Professional Documents
Culture Documents
სირიაში, ანტიოქიის მახლობლად, შავ ანუ საკვირველ მთაზე მდებარეობდა კიდევ ერთი
ქართული საგანმანათლებლო ცენტრი. შავ მთაზე ქართველები მე-7 საუკუნიდან ეწეოდნენ
სამონასტრო ცხოვრებას. ქართველები მოღვაწეობდნენ როგორც საკუთარ, ისე უცხოელთა
მონასტრებში. აქ ინტენსიური მწიგნობრული მოღვაწეობა იწყება მე-11 ს-ის 90-იანი წლებიდან,
როდესაც იქ დასახლდა საქართველოდან ჩასული ბევრი ცნობილი ცნობილი მწიგნობარი:
გიორგი მთაწმინდელი, ეფრემ მცირე, და სხვა. სწორედ შავ მთაზე შემუშავდა განსაკუთრებული
ლიტერატურულ-გრამატიკული სკოლა, რომლის იდეოლოგად ეფრემ მცირე მოიაზრება.
მე-3 საკითხი.
2.)Parisinus graecus 1251. ხელნაწერი დაახლოებით თარიღდება XII-XIV საუკუნეების მიჯნით. იგი
ცოტათი უფრო გვიანდელია, ვიდრე Parisinus graecus 1251. გიორგი მთაწმინდელის ცხოვრების
პასაჟი ბერძნულად და ლათინურად იკითხება 110-111 ფურცლებზე.
მე-7 საკითხი
9. პირველი ქართული ნაბეჭდი წიგნები.
ევროპელთა მიერ ქართული სამყაროს თავიდან აღმოჩენა იწყება მე-16 საუკუნიდან, რასაც
ხელი შეუწყო ქართველთა მოღვაწეიბამ ევროპის ქვეყნებთან პოლიტიკური კონტაქტის
დასამყარებლად. ევროპა კი დაინტერესდა საქართველოთი, მისი ეკლესიით, კულტურით და
რომის პაპების ინიციატივით საქართველოში დაიწყო დიდი სამისიონერო მოღვაწეობა, რაც
მიზნად ისახავდა კათოლიკობის პროპაგანდას.
ენა
„ფილოლოგი“ (სიტყვისმოყვარე)
• ანტიკურობაში: ჰქვია მას, ვისაც უყვარს სიტყვიერება, სიტყვიერი კულტურა, ე.ი. უბრალოდ
განათლებულ ადამიანს, ვისთვისაც სიტყვისა და სიტყვიერების კვლევა პროფესია არაა.
სანამ მეცნიერების დამოუკიდებელი დარგი გახდებოდა, ე.ი. სანამ მისი შესწავლის ობიექტი
გამისაზღვრებოდა, „ფილოლოგია“ სხვა დარგების დამხმარე მეცნიერება იყო. იგი
განიხილებოდა: როგორც სამყაროს შეცნობის საშუალება. შესაბამისად, იყო ფილოსოფიის
ნაწილი: რადგანაც სამყაროს აღწერა ხდება სიტყვებით, სიტყვის მეშვეობით შესაძლებელია
სამყაროს წვდომაც. ფილოლოგია განიხილებოდა როგორც ტექსტის შესწავლის იარაღი,
შესაბამისად, იყო მწერლობის სამსახურში: სიტყვას (მის სემანტიკასა და სტრუქტურას) აზრი
აქვს კონტექსტში. საუკეთესო კონტექსტი სიტყვის შესასწავლად მწერლის თხზულებაა.
2. შინაგანი ენა და გარეგანი ენა. გარეგანი ენის წარმოშობის თეორიები ანტიკურობასა და შუა
საუკუნეებში
სიტყვას აქვს ἔτυμον (ეტიმონი) _ ჭეშმარიტი აზრი, რომელიც აღსანიშნის ბუნებას ასახავს. ან
შუა საუკუნეები
• ნოე იაფეთი ავან თარშის (ენათა განყოფის შემდეგ) თარგამოს ჰაოს, ქართლოს,
ბარდოს, მოვაკან, ლეკ, ჰეროს, კავკას, ეგროს.
• ქართული
• სვანური
მონათესავეა ენები, როდესაც მათ შორის არსებობს ბგერათა რეგულარული შესატყვისობები (გ.
