You are on page 1of 1143

VOLVO A60H

Parts catalog

Publ. No. 20051485-A


Preface and instructions Steering system
Préface et instructions Systèm de direction

1 Vorwort und Anweisungen


Prefacio e instrucciones
Förord och anvisningar
Lenksystem
Sistema de dirección
Styrsystem
6
Engine Frame and wheels
Moteur Bâti et roues

2 Motor
Motor
Motor
Rahmen und räder
Bastidor y ruedas
Ram och hjul
7
Electrical systems and instruments Body with associated parts
Système électrique et instruments Carrosserie avec détails

3 Elektrisches System und Instrumente


Sistema eléctrico e instrumentos
Elsystem och instrument
Aufbau mit Zubehörteilen
Carroceria con detalles
Karosseri
8
Power transmission Miscellaneous equipment
Transmission de force Equipments divers

4 Kraftübertragung
Transmissión de fuerza
Kraftöverföring
Übrige Ausrüstung
Equipo diverso
Övrig utrustning
9
Brakes Numerical index
Freins Répertoire numérique

5 Bremsen
Frenos
Bromsar
Nummernverzeichnis
Indice numérico
Nummerregister
10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
A60H
Catalogue id Group
20783 1
FOREWORD Issue Page
20051485-A 4
GBR GBR

Only genuine parts are presented in this catalogue. These parts have been subjected to ARTICULATED HAULER VOLVO A60H
the necessary function and endurance tests, and they comply with the high quality and
safety requirements that have been set for Volvo Construction Equipment. You should note BASIC MACHINE
that warranties do not cover damages that are caused or aggravated by the fact that a non- Product number 37706 BRA, Serial number 320001-
genuine part was fitted. Product number 37706 BRA, Serial number 340001-

The illustrations shown in the catalogues should not be used as assembly or workshop CAB
instructions. Separate literature for the various specific subject areas is available for that Product number 11294124
purpose.
DRIVE AXLES
The owner of the machine or equipment should state the model designation, manufacturing Product number 56082, AHW80
number, part number, quantity, and the name, or description, of the part when ordering Product number 56083, AHW80
parts. Product number 56105, ARB40

For location of the model and engine designation plates, HYDRAULIC TRANSMISSION
etc, see page 4-5. Product number 22702, ALLISON 6630 ORS

Market-adapted equipment entered in catalogue, can be seen on page 26. DROPBOX


Product number 22594, IL 2
See page 13 for a "Catalogue Guide" on how to use the parts catalogue.
ENGINE
See page 22 for table of abbreviations. Product number, 15185584, D16J
Replacement version, 17451253
This catalogue has been produced by Volvo Construction Equipment. If you have any point
of views regarding the catalogue, or if you detect any errors in the catalogue, please send a Product number, 15185585, D16J
mail to: Replacement version, 17451254
E-mail: vce.parts.catalog@volvo.com
Product number, 15185582, D16F
Replacement version, 17451233
FRA FRA

Seules les pièces d'origine sont présentées dans les catalogues des pièces de rechange. TOMBEREAU ARTICULÉ VOLVO A60H
Toutes ces pièces ont été soumises à des tests de fonctionnement et de longévité pour
être conformes aux exigences sévères de qualité et de sécurité posées par Volvo MACHINE DE BASE
Construction Equipment. Notez que les garanties ne couvrent pas les dégâts et les Numéro de produit 37706 BRA, Numéro de série 320001-
dommages causés par le montage de pièces autres que des pièces d'origine. Numéro de produit 37706 BRA, Numéro de série 340001-

Les illustrations dans le catalogue ne doivent pas être utilisées comme notice de montage CABINE
ni comme instructions d'atelier. Pour ceci, nous vous renvoyons à la documentation Numéro de produit 11294124
spécifiquement éditée dans ce but.
ESSIEU
Pour toute commande de pièces de rechange, indiquez la désignation du modèle, le Numéro de produit 56082, AHW80
numéro de fabrication, le numéro de référence, la quantité ainsi que la désignation de la Numéro de produit 56083, AHW80
pièce. Numéro de produit 56105, ARB40

Le placement des plaques de désignation de modèle et de moteur etc. ressort de la figure TRANSMISSION HYDRAULIQUE
ci-contre 4-5. Numéro de produit 22702, ALLISON 6630 ORS

Equipment adapté au marché et indiqué dans la catalogue, prière de voir la liste en page BOÎTE TRANSFERT
26. Numéro de produit 22594, IL 2

Guide pour l'utilisation de catalogues de pièces de rechange, voir page 13. MOTEUR
Pour la liste des abréviations employées, prière de Numéro de produit, 15185584, D16J
Version pièce de rechange, 17451253
voir en page 22.
Numéro de produit, 15185585, D16J
Ce catalogue est édité par Volvo Construction Equipment. Si vous avez des commentaires Version pièce de rechange, 17451254
ou si vous découvrez des erreurs dans ce catalogue, nous vous serions reconnaissants de
bien vouloir nous envoyer un courriel à : Numéro de produit, 15185582, D16F
E-mail: vce.parts.catalog@volvo.com Version pièce de rechange, 17451233

Catalogue id Group
20783 1
AVANT-PROPOS Issue Page
20051485-A 5

A60H
A60H
Catalogue id Group
20783 1
VORWORT Issue Page
20051485-A 6
DEU DEU

In den Ersatzteilkatalogen sind nur Originalteile verzeichnet. Diese Teile haben die KNICKGELENKTER DUMPER VOLVO A60H
notwendigen Funktions- und Lebensdauertests durchlaufen und erfüllen die hohen
Qualitäts- und Sicherheitsanforderungen von Volvo Construction Equipment. Beachten Sie GRUNDMASCHINE
bitte, dass die Garantien keine Schäden umfassen, die durch die Montage eines fremden Fertigungsnummer 37706 BRA, Seriennummer 320001-
Teils verursacht oder verschlimmert wurden. Fertigungsnummer 37706 BRA, Seriennummer 340001-

Die Abbildungen in dem Katalog dürfen nicht als Montageanweisungen oder FAHRERHAUS
Werkstattanleitungen verwendet werden. Wir verweisen statt dessen auf die separate Fertigungsnummer 11294124
Literatur für diesen Zweck.
ANTRIEBSWELLE
Der Maschinenbesitzer muss bei der Bestellung von Ersatzteilen die Modellbezeichnung, Fertigungsnummer 56082, AHW80
Fabriksnummer, Artikelnummer sowie Anzahl und Bezeichnung des Teils angeben. Fertigungsnummer 56083, AHW80
Fertigungsnummer 56105, ARB40
Die Anbringung der Schilder für Modell- und Motorbezeichnung usw. geht aus dem Bild auf
Seite 4-5 hervor. HYDRAULIKANTRIEB
Fertigungsnummer 22702, ALLISON 6630 ORS
Für den Markt angepasste Ausrüstung wurde in den Katalog aufgenommen, Seite 26.
VERTEILERGETRIEBE
Die Anweisung auf Seite 17 hilft Ihnen sich im Ersatzteilkatalog Fertigungsnummer 22594, IL 2
zurechtzufinden.
MOTOR
Abkürzungsverzeichnis, siehe Seite 22. Fertigungsnummer, 15185584, D16J
Ersatzteilausführung, 17451253
Dieser Katalog wurde von Volvo Construction Equipment herausgegeben. Wenn Sie
Kommentare zu diesem Katalog haben oder Fehler darin finden, schreiben Sie bitte an: Fertigungsnummer, 15185585, D16J
E-Mail: vce.parts.catalog@volvo.com Ersatzteilausführung, 17451254

Fertigungsnummer, 15185582, D16F


Ersatzteilausführung, 17451233
ESP ESP

En los catálogos de repuestos se presentan únicamente piezas originales que han sido DÚMPER ARTICULADO VOLVO A60H
sometidas a las necesarias pruebas de funcionamiento y duración y que cumplen las
elevadas exigencias de seguridad y calidad de Volvo Construction Equipment. Recuerde MÁQUINA BÁSICA
que las garantías no cubren los daños ocasionados o agravados por no haber montado Número de producto 37706 BRA, Número de fabricatión 320001-
una pieza original. Número de producto 37706 BRA, Número de fabricatión 340001-

Las ilustraciones del catálogo no deben utilizarse como base para el montaje ni como CABINA
instrucciones de taller. Para ello recomendamos utilizar los manuales de taller editados a Número de producto 11294124
propósito.
EJES PROPULSORES
Al hacer el pedido de repuestos, el propietario de la máquina debe indicar el modelo de la Número de producto 56082, AHW80
misma, su número de fabricación, la referencia de la pieza, la cantidad y la denominación. Número de producto 56083, AHW80
Número de producto 56105, ARB40
La ubicación de letreros con las denominaciones de modelo y motor,
etc., puede verse en la página 4-5. TRANSMISIÓN HIDRÁULICA
Número de producto 22702, ALLISON 6630 ORS
La lista de equipos de adaptación según mercado, introducidos en el catálogo, puede
verse en la página 26. CAJA DE REENVÍO
Número de producto 22594, IL 2
Guía para el uso del catálogo, puede verse en la página 13.
MOTOR
La tabla de abreviaturas puede verse en la página 22. Número de producto, 15185584, D16J
Versión de repuesto, 17451253
Este catálogo ha sido producido por Volvo Construction Equipment. Si tiene algún
comentario que hacer sobre el catálogo, o detecta algún error, le rogamos que haga una Número de producto, 15185585, D16J
copia de la página en cuestión y nos la remita junto con sus comentarios a: Versión de repuesto, 17451254
E-mail: vce.parts.catalog@volvo.com
Número de producto, 15185582, D16F
Versión de repuesto, 17451233

Catalogue id Group
20783 1
PROLOGO Issue Page
20051485-A 7

A60H
A60H
Catalogue id Group
20783 1
FÖRORD Issue Page
20051485-A 8
SWE SWE

I denna reservdelskatalog presenteras endast originaldelar. De har genomgått nödvändiga RAMSTYRD DUMPER VOLVO A60H
funktions- och livslängdsprov samt uppfyller Volvo Construction Equipments höga kvalitets-
och säkerhetskrav. Observera att garantin ej täcker skador som orsakats eller förvärrats av BASMASKIN
att en icke originaldel monterats. Produktnummer 37706 BRA, Serienummer 320001-
Produktnummer 37706 BRA, Serienummer 340001-
Illustrationerna i katalogen skall ej användas som monteringsanvisningar
eller verkstadsinstruktioner. Vi hänvisar istället till separat litteratur för ändamålet. HYTT
Produktnummer 11294124
Maskinägaren ska vid beställning av reservdelar ange, modellbeteckning,
tillverkningsnummer, artikelnummer, antal samt delens benämning. DRIVAXLAR
Produktnummer 56082, AHW80
Placering av skyltar för modell- och motorbeteckning etc., Produktnummer 56083, AHW80
framgår av bild på sidan 4-5. Produktnummer 56105, ARB40

Marknadsanpassade utrustningar som är införda i denna katalog HYDRAULTRANSMISSION


framgår av förteckningen på sidan 26. Produktnummer 22702, ALLISON 6630 ORS

Katalogguide för hur man använder reservdelskatalogen; se sidan 21. FÖRDELNINGSVÄXELLÅDA


Produktnummer 22594, IL 2
Förkortningstabell, se sidan 22.
MOTOR
Denna katalog är producerad av Volvo Construction Equipment. Om ni har synpunkter eller Produktionsnummer, 15185584, D16J
upptäcker något fel i katalogen, var vänlig och skriv till: Reservdelsutförande, 17451253
E-mail: vce.parts.catalog@volvo.com
Produktionsnummer, 15185585, D16J
Reservdelsutförande, 17451254

Produktionsnummer, 15185582, D16F


Reservdelsutförande, 17451233
Quantity K
P
I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung 품명 说明 Notes
T
1 Bucket cylinder Vérin godet Löffelzylinder 버킷 실린더 铲斗汽缸 STD
See group 924-600 page 723
1 •Washer •Rondelle •Scheibe •워셔 •垫圈
1 •Cushion •Coussin •Sitzkissen •쿠션 •坐垫
1 •Lock nut •Contre-écrou •Sicherungsmutter •잠금장치 너트 •锁紧螺母
1 •Head •Tete •Kopf •헤드 •活塞盖
1 K •Ring •Anneau •Ring •링 •密封环
1 K •Buffer Ring •Butee •Puffer Ring •버퍼 링 •减震器环
1 NS •Tube •Tube •Rohr •튜브 •缸筒
2 ••Seal ••Joint ••Dichtring ••시일 ••密封
1 ••Bushing ••Bague ••Buchse ••부싱 ••轴衬
1 •Rod •Monture •Fühler •로드 •棒
2 ••Seal ••Joint ••Dichtring ••시일 ••密封
1 ••Lubricating nipple ••Graisseur ••Schmiernippel ••윤활 니플 ••润滑管嘴
1 ••Bushing ••Bague ••Buchse ••부싱 ••轴衬
1 •Bushing •Bague •Buchse •부싱 •轴衬 (VOE 14517946)
1 K •Seal •Joint •Dichtring •시일 •密封
2 K •Wear ring •Bague d'usure •Verschleißring •마모 링 •磨损环
2 K •Seal •Joint •Dichtring •시일 •密封
1 NS •Piston •Piston •Kolben •피스톤 •活塞
13 •Screw •Vis •Schraube •나사 •螺丝
1 •Set Screw •Vis Butee •Anschlagschraub •세트 스크류 •紧固螺钉
1 K •O-ring •Joint torique •O-Ring •O 링 •O型圈
1 K •O-ring •Joint torique •O-Ring •O 링 •O型圈
1 Sealing kit Kit plombage Plombiersatz 씰링 키트 密封套件 1)

7 8 9 10 11 12 13

3 1 2 6 4 5

1) GB: Replacement version FR: Version piéce de rechange. DE: Ersatzteil-ausführung. KR: 대체 부품 CH: 更换版本

1 8277540 Cylinder head T Catalogue id Group


2
Culasse 56142 975
Zylinderkopf Illustr. No Section
3
1009392 1000
4 气缸 Issue Page
5 8277540, S/N 13489- 20027087-B 727
GBR GBR

In addition to part numbers, the Parts Catalogue also includes a vast amount of essential "OP" means that the part is no longer in stock.
information which you, the operator, should be acquainted with. "SE" means that an alternative part shall be used.
With the "Catalogue Guide", we want to show clearly how the catalogues are arranged "SS" means that the part has been replaced.
and what sort of information is presented therein. Refer to Group 10 Replaced parts for further information.
11. KIT. Parts that are marked with a "K" are included in a kit. The number of the kit is
Group 1 Preface and Instructions often indicated after other part numbers.
Here you can find the following information: 12. Description. The indentations indicate if one or more parts are included in the
- Title page and publication number assembled unit described above. The parts are included when a complete unit is
- Group index ordered.
- Product signs 13. Notes. Other information relating to a particular part is given here.
- Preface - Footnote number (963 for example) is given at the bottom of the page.
- List of items of equipment adapted to market requirements that have been introduced - Replaced parts (955884, for example).
- Catalogue Guide - Product or manufacturing number.
- Table of abbreviations - Abbreviations and technical information.
- Reference to page and group.
Group 2 - 9 Text and illustration pages
Group 10 Replaced parts / Number index
- The table of contents shows the division of the main groups into sub-groups, with
reference to page number and section. - Replaced parts. The part numbers of parts marked with "SS" (in the PS column) are
- Illustration page. The position number of the illustration refers to the text page. indicated here, together with their replacement numbers.
- Text page The replacement parts may in turn be also replaced, and so on.
1. Heading. - Number index. All parts included in the catalogue are indicated here, together with a
2. Additional text which limits the validity of the section. An example is information reference to group, section and page.
relating to manufacturing numbers and equipment adapted to market requirements.
3. Designation for quantity columns. Continued improvements and successes in design could result in modifications to your
4. Illustrations. equipment which are not covered by this publication. Each publication is revised when
5. Group, section, page, which you should use when you search for information in the required to include these modifications in later issues.
catalogue.
6. Catalogue identification and issue designation.
7. Position number of the part on the associated drawing. Any unauthorized reproduction of any part of this document would be in violation of Volvo
8. Part number Construction Equipment rights and will be prosecuted to the fullest extent allowed by law.
9. Quantity. The column designation indicates the version which is shown in each We reserve the right to make changes without prior notice.
column. The quantity stated refers to the quantity for each machine or, where
appropriate, for each complete unit.
"REQ" refers to the required amount. See also "Notes" column.

10. PS (Parts Status) indicates the status code of the part.


"NS" means that the part is not kept in stock.

Catalogue id Group
20783 1
PARTS CATALOGUE INSTRUCTIONS Issue Page
20051485-A 11

A60H
Quantity K
P
I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung 품명 说明 Notes
T
1 Bucket cylinder Vérin godet Löffelzylinder 버킷 실린더 铲斗汽缸 STD
See group 924-600 page 723
1 •Washer •Rondelle •Scheibe •워셔 •垫圈
1 •Cushion •Coussin •Sitzkissen •쿠션 •坐垫
1 •Lock nut •Contre-écrou •Sicherungsmutter •잠금장치 너트 •锁紧螺母
1 •Head •Tete •Kopf •헤드 •活塞盖
1 K •Ring •Anneau •Ring •링 •密封环
1 K •Buffer Ring •Butee •Puffer Ring •버퍼 링 •减震器环
1 NS •Tube •Tube •Rohr •튜브 •缸筒
2 ••Seal ••Joint ••Dichtring ••시일 ••密封
1 ••Bushing ••Bague ••Buchse ••부싱 ••轴衬
1 •Rod •Monture •Fühler •로드 •棒
2 ••Seal ••Joint ••Dichtring ••시일 ••密封
1 ••Lubricating nipple ••Graisseur ••Schmiernippel ••윤활 니플 ••润滑管嘴
1 ••Bushing ••Bague ••Buchse ••부싱 ••轴衬
1 •Bushing •Bague •Buchse •부싱 •轴衬 (VOE 14517946)
1 K •Seal •Joint •Dichtring •시일 •密封
2 K •Wear ring •Bague d'usure •Verschleißring •마모 링 •磨损环
2 K •Seal •Joint •Dichtring •시일 •密封
1 NS •Piston •Piston •Kolben •피스톤 •活塞
13 •Screw •Vis •Schraube •나사 •螺丝
1 •Set Screw •Vis Butee •Anschlagschraub •세트 스크류 •紧固螺钉
1 K •O-ring •Joint torique •O-Ring •O 링 •O型圈
1 K •O-ring •Joint torique •O-Ring •O 링 •O型圈
1 Sealing kit Kit plombage Plombiersatz 씰링 키트 密封套件 1)

7 8 9 10 11 12 13

3 1 2 6 4 5

1) GB: Replacement version FR: Version piéce de rechange. DE: Ersatzteil-ausführung. KR: 대체 부품 CH: 更换版本

1 8277540 Cylinder head T Catalogue id Group


2
Culasse 56142 975
Zylinderkopf Illustr. No Section
3
1009392 1000
4 气缸 Issue Page
5 8277540, S/N 13489- 20027087-B 727
FRA FRA

Le catalogue de pièces de rechange présente, non seulement les numéros de Voir le groupe 10, pièces remplacées, pour de plus amples informations.
référence, mais également d'autres informations qu'un opérateur se doit de connaître.
Ce guide de catalogue vous indique, d'une façon générale, comment sont conçus 11. KIT. Les pièces marquées "K" font partie d'un kit. Le numéro du kit est le plus
nos catalogues et quelles informations ils vous apportent. souvent indiqué après les autres numéros de référence.
12. Description. Le décalage indique si une ou plusieurs pièces font partie de
Groupe 1 Avant-propos et instructions l'unité complète indiquée au-dessus. Ces pièces sont envoyées pour une
Sous ce groupe, vous trouvez : commande d'une unité complète.
- La page de titre avec le numéro de publication 13. Notes (Remarques). Diverses informations relatives à une pièce sont notées ici.
- Le registre des groupes - Un numéro de note de bas de page (par exemple 963) est donné au bas de la page.
- Les plaques de produit - Pièces remplacées (par exemple 955884).
- Un avant-propos - Numéro de produit ou numéro de fabrication.
- Une liste des équipements introduits suivant les pays - Abréviations et explications techniques.
- Un guide de catalogue - Renvoi aux pages et aux groupes.
- Un tableau des abréviations
Groupe 10 Pièces remplacées/Registre des numéros
Groupes 2 - 9 Pages de texte et d'illustration
- Le sommaire indique la division des groupes principaux en sous-groupes avec - Pièces remplacées. Les numéros de référence marquées "SS" (dans la colonne
des renvois aux pages et aux sections. PS) sont repris ici avec leur numéro de remplacement. Ces pièces remplacées
- La page d'illustration. L'illustration donne les numéros de position qui renvoient à peuvent, à leur tour, être remplacées par d'autres, etc.
la page de texte. - Registre des numéros. Tous les numéros de référence du catalogue se retrouvent
- La page de texte ici avec un renvoi au groupe, à la section et à la page.
1. Rubrique
2. Texte supplémentaire qui limite la validité de la section, Les perfectionnements continus et les progrès réalisés dans la conception
par exemple numéro de série et équipements adaptés aux pays peuvent entraîner, sur votre engin, des modifications qui ne sont pas prises en compte
3. Désignation des modèles pour les différentes colonnes dans cette publication. Chaque publication est remise à jour suivant les besoins pour
4. Illustrations inclure toutes ces modifications dans les dernières éditions.
5. Groupe, section, page utilisés pour la recherche dans le catalogue
6. Identification du catalogue et de l'édition
7. Numéro de position de la pièce sur l'illustration afférente La reproduction non autorisée de toute partie de ce document constitue une violation des
8. Numéro de référence droits d'auteur de Volvo Construction Equipment, et entraînera des poursuites aux termes
9. Quantité. La désignation des colonnes indique le modèle qui se réfère à chaque de la loi. Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications sans préavis.
colonne. La quantité indiquée correspond à la quantité par engin ou, suivant les cas,
par unité complète. "REQ" signifie quantité nécessaire, voir la colonne Notes
10. PS (Parts Status) indique le code d'état de la pièce.
-"NS" signifie que la pièce n'existe pas en magasin.
"OP" signifie que la pièce n¿est plus en magasin.
"SE" signifie qu¿une autre pièce devrait être employée. .
"SS" signifie que la pièce a été remplacée.

Catalogue id Group
20783 1
CATALOGUE DE PIECES INSTRUCTIONS Issue Page
20051485-A 13

A60H
Quantity K
P
I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung 품명 说明 Notes
T
1 Bucket cylinder Vérin godet Löffelzylinder 버킷 실린더 铲斗汽缸 STD
See group 924-600 page 723
1 •Washer •Rondelle •Scheibe •워셔 •垫圈
1 •Cushion •Coussin •Sitzkissen •쿠션 •坐垫
1 •Lock nut •Contre-écrou •Sicherungsmutter •잠금장치 너트 •锁紧螺母
1 •Head •Tete •Kopf •헤드 •活塞盖
1 K •Ring •Anneau •Ring •링 •密封环
1 K •Buffer Ring •Butee •Puffer Ring •버퍼 링 •减震器环
1 NS •Tube •Tube •Rohr •튜브 •缸筒
2 ••Seal ••Joint ••Dichtring ••시일 ••密封
1 ••Bushing ••Bague ••Buchse ••부싱 ••轴衬
1 •Rod •Monture •Fühler •로드 •棒
2 ••Seal ••Joint ••Dichtring ••시일 ••密封
1 ••Lubricating nipple ••Graisseur ••Schmiernippel ••윤활 니플 ••润滑管嘴
1 ••Bushing ••Bague ••Buchse ••부싱 ••轴衬
1 •Bushing •Bague •Buchse •부싱 •轴衬 (VOE 14517946)
1 K •Seal •Joint •Dichtring •시일 •密封
2 K •Wear ring •Bague d'usure •Verschleißring •마모 링 •磨损环
2 K •Seal •Joint •Dichtring •시일 •密封
1 NS •Piston •Piston •Kolben •피스톤 •活塞
13 •Screw •Vis •Schraube •나사 •螺丝
1 •Set Screw •Vis Butee •Anschlagschraub •세트 스크류 •紧固螺钉
1 K •O-ring •Joint torique •O-Ring •O 링 •O型圈
1 K •O-ring •Joint torique •O-Ring •O 링 •O型圈
1 Sealing kit Kit plombage Plombiersatz 씰링 키트 密封套件 1)

7 8 9 10 11 12 13

3 1 2 6 4 5

1) GB: Replacement version FR: Version piéce de rechange. DE: Ersatzteil-ausführung. KR: 대체 부품 CH: 更换版本

1 8277540 Cylinder head T Catalogue id Group


2
Culasse 56142 975
Zylinderkopf Illustr. No Section
3
1009392 1000
4 气缸 Issue Page
5 8277540, S/N 13489- 20027087-B 727
DEU DEU

Im Ersatzteilkatalog sind außer den Artikelnummern auch eine Reihe von Siehe Gruppe 10, Ersetzte Artikel, für weitere Information.
wesentlichen Informationen aufgeführt, die man unbedingt kennen sollte.
Mit der Kataloganweisung wollen wir auf eine überschaubare Art und Weise zeigen, 11. KIT. Artikel, die mit einem "K" gekennzeichnet sind, gehören zu einem Satz.
wie unsere Kataloge aufgebaut und welche Informationen hier enthalten sind. Die Nummer des Satzes wird in den meisten Fällen nach den übrigen
Artikelnummern angegeben.
Gruppe 1 Vorwort und Anweisungen 12. Bezeichnung. Die Einrückung zeigt, dass ein oder mehrere Artikel
Hier findet man folgendes: in einer oben aufgeführten zusammengesetzten Einheit enthalten sind. Die
- Titelseite mit Publikationsnummer Artikel sind in der Bestellung der kompletten Einheit enthalten.
- Gruppenregister 13. Notes (Anmerkungen). Hier werden übrige Informationen für einen Artikel aufgeführt:
- Produktschilder - Fußnotennummer, (beispielsweise 963), wird ganz unten auf der Seite angegeben.
- Vorwort - Ersetzte Artikel, (beispielsweise 955884)
- Verzeichnis über eingeführte marktangepasste Ausrüstungen - Produkt- oder Herstellungsnummer
- Kataloganweisung - Abkürzungen oder technische Informationen
- Abkürzungstabelle - Seiten- und Gruppenhinweis

Gruppe 2 - 9 Text- und Bildseiten Gruppe 10 Ersetzte Artikel / Nummernregister

- Das Inhaltsverzeichnis zeigt die Einteilung der Hauptgruppe in - Ersetzte Artikel. Hier sind die mit "SS" markierten (in der PS-Spalte) Artikelnummern
Untergruppen mit Hinweis auf Seite und Abschnitt. mit ihrem Ersatz aufgeführt. Die ersetzten Artikel können wiederum ersetzt
- Bildseite. Die Positionsnummer der Abbildung weist auf die Textseite hin. worden sein usw.
- Textseite. - Nummernregister. Hier sind alle im Katalog vorkommenden Artikel aufgeführt,
1. Überschrift und zwar mit Hinweis auf Gruppe, Abschnitt und Seite.
2. Zusatztext, der die Gültigkeit des Abschnitts begrenzt, z.B. Information über
Herstellungsnummer und marktangepasste Ausrüstungen. Fortlaufende Verbesserungen und Fortschritte in der Konstruktion können
3. Bezeichnung für die Anzahl-Spalten auch bei Ihrer Maschine zu Änderungen führen, die nicht von dieser Schrift
4. Abbildungen umfasst werden. Jede Ausgabe wird bei Bedarf überarbeitet, um diese
5. Gruppe, Abschnitt, Seite, die bei der Suche im Katalog verwendet werden. Veränderungen bei späteren Ausgaben mit zu berücksichtigen.
6. Katalogkennung und Ausgabebezeichnung
7. Positionsnummer des Artikels mit dazugehöriger Abbildung.
8. Artikelnummer Jegliche Reproduktion dieses Dokumentes in Auszügen oder in vollem Umfang stellt eine
9. Anzahl. Die Spaltenbezeichnung zeigt, welche Ausführung per Spalte aufgeführt ist. Verletzung der Rechte von Volvo Construction Equipment, dar und wird unter voller
Die angegebene Anzahl betrifft Anzahl pro Maschine oder ggf. pro komplette Einheit. Ausschöpfung der gesetzlichen Möglichkeiten strafrechtlich verfolgt. Wir behalten uns das
"REQ" bezeichnet die erforderliche Menge, siehe Anmerkungsspalte. Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung vor.
10. PS (Parts Status) zeigt den Statuscode des Artikels.
-"NS" bedeutet, dass der Artikel nicht mehr auf Lager gehalten wird.
"OP" bedeutet, dass das Teil nicht mehr geführt wird.
"SE" bedeutet, dass ein alternatives Teil zu verwenden ist.
-"SS" bedeutet, dass der Artikel ersetzt wurde.

Catalogue id Group
20783 1
ERSATZTEILEKATALOGBESTELLANWEISUNGEN Issue Page
20051485-A 15

A60H
Quantity K
P
I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung 품명 说明 Notes
T
1 Bucket cylinder Vérin godet Löffelzylinder 버킷 실린더 铲斗汽缸 STD
See group 924-600 page 723
1 •Washer •Rondelle •Scheibe •워셔 •垫圈
1 •Cushion •Coussin •Sitzkissen •쿠션 •坐垫
1 •Lock nut •Contre-écrou •Sicherungsmutter •잠금장치 너트 •锁紧螺母
1 •Head •Tete •Kopf •헤드 •活塞盖
1 K •Ring •Anneau •Ring •링 •密封环
1 K •Buffer Ring •Butee •Puffer Ring •버퍼 링 •减震器环
1 NS •Tube •Tube •Rohr •튜브 •缸筒
2 ••Seal ••Joint ••Dichtring ••시일 ••密封
1 ••Bushing ••Bague ••Buchse ••부싱 ••轴衬
1 •Rod •Monture •Fühler •로드 •棒
2 ••Seal ••Joint ••Dichtring ••시일 ••密封
1 ••Lubricating nipple ••Graisseur ••Schmiernippel ••윤활 니플 ••润滑管嘴
1 ••Bushing ••Bague ••Buchse ••부싱 ••轴衬
1 •Bushing •Bague •Buchse •부싱 •轴衬 (VOE 14517946)
1 K •Seal •Joint •Dichtring •시일 •密封
2 K •Wear ring •Bague d'usure •Verschleißring •마모 링 •磨损环
2 K •Seal •Joint •Dichtring •시일 •密封
1 NS •Piston •Piston •Kolben •피스톤 •活塞
13 •Screw •Vis •Schraube •나사 •螺丝
1 •Set Screw •Vis Butee •Anschlagschraub •세트 스크류 •紧固螺钉
1 K •O-ring •Joint torique •O-Ring •O 링 •O型圈
1 K •O-ring •Joint torique •O-Ring •O 링 •O型圈
1 Sealing kit Kit plombage Plombiersatz 씰링 키트 密封套件 1)

7 8 9 10 11 12 13

3 1 2 6 4 5

1) GB: Replacement version FR: Version piéce de rechange. DE: Ersatzteil-ausführung. KR: 대체 부품 CH: 更换版本

1 8277540 Cylinder head T Catalogue id Group


2
Culasse 56142 975
Zylinderkopf Illustr. No Section
3
1009392 1000
4 气缸 Issue Page
5 8277540, S/N 13489- 20027087-B 727
ESP ESP

En el catálogo de repuestos se incluye, además de los números de artículo, numerosa "SE" significa que se puede usar una pieza alternativa.
información muy útil. -"SS" indica que el artículo ha sido sustituido.
El propósito de la guía es explicar la estructura de los catálogos y la información que se Para más información, véase el grupo 10, artículos sustituidos.
ofrece en los mismos. 11. KIT. Los artículos marcados con una "K" forman parte de un juego. El número
de juego suele indicarse detrás de los demás números de artículo.
Grupo 1 Prefacio e instrucciones 12. Denominación. El desplazamiento indica que en la unidad indicada se incluyen
Se encontrará aquí: uno o varios artículos. Estos se incluyen en la unidad completa pedida.
- El título y el número de publicación 13. Notas. Aparecen aquí diversas informaciones relativas a los artículos:
- El índice de grupos - Números de notas de pie de página; ej. 963) aparece al final de la página.
- Los letreros de producto - Artículos sustituidos. Ej. (955884)
- El prefacio - Números de producto o fabricación.
- Una lista sobre los equipos adaptados a los mercados - Abreviaturas e información técnica.
- La guía al catálogo - Remisiones a páginas y grupos.
- Una tabla de abreviaturas
Grupo 10 Artículos sustituidos/Índice de números
Grupo 2 - 9 páginas con texto e ilustraciones
- Artículos sustituidos. Se marcan aquí con "SS" (en la columna PS) los números de
- El índice muestra la clasificación de los grupos principales en subgrupos con artículo con sus sustituciones. Los artículos sustituidos, a su vez, pueden haber sido
remisiones a páginas y secciones. sustituidos, etc.
- Página de ilustraciones. Los números de posición de las ilustraciones. Remisiones a - Índice de números. Aparecen aquí todos los artículos existentes en el catálogo con
páginas de texto. remisión a grupo, sección y página.
- Páginas de texto
1. Rúbrica En su modelo de máquina pueden haberse introducido mejoras que no aparecen en esta
2. Texto adicional que delimita la validez de la sección, por ejemplo, información publicación. Las publicaciones son revisadas para incluir las mejoras en ediciones
sobre números de fabricación y equipos según mercado. posteriores.
3. Designación para columnas de cantidades.
4. Número de ilustración. Este documento está protegido por los derechos de autor y por lo tanto está prohibida su
5. Grupo, sección, página. Se utilizan al manejar el catálogo copia, impresión o cualquier otro tipo de reproducción indebida. La infracción de esta
6. Identificación e indicación de la edición del catálogo. prohibición será penalizada. Reservado el derecho a introducir modificaciones.
7. Números de posición en la ilustración correspondiente.
8. Números de artículo
9. Cantidad. Se indica en esta columna la ejecución. El número indicado se refiere a
la cantidad por máquina o, si procede, por unidad completa. "REQ" significa la
cantidad necesaria, véase la columna de las notas.

10. PS (Parts Status) indica el código de estado del artículo.


-"NS" indica que el artículo no se tiene en stock.
"OP" significa que ya no se mantiene la pieza en stock.

Catalogue id Group
20783 1
CATALOGO DE PIEZAS INSTRUCCIONES Issue Page
20051485-A 17

A60H
Quantity K
P
I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung 품명 说明 Notes
T
1 Bucket cylinder Vérin godet Löffelzylinder 버킷 실린더 铲斗汽缸 STD
See group 924-600 page 723
1 •Washer •Rondelle •Scheibe •워셔 •垫圈
1 •Cushion •Coussin •Sitzkissen •쿠션 •坐垫
1 •Lock nut •Contre-écrou •Sicherungsmutter •잠금장치 너트 •锁紧螺母
1 •Head •Tete •Kopf •헤드 •活塞盖
1 K •Ring •Anneau •Ring •링 •密封环
1 K •Buffer Ring •Butee •Puffer Ring •버퍼 링 •减震器环
1 NS •Tube •Tube •Rohr •튜브 •缸筒
2 ••Seal ••Joint ••Dichtring ••시일 ••密封
1 ••Bushing ••Bague ••Buchse ••부싱 ••轴衬
1 •Rod •Monture •Fühler •로드 •棒
2 ••Seal ••Joint ••Dichtring ••시일 ••密封
1 ••Lubricating nipple ••Graisseur ••Schmiernippel ••윤활 니플 ••润滑管嘴
1 ••Bushing ••Bague ••Buchse ••부싱 ••轴衬
1 •Bushing •Bague •Buchse •부싱 •轴衬 (VOE 14517946)
1 K •Seal •Joint •Dichtring •시일 •密封
2 K •Wear ring •Bague d'usure •Verschleißring •마모 링 •磨损环
2 K •Seal •Joint •Dichtring •시일 •密封
1 NS •Piston •Piston •Kolben •피스톤 •活塞
13 •Screw •Vis •Schraube •나사 •螺丝
1 •Set Screw •Vis Butee •Anschlagschraub •세트 스크류 •紧固螺钉
1 K •O-ring •Joint torique •O-Ring •O 링 •O型圈
1 K •O-ring •Joint torique •O-Ring •O 링 •O型圈
1 Sealing kit Kit plombage Plombiersatz 씰링 키트 密封套件 1)

7 8 9 10 11 12 13

3 1 2 6 4 5

1) GB: Replacement version FR: Version piéce de rechange. DE: Ersatzteil-ausführung. KR: 대체 부품 CH: 更换版本

1 8277540 Cylinder head T Catalogue id Group


2
Culasse 56142 975
Zylinderkopf Illustr. No Section
3
1009392 1000
4 气缸 Issue Page
5 8277540, S/N 13489- 20027087-B 727
SWE SWE

I reservdelskatalogen presenteras förutom artikelnummer också en Se grupp 10, ersatta artiklar för vidare information.
mängd information som är viktig att känna till.
Med katalogguiden vill vi på ett överskådligt sätt visa hur våra 11. KIT. Artiklar som är markerade med ett "K" ingår i en sats.
kataloger är uppbyggda och vad det är för information som presenteras. Satsens nummer redovisas oftast efter övriga artikelnummer.
12. Benämning. Stegförskjutning visar om en eller flera artiklar ingår i en ovanför
Grupp 1 Förord och anvisningar redovisad sammansatt enhet. Artiklarna medföljer vid beställning av den
Här finner man följande: kompletta enheten.
- Titelsida med publikationsnummer 13. Notes (Anmärkning). Här redovisas övrig information för en artikel;
- Gruppregister - Fotnotsnr, Ex. 963) återges längst ned på sidan.
- Produktskyltar - Ersatta artiklar. Ex. (955884)
- Förord - Produkt- eller tillverkningsnummer
- Förteckning över införda marknadsanpassade utrustningar - Förkortningar och tekniska upplysningar
- Katalogguiden - Sid- och grupphänvisning.
- Förkortningstabell
Grupp 10 Ersatta artiklar / Nummerregister
Grupp 2 - 9 Text- och bildsidor
- Ersatta artiklar. Här återfinns de med "SS" markerade (i PS -kolumn) artikelnumren
- Innehållsförteckningen visar huvudgruppens indelning i undergrupper med sina ersättningar. De ersättande artiklarna kan i sin tur vara ersatta osv.
med hänvisning till sida och avsnitt. - Nummerregister. Här finns alla i katalogen förekommande artiklar med hänvisning
- Bildsida. Illustrationens positionsnr. hänvisar till textsidan till grupp, avsnitt, sida.
- Textsida
1. Rubrik Fortsatta förbättringar och framsteg vad det gäller konstruktion kan förorsaka
2. Tilläggstext som begränsar avsnittets giltighet t.ex information förändringar på din maskin som inte omfattas av denna publikation. Varje
om tillverkningsnummer och marknadsanpassade utrustningar. publikation revideras vid behov för att inkludera dessa förändringar i senare utgåvor.
3. Beteckning för antalskolumner
4. Illustrationsnr.
5. Grupp, avsnitt, sida, användes då man söker i katalogen Detta dokument är upphovsrättsligt skyddat och åtnjuter därför skydd mot otillbörlig
6. Katalogid. och utgåvebeteckning kopiering, eftertryck eller annan avbildning. Överträdelse mot detta förbud är förenat med
7. Artikelns positionsnummer på tillhörande illustration straffansvar. Rätt till ändringar förbehålles.
8. Artikelnummer
9. Antal. Kolumnbeteckningen visar vilket utförande som redovisas per kolumn.
Angivet antal avser, antal per maskin eller i förekommande fall, per komplettenhet.
"REQ" avser erforderlig mängd, se Notes- kolumn.
10. PS (Parts Status) visar artikelns statuskod.
-"NS" betyder att artikeln inte lagerföres.
-"OP" betyder att artikeln har utgått och lagerföres inte längre.
-"SE" betyder att alternativ artikel ska användas.
-"SS" Betyder att artikeln är ersatt.

Catalogue id Group
20783 1
RESERVDELSKATALOG ANVISNINGAR Issue Page
20051485-A 19

A60H
A60H
Catalogue id Group
TABLE OF ABBREVIATION PABLO DE ABREVIATIONS
20783 1
POUR LA LISTE DES ABRÉVIATIONS EMPLOYÉES FÖRKORTNINGSTABELL Issue Page
ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS 20051485-A 20
ABBREVIATION ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA
A ampere Ampères Ampere amperio ampere
AC Alternating Current Courant alternatif Wechselstrom Corriente alterna Växelström
ALT alternative alternative wahlweise alternativa alternativ
AWD All Wheel Drive Toutes roues motrices Allradantrieb Tracción en las todas las ruedas Allhjulsdrift
AX - #### up to and incl. axle No. jusqu'au N° d'essieu bis Achsennr. hasta el eje nro t o m axel nr
AX ####- as from axle No. à partir du N° d'essieu ab Achsennr. a partir del eje nro fr o m axel nr
BL black noir schwarz negro svart
BLUE blue bleu blau azul blå
BR brown brun braun marrón brun
BRA Brazil Brésil Brasilien Brasil Brasilien
CAB - #### up to and incl. cab No. jusqu'au N° de cabine bis Kabinen-herstellnr. hasta la cabina nro t o m hytt nr
CAB #### - as from cab No. à partir du N° de cabine ab Kabinen-herstellnr. a partir de la cabina fr o m hytt nr
CAN Canada Canada Kanada Canadá Kanada
CENT centre au milieu Mittere central mittre
CHN China Chine China China Kina
component identification Numéro de référence de sous- Número de identificación
CIN number ensemble Bauteil-Identifizierungsnummer del componente komponentidentifikationsnummer
CPL complete complet komplett completo komplett
Cu Yd Cubic Yard Yard cube Kubikyard Yarda cúbica Kubikyard
DC Direct Current Courant continu Gleichstrom Corriente continua Likström
nombres de degré numero de grado
DEG numbers of degrees, C° de chaleur, C° Anzahl in Graden C° de calor, C° antal grader, C°
DELETED deleted supprimé Nicht mehr lieferbar Retirado utgått
DEU Germany Allemagne Deutschland Alemania Tyskland
DNK Denmark Danemark Dänemark Dinamarca Danmark
E PROD early production production antérieure Frühere Ausführung producción anterior tidigare utförande
European Economic
EEC Community (EEC) pays du marche commun (EEC) EU-Markt (EEC) el mercado común (EEC) EU-marknad (EEC)
ENG Engine moteur Motor motor motor
ENG - #### up to and incl. engine No. jusqu'au N° de moteur bis Motornr. hasta el motor nro t o m motor nr
ENG #### - as from engine No. à partir du N° de moteur ab Motornr. a partir del motor nro fr o m motor nr
ESP Spain Espagne Spanien España Spanien
EU European Union Union Européenne Europäische Union Unión Europea Europeiska unionen
up to and incl. excavator hasta el agregado
EXC - ### unit No. jusqu'au N° d'excavateur bis Bagger-Aggregatnr excavador nro t o m grävaggregat nr
as from excavator unit a partir de agregado
EXC ### - No. à partir du N° d'excavateur Ab Bagger-Aggregatnr. excavador nro fr o m grävaggregat nr
EXCL excluding exclus auschliesslich exclusivo exklusive
ABBREVIATION ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA
FIN Finland Finlande Finnland Finlandia Finland
Marche avant-Point mort-Marche
F-N-R Forward-Neutral-Reverse arrière Vorwärts-Neutral-Rückwärts Adelante - Punto muerto - Atrás Fram-Neutral-Back
Système de protection contre la chute FOPS (Schutz vor herabfallenden Sistema de protección contra caída de
FOPS Falling Object Protection System d'objets Gegenständen) objetos Skydd mot fallande föremål
FORW forward avant vordere delante främre
FRA France France Frankreich Francia Frankrike
g (GRAM) gram gramme Gramm gramo gram
GBR Great Britain Angleterre England Inglaterra Storbritannien
GREEN green vert grün verde grön
GREY grey gris grau gris grå
HD Heavy Duty Heavy Duty Heavy Duty Heavy Duty Heavy Duty
up to and incl. hydraulic jusqu'au transmission hasta el transmisión
HT - #### transmission No. hydraulique Nº bis Hydraulikgetriebe hidráulico nro t o m hydraultransmission nr
as from hydraulic à partir du transmission a partir de transmisión
HT #### - transmission No. hydraulique Nº ab Hydraulikgetriebe hidráulico nro fr o m hydraultransmission nr
ID diameter, inner diamètre, intérieur Innendurchmesser diámetro, interior diameter, inre
IN inch(es) pouce Zoll pulgada tum
INCL inclusive inclus einschliesslich inclusive inklusive
INCL IN included in inclus dans gehört zur forma parte de ingår i
INLET inlet entrée Einlass entrada inlopp
INNER inner intérieur innen interior inre
IRN Iran Iran Iran Iran Iran
ITA Italy Italie Italien Italia Italien
ITEM NO see item No. voir position siehe Position Nr. véase posición se positionsnummer
fait partie du jeu complet forma parte del juego
K included in parts kits de réparation gehört zur Satzverpackung por juego ingår i satsförpackning
KOR Korea Corée Korea Corea Korea
L litre, length litre, longueur Liter, Länge litros, longitud liter, längd
L PROD late production production postérieure jetzige Ausführung producción posterior senare utförande
LH left gauche links izquierdo vänster
up to and incl. loading
LOAD - #### unit No. jusqu'au N° de chargeur bis Hubaggregatnr. hasta unidad carga nro t o m lastaggregat nr
as from loading unit
LOAD #### - No. à partir du N° de chargeur ab Hubaggregatnr. a partir du unibad carga nro t o m lastaggregat nr
LOW lower dessous unten inferior undre
m (M) metric mètre Meter métrico meter
m3 (CU M) cubic metre mètre cube Kubikmeter metro cúbico kubikmeter

Catalogue id Group
TABLE OF ABBREVIATION PABLO DE ABREVIATIONS
20783 1
POUR LA LISTE DES ABRÉVIATIONS EMPLOYÉES FÖRKORTNINGSTABELL Issue Page
ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS 20051485-A 21

A60H
A60H
Catalogue id Group
TABLE OF ABBREVIATION PABLO DE ABREVIATIONS
20783 1
POUR LA LISTE DES ABRÉVIATIONS EMPLOYÉES FÖRKORTNINGSTABELL Issue Page
ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS 20051485-A 22
ABBREVIATION ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA
MARKED marked marque de gekennzeichnet mit marcado märkt med
MEX Mexico Mexique Mexiko México Mexiko
ml (ML) millilitre millilitre Milliliter milílitro milliliter
mm (MM) millimetre millimètre Millimeter milimetros millimeter
mm2 (SQ MM) square millimeters millimètre carré Quadratmillimeter milimetros cuadrados kvadratmillimeter
MODEL model designation Désignation de modèle Modellbezeichnung Designación de modelo modellbeteckning
NLD Netherlands Pays-Bas Holland Holanda Nederländerna
NO number numéro Nummer número nummer
NOR Norway Norvège Norwegen Noruega Norge
part not stocked as spare n`est pas stocké comme no disponible como repuesto detaljen lagerföres ej som
NS part pièce de rechange nicht als Ersatzteil vorrätig pieza de repuesto reservdel
O SZ over size côte supérieur Übergrösse sobredimensión överdimension
OD diameter, outer diamètre extérieur Aussendurchmesser diámetro, exterior diameter, yttre
OP The part is no longer in stock La pièce n'est plus en stock Der Artikel wird nicht länger geführt El artículo no se mantiene ya en stock Artikeln lagerföres ej längre
OR orange orange orange naranja orange
ORDER order commander bestellen hacer un pedido beställ
OUTER outer extérieur aussen exterior yttre
OUTLET outlet échappement Auslass escape utlopp
PAGE see page voir page siehe Seite véase página se sida
PAIR pair paire Paar par par
PCS piece(s) pièce Stück cada uno styck
PIN product identification number Numéro d'identification de produit Produktidentifizierungs-Nummer Número de identificación del producto produktidentifikationsnummer
PINK pink rose rosa rosa rosa
POL Poland Pologne Polen Polonia Polen
PROD NO product No. Nº de produit Produktnr. nro de producto produktnummer
PRT Portugal Portugal Portugal Portugal Portugal
Q Quantity l/min Quantité l/min Quantität l/min Cantidad l/min Kvantitet l/min
REAR rear arrière hinten detrás bakre
RED red rouge rot rojo röd
REMAN Remanufactured component Composant remis à neuf Generalüberholtes Bauteil Componente remanufacturado Renoverad komponent
REPL BY - replaced by remplacé par ersetzt durch substituido por ersättes av
REQ order as required quantité nécessaire erforderliche Anzahl cantidad necesaria erforderligt antal
RH right droite rechts derecha höger
Système de protection en cas de
ROPS Roll-Over Protection System retournement ROPS (Überrollschutz) Sistema de protección antivuelco Störtbågar
RPM revolutions per minute tours par minute Umdrehungen je Minute revoluciones por minuto varv per minut
S/N - #### up to and incl. serial No. jusqu'au N° de série bis Fabrikationsnr. hasta el fabricación nro. t o m tillverkningsnr
ABBREVIATION ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA
S/N #### - as from serial No. à partir du N° de série ab Fabrikationsnr. a partir de fabricación nro. fr o m tillverkningsnr
une version pièce de rechange existe Alternative Ersatzteilausführung Existen otras versiones de las piezas
SE alternative spare part version exists également lieferbar de repuesto alternativt reservdelsutförande finns
SEE GROUP see group voir groupe siehe Gruppe véase grupo se grupp
SEE SB see Service Bulletin voir bulletin de service siehe Kundendienstmitteilung ver boletin de servicio se servicemeddelande
SER NO - # up to and incl.serial No. jusqu'au N° de fabrication bis Fabrikationsnr. hasta el fabric. nro t o m tillverkningsnr
SER NO # - as from serial No. à partir du N° de fabrication ab Fabrikationsnr. a partir de fabric. nro fr o m tillverkningsnr
SMV slow-moving vehicle véhicule lent Langsames Fahrzeug Vehículo lento långsamtgående fordon
SPECIAL special model construction spéciale Sonderausführung modelo especial specialutförande
SS superseded part pièce remplacée ersetztes Teil pieza substituida ersatt artikel
STD standard version version standard Standardausführung versión standard standardutförande
STD SZ standard size dimension standard Standardabmessung dimensión standard standarddimension
supplementary details, kompletterande uppgift,
SUPPL no spare part indication compléter zuzätliche Angaben parte completar ej reservdel
SWE Sweden Suède Schweden Suecia Sverige
THICK thickness épaisseur Dicke espesor tjocklek
TM NO - # up to and incl. transmission No. jusqu'au N° de transmission bis Getriebenr. hasta el de transmisión nro t o m transmission nr
TM NO # - as from transmission No. à partir du N° de transmission ab Getriebenr. a partir de transmisión nro fr o m transmission nr
U SZ under size côte interieur Untergrösse subdimensión underdimension
UPPER upper supérieur oben superior övre
USA United States of America États-Unis Vereinigte Staaten Estados Unidos USA
V volt volt Volt voltio volt
VIOL violet violet violett violeta violett
VPM vibrations per minute vibrations par minute Vibrationen je Minute Vibraciones por minuto vibrationer per minut
W Watt watt Watt watio watt
WHITE white blanc weiss blanco vit
WID width largeur Breite ancho bredd
YELL yellow jaune gelb amarillo gul
ZAF South Africa Afrique du Sud Südafrika Sudáfrica Sydafrika

Catalogue id Group
TABLE OF ABBREVIATION PABLO DE ABREVIATIONS
20783 1
POUR LA LISTE DES ABRÉVIATIONS EMPLOYÉES FÖRKORTNINGSTABELL Issue Page
ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS 20051485-A 23

A60H
A60H
Catalogue id Group
PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS
20783 1
VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS PRODUKT- OCH UTRUSTNINGSVARIANTER Issue Page
PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN 20051485-A 24
Equipment Kit No Description Equipment Kit No Description
98755 Warning triangle 81195 Head restraint
Triangle presignalisation Appui-tete
Warndreieck Nackenstutze
Triangulo senalizacion Respaldo para nuca
Varningstriangel Nackstöd
93390 VOE 11708813 Heater outlet 81174 Hip belt, 70 inches long, Static, 3 inches wide
Prise-chauffer. Ceinture de sécurité abdominale, longueur 178 cm, largeur 75 mm
Toma cal cabina Hüftgurt statisch, Länge 70 Zoll, Breite 3 Zoll
Heizungaustritt Cinturón vental, 70 pulgadas de longitud, estático, 3 pulgadas de
anchura
Kupevärmaruttag
Midjebälte, 70 tum långt, Statiskt, 3 tum brett
240V
56084 Driving axle
93377 Asymmetrical headlights, left
Essieu moteur
Feux de route asymétriques á gauche
Planetenwelle
Scheinwerfer, links asymmetrisch
Eje motriz
Luces de servicio asimítricas izquierda
Drivaxlar
Vänsterassymmetriskt ljus
56083 Driving axle
93358 First-aid and fire exsti-nguisher sw truck regul
Essieu moteur
Equipement de segovas
Planetenwelle
Rettungsausrüstung
Eje motriz
Equipo de emergencia
Drivaxlar
Förbandslåda och eldsläckare (svensk lastbil)
56082 Driving axle
85255 Control panel, ACC Farenheit
Essieu moteur
Tableau de commande, ACC, Fahrenheit
Planetenwelle
Bedienungstafel, Klimaanlage Fahrenheit
Eje motriz
Panel de mando, ACC Fahrenheit
Drivaxlar
Reglagepanel, ACC Farenheit
37706 Articulated hauler
85181 Operators seat with air- suspension and el-heating
Tombereau articulé
Siège de conducteur suspension pneumatique
Dumper
Fahresitz Luftgefedert
Dúmper articulado
Asiento del condutor de suspension neumatica
Dumper
Förarstol, luftfjädrad och el-uppvärmd
81196 Armrest A60H
Accoudoir
Armlehne
Reposabrazos
Armstöd
Equipment Kit No Description Equipment Kit No Description
37546 Articulated hauler 11371861 Exhaust system
Tombereau articulé Système d'échappement
Dumper Auspuffanlage
Dúmper articulado Sistema de escape
Dumper Avgassystem
A45G FS 11371858 Telematics without satelite modem
33706 L50 basic machine, loader version, Usa Système télématique sans modem satellite
Volvo Bm Chargeuse sur pneus L50, Usa Telematik ohne Satellitenmodem
Volvo Bm Radlader L50, Usa Telemática sin módem para satélite
Volvo Bm Cargadora sobre ruedas L50, Usa Telematik utan satellitmodem
L50 std design cbu us lastarversion CARETRACK 3G GSM CHINA
SER NO 60001 - 60300 11371857 Telematics without satelite modem
22594 Transfer case Système télématique sans modem satellite
Boite transfert Telematik ohne Satellitenmodem
Caja reenvio Telemática sin módem para satélite
Vert getr geh Telematik utan satellitmodem
Fördeln.v.låda CARETRACK 3G GSM BRAZ
IL3 11371856 Telematics with satelite modem
15185585 Engine Système télématique avec modem satellite
Moteur Telematik mit Satellitenmodem
Motor Telemática con módem para satélite
Motor Telematik med satellitmodem
Motor CARETRACK 3G GSM/SAT BRAZ
D16J TIER4F 11371853 Warning flasher
15185584 Engine Clignotant de signalisation
Moteur Warnblinkanlage
Motor Luz intermitente de advertencia
Motor Blinkande varningsljus
Motor 11371851 Wiring harness, standard mirrors
D16J STAGEIV 11371845 Fuel Heater
15185582 Engine 11371836 Telematics without satelite modem
Moteur Système télématique sans modem satellite
Motor Telematik ohne Satellitenmodem
Motor Telemática sin módem para satélite
Motor Telematik utan satellitmodem
D16F STAGEIIA CARETRACK 3G GSM

Catalogue id Group
PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS
20783 1
VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS PRODUKT- OCH UTRUSTNINGSVARIANTER Issue Page
PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN 20051485-A 25

A60H
A60H
Catalogue id Group
PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS
20783 1
VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS PRODUKT- OCH UTRUSTNINGSVARIANTER Issue Page
PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN 20051485-A 26
Equipment Kit No Description Equipment Kit No Description
11371835 Telematics with satelite modem 11371783 Standard steering
Système télématique avec modem satellite Direction standard
Telematik mit Satellitenmodem Standardlenkung
Telemática con módem para satélite Standard steering
Telematik med satellitmodem Standardstyrning
CARETRACK 3G GSM/SAT 11371782 Wheel blocks
11371832 Lock kit Cale
Kit serrure Unterlegkeil
Schlossteilsatz Cna de parar
Juego seguridad Stoppklots
Låssats 11371781 Fire suppression system
USA Système d'extinction incendie
11371831 Lock kit Feuerlöschanlage
Kit serrure Sistema de extinción de incendios
Schlossteilsatz Brandskyddssystem
Juego seguridad 11371725 Warning flasher
Låssats Clignotant de signalisation
11371820 Decal Warnblinkanlage
Autocollant Luz intermitente de advertencia
Aufkleber Blinkande varningsljus
Pegatina 11371717 Rear view mirror
Dekal Rétroviseur
11371819 Decal Rückspiegel
Autocollant Retrovisor
Aufkleber Backspegel
Pegatina 11371716 Entrance light
Dekal 11371715 Decal
11371805 Jump Start Connection (nato) Autocollant
Connexion pour démarrage secours (nato) Aufkleber
Hilfsstarter (nato) Pegatina
Conexión de arranque auxiliar (nato) Dekal
Hjälpstartsanslutning (nato) OIL AND COOLANT, ARCTIC
Equipment Kit No Description Equipment Kit No Description
11371710 Decal 11371594 Emergency engine stop
Autocollant Interrupteur de secours
Aufkleber Notschalter
Pegatina Interruptor de mano
Dekal Nödstopp motor
US 11371593 Engine heater
11371709 Forward Mirror Chauffe-moteur
Rétroviseur avant Motorwärmer
Vorderer Spiegel Calefactor motor
Retrovisor delantero Motorvärmare
Närsiktsspegel 11371591 Diesel heater
11371691 Engine heater Chauffe-diesel
Chauffe-moteur Dieselheizung
Motorwärmer Calentador diesel
Calefactor motor Dieselvärmare (bränslevärmare)
Motorvärmare 11371590 Fuel filter
120V Filtre à carburant
11371670 Engine Installation Kraftstofffilter
Installation moteur Filtro de combustible
Motor, Einbau Bränslefilter
Montaje del motor 11371582 Telematics without satelite modem
Motorinstallation Système télématique sans modem satellite
11371669 Engine Installation Telematik ohne Satellitenmodem
Installation moteur Telemática sin módem para satélite
Motor, Einbau Telematik utan satellitmodem
Montaje del motor CARETRACK 3G GSM
Motorinstallation 11371581 Telematics with satelite modem
11371668 Wiring harness Tier 4 Système télématique avec modem satellite
11371666 Fire suppression system Telematik mit Satellitenmodem
Système d'extinction incendie Telemática con módem para satélite
Feuerlöschanlage Telematik med satellitmodem
Sistema de extinción de incendios CARETRACK 3G GSM/SAT
Brandskyddssystem 11371573 Cover plate

Catalogue id Group
PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS
20783 1
VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS PRODUKT- OCH UTRUSTNINGSVARIANTER Issue Page
PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN 20051485-A 27

A60H
A60H
Catalogue id Group
PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS
20783 1
VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS PRODUKT- OCH UTRUSTNINGSVARIANTER Issue Page
PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN 20051485-A 28
Equipment Kit No Description Equipment Kit No Description
11371572 Exhaustgas heating of body 11371546 Secondary steering
Chaffage par gaz d'échappement Direction de secours
Abgaswärmung Reservelenkung
Calefacción de escape Dirección de emergencia
Avgasuppvärmning korg Reservstyrning
11371567 Automatic greasing system FORWARD
Graissage central 11371540 Rear view mirror
Zentralschmierung Rétroviseur
Lubricación central Rückspiegel
Centralsmörjning Retrovisor
11371563 Foldable front spillguard Backspegel
Porte service 11371530 Work lights
Frontdeckel Phare travail
Tapa delantera Arbeitsscheinwerfer
Fällbar främre spillplåt Farol de trabajo
11371560 Body Height Ext. Arbetsbelysning
Extension de carrosserie LED
Höhenvergrößerung der Mulde 11371529 Work lights
Altura de carrocería ext. Phare travail
Korgförhöjning Arbeitsscheinwerfer
11371558 Wear Plate Kit Farol de trabajo
11371548 Decal Arbetsbelysning
Autocollant LED
Aufkleber 11371522 Underhung tailgate
Pegatina Porte, Ar
Dekal Hintere Lukendeckel
BIO HYDR OIL Trampilla trasero
11371547 Decal Underhängd bakläm till lastkorg
Autocollant 11371521 Body attachment
Aufkleber Rahmenanbaugerät
Pegatina Implemento de la caja
Dekal Hus fäste
MINERAL HYDR OIL 11371512 Wiring harness Tier 2
Equipment Kit No Description Equipment Kit No Description
11371510 Rear-view mirrors, electric adjustable 11371491 Engine heater
Rétroviseurs à réglage électrique Chauffe-moteur
Rückspiegel, elektrisch verstellbar Motorwärmer
Retrovisores, eléctricos ajustables Calefactor motor
Backspeglar, elektrisk inställning Motorvärmare
11371497 Pre cleaner 240V
Prefiltre 11371490 Engine Installation
Vorreiniger Installation moteur
Filtro de aire Motor, Einbau
Förrenare Montaje del motor
OIL BATH TYPE Motorinstallation
11371496 Fuel filter 11371489 Pre cleaner Sy-klone
Filtre à combustible Préfiltre type Sy-klone
Brennstoff-filter Vorreiniger Sy-Klone-Typ
Filtro de combustible Prefiltro de tipo ciclónico
Bränslefilter Förrenare Cyklontyp
11371495 Exhaust system 11371488 Air Cleaner
Système d'échappement Filtre à air
Auspuffanlage Luftfilter
Sistema de escape Filtro de aire
Avgassystem Luftrenare
11371494 Exhaustgas heating of body 11371487 Air conditioning
Chaffage par gaz d'échappement Climatisation
Abgaswärmung Klimatanlage
Calefacción de escape Acondicionador de aire
Avgasuppvärmning korg Luftkonditionering
11371493 Air Cleaner 11371486 Tool kit
Filtre à air Kit outils
Luftfilter Werkzeugsats
Filtro de aire Juego herramientas
Luftrenare Verktygsats
11371484 Air Cleaner
Filtre à air
Luftfilter
Filtro de aire
Luftrenare

Catalogue id Group
PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS
20783 1
VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS PRODUKT- OCH UTRUSTNINGSVARIANTER Issue Page
PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN 20051485-A 29

A60H
A60H
Catalogue id Group
PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS
20783 1
VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS PRODUKT- OCH UTRUSTNINGSVARIANTER Issue Page
PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN 20051485-A 30
Equipment Kit No Description Equipment Kit No Description
11371480 Rear mudflaps in front of bogie 11371459 Sign
Pare-boue Plaque
Schmutzfänger Schild
Parafango Letrero
Stänkskydd framför bakhjul Skylt
11371479 Fender flare 50 KM/H
Elargisseur ail 11371458 Sign
Kotflügelansatz Plaque
Guard reforzabo Schild
Skärmbreddare Letrero
33,25 R29 Skylt
11371478 Fuel tank 30 KM/H
Réservoir de carburant 11371457 Reflector kit (for on-road operation)
Kraftstofftank Kit réflecteurs (pour circulation sur route)
Depósito de combustible Reflexsatz (für Straßenverkehr)
Bränsletank Kit de catadióptricos (para conducción por la vía pública)
FAST FILL Reflexsats (för vägkörning)
11371477 Fuel tank 11371408 Floor mat
Réservoir de carburant Tapis de sol
Kraftstofftank Bodenmatte
Depósito de combustible Alfombrilla
Bränsletank Golvmatta
STD 11371403 Retarder pedal
11371476 Decal Pédale de ralentisseur
Autocollant Retarderpedal
Aufkleber Pedal del ralentizador
Pegatina Retarderpedal
Dekal 11371365 Work lights
STD Phare travail
11371460 Sign Arbeitsscheinwerfer
Plaque Farol de trabajo
Schild Arbetsbelysning
Letrero HALOGEN
Skylt
SMV
Equipment Kit No Description Equipment Kit No Description
11371338 Head restraint 11371310 Rear window wiper
Appui-tete Essuie-glace, lunette AR
Nackenstutze Heckscheibenwischer
Respaldo para nuca Limpiaparabrisas traseros
Nackstöd Bakruta torkare
11371337 Armrest 11371306 Work lights
Accoudoir Phare travail
Armlehne Arbeitsscheinwerfer
Reposabrazos Farol de trabajo
Armstöd Arbetsbelysning
11371325 Cab heating/ventilation timer LED, LEFT HAND TRAFFIC
Minuterie de chauffage/ventilation de la cabine 11371305 Work lights
Zeituhr, Kabinenheizung/-belüftung Phare travail
Temporizador de calefacción/ventilación de la cabina Arbeitsscheinwerfer
Hyttvärme/ventilation tidur Farol de trabajo
11371319 Battery Arbetsbelysning
Bateria LED, RIGHT HAND TRAFFIC
Batterie 11371262 Jump Start Connection (nato)
Batterie Connexion pour démarrage secours (nato)
Batteri Hilfsstarter (nato)
11371317 License plate bracket, rear (illuminated) Conexión de arranque auxiliar (nato)
Support de plaque d'immatriculation AR (avec éclairage) Hjälpstartsanslutning (nato)
Kennzeichenschildhalter, hinten (mit Beleuchtung) 11371234 Storage box
Soporte de matrícula, trasero (con iluminación) Casier de rangement
Nummerplåtshållare, bak (med belysning) Staufach
11371312 Rotating beacon Caja de almacenamiento
Gyrophare Förvaringslåda
Drehfernleuchte 11371231 Windscreen washers
Faro de advertencia giratorio Lave-glace
Roterande varningsljus Frontscheibenspüler
11371311 VOE 17443522 Rotating beacon Laveparabrisas
Gyrophare Vindrutespolare
Drehfernleuchte RESERVOIR
Faro de advertencia giratorio
Roterande varningsljus
STROBE LIGHT FOR US MARKET ONLY

Catalogue id Group
PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS
20783 1
VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS PRODUKT- OCH UTRUSTNINGSVARIANTER Issue Page
PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN 20051485-A 31

A60H
A60H
Catalogue id Group
PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS
20783 1
VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS PRODUKT- OCH UTRUSTNINGSVARIANTER Issue Page
PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN 20051485-A 32
Equipment Kit No Description Equipment Kit No Description
11371230 Panel cab 11371184 Control panel
Panneau, cabine Tableau de bord
Verkleidung, Kabine Instrumententafel
Panel, cabina Panel de control
Panel hytt Manöverpanel
11371222 Body builder interface CELSIUS SCALE
Interface carrossier 11371183 Operator seat
Aufbauhersteller-Schnittstelle Siege conduteur
Interfaz de comunicación con la carrocería Fahrersitz
Karrossör, gränssnitt Asiento conductor
CAN-BUS Förarstol
11371218 Back-up warning unit 2-POINT SEAT BELT
Avertisse.ecul 11371182 Operator seat
Ruckfahrwarner Siege conduteur
Avisador retroc Fahrersitz
Backvarnare Asiento conductor
11371211 Back-up warning unit Förarstol
Avertisse.ecul 3-POINT SEAT BELT
Ruckfahrwarner 11371150 Sun visor, internal
Avisador retroc Pare-soleil,interiur
Backvarnare Sonnenblende,innen
11371209 Back-up lamp Visera,interior
Feu de recul Solskydd, inre
Rückfahrleuchte 11371149 Work lights
Luces de marcha atrás Phare travail
Backljus Arbeitsscheinwerfer
HALOGEN Farol de trabajo
11371186 Filter Arbetsbelysning
Filtre HALOGEN, FRONT AND REAR
Filter 11371148 Work lights
Filtro Phare travail
Filter Arbeitsscheinwerfer
Farol de trabajo
Arbetsbelysning
LED
Equipment Kit No Description Equipment Kit No Description
11371147 Body builder interface 11298495 Lock kit
Interface carrossier Kit serrure
Aufbauhersteller-Schnittstelle Schlossteilsatz
Interfaz de comunicación con la carrocería Juego seguridad
Karrossör, gränssnitt Låssats
11371120 Caretrack 11298440 Lock kit
Caretrack Kit serrure
Caretrack Schlossteilsatz
CareTrack Juego seguridad
Caretrack Låssats
GSM/GPS CHINA USA
11371119 Caretrack 11294124 Cab, mining
Caretrack Cabine, équipement minier
Caretrack Fahrerhaus, Bergbau
CareTrack Cabina, minería
Caretrack Hytt, gruv
GSM+SAT BRAZ FULL SUSPENSION CAB
11371055 Cab heating/ventilation timer
Minuterie de chauffage/ventilation de la cabine
Zeituhr, Kabinenheizung/-belüftung
Temporizador de calefacción/ventilación de la cabina
Hyttvärme/ventilation tidur
11371013 Filter
Filtre
Filter
Filtro
Filter
11298532 Foldable window
Pare-brise repliable
Klappfenster
Ventana plegable
Vikbar ruta

Catalogue id Group
PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS
20783 1
VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS PRODUKT- OCH UTRUSTNINGSVARIANTER Issue Page
PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN 20051485-A 33

A60H
GROUP Section Page GROUP Section Page
210 Engine 200 49 221 Lubrication system, EGR-valve 15185584, 15185585 300 127
210 Engine 11371490 300 53 221 Lubricating system, compressor 15185584, 15185585, 400 129
211 Cylinder head with fitting parts 15185584, 15185585 100 55 15185582
211 Cylinder head with fitting parts 15185582 120 57 221 Lubricating oil system 15185584, 15185585, 15185582 500 131
211 Cylinder head 15185584, 15185585 200 59 222 Oil filter with fitting parts 15185584, 15185585 100 133
211 Cylinder head 15185582 220 63 222 Oil filter with fitting parts 15185582 120 137
212 Cylinder block 15185584, 15185585 100 67 222 Oil filter housing 15185584, 15185585 200 141
212 Cylinder block 15185582 120 71 222 Oil filter housing 15185582 220 145
212 Cover 15185584, 15185585 200 75 222 Oil filter housing 15185584, 15185585, 15185582 300 149
212 Cover 15185582 220 77 223 Oil cooler 15185584, 15185585 100 151
212 Crankcase ventilation 15185584, 15185585 300 79 223 Oil cooler 15185582 120 153
212 Crankcase ventilation 15185582 320 81 233 Fuel pump 15185584, 15185585, 15185582 100 155
212 Crankcase ventilation 11371490 400 83 234 Fuel tank with fitting parts 100 157
213 Cylinder liner and piston 15185584, 15185585 100 85 234 Fuel tank 11371477 200 159
213 Cylinder liner and piston 15185582 120 87 234 Fuel tank 11371478 300 161
214 Valve mechanism 15185582 120 89 235 Extra fuel filter 11371496 100 163
214 Intermediate housing 15185584, 15185585, 15185582 200 93 235 Fuel pipes, fuel pump 15185584, 15185585 200 165
215 Timing gear casing and gears 15185584, 15185585, 15185582 100 95 235 Fuel pipes, fuel pump 15185582 220 169
215 Camshaft 15185584, 15185585 200 97 235 Fuel system 11371590 300 173
215 Camshaft 15185582 220 99 235 Fuel Lines 11371593, 11371845 400 175
216 Crankshaft and related parts 15185584, 15185585, 15185582 100 101 237 Injector 15185584, 15185585 100 177
216 Flywheel housing 15185584, 15185585, 15185582 200 105 237 Injector 15185582 120 179
217 Oil sump with mounting parts 15185584, 15185585 100 107 251 Inlet manifold and exhaust manifold 15185584, 15185585 100 181
217 Oil sump with mounting parts 15185582 120 111 251 Inlet manifold and exhaust manifold 15185582 120 183
217 Oil sump 15185584, 15185585, 15185582 200 115 252 Exhaust system 100 185
217 Draining of oil sump 300 117 252 Exhaust system 11371495, 11371861 200 187
218 Engine mounting 100 119 252 Exhaust system 11371490 300 189
218 Engine mounting 15185584, 15185585, 15185582 200 121 252 Exhaust system 11371669, 11371670 400 191
221 Lubricating oil system 15185584, 15185585, 15185582 100 123 252 Exhaust system 11371494 500 193
221 Oil pump 15185584, 15185585, 15185582 200 125 253 Exhaust brake 15185582 100 195
254 AdBlue/DEF system 11371669, 11371670 100 197
Catalogue id Group
20783 2
INDEX OF CONTENTS Issue Page
20051485-A 35

A60H
A60H
Catalogue id Group
20783 2
INDEX OF CONTENTS Issue Page
20051485-A 36
GROUP Section Page GROUP Section Page
254 AdBlue/DEF tank installation 11371669, 11371670 200 201 261 Radiator with fitting parts 11371669, 11371670 450 269
254 AdBlue/DEF tank 11371669, 11371670 300 203 261 Radiator with fitting parts 11371593 500 273
254 AdBlue/DEF pump installation 11371669, 11371670 400 205 261 Fuel pipes-injector 11371669, 11371670 600 275
254 Pressure Sensor, Diesel Particulate Filter 11371669, 11371670 500 207 262 Water pump and thermostat housing 15185584, 15185585 100 277
254 AdBlue/DEF system 11371669, 11371670 600 209 262 Water pump and thermostat housing 15185582 120 281
254 AdBlue/DEF system 11371490 700 211 262 Coolant system, Kompressor 15185584, 15185585, 15185582 200 285
254 Control unit 11371669, 11371670 800 213 262 Turbocharger with coolant pipe 15185584, 15185585 300 287
254 Air-compressor with fitting parts 15185584, 15185585, 1200 215 262 Turbocharger with coolant pipe 15185582 320 289
15185582 262 Egr - valve with watertubes 15185584, 15185585 400 291
254 Pump 15185584, 15185585 2000 217 263 Belt transmission, pulley 15185584, 15185585 100 293
254 Diesel Particulate Filter 15185584, 15185585 2200 219 263 Belt transmission, pulley 15185582 120 295
254 Fuel system 15185584, 15185585 2300 221 263 Fan and fan shroud 11371490 200 297
255 Turbocharger with fitting parts 15185584, 15185585 100 223 263 Fan and fan shroud 11371669, 11371670 300 299
255 Turbocharger with fitting parts 15185582 120 225 263 Fan drive 400 301
256 Air filter with fitting parts 100 227 263 Belt Cover 500 303
256 Air filter 11371488 200 229 269 Engine heater. 11371691 100 305
256 Air filter 11371493 300 231 269 Engine heater. 11371491 200 307
256 Air filter with fitting parts 11371490 500 233 269 Engine heater. 11371593 300 309
256 Air filter with fitting parts 11371669, 11371670 550 235 271 Pedal 11294124 100 311
256 Air inlet 11371484, 11371669, 11371670 600 237 284 Engine ECU 15185584, 15185585 100 313
256 Oil bath air filter with fitting parts 11371497 700 239 284 Engine ECU 15185582 120 315
256 Air filter. 11371497 800 241 284 Sensors 15185584, 15185585, 15185582 200 317
256 Pre cleaner cyclone type 11371489 900 243 284 Sensors 15185584, 15185585 300 319
258 Fan, charge-air cooler 100 245 284 Sensors 15185582 320 321
258 Charge air cooler, plumbing 15185584, 15185585 200 247 286 Cable harness, engine 15185584, 15185585 100 323
258 Charge air cooler, plumbing 15185582 220 249 286 Cable harness, engine 15185582 120 325
258 Charge air cooler, plumbing 11371669, 11371670 300 251 286 Ground cable 15185584, 15185585, 15185582 200 327
258 Charge air cooler, plumbing 11371490 400 253 293 EGR - warm side 15185584, 15185585 100 329
261 Radiator mounting 11371490, 11371669, 11371670 200 255 293 EGR - cold side 15185584, 15185585 200 331
261 Radiator with fitting parts 300 259 293 Egr - Radiator with fitting parts 15185584, 15185585 300 333
261 Radiator with fitting parts 11371490 400 265 293 Venturi 15185584, 15185585 400 335
GROUPE Section Page GROUPE Section Page
210 Moteur 200 49 221 Pompe à huile 15185584, 15185585, 15185582 200 125
210 Moteur 11371490 300 53 221 Système de graissage, valve EGR 15185584, 15185585 300 127
211 Culasse du cylindre avec pièces de montage 15185584, 100 55 221 Système de graissage, compresseur 15185584, 15185585, 400 129
15185585 15185582
211 Culasse du cylindre avec pièces de montage 15185582 120 57 221 Système de graissage 15185584, 15185585, 15185582 500 131
211 Culasse 15185584, 15185585 200 59 222 Filtre à huile avec pièces de montage 15185584, 15185585 100 133
211 Culasse 15185582 220 63 222 Filtre à huile avec pièces de montage 15185582 120 137
212 Bloc-cylindres 15185584, 15185585 100 67 222 Filtre à huile 15185584, 15185585 200 141
212 Bloc-cylindres 15185582 120 71 222 Filtre à huile 15185582 220 145
212 Couvercle 15185584, 15185585 200 75 222 Filtre à huile 15185584, 15185585, 15185582 300 149
212 Couvercle 15185582 220 77 223 Radiateur d 'huile 15185584, 15185585 100 151
212 Ventilation de carter 15185584, 15185585 300 79 223 Radiateur d 'huile 15185582 120 153
212 Ventilation de carter 15185582 320 81 233 Pompe carburant 15185584, 15185585, 15185582 100 155
212 Ventilation de carter 11371490 400 83 234 Réservoir de carburant avec pièces de montage 100 157
213 Chemise cylindre et piston 15185584, 15185585 100 85 234 Réservoir de carburant 11371477 200 159
213 Chemise cylindre et piston 15185582 120 87 234 Réservoir de carburant 11371478 300 161
214 Commande des soupapes 15185582 120 89 235 Filtre extra à carburant 11371496 100 163
214 Boîtier intermédiaire 15185584, 15185585, 15185582 200 93 235 Canalisations à combus, pompe carburant 15185584, 15185585 200 165
215 Carter de distribution et engrenage 15185584, 15185585, 100 95 235 Canalisations à combus, pompe carburant 15185582 220 169
15185582 235 Système d'alimentation en carburant 11371590 300 173
215 Arbre à cames 15185584, 15185585 200 97 235 Conduits d'alimentation en carburant 11371593, 11371845 400 175
215 Arbre à cames 15185582 220 99 237 Injecteur complet 15185584, 15185585 100 177
216 Axe à vilebreguintas 15185584, 15185585, 15185582 100 101 237 Injecteur complet 15185582 120 179
216 Carter de volant 15185584, 15185585, 15185582 200 105 251 Tubulure admission et tubulure echappement 15185584, 100 181
217 Carter d'huile avec fixations 15185584, 15185585 100 107 15185585
217 Carter d'huile avec fixations 15185582 120 111 251 Tubulure admission et tubulure echappement 15185582 120 183
217 Carter d'huile 15185584, 15185585, 15185582 200 115 252 Système d'échappement 100 185
217 Vidange du carter d'huile 300 117 252 Système d'échappement 11371495, 11371861 200 187
218 Suspension du moteur 100 119 252 Système d'échappement 11371490 300 189
218 Suspension du moteur 15185584, 15185585, 15185582 200 121 252 Système d'échappement 11371669, 11371670 400 191
221 Système de graissage 15185584, 15185585, 15185582 100 123 252 Système d'échappement 11371494 500 193

Catalogue id Group
20783 2
TABLE DES MATIÈRES Issue Page
20051485-A 37

A60H
A60H
Catalogue id Group
20783 2
TABLE DES MATIÈRES Issue Page
20051485-A 38
GROUPE Section Page GROUPE Section Page
253 Frein sur echappement 15185582 100 195 261 Suspension radiateur 11371490, 11371669, 11371670 200 255
254 AdBlue/DEF system 11371669, 11371670 100 197 261 Radiateur avec pièces de montage 300 259
254 AdBlue/DEF tank installation 11371669, 11371670 200 201 261 Radiateur avec pièces de montage 11371490 400 265
254 AdBlue/DEF tank 11371669, 11371670 300 203 261 Radiateur avec pièces de montage 11371669, 11371670 450 269
254 11371669, 11371670 400 205 261 Radiateur avec pièces de montage 11371593 500 273
254 Capteur de pression, filtre à particules diesel 11371669, 500 207 261 Conduits de carburant - Injecteur complet 11371669, 11371670 600 275
11371670 262 Pompe à eau et boitier thermostat 15185584, 15185585 100 277
254 AdBlue/DEF system 11371669, 11371670 600 209 262 Pompe à eau et boitier thermostat 15185582 120 281
254 AdBlue/DEF system 11371490 700 211 262 Système de refroidissement, compresseur 15185584, 15185585, 200 285
254 Boîtier de commande 11371669, 11371670 800 213 15185582
254 Compresseur d'air avec pièces de montage 15185584, 1200 215 262 Turbocompresseur avec tuyau de liquide de refroidissement 300 287
15185585, 15185582 15185584, 15185585
254 Pompe 15185584, 15185585 2000 217 262 Turbocompresseur avec tuyau de liquide de refroidissement 320 289
254 Filtre à particules diesel 15185584, 15185585 2200 219 15185582
254 Système d'alimentation 15185584, 15185585 2300 221 262 Faisceau de câblage, réducteur 15185584, 15185585 400 291
255 Turbocompresseur avec pièces de montage 15185584, 100 223 263 Transmission courroie, courroie trapézoïdale 15185584, 100 293
15185585 15185585
255 Turbocompresseur avec pièces de montage 15185582 120 225 263 Transmission courroie, courroie trapézoïdale 15185582 120 295
256 Filtre à air avec pièces de montage 100 227 263 Ventilateur avec carter ventilateur 11371490 200 297
256 Purificateur d'air 11371488 200 229 263 Ventilateur avec carter ventilateur 11371669, 11371670 300 299
256 Purificateur d'air 11371493 300 231 263 Entraînement de ventilateur 400 301
256 Filtre à air avec pièces de montage 11371490 500 233 263 Protection de courroie 500 303
256 Filtre à air avec pièces de montage 11371669, 11371670 550 235 269 Chaufferette de moteur. 11371691 100 305
256 Prise d'air 11371484, 11371669, 11371670 600 237 269 Chaufferette de moteur. 11371491 200 307
256 Filtre air bain huile avec pieces de montage 11371497 700 239 269 Chaufferette de moteur. 11371593 300 309
256 Purificateur d'air. 11371497 800 241 271 Pedale 11294124 100 311
256 Pré-filtre cyclone 11371489 900 243 284 Unité de commande moteur (E-ECU) 15185584, 15185585 100 313
258 Ventilateur, refroidisseur d'air de suralimentaion 100 245 284 Unité de commande moteur (E-ECU) 15185582 120 315
258 Echangeur intermédiaire, plombage 15185584, 15185585 200 247 284 Détecteurs 15185584, 15185585, 15185582 200 317
258 Echangeur intermédiaire, plombage 15185582 220 249 284 Détecteurs 15185584, 15185585 300 319
258 Echangeur intermédiaire, plombage 11371669, 11371670 300 251 284 Détecteurs 15185582 320 321
258 Echangeur intermédiaire, plombage 11371490 400 253 286 Faisceau de câbles, moteur 15185584, 15185585 100 323
GROUPE Section Page GROUPE Section Page
286 Faisceau de câbles, moteur 15185582 120 325
286 Câble de masse 15185584, 15185585, 15185582 200 327
293 EGR - côté chaud 15185584, 15185585 100 329
293 EGR - côté froid 15185584, 15185585 200 331
293 EGR - Radiateur avec pièces de montage 15185584, 15185585 300 333
293 Venturi 15185584, 15185585 400 335

Catalogue id Group
20783 2
TABLE DES MATIÈRES Issue Page
20051485-A 39

A60H
A60H
Catalogue id Group
20783 2
INHALTSVERZEICHNIS Issue Page
20051485-A 40
GRUPPE Abschnitt Seite GRUPPE Abschnitt Seite
210 Motor 200 49 221 Schmieranlage, EGR-Ventil 15185584, 15185585 300 127
210 Motor 11371490 300 53 221 Schmieranlage, Kompressor 15185584, 15185585, 15185582 400 129
211 Zylinderkopf mit Anbauteilen 15185584, 15185585 100 55 221 Schmierölsystem 15185584, 15185585, 15185582 500 131
211 Zylinderkopf mit Anbauteilen 15185582 120 57 222 Ölfilter mit Anbauteilen 15185584, 15185585 100 133
211 Zylinderkopf 15185584, 15185585 200 59 222 Ölfilter mit Anbauteilen 15185582 120 137
211 Zylinderkopf 15185582 220 63 222 Ölfiltergehäuse 15185584, 15185585 200 141
212 Zylinderblock 15185584, 15185585 100 67 222 Ölfiltergehäuse 15185582 220 145
212 Zylinderblock 15185582 120 71 222 Ölfiltergehäuse 15185584, 15185585, 15185582 300 149
212 Deckel 15185584, 15185585 200 75 223 Ölkühler 15185584, 15185585 100 151
212 Deckel 15185582 220 77 223 Ölkühler 15185582 120 153
212 Kurbelgehäusebelüftung 15185584, 15185585 300 79 233 Kraftstoffpumpe 15185584, 15185585, 15185582 100 155
212 Kurbelgehäusebelüftung 15185582 320 81 234 Kraftstofftank mit Anbauteilen 100 157
212 Kurbelgehäusebelüftung 11371490 400 83 234 Kraftstofftank 11371477 200 159
213 Zylinderlaufbuchse und Kolben 15185584, 15185585 100 85 234 Kraftstofftank 11371478 300 161
213 Zylinderlaufbuchse und Kolben 15185582 120 87 235 Extra Brennstoff - Filter 11371496 100 163
214 Ventilmechanismus 15185582 120 89 235 Brennstoffrohre, Kraftstoffpumpe 15185584, 15185585 200 165
214 Zwischengehäuse 15185584, 15185585, 15185582 200 93 235 Brennstoffrohre, Kraftstoffpumpe 15185582 220 169
215 Stirnradgehäuse und Nabenvorgelege 15185584, 15185585, 100 95 235 Kraftstoffanlage 11371590 300 173
15185582 235 Kraftstoffleitungen 11371593, 11371845 400 175
215 Nockenwelle 15185584, 15185585 200 97 237 Einspritzdüse 15185584, 15185585 100 177
215 Nockenwelle 15185582 220 99 237 Einspritzdüse 15185582 120 179
216 Kurbelbewegung 15185584, 15185585, 15185582 100 101 251 Ansaugrohr und Auspuffkrümmer 15185584, 15185585 100 181
216 Schwungradgehäuse 15185584, 15185585, 15185582 200 105 251 Ansaugrohr und Auspuffkrümmer 15185582 120 183
217 Ölwanne mit Montageteilen 15185584, 15185585 100 107 252 Auspuffanlage 100 185
217 Ölwanne mit Montageteilen 15185582 120 111 252 Auspuffanlage 11371495, 11371861 200 187
217 Ölwanne 15185584, 15185585, 15185582 200 115 252 Auspuffanlage 11371490 300 189
217 Entleerung der Ölwanne 300 117 252 Auspuffanlage 11371669, 11371670 400 191
218 Motorbefestigung 100 119 252 Auspuffanlage 11371494 500 193
218 Motorbefestigung 15185584, 15185585, 15185582 200 121 253 Motorbremse 15185582 100 195
221 Schmierölsystem 15185584, 15185585, 15185582 100 123 254 AdBlue/DEF system 11371669, 11371670 100 197
221 Ölpumpe 15185584, 15185585, 15185582 200 125 254 AdBlue/DEF tank installation 11371669, 11371670 200 201
GRUPPE Abschnitt Seite GRUPPE Abschnitt Seite
254 AdBlue/DEF tank 11371669, 11371670 300 203 261 Kühler mit Anbauteilen 11371593 500 273
254 11371669, 11371670 400 205 261 Kraftstoffrohre, Einspritzdüse 11371669, 11371670 600 275
254 Druckgeber, Dieselpartikelfilter 11371669, 11371670 500 207 262 Wasserpumpe und Thermostatgehäuse 15185584, 15185585 100 277
254 AdBlue/DEF system 11371669, 11371670 600 209 262 Wasserpumpe und Thermostatgehäuse 15185582 120 281
254 AdBlue/DEF system 11371490 700 211 262 Kühlanlage, Kompressor 15185584, 15185585, 15185582 200 285
254 Steuereinheit 11371669, 11371670 800 213 262 Turbolader mit Kühlflüssigkeitsrohr 15185584, 15185585 300 287
254 Kompressor mit Anbauteilen 15185584, 15185585, 15185582 1200 215 262 Turbolader mit Kühlflüssigkeitsrohr 15185582 320 289
254 Pumpe 15185584, 15185585 2000 217 262 EGR-Ventil mit Wasserrohren 15185584, 15185585 400 291
254 Diesel-Partikelfilter 15185584, 15185585 2200 219 263 Riemenantrieb, Riemenscheibe 15185584, 15185585 100 293
254 Kraftstoffsystem 15185584, 15185585 2300 221 263 Riemenantrieb, Riemenscheibe 15185582 120 295
255 Torbolader mit Anbauteilen 15185584, 15185585 100 223 263 Gebläse und Lüfterhaube 11371490 200 297
255 Torbolader mit Anbauteilen 15185582 120 225 263 Gebläse und Lüfterhaube 11371669, 11371670 300 299
256 Luftfilter mit Anbauteilen 100 227 263 Lüftermotor 400 301
256 Luftfilter 11371488 200 229 263 Riemenschutz 500 303
256 Luftfilter 11371493 300 231 269 Motorwärmer. 11371691 100 305
256 Luftfilter mit Anbauteilen 11371490 500 233 269 Motorwärmer. 11371491 200 307
256 Luftfilter mit Anbauteilen 11371669, 11371670 550 235 269 Motorwärmer. 11371593 300 309
256 Lufteinlass 11371484, 11371669, 11371670 600 237 271 Pedal 11294124 100 311
256 Ölbadluftfilter mit anbauteilen 11371497 700 239 284 Motor ECU 15185584, 15185585 100 313
256 Luftreiniger. 11371497 800 241 284 Motor ECU 15185582 120 315
256 Zyklon-vorreiniger 11371489 900 243 284 Sender 15185584, 15185585, 15185582 200 317
258 Lüfter, Ladeluftkühler 100 245 284 Sender 15185584, 15185585 300 319
258 Ladeluftkühler, Rohre 15185584, 15185585 200 247 284 Sender 15185582 320 321
258 Ladeluftkühler, Rohre 15185582 220 249 286 Kabelbündel, Motor 15185584, 15185585 100 323
258 Ladeluftkühler, Rohre 11371669, 11371670 300 251 286 Kabelbündel, Motor 15185582 120 325
258 Ladeluftkühler, Rohre 11371490 400 253 286 Massekabel 15185584, 15185585, 15185582 200 327
261 Kühleraufhängung 11371490, 11371669, 11371670 200 255 293 EGR - warme Seite 15185584, 15185585 100 329
261 Kühler mit Anbauteilen 300 259 293 EGR - kalte Seite 15185584, 15185585 200 331
261 Kühler mit Anbauteilen 11371490 400 265 293 EGR-Kühler mit Anbauteilen 15185584, 15185585 300 333
261 Kühler mit Anbauteilen 11371669, 11371670 450 269 293 Venturikanal 15185584, 15185585 400 335

Catalogue id Group
20783 2
INHALTSVERZEICHNIS Issue Page
20051485-A 41

A60H
A60H
Catalogue id Group
20783 2
INDICE Issue Page
20051485-A 42
GRUPO Sección Página GRUPO Sección Página
210 Motor 200 49 221 Bomba de aceite 15185584, 15185585, 15185582 200 125
210 Motor 11371490 300 53 221 Sistema de lubricación, válvula EGR 15185584, 15185585 300 127
211 Culata de cilindros con accesorios de montaje 15185584, 100 55 221 Sistema de lubricación, compresor 15185584, 15185585, 400 129
15185585 15185582
211 Culata de cilindros con accesorios de montaje 15185582 120 57 221 Sistema de lubricación 15185584, 15185585, 15185582 500 131
211 Culata 15185584, 15185585 200 59 222 Filtro de aceite con accesorios de montaje 15185584, 15185585 100 133
211 Culata 15185582 220 63 222 Filtro de aceite con accesorios de montaje 15185582 120 137
212 Bloque de cilindros 15185584, 15185585 100 67 222 Caja de filtro de aceite 15185584, 15185585 200 141
212 Bloque de cilindros 15185582 120 71 222 Caja de filtro de aceite 15185582 220 145
212 Tapa 15185584, 15185585 200 75 222 Caja de filtro de aceite 15185584, 15185585, 15185582 300 149
212 Tapa 15185582 220 77 223 Enfriador de aceite 15185584, 15185585 100 151
212 Ventilación del cárter 15185584, 15185585 300 79 223 Enfriador de aceite 15185582 120 153
212 Ventilación del cárter 15185582 320 81 233 Bomba de combustible 15185584, 15185585, 15185582 100 155
212 Ventilación del cárter 11371490 400 83 234 Depósito de combustible con accesorios de montaje 100 157
213 Camisa y piston 15185584, 15185585 100 85 234 Depósito de combustible 11371477 200 159
213 Camisa y piston 15185582 120 87 234 Depósito de combustible 11371478 300 161
214 Mecanismo de vávulas 15185582 120 89 235 Filtro extra de combustible 11371496 100 163
214 Caja intermediaria 15185584, 15185585, 15185582 200 93 235 Tuberias de combustible, bomba de combustible 15185584, 200 165
215 Caja de distribución y engranajes 15185584, 15185585, 100 95 15185585
15185582 235 Tuberias de combustible, bomba de combustible 15185582 220 169
215 Eje de levas 15185584, 15185585 200 97 235 Sistema de combustible 11371590 300 173
215 Eje de levas 15185582 220 99 235 Fuel Lines 11371593, 11371845 400 175
216 Cigüeñal 15185584, 15185585, 15185582 100 101 237 Inyector 15185584, 15185585 100 177
216 Carcasa del volante 15185584, 15185585, 15185582 200 105 237 Inyector 15185582 120 179
217 Cárter de aceite con elementos de montaje 15185584, 100 107 251 Tubo admisión y múltiple escape 15185584, 15185585 100 181
15185585 251 Tubo admisión y múltiple escape 15185582 120 183
217 Cárter de aceite con elementos de montaje 15185582 120 111 252 Sistema de escape 100 185
217 Cárter 15185584, 15185585, 15185582 200 115 252 Sistema de escape 11371495, 11371861 200 187
217 Vaciado del cárter de aceite 300 117 252 Sistema de escape 11371490 300 189
218 Suspensión del motor 100 119 252 Sistema de escape 11371669, 11371670 400 191
218 Suspensión del motor 15185584, 15185585, 15185582 200 121 252 Sistema de escape 11371494 500 193
221 Sistema de lubricación 15185584, 15185585, 15185582 100 123
GRUPO Sección Página GRUPO Sección Página
253 Freno de escape 15185582 100 195 258 Enfriador del aire de admisión, tuberías 11371490 400 253
254 AdBlue/DEF system 11371669, 11371670 100 197 261 Suspensión de radiador 11371490, 11371669, 11371670 200 255
254 AdBlue/DEF tank installation 11371669, 11371670 200 201 261 Radiador con accesorios de montaje 300 259
254 AdBlue/DEF tank 11371669, 11371670 300 203 261 Radiador con accesorios de montaje 11371490 400 265
254 11371669, 11371670 400 205 261 Radiador con accesorios de montaje 11371669, 11371670 450 269
254 Sensor de presión, filtro de partículas diesel 11371669, 500 207 261 Radiador con accesorios de montaje 11371593 500 273
11371670 261 Tubos de combustible-inyector 11371669, 11371670 600 275
254 AdBlue/DEF system 11371669, 11371670 600 209 262 Bomba de agua y caja de termostato 15185584, 15185585 100 277
254 AdBlue/DEF system 11371490 700 211 262 Bomba de agua y caja de termostato 15185582 120 281
254 Caja de mando 11371669, 11371670 800 213 262 Sistema de refrigerante, compresor 15185584, 15185585, 200 285
254 Compresor de aire con accesorios de montaje 15185584, 1200 215 15185582
15185585, 15185582 262 Turbocompresor con tubo de refrigeración 15185584, 15185585 300 287
254 Bomba 15185584, 15185585 2000 217 262 Turbocompresor con tubo de refrigeración 15185582 320 289
254 Filtro de partículas diesel 15185584, 15185585 2200 219 262 Válvula EGR con tuberías de agua 15185584, 15185585 400 291
254 Sistema de combustible 15185584, 15185585 2300 221 263 Correa distribución, correa trapezoidal 15185584, 15185585 100 293
255 Turboalimentador con accesorios de montaje 15185584, 100 223 263 Correa distribución, correa trapezoidal 15185582 120 295
15185585
263 Ventilador con cubierta ventiladora 11371490 200 297
255 Turboalimentador con accesorios de montaje 15185582 120 225
263 Ventilador con cubierta ventiladora 11371669, 11371670 300 299
256 Filtro de aire con accesoris de montaje 100 227
263 Accionamiento del ventilador 400 301
256 Filtro de aire 11371488 200 229
263 Guarda de correa 500 303
256 Filtro de aire 11371493 300 231
269 Calentador del motor. 11371691 100 305
256 Filtro de aire con accesoris de montaje 11371490 500 233
269 Calentador del motor. 11371491 200 307
256 Filtro de aire con accesoris de montaje 11371669, 11371670 550 235
269 Calentador del motor. 11371593 300 309
256 Toma de aire 11371484, 11371669, 11371670 600 237
271 Pedal 11294124 100 311
256 Filt ban aceit con piezas de montaje 11371497 700 239
284 ECU de motor 15185584, 15185585 100 313
256 Depurador de aire. 11371497 800 241
284 ECU de motor 15185582 120 315
256 Predepurador tipo cición 11371489 900 243
284 Emisores 15185584, 15185585, 15185582 200 317
258 Ventilador, enfriador de aire de admisión 100 245
284 Emisores 15185584, 15185585 300 319
258 Enfriador del aire de admisión, tuberías 15185584, 15185585 200 247
284 Emisores 15185582 320 321
258 Enfriador del aire de admisión, tuberías 15185582 220 249
286 Haz de cables, motor 15185584, 15185585 100 323
258 Enfriador del aire de admisión, tuberías 11371669, 11371670 300 251
286 Haz de cables, motor 15185582 120 325
Catalogue id Group
20783 2
INDICE Issue Page
20051485-A 43

