You are on page 1of 162

Cursos de la serie de

certificación preliminar
internacional

Introducción a los
camiones grúa

Quality Changes the World Autor: Departamento Internacional


Sany Group
de Gestión de Distribución y
Servicio de Grúas Pesadas

1
Perfil del orador

◆ Nombre: Wang Liyou

◆ Puesto: Ingeniero sénior de servicio internacional

◆ Experiencia laboral:

Se unió a Sany en 2006, como ingeniero de servicio.

De 2006 a 2008, trabajó en el país como responsable de las


regiones de Hubei y Guangxi.

Fotografía
Fotografía
De mayo de 2008 a 2020, trabajó en el extranjero. Se
desempeñó en muchos países, incluidos los Emiratos
Árabes Unidos, Omán, Kuwait y Filipinas, como gerente y
supervisor de servicios.

Desde 2021 hasta la fecha, se desempeñó como ingeniero


sénior de servicio internacional.

2
Introducción del curso
◆ Objetivos del curso:

Aprender sobre camiones grúa y conocer completamente la estructura, la operación y el mantenimiento


del producto, a fin de adquirir un conocimiento normal del producto y la capacidad de usarlo.

◆ Contenido principal:

Clasificación del producto, nombre y función de cada pieza, y procesos de operación y mantenimiento
correctos del producto

◆ Método de aprendizaje:

Clases y prácticas

◆ Participantes:

Principalmente para personal de servicio internacional y agentes en el extranjero


◆ Horas del curso:
11,5 es el total de horas de clase adecuado. Esta cantidad de horas se divide en 8 horas de clase y 3,5
horas de prácticas de operación.

3
Índice

I Introducción a los camiones grúa Pág 5-27

II Introducción a la estructura de los camiones grúa Pág 28-94

III Operación segura de los camiones grúa Pág 95-127

IV Mantenimiento de los camiones grúa Pág 128-157

V Condiciones de trabajo comunes y accesorios de los camiones grúa Pág 158-161

4
Índice

Introducción a los camiones grúa ⚫ Funciones y escenarios de aplicación de


I Pág 5-27
las grúas

Introducción a la estructura de los camiones ⚫ Clasificación y características de las grúas


II grúa Pág 28-94

⚫ Principio de funcionamiento básico de


las grúas
Operación segura de los camiones grúa
III
Pág 95-127
⚫ Principales parámetros de rendimiento
de las grúas
Mantenimiento de los camiones grúa
IV
Pág 128-157 ⚫ Reconocimiento y lectura de las tablas
de parámetros de rendimiento

Condiciones de trabajo comunes y accesorios


V de los camiones grúa Pág 158-161

5
I
1 Introducción a los camiones grúa

Funciones y escenarios de aplicación de las grúas

Como su nombre lo indica, una grúa es un tipo de equipo de levantamiento e instalación que pertenece a la categoría de equipos de
manipulación. Permite cambiar la posición espacial de los objetos. Las grúas son equipos mecánicos grandes que resultan
indispensables para mejorar la productividad laboral y la mecanización del proceso de producción en varios departamentos de
producción nacional. Desempeñan una función importante en la mejora de la mecanización en los departamentos de producción, ya
que acortan el ciclo de producción y reducen los costos de producción.

6
I
1 Introducción a los camiones grúa

La grúa puede levantar y mover


objetos vertical y horizontalmente
dentro de un cierto rango. La
acción intermitente y la operación
en ciclos son las características
del trabajo de la grúa.

7
I
1 Introducción a los camiones grúa

Los camiones grúa son adecuados para operaciones y trabajos de levantamiento en la industria y la minería, sitios de
construcción, la industria eléctrica, puertos, yacimientos petrolíferos, ferrocarriles, puentes, almacenes y zonas de carga.

8
I
1 Introducción a los camiones grúa

1.2 Clasificación y características de las grúas

1.2.1 Tipos de grúas móviles

1. Grúa montada en un camión

2. Grúa de ruedas 3. Grúa de cadenas

9
I
1 Introducción a los camiones grúa

Características de las grúas móviles

Grúa montada en un camión Grúa de ruedas Grúa de cadenas

1. Puede usarse con un chasis de


1. En general, puede desplazarse por la cadenas a fin de desplazarse con
carretera, con una velocidad relativamente alta. cargas pesadas.
1. Alta velocidad de desplazamiento, La maniobrabilidad y flexibilidad son buenas. 2. Requiere equipo de transporte para el
maniobrable y flexible. 2. Puede usarse con un chasis especial o de traslado entre sitios de trabajo. Debe
2. El equipo de operación está uso general, adecuado para el instalarse en el sitio y requiere mucho
instalado en un camión de servicio desplazamiento por carretera. espacio y equipos de levantamiento para
pesado, que integra tres funciones 3. El rendimiento de operación es alto, la la coordinación durante la instalación.
de carga, transporte y descarga. estructura es relativamente simple y el precio 3. Tiene el mejor rendimiento de operación,
3. El rendimiento operativo es es relativamente alto. con una estructura más simple y un precio
deficiente y el precio es bajo. 4. El rango de tonelaje estáentre 8 y 2000 más bajo. Es una opción más económica
4. El rango de tonelaje estáentre 3 y toneladas. que el camión grúa en un 25 %.
20 toneladas. 5. El tiempo de operación subsidiaria es 4. El rango de tonelaje estáentre 55 y
corto. La altura y el rango de operación se 3200 toneladas.
pueden modificar en cualquier momento. 5. El tiempo de operación subsidiaria y el
tiempo de evacuación son largos.

10
I
1 Introducción a los camiones grúa

1.2.2 Tipos de grúas de ruedas

2. Grúa todoterreno

1. Camión grúa

3. Grúa para terreno irregular

11
I
1 Introducción a los camiones grúa

Características de las grúas móviles

Camión grúa Grúa todoterreno Grúa para terreno irregular

a. Baja velocidad de desplazamiento, con


a. Alta velocidad de desplazamiento, con
buena maniobrabilidad y flexibilidad. El
a. Alta velocidad de desplazamiento, con buena maniobrabilidad y flexibilidad. La
tamaño de toda la máquina es pequeño,
maniobrabilidad y flexibilidad promedio. experiencia de conducción es cómoda.
con buena capacidad de tránsito.
b. Puede usarse con un chasis b. Puede usarse con un chasis especial y un
b. Puede usarse con un chasis especial y un
especial o de uso general, adecuado sistema de suspensión hidroneumática, con
sistema de suspensión hidroneumática, con
para el desplazamiento por carretera. tracción y dirección en todas las ruedas.
tracción y dirección en todas las ruedas.
c. El rendimiento de operación es alto, Permite desplazarse en terrenos irregulares.
Permite desplazarse en terrenos irregulares.
la estructura es relativamente simple y c. El rendimiento de operación es alto, la
c. El rendimiento de operación es alto, la
el precio es relativamente económico. estructura es relativamente compleja y el
estructura es relativamente compleja y el
d. El rango de tonelaje estáentre 8 y precio es el más alto. La opción es más
precio es alto. La opción es más costosa
200 toneladas. costosa que los camiones grúa en un 40 %.
que los camiones grúa en un 15 %.
e. El tiempo de operación subsidiaria d. El rango de tonelaje estáentre 60 y 2000
d. El rango de tonelaje estáentre 25 y 130
es corto. La altura y el rango de toneladas.
toneladas.
operación se pueden modificar en e. El tiempo de operación subsidiaria es
e. El tiempo de operación subsidiaria es
cualquier momento. corto. La altura y el rango de operación se
corto. La altura y el rango de operación se
pueden modificar en cualquier momento.
pueden modificar en cualquier momento.

12
I
1 Introducción a los camiones grúa

1.2.3 Pautas de nomenclatura para camiones grúa Sany


a. Pautas de nomenclatura para los modelos de camiones grúa

STC

Código de modelo de exportación, representado por la letra C. Omitido para las ventas nacionales

Número de secuencia de deformación de diseño: expresado en números arábigos

Número para la posición del volante. Omitido en el caso del volante del lado izquierdo. De lo contrario se representa con la
letra mayúscula R.

Código de función específica: V hace referencia al mecanismo telescópico de pernos y cables. Y hace referencia a la
conducción hidráulica. D hace referencia a la dosificación eléctrica. Se omite en el caso de funciones manuales.

Código de versión actualizada: expresado en números romanos. Se omite para modelos básicos.

Número para productos en serie: representado por letras mayúsculas. Por ejemplo, C, E, H, S, etc.

Número para el parámetro principal (la capacidad de levantamiento nominal máxima es tX10)

Camión grúa con chasis especial Sany (camión grúa Sany)

Ejemplos de modelos de productos


Ejemplo 1: STC300S es el modelo en la placa de identificación del camión grúa tipo S con una capacidad de levantamiento nominal máxima de 30 toneladas.
Ejemplo 2: STC250T es el modelo en la placa de identificación del camión grúa con una capacidad de levantamiento nominal máxima de 25 toneladas.

b. Pautas de formulación de modelos de chasis de camiones grúa

SYM 5 J
Número de secuencia de deformación de diseño, expresado en números arábigos, omitido en el caso de modelos básicos.

Código del proveedor del motor del chasis

Número para características estructurales de la máquina con propósito especial: J hace referencia a una grúa montada en
un camión

Código de emisiones del motor del chasis: se usan los números arábigos 3, 4 y 5 para indicar la etapa de emisiones.

Código de parámetro principal: masa total de la máquina completa en condiciones de desplazamiento (t)

Código de tipo de vehículo: 5 hace referencia a una máquina con propósito especial

Código del fabricante: Sany Automobile Manufacturing Co., Ltd.


13
I
1 Introducción a los camiones grúa

Gama de camiones grúa de tonelaje pequeño

Tonelaje Modelo básico Volante del lado derecho Brazo lateral o inferior Rusia y región panrusa Otros

16T STC160C STC160C-R1C / / /

20T STC200S-8 STC200S-R1 / / /


STC250-ⅠR2
Pluma de 25T-4 STC250-R3C
STC250-Ⅰ12 STC250-ⅠR Volante del lado derecho, situado /
secciones Malasia
en la zona central de la máquina
STC250S-Y13 STC250H-ⅠR
Pluma de 25T-5
STC250H-ⅠY13 STC250H-ⅠYR1 Motor Weichai Cambio de marchas manual,
secciones
(Norma de emisiones Euro 5) volante del lado derecho
STC300H-YR1
STC300S-R1C 4 ejes, volante del lado derecho,
STC300-ⅠR1 4 ejes, Volante del lado derecho, situado en la zona central de la
30T STC300S-Y2 /
pluma de 5 secciones colocado a un lado y movimiento máquina, Malasia
telescópico hacia abajo STC300C-RC Volante del lado
derecho para la parte superior, 4 ejes
35T STC350-YC / / / /

STC450-IR2India,
45T / / / /
Pluma de 5 secciones
STC500S-D32C
50T STC500-23 STC500SR1 / Motor Weichai STC500-Y1 Modelo innovador
(Norma de emisiones Euro 5)
STC600S-R1C STC600S –R2C Cambio de
Volante del lado derecho, marchas automático, Sudáfrica
60T STC600S-D2C STC600S-D3C /
colocado a un lado y movimiento STC600S-D4C Omán
telescópico hacia abajo STC600S –R3C Malasia
75T STC750Y5 STC750YR1 / / /
STC800S-DR1C STC800S-D5C
Volante del lado derecho, Motor Weichai STC800S-D2C
80T STC800S-D3C STC800-YR1C
colocado a un lado y movimiento (Norma de emisiones Euro 5), Dirección en todas las ruedas
telescópico hacia abajo dirección en todas las ruedas
90T STC900-3

14
I
1 Introducción a los camiones grúa

1.3 Principio de funcionamiento básico de las grúas

5
4
Gracias al firme soporte de la
estructura, la grúa puede realizar
movimientos como giros de 360°,
abatir, extender y retraer la pluma,
enrollar hacia arriba y hacia abajo el
cabrestante o la combinación de los
3 anteriores. Así, el gancho se puede
mover a posiciones diferentes según
sea necesario.

1. Estiramiento del estabilizador


2. Rotación de la plataforma giratoria
3. Movimiento abatible de la pluma
1
4. Movimiento telescópico de la pluma
5. Mecanismo del cabrestante

15
I
1 Introducción a los camiones grúa

1.3.1 Dispositivos de protección de seguridad

El limitador de par y los dispositivos de protección de seguridad de una grúa incluyen la unidad principal (SYMC), la pantalla (SYLD), el sensor
de longitud/ángulo, el sensor de presión y el limitador de altura, el protector de enrollamiento excesivo, etc. Mediante el sensor de presión, el
sensor de longitud/ángulo y otros indicadores de estado, el sistema recopila y procesa información sobre las condiciones de trabajo en tiempo
real de la grúa y determina con precisión si esta se encuentra en un estado de operación segura. La pantalla LCD muestra de forma visual y
auténtica las condiciones reales de trabajo de la grúa en caracteres chinos y gráficos: longitud de la pluma (L), ángulo de trabajo (ángulo A),
condiciones de trabajo, relación, peso nominal (MW), peso real (AW), alcance (S) y porcentaje de par (P).

Nombre del Nombre del


Número Número
componente componente

Transmisor de presión
SYMC (unidad principal
1 5 del compartimento
del limitador de par)
superior/inferior

Conjunto de
SYLD (pantalla del
2 6 anillo conductor
limitador de par)
GL-4-13A/17A

Dispositivo de
Sensor de
3 7 seguridad del cable
longitud/ángulo QZK-60
de acero GF-190

Lámpara de contorno,
Interruptor de prevención
4 8 luz superior de la
de vuelcos (US SUNS)
pluma y luz de trabajo

16
I
1 Introducción a los camiones grúa

1.4 Principales parámetros de rendimiento de las grúas

Los principales parámetros de rendimiento de las grúas de ruedas incluyen:

1. Capacidad de levantamiento
2. Amplitud de trabajo
3. Altura de levantamiento
4. Velocidad de funcionamiento del mecanismo
5. Índice de peso

Estos parámetros indican el rendimiento de trabajo y los índices técnicos y


económicos de la grúa. Son la referencia de rendimiento técnico para elegir una
grúa para producción.

17
I
1 Introducción a los camiones grúa

1.4.1 Capacidad de levantamiento

La capacidad de levantamiento se refiere a la masa


del objeto levantado, que generalmente se expresa en
términos de la capacidad de levantamiento nominal.
Es el peso máximo de un objeto que se permite
levantar de forma segura en diversas condiciones de
trabajo. Incluye la masa del gancho y otros
dispositivos de levantamiento.

La capacidad de levantamiento nominal máxima se


refiere a la masa máxima del objeto levantado en la
amplitud mínima. Es el principal parámetro técnico de
la grúa. La norma JB/T1375-92 establece una serie de
estándares con este como parámetro principal. Las
grúas diseñadas por Sany cumplen con los requisitos
de esta norma.

18
I
1 Introducción a los camiones grúa

1.4.2 Amplitud de trabajo

La amplitud de trabajo se refiere a la distancia horizontal entre el eje central de giro y el centro del gancho cuando la grúa está
trabajando por debajo de la capacidad de levantamiento nominal. Cuando la longitud de la pluma es la misma, cuanto mayor es
la amplitud, menor es la capacidad de levantamiento.
Durante la operación, la amplitud aumentaráal iniciar el levantamiento debido a la deformación de la pluma.

19
I
1 Introducción a los camiones grúa

1.4.3 Par de levantamiento

La amplitud de trabajo multiplicada por el


peso de levantamiento en esta amplitud es el G
par de levantamiento. Refleja la capacidad R
de levantamiento de la grúa de forma
adecuada y general.
El par de levantamiento máximo debe ser el
índice principal del parámetro de rendimiento
principal de la grúa.

Par de levantamiento = G × R

20
I
1 Introducción a los camiones grúa

1.4.4 Altura de levantamiento

La altura de levantamiento hace referencia a la distancia entre la


superficie de apoyo y el centro del gancho en dirección vertical. La
altura máxima de levantamiento hace referencia a la altura cuando
el gancho se eleva a la posición límite con carga plena. El diseño
de la altura debe tener en cuenta todo el diseño de la grúa y debe
seguir las especificaciones de altura de levantamiento para grúas
h
de varios tonelajes según la norma JB/T1375-92.

