You are on page 1of 4

Urutan Kata Pertanyaan Yang Umum Dalam Bahasa Mandarin

Di Dalam bahasa Indonesia berdapat beberapa kata tanya yang umum:

什么 shénme apa

哪里 、 哪儿 nǎli, nǎr mana

谁 Didalam percakapan Mandarin, orang orang biasa berkata "shéi", bukan "shuí" shéi
(shuí) siapa

什么时候 shénme shíhou kapan

为什么 wèishénme mengapa

怎么 zěnme bagaimana

Aturan

Bahasa Indonesia dengan mandarin terdapat kebalikan susunan kata. Bahasa Indonesia
menggunakan diterangkan menerangkan sedangkan mandarin menerangkan diterangkan,

Pernyataannya adalah

我 是小李 。Wǒ shì Xiǎo Lǐ. Saya adalah Xiao Li.

Bentuk pertanyaan - "Siapakah kamu?":

你 是谁?Nǐ shì shéi? Kamu adalah siapa? (siapakah kamu?)

Ini bekerja untuk apapun yang kita ingin untuk tanyakan, Bentuk Pertanyaan bekerja untuk
apapun yang ingin kita tanyakan, Bentuk pertanyaan memiliki susunan kata dengan bentuk
pertanyaan.

Mengutarakan “apa” dengan 什么 (shénme)

Susunan

Subyek. + Kata Kerja + 什么 + (Kata Benda) ?

Contoh

A:这 是 什么?Zhè shì shénme? Ini adalah apa? (Apakah ini? )

B:这 是我 的 ipad。Zhè shì wǒ de ipad. Ini adalah ipad saya.

A:你 喜欢 吃什么 菜?Nǐ xǐhuan chī shénme cài ?Kamu senang makan apa makanan?
(Kamu senang makanan apa?)
B:我 喜欢 吃中国 菜。Wǒ xǐhuan chī Zhōngguó cài.I Saya senang makan Cina masakan.
(Saya senang makan masakan Cina)

A:你 用什么 手机?Nǐ yòng shénme shǒujī ?Kamu menggunakan apa handphone? (Kamu
menggunakan handphone apa?)

B:我 用 iPhone。Wǒ yòng iPhone. Saya menggunakan iPhone.

A:你 在 看什么 书?Nǐ zài kàn shénme shū ?Kamu sedang membaca apa buku? (Kamu
sedang membaca buku apa?)

B:我 在 看小说。Wǒ zài kàn xiǎoshuō .Saya sedang membaca novel.

A:他 开什么 车?Tā kāi shénme chē? Dia menggendarai apa kendaraan? (Dia
mengendarai kendaraan apa?)

B:他 开宝马。Tā kāi bǎomǎ. Dia mengendarai BMW.

Mengutarakan " mana " dengan 哪里 (nǎli) / 哪儿 (nǎr)

Susunan

Subyek + Kata Kerja + 哪里/哪儿 ?

Contoh

A:你 在哪里?Nǐ zài nǎli? Kamu di mana?

B:我 在家 。Wǒ zài jiā. Saya di rumah.

A:你 要 去哪儿?Nǐ yào qù nǎr? Kamu hendak pergi kemana?

B:我 要 去洗手间。Wǒ yào qù xǐshǒujiān. Saya hendak pergi kamar mandi.

A:我们 在哪儿?Wǒmen zài nǎr? Kita di mana?

B:我们 在南京西路。Wǒmen zài Nánjīng Xī Lù. Kita di Nanjing Barat Jalan. (Kita di jalan
Nanjing Barat)

A:这 个 周末 你 想 去 哪儿?Zhè ge zhōumò nǐ xiǎng qù nǎr? Ini pekan kamu ingin


pergi kemana?

B:我 想 去酒吧 。Wǒ xiǎng qù jiǔbā. Saya ingin pergi Bar lah.

A:你好,你 要 去 哪儿?Nǐhǎo nǐ yào qù nǎr? Halo, kamu hendak pergi kemana?

B:我 要 去外滩 。Wǒ yào qù wàitān. Saya ingin Bund (sebuah nama tempat)

Mengutarakan "siapa" dengan 谁 (shéi)

Susunan
Subyek. + 是 + 谁 ?

谁 + Kata Kerja

Contoh

A:你 是谁?Nǐ shì shéi? Kamu adalah siapa? (Siapakah kamu?)

B:我 是他的女朋友。Wǒ shì tā de nǚpéngyou. Saya adalah dia nya pacar. (saya adalah
pacarnya dia)

A:她 是谁?Tā shì shéi? Dia adalah siapa? (Siapakah dia?)

B:她 是我的老师。Tā shì wǒ de lǎoshī. Dia adalah saya nya guru. (Dia adalah gurunya
saya)

A:你 不 喜欢谁?Nǐ bù xǐhuan shéi? Kamu tidak suka siapa? (Siapa yang tidak kamu
suka?)

B:我 不 喜欢我 的 老板。Wǒ bù xǐhuan wǒ de lǎobǎn. Saya tidak suka saya nya bos.
(Saya tidak suka bos nya saya)

A:谁想 去?Shéi xiǎng qù? Siapa ingin pergi?

B:我想 去。Wǒ xiǎng qù. Saya ingin pergi.

A:谁想 喝 咖啡?Shéi xiǎng hē kāfēi? Siapa ingin minum kopi?

B:我想 喝 咖啡。Wǒ xiǎng hē kāfēi. Saya ingin minum kopi.

Mengutarakan "kapan" dengan 什么时候 (shénme shíhou)

Susunan

Subyek + 什么时候 + Predikat ?

Contoh untuk bertanya dan berkata kapan ( untuk menjaga segala sesuatu mudah, kita akan
hanya memasukan pertanyaan tentang masa depan; menanyakan pertanyaan tentang masa
lalu bisa jadi agak lebih rumit dan melibatkan susunan "shi... de" ).

Contoh

A:你什么时候 来 ?Nǐ shénme shíhou lái? Kamu kapan datang?

B:我明天 来。Wǒ míngtiān lái. Saya besoj datang. (Saya datang besok)

A:你们什么时候 走?Nǐmen shénme shíhou zǒu ? Kalian kapan pergi?

B:我们下 个 月 走。Wǒmen xià ge yuè zǒu. Kita bulan depan


A:我们什么时候 吃 饭?Wǒmen shénme shíhou chī fàn? Kalian kapan makan?

B:我们 6 点 吃 饭。Wǒmen liù diǎn chī fàn. Kami 6 jam makan. (Kami makan jam 6)

A:爸爸什么时候 回来?Bàba shénme shíhou huílai? Papa kapan pulang?

B:爸爸周末 回来。Bàba zhōumò huílai. Papa akhir pekan pulang.

A:你 的 飞机什么时候 到 上海?Nǐ de fēijī shénme shíhou dào Shànghǎi? Kamu nya
pesawat kapan datang Shanghai? (Pesawatmu datang Shanghai kapan?)

B:晚上 八点。Wǎnshang bā diǎn. Sore 8 pukul. (Pukul 8 sore)

Mengutarakan "Mengapa" Dengan 为什么 (wèishénme)

Susunan :

Subyek + 为什么 + Predikat ?

You might also like