A60H
A60H
Catalogue id Group
20783 2
INDICE Issue Page
20051485-A 44
GRUPO Sección Página GRUPO Sección Página
286 Cable de masa 15185584, 15185585, 15185582 200 327
293 EGR - Lado caliente 15185584, 15185585 100 329
293 EGR - lado frio 15185584, 15185585 200 331
293 EGR - Radiador con accesorios de montaje 15185584, 300 333
15185585
293 Venturi 15185584, 15185585 400 335
GRUPP Avsnitt Sida GRUPP Avsnitt Sida
210 Motor 200 49 221 Smörjsystem, EGR-ventil 15185584, 15185585 300 127
210 Motor 11371490 300 53 221 Smörjsystem, kompressor 15185584, 15185585, 15185582 400 129
211 Cylinderhuvud med monteringsdetaljer 15185584, 15185585 100 55 221 Smörjsystem 15185584, 15185585, 15185582 500 131
211 Cylinderhuvud med monteringsdetaljer 15185582 120 57 222 Oljefilter med monteringsdetaljer 15185584, 15185585 100 133
211 Cylinderhuvud 15185584, 15185585 200 59 222 Oljefilter med monteringsdetaljer 15185582 120 137
211 Cylinderhuvud 15185582 220 63 222 Oljefilterhus 15185584, 15185585 200 141
212 Cylinderblock 15185584, 15185585 100 67 222 Oljefilterhus 15185582 220 145
212 Cylinderblock 15185582 120 71 222 Oljefilterhus 15185584, 15185585, 15185582 300 149
212 Lock 15185584, 15185585 200 75 223 Oljekylare 15185584, 15185585 100 151
212 Lock 15185582 220 77 223 Oljekylare 15185582 120 153
212 Vevhusventilation 15185584, 15185585 300 79 233 Bränslepump 15185584, 15185585, 15185582 100 155
212 Vevhusventilation 15185582 320 81 234 Bränsletank med monteringsdetaljer 100 157
212 Vevhusventilation 11371490 400 83 234 Bränsletank 11371477 200 159
213 Cylinderfoder och kolv 15185584, 15185585 100 85 234 Bränsletank 11371478 300 161
213 Cylinderfoder och kolv 15185582 120 87 235 Extra bränslefilter 11371496 100 163
214 Ventilmekanism 15185582 120 89 235 Bränslerör, bränslepump 15185584, 15185585 200 165
214 Mellanhus 15185584, 15185585, 15185582 200 93 235 Bränslerör, bränslepump 15185582 220 169
215 Transmissionskåpa och drev 15185584, 15185585, 15185582 100 95 235 Bränslesystem 11371590 300 173
215 Kamaxel 15185584, 15185585 200 97 235 Bränsleledningar 11371593, 11371845 400 175
215 Kamaxel 15185582 220 99 237 Insprutare 15185584, 15185585 100 177
216 Vevrörelse 15185584, 15185585, 15185582 100 101 237 Insprutare 15185582 120 179
216 Svänghjulskåpa 15185584, 15185585, 15185582 200 105 251 Insugningsrör och avgasgrenrör 15185584, 15185585 100 181
217 Oljesump med monteringsdetaljer 15185584, 15185585 100 107 251 Insugningsrör och avgasgrenrör 15185582 120 183
217 Oljesump med monteringsdetaljer 15185582 120 111 252 Avgassystem 100 185
217 Oljesump 15185584, 15185585, 15185582 200 115 252 Avgassystem 11371495, 11371861 200 187
217 Dränering av oljesump 300 117 252 Avgassystem 11371490 300 189
218 Motorupphängning 100 119 252 Avgassystem 11371669, 11371670 400 191
218 Motorupphängning 15185584, 15185585, 15185582 200 121 252 Avgassystem 11371494 500 193
221 Smörjsystem 15185584, 15185585, 15185582 100 123 253 Avgasbroms 15185582 100 195
221 Oljepump 15185584, 15185585, 15185582 200 125 254 AdBlue/DEF system 11371669, 11371670 100 197

Catalogue id Group
20783 2
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Issue Page
20051485-A 45

A60H
A60H
Catalogue id Group
20783 2
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Issue Page
20051485-A 46
GRUPP Avsnitt Sida GRUPP Avsnitt Sida
254 AdBlue/DEF tank installation 11371669, 11371670 200 201 261 Kylare med monteringsdetaljer 11371669, 11371670 450 269
254 AdBlue/DEF tank 11371669, 11371670 300 203 261 Kylare med monteringsdetaljer 11371593 500 273
254 AdBlue/DEF pump installation 11371669, 11371670 400 205 261 Bränslerör-insprutare 11371669, 11371670 600 275
254 Tryckgivare, dieselpartikelfilter 11371669, 11371670 500 207 262 Vattenpump och termostathus 15185584, 15185585 100 277
254 AdBlue/DEF system 11371669, 11371670 600 209 262 Vattenpump och termostathus 15185582 120 281
254 AdBlue/DEF system 11371490 700 211 262 Kylsystem, Kompressor 15185584, 15185585, 15185582 200 285
254 Styrenhet 11371669, 11371670 800 213 262 Turboaggregat med kylvätskerör 15185584, 15185585 300 287
254 Kompressor med monteringsdetaljer 15185584, 15185585, 1200 215 262 Turboaggregat med kylvätskerör 15185582 320 289
15185582 262 Egr - ventil med kylvätskerör 15185584, 15185585 400 291
254 Pump 15185584, 15185585 2000 217 263 Remtransmission, remskiva 15185584, 15185585 100 293
254 Dieselpartikelfilter 15185584, 15185585 2200 219 263 Remtransmission, remskiva 15185582 120 295
254 Bränslesystem 15185584, 15185585 2300 221 263 Fläkt och fläktkåpa 11371490 200 297
255 Turbokompressor med monteringsdetaljer 15185584, 15185585 100 223 263 Fläkt och fläktkåpa 11371669, 11371670 300 299
255 Turbokompressor med monteringsdetaljer 15185582 120 225 263 Fläktdrivning 400 301
256 Luftrenare med monteringsdetaljer 100 227 263 Remskydd 500 303
256 Luftrenare 11371488 200 229 269 Motorvärmare. 11371691 100 305
256 Luftrenare 11371493 300 231 269 Motorvärmare. 11371491 200 307
256 Luftrenare med monteringsdetaljer 11371490 500 233 269 Motorvärmare. 11371593 300 309
256 Luftrenare med monteringsdetaljer 11371669, 11371670 550 235 271 Pedal 11294124 100 311
256 Luftintag 11371484, 11371669, 11371670 600 237 284 Motor ECU 15185584, 15185585 100 313
256 Oljebadsluftrenare med monteringsdetaljer 11371497 700 239 284 Motor ECU 15185582 120 315
256 Luftrenare. 11371497 800 241 284 Givare 15185584, 15185585, 15185582 200 317
256 Förrenare cyklontyp 11371489 900 243 284 Givare 15185584, 15185585 300 319
258 Fläkt, laddluftkylare 100 245 284 Givare 15185582 320 321
258 Laddluftkylare, rörledningar 15185584, 15185585 200 247 286 Ledningsmatta, motor 15185584, 15185585 100 323
258 Laddluftkylare, rörledningar 15185582 220 249 286 Ledningsmatta, motor 15185582 120 325
258 Laddluftkylare, rörledningar 11371669, 11371670 300 251 286 Jordledning 15185584, 15185585, 15185582 200 327
258 Laddluftkylare, rörledningar 11371490 400 253 293 EGR - varm sida 15185584, 15185585 100 329
261 Kylarupphängning 11371490, 11371669, 11371670 200 255 293 EGR - kall sida 15185584, 15185585 200 331
261 Kylare med monteringsdetaljer 300 259 293 Egr - Kylare med monteringsdetaljer 15185584, 15185585 300 333
261 Kylare med monteringsdetaljer 11371490 400 265 293 Venturi 15185584, 15185585 400 335
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
VOE 17451253 1 Engine Moteur Motor Motor Motor 1)
D16J
VOE 17451254 1 Engine Moteur Motor Motor Motor 1)
D16J

1 1 1 Cylinder head Culasse Zylinderkopf Culata Cylinderhuvud See group 211-100 page 55
2 1 1 Cylinder Block Bloc-cylindres Zylinderblock Bloque Cilindro Cylinderblock See group 212-100 page 67
3 1 1 Cap Chapeau Kappe Caperuza Lock See group 212-200 page 75
4 1 1 Cylinder liner,piston Chemise cyl.piston Zyl buchse,kolben Camisa,piston Cylinderfoder, kolv See group 213-100 page 85
Commande des See group 214-100 page ####
5 1 1 Valve mechanism soupapes Ventilmechanismus Mecanismo de valvulas Ventilmekanism
6 1 1 Timing gear casing Carter distribution Steuergehäuse Cubierta distribucion Transmissionskåpa See group 215-100 page 95
7 1 1 Camshaft Arbre cames Nockenwelle Arbol levas Kamaxel See group 215-200 page 97
8 1 1 Crankshaft Vilebrequin Räderkasten Kubelw Cigüeñal Vevrörelse See group 216-100 page 101
9 1 1 Flywheel Volant Schwungrad Volante Svänghjul See group 216-200 page 105
10 1 1 Oil sump Carter d'huile Ölsumpf Carter de aceite Oljesump See group 217-100 page 107
11 1 1 Engine mounting Silentbloc moteur Motorbefestigung Fijacion motor Motorfäste See group 218-200 page 121
12 1 1 Lubricating system Syst.de graissage Schmierölsystem Sist.lubrificante Smörjsystem See group 221-100 page 123
13 1 1 Oil filter Filtre huile Ölfilter Filtro aceite Oljefilter See group 222-100 page 133
14 1 1 Oil cooler Radiateur huile Ölkühler Enfriador aceite Oljekylare See group 223-100 page 151
15 1 1 Fuel system Système dalimentati Kraftstoffsystem Sistema de combusti Bränslesystem See group 235-200 page 165
16 1 1 Injector Injecteur Einspritzventil Inyector Insprutare See group 237-100 page 177
17 1 1 Inlet, exhaust syst. Admiss.&syst.echapp. Ansaug&auspuffan. Admis.&sist.escape Insug och avgassystem See group 251-100 page 181
18 1 1 Turbocharger Turbocompresse. Turbolader Turbocompresor Turbokompressor See group 255-100 page 223
Ventilation carter de Kurbelgehäuseentlüftun See group 212-300 page 79
19 1 1 Crankcase Venti vilebrequin g Ventilación del cárter Vevhusventilation
20 1 1 Cooling System Sys Refroidisse Kühlanlage Sist Refrigerac Kylsystem See group 262-100 page 277
21 1 1 Belt transmission Transm. courrouie Riemenantrieb Correa distribución Remtransmission See group 263-100 page 293
22 1 1 Cable harness Faisceau cables Kabelbaum Manojo cables Ledningsmatta See group 286-100 page 323
Abgasrückführungsventi See group 293-100 page 329
23 1 1 EGR valve Soupape EGR l Válvula EGR EGR-ventil
24 1 1 Starter Motor Demarreur Anlasser Motor de arranque Startmotor See group 331-100 page 351

1) GB: Replacement version FR: Version piéce de rechange. DE: Ersatzteil-ausführung. ES: Version piezas de repuesto. SE: Reservdelsutförande

1 11371670 Engine Catalogue id Group


2 11371669
Moteur 20783 210
Motor Illustr. No Section
3 Motor 1075025 200
4 Motor Issue Page
5 20051485-A 49

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
25 1 1 Starter Element Eleme.demarrage Kaltstartelemt Calentador Arr. Startelement See group 333-100 page 353
26 1 1 Compressor Compresseur Kompressor Compresor Kompressor See group 561-100 page 731
27 1 1 Pump Unit Unite Pompe Pumpwerk Unidad Bomba Pumpenhet See group 482-200 page 687

1 11371670 Engine Catalogue id Group


2 11371669
Moteur 20783 210
Motor Illustr. No Section
3 Motor 1075025 200
4 Motor Issue Page
5 20051485-A 51

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
VOE 17451233 1 Engine Moteur Motor Motor Motor 1)
D16F

1 1 Cylinder head Culasse Zylinderkopf Culata Cylinderhuvud See group 211-120 page 57
2 1 Cylinder Block Bloc-cylindres Zylinderblock Bloque Cilindro Cylinderblock See group 212-100 page 67
3 1 Cap Chapeau Kappe Caperuza Lock See group 212-220 page 77
4 1 Cylinder liner,piston Chemise cyl.piston Zyl buchse,kolben Camisa,piston Cylinderfoder, kolv See group 213-120 page 87
Commande des See group 214-120 page 89
5 1 Valve mechanism soupapes Ventilmechanismus Mecanismo de valvulas Ventilmekanism
6 1 Timing gear casing Carter distribution Steuergehäuse Cubierta distribucion Transmissionskåpa See group 215-100 page 95
7 1 Camshaft Arbre cames Nockenwelle Arbol levas Kamaxel See group 215-220 page 99
8 1 Crankshaft Vilebrequin Räderkasten Kubelw Cigüeñal Vevrörelse See group 216-100 page 101
9 1 Flywheel Volant Schwungrad Volante Svänghjul See group 216-200 page 105
10 1 Oil sump Carter d'huile Ölsumpf Carter de aceite Oljesump See group 217-120 page 111
11 1 Engine mounting Silentbloc moteur Motorbefestigung Fijacion motor Motorfäste See group 218-200 page 121
12 1 Lubricating system Syst.de graissage Schmierölsystem Sist.lubrificante Smörjsystem See group 221-100 page 123
13 1 Oil filter Filtre huile Ölfilter Filtro aceite Oljefilter See group 222-120 page 137
14 1 Oil cooler Radiateur huile Ölkühler Enfriador aceite Oljekylare See group 223-120 page 153
15 1 Fuel system Système dalimentati Kraftstoffsystem Sistema de combusti Bränslesystem See group 235-220 page 169
16 1 Injector Injecteur Einspritzventil Inyector Insprutare See group 237-120 page 179
17 1 Inlet, exhaust syst. Admiss.&syst.echapp. Ansaug&auspuffan. Admis.&sist.escape Insug och avgassystem See group 251-120 page 183
18 1 Turbocharger Turbocompresse. Turbolader Turbocompresor Turbokompressor See group 255-120 page 225
19 1 Cooling System Sys Refroidisse Kühlanlage Sist Refrigerac Kylsystem See group 262-120 page 281
20 1 Belt transmission Transm. courrouie Riemenantrieb Correa distribución Remtransmission See group 263-100 page 293
21 1 Cable harness Faisceau cables Kabelbaum Manojo cables Ledningsmatta See group 286-120 page 325
22 1 Starter Motor Demarreur Anlasser Motor de arranque Startmotor See group 331-100 page 351
23 1 Starter Element Eleme.demarrage Kaltstartelemt Calentador Arr. Startelement See group 333-100 page 353
24 1 Compressor Compresseur Kompressor Compresor Kompressor See group 561-100 page 731
25 1 Pump Unit Unite Pompe Pumpwerk Unidad Bomba Pumpenhet See group 482-200 page 687
26 1 Exhaust Brake Frein Echappem. Motorbremse Freno Escape Avgasbroms See group 253-100 page 195

1) GB: Replacement version FR: Version piéce de rechange. DE: Ersatzteil-ausführung. ES: Version piezas de repuesto. SE: Reservdelsutförande

1 Engine Catalogue id Group


2
Moteur 20783 210
Motor Illustr. No Section
3 Motor 1075557 300
4 Motor Issue Page
5 11371490 20051485-A 53

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 1 Cylinder head Culasse Zylinderkopf Culata Cylinderhuvud See group 211-200 page 59
2 VOE 21575727 1 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
3 VOE 21345129 38 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
4 VOE 20724250 6 Leaf spring Ressort à lames Blattfeder Ballesta Bladfjäder
Innensechskantschraub Tornillo de hexágono
5 VOE 20775507 12 Hex. socket screw Vis à six pans creux e embutido Insexskruv
6 VOE 22063557 1 Heat shield Écran thermique Wärmeschild Defensa térmica Värmesköld
7 VOE 984751 5 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
8 VOE 24426721 16 Expansion plug Tampon d'expansion Dehnstopfen Tapón expansor Expansionsplugg

1 Cylinder head with fitting parts Catalogue id Group


2
Culasse du cylindre avec pièces de montage 20783 211
Zylinderkopf mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Culata de cilindros con accesorios de montaje 1075370 100
4 Cylinderhuvud med monteringsdetaljer Issue Page
5 15185584, 15185585 20051485-A 55

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 1 Cylinder head Culasse Zylinderkopf Culata Cylinderhuvud See group 211-220 page 63
2 VOE 21575727 1 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
3 VOE 21345129 38 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
4 VOE 20724250 6 Leaf spring Ressort à lames Blattfeder Ballesta Bladfjäder
Innensechskantschraub Tornillo de hexágono
5 VOE 20775507 12 Hex. socket screw Vis à six pans creux e embutido Insexskruv
6 VOE 21121914 1 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
7 VOE 13966143 1 Plug Tampon Stopfen Tapón Plugg
8 VOE 24426721 16 Expansion plug Tampon d'expansion Dehnstopfen Tapón expansor Expansionsplugg
9 VOE 984751 3 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
10 VOE 22063557 1 Heat shield Écran thermique Wärmeschild Defensa térmica Värmesköld

1 Cylinder head with fitting parts Catalogue id Group


2
Culasse du cylindre avec pièces de montage 20783 211
Zylinderkopf mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Culata de cilindros con accesorios de montaje 1088381 120
4 Cylinderhuvud med monteringsdetaljer Issue Page
5 15185582 20051485-A 57

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
VOE 22215855 SS Cylinder head Culasse Zylinderkopf Culata Cylinderhuvud
1 •Cylinder head •Culasse •Zylinderkopf •Culata •Cylinderhuvud
1 1 NS ••Cylinder head ••Culasse ••Zylinderkopf ••Culata ••Cylinderhuvud
2 VOE 21042335 6 OP ••Bearing housing ••Ensemble tournant ••Lagergehäuse ••Caja de cojinete ••Lagerhus
2 1 NS •••Cap •••Cavalier •••Lagerdeckel •••Sombrerete •••Överfall
2 1 NS •••Bearing housing •••Ensemble tournant •••Lagergehäuse •••Caja de cojinete •••Lagerhus
3 VOE 950542 1 •••Pin •••Clavette •••Splint •••Pasador •••Sprint
4 1 NS •••Pin •••Goupille cylindrique •••Stift •••Espiga •••Rundstift
5 VOE 950562 2 •••Pin •••Goupille •••Stift •••Pasador •••Pinne
6 VOE 21042355 1 OP ••Bearing housing ••Ensemble tournant ••Lagergehäuse ••Caja de cojinete ••Lagerhus
6 1 NS •••Cap •••Cavalier •••Lagerdeckel •••Sombrerete •••Överfall
6 1 NS •••Bearing housing •••Ensemble tournant •••Lagergehäuse •••Caja de cojinete •••Lagerhus
7 VOE 950542 1 •••Pin •••Clavette •••Splint •••Pasador •••Sprint
8 1 NS •••Pin •••Goupille cylindrique •••Stift •••Espiga •••Rundstift
9 VOE 950562 2 •••Pin •••Goupille •••Stift •••Pasador •••Pinne
10 VOE 13975105 7 ••Flange screw ••Vis à embase ••Flanschschraube ••Tornillo embridado ••Flänsskruv
11 VOE 21344753 12 ••Screw ••Vis ••Schraube ••Tornillo ••Skruv
12 VOE 20412482 1 ••Flange screw ••Vis à embase ••Flanschschraube ••Tornillo embridado ••Flänsskruv
13 VOE 21067953 24 ••Valve guide ••Guide soupape ••Ventilführung ••Guía de válvula ••Ventilstyrning
14 VOE 21405798 12 ••Valve seat ••Siège de soupape ••Ventilsitz ••Asiento de válvula ••Ventilsäte INLET
15 VOE 21415972 12 ••Valve seat ••Siège de soupape ••Ventilsitz ••Asiento de válvula ••Ventilsäte EXHAUST
••Einheitsdüsenhalter-
16 VOE 21515329 6 ••Injector sleeve ••Douille d'injecteur Muffe ••Manguito de inyector ••Insprutarhylsa
17 VOE 20536487 6 ••O-ring ••Joint torique ••O-Ring ••Anillo tórico ••O-ring
18 VOE 24426722 6 •Expansion plug •Tampon d'expansion •Dehnstopfen •Tapón expansor •Expansionsplugg OD = 40 MM
19 VOE 960628 1 •Plug •Tampon •Stopfen •Tapón •Plugg
20 VOE 13947281 1 •Gasket •Joint •Dichtung •Junta •Packning
21 VOE 24426721 16 •Expansion plug •Tampon d'expansion •Dehnstopfen •Tapón expansor •Expansionsplugg OD = 29 MM
22 VOE 21428725 12 •Inlet valve •Soupape admission •Einlassventil •Válvula de admisión •Inloppsventil
•Soupape
23 VOE 21428866 12 •Exhaust valve d'échappement •Auslassventil •Válvua de escape •Avgasventil
24 VOE 20554268 6 •Guide pin •Colonnette guide •Führungszapfen •Eje de guía •Styrtapp

1 Cylinder head Catalogue id Group


2
Culasse 20783 211
Zylinderkopf Illustr. No Section
3 Culata 1077547 200
4 Cylinderhuvud Issue Page
5 15185584, 15185585 20051485-A 59

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
•Joint de tige de
25 VOE 20924435 24 •Valve stem seal soupape •Ventilschaftdichtung •Retén vástago válvula •Ventilskafttätning
26 VOE 21326667 12 •Valve spring •Ressort soupape •Ventilfeder •Resorte de válvula •Ventilfjäder
27 VOE 21564308 12 •Valve spring •Ressort soupape •Ventilfeder •Resorte de válvula •Ventilfjäder
28 VOE 21324296 12 •Valve spring •Ressort soupape •Ventilfeder •Resorte de válvula •Ventilfjäder
•Coupelle de ressort •Arandela resorte de
29 VOE 8131328 12 •Valve spring washer soupape •Ventilfederteller válvula •Ventilfjäderbricka
•Coupelle de ressort •Arandela resorte de S/N - 89130
30 VOE 20551396 12 •Valve spring washer soupape •Ventilfederteller válvula •Ventilfjäderbricka
•Coupelle de ressort •Arandela resorte de S/N 89131 -
30 VOE 8131835 12 •Valve spring washer soupape •Ventilfederteller válvula •Ventilfjäderbricka
31 VOE 8170995 48 •Valve cotter •Clavette soupape •Ventilschloss •Cierre válvula •Ventillås
32 VOE 20845995 1 •Plug •Tampon •Stopfen •Tapón •Plugg
33 VOE 1547252 1 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
34 VOE 1546531 1 •Lock brace •Étrier verrouillage •Sperrklinke •Brazo de seguridad •Låsbygel (VOE 20844430)
35 VOE 984732 1 •Flange screw •Vis à embase •Flanschschraube •Tornillo embridado •Flänsskruv
36 VOE 13968062 1 •Plug •Tampon •Stopfen •Tapón •Plugg
37 VOE 13966143 1 •Plug •Tampon •Stopfen •Tapón •Plugg
38 VOE 21121914 1 •Gasket •Joint •Dichtung •Junta •Packning
39 VOE 24426723 5 •Cap plug •Bouchon capuchon •Bundschraube •Tapón de sombrerete •Hattplugg OD = 50 MM
40 VOE 21121914 1 •Gasket •Joint •Dichtung •Junta •Packning

1 Cylinder head Catalogue id Group


2
Culasse 20783 211
Zylinderkopf Illustr. No Section
3 Culata 1077547 200
4 Cylinderhuvud Issue Page
5 15185584, 15185585 20051485-A 61

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
VOE 22114999 Cylinder head Culasse Zylinderkopf Culata Cylinderhuvud
1 •Cylinder head •Culasse •Zylinderkopf •Culata •Cylinderhuvud
1 1 NS ••Cylinder head ••Culasse ••Zylinderkopf ••Culata ••Cylinderhuvud
2 VOE 21042335 6 OP ••Bearing housing ••Ensemble tournant ••Lagergehäuse ••Caja de cojinete ••Lagerhus
2 1 NS •••Cap •••Cavalier •••Lagerdeckel •••Sombrerete •••Överfall
2 1 NS •••Bearing housing •••Ensemble tournant •••Lagergehäuse •••Caja de cojinete •••Lagerhus
3 VOE 950542 1 •••Pin •••Clavette •••Splint •••Pasador •••Sprint
4 1 NS •••Pin •••Goupille •••Zapfen •••Pasador •••Tapp
5 VOE 950562 2 •••Pin •••Goupille •••Stift •••Pasador •••Pinne
6 VOE 21042355 1 OP ••Bearing housing ••Ensemble tournant ••Lagergehäuse ••Caja de cojinete ••Lagerhus
6 1 NS •••Cap •••Cavalier •••Lagerdeckel •••Sombrerete •••Överfall
6 1 NS •••Bearing housing •••Ensemble tournant •••Lagergehäuse •••Caja de cojinete •••Lagerhus
7 VOE 950542 1 •••Pin •••Clavette •••Splint •••Pasador •••Sprint
8 1 NS •••Pin •••Goupille cylindrique •••Stift •••Espiga •••Rundstift
9 VOE 950562 2 •••Pin •••Goupille •••Stift •••Pasador •••Pinne
10 VOE 13975105 7 ••Flange screw ••Vis à embase ••Flanschschraube ••Tornillo embridado ••Flänsskruv
11 VOE 21344753 12 ••Screw ••Vis ••Schraube ••Tornillo ••Skruv
12 VOE 20412482 1 ••Flange screw ••Vis à embase ••Flanschschraube ••Tornillo embridado ••Flänsskruv
13 VOE 21067953 24 ••Valve guide ••Guide soupape ••Ventilführung ••Guía de válvula ••Ventilstyrning
14 VOE 21780358 12 ••Valve seat ••Siège de soupape ••Ventilsitz ••Asiento de válvula ••Ventilsäte INLET
15 VOE 22059584 12 ••Valve seat ••Siège de soupape ••Ventilsitz ••Asiento de válvula ••Ventilsäte EXHAUST
16 VOE 20981856 6 ••Sleeve ••Douille ••Hülse ••Manguito ••Hylsa
17 VOE 20536487 6 ••O-ring ••Joint torique ••O-Ring ••Anillo tórico ••O-ring
18 VOE 24426722 6 •Expansion plug •Tampon d'expansion •Dehnstopfen •Tapón expansor •Expansionsplugg OD = 40 MM
19 VOE 960628 1 •Plug •Tampon •Stopfen •Tapón •Plugg
20 VOE 13947281 1 •Gasket •Joint •Dichtung •Junta •Packning
21 VOE 24426721 16 •Expansion plug •Tampon d'expansion •Dehnstopfen •Tapón expansor •Expansionsplugg OD = 29 MM
22 VOE 20739057 12 •Inlet valve •Soupape d'entrée •Einlassventil •Valvula de entrada •Inloppsventil
•Soupape
23 VOE 20513285 12 •Exhaust valve d'échappement •Auslassventil •Válvua de escape •Avgasventil
24 VOE 20554268 6 •Guide pin •Colonnette guide •Führungszapfen •Eje de guía •Styrtapp

1 Cylinder head Catalogue id Group


2
Culasse 20783 211
Zylinderkopf Illustr. No Section
3 Culata 1077548 220
4 Cylinderhuvud Issue Page
5 15185582 20051485-A 63

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
•Joint de tige de
25 VOE 20924435 24 •Valve stem seal soupape •Ventilschaftdichtung •Retén vástago válvula •Ventilskafttätning
26 VOE 21326667 12 •Valve spring •Ressort soupape •Ventilfeder •Resorte de válvula •Ventilfjäder
27 VOE 21564308 12 •Valve spring •Ressort soupape •Ventilfeder •Resorte de válvula •Ventilfjäder
28 VOE 21324296 12 •Valve spring •Ressort soupape •Ventilfeder •Resorte de válvula •Ventilfjäder
•Coupelle de ressort •Arandela resorte de
29 VOE 8131328 12 •Valve spring washer soupape •Ventilfederteller válvula •Ventilfjäderbricka
•Coupelle de ressort •Arandela resorte de S/N - 89130
30 VOE 20551396 12 •Valve spring washer soupape •Ventilfederteller válvula •Ventilfjäderbricka
•Coupelle de ressort •Arandela resorte de S/N 89131 -
30 VOE 8131835 12 •Valve spring washer soupape •Ventilfederteller válvula •Ventilfjäderbricka
31 VOE 8170995 48 •Valve cotter •Clavette soupape •Ventilschloss •Cierre válvula •Ventillås
32 VOE 20845995 1 •Plug •Tampon •Stopfen •Tapón •Plugg
33 VOE 1547252 1 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
34 VOE 1546531 1 •Lock brace •Étrier verrouillage •Sperrklinke •Brazo de seguridad •Låsbygel (VOE 20844430)
35 VOE 984732 1 •Flange screw •Vis à embase •Flanschschraube •Tornillo embridado •Flänsskruv
36 VOE 13968062 1 •Plug •Tampon •Stopfen •Tapón •Plugg
37 VOE 13966143 1 •Plug •Tampon •Stopfen •Tapón •Plugg
38 VOE 13947622 1 •Plane gasket •Joint plan •Plandichtung •Junta plana •Planpackning
39 VOE 24426723 5 •Cap plug •Bouchon capuchon •Bundschraube •Tapón de sombrerete •Hattplugg OD = 50 MM
40 VOE 21261987 6 •Washer •Rondelle •Scheibe •Arandela •Bricka
41 VOE 21121914 1 •Gasket •Joint •Dichtung •Junta •Packning

1 Cylinder head Catalogue id Group


2
Culasse 20783 211
Zylinderkopf Illustr. No Section
3 Culata 1077548 220
4 Cylinderhuvud Issue Page
5 15185582 20051485-A 65

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
VOE 22056791 1 Cylinder block Unite cylindre Zylinderblock Bloque de cilindro Cylinderblock (VOE 21168777)
1 1 NS •Cylinder block •Unite cylindre •Zylinderblock •Bloque de cilindro •Cylinderblock
•Chapeau de palier de •Sombrerete de
2 1 NS •Main Bearing Cap vilebrequin •Hauptlagerdeckel cojinete de bancada •Ramlageröverfall
•Chapeau de palier de •Sombrerete de
3 4 NS •Main Bearing Cap vilebrequin •Hauptlagerdeckel cojinete de bancada •Ramlageröverfall
•Chapeau de palier de •Sombrerete de
4 1 NS •Main Bearing Cap vilebrequin •Hauptlagerdeckel cojinete de bancada •Ramlageröverfall
•Chapeau de palier de •Sombrerete de
5 1 NS •Main Bearing Cap vilebrequin •Hauptlagerdeckel cojinete de bancada •Ramlageröverfall
6 VOE 8131967 14 •Guide Sleeve •Manchon guide •Führungshülse •Manguito guia •Styrhylsa
7 VOE 21344781 14 •Flange screw •Vis à embase •Flanschschraube •Tornillo embridado •Flänsskruv
8 VOE 417588 2 Guide sleeve Douille guide Führungshülse Manguito de guía Styrhylsa
9 VOE 8131145 2 Guide sleeve Douille guide Führungshülse Manguito de guía Styrhylsa
10 VOE 13968610 2 Plug Tampon Stopfen Tapón Plugg
11 VOE 13976109 2 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
12 VOE 950588 1 Pin Goupille Stift Pasador Pinne
13 VOE 20485996 2 Guide sleeve Douille guide Führungshülse Manguito de guía Styrhylsa
14 VOE 1546531 1 Lock brace Étrier verrouillage Sperrklinke Brazo de seguridad Låsbygel (VOE 20844430)
15 VOE 984733 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
16 VOE 20567779 2 Plug Bouchon Stöpsel Tapón Propp
17 VOE 21940615 2 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
18 VOE 24426721 2 Expansion plug Tampon d'expansion Dehnstopfen Tapón expansor Expansionsplugg
19 VOE 8131937 4 Expansion plug Tampon d'expansion Dehnstopfen Tapón expansor Expansionsplugg
20 VOE 13947622 2 Plane gasket Joint plan Plandichtung Junta plana Planpackning
21 VOE 994445 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
22 VOE 976944 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
23 VOE 20722628 1 Frame Chassis Rahmen Bastidor Ram
24 VOE 975110 13 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
25 2 NS Yoke Chape Joch Mordaza Ok
26 VOE 946440 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
27 VOE 960631 1 Plug Tampon Stopfen Tapón Plugg

1 Cylinder block Catalogue id Group


2
Bloc-cylindres 20783 212
Zylinderblock Illustr. No Section
3 Bloque de cilindros 1088232 100
4 Cylinderblock Issue Page
5 15185584, 15185585 20051485-A 67

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
28 VOE 20562189 2 Plug Tampon Stopfen Tapón Plugg
28 1 NS •Plug •Tampon •Stopfen •Tapón •Plugg
29 VOE 466922 2 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
30 VOE 994445 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
31 VOE 13960634 1 Plug Tampon Stopfen Tapón Plugg
32 VOE 13947627 1 Plane gasket Joint plan Plandichtung Junta plana Planpackning

1 Cylinder block Catalogue id Group


2
Bloc-cylindres 20783 212
Zylinderblock Illustr. No Section
3 Bloque de cilindros 1088232 100
4 Cylinderblock Issue Page
5 15185584, 15185585 20051485-A 69

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
VOE 22056791 1 Cylinder block Unite cylindre Zylinderblock Bloque de cilindro Cylinderblock (VOE 21168777)
1 1 NS •Cylinder block •Unite cylindre •Zylinderblock •Bloque de cilindro •Cylinderblock
•Chapeau de palier de •Sombrerete de
2 1 NS •Main Bearing Cap vilebrequin •Hauptlagerdeckel cojinete de bancada •Ramlageröverfall
•Chapeau de palier de •Sombrerete de
3 4 NS •Main Bearing Cap vilebrequin •Hauptlagerdeckel cojinete de bancada •Ramlageröverfall
•Chapeau de palier de •Sombrerete de
4 1 NS •Main Bearing Cap vilebrequin •Hauptlagerdeckel cojinete de bancada •Ramlageröverfall
•Chapeau de palier de •Sombrerete de
5 1 NS •Main Bearing Cap vilebrequin •Hauptlagerdeckel cojinete de bancada •Ramlageröverfall
6 VOE 8131967 14 •Guide Sleeve •Manchon guide •Führungshülse •Manguito guia •Styrhylsa
7 VOE 21344781 14 •Flange screw •Vis à embase •Flanschschraube •Tornillo embridado •Flänsskruv
8 VOE 417588 2 Guide sleeve Douille guide Führungshülse Manguito de guía Styrhylsa
9 VOE 8131145 2 Guide sleeve Douille guide Führungshülse Manguito de guía Styrhylsa
10 VOE 13968610 2 Plug Tampon Stopfen Tapón Plugg
11 VOE 13976109 2 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
12 VOE 950588 1 Pin Goupille Stift Pasador Pinne
13 VOE 20485996 2 Guide sleeve Douille guide Führungshülse Manguito de guía Styrhylsa
14 VOE 20562189 1 Plug Tampon Stopfen Tapón Plugg
14 1 NS •Plug •Tampon •Stopfen •Tapón •Plugg
15 VOE 466922 2 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
16 VOE 20567779 2 Plug Bouchon Stöpsel Tapón Propp
17 VOE 21940615 2 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
18 VOE 24426721 2 Expansion plug Tampon d'expansion Dehnstopfen Tapón expansor Expansionsplugg
19 VOE 8131937 4 Expansion plug Tampon d'expansion Dehnstopfen Tapón expansor Expansionsplugg
20 VOE 984733 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
21 VOE 994445 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
22 VOE 976944 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
23 VOE 20722628 1 Frame Chassis Rahmen Bastidor Ram
24 VOE 975110 13 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
25 2 NS Yoke Chape Joch Mordaza Ok
26 VOE 960631 1 Plug Tampon Stopfen Tapón Plugg

1 Cylinder block Catalogue id Group


2
Bloc-cylindres 20783 212
Zylinderblock Illustr. No Section
3 Bloque de cilindros 1088233 120
4 Cylinderblock Issue Page
5 15185582 20051485-A 71

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
27 VOE 13947622 1 Plane gasket Joint plan Plandichtung Junta plana Planpackning
28 VOE 13960634 1 Plug Tampon Stopfen Tapón Plugg
29 VOE 13947627 1 Plane gasket Joint plan Plandichtung Junta plana Planpackning

1 Cylinder block Catalogue id Group


2
Bloc-cylindres 20783 212
Zylinderblock Illustr. No Section
3 Bloque de cilindros 1088233 120
4 Cylinderblock Issue Page
5 15185582 20051485-A 73

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 1 Cylinder Block Bloc-cylindres Zylinderblock Bloque Cilindro Cylinderblock See group 212-100 page 67
2 VOE 21426902 1 Cover Couvercle Deckel Tapa Lock
3 VOE 21302234 1 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
4 VOE 984738 18 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv

1 Cover Catalogue id Group


2
Couvercle 20783 212
Deckel Illustr. No Section
3 Tapa 1075374 200
4 Lock Issue Page
5 15185584, 15185585 20051485-A 75

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 1 NS Cylinder Block Bloc-cylindres Zylinderblock Bloque Cilindro Cylinderblock See group 212-120 page 71
2 VOE 21426900 1 Cover Couvercle Deckel Tapa Lock
3 VOE 21302234 1 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
4 VOE 960630 2 Plug Tampon Stopfen Tapón Plugg
5 VOE 60111192 2 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
6 VOE 960629 1 Plug Tampon Stopfen Tapón Plugg
7 VOE 984795 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
8 VOE 960631 1 Plug Tampon Stopfen Tapón Plugg
9 VOE 13947622 1 Plane gasket Joint plan Plandichtung Junta plana Planpackning
10 VOE 974182 1 Plug Bouchon Stöpsel Tapón Propp
11 VOE 984738 12 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv L = 40 MM
VOE 984739 5 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv L = 50 MM
12 VOE 20533497 1 Cap Capot Kappe Tapa Lock
13 VOE 20532891 1 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
14 VOE 984736 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv

1 Cover Catalogue id Group


2
Couvercle 20783 212
Deckel Illustr. No Section
3 Tapa 1056371 220
4 Lock Issue Page
5 15185582 20051485-A 77

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 1 Valve Cover Cache-soupapes Zylkopfhaube Cubier Valvula Ventilkåpa See group 214-100 page ####
2 VOE 21718395 1 Pipe Tuyau Rohrleitung Tubo Rör
3 VOE 21523995 1 Separator Séparateur Abscheider Separador Avskiljare
4 1 NS •Separator •Séparateur •Abscheider •Separador •Avskiljare
5 1 NS •Housing •Carter •Gehäuse •Carter •Hus
VOE 21976104 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 21976103 1 •Nipple •Raccord •Nippel •Niple •Nippel
6 VOE 21859014 1 Pipe Tuyau Rohrleitung Tubo Rör
7 VOE 20723207 1 Sealing ring Bague d'étanchéité Runddichtring Anillo reten Tätningsring
8 VOE 20519944 1 Flange Bride Flansch Brida Fläns
9 VOE 21681585 1 Adapter Adaptateur Adapter Adaptador Adapter
10 VOE 13949997 2 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
11 VOE 20532891 1 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
12 VOE 807257 1 Spacer sleeve Douille entretoise Abstandhülse Manguito distanciador Distanshylsa
13 VOE 984733 3 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
14 VOE 984748 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
15 VOE 984744 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
16 VOE 994386 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv

1 Crankcase ventilation Catalogue id Group


2
Ventilation de carter 20783 212
Kurbelgehäusebelüftung Illustr. No Section
3 Ventilación del cárter 1075540 300
4 Vevhusventilation Issue Page
5 15185584, 15185585 20051485-A 79

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17241641 1 Pipe Tuyau Rohrleitung Tubo Rör
2 VOE 20519944 1 •Flange •Bride •Flansch •Brida •Fläns
3 1 NS •Pipe End •Embout Tuyau •Stutzen •Final Tubo •Stos
4 1 NS •Pipe End •Embout Tuyau •Stutzen •Final Tubo •Stos
5 VOE 20723207 1 Sealing ring Bague d'étanchéité Runddichtring Anillo reten Tätningsring
6 VOE 849097 1 Spacer sleeve Douille entretoise Abstandhülse Manguito distanciador Distanshylsa
7 VOE 17264432 2 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
8 VOE 943717 1 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
9 VOE 11423224 1 Tube Tube Rohr Tubo Rör
10 VOE 991048 1 Hollow screw Vis creuse Hohlschraube Tornillo perforado Hålskruv
11 VOE 20852764 2 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
Abrazadera de
12 VOE 994556 2 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma
13 VOE 983342 REQ Hose Flexible Schlauch Manguera Slang L = 600mm
14 1 NS Bracket Console Konsole Consola Konsol
15 VOE 984733 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
16 VOE 984742 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
17 VOE 984740 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
18 1 Valve Cover Cache-soupapes Zylkopfhaube Cubier Valvula Ventilkåpa See group 214-120 page 89

1 Crankcase ventilation Catalogue id Group


2
Ventilation de carter 20783 212
Kurbelgehäusebelüftung Illustr. No Section
3 Ventilación del cárter 1088051 320
4 Vevhusventilation Issue Page
5 15185582 20051485-A 81

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16918971 1 Hose Flexible Schlauch Manguera Slang
Abrazadera de
2 VOE 943475 1 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma
VOE 4881440 1 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband 2624)

2624) GB: Not Shown FR: Non représenté DE: Nicht abgebildet ES: No ilustrado SE: Ej avbildad

1 Crankcase ventilation Catalogue id Group


2
Ventilation de carter 20783 212
Kurbelgehäusebelüftung Illustr. No Section
3 Ventilación del cárter 1087171 400
4 Vevhusventilation Issue Page
5 11371490 20051485-A 83

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
VOE 22879955 6 Cylinder liner kit Jeu chemises cylindre Zyl.laufbuchsensatz Juego camisa cilindro Cylinderfodersats (VOE 22229384)
1 6 NS •Cylinder liner •Chemise de cylindre •Zylinderlaufbuchse •Camisa •Cylinderfoder
2 6 NS •Seg Ring Kit •Kit Joint Etan. •Dichtringsatz •Jueg Anil Reten •Tätningsringsats
6 NS ••Sealing ring ••Bague d'étanchéité ••Runddichtring ••Anillo reten ••Tätningsring UPPER
6 NS ••Sealing ring ••Bague étanchéité ••Dichtring ••Anillo retén ••Tätningsring
6 NS ••Sealing ring ••Bague étanchéité ••Dichtring ••Anillo retén ••Tätningsring
3 VOE 22215257 6 •Piston ring kit •Jeu segments piston •Kolbenringsatz •Juego aro de pistón •Kolvringsats
VOE 20819869 6 ••Piston ring kit ••Jeu segments piston ••Kolbenringsatz ••Juego aro de pistón ••Kolvringsats MIDDLE
VOE 20819869 6 ••Piston ring kit ••Jeu segments piston ••Kolbenringsatz ••Juego aro de pistón ••Kolvringsats UPPER
6 NS ••Oil scraper ring ••Racleur huile ••Ölabstreifring ••Raspador aceite ••Oljeskrapring LOWER
4 VOE 22879955 6 •Cylinder liner kit •Jeu chemises cylindre •Zyl.laufbuchsensatz •Juego camisa cilindro •Cylinderfodersats (VOE 22229384)
5 6 NS •Gudgeon pin •Axe piston •Kolbenbolzen •Bulón •Kolvtapp
6 VOE 945483 12 •Snap ring •Circlip •Nutring •Circlip •Spårring
7 VOE 20523555 1 Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg THICK = 0,2 MM
7 VOE 20523556 1 Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg THICK = 0,3 MM
7 VOE 20523557 1 Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg THICK = 0,5 MM
8 6 Connecting rod Barre de connexion Verbindungsstange Barra de connexion Vevstake See group 216-100 page 101

1 Cylinder liner and piston Catalogue id Group


2
Chemise cylindre et piston 20783 213
Zylinderlaufbuchse und Kolben Illustr. No Section
3 Camisa y piston 1032619 100
4 Cylinderfoder och kolv Issue Page
5 15185584, 15185585 20051485-A 85

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
Jeu chemises de Juego de camisa
VOE 22302063 6 Cylinder liner kit cylindres Zylinderlaufbuchsensatz cilindro Cylinderfodersats
1 6 NS •Cylinder liner •Chemise de cylindre •Zylinderlaufbuchse •Camisa •Cylinderfoder
2 VOE 22179684 6 •Seg Ring Kit •Kit Joint Etan. •Dichtringsatz •Jueg Anil Reten •Tätningsringsats
3 VOE 20819869 6 •Piston ring kit •Jeu segments piston •Kolbenringsatz •Juego aro de pistón •Kolvringsats
4 6 NS •Piston •Piston •Kolben •Piston •Kolv
5 6 NS •Gudgeon pin •Axe piston •Kolbenbolzen •Bulón •Kolvtapp
6 VOE 945483 12 •Snap ring •Circlip •Nutring •Circlip •Spårring
7 VOE 20523555 1 Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg THICK = 0,2 MM
7 VOE 20523556 1 Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg THICK = 0,3 MM
7 VOE 20523557 1 Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg 20523557
8 6 Connecting rod Barre de connexion Verbindungsstange Barra de connexion Vevstake See group 216-100 page 101

1 Cylinder liner and piston Catalogue id Group


2
Chemise cylindre et piston 20783 213
Zylinderlaufbuchse und Kolben Illustr. No Section
3 Camisa y piston 1032619 120
4 Cylinderfoder och kolv Issue Page
5 15185582 20051485-A 87

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
VOE 20709580 1 Valve cover Couvre culasse Zylinderkopfhaube Cubierta válvula Ventilkåpa
1 1 NS •Cover •Capot •Haube •Capo •Lock
2 VOE 20450320 4 •Spacer sleeve •Douille entretoise •Abstandhülse •Manguito distanciador •Distanshylsa
3 VOE 24427518 4 •Nut washer •Plaque filetée •Mutterscheibe •Arandela de tuerca •Mutterbricka
4 VOE 8131751 3 •Draining bowl •Bol de drainage •Abflusswanne •Recipiente de drenaje •Dräneringsskål
5 VOE 3964803 1 Plug Tampon Stopfen Tapón Plugg
6 VOE 21780376 1 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
7 VOE 984733 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
8 VOE 20736230 1 Sealing strip Bande d'étanchéité Dichtleiste Moldura retén Tätningslist
9 VOE 21534993 1 Rocker arm shaft Axe de culbuteurs Kipphebelachse Eje balancín Vipparmsaxel
10 VOE 980176 2 •Expansion plug •Tampon d'expansion •Dehnstopfen •Tapón expansor •Expansionsplugg
11 VOE 22255550 6 Rocker arm Culbuteur Kipphebel Balancín Vipparm (VOE 20964530)
INLET
12 VOE 21054149 6 •Ball socket •Cuvette bille •Kugelschale •Asiento de bolas •Kulskål
13 VOE 944364 6 ••O-ring ••Joint torique ••O-Ring ••Anillo tórico ••O-ring
14 VOE 13946911 6 •Nut •Écrou •Mutter •Tuerca •Mutter
15 VOE 20501055 6 •Ball stud •Boulon articulation •Kugelzapfen •Perno bola •Kultapp
16 VOE 21732658 6 Rocker arm Culbuteur Kipphebel Balancín Vipparm INJECTOR
17 VOE 3964817 12 •Jet •Gicleur •Düse •Difusor •Strålmunstycke
18 VOE 21794321 6 •Adjusting screw •Vis réglage •Stellschraube •Tornillo ajuste •Justerskruv
19 VOE 13946911 6 •Nut •Écrou •Mutter •Tuerca •Mutter
20 VOE 21415409 6 Rocker arm Culbuteur Kipphebel Balancín Vipparm
21 VOE 21054149 6 •Ball socket •Cuvette bille •Kugelschale •Asiento de bolas •Kulskål
22 VOE 944364 6 ••O-ring ••Joint torique ••O-Ring ••Anillo tórico ••O-ring
23 VOE 13946911 6 •Nut •Écrou •Mutter •Tuerca •Mutter (VOE 20964534)
24 VOE 20742994 6 •Adjusting screw •Vis réglage •Stellschraube •Tornillo ajuste •Justerskruv
25 VOE 21132337 6 •Bushing •Bague •Buchse •Casquillo •Bussning (VOE 20463791)
26 VOE 21732664 6 Rocker arm Culbuteur Kipphebel Balancín Vipparm ENG -90053
27 VOE 21132344 6 •Bushing •Bague •Buchse •Casquillo •Bussning ENG -90053
27 6 NS •Bushing •Bague •Buchse •Casquillo •Bussning ENG 90054-
28 VOE 1677396 6 •Hexagon nut •Écrou hexagonal •Sechskantmutter •Tuerca hexagonal •Sexkantsmutter

1 Valve mechanism Catalogue id Group


2
Commande des soupapes 20783 214
Ventilmechanismus Illustr. No Section
3 Mecanismo de vávulas 1075825 120
4 Ventilmekanism Issue Page
5 15185582 20051485-A 89

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
29 VOE 21061323 6 Valve bridge Étrier de soupape Ventilbrücke Puente de válvula Ventilbrygga
30 VOE 20857578 6 Valve caliper Étrier de soupape Ventiljoch Tapa de válvula Ventilok
31 VOE 13946911 6 •Nut •Écrou •Mutter •Tuerca •Mutter
32 6 NS •Adjusting screw •Vis réglage •Stellschraube •Tornillo ajuste •Justerskruv
33 VOE 20739547 17 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv

1 Valve mechanism Catalogue id Group


2
Commande des soupapes 20783 214
Ventilmechanismus Illustr. No Section
3 Mecanismo de vávulas 1075825 120
4 Ventilmekanism Issue Page
5 15185582 20051485-A 91

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 984746 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
2 VOE 20571452 1 Outlet pipe Tube de sortie Auslaufrohr Tubo de salida Utloppsrör
3 VOE 1677370 2 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
4 VOE 21596642 1 Control valve Valve contrôle Steuerventil Válvula de control Kontrollventil
1 •Housing •Carter •Gehäuse •Carter •Hus
5 VOE 955082 3 ••Cap plug ••Bouchon capuchon ••Bundschraube ••Tapón de sombrerete ••Hattplugg
6 VOE 21782030 1 •Flange •Bride •Flansch •Brida •Fläns
7 VOE 20526428 1 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
8 VOE 20775471 1 Spacer Sleeve Doui.entretoise Distanzhülse Manguito Dist Distanshylsa

1 Intermediate housing Catalogue id Group


2
Boîtier intermédiaire 20783 214
Zwischengehäuse Illustr. No Section
3 Caja intermediaria 1086373 200
4 Mellanhus Issue Page
5 15185584, 15185585, 15185582 20051485-A 93

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 22438707 1 Timing gear plate Plaque distribution Steuergehäuseplatte Chapa de distribución Transmissionsplåt
2 1 Gear Pignon Zahnradgetriebe Engranaje Kuggdrev CAMSHAFT
See group 215-200 page 97
3 1 Gear Pignon Zahnradgetriebe Engranaje Kuggdrev CRANKSHAFT
See group 216-100 page 101
4 VOE 21509046 1 Idler gear Pignon fou Vorgelegerad Engranaje intermediario Mellanhjul
5 VOE 20743007 1 Idler gear Pignon fou Vorgelegerad Engranaje intermediario Mellanhjul CAMSHAFT
6 VOE 22081685 1 Idler Gear Pignon Fou Vorgelegerad Engranaj Interm Mellanhjul (VOE 22081686)
SERVO PUMP
7 VOE 914465 1 •Snap ring •Circlip •Nutring •Circlip •Spårring
8 VOE 8131145 1 Guide sleeve Douille guide Führungshülse Manguito de guía Styrhylsa
9 VOE 13949656 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
10 VOE 8131848 1 Gear Pignon Zahnrad Engranaje Kugghjul AIR COMPRESSOR
11 1 Gear Pignon Zahnradgetriebe Engranaje Kuggdrev OIL DRAIN/FUEL PUMP
See group 482-200 page 687
12 1 Gear Pignon Zahnradgetriebe Engranaje Kuggdrev OIL PUMP
See group 221-200 page 125
13 VOE 994447 25 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
14 VOE 22066002 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
15 VOE 943177 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
16 VOE 21012985 1 Hub Moyeu Nabe Cubo Nav
17 VOE 8131850 1 Thrust washer Rondelle butée Druckscheibe Arandela de presión Tryckbricka
18 VOE 21015266 6 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
Innensechskantschraub Tornillo de hexágono
19 VOE 20483919 6 Hex. socket screw Vis à six pans creux e embutido Insexskruv
Innensechskantschraub Tornillo de hexágono
20 VOE 983762 1 Hex. socket screw Vis à six pans creux e embutido Insexskruv

1 Timing gear casing and gears Catalogue id Group


2
Carter de distribution et engrenage 20783 215
Stirnradgehäuse und Nabenvorgelege Illustr. No Section
3 Caja de distribución y engranajes 1075583 100
4 Transmissionskåpa och drev Issue Page
5 15185584, 15185585, 15185582 20051485-A 95

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 21188447 1 Camshaft Arbre cames Nockenwelle Árbol de levas Kamaxel
Kit palier d'arbre à Nockenwellenlag.Sa Kit de apoyo de REAR, NO 7
2 VOE 22879257 1 Camshaft bearing kit cames tz árbol de levas Kamaxellagersats
Kit palier d'arbre à Nockenwellenlag.Sa Kit de apoyo de FRONT, NO 1 - 6
3 VOE 21006103 6 Camshaft bearing kit cames tz árbol de levas Kamaxellagersats
4 VOE 21456239 1 Gear Pignon Zahnrad Engranaje Kugghjul
5 VOE 950553 1 •Pin •Goupille •Stift •Pasador •Pinne
Amortisseur de Schwingungsdämpf Amortiguador
6 VOE 21473105 1 Vibration damper vibrations er vibraciones Vibrationsdämpare
7 VOE 8192804 8 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
8 VOE 21294882 1 Spacer Entretoise Abstandkörper Distanciador Distans

1 Camshaft Catalogue id Group


2
Arbre à cames 20783 215
Nockenwelle Illustr. No Section
3 Eje de levas 1019613 200
4 Kamaxel Issue Page
5 15185584, 15185585 20051485-A 97

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 20950804 1 Camshaft Arbre cames Nockenwelle Árbol de levas Kamaxel
Kit palier d'arbre à Nockenwellenlag.Sa Kit de apoyo de REAR, NO 7
2 VOE 22879257 1 Camshaft bearing kit cames tz árbol de levas Kamaxellagersats
Kit palier d'arbre à Nockenwellenlag.Sa Kit de apoyo de FRONT, NO 1 - 6
3 VOE 21006103 6 Camshaft bearing kit cames tz árbol de levas Kamaxellagersats
4 VOE 21456239 1 Gear Pignon Zahnrad Engranaje Kugghjul
5 VOE 950553 1 •Pin •Goupille •Stift •Pasador •Pinne
Amortisseur de Schwingungsdämpf Amortiguador
6 VOE 21473105 1 Vibration damper vibrations er vibraciones Vibrationsdämpare
7 VOE 8192804 8 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
8 VOE 21294882 1 Spacer Entretoise Abstandkörper Distanciador Distans

1 Camshaft Catalogue id Group


2
Arbre à cames 20783 215
Nockenwelle Illustr. No Section
3 Eje de levas 1019613 220
4 Kamaxel Issue Page
5 15185582 20051485-A 99

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 6 Piston Piston Kolben Piston Kolv See group 213-100 page 85
2 VOE 21527863 6 Connecting rod Bielle Pleuel Biela Vevstake
2 6 NS •Connecting rod •Bielle •Pleuel •Biela •Vevstake
3 VOE 20898010 6 •Bushing •Bague •Buchse •Casquillo •Bussning
4 VOE 8131198 24 •Screw •Vis •Schraube •Tornillo •Skruv
Jeu coussinets STD
5 VOE 20586602 6 Big-end bearing kit bielles Pleuellagersatz Juego cojinete biela Vevstakslagersats
Jeu coussinets 0,25 U SZ
5 VOE 20586603 6 Big-end bearing kit bielles Pleuellagersatz Juego cojinete biela Vevstakslagersats
Jeu coussinets 0,50 U SZ
5 VOE 20586604 6 Big-end bearing kit bielles Pleuellagersatz Juego cojinete biela Vevstakslagersats
Jeu coussinets 0,75 U SZ
5 VOE 20586605 6 OP Big-end bearing kit bielles Pleuellagersatz Juego cojinete biela Vevstakslagersats
Jeu coussinets 1,00 U SZ
5 VOE 20586606 6 Big-end bearing kit bielles Pleuellagersatz Juego cojinete biela Vevstakslagersats
Jeu coussinets 1,25 U SZ
5 VOE 20586607 6 OP Big-end bearing kit bielles Pleuellagersatz Juego cojinete biela Vevstakslagersats
6 VOE 8131247 1 Crankshaft Vilebrequin Kurbelwelle Cigüeñal Vevaxel
Kit de palier Juego cojinete de STD. 1 - 6
7 VOE 20578851 6 Main bearing kit vilebrequin Hauptlagersatz bancada Ramlagersats
Kit de palier Juego cojinete de 0,25 U SZ
7 VOE 20700881 6 Main bearing kit vilebrequin Hauptlagersatz bancada Ramlagersats
Kit de palier Juego cojinete de 0,50 U SZ
7 VOE 20700882 6 Main bearing kit vilebrequin Hauptlagersatz bancada Ramlagersats
Kit de palier Juego cojinete de 0,75 U SZ
7 VOE 20700885 6 OP Main bearing kit vilebrequin Hauptlagersatz bancada Ramlagersats
Kit de palier Juego cojinete de 1,00 U SZ
7 VOE 20700886 6 Main bearing kit vilebrequin Hauptlagersatz bancada Ramlagersats
Kit de palier Juego cojinete de 1,25 U SZ
7 VOE 20700887 6 OP Main bearing kit vilebrequin Hauptlagersatz bancada Ramlagersats
8 VOE 21948268 1 Thrust washer kit Kit rondelles butée Druckscheibensatz Juego arandela Tryckbricksats STD
Kit de palier Juego cojinete de STD. 7
9 VOE 20578853 1 Main bearing kit vilebrequin Hauptlagersatz bancada Ramlagersats
Kit de palier Juego cojinete de 0,25 U SZ
9 VOE 20700890 1 Main bearing kit vilebrequin Hauptlagersatz bancada Ramlagersats

1 Crankshaft and related parts Catalogue id Group


2
Axe à vilebreguintas 20783 216
Kurbelbewegung Illustr. No Section
3 Cigüeñal 1075611 100
4 Vevrörelse Issue Page
5 15185584, 15185585, 15185582 20051485-A 101

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
Kit de palier Juego cojinete de 0,50 U SZ
9 VOE 20700891 1 Main bearing kit vilebrequin Hauptlagersatz bancada Ramlagersats
Kit de palier Juego cojinete de 0,75 U SZ
9 VOE 20700892 1 OP Main bearing kit vilebrequin Hauptlagersatz bancada Ramlagersats
Kit de palier Juego cojinete de 1,00 U SZ
9 VOE 20700893 1 Main bearing kit vilebrequin Hauptlagersatz bancada Ramlagersats
Kit de palier Juego cojinete de 1,25 U SZ
9 VOE 20700895 1 OP Main bearing kit vilebrequin Hauptlagersatz bancada Ramlagersats
10 VOE 997790 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring (VOE 948977)
11 VOE 21430914 1 Gear Pignon Zahnrad Engranaje Kugghjul
11 1 NS •Gear •Pignon •Zahnrad •Engranaje •Kugghjul
12 1 NS •Pin •Goupille •Stift •Pasador •Pinne
Kurbelwellendichtun
13 VOE 85108352 1 Crankshaft seal Joint de vilebrequin g Retén cigüeñal Vevaxeltätning
14 VOE 984738 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
15 VOE 984850 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
16 VOE 21054681 1 Cover Capot Haube Cubierta Kåpa
16 VOE 20777236 1 •Cover •Couvercle •Deckel •Tapa •Lock
•Kurbelwellendichtu
17 VOE 21347087 1 •Crankshaft seal •Joint de vilebrequin ng •Retén cigüeñal •Vevaxeltätning
18 VOE 984815 10 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
Amortisseur de Schwingungsdämpf Amortiguador
19 VOE 20585893 1 Vibration damper vibrations er vibraciones Vibrationsdämpare
20 VOE 984736 8 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
21 VOE 15182963 1 Adapter Adaptateur Adapter Adaptador Adapter

1 Crankshaft and related parts Catalogue id Group


2
Axe à vilebreguintas 20783 216
Kurbelbewegung Illustr. No Section
3 Cigüeñal 1075611 100
4 Vevrörelse Issue Page
5 15185584, 15185585, 15185582 20051485-A 103

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 1 Flywheel Hsg Carter Volant Schwungradgeh Cubiert Volante Svänghjulskåpa
2 1 NS Flywheel Volant moteur Schwungrad Volante Svänghjul
3 VOE 20711957 1 •Ring gear •Couronne •Hohlrad •Cámara •Ringhjul
4 VOE 984760 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
5 VOE 11030233 1 Cover Capot Abdeckung Capó Kåpa
6 VOE 990249 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
7 VOE 984733 5 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
8 VOE 17322030 1 Pressure plate Plateau pression Druckplatte Placa de presión Tryckplatta
9 VOE 11158482 14 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
10 VOE 17265413 1 Gear Pignon Zahnrad Engranaje Kugghjul
11 VOE 950644 1 •Pin •Clavette •Splint •Pasador •Sprint
12 VOE 15134976 3 Plug Bouchon Stöpsel Tapón Propp
13 VOE 1556907 3 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
14 VOE 975130 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
15 VOE 984831 6 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
16 VOE 984762 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
17 VOE 984865 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
18 VOE 984761 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
19 VOE 22199951 1 Timing gear cover Couvercle distribution Steuergehäusedeckel Tapa distribución Transmissionslock
20 VOE 20815558 1 Sealing strip Bande d'étanchéité Dichtleiste Moldura retén Tätningslist
21 VOE 984738 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
22 VOE 984740 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
23 VOE 17460059 1 Sleeve Manchon Muffe Manguito Muff
24 VOE 21185132 2 Seal Étanchéité dichtung Junta Tätning
25 VOE 17263244 1 Oil deflector ring Plaque retour huile Ölschleuderring Aro deflector de aceite Oljeavkastarring

1 Flywheel housing Catalogue id Group


2
Carter de volant 20783 216
Schwungradgehäuse Illustr. No Section
3 Carcasa del volante 1088457 200
4 Svänghjulskåpa Issue Page
5 15185584, 15185585, 15185582 20051485-A 105

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 1 Oil Pan Carter d'huile Ölwanne Carter de aceite Oljesump See group 217-200 page 115
2 VOE 20734156 1 Sealing strip Bande d'étanchéité Dichtleiste Moldura retén Tätningslist
Capteur de niveau
3 VOE 11423761 1 Oil level sensor d'huile Ölstandgeber Sensor nivel aceite Oljenivåsensor
4 VOE 949329 1 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
5 VOE 3988328 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
6 VOE 980881 1 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
7 VOE 11162582 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
8 VOE 13960638 1 Plug Tampon Stopfen Tapón Plugg
9 VOE 982509 2 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
10 VOE 11127354 1 Plug Tampon Stopfen Tapón Plugg
11 VOE 13948610 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
12 VOE 960630 1 Plug Tampon Stopfen Tapón Plugg
13 VOE 60111192 1 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
14 VOE 21035968 16 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv S/N 93433 -
15 VOE 984733 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
Abrazadera de
16 VOE 994561 2 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma
17 VOE 17233199 1 Hose Flexible Schlauch Manguera Slang
Tubo de llenado de
18 VOE 17221067 1 Oil filler pipe Tube remplissage huile Öleinfullstützen aceite Oljepåfyllningsrör
Bouchon de Tapa de llenado de
19 VOE 20807510 1 Oil filler cap remplissage d'huile Öleinfülldeckel aceite Oljepåfyllningslock
VOE 20365079 1 •Rubber washer •Rondelle caoutchouc •Gummischeibe •Arandela de goma •Gummibricka
20 VOE 967943 1 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
21 VOE 984734 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
22 VOE 994388 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
23 VOE 17215824 1 Tube Tube Rohr Tubo Rör
24 VOE 944124 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 980833 REQ •Tube •Tube •Rohr •Tubo •Rör L = 945mm
VOE 11129411 1 •Anchorage •Fixation •Halterung •Fijación •Fäste
Varilla medidora de
25 VOE 17448737 1 Oil dipstick Jauge d'huile Ölmessstab aceite Oljemätsticka

1 Oil sump with mounting parts Catalogue id Group


2
Carter d'huile avec fixations 20783 217
Ölwanne mit Montageteilen Illustr. No Section
3 Cárter de aceite con elementos de montaje 1088068 100
4 Oljesump med monteringsdetaljer Issue Page
5 15185584, 15185585 20051485-A 107

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
26 VOE 15161227 4 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
27 VOE 984736 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
28 VOE 984754 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
29 VOE 15128018 1 Valve Valve Ventil Válvula Ventil
30 VOE 982509 1 •Gasket •Joint •Dichtung •Junta •Packning

1 Oil sump with mounting parts Catalogue id Group


2
Carter d'huile avec fixations 20783 217
Ölwanne mit Montageteilen Illustr. No Section
3 Cárter de aceite con elementos de montaje 1088068 100
4 Oljesump med monteringsdetaljer Issue Page
5 15185584, 15185585 20051485-A 109

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 1 Oil Pan Carter d'huile Ölwanne Carter de aceite Oljesump See group 217-200 page 115
2 VOE 20734156 1 Sealing strip Bande d'étanchéité Dichtleiste Moldura retén Tätningslist
Capteur de niveau
3 VOE 11423761 1 Oil level sensor d'huile Ölstandgeber Sensor nivel aceite Oljenivåsensor
4 VOE 949329 1 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
5 VOE 3988328 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
6 VOE 980881 1 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
7 VOE 11162582 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
8 VOE 13960638 1 Plug Tampon Stopfen Tapón Plugg
9 VOE 982509 2 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
10 VOE 11127354 1 Plug Tampon Stopfen Tapón Plugg
11 VOE 13948610 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
12 VOE 21035968 16 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
13 VOE 984733 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
Abrazadera de
14 VOE 994561 2 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma
15 VOE 17233199 1 Hose Flexible Schlauch Manguera Slang
Tubo de llenado de
16 VOE 17221067 1 Oil filler pipe Tube remplissage huile Öleinfullstützen aceite Oljepåfyllningsrör
Bouchon de Tapa de llenado de
17 VOE 20807510 1 Oil filler cap remplissage d'huile Öleinfülldeckel aceite Oljepåfyllningslock
VOE 20365079 1 •Rubber washer •Rondelle caoutchouc •Gummischeibe •Arandela de goma •Gummibricka
18 VOE 967943 1 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
19 VOE 984734 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
20 VOE 994388 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
21 VOE 17215824 1 Tube Tube Rohr Tubo Rör
22 VOE 944124 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 11129411 1 •Anchorage •Fixation •Halterung •Fijación •Fäste
23 VOE 17215824 1 Tube Tube Rohr Tubo Rör
VOE 944124 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 980833 REQ •Tube •Tube •Rohr •Tubo •Rör L = 945mm
VOE 11129411 1 •Anchorage •Fixation •Halterung •Fijación •Fäste

1 Oil sump with mounting parts Catalogue id Group


2
Carter d'huile avec fixations 20783 217
Ölwanne mit Montageteilen Illustr. No Section
3 Cárter de aceite con elementos de montaje 1088217 120
4 Oljesump med monteringsdetaljer Issue Page
5 15185582 20051485-A 111

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
24 VOE 15161227 4 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
25 VOE 13949746 1 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
26 VOE 984736 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
27 VOE 984754 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
28 VOE 15128018 1 Valve Valve Ventil Válvula Ventil
29 VOE 982509 1 •Gasket •Joint •Dichtung •Junta •Packning

1 Oil sump with mounting parts Catalogue id Group


2
Carter d'huile avec fixations 20783 217
Ölwanne mit Montageteilen Illustr. No Section
3 Cárter de aceite con elementos de montaje 1088217 120
4 Oljesump med monteringsdetaljer Issue Page
5 15185582 20051485-A 113

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17443038 1 Oil pan Carter d'huile Ölwanne Cárter de aceite Oljetråg (VOE 15197416)
2 VOE 11127354 1 •Plug •Tampon •Stopfen •Tapón •Plugg
3 VOE 13948610 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
4 VOE 21523327 1 •Pipe •Tuyau •Rohrleitung •Tubo •Rör
5 VOE 946440 1 •Flange screw •Vis à embase •Flanschschraube •Tornillo embridado •Flänsskruv

1 Oil sump Catalogue id Group


2
Carter d'huile 20783 217
Ölwanne Illustr. No Section
3 Cárter 1077531 200
4 Oljesump Issue Page
5 15185584, 15185585, 15185582 20051485-A 115

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16891310 1 Drain valve Vanne de vidange Ablassventil Válvula de vaciado Avtappningsventil S/N -4565

1 Draining of oil sump Catalogue id Group


2
Vidange du carter d'huile 20783 217
Entleerung der Ölwanne Illustr. No Section
3 Vaciado del cárter de aceite 1090727 300
4 Dränering av oljesump Issue Page
5 20051485-A 117

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16904137 1 Engine member Traverse moteur Motorträger Viga de motor Motorbalk
2 VOE 16904138 1 Engine member Traverse moteur Motorträger Viga de motor Motorbalk
3 VOE 11431746 8 Spacer Entretoise Abstandkörper Distanciador Distans
4 VOE 978951 8 Hexagon screw Vis à tête hexagonale Sechskantschraube Tornillo hexagonal Sexkantsskruv
5 VOE 983298 14 Hexagon screw Vis à tête hexagonale Sechskantschraube Tornillo hexagonal Sexkantsskruv
6 10 NS Guide sleeve Douille guide Führungshülse Manguito de guía Styrhylsa
7 8 NS Hexagon screw Vis à tête hexagonale Sechskantschraube Tornillo hexagonal Sexkantsskruv
8 VOE 11055609 14 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
9 VOE 21997378 2 Rubber cushion Coussin caoutchouc Gummikissen Cojín de goma Gummikudde
10 VOE 13963323 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
11 VOE 930845 2 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
12 4 NS Nut plate Plaque filetée Gewindeplatte Placa de tuerca Mutterplatta
13 VOE 4854494 8 Spacer Entretoise Abstandkörper Distanciador Distans
14 VOE 13966364 8 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv

1 Engine mounting Catalogue id Group


2
Suspension du moteur 20783 218
Motorbefestigung Illustr. No Section
3 Suspensión del motor 1090312 100
4 Motorupphängning Issue Page
5 20051485-A 119

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 975127 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
2 VOE 975130 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
3 VOE 17202763 1 Lifting eye Oeillet levage Hebeöse Argolla de elevación Lyftögla
4 VOE 984835 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
5 VOE 984819 3 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
6 1 NS Engine Mounting Silentbl.moteur Motorbefestg Fijacion Motor Motorfäste
7 1 NS Lifting eye Oeillet levage Hebeöse Argolla de elevación Lyftögla

1 Engine mounting Catalogue id Group


2
Suspension du moteur 20783 218
Motorbefestigung Illustr. No Section
3 Suspensión del motor 1088488 200
4 Motorupphängning Issue Page
5 15185584, 15185585, 15185582 20051485-A 121

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 994445 6 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
2 VOE 21344756 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
3 VOE 20553751 1 Suction pipe Tuyau aspiration Saugrohr Tubo de aspiración Sugrör
4 VOE 21780371 2 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
5 VOE 20547257 1 Oil strainer Crépine d'huile Ölsieb Colador Oljesil
6 VOE 994451 3 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
7 VOE 20708889 1 Pressure pipe Conduit pression Druckrohr Tubo de presión Tryckrör
8 VOE 1543578 2 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
Buse refroidissement Boquilla refrigeración
9 VOE 20521450 6 Piston cooling jet de piston Kolbenkühldüse pistón Kolvkylningsmunstycke
10 VOE 976012 6 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring

1 Lubricating oil system Catalogue id Group


2
Système de graissage 20783 221
Schmierölsystem Illustr. No Section
3 Sistema de lubricación 1075655 100
4 Smörjsystem Issue Page
5 15185584, 15185585, 15185582 20051485-A 123

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
VOE 22411770 1 Oil pump Pompe à huile Ölpumpe Bomba de aceite Oljepump (VOE 20553753)
1 1 NS •Oil Pump •Pompe a huile •Ölpumpe •Bomba de aceite •Oljepump
2 VOE 950545 2 •Pin •Goupille •Stift •Pasador •Pinne
3 1 NS •Gear •Pignon •Zahnradgetriebe •Engranaje •Kuggdrev
4 1 NS •Gear •Pignon •Zahnradgetriebe •Engranaje •Kuggdrev
5 1 NS •Cover •Capot •Haube •Capo •Lock
6 VOE 946470 4 •Flange screw •Vis à embase •Flanschschraube •Tornillo embridado •Flänsskruv
7 VOE 8131270 1 •Gear •Pignon •Zahnrad •Engranaje •Kugghjul

1 Oil pump Catalogue id Group


2
Pompe à huile 20783 221
Ölpumpe Illustr. No Section
3 Bomba de aceite 1032646 200
4 Oljepump Issue Page
5 15185584, 15185585, 15185582 20051485-A 125

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 15179890 1 Oil hose Durit d'huile Ölschlauch Manguera de aceite Oljeslang
2 VOE 976014 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
3 VOE 22347197 1 Hose Flexible Schlauch Manguera Slang
4 VOE 21940610 1 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
5 VOE 976014 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
6 VOE 984733 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
7 VOE 18387 2 Clamp Pince Serrage Klemme Abrazadera Klämma
8 VOE 994446 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv

1 Lubrication system, EGR-valve Catalogue id Group


2
Système de graissage, valve EGR 20783 221
Schmieranlage, EGR-Ventil Illustr. No Section
3 Sistema de lubricación, válvula EGR 1075659 300
4 Smörjsystem, EGR-ventil Issue Page
5 15185584, 15185585 20051485-A 127

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
Tubo de aceite a
1 VOE 11447027 2 Oil pressure pipe Conduit huile pression Druckölrohr presión Tryckoljerör
2 VOE 13947282 7 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
3 VOE 13947975 1 Hollow screw Vis creuse Hohlschraube Tornillo perforado Hålskruv
4 VOE 968178 2 Hollow screw Vis creuse Hohlschraube Tornillo perforado Hålskruv

1 Lubricating system, compressor Catalogue id Group


2
Système de graissage, compresseur 20783 221
Schmieranlage, Kompressor Illustr. No Section
3 Sistema de lubricación, compresor 1075680 400
4 Smörjsystem, kompressor Issue Page
5 15185584, 15185585, 15185582 20051485-A 129

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 15171900 1 Oil pipe Conduit d'huile Ölrohr Tubo de aceite Oljerör
2 VOE 17215151 1 Pressure hose Durit refoulement Druckschlauch Manguera de presión Tryckslang
3 VOE 190713 1 •Hollow screw •Vis creuse •Hohlschraube •Tornillo perforado •Hålskruv
4 VOE 982724 2 •Gasket •Joint •Dichtung •Junta •Packning
5 VOE 977935 2 •Gasket •Joint •Dichtung •Junta •Packning
6 VOE 992061 1 •Hollow screw •Vis creuse •Hohlschraube •Tornillo perforado •Hålskruv
7 VOE 13949747 1 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
8 VOE 984733 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
9 VOE 13949746 2 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
10 VOE 984735 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv

1 Lubricating oil system Catalogue id Group


2
Système de graissage 20783 221
Schmierölsystem Illustr. No Section
3 Sistema de lubricación 1075684 500
4 Smörjsystem Issue Page
5 15185584, 15185585, 15185582 20051485-A 131

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 1 Oil Filter Hous Carter de filtre à huile Ölfiltergehäuse Caja del filtro de aceite Oljefilterhus See group 222-200 page 141
2 VOE 984735 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
3 VOE 21145970 2 Cover Couvercle Deckel Tapa Lock
4 VOE 21145974 1 Cover Couvercle Deckel Tapa Lock
5 VOE 993235 3 X-ring Bague en x X-Ring Anillo x X-ring
6 VOE 21497512 1 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
7 VOE 984735 5 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv M8 x 25 mm
7 VOE 984747 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv M8 x 130 mm
8 VOE 15030889 1 Oil pipe Conduit d'huile Ölrohr Tubo de aceite Oljerör
VOE 980790 2 •Ferrule •Bague de sûreté •Schneidring •Anillo de acoplamiento •Skärring
•Tuerca de
VOE 956990 2 •Fitting nut •Écrou accouplement •Überwurfmutter acoplamiento •Kopplingsmutter
9 VOE 17222136 1 Adapter Adaptateur Adapter Adaptador Adapter
10 VOE 982509 1 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
11 1 Oil Filter Hous Carter de filtre à huile Ölfiltergehäuse Caja del filtro de aceite Oljefilterhus See group 222-300 page 149
12 VOE 984793 2 Plug Bouchon Stöpsel Tapón Propp
13 VOE 13966147 2 Plug Tampon Stopfen Tapón Plugg
14 VOE 982509 2 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
15 VOE 21707133 2 Oil filter Filtre à huile Ölfilter Filtro de aceite Oljefilter
16 VOE 13960632 1 Plug Tampon Stopfen Tapón Plugg
17 VOE 21707132 1 Oil filter Filtre à huile Ölfilter Filtro de aceite Oljefilter
18 VOE 13947624 1 Plane gasket Joint plan Plandichtung Junta plana Planpackning
19 VOE 11158487 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
20 VOE 990861 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv M10 x 30 mm
20 VOE 984755 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv M10 x 40 mm
20 VOE 984762 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv M10 x 110 mm
20 VOE 984818 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv M12 x 80 mm
20 VOE 984742 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv M8 x 80 mm
21 VOE 11128800 1 Oil hose Durit d'huile Ölschlauch Manguera de aceite Oljeslang L = 350 mm
22 VOE 991048 2 Hollow screw Vis creuse Hohlschraube Tornillo perforado Hålskruv
23 VOE 20852764 4 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring

1 Oil filter with fitting parts Catalogue id Group


2
Filtre à huile avec pièces de montage 20783 222
Ölfilter mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Filtro de aceite con accesorios de montaje 1089922 100
4 Oljefilter med monteringsdetaljer Issue Page
5 15185584, 15185585 20051485-A 133

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
24 1 Oil Filler Pipe Tube Remp.huile Ölfullstutzen Tub Llen Aceite Oljepåfylln.rör See group 217-100 page 107
25 VOE 17253287 1 Oil pipe Conduit d'huile Ölrohr Tubo de aceite Oljerör (VOE 15104385)
•Tuerca de
VOE 956990 2 •Fitting nut •Écrou accouplement •Überwurfmutter acoplamiento •Kopplingsmutter
VOE 980790 2 •Ferrule •Bague de sûreté •Schneidring •Anillo de acoplamiento •Skärring
26 VOE 17222136 1 Adapter Adaptateur Adapter Adaptador Adapter
27 VOE 982509 1 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
28 VOE 11043107 2 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
Plaque de
29 VOE 11003049 2 Cover plate recouvrement Oberblech Placa recurbrición Ovanplåt
30 VOE 984731 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
31 VOE 11447055 2 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
32 VOE 984736 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
Flanschverschlussmutte Contratuerca
33 VOE 990950 1 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
34 VOE 13948871 1 Spacer washer Rondelle entretoise Abstandscheibe Arandela distanciadora Distansbricka
35 VOE 17253335 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol

1 Oil filter with fitting parts Catalogue id Group


2
Filtre à huile avec pièces de montage 20783 222
Ölfilter mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Filtro de aceite con accesorios de montaje 1089922 100
4 Oljefilter med monteringsdetaljer Issue Page
5 15185584, 15185585 20051485-A 135

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 1 Oil Filter Hous Carter de filtre à huile Ölfiltergehäuse Caja del filtro de aceite Oljefilterhus See group 222-220 page 145
2 VOE 984735 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
3 VOE 21145970 2 Cover Couvercle Deckel Tapa Lock
4 VOE 21145974 1 Cover Couvercle Deckel Tapa Lock
5 VOE 993235 3 X-ring Bague en x X-Ring Anillo x X-ring
6 VOE 21497512 1 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
7 VOE 984735 5 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv M8 x 25 mm
7 VOE 984747 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv M8 x 130 mm
8 VOE 15030889 1 Oil pipe Conduit d'huile Ölrohr Tubo de aceite Oljerör
VOE 980790 2 •Ferrule •Bague de sûreté •Schneidring •Anillo de acoplamiento •Skärring
•Tuerca de
VOE 956990 2 •Fitting nut •Écrou accouplement •Überwurfmutter acoplamiento •Kopplingsmutter
9 VOE 17222136 1 Adapter Adaptateur Adapter Adaptador Adapter
10 VOE 982509 1 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
11 1 Oil Filter Hous Carter de filtre à huile Ölfiltergehäuse Caja del filtro de aceite Oljefilterhus See group 222-300 page 149
12 VOE 984793 2 Plug Bouchon Stöpsel Tapón Propp
13 VOE 13966147 2 Plug Tampon Stopfen Tapón Plugg
14 VOE 982509 2 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
15 VOE 21707133 2 Oil filter Filtre à huile Ölfilter Filtro de aceite Oljefilter
16 VOE 13960632 1 Plug Tampon Stopfen Tapón Plugg
17 VOE 21707132 1 Oil filter Filtre à huile Ölfilter Filtro de aceite Oljefilter
18 VOE 13947624 1 Plane gasket Joint plan Plandichtung Junta plana Planpackning
19 VOE 11158487 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
20 VOE 990861 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv M10 x 30 mm
20 VOE 984755 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv M10 x 40 mm
20 VOE 984762 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv M10 x 110 mm
20 VOE 984818 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv M12 x 80 mm
20 VOE 984742 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv M8 x 80 mm
21 VOE 11128800 1 Oil hose Durit d'huile Ölschlauch Manguera de aceite Oljeslang L = 350 mm
22 VOE 991048 2 Hollow screw Vis creuse Hohlschraube Tornillo perforado Hålskruv
23 VOE 20852764 4 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring

1 Oil filter with fitting parts Catalogue id Group


2
Filtre à huile avec pièces de montage 20783 222
Ölfilter mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Filtro de aceite con accesorios de montaje 1089922 120
4 Oljefilter med monteringsdetaljer Issue Page
5 15185582 20051485-A 137

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
24 1 Oil Filler Pipe Tube Remp.huile Ölfullstutzen Tub Llen Aceite Oljepåfylln.rör See group 217-120 page 111
25 VOE 17253287 1 Oil pipe Conduit d'huile Ölrohr Tubo de aceite Oljerör
•Tuerca de
VOE 956990 2 •Fitting nut •Écrou accouplement •Überwurfmutter acoplamiento •Kopplingsmutter
VOE 980790 2 •Ferrule •Bague de sûreté •Schneidring •Anillo de acoplamiento •Skärring
26 VOE 17222136 1 Adapter Adaptateur Adapter Adaptador Adapter
27 VOE 982509 1 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
28 VOE 11043107 2 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
Plaque de
29 VOE 11003049 2 Cover plate recouvrement Oberblech Placa recurbrición Ovanplåt
30 VOE 984731 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
31 VOE 11447055 2 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
32 VOE 984736 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
Flanschverschlussmutte Contratuerca
33 VOE 990950 1 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
34 VOE 13948871 1 Spacer washer Rondelle entretoise Abstandscheibe Arandela distanciadora Distansbricka
35 VOE 17253335 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol

1 Oil filter with fitting parts Catalogue id Group


2
Filtre à huile avec pièces de montage 20783 222
Ölfilter mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Filtro de aceite con accesorios de montaje 1089922 120
4 Oljefilter med monteringsdetaljer Issue Page
5 15185582 20051485-A 139

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
VOE 17351947 1 Oil filter housing Boîtier filtre à huile Ölfiltergehäuse Caja de filtro de aceite Oljefilterhus
1 1 NS •Oil filter housing •Boitier filtre a huil •Ölfiltergehäuse •Caja filtro aceite •Oljefilterhus
2 VOE 6629880 1 •Lock screw •Vis verrouillage •Sicherungsschraube •Tornillo de seguridad •Låsskruv
3 VOE 13947282 1 •Gasket •Joint •Dichtung •Junta •Packning
4 VOE 13966144 5 •Plug •Tampon •Stopfen •Tapón •Plugg
5 VOE 13947624 5 •Plane gasket •Joint plan •Plandichtung •Junta plana •Planpackning
6 VOE 471598 2 •Plug •Bouchon •Stöpsel •Tapón •Propp
7 VOE 947627 2 •Gasket •Joint •Dichtung •Junta •Packning
8 VOE 11158479 2 •Adapter •Adaptateur •Adapter •Adaptador •Adapter
9 VOE 13948610 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
10 VOE 984733 5 •Flange screw •Vis à embase •Flanschschraube •Tornillo embridado •Flänsskruv
11 VOE 471085 1 •Valve cone •Taquet •Ventilkegelstück •Crujido •Knaster
12 VOE 3830138 1 •Compression spring •Ressort pression •Druckfeder •Resorte de presión •Tryckfjäder
13 VOE 20903074 1 •Thermostat •Thermostat •Thermostat •Termóstato •Termostat
14 VOE 949659 3 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
15 VOE 984725 4 •Flange screw •Vis à embase •Flanschschraube •Tornillo embridado •Flänsskruv
16 VOE 984727 2 •Flange screw •Vis à bride •Flanschschraube •Torn embridado •Flänsskruv
17 VOE 20542060 2 •Nipple •Raccord •Nippel •Niple •Nippel
18 VOE 20542058 1 •Nipple •Raccord •Nippel •Niple •Nippel
19 VOE 20440779 1 •Valve cone •Taquet •Ventilkegelstück •Crujido •Knaster
20 VOE 20464676 2 •Spring •Ressort •Feder •Resorte •Fjäder
21 1 NS •Plug •Tampon •Stopfen •Tapón •Plugg
22 VOE 13947629 2 •Plane gasket •Joint plan •Plandichtung •Junta plana •Planpackning
23 VOE 20440781 1 •Piston •Piston •Kolben •Piston •Kolv
24 1 NS •Plug •Tampon •Stopfen •Tapón •Plugg
25 VOE 469846 2 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
26 VOE 471812 1 •Valve •Valve •Ventil •Válvula •Ventil "BLUE"
27 VOE 421547 1 ••Valve Peg ••Cone Soupape ••Ventilkegel ••Argolla Valvula ••Ventilkägla
28 VOE 466445 1 ••Compression spring ••Ressort pression ••Druckfeder ••Resorte de presión ••Tryckfjäder
29 VOE 471648 2 •Cover •Couvercle •Deckel •Tapa •Lock
30 VOE 3826265 1 •Reducing Valve •Soupape Reduc. •Reduzierventil •Valv Reductora •Reducerventil "LILAC"

1 Oil filter housing Catalogue id Group


2
Filtre à huile 20783 222
Ölfiltergehäuse Illustr. No Section
3 Caja de filtro de aceite 1075705 200
4 Oljefilterhus Issue Page
5 15185584, 15185585 20051485-A 141

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
31 VOE 421547 1 ••Valve Peg ••Cone Soupape ••Ventilkegel ••Argolla Valvula ••Ventilkägla
32 VOE 945065 1 •Plug •Tampon •Stopfen •Tapón •Plugg
33 VOE 993685 1 •Gasket •Joint •Dichtung •Junta •Packning
34 VOE 21129485 1 •Plug •Tampon •Stopfen •Tapón •Plugg

1 Oil filter housing Catalogue id Group


2
Filtre à huile 20783 222
Ölfiltergehäuse Illustr. No Section
3 Caja de filtro de aceite 1075705 200
4 Oljefilterhus Issue Page
5 15185584, 15185585 20051485-A 143

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
VOE 17364301 1 Oil filter housing Boîtier filtre à huile Ölfiltergehäuse Caja de filtro de aceite Oljefilterhus
1 1 NS •Oil filter housing •Boitier filtre a huil •Ölfiltergehäuse •Caja filtro aceite •Oljefilterhus
2 VOE 6629880 1 •Lock screw •Vis verrouillage •Sicherungsschraube •Tornillo de seguridad •Låsskruv
3 VOE 13947282 1 •Gasket •Joint •Dichtung •Junta •Packning
4 VOE 13966144 5 •Plug •Tampon •Stopfen •Tapón •Plugg
5 VOE 13947624 5 •Plane gasket •Joint plan •Plandichtung •Junta plana •Planpackning
6 VOE 471598 2 •Plug •Bouchon •Stöpsel •Tapón •Propp
7 VOE 947627 2 •Gasket •Joint •Dichtung •Junta •Packning
8 VOE 11158479 2 •Adapter •Adaptateur •Adapter •Adaptador •Adapter
9 VOE 13948610 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
10 VOE 984733 5 •Flange screw •Vis à embase •Flanschschraube •Tornillo embridado •Flänsskruv
11 VOE 471085 1 •Valve cone •Taquet •Ventilkegelstück •Crujido •Knaster
12 VOE 3830138 1 •Compression spring •Ressort pression •Druckfeder •Resorte de presión •Tryckfjäder
13 VOE 20903074 1 •Thermostat •Thermostat •Thermostat •Termóstato •Termostat
14 VOE 949659 3 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
15 VOE 984725 4 •Flange screw •Vis à embase •Flanschschraube •Tornillo embridado •Flänsskruv
16 VOE 984727 2 •Flange screw •Vis à bride •Flanschschraube •Torn embridado •Flänsskruv
17 VOE 20542060 2 •Nipple •Raccord •Nippel •Niple •Nippel
18 VOE 20542058 1 •Nipple •Raccord •Nippel •Niple •Nippel
19 VOE 20440779 1 •Valve cone •Taquet •Ventilkegelstück •Crujido •Knaster
20 VOE 20464676 2 •Spring •Ressort •Feder •Resorte •Fjäder
21 1 NS •Plug •Tampon •Stopfen •Tapón •Plugg
22 VOE 13947629 2 •Plane gasket •Joint plan •Plandichtung •Junta plana •Planpackning
23 VOE 20440781 1 •Piston •Piston •Kolben •Piston •Kolv
24 1 NS •Plug •Tampon •Stopfen •Tapón •Plugg
25 VOE 469846 2 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
26 VOE 471812 1 •Valve •Valve •Ventil •Válvula •Ventil "BLUE"
27 VOE 421547 1 ••Valve Peg ••Cone Soupape ••Ventilkegel ••Argolla Valvula ••Ventilkägla
28 VOE 466445 1 ••Compression spring ••Ressort pression ••Druckfeder ••Resorte de presión ••Tryckfjäder
29 VOE 471648 2 •Cover •Couvercle •Deckel •Tapa •Lock
30 VOE 3826265 1 •Reducing Valve •Soupape Reduc. •Reduzierventil •Valv Reductora •Reducerventil "LILAC"

1 Oil filter housing Catalogue id Group


2
Filtre à huile 20783 222
Ölfiltergehäuse Illustr. No Section
3 Caja de filtro de aceite 1075705 220
4 Oljefilterhus Issue Page
5 15185582 20051485-A 145

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
31 VOE 421547 1 ••Valve Peg ••Cone Soupape ••Ventilkegel ••Argolla Valvula ••Ventilkägla
32 VOE 945065 1 •Plug •Tampon •Stopfen •Tapón •Plugg
33 VOE 993685 1 •Gasket •Joint •Dichtung •Junta •Packning
34 VOE 22316718 1 •Plug •Tampon •Stopfen •Tapón •Plugg

1 Oil filter housing Catalogue id Group


2
Filtre à huile 20783 222
Ölfiltergehäuse Illustr. No Section
3 Caja de filtro de aceite 1075705 220
4 Oljefilterhus Issue Page
5 15185582 20051485-A 147

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
VOE 17427991 1 Oil filter housing Boîtier filtre à huile Ölfiltergehäuse Caja de filtro de aceite Oljefilterhus
1 VOE 15138786 1 •Oil filter housing •Boîtier filtre à huile •Ölfiltergehäuse •Caja de filtro de aceite •Oljefilterhus
2 VOE 466623 2 •Nipple •Raccord •Nippel •Niple •Nippel
3 VOE 469904 1 •Nipple •Raccord •Nippel •Niple •Nippel
4 VOE 471085 1 •Valve cone •Taquet •Ventilkegelstück •Crujido •Knaster
5 VOE 466653 1 •Compression spring •Ressort pression •Druckfeder •Resorte de presión •Tryckfjäder
6 1 NS •Plug •Tampon •Stopfen •Tapón •Plugg
7 VOE 13949410 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring

1 Oil filter housing Catalogue id Group


2
Filtre à huile 20783 222
Ölfiltergehäuse Illustr. No Section
3 Caja de filtro de aceite 1070874 300
4 Oljefilterhus Issue Page
5 15185584, 15185585, 15185582 20051485-A 149

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 20745961 1 Oil cooler Radiateur huile Ölkühler Enfriador de aceite Oljekylare
2 VOE 20551483 2 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
3 VOE 983585 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv

1 Oil cooler Catalogue id Group


2
Radiateur d 'huile 20783 223
Ölkühler Illustr. No Section
3 Enfriador de aceite 1019640 100
4 Oljekylare Issue Page
5 15185584, 15185585 20051485-A 151

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 20700516 1 Oil cooler Radiateur huile Ölkühler Enfriador de aceite Oljekylare
2 VOE 20551483 2 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
3 VOE 983585 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv

1 Oil cooler Catalogue id Group


2
Radiateur d 'huile 20783 223
Ölkühler Illustr. No Section
3 Enfriador de aceite 1019640 120
4 Oljekylare Issue Page
5 15185582 20051485-A 153

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
Bomba de vaciado del See group 482-200 page 687
1 1 Oil Drain Pump Pompe vidange huile Öllenzpumpe aceite Oljedräneringspump
2 VOE 959211 3 •Allen Hd Screw •Vis A 6 Pans Cr •Inbusschraube •Torn Hex Embut •Insexskruv
3 VOE 13948610 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
4 VOE 15029990 1 •Fuel pump •Pompe à carburant •Kraftstoffpumpe •Bomba de combustible •Bränslepump

1 Fuel pump Catalogue id Group


2
Pompe carburant 20783 233
Kraftstoffpumpe Illustr. No Section
3 Bomba de combustible 1072780 100
4 Bränslepump Issue Page
5 15185584, 15185585, 15185582 20051485-A 155

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 1 Fuel tank Réservoir carburant Kraftstofftank Deposit combust Bränsletank See group 234-200 page 159
2 VOE 984825 6 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
3 VOE 11055614 6 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
4 1 NS Nut plate Plaque filetée Gewindeplatte Placa de tuerca Mutterplatta
5 VOE 992109 1 Hose Flexible Schlauch Manguera Slang
Abrazadera de
6 VOE 13943474 2 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma
7 VOE 946329 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
8 VOE 13971098 1 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
9 VOE 16885231 1 Filter retainer Porte-filtre Filtertopf Soporte filtro Filterhållare
10 VOE 16878138 1 Air filter Filtre à air Luftfilter Filtro de aire Luftfilter
11 1 NS Bracket Console Konsole Consola Konsol
12 VOE 997476 1 Hexagon screw Vis à tête hexagonale Sechskantschraube Tornillo hexagonal Sexkantsskruv
13 VOE 983339 1 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
14 VOE 4946133 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka

1 Fuel tank with fitting parts Catalogue id Group


2
Réservoir de carburant avec pièces de montage 20783 234
Kraftstofftank mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Depósito de combustible con accesorios de montaje 1090313 100
4 Bränsletank med monteringsdetaljer Issue Page
5 20051485-A 157