მაჭავარიანი, თ. გამყრელიძე...).
ქართ: ა ს ი კ ა ც ი
მეგრ.: ო შ ი კ ო ჩ ი
სვან.: ა შ ი ჭ ა შ ი
არნოლდ ჩიქობავა
საერთო ქართველური
ზანურ _ სვანური
ქართული
ზანური სვანური
მეგრული ჭანური
II.
თამაზ გამყრელიძე, გივი მაჭავარიანი, ვიაჩესლავ ივანოვი, ზურაბ სარჯველაძე, ჰაინც ფენრიხი
VIII ს.-ში.
წინარე ქართველური
სვანური
ზანურ-ქართული
ქართული ანბანის სისტემა ცხადყოფს, რომ მისი შემქმნელი კარგად ერკვეოდა ქართული ენის
ფონემატურ სტრუქტურაში და ფონემების გამოყოფას თეორიულ გრამატიკებში (მაგ. დიონისე
თრაკიელის „გრამატიკის ხელოვნება“) დამუშავებულ თეორიებს აყრდნობდა. მაგ. იგი
ერთმანეთისაგან განასხვავებდა ქ-ს და კ-ს, თ-ს და ტ-ს, მოკლე და გრძელ ხმოვნებს და ა.შ.
იგივე ცოდნა ქართული ენის შემადგენელი ბგერების შესახებ შეიძლება დავინახოთ
ქართულისათვის სპეციფიკური ბგერების ამსახველი ასოების გამოყოფასა და მათ
მიმდევრობაშიც: ბერძნული ანბანური სისტემის შესატყვისი პირველი 27 ასოს შემდგომ
ქართულისათვის „სპეციფიკური“ ასოები დალაგებულია გარკვეული სისტემის მიხედვით:
ასოთა რიგში ცენტრალური ადგილი უკავია „ძ“-ს, რომლის წინ და შემდგომ სიმეტრიულად
არის განლაგებული (შესაბამისად) ფშვინვიერი და ყრუ ბგერები: ღ ყ შ ჩ ც ძ წ ჭ - ხ ჴ ჯ.
თეორიული გრამატიკა
ქართველი გრამატიკოსები:
ევროპელი ენათმეცნიერები
მარი ბროსე, გერჰარდტ დეეტერსი, რენე ლაფონი, კარლ ჰორსტ შმიდტი, იან ბრაუნი, ჰაინც
ფენრიხი, გიორგი კლიმოვი, ვინფრიდ ბოედერი
ივანე ჯავახიშვილი
ქართული პალეოგრაფია
აკაკი შანიძე
არნოლდ ჩიქობავა
ივანე იმნაიშვილი
ფარნაოზ ერთელიშვილი
ბესარიონ ჯორბენაძე
პერიოდული გამოცემები
იბერიულ-კავკასიური ენათმეცნიერება
ენიმკის მოამბე
ენათმეცნიერების სკითხები
ბრუნვის ნიშნები, მიღებული ხმოვნისა (ა/ი) და თანხმოვნის (ს/დ) კომბინაცით (მიც., ნათ., მოქ.,
ვით.):
• კაც-ა*ს
• კაც-ის
• კაც-ით
• კაც-ად
III. ახალი ქართული სალიტერატურო ენა (XIX-დღემდე) - აკ. შანიძე, კ. კეკელიძე და სხვ.
ან:
ან:
I. ეტაპი: V-XI ს
წარმოთქმის ადგილი
• სამეულები (ბფპ, დთტ, ძცწ, ჯჩჭ, გქკ) • წყვილეულები (ზს, ჟშ, ღხ)
• ცალეულები (სონორები: ლ, მ, ნ, რ; ჰ, ყ)
წარმოთქმის რაგვარობა
• ს-არ (ი-სარ-ი)
როდესაც ნიშანი გარეგნულად ჰგავს კიდეც აღსანიშნი ცნების რეალურ ობიექტს, საქმე გვაქვს
პიქტოგრაფიულ დამწერლობასთან, რომელიც, თავის მხრივ, საფუძვლად უდევს იეროგლიფურ
დამწერლობებს.
