Professional Documents
Culture Documents
1
bizonyos értelemben - gewissermaßen
ősi - uralte
népi hiedelem - Volksweisheit
elér - erlangen
jelmondat - die Deviese(n)
fogyaszt - konsumieren
középszerű - Mittelmäßigen
ad - leisten |leistet, leistete, hat
geleistet|
Nevelés kétnyelvű ovodában - Erziehung im zwei sprachige
Kindergarten.
Nyelvi előkészület - Sprachliche Vorbereitung.
Párhuzamosan megy a két nyelv - Parallel geht beide Sprache.
mód, jelleg, fajta,faj - Die Art
FELSZÓLÍTÓ MÓD
Két tipusa van névmásos és névmás nélküli.
Névmás nélküli: Te, Ti
Te:
soha ne tegyük ki a névmást – komm(en)- komm(e) - gyere
Ti:
komm(en)- t – kommt - gyertek
gyere gyorsan haza - komm schnell nach Hause
Tőhangváltós igék:
A Berechung megmarad:
helfen - du hilfst - Hilf!
4
Az umlaut viszont elmarad:
fahren - du fährst - fahr - utazz
Névmásos alakok:
Sie vagy wir mindíg kiírjuk és fordított szórendet használunk.
Jöjjön / Jöjjenek - kommen Sie
jöjjünk - kommen wir
légy - sei
legyetek - seid
legyen ön - seien Sie
Az elválós igéknél az ige a mondat elején van az igekötő pedig lezárja a
mondtaot kijelentő módban.
Hívja fel 4 órakkor. - Rufen Sie um 4 Uhr an
PREPOZÍCIÓK AKKUSATÍVVAL
Hová akazd a holdat?
Vannak azonban olyan prepozíciók,amik csak tárggyal járhatnak:
für - részére, számára
ohne - nélkü
gegen - 1.) ellen ,szembe 2) körül
bis - ig
durch - át, keresztül valamin
um - 1) kor, 2) körül
A barát számára - Für den Freund
számodra - Für dich
5
ENTLANG + AKKUSATIV
mentén mellett, végig - entlang + A
a) Kifejezhet mozgást valami mentén
végig a károly utcán - Die Karlstraße entlang
b) Vagy valami mellett álló dolgot
A folyó mentén fák állnak -Den Fluss entlang stehen Bäume.
ZU + DATIV
A zu prepozíció mindíg dativval jár!!!
zu + datív - hoz, hez, höz
A házhoz - zu dem Haus
hozzá (fiú) - zu ihm
DIESER, JENER
Ezzel a két mutatószúval közelre (dieser,-e,-es), illetve távolra (jener,-e,-es)
lehet mutatni.
Ez a férfi - dieser Mann
ez a nő - diese Frau
ez a gyerek - dieses Kind
Ennek a férfinak a kocsija - der Wagen dises
Mannes
az a férfi - jener Mann
az a nő - jene Frau
az a gyerek - jenes Kind
Annak a lánynak a könyve - Das Buch jenes Mäschens
A MAL
Lehet nevezni nógató vagy nyomatékosító szónak is.
Figyelj die - Pass auf!
6
Figyelj csak ide! - Pass mal auf!
Adjál csak egy üveg vizet nekem - Gib mir mal ein Glass Wasser.
Mond csak, mi a te szakmád? - Sag mal, was bist du von Beruf?
A GYENGE FŐNEVEK
Hímnemű főnevek, amelyek az alany eset kivételével minden esetben egyes és
többes számban is egy (e)n végződést kapnak.
der Mensch -en, - en
birtokose., többesszám
N der Mensch - az ember
A den Menschen - az embert
D dem Menschen - az embernek részére
G des Menschen - az embereknek a (valamije)
Néhány ilyen főnév:
der Herr,-en,-n
der Junge,-n,-n
der Nachbar,-n,-n
der Name,-ns,-n
der Polizist,-en,-en
der Tourist,-en,-en
7
Az első utcán balra - Die erste Straße links
hogyan jutok . . . .. .hoz? - Wie komme ich zum Flughaffen /
zur Elisbathbrücke
Átmenni a téren - über den Platz gehen
szmbe forgalom - der Gegenvehrker
Zsákutca - Sackgasse
elsőbbség - Vorfahrt
Megkérdezem tőle a zutat - ich frage ihn nach dem Weg
előadás - die Vorstellung
Ismerkedj meg vele a pratin - Lerne ihn auf der Party kennen.
Az első igét ragozzuk a másodikat nem.
Szívesebben megyünk sétálni - gehen wir lieber spazieren
Az összes autómárka der.
ha valamilyen autót vezetsz,akkor fahren + A
Nagyon jól vezet autót - Er fährt sehr gut Auto
8
döntés - der Urteilsspruch
jelszó - der Wahlspruch
ellentmondás - der Wiederspruch
varázsige - der Zauberspruch
mondóka, mondókák - Der Reim, Reime Der Kinderreim
Élmény - Das Erlebnis, Erlebnisse
Tájol - Orientiert
élmény orientált - Erlebnis Orientiert
Tájékozódik - Sich orientieren
Mese - Das Märchen
Korosztály - Die Altersklasse
Pedagogische Fachkraft
Mindíg - Stendig
A rituálé fontos a mi módszerünkben. - Rituale sehr wichtig im unsere Metohde.
Módszer - die Methode, die Methoden
Amikor a szőnyegen játszunk velük azt hívjuk: der Teppichkreis
Morgenkreis
Szolgál - Dienen+D (zu+D) dient, diente, hat
gedient
Van ,található - sich befinden, befindet, befand, hat befunden
Állapot - das Befinden
Kölcsönös - gegenseitig
tapsolni - klatschen, klatschte, hat geklatscht
bolint - nicken ,nickte ,hat genickt
nyelvelsajátítás, nyelv tanulás - der Spracherwerb, die Schpracherwerbe
alap - die Grundlage, en
felvevőképesség - die Aufnahmefähigkeit,-en
helyez - legen,legt, legte, hat gelegt
kifejezett - ausgeprägter
egyértelmű - eindeutiger
9
csúcsforgalom - der Spitzenverkehr-s,e
csomó, tömérdek - die Menge
levél - der Brief-es,-e
posta - die Post.-en
óta - seit+D
névnap - der Namenstag
gratulálni valamihez - gratulieren+D zu+D
meghívni valakit - einladen +A zu+D
függ valamitől - abhängen von + D
trolli busz - der Obus,se
földalatti - die U-Bahn
vagypedig - oder,aber
csoda - das Wunder
szabásminta - das Scnittmuster
utas - der Passagier,-s,-e
zseb - die Hosentasche
kínos valakinek valami - peinlich sein für + A
tolongás, tömeg - das Gedränge,-s
kiszállni valahonnan - aussteigen aus
odafigyelni valakire - zuhören +D
körút (mint Margit körút) - die Ringstraße,-n
valameddig - bis zu +D
végállomás - die Endhaltestelle,-n
vonal,járat - die Lienie,-
beszállni - einsteigen in+A
szökőkút - der Springbrunnen,-s
valahonnan valahová - von+D in+A
10
valami mellett el - an+D vorbei
szobor - die Statue
szemben valamivel - gegenüber + D
kereszteződés - die Kreuzung,-en
gyorsvasút,hév - die S-Bahn-en
egy csomó dolgot elintézni - eine Menge Sachen erledigen
pénzt felvenni a bankból - in der Bank Geld anheben
gyalog - zu Fuß
Ez attól függ - Das hängt davon ab.
Földalattival megyek - Ich nehme die U-Bahn
Nem tudhatok mindent. - Ich kann doch alles wissen!
De hiszen ez nem csoda! - Das ist doch kein Wunder.
nincs mit - Nicht zu Danke
20 percenként jár - Sie fährt alle 20 Minuten
Micsoda félreértés! - Was für ein Missverständnis!