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
Depósito de
VOE 16878755 Fuel tank Réservoir de carburant Kraftstofftank combustible Bränsletank
•Depósito de
1 VOE 16873788 1 •Fuel tank •Réservoir de carburant •Kraftstofftank combustible •Bränsletank
2 VOE 16878822 1 •Hatch •Trappe •Klappe •Tapa •Lucka
3 VOE 16801897 3 •Gasket •Joint •Dichtung •Junta •Packning
4 VOE 15010275 1 •Tank unit •Ensemble réservoir •Tankaggregat •Unidad de depósito •Tankaggregat SE2303
5 VOE 984529 60 •Rivet nut •Écrou rivet •Nietmutter •Tuerca de remache •Nitmutter
6 VOE 13945444 60 •Screw •Vis •Schraube •Tornillo •Skruv
7 VOE 16869900 2 •Cover •Capot •Abdeckung •Capó •Kåpa
8 VOE 11118857 1 •Filler cap •Bouchon remplissage •Tankverschluss •Tapa de llenado •Påfyllningslock
9 VOE 15048799 1 •Strainer •Crépine •Sieb •Colador •Sil
•Sechszahn-
10 VOE 972264 3 •Six point socket screw •Vis à 6 pans creux Hohlschraube •Racor de seis dientes •Sextandhålskruv
11 VOE 11054692 2 •Valve •Valve •Ventil •Válvula •Ventil
12 VOE 949329 2 •Gasket •Joint •Dichtung •Junta •Packning
13 VOE 929192 2 •Plug •Tampon •Stopfen •Tapón •Plugg
14 VOE 946228 2 •Gasket •Joint •Dichtung •Junta •Packning
15 VOE 16878826 1 •Cover •Capot •Abdeckung •Capó •Kåpa
16 1 NS •Gasket •Joint •Dichtung •Junta •Packning
17 VOE 13946173 6 •Screw •Vis •Schraube •Tornillo •Skruv
18 VOE 960631 2 •Plug •Tampon •Stopfen •Tapón •Plugg
19 VOE 20852765 2 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
•Plaque de
20 VOE 16892139 1 •Cover plate recouvrement •Abdeckung •Cubierta •Lucka
21 VOE 16893584 1 •Gasket •Joint •Dichtung •Junta •Packning
22 VOE 13955894 6 •Washer •Rondelle •Scheibe •Arandela •Bricka

1 Fuel tank Catalogue id Group


2
Réservoir de carburant 20783 234
Kraftstofftank Illustr. No Section
3 Depósito de combustible 1090336 200
4 Bränsletank Issue Page
5 11371477 20051485-A 159

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
Depósito de
VOE 16873784 Fuel tank Réservoir de carburant Kraftstofftank combustible Bränsletank
•Depósito de
1 VOE 16873788 1 •Fuel tank •Réservoir de carburant •Kraftstofftank combustible •Bränsletank
2 VOE 16915458 1 •Tank flap •Porte réservoir •Tankeinfüllklappe •Abertura depósito •Tanklucka
3 VOE 16801897 3 •Gasket •Joint •Dichtung •Junta •Packning
4 VOE 15010275 1 •Tank unit •Ensemble réservoir •Tankaggregat •Unidad de depósito •Tankaggregat SE2303
5 VOE 984529 60 •Rivet nut •Écrou rivet •Nietmutter •Tuerca de remache •Nitmutter
6 VOE 13945444 60 •Screw •Vis •Schraube •Tornillo •Skruv
7 VOE 16869900 2 •Cover •Capot •Abdeckung •Capó •Kåpa
8 VOE 11118857 1 •Filler cap •Bouchon remplissage •Tankverschluss •Tapa de llenado •Påfyllningslock
9 VOE 15048799 1 •Strainer •Crépine •Sieb •Colador •Sil
•Sechszahn-
10 VOE 972264 3 •Six point socket screw •Vis à 6 pans creux Hohlschraube •Racor de seis dientes •Sextandhålskruv
11 VOE 11054692 2 •Valve •Valve •Ventil •Válvula •Ventil
12 VOE 949329 2 •Gasket •Joint •Dichtung •Junta •Packning
13 VOE 929192 2 •Plug •Tampon •Stopfen •Tapón •Plugg
14 VOE 946228 2 •Gasket •Joint •Dichtung •Junta •Packning
15 VOE 16915580 2 •Gasket •Joint •Dichtung •Junta •Packning
16 VOE 13946173 6 •Screw •Vis •Schraube •Tornillo •Skruv
17 VOE 960631 2 •Plug •Tampon •Stopfen •Tapón •Plugg
18 VOE 20852765 2 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
•Plaque de
19 VOE 16892139 1 •Cover plate recouvrement •Abdeckung •Cubierta •Lucka
20 VOE 16893584 1 •Gasket •Joint •Dichtung •Junta •Packning
21 VOE 13955894 6 •Washer •Rondelle •Scheibe •Arandela •Bricka
22 VOE 16915557 1 •Tank flap •Porte réservoir •Tankeinfüllklappe •Abertura depósito •Tanklucka
23 VOE 13947760 3 •Screw •Vis •Schraube •Tornillo •Skruv
24 VOE 976927 3 •Gasket •Joint •Dichtung •Junta •Packning
•Contre-écrou à •Flanschverschlussmutt •Contratuerca
25 VOE 948645 3 •Flange lock nut embase er embridada •Flänslåsmutter

1 Fuel tank Catalogue id Group


2
Réservoir de carburant 20783 234
Kraftstofftank Illustr. No Section
3 Depósito de combustible 1090337 300
4 Bränsletank Issue Page
5 11371478 20051485-A 161

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 877768 1 Water separator Séparateur d'eau Wasserabscheider Separador de agua Vattenavskiljare
VOE 838506 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 846719 1 •Gasket •Joint •Dichtung •Junta •Packning
VOE 940094 1 •Hexagon screw •Vis à tête hexagonale •Sechskantschraube •Tornillo hexagonal •Sexkantsskruv
VOE 952075 1 •Plug •Tampon •Stopfen •Tapón •Plugg
•Cartouche de filtre à •Cartucho de filtro de
VOE 3838852 1 •Fuel filter insert carburant •Kraftstofffilter combustible •Bränslefilterinsats
2 VOE 943299 3 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
3 VOE 16909694 1 Fuel pipe Tuyau de carburant Kraftstoffrohr Tubo de combustible Bränslerör
4 VOE 946329 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
5 VOE 13971098 2 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
6 VOE 16875354 1 Fuel pipe Tuyau de carburant Kraftstoffrohr Tubo de combustible Bränslerör
7 VOE 13965185 3 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
8 VOE 11114567 3 Spacer sleeve Douille entretoise Abstandhülse Manguito distanciador Distanshylsa
9 VOE 4881440 REQ Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband

1 Extra fuel filter Catalogue id Group


2
Filtre extra à carburant 20783 235
Extra Brennstoff - Filter Illustr. No Section
3 Filtro extra de combustible 1090340 100
4 Extra bränslefilter Issue Page
5 11371496 20051485-A 163

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 1 NS Bracket Console Konsole Consola Konsol
2 VOE 984735 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
3 VOE 17252955 1 Fuel pipe Tuyau de carburant Kraftstoffrohr Tubo de combustible Bränslerör
4 VOE 991048 1 •Hollow screw •Vis creuse •Hohlschraube •Tornillo perforado •Hålskruv
5 VOE 20852764 2 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
6 VOE 957019 3 Hexagon nut Écrou hexagonal Sechskantmutter Tuerca hexagonal Sexkantsmutter
7 VOE 17208196 1 Radiator Radiateur Kühler Radiador Kylare
8 VOE 994258 5 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
9 VOE 15197756 1 Fuel pipe Tuyau de carburant Kraftstoffrohr Tubo de combustible Bränslerör
10 VOE 20548012 1 •Nipple •Raccord •Nippel •Niple •Nippel
11 VOE 3595375 1 •Hollow screw •Vis creuse •Hohlschraube •Tornillo perforado •Hålskruv
12 VOE 20547976 1 •Cap •Chapeau •Kappe •Caperuza •Lock
13 VOE 20852765 2 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
14 1 Fuel pump Pompe Carburant Kraftstoffpumpe Bomba Combustib Bränslepump See group 233-100 page 155
15 VOE 17203111 1 Fuel pipe Tuyau de carburant Kraftstoffrohr Tubo de combustible Bränslerör
16 VOE 21088049 1 •Overflow valve •Valve de barrage •Überstromventil •Válvula de rebose •Överströmningsventil
17 VOE 20852765 4 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
18 VOE 20852764 2 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
19 VOE 991048 1 •Hollow screw •Vis creuse •Hohlschraube •Tornillo perforado •Hålskruv
20 VOE 991046 1 •Hollow screw •Vis creuse •Hohlschraube •Tornillo perforado •Hålskruv
Manguera de
21 VOE 17253221 1 Fuel hose Flexible de carburant Kraftstoffschlauch combustible Bränsleslang
22 VOE 17219175 1 Hollow screw Vis creuse Hohlschraube Tornillo perforado Hålskruv
23 VOE 20852765 2 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
24 VOE 17253039 1 Fuel pipe Tuyau de carburant Kraftstoffrohr Tubo de combustible Bränslerör
25 VOE 991046 1 •Hollow screw •Vis creuse •Hohlschraube •Tornillo perforado •Hålskruv
26 VOE 20852765 2 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
27 VOE 984813 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
28 VOE 981664 2 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
29 VOE 984733 9 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
30 VOE 13949747 9 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma

1 Fuel pipes, fuel pump Catalogue id Group


2
Canalisations à combus, pompe carburant 20783 235
Brennstoffrohre, Kraftstoffpumpe Illustr. No Section
3 Tuberias de combustible, bomba de combustible 1072561 200
4 Bränslerör, bränslepump Issue Page
5 15185584, 15185585 20051485-A 165

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
31 VOE 984738 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
32 VOE 984736 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
33 VOE 826652 1 Spacer sleeve Douille entretoise Abstandhülse Manguito distanciador Distanshylsa

1 Fuel pipes, fuel pump Catalogue id Group


2
Canalisations à combus, pompe carburant 20783 235
Brennstoffrohre, Kraftstoffpumpe Illustr. No Section
3 Tuberias de combustible, bomba de combustible 1072561 200
4 Bränslerör, bränslepump Issue Page
5 15185584, 15185585 20051485-A 167

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 1 NS Bracket Console Konsole Consola Konsol
2 VOE 984735 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
3 VOE 17252955 1 Fuel pipe Tuyau de carburant Kraftstoffrohr Tubo de combustible Bränslerör
4 VOE 991048 1 •Hollow screw •Vis creuse •Hohlschraube •Tornillo perforado •Hålskruv
5 VOE 20852764 2 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
6 VOE 957019 3 Hexagon nut Écrou hexagonal Sechskantmutter Tuerca hexagonal Sexkantsmutter
7 VOE 21251350 1 Radiator Radiateur Kühler Radiador Kylare
8 VOE 994264 6 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
9 VOE 15197756 1 Fuel pipe Tuyau de carburant Kraftstoffrohr Tubo de combustible Bränslerör
10 VOE 20548012 1 •Nipple •Raccord •Nippel •Niple •Nippel
11 VOE 3595375 1 •Hollow screw •Vis creuse •Hohlschraube •Tornillo perforado •Hålskruv
12 VOE 20547976 1 •Cap •Chapeau •Kappe •Caperuza •Lock
13 VOE 20852765 2 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
14 1 Fuel pump Pompe Carburant Kraftstoffpumpe Bomba Combustib Bränslepump See group 233-100 page 155
15 VOE 17203111 1 Fuel pipe Tuyau de carburant Kraftstoffrohr Tubo de combustible Bränslerör
16 VOE 21088049 1 •Overflow valve •Valve de barrage •Überstromventil •Válvula de rebose •Överströmningsventil
17 VOE 20852765 4 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
18 VOE 20852764 2 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
19 VOE 991048 1 •Hollow screw •Vis creuse •Hohlschraube •Tornillo perforado •Hålskruv
20 VOE 991046 1 •Hollow screw •Vis creuse •Hohlschraube •Tornillo perforado •Hålskruv
Manguera de
21 VOE 17253221 1 Fuel hose Flexible de carburant Kraftstoffschlauch combustible Bränsleslang
22 VOE 991046 1 Hollow screw Vis creuse Hohlschraube Tornillo perforado Hålskruv
23 VOE 20852765 2 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
24 VOE 17253039 1 Fuel pipe Tuyau de carburant Kraftstoffrohr Tubo de combustible Bränslerör
25 VOE 991046 1 •Hollow screw •Vis creuse •Hohlschraube •Tornillo perforado •Hålskruv
26 VOE 20852765 2 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
27 VOE 984813 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
28 VOE 981664 2 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
29 VOE 984733 9 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
30 VOE 949747 9 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma

1 Fuel pipes, fuel pump Catalogue id Group


2
Canalisations à combus, pompe carburant 20783 235
Brennstoffrohre, Kraftstoffpumpe Illustr. No Section
3 Tuberias de combustible, bomba de combustible 1072632 220
4 Bränslerör, bränslepump Issue Page
5 15185582 20051485-A 169

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
31 VOE 984738 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
32 VOE 984736 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
33 VOE 826652 1 Spacer sleeve Douille entretoise Abstandhülse Manguito distanciador Distanshylsa

1 Fuel pipes, fuel pump Catalogue id Group


2
Canalisations à combus, pompe carburant 20783 235
Brennstoffrohre, Kraftstoffpumpe Illustr. No Section
3 Tuberias de combustible, bomba de combustible 1072632 220
4 Bränslerör, bränslepump Issue Page
5 15185582 20051485-A 171

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 11114567 4 Spacer sleeve Douille entretoise Abstandhülse Manguito distanciador Distanshylsa
2 VOE 13965186 4 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
3 VOE 15126069 1 Fuel filter Filtre a combustible Kraftstofffilter Filtro de combustible Bränslefilter
4 VOE 11110683 1 Primary filter Préfiltre Vorfilter Prefiltro Förfilter
5 VOE 11110737 1 Bowl Bol Schale Taza Skål
Cuerpo de filtro de
6 VOE 22035823 1 Fuel filter housing Boîtier de filtre Kraftstofffiltergehäuse combustible Bränslefilterhus
Flanschverschlussmutte Contratuerca
7 VOE 948645 3 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
8 VOE 13947760 3 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
9 VOE 17200523 3 Sleeve Douille Hülse Manguito Hylsa
10 VOE 980881 1 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
11 VOE 16861126 2 Fuel pipe Tuyau de carburant Kraftstoffrohr Tubo de combustible Bränslerör
12 VOE 16861146 1 Fuel pipe Tuyau de carburant Kraftstoffrohr Tubo de combustible Bränslerör
13 VOE 16919410 1 Fuel pipe Tuyau de carburant Kraftstoffrohr Tubo de combustible Bränslerör
14 VOE 991048 1 Hollow screw Vis creuse Hohlschraube Tornillo perforado Hålskruv
15 VOE 16885444 3 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
16 VOE 20852764 2 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
17 VOE 13960632 1 Plug Tampon Stopfen Tapón Plugg
18 VOE 20883435 1 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
19 VOE 16861137 1 Fuel pipe Tuyau de carburant Kraftstoffrohr Tubo de combustible Bränslerör
20 VOE 16885445 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
21 VOE 20852765 2 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
22 VOE 991046 1 Hollow screw Vis creuse Hohlschraube Tornillo perforado Hålskruv
23 VOE 983472 6 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
24 VOE 15169499 3 Rubber cloth Toile caoutchouc Gummituch Tela de goma Gummiduk
25 VOE 4861701 4 Retaining strap Courroie de serrage Halteriemen Correa tensora Spännrem
26 VOE 4881440 REQ Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband

1 Fuel system Catalogue id Group


2
Système d'alimentation en carburant 20783 235
Kraftstoffanlage Illustr. No Section
3 Sistema de combustible 1090350 300
4 Bränslesystem Issue Page
5 11371590 20051485-A 173

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 11128033 1 Filter housing Cloche de filtre Filtergehäuse Caja del filtro Filterhus
2 VOE 15126069 1 Fuel filter Filtre a combustible Kraftstofffilter Filtro de combustible Bränslefilter
3 VOE 13965185 7 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
4 VOE 11114567 7 Spacer sleeve Douille entretoise Abstandhülse Manguito distanciador Distanshylsa
5 VOE 13971098 6 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
6 VOE 16849414 1 Hollow screw Vis creuse Hohlschraube Tornillo perforado Hålskruv
7 VOE 20852765 4 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
8 VOE 16885445 4 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
9 VOE 991046 1 Hollow screw Vis creuse Hohlschraube Tornillo perforado Hålskruv
10 VOE 21540602 1 Pressure sensor Capteur de pression Drucksensor Sensor de presión Trycksensor
11 VOE 11110740 1 Water separator Séparateur d'eau Wasserabscheider Separador de agua Vattenavskiljare
12 VOE 13965559 2 Bracket Console Konsole Consola Konsol
13 VOE 13965186 4 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
14 VOE 4943026 2 Spacer sleeve Douille entretoise Abstandhülse Manguito distanciador Distanshylsa
15 VOE 11127377 1 Tube Tube Rohr Tubo Rör
Abrazadera de
16 VOE 996427 6 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma
17 VOE 15163764 1 Restrictor Etrangleur Drosselung Estrangulacion Strypning
18 VOE 943368 1 Hose Flexible Schlauch Manguera Slang
19 VOE 948884 1 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
20 VOE 16852841 1 Hose nipple Raccord flexible Schlauchnippel Niple de manguera Slangnippel
21 VOE 943368 1 Hose Flexible Schlauch Manguera Slang
22 VOE 943368 1 Hose Flexible Schlauch Manguera Slang
23 VOE 11708679 1 Shut-off cock Robinet de fermeture Absperrhahn Grifo cierre Avstängningskran
Manguera de
24 VOE 16866176 2 Fuel hose Flexible de carburant Kraftstoffschlauch combustible Bränsleslang
25 VOE 16864411 1 Fuel pipe Tuyau de carburant Kraftstoffrohr Tubo de combustible Bränslerör
Manguera de
26 VOE 15154273 1 Fuel hose Flexible de carburant Kraftstoffschlauch combustible Bränsleslang
27 VOE 16883362 1 Fuel pipe Tuyau de carburant Kraftstoffrohr Tubo de combustible Bränslerör
28 VOE 4821292 6 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
29 VOE 4881440 19 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband

1 Fuel Lines Catalogue id Group


2
Conduits d'alimentation en carburant 20783 235
Kraftstoffleitungen Illustr. No Section
3 Fuel Lines 1090867 400
4 Bränsleledningar Issue Page
5 11371593, 11371845 20051485-A 175

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 22782870 6 Injector Injecteur Einspritzventil Inyector Insprutare
•Einheitsdüsenhalter-
1A VOE 21515329 6 •Injector sleeve •Douille d'injecteur Muffe •Manguito de inyector •Insprutarhylsa
VOE 17482756 6 •Service kit •Kit de service •Servicesatz •Juego de servicio •Servicesats
6 NS ••O-ring ••Joint torique ••O-Ring ••Anillo tórico ••O-ring
VOE 21943786 6 ••Sealing ring ••Bague étanchéité ••Dichtring ••Anillo retén ••Tätningsring
2 VOE 21425162 6 Yoke Chape Joch Mordaza Ok
3 VOE 21344774 6 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv

1 Injector Catalogue id Group


2
Injecteur complet 20783 237
Einspritzdüse Illustr. No Section
3 Inyector 1076008 100
4 Insprutare Issue Page
5 15185584, 15185585 20051485-A 177

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 20564930 6 Unit injector Injecteur pompe Einheitsdüsenhalter Inyector-bomba Enhetsinsprutare MA2301 - MA2306
2 VOE 276935 6 •Sealing ring kit •Kit joints étanchéité •Dichtringsatz •Juego anillo de retén •Tätningsringsats
3 VOE 21261987 6 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
4 VOE 21425162 6 Yoke Chape Joch Mordaza Ok
5 VOE 21344774 6 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv

1 Injector Catalogue id Group


2
Injecteur complet 20783 237
Einspritzdüse Illustr. No Section
3 Inyector 1072410 120
4 Insprutare Issue Page
5 15185582 20051485-A 179

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 22056437 1 Inlet manifold Collecteur admission Einlassrohr Tubo de admisión Insugningsrör
2 VOE 20563945 1 •Seal •Étanchéité •dichtung •Junta •Tätning
3 VOE 960628 1 Plug Tampon Stopfen Tapón Plugg
4 VOE 13947281 1 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
5 VOE 984746 3 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
6 VOE 984739 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
7 VOE 996457 9 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
Collecteur
8 VOE 22353859 1 Exhaust manifold d'échappement Auspuffkrümmer Múltiple escape Avgasgrenrör
•Collecteur
9 1 NS •Exhaust manifold échappement •Auspuffkrümmer •Colector escape •Avgasrör
•Collecteur
10 1 NS •Exhaust manifold échappement •Auspuffkrümmer •Colector escape •Avgasrör
•Collecteur
11 1 NS •Exhaust manifold échappement •Auspuffkrümmer •Colector escape •Avgasrör
•Collecteur
12 2 NS •Exhaust manifold d'échappement •Auspuffkrümmer •Múltiple escape •Avgasgrenrör
13 VOE 963947 1 •Nipple •Raccord •Nippel •Niple •Nippel
14 VOE 21352841 6 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
15 VOE 1546517 23 Spacer sleeve Douille entretoise Abstandhülse Manguito distanciador Distanshylsa
16 VOE 21344787 21 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
17 VOE 21482604 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv

1 Inlet manifold and exhaust manifold Catalogue id Group


2
Tubulure admission et tubulure echappement 20783 251
Ansaugrohr und Auspuffkrümmer Illustr. No Section
3 Tubo admisión y múltiple escape 1088507 100
4 Insugningsrör och avgasgrenrör Issue Page
5 15185584, 15185585 20051485-A 181

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 22056437 1 Inlet manifold Collecteur admission Einlassrohr Tubo de admisión Insugningsrör
2 VOE 20563945 1 •Seal •Étanchéité •dichtung •Junta •Tätning
3 VOE 960628 1 Plug Tampon Stopfen Tapón Plugg
4 VOE 13947281 1 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
5 VOE 984746 3 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
6 VOE 984739 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
7 VOE 996457 9 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
Collecteur
8 VOE 21694979 1 Exhaust manifold d'échappement Auspuffkrümmer Múltiple escape Avgasgrenrör
•Collecteur
9 VOE 20578932 1 SS •Exhaust manifold d'échappement •Auspuffkrümmer •Múltiple escape •Avgasgrenrör
•Collecteur
10 VOE 20901584 2 •Exhaust manifold d'échappement •Auspuffkrümmer •Múltiple escape •Avgasgrenrör
11 VOE 1695684 2 •Sealing ring •Bague d'étanchéité •Runddichtring •Anillo reten •Tätningsring
12 VOE 20883460 2 SS •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
13 VOE 21352841 6 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
14 VOE 1546517 24 Spacer sleeve Douille entretoise Abstandhülse Manguito distanciador Distanshylsa
15 VOE 21344787 24 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv

1 Inlet manifold and exhaust manifold Catalogue id Group


2
Tubulure admission et tubulure echappement 20783 251
Ansaugrohr und Auspuffkrümmer Illustr. No Section
3 Tubo admisión y múltiple escape 1075722 120
4 Insugningsrör och avgasgrenrör Issue Page
5 15185582 20051485-A 183

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 13965192 4 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
2 VOE 971096 4 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
3 VOE 16855221 4 Clamping connector Plaque de serrage Klemmenblech Placa Klämbleck
4 VOE 991987 4 Hexagon screw Vis à tête hexagonale Sechskantschraube Tornillo hexagonal Sexkantsskruv
5 VOE 976945 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
6 VOE 13946173 9 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
7 VOE 1135139 2 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
8 VOE 13965191 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
Flanschverschlussmutte Contratuerca
9 VOE 971099 2 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
10 VOE 13947760 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
Flanschverschlussmutte Contratuerca
11 VOE 948645 2 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
12 VOE 13960143 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
13 VOE 946472 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
14 VOE 11117464 9 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka

1 Exhaust system Catalogue id Group


2
Système d'échappement 20783 252
Auspuffanlage Illustr. No Section
3 Sistema de escape 1090354 100
4 Avgassystem Issue Page
5 20051485-A 185

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16893686 1 Exhaust pipe Tube d'échappement Auspuffrohr Tubo de escape Avgasrör
2 VOE 15113226 1 V-clamp Collier en v V-Profilschelle Abrazadera v V-klämma
3 VOE 21119083 1 Gasket Joint Dichtung Junta Packning

1 Exhaust system Catalogue id Group


2
Système d'échappement 20783 252
Auspuffanlage Illustr. No Section
3 Sistema de escape 1090360 200
4 Avgassystem Issue Page
5 11371495, 11371861 20051485-A 187

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 15113226 5 V-clamp Collier en v V-Profilschelle Abrazadera v V-klämma
2 VOE 21119083 5 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
3 VOE 15080985 1 Exhaust hose Flexible d'échappement Auspuffschlauch Manguera de escape Avgasslang
4 1 NS Exhaust Pipe Tuyau d'échappement Auspuffrohr Tubo de escape Avgasrör
5 VOE 16867344 2 U-bolt Étrier de ressort Federbride Abrazadera-u Fjäderkrampa
6 VOE 4861316 2 Spacer ring Bague entretoise Abstandring Anillo distanciador Distansring
7 VOE 13965226 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
8 1 NS Exhaust Pipe Tuyau d'échappement Auspuffrohr Tubo de escape Avgasrör
Collier de tuyau Abrazadera de tubo de
9 VOE 20455908 2 Exhaust pipe clamp déchappement Auspuffschelle escape Avgasrörklamma
10 VOE 20442245 1 Exhaust hose Flexible d'échappement Auspuffschlauch Manguera de escape Avgasslang
11 VOE 16879262 1 Exhaust pipe Tube d'échappement Auspuffrohr Tubo de escape Avgasrör
12 VOE 15841923 1 Exhaust hose Flexible d'échappement Auspuffschlauch Manguera de escape Avgasslang
13 VOE 13971098 4 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
14 VOE 946472 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
15 VOE 15118545 1 Nut plate Plaque filetée Gewindeplatte Placa de tuerca Mutterplatta

1 Exhaust system Catalogue id Group


2
Système d'échappement 20783 252
Auspuffanlage Illustr. No Section
3 Sistema de escape 1090365 300
4 Avgassystem Issue Page
5 11371490 20051485-A 189

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 15113226 4 V-clamp Collier en v V-Profilschelle Abrazadera v V-klämma
2 VOE 21119083 4 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
3 VOE 17400580 1 Exhaust hose Flexible d'échappement Auspuffschlauch Manguera de escape Avgasslang
4 VOE 16922221 1 Exhaust pipe Tube d'échappement Auspuffrohr Tubo de escape Avgasrör
5 VOE 16867344 2 U-bolt Étrier de ressort Federbride Abrazadera-u Fjäderkrampa
6 VOE 13971098 4 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
7 VOE 4861316 2 Spacer ring Bague entretoise Abstandring Anillo distanciador Distansring
8 VOE 13965226 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
9 1 NS Insulating cover Capot d'isolation Isolierhaube Tapa aislante Isolerkåpa
Collier de tuyau Abrazadera de tubo de
10 VOE 20455908 2 Exhaust pipe clamp déchappement Auspuffschelle escape Avgasrörklamma
11 VOE 20442245 1 Exhaust hose Flexible d'échappement Auspuffschlauch Manguera de escape Avgasslang
12 VOE 16879153 1 Exhaust pipe Tube d'échappement Auspuffrohr Tubo de escape Avgasrör
13 VOE 16894111 1 Exhaust pipe Tube d'échappement Auspuffrohr Tubo de escape Avgasrör
14 VOE 946472 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
15 1 NS Spacer plate Plaque entretoise Abstandplatte Placa distanciadora Distansplatta
16 VOE 15118545 1 Nut plate Plaque filetée Gewindeplatte Placa de tuerca Mutterplatta
17 VOE 1638168 1 Ring Bague Ring Anillo Ring

1 Exhaust system Catalogue id Group


2
Système d'échappement 20783 252
Auspuffanlage Illustr. No Section
3 Sistema de escape 1090380 400
4 Avgassystem Issue Page
5 11371669, 11371670 20051485-A 191

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
Jeu de système Kit de sistema de
1 VOE 16900118 1 Exhaust system kit d'échappement Auspuffanlagensatz escape Avgassystemsats
2 VOE 16898205 1 •Exhaust pipe •Tube d'échappement •Auspuffrohr •Tubo de escape •Avgasrör
3 VOE 16820004 2 •Bushing •Bague •Buchse •Casquillo •Bussning
4 VOE 16819626 1 •Actuator •Actionneur •Stellorgan •Actuador •Aktuator
5 VOE 976945 7 •Washer •Rondelle •Scheibe •Arandela •Bricka
6 VOE 943926 5 •Lock brace •Étrier verrouillage •Sperrklinke •Brazo de seguridad •Låsbygel
7 VOE 16820011 2 •Nut •Écrou •Mutter •Tuerca •Mutter
8 VOE 16829867 2 •Bearing •Roulement •Lager •Cojinete •Lager
•Innensechskantschrau •Tornillo de hexágono
9 VOE 963683 4 •Hex. socket screw •Vis à six pans creux be embutido •Insexskruv
10 VOE 16872745 2 •Shaft •Arbre •Welle •Eje •Axel
11 VOE 16858782 4 Clamping connector Plaque de serrage Klemmenblech Placa Klämbleck
Flanschverschlussmutte Contratuerca
12 VOE 948645 4 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
13 VOE 955313 4 Hexagon screw Vis à tête hexagonale Sechskantschraube Tornillo hexagonal Sexkantsskruv
14 VOE 11117464 4 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
15 VOE 16893697 1 Exhaust pipe Tube d'échappement Auspuffrohr Tubo de escape Avgasrör
16 VOE 15113226 2 V-clamp Collier en v V-Profilschelle Abrazadera v V-klämma
17 VOE 21393575 2 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
18 VOE 11060999 1 Cover Capot Abdeckung Capó Kåpa
19 VOE 13955894 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
20 VOE 16890314 1 Exhaust pipe Tube d'échappement Auspuffrohr Tubo de escape Avgasrör
21 VOE 21119083 2 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
22 VOE 16896655 1 Plate Tôle Blech Chapa Plåt
23 VOE 946671 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
24 VOE 16911792 1 Cover Gaine extérieure Stoßfängerhaut Funda exterior Ytterhölje

1 Exhaust system Catalogue id Group


2
Système d'échappement 20783 252
Auspuffanlage Illustr. No Section
3 Sistema de escape 1090392 500
4 Avgassystem Issue Page
5 11371494 20051485-A 193

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17386372 1 Exhaust Brake Frein Echappem. Motorbremse Freno Escape Avgasbroms (VOE 15152377)
2 VOE 21211715 1 V-clamp Collier en v V-Profilschelle Abrazadera v V-klämma
3 VOE 994441 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
Flanschverschlussmutte Contratuerca
4 VOE 990950 1 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
VOE 17451569 1 Pipe set Kit tuyaux Rohrsatz Juego de tubos Rörsats
5 1 NS •Pipe Set •Kit Tuyaux •Rohrsatz •Juego Tubos •Rörsats
6 1 NS •Pipe Set •Kit Tuyaux •Rohrsatz •Juego Tubos •Rörsats
7 VOE 990177 5 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
8 VOE 984733 5 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
9 VOE 21991157 1 Air valve Soupape d'air Luftventil Válvula de aire Luftventil
10 VOE 984736 3 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
11 VOE 15084391 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
12 VOE 984735 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
13 VOE 984740 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
14 VOE 13975269 1 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
15 VOE 15085655 1 Pipe set Kit tuyaux Rohrsatz Juego de tubos Rörsats
16 VOE 968559 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
17 1 NS •Nipple •Raccord •Nippel •Niple •Nippel
18 VOE 21540602 1 •Pressure sensor •Capteur de pression •Drucksensor •Sensor de presión •Trycksensor
19 VOE 21302259 1 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
20 VOE 994446 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
21 VOE 984753 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
22 VOE 7018368 1 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
23 VOE 984734 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv

1 Exhaust brake Catalogue id Group


2
Frein sur echappement 20783 253
Motorbremse Illustr. No Section
3 Freno de escape 1075741 100
4 Avgasbroms Issue Page
5 15185582 20051485-A 195

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16925907 1 Cover Gaine extérieure Stoßfängerhaut Funda exterior Ytterhölje
2 VOE 16870097 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
3 VOE 16921006 1 Cover Couvercle Deckel Tapa Lock
4 VOE 21317564 2 Retainer Retenue Halter Soporte Hållare
5 1 NS Tank Resérvoir Behälter Depósito Tank See group 254-200 page 201
6 1 NS Pump Pompe Pumpe Bomba Pump See group 254-400 page 205
7 VOE 21364827 1 Silencer Silencieux Schalldämpfer Silenciador Ljuddämpare
8 VOE 13965192 6 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
9 VOE 17443781 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
10 VOE 21743197 1 Air cleaner Filtre air Luftfilter Filtro de aire Luftrenare
11 VOE 17221460 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
12 VOE 22588468 1 Nozzle Gicleur Düse Difusor Munstycke
Innensechskantschraub Tornillo de hexágono
13 VOE 60111689 3 Hex. socket screw Vis à six pans creux e embutido Insexskruv
14 VOE 13946544 1 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
15 VOE 22035664 2 Temperature sensor Sonde de température Temperaturgeber Sensor de temperatura Temperatursensor SE2522, SE2510
16 VOE 21673931 1 Temperature sensor Sonde de température Temperaturgeber Sensor de temperatura Temperatursensor
17 VOE 22827992 1 Sensor Capteur Geber Sensor Sensor SE2513
18 VOE 17254302 1 Temperature sensor Sonde de température Temperaturgeber Sensor de temperatura Temperatursensor
19 VOE 13947760 4 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
20 VOE 942400 2 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
21 VOE 13955897 6 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
22 VOE 947107 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
23 VOE 13965194 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
24 VOE 22308770 4 Mounting strap Bande de fixation Heftband Cinta de fijación Fästband
25 VOE 21497047 2 Stub Tourillon Lagerhals Eje cojinete Lagertapp
26 VOE 21497050 2 Stub Tourillon Lagerhals Eje cojinete Lagertapp
Innensechskantschraub Tornillo de hexágono
27 VOE 995770 2 Hex. socket screw Vis à six pans creux e embutido Insexskruv
28 VOE 21922437 4 Sleeve Douille Hülse Manguito Hylsa
29 VOE 996549 4 Clevis pin Boulon à trou goupille Splintbolzen Perno pasador hendido Sprintbult
30 VOE 907847 4 Split pin Goupille fendue Splint Pasador hendido Saxpinne

1 AdBlue/DEF system Catalogue id Group


2
AdBlue/DEF system 20783 254
AdBlue/DEF system Illustr. No Section
3 AdBlue/DEF system 1090426 100
4 AdBlue/DEF system Issue Page
5 11371669, 11371670 20051485-A 197

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
31 VOE 980881 12 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
32 VOE 21280355 1 Connector Connexion Anschluss Unión Anslutning
33 VOE 13946173 21 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
34 VOE 4881440 10 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
35 VOE 946472 3 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
36 VOE 25375469 1 Retainer Retenue Halter Soporte Hållare
Flanschverschlussmutte Contratuerca
37 VOE 948645 4 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
38 VOE 983472 2 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
39 VOE 22827993 1 Sensor Capteur Geber Sensor Sensor SE2533
40 VOE 11117464 2 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
41 VOE 4881440 2 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
42 VOE 942400 1 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
43 VOE 15155016 4 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv

1 AdBlue/DEF system Catalogue id Group


2
AdBlue/DEF system 20783 254
AdBlue/DEF system Illustr. No Section
3 AdBlue/DEF system 1090426 100
4 AdBlue/DEF system Issue Page
5 11371669, 11371670 20051485-A 199

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17475765 1 Tank Réservoir Tank Depósito Tank See group 254-300 page 203
2 VOE 16899993 1 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
3 VOE 16895958 1 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
4 VOE 16897814 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
5 VOE 946173 17 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
6 VOE 4881440 3 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
7 VOE 975619 4 Set screw Vis butée Anschlagschraube Tornillo tope Stoppskruv
8 VOE 997409 4 Hexagon nut Écrou hexagonal Sechskantmutter Tuerca hexagonal Sexkantsmutter
9 2 NS Plate Plaque Platte Placa Platta
10 VOE 13965194 6 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv

1 AdBlue/DEF tank installation Catalogue id Group


2
AdBlue/DEF tank installation 20783 254
AdBlue/DEF tank installation Illustr. No Section
3 AdBlue/DEF tank installation 1090428 200
4 AdBlue/DEF tank installation Issue Page
5 11371669, 11371670 20051485-A 201

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
VOE 17475765 1 Tank Réservoir Tank Depósito Tank
1 VOE 17477772 1 •Tank •Réservoir •Tank •Depósito •Tank
•Sechszahn-
2 VOE 17295601 2 •Six point socket screw •Vis à 6 pans creux Hohlschraube •Racor de seis dientes •Sextandhålskruv
3 VOE 996713 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
4 VOE 21500109 1 •Filler neck •Tuyau de remplissage •Einfüllstützen •Cuello de llenado •Påfyllningshals
5 VOE 21500111 1 •Filler neck •Tuyau de remplissage •Einfüllstützen •Cuello de llenado •Påfyllningshals
6 VOE 82269261 1 •Filter •Filtre •Filter •Filtro •Filter
7 VOE 17409784 1 •Filler cap •Bouchon remplissage •Tankverschluss •Tapa de llenado •Påfyllningslock
8 VOE 16866458 1 •Drain valve •Vanne de vidange •Ablassventil •Válvula de vaciado •Avtappningsventil
9 VOE 17434948 1 •Kit •Lot •Einbausatz •Juego •Sats
10 VOE 125017 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
11 VOE 13946544 1 •Screw •Vis •Schraube •Tornillo •Skruv
•Contre-écrou à •Flanschverschlussmutt •Contratuerca
12 VOE 13949278 1 •Flange lock nut embase er embridada •Flänslåsmutter
•Tornillo de cabeza
13 VOE 25309834 15 •Six Point Socke •Vis Creuse Six •Sechskanthülse embutida de 6 dientes •Sextandshål
14 VOE 17424528 1 •Vent pipe •Tuyau de purge •Entlüftungsrohr •Tubo purga de aire •Urluftningsrör

1 AdBlue/DEF tank Catalogue id Group


2
AdBlue/DEF tank 20783 254
AdBlue/DEF tank Illustr. No Section
3 AdBlue/DEF tank 1090431 300
4 AdBlue/DEF tank Issue Page
5 11371669, 11371670 20051485-A 203

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 22900346 1 Pump Pompe Pumpe Bomba Pump See group 254-2000 page 217
2 VOE 13946173 3 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
3 VOE 967767 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv

1 AdBlue/DEF pump installation Catalogue id Group


2
20783 254
Illustr. No Section
3
1090429 400
4 AdBlue/DEF pump installation Issue Page
5 11371669, 11371670 20051485-A 205

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 21403962 1 Sensor Capteur Geber Sensor Sensor SE2519
2 VOE 16915852 1 Hose Flexible Schlauch Manguera Slang
3 VOE 16835320 1 Hose Flexible Schlauch Manguera Slang
4 VOE 16915821 1 Pressure pipe Conduit pression Druckrohr Tubo de presión Tryckrör
5 VOE 16883105 1 Pressure pipe Conduit pression Druckrohr Tubo de presión Tryckrör
Abrazadera de
6 VOE 1378257 3 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma
7 VOE 21321340 1 Hose connection Raccord flexible Schlauchanschluss Conexión de manguera Slanganslutning
8 VOE 952624 1 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
9 VOE 15155016 1 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
10 VOE 13946934 1 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
Flanschverschlussmutte Contratuerca
11 VOE 13949278 1 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
12 VOE 984927 1 Retainer Retenue Halter Soporte Hållare

1 Pressure Sensor, Diesel Particulate Filter Catalogue id Group


2
Capteur de pression, filtre à particules diesel 20783 254
Druckgeber, Dieselpartikelfilter Illustr. No Section
3 Sensor de presión, filtro de partículas diesel 1088167 500
4 Tryckgivare, dieselpartikelfilter Issue Page
5 11371669, 11371670 20051485-A 207

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16898697 1 Heat insulation Isolation thermique Wärmeisolierung Aislamiento calor Värmeisolering
2 VOE 16925818 1 Cover Couvercle Deckel Tapa Lock
3 VOE 13946173 17 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
4 VOE 11117464 3 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
5 VOE 16837063 1 Heat insulation Isolation thermique Wärmeisolierung Aislamiento calor Värmeisolering
6 VOE 16837526 1 Heat insulation Isolation thermique Wärmeisolierung Aislamiento calor Värmeisolering
7 VOE 16852568 1 Heat insulation Isolation thermique Wärmeisolierung Aislamiento calor Värmeisolering
8 VOE 946441 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
9 VOE 15155016 6 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
Sechszahn-
10 VOE 969404 1 Six point socket screw Vis à 6 pans creux Hohlschraube Racor de seis dientes Sextandhålskruv
11 VOE 16877629 1 Heat insulation Isolation thermique Wärmeisolierung Aislamiento calor Värmeisolering
12 VOE 4881440 4 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
13 VOE 16899439 1 Air inlet Entrée d'air Lufteinlass Toma de aire Luftintag
14 VOE 946671 3 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
15 VOE 16896611 1 Seal Étanchéité dichtung Junta Tätning
16 VOE 16925820 1 Cover Couvercle Deckel Tapa Lock
17 VOE 16921134 1 Cover Couvercle Deckel Tapa Lock
18 VOE 4786031 44 Framework moulding Baguette claire-voie Rahmenleiste Moldura armadura Skelettlist
Flanschverschlussmutte Contratuerca
19 VOE 948645 5 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
20 VOE 11117464 1 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
Manguera de
21 VOE 16856537 1 Ventilation hose Flexible d'aération Lüftungsschlauch ventilación Ventilationsslang
Abrazadera de
22 VOE 16826601 2 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma
23 VOE 11104606 2 Retaining strap Courroie de serrage Halteriemen Correa tensora Spännrem
24 VOE 16920776 1 Reducer Reducteur Reduzierstück Reductor Reducerstycke
25 VOE 17434613 1 Electric fan Ventilateur électrique Elektrolüfter Ventilador eléctrico Elfläkt
26 VOE 16894280 1 Air vent hose Flexible de purge Entlüftungsschlauch Manguera de purga Avluftningsslang
Abrazadera de
27 VOE 943482 1 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma
28 VOE 980881 1 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband

1 AdBlue/DEF system Catalogue id Group


2
AdBlue/DEF system 20783 254
AdBlue/DEF system Illustr. No Section
3 AdBlue/DEF system 1090433 600
4 AdBlue/DEF system Issue Page
5 11371669, 11371670 20051485-A 209

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17220619 1 Silencer Silencieux Schalldämpfer Silenciador Ljuddämpare
2 VOE 15155016 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
3 VOE 13946173 13 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
4 VOE 946472 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
5 VOE 16870097 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
Innensechskantschraub Tornillo de hexágono
6 VOE 992326 2 Hex. socket screw Vis à six pans creux e embutido Insexskruv
7 VOE 21497050 2 Stub Tourillon Lagerhals Eje cojinete Lagertapp
8 VOE 21497047 2 Stub Tourillon Lagerhals Eje cojinete Lagertapp
9 VOE 11117464 2 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
10 VOE 996549 2 Clevis pin Boulon à trou goupille Splintbolzen Perno pasador hendido Sprintbult
11 VOE 21922437 2 Sleeve Douille Hülse Manguito Hylsa
12 VOE 907847 2 Split pin Goupille fendue Splint Pasador hendido Saxpinne
13 VOE 947354 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
14 VOE 16859220 1 Air inlet Entrée d'air Lufteinlass Toma de aire Luftintag

1 AdBlue/DEF system Catalogue id Group


2
AdBlue/DEF system 20783 254
AdBlue/DEF system Illustr. No Section
3 AdBlue/DEF system 1090449 700
4 AdBlue/DEF system Issue Page
5 11371490 20051485-A 211

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 22449430 1 Control unit Unite de controle Steuereinheit Unidad de mando Reglerenhet ACM

1 Control unit Catalogue id Group


2
Boîtier de commande 20783 254
Steuereinheit Illustr. No Section
3 Caja de mando 1071429 800
4 Styrenhet Issue Page
5 11371669, 11371670 20051485-A 213

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
Unidad compresor de Luftkompressoraggrega (VOE 21353433)
1 VOE 22040500 1 Air compressor Compresseur d'air Luftpresseraggregat aire t See group 561-100 page 731

1 Air-compressor with fitting parts Catalogue id Group


2
Compresseur d'air avec pièces de montage 20783 254
Kompressor mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Compresor de aire con accesorios de montaje 1074402 1200
4 Kompressor med monteringsdetaljer Issue Page
5 15185584, 15185585, 15185582 20051485-A 215

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 22900346 1 Pump Pompe Pumpe Bomba Pump
2 VOE 21687877 1 •Pressure sensor •Capteur de pression •Drucksensor •Sensor de presión •Trycksensor GREEN
3 VOE 21687880 1 •Combination valve •Valve combinée •Kombinationsventil •Válvula combinada •Kombinationsventil
4 VOE 22209505 1 •Pressure sensor •Capteur de pression •Drucksensor •Sensor de presión •Trycksensor
5 VOE 22900358 1 •Pump •Pompe •Pumpe •Bomba •Pump
6 VOE 22608093 1 •Overflow valve •Soupape by-pass •Überstromventil •Valvula rebose •Överströmn.vent
7 VOE 21687882 1 •Valve •Valve •Ventil •Válvula •Ventil
8 VOE 21781135 1 •Adapter kit •Jeu d'adaptateurs •Adaptersatz •Kit de adaptación •Adaptersats
9 VOE 22040854 1 •Air filter •Filtre à air •Luftfilter •Filtro de aire •Luftfilter
10 VOE 21687888 1 •Connector •Connexion •Anschluss •Unión •Anslutning
11 VOE 21688317 1 •Bracket kit •Kit console •Auslegersatz •Kit de consola •Konsolsats
12 VOE 22916842 1 •Connector •Connexion •Anschluss •Unión •Anslutning
1 NS ••Primary Filter ••Prefiltre ••Vorfilter ••Prefiltro ••Förfilter
VOE 22105222 1 •Protecting cover •Couvercle protection •Schutzdeckel •Tapa de protección •Skyddslock

1 Pump Catalogue id Group


2
Pompe 20783 254
Pumpe Illustr. No Section
3 Bomba 1071296 2000
4 Pump Issue Page
5 15185584, 15185585 20051485-A 217

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
VOE 21364827 1 Silencer Silencieux Schalldämpfer Silenciador Ljuddämpare
1 VOE 21775801 1 •Particulate filter •Filtre à suie •Partikelfilter •Filtro de partículas •Partikelfilter
2 VOE 21570880 2 ••Gasket ••Joint ••Dichtung ••Junta ••Packning
3 VOE 21445536 1 ••V-clamp ••Collier en v ••V-Profilschelle ••Abrazadera v ••V-klämma
4 1 NS ••Particulate filter ••Filtre à suie ••Partikelfilter ••Filtro de partículas ••Partikelfilter
5 VOE 21445539 1 ••V-clamp ••Collier en v ••V-Profilschelle ••Abrazadera v ••V-klämma
6 VOE 21445470 1 •Cover •Capot •Haube •Cubierta •Kåpa
7 VOE 22324013 1 •Plug •Bouchon •Stöpsel •Tapón •Propp
8 VOE 21582827 1 OP •Silencer •Silencieux •Schalldämpfer •Silenciador •Ljuddämpare
9 VOE 21403962 1 •Sensor •Capteur •Geber •Sensor •Sensor
10 VOE 21321340 2 •Hose connection •Raccord flexible •Schlauchanschluss •Conexión de manguera •Slanganslutning
11 VOE 21321338 2 •Hose connection •Raccord flexible •Schlauchanschluss •Conexión de manguera •Slanganslutning

1 Diesel Particulate Filter Catalogue id Group


2
Filtre à particules diesel 20783 254
Diesel-Partikelfilter Illustr. No Section
3 Filtro de partículas diesel 1072110 2200
4 Dieselpartikelfilter Issue Page
5 15185584, 15185585 20051485-A 219

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 21407772 1 Injector Injecteur Einspritzventil Inyector Insprutare
2 VOE 22452554 1 Module Module Modul Módulo Modul (VOE 21870672)
3 VOE 21634021 1 •Pressure sensor •Capteur de pression •Drucksensor •Sensor de presión •Trycksensor SE2542
4 VOE 940374 3 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
5 VOE 984733 7 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
Manguera de
6 VOE 17257004 1 Fuel hose Flexible de carburant Kraftstoffschlauch combustible Bränsleslang
7 VOE 984735 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
8 VOE 17219952 1 Fuel pipe Tuyau de carburant Kraftstoffrohr Tubo de combustible Bränslerör
9 VOE 990178 4 Attaching clamp Collier de fixation Befestigungsklemme Abrazadera de fijación Fästklamma
10 VOE 984757 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv

1 Fuel system Catalogue id Group


2
Système d'alimentation 20783 254
Kraftstoffsystem Illustr. No Section
3 Sistema de combustible 1072574 2300
4 Bränslesystem Issue Page
5 15185584, 15185585 20051485-A 221

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17475212 1 Turbocharger Turbocompresseur Abgasturbolader Turbocompresor Turbokompressor (VOE 21808905)
2 VOE 22384418 1 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
3 4 NS Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
4 VOE 996137 4 Spacer sleeve Douille entretoise Abstandhülse Manguito distanciador Distanshylsa
5 VOE 984734 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
6 VOE 21401837 1 Diffuser Diffuseur Diffusor Difusor Diffusor
7 VOE 951940 1 •Spring pin •Goupille tubulaire •Federstift •Pasador tubular •Fjädrande pinne
8 VOE 21211715 1 V-clamp Collier en v V-Profilschelle Abrazadera v V-klämma
9 VOE 21045603 1 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
10 VOE 20711192 1 Hose Flexible Schlauch Manguera Slang
VOE 21940610 1 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
11 VOE 994446 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
12 VOE 984891 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
13 VOE 17234237 1 Oil return pipe Tuyau de retour d'huile Rückölleitung Tubo de aceite retorno Returoljerör
14 VOE 21940615 1 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
15 VOE 994445 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
16 VOE 470993 1 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
Actionneur kit de Kit de servicio de 2624)
VOE 21343037 1 Actuator service kit service Servicesatz Stellorgan actuador Aktuatorservicesats
VOE 21508269 1 Sensor Capteur Geber Captador Givare 2624)
KIT W/ SENSOR

2624) GB: Not Shown FR: Non représenté DE: Nicht abgebildet ES: No ilustrado SE: Ej avbildad

1 Turbocharger with fitting parts Catalogue id Group


2
Turbocompresseur avec pièces de montage 20783 255
Torbolader mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Turboalimentador con accesorios de montaje 1088522 100
4 Turbokompressor med monteringsdetaljer Issue Page
5 15185584, 15185585 20051485-A 223

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17352347 1 Turbocharger Turbocompresseur Abgasturbolader Turbocompresor Turbokompressor
2 1 NS •Kit •Jeu •Bausatz •Juego •Sats
3 VOE 21345127 4 Stud Goujon Stiftschraube Espárrago Pinnskruv
4 VOE 20784537 1 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
5 VOE 20573472 4 Spacer sleeve Douille entretoise Abstandhülse Manguito distanciador Distanshylsa
6 VOE 1543499 4 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
7 VOE 15194680 1 Pressure hose Durit refoulement Druckschlauch Manguera de presión Tryckslang
8 VOE 21940610 1 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
9 VOE 977935 2 •Gasket •Joint •Dichtung •Junta •Packning
10 VOE 190714 1 •Hollow screw •Vis creuse •Hohlschraube •Tornillo perforado •Hålskruv
11 VOE 994446 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
12 VOE 17214077 1 Oil return pipe Tuyau de retour d'huile Rückölleitung Tubo de aceite retorno Returoljerör
13 VOE 21940615 1 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
14 VOE 994445 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
15 VOE 984734 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
16 VOE 470993 1 Gasket Joint Dichtung Junta Packning

1 Turbocharger with fitting parts Catalogue id Group


2
Turbocompresseur avec pièces de montage 20783 255
Torbolader mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Turboalimentador con accesorios de montaje 1072637 120
4 Turbokompressor med monteringsdetaljer Issue Page
5 15185582 20051485-A 225

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
VOE 16867473 1 Air inlet pipe Tuyau entrée air Lufteinlassrohr Tubo toma de aire Luftintagsrör
1 VOE 16833292 1 •Inlet pipe •Tubulure admission •Einlassrohr •Tubo de admisión •Inloppsrör
2 VOE 16853047 1 •Air hose •Durit air •Luftschlauch •Manguera de aire •Luftslang
•Abrazadera de
3 VOE 16826603 1 •Hose clamp •Collier durite •Schlauchschelle manguera •Slangklamma
4 VOE 20560843 1 •Vacuum switch •Contact à dépression •Vakuumschalter •Contacto de vacío •Vakuumkontakt FX1008
5 VOE 969021 1 •Hose •Flexible •Schlauch •Manguera •Slang
6 VOE 3979616 1 •Bushing •Bague •Buchse •Casquillo •Bussning
7 VOE 13946173 2 •Screw •Vis •Schraube •Tornillo •Skruv
8 VOE 983472 1 •Cable tie •Serre-câble •Kabelbinder •Abrazadera de cinta •Buntband
9 VOE 11113630 2 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
10 VOE 13946173 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
11 VOE 16831740 1 Hose Flexible Schlauch Manguera Slang
Abrazadera de
12 VOE 943475 4 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma
13 VOE 16834006 1 Pipe Tuyau Rohrleitung Tubo Rör
14 VOE 11195094 2 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
15 VOE 11195095 2 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
16 VOE 13947760 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
17 VOE 969149 1 Hose Flexible Schlauch Manguera Slang L = 75 mm
Abrazadera de
18 VOE 16826601 1 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma

1 Air filter with fitting parts Catalogue id Group


2
Filtre à air avec pièces de montage 20783 256
Luftfilter mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Filtro de aire con accesoris de montaje 1090491 100
4 Luftrenare med monteringsdetaljer Issue Page
5 20051485-A 227

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
VOE 11110531 1 Air cleaner Filtre air Luftfilter Filtro de aire Luftrenare
1 VOE 11110532 1 •Air filter •Filtre à air •Luftfilter •Filtro de aire •Luftfilter
2 VOE 11110533 1 •Safety filter •Filtre de sécurité •Sicherheitsfilter • •Säkerhetsfilter
3 1 NS •Housing •Carter •Gehäuse •Carter •Hus
4 VOE 11707084 1 •End cover •Couvercle extrémité •Stirndeckel •Tapa final •Gavellock

1 Air filter Catalogue id Group


2
Purificateur d'air 20783 256
Luftfilter Illustr. No Section
3 Filtro de aire 1079794 200
4 Luftrenare Issue Page
5 11371488 20051485-A 229

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
VOE 15013660 1 Air cleaner Filtre air Luftfilter Filtro de aire Luftrenare
1 VOE 15013668 1 •Air filter •Filtre à air •Luftfilter •Filtro de aire •Luftfilter
2 VOE 11110533 1 •Safety filter •Filtre de sécurité •Sicherheitsfilter • •Säkerhetsfilter
3 1 NS •Housing •Carter •Gehäuse •Carter •Hus
4 1 NS •End Cover •Couve.extremite •Stirndeckel •Tapa Final •Gavellock

1 Air filter Catalogue id Group


2
Purificateur d'air 20783 256
Luftfilter Illustr. No Section
3 Filtro de aire 1079794 300
4 Luftrenare Issue Page
5 11371493 20051485-A 231

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 15071922 1 Hose Flexible Schlauch Manguera Slang
Abrazadera de
2 VOE 16826601 1 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma
Abrazadera de
3 VOE 16830938 1 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma

1 Air filter with fitting parts Catalogue id Group


2
Filtre à air avec pièces de montage 20783 256
Luftfilter mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Filtro de aire con accesoris de montaje 1071790 500
4 Luftrenare med monteringsdetaljer Issue Page
5 11371490 20051485-A 233

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 15071888 1 Hose Flexible Schlauch Manguera Slang
Abrazadera de
2 VOE 16826601 1 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma
Abrazadera de
3 VOE 16830938 1 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma

1 Air filter with fitting parts Catalogue id Group


2
Filtre à air avec pièces de montage 20783 256
Luftfilter mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Filtro de aire con accesoris de montaje 1071790 550
4 Luftrenare med monteringsdetaljer Issue Page
5 11371669, 11371670 20051485-A 235

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16862332 1 Air inlet Entrée d'air Lufteinlass Toma de aire Luftintag
Abrazadera de 2624)
VOE 16826603 1 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma

2624) GB: Not Shown FR: Non représenté DE: Nicht abgebildet ES: No ilustrado SE: Ej avbildad

1 Air inlet Catalogue id Group


2
Prise d'air 20783 256
Lufteinlass Illustr. No Section
3 Toma de aire 1071779 600
4 Luftintag Issue Page
5 11371484, 11371669, 11371670 20051485-A 237

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16856729 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
2 VOE 16907219 1 Air inlet housing Boîtier prise air Lufteinlassschacht Caja toma de aire Luftintagshus
Abrazadera de
3 VOE 16831829 3 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma
4 VOE 11110260 2 Cover Capot Abdeckung Capó Kåpa
Filtro de aire en baño See group 256-800 page 241
5 VOE 11110614 2 Oil bath air cleaner Filtre à air bain d'huile Ölbadluftfilter de aceite Oljebadsluftrenare
6 VOE 16808303 2 Bracket Console Konsole Consola Konsol
7 VOE 11055613 8 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
8 VOE 13971098 22 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
9 VOE 946472 19 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
10 VOE 15173417 4 Tensioning band Ruban de serrage Spannband Cinta tensora Spännband
11 VOE 15162662 1 Air hose Durit air Luftschlauch Manguera de aire Luftslang
12 VOE 15162663 1 Air hose Durit air Luftschlauch Manguera de aire Luftslang
Abrazadera de
13 VOE 16826601 3 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma
Manguera de
14 VOE 16856089 1 Ventilation hose Flexible d'aération Lüftungsschlauch ventilación Ventilationsslang
Abrazadera de
15 VOE 16826603 2 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma
16 VOE 11104606 2 Retaining strap Courroie de serrage Halteriemen Correa tensora Spännrem
17 VOE 11104606 2 Retaining strap Courroie de serrage Halteriemen Correa tensora Spännrem
Manguera de
18 VOE 16856537 1 Ventilation hose Flexible d'aération Lüftungsschlauch ventilación Ventilationsslang
19 VOE 16851511 3 Foot Step Marchepied Trittblech Estribo de coche Fotsteg
20 VOE 16686592 1 Hand rail Tige articulée Handlauf Pasamanos Ledstång
21 VOE 13960143 14 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
22 VOE 946329 8 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
23 VOE 976945 8 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
24 VOE 11193741 4 Plug Tampon Stopfen Tapón Plugg
25 VOE 20565673 1 Vacuum switch Contact à dépression Vakuumschalter Contacto de vacío Vakuumkontakt FX1008
26 VOE 983472 1 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband

1 Oil bath air filter with fitting parts Catalogue id Group


2
Filtre air bain huile avec pieces de montage 20783 256
Ölbadluftfilter mit anbauteilen Illustr. No Section
3 Filt ban aceit con piezas de montaje 1090516 700
4 Oljebadsluftrenare med monteringsdetaljer Issue Page
5 11371497 20051485-A 239

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
Filtro de aire en baño
VOE 11110614 1 Oil bath air cleaner Filtre à air bain d'huile Ölbadluftfilter de aceite Oljebadsluftrenare
1 VOE 11712792 1 •Filter insert •Cartouche de filtre •Filtereinsatz •Cartucho filtrante •Filterinsats
2 VOE 11999931 1 •Reservoir •Réservoir •Behälter •Depósito •Behållare
3 VOE 11712793 1 •Reservoir •Réservoir •Behälter •Depósito •Behållare
4 VOE 11712791 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
5 VOE 11712790 1 •Reservoir •Réservoir •Behälter •Depósito •Behållare
6 VOE 11708591 2 •Screw eye •Boulon oeillet •Ringschraube •Argolla tornillo •Skruvögla
7 VOE 956903 3 •Wing nut •Écrou à oreilles •Flügelmutter •Tuerca de aletas •Vingmutter

1 Air filter. Catalogue id Group


2
Purificateur d'air. 20783 256
Luftreiniger. Illustr. No Section
3 Depurador de aire. 1033246 800
4 Luftrenare. Issue Page
5 11371497 20051485-A 241

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16907096 1 Air inlet housing Boîtier prise air Lufteinlassschacht Caja toma de aire Luftintagshus
Manguera de
2 VOE 11192141 1 Ventilation hose Flexible d'aération Lüftungsschlauch ventilación Ventilationsslang
Abrazadera de
3 VOE 16826603 1 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma
Abrazadera de
4 VOE 16826603 4 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma
5 VOE 15404297 1 Pre-cleaner housing Corps préfiltre Vorreinigergehäuse Caja prefiltro Förrenarhus
6 VOE 16906991 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
7 VOE 11117464 5 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
8 VOE 13946173 5 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
Manguera de
9 VOE 16856089 1 Ventilation hose Flexible d'aération Lüftungsschlauch ventilación Ventilationsslang
Abrazadera de
10 VOE 16826601 2 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma
11 VOE 11104606 2 Retaining strap Courroie de serrage Halteriemen Correa tensora Spännrem
12 VOE 11104606 2 Retaining strap Courroie de serrage Halteriemen Correa tensora Spännrem
Manguera de
13 VOE 16856537 1 Ventilation hose Flexible d'aération Lüftungsschlauch ventilación Ventilationsslang
14 VOE 20565673 1 Vacuum switch Contact à dépression Vakuumschalter Contacto de vacío Vakuumkontakt FX1008
15 VOE 983472 1 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
16 VOE 978869 1 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma

1 Pre cleaner cyclone type Catalogue id Group


2
Pré-filtre cyclone 20783 256
Zyklon-vorreiniger Illustr. No Section
3 Predepurador tipo cición 1090522 900
4 Förrenare cyklontyp Issue Page
5 11371489 20051485-A 243

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16890251 1 Fan guard Protège-ventilateur Lüfterverkleidung Protección ventilador Fläktskydd
Support moteur de Soporte motor
2 VOE 16913091 1 Fan motor retainer ventilateur Gebläsemotorträger ventilador Fläktmotorhållare
3 VOE 17247561 1 Charge air hose Flexible suralimentation Ladeluftschlauch Manguera carga aire Laddluftslang
4 VOE 13965186 4 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
5 VOE 11051056 10 Spacer tube Tube entretoise Abstandrohr Tubo distanciador Distansrör
6 VOE 15072243 1 Fan Ventilateur Gebläse Ventilador Fläkt
Flanschverschlussmutte Contratuerca
7 VOE 971099 1 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
8 VOE 16890053 1 Fan shroud Buse de ventilateur Lüfterhaube Cubierta ventilador Fläktkåpa
9 VOE 13965186 18 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
10 VOE 16837309 5 Spring nut Écrou de ressort Federverschlussmutter Tuerca resorte Fjädermutter
11 VOE 15155016 5 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
12 VOE 16863161 2 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
Refroidissement d'air
13 VOE 17461181 1 Charge air cooler de suralimentaion Ladeluftkühler Enfriador aire carga Laddluftkylare
14 VOE 946472 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
15 VOE 13971098 1 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
16 VOE 1675066 1 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
17 VOE 20592783 5 V-clamp Collier en v V-Profilschelle Abrazadera v V-klämma
18 VOE 16890396 1 Charge air pipe Tuyau suralimentation Ladeluftrohr Tubo admisión aire Laddluftrör
19 VOE 17247668 1 Charge air hose Flexible suralimentation Ladeluftschlauch Manguera carga aire Laddluftslang
Sechszahn-
20 VOE 975380 2 Six point socket screw Vis à 6 pans creux Hohlschraube Racor de seis dientes Sextandhålskruv

1 Fan, charge-air cooler Catalogue id Group


2
Ventilateur, refroidisseur d'air de suralimentaion 20783 258
Lüfter, Ladeluftkühler Illustr. No Section
3 Ventilador, enfriador de aire de admisión 1090530 100
4 Fläkt, laddluftkylare Issue Page
5 20051485-A 245

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 22143686 1 Throttle Papillon accélérateur Drosselventil Mariposa acelerador Gasspjäll
2 VOE 984739 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
3 VOE 948980 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
4 VOE 21708632 1 Mixing chamber Cylindre de mélange Mischkammer Cámara de mezcla Blandningskammare
5 VOE 20592783 2 V-clamp Collier en v V-Profilschelle Abrazadera v V-klämma
6 VOE 21850594 1 Charge air hose Flexible suralimentation Ladeluftschlauch Manguera carga aire Laddluftslang
7 VOE 21708640 1 Charge air pipe Tuyau suralimentation Ladeluftrohr Tubo admisión aire Laddluftrör
8 VOE 984745 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
9 VOE 984755 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
10 VOE 3979639 2 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
11 1 Heater Elément de chauffage Heizkörper Calefaccion Värmeelement See group 333-100 page 353
12 VOE 20592783 3 V-clamp Collier en v V-Profilschelle Abrazadera v V-klämma
13 VOE 15163032 1 Charge air pipe Tuyau suralimentation Ladeluftrohr Tubo admisión aire Laddluftrör
14 VOE 15185107 1 Charge air hose Flexible suralimentation Ladeluftschlauch Manguera carga aire Laddluftslang
15 VOE 990861 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
16 VOE 984755 3 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
17 1 NS Charge air pipe Tuyau suralimentation Ladeluftrohr Tubo admisión aire Laddluftrör
18 VOE 1675066 1 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring

1 Charge air cooler, plumbing Catalogue id Group


2
Echangeur intermédiaire, plombage 20783 258
Ladeluftkühler, Rohre Illustr. No Section
3 Enfriador del aire de admisión, tuberías 1075766 200
4 Laddluftkylare, rörledningar Issue Page
5 15185584, 15185585 20051485-A 247

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17247601 1 Charge air pipe Tuyau suralimentation Ladeluftrohr Tubo admisión aire Laddluftrör
2 VOE 984755 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
3 VOE 20592783 2 V-clamp Collier en v V-Profilschelle Abrazadera v V-klämma
4 VOE 21850594 1 Charge air hose Flexible suralimentation Ladeluftschlauch Manguera carga aire Laddluftslang
5 VOE 21708640 1 Charge air pipe Tuyau suralimentation Ladeluftrohr Tubo admisión aire Laddluftrör
6 VOE 984745 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
7 VOE 3979639 2 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
8 1 Heater Elément de chauffage Heizkörper Calefaccion Värmeelement See group 333-100 page 353
9 VOE 20592783 3 V-clamp Collier en v V-Profilschelle Abrazadera v V-klämma
10 VOE 15162940 1 Charge air pipe Tuyau suralimentation Ladeluftrohr Tubo admisión aire Laddluftrör
11 VOE 15185107 1 Charge air hose Flexible suralimentation Ladeluftschlauch Manguera carga aire Laddluftslang
12 VOE 990861 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
13 VOE 984755 3 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
14 1 NS Charge air pipe Tuyau suralimentation Ladeluftrohr Tubo admisión aire Laddluftrör
15 VOE 1675066 1 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring

1 Charge air cooler, plumbing Catalogue id Group


2
Echangeur intermédiaire, plombage 20783 258
Ladeluftkühler, Rohre Illustr. No Section
3 Enfriador del aire de admisión, tuberías 1075781 220
4 Laddluftkylare, rörledningar Issue Page
5 15185582 20051485-A 249

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 13947542 1 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
2 VOE 22422785 1 Sensor Capteur Geber Captador Givare SE2512
3 VOE 930416 1 Spacer ring Bague entretoise Abstandring Anillo distanciador Distansring

1 Charge air cooler, plumbing Catalogue id Group


2
Echangeur intermédiaire, plombage 20783 258
Ladeluftkühler, Rohre Illustr. No Section
3 Enfriador del aire de admisión, tuberías 1088312 300
4 Laddluftkylare, rörledningar Issue Page
5 11371669, 11371670 20051485-A 251

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 15134400 1 Adapter Adaptateur Adapter Adaptador Adapter
2 VOE 976970 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
3 VOE 13946544 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
4 VOE 15134399 1 Plate Tôle Blech Chapa Plåt

1 Charge air cooler, plumbing Catalogue id Group


2
Echangeur intermédiaire, plombage 20783 258
Ladeluftkühler, Rohre Illustr. No Section
3 Enfriador del aire de admisión, tuberías 1088313 400
4 Laddluftkylare, rörledningar Issue Page
5 11371490 20051485-A 253

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 13965194 11 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
2 VOE 4861316 12 Spacer ring Bague entretoise Abstandring Anillo distanciador Distansring
3 VOE 13965226 4 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
4 VOE 11194460 1 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
5 VOE 946472 12 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
6 VOE 16866497 8 8 Spacer sleeve Douille entretoise Abstandhülse Manguito distanciador Distanshylsa
7 VOE 11115285 1 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
8 VOE 11063553 3 3 Plate Tôle Blech Chapa Plåt
9 VOE 965185 6 6 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
10 VOE 13965196 3 3 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
11 VOE 11064008 3 3 Sleeve Manchon Muffe Manguito Muff
12 VOE 11063554 6 6 Rubber element Élément caoutchouc Gummiteil Taco de goma Gummielement
13 VOE 11063555 6 6 Plastic washer Rondelle plastique Kunststoffscheibe Arandela de plástico Plastbricka
14 VOE 968591 1 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
15 VOE 11194459 2 15 Bracket Console Konsole Consola Konsol
16 VOE 959226 2 Allen Hd Screw Vis A 6 Pans Cr Inbusschraube Torn Hex Embut Insexskruv
17 VOE 947760 6 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
Innensechskantschraub Tornillo de hexágono
18 VOE 11113344 3 Hex. socket screw Vis à six pans creux e embutido Insexskruv
19 VOE 11113342 6 Rubber element Élément caoutchouc Gummiteil Taco de goma Gummielement
20 VOE 11115298 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
21 VOE 968593 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
22 VOE 11114878 2 Rubber bushing Bague caoutchouc Gummibuchse Buje de goma Gummibussning
23 VOE 979021 2 Hexagon nut Écrou hexagonal Sechskantmutter Tuerca hexagonal Sexkantsmutter
24 VOE 11113834 2 Stay Tirant Strebe Barra Stag
25 VOE 11050513 2 Link end Tête articulation Gelenkkopf Cabezal articulación Länkhuvud
26 VOE 13968436 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
Flanschverschlussmutte Contratuerca
27 VOE 13967934 2 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
28 VOE 11115283 4 Rubber element Élément caoutchouc Gummiteil Taco de goma Gummielement
29 VOE 13968904 4 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
30 VOE 16842294 1 Anchorage Fixation Halterung Fijación Fäste

1 37706 Radiator mounting Catalogue id Group


2 11371490
Suspension radiateur 20783 261
Kühleraufhängung Illustr. No Section
3 11371669, 11371670 Suspensión de radiador 1090568 200
4 Kylarupphängning Issue Page
5 11371490, 11371669, 11371670 20051485-A 255

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
31 VOE 16842296 1 Anchorage Fixation Halterung Fijación Fäste
32 VOE 13965192 4 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
33 VOE 11055614 4 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
34 VOE 946329 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
35 VOE 952031 1 Spring pin Goupille tubulaire Federstift Pasador tubular Fjädrande pinne
36 VOE 946173 7 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
37 VOE 11117464 4 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
38 VOE 965186 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
39 VOE 11114567 2 Spacer sleeve Douille entretoise Abstandhülse Manguito distanciador Distanshylsa
40 1 NS Bow Arceau Bogen Arco Båge
41 VOE 16903312 1 Pillar Montant Säule Montante Stolpe
41 VOE 16903404 1 Pillar Montant Säule Montante Stolpe
42 VOE 16915595 1 Pillar Montant Säule Montante Stolpe
43 VOE 16852620 1 Louvre Treillis Anstellgitter Persiana Ventilationsgaller
44 1 NS Bracket Console Konsole Consola Konsol
45 VOE 11121256 1 Spacer sleeve Douille entretoise Abstandhülse Manguito distanciador Distanshylsa
46 VOE 13971098 12 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter

1 37706 Radiator mounting Catalogue id Group


2 11371490
Suspension radiateur 20783 261
Kühleraufhängung Illustr. No Section
3 11371669, 11371670 Suspensión de radiador 1090568 200
4 Kylarupphängning Issue Page
5 11371490, 11371669, 11371670 20051485-A 257

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
Tube de
1 VOE 16856700 1 Coolant pipe refroidissement Kühlmittelrohr Tubo de refrigeración Kylvätskerör
Tube de
2 VOE 16918311 1 Coolant pipe refroidissement Kühlmittelrohr Tubo de refrigeración Kylvätskerör
Tube de
3 VOE 16908302 1 Coolant pipe refroidissement Kühlmittelrohr Tubo de refrigeración Kylvätskerör
4 VOE 943372 1 Hose Flexible Schlauch Manguera Slang
5 VOE 11194431 1 Radiator hose Durit de radiateur Kühlerschlauch Manguera radiador Kylarslang
Flexible de circulation
6 VOE 16900142 1 Water hose d'eau Wasserschlauch Manguera agua Vattenslang
Flexible de circulation
7 VOE 16908819 2 Water hose d'eau Wasserschlauch Manguera agua Vattenslang
8 VOE 11121591 1 Radiator hose Durit de radiateur Kühlerschlauch Manguera radiador Kylarslang
9 VOE 60112857 1 Hose Flexible Schlauch Manguera Slang
10 VOE 16863679 1 Radiator hose Durit de radiateur Kühlerschlauch Manguera radiador Kylarslang
11 VOE 949540 1 Hose Flexible Schlauch Manguera Slang L = 234 mm
Flexible de circulation
12 VOE 16837307 1 Water hose d'eau Wasserschlauch Manguera agua Vattenslang
13 VOE 16865387 1 Radiator hose Durit de radiateur Kühlerschlauch Manguera radiador Kylarslang
14 VOE 60110749 1 Hose Flexible Schlauch Manguera Slang
15 VOE 943367 1 Hose Flexible Schlauch Manguera Slang
16 VOE 60110748 1 Hose Flexible Schlauch Manguera Slang
17 VOE 22821822 1 Expansion tank Vase d'expansion Ausgleichbehälter Vaso de expansión Expansionstank SE2603
VOE 21884469 1 •Filler cap •Bouchon remplissage •Tankverschluss •Tapa de llenado •Påfyllningslock
VOE 17251612 1 •Pressure cap •Bouchon pression •Druckverschluss •Tapa de presión •Trycklock
VOE 21271982 1 •Sensor •Capteur •Geber •Captador •Givare
18 VOE 11062225 1 Thermostat Thermostat Thermostat Termóstato Termostat
19 VOE 11419486 2 Temperature sensor Sonde de température Temperaturgeber Sensor de temperatura Temperatursensor SE2601
20 VOE 11423133 2 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
21 VOE 16845749 2 Dust cover Pare-poussière Staubschutz Protección de polvo Dammskydd
22 VOE 20901188 1 Hose nipple Raccord flexible Schlauchnippel Niple de manguera Slangnippel
23 VOE 4871469 2 Air vent valve Robinet de purge Entlüftungsventil Válvula de aireación Avluftningsventil
VOE 11034256 2 •Protecting cap •Capot de protection •Schutzhaube •Cabezal protección •Skyddshuv

1 Radiator with fitting parts Catalogue id Group


2
Radiateur avec pièces de montage 20783 261
Kühler mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Radiador con accesorios de montaje 1090589 300
4 Kylare med monteringsdetaljer Issue Page
5 20051485-A 259

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
24 VOE 16828476 2 Connecting pipe Tuyau de connexion Verbindungsrohr Tubo de conexión Förbindningsrör
25 VOE 1542778 6 V-clamp Collier en v V-Profilschelle Abrazadera v V-klämma
26 VOE 11445263 6 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
27 VOE 948356 6 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
28 VOE 4881440 2 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
Tube de
29 VOE 16924627 1 Coolant pipe refroidissement Kühlmittelrohr Tubo de refrigeración Kylvätskerör
30 VOE 11033628 3 Heat exchanger Echangeur temperature Wärmetauscher Cambiador de calor Värmeväxlare
31 VOE 11113604 4 Tensioning plate Plaque serrage Spannplatte Placa tensora Spännplatta
32 VOE 955782 12 Hexagon nut Écrou hexagonal Sechskantmutter Tuerca hexagonal Sexkantsmutter
33 VOE 962938 12 Set screw Vis butée Anschlagschraube Tornillo tope Stoppskruv
34 VOE 980475 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
35 VOE 13965182 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
36 VOE 13965183 10 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
37 VOE 13947760 8 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
38 VOE 11053913 8 Spacer sleeve Douille entretoise Abstandhülse Manguito distanciador Distanshylsa
Flanschverschlussmutte Contratuerca
39 VOE 948645 2 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
40 VOE 13946173 4 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
41 VOE 13945408 4 Nut Écrou Mutter Tuerca Mutter
42 4 NS Flange screw Vis à bride Flanschschraube Torn embridado Flänsskruv
Abrazadera de
43 VOE 993974 21 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma
Abrazadera de
44 VOE 60112446 4 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma
Abrazadera de
45 VOE 60112443 2 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma
46 VOE 11115150 14 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
47 VOE 16879054 4 Nut plate Plaque filetée Gewindeplatte Placa de tuerca Mutterplatta
48 VOE 13965184 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
49 VOE 11112379 2 Radiator hose Durit de radiateur Kühlerschlauch Manguera radiador Kylarslang
Tube de
50 VOE 16888268 1 Coolant pipe refroidissement Kühlmittelrohr Tubo de refrigeración Kylvätskerör

1 Radiator with fitting parts Catalogue id Group


2
Radiateur avec pièces de montage 20783 261
Kühler mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Radiador con accesorios de montaje 1090589 300
4 Kylare med monteringsdetaljer Issue Page
5 20051485-A 261

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
51 VOE 16213112 2 Hose Flexible Schlauch Manguera Slang
Abrazadera de
52 VOE 996427 6 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma
Abrazadera de
53 VOE 993975 1 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma
54 4 NS Connecting pipe Tuyau de connexion Verbindungsrohr Tubo de conexión Förbindningsrör

1 Radiator with fitting parts Catalogue id Group


2
Radiateur avec pièces de montage 20783 261
Kühler mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Radiador con accesorios de montaje 1090589 300
4 Kylare med monteringsdetaljer Issue Page
5 20051485-A 263

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
Tube de
1 VOE 16854302 1 Coolant pipe refroidissement Kühlmittelrohr Tubo de refrigeración Kylvätskerör
Tube de
2 VOE 16816436 1 Coolant pipe refroidissement Kühlmittelrohr Tubo de refrigeración Kylvätskerör
3 VOE 16852774 1 Water pipe Conduite d'eau Wasserrohr Conducto de agua Vattenrör
4 VOE 16830941 1 Water pipe Conduite d'eau Wasserrohr Conducto de agua Vattenrör
5 VOE 16892625 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
6 VOE 16866243 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
7 VOE 16865603 2 Clamp segment Segment de serrage Klemmsegment Segmento de apriete Klämsegment
8 VOE 16865758 4 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
9 VOE 11115150 4 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
10 VOE 11423133 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
11 VOE 16845749 1 Dust cover Pare-poussière Staubschutz Protección de polvo Dammskydd
12 2 SE Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
Flexible de circulation
13 VOE 16861621 1 Water hose d'eau Wasserschlauch Manguera agua Vattenslang
14 VOE 943367 1 Hose Flexible Schlauch Manguera Slang
15 VOE 60110750 1 Hose Flexible Schlauch Manguera Slang
16 VOE 943368 1 Hose Flexible Schlauch Manguera Slang
17 VOE 943372 1 Hose Flexible Schlauch Manguera Slang
18 VOE 11112379 1 Radiator hose Durit de radiateur Kühlerschlauch Manguera radiador Kylarslang
19 VOE 993927 1 Hose Flexible Schlauch Manguera Slang
20 VOE 15169499 1 Rubber cloth Toile caoutchouc Gummituch Tela de goma Gummiduk
21 VOE 4861701 1 Retaining strap Courroie de serrage Halteriemen Correa tensora Spännrem
Abrazadera de
22 VOE 993974 12 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma
Abrazadera de
23 VOE 60112440 4 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma
Abrazadera de
24 VOE 996427 2 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma
Abrazadera de
25 VOE 943470 4 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma
26 VOE 4871469 1 Air vent valve Robinet de purge Entlüftungsventil Válvula de aireación Avluftningsventil

1 Radiator with fitting parts Catalogue id Group


2
Radiateur avec pièces de montage 20783 261
Kühler mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Radiador con accesorios de montaje 1090593 400
4 Kylare med monteringsdetaljer Issue Page
5 11371490 20051485-A 265

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
27 VOE 21317564 1 Retainer Retenue Halter Soporte Hållare
28 VOE 13965183 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
29 VOE 946472 6 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
30 VOE 13945444 4 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
31 VOE 13965180 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
32 VOE 946671 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
33 VOE 13946173 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
34 VOE 13965179 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
Flanschverschlussmutte Contratuerca
35 VOE 948645 3 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
36 VOE 13960632 1 Plug Tampon Stopfen Tapón Plugg
37 VOE 948884 1 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
Tube de
38 VOE 16865566 1 Coolant pipe refroidissement Kühlmittelrohr Tubo de refrigeración Kylvätskerör
39 VOE 17430104 1 Radiator Radiateur Kühler Radiador Kylare
Tube de
40 VOE 16897026 1 Coolant pipe refroidissement Kühlmittelrohr Tubo de refrigeración Kylvätskerör
Tube de
41 VOE 16897028 1 Coolant pipe refroidissement Kühlmittelrohr Tubo de refrigeración Kylvätskerör
42 VOE 11193784 1 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
43 VOE 11061686 2 Radiator hose Durit de radiateur Kühlerschlauch Manguera radiador Kylarslang
Flexible de circulation
44 VOE 16855241 1 Water hose d'eau Wasserschlauch Manguera agua Vattenslang
45 VOE 15147539 1 Hose Flexible Schlauch Manguera Slang
Flexible de circulation
46 VOE 16908141 1 Water hose d'eau Wasserschlauch Manguera agua Vattenslang
47 VOE 991126 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
48 VOE 974320 1 Drain cock Robinet de vidange Ablasshahn Grifo de vaciado Avtappningskran
49 VOE 965181 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv

1 Radiator with fitting parts Catalogue id Group


2
Radiateur avec pièces de montage 20783 261
Kühler mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Radiador con accesorios de montaje 1090593 400
4 Kylare med monteringsdetaljer Issue Page
5 11371490 20051485-A 267

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
Tube de
1 VOE 16854302 1 Coolant pipe refroidissement Kühlmittelrohr Tubo de refrigeración Kylvätskerör
Tube de
2 VOE 16816436 1 Coolant pipe refroidissement Kühlmittelrohr Tubo de refrigeración Kylvätskerör
3 VOE 16852774 1 Water pipe Conduite d'eau Wasserrohr Conducto de agua Vattenrör
4 VOE 16830941 1 Water pipe Conduite d'eau Wasserrohr Conducto de agua Vattenrör
5 VOE 16892625 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
6 1 NS Bracket Console Konsole Consola Konsol
7 VOE 16865603 2 Clamp segment Segment de serrage Klemmsegment Segmento de apriete Klämsegment
8 VOE 16865758 4 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
9 VOE 11115150 4 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
10 VOE 11423133 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
11 VOE 16845749 1 Dust cover Pare-poussière Staubschutz Protección de polvo Dammskydd
12 2 SE Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
Flexible de circulation
13 VOE 16861621 1 Water hose d'eau Wasserschlauch Manguera agua Vattenslang
14 VOE 943367 1 Hose Flexible Schlauch Manguera Slang
15 VOE 60110750 1 Hose Flexible Schlauch Manguera Slang
16 VOE 943368 1 Hose Flexible Schlauch Manguera Slang
17 VOE 943372 1 Hose Flexible Schlauch Manguera Slang
18 VOE 11112379 1 Radiator hose Durit de radiateur Kühlerschlauch Manguera radiador Kylarslang
19 VOE 993927 1 Hose Flexible Schlauch Manguera Slang
20 VOE 15169499 1 Rubber cloth Toile caoutchouc Gummituch Tela de goma Gummiduk
21 VOE 4861701 1 Retaining strap Courroie de serrage Halteriemen Correa tensora Spännrem
Abrazadera de
22 VOE 993974 12 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma
Abrazadera de
23 VOE 60112440 4 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma
Abrazadera de
24 VOE 996427 2 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma
Abrazadera de
25 VOE 943470 4 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma
26 VOE 4871469 1 Air vent valve Robinet de purge Entlüftungsventil Válvula de aireación Avluftningsventil

1 Radiator with fitting parts Catalogue id Group


2
Radiateur avec pièces de montage 20783 261
Kühler mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Radiador con accesorios de montaje 1090630 450
4 Kylare med monteringsdetaljer Issue Page
5 11371669, 11371670 20051485-A 269

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
27 VOE 21317564 1 Retainer Retenue Halter Soporte Hållare
28 VOE 13965183 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
29 VOE 946472 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
30 VOE 13945444 4 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
31 VOE 13965180 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
32 VOE 946671 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
33 VOE 13946173 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
34 VOE 13965179 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
Flanschverschlussmutte Contratuerca
35 VOE 948645 1 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
36 VOE 13971098 7 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
37 VOE 13965181 1 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
Tube de
38 VOE 16897842 1 Coolant pipe refroidissement Kühlmittelrohr Tubo de refrigeración Kylvätskerör
39 VOE 17463229 1 Radiator Radiateur Kühler Radiador Kylare
Tube de
40 VOE 16897026 1 Coolant pipe refroidissement Kühlmittelrohr Tubo de refrigeración Kylvätskerör
Tube de
41 VOE 16897028 1 Coolant pipe refroidissement Kühlmittelrohr Tubo de refrigeración Kylvätskerör
42 VOE 11193784 1 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
Flexible de circulation
43 VOE 16896862 2 Water hose d'eau Wasserschlauch Manguera agua Vattenslang
Flexible de circulation
44 VOE 16897545 1 Water hose d'eau Wasserschlauch Manguera agua Vattenslang
45 VOE 15147539 1 Hose Flexible Schlauch Manguera Slang
Flexible de circulation
46 VOE 16908141 1 Water hose d'eau Wasserschlauch Manguera agua Vattenslang
47 VOE 991126 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
48 VOE 974320 1 Drain cock Robinet de vidange Ablasshahn Grifo de vaciado Avtappningskran

1 Radiator with fitting parts Catalogue id Group


2
Radiateur avec pièces de montage 20783 261
Kühler mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Radiador con accesorios de montaje 1090630 450
4 Kylare med monteringsdetaljer Issue Page
5 11371669, 11371670 20051485-A 271

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 1 NS Plate Tôle Blech Chapa Plåt
2 VOE 16677101 1 Plate Tôle Blech Chapa Plåt
3 VOE 15155016 10 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
4 VOE 11192391 REQ Insulation Isolant Isolierung Aislante Isolering L = 810 mm
5 VOE 11192391 REQ Insulation Isolant Isolierung Aislante Isolering L = 1160 mm

1 Radiator with fitting parts Catalogue id Group


2
Radiateur avec pièces de montage 20783 261
Kühler mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Radiador con accesorios de montaje 1090608 500
4 Kylare med monteringsdetaljer Issue Page
5 11371593 20051485-A 273

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16852841 1 Hose nipple Raccord flexible Schlauchnippel Niple de manguera Slangnippel
2 VOE 948884 1 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
3 1 SE Rubber hose Durit caoutchouc Gummischlauch Manguera Gummislang
Abrazadera de
4 VOE 996427 4 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma
5 VOE 16863364 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
6 VOE 955823 2 Hexagon nut Écrou hexagonal Sechskantmutter Tuerca hexagonal Sexkantsmutter
Flexible de circulation
7 VOE 16863527 1 Water hose d'eau Wasserschlauch Manguera agua Vattenslang
Flexible de circulation
8 VOE 16865039 1 Water hose d'eau Wasserschlauch Manguera agua Vattenslang
9 VOE 16863440 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
10 VOE 4881440 6 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
Flexible de circulation
11 VOE 16863548 1 Water hose d'eau Wasserschlauch Manguera agua Vattenslang
Flexible de circulation
12 VOE 16858868 1 Water hose d'eau Wasserschlauch Manguera agua Vattenslang

1 Fuel pipes-injector Catalogue id Group


2
Conduits de carburant - Injecteur complet 20783 261
Kraftstoffrohre, Einspritzdüse Illustr. No Section
3 Tubos de combustible-inyector 1090631 600
4 Bränslerör-insprutare Issue Page
5 11371669, 11371670 20051485-A 275

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 11194276 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
2 VOE 20852763 1 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
3 VOE 990726 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
4 VOE 22008355 1 Cover Capot Haube Cubierta Kåpa
5 VOE 960631 1 Plug Tampon Stopfen Tapón Plugg
6 VOE 13947622 1 Plane gasket Joint plan Plandichtung Junta plana Planpackning
7 VOE 8131154 1 Seal Étanchéité dichtung Junta Tätning
8 VOE 984737 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
9 VOE 21830892 1 Thermostat Thermostat Thermostat Termóstato Termostat 82 DEG
10 VOE 17406095 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol (VOE 17231891)
11 VOE 984742 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
12 VOE 994385 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
13 VOE 11063843 1 Pipe Tuyau Rohrleitung Tubo Rör
14 VOE 1547252 1 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
15 VOE 1546531 1 Lock brace Étrier verrouillage Sperrklinke Brazo de seguridad Låsbygel
16 VOE 984732 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
17 VOE 21420336 1 Connection pipe Tube de connexion Anschlussrohr Tubo de conexión Anslutningsrör
18 VOE 21423788 1 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
19 VOE 984734 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
20 VOE 20799996 1 Sealing ring Bague d'étanchéité Runddichtring Anillo reten Tätningsring
21 VOE 22197705 1 Pump unit Unité de pompe Pumpenaggregat Unidad bomba Pumpenhet
22 VOE 21103569 1 Rubber moulding Joint caoutchouc Gummileiste Listón de goma Gummilist
23 VOE 994386 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
24 VOE 994387 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
25 VOE 17429683 1 Coolant Pipe Conduit.refroi. Kuhlmittelrohr Tubo Refrig Kylvattenrör (VOE 17260154)
26 VOE 13975675 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
27 VOE 984735 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
28 VOE 471752 1 Cover Couvercle Deckel Tapa Lock
29 VOE 975664 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
30 VOE 984725 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
31 VOE 1676622 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel

1 Water pump and thermostat housing Catalogue id Group


2
Pompe à eau et boitier thermostat 20783 262
Wasserpumpe und Thermostatgehäuse Illustr. No Section
3 Bomba de agua y caja de termostato 1088218 100
4 Vattenpump och termostathus Issue Page
5 15185584, 15185585 20051485-A 277

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
32 VOE 979099 1 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
33 VOE 476279 1 Protecting cap Capot de protection Schutzhaube Cabezal protección Skyddshuv
34 VOE 60111192 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
35 VOE 990038 1 Hose nipple Raccord flexible Schlauchnippel Niple de manguera Slangnippel

1 Water pump and thermostat housing Catalogue id Group


2
Pompe à eau et boitier thermostat 20783 262
Wasserpumpe und Thermostatgehäuse Illustr. No Section
3 Bomba de agua y caja de termostato 1088218 100
4 Vattenpump och termostathus Issue Page
5 15185584, 15185585 20051485-A 279

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 11194276 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
2 VOE 20852763 1 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
3 VOE 990726 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
4 VOE 22008355 1 Cover Capot Haube Cubierta Kåpa
5 VOE 996191 1 Plug Tampon Stopfen Tapón Plugg
6 1 NS •O-ring •Joint Torique •O-Ring •Junta torica •O-ring
7 VOE 8131154 1 Seal Étanchéité dichtung Junta Tätning
8 VOE 984737 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
9 VOE 21830892 1 Thermostat Thermostat Thermostat Termóstato Termostat 82 DEG
10 VOE 17406095 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol (VOE 17231891)
11 VOE 984742 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
12 VOE 994385 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
13 VOE 11063843 1 Pipe Tuyau Rohrleitung Tubo Rör
14 VOE 1547252 1 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
15 VOE 1546531 1 Lock brace Étrier verrouillage Sperrklinke Brazo de seguridad Låsbygel
16 VOE 984732 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
17 VOE 21420336 1 Connection pipe Tube de connexion Anschlussrohr Tubo de conexión Anslutningsrör
18 VOE 21423788 1 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
19 VOE 984734 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
20 VOE 20799996 1 Sealing ring Bague d'étanchéité Runddichtring Anillo reten Tätningsring
21 VOE 22902393 1 Pump unit Unité de pompe Pumpenaggregat Unidad bomba Pumpenhet
VOE 22298311 1 OP •Seal •Étanchéité •dichtung •Junta •Tätning OD = 34mm
ID = 11.9mm
22 VOE 21103569 1 Rubber moulding Joint caoutchouc Gummileiste Listón de goma Gummilist
23 VOE 994386 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
24 VOE 994387 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
25 VOE 17429683 1 Coolant Pipe Conduit.refroi. Kuhlmittelrohr Tubo Refrig Kylvattenrör (VOE 17260154)
26 VOE 13975675 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
27 VOE 984735 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
28 VOE 471752 1 Cover Couvercle Deckel Tapa Lock
29 VOE 975664 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring

1 Water pump and thermostat housing Catalogue id Group


2
Pompe à eau et boitier thermostat 20783 262
Wasserpumpe und Thermostatgehäuse Illustr. No Section
3 Bomba de agua y caja de termostato 1072644 120
4 Vattenpump och termostathus Issue Page
5 15185582 20051485-A 281

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
30 VOE 984725 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
31 VOE 1676622 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
32 VOE 979099 1 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
33 VOE 476279 1 Protecting cap Capot de protection Schutzhaube Cabezal protección Skyddshuv

1 Water pump and thermostat housing Catalogue id Group


2
Pompe à eau et boitier thermostat 20783 262
Wasserpumpe und Thermostatgehäuse Illustr. No Section
3 Bomba de agua y caja de termostato 1072644 120
4 Vattenpump och termostathus Issue Page
5 15185582 20051485-A 283

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 13946652 1 Hose Flexible Schlauch Manguera Slang
Abrazadera de
2 VOE 994557 2 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma
Tube de
3 VOE 15184842 1 Coolant pipe refroidissement Kühlmittelrohr Tubo de refrigeración Kylvätskerör
4 VOE 471708 1 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
5 VOE 17469292 1 Lock brace Étrier verrouillage Sperrklinke Brazo de seguridad Låsbygel (VOE 20844430)
6 VOE 984733 3 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
7 VOE 13949747 2 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma

1 Coolant system, Kompressor Catalogue id Group


2
Système de refroidissement, compresseur 20783 262
Kühlanlage, Kompressor Illustr. No Section
3 Sistema de refrigerante, compresor 1088550 200
4 Kylsystem, Kompressor Issue Page
5 15185584, 15185585, 15185582 20051485-A 285

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 22854284 1 Hose Flexible Schlauch Manguera Slang
2 VOE 980973 1 •Hollow screw •Vis creuse •Hohlschraube •Tornillo perforado •Hålskruv
3 VOE 13947281 2 •Gasket •Joint •Dichtung •Junta •Packning
4 VOE 984964 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
5 VOE 20855336 1 Hose Flexible Schlauch Manguera Slang
6 VOE 984788 3 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
7 VOE 21353854 1 Hose Flexible Schlauch Manguera Slang
8 VOE 980973 1 •Hollow screw •Vis creuse •Hohlschraube •Tornillo perforado •Hålskruv
9 VOE 982721 2 •Gasket •Joint •Dichtung •Junta •Packning
10 VOE 984791 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel

1 Turbocharger with coolant pipe Catalogue id Group


2
Turbocompresseur avec tuyau de liquide de refroidissement 20783 262
Turbolader mit Kühlflüssigkeitsrohr Illustr. No Section
3 Turbocompresor con tubo de refrigeración 1072580 300
4 Turboaggregat med kylvätskerör Issue Page
5 15185584, 15185585 20051485-A 287

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 15125473 1 Hose Flexible Schlauch Manguera Slang
2 VOE 982724 4 •Gasket •Joint •Dichtung •Junta •Packning
3 VOE 993596 2 •Hollow screw •Vis creuse •Hohlschraube •Tornillo perforado •Hålskruv
4 VOE 20852765 2 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
5 VOE 15134276 2 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
6 VOE 17454143 1 Pipe line Conduite tubulaire Rohrleitung Tuberia Rörledning
7 VOE 991046 1 •Hollow screw •Vis creuse •Hohlschraube •Tornillo perforado •Hålskruv
8 VOE 20883435 2 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
9 VOE 190714 1 •Hollow screw •Vis creuse •Hohlschraube •Tornillo perforado •Hålskruv
10 VOE 20852765 2 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring

1 Turbocharger with coolant pipe Catalogue id Group


2
Turbocompresseur avec tuyau de liquide de refroidissement 20783 262
Turbolader mit Kühlflüssigkeitsrohr Illustr. No Section
3 Turbocompresor con tubo de refrigeración 1072652 320
4 Turboaggregat med kylvätskerör Issue Page
5 15185582 20051485-A 289

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 22022818 1 Pipe Tuyau Rohrleitung Tubo Rör
2 VOE 1547253 4 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
3 VOE 20757132 1 Lock brace Étrier verrouillage Sperrklinke Brazo de seguridad Låsbygel
4 VOE 984813 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
5 1 NS Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
6 VOE 984725 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
7 VOE 22387751 1 Hose Flexible Schlauch Manguera Slang
Abrazadera de (VOE 996195)
8 VOE 943478 2 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma
9 VOE 22007047 1 Tube Tube Rohr Tubo Rör
10 VOE 21174150 1 Lock brace Étrier verrouillage Sperrklinke Brazo de seguridad Låsbygel
11 VOE 984733 3 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
12 VOE 20740499 1 Tube Tube Rohr Tubo Rör
13 VOE 1546532 2 Lock Serrure Schloss Cierre Lås

