Professional Documents
Culture Documents
Pas 3
Pas 3
6 A1
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
2
3
9 4
A B C
10
9
8
1
D E
Introduction
Intended purpose ..........................................................................................................Page 6
Equipment Components ................................................................................................Page 6
Included items ...............................................................................................................Page 6
Technical Data ..............................................................................................................Page 7
Service .........................................................................................................................Page 11
Warranty ...................................................................................................................Page 11
Disposal ......................................................................................................................Page 12
GB/IE 5
More user manuals on ManualsBase.com
Introduction
The following pictograms are used in these operating instructions / on the device:
GB/IE 7
More user manuals on ManualsBase.com
General safety advice for electrical power tools
2. Electrical safety b) Wear personal protective
equipment and always wear
a) The mains plug on the device must match safety glasses. The wearing of
the mains socket. The plug must not personal protective equipment such as dust
be modified in any way. Do not use masks, non-slip safety shoes, safety helmets or
an adapter plug with devices fitted ear protectors, appropriate to the type of elec-
with a protective earth. Unmodified trical power tool used and work undertaken,
plugs and matching sockets reduce the risk of reduces the risk of injury.
electric shock. c) Avoid unintentional operation of the
b) Avoid touching earthed surfaces such device. Check that the electrical power
as pipes, radiators, ovens and refrig- tool is switched off before you connect
erators with any part of your body. it to the mains, pick it up or carry it.
There is an increased risk of electric shock if Accidents can happen if you carry the device
your body is earthed. with your finger on the ON / OFF switch or with
c) Keep the device away from rain or the device switched on.
moisture. Water entering an electrical device d) Remove any setting tools or spanners
increases the risk of electric shock. before you switch the device on. A tool
d) Do not use the mains lead for or spanner left attached to a rotating part of a
any purpose for which it was device can lead to injury.
not intended, e.g. to carry the e) Avoid placing your body in an unnat-
device, to hang up the device or to pull ural position. Keep proper footing
the mains plug out of the mains socket. and balance at all times. By doing this
Keep the mains lead away from heat, you will be in a better position to control the
oil, sharp edges or moving parts of the device in unforeseen circumstances.
device. Damaged or tangled mains leads f) Wear suitable clothing. Do not wear
increase the risk of electric shock. loose clothing or jewellery. Keep your
e) When working outdoors with an hair, clothing and gloves clear of mov-
electrical power tool always use ex- ing parts. Loose clothing, jewellery or long
tension cables that are also approved hair can become trapped in moving parts.
for use outdoors. The use of an extension g) If vacuum dust extraction and collection
cable suitable for outdoor use reduces the risk devices are fitted do not forget to check
of electric shock. that they are properly connected and
f) Use a residual current device (RCD) correctly used. The use of these devices
for protection if operating the electri- reduces the hazard presented by dust.
cal power tool in a moist environment
is unavoidable. The use of an RCD reduces
the risk of electric shock. 4. Careful handling and use
of electrical power tools
Warranty
GB/IE 11
More user manuals on ManualsBase.com
Disposal / Conformity Declaration / Manufacturer
Disposal Conformity Declaration /
Manufacturer
The packaging comprises exclusively en-
vironmentally-friendly material. Dispose We, Kompernaß GmbH, the person responsible for
of it in your local recycling containers. documents: Mr Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867
Bochum, Germany, hereby declare that this product
Do not dispose of electrical complies with the following standards, normative
appliances with your documents and EU directives:
domestic waste!