Altura de levantamiento de la pluma principal y el brazo

La altura de levantamiento se determina por la longitud


de la pluma. Refleja la característica más directamente.

21
I
1 Introducción a los camiones grúa

1.4.5 Velocidad de funcionamiento

4
La velocidad de funcionamiento incluye la velocidad de
levantamiento, abatimiento, giro y desplazamiento, así
como la velocidad de extensión y retracción de la pluma
y el estabilizador. 5
La velocidad de levantamiento se describe normalmente
como la velocidad de una sola cuerda. 2
La velocidad de giro se expresa en rpm (revoluciones
3
por minuto).
El tiempo de abatimiento y el tiempo de extensión y
retracción se refieren al tiempo necesario para alcanzar
la posición máxima.

La velocidad de funcionamiento afectará la


eficiencia de trabajo.

22
I
1 Introducción a los camiones grúa

1.4.6 Peso muerto

El peso muerto de la grúa se refiere al peso total de la grúa


cuando estáen condiciones de trabajo. Es el índice
completo para la evaluación de grúas, que refleja el nivel
técnico del diseño, la fabricación, los materiales, el proceso
de trabajo, etc.

Con el mismo tonelaje y rendimiento, las


grúas más ligeras son más avanzadas.

23
I
1 Introducción a los camiones grúa

1.5 Reconocimiento y lectura de las tablas de parámetros de rendimiento

Tres parámetros principales de los gráficos de cargas:


➢ Longitud de la pluma (pluma principal y brazo)
➢ Amplitud
➢ Capacidad de levantamiento

Otros parámetros:
➢ Ángulo de instalación del brazo
➢ Alcance del estabilizador
➢ Contrapeso
➢ Parámetros de extensión y retracción

24
I
1 Introducción a los camiones grúa

Tabla de cargas para la pluma principal

Pluma (m) Tabla de carga, pluma principal, estabilizadores 100 % extendidos, 360° (Unidad): kg
Radio (m) 10,50 m 14,10 m 15,90 m 17,75 m 21,40 m 23,20 m
3,0 25 000 22 000 12 000
3,5 25 000 22 000 12 000
4,0 24 500 21 000 11 000 18 000 10 000 12 000
4,5 22 000 19 000 10 000 17 000 10 000 12 000
5,0 20 000 18 000 9500 15 500 8500 11 800
5,5 18 000 16 500 9000 14 500 8200 11 200
6,0 16 000 15 000 8500 13 500 7800 10 700
6,5 14 000 13 500 8000 12 500 7500 10 200
7,0 12 500 12 000 7500 12 000 7000 9600
8,0 11 000 10 500 7000 10 500 6300 8600
9,0 9000 6500 8600 5800 7900
10,0 7200 6000 7100 5400 7200
11,0 6200 5500 5900 4500 6500
12,0 5000 5000 4400 5500
13,0 4500 4200 4300 4800
14,0 3600 4000 4100
15,0 3500 3600
16,0 3100 3050
18,0 2250 2300
20,0 1600
22,0
24,0
26,0
28,0
30,0
Partes de la línea 8 8 6 6 4 4
Condición telescópica
II 0 50 % 0 100 % 0 100 %
III 0 0 25 % 0 50 % 25 %
IV 0 0 25 % 0 505 25 %
V 0 0 25 % 0 50 % 25 %

25
I
1 Introducción a los camiones grúa

Pluma (m) Tabla de carga, pluma principal, estabilizadores 100 % extendidos, 360° (Unidad): kg
Radio (m) 26,80 m 28,60 m 32,20 m 34,10 m 39,50 m
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0 7000 10 000
5,5 7000 9200
6,0 6500 8600
6,5 6100 8200 5000 6800
7,0 5500 7800 5000 6500
8,0 5100 7500 4800 6100 5000
9,0 4900 6700 4500 5600 5000
10,0 4700 6200 4100 5100 4500
11,0 4400 5700 3800 4700 4200
12,0 4000 5250 3500 4400 3800
13,0 3700 4900 3300 4100 3550
14,0 3500 4400 3100 3800 3350
15,0 3300 3950 2900 3600 3200
16,0 3100 3350 2700 3300 3000
18,0 2850 2600 2500 2800 2600
20,0 2450 2000 2200 2300 2200
22,0 1900 1500 1950 1700 1800
24,0 1000 1650 1350 1400
26,0 1250 1000 1100
28,0 950 700 850
30,0 620
Partes de la línea 4 4 4 4 3
Condición telescópica
II 0 100 % 0 100 % 100 %
III 75 % 50 % 100 % 75 % 100 %
IV 75 % 50 % 100 % 75 % 100 %
V 75 % 50 % 100 % 75 % 100 %

26
I
1 Introducción a los camiones grúa

Tabla de cargas para el brazo

Tabla de cargas, pluma principal completamente extendida y extensión de la pluma giratoria,


estabilizadores 100 % extendidos, 360° (Unidad): kg

Ángulo de la pluma (°)


39,5 m + 8 m

0° 15° 30°

78 2800 2500 1900

75 2800 2400 1750

72 2700 2200 1700

70 2600 2000 1600

65 2000 1700 1350

60 1550 1450 1000

55 1000 900 700

50 650 550 400

27
Índice

Introducción a los camiones grúa


I Pág 5-27

Introducción a la estructura de los camiones


II ⚫ Estructura básica de los
grúa Pág 28-94
camiones grúa

III
Operación segura de los camiones grúa ⚫ Composición del sistema
Pág 95-127
eléctrico de los camiones grúa

⚫ Introducción a la función del


Mantenimiento de los camiones grúa
IV
Pág 128-157 limitador de fuerza

⚫ Composición del sistema


Condiciones de trabajo comunes y accesorios hidráulico de los camiones grúa
V de los camiones grúa Pág 158-161

28
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

2.1 Estructura básica de los camiones grúa

El camión grúa se compone de la parte superior con la grúa y la parte inferior con el chasis (incluidos los estabilizadores), que ofrece
soporte a la parte superior.

2.1.1 Parte inferior del chasis


La estructura inferior del camión grúa estácompuesta principalmente por el sistema de desplazamiento (1), los estabilizadores (2) y los dispositivos
hidráulicos (3). El sistema de desplazamiento del camión grúa incluye 3 sistemas principales: el sistema de mando, el sistema de dirección y el
sistema de frenos.

1 2 3

29
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

2.1.1.1 Sistema de mando

1-Motor; 2-Embrague; 3-Transmisión; 4-Junta universal; 5-Caja del eje trasero; 6-Diferencial; 7-Palier; 8-Eje trasero; 9-Eje intermedio; 10-Mando final; 11-Eje de la transmisión

30
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

La función del sistema de mando es garantizar el desplazamiento normal de toda la máquina, el control correcto
de la dirección de desplazamiento y la estabilidad del control de la máquina. El sistema comprende
principalmente el motor, la transmisión, el eje, el eje de dirección, el eje de la transmisión, etc.

31
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

Motor

Aumentador
Múltiple de salida de agua Tubería de aceite alta presión

Tubo de entrada de aire

Bomba de agua Tubería de conducto común

Generador
ECU

Tensor
Bloque del cilindro

Amortiguador
Caja del volante

Polea
Colector de aceite

Bomba de aceite de Varilla de nivel Filtro de diésel


conducto común de aceite

32
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

Embrague

Funciones del embrague:


1.Activar suavemente la potencia para garantizar un
arranque suave de la máquina.
2.Cortar temporalmente la energía para garantizar un
desplazamiento suave cuando se cambian las marchas.
3.Prevenir la sobrecarga del tren de potencia.

1-Pedal del embrague; 2-Cilindro maestro del embrague; 3-Línea de control del embrague; 4-Depósito de aire; 5-Amplificador del embrague;
6-Horquilla de separación; 7-Cojinete de liberación del embrague; 8-Conjunto placa de presión del embrague

33
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

Transmisión

Funciones de la transmisión:
1. Cambiar la relación de la transmisión y ampliar el rango de
par y la velocidad de la rueda motriz.
2. La marcha neutral interrumpe la transmisión de potencia.
3. Permitir que la máquina se mueva hacia atrás.
Composición de la transmisión:
1. Mecanismo de mando de velocidad variable
2. Mecanismo de control de la transmisión
3. Dispositivo de salida de potencia instalado según sea Caja de cambios rápida
necesario (toma de fuerza o caja de transferencia)

Marcha baja Marcha Marcha alta


neutral
Eje de mando
Eje de marcha atrás principal
Eje de mando
principal

Segundo eje
Segundo eje
Marcha atrás

Marcha atrás

Marcha atrás

34
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

Eje de dirección

El eje de dirección puede desviar las ruedas izquierda y derecha instaladas en ambos extremos a un cierto ángulo para la
dirección. Garantiza la instalación y el posicionamiento correctos de las ruedas. Esto garantiza una dirección sencilla y la
estabilidad direccional de la máquina.

Conjunto del eje delantero

35
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

Eje de dirección

El eje de mando transfiere la potencia del eje de la transmisión a las ruedas motrices a través del
mando final, el diferencial y el palier para las funciones de desaceleración y aumento de par (AD).

Conjunto del Conjunto del


eje intermedio eje trasero

36
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

2.1.1.2 Sistema de dirección

(1) Descripción general del sistema de dirección


El sistema de dirección es un mecanismo que permite que la máquina se mueva a lo largo de la trayectoria esperada. Este hace coincidir razonablemente los diferentes
ángulos de las ruedas izquierdas y derechas.
(2) Composición básica del sistema de dirección
El sistema de dirección se compone de tres partes básicas: el mecanismo de control de la dirección, el mecanismo de dirección y el mecanismo de transmisión de la dirección.
a. Mecanismo de control de la transmisión: el mecanismo de trabajo para que el conductor opere el mecanismo de dirección. Se compone principalmente del volante, el eje
de dirección, la columna de dirección, etc.
b. Mecanismo de dirección: un mecanismo que convierte la rotación de la dirección en un movimiento de oscilación del balancí
n de la dirección o un movimiento recíproco
lineal del eje del bastidor, y amplifica la fuerza de la dirección.
c. Mecanismo de transmisión de la dirección: un mecanismo que transmite la salida de fuerza y movimiento del mecanismo de dirección a las ruedas (mangueta de dirección)
para permitir que las ruedas izquierdas y derechas se desví en según una determinada relación.
Sistema de dirección

Mecanismo de control de la transmisión Mecanismo de dirección Mecanismo de transmisión de la dirección

Brazo de dirección trapezoidal,


etc.
Balancín de la dirección

Mangueta de dirección
Varilla de dirección, etc.
Columna de dirección
Eje de dirección

Mecanismo de
Volante de dirección

dirección asistida

37
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

Disposición de la estructura del sistema de dirección

1-Volante de dirección

2-Soporte de la columna de dirección

3-Palanca de bloqueo

4-Columna de dirección

5-Pasador piloto
En la figura se
muestra el diseño 6-Soporte del mecanismo de control de la
del mecanismo de transmisión
control del chasis de
la grúa y el 7-Junta universal superior
mecanismo de
dirección. 8-Eje estriado

9-Toma estriada

10-Junta universal inferior

11-Desviador angular

12-Eje de mando intermedio

13-Mecanismo de dirección asistida

14-Brazo Pitman

15-Varilla de dirección

38
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

2.1.1.3 Sistema de frenos

1. Descripción general del sistema de frenos


(1) Funciones del sistema de frenos
a. Activar medidas de seguridad cuando una máquina se desplaza a alta velocidad o gira.
b. Forzar a una máquina en movimiento a reducir la velocidad o detenerse.
c. Mantener una velocidad uniforme de una máquina que se desplaza cuesta abajo.
d. Estacionar una máquina detenida en su lugar (incluso en pendientes).
(2) Tipos de sistemas de frenos
En función de la fuente de energía, el sistema de frenos se puede dividir en tres tipos, es decir, sistema de frenos manual, sistema de frenos de potencia máxima
y sistema de servofrenos. Estos tres tipos se pueden subdividir en 7 métodos de frenado: manual-mecánico, manual-hidráulico, neumático, aire-sobre-hidráulico,
hidráulico, servomotor reforzado y frenado asistido. : En función de la transferencia de energía, el sistema de frenos se puede dividir en freno mecánico, freno
hidráulico, freno neumático, etc. En función del circuito de frenos, el sistema de frenos se puede dividir en sistemas de circuito simple y doble. Con el sistema de
frenos de circuito doble, cuando un circuito falla, el otro aún garantiza cierta capacidad de frenado de la máquina, por lo que es más segura. En función del estado
de operación, es decir, si la máquina se frena cuando se desplaza o cuando estádetenida, el sistema de frenos se puede dividir en el sistema de frenos de
servicio, el sistema de frenos de estacionamiento, el segundo sistema de frenos y el sistema de frenos auxiliar.

(3) Componentes principales de frenado

a. Válvula de protección de cuatro circuitos


La válvula de protección de cuatro circuitos se utiliza en un sistema
de frenos de aire de circuitos múltiples. Cuando uno de los
circuitos falla, la válvula puede mantener el inflado y el suministro
de aire de los otros circuitos sin cambios.

b. Válvula de freno de aire de doble cámara (válvula de pie)


La válvula de freno de aire de doble cámara ofrece un control de
seguimiento sensible en el proceso de frenado y el proceso de
liberación del sistema de frenado de doble circuito.

39
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

c. Válvula manual
La válvula manual se usa para operar el freno de emergencia y el
freno de estacionamiento con freno de resorte, y actúa como un
interruptor. La palanca de control se puede volver
automáticamente a la posición de conducción cuando se encuentra
entre la posición de conducción y la posición de estacionamiento.
Se puede bloquear cuando estáen la posición de estacionamiento.

d. Secador de aire
El secador de aire elimina la humedad del aire comprimido
descargado del compresor de aire para evitar la corrosión y la
congelación de tuberías y válvulas. Esto mejora la confiabilidad del
sistema de frenos y reduce la carga de trabajo de mantenimiento.

40
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

e. Válvula de liberación rápida


La válvula de liberación rápida permite que el aire
comprimido en la cámara del freno se descargue
directamente a la atmósfera cuando se suelta el freno.
Desempeña una función de liberación rápida de aire.

f. Cilindro de freno
Eje delantero
Cuando se aplica el freno de servicio, el aire comprimido
empujarála varilla de empuje B para generar un efecto de
frenado en las ruedas. Cuando se aplican el freno de
estacionamiento y el freno de emergencia, se libera el aire
comprimido y el resorte libera su energía, lo que empujaráKB.
Eje trasero

41
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

g. Válvula del relé


La válvula del relépermite que la cámara de aire del
freno obtenga la presión de aire requerida directamente
del depósito de aire durante el proceso de frenado, para
reducir el tiempo de reacción de frenado y el tiempo de
liberación en el circuito de aire de control. Desempeña la
función de aceleración y liberación rápida.

h. Válvula diferencial
La válvula diferencial permite que el cilindro del
freno de resorte se cargue y descargue
rápidamente. De esta manera, evita la
superposición de fuerzas en el cilindro de freno de
resorte combinado y la cámara del freno de resorte
cuando los sistemas de freno de servicio y de
estacionamiento se operan al mismo tiempo. Esto
evita la sobrecarga de las partes mecánicas.

42
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

2.1.1.4 Conjunto de suspensión

(1) Conjunto de suspensión delantera

La suspensión se refiere a todos los dispositivos de conexión de transferencia de fuerza entre el bastidor y el eje (o las ruedas). La
suspensión transmite la fuerza de reacción vertical, la fuerza de reacción longitudinal y la fuerza de reacción lateral que actúa sobre las
ruedas desde la superficie de la carretera y el impulso generado por estas fuerzas de reacción al bastidor. Esto garantiza el
desplazamiento normal de la máquina.

1- Conjunto del soporte del amortiguador 2- Pasador del amortiguador (superior) 3- Amortiguador 4- Placa de presión del amortiguador
5- Almohadilla de soporte trasero del resorte delantero 6- Cubierta del resorte delantero 7- Pasador de ojo del resorte delantero
8- Recipiente de aceite 9- Pasador del amortiguador (inferior) 10- Conjunto de ballesta delantera 11- Perno en U 12- Amortiguador

43
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

(2) Conjunto de suspensión trasera

La suspensión trasera de los camiones grúa Sany tiene una suspensión de resorte
de goma, con un peso ligero, una larga vida útil, un buen efecto de absorción de
impactos y una distribución uniforme de la carga.