1 Egr - valve with watertubes Catalogue id Group


2
Faisceau de câblage, réducteur 20783 262
EGR-Ventil mit Wasserrohren Illustr. No Section
3 Válvula EGR con tuberías de agua 1072581 400
4 Egr - ventil med kylvätskerör Issue Page
5 15185584, 15185585 20051485-A 291

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 22031832 1 Fan hub Moyeu de ventilateur Lüfternabe Cubo ventilador Fläktnav
2 VOE 17248194 1 •Ball bearing •Roulement billes •Kugellager •Cojinete de bolas •Kullager (VOE 21146660)
3 VOE 8149853 1 Spacer Entretoise Abstandkörper Distanciador Distans
4 VOE 984757 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
5 VOE 8149875 1 Pulley Poulie Zahnriemenscheibe Polea correa dentada Kuggremhjul
6 VOE 984733 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
7 VOE 17418272 1 V-ribbed Belt Courroie trapezoidale Keilriemen Correa trapezoidal Flerspårsrem (VOE 20441072)
L = 1415 mm
8 VOE 17418275 1 V-ribbed belt Courroie striée Mehrspurriemen Correa en v Flerspårsrem L = 1400 mm
9 VOE 20582562 1 Pulley Poulie Riemenscheibe Polea Remskiva
10 VOE 984732 5 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
11 VOE 21631484 1 Belt tensioner Tendeur de courroie Riemenspanner Tensor de correa Remspännare
Innensechskantschraub Tornillo de hexágono
12 VOE 959245 1 Hex. socket screw Vis à six pans creux e embutido Insexskruv
13 VOE 21676635 1 Idler pulley Galet-tendeur Umlenkrad Polea de ruptura Brythjul
14 VOE 21717627 1 Dust cover Pare-poussière Staubschutz Protección de polvo Dammskydd
15 VOE 20869219 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
16 VOE 8192190 1 •Sealing ring •Bague d'étanchéité •Runddichtring •Anillo reten •Tätningsring
17 VOE 990861 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv M10 x 50 mm
18 VOE 21422767 1 Belt tensioner Tendeur de courroie Riemenspanner Tensor de correa Remspännare
19 VOE 21344756 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv

1 Belt transmission, pulley Catalogue id Group


2
Transmission courroie, courroie trapézoïdale 20783 263
Riemenantrieb, Riemenscheibe Illustr. No Section
3 Correa distribución, correa trapezoidal 1072586 100
4 Remtransmission, remskiva Issue Page
5 15185584, 15185585 20051485-A 293

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 22031832 1 Fan hub Moyeu de ventilateur Lüfternabe Cubo ventilador Fläktnav
2 VOE 17248194 1 •Ball bearing •Roulement billes •Kugellager •Cojinete de bolas •Kullager (VOE 21146660)
3 VOE 8149853 1 Spacer Entretoise Abstandkörper Distanciador Distans
4 VOE 984757 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
5 VOE 8149875 1 Pulley Poulie Zahnriemenscheibe Polea correa dentada Kuggremhjul
6 VOE 984733 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
7 VOE 17418272 1 V-ribbed Belt Courroie trapezoidale Keilriemen Correa trapezoidal Flerspårsrem (VOE 20441072)
L = 1415 mm
8 VOE 17418275 1 V-ribbed belt Courroie striée Mehrspurriemen Correa en v Flerspårsrem L = 1400 mm
9 VOE 20538853 1 Pulley Poulie Riemenscheibe Polea Remskiva
10 VOE 984732 5 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
11 VOE 21631484 1 Belt tensioner Tendeur de courroie Riemenspanner Tensor de correa Remspännare
Innensechskantschraub Tornillo de hexágono
12 VOE 959245 1 Hex. socket screw Vis à six pans creux e embutido Insexskruv
13 VOE 21676635 1 Idler pulley Galet-tendeur Umlenkrad Polea de ruptura Brythjul
14 VOE 21717627 1 Dust cover Pare-poussière Staubschutz Protección de polvo Dammskydd
15 VOE 20869219 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
16 VOE 8192190 1 •Sealing ring •Bague d'étanchéité •Runddichtring •Anillo reten •Tätningsring
17 VOE 990861 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv M10 x 50 mm
18 VOE 21422767 1 Belt tensioner Tendeur de courroie Riemenspanner Tensor de correa Remspännare
19 VOE 21344756 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv

1 Belt transmission, pulley Catalogue id Group


2
Transmission courroie, courroie trapézoïdale 20783 263
Riemenantrieb, Riemenscheibe Illustr. No Section
3 Correa distribución, correa trapezoidal 1072586 120
4 Remtransmission, remskiva Issue Page
5 15185582 20051485-A 295

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16843798 1 Fan shroud Buse de ventilateur Lüfterhaube Cubierta ventilador Fläktkåpa
2 VOE 946329 16 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
3 VOE 960143 16 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
4 VOE 15072243 1 Fan Ventilateur Gebläse Ventilador Fläkt
Flanschverschlussmutte Contratuerca
5 VOE 971099 1 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
6 VOE 16837309 5 Spring nut Écrou de ressort Federverschlussmutter Tuerca resorte Fjädermutter
7 VOE 11051056 4 Spacer tube Tube entretoise Abstandrohr Tubo distanciador Distansrör
8 VOE 13965186 4 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
9 VOE 16907287 1 Fan guard Protège-ventilateur Lüfterverkleidung Protección ventilador Fläktskydd
Support moteur de Soporte motor
10 VOE 16913091 1 Fan motor retainer ventilateur Gebläsemotorträger ventilador Fläktmotorhållare
11 VOE 15155016 5 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv

1 Fan and fan shroud Catalogue id Group


2
Ventilateur avec carter ventilateur 20783 263
Gebläse und Lüfterhaube Illustr. No Section
3 Ventilador con cubierta ventiladora 1077692 200
4 Fläkt och fläktkåpa Issue Page
5 11371490 20051485-A 297

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16911705 1 Fan shroud Buse de ventilateur Lüfterhaube Cubierta ventilador Fläktkåpa
2 VOE 946329 16 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
3 VOE 960143 16 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
4 VOE 17464613 1 Fan Ventilateur Gebläse Ventilador Fläkt
5 1 NS Lock nut Contre-écrou Sicherungsmutter Contratuerca Låsmutter
6 VOE 16837309 5 Spring nut Écrou de ressort Federverschlussmutter Tuerca resorte Fjädermutter
7 VOE 11051056 4 Spacer tube Tube entretoise Abstandrohr Tubo distanciador Distansrör
8 VOE 13965186 4 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
9 VOE 16897856 1 Fan guard Protège-ventilateur Lüfterverkleidung Protección ventilador Fläktskydd
Support moteur de Soporte motor
10 1 NS Fan motor retainer ventilateur Gebläsemotorträger ventilador Fläktmotorhållare
11 VOE 15155016 5 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
12 VOE 955900 1 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka

1 Fan and fan shroud Catalogue id Group


2
Ventilateur avec carter ventilateur 20783 263
Gebläse und Lüfterhaube Illustr. No Section
3 Ventilador con cubierta ventiladora 1090556 300
4 Fläkt och fläktkåpa Issue Page
5 11371669, 11371670 20051485-A 299

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 15070857 1 Fan motor Moteur de ventilateur Gebläsemotor Motor ventilador Fläktmotor
1 VOE 17457903 1 Hydraulic motor Moteur hydraulique Hydraulischer Motor Motor hidraulic Hydraulmotor
1 VOE 11116529 1 Hydraulic motor Moteur hydraulique Hydromotor Motor hidráulico Hydraulmotor
VOE 11707896 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 11707895 1 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
Sechszahn-
2 VOE 969147 8 8 8 Six point socket screw Vis à 6 pans creux Hohlschraube Racor de seis dientes Sextandhålskruv
3 VOE 936148 2 2 2 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
VOE 990739 2 2 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14211863 2 2 2 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
4 VOE 15128820 1 1 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
5 VOE 17406124 1 Pipe Tuyau Rohrleitung Tubo Rör
5 VOE 17447284 1 1 Pipe Tuyau Rohrleitung Tubo Rör
6 VOE 15176884 1 Pipe Tuyau Rohrleitung Tubo Rör
6 VOE 17447295 1 1 Pipe Tuyau Rohrleitung Tubo Rör
7 VOE 17405525 1 Pipe Tuyau Rohrleitung Tubo Rör
7 VOE 17447275 1 1 Pipe Tuyau Rohrleitung Tubo Rör
8 VOE 9907383 2 2 2 O-ring Joint Torique O-Ring Junta torica O-ring
9 VOE 9907372 1 1 1 O-ring Joint Torique O-Ring Junta torica O-ring
10 VOE 936444 1 1 1 Testing nipple Raccord contrôle Prüfnippel Niple de medición Mätnippel
11 VOE 15176944 2 2 2 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
Plaque de
12 2 2 2 NS Cover plate recouvrement Oberblech Placa recurbrición Ovanplåt
13 VOE 13965177 4 4 4 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
Flanschverschlussmutte Contratuerca
14 VOE 13949278 5 5 5 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
15 VOE 11116118 1 1 1 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
Plaque de
16 VOE 11116120 1 1 1 Cover plate recouvrement Oberblech Placa recurbrición Ovanplåt
17 VOE 60113074 1 1 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv

1 37706 Fan drive Catalogue id Group


2 11371669, 11371670
Entraînement de ventilateur 20783 263
Lüftermotor Illustr. No Section
3 11371490 Accionamiento del ventilador 1090529 400
4 Fläktdrivning Issue Page
5 20051485-A 301

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16851276 1 Belt protector Garde-courroie Riemenschutz Protección de correa Remskydd
2 VOE 13945444 6 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
3 VOE 3830336 6 Spacer Entretoise Abstandkörper Distanciador Distans
4 VOE 15124761 2 Spacer bolt Boulon entretoise Abstandbolzen Perno distanciador Distansbult
5 VOE 16852930 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
6 VOE 13965191 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv

1 Belt Cover Catalogue id Group


2
Protection de courroie 20783 263
Riemenschutz Illustr. No Section
3 Guarda de correa 1071975 500
4 Remskydd Issue Page
5 20051485-A 303

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 21762285 1 Engine heater Réchauffeur de moteur Motorwärmer Calefactor motor Motorvärmare
2 VOE 975664 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
3 VOE 16853996 1 Wiring harness Faisceau de câbles Kabelbaum Manojo cables Ledningsmatta
4 VOE 11078253 1 Oil heater Réchauffeur d'huile Ölwärmer Calefactor de aceite Oljevärmare
5 VOE 11078207 1 Bushing Bague Buchse Casquillo Bussning
6 VOE 11046803 1 Receptacle housing Douille isolante Steckbuchse Aislador manguito Flatstiftshylsisolator
7 VOE 11109685 1 Cover Capot Abdeckung Capó Kåpa
8 VOE 16854003 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
9 VOE 60113080 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
Flanschverschlussmutte Contratuerca
10 VOE 948645 2 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
Sechszahn-
11 VOE 969556 2 Six point socket screw Vis à 6 pans creux Hohlschraube Racor de seis dientes Sextandhålskruv
12 VOE 955891 2 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
13 VOE 955779 2 Hexagon nut Écrou hexagonal Sechskantmutter Tuerca hexagonal Sexkantsmutter
14 VOE 4881440 REQ Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband

1 Engine heater. Catalogue id Group


2
Chaufferette de moteur. 20783 269
Motorwärmer. Illustr. No Section
3 Calentador del motor. 1073313 100
4 Motorvärmare. Issue Page
5 11371691 20051485-A 305

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 21546591 1 Engine heater Réchauffeur de moteur Motorwärmer Calefactor motor Motorvärmare
2 VOE 975664 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
Dispositif de
3 VOE 11004943 3 Locking device verrouillage Verriegelung Dispositivo cierre Låsanordning
4 VOE 1088716 1 Cable Câble Kabel Cable Kabel
5 VOE 11121664 1 Cable Câble Kabel Cable Kabel
6 VOE 11710753 1 Branch contact Contact multiple Abzweigschalter Contacto de múltiple Grenkontakt
Dispositif de
7 VOE 11192686 2 Locking device verrouillage Verriegelung Dispositivo cierre Låsanordning
8 VOE 8153710 1 Extension cable Câble allonge Verlängerungskabel Cable de prolongación Förlängningsledning
9 VOE 16896593 1 Oil heater Réchauffeur d'huile Ölwärmer Calefactor de aceite Oljevärmare
10 VOE 16896574 1 •Oil heater •Réchauffeur d'huile •Ölwärmer •Calefactor de aceite •Oljevärmare
11 VOE 948885 1 •Plane gasket •Joint plan •Plandichtung •Junta plana •Planpackning
12 VOE 16896542 1 •Tooth adapter •Raccord reducteur •Zahnhalter •Adaptador •Tandhållare
13 VOE 946228 1 •Gasket •Joint •Dichtung •Junta •Packning
14 VOE 11115555 1 Sleeve Manchon Muffe Manguito Muff
15 VOE 3986351 1 Cable Câble Kabel Cable Kabel
16 VOE 16801913 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
17 VOE 60113080 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
Flanschverschlussmutte Contratuerca
18 VOE 948645 2 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
VOE 4881440 REQ Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband 2624)

2624) GB: Not Shown FR: Non représenté DE: Nicht abgebildet ES: No ilustrado SE: Ej avbildad

1 Engine heater. Catalogue id Group


2
Chaufferette de moteur. 20783 269
Motorwärmer. Illustr. No Section
3 Calentador del motor. 1090502 200
4 Motorvärmare. Issue Page
5 11371491 20051485-A 307

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16896593 1 Oil heater Réchauffeur d'huile Ölwärmer Calefactor de aceite Oljevärmare
2 VOE 16896574 1 •Oil heater •Réchauffeur d'huile •Ölwärmer •Calefactor de aceite •Oljevärmare
3 VOE 948885 1 •Plane gasket •Joint plan •Plandichtung •Junta plana •Planpackning
4 VOE 16896542 1 •Tooth adapter •Raccord reducteur •Zahnhalter •Adaptador •Tandhållare
5 VOE 946228 1 •Gasket •Joint •Dichtung •Junta •Packning
Dispositif de
6 VOE 11004943 4 Locking device verrouillage Verriegelung Dispositivo cierre Låsanordning
Dispositif de
7 VOE 11192686 4 Locking device verrouillage Verriegelung Dispositivo cierre Låsanordning
8 VOE 11710753 2 Branch contact Contact multiple Abzweigschalter Contacto de múltiple Grenkontakt
9 VOE 3985326 1 Cable Câble Kabel Cable Kabel
10 VOE 8153710 1 Extension cable Câble allonge Verlängerungskabel Cable de prolongación Förlängningsledning
11 VOE 4881440 REQ Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
12 VOE 8153709 1 Cable Câble Kabel Cable Kabel
13 VOE 3985328 1 Cable Câble Kabel Cable Kabel

1 Engine heater. Catalogue id Group


2
Chaufferette de moteur. 20783 269
Motorwärmer. Illustr. No Section
3 Calentador del motor. 1090511 300
4 Motorvärmare. Issue Page
5 11371593 20051485-A 309

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17429181 1 Accelerator pedal Pédale accélérateur Gaspedal Pedal acelerador Gaspedal
•Support caoutchouc
VOE 17488527 1 •Pedal rubber de pédale •Pedalgummi •Goma pedal •Pedalgummi
Sechszahn-
2 VOE 60110099 2 Six point socket screw Vis à 6 pans creux Hohlschraube Racor de seis dientes Sextandhålskruv
3 VOE 1589502 1 Foot operated switch Contacteur au pied Fußschalter Contacto freno Fotkontakt SW4604
Sechszahn-
4 VOE 972007 2 Six point socket screw Vis à 6 pans creux Hohlschraube Racor de seis dientes Sextandhålskruv

1 Pedal Catalogue id Group


2
Pedale 20783 271
Pedal Illustr. No Section
3 Pedal 1056915 100
4 Pedal Issue Page
5 11294124 20051485-A 311

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 22423434 1 Control Unit Unité de commande Steuereinheit Unidad de mando Reglerenhet (VOE 21900557)
2 VOE 984738 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv

1 Engine ECU Catalogue id Group


2
Unité de commande moteur (E-ECU) 20783 284
Motor ECU Illustr. No Section
3 ECU de motor 1058233 100
4 Motor ECU Issue Page
5 15185584, 15185585 20051485-A 313

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 22346791 1 Control unit Unite de controle Steuereinheit Unidad de mando Reglerenhet
2 VOE 984738 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv

1 Engine ECU Catalogue id Group


2
Unité de commande moteur (E-ECU) 20783 284
Motor ECU Illustr. No Section
3 ECU de motor 1058233 120
4 Motor ECU Issue Page
5 15185582 20051485-A 315

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 984725 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
2 VOE 22422785 1 Sensor Capteur Geber Captador Givare FX1007
3 VOE 21634021 1 Pressure sensor Capteur de pression Drucksensor Sensor de presión Trycksensor SE2203
Capteur de niveau FX1006
4 VOE 11423761 1 Oil level sensor d'huile Ölstandgeber Sensor nivel aceite Oljenivåsensor
5 VOE 21634017 1 Pressure sensor Capteur de pression Drucksensor Sensor de presión Trycksensor SE2509

1 Sensors Catalogue id Group


2
Détecteurs 20783 284
Sender Illustr. No Section
3 Emisores 1072593 200
4 Givare Issue Page
5 15185584, 15185585, 15185582 20051485-A 317

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 21426987 1 Speed monitor Contrôleur de régime Drehzahlwächter Detector revoluciones Varvtalsvakt SE2701
2 VOE 984725 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
3 VOE 21531072 1 Temperature sensor Sonde de température Temperaturgeber Sensor de temperatura Temperatursensor SE2606
4 VOE 22181342 1 Pressure sensor Capteur de pression Drucksensor Sensor de presión Trycksensor SE2515
5 VOE 984736 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
6 VOE 21426987 1 Speed monitor Contrôleur de régime Drehzahlwächter Detector revoluciones Varvtalsvakt SE2703
7 VOE 21285163 1 Temperature sensor Sonde de température Temperaturgeber Sensor de temperatura Temperatursensor SE2516
8 VOE 20556179 REQ Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg THICK = 0,6 mm
9 VOE 22899626 1 Pressure sensor Capteur de pression Drucksensor Sensor de presión Trycksensor SE2542

1 Sensors Catalogue id Group


2
Détecteurs 20783 284
Sender Illustr. No Section
3 Emisores 1072596 300
4 Givare Issue Page
5 15185584, 15185585 20051485-A 319

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 21426987 1 Speed monitor Contrôleur de régime Drehzahlwächter Detector revoluciones Varvtalsvakt SE2701
2 VOE 984725 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
3 VOE 21426987 1 Speed monitor Contrôleur de régime Drehzahlwächter Detector revoluciones Varvtalsvakt SE2703
4 VOE 20556179 1 Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg THICK = 0,6 mm
5 VOE 21531072 1 Temperature sensor Sonde de température Temperaturgeber Sensor de temperatura Temperatursensor SE2606

1 Sensors Catalogue id Group


2
Détecteurs 20783 284
Sender Illustr. No Section
3 Emisores 1088173 320
4 Givare Issue Page
5 15185582 20051485-A 321

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17441806 1 Wiring harness Faisceau de câbles Kabelbaum Manojo cables Ledningsmatta
2 VOE 13949746 1 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
3 VOE 984733 12 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv ENG - 91351
4 VOE 13949747 3 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
5 VOE 977599 4 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
6 VOE 13977600 1 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
7 VOE 13949997 2 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
8 VOE 9194404 1 Retainer Retenue Halter Soporte Hållare
9 VOE 983472 17 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband 35 mm
10 VOE 980881 3 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
11 VOE 4881440 18 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband 73 mm
12 VOE 3832422 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
13 VOE 3963413 2 Ring Bague Ring Anillo Ring
14 VOE 20711293 3 Tube Tube Rohr Tubo Rör 4142)
15 VOE 983715 1 Sems nut Écrou à tête bombée Semsmutter Tuerca sems Semsmutter
16 VOE 984736 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv ENG 91352 -
17 VOE 826652 1 Spacer sleeve Douille entretoise Abstandhülse Manguito distanciador Distanshylsa ENG 91352 -
18 VOE 8131393 6 Cage Support Halter Soporte Lagerhållare

4142) GB: Heat Shield FR: DE: ES: SE: Värmeskydd

1 Cable harness, engine Catalogue id Group


2
Faisceau de câbles, moteur 20783 286
Kabelbündel, Motor Illustr. No Section
3 Haz de cables, motor 1088240 100
4 Ledningsmatta, motor Issue Page
5 15185584, 15185585 20051485-A 323

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17454932 1 Wiring harness Faisceau de câbles Kabelbaum Manojo cables Ledningsmatta ENG - 94830
2 VOE 977599 1 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
3 VOE 984733 8 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
4 VOE 13949747 1 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
5 VOE 13949997 2 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
6 VOE 990178 3 Attaching clamp Collier de fixation Befestigungsklemme Abrazadera de fijación Fästklamma
7 VOE 980881 1 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
8 VOE 13949746 1 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
9 4 NS Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband 50 mm
10 VOE 980881 3 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband 45 mm
11 VOE 4881440 8 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband 73 mm
12 VOE 9194404 3 Retainer Retenue Halter Soporte Hållare
13 VOE 20711293 6 Tube Tube Rohr Tubo Rör 4142)
14 VOE 983472 8 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband 35 mm

4142) GB: Heat Shield FR: DE: ES: SE: Värmeskydd

1 Cable harness, engine Catalogue id Group


2
Faisceau de câbles, moteur 20783 286
Kabelbündel, Motor Illustr. No Section
3 Haz de cables, motor 1088174 120
4 Ledningsmatta, motor Issue Page
5 15185582 20051485-A 325

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17205981 1 Ground cable Câble mise à terre Massekabel Cable de masa Jordledning
2 VOE 983715 2 Sems nut Écrou à tête bombée Semsmutter Tuerca sems Semsmutter
3 VOE 984733 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv

1 Ground cable Catalogue id Group


2
Câble de masse 20783 286
Massekabel Illustr. No Section
3 Cable de masa 1072703 200
4 Jordledning Issue Page
5 15185584, 15185585, 15185582 20051485-A 327

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 22542638 1 Egr valve Soupape egr EGR-Ventil Válvula-egr Egr-ventil
2 VOE 20850815 1 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
3 VOE 21528673 4 Shoulder screw Vis d'appui Ansatzschraube Tornillo de tope Ansatsskruv
4 VOE 21636061 1 Tube Tube Rohr Tubo Rör
5 VOE 21114662 1 •Tube •Tube •Rohr •Tubo •Rör
6 1 NS •Insulation •Isolation •Isolierung •Aislamiento •Isolering
7 VOE 20841816 2 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
8 VOE 20755169 2 V-clamp Collier en v V-Profilschelle Abrazadera v V-klämma
9 1 Egr Cooler Radiateur EGR AGR-Kühler Enfriador EGR EGR-kylare See group 293-300 page 333
10 VOE 22283854 1 Heat shield Écran thermique Wärmeschild Defensa térmica Värmesköld
Flanschverschlussmutte Contratuerca
11 VOE 990950 2 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
12 VOE 984735 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv

1 EGR - warm side Catalogue id Group


2
EGR - côté chaud 20783 293
EGR - warme Seite Illustr. No Section
3 EGR - Lado caliente 1072604 100
4 EGR - varm sida Issue Page
5 15185584, 15185585 20051485-A 329

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 1 Egr Cooler Radiateur EGR AGR-Kühler Enfriador EGR EGR-kylare See group 293-300 page 333
Abrazadera de
2 VOE 20920723 2 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma
3 VOE 21431012 1 Hose Flexible Schlauch Manguera Slang
4 VOE 21069880 1 Pipe Tuyau Rohrleitung Tubo Rör
5 VOE 20504408 2 V-clamp Collier en v V-Profilschelle Abrazadera v V-klämma
6 1 Venturi Venturi Venturikanal Venturi Venturi See group 293-400 page 335
7 VOE 967343 3 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
8 VOE 984740 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
9 VOE 984735 3 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
10 VOE 975103 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
11 VOE 984734 6 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
12 VOE 21832528 1 Pipe Tuyau Rohrleitung Tubo Rör
13 VOE 21708632 1 Mixing chamber Cylindre de mélange Mischkammer Cámara de mezcla Blandningskammare
14 VOE 984736 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv

1 EGR - cold side Catalogue id Group


2
EGR - côté froid 20783 293
EGR - kalte Seite Illustr. No Section
3 EGR - lado frio 1082412 200
4 EGR - kall sida Issue Page
5 15185584, 15185585 20051485-A 331

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 22134242 1 Egr cooler Refroidisseur egr EGR-Kühler Enfriador egr Egr-kylare
2 VOE 20848573 2 Strap Sangle Stropp Cable Stropp
3 VOE 960629 1 Plug Tampon Stopfen Tapón Plugg
4 VOE 13947282 1 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
5 VOE 20847406 2 Stud Goujon Stiftschraube Espárrago Pinnskruv
6 VOE 20847412 2 Spacer sleeve Douille entretoise Abstandhülse Manguito distanciador Distanshylsa
Innensechskantschraub Tornillo de hexágono
7 VOE 20843701 2 Hex. socket screw Vis à six pans creux e embutido Insexskruv
8 VOE 990940 2 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter

1 Egr - Radiator with fitting parts Catalogue id Group


2
EGR - Radiateur avec pièces de montage 20783 293
EGR-Kühler mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 EGR - Radiador con accesorios de montaje 1072615 300
4 Egr - Kylare med monteringsdetaljer Issue Page
5 15185584, 15185585 20051485-A 333

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
VOE 22328010 1 Venturi Venturi Venturikanal Venturi Venturi
1 1 NS •Venturi •Venturi •Venturikanal •Venturi •Venturi
2 VOE 968617 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
3 1 NS •Bracket •Console •Konsole •Consola •Konsol
4 VOE 984726 4 •Flange screw •Vis à embase •Flanschschraube •Tornillo embridado •Flänsskruv

1 Venturi Catalogue id Group


2
Venturi 20783 293
Venturikanal Illustr. No Section
3 Venturi 1072618 400
4 Venturi Issue Page
5 15185584, 15185585 20051485-A 335

A60H
GROUP Section Page GROUP Section Page
321 Alternator 100 349 363 Windscreen washer. 11371231 300 411
331 Starter motor with assembling details 15185584, 15185585, 100 351 363 Windshield wiper, front 11294124 400 413
15185582 363 Windshield wiper, rear 11371310 500 415
333 Pre-heater 15185584, 15185585, 15185582 100 353 364 Operator seat with fitting parts 85181 100 417
352 Lighting, front 100 355 364 Operator seat with fitting parts 11371182 200 419
352 Lighting, front 93377 200 357 364 Operator seat with fitting parts 11371183 300 421
352 Lighting, front 11371305 300 359 364 Switch panel 11294124 400 423
352 Lighting, front 11371306 400 361 366 Electronic unit 11294124 100 425
352 Lighting, front 11371365 500 363 366 Electronic unit 11294124 200 427
353 Lighting, rear 100 365 366 Electronic unit 11294124 300 429
353 Lighting, rear 11371521 200 367 366 Electronic unit 11294124 400 431
353 License plate lamp 11371317 300 369 371 Battery cable and main switch 100 433
354 Interior lamp 11294124 100 371 371 Battery Cable 11371668 110 439
356 Work lights 100 373 371 Battery Cable 11371262 200 441
356 Work lights 11371716 200 375 371 Battery Cable 11371805 300 443
356 Work lights 11371148 300 377 371 Cable harness, transmission 400 445
356 Work lights 11371149 400 379 371 Cable harness, transmission 420 451
356 Work lights 11371149 500 381 371 Cable harness, transmission 440 459
356 Work lights 11371148 600 383 371 Cable harness, transmission 460 467
356 Work lights 11371209 700 385 371 Cable harness, transmission C01 600 469
356 Work lights 11371529, 11371530 800 387 371 Cable harness, engine 11371512 700 471
356 Work lights 11371530 900 389 371 Cable harness, engine 11371668 800 487
362 Air horn 100 391 371 Cable harness, engine 11371668 850 503
362 Back-up warning unit 11371218 200 393 371 Cable harness, rear 900 511
362 Back-up warning unit 11371211 300 395 371 Cable harness 11371222 1000 519
362 Rotating beacon 11371312 400 397 371 Cable harness, front light 1100 521
362 Rotating beacon 11371725 500 399 371 Cable harness, ceiling 11294124 1200 523
362 Rotating beacon 11371311 600 401 371 Cable harness, rear window wiper 11371310 1300 527
362 Warning flasher 11371853 700 403 371 Cable harnesses, instrument panel 11371147 1400 529
363 Windscreen washer. 100 407 371 Electric installation, diesel heater. 11371591 1500 531
363 Windscreen washer. 11371310 200 409
Catalogue id Group
20783 3
INDEX OF CONTENTS Issue Page
20051485-A 337

A60H
A60H
Catalogue id Group
20783 3
INDEX OF CONTENTS Issue Page
20051485-A 338
GROUP Section Page GROUP Section Page
371 Electric installation, diesel heater. 11371591 1600 533 398 System for wireless electronic controlled communication 1200 583
371 Cable harness for central lubrication. 11371567 1700 539 (telematics) 11371587
371 Cable harness, fire suppression system 11371666 1800 541 398 System for wireless electronic controlled communication 1300 585
(telematics) 11371858
371 Cable harness to fuel heater. 11371845 1900 543
371 Rear-view mirrors, electric adjustable 11371851 2000 545
371 Cable harness, emergency enginestop 11371594 2100 547
371 Cable harness 11371222 2200 549
371 Cable harness, cab heating 11371325 2600 551
372 Circuit board 11294124 100 553
372 Relay panel 11371716 200 555
372 Relay panel 11294124 300 557
380 Instrument panel 11371512 100 559
380 Instrument panel 11371668 200 561
386 Angle sensor 11371521 100 563
398 System for wireless electronic controlled communication 100 565
(telematics) 11371120, 11371582, 11371857, 11371858,
11371836
398 System for wireless electronic controlled communication 110 567
(telematics) 11371581, 11371856, 11371835
398 System for wireless electronic controlled communication 200 569
(telematics) 11371119
398 System for wireless electronic controlled communication 500 571
(telematics) 11371835
398 System for wireless electronic controlled communication 600 573
(telematics) 11371836
398 System for wireless electronic controlled communication 700 575
(telematics) 11371119
398 System for wireless electronic controlled communication 800 577
(telematics) 11371120
398 System for wireless electronic controlled communication 900 579
(telematics) 11371581
398 System for wireless electronic controlled communication 1100 581
(telematics) 11371856
GROUPE Section Page GROUPE Section Page
321 Alternateur 100 349 363 Lave-vitre. 11371231 300 411
331 Démarreur avec pieces de montage 15185584, 15185585, 100 351 363 Essuie-vitre, avant 11294124 400 413
15185582 363 Essuie-vitre, arrière 11371310 500 415
333 Préchauffeur 15185584, 15185585, 15185582 100 353 364 Siège conducteur avec pièces de montage 85181 100 417
352 Eclairage, anterieur 100 355 364 Siège conducteur avec pièces de montage 11371182 200 419
352 Eclairage, anterieur 93377 200 357 364 Siège conducteur avec pièces de montage 11371183 300 421
352 Eclairage, anterieur 11371305 300 359 364 Tableau commande 11294124 400 423
352 Eclairage, anterieur 11371306 400 361 366 Unité électronique 11294124 100 425
352 Eclairage, anterieur 11371365 500 363 366 Unité électronique 11294124 200 427
353 Eclairage, arriére 100 365 366 Unité électronique 11294124 300 429
353 Eclairage, arriére 11371521 200 367 366 Unité électronique 11294124 400 431
353 Eclairage de plaque 11371317 300 369 371 Cable batterie et robinet batterie 100 433
354 Interieure lampe 11294124 100 371 371 Câble de batterie 11371668 110 439
356 Phare de travail 100 373 371 Câble de batterie 11371262 200 441
356 Phare de travail 11371716 200 375 371 Câble de batterie 11371805 300 443
356 Phare de travail 11371148 300 377 371 Faisceau de câbles, transmission 400 445
356 Phare de travail 11371149 400 379 371 Faisceau de câbles, transmission 420 451
356 Phare de travail 11371149 500 381 371 Faisceau de câbles, transmission 440 459
356 Phare de travail 11371148 600 383 371 Faisceau de câbles, transmission 460 467
356 Phare de travail 11371209 700 385 371 Faisceau de câbles, transmission C01 600 469
356 Phare de travail 11371529, 11371530 800 387 371 Faisceau de câbles, moteur 11371512 700 471
356 Phare de travail 11371530 900 389 371 Faisceau de câbles, moteur 11371668 800 487
362 Avertisseur sonore à air comprimé 100 391 371 Faisceau de câbles, moteur 11371668 850 503
362 Avertisseur sonore de marche arrière 11371218 200 393 371 Faisceau cables, arriére 900 511
362 Avertisseur sonore de marche arrière 11371211 300 395 371 Faisceau de câbles 11371222 1000 519
362 Gyrophare 11371312 400 397 371 Faisceau de câbles, feu avant 1100 521
362 Gyrophare 11371725 500 399 371 Faisceau de câbles, pavillon toit 11294124 1200 523
362 Gyrophare 11371311 600 401 371 Faisceau de câble, essuie-glace arrière 11371310 1300 527
362 feu de détresse 11371853 700 403 371 Faisceau de câbles, planche bord 11371147 1400 529
363 Lave-vitre. 100 407 371 équipement électriquechaufferete diesel. 11371591 1500 531
363 Lave-vitre. 11371310 200 409
Catalogue id Group
20783 3
TABLE DES MATIÈRES Issue Page
20051485-A 339

A60H
A60H
Catalogue id Group
20783 3
TABLE DES MATIÈRES Issue Page
20051485-A 340
GROUPE Section Page GROUPE Section Page
371 équipement électriquechaufferete diesel. 11371591 1600 533 398 Système de communication électronique sans fil (télématique) 1300 585
371 Faisceau cables pour graissage central. 11371567 1700 539 11371858
371 Faisceau de câblage, système anti-incendie 11371666 1800 541
371 Faisceau de câblage de réchauffeur de carburant. 11371845 1900 543
371 Rétroviseurs à réglage électrique 11371851 2000 545
371 Faisceau câbles, interrupteur de secours 11371594 2100 547
371 Faisceau de câbles 11371222 2200 549
371 11371325 2600 551
372 Carte circuit 11294124 100 553
372 Relay panel 11371716 200 555
372 Relay panel 11294124 300 557
380 Tableau de bord 11371512 100 559
380 Tableau de bord 11371668 200 561
386 Détecteur de position angulaire 11371521 100 563
398 Système de communication électronique sans fil (télématique) 100 565
11371120, 11371582, 11371857, 11371858, 11371836
398 Système de communication électronique sans fil (télématique) 110 567
11371581, 11371856, 11371835
398 Système de communication électronique sans fil (télématique) 200 569
11371119
398 Système de communication électronique sans fil (télématique) 500 571
11371835
398 Système de communication électronique sans fil (télématique) 600 573
11371836
398 Système de communication électronique sans fil (télématique) 700 575
11371119
398 Système de communication électronique sans fil (télématique) 800 577
11371120
398 Système de communication électronique sans fil (télématique) 900 579
11371581
398 Système de communication électronique sans fil (télématique) 1100 581
11371856
398 Système de communication électronique sans fil (télématique) 1200 583
11371587
GRUPPE Abschnitt Seite GRUPPE Abschnitt Seite
321 Generator 100 349 363 Scheibenwasher. 11371231 300 411
331 Anlasser mit Anbauteilen 15185584, 15185585, 15185582 100 351 363 Scheibenwischer, vorne 11294124 400 413
333 Vorwärmer 15185584, 15185585, 15185582 100 353 363 Scheibenwischer, hinten 11371310 500 415
352 Beleuchtung, vorder 100 355 364 Fahrersitz mit Anbauteilen 85181 100 417
352 Beleuchtung, vorder 93377 200 357 364 Fahrersitz mit Anbauteilen 11371182 200 419
352 Beleuchtung, vorder 11371305 300 359 364 Fahrersitz mit Anbauteilen 11371183 300 421
352 Beleuchtung, vorder 11371306 400 361 364 Steuerpult 11294124 400 423
352 Beleuchtung, vorder 11371365 500 363 366 Elektronikeinheit 11294124 100 425
353 Beleuchtung, hinter 100 365 366 Elektronikeinheit 11294124 200 427
353 Beleuchtung, hinter 11371521 200 367 366 Elektronikeinheit 11294124 300 429
353 Nummernschildbeleuchtung 11371317 300 369 366 Elektronikeinheit 11294124 400 431
354 Innen lampe 11294124 100 371 371 Batterieleitung und Batterietrennschalter 100 433
356 Arbeitsscheinwerfer 100 373 371 Batteriekabel 11371668 110 439
356 Arbeitsscheinwerfer 11371716 200 375 371 Batteriekabel 11371262 200 441
356 Arbeitsscheinwerfer 11371148 300 377 371 Batteriekabel 11371805 300 443
356 Arbeitsscheinwerfer 11371149 400 379 371 Kabelbaum, Getriebe 400 445
356 Arbeitsscheinwerfer 11371149 500 381 371 Kabelbaum, Getriebe 420 451
356 Arbeitsscheinwerfer 11371148 600 383 371 Kabelbaum, Getriebe 440 459
356 Arbeitsscheinwerfer 11371209 700 385 371 Kabelbaum, Getriebe 460 467
356 Arbeitsscheinwerfer 11371529, 11371530 800 387 371 Kabelbaum, Getriebe C01 600 469
356 Arbeitsscheinwerfer 11371530 900 389 371 Kabelbündel, Motor 11371512 700 471
362 Drucklufthorn 100 391 371 Kabelbündel, Motor 11371668 800 487
362 Rückfahrwarner 11371218 200 393 371 Kabelbündel, Motor 11371668 850 503
362 Rückfahrwarner 11371211 300 395 371 Kabelbaum, hinter 900 511
362 Rundum-kennleuchte 11371312 400 397 371 Kabelbaum 11371222 1000 519
362 Rundum-kennleuchte 11371725 500 399 371 Kabelbaum, Frontscheinwerfer 1100 521
362 Rundum-kennleuchte 11371311 600 401 371 Kabelbäume, Innendach 11294124 1200 523
362 Warnblinkleuchte 11371853 700 403 371 Kabel, Heckscheibenwischer 11371310 1300 527
363 Scheibenwasher. 100 407 371 Kabelbäume, Instrumententafel 11371147 1400 529
363 Scheibenwasher. 11371310 200 409 371 Elektrische ausrüstung,dieselheizgerät. 11371591 1500 531

Catalogue id Group
20783 3
INHALTSVERZEICHNIS Issue Page
20051485-A 341

A60H
A60H
Catalogue id Group
20783 3
INHALTSVERZEICHNIS Issue Page
20051485-A 342
GRUPPE Abschnitt Seite GRUPPE Abschnitt Seite
371 Elektrische ausrüstung,dieselheizgerät. 11371591 1600 533 398 System für drahtlose elektronische Kommunikation (Telematik) 1300 585
371 Kabelbaum für Zentralschmierung. 11371567 1700 539 11371858
371 Kabelbaum, Feuerbekämpfungssystem 11371666 1800 541
371 Kabel für Kraftstoffheizung. 11371845 1900 543
371 Rückspiegel, elektrisch einstellbar 11371851 2000 545
371 Kabelbaum, Notschalter 11371594 2100 547
371 Kabelbaum 11371222 2200 549
371 11371325 2600 551
372 Leiterbahnplatte 11294124 100 553
372 Relay panel 11371716 200 555
372 Relay panel 11294124 300 557
380 Instrumententafel 11371512 100 559
380 Instrumententafel 11371668 200 561
386 Winkelgeber 11371521 100 563
398 System für drahtlose elektronische Kommunikation (Telematik) 100 565
11371120, 11371582, 11371857, 11371858, 11371836
398 System für drahtlose elektronische Kommunikation (Telematik) 110 567
11371581, 11371856, 11371835
398 System für drahtlose elektronische Kommunikation (Telematik) 200 569
11371119
398 System für drahtlose elektronische Kommunikation (Telematik) 500 571
11371835
398 System für drahtlose elektronische Kommunikation (Telematik) 600 573
11371836
398 System für drahtlose elektronische Kommunikation (Telematik) 700 575
11371119
398 System für drahtlose elektronische Kommunikation (Telematik) 800 577
11371120
398 System für drahtlose elektronische Kommunikation (Telematik) 900 579
11371581
398 System für drahtlose elektronische Kommunikation (Telematik) 1100 581
11371856
398 System für drahtlose elektronische Kommunikation (Telematik) 1200 583
11371587
GRUPO Sección Página GRUPO Sección Página
321 Alternador 100 349 363 Enjuago parabrisa. 11371231 300 411
331 Motor de arranque con assesorios de montaje 15185584, 100 351 363 Limpiaparabrisas, delantero 11294124 400 413
15185585, 15185582 363 Limpiaparabrisas, trasero 11371310 500 415
333 Precalentador 15185584, 15185585, 15185582 100 353 364 Asiento del conductor con piezas de montaje 85181 100 417
352 Alumbrado, delantero 100 355 364 Asiento del conductor con piezas de montaje 11371182 200 419
352 Alumbrado, delantero 93377 200 357 364 Asiento del conductor con piezas de montaje 11371183 300 421
352 Alumbrado, delantero 11371305 300 359 364 Panel de mando 11294124 400 423
352 Alumbrado, delantero 11371306 400 361 366 Unidad electrónica 11294124 100 425
352 Alumbrado, delantero 11371365 500 363 366 Unidad electrónica 11294124 200 427
353 Alumbrado, trasero 100 365 366 Unidad electrónica 11294124 300 429
353 Alumbrado, trasero 11371521 200 367 366 Unidad electrónica 11294124 400 431
353 Alumbrado de matrícula 11371317 300 369 371 Cable de bateria y desconectador bateria 100 433
354 Interior lampare 11294124 100 371 371 Cable de batería 11371668 110 439
356 Alumbrado de trabajo 100 373 371 Cable de batería 11371262 200 441
356 Alumbrado de trabajo 11371716 200 375 371 Cable de batería 11371805 300 443
356 Alumbrado de trabajo 11371148 300 377 371 Manojo de cables, transmisión 400 445
356 Alumbrado de trabajo 11371149 400 379 371 Manojo de cables, transmisión 420 451
356 Alumbrado de trabajo 11371149 500 381 371 Manojo de cables, transmisión 440 459
356 Alumbrado de trabajo 11371148 600 383 371 Manojo de cables, transmisión 460 467
356 Alumbrado de trabajo 11371209 700 385 371 Manojo de cables, transmisión C01 600 469
356 Alumbrado de trabajo 11371529, 11371530 800 387 371 Haz de cables, motor 11371512 700 471
356 Alumbrado de trabajo 11371530 900 389 371 Haz de cables, motor 11371668 800 487
362 Bocina de aire comprimido 100 391 371 Haz de cables, motor 11371668 850 503
362 Señal acústica de marcha atrás 11371218 200 393 371 Manojos cables, trasero 900 511
362 Señal acústica de marcha atrás 11371211 300 395 371 Manojo cables 11371222 1000 519
362 Faro de advertencia giratorio 11371312 400 397 371 Mazo de cables, luz delantera 1100 521
362 Faro de advertencia giratorio 11371725 500 399 371 Haz de cables, techo de la cabina 11294124 1200 523
362 Faro de advertencia giratorio 11371311 600 401 371 Mazo de cables, limpiaparabrisas trasero 11371310 1300 527
362 luz intermitente advertencia 11371853 700 403 371 Manojo de cables, panel instrumentos 11371147 1400 529
363 Enjuago parabrisa. 100 407 371 Installación eléctrica, calefactor diesel. 11371591 1500 531
363 Enjuago parabrisa. 11371310 200 409
Catalogue id Group
20783 3
INDICE Issue Page
20051485-A 343

A60H
A60H
Catalogue id Group
20783 3
INDICE Issue Page
20051485-A 344
GRUPO Sección Página GRUPO Sección Página
371 Installación eléctrica, calefactor diesel. 11371591 1600 533 398 Sistema de comunicación electrónica inalámbrica (telemática) 1300 585
371 Manojo cables para lubricacion central. 11371567 1700 539 11371858
371 Haz de cables, sistema de extinción de incendio 11371666 1800 541
371 Haz de cables para calentador de combustible 11371845 1900 543
371 Retrovisores, con regulación eléctrica 11371851 2000 545
371 Manojo cables, interruptor de mano 11371594 2100 547
371 Manojo cables 11371222 2200 549
371 11371325 2600 551
372 Placa de circuito 11294124 100 553
372 Relay panel 11371716 200 555
372 Relay panel 11294124 300 557
380 Panel de instrumentos 11371512 100 559
380 Panel de instrumentos 11371668 200 561
386 Sensor de ángulo 11371521 100 563
398 Sistema de comunicación electrónica inalámbrica (telemática) 100 565
11371120, 11371582, 11371857, 11371858, 11371836
398 Sistema de comunicación electrónica inalámbrica (telemática) 110 567
11371581, 11371856, 11371835
398 Sistema de comunicación electrónica inalámbrica (telemática) 200 569
11371119
398 Sistema de comunicación electrónica inalámbrica (telemática) 500 571
11371835
398 Sistema de comunicación electrónica inalámbrica (telemática) 600 573
11371836
398 Sistema de comunicación electrónica inalámbrica (telemática) 700 575
11371119
398 Sistema de comunicación electrónica inalámbrica (telemática) 800 577
11371120
398 Sistema de comunicación electrónica inalámbrica (telemática) 900 579
11371581
398 Sistema de comunicación electrónica inalámbrica (telemática) 1100 581
11371856
398 Sistema de comunicación electrónica inalámbrica (telemática) 1200 583
11371587
GRUPP Avsnitt Sida GRUPP Avsnitt Sida
321 Växelströmsgenerator 100 349 363 Vindrutespolare. 11371231 300 411
331 Startmotor med monteringsdetaljer 15185584, 15185585, 100 351 363 Vindrutetorkare, fram 11294124 400 413
15185582 363 Vindrutetorkare, bak 11371310 500 415
333 Startelement 15185584, 15185585, 15185582 100 353 364 Förarstol med monteringsdetaljer 85181 100 417
352 Belysning, främre 100 355 364 Förarstol med monteringsdetaljer 11371182 200 419
352 Belysning, främre 93377 200 357 364 Förarstol med monteringsdetaljer 11371183 300 421
352 Belysning, främre 11371305 300 359 364 Manöverpanel 11294124 400 423
352 Belysning, främre 11371306 400 361 366 Elektronikenhet 11294124 100 425
352 Belysning, främre 11371365 500 363 366 Elektronikenhet 11294124 200 427
353 Belysning, bakre 100 365 366 Elektronikenhet 11294124 300 429
353 Belysning, bakre 11371521 200 367 366 Elektronikenhet 11294124 400 431
353 Nummerskyltsbelysning 11371317 300 369 371 Batteriledning och batterifrånskiljare 100 433
354 Innerbelysning 11294124 100 371 371 Batterikabel 11371668 110 439
356 Arbetsbelysning 100 373 371 Batterikabel 11371262 200 441
356 Arbetsbelysning 11371716 200 375 371 Batterikabel 11371805 300 443
356 Arbetsbelysning 11371148 300 377 371 Ledningsmatta, transmission 400 445
356 Arbetsbelysning 11371149 400 379 371 Ledningsmatta, transmission 420 451
356 Arbetsbelysning 11371149 500 381 371 Ledningsmatta, transmission 440 459
356 Arbetsbelysning 11371148 600 383 371 Ledningsmatta, transmission 460 467
356 Arbetsbelysning 11371209 700 385 371 Ledningsmatta, transmission C01 600 469
356 Arbetsbelysning 11371529, 11371530 800 387 371 Ledningsmatta, motor 11371512 700 471
356 Arbetsbelysning 11371530 900 389 371 Ledningsmatta, motor 11371668 800 487
362 Tryckluftshorn 100 391 371 Ledningsmatta, motor 11371668 850 503
362 Backvarnare 11371218 200 393 371 Ledningsmatta bakre 900 511
362 Backvarnare 11371211 300 395 371 Ledningsmatta 11371222 1000 519
362 Roterande varningsljus 11371312 400 397 371 Ledningsmatta, främre belysning 1100 521
362 Roterande varningsljus 11371725 500 399 371 Ledningsmatta, innertak 11294124 1200 523
362 Roterande varningsljus 11371311 600 401 371 Kablage, bakre vindrutetorkare 11371310 1300 527
362 varningsblinklykta 11371853 700 403 371 Ledningsmatta, instrument panel 11371147 1400 529
363 Vindrutespolare. 100 407 371 Elinstallation, dieselvärmare. 11371591 1500 531
363 Vindrutespolare. 11371310 200 409
Catalogue id Group
20783 3
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Issue Page
20051485-A 345

A60H
A60H
Catalogue id Group
20783 3
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Issue Page
20051485-A 346
GRUPP Avsnitt Sida GRUPP Avsnitt Sida
371 Elinstallation, dieselvärmare. 11371591 1600 533
371 Ledningsmatta för centralsmörjning. 11371567 1700 539
371 Kabelmatta, brandskyddssystem 11371666 1800 541
371 Ledningsmatta till bränslevärmare. 11371845 1900 543
371 Backspeglar, elektriskt reglerbara 11371851 2000 545
371 Ledningsmatta, nödstopp motor 11371594 2100 547
371 Ledningsmatta 11371222 2200 549
371 11371325 2600 551
372 Kretskort 11294124 100 553
372 Reläpanel 11371716 200 555
372 Reläpanel 11294124 300 557
380 Instrumentpanel 11371512 100 559
380 Instrumentpanel 11371668 200 561
386 Vinkelgivare 11371521 100 563
398 System för trådlös elektronisk kommunikation (telematik) 100 565
11371120, 11371582, 11371857, 11371858, 11371836
398 System för trådlös elektronisk kommunikation (telematik) 110 567
11371581, 11371856, 11371835
398 System för trådlös elektronisk kommunikation (telematik) 11371119 200 569
398 System för trådlös elektronisk kommunikation (telematik) 500 571
11371835
398 System för trådlös elektronisk kommunikation (telematik) 600 573
11371836
398 System för trådlös elektronisk kommunikation (telematik) 11371119 700 575
398 System för trådlös elektronisk kommunikation (telematik) 11371120 800 577
398 System för trådlös elektronisk kommunikation (telematik) 11371581 900 579
398 System för trådlös elektronisk kommunikation (telematik) 1100 581
11371856
398 System för trådlös elektronisk kommunikation (telematik) 1200 583
11371587
398 System för trådlös elektronisk kommunikation (telematik) 1300 585
11371858
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17204355 1 Alternator Alternateur Generator Alternador Generator 28 V, 80 A
VOE 20523391 1 •Charge regulator •Régulateur charge •Reglerschalter •Regulador carga •Laddningsregulator
2 VOE 20523395 1 Pulley Poulie Zahnriemenscheibe Polea correa dentada Kuggremhjul
3 VOE 13946752 1 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
4 VOE 13971098 1 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
5 VOE 16847796 1 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
6 VOE 13955897 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
Flanschverschlussmutte Contratuerca
7 VOE 971099 1 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
8 VOE 13971098 1 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter

1 Alternator Catalogue id Group


2
Alternateur 20783 321
Generator Illustr. No Section
3 Alternador 1071777 100
4 Växelströmsgenerator Issue Page
5 20051485-A 349

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17233221 1 Starter motor Démarreur Anlasser Motor de arranque Startmotor
VOE 21019175 1 •Relay •Relais •Relais •Relé •Relä
2 VOE 953098 3 Stud Goujon Stiftschraube Espárrago Pinnskruv
3 VOE 990942 3 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
4 VOE 11127393 1 Gasket Joint Dichtung Junta Packning

1 Starter motor with assembling details Catalogue id Group


2
Démarreur avec pieces de montage 20783 331
Anlasser mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Motor de arranque con assesorios de montaje 1077087 100
4 Startmotor med monteringsdetaljer Issue Page
5 15185584, 15185585, 15185582 20051485-A 351

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
VOE 22504359 1 Starter element Élément de démarrage Kaltstartelement Calentador de arranque Startelement
1 VOE 191156 12 •Washer •Rondelle •Scheibe •Arandela •Bricka
•Sechszahn-
2 VOE 996606 12 •Six point socket screw •Vis à 6 pans creux Hohlschraube •Racor de seis dientes •Sextandhålskruv
3 VOE 477113 2 OP •Insulating plate •Plaque isolante •Isolierplatte •Placa de aislamiento •Isoleringsplatta
4 VOE 944123 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
5 VOE 20942283 12 •Sleeve •Douille •Hülse •Manguito •Hylsa
6 VOE 21980343 2 •Guide sleeve •Douille guide •Führungshülse •Manguito de guía •Styrhylsa
7 1 NS •Heater •Chauffage •Heizkörper •Unidad calentadora •Värmeelement
8 1 NS • • • • •
9 VOE 477268 4 OP •Insulating plate •Plaque isolante •Isolierplatte •Placa de aislamiento •Isoleringsplatta
10 VOE 192288 2 •Washer •Rondelle •Scheibe •Arandela •Bricka
11 VOE 21955036 2 •Stud •Goujon •Stiftschraube •Espárrago •Pinnskruv

1 Pre-heater Catalogue id Group


2
Préchauffeur 20783 333
Vorwärmer Illustr. No Section
3 Precalentador 1083633 100
4 Startelement Issue Page
5 15185584, 15185585, 15185582 20051485-A 353

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 15196672 2 Headlamp Projecteur Scheinwerfer Faro Strålkastare LA3504, LA3505, LA3506,
LA3507
2 VOE 992516 2 •Bulb •Ampoule •Glühlampe •Bombilla •Glödlampa 24V x 70W
3 VOE 992518 2 •Bulb •Ampoule •Glühlampe •Bombilla •Glödlampa (VOE 967711)
24V x 4W
4 VOE 15071272 2 Position lamp Feu position Positionsleuchte Luz de posición Positionslykta 24V x 1.8W
5 VOE 70324423 4 Direction Indic Clignotant Fahrtrichtungsz Indicador Direc Körriktningsvis LA3602,LA3603,
LA3604,LA3605
6 VOE 16878079 2 Bracket Console Konsole Consola Konsol
7 VOE 60113246 3 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
Sechszahn-
8 VOE 975367 6 Six point socket screw Vis à 6 pans creux Hohlschraube Racor de seis dientes Sextandhålskruv
9 VOE 15160897 6 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
10 VOE 982558 4 Bulb Ampoule Glühlampe Bombilla Glödlampa 24V x 21W
11 VOE 4881440 REQ Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
12 VOE 946440 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
13 VOE 11117464 1 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka

1 Lighting, front Catalogue id Group


2
Eclairage, anterieur 20783 352
Beleuchtung, vorder Illustr. No Section
3 Alumbrado, delantero 1090224 100
4 Belysning, främre Issue Page
5 20051485-A 355

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 15196670 2 Headlamp Projecteur Scheinwerfer Faro Strålkastare LA3502,LA3503
2 VOE 992516 2 •Bulb •Ampoule •Glühlampe •Bombilla •Glödlampa 24V x 70W

1 Lighting, front Catalogue id Group


2
Eclairage, anterieur 20783 352
Beleuchtung, vorder Illustr. No Section
3 Alumbrado, delantero 1071783 200
4 Belysning, främre Issue Page
5 93377 20051485-A 357

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17228546 2 Headlamp Projecteur Scheinwerfer Faro Strålkastare
2 VOE 16847496 2 Wiring harness Faisceau de câbles Kabelbaum Manojo cables Ledningsmatta LA3503
3 VOE 4881440 4 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband

1 Lighting, front Catalogue id Group


2
Eclairage, anterieur 20783 352
Beleuchtung, vorder Illustr. No Section
3 Alumbrado, delantero 1071786 300
4 Belysning, främre Issue Page
5 11371305 20051485-A 359

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17228548 2 Headlamp Projecteur Scheinwerfer Faro Strålkastare LA3502
2 VOE 16847496 2 Wiring harness Faisceau de câbles Kabelbaum Manojo cables Ledningsmatta
3 VOE 4881440 4 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband

1 Lighting, front Catalogue id Group


2
Eclairage, anterieur 20783 352
Beleuchtung, vorder Illustr. No Section
3 Alumbrado, delantero 1071786 400
4 Belysning, främre Issue Page
5 11371306 20051485-A 361

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 15196670 2 Headlamp Projecteur Scheinwerfer Faro Strålkastare LA3502,LA3503
2 VOE 992516 2 •Bulb •Ampoule •Glühlampe •Bombilla •Glödlampa 24V x 70W

1 Lighting, front Catalogue id Group


2
Eclairage, anterieur 20783 352
Beleuchtung, vorder Illustr. No Section
3 Alumbrado, delantero 1071783 500
4 Belysning, främre Issue Page
5 11371365 20051485-A 363

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17206737 2 Flasher Clignotant Blinker Intermitentes Blinker LA3608,LA3609
2 VOE 15038957 2 Lamp Lampe Leuchte Lámpara Lykta FX1011 (LA3510, LA5202),
FX1012 (LA3511, LA5201)
3 VOE 11113313 4 Seal Étanchéité dichtung Junta Tätning
4 VOE 952627 2 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
5 VOE 13946934 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
Flanschverschlussmutte Contratuerca
6 VOE 13949278 2 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
7 VOE 17327957 2 Resistor cable Câble de résistance Widerstandskabel Cable resistencia Motståndsledning
8 VOE 874955 REQ •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus
9 VOE 20846136 REQ •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus
10 VOE 17461815 2 Wiring harness Faisceau de câbles Kabelbaum Manojo cables Ledningsmatta
11 VOE 874955 REQ •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus (LA3608, LA3609)
12 VOE 874654 REQ •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus (FX1011 (LA3510, LA5202))
(FX1012 (LA3511, LA5201))
13 VOE 25371135 REQ •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus
14 VOE 11039397 REQ •End sleeve •Douille d'extrémité •Endhülse •Manguito final •Ändhylsa
15 VOE 4881440 REQ Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
16 VOE 13955894 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
17 VOE 13965556 2 Bracket Console Konsole Consola Konsol
18 VOE 13945444 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
Flanschverschlussmutte Contratuerca
19 VOE 948645 2 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter

1 Lighting, rear Catalogue id Group


2
Eclairage, arriére 20783 353
Beleuchtung, hinter Illustr. No Section
3 Alumbrado, trasero 1086270 100
4 Belysning, bakre Issue Page
5 20051485-A 365

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 11113700 2 Plate Tôle Blech Chapa Plåt
2 VOE 11114538 2 Protecting plate Tôle protection Schutzblech Placa de protección Skyddsplåt
3 VOE 60114038 6 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
4 VOE 13946173 4 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv

1 Lighting, rear Catalogue id Group


2
Eclairage, arriére 20783 353
Beleuchtung, hinter Illustr. No Section
3 Alumbrado, trasero 1086304 200
4 Belysning, bakre Issue Page
5 11371521 20051485-A 367

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
Porte-plaque
1 VOE 11191814 1 Number plate retainer d'immatriculation Kennzeichenhalter Soporte de matrícula Nummerplåthållare
2 VOE 11147756 1 Sign lamp Éclairage de plaque Kennzeichenleuchte Lámpara letrero Skyltlykta
3 VOE 992520 1 Bulb Ampoule Glühlampe Bombilla Glödlampa
4 VOE 952624 1 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
Flanschverschlussmutte Contratuerca
5 VOE 13949278 4 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
6 VOE 17259763 1 Wiring harness Faisceau de câbles Kabelbaum Manojo cables Ledningsmatta
7 VOE 993389 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus
8 VOE 4881440 3 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
Sechszahn-
9 VOE 972007 2 Six point socket screw Vis à 6 pans creux Hohlschraube Racor de seis dientes Sextandhålskruv

1 License plate lamp Catalogue id Group


2
Eclairage de plaque 20783 353
Nummernschildbeleuchtung Illustr. No Section
3 Alumbrado de matrícula 1085268 300
4 Nummerskyltsbelysning Issue Page
5 11371317 20051485-A 369

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 20438083 1 Interior Lamp Lampe Inter. Innenleuchte Lamp Interior Innerlampa SW3508
2 VOE 992520 1 •Bulb •Ampoule •Glühlampe •Bombilla •Glödlampa 24V x 10W
3 VOE 992521 1 •Bulb •Ampoule •Glühlampe •Bombilla •Glödlampa (VOE 967708)
24V x 21W

1 Interior lamp Catalogue id Group


2
Interieure lampe 20783 354
Innen lampe Illustr. No Section
3 Interior lampare 1057404 100
4 Innerbelysning Issue Page
5 11294124 20051485-A 371

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17472466 2 Lamp Lampe Lampe Lámpara Lampa LA3514

1 Work lights Catalogue id Group


2
Phare de travail 20783 356
Arbeitsscheinwerfer Illustr. No Section
3 Alumbrado de trabajo 1090232 100
4 Arbetsbelysning Issue Page
5 20051485-A 373

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 11039846 1 Work lamp Projecteur de travail Arbeitsscheinwerfer Faro de trabajo Arbetsstrålkastare
2 VOE 992517 1 •Bulb •Ampoule •Glühlampe •Bombilla •Glödlampa
3 VOE 13946173 1 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
4 VOE 13945408 1 Nut Écrou Mutter Tuerca Mutter
5 VOE 17222931 1 Switch Interrupteur Schalter Interruptor Elkopplare
Sechszahn-
6 VOE 971322 2 Six point socket screw Vis à 6 pans creux Hohlschraube Racor de seis dientes Sextandhålskruv
7 VOE 17461176 1 Sealing cover Capot plombage Verschlusskappe Tapa de precinto Plomberingskåpa

1 Work lights Catalogue id Group


2
Phare de travail 20783 356
Arbeitsscheinwerfer Illustr. No Section
3 Alumbrado de trabajo 1087939 200
4 Arbetsbelysning Issue Page
5 11371716 20051485-A 375

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 15670554 4 Work lamp Projecteur de travail Arbeitsscheinwerfer Faro de trabajo Arbetsstrålkastare
2 VOE 17428652 2 Wiring harness Faisceau de câbles Kabelbaum Manojo cables Ledningsmatta
3 VOE 3963412 REQ •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus
4 VOE 993828 REQ •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus
5 VOE 17221163 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
5 VOE 17221210 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
6 VOE 946329 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
7 VOE 4786031 REQ Framework moulding Baguette claire-voie Rahmenleiste Moldura armadura Skelettlist
8 VOE 13960143 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka

1 Work lights Catalogue id Group


2
Phare de travail 20783 356
Arbeitsscheinwerfer Illustr. No Section
3 Alumbrado de trabajo 1084789 300
4 Arbetsbelysning Issue Page
5 11371148 20051485-A 377

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 11170010 2 Work lamp Projecteur de travail Arbeitsscheinwerfer Faro de trabajo Arbetsstrålkastare
2 VOE 992517 2 •Bulb •Ampoule •Glühlampe •Bombilla •Glödlampa
3 VOE 17428628 2 Wiring harness Faisceau de câbles Kabelbaum Manojo cables Ledningsmatta
4 VOE 993828 2 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus
5 VOE 3963412 2 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus
6 VOE 17231841 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
6 VOE 17231823 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
7 VOE 946441 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
8 VOE 13971098 2 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
9 VOE 946329 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv

1 Work lights Catalogue id Group


2
Phare de travail 20783 356
Arbeitsscheinwerfer Illustr. No Section
3 Alumbrado de trabajo 1071795 400
4 Arbetsbelysning Issue Page
5 11371149 20051485-A 379

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 11039846 2 Work lamp Projecteur de travail Arbeitsscheinwerfer Faro de trabajo Arbetsstrålkastare
VOE 992517 2 •Bulb •Ampoule •Glühlampe •Bombilla •Glödlampa
2 VOE 16820645 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
3 VOE 16812989 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
4 VOE 13946173 5 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
Flanschverschlussmutte Contratuerca
5 VOE 948645 5 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
Sechszahn-
6 VOE 13969599 3 Six point socket screw Vis à 6 pans creux Hohlschraube Racor de seis dientes Sextandhålskruv
7 VOE 11117464 4 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
8 VOE 4881440 REQ Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband

1 Work lights Catalogue id Group


2
Phare de travail 20783 356
Arbeitsscheinwerfer Illustr. No Section
3 Alumbrado de trabajo 1072835 500
4 Arbetsbelysning Issue Page
5 11371149 20051485-A 381

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 15670553 2 Work lamp Projecteur de travail Arbeitsscheinwerfer Faro de trabajo Arbetsstrålkastare LA3514, LA3515
2 VOE 16820650 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol LH
3 VOE 16813024 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol RH
4 VOE 946173 6 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
5 VOE 11117464 4 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
Flanschverschlussmutte Contratuerca
6 VOE 948645 2 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
7 VOE 4881440 REQ Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband

1 Work lights Catalogue id Group


2
Phare de travail 20783 356
Arbeitsscheinwerfer Illustr. No Section
3 Alumbrado de trabajo 1088481 600
4 Arbetsbelysning Issue Page
5 11371148 20051485-A 383

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 11039846 1 Work lamp Projecteur de travail Arbeitsscheinwerfer Faro de trabajo Arbetsstrålkastare
2 VOE 992517 1 •Bulb •Ampoule •Glühlampe •Bombilla •Glödlampa
3 VOE 13945444 1 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
Flanschverschlussmutte Contratuerca
4 VOE 948645 1 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter

1 Work lights Catalogue id Group


2
Phare de travail 20783 356
Arbeitsscheinwerfer Illustr. No Section
3 Alumbrado de trabajo 1057578 700
4 Arbetsbelysning Issue Page
5 11371209 20051485-A 385

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 15670553 2 Work lamp Projecteur de travail Arbeitsscheinwerfer Faro de trabajo Arbetsstrålkastare LA3611, LA3627
2 VOE 60113094 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
3 VOE 13971098 2 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter

1 Work lights Catalogue id Group


2
Phare de travail 20783 356
Arbeitsscheinwerfer Illustr. No Section
3 Alumbrado de trabajo 1065273 800
4 Arbetsbelysning Issue Page
5 11371529, 11371530 20051485-A 387

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 11039846 2 Work lamp Projecteur de travail Arbeitsscheinwerfer Faro de trabajo Arbetsstrålkastare LA3611
2 VOE 992517 2 •Bulb •Ampoule •Glühlampe •Bombilla •Glödlampa 24V x 70W
3 VOE 60113094 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
4 VOE 13971098 2 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter

1 Work lights Catalogue id Group


2
Phare de travail 20783 356
Arbeitsscheinwerfer Illustr. No Section
3 Alumbrado de trabajo 1057578 900
4 Arbetsbelysning Issue Page
5 11371530 20051485-A 389

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 21857295 1 Horn Avertisseur Signalhorn Bocina Signalhorn SA3602
2 VOE 13947760 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
Flanschverschlussmutte Contratuerca
3 VOE 948645 2 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter

1 Air horn Catalogue id Group


2
Avertisseur sonore à air comprimé 20783 362
Drucklufthorn Illustr. No Section
3 Bocina de aire comprimido 1057347 100
4 Tryckluftshorn Issue Page
5 20051485-A 391

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17418409 1 Reversing warning unit Avertisseur de recul Rückfahrwarner Avisador de retroceso Backvarnare (VOE 17246871)
2 VOE 16834314 1 Protecting plate Tôle protection Schutzblech Placa de protección Skyddsplåt
3 VOE 968892 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
4 VOE 11058692 2 Spacer Entretoise Abstandkörper Distanciador Distans
5 VOE 11117464 4 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
Flanschverschlussmutte Contratuerca
6 VOE 948645 2 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
7 VOE 4881440 REQ Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband

1 Back-up warning unit Catalogue id Group


2
Avertisseur sonore de marche arrière 20783 362
Rückfahrwarner Illustr. No Section
3 Señal acústica de marcha atrás 1071805 200
4 Backvarnare Issue Page
5 11371218 20051485-A 393

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17468188 1 Reversing warning unit Avertisseur de recul Rückfahrwarner Avisador de retroceso Backvarnare
2 VOE 16834314 1 Protecting plate Tôle protection Schutzblech Placa de protección Skyddsplåt
3 VOE 13965186 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
4 VOE 11058692 2 Spacer Entretoise Abstandkörper Distanciador Distans
5 VOE 13971098 2 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
6 VOE 4881440 REQ Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband

1 Back-up warning unit Catalogue id Group


2
Avertisseur sonore de marche arrière 20783 362
Rückfahrwarner Illustr. No Section
3 Señal acústica de marcha atrás 1071806 300
4 Backvarnare Issue Page
5 11371211 20051485-A 395

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 11170098 1 Rotating beacon Gyrophare Rundumleuchte Alumbrado rotativo Roterande varningsljus
•Courroie de
2 VOE 11994484 1 •Drive belt transmission •Treibriemen •Correa motriz •Drivrem
3 VOE 992516 1 •Bulb •Ampoule •Glühlampe •Bombilla •Glödlampa (VOE 943904)
4 VOE 11713980 1 •Lens •Verre lampe •Leuchtenglas •Cristal •Lyktglas
5 VOE 16854253 1 Lock handle Poignée verrouillage Schließgriff Manilla Låshandtag
6 VOE 16875201 1 Anchorage Fixation Halterung Fijación Fäste
7 VOE 930842 1 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
8 VOE 946173 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
9 VOE 11117464 2 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
Flanschverschlussmutte Contratuerca
10 VOE 948645 2 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
11 VOE 16865658 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
12 VOE 17422880 1 Wiring harness Faisceau de câbles Kabelbaum Manojo cables Ledningsmatta
13 VOE 993389 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus (CB)
14 VOE 16865707 1 Retainer Retenue Halter Soporte Hållare
Sechszahn-
15 VOE 969408 3 Six point socket screw Vis à 6 pans creux Hohlschraube Racor de seis dientes Sextandhålskruv
Flanschverschlussmutte Contratuerca
16 VOE 949874 3 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
17 VOE 4940786 1 Rubber bushing Bague caoutchouc Gummibuchse Buje de goma Gummibussning
18 VOE 946671 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
19 VOE 16868770 1 Nut Écrou Mutter Tuerca Mutter
20 VOE 4881440 4 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband

1 Rotating beacon Catalogue id Group


2
Gyrophare 20783 362
Rundum-kennleuchte Illustr. No Section
3 Faro de advertencia giratorio 1071807 400
4 Roterande varningsljus Issue Page
5 11371312 20051485-A 397

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
Luz intermitente
1 VOE 17449764 1 Warning flasher Feu de détresse Warnblinkleuchte advertencia Varningsblinklykta
2 VOE 993389 1 Housing Carter Gehäuse Cuerpo Hus
3 VOE 993694 1 Adapter Adaptateur Adapter Adaptador Adapter
4 VOE 11039669 1 Reducer Reducteur Reduzierstück Reductor Reducerstycke
5 VOE 970771 1 Cable seal Joint sur fil Leitungsdichtung Sellador de cable Ledningstätning
6 VOE 983017 4 Plug Bouchon Stopfen Tapón Plugg
7 VOE 16880693 1 Retainer Retenue Halter Soporte Hållare
8 VOE 16854253 1 Lock handle Poignée verrouillage Schließgriff Manilla Låshandtag
9 VOE 13948087 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
10 VOE 13971098 1 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
11 VOE 4881440 REQ Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
12 VOE 983472 1 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband

1 Rotating beacon Catalogue id Group


2
Gyrophare 20783 362
Rundum-kennleuchte Illustr. No Section
3 Faro de advertencia giratorio 1087022 500
4 Roterande varningsljus Issue Page
5 11371725 20051485-A 399

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 11170087 1 Rotating beacon Gyrophare Rundumleuchte Alumbrado rotativo Roterande varningsljus
2 VOE 4940786 1 Rubber bushing Bague caoutchouc Gummibuchse Buje de goma Gummibussning
3 VOE 16854253 1 Lock handle Poignée verrouillage Schließgriff Manilla Låshandtag
4 VOE 930842 1 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
5 VOE 16875201 1 Anchorage Fixation Halterung Fijación Fäste (VOE 11115910)
6 VOE 946173 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
7 VOE 11117464 2 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
Flanschverschlussmutte Contratuerca
8 VOE 948645 2 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
9 VOE 16865658 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
10 VOE 946671 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
11 VOE 16868770 1 Nut Écrou Mutter Tuerca Mutter
12 VOE 17408333 1 Wiring harness Faisceau de câbles Kabelbaum Manojo cables Ledningsmatta
13 VOE 993389 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus (CB)
14 VOE 16865707 1 Retainer Retenue Halter Soporte Hållare
Sechszahn-
15 VOE 969408 3 Six point socket screw Vis à 6 pans creux Hohlschraube Racor de seis dientes Sextandhålskruv
16 VOE 191156 6 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
Flanschverschlussmutte Contratuerca
17 VOE 949874 6 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
18 VOE 4881440 4 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband

1 Rotating beacon Catalogue id Group


2
Gyrophare 20783 362
Rundum-kennleuchte Illustr. No Section
3 Faro de advertencia giratorio 1071808 600
4 Roterande varningsljus Issue Page
5 11371311 20051485-A 401

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 V0E 4881440 REQ Strip Clamp Ruban Serrage Kabelbinder Abraz Cinta Bandklamma
2 VOE 995114 1 Cover Capot Abdeckung Capó Kåpa
3 VOE 17244814 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
4 VOE 993652 1 Adapter Adaptateur Adapter Adaptador Adapter
5 VOE 984937 2 Retainer Retenue Halter Soporte Hållare
Luz intermitente
6 VOE 17472568 1 Warning flasher Feu de détresse Warnblinkleuchte advertencia Varningsblinklykta
7 VOE 11412552 1 Release mechanism Dispositif d'inclinaison Klappvorrichtung Mecanismo liberador Fällningsanordning
•Soporte de
8 VOE 11412553 1 •Attachment bracket •Porte-outil •Geräteträger implementos •Redskapsfäste
•Soporte de
9 VOE 11412556 1 •Attachment bracket •Porte-outil •Geräteträger implementos •Redskapsfäste
10 VOE 4935756 1 •Spring •Ressort •Feder •Resorte •Fjäder
•Contre-écrou à •Flanschverschlussmutt •Contratuerca
11 VOE 13967934 1 •Flange lock nut embase er embridada •Flänslåsmutter
12 VOE 13961647 1 •Pin •Clavette •Splint •Pasador •Sprint
13 VOE 941267 1 •Plug •Tampon •Stopfen •Tapón •Plugg
14 VOE 13945444 5 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
Flanschverschlussmutte Contratuerca
15 VOE 948645 5 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
16 VOE 993389 1 Housing Carter Gehäuse Cuerpo Hus
17 VOE 993694 1 Adapter Adaptateur Adapter Adaptador Adapter
18 VOE 983472 1 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
19 VOE 21244697 1 Relay Relais Relais Relé Relä RE3531
20 VOE 970771 1 Cable seal Joint sur fil Leitungsdichtung Sellador de cable Ledningstätning
21 VOE 183017 4 Plug Bouchon Stopfen Tapón Plugg
22 VOE 16908533 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
23 VOE 17472157 Wiring harness Faisceau de câbles Kabelbaum Manojo cables Ledningsmatta
24 VOE 3963412 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus AA 2
24 VOE 3963409 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
24 VOE 970772 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
25 VOE 984944 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus AA 3
25 VOE 984945 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko

1 Warning flasher Catalogue id Group


2
feu de détresse 20783 362
Warnblinkleuchte Illustr. No Section
3 luz intermitente advertencia 1088366 700
4 varningsblinklykta Issue Page
5 11371853 20051485-A 403

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
25 VOE 970772 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
26 VOE 993391 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus AG socket
26 VOE 984976 REQ •Cable terminal •Cosse de câbles •Kabelschuh •Terminal de cable •Kabelsko
26 VOE 970772 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
26 VOE 970771 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
26 VOE 983017 REQ •Plug •Bouchon •Stopfen •Tapón •Plugg
27 VOE 8141996 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus RE3531
27 VOE 979001 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
28 VOE 3987482 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus VE 2
28 VOE 978295 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
28 VOE 978296 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
29 VOE 20367826 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus VE 3
29 VOE 20375161 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
30 VOE 995114 1 Cover Capot Abdeckung Capó Kåpa
31 VOE 17472254 1 Wiring harness Faisceau de câbles Kabelbaum Manojo cables Ledningsmatta
32 VOE 993389 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus AG plug
32 VOE 983013 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
32 VOE 970772 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
32 VOE 970771 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
32 VOE 983017 REQ •Plug •Bouchon •Stopfen •Tapón •Plugg
33 VOE 993391 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus LA3623.A
33 VOE 984976 REQ •Cable terminal •Cosse de câbles •Kabelschuh •Terminal de cable •Kabelsko
33 VOE 970772 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
33 VOE 970771 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
33 VOE 983017 REQ •Plug •Bouchon •Stopfen •Tapón •Plugg

1 Warning flasher Catalogue id Group


2
feu de détresse 20783 362
Warnblinkleuchte Illustr. No Section
3 luz intermitente advertencia 1088366 700
4 varningsblinklykta Issue Page
5 11371853 20051485-A 405

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
Waschflüssigkeitsbehäl MO3603
1 VOE 16893377 REQ Washer fluid reservoir Réservoir de lave-glace
ter Depósito detergente Spolarvätskebehållare
2 VOE 17480431 1 •Washer pump •Pompe lave-glace •Spülpumpe •Bomba rociador •Spolarpump
3 VOE 11708358 1 •Cover •Capot •Abdeckung •Capó •Kåpa
4 VOE 943727 1 Hose Flexible Schlauch Manguera Slang L = 2200 mm
5 VOE 952624 3 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
6 VOE 4821292 REQ Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
7 VOE 15142213 1 Filler hose Durit emplissage Füllschlauch Manguera de llenado Påfyllningsslang
8 VOE 15041562 1 •Cap •Capot •Kappe •Capuchón •Hatt
9 VOE 90113079 2 Flange screw Vis à bride Flanschschraube Torn embridado Flänsskruv
10 VOE 13946544 4 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
Flanschverschlussmutte Contratuerca
11 VOE 13949278 8 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
12 VOE 943717 2 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
13 VOE 13946934 4 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
14 VOE 60110304 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka

1 Windscreen washer. Catalogue id Group


2
Lave-vitre. 20783 363
Scheibenwasher. Illustr. No Section
3 Enjuago parabrisa. 1090181 100
4 Vindrutespolare. Issue Page
5 20051485-A 407

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
Waschflüssigkeitsbehäl MO3601
1 VOE 16893352 1 Washer fluid reservoir Réservoir de lave-glace ter Depósito detergente Spolarvätskebehållare

1 Windscreen washer. Catalogue id Group


2
Lave-vitre. 20783 363
Scheibenwasher. Illustr. No Section
3 Enjuago parabrisa. 1087059 200
4 Vindrutespolare. Issue Page
5 11371310 20051485-A 409

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
Waschflüssigkeitsbehäl MO3603
1 VOE 16893377 1 Washer fluid reservoir Réservoir de lave-glace ter Depósito detergente Spolarvätskebehållare

1 Windscreen washer. Catalogue id Group


2
Lave-vitre. 20783 363
Scheibenwasher. Illustr. No Section
3 Enjuago parabrisa. 1087059 300
4 Vindrutespolare. Issue Page
5 11371231 20051485-A 411

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
Mécanisme essuie- Mecanismo
1 VOE 15186105 1 Wiper mechanism glace Wischermechanismus limpiaparabris Torkarmekanism
2 VOE 1070124 1 Connection piece Connecteur Anschlussstück Pieza de conexión Anslutningsstycke
3 VOE 15185450 1 Arm Bras Arm Brazo Arm
VOE 15175456 1 •Nozzle •Gicleur •Düse •Difusor •Munstycke
4 VOE 11200698 1 Wiper blade Balai d'essuie-glace Wischerblatt Hoja limpiafaros Torkarblad
5 VOE 15155016 4 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
6 VOE 952626 1 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
7 VOE 15135358 1 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv

1 Windshield wiper, front Catalogue id Group


2
Essuie-vitre, avant 20783 363
Scheibenwischer, vorne Illustr. No Section
3 Limpiaparabrisas, delantero 1071817 400
4 Vindrutetorkare, fram Issue Page
5 11294124 20051485-A 413

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 15196301 1 Wiper motor Moteur essuie-glace Wischermotor Motor limpiaparabrisas Torkarmotor
2 VOE 11197595 1 Wiper arm Bras d'essuie-glace Wischerarm Brazo limpiaparabrisas Torkararm
3 VOE 11059958 1 Wiper blade Balai d'essuie-glace Wischerblatt Hoja limpiafaros Torkarblad
4 VOE 13948356 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
5 VOE 952623 1 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
6 VOE 955892 1 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
7 VOE 4803206 1 Nozzle Gicleur Düse Difusor Munstycke
8 VOE 11170240 1 Set Jeu Satz Juego Sats
9 VOE 12003786 1 •Cover •Capot •Abdeckung •Capó •Kåpa
10 VOE 960139 3 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
11 VOE 11055609 REQ Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
12 VOE 943727 REQ Hose Flexible Schlauch Manguera Slang
13 VOE 667352 1 Non-return valve Clapet antiretour Rückschlagventil Válvula antirretorno Backventil
14 VOE 983472 REQ Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
15 VOE 943727 REQ Hose Flexible Schlauch Manguera Slang
16 VOE 4881440 REQ Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
17 VOE 952629 2 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma

1 Windshield wiper, rear Catalogue id Group


2
Essuie-vitre, arrière 20783 363
Scheibenwischer, hinten Illustr. No Section
3 Limpiaparabrisas, trasero 1087077 500
4 Vindrutetorkare, bak Issue Page
5 11371310 20051485-A 415

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17457529 1 Seat Siège Sitz Asiento Stol
2 VOE 70377101 1 Switch Contacteur Schalter Interruptor Strömställare
3 VOE 15100945 1 Rocker arm Culbuteur Kipphebel Balancín Vipparm

1 Operator seat with fitting parts Catalogue id Group


2
Siège conducteur avec pièces de montage 20783 364
Fahrersitz mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Asiento del conductor con piezas de montaje 1090729 100
4 Förarstol med monteringsdetaljer Issue Page
5 85181 20051485-A 417

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16679943 1 Seat Siège Sitz Asiento Stol
2 VOE 70377101 1 Switch Contacteur Schalter Interruptor Strömställare
3 VOE 15100945 1 Rocker arm Culbuteur Kipphebel Balancín Vipparm

1 Operator seat with fitting parts Catalogue id Group


2
Siège conducteur avec pièces de montage 20783 364
Fahrersitz mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Asiento del conductor con piezas de montaje 1090747 200
4 Förarstol med monteringsdetaljer Issue Page
5 11371182 20051485-A 419

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16679945 1 Seat Siège Sitz Asiento Stol
2 VOE 70377101 1 Switch Contacteur Schalter Interruptor Strömställare
3 VOE 15100945 1 Rocker arm Culbuteur Kipphebel Balancín Vipparm

1 Operator seat with fitting parts Catalogue id Group


2
Siège conducteur avec pièces de montage 20783 364
Fahrersitz mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Asiento del conductor con piezas de montaje 1090751 300
4 Förarstol med monteringsdetaljer Issue Page
5 11371183 20051485-A 421

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
VOE 16303160 1 Control panel Pupitre commande Steuerpult Panel de mando Kontrollpanel
1 VOE 15134534 1 •Panel •Panneau •Paneel •Panel •Panel
2 VOE 17433921 1 •Gear shift lever •Levier de vitesse •Schalthebel •Palanca de cambios •Växelspak
3 VOE 70377148 1 •Connector •Pièce connexion •Verbindungsstück •Pieza de conexión •Förbindningsstycke SW3612
4 VOE 70377101 1 •Switch •Contacteur •Schalter •Interruptor •Strömställare SW2502
5 VOE 70369707 1 •Switch •Contacteur •Schalter •Interruptor •Strömställare SW4201
6 VOE 70369704 1 •Switch •Contacteur •Schalter •Interruptor •Strömställare SW4606
7 VOE 15120622 1 •Rocker arm •Culbuteur •Kipphebel •Balancín •Vipparm
8 VOE 16252078 1 •Rocker Arm •Culbuteur •Kipphebel •Balancin •Vipparm
9 VOE 11428003 1 •Rocker arm •Culbuteur •Kipphebel •Balancín •Vipparm
10 VOE 17201798 1 •Switch •Rupteur •Ausschalter •Interruptor •Brytkontakt SW5501
11 VOE 17433289 1 •Contact button •Bouton contact •Kontaktknopf •Botón de contacto •Kontaktknapp
12 VOE 15097801 1 ••Contact button ••Bouton contact ••Kontaktknopf ••Botón de contacto ••Kontaktknapp
13 VOE 13966122 1 •Handle ball •Pommeau •Knauf •Bola mango •Handtagskula
•Sechszahn-
14 VOE 976155 4 •Six point socket screw •Vis à 6 pans creux Hohlschraube •Racor de seis dientes •Sextandhålskruv
•Sechszahn-
15 VOE 975367 4 •Six point socket screw •Vis à 6 pans creux Hohlschraube •Racor de seis dientes •Sextandhålskruv
16 VOE 14213026 2 •Tie plate •Tôle jointure •Knotenblech •Placa unión •Knutplåt
17 VOE 4881440 5 •Cable tie •Serre-câble •Kabelbinder •Abrazadera de cinta •Buntband
18 VOE 15008405 1 •Knob •Bouton •Bedienungsknopf •Volante •Ratt SE9503
19 VOE 967308 1 •Set screw •Vis butée •Anschlagschraube •Tornillo tope •Stoppskruv
20 VOE 13946173 2 •Screw •Vis •Schraube •Tornillo •Skruv
21 VOE 983021 2 •Cable tie •Serre-câble •Kabelbinder •Abrazadera de cinta •Buntband
22 VOE 16290828 1 •Wiring harness •Faisceau de câbles •Kabelbaum •Manojo cables •Ledningsmatta

1 Switch panel Catalogue id Group


2
Tableau commande 20783 364
Steuerpult Illustr. No Section
3 Panel de mando 1089842 400
4 Manöverpanel Issue Page
5 11294124 20051485-A 423

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 11383910 1 Electronic unit Unité électronique Elektronikeinheit Unidad electrón Elektronikenhet V2-ECU
2 VOE 17232719 4 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv

1 Electronic unit Catalogue id Group


2
Unité électronique 20783 366
Elektronikeinheit Illustr. No Section
3 Unidad electrónica 1087973 100
4 Elektronikenhet Issue Page
5 11294124 20051485-A 425

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 11383480 1 Electronic unit Unité électronique Elektronikeinheit Unidad electrónica Elektronikenhet V-ECU
2 VOE 17232719 4 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
3 VOE 15162916 1 Sensor Capteur Geber Sensor Sensor
Sechszahn-
4 VOE 969491 2 Six point socket screw Vis à 6 pans creux Hohlschraube Racor de seis dientes Sextandhålskruv
5 VOE 17232719 4 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv

1 Electronic unit Catalogue id Group


2
Unité électronique 20783 366
Elektronikeinheit Illustr. No Section
3 Unidad electrónica 1087975 200
4 Elektronikenhet Issue Page
5 11294124 20051485-A 427

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 11381430 1 Electronic unit Unité électronique Elektronikeinheit Unidad electrónica Elektronikenhet I-ECU
2 VOE 15135358 4 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv

1 Electronic unit Catalogue id Group


2
Unité électronique 20783 366
Elektronikeinheit Illustr. No Section
3 Unidad electrónica 1057784 300
4 Elektronikenhet Issue Page
5 11294124 20051485-A 429

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 11443400 1 Electronic unit Unité électronique Elektronikeinheit Unidad electrónica Elektronikenhet ECC (HVAC)

1 Electronic unit Catalogue id Group


2
Unité électronique 20783 366
Elektronikeinheit Illustr. No Section
3 Unidad electrónica 1071829 400
4 Elektronikenhet Issue Page
5 11294124 20051485-A 431

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16803118 1 Battery cable Câble de batterie Batterieleitung Cable de batería Batteriledning
2 VOE 977781 1 •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
•Borne de câble de
3 VOE 977780 1 •Battery cable terminal batterie •Batterieleitungsklemme •Terminal de batería •Batteriledningssko
4 VOE 13948329 2 •Nut •Écrou •Mutter •Tuerca •Mutter
5 VOE 15113565 1 Cable Câble Kabel Cable Kabel
6 VOE 946724 1 •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
7 VOE 17256356 1 Cable Câble Kabel Cable Kabel
8 VOE 17424402 1 Cable Câble Kabel Cable Kabel
9 VOE 944159 REQ Cable terminal Cosse câble Kabelschuh Terminal de cable Ledningssko
10 VOE 17257349 1 Cable Câble Kabel Cable Kabel
11 VOE 17260663 1 Cable Câble Kabel Cable Kabel
12 VOE 17424412 1 Battery cable Câble de batterie Batterieleitung Cable de batería Batteriledning
13 VOE 977781 REQ 0 •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
14 VOE 4803751 REQ •Hose •Flexible •Schlauch •Manguera •Slang
15 VOE 17425011 1 Cable Câble Kabel Cable Kabel
16 VOE 944159 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
17 VOE 4803748 REQ •Hose •Flexible •Schlauch •Manguera •Slang
18 VOE 16895921 1 Battery cable Câble de batterie Batterieleitung Cable de batería Batteriledning
•Borne de câble de
19 VOE 977780 REQ •Battery cable terminal batterie •Batterieleitungsklemme •Terminal de batería •Batteriledningssko
20 VOE 941938 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
21 VOE 13948329 1 •Nut •Écrou •Mutter •Tuerca •Mutter
22 VOE 4803751 REQ •Hose •Flexible •Schlauch •Manguera •Slang
23 VOE 16895937 1 Battery cable Câble de batterie Batterieleitung Cable de batería Batteriledning
24 VOE 941938 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
25 VOE 4803751 REQ •Hose •Flexible •Schlauch •Manguera •Slang
26 VOE 17435037 1 Cable Câble Kabel Cable Kabel
27 VOE 944159 1 •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
28 VOE 946724 1 •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
29 VOE 4803748 1 •Hose •Flexible •Schlauch •Manguera •Slang
30 VOE 17435103 1 Cable Câble Kabel Cable Kabel

1 Battery cable and main switch Catalogue id Group


2
Cable batterie et robinet batterie 20783 371
Batterieleitung und Batterietrennschalter Illustr. No Section
3 Cable de bateria y desconectador bateria 1090302 100
4 Batteriledning och batterifrånskiljare Issue Page
5 20051485-A 433

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
31 VOE 941938 2 •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
32 VOE 983715 3 Sems nut Écrou à tête bombée Semsmutter Tuerca sems Semsmutter
33 VOE 983717 1 Sems nut Écrou à tête bombée Semsmutter Tuerca sems Semsmutter
34 VOE 13945407 1 Nut Écrou Mutter Tuerca Mutter
35 VOE 930416 1 Spacer ring Bague entretoise Abstandring Anillo distanciador Distansring
36 VOE 842150 1 Protecting sleeve Manchon protection Schutzhülle Manguito de protección Skyddshylsa
37 VOE 20576874 2 Nut cap Capot écrou Mutterabdeckkappe Tapa tuerca Mutterkåpa
38 VOE 984937 6 Retainer Retenue Halter Soporte Hållare
39 VOE 980881 1 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
40 VOE 4881440 REQ Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
41 VOE 13965185 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
42 VOE 13971098 2 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
43 VOE 4861701 2 Retaining strap Courroie de serrage Halteriemen Correa tensora Spännrem
44 VOE 20367490 1 Relay Relais Relais Relé Relä
Sechszahn-
45 VOE 969407 2 Six point socket screw Vis à 6 pans creux Hohlschraube Racor de seis dientes Sextandhålskruv
Flanschverschlussmutte Contratuerca
46 VOE 949874 2 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
47 VOE 11000258 1 Cover Capot Abdeckung Capó Kåpa
48 VOE 1259727 3 Cover Capot Abdeckung Capó Kåpa
Plaque de
49 VOE 11003048 1 Cover plate recouvrement Oberblech Placa recurbrición Ovanplåt
50 VOE 4785466 1 Attaching plate Tôle de fixation Befestigungsblech Chapa de fijación Fästplåt
51 VOE 969982 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
52 VOE 11411399 2 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
53 VOE 21317564 1 Retainer Retenue Halter Soporte Hållare
54 VOE 13945408 2 Nut Écrou Mutter Tuerca Mutter
55 VOE 11170016 1 Fuse box Boîtier fusible Sicherungsdose Caja de fusibles Säkringsdosa
56 VOE 20368159 1 •Cover •Couvercle •Deckel •Tapa •Lock
57 VOE 70301387 1 Fuse Fusible Sicherung Fusible Säkring
58 VOE 994913 1 Fuse Fusible Sicherung Fusible Säkring

1 Battery cable and main switch Catalogue id Group


2
Cable batterie et robinet batterie 20783 371
Batterieleitung und Batterietrennschalter Illustr. No Section
3 Cable de bateria y desconectador bateria 1090302 100
4 Batteriledning och batterifrånskiljare Issue Page
5 20051485-A 435

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
Flanschverschlussmutte Contratuerca
59 VOE 948645 4 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
60 VOE 20514313 1 Switch Rupteur Ausschalter Interruptor Brytkontakt
61 VOE 17256849 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
62 VOE 13965181 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
63 VOE 1323987 4 Rubber cover Capot caoutchouc Gummihaube Cubierta de goma Gummihuv
64 VOE 969392 2 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
65 VOE 3963413 1 Ring Bague Ring Anillo Ring
66 VOE 20587095 1 Box Boîtier Schlitzlochwanne Caja semiranurada Halvslitslåda
67 VOE 20587096 1 Cover Couvercle Deckel Tapa Lock
68 VOE 13971095 2 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
69 VOE 13946173 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
Flanschverschlussmutte Contratuerca
70 VOE 948645 2 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
71 VOE 3987034 1 Main switch Coupe-circuit principal Hauptschalter Interruptor maestro Huvudströmställare
72 VOE 969392 2 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
73 VOE 13946934 3 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
Flanschverschlussmutte Contratuerca
74 VOE 13949278 3 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter

1 Battery cable and main switch Catalogue id Group


2
Cable batterie et robinet batterie 20783 371
Batterieleitung und Batterietrennschalter Illustr. No Section
3 Cable de bateria y desconectador bateria 1090302 100
4 Batteriledning och batterifrånskiljare Issue Page
5 20051485-A 437

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 13965558 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
2 VOE 60113079 3 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
Flanschverschlussmutte Contratuerca
3 VOE 948645 1 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
4 VOE 977599 1 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
5 VOE 11104606 1 Retaining strap Courroie de serrage Halteriemen Correa tensora Spännrem
6 VOE 971096 1 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
7 VOE 1323987 1 Rubber cover Capot caoutchouc Gummihaube Cubierta de goma Gummihuv
8 VOE 965552 2 Bracket Console Konsole Consola Konsol
9 VOE 4881440 REQ Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
10 VOE 17461540 1 Cable Câble Kabel Cable Kabel
11 VOE 941938 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
12 VOE 993709 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko

1 Battery Cable Catalogue id Group


2
Câble de batterie 20783 371
Batteriekabel Illustr. No Section
3 Cable de batería 1089785 110
4 Batterikabel Issue Page
5 11371668 20051485-A 439

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16233497 1 Cable Câble Kabel Cable Kabel
2 VOE 11013885 REQ •Auxiliary starter •Démarrage secours •Hilfsstarter •Arranque auxiliar •Hjälpstart
3 VOE 954491 REQ •El Cable •Fil Electrique •El-leitung •Cable Electrico •Elledning
4 VOE 4803751 REQ •Hose •Flexible •Schlauch •Manguera •Slang
5 VOE 13947542 4 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
Flanschverschlussmutte Contratuerca
6 VOE 13949278 6 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
Flanschverschlussmutte Contratuerca
7 VOE 948645 1 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
8 VOE 826652 1 Spacer sleeve Douille entretoise Abstandhülse Manguito distanciador Distanshylsa
9 VOE 13947760 1 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
Soporte de
10 VOE 16818296 1 Attachment bracket Porte-outil Geräteträger implementos Redskapsfäste
11 VOE 4786031 1 Framework moulding Baguette claire-voie Rahmenleiste Moldura armadura Skelettlist 110 mm
Sechszahn-
12 VOE 969440 2 Six point socket screw Vis à 6 pans creux Hohlschraube Racor de seis dientes Sextandhålskruv
13 VOE 13940090 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
Flanschverschlussmutte Contratuerca
14 VOE 949874 2 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
15 VOE 11175803 2 Spacer sleeve Douille entretoise Abstandhülse Manguito distanciador Distanshylsa
16 VOE 955276 2 Hexagon screw Vis à tête hexagonale Sechskantschraube Tornillo hexagonal Sexkantsskruv
17 VOE 983472 2 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
18 VOE 4881440 2 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
19 VOE 930416 2 Spacer ring Bague entretoise Abstandring Anillo distanciador Distansring

1 Battery Cable Catalogue id Group


2
Câble de batterie 20783 371
Batteriekabel Illustr. No Section
3 Cable de batería 1087188 200
4 Batterikabel Issue Page
5 11371262 20051485-A 441