Machinery Directive
In accordance with European Directive 2002 / 96 / EC, (2006 / 42 / EC)
worn out electrical power tools must be collected
separately and taken for environmentally compatible EC Low Voltage Directive
recycling. (2006 / 95 / EC)
Bochum, 30.06.2010
Hans Kompernaß
- Managing Director-
Einleitung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch.................................................................................Seite 14
Ausstattung ....................................................................................................................Seite 14
Lieferumfang ..................................................................................................................Seite 14
Technische Daten ..........................................................................................................Seite 15
Inbetriebnahme ...................................................................................................Seite 18
Akkuschrauber ein- / ausschalten .................................................................................Seite 18
Drehrichtung umschalten ..............................................................................................Seite 18
LED-Lampen ein- / ausschalten......................................................................................Seite 19
Tipps und Tricks .............................................................................................................Seite 19
Service .........................................................................................................................Seite 19
Garantie .....................................................................................................................Seite 19
Entsorgung ...............................................................................................................Seite 20
DE/AT/CH 13
More user manuals on ManualsBase.com
Einleitung
In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet:
Dieses Gerät ist zum Schrauben in Holz, Kunststoff 1 Lithium-Akkuschrauber PAS 3.6 A1
und Metall bestimmt. Benutzen Sie das Gerät nur 1 Netzteil PAS 3.6 A1 - 1
wie beschrieben und für die angegebenen Einsatz- 1 Tragekoffer
bereiche. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen 26 Bits x 25 mm
Einsatz bestimmt. Jede andere Verwendung oder 2 Bits x 50 mm
Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungs- 1 Bitverlängerung (siehe Abb. C)
gemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für 1 Bedienungsanleitung
aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene
Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
14 DE/AT/CH
More user manuals on ManualsBase.com
Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
Technische Daten Hinweis: Für eine genaue Abschätzung der
Schwingungsbelastung während eines bestimmten
PAS 3.6 A1 Lithium-Akkuschrauber: Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berücksichtigt
Nennspannung: 3,6 V werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder
Akku (integriert): LITHIUM zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist.
Akku-Kapazität: 1350 mAh Dies kann die Schwingungsbelastung über den
Nennleerlaufdrehzahl: n0 200 min-1 gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
Drehmoment: max. 4,0 Nm
Werkzeug-Aufnahme: 6,35 mm (1/4“)
Allgemeine
PAS 3.6 A1-1 Netzteil: Sicherheitshinweise
EINGANG / Input: für Elektrowerkzeuge
Nennspannung: 230 - 240 V~, 50 / 60 Hz
Nennleistung: 5,5 W WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheits-
hinweise und Anweisungen. Versäumnisse
AUSGANG / Output: bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und
Nennspannung: 6,2 V Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand
Nennleistung: 400 mA und / oder schwere Verletzungen verursachen.
Ladedauer: ca. 3 Std.
Schutzklasse: II / Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen für die Zukunft auf.
Geräusch und Vibrationsinformationen:
Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff
EN 60745. Der A-bewertete Geräuschpegel des „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene
Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube-
Schalldruckpegel: 55 dB(A) triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
Schallleistungspegel: 80 dB(A)
Unsicherheit K: 3 dB
1. Arbeitsplatz-Sicherheit
Schwingungswerte (Vektorsumme dreier Richtungen)
ermittelt entsprechend EN 60745: a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber
und gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuch-
Schrauben: Schwingungsemissionswert tete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
ah, D = 2,101 m / s2 b) Arbeiten Sie mit dem Elektro-
Unsicherheit K = 1,5 m / s2 werkzeug nicht in explosions-
gefährdeter Umgebung, in
WARNUNG! Der in diesen Anweisungen der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase
angegebene Schwingungspegel ist entsprechend oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge
einem in EN 60745 genormten Messverfahren ge- erzeugen Funken, die den Staub oder die
messen worden und kann für den Gerätevergleich Dämpfe entzünden können.
verwendet werden. c) Halten Sie Kinder und andere
Der Schwingungspegel wird sich entsprechend dem Personen während der Benut-
Einsatz des Elektrowerkzeugs verändern und kann zung des Elektrowerkzeugs
in manchen Fällen über dem in diesen Anweisungen fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle
angegebenen Wert liegen. Die Schwingungsbelastung über das Gerät verlieren.
könnte unterschätzt werden, wenn das Elektrowerk-
zeug regelmäßig in solcher Weise verwendet wird.
DE/AT/CH 15
More user manuals on ManualsBase.com
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
2. Elektrische Sicherheit Vernunft an die Arbeit mit einem Elek-
trowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektro-
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk- werkzeug, wenn Sie müde sind oder
zeuges muss in die Steckdose passen. unter dem Einfluss von Drogen, Alko-
Der Stecker darf in keiner Weise verän- hol oder Medikamenten stehen. Ein
dert werden. Verwenden Sie keine Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch
Adapterstecker gemeinsam mit des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften
schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Verletzungen führen.