44
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

2.1.1.5 Estructura de soporte para la operación (bastidor)

El bastidor del camión grúa estácompuesto por la soldadura de la sección delantera y la sección trasera del bastidor, asícomo por el
conjunto de la caja estabilizadora fija delantera y trasera.

Sección transversal del bastidor

Una de las tres partes estructurales principales de la grúa

45
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

2.1.1.6 Estructura de soporte para la operación (estabilizadores)

Los estabilizadores están equipados para aumentar la


capacidad de levantamiento de las grúas de ruedas
durante el trabajo. Se requiere que el estabilizador sea
resistente, confiable y fácil de extender.

46
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

2.1.2 Parte superior de la grúa


La estructura superior del camión grúa estácompuesta principalmente por el sistema de la pluma, el sistema eléctrico, el
sistema hidráulico, la cabina de control y el conjunto de plataforma giratoria. Los principales mecanismos son los
siguientes: el mecanismo telescópico (1), el mecanismo de seguridad (2), el mecanismo de abatimiento (3), el mecanismo
de control de la grúa superior (4), el mecanismo de giro (5) y el mecanismo de cabrestante (6).

1 2 3 4 5 6

47
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

Dispositivo de
manipulación de carga
Pluma de
brazo
Pluma principal

Plataforma giratoria Cilindro abatible

Contrapeso
Compartimento
del operador

Estabilizador Cabina

Sistema de
desplazamiento

48
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

2.1.2.1 Dispositivo de manipulación de carga

El dispositivo de manipulación de carga de la grúa de ruedas se refiere principalmente al gancho. Es necesario establecer el índice
de acuerdo con la aplicación de levantamiento cuando el gancho principal estáen uso.

Gancho 2 gancho 1

49
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

2.1.2.2 Pluma

La pluma es una estructura rígida que se utiliza para soportar el peso del cable de levantamiento, el bloque de la
polea, etc. Se puede inclinar y mover telescópicamente para cambiar la posición de la cabeza de la pluma.

Una sola pluma está compuesta por la cabeza, el cuerpo y la base.

Sección transversal de la pluma

 La sección de la pluma (brazo de la grúa, mástil de la grúa y brazo móvil) tiene un gran impacto en el rendimiento.

50
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

La pluma es uno de los componentes de carga clave de la grúa. El peso de la pluma representa del 13 % al 20 % del peso de toda la máquina. La proporción es mayor en el
caso de grúas de gran tonelaje. La tecnologí
a de la pluma es la clave que define el desarrollo de la grúa. La pluma es una estructura rí
gida que se utiliza para soportar el peso
del cable de levantamiento, el bloque de la polea, etc. Se puede inclinar y mover telescópicamente para cambiar la posición de la cabeza de la pluma.

La pluma principal generalmente estácompuesta por el bloque de poleas, las secciones de la pluma, el mecanismo telescópico, el cilindro telescópico, etc.

Deslizador de cabeza de la pluma

Deslizador de base de la pluma

51
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

2.1.2.3 Mecanismo telescópico de la pluma


El diseño del mecanismo telescópico tiene un gran impacto en el peso, la longitud y la capacidad de levantamiento de la pluma. El mecanismo telescópico de la
pluma en forma de caja tiene un accionamiento principalmente hidráulico-mecánico. Para plumas con más de tres secciones, existen las siguientes formas telescópicas.
a. Telescópica sincrónica
El cilindro telescópico de una etapa impulsa el movimiento del grupo de cables de acero de dos etapas. Esta disposición se utiliza para el mecanismo telescópico de
la pluma de una sección, por ejemplo, STC200E, etc.
b. Telescópica secuencial y sincrónica
El cilindro telescópico de dos etapas impulsa el grupo de cables de acero de dos etapas para realizar un movimiento telescopio secuencial y sincrónico. Esta
disposición se utiliza para el mecanismo telescópico de la pluma de cinco secciones, por ejemplo, STC250T, STC550T, etc.
c. Pasador de un cilindro

a. Telescópica sincrónica Cable de


El cilindro telescópico de una etapa impulsa el movimiento del grupo de cables de acero para
acero de dos etapas. Esta disposición se utiliza para el mecanismo telescópico de la extender la
pluma de una sección, por ejemplo, SPC120, STC200E, etc. pluma D
Principio de extensión sincrónica del brazo de una sección. El cuerpo y la varilla del
cilindro telescópico se fijan respectivamente en los extremos inferiores de la primera y la
segunda sección de la pluma. El cilindro telescópico se extiende para impulsar la
extensión de la segunda sección de la pluma. Un extremo del cable para extender la
sección C de la pluma estáfijado en la barra de compensación automática en el extremo
inferior de la tercera sección de la pluma. El otro extremo del cable pasa a través del
bloque de poleas en el bastidor de conexión en la parte superior del cilindro telescópico y
se fija al asiento de retención del cable en el extremo inferior de la primera sección de la
pluma. Cuando la segunda sección de la pluma se extiende sincrónicamente con el
cilindro telescópico, el cable de acero para extender la sección C de la pluma impulsa la
tercera sección de la pluma para que se extienda al doble de la velocidad del cilindro
telescópico bajo la acción del bloque de poleas.
Un extremo del cable de acero para extender la sección D de la pluma estáfijado al
cojinete de articulación en el extremo inferior de la cuarta sección de la pluma. El otro
extremo del cable pasa a través de la polea fija y se fija al extremo inferior de la segunda
sección de la pluma. Cuando la segunda y la tercera sección de la pluma se extienden
simultáneamente, el cable de acero para extender la sección D de la pluma impulsa la
cuarta sección de la pluma para que se extienda al doble de la velocidad de extensión de Cilindro Cable de acero
la tercera sección de la pluma, es decir, para lograr la extensión sincrónica de la tercera telescópico para extender la
y la cuarta sección de la pluma. De esta manera, se realiza la extensión sincrónica de la pluma C
segunda, la tercera y la cuarta sección de la pluma. 52
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

b. Telescópica secuencial y sincrónica


Pluma telescópica de cinco secciones: dos cilindros
invertidos accionan los cables de acero telescópicos de dos
etapas para lograr un movimiento telescopio secuencial.
Esta disposición se utiliza para el mecanismo telescópico de
la pluma de cinco secciones, por ejemplo, STC250T,
STC550T etc. Pasadores y cables. Cable de acero Cable de acero
para extender la para retraer la
cuarta sección cuarta sección

Cable de acero Cable de acero


para extender la para retraer la
quinta sección quinta sección

53
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

c. Pasador de un cilindro
Un cilindro de doble acción puede controlar la extensión telescópica de todas las plumas para lograr una variedad de combinaciones de longitud de la pluma. Esto
es adecuado para plumas de más de 5 secciones.
Principio básico del pasador de un cilindro

Pasador de la pluma
Extractor de pasadores

Pasador del
cilindro Cilindro
telescópico

El cilindro telescópico entra a través del riel del cilindro de la base de la pluma y determina la posición y la sección de la pluma al combinar diferentes
bloques de detección en el extremo inferior de cada sección de la pluma. Cuando se determina la posición, los pasadores se insertan y extraen, para
realizar el movimiento telescópico de cada sección de la pluma.

 Características: tipo recíproco; el pasador del cilindro está


sometido a fuerzas durante el funcionamiento. 54
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

2.1.2.4 Pluma de brazo

El brazo puede ampliar el rango de trabajo en operaciones de levantamiento. Esto es conveniente y rápido. El número de brazos se calcula según el
tipo de producto. El diseño general es con un brazo. Con dos es un diseño para máquinas de gran tonelaje.
Clasificación por estructura
1. Estructura de soporte: fabricada con tubos de acero y tubos de acero de formas especiales. Es liviana y generalmente usa el material de 20Mn2.
2. Estructura en forma de caja: estádiseñada principalmente como la segunda sección de un brazo de dos secciones, con una estructura simple.

Imagen del brazo

Polea de cabeza
Base del brazo básico Cabeza de la Sección de la sección
pluma plegable plegable

55
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

2.1.2.5 Mecanismo de abatimiento

El componente principal del mecanismo de abatimiento es el cilindro de abatimiento, a través del cual se puede cambiar la amplitud de operación
a fin de ampliar el rango de trabajo de la grúa. Los camiones grúa Sany cuentan con un cilindro hidráulico, que ofrece una operación estable, una
estructura simple y una implementación fácil.

56
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

2.1.2.6 Plataforma giratoria

La plataforma giratoria es el componente de conexión clave de la grúa. La pluma, el compartimento del operador de la
grúa superior, el mecanismo de levantamiento, el mecanismo de giro y el contrapeso están conectados directamente a la
plataforma.

Caja de montaje para la estructura de levantamiento

Orificio de montaje para el punto de bisagra de la base de la pluma principal

Placa vertical derecha

Placa vertical izquierda

Placa de instalación del


reductor de velocidad de giro

Orificio de montaje para el punto de


bisagra inferior del cilindro abatible

Suelo

Pasador de bloqueo de la plataforma giratoria

57
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

2.1.2.7 Contrapeso

Los bloques de hierro de un cierto peso (algunos de los cuales pueden moverse telescópicamente) a menudo se cuelgan en la cola de la plataforma de la
grúa para garantizar la estabilidad de la grúa. Cuando se traslada una grúa de gran tonelaje, el contrapeso se puede retirar y transportar en otro vehículo.

58
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

2.1.2.8 Mecanismo de levantamiento

El mecanismo de levantamiento se utiliza para el movimiento de levantamiento de objetos pesados, que generalmente se realiza mediante una
combinación del reductor, el carrete, el freno, el cable y el gancho. El principal tipo de trabajo del mecanismo de levantamiento de los camiones
grúa Sany es la transmisión hidráulico-mecánica, es decir, el motor hidráulico del mecanismo de levantamiento impulsa el reductor de engranajes
para hacer funcionar el carrete. Según los requisitos de configuración del producto, está diseñado como mecanismo de levantamiento único y
mecanismo de levantamiento doble (principal y auxiliar). El reductor es de tipo planetario.
Imagen del
mecanismo de
levantamiento

59
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

2.1.2.9 Mecanismo de giro

El mecanismo de giro se utiliza para realizar el movimiento horizontal de los objetos pesados dentro del rango de trabajo especificado.
Generalmente, el reductor del mecanismo de giro impulsa el cojinete de giro para realizar el giro de 360°. El principal tipo de trabajo del
mecanismo de giro de los camiones grúa Sany es la transmisión hidráulico-mecánica, es decir, el motor hidráulico del mecanismo de giro impulsa
el reductor de engranajes para que funcione. El mecanismo de giro estáinstalado en la plataforma giratoria. El diseño del mecanismo se basa en
los requisitos de configuración del producto. Por lo general, estádiseñado como un reductor giratorio único. El producto SAC2200 estáimpulsado
por un reductor giratorio doble que funciona simultáneamente.
60
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

a. Reductores de giro

Motor

Reductor

Piñón

61
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

b. Cojinete de giro

Engranaje
interior

Engranaje
exterior

Rodillo de tres
hileras

62
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

2.2 Composición del sistema eléctrico de los camiones grúa

2.2.1 Sistema eléctrico del chasis de los camiones grúa


El sistema eléctrico del chasis se compone principalmente de la consola de la cabina, el pedal del acelerador, la caja del interruptor de encendido, la
válvula solenoide de la toma de fuerza, el sensor de combustible, el sensor de presión de aceite, el sensor del odómetro, el interruptor del acelerador
del estabilizador, el radar de marcha atrás, los componentes eléctricos relacionados con el motor, la combinación de luces traseras, las luces de la
matrícula, las luces antiniebla traseras, la alarma de marcha atrás, las baterías, los relés y los mazos de cables relacionados.
1. Introducción a los componentes eléctricos de la cabina 2. Componentes principales del control eléctrico 3. Sensores

Otros

63
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

2.2.1.1 Introducción a los componentes eléctricos de la cabina

1. Panel de instrumentos delantero


2. Palanca del freno de estacionamiento
3. Panel de instrumentos lateral
4. Monitor
5. Interruptor multifunción izquierdo
6. Pedal del embrague
7. Volante de dirección
8. Interruptor de encendido
9. Pedal de freno
10. Pedal del acelerador
11. Interruptor multifunción derecho
12. Asiento regulable
13. Palanca de cambios de la transmisión
14. Panel de control del aire acondicionado
15. Radio
16. Encendedor

64
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

Funciones de los indicadores de instrumentos del bus


El instrumento del bus consta de cuatro medidores de puntero, una pantalla LCD, dos alarmas indicadoras y cuatro botones.
Indicador de Alarma Alarma
combustible indicadora 1 indicadora 2

Indicador de
temperatura del
Tacómetro refrigerante LCD Teclado Velocímetro

Número Nombre Descripción


En el tacómetro se muestra la velocidad del motor (rpm), que hace referencia al número de revoluciones del motor
1 Tacómetro del motor por minuto. La señal se toma del sensor de velocidad de rotación de la caja del volante. Un rango de velocidad de
1000 ~ 1600 rpm puede ayudar a ahorrar combustible y prolongar la vida útil del motor.
El indicador de combustible muestra la cantidad de combustible en el tanque de combustible. Cuando el interruptor
2 Indicador de combustible de llave se coloca en la posición de encendido, el medidor funcionará. Cuando apunta a la zona cercana a "0", indica
que el nivel combustible estábajo. El conductor debe llenar el tanque con combustible limpio lo antes posible.
Panel de visualización de
3 Los diferentes estados del panel de visualización de advertencias/indicadores representan diferentes condiciones.
advertencias/indicadores
El indicador de temperatura del refrigerante muestra la temperatura del refrigerante del motor. Cuando el interruptor de llave
se coloca en la posición de encendido, el medidor funcionará. Cuando el puntero estáen el área verde, es decir, 60 ~ 95 °C,
Indicador de temperatura
4 se considera que estáen la temperatura normal del refrigerante. Cuando la temperatura es inferior a 70 °C, no se permite
del refrigerante
conducir a alta velocidad. El área amarilla representa una temperatura de prealarma. El área roja indica una temperatura
peligrosa. Detenga la grúa para agregar más agua o dejar que se enfrí e lo más rápido posible.
5 Pantalla de estado En la pantalla de estado se muestra información relevante sobre la grúa.
El valor indicado por el puntero del velocímetro es la velocidad de conducción del vehículo (km/h). El subtotal del
6 Velocímetro
kilometraje del vehículo se mostraráen la pantalla junto al tablero del bus.
7 Indicadores Indicador de aire acondicionado, indicador MIL, indicador de marcha 65
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

Pantalla de estado

1 2

3 4

5 6 7

1-Presión de aire del circuito de freno 1 2-Presión de aire del circuito de freno 2 3-Voltaje de la batería 4-Presión de aceite 5-Cuentakilómetros
6-Odómetro total 7-Horas del motor

66
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

Indicadores

Número Icono Nombre Descripción


1 Indicador de carga Luz encendida: el generador no genera energía o hay un problema con el circuito de carga.
Se enciende antes del arranque del motor y se apaga después de que se enciende el motor. Presión de aceite del motor
Indicador de alarma de baja
2 normal. Si enciende durante la conducción, detenga la máquina y realice mantenimiento al motor inmediatamente. Continuar
presión de aceite
usando el motor no estápermitido en este caso.
Luz encendida: el refrigerante es inferior al valor especificado o superior a 99 °C. Al mismo tiempo, suena el indicador
3 Indicador de alarma de refrigerante
acústico, lo que indica que el motor estáen un estado peligroso.
Luz encendida: si la presión del sistema de frenos es menor que la presión de arranque nominal, sonaráel indicador acústico. No
Indicador de alarma de baja arranque el camión en este momento. La luz se mantiene encendida o el indicador acústico sigue sonando: compruebe si hay fugas de
4
presión de aire aire en el sistema de frenos. La luz estáencendida al bajar una pendiente larga: el freno se usa con frecuencia y la presión del depósito
de aire estádisminuyendo significativamente. Se recomienda activar el freno de escape auxiliar al bajar una pendiente larga.
5 Indicador de marcha atrás Luz encendida: el camión grúa estáretrocediendo.