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16233497 1 Cable Câble Kabel Cable Kabel
2 VOE 11013885 REQ •Auxiliary starter •Démarrage secours •Hilfsstarter •Arranque auxiliar •Hjälpstart
3 VOE 954491 REQ •El Cable •Fil Electrique •El-leitung •Cable Electrico •Elledning
4 VOE 4803751 REQ •Hose •Flexible •Schlauch •Manguera •Slang
5 VOE 13947542 4 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
Flanschverschlussmutte Contratuerca
6 VOE 13949278 6 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
Flanschverschlussmutte Contratuerca
7 VOE 948645 1 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
8 VOE 826652 1 Spacer sleeve Douille entretoise Abstandhülse Manguito distanciador Distanshylsa
9 VOE 13947760 1 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
Soporte de
10 VOE 16818296 1 Attachment bracket Porte-outil Geräteträger implementos Redskapsfäste
11 VOE 4786031 1 Framework moulding Baguette claire-voie Rahmenleiste Moldura armadura Skelettlist 110 mm
Sechszahn-
12 VOE 969440 2 Six point socket screw Vis à 6 pans creux Hohlschraube Racor de seis dientes Sextandhålskruv
13 VOE 13940090 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
Flanschverschlussmutte Contratuerca
14 VOE 949874 2 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
15 VOE 11175803 2 Spacer sleeve Douille entretoise Abstandhülse Manguito distanciador Distanshylsa
16 VOE 955276 2 Hexagon screw Vis à tête hexagonale Sechskantschraube Tornillo hexagonal Sexkantsskruv
17 VOE 983472 2 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
18 VOE 4881440 2 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
19 VOE 930416 2 Spacer ring Bague entretoise Abstandring Anillo distanciador Distansring

1 Battery Cable Catalogue id Group


2
Câble de batterie 20783 371
Batteriekabel Illustr. No Section
3 Cable de batería 1087188 300
4 Batterikabel Issue Page
5 11371805 20051485-A 443

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17431262 1 Wiring harness Faisceau de câbles Kabelbaum Manojo cables Ledningsmatta C04
2 VOE 978974 1 •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko 31F1.E
3 VOE 20429842 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus C04
3 VOE 17245008 REQ •Terminal •Contact électrique •Anschlussstift •Espiga terminal •Anslutningsstift
3 VOE 17245010 REQ •Terminal •Contact électrique •Anschlussstift •Espiga terminal •Anslutningsstift
3 VOE 983016 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
3 VOE 970773 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
3 VOE 983017 REQ •Plug •Bouchon •Stopfen •Tapón •Plugg
4 VOE 20567733 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus EI
4 VOE 984975 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
4 VOE 983020 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
4 VOE 970772 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
4 VOE 970773 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
4 VOE 970771 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
5 VOE 993461 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus FE
5 VOE 17245081 REQ •Terminal •Contact électrique •Anschlussstift •Espiga terminal •Anslutningsstift
5 VOE 17245080 REQ •Terminal •Contact électrique •Anschlussstift •Espiga terminal •Anslutningsstift
5 VOE 970773 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
5 VOE 983016 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
5 VOE 983017 REQ •Plug •Bouchon •Stopfen •Tapón •Plugg
6 VOE 993461 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus FM
6 VOE 17245080 REQ •Terminal •Contact électrique •Anschlussstift •Espiga terminal •Anslutningsstift
6 VOE 983016 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
6 VOE 983017 REQ •Plug •Bouchon •Stopfen •Tapón •Plugg
7 VOE 984944 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus FX1005(1)
7 VOE 984945 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
7 VOE 970772 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
7 VOE 970773 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
7 VOE 970771 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
8 VOE 984849 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus FX1008
8 VOE 984846 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko

1 Cable harness, transmission Catalogue id Group


2
Faisceau de câbles, transmission 20783 371
Kabelbaum, Getriebe Illustr. No Section
3 Manojo de cables, transmisión 1090430 400
4 Ledningsmatta, transmission Issue Page
5 20051485-A 445

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
8 VOE 3963410 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
9 VOE 8156798 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus MO3702.A
9 VOE 3944651 REQ •Cable terminal •Cosse de câbles •Kabelschuh •Terminal de cable •Kabelsko
9 VOE 3944655 REQ •Seal •Étanchéité •dichtung •Junta •Tätning
10 VOE 993828 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus PWM2601
10 VOE 20501086 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
11 VOE 874955 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus PWM2602
11 VOE 20501086 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
12 VOE 874955 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus PWM9159
12 VOE 20501086 1 •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
13 VOE 978968 1 •Cable terminal •Cosse de câbles •Kabelschuh •Terminal de cable •Kabelsko RE2501.A
13 VOE 978968 1 •Cable terminal •Cosse de câbles •Kabelschuh •Terminal de cable •Kabelsko RE2501.B
14 VOE 20429834 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SA3602
14 VOE 983013 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
14 VOE 970772 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
15 VOE 984849 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SE2301
15 VOE 984846 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
15 VOE 3963410 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
15 VOE 970771 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
16 VOE 984849 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SE2303
16 VOE 984846 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
16 VOE 3963410 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
16 VOE 970771 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
17 VOE 993828 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SE2602
17 VOE 20501086 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
18 VOE 993360 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SE2603
18 VOE 983014 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
18 VOE 983016 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
19 VOE 984849 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SW3702
19 VOE 984847 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
19 VOE 3986691 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning

1 Cable harness, transmission Catalogue id Group


2
Faisceau de câbles, transmission 20783 371
Kabelbaum, Getriebe Illustr. No Section
3 Manojo de cables, transmisión 1090430 400
4 Ledningsmatta, transmission Issue Page
5 20051485-A 447

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
19 VOE 970771 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
20 VOE 17460760 1 Wiring harness Faisceau de câbles Kabelbaum Manojo cables Ledningsmatta C06
21 VOE 994469 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus C06
21 VOE 978298 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
21 VOE 17245083 REQ •Terminal •Contact électrique •Anschlussstift •Espiga terminal •Anslutningsstift
21 VOE 970772 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
21 VOE 970771 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
22 VOE 874955 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus MA5503
22 VOE 20501086 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
23 VOE 874955 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus MA9506
23 VOE 20501086 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
24 VOE 874955 REQ •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus PWM5201(1)
24 VOE 20501086 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
25 VOE 993828 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SE2607(1)
25 VOE 20501086 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
26 VOE 993828 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SE5215
26 VOE 20501086 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
27 VOE 4881440 REQ Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
28 VOE 995166 2 Adapter Adaptateur Adapter Adaptador Adapter
29 VOE 3963413 1 Ring Bague Ring Anillo Ring
30 VOE 20429430 1 Switch Contacteur Schalter Interruptor Strömställare
31 VOE 13946934 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
32 VOE 17434807 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
33 VOE 995172 1 Adapter Adaptateur Adapter Adaptador Adapter

1 Cable harness, transmission Catalogue id Group


2
Faisceau de câbles, transmission 20783 371
Kabelbaum, Getriebe Illustr. No Section
3 Manojo de cables, transmisión 1090430 400
4 Ledningsmatta, transmission Issue Page
5 20051485-A 449

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 17483195 1 C11
2 VOE 20429843 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus C11
2 VOE 17245008 REQ •Terminal •Contact électrique •Anschlussstift •Espiga terminal •Anslutningsstift
2 VOE 983013 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
2 VOE 17245010 REQ •Terminal •Contact électrique •Anschlussstift •Espiga terminal •Anslutningsstift
2 VOE 983016 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
2 VOE 970772 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
2 VOE 970773 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
2 VOE 983017 REQ •Plug •Bouchon •Stopfen •Tapón •Plugg
2 VOE 970771 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
3 994345 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Carter •Hus FR
3 VOE 983014 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
3 VOE 991610 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
3 VOE 984975 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
3 VOE 983015 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
3 VOE 983016 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
3 VOE 970772 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
3 VOE 970771 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
4 VOE 21106105 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus FX1009
4 VOE 983013 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
4 VOE 970772 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
5 VOE 21106105 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus FX1010
5 VOE 983013 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
5 VOE 970772 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
6 VOE 993828 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus LA3540
6 VOE 20501086 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
7 VOE 993360 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus MA2516
7 VOE 983014 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
7 VOE 983016 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
8 VOE 993360 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus MA4603
8 VOE 983014 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko

1 Cable harness, transmission Catalogue id Group


2
Faisceau de câbles, transmission 20783 371
Kabelbaum, Getriebe Illustr. No Section
3 Manojo de cables, transmisión 1090465 420
4 Ledningsmatta, transmission Issue Page
5 20051485-A 451

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
8 VOE 983016 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
8 VOE 983017 REQ •Plug •Bouchon •Stopfen •Tapón •Plugg
9 VOE 993360 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus MA4606.A
9 VOE 983014 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
9 VOE 983016 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
10 VOE 993828 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus MA7601
10 VOE 20501086 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
11 VOE 993828 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus MA7602
11 VOE 20501086 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
12 VOE 993828 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus MA7603
12 VOE 20501086 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
13 VOE 993828 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus MA7604
13 VOE 20501086 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
14 VOE 993828 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus PWM5203
14 VOE 20501086 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
15 VOE 874955 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus PWM9501.B
15 VOE 20501086 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
16 VOE 993828 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus PWM9502.A
16 VOE 20501086 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
17 VOE 21082469 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus RD
17 VOE 984975 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
17 VOE 970772 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
17 VOE 970771 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
18 VOE 993829 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SE5201
18 VOE 874251 REQ •Socket •Socle •Steckdose •Toma de corriente •Stickdosa
19 VOE 874654 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SE5202
19 VOE 874251 REQ •Socket •Socle •Steckdose •Toma de corriente •Stickdosa
20 VOE 874654 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SE5203
20 VOE 874251 REQ •Socket •Socle •Steckdose •Toma de corriente •Stickdosa
21 VOE 874654 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SE5226
21 VOE 874251 REQ •Socket •Socle •Steckdose •Toma de corriente •Stickdosa

1 Cable harness, transmission Catalogue id Group


2
Faisceau de câbles, transmission 20783 371
Kabelbaum, Getriebe Illustr. No Section
3 Manojo de cables, transmisión 1090465 420
4 Ledningsmatta, transmission Issue Page
5 20051485-A 453

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
22 VOE 9441564 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SE6403
22 VOE 993955 REQ •Terminal •Contact électrique •Anschlussstift •Espiga terminal •Anslutningsstift
22 VOE 994718 REQ •Seal •Étanchéité •dichtung •Junta •Tätning
22 VOE 994719 REQ •Plug •Bouchon •Stöpsel •Tapón •Propp
23 VOE 874654 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SE7601
23 VOE 874251 REQ •Socket •Socle •Steckdose •Toma de corriente •Stickdosa
24 VOE 874654 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SE7602
24 VOE 874251 REQ •Socket •Socle •Steckdose •Toma de corriente •Stickdosa
25 VOE 993829 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SE7607
25 VOE 874251 REQ •Socket •Socle •Steckdose •Toma de corriente •Stickdosa
26 VOE 993829 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SE9102(1)
26 VOE 874251 REQ •Socket •Socle •Steckdose •Toma de corriente •Stickdosa
27 VOE 993829 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SE9103
27 VOE 874251 REQ •Socket •Socle •Steckdose •Toma de corriente •Stickdosa
28 17483200 1
29 VOE 993360 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus MA4302.A
29 VOE 983014 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
29 VOE 983016 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
30 VOE 993360 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus MA4303.A
30 VOE 983016 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
31 VOE 993360 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus MA4304.A
31 VOE 983014 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
31 VOE 983016 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
32 VOE 984849 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus MA4604
32 VOE 984846 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
32 VOE 3963410 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
32 VOE 970771 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
33 VOE 21163304 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus RD
33 VOE 984976 REQ •Cable terminal •Cosse de câbles •Kabelschuh •Terminal de cable •Kabelsko
33 VOE 970772 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
33 VOE 970771 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning

1 Cable harness, transmission Catalogue id Group


2
Faisceau de câbles, transmission 20783 371
Kabelbaum, Getriebe Illustr. No Section
3 Manojo de cables, transmisión 1090465 420
4 Ledningsmatta, transmission Issue Page
5 20051485-A 455

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
34 VOE 984849 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SE4305
34 VOE 984846 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
34 VOE 3963410 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
34 VOE 970771 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
35 VOE 984849 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SE4306
35 VOE 984846 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
35 VOE 3963410 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
35 VOE 970771 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
36 VOE 993828 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SE4309
36 VOE 20501086 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
37 VOE 984849 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SE4607
37 VOE 984846 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
37 VOE 3963410 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
37 VOE 970771 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
38 VOE 4861701 5 Retaining strap Courroie de serrage Halteriemen Correa tensora Spännrem
39 VOE 4881440 REQ Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
Cross recessed sunk
40 VOE 955166 2 OP screw Vis tête fraisée crucif. Schlitzsenkschraube Tornillo cruz embutida Kryssänkskruv
Sechszahn-
41 VOE 60112141 4 Six point socket screw Vis à 6 pans creux Hohlschraube Racor de seis dientes Sextandhålskruv

1 Cable harness, transmission Catalogue id Group


2
Faisceau de câbles, transmission 20783 371
Kabelbaum, Getriebe Illustr. No Section
3 Manojo de cables, transmisión 1090465 420
4 Ledningsmatta, transmission Issue Page
5 20051485-A 457

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17472720 1 Wiring harness Faisceau de câbles Kabelbaum Manojo cables Ledningsmatta
2 VOE 993750 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko FR
2 VOE 20798809 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
2 VOE 984976 REQ •Cable terminal •Cosse de câbles •Kabelschuh •Terminal de cable •Kabelsko
2 VOE 983016 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
2 VOE 983015 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
2 VOE 970772 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
2 VOE 970771 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
3 VOE 20798809 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko FT
3 VOE 984977 REQ •Cable terminal •Cosse de câbles •Kabelschuh •Terminal de cable •Kabelsko
3 VOE 984976 REQ •Cable terminal •Cosse de câbles •Kabelschuh •Terminal de cable •Kabelsko
3 VOE 993750 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
3 VOE 983015 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
3 VOE 970773 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
3 VOE 970772 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
3 VOE 983016 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
3 VOE 983017 1 •Plug •Bouchon •Stopfen •Tapón •Plugg
4 VOE 17485365 1 Wiring harness Faisceau de câbles Kabelbaum Manojo cables Ledningsmatta
5 VOE 21041721 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus C06
5 VOE 983013 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
5 VOE 970772 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
5 VOE 970773 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
5 VOE 970771 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
6 VOE 20429843 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus FG
6 VOE 17245009 REQ •Terminal •Contact électrique •Anschlussstift •Espiga terminal •Anslutningsstift
6 VOE 17245008 REQ •Terminal •Contact électrique •Anschlussstift •Espiga terminal •Anslutningsstift
6 VOE 17245010 REQ •Terminal •Contact électrique •Anschlussstift •Espiga terminal •Anslutningsstift
6 VOE 983016 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
6 VOE 970773 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
6 VOE 983017 REQ •Plug •Bouchon •Stopfen •Tapón •Plugg
7 VOE 21106105 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus FH plug

1 Cable harness, transmission Catalogue id Group


2
Faisceau de câbles, transmission 20783 371
Kabelbaum, Getriebe Illustr. No Section
3 Manojo de cables, transmisión 1090525 440
4 Ledningsmatta, transmission Issue Page
5 20051485-A 459

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
7 VOE 17245010 REQ •Terminal •Contact électrique •Anschlussstift •Espiga terminal •Anslutningsstift
7 VOE 983013 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
7 VOE 970773 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
7 VOE 970772 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
8 VOE 993388 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus FH socket
8 VOE 984977 REQ •Cable terminal •Cosse de câbles •Kabelschuh •Terminal de cable •Kabelsko
8 VOE 984976 REQ •Cable terminal •Cosse de câbles •Kabelschuh •Terminal de cable •Kabelsko
9 VOE 970798 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko FX1026.4
9 VOE 970772 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
10 VOE 874955 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus FO
10 VOE 874849 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
11 VOE 20798809 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko FV
11 VOE 984976 REQ •Cable terminal •Cosse de câbles •Kabelschuh •Terminal de cable •Kabelsko
11 VOE 993750 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
11 VOE 983015 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
11 VOE 983016 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
11 VOE 970772 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
11 VOE 983017 REQ •Plug •Bouchon •Stopfen •Tapón •Plugg
12 VOE 970798 1 •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko FX1026.4
13 VOE 874955 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus MO3601
13 VOE 20501086 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
14 VOE 978970 1 •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko RE3705.88(1)
15 VOE 3944972 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus RE3705.B
15 VOE 3963046 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
15 VOE 3963410 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
15 VOE 970771 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
16 VOE 993828 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SE2601
16 VOE 20501086 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
17 VOE 11170257 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SE3601
17 VOE 11170258 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
18 VOE 8156798 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SE8705

1 Cable harness, transmission Catalogue id Group


2
Faisceau de câbles, transmission 20783 371
Kabelbaum, Getriebe Illustr. No Section
3 Manojo de cables, transmisión 1090525 440
4 Ledningsmatta, transmission Issue Page
5 20051485-A 461

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
18 VOE 3944650 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
18 VOE 3944654 REQ •Seal •Joint •Dichtung •Reten •Tätning
19 VOE 3963412 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SW3518
19 VOE 3963409 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
19 VOE 11039671 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
19 VOE 970772 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
19 VOE 970773 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
19 VOE 970771 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
20 VOE 984849 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SW3705
20 VOE 984846 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
20 VOE 3963410 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
20 VOE 970771 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
21 VOE 994350 2 Adapter Adaptateur Adapter Adaptador Adapter
22 VOE 17435312 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
23 VOE 17472756 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
24 VOE 13946173 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
Flanschverschlussmutte Contratuerca
25 VOE 948645 2 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
26 VOE 4881440 REQ Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
27 VOE 982317 1 Fuse Fusible Sicherung Fusible Säkring
28 VOE 995166 1 Adapter Adaptateur Adapter Adaptador Adapter
29 VOE 994350 1 Adapter Adaptateur Adapter Adaptador Adapter
30 VOE 1347010 1 Temperature sensor Sonde de température Temperaturgeber Sensor de temperatura Temperatursensor
31 VOE 17236165 1 Wiring harness Faisceau de câbles Kabelbaum Manojo cables Ledningsmatta
32 VOE 16828094 REQ •Power outlet •Prise électrique •Steckdose •Toma corriente •Eluttag
33 VOE 20846136 REQ •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus
34 VOE 994158 REQ •Adapter •Adaptateur •Adapter •Adaptador •Adapter
35 VOE 25371063 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
36 VOE 20367498 1 Switch Interrupteur Schalter Interruptor Elkopplare
37 VOE 16897190 1 Anti-tamper sealing Plomb Plombe Precinto Plomb
38 VOE 17472756 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol

1 Cable harness, transmission Catalogue id Group


2
Faisceau de câbles, transmission 20783 371
Kabelbaum, Getriebe Illustr. No Section
3 Manojo de cables, transmisión 1090525 440
4 Ledningsmatta, transmission Issue Page
5 20051485-A 463

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
39 VOE 17332970 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
40 VOE 3963413 1 Ring Bague Ring Anillo Ring
41 VOE 13946173 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
Flanschverschlussmutte Contratuerca
42 VOE 948645 2 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
43 VOE 13946544 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
Sechszahn-
44 VOE 969560 2 Six point socket screw Vis à 6 pans creux Hohlschraube Racor de seis dientes Sextandhålskruv
45 VOE 975237 2 Lock nut Contre-écrou Sicherungsmutter Contratuerca Låsmutter
46 VOE 967531 1 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
47 VOE 980614 2 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
48 VOE 4881440 REQ Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
49 VOE 4861701 4 Retaining strap Courroie de serrage Halteriemen Correa tensora Spännrem

1 Cable harness, transmission Catalogue id Group


2
Faisceau de câbles, transmission 20783 371
Kabelbaum, Getriebe Illustr. No Section
3 Manojo de cables, transmisión 1090525 440
4 Ledningsmatta, transmission Issue Page
5 20051485-A 465

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17471839 1 Wiring harness Faisceau de câbles Kabelbaum Manojo cables Ledningsmatta
2 VOE 20798809 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko CG
2 VOE 984977 REQ •Cable terminal •Cosse de câbles •Kabelschuh •Terminal de cable •Kabelsko
2 VOE 993750 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
2 VOE 984976 REQ •Cable terminal •Cosse de câbles •Kabelschuh •Terminal de cable •Kabelsko
2 VOE 983015 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
2 VOE 970773 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
2 VOE 983016 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
2 VOE 970772 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
2 VOE 983017 REQ •Plug •Bouchon •Stopfen •Tapón •Plugg
3 VOE 983014 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko FT
3 VOE 983020 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
3 VOE 984975 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
3 VOE 983015 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
3 VOE 983016 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
3 VOE 970772 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
3 VOE 983017 REQ •Plug •Bouchon •Stopfen •Tapón •Plugg
4 VOE 17471890 2 Plate Tôle Blech Chapa Plåt
5 VOE 994707 2 Adapter Adaptateur Adapter Adaptador Adapter
Sechszahn-
6 VOE 997501 6 Six point socket screw Vis à 6 pans creux Hohlschraube Racor de seis dientes Sextandhålskruv
7 VOE 4881440 REQ Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband

1 Cable harness, transmission Catalogue id Group


2
Faisceau de câbles, transmission 20783 371
Kabelbaum, Getriebe Illustr. No Section
3 Manojo de cables, transmisión 1090622 460
4 Ledningsmatta, transmission Issue Page
5 20051485-A 467

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16295621 1 Wiring harness Faisceau de câbles Kabelbaum Manojo cables Ledningsmatta
2 VOE 20554674 REQ •Adapter •Adaptateur •Adapter •Adaptador •Adapter
3 VOE 20429842 REQ •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus (CO1)
4 VOE 11194597 REQ •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus (EH)
5 VOE 11039709 REQ •Manifold •Tubulure •Verzweigung •Bifurcación •Förgrening
6 VOE 993830 REQ •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus (SE4219)
7 VOE 993828 REQ •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus (SE4215) (SE4209)
(SE4307)
8 VOE 984849 REQ •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus (SE4218)
9 VOE 21317564 2 Retainer Retenue Halter Soporte Hållare
10 VOE 4881440 REQ Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
11 VOE 4861701 4 Retaining strap Courroie de serrage Halteriemen Correa tensora Spännrem
12 VOE 977599 2 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
13 VOE 995572 4 Hexagon screw Vis à tête hexagonale Sechskantschraube Tornillo hexagonal Sexkantsskruv
14 VOE 11051056 4 Spacer tube Tube entretoise Abstandrohr Tubo distanciador Distansrör
15 VOE 13955897 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka

1 Cable harness, transmission Catalogue id Group


2
Faisceau de câbles, transmission 20783 371
Kabelbaum, Getriebe Illustr. No Section
3 Manojo de cables, transmisión 1071866 600
4 Ledningsmatta, transmission Issue Page
5 C01 20051485-A 469

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 17475605 1
2 VOE 20367822 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus 12VDC
2 VOE 20375162 1 •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
2 VOE 970798 1 •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko 30K.2.2
3 VOE 947745 1 •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko 31C2.A
3 VOE 970798 1 •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko 31C3.A
4 VOE 3987482 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus BA
4 VOE 978295 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
4 VOE 20367822 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus BD
4 VOE 20375161 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
4 VOE 20740092 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus C01
4 VOE 17245080 REQ •Terminal •Contact électrique •Anschlussstift •Espiga terminal •Anslutningsstift
4 VOE 17245080 REQ •Terminal •Contact électrique •Anschlussstift •Espiga terminal •Anslutningsstift
4 VOE 983016 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
4 VOE 983017 REQ •Plug •Bouchon •Stopfen •Tapón •Plugg
4 VOE 970771 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
5 VOE 20740092 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus C04
5 VOE 17245080 REQ •Terminal •Contact électrique •Anschlussstift •Espiga terminal •Anslutningsstift
5 VOE 978299 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
5 VOE 983016 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
5 VOE 970773 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
5 VOE 983017 REQ •Plug •Bouchon •Stopfen •Tapón •Plugg
6 VOE 996817 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus C11
6 VOE 17245080 REQ •Terminal •Contact électrique •Anschlussstift •Espiga terminal •Anslutningsstift
6 VOE 17245081 REQ •Terminal •Contact électrique •Anschlussstift •Espiga terminal •Anslutningsstift
7 VOE 20740092 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus C12
7 VOE 983016 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
7 VOE 994844 REQ •Sealing wire •Fil plombage •Plombierdraht •Alambre de precinto •Plomberingstråd
7 VOE 970772 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
7 VOE 970773 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
7 VOE 970771 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning

1 Cable harness, engine Catalogue id Group


2
Faisceau de câbles, moteur 20783 371
Kabelbündel, Motor Illustr. No Section
3 Haz de cables, motor 1090158 700
4 Ledningsmatta, motor Issue Page
5 11371512 20051485-A 471

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
8 VOE 3987483 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus CA
8 VOE 978296 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
8 VOE 978295 1 •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
9 VOE 13948996 REQ •Insulator •Isolateur •Isolator •Aislador •Isolator CAN1
9 VOE 969836 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
10 VOE 20367826 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus DA
10 VOE 20375161 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
10 VOE 20375162 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
11 VOE 20367826 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus DB
11 VOE 20375161 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
11 VOE 20375162 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
12 VOE 20367826 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus DC
12 VOE 20375161 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
12 VOE 20375162 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
12 VOE 20367826 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus DD
12 VOE 20375161 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
12 VOE 20375162 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
13 VOE 20375161 1 •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko DE
13 VOE 20375161 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
13 VOE 20375162 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
14 VOE 20367826 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus DF
14 VOE 20375161 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
14 VOE 20375162 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
15 VOE 20367826 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus DG
15 VOE 20375161 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
15 VOE 20375162 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
16 VOE 20367826 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus DH
16 VOE 20375161 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
17 1 NS •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus DI3708
17 VOE 973117 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
18 VOE 996817 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus FG

1 Cable harness, engine Catalogue id Group


2
Faisceau de câbles, moteur 20783 371
Kabelbündel, Motor Illustr. No Section
3 Haz de cables, motor 1090158 700
4 Ledningsmatta, motor Issue Page
5 11371512 20051485-A 473

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
18 VOE 17245081 REQ •Terminal •Contact électrique •Anschlussstift •Espiga terminal •Anslutningsstift
18 VOE 17245080 REQ •Terminal •Contact électrique •Anschlussstift •Espiga terminal •Anslutningsstift
18 VOE 978299 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
18 VOE 994844 REQ •Sealing wire •Fil plombage •Plombierdraht •Alambre de precinto •Plomberingstråd
18 VOE 983016 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
•Joint d'étanchéité pour
18 VOE 870773 REQ •Cable Seal câble •Leitungsdicht. •Sellador Cable •Ledningstätning
18 VOE 983017 REQ •Plug •Bouchon •Stopfen •Tapón •Plugg
19 VOE 948294 1 •Insulator •Isolateur •Isolator •Aislador •Isolator FX1003.K
19 VOE 969836 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
20 VOE 948295 1 •Insulator •Isolateur •Isolator •Aislador •Isolator FX1003.L
20 VOE 969830 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
21 VOE 874960 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus FX1090
21 VOE 20501086 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
22 VOE 3986188 1 •Fuse holder •Porte-fusible •Sicherungshalter •Portafusibles •Säkringshållare FX1092
22 VOE 979001 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
23 VOE 3986188 1 •Fuse holder •Porte-fusible •Sicherungshalter •Portafusibles •Säkringshållare FX1094
23 VOE 979002 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
23 VOE 979001 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
24 VOE 3963412 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus FX1098.A
24 VOE 3963409 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
24 VOE 970772 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
25 VOE 3986188 1 •Fuse holder •Porte-fusible •Sicherungshalter •Portafusibles •Säkringshållare FX1113
25 VOE 979002 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
25 VOE 979003 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
25 VOE 979001 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
26 VOE 13964167 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus HE3801
26 VOE 973149 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
27 VOE 20429842 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus HMM
27 VOE 983014 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
27 VOE 984975 1 •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko

1 Cable harness, engine Catalogue id Group


2
Faisceau de câbles, moteur 20783 371
Kabelbündel, Motor Illustr. No Section
3 Haz de cables, motor 1090158 700
4 Ledningsmatta, motor Issue Page
5 11371512 20051485-A 475

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
27 VOE 983016 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
27 VOE 970772 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
27 VOE 983017 1 •Plug •Bouchon •Stopfen •Tapón •Plugg
28 VOE 874091 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus IC
28 VOE 20501086 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
29 VOE 20367827 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus LJ
29 VOE 20375161 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
30 VOE 20375162 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
31 VOE 20367822 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus MF
31 VOE 20375161 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
32 VOE 984944 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus M03602
32 VOE 984945 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
32 VOE 970772 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
32 VOE 970771 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
33 VOE 60110514 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus OBD
33 VOE 20716774 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
•Manguito de P2
34 VOE 13949597 1 •Protecting sleeve •Manchon protection •Schutzhülle protección •Skyddshylsa
34 VOE 973121 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
35 VOE 13964167 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus PO3901
35 VOE 973149 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
36 VOE 13948996 1 •Insulator •Isolateur •Isolator •Aislador •Isolator R3601
36 VOE 969836 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
37 VOE 13948996 1 •Insulator •Isolateur •Isolator •Aislador •Isolator R3604
37 VOE 8141996 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus RE3618
37 VOE 979001 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
38 VOE 8141996 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus RE4213
38 VOE 979001 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
39 VOE 874960 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SE2702
39 VOE 874251 REQ •Socket •Socle •Steckdose •Toma de corriente •Stickdosa
40 VOE 984849 REQ •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SE3801

1 Cable harness, engine Catalogue id Group


2
Faisceau de câbles, moteur 20783 371
Kabelbündel, Motor Illustr. No Section
3 Haz de cables, motor 1090158 700
4 Ledningsmatta, motor Issue Page
5 11371512 20051485-A 477

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
40 VOE 984846 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
40 VOE 3963410 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
40 VOE 970771 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
41 VOE 11115697 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SE4201
41 VOE 11115698 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
42 VOE 874960 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SE4208
42 VOE 874251 REQ •Socket •Socle •Steckdose •Toma de corriente •Stickdosa
43 VOE 984849 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SE8301
43 VOE 984846 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
43 VOE 3963410 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
43 VOE 970771 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
44 VOE 20367824 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SO3902
44 VOE ,0375162 REQ •Cable terminal •Cosse cable •Flachsteckhülse •Terminal cable •Ledningssko
45 VOE 70369714 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SW2701
45 VOE 970746 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
45 VOE 970745 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
46 VOE 70369714 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SW2702
46 VOE 970745 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
46 VOE 970746 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
47 VOE 11171653 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SW3301.A
47 973147 REQ • • • • •
47 VOE 11170352 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
47 VOE 970746 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
48 VOE 31171654 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Carter •Hus SW3301.B
49 VOE 15147536 1 •Contact block •Bloc contact •Kontaktklotz •Bloque de contacto •Kontaktblock SW3305
49 REQ NS •Cable sleeve •Douille câble •Leitungshülle •Manguito cable •Ledningshylsa
49 3018385 REQ • • • • •
50 VOE 70369714 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SW3501
50 VOE 970746 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
50 VOE 970745 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
51 VOE 70377146 1 •Connector •Pièce connexion •Verbindungsstück •Pieza de conexión •Förbindningsstycke SW3504

1 Cable harness, engine Catalogue id Group


2
Faisceau de câbles, moteur 20783 371
Kabelbündel, Motor Illustr. No Section
3 Haz de cables, motor 1090158 700
4 Ledningsmatta, motor Issue Page
5 11371512 20051485-A 479

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
51 VOE 970746 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
51 VOE 970745 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
52 VOE 70377146 1 •Connector •Pièce connexion •Verbindungsstück •Pieza de conexión •Förbindningsstycke SW3505
52 VOE 970746 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
52 VOE 970745 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
53 VOE 70369714 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SW3528
53 VOE 970745 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
53 VOE 970746 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
54 VOE 70369714 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SW3601
54 VOE 970746 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
54 VOE 970745 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
55 VOE 70377147 1 •Connector •Pièce connexion •Verbindungsstück •Pieza de conexión •Förbindningsstycke SW3606
55 VOE 970745 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
55 VOE 970746 1 •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
56 VOE 70369714 1 Housing Carter Gehäuse Cuerpo Hus SW3607
56 VOE 970745 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
56 VOE 970746 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
57 VOE 15120635 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SW3614
57 VOE 15122440 REQ •Terminal •Contact électrique •Anschlussstift •Espiga terminal •Anslutningsstift
58 VOE 20367826 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SW3801
58 VOE 20375161 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
59 VOE 949005 1 •Receptacle housing •Douille isolante •Steckbuchse •Aislador manguito •Flatstiftshylsisolator SW4604
59 VOE 13949371 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
59 VOE 11000257 REQ •Plug •Tampon •Stopfen •Tapón •Plugg
60 17408863 1 • • • • • T-ECU 2
61 VOE 20501086 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko TS
61 VOE 14346322 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
62 VOE 20429842 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus V2-ECU.V2A
62 VOE 983014 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
62 VOE 983020 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
62 VOE 984975 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko

1 Cable harness, engine Catalogue id Group


2
Faisceau de câbles, moteur 20783 371
Kabelbündel, Motor Illustr. No Section
3 Haz de cables, motor 1090158 700
4 Ledningsmatta, motor Issue Page
5 11371512 20051485-A 481

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
62 VOE 983016 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
62 VOE 970772 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
62 VOE 970773 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
62 VOE 983017 REQ •Plug •Bouchon •Stopfen •Tapón •Plugg
62 VOE 970771 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
63 VOE 993923 REQ •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus V2-ECU.V2B
63 VOE 983014 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
63 VOE 991610 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
63 VOE 983016 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
63 VOE 383017 REQ •Plug •Bouchon •Stopfen •Tapón •Plugg
64 VOE 20375161 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko VE
64 VOE 20375162 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
65 VOE 11170366 1 •Contact •Contact •Kontakt •Contacto •Kontakt W-ECU
66 VOE 20429842 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus V-ECU.VA
66 VOE 983014 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
66 VOE 991610 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
66 VOE 983020 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
66 VOE 984975 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
66 VOE 983016 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
66 VOE 970772 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
66 VOE 970773 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
66 VOE 983017 REQ •Plug •Bouchon •Stopfen •Tapón •Plugg
66 VOE 970771 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
67 VOE 993923 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus V-ECU.VB
67 VOE 983014 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
67 VOE 991610 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
67 VOE 20501086 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
67 VOE 983017 REQ •Plug •Bouchon •Stopfen •Tapón •Plugg
67 VOE 14346322 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
68 VOE 20367827 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus VF
68 VOE 20375161 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko

1 Cable harness, engine Catalogue id Group


2
Faisceau de câbles, moteur 20783 371
Kabelbündel, Motor Illustr. No Section
3 Haz de cables, motor 1090158 700
4 Ledningsmatta, motor Issue Page
5 11371512 20051485-A 483

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
68 VOE 20375162 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko

1 Cable harness, engine Catalogue id Group


2
Faisceau de câbles, moteur 20783 371
Kabelbündel, Motor Illustr. No Section
3 Haz de cables, motor 1090158 700
4 Ledningsmatta, motor Issue Page
5 11371512 20051485-A 485

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 17475636 1
2 VOE 20367822 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus 12VDC
2 VOE 20375162 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
3 VOE 970798 1 •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko 30K.2.2
3 VOE 947745 1 •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko 31C2.A
3 VOE 970798 1 •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko 31C3.A
4 VOE 3987482 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus BA
4 VOE 978295 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
4 VOE 20367822 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus BD
4 VOE 20375161 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
4 VOE 20740092 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus C01
4 VOE 17245080 REQ •Terminal •Contact électrique •Anschlussstift •Espiga terminal •Anslutningsstift
4 VOE 17245080 REQ •Terminal •Contact électrique •Anschlussstift •Espiga terminal •Anslutningsstift
4 VOE 983016 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
4 VOE 983017 REQ •Plug •Bouchon •Stopfen •Tapón •Plugg
4 VOE 970771 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
5 VOE 20740092 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus C04
5 VOE 17245080 REQ •Terminal •Contact électrique •Anschlussstift •Espiga terminal •Anslutningsstift
5 VOE 978299 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
5 VOE 983016 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
5 VOE 970773 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
5 VOE 983017 REQ •Plug •Bouchon •Stopfen •Tapón •Plugg
5 1 NS •Housing •Carter •Gehäuse •Carter •Hus C10
5 VOE 978298 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
5 VOE 978299 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
5 VOE 970772 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
5 VOE 970773 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
5 VOE 970771 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
6 VOE 996817 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus C11
6 VOE 17245080 REQ •Terminal •Contact électrique •Anschlussstift •Espiga terminal •Anslutningsstift
6 VOE 17245081 REQ •Terminal •Contact électrique •Anschlussstift •Espiga terminal •Anslutningsstift

1 Cable harness, engine Catalogue id Group


2
Faisceau de câbles, moteur 20783 371
Kabelbündel, Motor Illustr. No Section
3 Haz de cables, motor 1090158 800
4 Ledningsmatta, motor Issue Page
5 11371668 20051485-A 487

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
7 VOE 20740092 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus C12
7 VOE 983016 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
7 VOE 994844 REQ •Sealing wire •Fil plombage •Plombierdraht •Alambre de precinto •Plomberingstråd
7 VOE 970772 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
7 VOE 970773 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
7 VOE 970771 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
8 VOE 3987483 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus CA
8 VOE 978296 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
8 VOE 978295 1 •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
9 VOE 13948996 REQ •Insulator •Isolateur •Isolator •Aislador •Isolator CAN1
9 VOE 969836 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
10 VOE 20367826 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus DA
10 VOE 20375161 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
10 VOE 20375162 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
11 VOE 20367826 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus DB
11 VOE 20375161 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
11 VOE 20375162 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
12 VOE 20367826 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus DC
12 VOE 20375161 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
12 VOE 20375162 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
12 VOE 20367826 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus DD
12 VOE 20375161 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
12 VOE 20375162 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
13 VOE 20375161 1 •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko DE
13 VOE 20375161 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
13 VOE 20375162 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
14 VOE 20367826 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus DF
14 VOE 20375161 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
14 VOE 20375162 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
15 VOE 20367826 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus DG
15 VOE 20375161 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko

1 Cable harness, engine Catalogue id Group


2
Faisceau de câbles, moteur 20783 371
Kabelbündel, Motor Illustr. No Section
3 Haz de cables, motor 1090158 800
4 Ledningsmatta, motor Issue Page
5 11371668 20051485-A 489

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
15 VOE 20375162 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
16 VOE 20367826 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus DH
16 VOE 20375161 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
17 1 NS •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus DI3708
17 VOE 973117 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
18 VOE 996817 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus FG
18 VOE 17245081 REQ •Terminal •Contact électrique •Anschlussstift •Espiga terminal •Anslutningsstift
18 VOE 17245080 REQ •Terminal •Contact électrique •Anschlussstift •Espiga terminal •Anslutningsstift
18 VOE 978299 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
18 VOE 994844 REQ •Sealing wire •Fil plombage •Plombierdraht •Alambre de precinto •Plomberingstråd
18 VOE 983016 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
•Joint d'étanchéité pour
18 VOE 870773 REQ •Cable Seal câble •Leitungsdicht. •Sellador Cable •Ledningstätning
18 VOE 983017 REQ •Plug •Bouchon •Stopfen •Tapón •Plugg
19 VOE 948294 1 •Insulator •Isolateur •Isolator •Aislador •Isolator FX1003.K
19 VOE 969836 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
20 VOE 948295 1 •Insulator •Isolateur •Isolator •Aislador •Isolator FX1003.L
20 VOE 969830 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
21 VOE 874960 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus FX1090
21 VOE 20501086 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
22 VOE 3986188 1 •Fuse holder •Porte-fusible •Sicherungshalter •Portafusibles •Säkringshållare FX1092
22 VOE 979001 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
23 VOE 3986188 1 •Fuse holder •Porte-fusible •Sicherungshalter •Portafusibles •Säkringshållare FX1094
23 VOE 979002 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
23 VOE 979001 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
24 VOE 3963412 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus FX1098.A
24 VOE 3963409 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
24 VOE 970772 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
25 VOE 3986188 1 •Fuse holder •Porte-fusible •Sicherungshalter •Portafusibles •Säkringshållare FX1113
25 VOE 979002 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
25 VOE 979003 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko

1 Cable harness, engine Catalogue id Group


2
Faisceau de câbles, moteur 20783 371
Kabelbündel, Motor Illustr. No Section
3 Haz de cables, motor 1090158 800
4 Ledningsmatta, motor Issue Page
5 11371668 20051485-A 491

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
25 VOE 979001 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
26 VOE 13964167 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus HE3801
26 VOE 973149 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
27 VOE 20429842 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus HMM
27 VOE 983014 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
27 VOE 984975 1 •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
27 VOE 983016 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
27 VOE 970772 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
27 VOE 983017 1 •Plug •Bouchon •Stopfen •Tapón •Plugg
28 VOE 874091 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus IC
28 VOE 20501086 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
29 VOE 20367827 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus LJ
29 VOE 20375161 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
30 VOE 20375162 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
31 VOE 20367822 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus MF
31 VOE 20375161 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
32 VOE 984944 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus M03602
32 VOE 984945 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
32 VOE 970772 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
32 VOE 970771 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
33 VOE 60110514 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus OBD
33 VOE 20716774 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
•Manguito de P2
34 VOE 13949597 1 •Protecting sleeve •Manchon protection •Schutzhülle protección •Skyddshylsa
34 VOE 973121 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
35 VOE 13964167 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus PO3901
35 VOE 973149 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
36 VOE 13948996 1 •Insulator •Isolateur •Isolator •Aislador •Isolator R3601
36 VOE 969836 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
37 VOE 13948996 1 •Insulator •Isolateur •Isolator •Aislador •Isolator R3604
37 VOE 8141996 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus RE3618

1 Cable harness, engine Catalogue id Group


2
Faisceau de câbles, moteur 20783 371
Kabelbündel, Motor Illustr. No Section
3 Haz de cables, motor 1090158 800
4 Ledningsmatta, motor Issue Page
5 11371668 20051485-A 493

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
37 VOE 979001 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
38 VOE 8141996 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus RE4213
38 VOE 979001 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
39 VOE 874960 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SE2702
39 VOE 874251 REQ •Socket •Socle •Steckdose •Toma de corriente •Stickdosa
40 VOE 984849 REQ •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SE3801
40 VOE 984846 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
40 VOE 3963410 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
40 VOE 970771 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
41 VOE 11115697 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SE4201
41 VOE 11115698 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
42 VOE 874960 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SE4208
42 VOE 874251 REQ •Socket •Socle •Steckdose •Toma de corriente •Stickdosa
43 VOE 984849 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SE8301
43 VOE 984846 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
43 VOE 3963410 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
43 VOE 970771 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
44 VOE 20367824 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SO3902
44 VOE ,0375162 REQ •Cable terminal •Cosse cable •Flachsteckhülse •Terminal cable •Ledningssko
45 VOE 70369714 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SW2701
45 VOE 970746 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
45 VOE 970745 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
46 VOE 70369714 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SW2702
46 VOE 970745 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
46 VOE 970746 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
47 VOE 11171653 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SW3301.A
47 973147 REQ • • • • •
47 VOE 11170352 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
47 VOE 970746 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
48 VOE 31171654 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Carter •Hus SW3301.B
49 VOE 15147536 1 •Contact block •Bloc contact •Kontaktklotz •Bloque de contacto •Kontaktblock SW3305

1 Cable harness, engine Catalogue id Group


2
Faisceau de câbles, moteur 20783 371
Kabelbündel, Motor Illustr. No Section
3 Haz de cables, motor 1090158 800
4 Ledningsmatta, motor Issue Page
5 11371668 20051485-A 495

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
49 REQ NS •Cable sleeve •Douille câble •Leitungshülle •Manguito cable •Ledningshylsa
49 3018385 REQ • • • • •
50 VOE 70369714 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SW3501
50 VOE 970746 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
50 VOE 970745 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
51 VOE 70377146 1 •Connector •Pièce connexion •Verbindungsstück •Pieza de conexión •Förbindningsstycke SW3504
51 VOE 970746 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
51 VOE 970745 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
52 VOE 70377146 1 •Connector •Pièce connexion •Verbindungsstück •Pieza de conexión •Förbindningsstycke SW3505
52 VOE 970746 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
52 VOE 970745 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
53 VOE 70369714 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SW3528
53 VOE 970745 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
53 VOE 970746 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
54 VOE 70369714 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SW3601
54 VOE 970746 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
54 VOE 970745 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
55 VOE 70377147 1 •Connector •Pièce connexion •Verbindungsstück •Pieza de conexión •Förbindningsstycke SW3606
55 VOE 970745 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
55 VOE 970746 1 •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
56 VOE 70369714 1 Housing Carter Gehäuse Cuerpo Hus SW3607
56 VOE 970745 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
56 VOE 970746 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
57 VOE 15120635 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SW3614
57 VOE 15122440 REQ •Terminal •Contact électrique •Anschlussstift •Espiga terminal •Anslutningsstift
58 VOE 20367826 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SW3801
58 VOE 20375161 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
59 VOE 949005 1 •Receptacle housing •Douille isolante •Steckbuchse •Aislador manguito •Flatstiftshylsisolator SW4604
59 VOE 13949371 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
59 VOE 11000257 REQ •Plug •Tampon •Stopfen •Tapón •Plugg
60 17408863 1 • • • • • T-ECU 2

1 Cable harness, engine Catalogue id Group


2
Faisceau de câbles, moteur 20783 371
Kabelbündel, Motor Illustr. No Section
3 Haz de cables, motor 1090158 800
4 Ledningsmatta, motor Issue Page
5 11371668 20051485-A 497

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
61 VOE 20501086 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko TS
61 VOE 14346322 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
62 VOE 20429842 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus V2-ECU.V2A
62 VOE 983014 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
62 VOE 983020 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
62 VOE 984975 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
62 VOE 983016 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
62 VOE 970772 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
62 VOE 970773 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
62 VOE 983017 REQ •Plug •Bouchon •Stopfen •Tapón •Plugg
62 VOE 970771 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
63 VOE 993923 REQ •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus V2-ECU.V2B
63 VOE 983014 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
63 VOE 991610 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
63 VOE 983016 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
63 VOE 383017 REQ •Plug •Bouchon •Stopfen •Tapón •Plugg
64 VOE 20375161 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko VE
64 VOE 20375162 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
65 VOE 11170366 1 •Contact •Contact •Kontakt •Contacto •Kontakt W-ECU
66 VOE 20429842 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus V-ECU.VA
66 VOE 983014 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
66 VOE 991610 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
66 VOE 983020 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
66 VOE 984975 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
66 VOE 983016 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
66 VOE 970772 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
66 VOE 970773 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
66 VOE 983017 REQ •Plug •Bouchon •Stopfen •Tapón •Plugg
66 VOE 970771 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
67 VOE 993923 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus V-ECU.VB
67 VOE 983014 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko

1 Cable harness, engine Catalogue id Group


2
Faisceau de câbles, moteur 20783 371
Kabelbündel, Motor Illustr. No Section
3 Haz de cables, motor 1090158 800
4 Ledningsmatta, motor Issue Page
5 11371668 20051485-A 499

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
67 VOE 991610 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
67 VOE 20501086 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
67 VOE 983017 REQ •Plug •Bouchon •Stopfen •Tapón •Plugg
67 VOE 14346322 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
68 VOE 20367827 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus VF
68 VOE 20375161 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
68 VOE 20375162 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko

1 Cable harness, engine Catalogue id Group


2
Faisceau de câbles, moteur 20783 371
Kabelbündel, Motor Illustr. No Section
3 Haz de cables, motor 1090158 800
4 Ledningsmatta, motor Issue Page
5 11371668 20051485-A 501

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17484217 1 Wiring harness Faisceau de câbles Kabelbaum Manojo cables Ledningsmatta
2 VOE 20429843 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus ACM.A
2 VOE 983014 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
2 VOE 991610 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
2 VOE 983020 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
2 VOE 984975 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
2 VOE 983016 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
2 VOE 970773 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
2 VOE 970772 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
2 VOE 983017 REQ •Plug •Bouchon •Stopfen •Tapón •Plugg
3 VOE 20567733 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus C10
3 VOE 983013 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
3 VOE 17245010 REQ •Terminal •Contact électrique •Anschlussstift •Espiga terminal •Anslutningsstift
3 VOE 970772 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
3 VOE 970773 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
3 VOE 970771 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
4 VOE 20567733 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus FB
4 VOE 983013 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
4 VOE 970772 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
4 VOE 970771 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
5 VOE 993372 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus FK
5 VOE 991610 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
5 VOE 983016 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
6 VOE 874955 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus MA2606
6 VOE 20501086 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
7 VOE 993665 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SE2510
7 VOE 874146 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
8 VOE 990051 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SE2512
8 VOE 984524 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
8 VOE 970772 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
8 VOE 970771 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning

1 Cable harness, engine Catalogue id Group


2
Faisceau de câbles, moteur 20783 371
Kabelbündel, Motor Illustr. No Section
3 Haz de cables, motor 1090379 850
4 Ledningsmatta, motor Issue Page
5 11371668 20051485-A 503

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
9 VOE 993444 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SE2513
9 VOE 984524 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
9 VOE 970772 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
9 VOE 970773 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
10 VOE 990052 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SE2519
10 VOE 984524 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
10 VOE 970772 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
11 VOE 993666 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SE2521
11 VOE 874146 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
12 VOE 993665 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SE2522
12 VOE 874146 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
13 VOE 990051 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SE2533
13 VOE 984524 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
13 VOE 984525 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
13 VOE 970772 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
13 VOE 970773 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
14 VOE 874955 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SE2545
14 VOE 20501086 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
15 VOE 13949997 3 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
16 VOE 60113079 3 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
17 VOE 4881440 REQ Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
18 VOE 16285728 1 Wiring harness Faisceau de câbles Kabelbaum Manojo cables Ledningsmatta
19 1 NS •Housing •Carter •Gehäuse •Carter •Hus FB
19 VOE 978298 1 •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
19 VOE 970772 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
19 VOE 970771 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
20 VOE 993655 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus FX1065
20 VOE 983014 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
20 VOE 983016 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
21 VOE 984849 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus FX1065
21 VOE 984846 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko

1 Cable harness, engine Catalogue id Group


2
Faisceau de câbles, moteur 20783 371
Kabelbündel, Motor Illustr. No Section
3 Haz de cables, motor 1090379 850
4 Ledningsmatta, motor Issue Page
5 11371668 20051485-A 505

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
21 VOE 3963410 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
22 VOE 990704 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus HE2511
22 VOE 3963046 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
22 VOE 3963410 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
22 VOE 970771 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
23 VOE 990705 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus
23 VOE 3963046 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
23 VOE 3963410 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
23 VOE 970771 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
24 VOE 994227 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus
24 VOE 984975 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
24 VOE 970772 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
25 VOE 995794 REQ •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus MO2507
25 VOE 983014 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
25 VOE 983016 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
25 VOE 983017 REQ •Plug •Bouchon •Stopfen •Tapón •Plugg
26 VOE 993363 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SE2539
26 VOE 983014 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
26 VOE 983016 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
27 VOE 995701 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SE2540
27 VOE 983014 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
27 VOE 983016 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
28 VOE 17485840 Wiring harness Faisceau de câbles Kabelbaum Manojo cables Ledningsmatta
29 VOE 994071 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus FK
29 VOE 993750 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
29 VOE 20798809 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
29 VOE 983016 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
29 VOE 983017 REQ •Plug •Bouchon •Stopfen •Tapón •Plugg
30 VOE 60111783 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus MO 2508
30 VOE 993732 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
30 REQ NS •Plate •Plaque •Platte •Placa •Platta

1 Cable harness, engine Catalogue id Group


2
Faisceau de câbles, moteur 20783 371
Kabelbündel, Motor Illustr. No Section
3 Haz de cables, motor 1090379 850
4 Ledningsmatta, motor Issue Page
5 11371668 20051485-A 507

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
30 VOE 60111781 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
•Joint d'étanchéité pour
30 VO 995777 REQ •Cable Seal câble •Leitungsdicht. •Sellador Cable •Ledningstätning
31 VOE 952625 1 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
32 VOE 3963413 2 Ring Bague Ring Anillo Ring
33 VOE 4861701 2 Retaining strap Courroie de serrage Halteriemen Correa tensora Spännrem
Flanschverschlussmutte Contratuerca
34 VOE 948645 2 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
35 VOE 20567741 1 Adapter Adaptateur Adapter Adaptador Adapter
36 VOE 17409649 1 Adapter Adaptateur Adapter Adaptador Adapter
37 VOE 965201 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
38 VOE 60113297 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
Flanschverschlussmutte Contratuerca
39 VOE 949874 4 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
40 VOE 993652 1 Adapter Adaptateur Adapter Adaptador Adapter
41 VOE 984937 2 Retainer Retenue Halter Soporte Hållare
42 VOE 980881 1 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband

1 Cable harness, engine Catalogue id Group


2
Faisceau de câbles, moteur 20783 371
Kabelbündel, Motor Illustr. No Section
3 Haz de cables, motor 1090379 850
4 Ledningsmatta, motor Issue Page
5 11371668 20051485-A 509

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17484921 1 Wiring harness Faisceau de câbles Kabelbaum Manojo cables Ledningsmatta
2 VOE 970797 1 •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko 31R1.A
3 VOE 993390 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus F50
3 VOE 984977 REQ •Cable terminal •Cosse de câbles •Kabelschuh •Terminal de cable •Kabelsko
3 VOE 20798809 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
3 VOE 970773 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
3 VOE 983016 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
3 VOE 983017 REQ •Plug •Bouchon •Stopfen •Tapón •Plugg
4 VOE 993828 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus LA3611
4 VOE 874849 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
5 VOE 984849 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus MA4601
5 VOE 984846 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
5 VOE 3963410 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
5 VOE 970771 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
6 VOE 984849 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus MA4602
6 VOE 984846 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
6 VOE 3963410 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
6 VOE 970771 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
7 VOE 874955 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus MA5501
7 VOE 20501086 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
8 VOE 20740092 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus RA
8 VOE 17245081 REQ •Terminal •Contact électrique •Anschlussstift •Espiga terminal •Anslutningsstift
8 VOE 17245080 REQ •Terminal •Contact électrique •Anschlussstift •Espiga terminal •Anslutningsstift
8 VOE 994844 REQ •Sealing wire •Fil plombage •Plombierdraht •Alambre de precinto •Plomberingstråd
8 VOE 983016 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
8 VOE 983017 REQ •Plug •Bouchon •Stopfen •Tapón •Plugg
8 VOE 970771 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
9 VOE 874955 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SA3604
9 VOE 874849 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
10 VOE 993387 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SE3803
10 VOE 984976 REQ •Cable terminal •Cosse de câbles •Kabelschuh •Terminal de cable •Kabelsko

1 Cable harness, rear Catalogue id Group


2
Faisceau cables, arriére 20783 371
Kabelbaum, hinter Illustr. No Section
3 Manojos cables, trasero 1090005 900
4 Ledningsmatta bakre Issue Page
5 20051485-A 511

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
10 VOE 970772 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
11 VOE 21106105 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SE9301
11 VOE 983013 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
11 VOE 970772 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
11 VOE 970771 1 •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
12 VOE 21106105 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SE9302
12 VOE 983013 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
12 VOE 970772 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
12 VOE 970771 1 •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
13 VOE 874959 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SE9504
13 VOE 25332843 REQ •Cable terminal •Cosse de câbles •Kabelschuh •Terminal de cable •Kabelsko
14 VOE 993828 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SE4310
14 VOE 874849 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
15 VOE 993828 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SE4311
15 VOE 874849 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
16 VOE 984849 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SE4608
16 VOE 984846 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
16 VOE 3963410 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
16 VOE 970771 1 •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
17 VOE 993828 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SE5216
17 VOE 874849 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
18 VOE 993828 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SE5217
18 VOE 874849 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
19 VOE 993829 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SE5501
19 VOE 874251 REQ •Socket •Socle •Steckdose •Toma de corriente •Stickdosa
20 VOE 874957 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus Tail L
20 VOE 874849 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
20 VOE 20501086 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
21 VOE 874957 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus Tail R
21 VOE 874849 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
21 VOE 20501086 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko

1 Cable harness, rear Catalogue id Group


2
Faisceau cables, arriére 20783 371
Kabelbaum, hinter Illustr. No Section
3 Manojos cables, trasero 1090005 900
4 Ledningsmatta bakre Issue Page
5 20051485-A 513

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
22 VOE 17426524 1 Cable Câble Kabel Cable Kabel
22 VOE 946724 2 •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
Flanschverschlussmutte Contratuerca
23 VOE 948645 2 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
24 VOE 4881440 REQ Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
25 VOE 15096332 REQ Retaining strap Courroie de serrage Halteriemen Correa tensora Spännrem
26 VOE 60113094 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
27 VOE 60113094 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
28 VOE 946472 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
29 VOE 13971098 1 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
30 VOE 11114567 1 Spacer sleeve Douille entretoise Abstandhülse Manguito distanciador Distanshylsa
31 VOE 17477387 1 Wiring harness Faisceau de câbles Kabelbaum Manojo cables Ledningsmatta
32 VOE 20429842 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus C12
32 VOE 17245008 REQ •Terminal •Contact électrique •Anschlussstift •Espiga terminal •Anslutningsstift
32 VOE 983013 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
32 VOE 983016 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
32 VOE 970772 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
32 VOE 983017 REQ •Plug •Bouchon •Stopfen •Tapón •Plugg
32 VOE 970771 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
33 VOE 20429842 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus RA
33 VOE 17245008 REQ •Terminal •Contact électrique •Anschlussstift •Espiga terminal •Anslutningsstift
33 VOE 983016 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
33 VOE 983017 REQ •Plug •Bouchon •Stopfen •Tapón •Plugg
33 VOE 983017 REQ •Plug •Bouchon •Stopfen •Tapón •Plugg
33 VOE 970771 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
34 VOE 17409649 1 Adapter Adaptateur Adapter Adaptador Adapter
35 VOE 20567741 1 Adapter Adaptateur Adapter Adaptador Adapter
36 VOE 965201 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
Flanschverschlussmutte Contratuerca
37 VOE 949874 4 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
38 VOE 41039851 2 Manifold Tubulure Verzweigung Bifurcacion Förgrening
39 VOE 983472 2 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband

1 Cable harness, rear Catalogue id Group


2
Faisceau cables, arriére 20783 371
Kabelbaum, hinter Illustr. No Section
3 Manojos cables, trasero 1090005 900
4 Ledningsmatta bakre Issue Page
5 20051485-A 515

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
40 VOE 4940787 2 Rubber bushing Bague caoutchouc Gummibuchse Buje de goma Gummibussning
41 VOE 60113297 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
42 VOE 13977600 1 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
43 VOE 17429146 1 Sensor Capteur Geber Sensor Sensor
44 VOE 12809169 1 Resistor Résistance Widerstand Resistencia Motstånd
45 VOE 17439190 1 Wiring harness Faisceau de câbles Kabelbaum Manojo cables Ledningsmatta
46 VOE 61106105 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Carter •Hus
46 VOE 984975 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
46 VOE 970772 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
46 VOE 20518107 1 •Adapter •Adaptateur •Adapter •Adaptador •Adapter
47 VOE 60113092 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
Sechszahn-
48 VOE 13977628 2 Six point socket screw Vis à 6 pans creux Hohlschraube Racor de seis dientes Sextandhålskruv
Flanschverschlussmutte Contratuerca
49 VOE 13949278 3 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
50 VOE 980881 3 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
51 VOE 965213 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv

1 Cable harness, rear Catalogue id Group


2
Faisceau cables, arriére 20783 371
Kabelbaum, hinter Illustr. No Section
3 Manojos cables, trasero 1090005 900
4 Ledningsmatta bakre Issue Page
5 20051485-A 517

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17234496 1 Wiring harness Faisceau de câbles Kabelbaum Manojo cables Ledningsmatta
2 VOE 874959 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus (CU3602.B)
3 VOE 994071 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus (AL Socket)
3 VOE 993372 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus (Al Plug)
4 VOE 15187103 1 Wiring harness Faisceau de câbles Kabelbaum Manojo cables Ledningsmatta
5 VOE 20367826 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus (VE2)
6 VOE 3987482 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus (VE)
7 VOE 874091 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus (CU3602.A)
8 VOE 17209888 1 Electrical equipment Équipement électrique El. Ausrüstung Equipo eléctrico Elutrustning
9 VOE 15155016 3 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
10 VOE 949921 3 Spring nut Écrou de ressort Federverschlussmutter Tuerca resorte Fjädermutter
11 VOE 983021 1 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
12 VOE 980881 1 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
13 VOE 4881440 1 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband

1 Cable harness Catalogue id Group


2
Faisceau de câbles 20783 371
Kabelbaum Illustr. No Section
3 Manojo cables 1088401 1000
4 Ledningsmatta Issue Page
5 11371222 20051485-A 519

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17425925 1 Wiring harness Faisceau de câbles Kabelbaum Manojo cables Ledningsmatta
2 VOE 993370 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus FE
2 VOE 17245008 REQ •Terminal •Contact électrique •Anschlussstift •Espiga terminal •Anslutningsstift
2 VOE 983016 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
2 VOE 983017 REQ •Plug •Bouchon •Stopfen •Tapón •Plugg
3 VOE 15134483 1 •Connector •Pièce connexion •Verbindungsstück •Pieza de conexión •Förbindningsstycke LA3502
3 VOE 15163122 REQ •Terminal •Contact électrique •Anschlussstift •Espiga terminal •Anslutningsstift
3 CH 87053 REQ •Seal •Étanchéité •dichtung •Junta •Tätning
4 VOE 15134483 1 •Connector •Pièce connexion •Verbindungsstück •Pieza de conexión •Förbindningsstycke LA3504
4 VOE 15163122 REQ 1 •Terminal •Contact électrique •Anschlussstift •Espiga terminal •Anslutningsstift
4 CH 87053 REQ •Seal •Étanchéité •dichtung •Junta •Tätning
5 VOE 20815304 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus LA3506
5 VOE 13970778 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
5 VOE 970772 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
6 VOE 874955 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus LA3508
6 VOE 20501086 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko

1 Cable harness, front light Catalogue id Group


2
Faisceau de câbles, feu avant 20783 371
Kabelbaum, Frontscheinwerfer Illustr. No Section
3 Mazo de cables, luz delantera 1090316 1100
4 Ledningsmatta, främre belysning Issue Page
5 20051485-A 521

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17428621 1 Wiring harness Faisceau de câbles Kabelbaum Manojo cables Ledningsmatta
2 VOE 20367827 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus (CA)
3 VOE 20367823 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus (SW3508)
4 VOE 984944 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus (CF)
5 VOE 3944972 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus (CH)
6 VOE 984944 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus (CG)
7 VOE 3944972 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus (CI)
8 VOE 993391 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus (CB)
9 VOE 13964167 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus (PO3902)
10 VOE 20429801 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus (CR3901.B)
11 VOE 20429800 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus (CR3901.A)
12 VOE 993652 1 Adapter Adaptateur Adapter Adaptador Adapter
13 VOE 14213026 10 Tie plate Tôle jointure Knotenblech Placa unión Knutplåt
14 VOE 3963413 5 Ring Bague Ring Anillo Ring
15 VOE 952633 7 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
Sechszahn-
16 VOE 975387 6 Six point socket screw Vis à 6 pans creux Hohlschraube Racor de seis dientes Sextandhålskruv
Sechszahn-
17 VOE 969726 3 Six point socket screw Vis à 6 pans creux Hohlschraube Racor de seis dientes Sextandhålskruv
18 VOE 13965483 3 Nut Écrou Mutter Tuerca Mutter
19 VOE 955892 3 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
20 VOE 952637 2 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
21 VOE 11192582 1 Switch Contacteur Schalter Interruptor Strömställare
Sechszahn-
22 VOE 972079 3 Six point socket screw Vis à 6 pans creux Hohlschraube Racor de seis dientes Sextandhålskruv
23 VOE 13966807 3 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
24 VOE 4861701 3 Retaining strap Courroie de serrage Halteriemen Correa tensora Spännrem
25 VOE 20374157 4 Cap Chapeau Kappe Caperuza Lock
26 VOE 4881440 REQ Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
27 VOE 943920 1 Plug Tampon Stopfen Tapón Plugg
28 VOE 17409649 4 Adapter Adaptateur Adapter Adaptador Adapter
29 VOE 996269 1 Adapter Adaptateur Adapter Adaptador Adapter

1 Cable harness, ceiling Catalogue id Group


2
Faisceau de câbles, pavillon toit 20783 371
Kabelbäume, Innendach Illustr. No Section
3 Haz de cables, techo de la cabina 1088582 1200
4 Ledningsmatta, innertak Issue Page
5 11294124 20051485-A 523

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
30 VOE 15135364 16 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
31 VOE 946173 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
32 VOE 15135358 4 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
33 VOE 4786031 REQ Framework moulding Baguette claire-voie Rahmenleiste Moldura armadura Skelettlist L = 150, 150, 148, 90,
210, 400, 80 mm
34 VOE 952643 1 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
35 VOE 17423764 1 SS Cable Câble Kabel Cable Kabel
35 VOE 17433429 1 Cable Câble Kabel Cable Kabel
VOE 944159 1 •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
VOE 4803748 1 •Hose •Flexible •Schlauch •Manguera •Slang
36 VOE 15113519 1 Cable Câble Kabel Cable Kabel
37 VOE 945408 2 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
38 VOE 4932353 REQ Rubber moulding Joint caoutchouc Gummileiste Listón de goma Gummilist 220 mm

1 Cable harness, ceiling Catalogue id Group


2
Faisceau de câbles, pavillon toit 20783 371
Kabelbäume, Innendach Illustr. No Section
3 Haz de cables, techo de la cabina 1088582 1200
4 Ledningsmatta, innertak Issue Page
5 11294124 20051485-A 525

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17260118 1 Wiring harness Faisceau de câbles Kabelbaum Manojo cables Ledningsmatta
2 VOE 3987482 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus (VE)
3 VOE 20367826 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus (VE2)
4 VOE 70369714 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus (SW3612)
5 VOE 994071 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus (AD)
6 VOE 8141996 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus (RE3614)
7 VOE 3986188 1 •Fuse holder •Porte-fusible •Sicherungshalter •Portafusibles •Säkringshållare (FU63)
8 VOE 948294 1 •Insulator •Isolateur •Isolator •Aislador •Isolator (MO3604)
9 VOE 16273584 1 Wiring harness Faisceau de câbles Kabelbaum Manojo cables Ledningsmatta
10 VOE 874955 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus (MO3603)
11 VOE 993372 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus (AD)
12 VOE 969161 1 Fuse Fusible Sicherung Fusible Säkring FU63 (10A)
Sechszahn-
13 VOE 971322 3 Six point socket screw Vis à 6 pans creux Hohlschraube Racor de seis dientes Sextandhålskruv
14 VOE 949921 3 Spring nut Écrou de ressort Federverschlussmutter Tuerca resorte Fjädermutter
15 VOE 993652 1 Adapter Adaptateur Adapter Adaptador Adapter
16 VOE 14213026 2 Tie plate Tôle jointure Knotenblech Placa unión Knutplåt
17 VOE 983472 REQ Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
18 VOE 4881440 REQ Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
19 VOE 21244697 1 Relay Relais Relais Relé Relä RE3614
20 VOE 17424767 1 Plate Tôle Blech Chapa Plåt
21 VOE 17244814 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
22 VOE 995114 1 Cover Capot Abdeckung Capó Kåpa

1 Cable harness, rear window wiper Catalogue id Group


2
Faisceau de câble, essuie-glace arrière 20783 371
Kabel, Heckscheibenwischer Illustr. No Section
3 Mazo de cables, limpiaparabrisas trasero 1088348 1300
4 Kablage, bakre vindrutetorkare Issue Page
5 11371310 20051485-A 527

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17450326 1 Wiring harness Faisceau de câbles Kabelbaum Manojo cables Ledningsmatta
2 VOE 20367826 REQ •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus (VE2,VE3)
3 VOE 3987482 REQ •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus (VE)
4 VOE 3987483 REQ •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus (VF)
5 VOE 20367827 REQ •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus (VF2,VF3)
6 VOE 4881440 REQ Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
Sechszahn-
7 VOE 971322 3 Six point socket screw Vis à 6 pans creux Hohlschraube Racor de seis dientes Sextandhålskruv
8 VOE 949921 3 Spring nut Écrou de ressort Federverschlussmutter Tuerca resorte Fjädermutter

1 Cable harnesses, instrument panel Catalogue id Group


2
Faisceau de câbles, planche bord 20783 371
Kabelbäume, Instrumententafel Illustr. No Section
3 Manojo de cables, panel instrumentos 1071870 1400
4 Ledningsmatta, instrument panel Issue Page
5 11371147 20051485-A 529

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17444503 1 Wiring harness Faisceau de câbles Kabelbaum Manojo cables Ledningsmatta
2 VOE 993389 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus AB plug
2 VOE 983020 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
2 VOE 991610 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
2 VOE 983014 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
2 VOE 970773 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
2 VOE 983016 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
2 VOE 983017 REQ •Plug •Bouchon •Stopfen •Tapón •Plugg
3 VOE 14587774 1 •Fuse holder •Porte-fusible •Sicherungshalter •Portafusibles •Säkringshållare FU81
3 VOE 11039715 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
3 VOE 873854 REQ •Sealing sleeve •Douille étanchéité •Dichthülse •Manguito retén •Tätningshylsa
4 VOE 14569628 1 •Fuse holder •Porte-fusible •Sicherungshalter •Portafusibles •Säkringshållare FU82
4 VOE 11170121 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
4 VOE 873854 REQ •Sealing sleeve •Douille étanchéité •Dichthülse •Manguito retén •Tätningshylsa
5 1 NS •Housing •Carter •Gehäuse •Carter •Hus HE8701
5 VOE 9148080 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
5 VOE 970773 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
5 VOE 970771 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
6 VOE 976256 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus MO8709.A(2)
6 VOE 970779 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
6 VOE 970773 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
7 VOE 978974 1 •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko RE3705.88(2)
8 VOE 4881440 REQ Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
Sechszahn-
9 VOE 969407 1 Six point socket screw Vis à 6 pans creux Hohlschraube Racor de seis dientes Sextandhålskruv
Flanschverschlussmutte Contratuerca
10 VOE 949874 1 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
11 VOE 11039713 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol

1 Electric installation, diesel heater. Catalogue id Group


2
équipement électriquechaufferete diesel. 20783 371
Elektrische ausrüstung,dieselheizgerät. Illustr. No Section
3 Installación eléctrica, calefactor diesel. 1089921 1500
4 Elinstallation, dieselvärmare. Issue Page
5 11371591 20051485-A 531

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17424148 1 Wiring harness Faisceau de câbles Kabelbaum Manojo cables Ledningsmatta
2 VOE 993391 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus AB socket
2 VOE 984977 1 •Cable terminal •Cosse de câbles •Kabelschuh •Terminal de cable •Kabelsko
2 VOE 984976 REQ •Cable terminal •Cosse de câbles •Kabelschuh •Terminal de cable •Kabelsko
2 VOE 993750 1 •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
2 VOE 20798809 1 •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
2 VOE 970773 1 •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
2 VOE 970772 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
2 VOE 994844 1 •Sealing wire •Fil plombage •Plombierdraht •Alambre de precinto •Plomberingstråd
2 VOE 983016 1 •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
2 VOE 983017 REQ •Plug •Bouchon •Stopfen •Tapón •Plugg
3 VOE 993391 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus AC socket
3 VOE 984977 1 •Cable terminal •Cosse de câbles •Kabelschuh •Terminal de cable •Kabelsko
3 VOE 984946 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
3 VOE 993750 1 •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
3 VOE 970773 1 •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
3 VOE 970772 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
3 VOE 994844 REQ •Sealing wire •Fil plombage •Plombierdraht •Alambre de precinto •Plomberingstråd
3 VOE 983017 REQ •Plug •Bouchon •Stopfen •Tapón •Plugg
4 VOE 3987482 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus BA Diesel Heater
4 VOE 978295 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
4 VOE 978296 1 •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
5 VOE 20367826 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus BA Diesel Heater 2
5 VOE 20375161 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
5 VOE 20375162 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
6 VOE 3987478 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus BD 1
6 VOE 978295 1 •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
7 1 NS •Housing •Carter •Gehäuse •Carter •Hus CU8702.A
7 VOE 14577847 1 •Terminal •Contact électrique •Anschlussstift •Espiga terminal •Anslutningsstift
8 1 NS •Housing •Carter •Gehäuse •Carter •Hus CU8703
8 VOE 14577847 REQ •Terminal •Contact électrique •Anschlussstift •Espiga terminal •Anslutningsstift

1 Electric installation, diesel heater. Catalogue id Group


2
équipement électriquechaufferete diesel. 20783 371
Elektrische ausrüstung,dieselheizgerät. Illustr. No Section
3 Installación eléctrica, calefactor diesel. 1089937 1600
4 Elinstallation, dieselvärmare. Issue Page
5 11371591 20051485-A 533

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
9 VOE 17225919 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus CU8704
9 VOE 17225973 REQ •Terminal •Contact électrique •Anschlussstift •Espiga terminal •Anslutningsstift
10 VOE 13958210 1 •Receptacle housing •Douille isolante •Steckbuchse •Aislador manguito •Flatstiftshylsisolator DI8703.A
10 VOE 973150 1 •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
10 VOE 973149 1 •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
11 VOE 13958210 1 •Receptacle housing •Douille isolante •Steckbuchse •Aislador manguito •Flatstiftshylsisolator DI8705.A
11 VOE 973149 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
12 VOE 8141996 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus RE8706
12 VOE 979002 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
12 VOE 979001 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
13 VOE 8141996 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus RE8713
13 VOE 979001 1 •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
13 VOE 979002 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
14 VOE 3987483 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus VF 2 socket
14 VOE 978295 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
14 VOE 978296 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
15 VOE 20367827 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus VF 3 plug
15 VOE 20375161 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
16 VOE 20367822 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus BD2
16 VOE 20375161 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
16 VOE 20375162 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
17 VOE 13958210 1 •Receptacle housing •Douille isolante •Steckbuchse •Aislador manguito •Flatstiftshylsisolator DI8704.A
17 VOE 973150 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
17 VOE 949204 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
18 VOE 17403184 1 Wiring harness Faisceau de câbles Kabelbaum Manojo cables Ledningsmatta
19 VOE 3987478 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus BD(1)
19 VOE 978295 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
20 VOE 11850242 1 •Connector •Pièce connexion •Verbindungsstück •Pieza de conexión •Förbindningsstycke MO8711
20 VOE 16645928 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
20 VOE 15089097 REQ •Seal •Étanchéité •dichtung •Junta •Tätning
21 VOE 8141996 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus RE8701

1 Electric installation, diesel heater. Catalogue id Group


2
équipement électriquechaufferete diesel. 20783 371
Elektrische ausrüstung,dieselheizgerät. Illustr. No Section
3 Installación eléctrica, calefactor diesel. 1089937 1600
4 Elinstallation, dieselvärmare. Issue Page
5 11371591 20051485-A 535

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
21 VOE 979001 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
22 VOE 21244697 3 Relay Relais Relais Relé Relä
Juego reloj
23 VOE 17457564 1 Timer kit Kit chronomètre Uhrsatz programador Tidursats
24 VOE 16808738 1 Plate Tôle Blech Chapa Plåt
25 VOE 16808087 2 Spacer Entretoise Abstandkörper Distanciador Distans
26 VOE 13946934 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
Sechszahn-
27 VOE 13969516 2 Six point socket screw Vis à 6 pans creux Hohlschraube Racor de seis dientes Sextandhålskruv
28 VOE 4881440 REQ Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
29 VOE 993652 1 Adapter Adaptateur Adapter Adaptador Adapter
30 VOE 095114 2 Cover Capot Haube Capo Lock
31 VOE 17244814 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
32 VOE 961970 1 Plug Tampon Stopfen Tapón Plugg
33 VOE 17424767 1 Plate Tôle Blech Chapa Plåt
Sechszahn-
34 VOE 971322 3 Six point socket screw Vis à 6 pans creux Hohlschraube Racor de seis dientes Sextandhålskruv
35 VOE 949921 3 Spring nut Écrou de ressort Federverschlussmutter Tuerca resorte Fjädermutter

1 Electric installation, diesel heater. Catalogue id Group


2
équipement électriquechaufferete diesel. 20783 371
Elektrische ausrüstung,dieselheizgerät. Illustr. No Section
3 Installación eléctrica, calefactor diesel. 1089937 1600
4 Elinstallation, dieselvärmare. Issue Page
5 11371591 20051485-A 537

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16882873 1 Cable harness Faisceau cables Kabelbaum Manojo cables Ledningsmatta
2 VOE 993388 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus (MD)
3 VOE 995191 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus (CU9901)
4 VOE 995192 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus (SE9901)
5 VOE 17250092 1 Wiring harness Faisceau de câbles Kabelbaum Manojo cables Ledningsmatta
6 VOE 21106105 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus (MD)
7 VOE 993372 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus (MC)
8 VOE 17250097 1 Wiring harness Faisceau de câbles Kabelbaum Manojo cables Ledningsmatta
9 VOE 994071 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus (MC)
10 VOE 13948856 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus (ME)
11 VOE 3987482 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus (VE)
12 VOE 20367826 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus (VE2)
13 VOE 15146585 1 Pressure switch Rupteur pression Druckschalter Interruptor presión Tryckbrytare
14 VOE 993652 1 Adapter Adaptateur Adapter Adaptador Adapter
15 VOE 948855 1 Housing Carter Gehäuse Cuerpo Hus
16 VOE 16811658 1 Display Afficheur Display Visualizador Display
17 VOE 969161 1 Fuse Fusible Sicherung Fusible Säkring
18 VOE 4881440 REQ Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
19 VOE 16800980 1 Pump Pompe Pumpe Bomba Pump
Sechszahn-
20 VOE 972007 2 Six point socket screw Vis à 6 pans creux Hohlschraube Racor de seis dientes Sextandhålskruv
21 VOE 17244814 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol

1 Cable harness for central lubrication. Catalogue id Group


2
Faisceau cables pour graissage central. 20783 371
Kabelbaum für Zentralschmierung. Illustr. No Section
3 Manojo cables para lubricacion central. 1088385 1700
4 Ledningsmatta för centralsmörjning. Issue Page
5 11371567 20051485-A 539

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16811851 1 Wiring harness Faisceau de câbles Kabelbaum Manojo cables Ledningsmatta
2 VOE 17419816 1 Cable Câble Kabel Cable Kabel
3 VOE 17416585 1 Cable Câble Kabel Cable Kabel
4 VOE 17420898 1 Wiring harness Faisceau de câbles Kabelbaum Manojo cables Ledningsmatta
5 VOE 16808485 1 Wiring harness Faisceau de câbles Kabelbaum Manojo cables Ledningsmatta
6 VOE 17477573 1 Cable Câble Seil Cable Lina
7 VOE 17434498 1 Cable Câble Seil Cable Lina
8 VOE 11003221 REQ Mounting ring Bague montage Montagering Anillo de montaje Monteringsring
9 VOE 4881440 REQ Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
10 VOE 842150 2 Protecting sleeve Manchon protection Schutzhülle Manguito de protección Skyddshylsa
11 VOE 16283768 1 Cable Câble Seil Cable Lina
12 VOE 977742 4 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
13 VOE 15166104 REQ Protecting sleeve Manchon protection Schutzhülle Manguito de protección Skyddshylsa

1 Cable harness, fire suppression system Catalogue id Group


2
Faisceau de câblage, système anti-incendie 20783 371
Kabelbaum, Feuerbekämpfungssystem Illustr. No Section
3 Haz de cables, sistema de extinción de incendio 1090657 1800
4 Kabelmatta, brandskyddssystem Issue Page
5 11371666 20051485-A 541

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 17470414 1
2 VOE 984849 REQ •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SE2301(2)
2 VOE 3963410 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
2 VOE 970771 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
3 VOE 3944972 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus SE2301 1
3 VOE 3963046 1 •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko SE2301(2)
3 VOE 3963410 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
3 VOE 970771 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning

1 Cable harness to fuel heater. Catalogue id Group


2
Faisceau de câblage de réchauffeur de carburant. 20783 371
Kabel für Kraftstoffheizung. Illustr. No Section
3 Haz de cables para calentador de combustible 1090085 1900
4 Ledningsmatta till bränslevärmare. Issue Page
5 11371845 20051485-A 543

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 17472871 2
2 VOE 994345 1 • • • • • CF-socket(1)
2 VOE 984975 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
2 VOE 991610 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
2 VOE 983014 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
2 VOE 970772 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
2 VOE 983016 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
2 VOE 983016 REQ •Cable seal •Joint sur fil •Leitungsdichtung •Sellador de cable •Ledningstätning
2 VOE 983017 REQ •Plug •Bouchon •Stopfen •Tapón •Plugg
2 VOE 983017 REQ •Plug •Bouchon •Stopfen •Tapón •Plugg
3 VOE 993388 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus FX 1103
3 VOE 984976 REQ •Cable terminal •Cosse de câbles •Kabelschuh •Terminal de cable •Kabelsko
4 VOE 993828 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus LA3514
4 VOE 874849 REQ •Cable terminal •Cosse câble •Kabelschuh •Terminal de cable •Ledningssko
5 VOE 4881440 REQ Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband

1 Rear-view mirrors, electric adjustable Catalogue id Group


2
Rétroviseurs à réglage électrique 20783 371
Rückspiegel, elektrisch einstellbar Illustr. No Section
3 Retrovisores, con regulación eléctrica 1090092 2000
4 Backspeglar, elektriskt reglerbara Issue Page
5 11371851 20051485-A 545

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17433758 1 Emergency stop Arrêt d'urgence Notausschaltung Parada de emergencia Nödstopp
2 VOE 17428428 1 Wiring harness Faisceau de câbles Kabelbaum Manojo cables Ledningsmatta
3 VOE 21106105 1 ••Housing ••Carter ••Gehäuse ••Cuerpo ••Hus FH Emergency switch
3 VOE 17245010 REQ ••Terminal ••Contact électrique ••Anschlussstift ••Espiga terminal ••Anslutningsstift
3 VOE 983013 REQ ••Cable terminal ••Cosse câble ••Kabelschuh ••Terminal de cable ••Ledningssko
3 VOE 970773 REQ ••Cable seal ••Joint sur fil ••Leitungsdichtung ••Sellador de cable ••Ledningstätning
3 VOE 970772 REQ ••Cable seal ••Joint sur fil ••Leitungsdichtung ••Sellador de cable ••Ledningstätning
4 VOE 15147746 1 ••Switch ••Rupteur ••Ausschalter ••Interruptor ••Brytkontakt SW3306
•Sechszahn-
5 VOE 13969516 2 •Six point socket screw •Vis à 6 pans creux Hohlschraube •Racor de seis dientes •Sextandhålskruv
6 VOE 13963103 2 •Lock nut •Contre-écrou •Sicherungsmutter •Contratuerca •Låsmutter
7 VOE 15140308 1 Hoop Ferrure Beschlag Guarnición Skoning
8 VOE 11055612 2 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
Flanschverschlussmutte Contratuerca
9 VOE 948645 2 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
10 VOE 4881440 REQ Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband

1 Cable harness, emergency enginestop Catalogue id Group


2
Faisceau câbles, interrupteur de secours 20783 371
Kabelbaum, Notschalter Illustr. No Section
3 Manojo cables, interruptor de mano 1087996 2100
4 Ledningsmatta, nödstopp motor Issue Page
5 11371594 20051485-A 547

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17234496 1 Wiring harness Faisceau de câbles Kabelbaum Manojo cables Ledningsmatta
2 VOE 874959 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus (CU3602.B)
3 VOE 994071 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus (AL Socket)
3 VOE 993372 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus (Al Plug)
4 VOE 15187103 1 Wiring harness Faisceau de câbles Kabelbaum Manojo cables Ledningsmatta
5 VOE 20367826 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus (VE2)
6 VOE 3987482 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus (VE)
7 VOE 874091 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus (CU3602.A)
8 VOE 17209888 1 Electrical equipment Équipement électrique El. Ausrüstung Equipo eléctrico Elutrustning
9 VOE 15155016 3 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
10 VOE 949921 3 Spring nut Écrou de ressort Federverschlussmutter Tuerca resorte Fjädermutter
11 VOE 983021 1 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
12 VOE 980881 1 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
13 VOE 4881440 1 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband

1 Cable harness Catalogue id Group


2
Faisceau de câbles 20783 371
Kabelbaum Illustr. No Section
3 Manojo cables 1088401 2200
4 Ledningsmatta Issue Page
5 11371222 20051485-A 549

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17403184 1 Wiring harness Faisceau de câbles Kabelbaum Manojo cables Ledningsmatta
2 VOE 8141996 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus (RE8701)
3 VOE 3987478 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus (BD)
4 VOE 961970 1 Plug Tampon Stopfen Tapón Plugg
5 VOE 21244697 1 Relay Relais Relais Relé Relä RE8701
Sechszahn-
6 VOE 971322 3 Six point socket screw Vis à 6 pans creux Hohlschraube Racor de seis dientes Sextandhålskruv
7 VOE 949921 3 Spring nut Écrou de ressort Federverschlussmutter Tuerca resorte Fjädermutter
8 VOE 969161 1 Fuse Fusible Sicherung Fusible Säkring (10A)
9 VOE 4881440 REQ Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
10 VOE 17424767 1 Plate Tôle Blech Chapa Plåt

1 Cable harness, cab heating Catalogue id Group


2
20783 371
Illustr. No Section
3
1088387 2600
4 Issue Page
5 11371325 20051485-A 551

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17461758 1 Circuit board Carte circuit Leiterbahnplatte Placa circuito Kretskort
2 VOE 13969160 24 •Fuse •Fusible •Sicherung •Fusible •Säkring 5A
2 VOE 969161 14 •Fuse •Fusible •Sicherung •Fusible •Säkring 10A
2 VOE 13969162 6 •Fuse •Fusible •Sicherung •Fusible •Säkring 15A
2 VOE 978999 3 •Fuse •Fusible •Sicherung •Fusible •Säkring 20A
2 VOE 969163 1 •Fuse •Fusible •Sicherung •Fusible •Säkring 25A
3 VOE 15048941 1 •Flasher unit •Centrale clignotante •Blinkgeber •Relé intermitentes •Blinkdon
4 VOE 21244697 11 •Relay •Relais •Relais •Relé •Relä
5 VOE 21244698 3 •Relay •Relais •Relais •Relé •Relä
Flanschverschlussmutte Contratuerca
6 VOE 13949278 8 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
7 VOE 4820597 8 Spacer tube Tube entretoise Abstandrohr Tubo distanciador Distansrör
8 VOE 15135358 4 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
9 VOE 21244697 1 Relay Relais Relais Relé Relä

1 Circuit board Catalogue id Group


2
Carte circuit 20783 372
Leiterbahnplatte Illustr. No Section
3 Placa de circuito 1088410 100
4 Kretskort Issue Page
5 11294124 20051485-A 553

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17226785 1 Relay Relais Relais Relé Relä RT3503
2 VOE 21244697 1 Relay Relais Relais Relé Relä RE3503

1 Relay panel Catalogue id Group


2
Relay panel 20783 372
Relay panel Illustr. No Section
3 Relay panel 1086953 200
4 Reläpanel Issue Page
5 11371716 20051485-A 555

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 21244697 1 Relay Relais Relais Relé Relä RE05
2 VOE 21244697 1 Relay Relais Relais Relé Relä RE3618

1 Relay panel Catalogue id Group


2
Relay panel 20783 372
Relay panel Illustr. No Section
3 Relay panel 1090256 300
4 Reläpanel Issue Page
5 11294124 20051485-A 557

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17468329 1 Instrument Clus CombinÉ Instrum Kombinationsins Instrumento Com Kombinationsins (VOE 17254595)
Sechszahn-
2 VOE 976155 8 Six point socket screw Vis à 6 pans creux Hohlschraube Racor de seis dientes Sextandhålskruv

1 Instrument panel Catalogue id Group


2
Tableau de bord 20783 380
Instrumententafel Illustr. No Section
3 Panel de instrumentos 1057417 100
4 Instrumentpanel Issue Page
5 11371512 20051485-A 559

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17468328 1 Instrument cluster Afficheur multifonction Kombinationsinstrument Instrumento combinado Instrumentkluster
Sechszahn-
2 VOE 976155 8 Six point socket screw Vis à 6 pans creux Hohlschraube Racor de seis dientes Sextandhålskruv

1 Instrument panel Catalogue id Group


2
Tableau de bord 20783 380
Instrumententafel Illustr. No Section
3 Panel de instrumentos 1057417 200
4 Instrumentpanel Issue Page
5 11371668 20051485-A 561

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 13946173 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
Flanschverschlussmutte Contratuerca
2 VOE 948645 4 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
3 VOE 17433694 1 Angle sensor Indicateur d'angle Winkelgeber Sensor de angulo Vinkelsensor
4 VOE 17261408 1 •Angle sensor •Indicateur d'angle •Winkelgeber •Sensor de angulo •Vinkelsensor SE9504
•Sechszahn-
5 VOE 969520 2 •Six point socket screw •Vis à 6 pans creux Hohlschraube •Racor de seis dientes •Sextandhålskruv
6 VOE 951924 1 •Spring pin •Goupille tubulaire •Federstift •Pasador tubular •Fjädrande pinne
7 VOE 955992 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
8 VOE 914529 1 •Retaining ring •Bague retenue •Haltering •Anillo retén •Hållarring
9 VOE 11197941 1 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
10 VOE 906633 1 •Round nut •Écrou rond •Rundmutter •Tuerca redonda •Rundmutter
11 VOE 977015 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
12 VOE 13946934 4 •Screw •Vis •Schraube •Tornillo •Skruv
13 VOE 15089848 1 •Protecting plate •Tôle protection •Schutzblech •Placa de protección •Skyddsplåt
14 VOE 17409533 1 •Wiring harness •Faisceau de câbles •Kabelbaum •Manojo cables •Ledningsmatta
15 VOE 874960 1 ••Housing ••Carter ••Gehäuse ••Cuerpo ••Hus SE 9504
15 VOE 20501086 REQ ••Cable terminal ••Cosse câble ••Kabelschuh ••Terminal de cable ••Ledningssko
16 VOE 9441564 1 ••Housing ••Carter ••Gehäuse ••Cuerpo ••Hus SE9504
16 VOE 993955 REQ ••Terminal ••Contact électrique ••Anschlussstift ••Espiga terminal ••Anslutningsstift
16 VOE 994718 REQ ••Seal ••Étanchéité ••dichtung ••Junta ••Tätning
17 VOE 16853305 1 •Gasket •Joint •Dichtung •Junta •Packning
18 VOE 4881440 2 •Cable tie •Serre-câble •Kabelbinder •Abrazadera de cinta •Buntband
19 VOE 15089815 1 Axle Essieu Achse Eje Axel
20 VOE 13965176 1 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
Flanschverschlussmutte Contratuerca
21 VOE 13949278 1 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter

1 Angle sensor Catalogue id Group


2
Détecteur de position angulaire 20783 386
Winkelgeber Illustr. No Section
3 Sensor de ángulo 1088249 100
4 Vinkelgivare Issue Page
5 11371521 20051485-A 563

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 15135364 3 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
2 VOE 14213026 3 Tie plate Tôle jointure Knotenblech Placa unión Knutplåt
3 VOE 4881440 3 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
4 VOE 17413636 1 Antenna Antenne Antenne Antena Antenn

1 System for wireless electronic controlled communication (telematics) Catalogue id Group


2
Système de communication électronique sans fil (télématique) 20783 398
System für drahtlose elektronische Kommunikation (Telematik) Illustr. No Section
3 Sistema de comunicación electrónica inalámbrica (telemática) 1090208 100
4 System för trådlös elektronisk kommunikation (telematik) Issue Page
5 11371120, 11371582, 11371857, 11371858, 11371836 20051485-A 565

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 15135364 3 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
2 VOE 14213026 5 Tie plate Tôle jointure Knotenblech Placa unión Knutplåt
3 VOE 4881440 5 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
4 VOE 17413636 1 Antenna Antenne Antenne Antena Antenn
5 VOE 17480786 1 Antenna kit Kit d'antenne Antennensatz Juego de antena Antennsats

1 System for wireless electronic controlled communication (telematics) Catalogue id Group


2
Système de communication électronique sans fil (télématique) 20783 398
System für drahtlose elektronische Kommunikation (Telematik) Illustr. No Section
3 Sistema de comunicación electrónica inalámbrica (telemática) 1090213 110
4 System för trådlös elektronisk kommunikation (telematik) Issue Page
5 11371581, 11371856, 11371835 20051485-A 567

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 15135364 3 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
2 VOE 14213026 5 Tie plate Tôle jointure Knotenblech Placa unión Knutplåt
3 VOE 4881440 5 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
4 VOE 17413636 1 Antenna Antenne Antenne Antena Antenn
5 VOE 17437414 1 Antenna kit Kit d'antenne Antennensatz Juego de antena Antennsats

1 System for wireless electronic controlled communication (telematics) Catalogue id Group


2
Système de communication électronique sans fil (télématique) 20783 398
System für drahtlose elektronische Kommunikation (Telematik) Illustr. No Section
3 Sistema de comunicación electrónica inalámbrica (telemática) 1090213 200
4 System för trådlös elektronisk kommunikation (telematik) Issue Page
5 11371119 20051485-A 569

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 11385186 1 •Control unit •Unite de controle •Steuereinheit •Unidad de mando •Reglerenhet W-ECU

1 System for wireless electronic controlled communication (telematics) Catalogue id Group


2
Système de communication électronique sans fil (télématique) 20783 398
System für drahtlose elektronische Kommunikation (Telematik) Illustr. No Section
3 Sistema de comunicación electrónica inalámbrica (telemática) 1090184 500
4 System för trådlös elektronisk kommunikation (telematik) Issue Page
5 11371835 20051485-A 571

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 11385187 1 Control unit Unite de controle Steuereinheit Unidad de mando Reglerenhet W-ECU

1 System for wireless electronic controlled communication (telematics) Catalogue id Group


2
Système de communication électronique sans fil (télématique) 20783 398
System für drahtlose elektronische Kommunikation (Telematik) Illustr. No Section
3 Sistema de comunicación electrónica inalámbrica (telemática) 1090185 600
4 System för trådlös elektronisk kommunikation (telematik) Issue Page
5 11371836 20051485-A 573

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 11381460 1 Electronic unit Unité électronique Elektronikeinheit Unidad electrónica Elektronikenhet

1 System for wireless electronic controlled communication (telematics) Catalogue id Group


2
Système de communication électronique sans fil (télématique) 20783 398
System für drahtlose elektronische Kommunikation (Telematik) Illustr. No Section
3 Sistema de comunicación electrónica inalámbrica (telemática) 1090184 700
4 System för trådlös elektronisk kommunikation (telematik) Issue Page
5 11371119 20051485-A 575

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 11381465 1 Electronic unit Unité électronique Elektronikeinheit Unidad electrónica Elektronikenhet

1 System for wireless electronic controlled communication (telematics) Catalogue id Group


2
Système de communication électronique sans fil (télématique) 20783 398
System für drahtlose elektronische Kommunikation (Telematik) Illustr. No Section
3 Sistema de comunicación electrónica inalámbrica (telemática) 1090185 800
4 System för trådlös elektronisk kommunikation (telematik) Issue Page
5 11371120 20051485-A 577

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 11443992 1 Control unit Calculateur Steuergerät Unidad de mando Styrenhet W-ECU

1 System for wireless electronic controlled communication (telematics) Catalogue id Group


2
Système de communication électronique sans fil (télématique) 20783 398
System für drahtlose elektronische Kommunikation (Telematik) Illustr. No Section
3 Sistema de comunicación electrónica inalámbrica (telemática) 1090184 900
4 System för trådlös elektronisk kommunikation (telematik) Issue Page
5 11371581 20051485-A 579

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 11443995 1 Control unit Unite de controle Steuereinheit Unidad de mando Reglerenhet W-ECU

1 System for wireless electronic controlled communication (telematics) Catalogue id Group


2
Système de communication électronique sans fil (télématique) 20783 398
System für drahtlose elektronische Kommunikation (Telematik) Illustr. No Section
3 Sistema de comunicación electrónica inalámbrica (telemática) 1090184 1100
4 System för trådlös elektronisk kommunikation (telematik) Issue Page
5 11371856 20051485-A 581

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 11443996 1 Electronic unit Unité électronique Elektronikeinheit Unidad electrónica Elektronikenhet W-ECU

1 System for wireless electronic controlled communication (telematics) Catalogue id Group


2
Système de communication électronique sans fil (télématique) 20783 398
System für drahtlose elektronische Kommunikation (Telematik) Illustr. No Section
3 Sistema de comunicación electrónica inalámbrica (telemática) 1090185 1200
4 System för trådlös elektronisk kommunikation (telematik) Issue Page
5 11371587 20051485-A 583

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 11443994 1 Control unit Unite de controle Steuereinheit Unidad de mando Reglerenhet W-ECU

1 System for wireless electronic controlled communication (telematics) Catalogue id Group


2
Système de communication électronique sans fil (télématique) 20783 398
System für drahtlose elektronische Kommunikation (Telematik) Illustr. No Section
3 Sistema de comunicación electrónica inalámbrica (telemática) 1090185 1300
4 System för trådlös elektronisk kommunikation (telematik) Issue Page
5 11371858 20051485-A 585

A60H
GROUP Section Page GROUP Section Page
420 Power transmission 22702 100 593
420 Testing block 22702 200 597
420 Ventilation for transmission. 22702 300 599
420 Oil filter. 22702 400 601
420 Oil filler 22702 500 603
424 Retarder pedal 200 605
434 Drop box with fitting parts 22594 100 607
434 Transfer gear box 22594 200 611
434 Axle shaft with differential 22594 300 617
434 Axle shaft, motor unit 22594 400 623
434 Pump drive 22594 500 625
450 Propeller shafts with fitting parts 100 627
451 Propeller shaft 100 629
451 Propeller shaft 200 631
451 Propeller shaft 300 633
451 Propeller shaft 400 635
460 Planet axels 100 637
461 Planetary axle, motor unit 56082 100 639
461 Hub reduction, motorunit 200 641
461 Final drive 56082 300 643
463 Planetary axle 1, load unit 56083 100 649
463 Hub reduction, axle 1 load unit 56083 200 655
463 Final drive 56083 300 657
463 Final drive 56083 400 665
464 Planetary axle 2, load unit 56084 100 669
464 Hub reduction, axle 2 load unit 56084 200 671
464 Final drive 56084 300 673
482 Pump drive power take-off 15185584, 15185585, 15185582 100 679
482 Oil lines, power take-off 15185584, 15185585, 15185582 150 685
482 Oil pump 15185584, 15185585, 15185582 200 687