Unveränderte Stecker und passende Steckdosen b) Tragen Sie persönliche Schutz-
verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. ausrüstung und immer eine
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge- Schutzbrille. Das Tragen persön-
erdeten Oberflächen, wie von Rohren, licher Schutzausrüstung wie Staubmaske,
Heizungen, Herden und Kühlschränken. rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder
Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des
Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Re- Verletzungen.
gen oder Nässe fern. Das Eindringen von c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte
Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich,
eines elektrischen Schlages. dass das Elektrowerkzeug ausgeschal-
d) Zweckentfremden Sie das tet ist, bevor Sie es an die Stromver-
Kabel nicht, um das Elektro- sorgung anschließen, es aufnehmen
werkzeug zu tragen, aufzu- oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des
hängen oder um den Stecker aus der Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben
Steckdose zu ziehen. Halten Sie das oder das Gerät bereits eingeschaltet an die
Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Stromversorgung anschließen, kann dies zu
Kanten oder sich bewegenden Gerä- Unfällen führen.
teteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder
erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. Schraubenschlüssel, bevor Sie das
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werk-
im Freien arbeiten, verwenden Sie nur zeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden
Verlängerungskabel, die auch für den Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
Außenbereich zugelassen sind. Die e) Vermeiden Sie eine abnormale Körper-
Anwendung eines für den Außenbereich haltung. Sorgen Sie für einen sicheren
geeigneten Verlängerungskabels verringert Stand und halten Sie jederzeit das
das Risiko eines elektrischen Schlages. Gleichgewicht. Dadurch können Sie das
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerk- Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen
zeuges in feuchter Umgebung nicht besser kontrollieren.
vermeidbar ist, verwenden Sie einen f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen
Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.
eines Fehlerstromschutzschalters vermindert Halten Sie Haare, Kleidung und Hand-
das Risiko eines elektrischen Schlages. schuhe fern von sich bewegenden
Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange
Haare können von sich bewegenden Teilen
3. Sicherheit von Personen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein-
a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie richtungen montiert werden können,
darauf, was Sie tun und gehen Sie mit vergewissern Sie sich, dass diese
16 DE/AT/CH
More user manuals on ManualsBase.com
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
angeschlossen sind und richtig ver- g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug,
wendet werden. Die Verwendung einer Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw.
Staubabsaugung kann Gefährdungen durch entsprechend diesen Anweisungen.
Staub verringern. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeits-
bedingungen und die auszuführende
Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen
4. Verwendung und Behandlung für andere als die vorgesehenen Anwendungen
des Elektrowerkzeugs kann zu gefährlichen Situationen führen.
Originalzubehör / -zusatzgeräte
Inbetriebnahme
Benutzen Sie nur Zubehör und Zusatz-
geräte, die in der Gebrauchsanweisung Akkuschrauber ein- / ausschalten
angegeben sind. Der Gebrauch anderer
als in der Bedienungsanleitung empfohlener Einschalten:
Einsatzwerkzeuge oder anderen Zubehörs Drücken Sie zur Inbetriebnahme des Gerätes den
kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten. EIN- / AUS-Schalter 7 und halten Sie ihn gedrückt.
Ausschalten:
Vor der Inbetriebnahme Lassen Sie zum Ausschalten des Gerätes den
EIN- / AUS-Schalter 7 los.
Geräte-Akku laden
(siehe Abb. D)
Drehrichtung umschalten
Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert.
Laden Sie den Akku vor der ersten Inbetriebnahme Rechtslauf:
mindestens 3 Stunden. Sie können den Li-Ionen-Ak- Schieben Sie den Drehrichtungsumschalter 1
ku jederzeit aufladen, ohne die Lebensdauer zu nach links.
verkürzen. Eine Unterbrechung des Ladevorgangs Drücken Sie den EIN- / AUS-Schalter 7 . Die
schädigt den Akku nicht. Drehrichtungsanzeige Rechtslauf 2 leuchtet.