6 Indicador de potencia principal Luz encendida: gire la llave a la posición de encendido y se conectarála fuente de alimentación principal.

Indicador de precalentamiento y Luz encendida: el sistema de precalentamiento suministra aire y calienta el motor. No arranque el motor hasta que la luz esté
7
arranque apagada.
8 Indicador de luz antiniebla trasera Luz encendida: la luz antiniebla trasera del camión estáencendida.

67
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

Número Icono Nombre Descripción

9 Indicador de luz alta Luz encendida: la luz alta estáencendida.

10 Luz de alarma de puerta abierta Luz encendida: la puerta de la cabina estáabierta o mal cerrada.

Indicador de alarma de nivel de


11 Luz encendida: el refrigerante del motor estápor debajo del nivel requerido.
refrigerante del motor

12 Indicador del freno de estacionamiento Luz encendida: el freno de estacionamiento estáaccionado.

Indicador de advertencia de falla del Luz encendida: el motor tiene una falla. Luz apagada: se eliminóla falla
13
motor del motor.

14 Indicador de toma de fuerza Luz encendida: el interruptor de la toma de fuerza estáencendido.

Luz encendida: el interruptor de bloqueo del diferencial entre ruedas


15 Indicador del diferencial entre ruedas
estáactivado.

16 Luz de alarma de combustible Luz encendida: no hay aceite suficiente en el tanque de combustible.

Luz encendida: el interruptor de bloqueo del diferencial entre ejes está


17 Indicador del diferencial entre ejes
activado.
Luz encendida: el interruptor del freno de escape estáencendido y el
18 Indicador del freno de escape
dispositivo del freno de escape funciona normalmente.
Lámpara indicadora del aire
19 A/C Luz encendida: el aire acondicionado de la cabina estáencendido.
acondicionado
Luz encendida: el interruptor del freno de escape estáencendido y el
20 Indicador del freno de escape
dispositivo del freno de escape funciona normalmente.

21 Lámpara indicadora de marcha alta y baja Luz encendida: estáen una marcha alta.

68
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

Consulta de códigos de fallas

Presione "F1" en la interfaz principal y acceda a la consulta En la página de fallas activas se muestra información
de fallas. En esta interfaz, presione "F2" para cambiar la de las fallas en tiempo real, incluidos los tipos y
consulta de fallas activas y fallas históricas. Presione "“F3" códigos de fallas. En la página de fallas históricas se
o "F4" para revisar DTS activo en la página de información muestra la información relacionada con fallas pasadas
de fallas activas. Presione "F3" en la página de información y terminadas, incluidos los tipos de fallas informadas,
del historial de fallas para consultar el historial de DTS y los los códigos de fallas, la hora de la última ocurrencia
detalles correspondientes. Presione "F4" para pasar la de las fallas y el número de ocurrencias.
página hacia arriba o hacia abajo a fin de consultar el
historial de DTS.
69
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

Panel de interruptores
Hay 7 interruptores de funciones en el panel de botones. Estos controlan la toma de fuerza, el diferencial entre las ruedas y los ejes, las luces
del estabilizador, la bocina y las luces antiniebla traseras. Además, hay un indicador de advertencia de peligro.

Precauciones de operación del interruptor


Hay tres interruptores importantes relacionados con la seguridad: cancelación de la toma de fuerza, diferencial entre ejes y diferencial entre
ruedas. Para evitar una operación incorrecta, debe presionar la tecla de habilitación antes de operarlos.

La toma de fuerza La toma de fuerza


está encendida. está apagada.

Diferencial
entre ejes

Diferencial
entre ruedas

Otros
Luz antiniebla
trasera
Xuzh
ou
Luz del Bocina
estabilizador eléctrica

Alarma de peligro

70
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

Interruptor de combinación

Palanca de operación izquierda Palanca de operación derecha

La palanca de operación izquierda incluye el interruptor del freno de La palanca de operación derecha incluye un interruptor del
escape, el interruptor de dirección izquierdo y derecho, el interruptor limpiaparabrisas, un interruptor de limpieza de limpiaparabrisas,
de luz pequeño, el interruptor de los faros delanteros, el interruptor de un interruptor de movimiento lento del limpiaparabrisas y un
las luces altas y el interruptor de la luz de adelantamiento. interruptor de movimiento rápido del limpiaparabrisas.
Todos ellos son aplicables a baja frecuencia. Todos ellos son aplicables a alta frecuencia.

71
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

2.2.1.2 Componentes principales del control eléctrico

Caja de control de potencia maestra Relé de


arranque

La caja de control de potencia principal se utiliza para


distribuir y controlar la fuente de alimentación.

La caja de control del interruptor contiene el reléde arranque, el


reléde precalentamiento (opcional) y el interruptor principal de la
fuente de alimentación electromagnética. Junto con el interruptor
de encendido, el motor de arranque, el interruptor de marcha
Relé de
neutral, el reléde arranque y el interruptor del embrague, forman Interruptor maestro precalentamiento
electromagnético
un sistema de control y protección de arranque.

Caja de distribución central

La caja de distribución de energía central conecta el circuito


entre la cabina y el chasis. Incluye relés, fusibles, indicadores
acústicos, luces intermitentes, etc.

72
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

2.2.1.3 Sensores y componentes similares

Los sensores del chasis se instalan principalmente en el motor, la transmisión, el tanque de combustible, el eje, los estabilizadores, la parte trasera, etc.
A. Sensor de posición del acelerador (pedal del acelerador)
El sensor de posición del acelerador convierte la apertura del pedal del acelerador en una señal
electrónica y la envía al controlador del motor.

Principio: sensor Hall


Voltaje de potencia: DC5V
Señal de salida del acelerador de la parte inferior
SDEC 0,85-4,2 V; 0,85-4,2 V
Weichai 0,75-3,84 V; 0,38-1,9 V
Cummins 1,0-4,2 V; 0,55-2,1 V

B. Sensor de temperatura del refrigerante


El sensor de temperatura del refrigerante estáinstalado en el bloque de cilindros para detectar la temperatura del refrigerante. El sensor es de
tipo termistor. Es un sensor importante. El sensor de temperatura del refrigerante de tres núcleos estáconectado a la ECU. El sensor de
temperatura del refrigerante de dos núcleos estáconectado al medidor de temperatura del refrigerante.
Temperatura del refrigerante Características de temperatura
Resistencia del sensor del refrigerante
Principio: Termistor
Voltaje de potencia:
Valor de
Sin entrada de potencia resistencia
eléctrica 1V
Señal de salida: Resistencia

Temperatura del refrigerante

Nota: La señal de temperatura del refrigerante del camión con cabina como cuerpo se
transmite a los instrumentos del bus a través del bus (143,144) mediante la ECU.
73
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

C. Sensor de presión de aire


Se instala en la tubería de aire del circuito de frenos, generalmente debajo de la cabina. Es un sensor amperométrico.

Principio:
Voltaje de potencia: 24 V CC Aire

Señal de salida: 0-20 mA de corriente

Señal Fuente de
potencia

Velocímetro
D. Sensor del velocímetro
El sensor de kilometraje estáinstalado en el eje de (salida) de la transmisión.

Principio: Señal de pulso


Voltaje de potencia: 12 V CC
Señal de salida: Señal de pulso

74
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

E. Sensor de velocidad
El sensor de velocidad estáinstalado en la caja del volante para detectar la velocidad del motor. El sensor es un sensor
inductivo.

Principio: Inducción
Voltaje de potencia: Sin entrada de potencia
Señal de salida: voltaje

Nota: La señal de RPM del camión con cabina como


cuerpo se transmite a los instrumentos del bus a
través del bus (143,144) mediante la ECU.

F. Sensor de combustible
El sensor de combustible estáinstalado en el tanque de combustible. Puede usarse para detectar el nivel de combustible.
Hay dos tipos de sensores: de resistencia y de corriente.

Resistencia Se utiliza en todos los modelos de cabina Qixing y en todos los


modelos de cabina como cuerpo producidos después de 2011,
con el instrumento del bus de tipo de resistencia.
Principio: resistencia magnética
Voltaje de potencia: Sin entrada de potencia
Señal de salida: resistencia (10-180 ohmios)

Corriente Solo se usa en los camiones de cabina como cuerpo anteriores a


2011, con los instrumentos del bus de tipo actual.
Principio: corriente magnética
Voltaje de potencia: 24 V CC
Señal de salida: 0-20 mA

75
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

G. Alarma de baja presión de aire


El interruptor del freno de mano de alarma de baja presión de aire estáinstalado en la tuberí
a de la válvula diferencial.
Interruptor del
freno de mano

Cuando la presión de aire en la tubería es superior a 0,5 MPa, el interruptor


del freno de mano se desconecta y se suelta el freno de mano.

Cuando la presión de aire en la tubería es inferior a 0,5 MPa, el interruptor


del freno de mano se conecta y se suelta el freno de mano.

Atención: La falla del interruptor del freno de mano afecta la fuerza


de la PTO, el arranque superior y otras funciones.

H. Interruptor de la luz de freno


El interruptor de la luz de freno estáinstalado en la tubería de aire de
la válvula de relé. Se enciende cuando estáaccionado el freno.

Cuando la presión de aire en la tubería es superior a


0,08 MPa, el interruptor estáconectado.

Cuando la presión de aire en la tubería es inferior a


0,08 MPa, el interruptor estádesconectado.

76
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

1. Interruptor del acelerador del estabilizador


Encienda el interruptor del acelerador del estabilizador y las RPM del motor subirán a 1600 RPM.

Las condiciones efectivas del acelerador del estabilizador para diferentes tipos de
motores son las siguientes:

Interruptor de Interruptor Interruptor Interruptor del Interruptor del Llave de


Tipos de
cambio de de marcha del acelerador del freno de la parte
motor
acelerador neutral embrague estabilizador escape superior

WP9H √ √ √ √ × ×

WP10/WP12 √ √ √ √ / ×

Nota: "√“ indica que el estado debe estar activado.


"×" indica que el estado debe estar desactivado.
"/“ indica que el estado no estárelacionado.

77
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

2.2.2 Sistema eléctrico superior de los camiones grúa

Número Número
Elemento Elemento
de serie de serie

SYMC (unidad principal


Protector de cuerda de
1 del indicador del 5
tres vueltas GF-190
momento de carga)

SYLD (pantalla del Transmisor de presión


2 indicador del momento 6 de la cámara
de carga) superior/inferior

Sensor de longitud y Interruptor de límite de


3 7
ángulo levantamiento

Luz de posición, luz


Conjunto de anillo
4 8 superior de la pluma,
deslizante
luz de trabajo

78
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

2.3 Limitador de par (dispositivo de control de las condiciones de trabajo/prevención de sobrecarga) y dispositivo de
protección de seguridad
El limitador de par y los dispositivos de protección de seguridad de una grúa incluyen la unidad principal (SYMC), la pantalla (SYLD), el sensor de
longitud/ángulo, el sensor de presión y el limitador de altura, el protector de enrollamiento excesivo, etc. Mediante el sensor de presión, el sensor de
longitud/ángulo y otros indicadores de estado, el sistema recopila y procesa información sobre las condiciones de trabajo en tiempo real de la grúa y
determina con precisión si esta se encuentra en un rango de operación seguro. La pantalla LCD muestra de forma visual y auténtica las condiciones
reales de trabajo de la grúa en caracteres chinos y gráficos: longitud de la pluma (L), ángulo de trabajo (ángulo A), condición de trabajo, relación, peso
nominal (MW), peso real (AW), alcance (S), porcentaje de par (P), etc. Cuando la grúa se encuentra en una condición de trabajo peligrosa o dentro de un
rango de trabajo peligroso, la unidad principal emite una señal de alarma y ordena al mecanismo de control de la grúa que detenga rápidamente el
movimiento de la grúa hacia la dirección peligrosa. Esto limita el movimiento de la grúa solo hacia una dirección segura hasta que el peligro se despeje.
En algunas condiciones de trabajo, el operador puede usar un interruptor forzado o una llave de liberación de sobrecarga para quitar la protección.
Controlador de movimiento (SYMC)

Modelo: Conjunto de controlador de movimiento Sany SYMC-92D A810201206088 (nueva versión)


Conjunto de controlador de movimiento Sany SYMC-92Q-2 A810299000939 (versión anterior a julio 2013)
Entrada de potencia:
Polo positivo (24 V)--- A1-22 A1-23 A1-30 A1-31/B1-22 B1-23 B1-30 B1-31
Polo negativo (tierra/0 V)--------------A1-32 A1-33/ B1-32 B1-33
El puerto A1 y el puerto B1 deben recibir alimentación al mismo tiempo. Si solo un puerto estáconectado a la fuente de alimentación, no funciona.

Aspecto de SYMC Puerto de SYMC

79
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

Monitor (SYLD)

Modelo:
1. Conjunto de pantalla de comunicación Sany SYCD-1132 A810201206089
(modelo nuevo)
2. Conjunto de monitor LCD Sany SYLD-3212 A810299000940 (modelo
anterior a noviembre de 2013)

Aspecto del
monitor

Descripción del pin del terminal Anpu


Número de Número
Función Notas
pines de línea
Línea de señal de
26 GPS_ANTENNA Roja
antena GPS
Antena GPS y cable de
25 GPS_GND Negra
conexión a tierra
20 CANL CAN bajo 83
14 CANH CAN alto 82
Fuente de alimentación
13 24V+ 31L
del chasis de 24 V
Cable de conexión a
7 GND 0
tierra del producto
Interruptor de la fuente
Puerto del
2 KEY(24V+) de alimentación de la 31M
monitor
llave de la parte superior
Interruptor de la fuente
15 KEY(24V+) de alimentación de la 31M
llave de la parte superior
80
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

Sensor de longitud/ángulo de fabricación propia (SANY)

Aspecto del sensor


de longitud/ángulo
➢ Grado de protección de la caja: IP65
➢ Rango: 0~50 m, 0~90°
➢ Precisión: el error es inferior a un 5 %.
➢ Fuente de potencia: 24 V CC
➢ Señal: Señal de CAN
➢ Medida de longitud: Método Hall Imagen del interior del
sensor de
➢ Medida de ángulos: Inclinación electrónica
longitud/ángulo

➢ Grado de protección de la caja: IP65


➢ Rango: 0~35 MPa
➢ Precisión: el error es menor que tres milésimas.
➢ Señal: 1~5 V
Principio: Sensor de presión piezorresistivo

Aspecto del sensor de presión

Se fabrica mediante un proceso integrado con el efecto piezorresistivo (la resistividad varía con la presión) del silicio monocristalino. Cuatro resistencias
de película delgada de igual valor forman un circuito puente. La salida es proporcional a la presión, con alta precisión, confiabilidad y tamaño pequeño.
81
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

Protector de enrollamiento excesivo GL-190


Si la grúa se extiende completamente y el gancho pequeño se apoya en el suelo, es posible que el cable de levantamiento se suelte en exceso.
Cuando al cable de acero tiene al menos tres círculos restantes en el tambor, se activa el protector. Al mismo tiempo, la señal de liberación
excesiva permite que el sistema baje el cabrestante y descargue la válvula solenoide. El movimiento hacia abajo del gancho se detiene. La
operación de descenso del gancho se detiene automáticamente. Entonces se enciende el indicador de alarma de liberación excesiva.

Aspecto del protector de enrollamiento excesivo Vista interna del protector de enrollamiento

Limitador de altura

El limitador de altura se utiliza para detectar si el


gancho estágolpeando la parte superior. Tiene dos
tipos: tipo abierto constante y tipo cerrado
constante. Cuando el interruptor estáconectado o
desconectado, si hay una entrada de una fuente de
alimentación o conexión a tierra, el interruptor emite
una señal de potencia o conexión a tierra.

Imagen de instalación del limitador de altura 82


II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

Anillo conductor
Se instala en el centro de giro de la grúa y se utiliza para la transmisión mutua de señales eléctricas y de potencia entre la grúa superior e inferior.