Catalogue id Group
20783 4
INDEX OF CONTENTS Issue Page
20051485-A 587

A60H
A60H
Catalogue id Group
20783 4
TABLE DES MATIÈRES Issue Page
20051485-A 588
GROUPE Section Page GROUPE Section Page
420 Transmission 22702 100 593 482 Pompe à huile 15185584, 15185585, 15185582 200 687
420 Bloc de contrôle 22702 200 597
420 Aération de transmission. 22702 300 599
420 Filtre d'huile. 22702 400 601
420 Raccord de remplissage d'huile 22702 500 603
424 Pedale de ralentisseur 200 605
434 Boite transfert avec pièces de montage 22594 100 607
434 Boîte de transfert 22594 200 611
434 Essieu moteur avec différentiel 22594 300 617
434 Arbre commande, ensemble moteur 22594 400 623
434 Entrainement pompe 22594 500 625
450 Arbres de transmission avec pieces de montage 100 627
451 Arbre à cardans 100 629
451 Arbre à cardans 200 631
451 Arbre à cardans 300 633
451 Arbre à cardans 400 635
460 Axes satellite 100 637
461 Axe planetaire, ensemble moteur 56082 100 639
461 Reducteur moyeu, ensemble moteur 200 641
461 Reducteur central 56082 300 643
463 Axe planetaire 1, unite de chargement 56083 100 649
463 Reducteur moyeu, essieu 1le groupe benne 56083 200 655
463 Reducteur central 56083 300 657
463 Reducteur central 56083 400 665
464 Axe satellite 2, le groupe benne 56084 100 669
464 Reducteur moyeu, essieu 2le groupe benne 56084 200 671
464 Reducteur central 56084 300 673
482 Prise de force pour l'entraînement de la pompe 15185584, 100 679
15185585, 15185582
482 Canalisations d'huile, prise de mouvement 15185584, 15185585, 150 685
15185582
GRUPPE Abschnitt Seite GRUPPE Abschnitt Seite
420 Kraftübertragung 22702 100 593
420 Messblock 22702 200 597
420 Entlüftung für Transmission. 22702 300 599
420 Ölfilter. 22702 400 601
420 Öleinfüllstutzen 22702 500 603
424 Retarderpedal 200 605
434 Verteilergetriebe mit anbauteilen 22594 100 607
434 Verteilergetriebe 22594 200 611
434 Antriebswelle mit differential 22594 300 617
434 Antriebswelle, motoraggregat 22594 400 623
434 Pumpenantrieb 22594 500 625
450 Gelenkwelle mit Anbauteilen 100 627
451 Gelenkwelle 100 629
451 Gelenkwelle 200 631
451 Gelenkwelle 300 633
451 Gelenkwelle 400 635
460 Planetenwellen 100 637
461 Planetenwelle, motoraggregat 56082 100 639
461 Nabenvorgelege, motoraggregat 200 641
461 Ausgleichgetriebe 56082 300 643
463 Planetenwalle 1, Ladeeinheit 56083 100 649
463 Nabenvorgelege, Achse 1 ladeeinheit 56083 200 655
463 Ausgleichgetriebe 56083 300 657
463 Ausgleichgetriebe 56083 400 665
464 Planetenwelle 2, ladeeinheit 56084 100 669
464 Nabenvorgelege, Achse 2 Ladeeinheit 56084 200 671
464 Ausgleichgetriebe 56084 300 673
482 Pumpennebenantrieb 15185584, 15185585, 15185582 100 679
482 Ölleitungen, Nebenantrieb 15185584, 15185585, 15185582 150 685
482 Ölpumpe 15185584, 15185585, 15185582 200 687

Catalogue id Group
20783 4
INHALTSVERZEICHNIS Issue Page
20051485-A 589

A60H
A60H
Catalogue id Group
20783 4
INDICE Issue Page
20051485-A 590
GRUPO Sección Página GRUPO Sección Página
420 Transmisión 22702 100 593 482 Bomba de aceite 15185584, 15185585, 15185582 200 687
420 Bloque de medición 22702 200 597
420 Ventilación de transmisión. 22702 300 599
420 Filtro aceite. 22702 400 601
420 Llenador de aceite 22702 500 603
424 Pedal del ralentizador 200 605
434 Caja de reenvío con accesorios de montaje 22594 100 607
434 Caja de reenvío 22594 200 611
434 Eje propulsor con diferencial 22594 300 617
434 Eje propulsor, unidad de motor 22594 400 623
434 Accionamiento de bomba 22594 500 625
450 Ejes cardán con accerorios de montaje 100 627
451 Ejes cardán 100 629
451 Ejes cardán 200 631
451 Ejes cardán 300 633
451 Ejes cardán 400 635
460 Ejes planetarios 100 637
461 Eje planetario, unidad de motor 56082 100 639
461 Reduccion cubo, unidad de motor 200 641
461 Grupo conico 56082 300 643
463 Eje planetario 1, unidad de carga 56083 100 649
463 Reduccion cubo, eje 1 unidad de carga 56083 200 655
463 Grupo conico 56083 300 657
463 Grupo conico 56083 400 665
464 Eja planeta 2, unidad de carga 56084 100 669
464 Reduccion cubo, eje 2 unidad de carga 56084 200 671
464 Grupo conico 56084 300 673
482 Toma de fuerza para accionamiento de bomba 15185584, 100 679
15185585, 15185582
482 Tuberías de aceite, salida de potencia 15185584, 15185585, 150 685
15185582
GRUPP Avsnitt Sida GRUPP Avsnitt Sida
420 Kraftöverföring 22702 100 593
420 Mätblock 22702 200 597
420 Ventilation för transmission. 22702 300 599
420 Oljefilter. 22702 400 601
420 Oljepåfyllning 22702 500 603
424 Retarderpedal 200 605
434 Fördelningsväxellåda med monteringsdetaljer 22594 100 607
434 Fördelningsväxellåda 22594 200 611
434 Drivaxel med differential 22594 300 617
434 Drivaxel, motorenhet 22594 400 623
434 Pumpdrivning 22594 500 625
450 Kardanaxlar med monteringsdetaljer 100 627
451 Kardanaxel 100 629
451 Kardanaxel 200 631
451 Kardanaxel 300 633
451 Kardanaxel 400 635
460 Planetaxlar 100 637
461 Planetaxel, motorenhet 56082 100 639
461 Navreduktion,motorenhet 200 641
461 Centrumväxel 56082 300 643
463 Planetaxel 1, lastenhet 56083 100 649
463 Navreduktion, axel 1 lastenhet 56083 200 655
463 Centrumväxel 56083 300 657
463 Centrumväxel 56083 400 665
464 Planetaxel 2, lastenhet 56084 100 669
464 Navreduktion, axel 2 lastenhet 56084 200 671
464 Centrumväxel 56084 300 673
482 Pumpdrivning, kraftuttag 15185584, 15185585, 15185582 100 679
482 Oljeledningar, kraftuttag 15185584, 15185585, 15185582 150 685
482 Oljepump 15185584, 15185585, 15185582 200 687

Catalogue id Group
20783 4
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Issue Page
20051485-A 591

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 22702 1 Transmission Transmission Transmission Transmisión Transmission
2 VOE 16873138 1 Hose attachment Fixe-flexible Schlauchbefestigung Fijación de manguera Slangfäste
3 VOE 4973473 1 Spacer sleeve Douille entretoise Abstandhülse Manguito distanciador Distanshylsa
4 VOE 60113082 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
5 VOE 4881440 10 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
Protección de
6 VOE 15061573 1 Hose protection Cache-flexible Schlauchhülle manguera Slangskydd
7 VOE 4861701 5 Retaining strap Courroie de serrage Halteriemen Correa tensora Spännrem
8 VOE 16803401 5 Spacer sleeve Douille entretoise Abstandhülse Manguito distanciador Distanshylsa
9 VOE 955591 5 Hexagon screw Vis à tête hexagonale Sechskantschraube Tornillo hexagonal Sexkantsskruv
10 VOE 16861443 1 Dipstick Jauge Messtab Varilla de medición Mätsticka
11 VOE 421753 1 Filler cap Bouchon remplissage Tankverschluss Tapa de llenado Påfyllningslock
12 VOE 1275379 1 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
Tubo de llenado de
13 VOE 16862562 1 Oil filler pipe Tube remplissage huile Öleinfullstützen aceite Oljepåfyllningsrör
14 VOE 60113080 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
15 VOE 11055612 1 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
Flanschverschlussmutte Contratuerca
16 VOE 948645 2 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
17 VOE 16865508 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
Abrazadera de
18 VOE 943475 1 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma
19 VOE 16908861 1 Pipe Tuyau Rohrleitung Tubo Rör
20 VOE 16918859 1 Plastic pipe Tube plastique Kunststoffrohr Tubo plástico Plaströr
21 VOE 952629 1 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
22 VOE 60113069 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
Flanschverschlussmutte Contratuerca
23 VOE 13949278 1 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
Abrazadera de
24 VOE 943471 2 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma
25 VOE 13949747 1 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
26 VOE 935473 4 Lock nut Contre-écrou Sicherungsmutter Contratuerca Låsmutter
27 VOE 16870712 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel

1 Power transmission Catalogue id Group


2
Transmission 20783 420
Kraftübertragung Illustr. No Section
3 Transmisión 1090022 100
4 Kraftöverföring Issue Page
5 22702 20051485-A 593

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
VOE 932044 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 978129 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
28 VOE 11114777 1 Valve Valve Ventil Válvula Ventil
VOE 968565 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
29 VOE 16870707 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
VOE 990774 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
30 VOE 16909564 1 Block Bloc Block Bloque Block
VOE 967750 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 60110830 4 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
31 VOE 991036 21 Hexagon nut Écrou hexagonal Sechskantmutter Tuerca hexagonal Sexkantsmutter
32 13930892 17
33 VOE 16870025 21 Stud Goujon Stiftschraube Espárrago Pinnskruv
34 VOE 16872330 1 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
35 VOE 943144 20 Hexagon screw Vis à tête hexagonale Sechskantschraube Tornillo hexagonal Sexkantsskruv
36 VOE 17438702 1 Flexplate Tôle entraînement Mitnehmerblech Placa de brida Medbringarplåt
37 VOE 17438783 1 Attaching washer Rondelle de fixation Befestigungsscheibe Arandela de fijación Fästbricka
38 VOE 13930894 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka

1 Power transmission Catalogue id Group


2
Transmission 20783 420
Kraftübertragung Illustr. No Section
3 Transmisión 1090022 100
4 Kraftöverföring Issue Page
5 22702 20051485-A 595

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16904990 1 Attaching plate Tôle de fixation Befestigungsblech Chapa de fijación Fästplåt
2 VOE 16803401 5 Spacer sleeve Douille entretoise Abstandhülse Manguito distanciador Distanshylsa
3 VOE 955591 5 Hexagon screw Vis à tête hexagonale Sechskantschraube Tornillo hexagonal Sexkantsskruv
4 VOE 936821 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
5 VOE 936823 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
6 VOE 936819 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
7 VOE 936826 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
8 VOE 983472 24 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
9 VOE 16870372 9 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
VOE 990736 9 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
10 VOE 60112456 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
11 VOE 961614 2 Weld nut Ecrou à souder Schweißmutter Tuerca soldada Svetsmutter
12 VOE 60113080 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
13 VOE 16870247 1 Block Bloc Block Bloque Block
14 VOE 936446 12 Testing nipple Raccord contrôle Prüfnippel Niple de medición Mätnippel
15 VOE 13965183 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
16 VOE 13933858 12 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
VOE 990736 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 993320 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
17 VOE 16870337 1 Block Bloc Block Bloque Block
18 VOE 13965179 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
19 VOE 13945408 2 Nut Écrou Mutter Tuerca Mutter
20 VOE 936690 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
21 VOE 936291 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
22 VOE 15058029 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
23 VOE 936291 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
24 VOE 936289 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
25 VOE 936690 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
26 VOE 15058029 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
27 VOE 936690 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
28 VOE 60112457 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel

1 Testing block Catalogue id Group


2
Bloc de contrôle 20783 420
Messblock Illustr. No Section
3 Bloque de medición 1090013 200
4 Mätblock Issue Page
5 22702 20051485-A 597

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 961659 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
2 VOE 11172907 1 Air filter Filtre à air Luftfilter Filtro de aire Luftfilter
3 VOE 11057015 1 Filter retainer Porte-filtre Filtertopf Soporte filtro Filterhållare
4 VOE 60113092 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
5 VOE 13971098 1 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter L = 1250 mm
6 VOE 992109 1 Hose Flexible Schlauch Manguera Slang
Abrazadera de
7 VOE 13943474 2 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma

1 Ventilation for transmission. Catalogue id Group


2
Aération de transmission. 20783 420
Entlüftung für Transmission. Illustr. No Section
3 Ventilación de transmisión. 1090020 300
4 Ventilation för transmission. Issue Page
5 22702 20051485-A 599

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 935082 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 993319 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 17489321 1 Kit Lot Einbausatz Juego Sats
VOE 16855508 1 •Filter •Filtre •Filter •Filtro •Filter
VOE 17489276 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
3 VOE 60112455 2 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
4 VOE 16855997 2 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
5 VOE 936170 2 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
6 VOE 955564 4 Hexagon screw Vis à tête hexagonale Sechskantschraube Tornillo hexagonal Sexkantsskruv
7 VOE 4861316 4 Spacer ring Bague entretoise Abstandring Anillo distanciador Distansring
8 VOE 4881440 4 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband

1 Oil filter. Catalogue id Group


2
Filtre d'huile. 20783 420
Ölfilter. Illustr. No Section
3 Filtro aceite. 1090021 400
4 Oljefilter. Issue Page
5 22702 20051485-A 601

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16863453 1 Oil pipe Conduit d'huile Ölrohr Tubo de aceite Oljerör
2 VOE 16863457 1 Oil pipe Conduit d'huile Ölrohr Tubo de aceite Oljerör
3 VOE 16859529 2 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
4 VOE 60112454 2 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
Innensechskantschraub Tornillo de hexágono
5 VOE 959239 8 Hex. socket screw Vis à six pans creux e embutido Insexskruv
6 VOE 1542778 2 V-clamp Collier en v V-Profilschelle Abrazadera v V-klämma
7 VOE 11445263 2 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
8 VOE 13948356 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
9 VOE 16877259 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
10 VOE 60113082 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
11 VOE 11053913 2 Spacer sleeve Douille entretoise Abstandhülse Manguito distanciador Distanshylsa
12 VOE 11114398 2 Brace Étrier Bügel Brida Bygel
Flanschverschlussmutte Contratuerca
13 VOE 948645 4 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
14 VOE 11198107 2 Brace Étrier Bügel Brida Bygel
15 VOE 982193 2 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring

1 Oil filler Catalogue id Group


2
Raccord de remplissage d'huile 20783 420
Öleinfüllstutzen Illustr. No Section
3 Llenador de aceite 1090015 500
4 Oljepåfyllning Issue Page
5 22702 20051485-A 603

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17429181 1 Accelerator pedal Pédale accélérateur Gaspedal Pedal acelerador Gaspedal SE4208
Sechszahn-
2 VOE 13969599 2 Six point socket screw Vis à 6 pans creux Hohlschraube Racor de seis dientes Sextandhålskruv

1 Retarder pedal Catalogue id Group


2
Pedale de ralentisseur 20783 424
Retarderpedal Illustr. No Section
3 Pedal del ralentizador 1031455 200
4 Retarderpedal Issue Page
5 20051485-A 605

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 22594 1 Drop box Boîte de transfert Abtropfbehälter Caja Droppbox
2 VOE 6775550 1 Fitting Écrou raccord Verschraubung Racor Förskruvning
3 VOE 945895 1 Hexagon nut Écrou hexagonal Sechskantmutter Tuerca hexagonal Sexkantsmutter
4 VOE 13949656 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
5 VOE 995029 1 Hose Flexible Schlauch Manguera Slang
6 VOE 15149790 1 Pipe Tuyau Rohrleitung Tubo Rör
7 VOE 60113079 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
8 VOE 11172907 1 Air filter Filtre à air Luftfilter Filtro de aire Luftfilter
Abrazadera de
9 VOE 60112440 2 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma
10 VOE 948931 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
11 VOE 948885 1 Plane gasket Joint plan Plandichtung Junta plana Planpackning
12 VOE 992109 1 Hose Flexible Schlauch Manguera Slang
Abrazadera de
13 VOE 60112440 2 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma
Tubo de llenado de
14 VOE 11114129 1 Oil filler pipe Tube remplissage huile Öleinfullstützen aceite Oljepåfyllningsrör
15 VOE 421753 1 Filler cap Bouchon remplissage Tankverschluss Tapa de llenado Påfyllningslock
16 VOE 1275379 1 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
17 VOE 13945444 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
Flanschverschlussmutte Contratuerca
18 VOE 948645 2 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
19 VOE 4881440 3 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
20 VOE 11121210 1 Stay Tirant Strebe Barra Stag
21 VOE 968591 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
22 VOE 968591 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
23 VOE 13968904 2 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
24 VOE 16877188 2 Anchorage Fixation Halterung Fijacion Fäste
25 VOE 16877232 2 Nut plate Plaque filetée Gewindeplatte Placa de tuerca Mutterplatta
26 VOE 16803401 2 Spacer sleeve Douille entretoise Abstandhülse Manguito distanciador Distanshylsa
27 VOE 968299 6 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
28 VOE 13955900 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka

1 Drop box with fitting parts Catalogue id Group


2
Boite transfert avec pièces de montage 20783 434
Verteilergetriebe mit anbauteilen Illustr. No Section
3 Caja de reenvío con accesorios de montaje 1090023 100
4 Fördelningsväxellåda med monteringsdetaljer Issue Page
5 22594 20051485-A 607

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
29 VOE 16879960 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
30 VOE 16882011 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
31 VOE 965572 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
32 1 NS Solenoid valve kit Jeu électrovannes Magnetventilsatz Juego de electroválvula Magnetventilsats
VOE 21472978 3 •Solenoid valve •Électrovanne •Magnetventil •Electroválvula •Magnetventil
VOE 16889403 3 •Nipple •Raccord •Nippel •Niple •Nippel
VOE 16889404 1 •Nipple •Raccord •Nippel •Niple •Nippel
VOE 980831 REQ •Plastic pipe •Tube plastique •Kunststoffrohr •Tubo plástico •Plaströr L = 560 MM
33 VOE 13965175 6 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
34 VOE 16889688 2 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
35 VOE 16891063 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
36 VOE 1078318 1 Solenoid valve Électrovanne Magnetventil Electroválvula Magnetventil
37 VOE 990823 1 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
38 VOE 960629 1 Plug Tampon Stopfen Tapón Plugg
39 VOE 16877340 1 Bulkhead grommet Passe-cloison Schottdurchführung Pieza paso Skottgenomgång
40 VOE 945893 1 Hexagon nut Écrou hexagonal Sechskantmutter Tuerca hexagonal Sexkantsmutter
41 VOE 1587176 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
42 VOE 11195122 1 Valve Valve Ventil Válvula Ventil
43 VOE 16889689 3 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
44 VOE 16891307 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
45 VOE 980832 REQ Tube Tube Rohr Tubo Rör L = 350 MM
46 VOE 980832 REQ Tube Tube Rohr Tubo Rör L = 400 MM
47 VOE 16925115 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
48 VOE 16866497 4 Spacer sleeve Douille entretoise Abstandhülse Manguito distanciador Distanshylsa
49 VOE 60113094 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv

1 Drop box with fitting parts Catalogue id Group


2
Boite transfert avec pièces de montage 20783 434
Verteilergetriebe mit anbauteilen Illustr. No Section
3 Caja de reenvío con accesorios de montaje 1090023 100
4 Fördelningsväxellåda med monteringsdetaljer Issue Page
5 22594 20051485-A 609

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17484189 1 Housing Carter Gehäuse Cuerpo Hus
2 VOE 11144118 1 Oil pipe Conduit d'huile Ölrohr Tubo de aceite Oljerör
3 VOE 17484193 1 Housing Carter Gehäuse Cuerpo Hus
4 VOE 11144152 2 Pin Clavette Splint Pasador Sprint
5 VOE 13970982 28 Hexagon screw Vis à tête hexagonale Sechskantschraube Tornillo hexagonal Sexkantsskruv
6 VOE 17484194 6 Plug Bouchon Stöpsel Tapón Propp
7 VOE 11716649 1 Valve Valve Ventil Válvula Ventil SE4607
8 VOE 914515 1 Retaining ring Bague retenue Haltering Anillo retén Hållarring
9 VOE 11144126 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
10 VOE 11144223 1 Plug Tampon Stopfen Tapón Plugg
11 VOE 20460026 1 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
12 VOE 11144223 1 Plug Tampon Stopfen Tapón Plugg
13 VOE 20460026 1 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
14 VOE 17484195 1 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
15 VOE 17484198 1 Magnet Aimant Magnet Imán Magnet
16 VOE 17484199 1 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
17 VOE 11043031 2 Bearing Roulement Lager Cojinete Lager
18 VOE 17484200 1 Pulse sensor Émetteur d'impulsions Impulsgeber Emisor impulsos Pulssensor
19 VOE 17484201 1 Oil plate Plaque huile Ölspritzblech Chapa de aceite Oljeplåt
20 VOE 17484208 1 Housing Carter Gehäuse Cuerpo Hus
21 VOE 17484209 1 Guide sleeve Douille guide Führungshülse Manguito de guía Styrhylsa
22 VOE 11144152 2 Pin Clavette Splint Pasador Sprint
23 VOE 17484211 1 Housing Carter Gehäuse Cuerpo Hus
24 VOE 11144152 2 Pin Clavette Splint Pasador Sprint
25 VOE 17484214 16 Hexagon screw Vis à tête hexagonale Sechskantschraube Tornillo hexagonal Sexkantsskruv
26 VOE 17484388 3 Hexagon screw Vis à tête hexagonale Sechskantschraube Tornillo hexagonal Sexkantsskruv
27 VOE 17484385 1 Cover Capot Abdeckung Capó Kåpa
28 VOE 17484386 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
29 VOE 17484383 1 Piston Piston Kolben Pistón Kolv
30 VOE 17484384 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
31 VOE 17484369 1 Cylinder Cylindre Zylinder Cilindro Cylinder

1 Transfer gear box Catalogue id Group


2
Boîte de transfert 20783 434
Verteilergetriebe Illustr. No Section
3 Caja de reenvío 1090325 200
4 Fördelningsväxellåda Issue Page
5 22594 20051485-A 611

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
32 VOE 17484381 1 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
33 VOE 17484382 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
34 VOE 17484380 1 Piston Piston Kolben Pistón Kolv
35 VOE 17484379 1 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
36 VOE 17484377 1 Piston Piston Kolben Pistón Kolv
37 VOE 17484378 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
38 1 NS Adjusting Washe Rondelle AjustÉ Passscheibe Arandela De Aju Justerbricka
38 SA 8320-01570 Ring Anneau Ring Anillo Ring THICK = 0,2 MM
38 NS Adjusting Washe Rondelle AjustÉ Passscheibe Arandela De Aju Justerbricka THICK = 0,4 MM
38 ZM 2284417 Adjusting Washe Rondelle AjustÉ Passscheibe Arandela De Aju Justerbricka THICK = 1,0
38 ZM 2284421 Pass-scheibe Pass-scheibe Pass-scheibe Pass-scheibe Pass-scheibe THICK = 1,6 MM
38 NS Adjusting Washe Rondelle AjustÉ Passscheibe Arandela De Aju Justerbricka THICK = 1,8 MM
38 NS Adjusting Washe Rondelle AjustÉ Passscheibe Arandela De Aju Justerbricka THICK = 2,0 MM
39 VOE 17484376 1 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
40 VOE 17484373 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
41 VOE 17484391 2 Sensor Capteur Geber Sensor Sensor
42 VOE 17484387 2 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
43 VOE 17484390 2 Snap ring Circlip Nutring Circlip Spårring
44 VOE 17484389 2 Pin Goupille cylindrique Stift Espiga Rundstift
45 VOE 17484416 1 Oil cooler Radiateur huile Ölkühler Enfriador de aceite Oljekylare
46 VOE 17484417 1 Union Teton de connexion Anschlussnippel Niple de conexion Anslutningsnippel
47 VOE 17484418 1 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
Fourche de
48 VOE 17484779 1 Gear selector fork changement de vitesse Schaltgabel Horquilla selector Växelförargaffel
49 VOE 17484335 1 Cylinder Cylindre Zylinder Cilindro Cylinder
50 VOE 17484330 1 Piston rod Tige piston Kolbenstange Varilla de pistón Kolvstång
51 VOE 17484333 1 Sleeve Manchon Muffe Manguito Muff
52 VOE 17484338 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
53 VOE 17484337 1 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
54 VOE 17484339 1 Piston Piston Kolben Pistón Kolv
55 VOE 17484340 1 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring

1 Transfer gear box Catalogue id Group


2
Boîte de transfert 20783 434
Verteilergetriebe Illustr. No Section
3 Caja de reenvío 1090325 200
4 Fördelningsväxellåda Issue Page
5 22594 20051485-A 613

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
56 VOE 17484341 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
57 VOE 267122 1 Snap ring Circlip Nutring Circlip Spårring
58 VOE 17484342 1 Back-up ring Bague support Stützring Anillo de apoyo Stödring
59 VOE 17484334 1 Spring kit Jeu de ressorts Federsatz Juego de resortes Fjädersats
60 VOE 17484343 1 Cover Capot Abdeckung Capó Kåpa
61 VOE 11419510 1 Nut Écrou Mutter Tuerca Mutter
62 VOE 17484346 3 Hexagon screw Vis à tête hexagonale Sechskantschraube Tornillo hexagonal Sexkantsskruv
63 VOE 17484347 1 Hexagon screw Vis à tête hexagonale Sechskantschraube Tornillo hexagonal Sexkantsskruv

1 Transfer gear box Catalogue id Group


2
Boîte de transfert 20783 434
Verteilergetriebe Illustr. No Section
3 Caja de reenvío 1090325 200
4 Fördelningsväxellåda Issue Page
5 22594 20051485-A 615

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
Fourche de
1 VOE 17484331 1 Gear selector fork changement de vitesse Schaltgabel Horquilla selector Växelförargaffel
2 VOE 13970973 1 Hexagon screw Vis à tête hexagonale Sechskantschraube Tornillo hexagonal Sexkantsskruv
3 VOE 17484317 1 Roller bearing Roulement à rouleaux Rollenlager Cojínete rodillo Rullager
Manchon
4 VOE 17484318 1 Engaging sleeve accouplement Kupplungsmuffe Manguito de embrague Kopplingshylsa
5 VOE 17484325 1 Cap plug Bouchon capuchon Bundschraube Tapón de sombrerete Hattplugg
6 VOE 17484324 1 Input shaft Arbre d'entree Antriebswelle Eje primario Ingående axel
7 VOE 17484316 1 Gear Pignon Zahnrad Engranaje Kugghjul
8 VOE 17484326 2 Back-up ring Bague support Stützring Anillo de apoyo Stödring
9 VOE 14586767 1 Roller bearing Roulement à rouleaux Rollenlager Cojínete rodillo Rullager
10 VOE 17484327 1 Bearing Roulement Lager Cojinete Lager THICK = 1,40 mm
11 VOE 11419519 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
12 VOE 11144136 REQ Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg THICK = 1,25 MM
12 VOE 11144137 REQ Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg THICK = 1,3 MM
12 VOE 11144138 REQ Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg THICK = 1,4 MM
12 VOE 11144139 REQ Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg THICK = 1,5 MM
12 VOE 11144140 REQ Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg THICK = 1,6 MM
12 VOE 11144141 REQ Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg THICK = 1,7 MM
12 VOE 11144142 REQ Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg THICK = 1,8 MM
12 VOE 11144143 REQ Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg THICK = 1,85 MM
13 VOE 17484329 1 Bearing bracket Porte-palier Lagerbock Soporte de cojinete Lagerbock
14 VOE 11716737 1 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
15 VOE 11144171 1 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
16 VOE 11144102 1 Bearing cover Couvercle palier Lagerdeckel Tapa de cojinete Lagerlock
17 VOE 11716737 1 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
18 VOE 11144171 1 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
Ausgleichgetriebegehä
19 VOE 17484282 1 Differential housing Boîtier différentiel use Cárter diferencial Differentialhus
20 VOE 11144144 2 Bearing washer Rondelle palier Lageranlaufscheibe Arandela de cojinete Lagerbricka
21 VOE 11144145 2 Needle bearing Roulement à aiguilles Nadellager Cojinete de agujas Nållager
22 VOE 17484292 4 Thrust washer Rondelle butée Druckscheibe Arandela de presión Tryckbricka

1 Axle shaft with differential Catalogue id Group


2
Essieu moteur avec différentiel 20783 434
Antriebswelle mit differential Illustr. No Section
3 Eje propulsor con diferencial 1090324 300
4 Drivaxel med differential Issue Page
5 22594 20051485-A 617

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
23 VOE 17484291 4 Differential side gear Pignon différentiel Ausgleichstirnrad Engranaje diferencial Differentialhjul
24 VOE 11144130 1 Spider Croisillon Achsstern Cruceta Axelkors
25 VOE 17259281 1 Differential side gear Pignon différentiel Ausgleichstirnrad Engranaje diferencial Differentialhjul
26 VOE 17259280 1 Differential side gear Pignon différentiel Ausgleichstirnrad Engranaje diferencial Differentialhjul
Innensechskantschraub Tornillo de hexágono
27 VOE 969223 3 Hex. socket screw Vis à six pans creux e embutido Insexskruv
Ausgleichgetriebegehä
28 VOE 17484288 1 Differential housing Boîtier différentiel use Cárter diferencial Differentialhus
29 VOE 17484289 12 Hexagon screw Vis à tête hexagonale Sechskantschraube Tornillo hexagonal Sexkantsskruv
30 VOE 17484293 1 Roller bearing Roulement à rouleaux Rollenlager Cojínete rodillo Rullager
31 VOE 17484225 1 Snap ring Circlip Nutring Circlip Spårring
32 VOE 17484224 1 Ring gear Couronne Hohlrad Cámara Ringhjul
33 VOE 17484287 1 Roller bearing Roulement à rouleaux Rollenlager Cojínete rodillo Rullager
34 VOE 17484218 1 Plug Bouchon Stöpsel Tapón Propp
35 VOE 17484215 1 Input shaft Arbre d'entree Antriebswelle Eje primario Ingående axel
36 VOE 17484219 2 Ring Bague Ring Anillo Ring
37 VOE 17484237 1 Roller bearing Roulement à rouleaux Rollenlager Cojínete rodillo Rullager
38 VOE 17484238 REQ Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg THICK = 1,9 MM
38 REQ NS Shim Cale d'épaisseur Passcheibe Arandela Ajuste Passbricka THICK = 1,95 MM
38 VOE 17484239 REQ Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg THICK = 2,0 MM
38 REQ NS Shim Cale d'épaisseur Passcheibe Arandela Ajuste Passbricka THICK = 2,05 MM
38 VOE 17484240 REQ Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg THICK = 2,10 MM
38 REQ Shim Cale d'épaisseur Passcheibe Arandela Ajuste Passbricka THICK = 2,15 MM
38 VOE 17484241 REQ Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg THICK = 2,20 MM
38 REQ Shim Cale d'épaisseur Passcheibe Arandela Ajuste Passbricka THICK = 2,25 MM
38 VOE 17484242 REQ Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg THICK = 2,30 MM
38 VOE 17484243 REQ Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg THICK = 3,0 MM
39 VOE 17484250 1 Bearing cover Couvercle palier Lagerdeckel Tapa de cojinete Lagerlock
40 VOE 17484252 10 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
41 VOE 17484270 1 Sun gear Planétaire Sonnenrad Planeta Solhjul
Manchon
42 VOE 17484273 1 Engaging sleeve accouplement Kupplungsmuffe Manguito de embrague Kopplingshylsa

1 Axle shaft with differential Catalogue id Group


2
Essieu moteur avec différentiel 20783 434
Antriebswelle mit differential Illustr. No Section
3 Eje propulsor con diferencial 1090324 300
4 Drivaxel med differential Issue Page
5 22594 20051485-A 619

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
43 VOE 17484269 23 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
44 VOE 17484257 1 Adjusting plate Plaque réglage Verstellplatte Placa de ajuste Justerplatta
45 VOE 17484259 REQ Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg THICK = 2,25 MM
45 NS Shim Cale d'épaisseur Passcheibe Arandela Ajuste Passbricka THICK = 2,30 MM
45 VOE 17484260 REQ Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg THICK = 2,35 MM
45 Shim Cale d'épaisseur Passcheibe Arandela Ajuste Passbricka THICK = 2,40 MM
45 VOE 17484261 REQ Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg THICK = 2,45 MM
45 Shim Cale d'épaisseur Passcheibe Arandela Ajuste Passbricka THICK = 2,50 MM
45 VOE 17484265 REQ Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg THICK = 2,55 MM
45 REQ Shim Cale d'épaisseur Passcheibe Arandela Ajuste Passbricka THICK = 2,60 MM
45 VOE 17484266 REQ Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg THICK = 2,65 MM
45 VOE 17484268 REQ Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg THICK = 3,35 MM
46 VOE 17484222 1 Snap ring Circlip Nutring Circlip Spårring
47 VOE 6645410 1 Ball Bearing Roulemen.billes Kugellager Cojinete Bolas Kullager
48 VOE 17484227 1 Planet carrier Porte-satellite Planetenträger Portasatélites Planethållare
49 VOE 17484361 1 Companion flange Flasque entraînement Antriebsflansch Brida Medbringare
50 VOE 11144135 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
Innensechskantschraub Tornillo de hexágono
51 VOE 969223 3 Hex. socket screw Vis à six pans creux e embutido Insexskruv
52 VOE 17484362 1 Companion flange Flasque entraînement Antriebsflansch Brida Medbringare
53 VOE 11144135 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka

1 Axle shaft with differential Catalogue id Group


2
Essieu moteur avec différentiel 20783 434
Antriebswelle mit differential Illustr. No Section
3 Eje propulsor con diferencial 1090324 300
4 Drivaxel med differential Issue Page
5 22594 20051485-A 621

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
Innensechskantschraub Tornillo de hexágono
1 VOE 969223 3 Hex. socket screw Vis à six pans creux e embutido Insexskruv
2 VOE 11144135 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
3 VOE 17484361 1 Companion flange Flasque entraînement Antriebsflansch Brida Medbringare
4 VOE 11144171 1 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
5 VOE 11716737 1 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
6 VOE 997446 7 Hexagon screw Vis à tête hexagonale Sechskantschraube Tornillo hexagonal Sexkantsskruv
7 VOE 11144101 1 Bearing cover Couvercle palier Lagerdeckel Tapa de cojinete Lagerlock
8 VOE 11144232 REQ Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg THICK = 1,25 mm
8 VOE 11144233 REQ Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg THICK = 1,30 mm
8 VOE 11144234 REQ Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg THICK = 1,40 mm
8 VOE 11144235 REQ Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg THICK = 1,50 mm
8 VOE 11144236 REQ Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg THICK = 1,60 mm
8 VOE 11716738 REQ Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg THICK = 1,70 mm
8 VOE 11144238 REQ Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg THICK = 1,80 mm
8 VOE 11144239 REQ Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg THICK = 1,85 mm
9 VOE 11144230 1 Roller bearing Roulement à rouleaux Rollenlager Cojínete rodillo Rullager
10 VOE 17232730 8 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
11 VOE 17484321 1 Gear ring Couronne Zahnkranz Corona dentada Kuggkrans
12 VOE 17484319 1 Output shaft Arbre de sortie Abtriebswelle Eje secundario Utgående axel
13 VOE 17484320 1 Roller bearing Roulement à rouleaux Rollenlager Cojínete rodillo Rullager
14 VOE 13955294 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
Plaque de
15 VOE 17484322 1 Cover plate recouvrement Oberblech Placa recurbrición Ovanplåt
16 VOE 17484323 1 Oil diverter Déflecteur d'huile Ölbleiter Deflector de aceite Oljeavledare

1 Axle shaft, motor unit Catalogue id Group


2
Arbre commande, ensemble moteur 20783 434
Antriebswelle, motoraggregat Illustr. No Section
3 Eje propulsor, unidad de motor 1090322 400
4 Drivaxel, motorenhet Issue Page
5 22594 20051485-A 623

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 11991171 1 Needle bearing Roulement à aiguilles Nadellager Cojinete de agujas Nållager
2 VOE 17484393 1 Input shaft Arbre d'entree Antriebswelle Eje primario Ingående axel
3 VOE 17484394 1 Ball bearing Roulement billes Kugellager Cojinete de bolas Kullager
4 VOE 914474 1 Snap ring Circlip Nutring Circlip Spårring
5 VOE 17484398 1 Pump housing Corps de pompe Pumpengehäuse Caja de bomba Pumphus
6 VOE 11144226 1 Ring gear Couronne Hohlrad Cámara Ringhjul
7 VOE 17484401 1 Gear Pignon Zahnrad Engranaje Kugghjul
8 VOE 11144105 1 Pump cover Couvercle pompe Pumpendeckel Tapa de bomba Pumplock
9 VOE 17484402 4 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
10 VOE 17484403 2 Valve Valve Ventil Válvula Ventil
11 VOE 17484404 2 Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg
12 VOE 17484408 2 Snap ring Circlip Nutring Circlip Spårring
13 VOE 11144221 2 Plug Tampon Stopfen Tapón Plugg
14 ZM 1038770 2 Ball Bille Kugel Bola Kula
15 VOE 11144166 2 Ball Seat Siege Bille Kugelpfanne Asiento Bolas Kulskål
16 VOE 11419518 2 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
17 VOE 17484409 2 Snap ring Circlip Nutring Circlip Spårring
18 VOE 11144224 2 Plug Tampon Stopfen Tapón Plugg
19 VOE 11144174 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
20 VOE 17484411 1 Plug Bouchon Stöpsel Tapón Propp
21 VOE 17484412 2 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
22 VOE 17484387 2 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
23 VOE 17484413 1 Tube Tube Rohr Tubo Rör
Innensechskantschraub Tornillo de hexágono
24 VOE 979255 7 Hex. socket screw Vis à six pans creux e embutido Insexskruv
Innensechskantschraub Tornillo de hexágono
25 VOE 979819 2 Hex. socket screw Vis à six pans creux e embutido Insexskruv
26 VOE 17484414 1 Cover Capot Abdeckung Capó Kåpa
27 SA 8320-02270 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
28 VOE 14558013 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv

1 Pump drive Catalogue id Group


2
Entrainement pompe 20783 434
Pumpenantrieb Illustr. No Section
3 Accionamiento de bomba 1090321 500
4 Pumpdrivning Issue Page
5 22594 20051485-A 625

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16907068 1 Propeller shaft Arbre cardan Gelenkwelle Árbol de transmisión Kardanaxel See group 451-100 page 629
2 VOE 16907069 1 Propeller shaft Arbre cardan Gelenkwelle Árbol de transmisión Kardanaxel See group 451-200 page 631
3 VOE 13946353 16 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
4 VOE 13955897 16 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
5 VOE 949511 8 Hexagon screw Vis à tête hexagonale Sechskantschraube Tornillo hexagonal Sexkantsskruv
6 VOE 16826343 1 Propeller shaft Arbre cardan Gelenkwelle Árbol de transmisión Kardanaxel
7 VOE 16826345 1 Propeller shaft Arbre cardan Gelenkwelle Árbol de transmisión Kardanaxel See group 451-300 page 633
8 VOE 970926 16 Hexagon screw Vis à tête hexagonale Sechskantschraube Tornillo hexagonal Sexkantsskruv
9 VOE 981316 12 Lock nut Contre-écrou Sicherungsmutter Contratuerca Låsmutter
10 VOE 15121945 1 Countershaft Arbre intermédiaire Vorgelegewelle Eje intermedio Mellanaxel

1 Propeller shafts with fitting parts Catalogue id Group


2
Arbres de transmission avec pieces de montage 20783 450
Gelenkwelle mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Ejes cardán con accerorios de montaje 1090368 100
4 Kardanaxlar med monteringsdetaljer Issue Page
5 20051485-A 627

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16907068 1 Propeller shaft Arbre cardan Gelenkwelle Árbol de transmisión Kardanaxel
•Bague d'étanchéité •Aro sellador de
VOE 11701339 1 •Oil seal ring d'huile •Ölabdichtungsring aceite •Oljetätningsring
VOE 11707091 1 •Air vent valve •Robinet de purge •Entlüftungsventil •Válvula de aireación •Avluftningsventil
VOE 17474727 2 •Lubricating nipple •Graisseur •Schmiernippel •Niple lubricador •Smörjnippel
2 VOE 11701338 2 •Spider •Croisillon •Achsstern •Cruceta •Axelkors
3 VOE 13946353 8 •Screw •Vis •Schraube •Tornillo •Skruv

1 Propeller shaft Catalogue id Group


2
Arbre à cardans 20783 451
Gelenkwelle Illustr. No Section
3 Ejes cardán BS 182 100
4 Kardanaxel Issue Page
5 20051485-A 629

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 4 5 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16907069 1 Propeller shaft Arbre cardan Gelenkwelle Árbol de transmisión Kardanaxel
•Bague d'étanchéité •Aro sellador de
VOE 11701339 1 •Oil seal ring d'huile •Ölabdichtungsring aceite •Oljetätningsring
VOE 11707091 1 •Air vent valve •Robinet de purge •Entlüftungsventil •Válvula de aireación •Avluftningsventil
VOE 6213647 4 •Lubricating nipple •Graisseur •Schmiernippel •Niple lubricador •Smörjnippel
2 VOE 17474770 2 •Spider kit •Kit de croissillon •Achssternsatz •Juego de cruceta •Axelkorssats
3 VOE 13946353 8 •Screw •Vis •Schraube •Tornillo •Skruv

1 Propeller shaft Catalogue id Group


2
Arbre à cardans 20783 451
Gelenkwelle Illustr. No Section
3 Ejes cardán BS 182 200
4 Kardanaxel Issue Page
5 20051485-A 631

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16826345 1 Propeller shaft Arbre cardan Gelenkwelle Árbol de transmisión Kardanaxel
2 VOE 11701300 2 •Companion flange •Flasque entraînement •Antriebsflansch •Brida •Medbringare
3 VOE 1068250 2 •Spider kit •Kit de croissillon •Achssternsatz •Juego de cruceta •Axelkorssats

1 Propeller shaft Catalogue id Group


2
Arbre à cardans 20783 451
Gelenkwelle Illustr. No Section
3 Ejes cardán BS 184 300
4 Kardanaxel Issue Page
5 20051485-A 633

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16826343 1 Propeller shaft Arbre cardan Gelenkwelle Árbol de transmisión Kardanaxel
2 VOE 20471436 2 •Flange yoke •Chape bridée •Flanschgabel •Horquilla embridada •Flänsgaffel
3 VOE 1068253 2 •Spider kit •Kit de croissillon •Achssternsatz •Juego de cruceta •Axelkorssats

1 Propeller shaft Catalogue id Group


2
Arbre à cardans 20783 451
Gelenkwelle Illustr. No Section
3 Ejes cardán BS 184 400
4 Kardanaxel Issue Page
5 20051485-A 635

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 56082 1 Axle Essieu Achse Eje Axel
2 VOE 13976433 2 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
3 VOE 947972 48 Wheel nut Écrou de roue Radmutter Tuerca de rueda Hjulmutter
4 VOE 11100354 48 Nut cap Capot écrou Mutterabdeckkappe Tapa tuerca Mutterkåpa
5 VOE 4881440 6 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
6 VOE 16881112 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
Abrazadera de
7 VOE 943470 1 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma
8 VOE 56083 1 Axle Essieu Achse Eje Axel
9 VOE 13976433 2 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
10 VOE 947972 48 Wheel nut Écrou de roue Radmutter Tuerca de rueda Hjulmutter
11 VOE 11100354 48 Nut cap Capot écrou Mutterabdeckkappe Tapa tuerca Mutterkåpa
12 VOE 13933676 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
13 VOE 11055905 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
14 VOE 929280 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
15 VOE 11172907 1 Air filter Filtre à air Luftfilter Filtro de aire Luftfilter
16 VOE 56084 1 Axle Essieu Achse Eje Axel
17 VOE 13976433 2 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
18 VOE 13933676 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
19 VOE 11055905 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
20 VOE 929280 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
21 VOE 11172907 1 Air filter Filtre à air Luftfilter Filtro de aire Luftfilter
22 VOE 947972 36 Wheel nut Écrou de roue Radmutter Tuerca de rueda Hjulmutter
23 VOE 11100354 36 Nut cap Capot écrou Mutterabdeckkappe Tapa tuerca Mutterkåpa
24 VOE 16868277 3 Protecting plate Tôle protection Schutzblech Placa de protección Skyddsplåt

1 Planet axels Catalogue id Group


2
Axes satellite 20783 460
Planetenwellen Illustr. No Section
3 Ejes planetarios 1085848 100
4 Planetaxlar Issue Page
5 20051485-A 637

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17253129 1 Axle casing Carter d'essieu Achsgehäuse Cubierta de eje Axelkåpa
2 VOE 984657 4 Plug Tampon Stopfen Tapón Plugg
3 VOE 11035026 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
4 VOE 968146 1 Plug Tampon Stopfen Tapón Plugg
5 VOE 13949252 64 Allen Hd Screw Vis A 6 Pans Cr Inbusschraube Torn Hex Embut Insexskruv
6 VOE 931233 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
7 VOE 931210 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
8 VOE 931217 1 •Back-up ring •Bague support •Stützring •Anillo de apoyo •Stödring
9 VOE 983311 4 Hexagon nut Écrou hexagonal Sechskantmutter Tuerca hexagonal Sexkantsmutter
10 VOE 11034156 2 Plug Tampon Stopfen Tapón Plugg
11 VOE 950711 1 Pin Clavette Splint Pasador Sprint
12 VOE 978952 13 Hexagon screw Vis à tête hexagonale Sechskantschraube Tornillo hexagonal Sexkantsskruv
13 VOE 958228 5 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
14 VOE 11102187 3 Magnetic plug Bouchon magnétique Magnetstopfen Tapón magnético Magnetpropp
15 VOE 17396884 2 Sleeve Manchon Muffe Manguito Muff
16 VOE 15088438 1 Seal Étanchéité dichtung Junta Tätning
17 VOE 17396885 2 Bleeder nipple Purgeur Entlüftungsnippel Niple de purga Avluftningsnippel
18 VOE 15088438 1 Seal Étanchéité dichtung Junta Tätning
19 VOE 950891 2 Drive screw Vis de commande Durchsetzschraube Tornillo motriz Drivskruv
20 VOE 990819 1 Spacer sleeve Douille entretoise Abstandhülse Manguito distanciador Distanshylsa
21 VOE 995053 4 Stud Goujon Stiftschraube Espárrago Pinnskruv
22 VOE 17461358 2 Wear indicator Indicateur d'usure Abnutzungsindikator Indicador de desgaste Slitageindikator
23 VOE 17449690 1 Plug Bouchon Stopfen Tapon Plugg
24 VOE 14213676 1 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
25 VOE 976970 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
26 VOE 17409175 2 Pin Goupille Stift Pasador Pinne
27 VOE 984655 2 Plug Tampon Stopfen Tapón Plugg
28 VOE 13976109 2 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
29 VOE 950588 2 Pin Goupille Stift Pasador Pinne
30 VOE 17263238 1 Drive shaft Arbre d'entrainement Antriebswelle Eje propulsor Drivaxel
31 VOE 17263239 1 Drive shaft Arbre d'entrainement Antriebswelle Eje propulsor Drivaxel

1 Planetary axle, motor unit Catalogue id Group


2
Axe planetaire, ensemble moteur 20783 461
Planetenwelle, motoraggregat Illustr. No Section
3 Eje planetario, unidad de motor 1090386 100
4 Planetaxel, motorenhet Issue Page
5 56082 20051485-A 639

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17249242 2 Spindle Fusée Spindel Mangueta Spindel
Innensechskantschraub Tornillo de hexágono
2 VOE 959240 12 Hex. socket screw Vis à six pans creux e embutido Insexskruv
3 VOE 17221580 2 Roller bearing Roulement à rouleaux Rollenlager Cojínete rodillo Rullager
4 VOE 17287160 2 Roller bearing Roulement à rouleaux Rollenlager Cojínete rodillo Rullager
5 VOE 17249244 2 Hub Moyeu Nabe Cubo Nav
6 VOE 15107882 48 Wheel stud Goujon de roue Radbolzen Perno de rueda Hjulbult
7 VOE 17403656 2 Seal Étanchéité dichtung Junta Tätning
8 VOE 17248560 2 Gear ring holder Porte-couronne Hohlradträger Portaanillo dentado Kuggringshållare
9 VOE 17295659 2 Ring Bague Ring Anillo Ring
10 VOE 17407626 REQ Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg
10 VOE 17407627 REQ Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg
10 VOE 17407628 REQ Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg
11 VOE 60112503 2 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
12 VOE 17467702 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
13 VOE 17295381 2 Sun gear Planétaire Sonnenrad Planeta Solhjul
14 VOE 17258511 2 Retaining ring Bague retenue Haltering Anillo retén Hållarring
15 VOE 17308838 2 Gear ring Couronne Zahnkranz Corona dentada Kuggkrans
16 VOE 914482 8 Snap ring Circlip Nutring Circlip Spårring
17 VOE 17413857 8 Planet gear Satellite Planetenrad Satélite Planethjul
18 VOE 17439652 2 Wear ring Bague d'usure Verschleißring Anillo de desgaste Slitring
19 VOE 17459074 2 Plug Bouchon Stöpsel Tapón Propp
20 VOE 17249212 2 Planet carrier Porte-satellite Planetenträger Portasatélites Planethållare
21 VOE 17399706 8 Roller bearing Roulement à rouleaux Rollenlager Cojínete rodillo Rullager
Innensechskantschraub Tornillo de hexágono
22 VOE 949544 84 Hex. socket screw Vis à six pans creux e embutido Insexskruv
23 VOE 60112871 6 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
24 VOE 11102187 2 Magnetic plug Bouchon magnétique Magnetstopfen Tapón magnético Magnetpropp
25 VOE 958228 2 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
26 VOE 17403651 2 Seal Étanchéité dichtung Junta Tätning
27 VOE 925059 2 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
28 VOE 60112874 16 Seal Étanchéité dichtung Junta Tätning

1 Hub reduction, motorunit Catalogue id Group


2
Reducteur moyeu, ensemble moteur 20783 461
Nabenvorgelege, motoraggregat Illustr. No Section
3 Reduccion cubo, unidad de motor 1071952 200
4 Navreduktion,motorenhet Issue Page
5 20051485-A 641

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
VOE 17271802 1 Differential carrier Tete de pont Ausgleichgetriebe Grupo cónico Centrumväxel
1 VOE 11168118 1 •Centre housing •Carter central •Zentralgehäuse •Cubierta central •Centrumhus
2 VOE 930853 4 ••Plain washer ••Rondelle plane ••Flachscheibe ••Arandela plana ••Planbricka
3 VOE 13963364 4 ••Hexagon screw ••Vis à tête hexagonale ••Sechskantschraube ••Tornillo hexagonal ••Sexkantsskruv
4 VOE 17247717 1 •Drive gear set •Kit de pignon •Triebsatz •Juego piñón •Drevsats
•Ausgleichgetriebegehä
5 VOE 15155278 1 •Differential housing •Boîtier différentiel use •Cárter diferencial •Differentialhus
•Ausgleichgetriebegehä
6 VOE 15156306 1 •Differential housing •Boîtier différentiel use •Cárter diferencial •Differentialhus
7 VOE 17467166 1 •Spider •Croisillon •Achsstern •Cruceta •Axelkors
8 VOE 15156391 2 •Thrust washer •Disque de butée •Axialscheibe •Arandela axial •Axialbricka
9 VOE 15155458 2 •Differential side gear •Pignon différentiel •Ausgleichstirnrad •Engranaje diferencial •Differentialhjul
10 VOE 17203642 4 •Thrust washer •Disque de butée •Axialscheibe •Arandela axial •Axialbricka
11 VOE 11103175 4 •Differential side gear •Pignon différentiel •Ausgleichstirnrad •Engranaje diferencial •Differentialhjul
12 VOE 1524673 16 •Screw •Vis •Schraube •Tornillo •Skruv
13 VOE 13946363 16 •Lock nut •Contre-écrou •Sicherungsmutter •Contratuerca •Låsmutter
14 VOE 184637 2 •Roller bearing •Roulement à rouleaux •Rollenlager •Cojínete rodillo •Rullager
15 VOE 1523736 1 •Setting nut •Écrou réglage •Stellmutter •Tuerca ajuste •Ställmutter
16 VOE 11102411 1 •Bearing adjuster •Écrou de réglage •Lagerstellmutter •Tuerca ajuste •Ställmutter
17 VOE 81241285 1 •Snap ring •Circlip •Nutring •Circlip •Spårring
18 VOE 1523666 1 •Roller bearing •Roulement à rouleaux •Rollenlager •Cojínete rodillo •Rullager
19 VOE 11035994 1 •Roller bearing •Roulement à rouleaux •Rollenlager •Cojínete rodillo •Rullager
20 VOE 1523318 1 •Lock washer •Rondelle verrouillage •Sicherungsscheibe •Arandela seguridad •Låsbricka ALT
20 VOE 1523319 1 •Lock washer •Rondelle verrouillage •Sicherungsscheibe •Arandela seguridad •Låsbricka ALT
21 VOE 17304833 1 •Piston •Piston •Kolben •Pistón •Kolv
22 VOE 1523317 1 •Washer •Rondelle •Scheibe •Arandela •Bricka
23 VOE 1522293 1 •Nut •Écrou •Mutter •Tuerca •Mutter
24 VOE 914484 1 •Snap ring •Circlip •Nutring •Circlip •Spårring
•Innensechskantschrau •Tornillo de hexágono
25 VOE 949544 12 •Hex. socket screw •Vis à six pans creux be embutido •Insexskruv
26 13964846 1 • • • • •
27 907822 1 • • • • •

1 Final drive Catalogue id Group


2
Reducteur central 20783 461
Ausgleichgetriebe Illustr. No Section
3 Grupo conico 1090395 300
4 Centrumväxel Issue Page
5 56082 20051485-A 643

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
•Tige changement de
28 VOE 11102129 1 •Selector bar vitesse •Schaltschiene •Varilla de cambio •Skiftstång
29 VOE 1523087 2 •Pin •Clavette •Splint •Pasador •Sprint
30 VOE 17262158 1 •Return Spring •Ressort Rappel •Ruckholfeder •Resorte Antagon •Returfjäder
31 VOE 13962985 1 •Set screw •Vis butée •Anschlagschraube •Tornillo tope •Stoppskruv
32 VOE 925074 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
33 VOE 996328 4 •Flange screw •Vis à embase •Flanschschraube •Tornillo embridado •Flänsskruv
34 VOE 17421759 1 •Lock brace •Étrier verrouillage •Sperrklinke •Brazo de seguridad •Låsbygel
35 VOE 11102421 1 •Selector fork •Fourchette •Schaltgabel •Horquilla de cambio •Skiftgaffel
36 VOE 11102410 1 •Companion flange •Flasque entraînement •Antriebsflansch •Brida •Medbringare
37 VOE 1524631 2 •Lock plate •Plaque verrouillage •Verschlussplatte •Placa de seguridad •Låsplatta
38 VOE 11102409 1 •Companion flange •Flasque entraînement •Antriebsflansch •Brida •Medbringare
39 VOE 1522102 1 •Washer •Rondelle •Scheibe •Arandela •Bricka
40 VOE 945506 1 •Snap ring •Circlip •Nutring •Circlip •Spårring
•Manchon roulements •Antriebskegelradgehäu •Manguera cojinete
41 VOE 17258937 1 •Pinion bearing sleeve pignon se piñón •Pinjonglagerhylsa
42 VOE 17246273 1 •Cover •Capot •Abdeckung •Capó •Kåpa
43 VOE 13947630 1 •Gasket •Joint •Dichtung •Junta •Packning
44 VOE 914396 1 •Plug •Tampon •Stopfen •Tapón •Plugg
45 VOE 11168092 1 •Plug •Tampon •Stopfen •Tapón •Plugg
46 VOE 11102128 1 •Selector rail •Coulisseau •Schaltschiene •Eje de cambio •Skiftaxel
47 VOE 996704 2 •Flange screw •Vis à embase •Flanschschraube •Tornillo embridado •Flänsskruv
48 VOE 17466235 1 •Roller bearing •Roulement à rouleaux •Rollenlager •Cojínete rodillo •Rullager
49 VOE 17334587 1 •Companion flange •Flasque entraînement •Antriebsflansch •Brida •Medbringare
50 VOE 17264219 1 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
51 VOE 1523232 REQ •Spacer sleeve •Douille entretoise •Abstandhülse •Manguito distanciador •Distanshylsa THICK = 7.46 MM
51 VOE 1523233 REQ •Spacer sleeve •Douille entretoise •Abstandhülse •Manguito distanciador •Distanshylsa THICK = 7.48 MM
51 VOE 1523234 REQ •Spacer sleeve •Douille entretoise •Abstandhülse •Manguito distanciador •Distanshylsa THICK = 7.54 MM
51 VOE 1523235 REQ •Spacer sleeve •Douille entretoise •Abstandhülse •Manguito distanciador •Distanshylsa THICK = 7.60 MM
51 VOE 1523236 REQ •Spacer sleeve •Douille entretoise •Abstandhülse •Manguito distanciador •Distanshylsa THICK = 7.66 MM
51 VOE 1523237 REQ •Spacer sleeve •Douille entretoise •Abstandhülse •Manguito distanciador •Distanshylsa THICK = 7.68 MM
51 VOE 1523623 REQ •Spacer sleeve •Douille entretoise •Abstandhülse •Manguito distanciador •Distanshylsa THICK = 7.74 MM

1 Final drive Catalogue id Group


2
Reducteur central 20783 461
Ausgleichgetriebe Illustr. No Section
3 Grupo conico 1090395 300
4 Centrumväxel Issue Page
5 56082 20051485-A 645

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
51 VOE 1523624 REQ •Spacer sleeve •Douille entretoise •Abstandhülse •Manguito distanciador •Distanshylsa THICK = 7.76 MM
52 VOE 997349 4 •Flange screw •Vis à embase •Flanschschraube •Tornillo embridado •Flänsskruv
53 VOE 17405601 1 •Cover •Couvercle •Deckel •Tapa •Lock
54 VOE 950891 2 •Drive screw •Vis de commande •Durchsetzschraube •Tornillo motriz •Drivskruv
55 VOE 1523190 REQ •Shim •Cale de réglage •Ausgleichblech •Laminilla de ajuste •Justermellanlägg THICK = 0,10 MM
55 VOE 1523192 REQ •Shim •Cale de réglage •Ausgleichblech •Laminilla de ajuste •Justermellanlägg THICK = 0,35 MM
55 VOE 1523193 REQ •Shim •Cale de réglage •Ausgleichblech •Laminilla de ajuste •Justermellanlägg THICK = 0,50 MM
56 VOE 60112503 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
57 VOE 13967630 4 •Allen Hd Screw •Vis A 6 Pans Cr •Inbusschraube •Torn Hex Embut •Insexskruv
58 VOE 13947622 1 •Plane gasket •Joint plan •Plandichtung •Junta plana •Planpackning
59 VOE 960629 1 •Plug •Tampon •Stopfen •Tapón •Plugg
60 VOE 13947282 1 •Gasket •Joint •Dichtung •Junta •Packning
61 VOE 959244 4 •Allen Hd Screw •Vis A 6 Pans Cr •Inbusschraube •Torn Hex Embut •Insexskruv
62 VOE 17246312 1 •Piston head •Fond piston •Kolbenkrone •Cabezal piston •Kolvhuvud
63 VOE 17406753 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
64 VOE 983499 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
65 VOE 17304489 1 •Bracket •Console •Konsole •Consola •Konsol

1 Final drive Catalogue id Group


2
Reducteur central 20783 461
Ausgleichgetriebe Illustr. No Section
3 Grupo conico 1090395 300
4 Centrumväxel Issue Page
5 56082 20051485-A 647

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17253400 1 Axle casing Carter d'essieu Achsgehäuse Cubierta de eje Axelkåpa
2 VOE 950711 1 Pin Clavette Splint Pasador Sprint
3 VOE 17254215 1 Drive shaft Arbre d'entrainement Antriebswelle Eje propulsor Drivaxel
4 VOE 17367790 1 Sensor wheel Roue de détection Geberzahnrad Rueda sensora Sensorhjul
5 VOE 17203562 2 Roller bearing Roulement à rouleaux Rollenlager Cojínete rodillo Rullager
6 VOE 1523235 1 Spacer sleeve Douille entretoise Abstandhülse Manguito distanciador Distanshylsa
7 VOE 17406797 REQ Spacer sleeve Douille entretoise Abstandhülse Manguito distanciador Distanshylsa THICK = 3.2 MM
7 VOE 17406799 REQ Spacer sleeve Douille entretoise Abstandhülse Manguito distanciador Distanshylsa THICK = 3.3 MM
7 VOE 17406801 REQ Spacer sleeve Douille entretoise Abstandhülse Manguito distanciador Distanshylsa THICK = 3.4 MM
7 VOE 17335768 REQ Spacer sleeve Douille entretoise Abstandhülse Manguito distanciador Distanshylsa THICK = 3.5 MM
7 VOE 17406802 REQ Spacer sleeve Douille entretoise Abstandhülse Manguito distanciador Distanshylsa THICK = 3.6 MM
7 VOE 17406804 REQ Spacer sleeve Douille entretoise Abstandhülse Manguito distanciador Distanshylsa THICK = 3.7 MM
7 VOE 17406805 REQ Spacer sleeve Douille entretoise Abstandhülse Manguito distanciador Distanshylsa THICK = 3.8 MM
7 VOE 17406806 REQ Spacer sleeve Douille entretoise Abstandhülse Manguito distanciador Distanshylsa THICK = 3.9 MM
8 VOE 914553 1 Retaining ring Bague retenue Haltering Anillo retén Hållarring
9 VOE 17264219 1 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
10 VOE 11102881 1 Companion flange Flasque entraînement Antriebsflansch Brida Medbringare
11 VOE 11036504 1 •Companion flange •Flasque entraînement •Antriebsflansch •Brida •Medbringare
12 1 NS •Dust cover •Pare-poussière •Staubschutz •Protección de polvo •Dammskydd
13 VOE 1523317 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
14 VOE 1523318 1 Lock washer Rondelle verrouillage Sicherungsscheibe Arandela seguridad Låsbricka ALT
14 VOE 1523319 1 Lock washer Rondelle verrouillage Sicherungsscheibe Arandela seguridad Låsbricka ALT
15 VOE 914484 1 Snap ring Circlip Nutring Circlip Spårring
16 VOE 1522293 1 Nut Écrou Mutter Tuerca Mutter
17 VOE 15090274 1 Induction sensor Émetteur induction Induktionsgeber Sensor de induccion Induktionssensor
18 VOE 17200288 REQ Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg THICK = 1.88 MM
18 VOE 17200290 REQ Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg THICK = 1.90 MM
18 VOE 15132915 REQ Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg THICK = 2.00 MM
18 VOE 15133325 REQ Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg THICK = 2.10 MM
18 VOE 15133326 REQ Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg THICK = 2.20 MM
18 VOE 15133328 REQ Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg THICK = 2.30 MM

1 Planetary axle 1, load unit Catalogue id Group


2
Axe planetaire 1, unite de chargement 20783 463
Planetenwalle 1, Ladeeinheit Illustr. No Section
3 Eje planetario 1, unidad de carga 1090401 100
4 Planetaxel 1, lastenhet Issue Page
5 56083 20051485-A 649

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
18 VOE 15133329 REQ Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg THICK = 2.40 MM
18 VOE 15133330 REQ Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg THICK = 2.50 MM
18 VOE 15133332 REQ Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg THICK = 2.60 MM
18 VOE 15133333 REQ Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg THICK = 2.70 MM
18 VOE 17200291 REQ Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg THICK = 2.80 MM
18 VOE 17200292 REQ Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg THICK = 2.90 MM
19 VOE 978952 12 Hexagon screw Vis à tête hexagonale Sechskantschraube Tornillo hexagonal Sexkantsskruv
20 VOE 995053 2 Stud Goujon Stiftschraube Espárrago Pinnskruv
21 VOE 983311 2 Hexagon nut Écrou hexagonal Sechskantmutter Tuerca hexagonal Sexkantsmutter
22 VOE 950891 2 Drive screw Vis de commande Durchsetzschraube Tornillo motriz Drivskruv
23 VOE 958228 5 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
24 VOE 11102187 3 Magnetic plug Bouchon magnétique Magnetstopfen Tapón magnético Magnetpropp
25 VOE 11034156 2 Plug Tampon Stopfen Tapón Plugg
26 VOE 11035026 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
27 VOE 15044181 4 Stud Goujon Stiftschraube Espárrago Pinnskruv
28 VOE 983310 4 Hexagon nut Écrou hexagonal Sechskantmutter Tuerca hexagonal Sexkantsmutter
29 VOE 984657 4 Plug Tampon Stopfen Tapón Plugg
30 VOE 17396884 2 Sleeve Manchon Muffe Manguito Muff
31 VOE 15088438 1 Seal Étanchéité dichtung Junta Tätning
32 VOE 17396885 2 Bleeder nipple Purgeur Entlüftungsnippel Niple de purga Avluftningsnippel
33 VOE 15088438 1 Seal Étanchéité dichtung Junta Tätning
34 VOE 17461358 2 Wear indicator Indicateur d'usure Abnutzungsindikator Indicador de desgaste Slitageindikator
35 VOE 976970 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
36 VOE 17409175 2 Pin Goupille Stift Pasador Pinne
37 VOE 931233 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
VOE 931210 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 931217 1 •Back-up ring •Bague support •Stützring •Anillo de apoyo •Stödring
Innensechskantschraub Tornillo de hexágono
38 64 SE Hex. socket screw Vis à six pans creux e embutido Insexskruv
39 VOE 17209371 1 Protecting casing Capot protection Schutzhaube Cubierta de protección Skyddskåpa
40 VOE 60113079 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv

1 Planetary axle 1, load unit Catalogue id Group


2
Axe planetaire 1, unite de chargement 20783 463
Planetenwalle 1, Ladeeinheit Illustr. No Section
3 Eje planetario 1, unidad de carga 1090401 100
4 Planetaxel 1, lastenhet Issue Page
5 56083 20051485-A 651

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
41 VOE 984655 2 Plug Tampon Stopfen Tapón Plugg
42 VOE 13976109 2 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
43 VOE 950588 2 Pin Goupille Stift Pasador Pinne
44 VOE 17263240 1 Drive shaft Arbre d'entrainement Antriebswelle Eje propulsor Drivaxel
45 VOE 17263241 1 Drive shaft Arbre d'entrainement Antriebswelle Eje propulsor Drivaxel

1 Planetary axle 1, load unit Catalogue id Group


2
Axe planetaire 1, unite de chargement 20783 463
Planetenwalle 1, Ladeeinheit Illustr. No Section
3 Eje planetario 1, unidad de carga 1090401 100
4 Planetaxel 1, lastenhet Issue Page
5 56083 20051485-A 653

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17249242 2 Spindle Fusée Spindel Mangueta Spindel
Innensechskantschraub Tornillo de hexágono
2 VOE 959240 12 Hex. socket screw Vis à six pans creux e embutido Insexskruv
3 VOE 17221580 2 Roller bearing Roulement à rouleaux Rollenlager Cojínete rodillo Rullager
4 VOE 17287160 2 Roller bearing Roulement à rouleaux Rollenlager Cojínete rodillo Rullager
5 VOE 17249244 2 Hub Moyeu Nabe Cubo Nav
6 VOE 15107882 48 Wheel stud Goujon de roue Radbolzen Perno de rueda Hjulbult
7 VOE 17403656 2 Seal Étanchéité dichtung Junta Tätning
8 VOE 17248560 2 Gear ring holder Porte-couronne Hohlradträger Portaanillo dentado Kuggringshållare
9 VOE 17295659 2 Ring Bague Ring Anillo Ring
10 VOE 17407626 REQ Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg THICK = 0.35 MM
10 VOE 17407627 REQ Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg THICK = 0.50 MM
10 VOE 17407628 REQ Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg THICK = 1.00 MM
11 VOE 60112503 2 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
12 VOE 17467702 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
13 VOE 17295381 2 Sun gear Planétaire Sonnenrad Planeta Solhjul
14 VOE 17258511 2 Retaining ring Bague retenue Haltering Anillo retén Hållarring
15 VOE 17308838 2 Gear ring Couronne Zahnkranz Corona dentada Kuggkrans
16 VOE 914482 8 Snap ring Circlip Nutring Circlip Spårring
17 VOE 17413857 8 Planet gear Satellite Planetenrad Satélite Planethjul
18 VOE 17439652 2 Wear ring Bague d'usure Verschleißring Anillo de desgaste Slitring
19 VOE 17459074 2 Plug Bouchon Stöpsel Tapón Propp
20 VOE 17249212 2 Planet carrier Porte-satellite Planetenträger Portasatélites Planethållare
21 VOE 17399706 8 Roller bearing Roulement à rouleaux Rollenlager Cojínete rodillo Rullager
Innensechskantschraub Tornillo de hexágono
22 VOE 949544 84 Hex. socket screw Vis à six pans creux e embutido Insexskruv
23 VOE 60112871 6 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
24 VOE 11102187 2 Magnetic plug Bouchon magnétique Magnetstopfen Tapón magnético Magnetpropp
25 VOE 958228 2 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
26 VOE 17403651 2 Seal Étanchéité dichtung Junta Tätning
27 VOE 925059 2 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
28 VOE 60112874 16 Seal Étanchéité dichtung Junta Tätning

1 Hub reduction, axle 1 load unit Catalogue id Group


2
Reducteur moyeu, essieu 1le groupe benne 20783 463
Nabenvorgelege, Achse 1 ladeeinheit Illustr. No Section
3 Reduccion cubo, eje 1 unidad de carga 1090402 200
4 Navreduktion, axel 1 lastenhet Issue Page
5 56083 20051485-A 655

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
VOE 17253423 1 Differential carrier Tete de pont Ausgleichgetriebe Grupo cónico Centrumväxel
1 VOE 1523666 1 •Roller bearing •Roulement à rouleaux •Rollenlager •Cojínete rodillo •Rullager
2 VOE 17264456 1 •Lower gear •Engrenage inférieur •Unteres Zahnrad •Engranaje inferior •Undre växel
3 VOE 17262776 1 •Gear housing •Carter boîte vitesses •Getriebegehäuse •Caja de engranaje •Växelhus
4 VOE 17239881 1 •Lock cover •Couvercle blocage •Schlossdeckel •Tapa de cierre •Låslock
5 VOE 15090257 1 •Induction sensor •Émetteur induction •Induktionsgeber •Sensor de induccion •Induktionssensor
6 VOE 17209371 1 •Protecting casing •Capot protection •Schutzhaube •Cubierta de protección •Skyddskåpa
7 VOE 1522293 1 •Nut •Écrou •Mutter •Tuerca •Mutter
8 VOE 17272108 1 •Centre housing •Carter central •Zentralgehäuse •Cubierta central •Centrumhus
9 VOE 1522102 2 •Washer •Rondelle •Scheibe •Arandela •Bricka
10 VOE 945506 2 •Snap ring •Circlip •Nutring •Circlip •Spårring
11 VOE 1523087 4 •Pin •Clavette •Splint •Pasador •Sprint
12 VOE 60113079 2 •Flange screw •Vis à embase •Flanschschraube •Tornillo embridado •Flänsskruv
13 VOE 60113093 4 •Flange screw •Vis à embase •Flanschschraube •Tornillo embridado •Flänsskruv
•Innensechskantschrau •Tornillo de hexágono
14 VOE 977117 19 •Hex. socket screw •Vis à six pans creux be embutido •Insexskruv
•Innensechskantschrau •Tornillo de hexágono
15 VOE 979819 5 •Hex. socket screw •Vis à six pans creux be embutido •Insexskruv
16 VOE 17466235 1 •Roller bearing •Roulement à rouleaux •Rollenlager •Cojínete rodillo •Rullager
17 VOE 81241285 1 •Snap ring •Circlip •Nutring •Circlip •Spårring
18 VOE 17265767 1 •Axle shaft •Arbre de roue •Antriebswelle •Eje propulsor •Drivaxel
19 VOE 184810 1 •Roller bearing •Roulement à rouleaux •Rollenlager •Cojínete rodillo •Rullager
20 VOE 3152068 1 •Roller bearing •Roulement à rouleaux •Rollenlager •Cojínete rodillo •Rullager
21 VOE 17287192 1 •Bearing housing •Ensemble tournant •Lagergehäuse •Caja de cojinete •Lagerhus
22 VOE 17393722 1 •Dog clutch •Embrayage à griffes •Klauenkupplung •Acoplamiento garra •Klokoppling
23 VOE 17393724 1 •Dog clutch •Embrayage à griffes •Klauenkupplung •Acoplamiento garra •Klokoppling
24 VOE 17241455 1 •Companion flange •Flasque entraînement •Antriebsflansch •Brida •Medbringare
25 1 NS ••Companion flange ••Flasque entraînement ••Antriebsflansch ••Brida ••Medbringare
26 VOE 11418604 1 ••Dust cover ••Pare-poussière ••Staubschutz ••Protección de polvo ••Dammskydd
27 VOE 948650 1 •Thrust washer •Disque de butée •Axialscheibe •Arandela axial •Axialbricka
28 VOE 15021661 1 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
29 VOE 960242 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring

1 Final drive Catalogue id Group


2
Reducteur central 20783 463
Ausgleichgetriebe Illustr. No Section
3 Grupo conico 1090412 300
4 Centrumväxel Issue Page
5 56083 20051485-A 657

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
30 VOE 960256 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
31 VOE 17429570 1 •Washer •Rondelle •Scheibe •Arandela •Bricka
32 VOE 13968056 3 •Screw •Vis •Schraube •Tornillo •Skruv
33 VOE 17246273 2 •Cover •Capot •Abdeckung •Capó •Kåpa
34 VOE 17323380 1 •Spacer sleeve •Douille entretoise •Abstandhülse •Manguito distanciador •Distanshylsa
35 VOE 17368255 REQ •Spacer sleeve •Douille entretoise •Abstandhülse •Manguito distanciador •Distanshylsa THICK = 39.6 MM
35 VOE 17404262 REQ •Spacer sleeve •Douille entretoise •Abstandhülse •Manguito distanciador •Distanshylsa THICK = 39.0 MM
35 VOE 17404263 REQ •Spacer sleeve •Douille entretoise •Abstandhülse •Manguito distanciador •Distanshylsa THICK = 38.4 MM
36 VOE 950675 1 •Pin •Clavette •Splint •Pasador •Sprint
37 VOE 4880126 1 •Needle bearing •Roulement à aiguilles •Nadellager •Cojinete de agujas •Nållager
38 VOE 190289 1 •Snap ring •Circlip •Nutring •Circlip •Spårring
39 VOE 941291 REQ •Shim •Cale d'épaisseur •Passcheibe •Arandela Ajuste •Passbricka THICK = 0.10 MM
39 VOE 941292 REQ •Shim •Cale de réglage •Ausgleichblech •Laminilla de ajuste •Justermellanlägg THICK = 0.35 MM
39 VOE 941293 REQ •Shim •Cale de réglage •Ausgleichblech •Laminilla de ajuste •Justermellanlägg THICK = 0.50 MM
40 VOE 17277977 REQ •Shim •Cale de réglage •Ausgleichblech •Laminilla de ajuste •Justermellanlägg THICK = 0.06 MM
40 VOE 17297549 REQ •Shim •Cale de réglage •Ausgleichblech •Laminilla de ajuste •Justermellanlägg THICK = 0.03 MM
40 VOE 17297551 REQ •Shim •Cale de réglage •Ausgleichblech •Laminilla de ajuste •Justermellanlägg THICK = 0.02 MM
41 VOE 950891 2 •Drive screw •Vis de commande •Durchsetzschraube •Tornillo motriz •Drivskruv
42 VOE 983499 3 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
43 VOE 384612 REQ •Spacer ring •Bague entretoise •Abstandring •Anillo distanciador •Distansring THICK = 5.54 MM
43 VOE 384613 REQ •Spacer ring •Bague entretoise •Abstandring •Anillo distanciador •Distansring THICK = 5.56 MM
43 VOE 384614 REQ •Spacer ring •Bague entretoise •Abstandring •Anillo distanciador •Distansring THICK = 5.62 MM
43 VOE 384615 REQ •Spacer ring •Bague entretoise •Abstandring •Anillo distanciador •Distansring THICK = 5.68 MM
43 VOE 384616 REQ •Spacer ring •Bague entretoise •Abstandring •Anillo distanciador •Distansring THICK = 5.74 MM
43 VOE 384617 REQ •Spacer ring •Bague entretoise •Abstandring •Anillo distanciador •Distansring THICK = 5.76 MM
44 VOE 960629 2 •Plug •Tampon •Stopfen •Tapón •Plugg
45 VOE 13947282 2 •Gasket •Joint •Dichtung •Junta •Packning
46 VOE 17246312 2 •Piston head •Fond piston •Kolbenkrone •Cabezal piston •Kolvhuvud
47 VOE 17406753 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
48 VOE 11168132 2 •Guide ring •Bague guide •Führungsring •Anillo de guía •Styrring
49 VOE 17418789 REQ •Bushing •Bague •Buchse •Casquillo •Bussning THICK = 17.5 MM

1 Final drive Catalogue id Group


2
Reducteur central 20783 463
Ausgleichgetriebe Illustr. No Section
3 Grupo conico 1090412 300
4 Centrumväxel Issue Page
5 56083 20051485-A 659

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
49 VOE 17420369 REQ •Bushing •Bague •Buchse •Casquillo •Bussning THICK = 15.5 MM
49 VOE 17420370 REQ •Bushing •Bague •Buchse •Casquillo •Bussning THICK = 16.0 MM
49 VOE 17420371 REQ •Bushing •Bague •Buchse •Casquillo •Bussning THICK = 16.5 MM
49 VOE 17420372 REQ •Bushing •Bague •Buchse •Casquillo •Bussning THICK = 17.0 MM
49 VOE 17420379 REQ •Bushing •Bague •Buchse •Casquillo •Bussning THICK = 18.0 MM
49 VOE 17420380 REQ •Bushing •Bague •Buchse •Casquillo •Bussning THICK = 18.5 MM
49 VOE 17420381 REQ •Bushing •Bague •Buchse •Casquillo •Bussning THICK = 19.0 MM
49 VOE 17420382 REQ •Bushing •Bague •Buchse •Casquillo •Bussning THICK = 19.5 MM
50 VOE 17245352 1 •Spring •Ressort •Feder •Resorte •Fjäder
51 VOE 17380348 1 •Bushing •Bague •Buchse •Casquillo •Bussning
52 VOE 17241558 1 •Piston •Piston •Kolben •Pistón •Kolv
53 VOE 17287424 1 •Fork •Fourche •Gabel •Horquilla •Gaffel
54 VOE 1523084 1 •Lock brace •Étrier verrouillage •Sperrklinke •Brazo de seguridad •Låsbygel
55 VOE 17245285 1 •Cover •Capot •Abdeckung •Capó •Kåpa
•Innensechskantschrau •Tornillo de hexágono
56 VOE 967637 4 •Hex. socket screw •Vis à six pans creux be embutido •Insexskruv
57 VOE 13976109 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
•Bushing •Bague •Buchse •Casquillo •Bussning
•Bushing •Bague •Buchse •Casquillo •Bussning
•Bushing •Bague •Buchse •Casquillo •Bussning
•Bushing •Bague •Buchse •Casquillo •Bussning
•Bushing •Bague •Buchse •Casquillo •Bussning
•O-ring •Joint Torique •O-Ring •Junta torica •O-ring
•Cover •Capot •Haube •Capo •Lock
•Piston Head •Fond Piston •Kolbenkrone •Cabezal Piston •Kolvhuvud
•O-ring •Joint Torique •O-Ring •Junta torica •O-ring
•Cover •Capot •Haube •Capo •Lock
•Allen Hd Screw •Vis A 6 Pans Cr •Inbusschraube •Torn Hex Embut •Insexskruv
•Induction Senso •Capteur induction •Induktionsgeber •Sensor de inducción •Induktionsgivare
•O-ring •Joint Torique •O-Ring •Junta torica •O-ring
•Capotage de
•Protective Casing protection •Schutzhaube •Cubierta de protección •Skyddskåpa

1 Final drive Catalogue id Group


2
Reducteur central 20783 463
Ausgleichgetriebe Illustr. No Section
3 Grupo conico 1090412 300
4 Centrumväxel Issue Page
5 56083 20051485-A 661

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
•Flange screw •Vis à bride •Flanschschraube •Torn embridado •Flänsskruv
•Pin •Goupille •Stift •Pasador •Pinne

1 Final drive Catalogue id Group


2
Reducteur central 20783 463
Ausgleichgetriebe Illustr. No Section
3 Grupo conico 1090412 300
4 Centrumväxel Issue Page
5 56083 20051485-A 663

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
VOE 17253423 1 Differential carrier Tete de pont Ausgleichgetriebe Grupo cónico Centrumväxel
1 VOE 17253422 1 •Drive gear set •Kit de pignon •Triebsatz •Juego piñón •Drevsats
•Ausgleichgetriebegehä
2 VOE 15155278 1 •Differential housing •Boîtier différentiel use •Cárter diferencial •Differentialhus
•Ausgleichgetriebegehä
3 VOE 15156306 1 •Differential housing •Boîtier différentiel use •Cárter diferencial •Differentialhus
4 VOE 17467166 1 •Spider •Croisillon •Achsstern •Cruceta •Axelkors
5 VOE 15156391 2 •Thrust washer •Disque de butée •Axialscheibe •Arandela axial •Axialbricka
6 VOE 15155458 2 •Differential side gear •Pignon différentiel •Ausgleichstirnrad •Engranaje diferencial •Differentialhjul
7 VOE 17203642 4 •Thrust washer •Disque de butée •Axialscheibe •Arandela axial •Axialbricka
8 VOE 11103175 4 •Differential side gear •Pignon différentiel •Ausgleichstirnrad •Engranaje diferencial •Differentialhjul
9 VOE 184637 2 •Roller bearing •Roulement à rouleaux •Rollenlager •Cojínete rodillo •Rullager
10 VOE 1523736 1 •Setting nut •Écrou réglage •Stellmutter •Tuerca ajuste •Ställmutter
11 VOE 11102411 1 •Bearing adjuster •Écrou de réglage •Lagerstellmutter •Tuerca ajuste •Ställmutter
•Tige changement de
12 VOE 11102129 1 •Selector bar vitesse •Schaltschiene •Varilla de cambio •Skiftstång
13 VOE 11102421 1 •Selector fork •Fourchette •Schaltgabel •Horquilla de cambio •Skiftgaffel
14 VOE 11102128 1 •Selector rail •Coulisseau •Schaltschiene •Eje de cambio •Skiftaxel
15 VOE 11102410 1 •Companion flange •Flasque entraînement •Antriebsflansch •Brida •Medbringare
16 VOE 930853 4 •Plain washer •Rondelle plane •Flachscheibe •Arandela plana •Planbricka
17 VOE 13963364 4 •Hexagon screw •Vis à tête hexagonale •Sechskantschraube •Tornillo hexagonal •Sexkantsskruv
18 VOE 11102409 1 •Companion flange •Flasque entraînement •Antriebsflansch •Brida •Medbringare
19 VOE 1522102 2 •Washer •Rondelle •Scheibe •Arandela •Bricka
20 VOE 945506 2 •Snap ring •Circlip •Nutring •Circlip •Spårring
•Perno pasador
21 VOE 13964846 1 •Clevis pin •Boulon à trou goupille •Splintbolzen hendido •Sprintbult
22 VOE 907822 1 •Split pin •Goupille fendue •Splint •Pasador hendido •Saxpinne
23 VOE 17421759 1 •Lock brace •Étrier verrouillage •Sperrklinke •Brazo de seguridad •Låsbygel
24 VOE 1523087 4 •Pin •Clavette •Splint •Pasador •Sprint
25 VOE 1524631 2 •Lock plate •Plaque verrouillage •Verschlussplatte •Placa de seguridad •Låsplatta
26 VOE 996328 4 •Flange screw •Vis à embase •Flanschschraube •Tornillo embridado •Flänsskruv
27 VOE 1524673 16 •Screw •Vis •Schraube •Tornillo •Skruv

1 Final drive Catalogue id Group


2
Reducteur central 20783 463
Ausgleichgetriebe Illustr. No Section
3 Grupo conico 1090413 400
4 Centrumväxel Issue Page
5 56083 20051485-A 665

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
28 VOE 13946363 16 •Lock nut •Contre-écrou •Sicherungsmutter •Contratuerca •Låsmutter
29 VOE 13962985 1 •Set screw •Vis butée •Anschlagschraube •Tornillo tope •Stoppskruv
30 VOE 17262158 1 •Return Spring •Ressort Rappel •Ruckholfeder •Resorte Antagon •Returfjäder
31 VOE 925074 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
32 VOE 996704 2 •Flange screw •Vis à embase •Flanschschraube •Tornillo embridado •Flänsskruv
33 VOE 13967630 4 •Allen Hd Screw •Vis A 6 Pans Cr •Inbusschraube •Torn Hex Embut •Insexskruv
34 VOE 17246273 2 •Cover •Capot •Abdeckung •Capó •Kåpa
35 VOE 983499 3 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
36 VOE 960629 2 •Plug •Tampon •Stopfen •Tapón •Plugg
37 VOE 13947282 2 •Gasket •Joint •Dichtung •Junta •Packning
38 VOE 959244 4 •Allen Hd Screw •Vis A 6 Pans Cr •Inbusschraube •Torn Hex Embut •Insexskruv
39 VOE 17246312 2 •Piston head •Fond piston •Kolbenkrone •Cabezal piston •Kolvhuvud
40 VOE 17406753 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
41 VOE 17304489 1 •Bracket •Console •Konsole •Consola •Konsol
42 VOE 17304833 1 •Piston •Piston •Kolben •Pistón •Kolv
43 VOE 17405601 1 •Cover •Couvercle •Deckel •Tapa •Lock
44 VOE 997349 4 •Flange screw •Vis à embase •Flanschschraube •Tornillo embridado •Flänsskruv

1 Final drive Catalogue id Group


2
Reducteur central 20783 463
Ausgleichgetriebe Illustr. No Section
3 Grupo conico 1090413 400
4 Centrumväxel Issue Page
5 56083 20051485-A 667

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17253796 1 Axle casing Carter d'essieu Achsgehäuse Cubierta de eje Axelkåpa
2 VOE 984657 4 Plug Tampon Stopfen Tapón Plugg
3 VOE 11035026 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
4 VOE 968146 1 Plug Tampon Stopfen Tapón Plugg
5 VOE 13949252 64 Allen Hd Screw Vis A 6 Pans Cr Inbusschraube Torn Hex Embut Insexskruv
6 VOE 931233 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
7 VOE 931210 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
8 VOE 931217 1 •Back-up ring •Bague support •Stützring •Anillo de apoyo •Stödring
9 VOE 983311 2 Hexagon nut Écrou hexagonal Sechskantmutter Tuerca hexagonal Sexkantsmutter
10 VOE 11034156 2 Plug Tampon Stopfen Tapón Plugg
11 VOE 950711 1 Pin Clavette Splint Pasador Sprint
12 VOE 978952 15 Hexagon screw Vis à tête hexagonale Sechskantschraube Tornillo hexagonal Sexkantsskruv
13 VOE 958228 5 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
14 VOE 11102187 3 Magnetic plug Bouchon magnétique Magnetstopfen Tapón magnético Magnetpropp
15 VOE 17396884 2 Sleeve Manchon Muffe Manguito Muff
16 VOE 15088438 1 •Seal •Étanchéité •dichtung •Junta •Tätning
17 VOE 17396885 2 Bleeder nipple Purgeur Entlüftungsnippel Niple de purga Avluftningsnippel
18 VOE 15088438 1 •Seal •Étanchéité •dichtung •Junta •Tätning
19 VOE 950891 2 Drive screw Vis de commande Durchsetzschraube Tornillo motriz Drivskruv
20 VOE 990819 1 Spacer sleeve Douille entretoise Abstandhülse Manguito distanciador Distanshylsa
21 VOE 995053 2 Stud Goujon Stiftschraube Espárrago Pinnskruv
22 VOE 17461358 2 Wear indicator Indicateur d'usure Abnutzungsindikator Indicador de desgaste Slitageindikator
23 VOE 976970 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
24 VOE 17409175 2 Pin Goupille Stift Pasador Pinne
25 VOE 984655 2 Plug Tampon Stopfen Tapón Plugg
26 VOE 13976109 2 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
27 VOE 950588 2 Pin Goupille Stift Pasador Pinne
28 VOE 17263238 1 Drive shaft Arbre d'entrainement Antriebswelle Eje propulsor Drivaxel
29 VOE 17263239 1 Drive shaft Arbre d'entrainement Antriebswelle Eje propulsor Drivaxel

1 Planetary axle 2, load unit Catalogue id Group


2
Axe satellite 2, le groupe benne 20783 464
Planetenwelle 2, ladeeinheit Illustr. No Section
3 Eja planeta 2, unidad de carga 1090427 100
4 Planetaxel 2, lastenhet Issue Page
5 56084 20051485-A 669

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17249242 2 Spindle Fusée Spindel Mangueta Spindel
Innensechskantschraub Tornillo de hexágono
2 VOE 959240 12 Hex. socket screw Vis à six pans creux e embutido Insexskruv
3 VOE 17221580 2 Roller bearing Roulement à rouleaux Rollenlager Cojínete rodillo Rullager
4 VOE 17287160 2 Roller bearing Roulement à rouleaux Rollenlager Cojínete rodillo Rullager
5 VOE 17249244 2 Hub Moyeu Nabe Cubo Nav
6 VOE 15107882 48 Wheel stud Goujon de roue Radbolzen Perno de rueda Hjulbult
7 VOE 17403656 2 Seal Étanchéité dichtung Junta Tätning
8 VOE 17248560 2 Gear ring holder Porte-couronne Hohlradträger Portaanillo dentado Kuggringshållare
9 VOE 17295659 2 Ring Bague Ring Anillo Ring
10 VOE 17407626 REQ Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg THICK = 0.028 MM
10 VOE 17407627 REQ Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg THICK = 0.040 MM
10 VOE 17407628 REQ Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg THICK = 0.050 MM
11 VOE 60112503 2 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
12 VOE 17467702 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
13 VOE 17295381 2 Sun gear Planétaire Sonnenrad Planeta Solhjul
14 VOE 17258511 2 Retaining ring Bague retenue Haltering Anillo retén Hållarring
15 VOE 17308838 2 Gear ring Couronne Zahnkranz Corona dentada Kuggkrans
16 VOE 914482 8 Snap ring Circlip Nutring Circlip Spårring
17 VOE 17413857 8 Planet gear Satellite Planetenrad Satélite Planethjul
18 VOE 17439652 2 Wear ring Bague d'usure Verschleißring Anillo de desgaste Slitring
19 VOE 17459074 2 Plug Bouchon Stöpsel Tapón Propp
20 VOE 17249212 2 Planet carrier Porte-satellite Planetenträger Portasatélites Planethållare
21 VOE 17399706 8 Roller bearing Roulement à rouleaux Rollenlager Cojínete rodillo Rullager
Innensechskantschraub Tornillo de hexágono
22 VOE 949544 84 Hex. socket screw Vis à six pans creux e embutido Insexskruv
23 VOE 60112871 6 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
24 VOE 11102187 2 Magnetic plug Bouchon magnétique Magnetstopfen Tapón magnético Magnetpropp
25 VOE 958228 2 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
26 VOE 17403651 2 Seal Étanchéité dichtung Junta Tätning
27 VOE 925059 2 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
28 VOE 60112874 16 Seal Étanchéité dichtung Junta Tätning

1 Hub reduction, axle 2 load unit Catalogue id Group


2
Reducteur moyeu, essieu 2le groupe benne 20783 464
Nabenvorgelege, Achse 2 Ladeeinheit Illustr. No Section
3 Reduccion cubo, eje 2 unidad de carga 1090435 200
4 Navreduktion, axel 2 lastenhet Issue Page
5 56084 20051485-A 671

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17260015 1 Differential carrier Tete de pont Ausgleichgetriebe Grupo cónico Centrumväxel
2 VOE 11168118 1 •Centre housing •Carter central •Zentralgehäuse •Cubierta central •Centrumhus
3 VOE 930853 4 ••Plain washer ••Rondelle plane ••Flachscheibe ••Arandela plana ••Planbricka
5 VOE 13963364 4 ••Hexagon screw ••Vis à tête hexagonale ••Sechskantschraube ••Tornillo hexagonal ••Sexkantsskruv
5 VOE 17247717 1 •Drive gear set •Kit de pignon •Triebsatz •Juego piñón •Drevsats
•Ausgleichgetriebegehä
6 VOE 15155278 1 •Differential housing •Boîtier différentiel use •Cárter diferencial •Differentialhus
•Ausgleichgetriebegehä
7 VOE 15156306 1 •Differential housing •Boîtier différentiel use •Cárter diferencial •Differentialhus
8 VOE 17467166 1 •Spider •Croisillon •Achsstern •Cruceta •Axelkors
9 VOE 15156391 2 •Thrust washer •Disque de butée •Axialscheibe •Arandela axial •Axialbricka
10 VOE 15155458 2 •Differential side gear •Pignon différentiel •Ausgleichstirnrad •Engranaje diferencial •Differentialhjul
11 VOE 17203642 4 •Thrust washer •Disque de butée •Axialscheibe •Arandela axial •Axialbricka
12 VOE 11103175 4 •Differential side gear •Pignon différentiel •Ausgleichstirnrad •Engranaje diferencial •Differentialhjul
13 VOE 1524673 16 •Screw •Vis •Schraube •Tornillo •Skruv
14 VOE 13946363 16 •Lock nut •Contre-écrou •Sicherungsmutter •Contratuerca •Låsmutter
15 VOE 184637 2 •Roller bearing •Roulement à rouleaux •Rollenlager •Cojínete rodillo •Rullager
16 VOE 1523736 1 •Setting nut •Écrou réglage •Stellmutter •Tuerca ajuste •Ställmutter
17 VOE 11102411 1 •Bearing adjuster •Écrou de réglage •Lagerstellmutter •Tuerca ajuste •Ställmutter
18 VOE 81241285 1 •Snap ring •Circlip •Nutring •Circlip •Spårring
19 VOE 1523666 1 •Roller bearing •Roulement à rouleaux •Rollenlager •Cojínete rodillo •Rullager
20 VOE 11035994 1 •Roller bearing •Roulement à rouleaux •Rollenlager •Cojínete rodillo •Rullager
21 VOE 1523318 1 •Lock washer •Rondelle verrouillage •Sicherungsscheibe •Arandela seguridad •Låsbricka ALT
21 VOE 1523319 1 •Lock washer •Rondelle verrouillage •Sicherungsscheibe •Arandela seguridad •Låsbricka ALT
22 VOE 1523317 1 •Washer •Rondelle •Scheibe •Arandela •Bricka
23 VOE 1522293 1 •Nut •Écrou •Mutter •Tuerca •Mutter
24 VOE 914484 1 •Snap ring •Circlip •Nutring •Circlip •Spårring
•Innensechskantschrau •Tornillo de hexágono
25 VOE 949544 12 •Hex. socket screw •Vis à six pans creux be embutido •Insexskruv
•Perno pasador
26 VOE 13964846 1 •Clevis pin •Boulon à trou goupille •Splintbolzen hendido •Sprintbult
27 VOE 907822 1 •Split pin •Goupille fendue •Splint •Pasador hendido •Saxpinne

1 Final drive Catalogue id Group


2
Reducteur central 20783 464
Ausgleichgetriebe Illustr. No Section
3 Grupo conico 1090444 300
4 Centrumväxel Issue Page
5 56084 20051485-A 673