ანბანური დამწერლობა არის წერითი სისტემა, სადაც ენის თითოეული ფონემა სპეციალური
გრაფიკული ნიშნით არის გამოხატული.
მხითარ აირივანცი (XIII ს.), „ქრონოგრაფია“: ფარნავაზმა 6 ენიდან შექმნა ქართული და შეუქმნა
დამწერლობა ამ ხალხს.
2. მატერიალური ძეგლები:
უძველესი ეპიგრაფიკული ძეგლები (ნეკრესის გათხრები, ბოლნისის სიონის, მცხეთის ჯვრის,
პალესტინის (ნაზარეთის, ბეთლემის) წარწერები, პალეოგრაფიული ძეგლები (ხანმეტი
ფრაგმენტები).
სხვადასხვა აზრი არსებობს იმის შესახებაც, თუ რომელი ანბანი იყო ქართულ ანბანის
პროტოტიპი: 1. ფინიკიური (ჯავახიშვილი), 2. ბერძნული (გამყრელიძე), 3. სომხური ანბანი.
კანონების ფიქსაცია ქვის ფირფიტაზე საბერძნეთშიც იყო მიღებული, უძველესი ამგვარი ძეგლი
კრეტის აპოლონის ტაძრის კედელშია ჩაშენებული და ქრისტემდე VII ს-ით თარიღდება.
ეგვიპტეში და საბერძნეთში ხელმისაწვდომობის გამო ასევე პოპულარული იყო თიხის
ფირფიტები – ოსტრაკები (ὄστρακον), რომელთა მოპოვება, როგორც დამტვრეული ჭურჭლის
ნაწილების ანდა მორჩენილი კერამიკული მასალის სახით უფასოდაც შეიძლებოდა.
საწერ მასალად ტყავს უმეტესად აღმოსავლეთში – შუა მდინარეთში, მცირე აზიაში, აგრეთვე
პალესტინაში და ეგვიპტეში ხმარობდნენ: ეს იყო ბეწვგაცლილი, გასუფთავებული, დაბეგვილი
ტყავები. უძველესი ტყავი – კაიროს მუზეუმის გრაგნილი II ათასწლეულით თარიღდება,
ყუმრანის ცნობილი გრაგნილების ერთი ნაწილიც ტყავისაა . შემდგომში ტყავის დამუშავება
კიდევ უფრო დაიხვეწა და პერგამენტი მოგვცა. ამ ტიპის საწერი მასალის შემოღება
ალექსანდრიის მეტოქესთან, პერგამონთან და მის მმართველთან, ატალიდების დინასტიის
წარმომადგენელთან, ევმენეს II-სთან (195-158) არის დაკავშირებული, აქედან მოდის სწორედ ამ
მასალის სახელწოდება περγαμενόν. ქართულად პერგამენტს ეტრატს უწოდებდნენ.
პერგამენტის დასამზადებლად იყენებდნენ ხბოს, ცხვრის, თხის, ვირის ტყავებს.
განსაკუთრებით ფასობდა ჯერ არ დაბადებული ცხოველის ტყავი.
კრიტიკული აპარატი
ტექსტოლოგიური კრიტიკის მიზანია არა მარტო ის, რომ მოგვცეს ერთი რომელიმე პრინციპის
მიხედვით შედგენილი ტექსტი, ანუ – მოგვცეს ტექსტის საკუთარი ინტერპრეტაცია, არამედ ის,
რომ მოახდინოს მონაცემთა დოკუმენტაცია.
IV. სამეცნიერო:
სამეცნიერო გამოცემა
3. ვარიანტის დახასიათება (თუ პირველი ორი პრინციპი ამის საშუალებას იძლევა, აპარატში
შესაძლოა ჩანდეს ტექსტის ცვლილების მიზეზი). ტექსტის სპეციფიკიდან გამომდინარე,
გამომცემელი თავად ირჩევს, თუ რომელ პრინციპს მიანიჭოს უპირატესობა ტექსტის
კრიტიკული აპარატის შედგენის შემთხვევაში.
ამათგან I და III ნაწილი უმთავრესად ტექსტთან ერთად, ერთ წიგნად იბეჭდება. II ნაწილი კი, ამ
ნაწილისა და ტექსტის სიდიდის გათვალისწინებით, შესაძლოა ცალკე წიგნადაც გამოიცეს.