Imagen del anillo conductor Imagen del interior del anillo conductor
Caja de distribución de potencia
Toma azul de la Toma gris de la caja
Distribuye la corriente para la protección superior y de caja de distribución de distribución de
sobrecorriente, y consta de 6 relés y 12 fusibles. de potencia potencia

Toma verde de la Toma negra de la


caja de distribución caja de distribución
de potencia de potencia

Imagen de la caja de distribución de potencia Toma Toma Diagrama de cableado de la


marrón negra caja de distribución de potencia

83
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

Interfaz hombre-máquina
Incluye la pantalla del monitor y el panel de operación. Muestra los parámetros básicos del estado de la grúa e información de aviso de alarmas y
acciones. Además, permite realizar la función de grúa y funciona como dispositivo de operación controlado por el dispositivo eléctrico de la parte superior.

Interfaz de pantalla Panel de operación

84
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

Interfaz hombre-máquina

Indicadores del panel de instrumentos delantero Mensajes de advertencia de la página de inicio del monitor

85
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

Panel de operación

1 2 3 4 5 6 7 8

9 10 11 12 13 14 15 16

86
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

Número Icono Nombre Descripción


1 Encienda el interruptor del limpiaparabrisas y el motor del limpiaparabrisas comenzaráa funcionar. El
Interruptor de
orificio de la escobilla del limpiaparabrisas rocía líquido de limpieza.
lavado

2 Interruptor del Encienda el interruptor del limpiaparabrisas delantero y el limpiaparabrisas de la


limpiaparabrisas
delantero cabina comenzaráa funcionar.

Si el porcentaje de par es menor que un 10 %, el cabrestante utiliza automáticamente la alta


3 Interruptor de velocidad. Si el porcentaje de par es mayor que un 10 % y menor que un 65 %, presione el
alta velocidad interruptor de alta velocidad del cabrestante para acelerar el cabrestante. Si el porcentaje de par es
del cabrestante mayor que un 65 %, el cabrestante solo puede utilizar la baja velocidad.

4 Interruptor de luz Encienda el interruptor de la luz de posición. Se encenderán las luces delanteras y traseras de la parte
de posición superior, la luz de la parte superior de la pluma y las luces de posición de la parte inferior.

Al presionar este interruptor cuando la pluma estáen estado normal para retraer o extender la pluma,
5 solo se mueve la tercera, la cuarta y la quinta sección. Si la pluma no se encuentra en estado normal,
Interruptor de
al presionar este interruptor se activaráun indicador acústico, la pantalla indicaráque debe cambiar al
mantenimiento
estado normal de la pluma y se detendráel movimiento telescópico.

Interruptor de cambio de Cilindro telescópico I: presione el interruptor basculante. Cilindro telescópico II: presione el otro extremo del
6
cilindro telescópico I/II interruptor basculante.

Indicador de
7 Cuando la luz estáencendida, indica que el calentador estáfuncionando.
calentamiento

Cuando se presiona el interruptor hasta el final, el calentador y la bomba de agua comienzan a funcionar
8 Interruptor del calentador al mismo tiempo y el indicador de encendido se enciende. Cuando se coloca en la marcha intermedia, la
bomba de agua funciona sola.

87
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

Número Icono Nombre Descripción

Encienda el interruptor de la luz de trabajo. La luz de trabajo de la pluma y la luz de trabajo de la sala de
9 Interruptor de la luz de trabajo
control se encenderán al mismo tiempo.

Interruptor del limpiaparabrisas del Encienda el interruptor del limpiaparabrisas delantero y el limpiaparabrisas de la cabina comenzará a
10
tragaluz funcionar.

Interruptor del radiador


11 Encienda el radiador de aceite hidráulico. Presione el interruptor.
de aceite hidráulico

Encienda el interruptor de la luz del instrumento y el interruptor basculante. Las luces internas se
12 Interruptor de luz del instrumento
encenderán.

Cuando la grúa estáen una condición peligrosa (enrollamiento excesivo, ángulo cero, ángulo máximo,
extensión y retracción con carga), el limitador de fuerza detiene rápidamente el movimiento de la grúa hacia la
13 Interruptor forzado dirección peligrosa a través del programa de control. Esto limita el movimiento de la grúa solo hacia una
dirección segura. Al presionar el interruptor, se puede liberar el enrollamiento excesivo, el ángulo cero, el
ángulo máximo, la extensión y la retracción con protección de carga. Tenga cuidado al usar el interruptor.

14 Interruptor de giro libre Active la rotación libre. Presione el interruptor.

Presione el interruptor de apagado del motor. el motor se detendrádespués de 1 ~ 2 segundos. El


15 Interruptor de parada del motor
interruptor se reiniciaráautomáticamente cuando se suelte.

Interruptor maestro Encienda el interruptor maestro. Cuando el sistema piloto acumula presión, la grúa puede funcionar
16
normalmente.

88
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

Página de inicio y descripción de los iconos de advertencia

A. Fecha y reloj
K. Área de iconos de advertencia
B. Capacidad de
L. Área de texto de advertencia
levantamiento nominal
M. Área de la señal de velocidad del viento
C. Peso real levantado
N. Indicaciones de inicio del modo de ahorro de energía
D. Porcentaje de par
O. Área de la señal del contrapeso
E. Índice
P. Área del rango de caída de potencia
F. Condiciones de trabajo
Q. Área del ritmo de funcionamiento del controlador
G. Longitud real de la pluma
R. Zona de visualización integrada del icono de bloqueo
H. Altura real
de la máquina
I. Ángulo real
S. Área de extensión y retracción/desplazamiento del
J. Rango real
cabrestante

No restablecer el tiempo de trabajo

Página de inicio del monitor

89
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

Página de inicio y botones

No restablecer el tiempo de trabajo

F1: Página de entrada de contraseña

Hay 8 iconos correspondientes a los 8 botones de función de F1 a F8 en la pantalla en la parte inferior de la página de inicio.

90
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

Selección de pluma

Gancho principal

Gancho auxiliar

Ángulo 0°

Ángulo 15°

Ángulo 30°

F2: Selección de condiciones de trabajo F4: Página de información de la versión F5: Página de condiciones de puesta en servicio
(No se puede acceder después de que se borran
las horas de trabajo)

91
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

F6: Página de supervisión de E/S F8: Transmisión de señal forzada. Después de presionar la
tecla, el operador puede elegir enviar una señal forzada al
controlador, que tiene la misma función que el interruptor
forzado. Es un diseño redundante.

92
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

2.4 Composición del sistema hidráulico de los camiones grúa

Mecanismo
telescópico

Mecanismo de
abatimiento

Mecanismo del
cabrestante

Mecanismo de
giro Sistema hidráulico de la
grúa superior

Sistema hidráulico del


Estabilizador
chasis
vertical
Estabilizador horizontal

93
II
2 Introducción a la estructura de los camiones grúa

STC250H: Configuración del sistema hidráulico de la grúa

Cavidad de retorno central: Válvula principal:


Fabricación propia Motor del cabrestante: Motor de
Fabricación propia
Cabrestante émbolo variable de dos puntos
controlado electrónicamente, con
gran desplazamiento 107 ml/r y
pequeño desplazamiento 65ml/r

Cilindro abatible: Zhongxing


Válvula de equilibrio abatible:
NEM Y2013Y12136502

Válvula del chasis:


BolfaBLV-5SDN20/10-21
Movimiento
de giro

Bomba de aceite principal:


Bomba de engranajes
triple 63/63/40
Válvula de amortiguación giratoria:
Fabricación propia Válvula de conmutación
telescópica: Ningbo Cilindro telescópico 1 y 2: Zhong Xing
Yuzhou LH3G Válvula de equilibrio telescópica:
SANT STO517
Motor de giro: con función telescópica
Cilindro estabilizador: Desplazamiento del motor de
Zhongxing husillo fijo 28 ml/r

94
Índice

Introducción a los camiones grúa


I Pág 5-27

Introducción a la estructura de los camiones


II grúa Pág 28-94

Operación segura de los camiones grúa


III ⚫ Señales de seguridad para los
Pág 95-127
camiones grúa

IV Mantenimiento de los camiones grúa ⚫ Código de seguridad de operación en


Pág 128-157
el sitio para camiones grúa

⚫ Inspección de los camiones grúa


Condiciones de trabajo comunes y accesorios
V de los camiones grúa Pág 158-161 antes de la operación

⚫ Procedimiento de operación estándar


para camiones grúa

95
III
3 Operación segura de los camiones grúa

3.1 Señales de seguridad para los camiones grúa

Es muy importante operar y mantener la máquina de manera segura. La grúa tiene la capacidad de levantar objetos pesados ​a una posición alta. Si el
conductor, jefe de sección, despachador de trabajo y otro personal de operación en el sitio no siguen las pautas y regulaciones de seguridad, o no
toman precauciones durante la operación, pueden causar lesiones personales o la muerte y daños graves a la grúa y a la propiedad.

Peligro
PELIGRO Se refiere a un peligro que, si no se evita, provocarála muerte o lesiones graves.

ADVERTE Advertencia
NCIA Se refiere a un peligro que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.

PRECAUCI Precaución
ÓN Se refiere a un posible peligro que, si no se evita, podría provocar lesiones leves o medias.

Atención
ATENCIÓN Es un recordatorio sobre comportamientos peligrosos que pueden causar daños a la máquina o
pérdidas materiales.

96
III
3 Operación segura de los camiones grúa

Señales de advertencia en la grúa

Las señales de advertencia están fijadas en la grúa para recordar al operador sobre los peligros potenciales.
El operador y el personal relacionado deben conocer la posición de la etiqueta de seguridad y seguir estrictamente las advertencias y precauciones
en la etiqueta.

97
III
3 Operación segura de los camiones grúa

1. Advertencia de caída de objetos 2. Señal de prohibición de fuego 3. Señal de advertencia de no entrar

4. Señal para la operación del cable de acero 5. Señal de advertencia de no caminar en el área 6. Señal de peligro para el reductor del cabrestante

98
III
3 Operación segura de los camiones grúa

7. Señal de peligro de la 8. Señal de cola izquierda 9. Señal de cola


cuerda del cabrestante

10. Señal de operación de grúa 11. Placa de identificación de 12. Placa de identificación de
instrucciones de operación del operación del estabilizador izquierdo
estabilizador

99
III
3 Operación segura de los camiones grúa

13. Señal de abastecimiento 14. Marcador del punto de 15. Señal de peligro de la cuerda
de combustible lubricación de la grúa superior del cabrestante

16. Señal de advertencia de 17. Placa de identificación 18. Placa de identificación de


electricidad de alto voltaje antifalsificación operación del estabilizador izquierdo

100
III
3 Operación segura de los camiones grúa

3.2 Código de seguridad de operación en el sitio para camiones grúa

3.2.1 Requisitos para el sitio de trabajo

Defina el área peligrosa en el sitio de trabajo de la grúa. Aísle el sitio de trabajo con las herramientas
adecuadas, como cintas de colores o cuerdas.

Nota: Asegúrese de que la grúa estéfuncionando


dentro del rango de operación.
• Prohibida la entrada de personas/vehículos no
autorizados.
• Si el sitio de trabajo estácerca de un área
concurrida, contrate a un supervisor para ayudar a
prevenir accidentes de tráfico.
• Al levantar objetos pesados, los trabajadores en
el sitio de trabajo deben mantenerse alejados para
evitar lesionarse por la caída de objetos pesados.
• El personal autorizado debe permanecer alerta al
ingresar a áreas peligrosas para evitar accidentes.

101
III
3 Operación segura de los camiones grúa

3.2.2 Requisitos para el sitio de trabajo

Asegúrese de que no haya obstáculos en el área de trabajo de la grúa y garantice una distancia de seguridad de 0,5 metros o más.

Nota: Asegúrese de mantener una distancia de seguridad de los cables de alta tensión.
• No emprenda obras en el sitio donde puedan caer objetos.
• Elija un área plana para facilitar el levantamiento seguro.
• Si la construcción estácerca de una carretera, coloque señales de advertencia en el área de trabajo.
• Elija un área abierta para la construcción a fin de que resulte conveniente extender los estabilizadores y realizar la operación de levantamiento de acuerdo
con la tabla de rendimiento.
• Verifique la firmeza y la capacidad de carga del terreno de trabajo para asegurarse de que sea lo suficientemente fuerte para resistir diferentes cargas.
• Mantenga una distancia segura entre el estabilizador y fosas, pendientes, zanjas, excavaciones y otra maquinaria.

3.2.3 Requisitos de resistencia del suelo

Al elaborar el plan de levantamiento, verifique la solidez y la capacidad de carga del suelo donde se realizarála operación de levantamiento.
• Si se desconoce la condición del terreno de apoyo, detecte cada punto de apoyo por separado para verificar la resistencia a la presión del terreno.
• Si la resistencia a la compresión del suelo en la posición de apoyo es insuficiente, coloque placas de acero o tablones de madera de relleno para expandir el
área de apoyo y reducir la tensión en el suelo.
• No instale la grúa en un terreno blando donde puedan ocurrir hundimientos, deslizamientos o vuelcos. No estacione la grúa en el borde de baches,
terraplenes o pendientes.
• Si el sitio de trabajo estásobre terreno blando, para evitar los vuelcos, coloque una tabla o placa de acero con suficiente resistencia y del tamaño adecuado
debajo de la placa estabilizadora para distribuir la carga.

102
III
3 Operación segura de los camiones grúa

3.2.4 Requisitos del terreno

1. Distancia mínima de A desde la pendiente: 2. Profundidad del foso T y distancia de seguridad de


Cuando la presión del estabilizador ≤ 12 toneladas, A = 1 m A desde el foso:
Cuando la presión del estabilizador > 12 toneladas, A = 2 m Para suelo relleno suelto, A ≥ 2 T.
Cuando el suelo es sólido, A ≥ T

3. La superficie del suelo de apoyo debe estar nivelada. 4. La inclinación máxima de los planos horizontales
Si es necesario, construya una superficie nivelada como delantero, trasero, izquierdo y derecho de toda la máquina
suelo de apoyo. No apoye la grúa en una cavidad. no debe exceder ± 0,5 %. Observe la estabilidad del
terreno de apoyo en todo momento durante la operación.

103
III
3 Operación segura de los camiones grúa

3.3 Inspección de los camiones grúa antes de la operación

1. Compruebe la presión de los neumáticos para ver si es normal y revise los neumáticos en busca de daños.
2. Camine alrededor de la grúa y compruebe si hay fugas.
3. Compruebe si el aceite refrigerante y el combustible del motor son suficientes.
4. Drene el agua del depósito de aire.
5. Compruebe si los terminales de la batería están firmes y son confiables y si la altura del nivel de electrolitos cumple con los requisitos.

104
III
3 Operación segura de los camiones grúa

6. Verifique si los medidores, los interruptores,


las luces, las señales y los limpiaparabrisas
funcionan correctamente.
7. Compruebe que cada parte del sistema de
giro y del sistema de frenos sean fáciles de
operar, seguras y confiables. Compruebe si el
nivel de líquido del tanque de aceite de la Instrumento del bus
dirección y el depósito de líquido del embrague
es normal.

Nivel del tanque de Nivel de refrigerante Depósito del embrague


aceite de dirección

105
III
3 Operación segura de los camiones grúa

8. Compruebe si los pernos del eje de transmisión, los pernos de montaje, los pernos del centro y las tuercas de las ruedas están bien apretados
y si hay daños o roturas.
9. Verifique el indicador de mantenimiento del filtro de aire. Si el indicador estáde color rojo, limpie o cambie el elemento de filtro. También es
necesario quitar el polvo del colector de polvo en la parte inferior del filtro de aire.
10. Drene el agua en la parte inferior del antefiltro de combustible.

Antefiltro de combustible Indicador de mantenimiento


del filtro de aire

106
III
3 Operación segura de los camiones grúa

3.4 Procedimiento de operación estándar para camiones grúa

3.4.1 Operación del chasis de la grúa

3.4.1.1 Arranque del motor

a. La palanca de cambios está colocada en la posición neutral.


b. El botón de control de la toma de fuerza debe estar en la posición de inactividad.
c. Se debe pisar el pedal del embrague.
d. Presione ligeramente el pedal del acelerador y gire la llave al mismo tiempo para arrancar el motor.
e. No pise el acelerador inmediatamente después de arrancar el motor.