Hallgasson ide! - Hören Sie mal zu!
a végállomásig - bis zur endhaltestelle
2-es busz - der Bus Linie 2
elmegy a szobor mellett - er fährt an der Statue vorbei
az utca végén - an Ende der Straße
a mai fiatalság - die Jungend von heute
Nem tesz semmit - Das machts nichts
csipet - der Prise, die Prisen
11
Prepozíciók Dativval
Csak dativval:
aus - ból,ből
bei - nál,nél
mit - val,vel
nach - 1) után 2) ba,be (városba)
von - túl,től,ról,ről
zu - hoz,hez,höz
seit - óta
gegenüber - szemben, átellemben
Az an+D. . . . . .vorbei
Az an . . . . vorbei páros prepozíció körülöleli azt a szót,amelyre vonatkozik és
Datívba kényszeríti.
Funktionsverben
tudomásul venni - zur Kenntnis nehmen
kapcsolatban állni - im zusammenhang stehen
Meghoztam a döntést - Ich habe meine Entscheidung
getroffen.
válik valamivé - sich wanden
sein zu + infinitiv
vizes helyek an - Wir fahren an dem See
14
Brtiszlava liegt An der Nordsee
szorongat - engen
15
Fingerspiel beispiel -
:
Témakör - der Themenkreis,-e
Megfelelő - entsprechend
Tágít,bővit - erweitern
Változatos - abwechslungsreichen
16
Kísér - begleiten, begleitet,
begleitete ,hat begleitet
Szakkifejezesés,-ek - der Fachausdruck,-üe
Tornázott - mitgeturnt
Következtében - Infolge + G
Nagyrabecsül - geachtet
Elmúlt - vorbei
Tanult - erlernten
Folyamatosan - laufend
Alkalmas - geeignet(en)
Megalkot - geschaffen
Megvalósít - verwirklichen
17
Folytatólagos, folyamatos - fortgesetzt
Kihasznált - ausgenützt
Tudatosan - bewusst
Amelynél,ahol - wobei
Szituációs - situative
Lehetővétesz - ermöglichen+D+zu
ermöglicht, ermöglichte, hat ermöglicht
Megszerezni - anzueignen
Állandóan - ständig
Kipróbál - Erproben
Am Anfang des Erziehungsjahres (September, Oktober) wird die Grundlage für die sprachliche
Aufnahmefähigkeit des Kindes gelegt.
18
Hangsúlyokkal és egyértelmű mimikával, gesztusokkal az óvónő szoros, érzelmi kapcsolatot épít ki
a gyermekkel. -
Mit ausgeprägter und eindeutiger Mimik und Gestik baut die Kindergärtnerin einen engen,
gefühlsbetonten Kontakt mit den Kindern aus.
Wöchentlich werden mehrere neue und bekannte Paarspiele geübt (Trostreime, Fingerspiele,
Kniereiterspiele-mindegyikre kérek egy-egy példát)
A szabad játék során a kicsi gyerekek és az óvónő közötti páros játékok német felszólítással -
Während des Freispiels erfolgen die Paarspiele zwischen den Kleinsten und der Kindergärtnerin auf
Deutsch, in kurzen Aufforderungen
Hovatartozás - Zugehörigkeits
Közvetlen - unmittelbarer
Kialakulás - Herausbildung
19
Csekély - geringen, geringer, am geringsten
Ugyanaz - derselben
Könnyed - mühelos
Ansprechen - beszél
Amitől - wodurch
Utánzó - imitatives
Kniereitenspiel beispiel:
https://www.youtube.com/watch?
v=BnhdU9HxxVU&ab_channel=KinderliederzumMitsingenundBewegen
https://www.urbia.de/forum/3-kleinkind/2836655-suche-text-kniereiter-schotter-fahren
becsatol - anschnallen
felfele - hinauf
20
lefelé - lefelé
ide - herbie
Sage es mir, und ich werde es vergessen. Zeige es mir, und ich werde es vielleicht
behalten. Lass es mich tun, und ich werde es können.
Egyenlített - gleichgesetzt
Bemutat - aufzeigen
Teljesen - durchaus
Értelmes - sinnvoll
Kellemesebb - angenehmer
Nyugodtabb - entspannter
Rögzített - festgelegte
Folyamatok - abläufe
Struktúrálás - Strukturierungs
Megérkezik - Ankommen + D
Túlnyomórészt - überwiegend
21
Előbb - zuvor
Kétségbeesett - verzweifelt
Hozzávetőleges - ungefähren
Előidéz - erzeugen
Megkímél - ersparen
Amiért - weshlab
Közvetít - vermiteln
Békés - friedlich
Akinek - denen
Ajánlatos - Empfehlenswert
Növekszik - mitwächst
Kényelmes - gemütliches
Dezorientáció - Orientierungslosigkeit
Mindenesetre - allerdings
Elkerülhetetlen - unumgänglich
22
Kényszerű - zwangsläufig
Engedelmeskedik - befolge
Csúcs - spietzen
Lábúj - zeh-zehen
Képi - bildnerisches
Alak - Gestalten
23
Kapcsolatos - verbunden
Felállít - aufstellen
Beköt - zugebunden
abból - daraus
akiknek - dennen
magazinok - zeitschsriften
hajt - falten
szükséges - nötigen
eszközök - Gegenstände
24
A segítségedet kérem - Ich bitte dich um deine Hilfe!
Kezedet szappannal mosd meg - Wasch dir die Hände mit Seife
helyettesít - vertretung
Egy gyerek kötést kapott a szemére. - Ein Kind bekommt die Augen
zugebunden
Összekapcsol - verknüpft
Témakör - Themenbereiche
Témakör - Themenfelder
25
Hétköznapi nyelvi - Umgangssprachliche
- Hörverstehen trainieren
- Wortschatz aufbauen
Prinzipien:
26
- Materialien sollen eingesetzt werden, die den Interessen der Kinder angemessen sind (Olyan
anyagokat kell használni, amelyek megfelelnek a gyermekek érdeklődésének)
Találd ki mi van a kendő alatt - Ratet mal, was unter dem Tuch ist?
Keresünk egy képet a macskáról. - Wir suchen ein Bild von der Katze.
A használt zsepit dobjd a szemetesbe - Wirf das benutzte Tasentusch in den Mülleimer.
Köhögésnél tedd a szádelé a kezed. - Halte deine Hand beim Husten vor den
Mund!
Nézd meg,hogy Péter mit barkácsolt! . Sieh mal, was Peter gebastelt hat.
Minden gyereknek van egy papírja? - Haben alle Kinder ein sStück Papier?
Van mindenkinek helye a szőnyegen? - Habt ihr alle Platz auf dem Tepich?
A könyveket az azstal közepére fektetem. - Die Bücher lege ich in die Mitte des Tisches.
Hoz kérlek a szembekötőt mi játszunk „vak tehenet” - Hol bitte die Augenbinde, wir spielen
„Blinde Kuhn”
27
Építhetek egy ajtót? - Soll ich ein Tür einbauen?
Nekem van egy kérésem hozzátok=hizzád! - Ich habe ein Bitte an euch/dich!
Én nem tudom, azt hogyan kell csinálni - Ich weiß nicht, wie ich das machen soll.
Mit gondolsz, az úgy jó? - Was meinst du, ist das so gutí?
Mutasd meg,hogyan kell csinálnom - Zeig/sag mir , wie ich das machen soll?
Érdemes ebben a szépidőben a babákkal sétálni menni – Es lohnt sich, beim schönen Wetter mit den
Puppen spazieren gehen.
28
Azt gondolom, te magasabbat akarsz csinálni - Ich meine, du sollst es größere machen.
Képzeljétek el mit építsünk belőle - Stellt euch mal vor, dass wir daraus was
bauen!
Itt egy szép kép, mi tudnánk ezt a falra akasztan. - Hier ist ein schönes Bild, wir könnten
es an die Wand hängen.