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
•Tige changement de
28 VOE 11102129 1 •Selector bar vitesse •Schaltschiene •Varilla de cambio •Skiftstång
29 VOE 1523087 2 •Pin •Clavette •Splint •Pasador •Sprint
30 VOE 17262158 1 •Return Spring •Ressort Rappel •Ruckholfeder •Resorte Antagon •Returfjäder
31 VOE 13962985 1 •Set screw •Vis butée •Anschlagschraube •Tornillo tope •Stoppskruv
32 VOE 925074 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
33 VOE 996328 4 •Flange screw •Vis à embase •Flanschschraube •Tornillo embridado •Flänsskruv
34 VOE 17421759 1 •Lock brace •Étrier verrouillage •Sperrklinke •Brazo de seguridad •Låsbygel
35 VOE 11102421 1 •Selector fork •Fourchette •Schaltgabel •Horquilla de cambio •Skiftgaffel
36 VOE 11102881 1 •Companion flange •Flasque entraînement •Antriebsflansch •Brida •Medbringare
37 VOE 11036504 1 ••Companion flange ••Flasque entraînement ••Antriebsflansch ••Brida ••Medbringare
38 1 NS ••Dust cover ••Pare-poussière ••Staubschutz ••Protección de polvo ••Dammskydd
39 VOE 1524631 2 •Lock plate •Plaque verrouillage •Verschlussplatte •Placa de seguridad •Låsplatta
40 VOE 11102410 1 •Companion flange •Flasque entraînement •Antriebsflansch •Brida •Medbringare
41 VOE 1522102 1 •Washer •Rondelle •Scheibe •Arandela •Bricka
42 VOE 945506 1 •Snap ring •Circlip •Nutring •Circlip •Spårring
Manchon roulements Antriebskegelradgehäu Manguera cojinete
43 VOE 17258937 1 Pinion bearing sleeve pignon se piñón Pinjonglagerhylsa
44 VOE 17466235 1 Roller bearing Roulement à rouleaux Rollenlager Cojínete rodillo Rullager
45 VOE 11102409 1 Companion flange Flasque entraînement Antriebsflansch Brida Medbringare
46 VOE 17264219 1 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
47 VOE 11168092 1 Plug Tampon Stopfen Tapón Plugg
48 VOE 17246273 1 Cover Capot Abdeckung Capó Kåpa
49 VOE 11102128 1 Selector rail Coulisseau Schaltschiene Eje de cambio Skiftaxel
50 VOE 996704 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
51 VOE 914396 1 Plug Tampon Stopfen Tapón Plugg
52 VOE 13947630 1 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
53 VOE 1523232 REQ Spacer sleeve Douille entretoise Abstandhülse Manguito distanciador Distanshylsa THICK = 7.46 MM
53 VOE 1523233 REQ Spacer sleeve Douille entretoise Abstandhülse Manguito distanciador Distanshylsa THICK = 7.48 MM
53 VOE 1523234 REQ Spacer sleeve Douille entretoise Abstandhülse Manguito distanciador Distanshylsa THICK = 7.54 MM
53 VOE 1523235 REQ Spacer sleeve Douille entretoise Abstandhülse Manguito distanciador Distanshylsa THICK = 7.60 MM
53 VOE 1523236 REQ Spacer sleeve Douille entretoise Abstandhülse Manguito distanciador Distanshylsa THICK = 7.66 MM

1 Final drive Catalogue id Group


2
Reducteur central 20783 464
Ausgleichgetriebe Illustr. No Section
3 Grupo conico 1090444 300
4 Centrumväxel Issue Page
5 56084 20051485-A 675

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
53 VOE 1523237 REQ Spacer sleeve Douille entretoise Abstandhülse Manguito distanciador Distanshylsa THICK = 7.68 MM
53 VOE 1523623 REQ Spacer sleeve Douille entretoise Abstandhülse Manguito distanciador Distanshylsa THICK = 7.74 MM
53 VOE 1523624 REQ Spacer sleeve Douille entretoise Abstandhülse Manguito distanciador Distanshylsa THICK = 7.76 MM
54 VOE 950891 2 Drive screw Vis de commande Durchsetzschraube Tornillo motriz Drivskruv
55 VOE 60112503 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
56 VOE 1523190 REQ Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg THICK = 0.10 MM
56 VOE 1523192 REQ Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg THICK = 0.35 MM
56 VOE 1523193 REQ Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg THICK = 0.50 MM
57 VOE 13967630 4 Allen Hd Screw Vis A 6 Pans Cr Inbusschraube Torn Hex Embut Insexskruv
58 VOE 13947622 1 Plane gasket Joint plan Plandichtung Junta plana Planpackning
59 VOE 960629 1 Plug Tampon Stopfen Tapón Plugg
60 VOE 13947282 1 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
61 VOE 959244 4 Allen Hd Screw Vis A 6 Pans Cr Inbusschraube Torn Hex Embut Insexskruv
62 VOE 17246312 1 Piston head Fond piston Kolbenkrone Cabezal piston Kolvhuvud
63 VOE 17406753 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
64 VOE 983499 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
65 VOE 17304489 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
66 VOE 17304833 1 Piston Piston Kolben Pistón Kolv
Allen Hd Screw Vis A 6 Pans Cr Inbusschraube Torn Hex Embut Insexskruv
NS Part Plate Matricule Art. Typenschild Chapa Identific Artikelskylt
Drive Screw Vis Commande Durchsetzschr Tornillo Motriz Drivskruv
O-ring Joint Torique O-Ring Junta torica O-ring
O-ring Joint Torique O-Ring Junta torica O-ring
O-ring Joint Torique O-Ring Junta torica O-ring
Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
Snap Ring Circlip Nutring Circlip Spårring
Differential Si Pignon DiffÉren Antriebskegelrad Engranaje Diferencial Differentialhjul
Differential Pi Pignon DiffÉren Ausgleichkegelr Engranaje Difer Differentialdre

1 Final drive Catalogue id Group


2
Reducteur central 20783 464
Ausgleichgetriebe Illustr. No Section
3 Grupo conico 1090444 300
4 Centrumväxel Issue Page
5 56084 20051485-A 677

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 NS Flywheel housing Carter de volant Schwungradgehäuse Cubierta de volante Svänghjulskåpa
1 VOE 17445733 1 •Flywheel housing •Carter de volant •Schwungradgehäuse •Cubierta de volante •Svänghjulskåpa
2 1 NS ••Flywheel housing ••Carter de volant ••Schwungradgehäuse ••Cubierta de volante ••Svänghjulskåpa
3 VOE 15130452 REQ ••Shim ••Cale de réglage ••Ausgleichblech ••Laminilla de ajuste ••Justermellanlägg THICK = 0,1 mm
3 VOE 15130451 REQ ••Shim ••Cale de réglage ••Ausgleichblech ••Laminilla de ajuste ••Justermellanlägg THICK = 0,2 mm
3 VOE 15130449 REQ ••Shim ••Cale de réglage ••Ausgleichblech ••Laminilla de ajuste ••Justermellanlägg THICK = 0,5 mm
••Arbre prise de
4 1 NS ••Power take-off shaft puissance ••Nebenantriebswelle ••Eje toma de fuerza ••Kraftuttagsaxel
5 VOE 183839 2 ••Roller bearing ••Roulement à rouleaux ••Rollenlager ••Cojínete rodillo ••Rullager
6 VOE 4771366 REQ ••Spacer ring ••Bague entretoise ••Abstandring ••Anillo distanciador ••Distansring THICK = 6,20 mm
6 VOE 4771367 REQ ••Spacer ring ••Bague entretoise ••Abstandring ••Anillo distanciador ••Distansring THICK = 6,25 mm
6 VOE 4771368 REQ ••Spacer ring ••Bague entretoise ••Abstandring ••Anillo distanciador ••Distansring THICK = 6,30 mm
6 VOE 4771369 REQ ••Spacer ring ••Bague entretoise ••Abstandring ••Anillo distanciador ••Distansring THICK = 6,35 mm
6 VOE 4771370 REQ ••Spacer ring ••Bague entretoise ••Abstandring ••Anillo distanciador ••Distansring THICK = 6,40 mm
6 VOE 4771371 REQ ••Spacer ring ••Bague entretoise ••Abstandring ••Anillo distanciador ••Distansring THICK = 6,45 mm
6 VOE 4771372 REQ ••Spacer ring ••Bague entretoise ••Abstandring ••Anillo distanciador ••Distansring THICK = 6,50 mm
6 VOE 4771373 REQ ••Spacer ring ••Bague entretoise ••Abstandring ••Anillo distanciador ••Distansring THICK = 6,55 mm
6 VOE 4771374 REQ ••Spacer ring ••Bague entretoise ••Abstandring ••Anillo distanciador ••Distansring THICK = 6,60 mm
6 VOE 4771375 REQ ••Spacer ring ••Bague entretoise ••Abstandring ••Anillo distanciador ••Distansring THICK = 6,65 mm
6 VOE 4771376 REQ ••Spacer ring ••Bague entretoise ••Abstandring ••Anillo distanciador ••Distansring THICK = 6,70 mm
6 VOE 4771377 REQ ••Spacer ring ••Bague entretoise ••Abstandring ••Anillo distanciador ••Distansring THICK = 6,75 mm
6 VOE 4771378 REQ ••Spacer ring ••Bague entretoise ••Abstandring ••Anillo distanciador ••Distansring THICK = 6,80 mm
6 VOE 4771379 REQ ••Spacer ring ••Bague entretoise ••Abstandring ••Anillo distanciador ••Distansring THICK = 6,85 mm
6 VOE 4771380 REQ ••Spacer ring ••Bague entretoise ••Abstandring ••Anillo distanciador ••Distansring THICK = 6,90 mm
6 VOE 4771381 REQ ••Spacer ring ••Bague entretoise ••Abstandring ••Anillo distanciador ••Distansring THICK = 6,95 mm
6 VOE 4771382 REQ ••Spacer ring ••Bague entretoise ••Abstandring ••Anillo distanciador ••Distansring THICK = 7,00 mm
7 1 NS ••Gear ••Pignon ••Zahnrad ••Engranaje ••Kugghjul
8 VOE 13968063 1 ••Plug ••Tampon ••Stopfen ••Tapón ••Plugg
9 VOE 977015 2 ••O-ring ••Joint torique ••O-Ring ••Anillo tórico ••O-ring
10 VOE 4837098 1 ••Reduction ••Reduction ••Reduzierung ••Reduccion ••Reducering
11 VOE 992187 2 ••Plug ••Tampon ••Stopfen ••Tapón ••Plugg

1 Pump drive power take-off Catalogue id Group


2
Prise de force pour l'entraînement de la pompe 20783 482
Pumpennebenantrieb Illustr. No Section
3 Toma de fuerza para accionamiento de bomba 1088565 100
4 Pumpdrivning, kraftuttag Issue Page
5 15185584, 15185585, 15185582 20051485-A 679

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
••Arandela de
12 VOE 120339 3 ••Tab washer ••Rondelle-frein ••Falzblech seguridad ••Vikbricka
13 VOE 994646 6 ••Hexagon screw ••Vis à tête hexagonale ••Sechskantschraube ••Tornillo hexagonal ••Sexkantsskruv
14 VOE 191171 1 ••Pin ••Goupille ••Stift ••Pasador ••Pinne
15 VOE 4770525 1 ••Pin ••Clavette ••Splint ••Pasador ••Sprint
16 1 NS •Transmission house •Boîtier transmission •Nebenantriebsgehäuse •Caja distribución •Transmissionshus
17 1 NS ••Transmission House •• •• •• ••
18 1 NS ••Gear ••Pignon ••Zahnradgetriebe ••Engranaje ••Kuggdrev
19 VOE 4837098 1 ••Reduction ••Reduction ••Reduzierung ••Reduccion ••Reducering
20 VOE 11158250 1 ••Shaft ••Arbre ••Welle ••Eje ••Axel
21 VOE 60112938 6 ••Hexagon screw ••Vis à tête hexagonale ••Sechskantschraube ••Tornillo hexagonal ••Sexkantsskruv
22 VOE 183839 2 ••Roller bearing ••Roulement à rouleaux ••Rollenlager ••Cojínete rodillo ••Rullager
23 VOE 4771373 1 ••Spacer ring ••Bague entretoise ••Abstandring ••Anillo distanciador ••Distansring
24 VOE 977015 1 ••O-ring ••Joint torique ••O-Ring ••Anillo tórico ••O-ring
25 VOE 4770605 2 ••Shaft ••Arbre ••Welle ••Eje ••Axel
26 VOE 914548 4 ••Retaining ring ••Bague retenue ••Haltering ••Anillo retén ••Hållarring
27 VOE 11030368 4 ••Spacer ring ••Bague entretoise ••Abstandring ••Anillo distanciador ••Distansring
28 VOE 183408 2 ••Ball bearing ••Roulement billes ••Kugellager ••Cojinete de bolas ••Kullager
29 VOE 7019283 2 ••Ball bearing ••Roulement billes ••Kugellager ••Cojinete de bolas ••Kullager
30 2 NS ••Splined Sleeve ••Manchon Cannele ••Riffelhuelse ••Canchon canal ••Splineshylsa
31 VOE 11031509 1 ••Splined sleeve ••Manchon cannelé ••Schiebemuffe ••Manguito estriado ••Splineshylsa
32 VOE 977031 2 ••O-ring ••Joint torique ••O-Ring ••Anillo tórico ••O-ring
33 VOE 11447017 1 ••Cover ••Capot ••Abdeckung ••Capó ••Kåpa
34 VOE 13965191 2 ••Screw ••Vis ••Schraube ••Tornillo ••Skruv
35 VOE 914529 3 ••Retaining ring ••Bague retenue ••Haltering ••Anillo retén ••Hållarring
36 VOE 4770428 1 ••Strainer ••Crépine ••Sieb ••Colador ••Sil
37 VOE 4770473 1 ••Spring ••Ressort ••Feder ••Resorte ••Fjäder
38 VOE 13947628 1 ••Plane gasket ••Joint plan ••Plandichtung ••Junta plana ••Planpackning
39 VOE 11128012 1 ••Nipple ••Raccord ••Nippel ••Niple ••Nippel
40 VOE 914478 2 ••Snap ring ••Circlip ••Nutring ••Circlip ••Spårring
41 VOE 914525 2 ••Retaining ring ••Bague retenue ••Haltering ••Anillo retén ••Hållarring

1 Pump drive power take-off Catalogue id Group


2
Prise de force pour l'entraînement de la pompe 20783 482
Pumpennebenantrieb Illustr. No Section
3 Toma de fuerza para accionamiento de bomba 1088565 100
4 Pumpdrivning, kraftuttag Issue Page
5 15185584, 15185585, 15185582 20051485-A 681

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
42 VOE 992187 2 ••Plug ••Tampon ••Stopfen ••Tapón ••Plugg
43 VOE 13968063 1 ••Plug ••Tampon ••Stopfen ••Tapón ••Plugg
••Innensechskantschrau ••Tornillo de hexágono
44 VOE 948396 10 ••Hex. socket screw ••Vis à six pans creux be embutido ••Insexskruv
45 VOE 4770431 2 ••Gear ••Pignon ••Zahnrad ••Engranaje ••Kugghjul
46 2 NS ••Cover Plate ••Protection en tole ••Schutzblech ••Placa Tapa ••Täckplatta
47 1 NS ••Cover Plate ••Protection en tole ••Schutzblech ••Placa Tapa ••Täckplatta
48 VOE 977026 2 ••O-ring ••Joint torique ••O-Ring ••Anillo tórico ••O-ring
•Contre-écrou à •Flanschverschlussmutt •Contratuerca
49 VOE 990951 10 •Flange lock nut embase er embridada •Flänslåsmutter
50 VOE 924081 10 •Stud •Goujon •Stiftschraube •Espárrago •Pinnskruv
51 VOE 8192189 1 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
52 1 Gear Pignon Zahnradgetriebe Engranaje Kuggdrev See group 216-200 page 105

1 Pump drive power take-off Catalogue id Group


2
Prise de force pour l'entraînement de la pompe 20783 482
Pumpennebenantrieb Illustr. No Section
3 Toma de fuerza para accionamiento de bomba 1088565 100
4 Pumpdrivning, kraftuttag Issue Page
5 15185584, 15185585, 15185582 20051485-A 683

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
Carter de boîte de See group 482-100 page 679
1 Gearbox housing vitesses Getriebegehäuse Carcasa de engranaje Växellådshus
2 VOE 11447061 1 •Delivery pipe •Tuyau refoulement •Füllrohr •Tubo de presión •Insprutningsrör
3 VOE 7074033 1 •Hollow screw •Vis creuse •Hohlschraube •Tornillo perforado •Hålskruv
4 VOE 947620 2 •Gasket •Joint •Dichtung •Junta •Packning
5 VOE 13947191 1 •Clamp •Collier serrage •Schelle •Abrazadera •Klamma
6 VOE 17410234 1 •Spacer •Entretoise •Abstandkörper •Distanciador •Distans
7 VOE 13965175 1 •Screw •Vis •Schraube •Tornillo •Skruv
8 VOE 11158260 1 •Delivery pipe •Tuyau refoulement •Füllrohr •Tubo de presión •Insprutningsrör
•Rondelle •Arandela
9 VOE 11031684 1 •Restricting washer d'étranglement •Drosselscheibe estranguladora •Strypbricka
10 VOE 703751 1 •Spring •Ressort •Feder •Resorte •Fjäder
11 VOE 7074034 1 •Hollow screw •Vis creuse •Hohlschraube •Tornillo perforado •Hålskruv
12 VOE 947620 3 •Gasket •Joint •Dichtung •Junta •Packning
13 VOE 952622 1 •Clamp •Collier serrage •Schelle •Abrazadera •Klamma
14 VOE 17410234 1 •Spacer •Entretoise •Abstandkörper •Distanciador •Distans
15 VOE 13965175 1 •Screw •Vis •Schraube •Tornillo •Skruv
•Rondelle •Arandela
16 VOE 11031684 1 •Restricting washer d'étranglement •Drosselscheibe estranguladora •Strypbricka
17 VOE 703751 1 •Spring •Ressort •Feder •Resorte •Fjäder
18 VOE 7074033 1 •Hollow screw •Vis creuse •Hohlschraube •Tornillo perforado •Hålskruv
19 VOE 947620 2 •Gasket •Joint •Dichtung •Junta •Packning
20 1 Oil Hose Durit Huile Ölschlauch Manguera Aceite Oljeslang See group 221-500 page 131

1 Oil lines, power take-off Catalogue id Group


2
Canalisations d'huile, prise de mouvement 20783 482
Ölleitungen, Nebenantrieb Illustr. No Section
3 Tuberías de aceite, salida de potencia 1056392 150
4 Oljeledningar, kraftuttag Issue Page
5 15185584, 15185585, 15185582 20051485-A 685

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
Pompe de vidange Bomba de achique de
1 VOE 17438685 1 Oil drain pump d'huile Öllenzpumpe aceite Oljelänspump
2 VOE 15029990 1 •Fuel pump •Pompe à carburant •Kraftstoffpumpe •Bomba de combustible •Bränslepump
3 VOE 20367040 1 •Castle nut •Écrou crénelé •Kronenmutter •Tuerca almenada •Kronmutter
4 VOE 959211 3 •Allen Hd Screw •Vis A 6 Pans Cr •Inbusschraube •Torn Hex Embut •Insexskruv
5 VOE 8131292 1 •Gear •Pignon •Zahnrad •Engranaje •Kugghjul
6 VOE 13948610 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
7 VOE 910118 1 •Woodruff key •Clavette disque •Schalteisen •Chaveta woodruf •Woodruffkil
•Pompe de vidange •Bomba de achique de
8 VOE 17419439 1 •Oil drain pump d'huile •Öllenzpumpe aceite •Oljelänspump
9 VOE 976010 1 ••O-ring ••Joint torique ••O-Ring ••Anillo tórico ••O-ring
10 VOE 20381155 1 ••Sealing plug ••Tampon étanchéité ••Dichtstopfen ••Tapón obturacion ••Tätningsplugg
11 VOE 181522 1 ••Ball bearing ••Roulement billes ••Kugellager ••Cojinete de bolas ••Kullager
12 VOE 914529 1 ••Retaining ring ••Bague retenue ••Haltering ••Anillo retén ••Hållarring
13 VOE 14213266 1 ••Fitting ••Écrou raccord ••Verschraubung ••Racor ••Förskruvning
VOE 14213676 1 •••Sealing ring •••Bague étanchéité •••Dichtring •••Anillo retén •••Tätningsring
14 VOE 17438309 1 ••Nipple ••Raccord ••Nippel ••Niple ••Nippel
15 VOE 984735 3 ••Flange screw ••Vis à embase ••Flanschschraube ••Tornillo embridado ••Flänsskruv
16 VOE 976930 1 ••Gasket ••Joint ••Dichtung ••Junta ••Packning
17 VOE 13948981 1 ••O-ring ••Joint torique ••O-Ring ••Anillo tórico ••O-ring
18 VOE 11127981 1 OP ••Housing ••Carter ••Gehäuse ••Cuerpo ••Hus
19 VOE 11128043 1 ••Rotor ••Rotor ••Rotor ••Rotor ••Rotor
20 VOE 17416170 1 ••Shaft ••Arbre ••Welle ••Eje ••Axel
21 VOE 17438684 1 ••Radial seal ••Joint radial ••Radialdichtung ••Empaque radial ••Radialtätning
22 VOE 910112 1 ••Woodruff key ••Clavette disque ••Schalteisen ••Chaveta woodruf ••Woodruffkil
23 VOE 17438689 1 ••Radial seal ••Joint radial ••Radialdichtung ••Empaque radial ••Radialtätning
24 VOE 984331 1 ••Ball bearing ••Roulement billes ••Kugellager ••Cojinete de bolas ••Kullager
25 VOE 984736 3 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
26 VOE 977030 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring

1 Oil pump Catalogue id Group


2
Pompe à huile 20783 482
Ölpumpe Illustr. No Section
3 Bomba de aceite 1085543 200
4 Oljepump Issue Page
5 15185584, 15185585, 15185582 20051485-A 687

A60H
GROUP Section Page GROUP Section Page
516 Disc brake, front. 56082 100 695
517 Multi-disc brake 56083 100 697
518 Multi-disc brake 56084 100 699
522 Brake lines, tractor 100 701
522 Brake pipe, tractor 200 703
522 Hydraulic brake system, cab 11371783 250 705
522 Brake lines, trailer 300 707
522 Brake lines, trailer 325 709
522 Brake pipe, trailer 400 711
523 Brake cooling system, tractor 100 713
523 Brake cooling system, tractor 150 715
523 Brake cooling system, tractor, axles 200 717
523 Brake cooling system, test point 250 719
523 Brake cooling system, trailer 300 721
523 Brake cooling system, trailer, axles 350 723
552 Parking brake 100 725
552 Brake cylinder 200 727
552 Valve 300 729
561 Air-compressor with fitting parts 15185584, 15185585, 100 731
15185582

Catalogue id Group
20783 5
INDEX OF CONTENTS Issue Page
20051485-A 689

A60H
A60H
Catalogue id Group
20783 5
TABLE DES MATIÈRES Issue Page
20051485-A 690
GROUPE Section Page GROUPE Section Page
516 Frein multidisque, avant. 56082 100 695
517 Frein Multidisque 56083 100 697
518 Frein Multidisque 56084 100 699
522 Conduites de freins, tracteur 100 701
522 Tuyau de frein, tracteur 200 703
522 Système hudraulique de freins, cabine 11371783 250 705
522 Conduites de freins, remorque 300 707
522 Conduites de freins, remorque 325 709
522 Tuyau de frein, remorque 400 711
523 Système de refroidissement des freins, tracteur 100 713
523 Système de refroidissement des freins, tracteur 150 715
523 Système de refroidissement des freins, tracteur, essieux 200 717
523 250 719
523 Système de refroidissement des freins, remorque 300 721
523 Système de refroidissement des freins, remorque, essieux 350 723
552 Frein parking 100 725
552 Cylindre de frein 200 727
552 Valve 300 729
561 Compresseur d'air avec pièces de montage 15185584, 100 731
15185585, 15185582
GRUPPE Abschnitt Seite GRUPPE Abschnitt Seite
516 Lamellenbremse, vorn. 56082 100 695
517 Lamellenbremse 56083 100 697
518 Lamellenbremse 56084 100 699
522 Bremsleitungen, Motoreinheit 100 701
522 Bremsrohr, Motoreinheit 200 703
522 Hydraulisches bremssystem,fahrerhaus 11371783 250 705
522 Bremsleitungen, Ladeeinheit 300 707
522 Bremsleitungen, Ladeeinheit 325 709
522 Bremsrohr, Ladeeinheit 400 711
523 Bremskühlsystem, Motoreinheit 100 713
523 Bremskühlsystem, Motoreinheit 150 715
523 Bremskühlsystem, Motoreinheit, Achsen 200 717
523 250 719
523 Bremskühlsystem, Ladeeinheit 300 721
523 Bremskühlsystem, Ladeeinheit, Achsen 350 723
552 Feststellbremse 100 725
552 Bremszylinder 200 727
552 Ventil 300 729
561 Kompressor mit Anbauteilen 15185584, 15185585, 15185582 100 731

Catalogue id Group
20783 5
INHALTSVERZEICHNIS Issue Page
20051485-A 691

A60H
A60H
Catalogue id Group
20783 5
INDICE Issue Page
20051485-A 692
GRUPO Sección Página GRUPO Sección Página
516 Freno de discos, delantero. 56082 100 695
517 Disco frenos 56083 100 697
518 Disco frenos 56084 100 699
522 Líneas de frenos, unidad motriz 100 701
522 Tubo de frenos, unidad motriz 200 703
522 Sistema hidráulico de frenos, cabina 11371783 250 705
522 Líneas de frenos, remolque 300 707
522 Líneas de frenos, remolque 325 709
522 Tubo de frenos, remolque 400 711
523 Sistema de refrigeración de frenos, unidad motriz 100 713
523 Sistema de refrigeración de frenos, unidad motriz 150 715
523 Sistema de refrigeración de frenos, unidad motriz, ejes 200 717
523 250 719
523 Sistema de refrigeración de frenos, remolque 300 721
523 Sistema de refrigeración de frenos, remolque, ejes 350 723
552 Freno estacionamiento 100 725
552 Cilindro de freno 200 727
552 Válvula 300 729
561 Compresor de aire con accesorios de montaje 15185584, 100 731
15185585, 15185582
GRUPP Avsnitt Sida GRUPP Avsnitt Sida
516 Lamellbroms, fram. 56082 100 695
517 Lamellbroms 56083 100 697
518 Lamellbroms 56084 100 699
522 Bromsledningar, dragare 100 701
522 Bromsrör, dragare 200 703
522 Hydrauliskt bromssystem, hytt 11371783 250 705
522 Bromsledningar, lastenhet 300 707
522 Bromsledningar, lastenhet 325 709
522 Bromsrör, lastenhet 400 711
523 Bromskylsystem, dragare 100 713
523 Bromskylsystem, dragare 150 715
523 Bromskylsystem, dragare, axlar 200 717
523 250 719
523 Bromskylsystem, lastenhet 300 721
523 Bromskylsystem, lastenhet, axlar 350 723
552 Parkeringsbroms 100 725
552 Bromscylinder 200 727
552 Ventil 300 729
561 Kompressor med monteringsdetaljer 15185584, 15185585, 100 731
15185582

Catalogue id Group
20783 5
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Issue Page
20051485-A 693

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 NS Brake Frein Bremse Freno Broms
1 VOE 17458627 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus
2 VOE 17274503 1 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
3 VOE 17274506 1 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
4 VOE 17455192 1 •Piston •Piston •Kolben •Pistón •Kolv
5 VOE 11143184 1 •Locating pin •Axe de fixation •Führungsstift •Pasador de guía •Styrpinne
6 VOE 13949252 1 •Allen Hd Screw •Vis A 6 Pans Cr •Inbusschraube •Torn Hex Embut •Insexskruv
7 VOE 17248192 6 •Brake disc •Disque de frein •Bremsscheibe •Disco de freno •Bromsskiva
8 VOE 17248189 7 •Stator •Stator •Ständer •Estator •Stator
9 VOE 60112872 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
•Innensechskantschrau •Tornillo de hexágono
10 VOE 949544 20 •Hex. socket screw •Vis à six pans creux be embutido •Insexskruv
11 VOE 17248646 1 •Cover •Couvercle •Deckel •Tapa •Lock
•Innensechskantschrau •Tornillo de hexágono
12 VOE 959250 5 •Hex. socket screw •Vis à six pans creux be embutido •Insexskruv
13 VOE 17445876 5 •Spacer •Entretoise •Abstandkörper •Distanciador •Distans
14 VOE 914519 5 •Retaining ring •Bague retenue •Haltering •Anillo retén •Hållarring
15 VOE 17438703 25 •Lock ring •Anneau verrouillage •Sicherungsring •Anillo de seguridad •Låsring
16 VOE 17445867 10 •Adjusting washer •Rondelle ajustée •Passscheibe •Arandela de ajuste •Justerbricka
17 VOE 17439173 5 •Spring •Ressort •Feder •Resorte •Fjäder

1 Disc brake, front. Catalogue id Group


2
Frein multidisque, avant. 20783 516
Lamellenbremse, vorn. Illustr. No Section
3 Freno de discos, delantero. 1090445 100
4 Lamellbroms, fram. Issue Page
5 56082 20051485-A 695

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
2 NS Brake Frein Bremse Freno Broms
1 VOE 17458623 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus
2 VOE 17274503 1 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
3 VOE 17274506 1 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
4 VOE 17455192 1 •Piston •Piston •Kolben •Pistón •Kolv
5 VOE 11143184 1 •Locating pin •Axe de fixation •Führungsstift •Pasador de guía •Styrpinne
6 VOE 13949252 1 •Allen Hd Screw •Vis A 6 Pans Cr •Inbusschraube •Torn Hex Embut •Insexskruv
7 VOE 17248189 5 •Stator •Stator •Ständer •Estator •Stator
8 VOE 17248192 4 •Brake disc •Disque de frein •Bremsscheibe •Disco de freno •Bromsskiva
9 VOE 60112872 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
•Innensechskantschrau •Tornillo de hexágono
10 VOE 949544 20 •Hex. socket screw •Vis à six pans creux be embutido •Insexskruv
11 VOE 17405544 1 •Cover •Couvercle •Deckel •Tapa •Lock
•Innensechskantschrau •Tornillo de hexágono
12 VOE 959250 5 •Hex. socket screw •Vis à six pans creux be embutido •Insexskruv
13 VOE 17445876 5 •Spacer •Entretoise •Abstandkörper •Distanciador •Distans
14 VOE 914519 5 •Retaining ring •Bague retenue •Haltering •Anillo retén •Hållarring
15 VOE 17445858 5 •Adjusting washer •Rondelle ajustée •Passscheibe •Arandela de ajuste •Justerbricka
16 VOE 17438703 25 •Lock ring •Anneau verrouillage •Sicherungsring •Anillo de seguridad •Låsring
17 VOE 17445867 5 •Adjusting washer •Rondelle ajustée •Passscheibe •Arandela de ajuste •Justerbricka
18 VOE 17439173 5 •Spring •Ressort •Feder •Resorte •Fjäder

1 Multi-disc brake Catalogue id Group


2
Frein Multidisque 20783 517
Lamellenbremse Illustr. No Section
3 Disco frenos 1090446 100
4 Lamellbroms Issue Page
5 56083 20051485-A 697

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
2 NS Brake Frein Bremse Freno Broms
1 VOE 17458623 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus
2 VOE 17274503 1 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
3 VOE 17274506 1 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
4 VOE 17455192 1 •Piston •Piston •Kolben •Pistón •Kolv
5 VOE 11143184 1 •Locating pin •Axe de fixation •Führungsstift •Pasador de guía •Styrpinne
6 VOE 13949252 1 •Allen Hd Screw •Vis A 6 Pans Cr •Inbusschraube •Torn Hex Embut •Insexskruv
7 VOE 17248189 5 •Stator •Stator •Ständer •Estator •Stator
8 VOE 17248192 4 •Brake disc •Disque de frein •Bremsscheibe •Disco de freno •Bromsskiva
9 VOE 60112872 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
•Innensechskantschrau •Tornillo de hexágono
10 VOE 949544 20 •Hex. socket screw •Vis à six pans creux be embutido •Insexskruv
11 VOE 17405544 1 •Cover •Couvercle •Deckel •Tapa •Lock
•Innensechskantschrau •Tornillo de hexágono
12 VOE 959250 5 •Hex. socket screw •Vis à six pans creux be embutido •Insexskruv
13 VOE 17445876 5 •Spacer •Entretoise •Abstandkörper •Distanciador •Distans
14 VOE 914519 5 •Retaining ring •Bague retenue •Haltering •Anillo retén •Hållarring
15 VOE 17445858 5 •Adjusting washer •Rondelle ajustée •Passscheibe •Arandela de ajuste •Justerbricka
16 VOE 17438703 25 •Lock ring •Anneau verrouillage •Sicherungsring •Anillo de seguridad •Låsring
17 VOE 17445867 5 •Adjusting washer •Rondelle ajustée •Passscheibe •Arandela de ajuste •Justerbricka
18 VOE 17439173 5 •Spring •Ressort •Feder •Resorte •Fjäder

1 Multi-disc brake Catalogue id Group


2
Frein Multidisque 20783 518
Lamellenbremse Illustr. No Section
3 Disco frenos 1090448 100
4 Lamellbroms Issue Page
5 56084 20051485-A 699

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
Robinet de commande
1 VOE 17461833 1 Brake valve de frein Bremsventil Válvula de freno Bromsventil
2 VOE 60113080 3 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
3 VOE 936446 2 Testing nipple Raccord contrôle Prüfnippel Niple de medición Mätnippel
4 VOE 17410285 1 Filter kit Jeu de filtre Filtersatz Juego filtro Filtersats
5 VOE 60113079 5 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
6 VOE 935094 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
7 VOE 16243963 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
8 VOE 13933918 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
9 VOE 13977600 1 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
10 VOE 13933901 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
11 VOE 937028 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
12 VOE 13933923 6 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
13 VOE 13933868 2 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
14 VOE 936927 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
15 VOE 936885 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
16 VOE 938239 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
17 VOE 17241043 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
18 VOE 17271141 1 Pressure sensor Capteur de pression Drucksensor Sensor de presión Trycksensor
19 VOE 15174353 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
20 VOE 935085 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
21 VOE 936517 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
22 VOE 936301 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
23 VOE 935083 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
24 VOE 937718 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
25 VOE 11104606 1 Retaining strap Courroie de serrage Halteriemen Correa tensora Spännrem
26 VOE 938333 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning

1 Brake lines, tractor Catalogue id Group


2
Conduites de freins, tracteur 20783 522
Bremsleitungen, Motoreinheit Illustr. No Section
3 Líneas de frenos, unidad motriz 1090599 100
4 Bromsledningar, dragare Issue Page
5 20051485-A 701

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 935605 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
2 VOE 13933867 1 Lock nut Contre-écrou Sicherungsmutter Contratuerca Låsmutter
3 VOE 16869475 1 Pipe Tuyau Rohrleitung Tubo Rör
4 VOE 16869474 1 Pipe Tuyau Rohrleitung Tubo Rör
5 VOE 13946834 2 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
6 VOE 60113079 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
7 VOE 13933923 2 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
8 VOE 15174353 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning See group 522-100 page 701

1 Brake pipe, tractor Catalogue id Group


2
Tuyau de frein, tracteur 20783 522
Bremsrohr, Motoreinheit Illustr. No Section
3 Tubo de frenos, unidad motriz 1090600 200
4 Bromsrör, dragare Issue Page
5 20051485-A 703

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 13933858 3 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
2 VOE 935085 3 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
3 VOE 13933923 6 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
4 VOE 13965179 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
Flanschverschlussmutte Contratuerca
5 VOE 948645 2 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
6 VOE 60113092 3 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
7 VOE 4881440 7 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
8 VOE 17284045 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
9 VOE 937094 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
10 VOE 935091 3 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
11 VOE 15153777 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
12 VOE 15800252 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
13 VOE 938061 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
14 VOE 17410200 1 Footbrake valve Robinet frein à pied Fußbremsventil Válvula freno pie Fotbromsventil
VOE 11007069 1 •Pedal plate •Plaque pédale •Trittplatte •Placa pedal •Pedalplatta
15 VOE 946671 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv

1 Hydraulic brake system, cab Catalogue id Group


2
Système hudraulique de freins, cabine 20783 522
Hydraulisches bremssystem,fahrerhaus Illustr. No Section
3 Sistema hidráulico de frenos, cabina 1087479 250
4 Hydrauliskt bromssystem, hytt Issue Page
5 11371783 20051485-A 705

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 15801003 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
2 VOE 935427 2 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
3 VOE 935429 2 Lock nut Contre-écrou Sicherungsmutter Contratuerca Låsmutter
4 VOE 935083 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
5 VOE 15801278 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
6 VOE 935426 2 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
7 VOE 935428 2 Lock nut Contre-écrou Sicherungsmutter Contratuerca Låsmutter
8 VOE 937658 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
9 VOE 936671 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
10 VOE 935070 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
Robinet de commande See group 522-100 page 701
11 VOE 17461833 1 Brake valve de frein Bremsventil Válvula de freno Bromsventil
12 VOE 935282 1 Reduction nipple Raccord réducteur Reduziernippel Niple reductor Reducernippel

1 Brake lines, trailer Catalogue id Group


2
Conduites de freins, remorque 20783 522
Bremsleitungen, Ladeeinheit Illustr. No Section
3 Líneas de frenos, remolque 1090601 300
4 Bromsledningar, lastenhet Issue Page
5 20051485-A 707

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16246790 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
2 VOE 15068517 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
3 VOE 936302 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
4 VOE 935089 2 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
5 VOE 4861701 2 Retaining strap Courroie de serrage Halteriemen Correa tensora Spännrem
6 VOE 936398 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
7 VOE 13933856 2 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
8 VOE 16257019 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
9 VOE 935066 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
10 VOE 11197158 1 Hydraulic valve Valve hydraulique Druckölventil Válvula hidráulica Hydraulventil
11 VOE 936445 1 Testing nipple Raccord contrôle Prüfnippel Niple de medición Mätnippel
Innensechskantschraub Tornillo de hexágono
12 VOE 994823 2 Hex. socket screw Vis à six pans creux e embutido Insexskruv
13 VOE 937927 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
14 VOE 15800668 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
15 VOE 935085 2 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
16 VOE 15800954 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
17 VOE 936929 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
18 VOE 937223 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
19 VOE 13933858 8 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
20 VOE 939905 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
21 VOE 15128278 1 Connecting block Bloc raccord Anschlusssockel Bloque conector Anslutningsblock
22 VOE 60113087 2 Flange screw Vis à bride Flanschschraube Torn embridado Flänsskruv
23 VOE 11117464 2 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
Flanschverschlussmutte Contratuerca
24 VOE 948645 2 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
25 VOE 936744 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
26 VOE 15801338 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
27 VOE 936341 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
28 VOE 13933857 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
29 VOE 15110377 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning

1 Brake lines, trailer Catalogue id Group


2
Conduites de freins, remorque 20783 522
Bremsleitungen, Ladeeinheit Illustr. No Section
3 Líneas de frenos, remolque 1090602 325
4 Bromsledningar, lastenhet Issue Page
5 20051485-A 709

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 13933923 4 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
2 VOE 17448492 1 Pipe Tuyau Rohrleitung Tubo Rör
3 VOE 935772 4 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
4 VOE 60113079 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
5 VOE 13946834 4 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
Flanschverschlussmutte Contratuerca
6 VOE 948645 4 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
7 VOE 17448473 1 Pipe Tuyau Rohrleitung Tubo Rör
8 VOE 17451109 1 Pipe Tuyau Rohrleitung Tubo Rör
9 VOE 17451090 1 Pipe Tuyau Rohrleitung Tubo Rör

1 Brake pipe, trailer Catalogue id Group


2
Tuyau de frein, remorque 20783 522
Bremsrohr, Ladeeinheit Illustr. No Section
3 Tubo de frenos, remolque 1090604 400
4 Bromsrör, lastenhet Issue Page
5 20051485-A 711

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
Manguera de
1 VOE 17351262 2 Suction hose Durit aspiration Saugschlauch aspiración Sugslang
Abrazadera de
2 VOE 11059296 8 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma
3 VOE 16869995 1 Suction pipe Tuyau aspiration Saugrohr Tubo de aspiración Sugrör
4 VOE 990757 9 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
Innensechskantschraub Tornillo de hexágono
5 VOE 959239 36 Hex. socket screw Vis à six pans creux e embutido Insexskruv
6 VOE 17400433 1 Suction pipe Tuyau aspiration Saugrohr Tubo de aspiración Sugrör
7 VOE 11104606 2 Retaining strap Courroie de serrage Halteriemen Correa tensora Spännrem
8 VOE 17407537 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
9 VOE 935308 14 Flange half Demi-bride Flanschhälfte Mitad brida Flänshalva
10 VOE 17410264 1 Pipe Tuyau Rohrleitung Tubo Rör
11 VOE 17460658 2 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
12 VOE 17457549 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
13 VOE 17457547 1 Pipe Tuyau Rohrleitung Tubo Rör
14 VOE 11445263 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
15 VOE 1542778 1 V-clamp Collier en v V-Profilschelle Abrazadera v V-klämma
16 VOE 60113072 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
17 VOE 17460185 1 Plate Tôle Blech Chapa Plåt
18 VOE 968129 2 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
19 VOE 16836574 1 U-bolt Étrier de ressort Federbride Abrazadera-u Fjäderkrampa
Flanschverschlussmutte Contratuerca
20 VOE 948645 6 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
21 VOE 11053913 3 Spacer sleeve Douille entretoise Abstandhülse Manguito distanciador Distanshylsa
22 VOE 60113084 3 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
23 VOE 16863750 1 Pump unit Unité de pompe Pumpenaggregat Unidad bomba Pumpenhet See group 523-300 page 721

1 Brake cooling system, tractor Catalogue id Group


2
Système de refroidissement des freins, tracteur 20783 523
Bremskühlsystem, Motoreinheit Illustr. No Section
3 Sistema de refrigeración de frenos, unidad motriz 1090669 100
4 Bromskylsystem, dragare Issue Page
5 20051485-A 713

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 11445263 2 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
2 VOE 1542778 2 V-clamp Collier en v V-Profilschelle Abrazadera v V-klämma
3 VOE 60113072 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
4 VOE 17270624 2 Pipe Tuyau Rohrleitung Tubo Rör
5 VOE 17400943 2 Hydraulic hose Flexible hydraulique Druckölschlauch Manguera hidráulica Hydraulslang
Abrazadera de
6 VOE 11059295 4 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma
7 VOE 17405745 1 Pipe Tuyau Rohrleitung Tubo Rör
8 VOE 11194085 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
9 VOE 11147580 1 Dust cover Pare-poussière Staubschutz Protección de polvo Dammskydd
10 VOE 17405754 2 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
11 VOE 15101547 1 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
12 VOE 60113081 6 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
13 VOE 60113088 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
14 VOE 60110236 6 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
15 VOE 16879054 2 Nut plate Plaque filetée Gewindeplatte Placa de tuerca Mutterplatta
16 VOE 17422776 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
17 VOE 17455302 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
18 17485038 1 Bracket Console Konsole Ménsula Konsol
19 VOE 11104606 2 Retaining strap Courroie de serrage Halteriemen Correa tensora Spännrem
20 VOE 60113094 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
21 VOE 13971098 2 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
22 VOE 976945 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
23 VOE 17404311 1 Hose Flexible Schlauch Manguera Slang
Abrazadera de
24 VOE 11059296 2 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma

1 Brake cooling system, tractor Catalogue id Group


2
Système de refroidissement des freins, tracteur 20783 523
Bremskühlsystem, Motoreinheit Illustr. No Section
3 Sistema de refrigeración de frenos, unidad motriz 1090670 150
4 Bromskylsystem, dragare Issue Page
5 20051485-A 715

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16869479 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
2 VOE 990757 1 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
3 VOE 935308 2 Flange half Demi-bride Flanschhälfte Mitad brida Flänshalva
Innensechskantschraub Tornillo de hexágono
4 VOE 959239 20 Hex. socket screw Vis à six pans creux e embutido Insexskruv
5 VOE 990756 2 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
6 VOE 11015455 4 Flange half Demi-bride Flanschhälfte Mitad brida Flänshalva
7 VOE 16869471 1 Pipe Tuyau Rohrleitung Tubo Rör
8 VOE 935230 4 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
9 VOE 16869300 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
10 VOE 13976433 2 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
11 VOE 16836574 4 U-bolt Étrier de ressort Federbride Abrazadera-u Fjäderkrampa
12 VOE 13945408 8 Nut Écrou Mutter Tuerca Mutter
13 VOE 16869470 2 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
14 VOE 990742 2 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
15 VOE 11015454 4 Flange half Demi-bride Flanschhälfte Mitad brida Flänshalva
16 VOE 11141735 1 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
17 VOE 16869468 2 Bracket Console Konsole Consola Konsol
18 VOE 60113087 2 Flange screw Vis à bride Flanschschraube Torn embridado Flänsskruv
19 VOE 16869472 1 Pipe Tuyau Rohrleitung Tubo Rör
20 VOE 11419486 1 Temperature sensor Sonde de température Temperaturgeber Sensor de temperatura Temperatursensor
21 2 NS Spacer Entretoise Abstandkörper Distanciador Distans
22 VOE 16868688 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
23 VOE 13965185 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
24 VOE 16843967 1 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
25 VOE 16869477 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
26 VOE 11104606 1 Retaining strap Courroie de serrage Halteriemen Correa tensora Spännrem
27 VOE 11445263 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
28 VOE 1542778 1 V-clamp Collier en v V-Profilschelle Abrazadera v V-klämma
29 VOE 60113072 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv

1 Brake cooling system, tractor, axles Catalogue id Group


2
Système de refroidissement des freins, tracteur, essieux 20783 523
Bremskühlsystem, Motoreinheit, Achsen Illustr. No Section
3 Sistema de refrigeración de frenos, unidad motriz, ejes 1090671 200
4 Bromskylsystem, dragare, axlar Issue Page
5 20051485-A 717

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 935082 2 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
2 VOE 936299 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
3 VOE 936295 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
4 VOE 13933858 3 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
5 VOE 16863771 1 Connecting block Bloc raccord Anschlusssockel Bloque conector Anslutningsblock
6 VOE 936446 3 Testing nipple Raccord contrôle Prüfnippel Niple de medición Mätnippel
7 VOE 60113086 2 Flange screw Vis à bride Flanschschraube Torn embridado Flänsskruv
8 VOE 13945408 2 Nut Écrou Mutter Tuerca Mutter
9 VOE 4881440 REQ Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband

1 Brake cooling system, test point Catalogue id Group


2
20783 523
Illustr. No Section
3
1090605 250
4 Issue Page
5 20051485-A 719

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17409334 2 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
2 VOE 935308 4 Flange half Demi-bride Flanschhälfte Mitad brida Flänshalva
Innensechskantschraub Tornillo de hexágono
3 VOE 959239 8 Hex. socket screw Vis à six pans creux e embutido Insexskruv
4 VOE 990757 2 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
5 VOE 936844 2 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
6 VOE 17426781 1 Tube Tube Rohr Tubo Rör
7 VOE 11104606 7 Retaining strap Courroie de serrage Halteriemen Correa tensora Spännrem

1 Brake cooling system, trailer Catalogue id Group


2
Système de refroidissement des freins, remorque 20783 523
Bremskühlsystem, Ladeeinheit Illustr. No Section
3 Sistema de refrigeración de frenos, remolque 1090672 300
4 Bromskylsystem, lastenhet Issue Page
5 20051485-A 721

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 11196575 2 Connecting block Bloc raccord Anschlusssockel Bloque conector Anslutningsblock
2 VOE 11419486 2 Temperature sensor Sonde de température Temperaturgeber Sensor de temperatura Temperatursensor
3 VOE 16854097 2 Protecting plate Tôle protection Schutzblech Placa de protección Skyddsplåt
4 VOE 60113080 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
5 VOE 13965189 4 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
6 VOE 17461155 1 Connecting block Bloc raccord Anschlusssockel Bloque conector Anslutningsblock
7 VOE 969313 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
8 VOE 990941 2 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
Innensechskantschraub Tornillo de hexágono
9 VOE 959239 56 Hex. socket screw Vis à six pans creux e embutido Insexskruv
10 VOE 11104606 REQ Retaining strap Courroie de serrage Halteriemen Correa tensora Spännrem
11 VOE 15800750 4 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
12 VOE 13933862 8 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
13 VOE 990742 4 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
14 VOE 11015454 8 Flange half Demi-bride Flanschhälfte Mitad brida Flänshalva
15 VOE 16251667 4 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
16 VOE 990756 10 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
17 VOE 11015455 20 Flange half Demi-bride Flanschhälfte Mitad brida Flänshalva
18 VOE 17454881 1 Pipe Tuyau Rohrleitung Tubo Rör
19 VOE 15801358 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
20 VOE 935229 4 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
21 VOE 17454857 1 Pipe Tuyau Rohrleitung Tubo Rör
22 VOE 17454913 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
23 VOE 11411425 1 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
Plaque de
24 VOE 4880586 1 Cover plate recouvrement Oberblech Placa recurbrición Ovanplåt
25 VOE 13965182 1 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
26 VOE 13945408 1 Nut Écrou Mutter Tuerca Mutter
27 VOE 15801355 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
28 VOE 17455945 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning

1 Brake cooling system, trailer, axles Catalogue id Group


2
Système de refroidissement des freins, remorque, essieux 20783 523
Bremskühlsystem, Ladeeinheit, Achsen Illustr. No Section
3 Sistema de refrigeración de frenos, remolque, ejes 1090673 350
4 Bromskylsystem, lastenhet, axlar Issue Page
5 20051485-A 723

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16856721 1 Brake disc Disque de frein Bremsscheibe Disco de freno Bromsskiva
2 VOE 17463058 3 Handbrake Frein à main Handbremse Freno de mano Handbroms
3 VOE 16910623 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
4 VOE 997476 6 Hexagon screw Vis à tête hexagonale Sechskantschraube Tornillo hexagonal Sexkantsskruv
5 VOE 11055609 6 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
6 VOE 16867863 2 Nut plate Plaque filetée Gewindeplatte Placa de tuerca Mutterplatta
7 VOE 930845 16 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
Innensechskantschraub Tornillo de hexágono
8 VOE 984140 16 Hex. socket screw Vis à six pans creux e embutido Insexskruv

1 Parking brake Catalogue id Group


2
Frein parking 20783 552
Feststellbremse Illustr. No Section
3 Freno estacionamiento 1090749 100
4 Parkeringsbroms Issue Page
5 20051485-A 725

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
Juego de
1 VOE 17480516 1 Overhaul kit Kit rénovation Überholungssatz reacondicionamiento Renoveringssats
2 VOE 17480519 1 Sealing kit Kit plombage Plombiersatz Kit de precinto Plomberingssats
3 VOE 17480526 1 Brake lining kit Jeu de garnitures frein Bremsbelagsatz Juego de forro de freno Bromsbeläggsats
Juego de resorte de
4 VOE 17480527 1 Disc spring kit Kit ressort diaphragme Tellerfedersatz disco Tallriksfjädersats
5 VOE 17480528 1 Spring kit Jeu de ressorts Federsatz Juego de resortes Fjädersats
6 VOE 17480531 1 Piston kit Jeu pistons Kolbensatz Juego de pistones Kolvsats
7 VOE 17480530 1 Mounting kit Kit montage Befestigungssatz Juego de montaje Monteringssats
8 VOE 17480532 1 Cap Gaine Kapsel Cápsula Kapsel
9 VOE 17480536 1 Cap plug Bouchon capuchon Bundschraube Tapón de sombrerete Hattplugg
10 VOE 17480538 1 Plastic plug Tampon plastique Kunststoffdübel Tapón plástico Plastplugg

1 Brake cylinder Catalogue id Group


2
Cylindre de frein 20783 552
Bremszylinder Illustr. No Section
3 Cilindro de freno 1090758 200
4 Bromscylinder Issue Page
5 20051485-A 727

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
Robinet frein Válvula freno de
1 VOE 17485213 1 Parking brake valve stationnement Handbremsventil estacionamiento Parkeringsbromsventil
2 VOE 17271141 1 Pressure sensor Capteur de pression Drucksensor Sensor de presión Trycksensor
3 VOE 936446 1 Testing nipple Raccord contrôle Prüfnippel Niple de medición Mätnippel

1 Valve Catalogue id Group


2
Valve 20783 552
Ventil Illustr. No Section
3 Válvula 1090769 300
4 Ventil Issue Page
5 20051485-A 729

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
Unidad compresor de Luftkompressoraggrega (VOE 21353433)
1 VOE 22040500 1 Air compressor Compresseur d'air Luftpresseraggregat aire t
VOE 85104248 1 •Cylinder head •Culasse •Zylinderkopf •Culata •Cylinderhuvud
VOE 85103938 1 Gasket kit Kit joints Dichtungssatz Juego de juntas Packningsats 1197)
2 VOE 992065 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
3 VOE 953102 2 Stud Goujon Stiftschraube Espárrago Pinnskruv
4 1 Bracket Console Konsole Ménsula Konsol See group 215-100 page 95
5 VOE 990946 3 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
6 VOE 17422809 1 Inlet pipe Tubulure admission Einlassrohr Tubo de admisión Inloppsrör
7 VOE 471708 1 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
8 VOE 13947628 1 Plane gasket Joint plan Plandichtung Junta plana Planpackning
9 VOE 984733 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
10 VOE 979270 1 Hose nipple Raccord flexible Schlauchnippel Niple de manguera Slangnippel
11 VOE 976553 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
12 2 Hose Durit Schlauch Tubo flexible Slang See group 262-200 page 285
13 1 Gear Pignon Zahnradgetriebe Engranaje Kuggdrev See group 215-100 page 95
14 VOE 20801670 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel

1197) GB: Set of gasket for cylinder head. FR: Jue des joints pour culasse du cylinder. DE: Packungsats für Zylinderkopf. ES: Juego de juntas para culata de motor. SE: Packningssats för cylinderlock.

1 Air-compressor with fitting parts Catalogue id Group


2
Compresseur d'air avec pièces de montage 20783 561
Kompressor mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Compresor de aire con accesorios de montaje 1077626 100
4 Kompressor med monteringsdetaljer Issue Page
5 15185584, 15185585, 15185582 20051485-A 731

A60H
GROUP Section Page GROUP Section Page
641 Steering wheel and column 100 739
641 Steering column, universal joint 200 741
643 Steering linkage 100 743
643 Steering linkage 200 747
643 Drag rod 300 751
645 Steering cylinder with fitting parts 100 753
645 Control valve with fitting parts 400 755
646 Damping cylinder with fitting parts 100 757
646 Damping cylinder 200 759
647 Auxiliary steering system 11371546 100 761

Catalogue id Group
20783 6
INDEX OF CONTENTS Issue Page
20051485-A 733

A60H
A60H
Catalogue id Group
20783 6
TABLE DES MATIÈRES Issue Page
20051485-A 734
GROUPE Section Page GROUPE Section Page
641 Volant et colonne de volant 100 739
641 200 741
643 Articulation de direction 100 743
643 Articulation de direction 200 747
643 Barre direction 300 751
645 Cylindre de guidage avec pièces de montage 100 753
645 Valve de direction avec pièces de montage 400 755
646 Cylindre amortisseur avecpièces de montage 100 757
646 Cylindre amortisseur 200 759
647 Direction de secours 11371546 100 761
GRUPPE Abschnitt Seite GRUPPE Abschnitt Seite
641 Lenkrad und Lenksäule 100 739
641 200 741
643 Lenkgestänge 100 743
643 Lenkgestänge 200 747
643 Lenkstange 300 751
645 Lenkzylinder mit Anbauteilen 100 753
645 Steuerventil mit Anbauteilen 400 755
646 Dämpfzylinder mit Anbauteilen 100 757
646 Dämpfzylinder 200 759
647 Hilfslenkung 11371546 100 761

Catalogue id Group
20783 6
INHALTSVERZEICHNIS Issue Page
20051485-A 735

A60H
A60H
Catalogue id Group
20783 6
INDICE Issue Page
20051485-A 736
GRUPO Sección Página GRUPO Sección Página
641 Volante y columna de dirección 100 739
641 200 741
643 Articulación de dirección 100 743
643 Articulación de dirección 200 747
643 Barra de dirección 300 751
645 Cilindro de dirección con accesorios de montaje 100 753
645 Válvula de mando con accesorios de montaje 400 755
646 Cilindro amortiguador conaccesorios de montaje 100 757
646 Cilindro amortiguador 200 759
647 Equipo de dirección de reserva 11371546 100 761
GRUPP Avsnitt Sida GRUPP Avsnitt Sida
641 Ratt och rattpelare 100 739
641 200 741
643 Styrlänkage 100 743
643 Styrlänkage 200 747
643 Styrstag 300 751
645 Styrcylinder med monteringsdetaljer 100 753
645 Styrventil med monteringsdetaljer 400 755
646 Dämpcylinder med monteringsdetaljer 100 757
646 Dämpcylinder 200 759
647 Reservstyrsystem 11371546 100 761

Catalogue id Group
20783 6
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Issue Page
20051485-A 737

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 11114402 1 Cover Capot Abdeckung Capó Kåpa
2 VOE 13970947 4 Hexagon screw Vis à tête hexagonale Sechskantschraube Tornillo hexagonal Sexkantsskruv
3 VOE 13971098 4 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
4 VOE 11059557 1 Steering wheel Volant de direction Lenkrad Volante Ratt
5 VOE 4714601 1 Ring Bague Ring Anillo Ring
Vis empreinte
6 VOE 956045 3 Cross recessed screw cruciforme Kreuzschlitzschraube Tornillo cruz Krysskruv
7 VOE 11104898 1 Lock washer Rondelle verrouillage Sicherungsscheibe Arandela seguridad Låsbricka
8 VOE 17201767 1 Steering column Colonne de direction Lenksäule Columna del volante Styrkolonn
•Juego de
9 VOE 11713325 1 •Overhaul kit •Kit rénovation •Überholungssatz reacondicionamiento •Renoveringssats
10 VOE 11713324 1 •Lever kit •Kit leviers •Hebelsatz •Juego de palanca •Hävarmsats
11 VOE 11713321 1 •Bellows •Soufflet •Balg •Fuelle •Bälg
12 VOE 11713323 1 •Casing •Enveloppe •Mantel •Cuerpo •Mantel
13 VOE 11713326 1 •Bearing kit •Jeu paliers •Lagersatz •Juego de cojinetes •Lagersats
14 VOE 17233193 1 Countershaft Arbre intermédiaire Vorgelegewelle Eje intermedio Mellanaxel
15 VOE 15135364 4 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv

1 Steering wheel and column Catalogue id Group


2
Volant et colonne de volant 20783 641
Lenkrad und Lenksäule Illustr. No Section
3 Volante y columna de dirección 1071901 100
4 Ratt och rattpelare Issue Page
5 20051485-A 739

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17234349 1 Universal joint Joint cardan Kreuzgelenk Junta universal Kardanknut
2 VOE 907838 1 Split pin Goupille fendue Splint Pasador hendido Saxpinne

1 Steering column, universal joint Catalogue id Group


2
20783 641
Illustr. No Section
3
1071816 200
4 Issue Page
5 20051485-A 741

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16912331 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
2 VOE 16813309 1 Rack gear Renvoi crémaillère Zahnstangengetriebe Reducción cremallera Kuggstångsväxel
3 VOE 11061642 2 Bellows Soufflet Balg Fuelle Bälg
4 VOE 4823787 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
5 VOE 16823949 1 Link arm Bras commande Gelenkhebel Brazo unión Länkarm
6 VOE 11052313 REQ Locking wire Fil arrêt Sicherungsdraht Alambre de seguridad Låstråd L = 150 MM
7 VOE 4823797 1 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
8 VOE 16821033 2 Spring pin Goupille tubulaire Federstift Pasador tubular Fjädrande pinne
9 VOE 13930908 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
10 VOE 930842 2 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
11 VOE 997438 2 Hexagon screw Vis à tête hexagonale Sechskantschraube Tornillo hexagonal Sexkantsskruv
12 VOE 16850461 2 Friction washer Rondelle de friction Reibscheibe Arandela de fricción Friktionsbricka
13 VOE 4970630 2 Bushing Bague Buchse Casquillo Bussning
14 VOE 13965187 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
15 VOE 11114567 2 Spacer sleeve Douille entretoise Abstandhülse Manguito distanciador Distanshylsa
16 VOE 13971098 2 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
17 VOE 952031 1 Spring pin Goupille tubulaire Federstift Pasador tubular Fjädrande pinne
18 VOE 965195 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
19 VOE 4861316 2 Spacer ring Bague entretoise Abstandring Anillo distanciador Distansring
Flanschverschlussmutte Contratuerca
20 VOE 971099 2 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
21 VOE 945988 1 Lock nut Contre-écrou Sicherungsmutter Contratuerca Låsmutter
22 VOE 16265406 1 Intermediate lever Levier Hebel Palanca Hävarm
23 VOE 11051958 1 Roller bearing Roulement à rouleaux Rollenlager Cojínete rodillo Rullager
24 VOE 11037342 1 Snap ring Circlip Nutring Circlip Spårring
25 VOE 16852425 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
26 VOE 907024 1 Lock washer Rondelle verrouillage Sicherungsscheibe Arandela seguridad Låsbricka
27 VOE 906634 1 Round nut Écrou rond Rundmutter Tuerca redonda Rundmutter
28 VOE 11052301 1 Cover Capot Abdeckung Capó Kåpa
29 VOE 997421 2 Hexagon screw Vis à tête hexagonale Sechskantschraube Tornillo hexagonal Sexkantsskruv
30 VOE 11121121 1 Tab washer Rondelle-frein Falzblech Arandela de seguridad Vikbricka

1 Steering linkage Catalogue id Group


2
Articulation de direction 20783 643
Lenkgestänge Illustr. No Section
3 Articulación de dirección 1090533 100
4 Styrlänkage Issue Page
5 20051485-A 743

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
31 VOE 16848204 1
32 VOE 945988 2 Lock nut Contre-écrou Sicherungsmutter Contratuerca Låsmutter

1 Steering linkage Catalogue id Group


2
Articulation de direction 20783 643
Lenkgestänge Illustr. No Section
3 Articulación de dirección 1090533 100
4 Styrlänkage Issue Page
5 20051485-A 745

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16840115 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
2 VOE 952031 1 Spring pin Goupille tubulaire Federstift Pasador tubular Fjädrande pinne
3 VOE 965195 3 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
4 VOE 4861316 1 Spacer ring Bague entretoise Abstandring Anillo distanciador Distansring
Flanschverschlussmutte Contratuerca
5 VOE 971099 3 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
6 VOE 16848048 1 Link arm Bras commande Gelenkhebel Brazo unión Länkarm
7 VOE 11051958 1 Roller bearing Roulement à rouleaux Rollenlager Cojínete rodillo Rullager
8 VOE 11037342 1 Snap ring Circlip Nutring Circlip Spårring
9 VOE 16852425 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
10 VOE 907024 1 Lock washer Rondelle verrouillage Sicherungsscheibe Arandela seguridad Låsbricka
11 VOE 906634 1 Round nut Écrou rond Rundmutter Tuerca redonda Rundmutter
12 VOE 16912501 1 Lever fork Fourche levier Gabelhebel Horquilla de palanca Hävarmsgaffel
13 VOE 11051958 1 Roller bearing Roulement à rouleaux Rollenlager Cojínete rodillo Rullager
14 VOE 11037342 1 Snap ring Circlip Nutring Circlip Spårring
15 VOE 16852425 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
16 VOE 907024 1 Lock washer Rondelle verrouillage Sicherungsscheibe Arandela seguridad Låsbricka
17 VOE 906634 1 Round nut Écrou rond Rundmutter Tuerca redonda Rundmutter
18 VOE 11052301 1 Cover Capot Abdeckung Capó Kåpa
19 VOE 925093 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
20 VOE 13965179 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
21 VOE 951924 1 Spring pin Goupille tubulaire Federstift Pasador tubular Fjädrande pinne
22 VOE 990740 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
Sechszahn-
23 VOE 969520 2 Six point socket screw Vis à 6 pans creux Hohlschraube Racor de seis dientes Sextandhålskruv
24 VOE 11170337 1 Angle sensor Indicateur d'angle Winkelgeber Sensor de angulo Vinkelsensor
25 VOE 16817329 1 Cover Capot Haube Cubierta Kåpa
26 VOE 16840004 1 Steering shaft Colonne volant Lenkspindel Barra volante Rattstång See group 643-300 page 751
27 VOE 945988 2 Lock nut Contre-écrou Sicherungsmutter Contratuerca Låsmutter
28 VOE 16840054 1 Anchor plate Plateau d'ancrage Ankerplatte Placa de anclaje Ankarplatta
29 VOE 16821033 2 Spring pin Goupille tubulaire Federstift Pasador tubular Fjädrande pinne
30 VOE 930842 2 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka

1 Steering linkage Catalogue id Group


2
Articulation de direction 20783 643
Lenkgestänge Illustr. No Section
3 Articulación de dirección 1090573 200
4 Styrlänkage Issue Page
5 20051485-A 747

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
31 VOE 997438 2 Hexagon screw Vis à tête hexagonale Sechskantschraube Tornillo hexagonal Sexkantsskruv
32 VOE 11052313 REQ Locking wire Fil arrêt Sicherungsdraht Alambre de seguridad Låstråd L = 150 MM
33 VOE 11064228 1 Control rod Tige commande Schaltstange Barra de mando Manöverstång
34 VOE 968021 1 Lock nut Contre-écrou Sicherungsmutter Contratuerca Låsmutter
35 VOE 971096 1 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter

1 Steering linkage Catalogue id Group


2
Articulation de direction 20783 643
Lenkgestänge Illustr. No Section
3 Articulación de dirección 1090573 200
4 Styrlänkage Issue Page
5 20051485-A 749

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
VOE 16840004 1 Steering shaft Colonne volant Lenkspindel Barra volante Rattstång
1 VOE 4881480 2 •Ball joint •Rotule •Kugelgelenk •Rótula •Kulled
2 VOE 4881475 2 •Clamp •Collier serrage •Schelle •Abrazadera •Klamma
3 VOE 4941280 1 •Protecting bellows •Soufflet protection •Schutzbalg •Fuelle de protección •Skyddsbälg
4 1 NS •Rod •Tringle •Stange •Tirante •Stång
5 1 NS •Sleeve •Douille •Hülse •Manguito •Hylsa
6 VOE 4941310 1 •Washer •Rondelle •Scheibe •Arandela •Bricka
7 VOE 961387 4 •Disc spring •Ressort diaphragme •Tellerfeder •Resorte de disco •Tallriksfjäder
8 VOE 4941309 1 •Sleeve •Manchon •Muffe •Manguito •Muff
9 VOE 13963004 1 •Screw •Vis •Schraube •Tornillo •Skruv
10 VOE 4737820 1 •Compression spring •Ressort pression •Druckfeder •Resorte de presión •Tryckfjäder
11 VOE 4941278 1 •Washer •Rondelle •Scheibe •Arandela •Bricka
12 VOE 4941279 1 •Washer •Rondelle •Scheibe •Arandela •Bricka
•Contre-écrou à •Flanschverschlussmutt •Contratuerca
13 VOE 971099 1 •Flange lock nut embase er embridada •Flänslåsmutter
14 VOE 907838 1 •Split pin •Goupille fendue •Splint •Pasador hendido •Saxpinne
15 1 NS •Stay •Tirant •Strebe •Barra •Stag

1 Drag rod Catalogue id Group


2
Barre direction 20783 643
Lenkstange Illustr. No Section
3 Barra de dirección BS 254 300
4 Styrstag Issue Page
5 20051485-A 751

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17437786 2 Hydraulic cylinder Vérin hydraulique Hydraulikzylinder Cilindro hidráulico Hydraulcylinder
2 VOE 16852612 2 Pin Goupille Stift Pasador Pinne
3 VOE 16852621 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
4 VOE 981459 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
Flanschverschlussmutte Contratuerca
5 VOE 13967934 2 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
6 VOE 16862828 REQ Plastic washer Rondelle plastique Kunststoffscheibe Arandela de plástico Plastbricka
7 VOE 16862829 REQ Plastic washer Rondelle plastique Kunststoffscheibe Arandela de plástico Plastbricka
8 VOE 16862830 REQ Plastic washer Rondelle plastique Kunststoffscheibe Arandela de plástico Plastbricka
9 VOE 16852319 2 Bearing Roulement Lager Cojinete Lager
10 VOE 16852576 2 Pin Goupille Stift Pasador Pinne
11 VOE 16852564 2 Plastic washer Rondelle plastique Kunststoffscheibe Arandela de plástico Plastbricka
12 VOE 16857046 4 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring

1 Steering cylinder with fitting parts Catalogue id Group


2
Cylindre de guidage avec pièces de montage 20783 645
Lenkzylinder mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Cilindro de dirección con accesorios de montaje 1090476 100
4 Styrcylinder med monteringsdetaljer Issue Page
5 20051485-A 753

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17247502 1 Hydraulic valve Valve hydraulique Druckölventil Válvula hidráulica Hydraulventil
2 VOE 13965193 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
Flanschverschlussmutte Contratuerca
3 VOE 971099 2 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
4 VOE 60113098 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
5 VOE 17202581 1 Pressure sensor Capteur de pression Drucksensor Sensor de presión Trycksensor
6 VOE 13971098 1 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
Innensechskantschraub Tornillo de hexágono
7 VOE 959245 12 Hex. socket screw Vis à six pans creux e embutido Insexskruv
8 VOE 60113259 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
9 VOE 944708 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
10 VOE 990742 9 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
11 VOE 13945653 1 Plane gasket Joint plan Plandichtung Junta plana Planpackning
12 VOE 936444 3 Testing nipple Raccord contrôle Prüfnippel Niple de medición Mätnippel
13 VOE 936143 1 Adapter Adaptateur Adapter Adaptador Adapter
14 VOE 11120528 3 Plug Tampon Stopfen Tapón Plugg
15 VOE 17435906 3 Non-return valve Clapet antiretour Rückschlagventil Válvula antirretorno Backventil
16 VOE 17459069 6 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka

1 Control valve with fitting parts Catalogue id Group


2
Valve de direction avec pièces de montage 20783 645
Steuerventil mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Válvula de mando con accesorios de montaje 1090611 400
4 Styrventil med monteringsdetaljer Issue Page
5 20051485-A 755

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 11119171 1 Damping cylinder Vérin amortisseur Dämpfzylinder Cilindro amortiguador Dämpcylinder See group 646-200 page 759
2 VOE 13965185 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
3 VOE 935537 2 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
4 VOE 11431007 2 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
5 VOE 935760 2 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel

1 Damping cylinder with fitting parts Catalogue id Group


2
Cylindre amortisseur avecpièces de montage 20783 646
Dämpfzylinder mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Cilindro amortiguador conaccesorios de montaje 1090489 100
4 Dämpcylinder med monteringsdetaljer Issue Page
5 20051485-A 757

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 11119171 1 Damping cylinder Vérin amortisseur Dämpfzylinder Cilindro amortiguador Dämpcylinder
2 VOE 11119164 2 •Guide •Guide •Führung •Guía •Styrning
3 VOE 4737485 1 •Plug •Tampon •Stopfen •Tapón •Plugg
4 VOE 14013069 1 •Sealing washer •Rondelle étanchéité •Dichtscheibe •Arandela de retén •Tätningsbricka
5 VOE 11713269 2 •Piston kit •Jeu pistons •Kolbensatz •Juego de pistones •Kolvsats
6 VOE 13961422 12 •Disc spring •Ressort diaphragme •Tellerfeder •Resorte de disco •Tallriksfjäder
7 VOE 11119168 2 •Thrust ring •Bague butée •Druckring •Anillo de presión •Tryckring
8 VOE 925258 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
9 VOE 11121464 2 •Seal •Étanchéité •dichtung •Junta •Tätning
10 VOE 11121465 4 •Guide ring •Bague guide •Führungsring •Anillo de guía •Styrring

1 Damping cylinder Catalogue id Group


2
Cylindre amortisseur 20783 646
Dämpfzylinder Illustr. No Section
3 Cilindro amortiguador 1031002 200
4 Dämpcylinder Issue Page
5 20051485-A 759

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16843017 1 Hydraulic pump Pompe hydraulique Hydraulikpumpe Bomba de hidráulica Hydraulpump
2 VOE 960242 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
3 VOE 982377 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
4 VOE 17259228 1 Connecting block Bloc raccord Anschlusssockel Bloque conector Anslutningsblock
5 VOE 990757 3 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
6 VOE 980102 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
7 VOE 13959258 4 Allen Hd Screw Vis A 6 Pans Cr Inbusschraube Torn Hex Embut Insexskruv
8 VOE 4871469 1 Air vent valve Robinet de purge Entlüftungsventil Válvula de aireación Avluftningsventil
9 VOE 17410609 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
10 VOE 935308 4 Flange half Demi-bride Flanschhälfte Mitad brida Flänshalva
11 VOE 60113094 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
Abrazadera de
12 VOE 11059295 2 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma
13 VOE 17259256 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
14 VOE 60113103 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
15 VOE 4861701 2 Retaining strap Courroie de serrage Halteriemen Correa tensora Spännrem
16 VOE 935067 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
17 VOE 15040981 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
18 VOE 990736 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
19 VOE 11192860 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
20 VOE 13945653 2 Plane gasket Joint plan Plandichtung Junta plana Planpackning
21 VOE 13933862 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
22 VOE 937464 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
23 VOE 13933864 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
24 VOE 17202581 1 Pressure sensor Capteur de pression Drucksensor Sensor de presión Trycksensor

1 Auxiliary steering system Catalogue id Group


2
Direction de secours 20783 647
Hilfslenkung Illustr. No Section
3 Equipo de dirección de reserva 1090737 100
4 Reservstyrsystem Issue Page
5 11371546 20051485-A 761

A60H
GROUP Section Page GROUP Section Page
711 Frame 100 769
711 Superstructure 200 771
711 Superstructure 11371490 300 773
711 Superstructure 11371669, 11371670 400 775
715 Protecting plates 11371573 100 777
715 Protecting plates 200 779
725 Gas suspension, tractor 100 781
725 Hydraulic cylinder 150 785
741 Frame joint, vertical bearing 100 787
741 Frame joint, horizontal bearing 200 789
751 Front axle suspension 100 791
756 Bogie suspension 100 793
756 Bogie suspension 200 795
764 Self level 100 797

Catalogue id Group
20783 7
INDEX OF CONTENTS Issue Page
20051485-A 763

A60H
A60H
Catalogue id Group
20783 7
TABLE DES MATIÈRES Issue Page
20051485-A 764
GROUPE Section Page GROUPE Section Page
711 Chassis 100 769
711 Partie superiere 200 771
711 Partie superiere 11371490 300 773
711 Partie superiere 11371669, 11371670 400 775
715 Tole protection 11371573 100 777
715 Tole protection 200 779
725 Vérin à gaz, élément moteur 100 781
725 Vérins hydrauliques 150 785
741 Articulation de châssis, palier vertical 100 787
741 Articulation de châssis, palier horizontal 200 789
751 Suspension essieu Av 100 791
756 Bogie suspension 100 793
756 Bogie suspension 200 795
764 Correcteur d'assiette 100 797
GRUPPE Abschnitt Seite GRUPPE Abschnitt Seite
711 Rahmen 100 769
711 Oberwagen 200 771
711 Oberwagen 11371490 300 773
711 Oberwagen 11371669, 11371670 400 775
715 Schutzblechen 11371573 100 777
715 Schutzblechen 200 779
725 Gasdruckfeder, Motoreinheit 100 781
725 Hydraulikzylinder 150 785
741 Knickgelenk, vertikale Lagerung 100 787
741 Knickgelenk, horizontale Lagerung 200 789
751 Vorderachsaufhängung 100 791
756 Bogie suspension 100 793
756 Bogie suspension 200 795
764 Niveauregler 100 797

Catalogue id Group
20783 7
INHALTSVERZEICHNIS Issue Page
20051485-A 765

A60H
A60H
Catalogue id Group
20783 7
INDICE Issue Page
20051485-A 766
GRUPO Sección Página GRUPO Sección Página
711 Bastidor 100 769
711 Seccion superior 200 771
711 Seccion superior 11371490 300 773
711 Seccion superior 11371669, 11371670 400 775
715 Placas de proteccion 11371573 100 777
715 Placas de proteccion 200 779
725 Suspensión de gas, unidad de tracción 100 781
725 Cilindros hidráulicos 150 785
741 Articulación del bastidor, cojinetes verticales 100 787
741 Articulación del bastidor, cojinetes horizontales 200 789
751 Suspensión de eje delantero 100 791
756 Bogie suspension 100 793
756 Bogie suspension 200 795
764 Regulador de nivel 100 797
GRUPP Avsnitt Sida GRUPP Avsnitt Sida
711 Ram 100 769
711 Överdel 200 771
711 Överdel 11371490 300 773
711 Överdel 11371669, 11371670 400 775
715 Skyddsplåtar 11371573 100 777
715 Skyddsplåtar 200 779
725 Gasfjädring,dragare 100 781
725 Hydraulcylinder 150 785
741 Ramled, Vertikal lagring 100 787
741 Ramled, Horisontell lagring 200 789
751 Framaxelupphängning 100 791
756 Boggieupphängning 100 793
756 Boggieupphängning 200 795
764 Nivåreglering 100 797

Catalogue id Group
20783 7
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Issue Page
20051485-A 767

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 1 NS Front frame Cadre av Vorderrahmen Marco delantero Framram
2 1 NS Rear frame Cadre ar Heckrahmen Bastidor posterior Bakram
3 1 NS Front Avant Vorne Delantero Främre
4 2 NS Nut Plate Plaque Filetee Gewindeplatte Placa Tuerca Mutterplatta
5 VOE 13965194 8 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
6 2 NS Guide sleeve Duille guide Fuhrungshulse Manguito guia Styrhylsa
7 2 NS Guide sleeve Duille guide Fuhrungshulse Manguito guia Styrhylsa
8 VOE 13965193 4 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
9 1 NS Plate Tôle Blech Chapa Plåt
10 VOE 13965192 3 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
11 VOE 13960145 7 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
Flanschverschlussmutte Contratuerca
12 VOE 60113169 3 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
13 VOE 13965185 4 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
14 VOE 11115511 1 Flat bar Tige plate Flachstab Barra plana Plattstång
15 VOE 16856675 1 Flat bar Tige plate Flachstab Barra plana Plattstång
16 VOE 11054616 1 Cover Capot Abdeckung Capó Kåpa
17 VOE 16853404 1 Steering lock Verrou de commande Lenkschloss Cierre de dirección Styrlås
18 VOE 16859845 2 Pin Goupille Stift Pasador Pinne
19 VOE 13965181 1 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
Flanschverschlussmutte Contratuerca
20 VOE 948645 1 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
21 VOE 11053913 1 Spacer sleeve Douille entretoise Abstandhülse Manguito distanciador Distanshylsa
22 VOE 16845526 1 Lock pin Goupille de verrouillage Sperrbolzen Pasador de seguridad Låstapp

1 Frame Catalogue id Group


2
Chassis 20783 711
Rahmen Illustr. No Section
3 Bastidor 1090411 100
4 Ram Issue Page
5 20051485-A 769

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 984825 6 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
2 VOE 11055614 6 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
3 VOE 997476 1 Hexagon screw Vis à tête hexagonale Sechskantschraube Tornillo hexagonal Sexkantsskruv
4 RM 96746417 1 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
5 VOE 4946133 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka

1 Superstructure Catalogue id Group


2
Partie superiere 20783 711
Oberwagen Illustr. No Section
3 Seccion superior 1090461 200
4 Överdel Issue Page
5 20051485-A 771

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 11054616 1 Cover Capot Abdeckung Capó Kåpa
2 VOE 60113093 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
3 1 NS Overrider Defense Leitplanke Soporte Avbärare
4 1 NS •Cap •Chapeau •Kappe •Caperuza •Lock
5 1 NS •Gasket •Joint •Dichtung •Junta •Packning
6 VOE 60113081 10 •Flange screw •Vis à embase •Flanschschraube •Tornillo embridado •Flänsskruv
7 VOE 981256 10 •Rivet nut •Écrou rivet •Nietmutter •Tuerca de remache •Nitmutter
8 VOE 929192 1 •Plug •Tampon •Stopfen •Tapón •Plugg
9 VOE 946228 1 •Gasket •Joint •Dichtung •Junta •Packning
10 VOE 16862645 1 •Washer •Rondelle •Scheibe •Arandela •Bricka
11 VOE 60113094 1 •Flange screw •Vis à embase •Flanschschraube •Tornillo embridado •Flänsskruv

1 Superstructure Catalogue id Group


2
Partie superiere 20783 711
Oberwagen Illustr. No Section
3 Seccion superior 1090471 300
4 Överdel Issue Page
5 11371490 20051485-A 773

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 11054616 1 Cover Capot Abdeckung Capó Kåpa
2 VOE 60113093 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
3 VOE 16877764 1 Overrider Butoir Leitplanke Soporte Avbärare
4 1 NS •Inspection cover •Porte inspection •Schaudeckel •Tapa inspección •Inspektionslock
5 VOE 981256 14 •Rivet nut •Écrou rivet •Nietmutter •Tuerca de remache •Nitmutter
•Sechszahn-
6 VOE 60110099 4 •Six point socket screw •Vis à 6 pans creux Hohlschraube •Racor de seis dientes •Sextandhålskruv
7 VOE 11117464 3 •Plain washer •Rondelle plane •Flachscheibe •Arandela plana •Planbricka
8 VOE 60113080 3 •Flange screw •Vis à embase •Flanschschraube •Tornillo embridado •Flänsskruv
9 VOE 60113094 1 •Flange screw •Vis à embase •Flanschschraube •Tornillo embridado •Flänsskruv
10 VOE 16862645 1 •Washer •Rondelle •Scheibe •Arandela •Bricka
11 VOE 929192 1 •Plug •Tampon •Stopfen •Tapón •Plugg
12 VOE 946228 1 •Gasket •Joint •Dichtung •Junta •Packning

1 Superstructure Catalogue id Group


2
Partie superiere 20783 711
Oberwagen Illustr. No Section
3 Seccion superior 1090493 400
4 Överdel Issue Page
5 11371669, 11371670 20051485-A 775

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 11115512 1 Cover Capot Abdeckung Capó Kåpa
2 VOE 13965192 3 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
3 VOE 13960145 3 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
4 VOE 971096 3 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
Plaque de
5 VOE 16892984 1 Cover plate recouvrement Abdeckung Cubierta Lucka
6 VOE 60113094 7 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv

1 Protecting plates Catalogue id Group


2
Tole protection 20783 715
Schutzblechen Illustr. No Section
3 Placas de proteccion 1090508 100
4 Skyddsplåtar Issue Page
5 11371573 20051485-A 777

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16912731 1 Protecting plate Tôle protection Schutzblech Placa de protección Skyddsplåt
2 VOE 16912728 2 Pin Goupille Stift Pasador Pinne
3 VOE 11117464 2 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
4 VOE 60113082 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
5 VOE 11114565 2 Rubber element Élément caoutchouc Gummiteil Taco de goma Gummielement
6 VOE 11055614 10 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
7 VOE 13965196 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
8 VOE 16919881 1 Member Poutre Träger Viga Balk
9 VOE 13955897 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
10 VOE 4946631 2 Lock plate Plaque verrouillage Verschlussplatte Placa de seguridad Låsplatta
11 VOE 13965192 4 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
12 VOE 16242054 1 Protecting plate Tôle protection Schutzblech Placa de protección Skyddsplåt
13 VOE 16244026 1 Protecting plate Tôle protection Schutzblech Placa de protección Skyddsplåt
14 VOE 11050747 2 Pin Clavette Splint Pasador Sprint
15 VOE 6619405 4 Lock Serrure Schloss Cierre Lås
16 VOE 4861316 6 Spacer ring Bague entretoise Abstandring Anillo distanciador Distansring
17 VOE 965195 8 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
18 VOE 16244621 2 Mounting rail Rail de fixation Befestigungslatte Regla de montaje Fästlinjal
19 VOE 16247220 1 Member Poutre Träger Viga Balk
Flanschverschlussmutte Contratuerca
20 VOE 948645 2 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter

1 Protecting plates Catalogue id Group


2
Tole protection 20783 715
Schutzblechen Illustr. No Section
3 Placas de proteccion 1090527 200
4 Skyddsplåtar Issue Page
5 20051485-A 779

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 2 Hydraulic Cylin Vérin Hydrauliq Hydraulikzylinder Cilindro hidráulico Hydraulcylinder See group 725-150 page 785
VOE 17405681 1 Accumulator Accumulateur Speicher Acumulador Ackumulator
2 VOE 15106927 1 •Accumulator •Accumulateur •Speicher •Acumulador •Ackumulator
3 VOE 15044808 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 17405682 1 Accumulator Accumulateur Speicher Acumulador Ackumulator
4 VOE 15106927 1 •Accumulator •Accumulateur •Speicher •Acumulador •Ackumulator
5 VOE 15044808 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
6 VOE 13965194 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
7 VOE 11055614 01 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
8 VOE 17401173 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
9 VOE 990757 16 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
10 VOE 935308 32 Flange half Demi-bride Flanschhälfte Mitad brida Flänshalva
Innensechskantschraub Tornillo de hexágono
11 VOE 959239 72 Hex. socket screw Vis à six pans creux e embutido Insexskruv
12 VOE 4861701 7 Retaining strap Courroie de serrage Halteriemen Correa tensora Spännrem
13 VOE 17401173 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
14 VOE 17422100 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
15 VOE 990756 2 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
16 VOE 11015455 4 Flange half Demi-bride Flanschhälfte Mitad brida Flänshalva
17 VOE 17321107 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
18 VOE 60113095 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
19 VOE 11058692 2 Spacer Entretoise Abstandkörper Distanciador Distans
20 VOE 17445683 1 Hydraulic valve Valve hydraulique Druckölventil Válvula hidráulica Hydraulventil
21 VOE 16883283 2 Mounting strap Bande de fixation Heftband Cinta de fijación Fästband
22 VOE 17405897 1 Pipe Tuyau Rohrleitung Tubo Rör
23 1 NS Pipe Canalisation Rohrleitung Canalizacion Rör
24 VOE 935847 1 Reduction nipple Raccord réducteur Reduziernippel Niple reductor Reducernippel
25 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
26 VOE 17405406 4 Hose Flexible Schlauch Manguera Slang
27 VOE 17405641 1 Pipe Tuyau Rohrleitung Tubo Rör
28 VOE 936338 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning

1 Gas suspension, tractor Catalogue id Group


2
Vérin à gaz, élément moteur 20783 725
Gasdruckfeder, Motoreinheit Illustr. No Section
3 Suspensión de gas, unidad de tracción 1090617 100
4 Gasfjädring,dragare Issue Page
5 20051485-A 781

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
29 VOE 17405643 1 Pipe Tuyau Rohrleitung Tubo Rör
30 VOE 807250 4 OP Spacer sleeve Douille entretoise Abstandhülse Manguito distanciador Distanshylsa
31 VOE 13945408 8 Nut Écrou Mutter Tuerca Mutter
32 VOE 60113083 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
33 VOE 13955897 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
34 VOE 13960145 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
35 VOE 13965192 4 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
36 VOE 967943 4 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
37 VOE 971096 2 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
38 VOE 11114398 4 Brace Étrier Bügel Brida Bygel
39 VOE 11194938 4 Spacer Entretoise Abstandkörper Distanciador Distans
40 VOE 17405379 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol LH
40 VOE 17405669 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol RH
41 VOE 17424795 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol LH
41 VOE 17424842 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol LH

1 Gas suspension, tractor Catalogue id Group


2
Vérin à gaz, élément moteur 20783 725
Gasdruckfeder, Motoreinheit Illustr. No Section
3 Suspensión de gas, unidad de tracción 1090617 100
4 Gasfjädring,dragare Issue Page
5 20051485-A 783

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17433615 1 Hydraulic cylinder Vérin hydraulique Hydraulikzylinder Cilindro hidráulico Hydraulcylinder
2 1 NS •Piston •Piston •Kolben •Piston •Kolv
3 VOE 17482173 1 •Cylinder head •Culasse •Zylinderkopf •Culata •Cylinderhuvud
4 VOE 17470525 1 •Piston rod •Tige piston •Kolbenstange •Varilla de pistón •Kolvstång
5 VOE 16861340 1 •Rubber bearing •Palier caoutchouc •Gummilager •Cojinete de goma •Gummilager
VOE 17482174 1 •Sealing kit •Jeu joints •Dichtungssatz •Juego de reténes •Tätningssats

1 Hydraulic cylinder Catalogue id Group


2
Vérins hydrauliques 20783 725
Hydraulikzylinder Illustr. No Section
3 Cilindros hidráulicos 1086354 150
4 Hydraulcylinder Issue Page
5 20051485-A 785

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16852447 1 Rear hitch Barre d'attelage Anhängerkupplung Barra Drag
2 VOE 16904790 1 •Back-up ring •Bague support •Stützring •Anillo de apoyo •Stödring
3 VOE 16824261 2 Lock nut Contre-écrou Sicherungsmutter Contratuerca Låsmutter
4 VOE 16863963 2 Bearing Roulement Lager Cojinete Lager
5 VOE 16824280 2 Scraper ring Bague de racleur Abstreifring Anillo rascador Avstrykarring
6 VOE 16834794 2 Scraper ring Bague de racleur Abstreifring Anillo rascador Avstrykarring
7 VOE 16824287 1 Pin Goupille Stift Pasador Pinne
8 VOE 16824300 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
9 VOE 16824311 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
10 VOE 16824269 1 Spacer ring Bague entretoise Abstandring Anillo distanciador Distansring
11 VOE 16824447 1 Pin Goupille Stift Pasador Pinne
12 VOE 16824312 1 Stud Goujon Stiftschraube Espárrago Pinnskruv
13 VOE 927989 1 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
14 VOE 963030 2 Set screw Vis butée Anschlagschraube Tornillo tope Stoppskruv
15 VOE 914167 2 Lubricating nipple Graisseur Schmiernippel Niple lubricador Smörjnippel
16 VOE 984966 1 Plug Bouchon Stöpsel Tapón Propp

1 Frame joint, vertical bearing Catalogue id Group


2
Articulation de châssis, palier vertical 20783 741
Knickgelenk, vertikale Lagerung Illustr. No Section
3 Articulación del bastidor, cojinetes verticales 1084659 100
4 Ramled, Vertikal lagring Issue Page
5 20051485-A 787

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16849815 1 Companion flange Flasque entraînement Antriebsflansch Brida Medbringare
2 VOE 17429570 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
Innensechskantschraub Tornillo de hexágono
3 VOE 959264 3 Hex. socket screw Vis à six pans creux e embutido Insexskruv
4 VOE 16849847 1 Radial seal Joint radial Radialdichtung Empaque radial Radialtätning
5 VOE 13965193 8 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
6 VOE 16835192 1 Bearing cover Couvercle palier Lagerdeckel Tapa de cojinete Lagerlock
7 VOE 60111681 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
8 VOE 16838124 1 Ball bearing Roulement billes Kugellager Cojinete de bolas Kullager
9 VOE 16850173 1 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
10 VOE 15121971 1 Spacer washer Rondelle entretoise Abstandscheibe Arandela distanciadora Distansbricka
11 VOE 15121975 1 Spacer ring Bague entretoise Abstandring Anillo distanciador Distansring
12 VOE 16834855 2 Radial seal Joint radial Radialdichtung Empaque radial Radialtätning
13 VOE 13960251 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
Innensechskantschraub Tornillo de hexágono
14 VOE 959241 4 Hex. socket screw Vis à six pans creux e embutido Insexskruv
15 VOE 16834852 1 Bearing cover Couvercle palier Lagerdeckel Tapa de cojinete Lagerlock
16 VOE 15121945 1 Countershaft Arbre intermédiaire Vorgelegewelle Eje intermedio Mellanaxel
17 VOE 15119669 1 Bearing Roulement Lager Cojinete Lager
18 VOE 16856719 1 Companion flange Flasque entraînement Antriebsflansch Brida Medbringare
19 VOE 16908867 1 Bearing Roulement Lager Cojinete Lager
20 VOE 16908868 1 Bearing Roulement Lager Cojinete Lager
21 VOE 16822938 1 Bearing cover Couvercle palier Lagerdeckel Tapa de cojinete Lagerlock
22 VOE 980548 14 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
23 VOE 15070879 3 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
24 VOE 981733 3 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
25 VOE 984966 1 Plug Bouchon Stöpsel Tapón Propp
26 VOE 16856017 1 Cellular plastic Plastique cellulaire Schaumstoff Plástico celular Cellplast
27 VOE 15179453 14 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
28 VOE 15179446 14 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
29 1 Rear Hitch Barre Attelage Zug Tiro Drag See group 741-100 page 787

1 Frame joint, horizontal bearing Catalogue id Group


2
Articulation de châssis, palier horizontal 20783 741
Knickgelenk, horizontale Lagerung Illustr. No Section
3 Articulación del bastidor, cojinetes horizontales 1090656 200
4 Ramled, Horisontell lagring Issue Page
5 20051485-A 789

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16241655 1 Stay Tirant Strebe Barra Stag
2 VOE 16821176 1 Stay Tirant Strebe Barra Stag
3 VOE 16898530 1 Stay Tirant Strebe Barra Stag
4 VOE 16244143 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
5 VOE 16245044 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
6 VOE 997483 10 Hexagon screw Vis à tête hexagonale Sechskantschraube Tornillo hexagonal Sexkantsskruv
7 VOE 11055610 12 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
8 VOE 16904812 4 Nut retainer Écrou frein Muttersicherung Retén tuerca Mutterhållare
9 VOE 16255870 2 Sleeve Douille Hülse Manguito Hylsa
10 VOE 16255993 REQ Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
11 VOE 930853 REQ Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
12 VOE 60110031 4 Hexagon screw Vis tête hexagonale Sechskantschraube Tornillo hexago Sexkantsskruv
13 VOE 980521 2 Hexagon nut Écrou hexagonal Sechskantmutter Tuerca hexagonal Sexkantsmutter
14 VOE 16853360 1 Sleeve Manchon Kegelstück Cono Kona
15 VOE 16837551 2 Rubber element Élément caoutchouc Gummiteil Taco de goma Gummielement
16 VOE 965195 8 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
17 VOE 16850130 1 Lock washer Rondelle verrouillage Sicherungsscheibe Arandela seguridad Låsbricka
18 VOE 16905357 1 Stud Goujon Stiftschraube Espárrago Pinnskruv
19 VOE 16246676 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
20 VOE 927989 2 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
21 VOE 11105306 16 Nut Écrou Mutter Tuerca Mutter
22 VOE 13930888 16 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
23 VOE 16241848 16 Stud Goujon Stiftschraube Espárrago Pinnskruv
24 VOE 16255455 4 Nut plate Plaque filetée Gewindeplatte Placa de tuerca Mutterplatta
25 VOE 16255563 2 Nut plate Plaque filetée Gewindeplatte Placa de tuerca Mutterplatta
26 VOE 11054616 2 Cover Capot Abdeckung Capó Kåpa
27 VOE 13965185 4 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
28 VOE 16856675 2 Flat bar Tige plate Flachstab Barra plana Plattstång

1 Front axle suspension Catalogue id Group


2
Suspension essieu Av 20783 751
Vorderachsaufhängung Illustr. No Section
3 Suspensión de eje delantero 1090694 100
4 Framaxelupphängning Issue Page
5 20051485-A 791

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16253754 1 Stay Tirant Strebe Barra Stag
2 VOE 16253796 1 Stay Tirant Strebe Barra Stag
3 VOE 16923654 1 Cross stay Étai transversal Querstrebe Barra transversal Tvärstag
4 VOE 16883313 1 Cross stay Étai transversal Querstrebe Barra transversal Tvärstag
5 VOE 16244138 2 Mounting rail Rail de fixation Befestigungslatte Regla de montaje Fästlinjal
6 VOE 16837551 2 Rubber element Élément caoutchouc Gummiteil Taco de goma Gummielement
7 VOE 16244136 2 Cap Capot Kappe Capuchón Hatt
8 VOE 992984 5 Hexagon screw Vis à tête hexagonale Sechskantschraube Tornillo hexagonal Sexkantsskruv
9 VOE 930853 4 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
10 VOE 16850130 2 Lock washer Rondelle verrouillage Sicherungsscheibe Arandela seguridad Låsbricka
11 VOE 965195 16 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
12 VOE 16853360 1 Sleeve Manchon Kegelstück Cono Kona
13 VOE 11055610 1 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
14 VOE 948836 1 Lock nut Contre-écrou Sicherungsmutter Contratuerca Låsmutter
15 VOE 16255455 8 Nut plate Plaque filetée Gewindeplatte Placa de tuerca Mutterplatta
16 VOE 16255563 4 Nut plate Plaque filetée Gewindeplatte Placa de tuerca Mutterplatta
17 VOE 11105306 32 Nut Écrou Mutter Tuerca Mutter
18 VOE 60112482 4 Hexagon screw Vis à tête hexagonale Sechskantschraube Tornillo hexagonal Sexkantsskruv
19 VOE 11105306 8 Nut Écrou Mutter Tuerca Mutter
20 VOE 60112482 4 Hexagon screw Vis à tête hexagonale Sechskantschraube Tornillo hexagonal Sexkantsskruv
21 VOE 16241848 32 Stud Goujon Stiftschraube Espárrago Pinnskruv
22 VOE 11054616 4 Cover Capot Abdeckung Capó Kåpa
23 VOE 13965185 8 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
24 VOE 16856675 4 Flat bar Tige plate Flachstab Barra plana Plattstång
25 VOE 16837551 2 Rubber element Élément caoutchouc Gummiteil Taco de goma Gummielement
26 VOE 13930888 40 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
27 1 NS Shaft Arbre Welle Eje Axel

1 Bogie suspension Catalogue id Group


2
Bogie suspension 20783 756
Bogie suspension Illustr. No Section
3 Bogie suspension 1090734 100
4 Boggieupphängning Issue Page
5 20051485-A 793