Interruptor
Palanca de
de toma de
operación de
fuerza
cambio de
marchas

107
III
3 Operación segura de los camiones grúa

3.4.1.2. Arranque del camión

a. La presión de aceite indicada por el manómetro debe ser superior a 0,15 MPa. Los requisitos de presión de los diferentes modelos de motor
son diferentes. Consulte la garantía de calidad del motor para obtener más detalles.
b. La luz de la señal de presión de aire y la luz de la señal del freno de estacionamiento deben estar apagadas. La presión del manómetro de aire
debe ser superior a 0,65 MPa.
c. La temperatura del refrigerante del motor es superior a 60 °C.
d. Suelte el freno de estacionamiento.
e. Mueva la palanca de transmisión a la primera marcha. Suelte lentamente el pedal del embrague y pise ligeramente el acelerador. La grúa se
pondrá en marcha.

Palanca del Lectura


freno de del
estacionamiento medidor

108
III
3 Operación segura de los camiones grúa

3.4.1.3 Conducir el camión grúa

1. Aumente o disminuya la velocidad subiendo o bajando las marchas una por una.
2. La presión del manómetro de aire debe ser de ≥ 0,65 MPa. La luz de la señal de presión de aire y la luz de la señal del freno de
estacionamiento deben estar apagadas.
3. La presión de aceite del motor debe ser superior a 0,2 MPa.
4. La temperatura del refrigerante del motor debe oscilar entre 70 °C y 90 °C.
5. No deben generarse ruidos anormales y otras anomalías en el motor y el tren de potencia.
6. El freno funciona normalmente.
7. Nunca desplace la máquina apagando el motor y colocando la marcha en la posición neutral.
8. Cuando el embrague no estáaccionado, nunca ponga el pie en el pedal del embrague.

Pedal del acelerador

Pedal de freno

109
III
3 Operación segura de los camiones grúa

3.4.1.4 Operación de toma de fuerza (Ejemplo: toma de fuerza rápida QH70C)

(1) Operación de toma de fuerza (2) Desconexión de la toma de fuerza


① El camión estáen modo de estacionamiento. ① Presione el pedal del embrague y accione la marcha neutral.
② Presione el pedal del embrague para desacoplar el embrague por ② Apague el interruptor de la toma de fuerza.
completo y accionar la marcha neutral. ③ Cuando el indicador de la toma de fuerza estéapagado, apague la
③ Encienda el interruptor de la toma de fuerza. toma de fuerza y suelte lentamente el embrague. La toma de fuerza dejará
④ Cuando el indicador de la toma de fuerza estéencendido, solo de funcionar. Luego, la máquina reanudaráel modo de conducción.
accione la marcha 4. Suelte el embrague y la toma de fuerza
comenzaráa funcionar.

Toma de
fuerza
activa la
marcha 4

110
III
3 Operación segura de los camiones grúa

3.4.1.5 Operación del estabilizador

a. Apoye la grúa para asegurarse de que esténivelada.


b. Mantenga los neumáticos fuera del suelo.
c. Estabilice la grúa sobre un terreno sólido. Si instalaráel estabilizador en un suelo blando, coloque una tabla debajo.
d. Cuando la grúa estébien apoyada, asegúrese de que cada placa base tenga un buen contacto con la superficie del terreno a fin de evitar
daños por hundimiento.
e. Nivele el camión. La inclinación de toda la máquina no debe superar el 1 %.
e. Nunca apoye la grúa cuando los estabilizadores no estén completamente extendidos.

111
III
3 Operación segura de los camiones grúa

3.4.2 Operación de la parte superior

1. Arranque del motor 2. Interruptor basculante

① Arranque del motor


Coloque la llave de arranque y gírela en el sentido de las agujas del
reloj a la marcha 1. Luego, a la marcha 3. A continuación, puede
arrancar el motor.

② Parada del motor


Presione el interruptor de apagado en el panel de control.
Manténgalo presionado durante 1-2 segundos y suelte el botón. El
motor dejaráde funcionar.

112
III
3 Operación segura de los camiones grúa

2. Descripción de las funciones de diferentes botones


e interruptores
H1 - Indicador de potencia principal

H5 H3 H7
H2 - Indicador de sobrecarga

H3 - La presión del aceite del motor es demasiado baja.

H4 - Indicador de protección de enrollamiento excesivo


H8
H5 - Indicador de enrollamiento excesivo

H4 H6
H6 - Luz de advertencia de alta temperatura del refrigerante
H1
H7 - Indicador de trabajo del cabrestante auxiliar

H2 H8 - Indicador de trabajo telescópico

113
III
3 Operación segura de los camiones grúa

S1 S2 S3 S4
S1 - Interruptor de la luz de trabajo

S2 - Interruptor del limpiaparabrisas del techo

S3 - Interruptor del limpiaparabrisas delantero

S4 - Interruptor de lavado
S5 S6 S7 S8
S5 - Interruptor del enfriador de aceite

S6 - Interruptor de luz de posición

S7 - Interruptor de luz del indicador

S8 - Interruptor de alta velocidad del cabrestante


S9 S10 S11 S12
S9 - Interruptor forzado

S10 - Interruptor de cambio de cabrestante telescópico/auxiliar

S11 - Interruptor telescópico de la pluma

S13 S14 S15 S16 S12 - Interruptor de mantenimiento

S13 - Interruptor de parada del motor

S14 - Interruptor maestro

S15 - Interruptor del calentador

S16 - Indicador de combustión

114
III
3 Operación segura de los camiones grúa

3. Operación de la función de la grúa superior

a. Control de varilla de empuje b. Palanca de control del piloto

Palanca de control derecha: operación del cabrestante principal y


Palancas de control de la varilla de empuje: para realizar operaciones
con el cabrestante principal, el cabrestante auxiliar, el mecanismo de movimiento de abatimiento.Palanca de control izquierda: operación
abatimiento, movimientos telescópicos y de giro. de la pluma telescópica y movimientos de giro.
Palanca de control izquierda Palanca de control derecha

Interruptor Interruptor Interruptor


Interruptor
de giro de la de giro
de la
libre S11 bocina S8 libre S11
bocina S8
Derecha Extensión Descenso Bajada Bajada

Movimiento Movimiento Movimiento Cabrestante Cabrestante


de giro telescópico abatible auxiliar principal Frente de la máquina Frente de la máquina

Ascenso de la pluma Descenso del


principal/descenso del gancho gancho principal
Izquierda Retracción Levantamiento Ascenso Ascenso
Giro Giro
izquierdo derecho

Movimiento Movimiento
abatible abatible
Retracción de la hacia Ascenso del hacia abajo
pluma arriba gancho
principal/ascenso principal
del gancho

115
III
3 Operación segura de los camiones grúa

Operación del cabrestante principal


Palanca
① Puntos clave para la operación derecha

a. Levante la carga solo verticalmente y evite la carga lateral.


b. No se apresure a operar el mecanismo de levantamiento.
c. Asegúrese de que el freno del mecanismo de levantamiento esté
en buenas condiciones.

② Operación del cabrestante principal


Control de varilla de empuje: empuje hacia adelante la palanca
del cabrestante principal para bajar el gancho de levantamiento.
Tire hacia arriba para levantar el gancho. Ajuste la velocidad
ascendente y descendente con la palanca y el acelerador.
Control del piloto: presione el interruptor maestro S14. Luego,
empuje hacia adelante la palanca de control derecha para bajar el
gancho de levantamiento. Tire hacia arriba para levantar el gancho.
Ajuste la velocidad ascendente y descendente con la palanca de
control derecha y el acelerador.

116
III
3 Operación segura de los camiones grúa

Operación del cabrestante auxiliar


Palanca
izquierda

Operación del cabrestante auxiliar


Control de varilla de empuje
Empuje la varilla de operación del cabrestante auxiliar hacia
adelante para bajar el gancho de levantamiento. Tire hacia
arriba para levantar el gancho.

Control del piloto


Presione el interruptor maestro S14 y el interruptor de cambio
de cabrestante/telescópico S10. Empuje la palanca de control
izquierda hacia adelante para bajar el gancho de levantamiento
auxiliar. Tire de la palanca para levantar el gancho.

117
III
3 Operación segura de los camiones grúa

Operación telescópica de la pluma principal


Palanca
izquierda
① Puntos clave para la operación
a. La temperatura del aceite hidráulico no debe ser demasiado alta.
b. Cuando el brazo principal se retrae naturalmente, ajústelo a la
longitud requerida mediante movimientos de extensión y retracción.
c. Nunca extienda ni retraiga la pluma con carga.
② Operación telescópica
Operación de palanca
Empuje hacia adelante la palanca de operación de la pluma
telescópica para extender la pluma. Tire de la palanca hacia atrás
para retraerla.
Operación de piloto
Presione el interruptor maestro S14 y empuje hacia adelante la
palanca de operación para extender la pluma. Tire de la palanca
hacia atrás para retraerla.

118
III
3 Operación segura de los camiones grúa

Operación de abatimiento de la pluma principal


Palanca
derecha

Instrucciones para la operación de abatimiento de la pluma


principal
Operación de palanca
Empuje la palanca de operación hacia adelante para bajar la
pluma y tire de ella hacia atrás para levantarla.

Operación de piloto
Presione el interruptor maestro S14 y empuje la palanca de
operación hacia la derecha para bajar la pluma. Empuje hacia
la izquierda para levantarla.

119
III
3 Operación segura de los camiones grúa

Operación de rotación
Palanca
izquierda

① Puntos clave para la operación


a. Levante la carga solo verticalmente.
b. Revise y asegúrese de que el alcance
del estabilizador cumpla con el
alcance requerido.
c. Asegúrese de que el espacio para la operación sea suficiente.
d. Al iniciar y detener la operación de rotación, la acción debe ser
lenta y no demasiado rápida.
Instrucciones para la operación de abatimiento de la pluma
principal
Operación de palanca
Empuje la palanca de operación giratoria hacia adelante para girar
a la derecha. Tire de ella hacia arriba para girar a la izquierda.
Operación de piloto
Presione el interruptor maestro S14 y empuje la palanca de
operación hacia la derecha para girar hacia la derecha. Empuje
hacia la izquierda para girar hacia la izquierda.
Antes de que la grúa gire, el dispositivo de bloqueo mecánico
de la plataforma giratoria debe estar desconectado.

120
III
3 Operación segura de los camiones grúa

4. Instalación del brazo

121
III
3 Operación segura de los camiones grúa

Instalación del brazo a 0°

Instalación del brazo a 15°

122
III
3 Operación segura de los camiones grúa

5. Cambio de la relación del cable

Puntos clave para la operación


a. Baje la pluma a una posición nivelada con el gancho en el suelo.
b. Retire la cabeza de la pluma y el tope de cuerda del gancho.
c. Retire el contrapeso del dispositivo de protección de enrollamiento excesivo.
d. Retire la cuña y cambie la relación del cable.

123
III
3 Operación segura de los camiones grúa

3. 5 Precauciones de seguridad para camiones grúa durante la operación

3.5.1 Gestos de seguridad

Accionamiento del gancho


auxiliar: cierre una mano en Levantamiento del gancho:
puño y mantenga ese mantenga el antebrazo recto y
Preparación: estire el brazo por antebrazo hacia arriba. hacia arriba en el costado, con
encima de la cabeza, con todos Manténgalo quieto. Coloque la los dedos sin doblar y más alto
los dedos estirados y la palma palma de la otra mano debajo que el hombro. Luego gire la
hacia adelante. Manténgalo del codo del brazo anterior. muñeca.
quieto.

Parada de emergencia: coloque


Indicación de la dirección de Detención: coloque el antebrazo ambos antebrazos al mismo nivel del
descenso: mantenga los dedos al mismo nivel del pecho, con los pecho, con los dedos abiertos y la
rectos para indicar la posición para dedos abiertos y la palma hacia palma hacia abajo. Luego balancee
bajar la carga. abajo. Luego balancee el brazo los brazos horizontalmente hacia
horizontalmente hacia un lado. ambos lados.

124
III
3 Operación segura de los camiones grúa

Levantamiento de la pluma: estire el Bajada de la pluma: estire el brazo hacia


brazo hacia un lado, con el pulgar un lado, con el pulgar hacia arriba y los
hacia arriba y los otros dedos Fin del trabajo: cruce las dos manos
otros dedos doblados. Luego mueva el
doblados. Luego mueva el antebrazo por delante de la frente, con todos los
antebrazo hacia abajo.
hacia arriba. dedos abiertos.

Levantamiento leve de la pluma:


coloque el brazo a un lado del pecho,
con los dedos estirados y la palma
hacia abajo. Manténgalo quieto. Con Por un lado, deje los dedos
el pulgar de la otra mano apunte a la abiertos y la palma hacia arriba.
palma de la mano anterior. Mantenga Manténgala quieta. Con el pulgar
los otros dedos doblados. Luego, de la otra mano apunte a la palma Agarre: coloque los dos antebrazos
realice movimientos hacia arriba y de la mano anterior. Mantenga los al frente en los dos lados, con las
hacia abajo. otros dedos doblados. Luego, dos palmas enfrentadas. Luego
Bajada leve de la pluma: coloque un realice movimientos hacia arriba y balancee las manos desde los dos
antebrazo frente al pecho. hacia abajo. lados hacia el centro.

125
III
3 Operación segura de los camiones grúa

3.5.2 Precauciones para la operación de la grúa

1. Realice la operación dentro del rango de


carga nominal. Nunca opere la máquina con
sobrecarga. Nunca tire ni cuelgue objetos en
diagonal. Nunca levante objetos con
extrusión cruzada. Nunca levante objetos
que estén enterrados en el suelo o
congelados en el suelo.

2. En general, no se permite levantar un


objeto pesado con dos o más grúas al mismo
tiempo. En casos especiales en los que se
utiliza más de una grúa, mantenga el cable de
acero vertical y sincronice la operación de
levantamiento de cada grúa. La carga en
cada grúa no debe exceder el 75 % de su
capacidad de levantamiento nominal
respectivamente.

126
III
3 Operación segura de los camiones grúa

3. Estime la carga de levantamiento y el rango de trabajo.


4. Cuando se familiarice con el funcionamiento de la grúa,
asegúrese de que la acción sea lenta.
5. Concéntrese en el trabajo durante la operación de la
grúa. Responda solo al responsable de la señalización
designado. Sin embargo, siga cualquier señal de
detención de la operación de cualquier persona en
cualquier momento.
6. Revise el entorno alrededor de la máquina al operar la
grúa para evitar lesiones. Cuando un objeto pesado cuelga
en el aire, el conductor debe permanecer en la cabina.
7. Manténgase alerta y verifique la temperatura del aceite
hidráulico. Si la temperatura del aceite supera los 80 °C,
Vuelva a la cabina
detenga la operación inmediatamente.
8. Mire el pronóstico del clima.

127
Índice

Introducción a los camiones grúa


I Pág 4-27

Introducción a la estructura de los camiones


II grúa Pág 28-94

Operación segura de los camiones grúa


III ⚫ Elementos y pautas de mantenimiento
Pág 95-127
de rutina para camiones grúa

⚫ Elementos de mantenimiento de primer


nivel para camiones grúa
Mantenimiento de los camiones grúa
IV
Pág 128-157
⚫ Elementos de mantenimiento de
segundo nivel para camiones grúa

⚫ Elementos de mantenimiento de tercer


Condiciones de trabajo comunes y accesorios
V de los camiones grúa Pág 158-161
nivel para camiones grúa

⚫ Programa de mantenimiento periódico


de los camiones grúa

⚫ Introducción a la lubricación completa de


camiones grúa
128
IV
4 Mantenimiento de los camiones grúa

Estimado cliente, gracias por elegir las grúas Sany. Para asegurarse de que su equipo estéfuncionando
correctamente, lea los siguientes consejos:

1. Lea el Manual de operación y mantenimiento de seguridad. El Manual de operación y mantenimiento de


seguridad se proporciona con la grúa. Léalo con atención y comprenda completamente los puntos clave de seguridad,
independientemente de si estácomenzando o tiene experiencia. Siempre tenga en cuenta la seguridad.