Ez piros vagy kék színnel gyönyörű lenne -Es wäre mit roter oder blauer Farbe wunderschön.
Hívd a barátaid, ők tudnak segíten - Rufe deine/eure Freunde , sie können die=euchr
helfen!
29
möchte - möchte, möchtest, möchte, möchten, möchtet, möchten
Dauer der einzehlen passen - zeitlich nicht festgelegt – das hengt von
Einflussfaktoren ab Zb. Konzentrationfehigkeit der Kinder
Phasen: - Fázisok:
Megérkezés - ankunft
KOntaktaufnahme:
- Frage-Antwort situation
Gramatik
Bei Verben mit Vokalwechsel wechselt bei du und er ,sie, es der Vokal.
Nicht alle Verben mit e oder a wechselt der Vokal: ich gehe – du gehst, ich lache – du lachst
Ad - geben - er gibt
30
Magávalvisz - mitnehmen - er nimmt mit
a-ä
Die modalverben stehen auf Position 2 das andere Verb im Infinitiv am Ende.
31
Wollen: - Es ist mein Wunsch(direkt)(nicht höflich wenn wir etwas von einer
Person möchten) Ich will gerne Ski-Urlaub machen.
Sollen: - 1) Möchtest du,dass ich (nur bei fragen) – Soll ich einen Kaffe
machen?
2) Eine andere Person hat zu mir gesagt: „Sie mössen und ich erzähle das” – Der artz sagt, ich soll die
Tabletten nehmen und ich soll nicht arbeiten.
Trenbare Verben:
Lob - dicséret
LOB , ANNERKENUNG:
Igen, szépen csináltad - Ja, schön gemacht.
Aznagyon jó elég - das ist sehr gut gelungen.
Azt jól csináltad - Das hast du gut
gemacht.
Ez olyan szép/jó - So ist es gut/schön
Ez olyan rendben van - So ist es in Ordnung
Ja in Ordnung
Es ist richtig, Wunderbar!, Prima, Toll, super, Klasse
Ügyes voltál! - Geschickt warst du!
Ögyesek voltatok ma - Geschikt war ihr heute
Az remekül/kitönően passzol - Das passt prima/wunderbar
Gut gemacht!, Wir gratulieren dir/euch!, Gratulation!
Helga ma nagyon ügyes volt - Helga war heute besonder geschickt.
Besonders geschickt war heute Helga
Eva hat heute alls schön der Reiche nach gemacht. - Eva ma mindent szépen sorban
csinált
Sor - die Reihe, Reichen
Vera mindent sépen hangosan mondott - Vera hat alles schön laut gesagt
32
A te munkád ma nagyszerű,prima,nagyon jó - Deine Arbeit war heute
ausgezeichnet/prima/sehr gut
Robert ma nagyon óvatos volt - Rober hat heute sehr gut aufgepasst
Norina amit ma csináltál, mindenkinek nagyon tetszett – Norina, was du heute gemacht hast, hat uns
alle gefallen.
Thomas a te képed olyan szép,hogy mi azt rögtön kitesszük a falra. – Thomas, dein Bild ist so schön,
dass wir gleich an die Wand hängen.
Csodálatos a mi munkán - Bewundern wir unsere Arbeiten.
Mi örülünk a te/ti munkátoknak. - Wir freuen uns über deine/eure
Arbeit.
Büszke vagyok rád - Ich bin stolz auf dich
Csak így tovább - nur so weiter
Gyertek mutassuk meg a többi gyereknek - Kommt, zeigen wir das den anderedn
Kindern.
Nekem tetszik a képed,mert az olyan színes, vidám - Mir gefält dein Bild, weil es so
bunt/lustig ist.
Außenspielgeräten - szabadtéri játszóeszközök
Bekapcsolódik - sich einschalten
Lelkesedés - die Begeisterung,-en
Vet - säen
Vetés - Die Säen
Mag . der Samen
Felhívás - die Aufforderung zu
Felszólítás - die Aufforderung
Doboz - dieSchachtel,-n
Szörny - das Ungeheuer
Takarékos - sparsam
Motivieren
Próbáld meg mégegyszer, mindig szebb lesz - Versuch es noch einmal, es
wird immer schöner.
Gyere csináljuk együtt - Komm, das machen wir
zusammen
Próbálj meg legközelebb pontosabban dolgozni - Versuch bitte das nächste Mal
ganauer zu arbeiten.
Próbáljátok meg - versucht….!
Anita, kérlek figyel oda jobban - Anita, pass bitte besser auf!
33
Holnap már jobban fog menni - Morgen wird es schon besser gehen.
Csak így tovább ez gyönyörű lesz! - Nur so weiter, es wird wunderschön!
Majdnem készen vagy - Du bist ja bald fertig.
Majdnem készen vagytok - Ihr sein ja bald fertig
Próbáld meg másodszor,harmadszro,negyedszer is csinálni – Versucht es zu zweit/zu dritt/zu viert zu
machen!
Csináld így tovább - Mach nur so weiter
Csináljátok - Macht. . .!
Még itt egy kicsit fesd és utána készen vagy. - Noch hier ein bisschen Malen und
dann bist du fertig!
1,2,3 és kész - 1,2,3 und fertig!
Rajta - dran
Agyag - der Ton
Köldök - der Nabel
Tű - die Nadel,-n
Befűz - einfädeln |fädelt ein, fädelte ein,
eingefädelt|
Bei Komfliktsituationen
Mi történt - Was ist passiert? / Was ist denn los?
Peter sír - Peter weint
Miért sír Péter? - Warum weint Peter?
Miért sírzs? - Warum weinst?
Tudok segíteni? - Kann ich dir helfen?
Mi fáj? - Was tut dir weh?
Hol fáj? - Wo hast du Schmerzen?
Miért veszekedtek? - Warum streit ihr euch?
Mi miatt veszekedtek? - Worüber/worum streitet ihr euch?
Hadjátok abba a veszekedést! - Hör bitte auf zu streien!
Üljetek kérlek le - Setzt euch bitte hin.
Szeretnék veletek beszélni - Ich möchte mit euch sprechen.
Ne veszekedjetek - Streit euch nicht!
Hagyom, hogy minden gyerek együtt játsszon - Ich würde alle Kinder mitspielen
lassen
Engedj másokat is játszani. - Lasst die anderen auch mitspielen.
34
Vertragt euch
Megbocsájt - verzeihen
Beszéljétek meg,hogyan megy tovább a játék -Besprecht, wie das spiel weitergehen soll!
Tudnátok egy új tornyot együtt építeni? -Ihr könnt einen neuen Turm gemeinsam beuen?
Péterel és Norbertel gyorsabban készleszel -Mit Peter und norbert wird es schneller fertig!
Mennyire - inwieweit
Piszkos - dreckig
Véletlenül - zufällig
Elnézést! - Verzeihung!
35
Bocsánatodat kérem - Entschuldige dich
Bocsánat - Entschuldigung
Bocsáss meg! - Entschuldige!
Bocsánat, azt nem akartam - Entschuldige,das habe ich
nicht gewolt
Tényleg nem akartam - Entschuldige, das habe ich
nicht gewollt
Tényleg nem akartam - Das wollte ich wirklich nicht.
Meinungen äußern: - Vélemény kifejezés
Azzal egyetértek - Ich bin damit einverstanden.
Azzal nem értek egyet - Ich bin damit nicht einverstanden
Az igaz - das ist richtig
Nem igaz - das ist falsch
Az rossz - Das ist schlimm
Nem rossz - Das ist nicht schlimm
Lehetséges? - Das ist möglich?
Nem tesz semmit - Das macht nichts.
Minden rendben - Alles in Ordnung.
Nem gondoltam - Das glaube ich nicht
Az (nem)tetszik nekem/nekünk - Das gefällt mir/uns(nicht)
Elégedett vagyok - Ich bin zufrieden/unzufrieden
Szerintem igazad van - Ich meine, dass du recht hast
Mit gondolsz? - Was meinst du?
