities
receiving
43 612 Chi phí từ nguồn viện trợ, vay nợ nước ngoài
Expenses for aid and foreign debt aids &
activities foreign debt
6121 Chi từ nguồn viện trợ For aid activities
6122 Chi từ nguồn vay nợ nước ngoài For foreign debt activities
Entities
collecting
44 614 Chi phí hoạt động thu phí Expenses for collection of fees retained fee
Salary, wage and other empolyees’
Chi phí tiền lương, tiền công và chi phí khác
6141 benefits
cho nhân viên
Inventories, tools, Utilities
6142 Chi phí vật tư, công cụ và dịch vụ đã sử dụng
Depreciation/ amortization
6143 Chi phí khấu hao TSCĐ
13
Others
6148 Chi phí hoạt động khác
Non-profit
45 615 Chi phí tài chính Financial expenses entities
Non-profit
46 632 Giá vốn hàng bán Cost of Sale/ Cost of goods sold entities
Chi phí quản lý của hoạt động SXKD, dịch Administrative expenses for business Non-profit
47 642
vụ activities entities
Salary, wage and other empolyees’
Chi phí tiền lương, tiền công và chi phí khác
6421 benefits
cho nhân viên
Inventories, Tools & Utilities
6422 Chi phí vật tư, công cụ và dịch vụ đã sử dụng
Depreciation/ amortization
6423 Chi phí khấu hao TSCĐ
Others
6428 Chi phí hoạt động khác
48 652 Chi phí chưa xác định đối tượng chịu chi phí Expenses for unidentifiable cost objects All entities
Salary, wage and other empolyees’
Chi phí tiền lương, tiền công và chi phí khác
6521 benefits
cho nhân viên
Inventories, Tools & Utilities
6522 Chi phí vật tư, công cụ và dịch vụ đã sử dụng
Depreciation/ amortization
6523 Chi phí khấu hao và hao mòn TSCĐ
6528 Chi phí hoạt động khác Others
LOẠI 7 Type 7
14
49 711 Thu nhập khác Other incomes All entities
7111 Thu nhập từ thanh lý, nhượng bán tài sản Proceeds from disposal/sale of fixed assets
7118 Thu nhập khác Others
LOẠI 8 Type 8
51 Chi phí thuế thu nhập doanh nghiệp Business Income tax expense Non-profit
821 entities
LOẠI 9 Type 9
15
assets
91188Kết quả hoạt động khác Surplus/deficit from other activities
16
Budget Estimates for Adiministrative
6 008 Dự toán chi hoạt động and Non business Activities
0081 Năm trước Previous year
00811 Dự toán chi thường xuyên Recurrent expenses
008111Tạm ứng Advance
008112Thực chi Actual Expenses
00812 Dự toán chi không thường xuyên Non – recurrent expenses
008121Tạm ứng Advance
008122Thực chi Actual Expenses
0082 Năm nay Current year
00821 Dự toán chi thường xuyên Recurrent expenses
008211Tạm ứng Advance
008212Thực chi Actual Expenses
00822 Dự toán chi không thường xuyên Non – recurrent expenses estimate
008221Tạm ứng Advance
008222Thực chi Actual Expenses
Budget Estimates for capital
7 009 Dự toán đầu tư XDCB construction
0091 Năm trước Previous year
00911Tạm ứng Advance
00912Thực chi Actual Expenses
0092 Năm nay Current year
17
00921Tạm ứng Advance
00922Thực chi Actual Expenses
0093 Năm sau Next year
00931Tạm ứng Advance
00932Thực chi Actual Expenses
Actual payment order from State
8 012 Lệnh chi tiền thực chi budget
0121 Năm trước Previous year
01211Chi thường xuyên Recurrent expenses
01212Chi không thường xuyên Non – recurrent expenses
0122 Năm nay Current year
01221Chi thường xuyên Recurrent expenses
01222Chi không thường xuyên Non – recurrent expenses
Advance payment order from State
9 013 Lệnh chi tiền tạm ứng budget
0131 Năm trước Previous year
01311Chi thường xuyên Recurrent expenses
01312Chi không thường xuyên Non – recurrent expenses
0132 Năm nay Current year
01321Chi thường xuyên Recurrent expenses
01322Chi không thường xuyên Non – recurrent expenses
10 014 Phí được khấu trừ, để lại Retained fees & charges
0141 Chi thường xuyên Recurrent expenses
18
0142 Chi không thường xuyên Non – recurrent expenses
Revenues from Other non business
Thu hoạt động khác được để lại
11 018 activities
0181 Chi thường xuyên Recurrent expenses
0182 Chi không thường xuyên Non – recurrent expenses
19