2. Opere el equipo correctamente. Es un requisito básico familiarizarse con el rendimiento del equipo, comprender
las funciones de los diferentes interruptores y poder leer la información en las pantallas. Es responsabilidad del
operador operar la máquina de manera correcta y como un experto. Siga los procedimientos de operación sin violar las
reglas o sobrecargar la máquina.

3. Realice el mantenimiento del equipo de acuerdo con el programa de mantenimiento periódico. El equipo es
un buen compañero de trabajo para el operador. Cuide la grúa manteniéndola de acuerdo con el cronograma y
utilizando accesorios originales de Sany.

4. Póngase en contacto con Sany a tiempo. cuando haya alguna falla en el equipo, comuníquese de inmediato con
el servicio posventa de Sany. Sany brinda un servicio profesional a tiempo para garantizar el uso seguro de las grúas.

129
IV
4 Mantenimiento de los camiones grúa

4.1 Mantenimiento general

a. Imagen del mantenimiento del chasis

Compruebe la
presión de los
neumáticos y el
Verifique el ajuste de los
nivel de pernos de las
refrigerante. ruedas.

Verifique el nivel de aceite.

Compruebe el nivel Descargue el Revise el ajuste de los


de fluido del agua del depósito pernos de la suspensión.
depósito de aceite de aire.
de la dirección.
130
IV
4 Mantenimiento de los camiones grúa

a. Instrucciones de mantenimiento del chasis

Piezas de
Métodos de mantenimiento Ciclo
mantenimiento
Verifique la presión de los neumáticos. Inspeccione visualmente la distancia de conexión a
tierra de los neumáticos de 5 a 5,5 pulgadas. Controle el ajuste de los pernos de las ruedas. Diario
Neumáticos
Compruebe visualmente si la línea de torsión del perno estádesalineada.

Cuando el motor estéfrío, saque la varilla de medición de aceite del motor. El nivel de
Nivel de aceite del motor aceite debe estar en el medio de las marcas más baja y más alta de la varilla de medición Diario
de aceite del motor.

Al verificar el nivel de refrigerante, observe el nivel de refrigerante a través de la mirilla del


Nivel de refrigerante Semanal
tanque superior. El nivel normal debe estar en el medio de la mirilla.

Inspeccione visualmente el nivel de aceite desde el orificio de observación del tanque de


Nivel de aceite de la
aceite de la dirección. El nivel de líquido normal estáen el medio del orificio de medición de Semanal
dirección
la tubería.

Tire del anillo del orificio de ventilación en la parte inferior del depósito de aire para drenar el
Tanque de aire Semanal
agua en el depósito de aire.

Inspeccione visualmente los pernos en U para ver si están agrietados o tienen un desgaste
Pernos de la suspensión Semanal
anormal. Use una llave para verificar si los pernos de suspensión están sueltos.

Inspeccione visualmente si hay algún material extraño dentro de la caja del estabilizador.
Estabilizador Verifique si el deslizador estádesgastado. Aplique grasa en la superficie de contacto entre Mensual
el lado inferior del estabilizador y el deslizador.

Separador de agua y Gire la perilla en la parte inferior del separador de agua y combustible para quitar el agua
Semanal
combustible del interior.

131
IV
4 Mantenimiento de los camiones grúa

a. Imagen del mantenimiento de la grúa superior

Punto de bisagra
de la cola de la
pluma

Lubricación de
la pluma

Gancho y
carro

Engranaje del
anillo de giro

Punto de bisagra Punto de bisagra


superior del inferior del
cilindro abatible cilindro abatible

132
IV
4 Mantenimiento de los camiones grúa

b. Instrucciones de mantenimiento de la parte superior

Posición de lubricación Métodos de mantenimiento Ciclo

Extienda la pluma con inclinación hacia atrás. Aplique grasa al contacto


Pluma entre la parte superior de cada sección de la pluma y el deslizador inferior.

Inyecte grasa desde el oficio de engrase en la polea hasta que la grasa se


Carro de la cabeza de la pluma y
desborde en el lado del cojinete de la polea.
carro del gancho

Generalmente una vez al


Punto de bisagra del cilindro Inyecte grasa con una pistola engrasadora desde el orificio de engrase en el mes, pero dos veces al
abatible punto de la bisagra hasta que la grasa salga por el lateral del pasador. mes en zonas con mucho
viento y arena.

Inyecte grasa a través del orificio de grasa en el engranaje del anillo de giro
con una pistola de grasa, hasta que salga grasa del espacio entre los anillos
Engranaje del anillo de giro
interior y exterior.

Punto de bisagra del brazo y Inyecte grasa con una pistola engrasadora desde el orificio de engrase en el
plataforma giratoria punto de la bisagra hasta que la grasa salga por el lateral del pasador.

133
IV
4 Mantenimiento de los camiones grúa

4.2 Mantenimiento de primer nivel

a. Imagen del mantenimiento

Reemplace el elemento
de filtro de aire.

Observe el nivel y la calidad


del aceite hidráulico.
Reemplace el separador
de agua y combustible.

134
IV
4 Mantenimiento de los camiones grúa

a. Imagen del mantenimiento

Reemplace el filtro de diésel fino. Reemplace el aceite del motor, el separador de agua y
combustible y el elemento de filtro del motor.

135
IV
4 Mantenimiento de los camiones grúa

b. Instrucciones de mantenimiento

Piezas de
Métodos de mantenimiento Capacidad (L) Herramientas Ciclo
mantenimiento

Cuando el motor estécaliente, detenga el motor. Después


de unos cinco minutos, desenrosque la tuerca de drenaje del
cárter de aceite en la parte inferior del motor. Abra la tapa de
aceite del motor en la parte inferior. Use una botella de
aceite para recolectar el aceite de motor descargado a fin de Las
Cambie el aceite evitar contaminar el medio ambiente. Llene la botella hasta Aproximadamente herramientas se
del motor. que no salga más líquido del drenaje. Rellene nuevamente el 22 L proporcionan
tanque. Coloque la tuerca del cárter de aceite, agregue con la grúa.
aceite nuevo desde el orificio de llenado inferior y observe la
varilla de medición de aceite al mismo tiempo. Deje de llenar
cuando el nivel de aceite llegue a la posición media de la
línea de escala.

Las
Reemplace el herramientas se Consulte el
Retire el elemento de filtro con una llave para elementos de
elemento de filtro proporcionan programa de
filtro. Luego, llene un nuevo elemento de filtro e instálelo.
de aceite del con la grúa. mantenimiento.
motor.

Reemplace el Las
Retire el elemento de filtro con una llave para elementos de
separador de agua herramientas se
filtro. Luego, llene un nuevo elemento de filtro con diésel e
y combustible y el proporcionan
instálelo. Purgue el aire después de reemplazar el elemento
elemento de filtro con la grúa.
de filtro de combustible
de diésel fino.

Las
Después de quitar el elemento de filtro de aire, use aire a
Limpie o reemplace herramientas se
alta presión para soplar el elemento de filtro de aire desde
el elemento de filtro proporcionan
adentro hacia afuera. Reemplace el elemento de filtro si ya
de aire. con la grúa.
se ha limpiado de esta manera dos veces.

136
IV
4 Mantenimiento de los camiones grúa

4.3 Mantenimiento de segundo nivel

Reemplace el aceite para engranajes del eje


de dirección y el reductor de la rueda.

Imagen del mantenimiento


del chasis

137
IV
4 Mantenimiento de los camiones grúa

4.3 Mantenimiento de segundo nivel

Reemplace el aceite para


engranajes del reductor de giro
y el reductor del cabrestante.

Imagen del mantenimiento


de la grúa superior

138
IV
4 Mantenimiento de los camiones grúa

4.3 Mantenimiento de segundo nivel

Piezas de
Métodos de mantenimiento Capacidad (L) Herramientas Ciclo
mantenimiento
1. Ajuste la distancia del freno del eje.
2. Reemplace el aceite del engranaje del eje motriz. Cuando
el motor estécaliente, retire la tuerca de drenaje de aceite en
la parte inferior del eje de la dirección y quite la tuerca de
aceite superior al mismo tiempo. Utilice un recipiente de
aceite vací o para recoger el aceite para engranajes drenado Llave común
Aproximadamente
Reductor principal a fin de evitar contaminar el medio ambiente. Realice esta abierta o ajustable
30 L
acción hasta que no salga aceite. Al llenar, instale primero la
tuerca de drenaje de aceite en la parte inferior, agregue
aceite desde el orificio de llenado de aceite superior hasta
que salga aceite por el orificio de observación central.
Consulte el Manual de operación y mantenimiento de
seguridad para obtener más detalles.

Tapón de llenado
Consulte el
programa de
mantenimiento.
Orificio de
observación
de aceite

Tapón
de purga

Orificio de
observación de Drenaje de
aceite aceite

139
IV
4 Mantenimiento de los camiones grúa

4.3 Mantenimiento de segundo nivel

Piezas de
Métodos de mantenimiento Capacidad (L) Herramientas Ciclo
mantenimiento
Ajuste la rueda para que uno de los rellenos de aceite del
reductor de la rueda quede en la parte inferior y el otro
horizontal. Retire los dos tapones cuando el motor aún esté
caliente. El aceite para engranajes fluirádesde el orificio de
llenado de aceite inferior. Utilice un recipiente de aceite para
Reductor de la Aproximadamente
recoger el aceite para engranajes hasta que no salga aceite. Llave Allen
rueda 10 L
Luego, rellene nuevamente el tanque. Instale el tapón de
drenaje de aceite en la parte inferior. Agregue aceite en el
orificio de llenado de aceite superior hasta que salga fluido.
Consulte el Manual de operación y mantenimiento de
seguridad para obtener más detalles.

Orificio de repostaje e
Drenaje de
inspección
aceite

Consulte el
programa de
mantenimiento.

Orificio de
repostaje e
inspección

Drenaje
de aceite

140
IV
4 Mantenimiento de los camiones grúa

4.3 Mantenimiento de segundo nivel

Piezas de
Métodos de mantenimiento Capacidad (L) Herramientas Ciclo
mantenimiento

Retire el tapón de llenado de aceite y luego el tapón de


drenaje de aceite. Drene el aceite para engranajes en un
recipiente. Cuando termine, limpie e instale el tapón de
drenaje de aceite. Inyecte aceite para engranajes en el orificio Aproximadamente
Reductores de giro Llave Allen
de llenado de aceite a través del puerto o embudo de aceite 4,5 L
para engranajes. Después del llenado, limpie y tape el orificio
de llenado. Consulte el Manual de operación y mantenimiento
de seguridad para obtener más detalles.

Consulte el
programa de
mantenimiento.
Orificio de
ventilación
Orificio de
ventilación
Orificio de
llenado de
aceite

Drenaje de
aceite Drenaje de
aceite

141
IV
4 Mantenimiento de los camiones grúa

4.3 Mantenimiento de segundo nivel

Piezas de
Métodos de mantenimiento Capacidad (L) Herramientas Ciclo
mantenimiento

Retire el tapón de llenado de aceite y luego el tapón de


drenaje de aceite. Drene el aceite para engranajes en un
recipiente. Cuando termine, limpie e instale el tapón de
Reductores del drenaje de aceite. Inyecte aceite para engranajes en el Aproximadamente
Llave Allen
cabrestante orificio de llenado de aceite a través del puerto o embudo 1,5 L
de aceite para engranajes. Después del llenado, limpie y
tape el orificio de llenado. Consulte el Manual de operación
y mantenimiento de seguridad para obtener más detalles.

Motor del Orificio de llenado de


cabrestante aceite e inspección

Consulte el
programa de
mantenimiento.

Drenaje de
aceite

142
IV
4 Mantenimiento de los camiones grúa

4.4 Mantenimiento de tercer nivel

Reemplace el fluido en el Reemplace el elemento


tanque de aceite hidráulico. de filtro de aire.

143
IV
4 Mantenimiento de los camiones grúa

Piezas de
Métodos de mantenimiento Capacidad (L) Herramientas Ciclo
mantenimiento
Una vez finalizada la operación de la grúa, retraiga todos los cilindros de aceite y
descargue el aceite en el tanque de aceite. Retire el aceite hidráulico acumulado en
la válvula de la bomba, las tuberí as de aceite y el enfriador de aceite. Afloje las
tuberías para drenar el aceite y púrguelas con aire comprimido para eliminar el
aceite restante. Limpie el tanque de combustible. Utilice queroseno para eliminar el
Reemplace el aceite polvo, el lodo, el óxido, la pintura descascarada, etc. del tanque de combustible. Use Las herramientas
Aproximadamente
hidráulico y el una esponja o masa blanca para retirar el aceite restante en el tanque de se proporcionan
408 L
elemento de filtro. combustible que no se puede eliminar a través del drenaje de aceite. Agregue aceite con la grúa.
nuevo, encienda la máquina y desarme el estabilizador, los cilindros abatibles y la
tuberí a de aceite de la cavidad de la varilla de los cilindros telescópicos. Extienda el
estabilizador para drenar el aceite restante de la cavidad de la varilla del cilindro y
luego conecte las tuberí as. Consulte el Manual de operación y mantenimiento de
seguridad para obtener más detalles.

Consulte el
programa de
mantenimiento.

1- Conjunto de filtro de retorno de aceite 2- Conjunto de asiento de retorno de aceite 3- Cuerpo del tanque de aceite
4- Conjunto de tuberías de retorno de aceite 5- Válvula de cierre 6- Elemento de filtro de retorno de aceite
7- Tapón roscado 8- Filtro de aire 9- Señal de advertencia de nivel de fluido 10- Medidor de nivel

144
IV
4 Mantenimiento de los camiones grúa

Piezas de Capacidad
Métodos de mantenimiento Herramientas Ciclo
mantenimiento (L)
Detenga el sistema hidráulico y deje que se enfríe durante el tiempo
suficiente. Retire el filtro de alta presión del camión. Retire la camisa
Las
Reemplace el del filtro de alta presión. Quite manualmente el elemento de filtro viejo
herramientas se
elemento de filtro y reemplácelo con un elemento de filtro nuevo. Coloque el filtro en la
proporcionan
hidráulico. camisa e instálelo en la máquina.
con la grúa.
Consulte el Manual de operación y mantenimiento de seguridad para
obtener más detalles.

Consulte el
programa de
mantenimiento.

Elemento de filtro de
alta presión

145
IV
4 Mantenimiento de los camiones grúa

Intervalo de
kilometraje 1,5 5 10 20 40 80
(1000 km)

Tiempo de trabajo del


40~50 125 250 500 1000 2000
motor (horas)

Después de una
0,5 1,5 3 6 12 24
duración de (meses)

Equivalente al cuadro de inspección y mantenimiento periódico

Mantenimi Mantenimi Mantenimi Mantenimi Mantenimi Mantenimi Mantenimi


Mantenimi
Inspección Inspección ento de Inspección ento de Inspección ento de Inspección Inspección ento de Inspección ento de Inspección ento de Inspección ento de
ento de
inicial de rutina primer de rutina segundo de rutina primer de rutina de rutina primer de rutina segundo de rutina primer de rutina primer
tercer nivel
nivel nivel nivel nivel nivel nivel nivel

5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
1,5 85 90 95 100 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160
165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240

Tabla de intervalos de kilometraje para la inspección de rutina y el mantenimiento del camión Unidad: 1000 km

146
IV
4 Mantenimiento de los camiones grúa

4.5 Programa de mantenimiento

Cuadro de mantenimiento periódico para camiones de 90 toneladas o menos


Nombre de la Elemento de
Número Contenido de mantenimiento Periodo de mantenimiento
pieza mantenimiento
Bloques de polea del gancho de Inyecte aceite en la cavidad de aceite para
1 1 mes
levantamiento principal lubricarlo.
Bloques de polea de la pluma de Inyecte aceite en la cavidad de aceite para
2 1 mes
levantamiento principal lubricarlo.
Punto de bisagra de la pluma Aplique lubricante e inyecte aceite en la
3 1 mes
principal cavidad de aceite.
Pluma
Deslizador del brazo principal,
4 Aplique lubricante. 1 mes
superficie deslizante

5 Cable del cabrestante Aplique lubricante. 1 mes

Ajuste el cable de acero de la pluma


6 Cable del brazo telescópico 3 meses
telescópica y lubríquelo.
Anillo de giro, soporte del eje del Inyecte aceite en la cavidad de aceite para
7 1 mes
cabrestante lubricarlo.