Te már tudod egyedül! - Das kannst du scho nallein.
Az egy nagyon jó öklet - Das ist eine gute Idee.
Nem az nem stimmel - Nein, das Stimmt nicht.
Minden esetre - Auf jedem Fall.
Lehetséges - Es ist möglich
Alapján,segítségével - anhand+G
Sich bedanken:
36
Szeretném megköszöni - Ich möchte mich bedanken.
A segítséget - ich möchte mich für die Hilfe
bedanken.
Kedves tőled - Das ist nett von dir.
Az egy nagyon jó öklet volt tőled, köszönet érte - Das war eine gute Idee von dir, danke
dafür
Nincs mit - nicht zu danken
Anna putze sich die Nase. Anna megtörölte az orrát. (saját magának)
A német siches igék két fő szempont szerint csoportosíthatóak: Néhány ige csak siches
formában használható, míg mások anélkül is értelmesek maradnak - de persze
nem ugyanazt fogják jelenteni. pl. "kämmen - fésülni (vmit, vkit mást)", de "sich
kämmen - fésülködni (önmagát)". Az igével álló sich állhat tárgy- [A] és részes [D]
37
esetben is. A legtöbb esetben [A] esetben áll, ezért csak azt jelöltem "D-sich" névvel,
ahol részes esetben kell álljon.
Az alábbi lista letöltése: 30 német siches ige PDF
1 sich ab/trocknen megtörölközni
38
26 sich bewerben megpályázni
sich
megfázni
erkälten
Vannak viszont olyan igék is, amik önállóan is értelmesek, tehát a német
nyelvben előfordulnak sich-es szerkezetben és anélkül is. Ez utóbbiak használata
elsőre talán bonyolultabbnak tűnhet, de valójában szerintem logikusabbak.
sich
fésülködni
kämmen
39
Fontos! Ha a tevékenyég nem az egész alanyra, hanem csak egy részére vonatkozik,
akkor a tárgyesetben álló sich is kerülhet részes esetbe! Ebben az esetben a "rész" nem
kerül birtokos esetbe, mert a visszaható névmás erre már önmagában is utal.
Ich kämme mir die Haare. Megfésülöm a hajam. ("megfésülöm magamnak a hajat")
du dich dir
er, sie,
sich
es
wir uns
ihr euch
SICH-es vagy siches igéknek nevezzük azokat a német igéket, amelyekhez egy
úgynevezett "visszaható névmás" is kapcsolódik. Ha még nem olvastad a siches
igék sorozatunk első részét, akkor érdemes azzal kezdened:
A német siches igék (alapok)
A siches igék ragozása
A német siches igék esetén a visszaható névmást ragozni kell, méghozzá
számban és személyben egyeztetni kell az alannyal. Ehhez ismerni kell azt, hogy a
sich tárgy- vagy részes esetben van. Lásd a siches igék alapjai cikket.
40
A sich névmás az alany közelében helyezkedik el a német mondatokban a szórendtől
függően. Egyenes szórend esetén a leggyakoribb az "alany + állítmány (ragozott rész) +
sich ragozott alakja" sorrend.
Mein Vater erholte sich nach der Operation. Az édeapám kipihente a műtétet.
Ich weiß, dass sich Anna oft verspätet. Tudom, hogy Anna gyakran elkésik.
Ich weiß, dass sie sich oft verspätet. Tudom, hogy (ő) gyakran elkésik.
41
A siches igék "haben"-nel képzik a múlt időt, pontosabban az összetett múlt idős
alakjait, viszont néhány szakirodalom szerint van pár kivétel. Azok "ist"-esek, amelyeknél
a sich részes esetben áll, az alapige pedig mozgást jelöl.
Partizip II jelzőként csak azok a siches igék szerepelhetnek, amikre igaz a fenti
megállapítás. Ezek egyébként valamiféle állapotát jelzik az alanynak.
der betrunkene
a részeg barát
Freund
42
-
Nagyon fáradt vagyok, abbahagyom mosta a munkát. - Ich bin so müde - ich
höre jetzt mit dieser Arbeit auf.
Néhány ember minden apróságon idegeskedik - Manche Leute regen sich über
jede kleinigkeit auf.
hivalkodik - protzen
44
díjköteles - kostenpflichtig
Mindent egy lapra tesz fel. - Alles auf eine karte setzen.
Beoltatja magát infulenza ellen. -Er lässt sich gegen Grippen impfen.
A többség küzd az egynlő jogokért. - Die Mehrheit kämpft für die gleiche
rechte.
fiatakorú - heranwachsende
kényes - heiktes
46
elvégez - verrichten
elszór - verstreut
elhalmoz - überhäufen
elfúj - auspusten
cseveg - plaudern
megért - begreifen
Unser Sohn entwickelt sich gut in der Schule. - Afiunk jól fejlődik az iskolában.
tevékenykedik - wirken
47
Ö 30 éve orvosként tevékenykedik - Er wirkt schon seit 30 Jahren als Arzt.
kártokozni - SChaden + D
megfelelő - entsprechend
ameddig - soweit
újrahasznosít - wiederverwenden
48
Résztvenni + vonzat - teilnehmen an + D
Én berlinbe utazok. Oh, én is oda utazok. - Ich fahre nach Berlin. Ah, ich
fahre auch dorthin.
Hétfőn nem tudok jönni, egy vizsgám van. - Am montag kann ich nicht
kommen, da habe ich eine Prüfung.
A tévé kivan kapcsolva. - Der Fernsehen ist aus. aus sein. ausgeschaltet
sein.
Az ajtó nyitva van. - Die Tür ist auf. auf sein. geöffnet sein.
A pénz ott van. - Das Geld ist da. da sein. anwesend (jelenlenni) sein.
A pénz eltűnt. - Das Geld ist Weg. weg sein. verswunden sein.
49
egyetértek - Ich bin dafür. dafür sein. etwas gut finden.
nemértekegyet - Ich bin dagegen. dagegen sein. etwas nicht gut finden.
der -
alkuhol (kivétel das Bier)
Automárka (kivétel das Auto)
Zeiträum (der Tag, der Monat, der Frühling. . . .. kivétel: die Woche, das Jahr, die
Nacht)
Wetter: (der Regen, der Schnee. . . . .das Gewitter, die Sonne),
Égtájak, Pénznemek (aber: e Krone, s Pfund Sterling)
Végződések: -ich Teppich, ig - Honig, ling - Liebling, er - Bauer, el - Vogel, en -
Garten, ist Nationalist, us - Nationalismus, egyszótagúfőnevek többsége: Weg,
Mund, Berg. . .eur - Frieseur
die - Ende: eit (die Krankenheit), ung (die Ausbildung), ion (die Rezeption), in
(die Lehrerin), e (die Tasche, kivétel: der Hase)
Motormarken (die Kawasaki),
folyók többsége (Donau, Elbe),
fafélék és virágok többsége (Rose, Tulpe, Begonie),
összes hajónév,
ei - Polizei ,heit - Freiheit, ie - Industrie, keit - Dankbarkeit (hála), schaft -
Nacbarschaft , tät - Qualität, tion - Definition, minden t-re végződő egyszótagú főnév
(fahrt, kivétel das Brot, das Boot)
das - Ende: chen (das Brötchen), lein , o (das Kino ,kivétel: die Disko), Begin:
Ge (das Gemüse, das Gesicht kivétel die Gesundheit, die Gebühr), fiatal élőlények,
országok többsége, Minden város, fémek többsége, anyagfajták többsége (Holz,
Papier), gyüjtőnevek többsége (Volk), um - Maximum, tum - Eigentum,
ajánlatos - empfehlenswert
leereszkedik - niederlassen
megrohamoz, - stürmen
mellőz- ignorieren
kiderít - ermitteln
megsérül - beschädigt
érzékeny - empfindlich
belép - betreten
figyelmes - aufmerksam
tápértékű - nahrhaftes
érett - reif
hozzányúl - anfassen
jólehet- obwohl
alkalmaz - verwenden
bőséges - reichlich
nagyszerű - herrlich
áhitatos - andachtsvoll
észrevesz - erblicken
Csinálhatok neked egy kávét? - Soll ich dir ein Kaffee machen?
nem, nem vagyok már éhes. - Nein, ich habe keinen Hunger mehr.