Sie können jetzt die Schrauben eindrehen.
Ladevorgang starten:
Schließen Sie das Netzteil 10 an eine Strom- Linkslauf:
quelle mit 230 - 240 V~ 50 Hz an. Schieben Sie den Drehrichtungsumschalter 1
nach rechts.
18 DE/AT/CH
More user manuals on ManualsBase.com
Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service / Garantie
Drücken Sie den EIN- / AUS-Schalter 7 . Service
Die Drehrichtungsanzeige Linkslauf 4 leuchtet.
Sie können jetzt Schrauben herausdrehen. WARNUNG! Lassen Sie Ihre Geräte
von der Servicestelle oder einer Elek-
Einschaltsperre: trofachkraft und nur mit Original-Ersatz-
Schieben Sie den Drehrichtungsumschalter 1 teilen reparieren. Damit wird sichergestellt,
in die Mittelposition. Der EIN- / AUS-Schalter 7 dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
ist blockiert. WARNUNG! Lassen Sie den Aus-
tausch des Steckers oder der Netzleitung
immer vom Hersteller des Gerätes
LED-Lampen 8 ein- / ausschalten oder seinem Kundendienst ausführen.
Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit
Einschalten: des Gerätes erhalten bleibt.
Drücken Sie den EIN- / AUS-Schalter der
LED-Lampen 6 und halten ihn gedrückt.
Garantie
Ausschalten:
Lassen Sie den EIN- / AUS-Schalter der Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-
LED-Lampen 6 los. rantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde
sorgfältig produziert und vor Anlieferung
gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie
Tipps und Tricks den Kassenbon als Nachweis für den Kauf
auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit
Schraub-Bits sind mit ihren Maßen und der Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
Form gekennzeichnet. Falls Sie sich unsicher Nur so kann eine kostenlose Einsendung
sind probieren Sie immer zuerst aus, ob das Bit Ihrer Ware gewährleistet werden.
ohne Spiel im Schraubkopf sitzt.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fa-
brikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,
Wartung und Reinigung Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer-
brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
WARNUNG! STROMSCHLAGGE- Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht
FAHR! Ziehen Sie vor Reinigungsarbeiten das für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Netzteil 10 aus der Steckdose.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-
Der Akkuschrauber ist wartungsfrei. lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht
von unserer autorisierten Service-Niederlassung
Das Gerät muss stets sauber, trocken und frei vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre
von Öl oder Schmierfetten sein. gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie
Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Innere der nicht eingeschränkt.
Geräte gelangen.
Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht
Tuch. Verwenden Sie niemals Benzin, Lösungs- verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte
mittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen. Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken
gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach
Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende
Reparaturen sind kostenpflichtig.
DE/AT/CH 19
More user manuals on ManualsBase.com
Garantie / Entsorgung / Konformitätserklärung / Hersteller
DE Konformitätserklärung /
Schraven Hersteller
Service- und Dienstleistungs GmbH
Tel.: + 49 (0) 180 5 008107 Wir, Kompernaß GmbH, Dokumentenverantwortlicher:
(0,14 € / Min. aus dem dt. Festnetz, Herr Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 Bochum,
Mobilfunk max. 0,42 € / Min.) Deutschland, erklären hiermit dass dieses Produkt
Fax: +49 (0) 2832 3532 mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten
e-mail: support.de@kompernass.com und EG-Richtlinien übereinstimmt:
AT Maschinenrichtlinie
Kompernaß Service Österreich (2006 / 42 / EC)
Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.)
e-mail: support.at@kompernass.com EG-Niederspannungsrichtlinie
(2006 / 95 / EC)
CH
Kompernaß Service Switzerland Elektromagnetische Verträglichkeit
Tel.: 0848 000 525 (2004 / 108 / EC)
(max. 0,0807 CHF/Min.)
e-mail: support.ch@kompernass.com angewandte harmonisierte Normen
EN60745-1:2006, EN60745-2-2/A11:2007
EN62233:2008, EN61000-6-3:2007
Entsorgung EN55014-1:2006, EN55014-2/A1:2001
© by ORFGEN Marketing