8 Piñón del mecanismo de giro Aplique lubricante. 1 mes

El plazo de mantenimiento inicial es


Plataforma Reductor del cabrestante principal después de 200 horas de trabajo.
9 Reemplace el aceite para engranajes.
giratoria y auxiliar Luego, se debe realizar el servicio
cada 1000 horas o 12 meses.

El plazo de mantenimiento inicial es


después de 200 horas de trabajo.
10 Reductores de giro Reemplace el aceite para engranajes.
Luego, se debe realizar el servicio
cada 1500 horas o 12 meses.

147
IV
4 Mantenimiento de los camiones grúa

4.5 Programa de mantenimiento

Filtro 5 meses
11 Aceite hidráulico
Reemplácelo. 18 meses
Pluma
Límpielo. 3 meses
12 Elemento de filtro de aceite hidráulico
Reemplácelo. 5 meses
Limpie el filtro de aire.
Cambie el aceite del motor y el elemento de El tiempo de inspección obligatorio
filtro. inicial es después de 100-200 horas
Reemplace el elemento de filtro de diésel fino de funcionamiento del motor o de
y grueso. 1500-2500 km de conducción.
13 Mantenimiento forzado del motor Revise y ajuste la torsión de ajuste de la Después de la inspección inicial, se
válvula. Revise la correa en V. requiere un mantenimiento de rutina
Verifique y ajuste el espacio libre de las obligatorio cada 800 horas de
válvulas de aire. funcionamiento del motor o 5000 km
Compruebe el nivel de refrigerante y rellénelo de conducción.
hasta el nivel adecuado.
14 Motor Aceite del motor y elemento de filtro Reemplácelo. 300 horas o 3 meses

15 Elemento principal del filtro de aire Reemplácelo. 600 horas o 6 meses

16 Bomba de combustible Límpiela. 600 horas o 6 meses


Limpie el filtro de combustible y reemplace el
17 Filtro de combustible 600 horas o 6 meses
elemento de filtro.
18 Cojinete del alternador y el compresor Mantenimiento de lubricación 12 meses

19 Filtro de aire Reemplácelo. 1000 horas o 12 meses

20 Lubricante del centro de la rueda Cambie el lubricante. Cada 5000 km

21 Eje Reductor del eje Reemplace el aceite para engranajes. Cada 10 000 km

22 Espacio libre del freno Ajuste la distancia del freno del eje. Cada 5000 km

148
IV
4 Mantenimiento de los camiones grúa

4.5 Programa de mantenimiento

Cojinete de la junta universal


23 Mantenimiento de lubricación Cada 5000 km
del eje de la transmisión

Cojinete de liberación del


24 Mantenimiento de lubricación Cada 5000 km
embrague
Transmisión y
mecanismo de la En un camión grúa nuevo se
transmisión debe realizar la inspección inicial
después de conducir una
Aceite de transmisión
25 Reemplace el aceite para engranajes. distancia de 1000 km.
Posteriormente, se recomienda
realizar el servicio cada 20 000
km o anualmente.

26 Secador Reemplácelo. 6 meses

Aceite hidráulico de la
27 Reemplácelo. Cada 20 000 km
Sistema de freno y dirección
sistema de
dirección Filtro del tanque de aceite de
28 Reemplácelo. Cada 5000 km
la dirección

Espacio entre el tambor de


29 Ajuste la distancia. 2 meses
freno y el disco de fricción

Cuando el camión grúa no se usa durante mucho


tiempo (más de 3 días), es necesario desconectar
el polo negativo de la batería o apagar el interruptor
30 Sistema eléctrico Mantenimiento de la batería
mecánico en la caja del interruptor de encendido y
arrancar el motor para cargarlo durante 30 minutos
cada 30 días.

149
IV
4 Mantenimiento de los camiones grúa

4.5 Programa de mantenimiento

Cuadro de mantenimiento periódico para camiones de 100 toneladas o más

Nombre de la
Número Elemento de mantenimiento Contenido de mantenimiento Periodo de mantenimiento
pieza
Bloques de polea del gancho de Inyecte aceite en la cavidad de aceite Cuando el tiempo de trabajo de la
1
levantamiento principal para lubricarlo. parte superior alcanza las 800 horas.
Bloques de polea de la pluma de Inyecte aceite en la cavidad de aceite Cuando el tiempo de trabajo de la
2
levantamiento principal para lubricarlo. parte superior alcanza las 800 horas.
Punto de bisagra de la pluma Aplique lubricante e inyecte aceite en la
3 Pluma 6 meses
principal cavidad de aceite.
Deslizador del brazo principal,
4 Aplique lubricante. 6 meses
superficie deslizante
5 Cable del cabrestante Aplique lubricante. 3 meses
Inyecte aceite en la cavidad de aceite
6 Cojinete de giro 12 meses
para lubricarlo.
Inyecte aceite en la cavidad de aceite Cuando el tiempo de trabajo de la
7 Base del cojinete del cabrestante
para lubricarlo. parte superior alcanza las 800 horas.
Cuando el tiempo de trabajo de la
8 Piñón del mecanismo de giro Aplique lubricante.
parte superior alcanza las 800 horas.
Reductor del cabrestante principal
9 Reemplace el aceite para engranajes. 24 meses
Plataforma y auxiliar
giratoria
10 Reductores de giro Reemplace el aceite para engranajes. 24 meses

El plazo de mantenimiento inicial de la


Mecanismo de distribución de la
grúa superior es después de 200 horas
11 bomba Cambie el lubricante.
de trabajo. Luego, se debe realizar el
servicio cada 1000 horas o 12 meses.

150
IV
4 Mantenimiento de los camiones grúa

4.5 Programa de mantenimiento

Cuando el tiempo de trabajo de la


12 Acumulador Verifique la presión de nitrógeno del acumulador. parte superior alcanza las 800
horas.
Cuando el tiempo de trabajo de la
Filtro parte superior alcanza las 1,200
13 Aceite hidráulico horas.
Pluma
Reemplácelo. 18 meses
Cuando el tiempo de trabajo de la
Límpiela. parte superior alcanza las 400
Elemento de filtro de aceite
14 horas.
hidráulico
Reemplácelo. 6 meses

Limpie el filtro de aire. Cambie el aceite del motor y


el elemento de filtro. Reemplace el elemento de El tiempo de inspección obligatorio
filtro de diésel y el elemento de filtro del separador inicial es después de 100-200
de agua y combustible. Verifique el estado de la horas de funcionamiento del motor
correa. Compruebe y ajuste el espacio libre de la o de 1500-2500 km de conducción.
Mantenimiento forzado del
15 válvula de aire y la válvula mariposa del freno de Después de la inspección inicial, se
motor
escape del motor. Inspeccione y solucione los requiere un mantenimiento de
puntos de fuga. Revise el ajuste de los tornillos y el rutina obligatorio cada 800 horas
estado de funcionamiento del motor. Lubríquelos si de funcionamiento del motor o
es necesario. Revise el nivel de refrigerante y 5000 km de conducción.
llénelo hasta el nivel adecuado.
Motor
Aceite del motor y elemento
16 Reemplácelo. 300 horas o 3 meses
de filtro
Elemento principal del filtro de
17 Reemplácelo. 600 horas o 6 meses
aire
18 Bomba de combustible Límpiela. 600 horas o 6 meses
Limpie el filtro de combustible y reemplace el
19 Filtro de combustible 600 horas o 6 meses
elemento de filtro.
Cojinete del alternador y el
20 Mantenimiento de lubricación 12 meses
compresor
21 Filtro de aire Reemplácelo. 1000 horas o 12 meses

151
IV
4 Mantenimiento de los camiones grúa

4.5 Programa de mantenimiento

Lubricante del centro de la


22 Cambie el lubricante. Cada 10 000 km
rueda
23 Eje Reductor del eje Reemplace el aceite para engranajes. 12 meses

24 Espacio libre del freno Ajuste la distancia del freno del eje. Cada 5000 km
Cojinete de la junta universal
25 Mantenimiento de lubricación Cada 1500 km
del eje de la transmisión
Cojinete de liberación del
26 Mantenimiento de lubricación Cada 1500 km
Transmisión y embrague
mecanismo de la Aceite de transmisión
27 Reemplace el aceite para engranajes. 36 meses
transmisión
Aceite para engranajes del
28 embrague Reemplace el aceite para engranajes. 12 meses

29 Cartucho del filtro del secador Reemplácelo. 12 meses

30 Elemento de filtro del secador Límpiela. 12 meses

31 Sistema de frenos Cojinete del eje de dirección Mantenimiento de lubricación 12 meses


y sistema de Aceite hidráulico de la
32 dirección Reemplácelo. Cada 10 000 km
dirección
Filtro del tanque de aceite de
33 Reemplácelo. Cada 5000 km
la dirección
Espacio entre el tambor de
34 Ajuste la distancia. Cada 5000 km
freno y el disco de fricción
Cuando el camión grúa no se usa durante mucho
tiempo (más de 3 días), es necesario desconectar el
polo negativo de la batería o apagar el interruptor
35 Sistema eléctrico Mantenimiento de la batería
mecánico en la caja del interruptor de encendido y
arrancar el motor para cargarlo durante 30 minutos
cada 30 días.

152
IV
4 Mantenimiento de los camiones grúa

4.6 Introducción a la lubricación completa de camiones grúa

4.6.1 Áreas y métodos de lubricación del chasis

153
IV
4 Mantenimiento de los camiones grúa

Cantidad de
Número Posición de lubricación puntos de Ciclo Método Tipo de grasa
lubricación
1 Eje del ventilador 1 1500 Inyecte con pistola de aceite. Grasa de litio automotriz general

2 Mangueta 2 5000 Inyecte con pistola de aceite. Grasa de litio automotriz general

3 Pasador de bola de la varilla 2 5000 Inyecte con pistola de aceite. Grasa de litio automotriz general

4 Cojinete de liberación del embrague 1 1500 Inyecte con pistola de aceite. Grasa de litio automotriz general

5 Eje de horquilla de liberación del embrague 2 1500 Inyecte con pistola de aceite. Grasa de litio automotriz general

6 Cojinete del eje de salida del embrague 1 1500 Inyecte con pistola de aceite. Grasa de litio automotriz general

1500
7 Transmisión 1 Reemplace el aceite. Lubricante 1
10 000
1500
8 PTO 1 Reemplace el aceite. Lubricante 1
5000
Cojinete de la junta universal del eje de la
9 4 1500 Inyecte con pistola de aceite. Grasa de litio automotriz general
transmisión
10 Cojinete central del eje de la transmisión 1 1500 Inyecte con pistola de aceite. Grasa de litio automotriz general

11 Horquilla deslizante del eje de la transmisión 2 5000 Inyecte con pistola de aceite. Grasa de litio automotriz general

1500 Rellénelo.
12 Reductor central del eje central y trasero 2 Lubricante 1
10 000 Reemplace el aceite.

13 Pasadores de ballesta delanteros y traseros 6 2000 Inyecte con pistola de aceite. Grasa de litio automotriz general

14 Resorte de ballesta delanteros y traseros 6 10 000 Cepille con aceite. Grasa de litio automotriz general

1500 Rellénelo.
15 Reductor de rueda del eje central y trasero 4 Lubricante 1
10 000 Reemplace el aceite.

16 Barra de equilibrio de la suspensión trasera 6 5000 Inyecte con pistola de aceite. Grasa de litio automotriz general
Cojinetes del centro de rueda del freno delantero,
17 6 5000 Aplique grasa. Grasa de litio automotriz general
medio y trasero
Árbol de levas del freno delantero, central y
18 6 2500 Inyecte con pistola de aceite. Grasa de litio automotriz general
trasero
19 Columna de electrodos de la batería 4 Cada temporada Cepille con aceite. Vaselina industrial LF40
154
IV
4 Mantenimiento de los camiones grúa

Cantidad de
Número Posición de lubricación puntos de Ciclo Método Tipo de grasa
lubricación
20 Cárter de aceite del motor 1 5000 Reemplace el aceite.

Depósito de aceite del cilindro de


21 1 10 000 Reemplace el aceite. Aceite hidráulico 2
potencia de dirección
Varilla de dirección recta del eje del
balancín de dirección y pasadores Inyecte con pistola de Grasa de litio automotriz
22 5 5000
delantero y trasero del cilindro de aceite. general
potencia

23 Soporte de la palanca de cambios 1 5000 Goteo Aceite mecánico HJ-20

24 Aceite del pedal del acelerador 1 5000 Goteo Aceite mecánico HJ-20

25 Junta universal para el eje de dirección 1 5000 Goteo Aceite mecánico HJ-20

26 Recipiente de aceite del embrague 1 5000 Reemplace el aceite. DOT3

• Aceite lubricante GL-4 85W/90 (superior a -12 °C)


• Aceite lubricante GL-4 80W/90 (superior a -26 °C)
• Aceite lubricante GL-4 75W/90 (superior a -40 °C)
• Aceite hidráulico N46 para temporada de verano
• Aceite hidráulico N32 para temporada de invierno
Si está en un área de climas fríos con escarcha, use aceite hidráulico de aviación 10#.

155
IV
4 Mantenimiento de los camiones grúa

4.6.2 Áreas y métodos de lubricación de la parte superior

156
IV
4 Mantenimiento de los camiones grúa

Cantidad de
Número Posición de lubricación puntos de Ciclo Método Tipo de grasa
lubricación
Bloques de polea del gancho de
1 Semanal Inyección de cavidad de aceite Grasa de litio
levantamiento principal
Bloques de polea de la pluma de
2 Semanal Inyección de cavidad de aceite Grasa de litio
levantamiento principal
Aplique lubricante e inyecte
3 Deslizador de la pluma principal Semanal Grasa de litio
aceite en la cavidad de aceite.

Deslizadores de la pluma principal


4 Semanal Aplique grasa. Grasa de litio
después de la superficie

Ejes del punto de bisagra superior e


5 Semanal Inyección de cavidad de aceite Grasa de litio
inferior del cilindro abatible

6 Polea de la pluma de brazo Semanal Inyección de cavidad de aceite Grasa de litio

Ejes del punto de bisagra trasero de la Aplique lubricante e inyecte


7 Antes del uso Grasa de litio
pluma principal aceite en la cavidad de aceite.

Grasa de litio de
8 Cojinete de giro Semanal Inyección de cavidad de aceite
extrema presión

9 Piñón del mecanismo de giro Semanal Aplique grasa. Grasa de litio

10 Gancho auxiliar de la grúa Antes del uso Aplique grasa. Grasa de litio

11 Cable de acero Semanal Aplique grasa. Grasa de litio

Cable de acero (para extender y retraer


12 Semanal Aplique grasa. Grasa de litio
la pluma principal)

13 Placa base Semanal Inyección de cavidad de aceite Grasa de litio

14 Base del cojinete del cabrestante Mensual Inyección de cavidad de aceite Grasa de litio

157
Índice

Introducción a los camiones grúa


I Pág 4-27

Introducción a la estructura de los camiones


II grúa Pág 28-94

Operación segura de los camiones grúa


III
Pág 95-127

Mantenimiento de los camiones grúa


IV
Pág 128-157

V
Condiciones de trabajo comunes y accesorios ⚫ Introducción a las condiciones
de los camiones grúa Pág 158-161
de trabajo de los camiones grúa

⚫ Introducción a los accesorios de


los camiones grúa
158
V
5 Condiciones de trabajo comunes y accesorios de los camiones grúa

5.1 Introducción a las condiciones de trabajo de los camiones grúa

159
V
5 Condiciones de trabajo comunes y accesorios de los camiones grúa

5.1 Introducción a las condiciones de trabajo de los camiones grúa

Condiciones de trabajo de la pluma principal Condiciones de trabajo de la pluma de brazo

160
V
5 Condiciones de trabajo comunes y accesorios de los camiones grúa

5.2 Introducción a los accesorios de los camiones grúa

Eslinga de cadena de Barra Gancho


Grillete
hierro de longitud desigual

Grillete

Eslinga de cable de
Eslinga de cable de acero
acero con gancho

Eslinga

Eslinga trenzada

161
Gracias

162

You might also like