52
Ha nincs névelő:A melléknév ragozódik (határozott) névelőként, KIVÉVE! Genitiv der
és das esetében, ott (-es helyett) -en végződést kap a melléknév
SOK-de nem megszámolható: a.) viele (sok), wenige (kevés), einige (néhány),
andere (más), mehrere (többféle), zahlreiche (számos), einzelne (egyes) = PLURAL,
mindig ugyanaz a végződése, mint e szóé előtte.
Pl.:
Viele nette Kinder spielen hier.
Ich kenne einige hilfbereite Frauen.
Ich arbeite mit anderen fleißigen Schülern.
Én soha nem akarok anyuka lenni. - Ich wollte nie Mutter sein.
lenni ige jelen és múltidőben: Präteritum: ich war,Perfekt: ich bin gewesen, Präsens:
ich bin
Nincs poharam. Tudsz az üvegből inni? - Ich habe kein Glas. Kanst du aus der
Flasche trinken?
53
A táskán ül egy pillangó. - An der Tasche sitzt ein SChmetterling.
megemészt - verdauen
A sokot feldolgoztam - Ich habe den Schock verdaut.
visszavon - wiederrufen
illetően - bezüglich +G
Nekem lenne egy ökletem a naplóhoz - Ich hatte eine Idee bezüglich des Tagebuchs.
körbe - rundherum
aprít - zerkleinen
54
gabona - das Getreide
gyakorlott - ausgeübt
felvásárló - erwerber
részletes, - ausführlich
Ő volt részletes és érthető - Sie war ausführlich und deutlich.
55
sor - die Zeile-n
berendezett - eingerichtet
felszerelt - ausgestattet
megfigyel - beobachten
függő - süchtig
56
ugyanaz - derselbe, dieselbe, dasselbe
előbb - zufor
elbizonytalanít - verunsichern
A macskám úgy csinál, mint egy tigris pedig nagyon félénk. - Meine Katze tut
so, als ob sie ein Tiger wäre, aber eigentlich ist sie ein Häsenfuß,
parancsol - befehlen
előidéz - bewirken
alakít - gestalten
kiemel - hervorheben
értékelés - wertschätzung
beoszt - einteilen
túlterhelt - überfordert,überstrapaziert
megbukni - durchfallen
lekapcsol - abschalten
versenyez - wetteifern
ennélfogva - daher
leépíteni - abzubauen
megdöbben - entsetzt
valóban - tatsächlich
elnevez - bezeichnet
58
5kierőszakolóás - durchsetzung
megfizethető - bezahlbar
ehető - essbar
Felőlem - Meinetwegen
túlsúly - übergewicht
sovány - mager
megbán - bereuen
Nem voltam elégedett a munkámmal, felmondtam. - Ich war mit meiner Stelle
nicht zufrieden und habe gekündigt.
59
Én jól megértetem magam a kollegámmal. - Ich verstehe mich gut mit
meinen Kollegen.
kinézni - aussehen
Nem kételkedek abban önnek igaza van - Ich zweifle nicht daran, dass
Sie recht haben.
világörökség - Weltkulturerbe
átalakít - ungestalten
keresztül - eindurch
figyelmeztet - (ver)warnen
61
parancs - der Befehl, die Befehle
lekiismeretnélküli - gewissenlos
tanúsít - nachweisen
megtestesít - verkörpern
megalkot - geschaffen
rajzolni Zeichen
ünnepélyes - feierlichen
környezetbarát - umweltfreundlich
környezetkímélőbb - umweltfreundlicher
KRESZ - SLVO
63
menekülés - die Flucht-en
káromkodni - fluchen
csúnyaszavak - schimpfwörter
szídni - schimpfen
világít - leuchten
64
szokásos - üblich sein
tudatalatti - unbewusst
udvariatlan - unhöflich
tiszteletbeli - ehrenamtlich
alkalmanként - gelegentlich
alapít - gründen
időközben - mittlerweile
kockáztat - riskieren
véletlenül - zufällig
65
közben - zwischendurch
elismertetni - annerkennen
helytelenül - fälschlicherweise
megjelentet - veröffentlichen
többnyelvű - vielsprachig
feltételez - voraussetzen
gyors - rasch(er)
fokozatosan - allmählich(er)
másodrendű - zweitrangig
gyakorolni - üben/trainieren
66
Ugyanolyan ízűek - denselben Geschmack haben
agyonstrapált - überstrapaziert
nagyhatalmú - übermachtig
belátó - einsichtig
túlféltő - übersorgt
kötelesség - pflichten
alkalmak - Anlässen
67
mindenek előt - vor allem v. a.
végtelen - unendlich
bocsánatkérés +v - Entschuldigung zu
függőség - Abhängigkeit
Én iszok egy kávét a költségedre. - Ich trinke Kaffe auf kosten von dir.
teljesen - völlig
többnyire - meistens
szaggatott - ruckartig
leépítet - abgebaut
alkotórész - Bestandteil
alaptalan - grundloser
csinatlan - ausgelassen
élénk - angeregt
mindig - jeweils
körülmények - Umstände
követő - Nachfolger
előd - Vorgänger
lényeges - wesentlich
igényelt - erfordert
69
felgyorsít - beschleunigen
tettes - Täter
Miliárdos akar lenni a lottón való nyeréssel. - Man kann Millionär werden,
indem man im Lotto gewint.
vírusos - viral
kockás - kariert(pepita)
mintás - gemustert
valameddig - bis zu
azáltal - umso
egyébként - übringens
hullámos - wellig
bölcs - weise
tanácsos - ratsamer
hasonló - vergleich
tevékenykedik - werken
jótékony - wohltätig
szül - gebären + A
korszerű - zeitgemäß
71
körül - herum
rendkívüli - außergewöhnlich
Wier passen auf die3 Kinder auf - Passiv: Auf die Kinder werden
aufgepasset.
szédülni - schwindeln
későbbi - spätere
alkalmaz - verwenden
72
A denen az az datív plorált csak visszautalásnál használjuk egyébként den
segíteni + v - helfen+D bei+D
alkalmaz - verwenden
termékeny - fruchtbar
oda - dorthin
zum Schluss
egymásra - aufeinander
73
hasonló - ähnlich zu + D
megérkezik - ankommen + D
elfoglalt - beschäftigt
foglalkoztat - beschäftigen
megalyándékoz - beschenken
kívánatos - erwünscht
tapasztalatlan - unerfahren
félénk - ängstlich
ragaszkodó - anhänglich
nyitott - aufgeschlossen
lezárt - abschließen
kiegyensúlyozott - ausgeglichen
ábrázol - ausmalen
75
kipróbál - ausprobieren
barkácsol - basteln
gondoz - betreuen
jólnevelt - brav
ahelyett - anstatt
bekrémezni - eincremen
pimasz - frech
vidám - fröhlich
engedelmes - gehorsam
76
bőg - heulen
siránkozik - jammern
mászik - krabbeln
bölcsöde - Krabbelstube
élénk - lebhaft
dícsérni - loben
bátror - mutig
nyűgüs - quengelig
tisztít - säubern
tényleg - tatsächlich
tanácsot ad - beraten
ítélet - urteilt
77
felfed -entdecken, entdeckt, entdeckte, hat entdeckt
súlyzózik - hanteln
kiegészítő - zusätzlich
ennélfogva . daher
dagad - dehnen
hatékony - wirksam
élénk - munter
fukar - geizig
tékozló - verschwenderisch
rendkívüli - außergewöhnlich
alapos - gründlich
felületes - oberflächlich
hallgatag - schweigsam
beszédes - gesprächig
ugat - bellen
megfelelő - angemessen
biciglis - Fahradfahrer
alkalmaz - einstellen
79
felkészülni valamire - sich einstellen auf +A
tervezni - vorhaben
die Welt
lehetőleg - möglichst
mihelyt - so bald
gesorgt - gondoskodott
nyugtalankodik - sorgen
jelenlevő - anwsend
Egipten(egyiptom)
keleti - orientalisch
elkészít - zubereiten
tegezni - dutzen
magázni - sizen
eredeti - ursprünglich
megvígasztatl - getröstet
81
nachdem, bevor(mielőtt), sobald(mihelyt) után plusquamperfekt
feltételez - voraussetzen
tudatalatti - unbewusst
becsületbeli - ehrenahmtlich
lehetővétesz - ermöglichen
alkalmi - gelegentlich
között - inmitten+G
kudarcbafullad - scheitern
bevándorló - zugevanderte
hajlítani - einknicken
kinyújtani - ausstrecken
némaság - stumm
82
süketség - taub (ich habe eine taube Freundin)
fogyatékosság - behinderung
ösztönös - instinktiv
kétnyelvű - bilingual
megszerez - erwerben
egynyelvű - monlingula
83
igény - der Anspruch
jelentéktelen - belanglos
kézenfekvő - naheliegend
görcsös - verkrampft
romboló - destruktiv
építő - konstruktiv
folyamat - verlauf
damit+Kati, azért,hogy
jeder 1˛/3-al ragoz, ezzel szemben az alle ami tübbes számba ragoz.
kiemelni - hervorheben
alkalmak,okok - anlässe
sőt - sogar
ilyen - solchen
84
elfogad - annehmen
das Problem
tudatos - bewusst
igényes - anspruchsvoller
összekever - mengen
szokásos - üblichen
kimerült - erschöpft
megfelel - entsprechen
eldob - weggeworfen
berendez - einrichten
megfelelő - angemessen
költekezés - aufwand
bizonyít - nachgewiesen
ráfordítás - aufwendungen
igény anspruch
sajátfelelősségére - eigenverantwortlichen
tanúsít - nachweisen
tekintettel - Angesichts+G
terjedelem - umfang
megfigyelések - bemerkungen
kiszámolni - errechnen
elszámol - abrechnen
kötelezeő - verpflichtet
rendkívüli - Außergewöhnlich
visszamenőleges - rückwirkend
alkalmaz - einstelen + A
megkapni - erhalten
elkülönitett - gesondert
időben - rechtzeit
esedékes - fälig
kerekített - abgerundet
86
hiányos - unvollständig
költségtérítés - Aufwandsentschädigung
ezalatt - hirunter
alkot - prägen
vidám - fröhlich
ugyanakkor - dennoch
Würden Sie sich beim Kauf eines neuen Geräts für ein Smartphone oder ein Tablet
entscheiden?
87
Auslandeserfahrung erhöht die Chance auf einen Ausbildungplatz.
Pipilt,pisilt - pinkelt
jelen - Gegenwart
csökkenés - ermäßigung
tagdíj - beitragssatz
Megvagyok győződve róla,hogy a fiataloknak sok okuk van arra,hogy külföldre menjenek.
Ich bin der überzeugung, dass es viele Gründe gibt, warum junge Menschen in Ausland
gehen sollen.
Az ember megnöveli a horizontját és ez által más ember lesz.
Man erweitert seinen Horizont und wird dadurch ein anderer Mensch.
Kalandkedv - Abenteuerlust
Megbán - Bereuen + A
Akkor is ha az ember jól beszéli a nyelvet, külföldinek látják. Mivan ha nem tudja megszokni?
Auch wenn man die Sprache gut beherrscht, wird man als Fremder behandelt. Was, wenn
Sie sich nicht richtig einleben können?
Kijátszik - umgehen
WG - Wohngemeinschaft
- A közös lakás tud gyakran hangos vagy nem tiszta lenni, ahogyan az ember azt
seretné.
In der WG kann es auch oft laut oder nicht so sauber sein, wie man es gerne hätte.
Tény, valóság - die Tatsache
- Egy kis ház a város központban egy festői kerttel és egy fitness studióval lenne az
én álmom.
Ein kleines Häuschen im Stadtzentrum mit einem malerischen Garten und einem
Fitnesstudio wäre mein Traum.
Der Célkla, szél - Rande
kiszolgáltatott - Ausgesetzt
lett - Geworden
képviselő - der Vertretter
TART, BECSÜL - HALTEN FÜR
91
Attól függ - ANKOMMEN AUF!!!!
MOZOG - SICH BEWEGEN!!!
bauen – épít – der Bau
társalabítva - mitbegründet
társalapító - Der Mitbegründe
Környezettan - die Ökologie
Ökológiai - ökologischer
Terület - die Region
Helyi - regionalen
Elkészít - zubereiten+A
Elkészítés - die Zubereitung
Szívesen nézem a gyerek fejlődését és segítek a fejlődésbe. –
Ich sehe gerne die eintwiklung von einem Kind, ich helfe gerne bei der entwiklung.
A gyerek aki jön tud a lányommal játcani - Das Kind, das zu mir kommt ,kann auch
mit meiner Tochter spielen.
Nem érzi magát egyedül - Sie fühle sich nicht aleine.
Jót tesz a gyereknek a környezet változás - Es tut dem Kind gut ,wenn er oder
sie ein umgebung wechsel hat.
Cserélni - l der Wechsel
Tovább tudom magam képezni - Ich kann mich weiter entwickeln.
Megküzdeni - Bewältigen
én könnyű helyzetben vagyok - Ich bin in einer leichten Situation/Stelle
figyelmet elterelni - Aufmerksakeit ableiten
becsatlakozni - Einschließen
annak megfelelően - Dementsprechend
NEMEK - das Geschlecht
Gyengeség - die Schwäche
Veszekedni - streiten
Jó a kommunikációs képességem - Ich habe gute kommunikations fähigkeite.
Az nem kérdés ,hogy az én gyengeségem a nyilvismerte, de dolgozom rajt.
Das kommt nichtu zur Frage, dass eine meine schwäche Deutschkentnisse sind, aber ich
arbeite daran. Ich habe jeden Woche 2 mal scprachstunden.
93
Esközök - das Mittel
Befolyás - der Einfluss, die Einflüsse
Pénzért nem tudunk barátságot és szeretetet venni - Mit Geld kann man sich
keine Freundschaft und Liebe kaufen.
A megvásárolt barátság nem igazi. - Erkaufte Freundschaften sind nicht echt.
Mire használod a világ minden pénzét ha nem nem tudsz rajta egészséget venni? -
Was nützt dir alles Geld der Welt , wenn du dir keine Gesundheit kaufen kannst?
Minnél több van annál töbre vágyik. - Je mehr man hat, umso mehr
braucht man.
Végsősoron - letztendlich
Ha én gazdagvagyok, az emberek csak a pénz miatt szeretnek. - Wenn ish reich bin,
liebt man mich nur des Geldes wegen.
A pénz a gyökere minden rossznak. Felfuvalkodottá és arrogánsá tesz. - Geld
ist die Wurzel allen Übels. Es macht hochnäsig und arrogant.
A gazdag emberek irigyek és antiszociálisak. - REiche Menschen sind neidisch
und asozial.
Semmilyen esetre - in keiner weise
Hálás - dankbar
Én tudok önnek egy éttermet ajánlani - Ich kann Ihnen ein Restaurant
empfehlen.
Ajánlani - empfehlen
Mi hiányzik önnek? - Was fehlt Ihnen?
Hiányozni - fehlen
Ügyel, figyel - achten auf
Jelentkezni - sich anmelden für
Válaszolni - antworten auf
Elkötelezi magát - sich engagieren für
Bocsánat - sich entschuldigung bei, für
Törődik, gondoskodik - sich kümmern um
Nevetni - lachen über
Veszekszik - sich streiten über, mit, um
Származik - ausgehen von
Valamivel foglalkozik - sich beschäftigen mit
Meghívni - einladen zu
Elválaszt - sich trennen von
94
Társalog - sich unterhalten mit,über
sugárzás - Strahlenarten
Bőrpirosság - Die Hautrötungen
Bármelyik - beliebig
Térhódítás - Der Vormarsch
Bőlcs ,módszer - Die Weise
Megegyezés - der Vergleich
Hasonló - vergleich
Tanácsos - Ratsamer
Barátkozik - anfreunden
Megbarátkozás - das Anfreunden
Feltünő - auffällig
Feltűnőség - die Auffälligkeit,.en
Kitesz - herausstellen stellt heraus, stellte heraus, hat
herausgestellt
Kiderül - sich herausstellen stellt heraus, stellte heraus, hat
herausgestellt
Megfelelő stílusban - stilecht
Képeslap - die Zeitschrift, die Zeitschriften
Nyomozás - das Verfolgen
Nyomon követ - verfolgen - verfolgt, verfolgte, hat
verfolgt
kiterjedés - das Ausmaß.-e
megpályázik - bewerben +um+A bewirbt, bewarb, hat
beworben
Társ, fajtárs - der Artgenossen
Figyelmes - aufmerksam
Rendkívüli - außergewöhnlich
Font (súly) - das Pfund
Énekelni - singen singt, sang, hat gesungen
Bevon - beziehen bezieht, bezog, hat bezogen
Visszaélés, bántalmazás - der Missbrauch, missbräuche
Megelőzés - die Prävention
Gyanú - der Verdacht, die Verdachte
95
Kibontakozás - die Entfaltung,-en
Kibontakozási lehetőség - die Entfaltungsmöglichkeit
Támpont - der Anthaltspumkt, die Anthaltspunkte
Elhanyagolás - der Vernachlässigung
Hatalom - die Gewalt,-en
Alultápláltság - die Unterernährung
Véraláfutás - der Bluterguss,-e
Égés - die Verbrennung
Fásult, rosszkedvű - apathisch
Megfélelmített - verängstigt
Utal (valamire) - hinweisen (auf)
Szigeteltség - die Isolierung
Ráz (kezet) - schütteln schüttelt, schüttelte, hat geschüttelt
Bezárkózik - sich einsperren
Lealacsonyít - erniedrigen
Érzékeny - sensibler
Jelét mutatja valaminek - anzeichnen
Túlnyomórészt - überwiegend
Önpusztító - selbstzerstörerisch
Megelőzés - die Prävention,-en
Hozzájárulni - beitragen zu
Viselkedésmód - die Verhaltensweise
Viszonyul - verhalten verhält, verhielt, hat verhalten
Magatartás - der Verhalten
Megbízható - verlässlich
Vígasz - der Trost,-e
Érvényesít - durchsetzen
Felelősség - die Verantwortung
Kijelentés - die Äußerung ,-en
Kifejez - äußern äußert, äußerte, hat geäußert
Szól valamirő - handel von
Kereskedik - handeln, handetl, handelte hat gehandetlt
Hisz - glauben +an+A |glaubt, glaubte, hat geglaubt|
96
Elhisz - glauben
Meghalni - sterben an +D!!!!
Rokon - der/die Verwandte,-
n
Ellenség - der Feind, die
Feinde
Megment - flüchten |flüchtet, ,
ist |
Menekül - sich flüchten
Szárny , zongora - der Flügel
Csőr - der Schnabel, die Schnäbel
Sárga Rigó - die Drossel
Fekete rigo - die Amsel
Galamb - die taubel
Illik - sich passen
Páros kötőszavakat és a vonzatos igéket tanulni!!!
Átmérő - der Durchmesser
Hasonló - vergleich
Elismer - zugeben
Szívószál - der Strohalm, Trinkhalm
Izgatott - erregend
Védett - geborgen
Értékben - in wert von
díjaz - Prämiert
Húzni - ziehen
Húzás - der Zug
Különlegesség - die Besonderheit
Különös - besonders
Feszültség - die Spannung
Feszült - spannen
Izgalmas - spannend
A sprachbausteinenél arra lehet következtetni ha a végén hiányzikn a szó akkor az ige lehet.
megkönnyebbült - erleichtern |erleichtert, erleichterte, hat
erleichtert|
97
Szenved - leiden +an+D / unter+D |leidet, litt, hat
gelieten
Nevetni - das Lachen
Kiindulni valamiből - ausgehen von
Aufgrund + G
Titokzatos - geheimnisvollen
Felmelegít - aufwärmen |wärmt auf,
wärmte auf, hat aufgewärmt|
Bevon - beziehen |bezieht, bezog, hat bezogen|
Átváltoztat - verwandeln |verwandelt, verwandelte, hat
verwandelt|
Változatosság - Die Abwechslung,-en
javasol, ajánl -empfehlen +D |empfiehlt, empfahl, hat empfohlen|
részesedés - die Raten
tanácsol - raten +D, zu+D [r.h.ige] |rät, riet, hat geraten
lerövidit - verkürzen |verkürzt, verkürzte, hat verkürzt|
enyhül,lazul,gyengül - nachlassen
átenged -durchlassen |lässt durch, ließ durch, hat
durchgelassen|
Beindít, beindítva hagy - anlassen |lässt an, ließ an, hat angelassen|
Párolás - Der Dunst, die Dünste
Méghozzá, ráadásul - zudem
Szokás,hagyomány - der Brauch, Bräuche
Elképzelhető - vorstellbar
elképzel -sich vorstellen +D |stellt vor, stellte vor, hat vorgestellt|
Alle Vögel sind schon da,
alle Vögel, alle.
Welch ein Singen, Musiziern,
Pfeifen, Zwitschern, Tiriliern!
Frühling will nun einmarschiern,
kommt mit Sang und Schalle.
fürge - fink
Mozog - sich regen
99
Harang - die Glock.-en
mérgező - Giftig
Untat - langweilen |langweilt, langweilte, hat
gelangweilt|
Unatkozik - sich langweilen |langweilt, langweilte, hat gelangweilt|
Boldogul,eligazodik - zurechtkommen +mit+D |kommt zurecht, kam zurecht, ist
zurechtgekommen|
Rajz - die Zeichnung.-en
Színpad - Die Bühne,-en
Az ,pontosan az - diejenigen
Alapvető,elvi - prinzipiell
Váltakozó - abwechselnd
Ellenállóképesség - widerstandsfähig
Robban, robbann - explodieren |explodiert, explodierte, ist explodiert|
Hintó - die Kutsche {Pl. Kutschen}
Győz,meghódit - erobern |erobert, eroberte, hat
erobert|
Párhuzamos - parallel
Nyomozni - nachforschen
Nyomozáa - die Nachforscht
igényes - Anspruchsvoll
Visszatér - zurückkehren
Mindig, állandóan - stets
Rövidités,jel - das Kürzel
Hüvelykujj - das Daumen
Siker - das Gelingen
Sikerül . gelingen |gelingt, gelang, ist gelungen|
közmondás - das Sprichwort
Közmondásos - Sprichwörtlich
Hatásos - wirksam
Elsajátít - sich erwerben
der Computer {Pl. Computer}
egyik másik vagy egyiket másikat - das eine oder das andere
tervezett - geplant
100
bizonyos, bizonyára - gewiss
menteni - die Rettung,-en
az a legszebb benne - das Schönste daran
az a leg klasszabb benne - das Tollste daran
Ha repülővel repülés(repülő út) - der Flug, die Flüge
Repülni - das Fliegen
Bevetés - Der Einsatz,.e
Behelyetsíteni - einsetzen
KRANKENSCHWESTER:
Megérti,amit mondanak neki - ansprechbar
War die Patient ansprechbar?
A férfi nem kapott levegőt,mert légzési nehézségekkel küzd. –
Er bekommt keine Luft, weil er unter Atembeschwerden leidet.
Alégzése egyenletlen - Seine Atmung ist unregelmeisig
Feltünő - auffällig
A viselkedésében volt valami feltünő? - War sein Verhalten auffällig?
A paciens marad megfigyelésre a korházba- Die Patientin bleibt zur Beobachtung im
Krankenhaus.
Eszméletlen - ohnmächtig
A paciens eszméletlen vagy magánál van? - Ist er ohnmächtig oder bei Bewusstsein?
Az inhallátor segít a légzésinehézségben - Das Dosieraerosol hilft bei
Atembeschwerden.
- inhallátor
Szomjúság érzet - Durstgefühl
Kínoz - quälen |quält, quälte, hat gequält|
Étkezési tanácsadó - Ernährungsberatung
Lázcsillapító - fiebersenkend
A lázcsillapító segít a láz ellen. - Fiebersenkende Mittel helfen
gegen Fieber.
Ön túl keveset ivott. A folyadékháztartása összezavarodott. - Sie haben zu wenig
getrunken. Ihr Flüssigkeitshaushalt ist durcheinander.
Gyomortükrözés - Gastroskopie
Egy megfázásos fertőzésem van. - Ich habe einen grippalen Infekt.
101
Szívdobogás - das Herzrasen
Fertőzés - der Infekt
Gyomor kímélő - magenschonend
Pulzus - der Puls
Mentőorvos - die Sanitäter
Izzadságcsöpp - die Schweißperle,-n
Fecskendő - die Spitze
Stabil oldalfekvés - stabile Seitenlage
Sztetoszkop - das Stethoskop
Meghallgatom a sztetoszkóppal - Ich höre Sie mit dem Stethoskop
ab.
Homlok - die Stirn
Esés - der Sturz
Hőmérő - das Thermometer
Baleset lefolyása - Unfallhergang
Összekuszál - verwirrt
Oldható - löslich
Hashajtó - das Abführmittel
Lejárati dátum - Der Verfallsdatum
Adagolás - die Dosierung
Halogén - das HALOGEN
Véglegesen - ENTGÜLTIG
Diferencia - diFFerenc
Phiziológia - pHysiologie
Dinamo - DYNAMO
Étvágy - der Appetit
Rokon - VERWANDT
Genyesedés,fekély - der AbSZess
Repülni - fliegen |fliegt, flog, ist geflogen|
Ásni - graben +A |gräbt, grub, hat gegraben|
Folyik - fließen |fließt, floss, ist geflossen|
Úszni - schwimmen |schwimmt, schwamm,
ist/hat geschwommen|
102
Valami dagad - schwellen - schwilt – geschwollen
Ellen - entgegen+D
Körforgás - der Umlauf
Idéz,beidéz - zitieren, zitiert
Kihoz - herausbringen
Hozni -bringen +(D) +A |bringt, brachte, hat gebracht|
Alkalom - der Anlass
Kagylólánc - die Muschelkette
Keletkezés - die Entstehung
Sok jót hallottam az ovodájáról - Ich habe von Ihre Kindergarten viel gutes
gehört.
.
Sehr geehrte Damen und Herren,
gern möchte ich mich für ein Praktikum in Ihrer Kindertagesstätte als Erzieherin bewerben
Ich bin Diana Potari und nach dem meine Elternzeit ich möchte von 01.10 ein Erzieherin Ausbildung anmelden.
Vor der Ausbildung muss ich ein 6 Wöchiges Praktikum im Vollzeti oder 12 Wöchiges Praktikum im Teilzeit im
kindergarten absolvieren.
Das Praktikum, welches muss ich absolvieren, dient als Orientierungspraktikum und ist für mich eine sehr gute
Chance, in das Berufsbild der Erzieherin zu hinein zu schnuppern, da es mein Ziel ist, in der Zukunft mit Kindern
und Jugendlichen zu arbeiten.
Ich selbst bin Mutter von einem zweijährigen und einem dreizehnjährigen Töchter und weiß somit zu schätzen,
was es heißt Kinder psychisch, motorisch und auch im Sozialverhalten zu fördern. Da ich aber mein Spektrum
erweitern und die Vielfalt der Aufgabenfelder kennen lernen möchte, kann ich mir vorstellen, bei Ihnen diese
Kenntnisse zu erwerben.
Mit mir gewinnen Sie eine zuverlässige, aufgeschlossene, teamfähige, belastbare, hilfsbereite und kinderliebe
Mitarbeiterin. Über eine Zusammenarbeit mit Ihnen freue ich mich sehr.
Ich stehe Ihnen gerne für weitere Fragen persönlich zur Verfügung.
Gramatik:
Csinálni - tue,tust, tut,tun, tut, tun
Féltékeny - eifersüchtig
Motorháztető - Motorhaube
Kerék - das Rad ,Räder
Tréfa ,vicc - Spaß
Defekt,hiba - die Panne
Reggelizni - Frühstücken
Beszállni valahova - ein,steigen in
Indulni - los,fahren
Idegesít - nerven
Szembe(valaivel) - gegen
Járókelő - der Passant-en
Vadul - wild
Elütni valakit - überfahren
Megelőzni valakit - überholen
Lejönni - runter,kommen
Odafigyel valamir - auf,passen
Végigmenni - entlang
Bekanyarodni - ein biegen in
Megállni valahol - helten
Megállni - stehen bleiben
Útbaigazítás - die Auskunft
Kiszállni valamiből - heraus,steigen aus+D
Szerelő - der Monteur,-s,-e
Tréfálnak egymással - Sie machen spaß
miteinander
104
A kocsi elromlott vagy defektes – Das Auto hat ein Panne
Kérlek légy csöndben - Sei bitte Still
Kérdezd meg tőle az utat - Fragen Ihn nach dem Weg
Hogyan jutok a szerelő műhelyhez - Wie komme ich zur
Reparaturwerkstadt?
Nem idevalósi - Er ist nicht von hier.
Nincs messze innen - das ist nicht weit von hier.
Figyeljen die - passen sie mal auf
Menjen végig az utcán - Fahren sie diese Straße entlang
A sarkon - an der Ecke
Át az alaugúton - durch den Tunnel
Köszönöm a felvilágosítást - Danke für die Auskunft
Felszólító mód:
Du és ihr soha nem írjuk ki!
Du az igető kap egy + e - komm(en)e
Ihr az igatő kap egy + t - komm(en)t
Tőhangváltós ige:
Brechung MEGMARAD:
Helfen – hilfst – hilf(felszólítómódban)
Az UMLAUT viszont elmarad:
Fahren – fährst – Fahr(felszólító módban)
Névmásos alakban:
Wir, Sie mindíg megjelenik!
Kommen Sie!
Kommen wir!
Ha valamit kell csinálni, de nincs benne a mann muss, oder er,sie es,stb. . . zu szerkezet
jön be (zu denken)
érintett - betroffen
okoz - verursacht
harcol - bekämpfen
meggondol - bedenken
egyszerűsített - vereinfacht
megváltoztat - verändern
összeköt - verbinden
107
kapcsolat - Die Verbindung
Süd, südlich
Kiskorú - minderjährig
Elterjedt - verbreitet
Költség - Aufwand
Csökkenteni - schenken
Megfagy - Einfriert
összehasonlít - Vergleichen
Bizonytalan - Ungewisse
Finomságok - Leckereien
Raktáron - Vorräten
Kihorgonyoz - Verankert
Zusätzlich
Praxis
Darüber hinaus
Verreinbarung
Beinhaltet
Voraussetzung
Geleistete
Beantragen
108
109
2
110