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16918749 2 Balance beam Poutre balance Wiegebalken Viga balanza Vågbalk
2 VOE 16852976 4 Rubber bearing Palier caoutchouc Gummilager Cojinete de goma Gummilager
3 VOE 16852960 4 Bogie anchorage Fixation de bogie Doppelachsbefestigung Fijación de bogie Boggifäste
4 VOE 16853077 2 Pin Goupille Stift Pasador Pinne
5 VOE 16853099 2 Stud Goujon Stiftschraube Espárrago Pinnskruv
6 VOE 4863118 2 Nut Écrou Mutter Tuerca Mutter
7 VOE 4717955 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
8 VOE 997475 24 Hexagon screw Vis à tête hexagonale Sechskantschraube Tornillo hexagonal Sexkantsskruv
9 VOE 16853154 8 Nut plate Plaque filetée Gewindeplatte Placa de tuerca Mutterplatta
10 VOE 16804882 2 Nut plate Plaque filetée Gewindeplatte Placa de tuerca Mutterplatta
11 VOE 11055609 24 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
Innensechskantschraub Tornillo de hexágono
12 VOE 995177 16 Hex. socket screw Vis à six pans creux e embutido Insexskruv
13 VOE 11055608 16 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
14 VOE 16926253 4 Rubber spring Ressort caoutchouc Gummifeder Resorte de goma Gummifjäder
15 VOE 16909985 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
16 VOE 16882086 4 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
Innensechskantschraub Tornillo de hexágono
17 VOE 959255 24 Hex. socket screw Vis à six pans creux e embutido Insexskruv
18 VOE 16865406 4 Sealing washer Rondelle étanchéité Dichtscheibe Arandela de retén Tätningsbricka
19 VOE 13965192 4 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
20 VOE 971096 4 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
21 VOE 16898116 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka

1 Bogie suspension Catalogue id Group


2
Bogie suspension 20783 756
Bogie suspension Illustr. No Section
3 Bogie suspension 1090744 200
4 Boggieupphängning Issue Page
5 20051485-A 795

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
VOE 16857506 2 Angle sensor Indicateur d'angle Winkelgeber Sensor de angulo Vinkelsensor
1 1 NS •Bearing block •Butée palier •Lagerstein •Bloque de cojinete •Lagerkuts
2 VOE 11197376 1 •Washer •Rondelle •Scheibe •Arandela •Bricka
3 VOE 60110000 1 •Hexagon screw •Vis à tête hexagonale •Sechskantschraube •Tornillo hexagonal •Sexkantsskruv
4 VOE 906633 1 •Round nut •Écrou rond •Rundmutter •Tuerca redonda •Rundmutter
5 VOE 11197159 1 •Roller bearing •Roulement à rouleaux •Rollenlager •Cojínete rodillo •Rullager
6 VOE 973902 1 •Retaining ring •Bague retenue •Haltering •Anillo retén •Hållarring
7 VOE 11197941 1 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
8 VOE 951924 1 •Spring pin •Goupille tubulaire •Federstift •Pasador tubular •Fjädrande pinne
9 1 NS •Plate •Tôle •Blech •Chapa •Plåt
10 VOE 955891 4 •Plain washer •Rondelle plane •Flachscheibe •Arandela plana •Planbricka
•Sechszahn-
11 VOE 969520 2 •Six point socket screw •Vis à 6 pans creux Hohlschraube •Racor de seis dientes •Sextandhålskruv
12 VOE 17255470 1 •Angle sensor •Indicateur d'angle •Winkelgeber •Sensor de angulo •Vinkelsensor
13 VOE 955992 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
14 VOE 977015 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
15 VOE 60113086 4 •Flange screw •Vis à bride •Flanschschraube •Torn embridado •Flänsskruv
16 VOE 948986 1 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
17 1 NS •Shaft •Arbre •Welle •Arbol •Axel
18 VOE 16857810 1 •Cover •Capot •Haube •Cubierta •Kåpa
19 1 NS •Arm •Bras •Arm •Brazo •Arm
20 VOE 17271254 1 •Wiring harness •Faisceau de câbles •Kabelbaum •Manojo cables •Ledningsmatta
21 VOE 25371134 1 ••Housing ••Carter ••Gehäuse ••Cuerpo ••Hus
22 VOE 874033 1 ••Cable terminal ••Cosse câble ••Kabelschuh ••Terminal de cable ••Ledningssko
Innensechskantschraub Tornillo de hexágono
23 VOE 959251 8 Hex. socket screw Vis à six pans creux e embutido Insexskruv
24 VOE 13971095 8 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
25 VOE 11055609 2 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
26 VOE 945988 4 Lock nut Contre-écrou Sicherungsmutter Contratuerca Låsmutter
27 VOE 16823949 2 Link arm Bras commande Gelenkhebel Brazo unión Länkarm
28 VOE 11195357 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka

1 Self level Catalogue id Group


2
Correcteur d'assiette 20783 764
Niveauregler Illustr. No Section
3 Regulador de nivel 1090781 100
4 Nivåreglering Issue Page
5 20051485-A 797

A60H
GROUP Section Page GROUP Section Page
810 Cab, complete 11294124 100 811 834 Lock Kit 11298440 100 881
810 Cab frame 11294124 200 813 834 Lock Kit 11298495 200 883
818 Cab mount 100 815 834 Lock Kit 11371831 300 885
818 Cab mount 11294124 200 817 834 Lock Kit 11371832 400 887
821 Engine hood 100 819 837 Floor panel 500 889
821 Engine hood 150 821 841 Rear view mirror 11371540 100 891
821 Engine hood 175 825 841 Rear view mirror 11371717 200 893
821 Grille 200 829 841 Rear-view mirrors, electric adjustable 11371510 400 895
821 Hydraulic cylinder 250 831 841 Mirror; forward visibility 11371709 500 897
821 Pump engine hood 275 833 843 Windows 11294124 100 899
821 Engine hood 11371593 300 835 844 Window, openable 11298532 100 901
825 Front fender 100 837 851 Upholstery cab side and door 11371230 200 903
825 Mudflap 150 839 851 Upholstery cab side and door 11371310 300 905
825 Fender, front RH 200 841 851 Upholstery and insulation, floor, door and roof 11294124 400 907
825 Fender, front LH 210 843 851 Upholstery and insulation, floor, door and roof 11371408 500 909
825 Mudflap 11371479 250 845 851 Upholstery and insulation, floor, door and roof 11371403 600 911
825 Fender, front 11371479 300 847 852 Operator seat with fitting parts 11294124 100 913
825 Fender, front 11371484 400 849 852 Operator's seat, heated, air suspensioned. 85181 200 915
825 Fender, front 11371489 500 851 852 Operator's seat, heated, air suspensioned. 11371182 300 917
825 Fender, front 11371669, 1137167069 600 853 852 Operator's seat, heated, air suspensioned. 11371183 400 919
825 Fender, front 11371497 700 855 852 Instructor's seat 11294124 800 921
826 Mudflap 11371480 100 857 852 Seat belt operator's seat 81174 900 923
827 Foot steps, handrails LH 100 859 852 Headrest 81195 1000 925
827 Foot steps, handrails RH 150 865 852 Headrest 11371338 1100 927
827 Anti slip 200 869 852 Arm rest. 11371337 1200 929
827 Roof arch 11294124 300 871 852 Arm rest. 81196 1300 931
827 Foot steps, handrails 11371484, 11371489, 11371669, 400 873 872 Air distribution 11294124 100 933
11371670 872 Fresh air inlet, air filter and fan housing. 11294124 200 937
827 Handrail 11371497 500 875 872 Air conditioning, climate unit 11294124 300 939
831 Door 11294124 100 877 872 Air distribution, controls 85255 400 941
831 Door with fitting parts 11294124 300 879
Catalogue id Group
20783 8
INDEX OF CONTENTS Issue Page
20051485-A 799

A60H
A60H
Catalogue id Group
20783 8
INDEX OF CONTENTS Issue Page
20051485-A 800
GROUP Section Page GROUP Section Page
872 Air distribution, controls 11371184 500 943
872 Air filter 11371013 600 945
872 Air filter 11371186 700 947
874 Air conditioning 37706 100 949
876 Heater outlet 93390 100 953
881 Instrument panel 11294124 100 955
881 Instrument panel 11371540, 11371717 300 957
881 Instrument panel 11371510 400 959
882 Interior equipment, cab 11371234 200 961
882 Sun visor, interior 11371150 400 963
891 Stop block for wheel 11371782 100 965
897 Sign plates and decals 100 967
897 Sign plates and decals 11371710, 11371476 200 969
897 Sign plates and decals 11294124 300 971
897 Sign plates and decals OPTIONS 400 973
897 Emblem 500 975
897 Warning triangle 98755 600 977
897 SMV Sign 11371460 700 979
897 SMV Sign 11371458 800 981
897 SMV Sign 11371459 900 983
GROUPE Section Page GROUPE Section Page
810 Cabine, complète 11294124 100 811 834 Kit serrures 11298440 100 881
810 Structure de cabine 11294124 200 813 834 Kit serrures 11298495 200 883
818 Fixation de cabine 100 815 834 Kit serrures 11371831 300 885
818 Fixation de cabine 11294124 200 817 834 Kit serrures 11371832 400 887
821 Capot moteur 100 819 837 Panneau de plancher 500 889
821 Capot moteur 150 821 841 Retroviseur 11371540 100 891
821 Capot moteur 175 825 841 Retroviseur 11371717 200 893
821 Grille 200 829 841 Rétroviseurs à réglage électrique 11371510 400 895
821 Vérins hydrauliques 250 831 841 Miroir orienté vers l'avant 11371709 500 897
821 Pompe capot moteur 275 833 843 Vitre 11294124 100 899
821 Capot moteur 11371593 300 835 844 11298532 100 901
825 Aile avant 100 837 851 Sellerie côté et porte de cabine 11371230 200 903
825 Anti-eclabousseures 150 839 851 Sellerie côté et porte de cabine 11371310 300 905
825 Aile, AV RH 200 841 851 Garniture habitacle et isolation, plancher, porte et toit 11294124 400 907
825 Aile, AV LH 210 843 851 Garniture habitacle et isolation, plancher, porte et toit 11371408 500 909
825 Anti-eclabousseures 11371479 250 845 851 Garniture habitacle et isolation, plancher, porte et toit 11371403 600 911
825 Aile, AV 11371479 300 847 852 Siège conducteur avec pièces de montage 11294124 100 913
825 Aile, AV 11371484 400 849 852 Siège du conducteur, suspension pneumatique, chauffage 200 915
825 Aile, AV 11371489 500 851 élektrique. 85181
825 Aile, AV 11371669, 1137167069 600 853 852 Siège du conducteur, suspension pneumatique, chauffage 300 917
élektrique. 11371182
825 Aile, AV 11371497 700 855
852 Siège du conducteur, suspension pneumatique, chauffage 400 919
826 Anti-eclabousseures 11371480 100 857 élektrique. 11371183
827 LH 100 859 852 Siège pour instructeur 11294124 800 921
827 RH 150 865 852 Ceint. sécurité siège conduct. 81174 900 923
827 Anti glissement 200 869 852 81195 1000 925
827 Arceau toit 11294124 300 871 852 11371338 1100 927
827 11371484, 11371489, 11371669, 11371670 400 873 852 Accoudoir. 11371337 1200 929
827 Main courante 11371497 500 875 852 Accoudoir. 81196 1300 931
831 Porte 11294124 100 877 872 Distribution d'air 11294124 100 933
831 Porte avec pièces de montage 11294124 300 879 872 Entrée air frais, filtre a air et boîtier ventilateur. 11294124 200 937

Catalogue id Group
20783 8
TABLE DES MATIÈRES Issue Page
20051485-A 801

A60H
A60H
Catalogue id Group
20783 8
TABLE DES MATIÈRES Issue Page
20051485-A 802
GROUPE Section Page GROUPE Section Page
872 Conditionnement d'air climatiseur 11294124 300 939
872 Distribution d'air, commande 85255 400 941
872 Distribution d'air, commande 11371184 500 943
872 Filtre à air 11371013 600 945
872 Filtre à air 11371186 700 947
874 Climatisation 37706 100 949
876 Prise-chaufferette 93390 100 953
881 Tableau de bord 11294124 100 955
881 Tableau de bord 11371540, 11371717 300 957
881 Tableau de bord 11371510 400 959
882 Equipement interieur, cabine 11371234 200 961
882 Pare-soleil, d'amenagement 11371150 400 963
891 Cale pour roue 11371782 100 965
897 Enseignes et décalcomanies 100 967
897 Enseignes et décalcomanies 11371710, 11371476 200 969
897 Enseignes et décalcomanies 11294124 300 971
897 Enseignes et décalcomanies OPTIONS 400 973
897 Emblème 500 975
897 Triangle presignlisation 98755 600 977
897 Signe lent de véhicule 11371460 700 979
897 Signe lent de véhicule 11371458 800 981
897 Signe lent de véhicule 11371459 900 983
GRUPPE Abschnitt Seite GRUPPE Abschnitt Seite
810 Kabine, komplett 11294124 100 811 834 Schlossteilsatz 11298440 100 881
810 Fahrerhaus-Gerippe 11294124 200 813 834 Schlossteilsatz 11298495 200 883
818 Kabinenausstattung 100 815 834 Schlossteilsatz 11371831 300 885
818 Kabinenausstattung 11294124 200 817 834 Schlossteilsatz 11371832 400 887
821 Motorhaube 100 819 837 Bodenplatte 500 889
821 Motorhaube 150 821 841 Rückspiegel 11371540 100 891
821 Motorhaube 175 825 841 Rückspiegel 11371717 200 893
821 Kühlergrill 200 829 841 Rückspiegel, elektrisch einstellbar 11371510 400 895
821 Hydraulikzylinder 250 831 841 Spiegel, Sicht nach vorn 11371709 500 897
821 Pumpe Motorhaube 275 833 843 Fensterscheiben 11294124 100 899
821 Motorhaube 11371593 300 835 844 11298532 100 901
825 Vorderkotflügel 100 837 851 Kabinenverkleidung, seitlich und Tür 11371230 200 903
825 Spritzschutz 150 839 851 Kabinenverkleidung, seitlich und Tür 11371310 300 905
825 Kotflügel, vorn RH 200 841 851 Bezug und Isolierung, Boden, Tür und Dach 11294124 400 907
825 Kotflügel, vorn LH 210 843 851 Bezug und Isolierung, Boden, Tür und Dach 11371408 500 909
825 Spritzschutz 11371479 250 845 851 Bezug und Isolierung, Boden, Tür und Dach 11371403 600 911
825 Kotflügel, vorn 11371479 300 847 852 Fahrersitz mit Anbauteilen 11294124 100 913
825 Kotflügel, vorn 11371484 400 849 852 Fahrersitz, luftgefedert, Elektrische Heizung. 85181 200 915
825 Kotflügel, vorn 11371489 500 851 852 Fahrersitz, luftgefedert, Elektrische Heizung. 11371182 300 917
825 Kotflügel, vorn 11371669, 1137167069 600 853 852 Fahrersitz, luftgefedert, Elektrische Heizung. 11371183 400 919
825 Kotflügel, vorn 11371497 700 855 852 Beifahrersitz 11294124 800 921
826 Spritzschutz 11371480 100 857 852 Sicherheitsgurt, Fahrersitz 81174 900 923
827 Trittblech, Handgeländer LH 100 859 852 81195 1000 925
827 Trittblech, Handgeländer RH 150 865 852 11371338 1100 927
827 Antirutschmatte 200 869 852 Armlehne. 11371337 1200 929
827 Dachbogen 11294124 300 871 852 Armlehne. 81196 1300 931
827 Trittblech, Handgeländer 11371484, 11371489, 11371669, 400 873 872 Luftverteilung 11294124 100 933
11371670 872 Frischlufteinlass, Luftfilter und Gebläseschacht. 11294124 200 937
827 Handgriff 11371497 500 875 872 Luftkonditionierung klimator 11294124 300 939
831 Tür 11294124 100 877 872 Luftverteilung, regler 85255 400 941
831 Tür mit Anbauteilen 11294124 300 879
Catalogue id Group
20783 8
INHALTSVERZEICHNIS Issue Page
20051485-A 803

A60H
A60H
Catalogue id Group
20783 8
INHALTSVERZEICHNIS Issue Page
20051485-A 804
GRUPPE Abschnitt Seite GRUPPE Abschnitt Seite
872 Luftverteilung, regler 11371184 500 943
872 Luftfilter 11371013 600 945
872 Luftfilter 11371186 700 947
874 Klimaanlage 37706 100 949
876 Heizungaustritt 93390 100 953
881 Instrumententafel 11294124 100 955
881 Instrumententafel 11371540, 11371717 300 957
881 Instrumententafel 11371510 400 959
882 Innenausrüstung, Fahrerhaus 11371234 200 961
882 Sonnenblende, innen 11371150 400 963
891 Unterlegkeil 11371782 100 965
897 Schilder und aufklebeschild 100 967
897 Schilder und aufklebeschild 11371710, 11371476 200 969
897 Schilder und aufklebeschild 11294124 300 971
897 Schilder und aufklebeschild OPTIONS 400 973
897 Emblem 500 975
897 Warndreieck 98755 600 977
897 Warntafel für langsam fahrende Fahrzeuge 11371460 700 979
897 Warntafel für langsam fahrende Fahrzeuge 11371458 800 981
897 Warntafel für langsam fahrende Fahrzeuge 11371459 900 983
GRUPO Sección Página GRUPO Sección Página
810 Cabina, completa 11294124 100 811 834 Juego de seguridad 11298440 100 881
810 Estructura de la cabina del conductor 11294124 200 813 834 Juego de seguridad 11298495 200 883
818 Accesorio de cabina 100 815 834 Juego de seguridad 11371831 300 885
818 Accesorio de cabina 11294124 200 817 834 Juego de seguridad 11371832 400 887
821 Capo 100 819 837 Panel de suelo 500 889
821 Capo 150 821 841 Retrovisor 11371540 100 891
821 Capo 175 825 841 Retrovisor 11371717 200 893
821 Calandra 200 829 841 Retrovisores, con regulación eléctrica 11371510 400 895
821 Cilindros hidráulicos 250 831 841 Espejo; visibilidad hacia delante 11371709 500 897
821 Bomba capo 275 833 843 Ventanillas 11294124 100 899
821 Capo 11371593 300 835 844 11298532 100 901
825 Guardabarro delantero 100 837 851 Tapicería lateral cabina y puerta 11371230 200 903
825 Parafango 150 839 851 Tapicería lateral cabina y puerta 11371310 300 905
825 Guardabarros, delantero RH 200 841 851 Tapizado y aislamiento, piso, puerta y techo 11294124 400 907
825 Guardabarros, delantero LH 210 843 851 Tapizado y aislamiento, piso, puerta y techo 11371408 500 909
825 Parafango 11371479 250 845 851 Tapizado y aislamiento, piso, puerta y techo 11371403 600 911
825 Guardabarros, delantero 11371479 300 847 852 Asiento del conductor con piezas de montaje 11294124 100 913
825 Guardabarros, delantero 11371484 400 849 852 Asiento del conductor de suspensión neumática, caldeo 200 915
825 Guardabarros, delantero 11371489 500 851 elektrocidad. 85181
825 Guardabarros, delantero 11371669, 1137167069 600 853 852 Asiento del conductor de suspensión neumática, caldeo 300 917
elektrocidad. 11371182
825 Guardabarros, delantero 11371497 700 855
852 Asiento del conductor de suspensión neumática, caldeo 400 919
826 Parafango 11371480 100 857 elektrocidad. 11371183
827 LH 100 859 852 Asiento del instructor 11294124 800 921
827 RH 150 865 852 Cinturón de seguridad asiento de conductor 81174 900 923
827 Antideslizante 200 869 852 81195 1000 925
827 Arco techo 11294124 300 871 852 11371338 1100 927
827 11371484, 11371489, 11371669, 11371670 400 873 852 Reposabrazos. 11371337 1200 929
827 Barandilla 11371497 500 875 852 Reposabrazos. 81196 1300 931
831 Puerta 11294124 100 877 872 Distribucion del aire 11294124 100 933
831 Puerta con accesorios de montaje 11294124 300 879 872 Toma aire fresco, filtro de aire y caja ventilador 11294124 200 937

Catalogue id Group
20783 8
INDICE Issue Page
20051485-A 805

A60H
A60H
Catalogue id Group
20783 8
INDICE Issue Page
20051485-A 806
GRUPO Sección Página GRUPO Sección Página
872 Acondicionamiento de aire, unidad climatizadora 11294124 300 939
872 Distribución del aire, reglaje 85255 400 941
872 Distribución del aire, reglaje 11371184 500 943
872 Filtro de aire 11371013 600 945
872 Filtro de aire 11371186 700 947
874 Acondicionador de aire 37706 100 949
876 Toma calefaktor cabina 93390 100 953
881 Panel de instrumentos 11294124 100 955
881 Panel de instrumentos 11371540, 11371717 300 957
881 Panel de instrumentos 11371510 400 959
882 Equipo interior, cabina 11371234 200 961
882 Visera, interiores 11371150 400 963
891 Calzo para rueda 11371782 100 965
897 Muestras y decalcomanias 100 967
897 Muestras y decalcomanias 11371710, 11371476 200 969
897 Muestras y decalcomanias 11294124 300 971
897 Muestras y decalcomanias OPTIONS 400 973
897 Emblema 500 975
897 Triangulo senalizaciòn 98755 600 977
897 Signo Vehículo En Movimiento lento 11371460 700 979
897 Signo Vehículo En Movimiento lento 11371458 800 981
897 Signo Vehículo En Movimiento lento 11371459 900 983
GRUPP Avsnitt Sida GRUPP Avsnitt Sida
810 Hytt, komplett 11294124 100 811 834 Låssats 11298440 100 881
810 Hyttstomme 11294124 200 813 834 Låssats 11298495 200 883
818 Hytt med monteringsdetaljer 100 815 834 Låssats 11371831 300 885
818 Hytt med monteringsdetaljer 11294124 200 817 834 Låssats 11371832 400 887
821 Motorhuv 100 819 837 Golvpanel 500 889
821 Motorhuv 150 821 841 Backspeglar 11371540 100 891
821 Motorhuv 175 825 841 Backspeglar 11371717 200 893
821 Grill 200 829 841 Backspeglar, elektriskt reglerbara 11371510 400 895
821 Hydraulcylinder 250 831 841 Spegel; framåtsikt 11371709 500 897
821 Pump motorhuv 275 833 843 Glasrutor 11294124 100 899
821 Motorhuv 11371593 300 835 844 Fönster, öppningsbart 11298532 100 901
825 Framskärm 100 837 851 Klädsel hyttsida och dörr 11371230 200 903
825 Stänkskydd 150 839 851 Klädsel hyttsida och dörr 11371310 300 905
825 Stänkskärm, fram RH 200 841 851 Klädsel och isolering, golv, dörr och tak 11294124 400 907
825 Stänkskärm, fram LH 210 843 851 Klädsel och isolering, golv, dörr och tak 11371408 500 909
825 Stänkskydd 11371479 250 845 851 Klädsel och isolering, golv, dörr och tak 11371403 600 911
825 Stänkskärm, fram 11371479 300 847 852 Förarstol med monteringsdetaljer 11294124 100 913
825 Stänkskärm, fram 11371484 400 849 852 Luftfjädrad stol, eluppvärmd. 85181 200 915
825 Stänkskärm, fram 11371489 500 851 852 Luftfjädrad stol, eluppvärmd. 11371182 300 917
825 Stänkskärm, fram 11371669, 1137167069 600 853 852 Luftfjädrad stol, eluppvärmd. 11371183 400 919
825 Stänkskärm, fram 11371497 700 855 852 Instruktörssäte 11294124 800 921
826 Stänkskydd 11371480 100 857 852 Säkerhetsbälte förarstol 81174 900 923
827 Fotsteg, Ledstång LH 100 859 852 Nackskydd 81195 1000 925
827 Fotsteg, Ledstång RH 150 865 852 Nackskydd 11371338 1100 927
827 Halkförebyggande 200 869 852 Armstöd. 11371337 1200 929
827 Takbåge 11294124 300 871 852 Armstöd. 81196 1300 931
827 Fotsteg, Ledstång 11371484, 11371489, 11371669, 400 873 872 Luftdistribution 11294124 100 933
11371670 872 Friskluftintag, luftfilter och fläkthus. 11294124 200 937
827 Räcke 11371497 500 875 872 Luftkonditionering, klimatenhet 11294124 300 939
831 Dörr 11294124 100 877 872 Luftdistribution, reglage 85255 400 941
831 Dörr med monteringsdetaljer 11294124 300 879
Catalogue id Group
20783 8
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Issue Page
20051485-A 807

A60H
A60H
Catalogue id Group
20783 8
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Issue Page
20051485-A 808
GRUPP Avsnitt Sida GRUPP Avsnitt Sida
872 Luftdistribution, reglage 11371184 500 943
872 Luftfilter 11371013 600 945
872 Luftfilter 11371186 700 947
874 Luftkonditionering 37706 100 949
876 Kupevärmaruttag 93390 100 953
881 Instrumentpanel 11294124 100 955
881 Instrumentpanel 11371540, 11371717 300 957
881 Instrumentpanel 11371510 400 959
882 Invändig utrustning, hytt 11371234 200 961
882 Solskydd, inre 11371150 400 963
891 Stoppklots för hjul 11371782 100 965
897 Skyltar och dekaler 100 967
897 Skyltar och dekaler 11371710, 11371476 200 969
897 Skyltar och dekaler 11294124 300 971
897 Skyltar och dekaler OPTIONS 400 973
897 Emblem 500 975
897 Varningstriangel 98755 600 977
897 LGF-skylt 11371460 700 979
897 LGF-skylt 11371458 800 981
897 LGF-skylt 11371459 900 983
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 11294124 1 Cab Cabine Fahrerhaus Cabina Hytt

1 Cab, complete Catalogue id Group


2
Cabine, complète 20783 810
Kabine, komplett Illustr. No Section
3 Cabina, completa 1071849 100
4 Hytt, komplett Issue Page
5 11294124 20051485-A 811

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17251600 1 Cab framework Carcasse cabine Fahrerhausgerippe Armazón de cabina Hyttstomme
2 VOE 15155016 32 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
3 VOE 946173 3 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
4 VOE 11117464 2 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
Flanschverschlussmutte Contratuerca
5 VOE 948645 2 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter

1 Cab frame Catalogue id Group


2
Structure de cabine 20783 810
Fahrerhaus-Gerippe Illustr. No Section
3 Estructura de la cabina del conductor 1090771 200
4 Hyttstomme Issue Page
5 11294124 20051485-A 813

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16870471 4 Cab suspension Suspension cabine Fahrerhausaufhängung Suspensión de cabina Hyttupphängning
2 VOE 16870483 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
3 VOE 979914 16 Hexagon screw Vis à tête hexagonale Sechskantschraube Tornillo hexagonal Sexkantsskruv
4 VOE 16870479 4 Mounting plate Plaque montage Montageplatte Placa de montaje Monteringsplatta
5 VOE 16870475 4 Stop washer Rondelle butée Anschlagscheibe Arandela de tope Stoppbricka
6 VOE 994514 4 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter

1 Cab mount Catalogue id Group


2
Fixation de cabine 20783 818
Kabinenausstattung Illustr. No Section
3 Accesorio de cabina 1090774 100
4 Hytt med monteringsdetaljer Issue Page
5 20051485-A 815

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 963368 4 Hexagon screw Vis à tête hexagonale Sechskantschraube Tornillo hexagonal Sexkantsskruv
2 VOE 16918147 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
3 VOE 16870583 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka

1 Cab mount Catalogue id Group


2
Fixation de cabine 20783 818
Kabinenausstattung Illustr. No Section
3 Accesorio de cabina 1071842 200
4 Hytt med monteringsdetaljer Issue Page
5 11294124 20051485-A 817

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 11112203 1 Pin Goupille Stift Pasador Pinne
Flanschverschlussmutte Contratuerca
2 VOE 971099 1 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
3 VOE 16890361 1 Hydraulic cylinder Vérin hydraulique Hydraulikzylinder Cilindro hidráulico Hydraulcylinder
4 VOE 16919850 1 Cylinder anchorage Fixation de cylindre Zylinderstütze Anclaje cilindro Cylinderfäste
5 VOE 16896642 1 Axle Essieu Achse Eje Axel
6 VOE 16871016 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
7 VOE 4881440 4 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
8 VOE 16896643 2 Bushing Bague Buchse Casquillo Bussning
Flanschverschlussmutte Contratuerca
9 VOE 13967934 2 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
10 VOE 930847 2 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
11 VOE 16897660 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
12 VOE 16896644 1 Nut plate Plaque filetée Gewindeplatte Placa de tuerca Mutterplatta
13 VOE 13965193 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
14 VOE 13960145 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
15 VOE 17443615 1 Hydraulic valve Valve hydraulique Druckölventil Válvula hidráulica Hydraulventil
16 VOE 13965177 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
17 VOE 13945407 2 Nut Écrou Mutter Tuerca Mutter
18 VOE 977902 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
19 VOE 967727 2 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
20 VOE 16903562 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
21 VOE 16903561 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
22 VOE 947620 2 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
23 VOE 7074034 1 Hollow screw Vis creuse Hohlschraube Tornillo perforado Hålskruv
24 VOE 16907719 1 Hose attachment Fixe-flexible Schlauchbefestigung Fijación de manguera Slangfäste

1 Engine hood Catalogue id Group


2
Capot moteur 20783 821
Motorhaube Illustr. No Section
3 Capo 1090578 100
4 Motorhuv Issue Page
5 20051485-A 819

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 NS Hood Capot Moteur Motorhaube Tapa motor Motorhuv
1 VOE 16918903 1 •Bonnet support •Support capot •Haubenstütze •Juego de capó •Huvstöd
2 VOE 16840910 1 •Bonnet support •Support capot •Haubenstütze •Juego de capó •Huvstöd
3 VOE 16920675 1 •Bonnet support •Support capot •Haubenstütze •Juego de capó •Huvstöd
4 VOE 16897738 1 •Cover •Capot •Haube •Cubierta •Kåpa
5 VOE 15160897 24 ••Screw ••Vis ••Schraube ••Tornillo ••Skruv
6 VOE 16891541 1 •Cover •Capot •Haube •Cubierta •Kåpa
7 VOE 15160897 24 ••Screw ••Vis ••Schraube ••Tornillo ••Skruv
8 VOE 16857726 1 •Cover •Capot •Abdeckung •Capó •Kåpa
9 VOE 16853437 1 •Plate •Tôle •Blech •Chapa •Plåt
10 VOE 16853436 1 •Plate •Tôle •Blech •Chapa •Plåt
11 VOE 15131735 1 •Foot step •Marchepied •Trittblech •Estribo •Fotsteg
12 VOE 15131858 1 •Foot step •Marchepied •Trittblech •Estribo •Fotsteg
13 VOE 16839439 1 •Foot step •Marchepied •Trittblech •Estribo •Fotsteg
14 VOE 16839440 1 •Foot step •Marchepied •Trittblech •Estribo •Fotsteg
15 VOE 15137923 2 •Sleeve •Manchon •Muffe •Manguito •Muff
16 VOE 11116286 2 •Guide •Guide •Führung •Guía •Styrning
17 VOE 11064908 4 •Bushing •Bague •Buchse •Casquillo •Bussning
18 VOE 11114711 6 •Rubber stop •Butée caoutchouc •Gummipuffer •Tope de goma •Gummistopp
•Contre-écrou à •Flanschverschlussmutt •Contratuerca
19 VOE 971100 2 •Flange lock nut embase er embridada •Flänslåsmutter
20 VOE 13966366 2 •Flange screw •Vis à embase •Flanschschraube •Tornillo embridado •Flänsskruv
21 VOE 60113082 16 •Flange screw •Vis à embase •Flanschschraube •Tornillo embridado •Flänsskruv
•Contre-écrou à •Flanschverschlussmutt •Contratuerca
22 VOE 948645 53 •Flange lock nut embase er embridada •Flänslåsmutter
23 VOE 994445 17 •Flange screw •Vis à embase •Flanschschraube •Tornillo embridado •Flänsskruv
24 VOE 11055612 17 •Plain washer •Rondelle plane •Flachscheibe •Arandela plana •Planbricka
25 VOE 11117464 28 •Plain washer •Rondelle plane •Flachscheibe •Arandela plana •Planbricka
•Sechszahn-
26 VOE 992422 11 •Six point socket screw •Vis à 6 pans creux Hohlschraube •Racor de seis dientes •Sextandhålskruv
•Sechszahn-
27 VOE 13969599 16 •Six point socket screw •Vis à 6 pans creux Hohlschraube •Racor de seis dientes •Sextandhålskruv

1 Engine hood Catalogue id Group


2
Capot moteur 20783 821
Motorhaube Illustr. No Section
3 Capo 1090845 150
4 Motorhuv Issue Page
5 20051485-A 821

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
•Sechszahn-
28 VOE 971383 6 •Six point socket screw •Vis à 6 pans creux Hohlschraube •Racor de seis dientes •Sextandhålskruv
29 VOE 16813049 REQ •Shim •Cale de réglage •Ausgleichblech •Laminilla de ajuste •Justermellanlägg THICK=1mm
30 VOE 16813092 REQ •Shim •Cale de réglage •Ausgleichblech •Laminilla de ajuste •Justermellanlägg THICK=1mm
31 VOE 16920735 1 •Buffer •Butoir •Puffer •Tope de goma •Buffert
32 VOE 997405 1 •Hexagon nut •Écrou hexagonal •Sechskantmutter •Tuerca hexagonal •Sexkantsmutter
33 VOE 16814101 REQ •Shim •Cale de réglage •Ausgleichblech •Laminilla de ajuste •Justermellanlägg THICK=0,5mm
34 VOE 16814106 REQ •Shim •Cale de réglage •Ausgleichblech •Laminilla de ajuste •Justermellanlägg THICK=0,5mm
35 VOE 60113081 14 •Flange screw •Vis à embase •Flanschschraube •Tornillo embridado •Flänsskruv

1 Engine hood Catalogue id Group


2
Capot moteur 20783 821
Motorhaube Illustr. No Section
3 Capo 1090845 150
4 Motorhuv Issue Page
5 20051485-A 823

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16897736 1 Cover Capot Haube Cubierta Kåpa See group 821-200 page 829
2 VOE 11119680 1 Gas spring Ressort gaz Gasfeder Resorte a gas Gasfjäder
3 VOE 971071 1 •Hexagon nut •Écrou hexagonal •Sechskantmutter •Tuerca hexagonal •Sexkantsmutter
4 VOE 15149348 1 Stay Tirant Strebe Barra Stag
5 VOE 60110365 1 •Hexagon Nut •Ecrou Hexagonal •Sechskantmutter •Tuerca Hexagon •Sexkantsmutter
6 VOE 952004 1 •Spring pin •Goupille tubulaire •Federstift •Pasador tubular •Fjädrande pinne
•Contre-écrou à •Flanschverschlussmutt •Contratuerca
7 VOE 19000103 1 •Flange lock nut embase er embridada •Flänslåsmutter
Innensechskantschraub Tornillo de hexágono
8 VOE 994648 1 Hex. socket screw Vis à six pans creux e embutido Insexskruv
Flanschverschlussmutte Contratuerca
9 VOE 971099 1 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
10 VOE 11114940 2 Lock bolt Boulon verrouillage Sicherungsbolzen Perno de seguridad Låsbult
11 VOE 60113083 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
Flanschverschlussmutte Contratuerca
12 VOE 948645 6 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
13 VOE 16809702 2 Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg THICK = 5mm
14 VOE 16815996 2 Pin Goupille Stift Pasador Pinne
15 VOE 925739 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
Sechszahn-
16 VOE 969768 6 Six point socket screw Vis à 6 pans creux Hohlschraube Racor de seis dientes Sextandhålskruv
17 VOE 11114404 2 Nut plate Plaque filetée Gewindeplatte Placa de tuerca Mutterplatta
18 VOE 11114412 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
19 VOE 968842 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
20 VOE 16809700 4 Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg THICK = 2mm
21 VOE 11117688 2 Lock Serrure Schloss Cierre Lås
22 VOE 60113100 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
23 VOE 15118545 4 Nut plate Plaque filetée Gewindeplatte Placa de tuerca Mutterplatta
24 VOE 973983 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
25 VOE 955804 1 Hexagon nut Écrou hexagonal Sechskantmutter Tuerca hexagonal Sexkantsmutter
26 VOE 977901 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
VOE 955978 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
27 VOE 1629143 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel

1 Engine hood Catalogue id Group


2
Capot moteur 20783 821
Motorhaube Illustr. No Section
3 Capo 1090894 175
4 Motorhuv Issue Page
5 20051485-A 825

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
VOE 955978 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
28 VOE 977902 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
VOE 955978 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
29 VOE 678155 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
30 VOE 6793233 1 Cap Capot Kappe Capuchón Hatt
31 VOE 16832803 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
32 VOE 16832790 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
33 VOE 16832818 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
34 VOE 16832807 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
35 VOE 16832796 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
36 VOE 15131782 2 Plate Tôle Blech Chapa Plåt
37 VOE 15133716 2 Plate Tôle Blech Chapa Plåt
38 VOE 60113094 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
39 VOE 997453 2 Hexagon screw Vis à tête hexagonale Sechskantschraube Tornillo hexagonal Sexkantsskruv
40 VOE 971096 2 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
41 VOE 11114425 1 Cylinder Cylindre Zylinder Cilindro Cylinder See group 821-250 page 831
42 VOE 11112203 2 Pin Goupille Stift Pasador Pinne
Flanschverschlussmutte Contratuerca
43 VOE 971099 2 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
44 VOE 16867170 1 Hand pump Pompe à main Handpumpe Bomba manual Handpump
45 VOE 60113259 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
46 VOE 16825377 1 Spanner Clé Schraubenschlüssel Llave Nyckel

1 Engine hood Catalogue id Group


2
Capot moteur 20783 821
Motorhaube Illustr. No Section
3 Capo 1090894 175
4 Motorhuv Issue Page
5 20051485-A 827

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16897736 1 Cover Capot Haube Cubierta Kåpa
2 VOE 11121748 24 •Screw •Vis •Schraube •Tornillo •Skruv
3 VOE 16877062 1 Ladder Échelle Leiter Escalera Stege
4 VOE 60113493 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
5 VOE 16905145 1 Step Marche escalier Treppenstufe Escalón Trappsteg
6 VOE 15154461 2 Sleeve Manchon Muffe Manguito Muff
Flanschverschlussmutte Contratuerca
7 VOE 971099 2 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
8 VOE 60113108 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
9 VOE 16833005 1 Foot step Marchepied Trittblech Estribo Fotsteg
10 VOE 16840435 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
11 VOE 16840437 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
12 VOE 60113080 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
Flanschverschlussmutte Contratuerca
13 VOE 948645 4 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
14 VOE 16825980 1 Spring Ressort Feder Resorte Fjäder
Flanschverschlussmutte Contratuerca
15 VOE 13949278 4 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
16 VOE 13946544 4 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
17 VOE 16825972 1 Spring Ressort Feder Resorte Fjäder
18 VOE 16833447 2 Handle Poignée Griff Mango Handtag
19 VOE 11114939 2 Lock Serrure Schloss Cierre Lås
20 VOE 60113069 6 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
21 VOE 13965177 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
22 VOE 13960143 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
23 VOE 11114820 2 Compression spring Ressort pression Druckfeder Resorte de presión Tryckfjäder
24 VOE 192287 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
25 VOE 11116700 2 Nut Écrou Mutter Tuerca Mutter
26 VOE 11114815 2 Tool retainer Porte-outil Werkzeughalter Portaherramientas Verktygshållare
27 VOE 11115663 4 Blind rivet Rivet borgne Blindniet Remache ciego Blindnit
28 VOE 15057830 1 Tube Tube Rohr Tubo Rör

1 Grille Catalogue id Group


2
Grille 20783 821
Kühlergrill Illustr. No Section
3 Calandra 1090891 200
4 Grill Issue Page
5 20051485-A 829

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
VOE 11114425 1 Cylinder Cylindre Zylinder Cilindro Cylinder
1 VOE 11708053 1 •Gasket kit •Kit joints •Dichtungssatz •Juego de juntas •Packningsats
2 VOE 11708054 1 •Repair kit •Kit de réparation •Reparatursatz •Kit de reparación •Reparationssats
3 VOE 183395 2 •Bearing •Roulement •Lager •Cojinete •Lager
4 VOE 11713889 2 •Fitting •Écrou raccord •Verschraubung •Racor •Förskruvning
VOE 11708054 1 Repair kit Kit de réparation Reparatursatz Kit de reparación Reparationssats

1 Hydraulic cylinder Catalogue id Group


2
Vérins hydrauliques 20783 821
Hydraulikzylinder Illustr. No Section
3 Cilindros hidráulicos 1071848 250
4 Hydraulcylinder Issue Page
5 20051485-A 831

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16867170 1 Hand pump Pompe à main Handpumpe Bomba manual Handpump See group 821-175 page 825
Pompe électro- Bomba
2 VOE 11198021 1 Electro-hydraulic pump hydraulique Elektro-Hydraulikpumpe electrohidráulica Elhydraulpump
VOE 3091202 1 •Electric motor kit •Jeu moteur électrique •Elektromotorsatz •Kit de motor eléctrico •Elmotorsats
VOE 11710801 1 ••O-ring ••Joint torique ••O-Ring ••Anillo tórico ••O-ring
VOE 3092162 1 •Nipple •Raccord •Nippel •Niple •Nippel
VOE 15086661 1 •Nipple •Raccord •Nippel •Niple •Nippel
3 VOE 60113079 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
4 VOE 11119906 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
5 VOE 60113084 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
Manguera de
6 VOE 16911827 1 Suction hose Durit aspiration Saugschlauch aspiración Sugslang
7 VOE 16832790 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
8 VOE 13964086 1 Closure Obturateur Verschließer Cierre Förslutare
9 VOE 941521 1 Fitting nut Écrou accouplement Überwurfmutter Tuerca de acoplamiento Kopplingsmutter
10 VOE 947620 1 Gasket Joint Dichtung Junta Packning

1 Pump engine hood Catalogue id Group


2
Pompe capot moteur 20783 821
Pumpe Motorhaube Illustr. No Section
3 Bomba capo 1090900 275
4 Pump motorhuv Issue Page
5 20051485-A 833

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16882417 1 Cover Capot Abdeckung Capó Kåpa
2 VOE 16882402 1 Cover Capot Abdeckung Capó Kåpa
3 VOE 60113080 12 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
4 VOE 11117464 24 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
Flanschverschlussmutte Contratuerca
5 VOE 948645 12 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
Plaque de
6 VOE 16626114 1 Cover plate recouvrement Abdeckung Cubierta Lucka
7 VOE 997425 4 Hexagon screw Vis à tête hexagonale Sechskantschraube Tornillo hexagonal Sexkantsskruv
8 VOE 16627190 2 Support plate Platine support Stützplatte Placa de apoyo Stödplatta

1 Engine hood Catalogue id Group


2
Capot moteur 20783 821
Motorhaube Illustr. No Section
3 Capo 1090840 300
4 Motorhuv Issue Page
5 11371593 20051485-A 835

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16907221 1 Mudguard Aile Kotflügel Guardabarros Stänkskärm RH
2 VOE 16907220 1 Mudguard Aile Kotflügel Guardabarros Stänkskärm LH
3 VOE 13965193 12 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
4 VOE 4861316 12 Spacer ring Bague entretoise Abstandring Anillo distanciador Distansring
5 VOE 984815 8 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
6 VOE 13955897 8 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
Flanschverschlussmutte Contratuerca
7 VOE 971099 8 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter

1 Front fender Catalogue id Group


2
Aile avant 20783 825
Vorderkotflügel Illustr. No Section
3 Guardabarro delantero 1090760 100
4 Framskärm Issue Page
5 20051485-A 837

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16918340 1 Inner plate Tôle intérieure Innenblech Placa interior Innerplåt
2 VOE 16882783 1 Inner plate Tôle intérieure Innenblech Placa interior Innerplåt
3 VOE 16882694 1 Inner plate Tôle intérieure Innenblech Placa interior Innerplåt
4 VOE 16882785 1 Inner plate Tôle intérieure Innenblech Placa interior Innerplåt
5 VOE 16886315 2 Plate Tôle Blech Chapa Plåt
6 VOE 16862109 2 Plate Tôle Blech Chapa Plåt
7 VOE 13948087 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
8 VOE 960143 24 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
9 VOE 60113080 24 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
Flanschverschlussmutte Contratuerca
10 VOE 948645 17 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
11 VOE 11117464 19 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
12 VOE 60113082 17 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
13 VOE 16819458 REQ Sealing strip Bande d'étanchéité Dichtleiste Moldura retén Tätningslist L = 2875 mm

1 Mudflap Catalogue id Group


2
Anti-eclabousseures 20783 825
Spritzschutz Illustr. No Section
3 Parafango 1090761 150
4 Stänkskydd Issue Page
5 20051485-A 839

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16898013 1 Cover Capot Haube Cubierta Kåpa
2 VOE 15132939 1 Foot step Marchepied Trittblech Estribo Fotsteg
3 VOE 16863934 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
4 VOE 16860059 1 Support frame Châssis-porteur Hilfsrahmen Brazo de empuje Bärram
5 1 NS Bracket Console Konsole Consola Konsol
6 VOE 16892635 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
7 VOE 60113093 7 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
8 VOE 60113079 6 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
Sechszahn-
9 VOE 60110098 12 Six point socket screw Vis à 6 pans creux Hohlschraube Racor de seis dientes Sextandhålskruv
10 VOE 11117464 17 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
11 VOE 13971098 7 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
12 VOE 13965182 12 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
Flanschverschlussmutte Contratuerca
13 VOE 948645 15 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
14 1 NS Bracket Console Konsole Consola Konsol
15 VOE 60113246 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
16 VOE 60113081 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
Sechszahn-
17 VOE 13976479 1 Six point socket screw Vis à 6 pans creux Hohlschraube Racor de seis dientes Sextandhålskruv
18 VOE 16860566 2 Plate Tôle Blech Chapa Plåt
19 VOE 16860565 2 Plate Tôle Blech Chapa Plåt
20 VOE 16860564 1 Plate Tôle Blech Chapa Plåt
21 VOE 976945 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
22 VOE 60113080 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv

1 Fender, front Catalogue id Group


2
Aile, AV 20783 825
Kotflügel, vorn Illustr. No Section
3 Guardabarros, delantero 1090763 200
4 Stänkskärm, fram Issue Page
5 RH 20051485-A 841

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16890221 1 Cover Capot Haube Cubierta Kåpa
2 VOE 16890217 1 Cover Capot Haube Cubierta Kåpa
3 VOE 15140823 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
4 1 NS Bracket Console Konsole Consola Konsol
5 VOE 15134988 1 Foot step Marchepied Trittblech Estribo Fotsteg
6 VOE 15134987 1 Foot step Marchepied Trittblech Estribo Fotsteg
7 VOE 60113079 3 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
Sechszahn-
8 VOE 60110098 12 Six point socket screw Vis à 6 pans creux Hohlschraube Racor de seis dientes Sextandhålskruv
9 VOE 11117464 13 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
10 VOE 13965182 12 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
Flanschverschlussmutte Contratuerca
11 VOE 948645 17 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
12 1 NS Bracket Console Konsole Consola Konsol
13 VOE 60113246 3 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
14 VOE 60113081 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
Sechszahn-
15 VOE 13976479 2 Six point socket screw Vis à 6 pans creux Hohlschraube Racor de seis dientes Sextandhålskruv
16 VOE 16860566 2 Plate Tôle Blech Chapa Plåt
17 VOE 16860565 2 Plate Tôle Blech Chapa Plåt
18 VOE 16860564 1 Plate Tôle Blech Chapa Plåt

1 Fender, front Catalogue id Group


2
Aile, AV 20783 825
Kotflügel, vorn Illustr. No Section
3 Guardabarros, delantero 1090764 210
4 Stänkskärm, fram Issue Page
5 LH 20051485-A 843

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16861863 2 Mudflap Pare-boue Schmutzfänger Parafango Stänkskydd

1 Mudflap Catalogue id Group


2
Anti-eclabousseures 20783 825
Spritzschutz Illustr. No Section
3 Parafango 1090873 250
4 Stänkskydd Issue Page
5 11371479 20051485-A 845

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16890519 1 Mudguard widener Élargisseur d'aile Kotflügelansatz Guardabarros reforzado Skärmbreddare
2 VOE 16890520 1 Mudguard widener Élargisseur d'aile Kotflügelansatz Guardabarros reforzado Skärmbreddare

1 Fender, front Catalogue id Group


2
Aile, AV 20783 825
Kotflügel, vorn Illustr. No Section
3 Guardabarros, delantero 1090874 300
4 Stänkskärm, fram Issue Page
5 11371479 20051485-A 847

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16890218 1 Cover Capot Haube Cubierta Kåpa
2 VOE 60113079 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
3 VOE 11117464 1 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
4 VOE 16915669 1 Foot step Marchepied Trittblech Estribo Fotsteg
5 VOE 60113093 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
6 VOE 976945 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
7 VOE 13971098 2 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
8 VOE 15134702 1 Nut plate Plaque filetée Gewindeplatte Placa de tuerca Mutterplatta
9 VOE 60113082 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
10 VOE 15132938 1 Foot step Marchepied Trittblech Estribo Fotsteg
11 VOE 984815 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
12 VOE 13955897 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
Flanschverschlussmutte Contratuerca
13 VOE 971099 2 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
14 VOE 16898544 1 Cover Couvercle Deckel Tapa Lock

1 Fender, front Catalogue id Group


2
Aile, AV 20783 825
Kotflügel, vorn Illustr. No Section
3 Guardabarros, delantero 1090853 400
4 Stänkskärm, fram Issue Page
5 11371484 20051485-A 849

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16890218 1 Cover Capot Haube Cubierta Kåpa
2 VOE 984815 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
3 VOE 11117464 1 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
4 VOE 16906991 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol See group 256-900 page 243
5 VOE 60113093 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
6 VOE 976945 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
7 VOE 13971098 2 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
8 VOE 15134702 1 Nut plate Plaque filetée Gewindeplatte Placa de tuerca Mutterplatta
9 VOE 60113082 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
10 VOE 15132938 1 Foot step Marchepied Trittblech Estribo Fotsteg
11 VOE 13955897 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
Flanschverschlussmutte Contratuerca
12 VOE 971099 2 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter

1 Fender, front Catalogue id Group


2
Aile, AV 20783 825
Kotflügel, vorn Illustr. No Section
3 Guardabarros, delantero 1090854 500
4 Stänkskärm, fram Issue Page
5 11371489 20051485-A 851

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16890218 1 Cover Capot Haube Cubierta Kåpa
2 VOE 984815 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
3 VOE 11117464 1 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
4 VOE 16915669 1 Foot step Marchepied Trittblech Estribo Fotsteg
5 VOE 60113093 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
6 VOE 976945 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
7 VOE 13971098 2 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
8 VOE 15134702 1 Nut plate Plaque filetée Gewindeplatte Placa de tuerca Mutterplatta
9 VOE 60113082 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
10 VOE 15132938 1 Foot step Marchepied Trittblech Estribo Fotsteg
11 VOE 13955897 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
Flanschverschlussmutte Contratuerca
12 VOE 971099 2 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter

1 Fender, front Catalogue id Group


2
Aile, AV 20783 825
Kotflügel, vorn Illustr. No Section
3 Guardabarros, delantero 1090855 600
4 Stänkskärm, fram Issue Page
5 11371669, 1137167069 20051485-A 853

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16863722 1 Spacer Entretoise Abstandkörper Distanciador Distans
2 VOE 15162875 1 Foot step Marchepied Trittblech Estribo Fotsteg
Flanschverschlussmutte Contratuerca
3 VOE 971099 2 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
4 VOE 13965192 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
5 VOE 13955897 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka

1 Fender, front Catalogue id Group


2
Aile, AV 20783 825
Kotflügel, vorn Illustr. No Section
3 Guardabarros, delantero 1090852 700
4 Stänkskärm, fram Issue Page
5 11371497 20051485-A 855

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16861867 2 Mudflap Pare-boue Schmutzfänger Parafango Stänkskydd
2 VOE 11195458 2 Plate Tôle Blech Chapa Plåt
3 VOE 13965185 16 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
4 VOE 13971098 16 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter

1 Mudflap Catalogue id Group


2
Anti-eclabousseures 20783 826
Spritzschutz Illustr. No Section
3 Parafango 1090765 100
4 Stänkskydd Issue Page
5 11371480 20051485-A 857

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 13965193 7 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
Flanschverschlussmutte Contratuerca
2 VOE 60113168 11 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
3 VOE 976945 15 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
Flanschverschlussmutte Contratuerca
4 VOE 948645 19 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
5 VOE 946173 5 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
6 VOE 984815 3 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
Flanschverschlussmutte Contratuerca
7 VOE 971099 16 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
8 VOE 13955897 16 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
9 VOE 60113081 10 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
10 VOE 13955894 6 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
Protección
11 VOE 16881877 1 Slip protection Antidérapant Gleitschutz antideslizante Halkskydd
12 VOE 16881788 1 Hand rail Tige articulée Handlauf Pasamanos Ledstång
13 1 NS Pillar Montant Säule Montante Stolpe
14 VOE 16858099 1 Hand rail Tige articulée Handlauf Pasamanos Ledstång
15 VOE 16882679 1 Hand rail Tige articulée Handlauf Pasamanos Ledstång
16 VOE 16844199 1 Foot step Marchepied Trittblech Estribo Fotsteg
17 VOE 16855140 1 Mudguard attachment Fixe-aile Kotflügelhalter Fijación guardabarros Skärmfäste
18 VOE 16884717 1 Foot step Marchepied Trittblech Estribo Fotsteg
19 VOE 16902346 1 Foot board Marchepied Einstieg Estribo Insteg
20 VOE 16884835 1 Foot step Marchepied Trittblech Estribo Fotsteg
21 VOE 11193389 1 Cable Câble Kabel Cable Kabel
22 VOE 11193390 1 Cable Câble Kabel Cable Kabel
23 VOE 16905131 1 Foot step Marchepied Trittblech Estribo Fotsteg
24 VOE 16916233 1 Mirror arm Bras miroir Spiegelträger Marco espejo Spegelarm
25 VOE 16908122 1 Stay Tirant Strebe Barra Stag
26 VOE 16908125 1 Stay Tirant Strebe Barra Stag
27 VOE 16905618 1 Plate Tôle Blech Chapa Plåt
28 VOE 16881854 2 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma

1 Foot steps, handrails Catalogue id Group


2
20783 827
Trittblech, Handgeländer Illustr. No Section
3
1090912 100
4 Fotsteg, Ledstång Issue Page
5 LH 20051485-A 859

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
29 VOE 16865111 1 Mudflap Pare-boue Schmutzfänger Parafango Stänkskydd
30 VOE 16865208 1 Plate Tôle Blech Chapa Plåt
31 VOE 4861316 4 Spacer ring Bague entretoise Abstandring Anillo distanciador Distansring
32 VOE 13965194 4 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
33 VOE 4861316 2 Spacer ring Bague entretoise Abstandring Anillo distanciador Distansring
34 VOE 11117464 9 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
35 VOE 60113087 2 Flange screw Vis à bride Flanschschraube Torn embridado Flänsskruv
36 VOE 11055614 2 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
37 VOE 946472 6 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
38 VOE 13965185 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
39 VOE 965195 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
40 VOE 4951483 1 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
41 VOE 11055612 2 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
42 VOE 60113082 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
43 VOE 60113093 5 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
44 VOE 60113084 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
45 VOE 968593 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
46 VOE 15119637 1 Sleeve Douille Hülse Manguito Hylsa
47 VOE 15086176 2 Sleeve Douille Hülse Manguito Hylsa
Flanschverschlussmutte Contratuerca
48 VOE 13967934 2 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
49 VOE 11114297 2 Compression spring Ressort pression Druckfeder Resorte de presión Tryckfjäder
50 VOE 968591 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
51 VOE 13955900 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
52 VOE 13965194 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
53 1 NS Plate Plaque Platte Placa Platta
54 VOE 15118545 1 Nut plate Plaque filetée Gewindeplatte Placa de tuerca Mutterplatta
55 VOE 16871207 1 Hand rail Tige articulée Handlauf Pasamanos Ledstång
56 VOE 13965192 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
57 VOE 13960145 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
58 VOE 16881882 2 Nut plate Plaque filetée Gewindeplatte Placa de tuerca Mutterplatta

1 Foot steps, handrails Catalogue id Group


2
20783 827
Trittblech, Handgeländer Illustr. No Section
3
1090912 100
4 Fotsteg, Ledstång Issue Page
5 LH 20051485-A 861

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
59 VOE 16908718 1 Stud Goujon Stiftschraube Espárrago Pinnskruv
60 4 NS Plastic plug Tampon plastique Kunststoffdübel Tapón plástico Plastplugg
61 1 NS Plate Tôle Blech Chapa Plåt
62 1 NS Bracket Console Konsole Consola Konsol
63 VOE 16914987 1 Foot step Marchepied Trittblech Estribo Fotsteg
64 1 NS Bracket Console Konsole Consola Konsol
65 VOE 16915123 1 Lock plunger Piston blocage Schlosskolben Pistón de bloqueo Låskolv
66 VOE 16809356 1 Buffer Butoir Puffer Tope de goma Buffert
Sechszahn-
67 VOE 60110100 4 Six point socket screw Vis à 6 pans creux Hohlschraube Racor de seis dientes Sextandhålskruv
68 1 NS End cover Couvercle extrémité Stirndeckel Tapa final Gavellock
69 VOE 13945408 1 Nut Écrou Mutter Tuerca Mutter
70 VOE 15134702 1 Nut plate Plaque filetée Gewindeplatte Placa de tuerca Mutterplatta

1 Foot steps, handrails Catalogue id Group


2
20783 827
Trittblech, Handgeländer Illustr. No Section
3
1090912 100
4 Fotsteg, Ledstång Issue Page
5 LH 20051485-A 863

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 13965193 7 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
2 VOE 13971098 3 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
3 VOE 976945 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
Flanschverschlussmutte Contratuerca
4 VOE 948645 10 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
5 VOE 946173 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
6 VOE 984815 7 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
Flanschverschlussmutte Contratuerca
7 VOE 971099 16 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
8 VOE 13955897 16 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
9 VOE 60113081 12 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
10 VOE 13955894 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
11 VOE 11193389 1 Cable Câble Kabel Cable Kabel
12 VOE 11193390 1 Cable Câble Kabel Cable Kabel
13 VOE 16905131 1 Foot step Marchepied Trittblech Estribo Fotsteg
Protección
14 VOE 16881880 1 Slip protection Antidérapant Gleitschutz antideslizante Halkskydd
15 VOE 16881792 1 Hand rail Tige articulée Handlauf Pasamanos Ledstång
16 1 NS Pillar Montant Säule Montante Stolpe
17 VOE 16828658 1 Foot step Marchepied Trittblech Estribo Fotsteg
18 VOE 16844597 1 Foot step Marchepied Trittblech Estribo Fotsteg
19 VOE 16855146 1 Mudguard attachment Fixe-aile Kotflügelhalter Fijación guardabarros Skärmfäste
20 VOE 16916233 1 Mirror arm Bras miroir Spiegelträger Marco espejo Spegelarm
21 VOE 16908122 1 Stay Tirant Strebe Barra Stag
22 VOE 16908125 1 Stay Tirant Strebe Barra Stag
23 VOE 16881854 2 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
24 VOE 16865111 1 Mudflap Pare-boue Schmutzfänger Parafango Stänkskydd
25 VOE 16865208 1 Plate Tôle Blech Chapa Plåt
26 VOE 4861316 4 Spacer ring Bague entretoise Abstandring Anillo distanciador Distansring
27 VOE 13965194 4 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
28 VOE 4861316 2 Spacer ring Bague entretoise Abstandring Anillo distanciador Distansring
29 VOE 11055614 1 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka

1 Foot steps, handrails Catalogue id Group


2
20783 827
Trittblech, Handgeländer Illustr. No Section
3
1090913 150
4 Fotsteg, Ledstång Issue Page
5 RH 20051485-A 865

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
30 VOE 965195 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
31 VOE 4951483 1 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
32 VOE 11055612 2 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
33 VOE 968593 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
34 VOE 15119637 1 Sleeve Douille Hülse Manguito Hylsa
35 VOE 15086176 2 Sleeve Douille Hülse Manguito Hylsa
Flanschverschlussmutte Contratuerca
36 VOE 13967934 2 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
37 VOE 11114297 2 Compression spring Ressort pression Druckfeder Resorte de presión Tryckfjäder
38 VOE 968591 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
39 VOE 13955900 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
40 VOE 13965194 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
41 1 NS Plate Plaque Platte Placa Platta
42 VOE 16881882 2 Nut plate Plaque filetée Gewindeplatte Placa de tuerca Mutterplatta
43 VOE 16908718 1 Stud Goujon Stiftschraube Espárrago Pinnskruv
44 4 NS Plastic plug Tampon plastique Kunststoffdübel Tapón plástico Plastplugg
45 1 NS End cover Couvercle extrémité Stirndeckel Tapa final Gavellock

1 Foot steps, handrails Catalogue id Group


2
20783 827
Trittblech, Handgeländer Illustr. No Section
3
1090913 150
4 Fotsteg, Ledstång Issue Page
5 RH 20051485-A 867

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
Protección
1 VOE 16845190 6 Slip protection Antidérapant Gleitschutz antideslizante Halkskydd
Protección
2 VOE 16845124 4 Slip protection Antidérapant Gleitschutz antideslizante Halkskydd

1 Anti slip Catalogue id Group


2
Anti glissement 20783 827
Antirutschmatte Illustr. No Section
3 Antideslizante 1090762 200
4 Halkförebyggande Issue Page
5 20051485-A 869

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17406914 1 Roof arch Arceau de toit Dachbogen Arco de techo Takbåge
2 VOE 17406897 1 Roof arch Arceau de toit Dachbogen Arco de techo Takbåge
3 VOE 17407963 1 Roof arch Arceau de toit Dachbogen Arco de techo Takbåge
4 VOE 979152 7 Rivet nut Écrou rivet Nietmutter Tuerca de remache Nitmutter
5 VOE 11055613 7 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
6 VOE 13965185 7 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
7 VOE 4973327 6 Protecting cap Capot de protection Schutzhaube Cabezal protección Skyddshuv
8 VOE 60113093 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv

1 Roof arch Catalogue id Group


2
Arceau toit 20783 827
Dachbogen Illustr. No Section
3 Arco techo 1057098 300
4 Takbåge Issue Page
5 11294124 20051485-A 871

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 15134702 2 Nut plate Plaque filetée Gewindeplatte Placa de tuerca Mutterplatta
2 VOE 13971098 12 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
3 VOE 11117464 2 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
4 VOE 60113087 2 Flange screw Vis à bride Flanschschraube Torn embridado Flänsskruv
5 VOE 60113094 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
6 VOE 976945 12 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
Flanschverschlussmutte Contratuerca
7 VOE 948645 2 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
8 VOE 60113082 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
9 VOE 60113093 8 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
10 VOE 16858112 1 Hand rail Tige articulée Handlauf Pasamanos Ledstång
11 VOE 16885115 1 Foot step Marchepied Trittblech Estribo Fotsteg
12 VOE 16885109 1 Foot step Marchepied Trittblech Estribo Fotsteg
13 VOE 16885684 1 Hand rail Tige articulée Handlauf Pasamanos Ledstång
14 VOE 60110236 4 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
15 VOE 13965192 1 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
16 VOE 11055614 1 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka

1 Foot steps, handrails Catalogue id Group


2
20783 827
Trittblech, Handgeländer Illustr. No Section
3
1090875 400
4 Fotsteg, Ledstång Issue Page
5 11371484, 11371489, 11371669, 11371670 20051485-A 873

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16894309 1 Hand rail Tige articulée Handlauf Pasamanos Ledstång
2 VOE 13965192 1 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
3 VOE 11055614 1 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
4 VOE 60113094 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
5 VOE 13971098 2 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
6 VOE 976945 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka

1 Handrail Catalogue id Group


2
Main courante 20783 827
Handgriff Illustr. No Section
3 Barandilla 1090851 500
4 Räcke Issue Page
5 11371497 20051485-A 875

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 15191350 1 Door Porte Tür Puerta Dörr
2 VOE 15082401 1 •Window •Glace •Fenster •Ventana •Fönster
3 VOE 15082426 1 •Glass •Vitre •Glas •Cristal •Glas
4 VOE 11104728 REQ •Spacer •Entretoise •Abstandkörper •Distanciador •Distans
5 VOE 16282185 1 •Panel •Panneau •Paneel •Panel •Panel
•Tornillo de cabeza
6 VOE 994796 3 •Six Point Socke •Vis Creuse Six •Sechskanthülse embutida de 6 dientes •Sextandshål
7 VOE 11444182 REQ •Moulding •Moulure •Leiste •Listón •List
8 VOE 949921 3 •Spring nut •Écrou de ressort •Federverschlussmutter •Tuerca resorte •Fjädermutter
9 VOE 15129726 1 •Door handle •Poignée de porte •Türgriff •Manilla puerta •Dörrhandtag
10 VOE 11412564 1 •Gasket •Joint •Dichtung •Junta •Packning
11 VOE 11412563 1 •Gasket •Joint •Dichtung •Junta •Packning
12 VOE 15082462 1 •Spacer ring •Bague entretoise •Abstandring •Anillo distanciador •Distansring
13 VOE 15082482 1 •Spacer ring •Bague entretoise •Abstandring •Anillo distanciador •Distansring
•Sechszahn-
14 VOE 997504 1 •Six point socket screw •Vis à 6 pans creux Hohlschraube •Racor de seis dientes •Sextandhålskruv
15 VOE 60110304 1 •Washer •Rondelle •Scheibe •Arandela •Bricka
16 VOE 15149375 1 •Lock lever •Levier blocage •Sperriegel •Palanca de bloqueo •Låshävarm
17 VOE 13963103 3 •Lock nut •Contre-écrou •Sicherungsmutter •Contratuerca •Låsmutter
18 VOE 15149378 1 •Lock •Serrure •Schloss •Cierre •Lås
19 VOE 15149383 1 •Plate •Tôle •Blech •Chapa •Plåt
20 VOE 15149392 1 •Pull rod •Barre de traction •Zugstange •Varilla tracción •Manöverstång
21 VOE 15129721 1 •Pull rod •Barre de traction •Zugstange •Varilla tracción •Manöverstång
•Sechszahn-
22 VOE 969846 2 •Six point socket screw •Vis à 6 pans creux Hohlschraube •Racor de seis dientes •Sextandhålskruv
23 VOE 11104469 1 •Sealing strip •Bande d'étanchéité •Dichtleiste •Moldura retén •Tätningslist
24 VOE 15129798 1 Pin Goupille Stift Pasador Pinne
25 VOE 15129777 1 Yoke Chape Joch Mordaza Ok
26 VOE 15180299 1 Nut washer Plaque filetée Mutterscheibe Arandela de tuerca Mutterbricka

1 Door Catalogue id Group


2
Porte 20783 831
Tür Illustr. No Section
3 Puerta 1087832 100
4 Dörr Issue Page
5 11294124 20051485-A 877

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 3197872 1 Sensor Capteur Geber Sensor Givare SE8301
2 VOE 15108101 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
3 VOE 15135364 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
4 VOE 951671 2 E-circlip Jonc d'arrêt Nutenläufer Cursor Spårryttare
5 VOE 11205676 2 Hinge pin Axe charnière Scharnierstift Pasador bisagra Gångjärnspinne
6 VOE 13940097 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
7 VOE 966786 2 Lubricating nipple Graisseur Schmiernippel Niple lubricador Smörjnippel
8 VOE 11104749 2 Protecting cover Couvercle protection Schutzdeckel Tapa de protección Skyddslock
9 VOE 13945408 2 Nut Écrou Mutter Tuerca Mutter
10 VOE 15140510 2 Ball stud Boulon articulation Kugelzapfen Perno bola Kultapp
Dispositif de
11 VOE 15144938 2 Locking device verrouillage Verriegelung Dispositivo cierre Låsanordning
12 VOE 15189718 1 Gas spring Ressort gaz Gasfeder Resorte a gas Gasfjäder
13 VOE 15129777 1 Yoke Chape Joch Mordaza Ok
14 VOE 15129798 1 Pin Goupille Stift Pasador Pinne
15 VOE 15180299 1 Nut washer Plaque filetée Mutterscheibe Arandela de tuerca Mutterbricka

1 Door with fitting parts Catalogue id Group


2
Porte avec pièces de montage 20783 831
Tür mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Puerta con accesorios de montaje 1075123 300
4 Dörr med monteringsdetaljer Issue Page
5 11294124 20051485-A 879

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
VOE 15199486 1 Lock kit Collection verrou Schlossteilsatz Juego de seguridad Låssats
1 VOE 15164333 2 •Lock cylinder •Barillet de serrure •Schließzylinder •Cilindro de cierre •Låscylinder
2 VOE 17225331 2 •Key •Clé •Schlüssel •Llave •Nyckel

1 Lock Kit Catalogue id Group


2
Kit serrures 20783 834
Schlossteilsatz Illustr. No Section
3 Juego de seguridad 1074886 100
4 Låssats Issue Page
5 11298440 20051485-A 881

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
VOE 15199485 1 Lock kit Collection verrou Schlossteilsatz Juego de seguridad Låssats
1 VOE 14646439 2 •Switch •Rupteur •Ausschalter •Interruptor •Brytkontakt
2 VOE 17230740 2 •Key •Clé •Schlüssel •Llave •Nyckel

1 Lock Kit Catalogue id Group


2
Kit serrures 20783 834
Schlossteilsatz Illustr. No Section
3 Juego de seguridad 1074886 200
4 Låssats Issue Page
5 11298495 20051485-A 883

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
VOE 16912720 1 Lock kit Collection verrou Schlossteilsatz Juego de seguridad Låssats
1 VOE 14646439 2 •Switch •Rupteur •Ausschalter •Interruptor •Brytkontakt
2 VOE 17230740 4 ••Key ••Clé ••Schlüssel ••Llave ••Nyckel
3 2 NS ••Marking strip ••Ruban de marquage ••Kennfaden ••Cinta de marcaje ••Märkband
4 1 NS •Lock cylinder •Barillet de serrure •Schließzylinder •Cilindro de cierre •Låscylinder

1 Lock Kit Catalogue id Group


2
Kit serrures 20783 834
Schlossteilsatz Illustr. No Section
3 Juego de seguridad 1090499 300
4 Låssats Issue Page
5 11371831 20051485-A 885

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
VOE 16912737 1 Lock kit Collection verrou Schlossteilsatz Juego de seguridad Låssats
1 VOE 15164333 2 •Lock cylinder •Barillet de serrure •Schließzylinder •Cilindro de cierre •Låscylinder
2 VOE 17225331 2 •Key •Clé •Schlüssel •Llave •Nyckel
3 1 NS •Marking strip •Ruban de marquage •Kennfaden •Cinta de marcaje •Märkband
4 VOE 17416637 1 •Lock cylinder •Barillet de serrure •Schließzylinder •Cilindro de cierre •Låscylinder

1 Lock Kit Catalogue id Group


2
Kit serrures 20783 834
Schlossteilsatz Illustr. No Section
3 Juego de seguridad 1090499 400
4 Låssats Issue Page
5 11371832 20051485-A 887

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17214535 1 Floor plate Tôle de plancher Bodenblech Chapa piso Golvplåt
1 VOE 17413740 1 Floor plate Tôle de plancher Bodenblech Chapa piso Golvplåt

1 85181 Floor panel Catalogue id Group


2 11371182,11371183
Panneau de plancher 20783 837
Bodenplatte Illustr. No Section
3 Panel de suelo 1074889 500
4 Golvpanel Issue Page
5 20051485-A 889

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 11121152 2 Rear view mirror Rétroviseur Rückblickspiegel Retrovisor Backspegel
VOE 11708944 2 •Rim •Cadre •Zarge •Marco •Sarg
VOE 11708945 2 •Lens •Verre lampe •Leuchtenglas •Cristal •Lyktglas
2 VOE 11121366 2 Kerb observation mirror Rétroviseur d'approche Nahsichtspiegel Espejo de cercanías Närsiktspegel
3 VOE 955276 2 •Hexagon screw •Vis à tête hexagonale •Sechskantschraube •Tornillo hexagonal •Sexkantsskruv
4 VOE 60110304 2 •Washer •Rondelle •Scheibe •Arandela •Bricka
5 VOE 13963105 2 •Lock nut •Contre-écrou •Sicherungsmutter •Contratuerca •Låsmutter

1 Rear view mirror Catalogue id Group


2
Retroviseur 20783 841
Rückspiegel Illustr. No Section
3 Retrovisor 1088095 100
4 Backspeglar Issue Page
5 11371540 20051485-A 891

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17459093 1 Mirror Miroir Spiegel Espejo Spegel
2 VOE 17459094 1 Rear view mirror Rétroviseur Rückblickspiegel Retrovisor Backspegel

1 Rear view mirror Catalogue id Group


2
Retroviseur 20783 841
Rückspiegel Illustr. No Section
3 Retrovisor 1088050 200
4 Backspeglar Issue Page
5 11371717 20051485-A 893

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17450808 2 Rear view mirror Rétroviseur Rückblickspiegel Retrovisor Backspegel
2 VOE 17450809 2 Rear view mirror Rétroviseur Rückblickspiegel Retrovisor Backspegel

1 Rear-view mirrors, electric adjustable Catalogue id Group


2
Rétroviseurs à réglage électrique 20783 841
Rückspiegel, elektrisch einstellbar Illustr. No Section
3 Retrovisores, con regulación eléctrica 1090789 400
4 Backspeglar, elektriskt reglerbara Issue Page
5 11371510 20051485-A 895

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 11121366 1 Kerb observation mirror Rétroviseur d'approche Nahsichtspiegel Espejo de cercanías Närsiktspegel
2 VOE 955276 1 •Hexagon screw •Vis à tête hexagonale •Sechskantschraube •Tornillo hexagonal •Sexkantsskruv
3 VOE 960139 1 •Plain washer •Rondelle plane •Flachscheibe •Arandela plana •Planbricka
4 VOE 13963105 1 •Lock nut •Contre-écrou •Sicherungsmutter •Contratuerca •Låsmutter
5 VOE 15124198 1 Anchorage Fixation Halterung Fijación Fäste
6 VOE 4785462 1 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
Plaque de
7 VOE 11003048 1 Cover plate recouvrement Oberblech Placa recurbrición Ovanplåt
8 VOE 959211 2 Allen Hd Screw Vis A 6 Pans Cr Inbusschraube Torn Hex Embut Insexskruv
Flanschverschlussmutte Contratuerca
9 VOE 13949278 2 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
10 VOE 11006457 1 Plug Tampon Stopfen Tapón Plugg

1 Mirror; forward visibility Catalogue id Group


2
Miroir orienté vers l'avant 20783 841
Spiegel, Sicht nach vorn Illustr. No Section
3 Espejo; visibilidad hacia delante 1085208 500
4 Spegel; framåtsikt Issue Page
5 11371709 20051485-A 897

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 15074447 1 Windscreen Pare-brise Frontscheibe Parabrisas Vindruta
2 VOE 15074265 1 Windscreen Pare-brise Frontscheibe Parabrisas Vindruta
3 VOE 15073926 1 Windscreen Pare-brise Frontscheibe Parabrisas Vindruta
4 VOE 15153214 1 Side window pane Vitre latérale Seitenfensterscheibe Vidrio lateral Sidofönsterglas
5 VOE 15099563 1 Sliding window Vitre coulissante Schiebefenster Ventana deslizante Skjutfönster
6 VOE 15187349 1 •Sliding window •Vitre coulissante •Schiebefenster •Ventana deslizante •Skjutfönster
7 VOE 15156125 1 Rear window Lunette ar Heckfenster Luneta posterior Bakruta
8 VOE 15156126 1 Rear window Lunette ar Heckfenster Luneta posterior Bakruta
9 VOE 15099562 1 Sliding window Vitre coulissante Schiebefenster Ventana deslizante Skjutfönster
10 VOE 15187342 1 •Sliding window •Vitre coulissante •Schiebefenster •Ventana deslizante •Skjutfönster
11 VOE 11104728 REQ Spacer Entretoise Abstandkörper Distanciador Distans
12 VOE 17424627 6 Tape Ruban Klebestreifen Cinta adhesiva Tejp
13 VOE 11198043 1 Plug Tampon Stopfen Tapón Plugg 2624)

2624) GB: Not Shown FR: Non représenté DE: Nicht abgebildet ES: No ilustrado SE: Ej avbildad

1 Windows Catalogue id Group


2
Vitre 20783 843
Fensterscheiben Illustr. No Section
3 Ventanillas 1088049 100
4 Glasrutor Issue Page
5 11294124 20051485-A 899

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
VOE 17431060 1 Hatch Trappe Klappe Tapa Lucka
1 VOE 17431027 1 •Hatch frame •Encadrement porte •Haubengerüst •Marco tapa •Luckram
2 VOE 17445746 1 •Handle •Poignée •Griff •Mango •Handtag
3 VOE 17428696 1 •Handle •Poignée •Griff •Mango •Handtag
•Contre-écrou à •Flanschverschlussmutt •Contratuerca
4 VOE 971099 1 •Flange lock nut embase er embridada •Flänslåsmutter
5 VOE 992042 2 •Plain washer •Rondelle plane •Flachscheibe •Arandela plana •Planbricka
6 VOE 17431056 1 •Window pane •Vitre glace •Fensterscheibe •Cristal ventana •Fönsterruta
7 VOE 4766526 REQ •Sealing strip •Lisse étanchéité •Dichtleiste •Moldura retén •Tätningslist L=2960MM
8 VOE 930449 1 •Spacer ring •Bague entretoise •Abstandring •Anillo distanciador •Distansring
9 VOE 17431006 1 Frame plate Tôle châssis Rahmenblech Placa de rampa Ramplåt

1 Window, openable Catalogue id Group


2
20783 844
Illustr. No Section
3
1090519 100
4 Fönster, öppningsbart Issue Page
5 11298532 20051485-A 901

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 15161170 1 Panel Panneau Paneel Panel Panel

1 Upholstery cab side and door Catalogue id Group


2
Sellerie côté et porte de cabine 20783 851
Kabinenverkleidung, seitlich und Tür Illustr. No Section
3 Tapicería lateral cabina y puerta 1074845 200
4 Klädsel hyttsida och dörr Issue Page
5 11371230 20051485-A 903

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 15047575 1 Protecting casing Capot protection Schutzhaube Cubierta de protección Skyddskåpa
2 VOE 949921 6 Spring nut Écrou de ressort Federverschlussmutter Tuerca resorte Fjädermutter
Tornillo de cabeza
3 VOE 994796 6 Six Point Socke Vis Creuse Six Sechskanthülse embutida de 6 dientes Sextandshål
4 VOE 4803467 1 Protecting cover Couvercle protection Schutzdeckel Tapa de protección Skyddslock

1 Upholstery cab side and door Catalogue id Group


2
Sellerie côté et porte de cabine 20783 851
Kabinenverkleidung, seitlich und Tür Illustr. No Section
3 Tapicería lateral cabina y puerta 1074849 300
4 Klädsel hyttsida och dörr Issue Page
5 11371310 20051485-A 905

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 15194267 1 Dust cover Pare-poussière Staubschutz Protección de polvo Dammskydd
2 VOE 15195317 1 Dust cover Pare-poussière Staubschutz Protección de polvo Dammskydd
3 VOE 15150698 1 Floor mat Tapis sol Bodenmatte Alfombra piso Golvmatta
4 VOE 15150699 1 Floor mat Tapis sol Bodenmatte Alfombra piso Golvmatta
5 VOE 15150700 1 Floor mat Tapis sol Bodenmatte Alfombra piso Golvmatta
Protección
6 VOE 16845124 1 Slip protection Antidérapant Gleitschutz antideslizante Halkskydd

1 Upholstery and insulation, floor, door and roof Catalogue id Group


2
Garniture habitacle et isolation, plancher, porte et toit 20783 851
Bezug und Isolierung, Boden, Tür und Dach Illustr. No Section
3 Tapizado y aislamiento, piso, puerta y techo 1074860 400
4 Klädsel och isolering, golv, dörr och tak Issue Page
5 11294124 20051485-A 907

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 15117665 1 Floor mat Tapis sol Bodenmatte Alfombra piso Golvmatta

1 Upholstery and insulation, floor, door and roof Catalogue id Group


2
Garniture habitacle et isolation, plancher, porte et toit 20783 851
Bezug und Isolierung, Boden, Tür und Dach Illustr. No Section
3 Tapizado y aislamiento, piso, puerta y techo 1074864 500
4 Klädsel och isolering, golv, dörr och tak Issue Page
5 11371408 20051485-A 909

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 15150702 1 Floor mat Tapis sol Bodenmatte Alfombra piso Golvmatta

1 Upholstery and insulation, floor, door and roof Catalogue id Group


2
Garniture habitacle et isolation, plancher, porte et toit 20783 851
Bezug und Isolierung, Boden, Tür und Dach Illustr. No Section
3 Tapizado y aislamiento, piso, puerta y techo 1074864 600
4 Klädsel och isolering, golv, dörr och tak Issue Page
5 11371403 20051485-A 911

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
Innensechskantschraub Tornillo de hexágono L = 1200MM
1 VOE 948400 4 Hex. socket screw Vis à six pans creux e embutido Insexskruv
2 VOE 11191153 4 Sleeve Manchon Muffe Manguito Muff ALT KAB SEAT
3 VOE 11117464 4 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka ALT GRAMMER SEAT
4 VOE 946036 4 Lock nut Contre-écrou Sicherungsmutter Contratuerca Låsmutter
Flanschverschlussmutte Contratuerca ALT KAB SEAT
4 VOE 948645 4 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
5 VOE 980831 REQ Plastic pipe Tube plastique Kunststoffrohr Tubo plástico Plaströr
6 VOE 13955897 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
7 VOE 11197695 1 Bulkhead grommet Passe-cloison Schottdurchführung Pieza paso Skottgenomgång
8 VOE 4821292 REQ Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
9 VOE 11120706 1 Marking sleeve Douille marquage Kennhülse Manguito de marcaje Märkhylsa

1 Operator seat with fitting parts Catalogue id Group


2
Siège conducteur avec pièces de montage 20783 852
Fahrersitz mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Asiento del conductor con piezas de montaje 1090423 100
4 Förarstol med monteringsdetaljer Issue Page
5 11294124 20051485-A 913

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
VOE 17457529 1 Seat Siège Sitz Asiento Stol
1 VOE 11712827 1 •Cushion •Coussin •Sitzkissen •Cojín •Dyna
2 VOE 11712828 1 •Backrest cushion •Dossier •Rückenlehnenpolster •Cojín respaldo •Ryggdyna
3 VOE 17421224 1 •Upholstery •Garniture habitacle •Bezug •Tapizado •Klädsel
4 VOE 17401294 1 •Head restraint •Appui-tête •Kopfstütze •Reposacabezas •Nackskydd
5 VOE 11712831 1 •Heater •Réchauffeur •Heizgerät •Calefactor •Värmare
6 VOE 11712832 1 •Lumbar support •Appui lombaire •Kreuzstütze •Apoyo lumbar •Svankstöd
7 VOE 11712833 1 •Heater •Réchauffeur •Heizgerät •Calefactor •Värmare
8 VOE 11712834 1 •Height adjuster •Réglage hauteur •Höhenversteller •Ajuste de altura •Höjdomställare
9 VOE 11712835 1 •Latch •Loquet •Riegel •Pestillo •Regel
10 VOE 11712836 1 •Spring •Ressort •Feder •Resorte •Fjäder
11 VOE 14520640 1 •Knob •Bouton •Knopf •Boton •Knapp
12 VOE 11712837 1 •Handle •Poignée •Griff •Mango •Handtag
13 VOE 17226603 1 •Suspension kit •Kit suspension •Aufhängesatz •Kit de suspensión •Upphängningssats
14 VOE 11712839 1 •Protecting bellows •Soufflet protection •Schutzbalg •Fuelle de protección •Skyddsbälg
15 VOE 11712840 1 •Valve kit •Kit soupapes •Ventilsatz •Juego válvula •Ventilsats
16 VOE 11712842 1 •Spring suspension unit •Unité de suspension •Federbündel •Unidad suspensión •Fjädringsenhet
17 VOE 17226605 1 •Absorber kit •Kit amortisseur • •Kit amortiguador •Dämparsats
18 VOE 11712843 1 •Cover •Capot •Abdeckung •Capó •Kåpa
•Kit de ceinture de •Juego de cinturón de
19 VOE 11712844 1 •Seat belt kit sécurité •Sicherheitsgurtsatz seguridad •Bilbältesats
20 VOE 11712845 1 •Slide rail •Rail guidage •Gleitschiene •Riel deslizamiento •Glidskena
21 VOE 11191410 1 •Arm rest •Accoudoir •Armlehne •Reposabrazos •Armstöd
22 VOE 17469320 1 •Connector kit •Kit de connexion •Anschlusssatz •Juego terminal •Anslutningssats
23 VOE 17448130 1 •Seat frame work •Carcasse siège •Sitzgestell •Base asiento •Sitsstomme

1 Operator's seat, heated, air suspensioned. Catalogue id Group


2
Siège du conducteur, suspension pneumatique, chauffage élektrique. 20783 852
Fahrersitz, luftgefedert, Elektrische Heizung. Illustr. No Section
3 Asiento del conductor de suspensión neumática, caldeo elektrocidad. 1090407 200
4 Luftfjädrad stol, eluppvärmd. Issue Page
5 85181 20051485-A 915

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
VOE 16679943 1 Seat Siège Sitz Asiento Stol
1 VOE 17405554 1 •Backrest cushion •Dossier •Rückenlehnenpolster •Cojín respaldo •Ryggdyna
2 VOE 17405558 1 •Seat cushion •Coussin de siège •Sitzkissen •Cojín asiento •Sittdyna
3 VOE 16679939 1 •Head restraint •Appui-tête •Kopfstütze •Reposacabezas •Nackskydd
4 VOE 17249478 1 •Guide sleeve •Douille guide •Führungshülse •Manguito de guía •Styrhylsa
5 VOE 17249484 1 •Lumbar support •Appui lombaire •Kreuzstütze •Apoyo lumbar •Svankstöd
6 VOE 17405560 1 •Handle •Poignée •Griff •Mango •Handtag
7 VOE 15194886 1 •Handle •Poignée •Griff •Mango •Handtag
8 PJ 7417774 1 •Cover •Capot •Abdeckung •Capó •Kåpa
9 VOE 15147918 1 •Cover •Gaine extérieure •Stoßfängerhaut •Funda exterior •Ytterhölje
10 VOE 17368657 1 •Seat rail •Rail siège •Sitzschiene •Riel asiento •Stolskena
11 VOE 17368659 1 •Attachment kit •Kit de fixation •Halterungsatz •Juego de acoplamiento •Fästsats
•Kit de ceinture de •Juego de cinturón de
12 VOE 17405576 1 •Seat belt kit sécurité •Sicherheitsgurtsatz seguridad •Bilbältesats
13 VOE 17405567 1 •Wiring harness •Faisceau de câbles •Kabelbaum •Manojo cables •Ledningsmatta
14 VOE 17405572 1 •Switch •Commutateur •Umsteuerventil •Commutador •Omkopplare
15 VOE 14509993 1 •Arm rest •Accoudoir •Armlehne •Reposabrazos •Armstöd
15 VOE 14509994 1 •Arm rest •Accoudoir •Armlehne •Reposabrazos •Armstöd
16 VOE 17407711 1 •Suspension kit •Kit suspension •Aufhängesatz •Kit de suspensión •Upphängningssats
17 VOE 17405579 1 •Wiring harness •Faisceau de câbles •Kabelbaum •Manojo cables •Ledningsmatta
18 VOE 15194876 1 •Air bellows •Coussin d'air •Luftbalg •Fuelle de aire •Luftbälg
19 VOE 17368669 1 •Bellows kit •Jeu de soufflet •Balgsatz •Juego de fuelle •Bälgsats
20 VOE 17368670 1 •Compressor kit •Kit de compresseur • •Kit de compresores •Kompressorsats
21 VOE 17405583 1 •Shock absorber •Amortisseur •Stoßdämpfer •Amortiguador •Stötdämpare
22 VOE 17405584 1 •Handle •Poignée •Griff •Mango •Handtag
23 VOE 4881440 REQ Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
24 VOE 11197142 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
25 VOE 11197643 1 Plug Tampon Stopfen Tapón Plugg
26 VOE 983021 2 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband

1 Operator's seat, heated, air suspensioned. Catalogue id Group


2
Siège du conducteur, suspension pneumatique, chauffage élektrique. 20783 852
Fahrersitz, luftgefedert, Elektrische Heizung. Illustr. No Section
3 Asiento del conductor de suspensión neumática, caldeo elektrocidad. 1090678 300
4 Luftfjädrad stol, eluppvärmd. Issue Page
5 11371182 20051485-A 917

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
VOE 16679945 1 Seat Siège Sitz Asiento Stol
1 VOE 17405554 1 •Backrest cushion •Dossier •Rückenlehnenpolster •Cojín respaldo •Ryggdyna
2 VOE 17405558 1 •Seat cushion •Coussin de siège •Sitzkissen •Cojín asiento •Sittdyna
3 VOE 16679939 1 •Head restraint •Appui-tête •Kopfstütze •Reposacabezas •Nackskydd
4 VOE 17249478 1 •Guide sleeve •Douille guide •Führungshülse •Manguito de guía •Styrhylsa
5 VOE 17249484 1 •Lumbar support •Appui lombaire •Kreuzstütze •Apoyo lumbar •Svankstöd
6 VOE 17405560 1 •Handle •Poignée •Griff •Mango •Handtag
7 VOE 17368655 1 •Backrest •Support lombaire •Rückenlehne •Apoyo respaldo •Ryggstöd
8 PJ 7417774 1 •Cover •Capot •Abdeckung •Capó •Kåpa
9 VOE 15147918 1 •Cover •Gaine extérieure •Stoßfängerhaut •Funda exterior •Ytterhölje
10 VOE 17368657 1 •Seat rail •Rail siège •Sitzschiene •Riel asiento •Stolskena
11 VOE 17368659 1 •Attachment kit •Kit de fixation •Halterungsatz •Juego de acoplamiento •Fästsats
12 VOE 17405563 1 •Seat belt •Ceinture de sécurité •Sicherheitsgurt •Cinturón de seguridad •Bilbälte
•Kit de ceinture de •Juego de cinturón de
12 VOE 17405576 1 •Seat belt kit sécurité •Sicherheitsgurtsatz seguridad •Bilbältesats
13 VOE 17405567 1 •Wiring harness •Faisceau de câbles •Kabelbaum •Manojo cables •Ledningsmatta
14 VOE 17405572 1 •Switch •Commutateur •Umsteuerventil •Commutador •Omkopplare
15 VOE 14509993 1 •Arm rest •Accoudoir •Armlehne •Reposabrazos •Armstöd LH
15 VOE 14509994 1 •Arm rest •Accoudoir •Armlehne •Reposabrazos •Armstöd RH
16 VOE 17407711 1 •Suspension kit •Kit suspension •Aufhängesatz •Kit de suspensión •Upphängningssats
17 VOE 17405579 1 •Wiring harness •Faisceau de câbles •Kabelbaum •Manojo cables •Ledningsmatta
18 VOE 15194876 1 •Air bellows •Coussin d'air •Luftbalg •Fuelle de aire •Luftbälg
19 VOE 17368669 1 •Bellows kit •Jeu de soufflet •Balgsatz •Juego de fuelle •Bälgsats
20 VOE 17368670 1 •Compressor kit •Kit de compresseur • •Kit de compresores •Kompressorsats
21 VOE 17405583 1 •Shock absorber •Amortisseur •Stoßdämpfer •Amortiguador •Stötdämpare
22 VOE 17405584 1 •Handle •Poignée •Griff •Mango •Handtag
23 VOE 15194886 1 •Handle •Poignée •Griff •Mango •Handtag
24 VOE 4881440 REQ Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
25 VOE 11197142 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel ALT Grammer Seat
26 VOE 11197643 1 Plug Tampon Stopfen Tapón Plugg ALT Grammer Seat
27 VOE 983021 2 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband

1 Operator's seat, heated, air suspensioned. Catalogue id Group


2
Siège du conducteur, suspension pneumatique, chauffage élektrique. 20783 852
Fahrersitz, luftgefedert, Elektrische Heizung. Illustr. No Section
3 Asiento del conductor de suspensión neumática, caldeo elektrocidad. 1090687 400
4 Luftfjädrad stol, eluppvärmd. Issue Page
5 11371183 20051485-A 919

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 979151 4 Rivet nut Écrou rivet Nietmutter Tuerca de remache Nitmutter
2 VOE 15146360 1 Seat Siège Sitz Asiento Stol
3 VOE 11115305 1 Hip Belt Ceinture Hanche Hüftgurt Cinturon Cadera Höftbälte
Sechszahn-
4 VOE 971383 10 Six point socket screw Vis à 6 pans creux Hohlschraube Racor de seis dientes Sextandhålskruv
5 VOE 981256 3 Rivet nut Écrou rivet Nietmutter Tuerca de remache Nitmutter
6 VOE 15146364 1 Backrest Support lombaire Rückenlehne Apoyo respaldo Ryggstöd
Sechszahn-
7 VOE 971381 8 Six point socket screw Vis à 6 pans creux Hohlschraube Racor de seis dientes Sextandhålskruv
8 VOE 60112781 3 Rivet nut Écrou rivet Nietmutter Tuerca de remache Nitmutter

1 Instructor's seat Catalogue id Group


2
Siège pour instructeur 20783 852
Beifahrersitz Illustr. No Section
3 Asiento del instructor 1090666 800
4 Instruktörssäte Issue Page
5 11294124 20051485-A 921

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 11118867 1 Seat belt Ceinture de sécurité Sicherheitsgurt Cinturón de seguridad Bilbälte

1 Seat belt operator's seat Catalogue id Group


2
Ceint. sécurité siège conduct. 20783 852
Sicherheitsgurt, Fahrersitz Illustr. No Section
3 Cinturón de seguridad asiento de conductor 1075082 900
4 Säkerhetsbälte förarstol Issue Page
5 81174 20051485-A 923

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17401294 1 Head restraint Appui-tête Kopfstütze Reposacabezas Nackskydd

1 Headrest Catalogue id Group


2
20783 852
Illustr. No Section
3
1075086 1000
4 Nackskydd Issue Page
5 81195 20051485-A 925

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16679939 1 Head restraint Appui-tête Kopfstütze Reposacabezas Nackskydd

1 Headrest Catalogue id Group


2
20783 852
Illustr. No Section
3
1075086 1100
4 Nackskydd Issue Page
5 11371338 20051485-A 927

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 15090977 1 Arm rest Accoudoir Armlehne Reposabrazos Armstöd

1 Arm rest. Catalogue id Group


2
Accoudoir. 20783 852
Armlehne. Illustr. No Section
3 Reposabrazos. 1075085 1200
4 Armstöd. Issue Page
5 11371337 20051485-A 929

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 11191410 1 Arm rest Accoudoir Armlehne Reposabrazos Armstöd

1 Arm rest. Catalogue id Group


2
Accoudoir. 20783 852
Armlehne. Illustr. No Section
3 Reposabrazos. 1075084 1300
4 Armstöd. Issue Page
5 81196 20051485-A 931

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 15183970 1 Distribution box Boîte de transfert Verteilerkasten Caja de reenvío Fördelningslåda
2 VOE 16688307 1 •Sensor •Capteur •Geber •Sensor •Sensor SE8708
3 VOE 941267 1 •Plug •Tampon •Stopfen •Tapón •Plugg
•Sechszahn-
4 VOE 975372 9 •Six point socket screw •Vis à 6 pans creux Hohlschraube •Racor de seis dientes •Sextandhålskruv
5 VOE 14016673 1 •Strip clamp •Serrage de ruban •Bandklemme •Abrazadera de cinta •Bandklamma
6 VOE 15147177 1 •Actuator •Actionneur •Stellorgan •Actuador •Aktuator
7 VOE 15147182 2 •Actuator •Actionneur •Stellorgan •Actuador •Aktuator
8 VOE 20481316 2 Profile Profilé Profil Perfil Profil
9 VOE 16295853 1 Air duct Canal d'air Luftkanal Canal de aire Luftkanal
Tambor de
10 VOE 11112901 1 Defroster duct Tambour dégivreur Entfrostertrommel desempañamiento Defrostertrumma
11 VOE 15136890 1 Air duct Canal d'air Luftkanal Canal de aire Luftkanal
12 VOE 11115033 4 Seal Étanchéité dichtung Junta Tätning
Tambor de
13 VOE 11112902 1 Defroster duct Tambour dégivreur Entfrostertrommel desempañamiento Defrostertrumma
14 VOE 11059568 1 Duct Goulotte Kanal Canal Kanal
15 VOE 11115256 2 Adapter Adaptateur Adapter Adaptador Adapter
16 VOE 11117658 1 Duct Goulotte Kanal Canal Kanal
17 VOE 11112188 REQ Hose Flexible Schlauch Manguera Slang L = 2000 mm
18 VOE 17209077 1 Air duct Canal d'air Luftkanal Canal de aire Luftkanal
19 VOE 15153329 1 Air duct Canal d'air Luftkanal Canal de aire Luftkanal
20 VOE 11412785 2 Air outlet Sortie d'air Belüftungsdüse Boquilla Luftmunstycke
21 VOE 3176435 2 Air shutter Volet air Luftklappe Mariposa de aire Luftspjäll
22 VOE 60113071 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
23 VOE 930760 2 Expanding nut Écrou expenseur Spreizmutter Tuerca expansora Expandermutter
Sechszahn-
24 VOE 971381 4 Six point socket screw Vis à 6 pans creux Hohlschraube Racor de seis dientes Sextandhålskruv
Tornillo de cabeza
25 VOE 994796 4 Six Point Socke Vis Creuse Six Sechskanthülse embutida de 6 dientes Sextandshål
26 VOE 949921 2 Spring nut Écrou de ressort Federverschlussmutter Tuerca resorte Fjädermutter
27 VOE 4881440 REQ Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
28 VOE 15111064 1 Adapter Adaptateur Adapter Adaptador Adapter

1 Air distribution Catalogue id Group


2
Distribution d'air 20783 872
Luftverteilung Illustr. No Section
3 Distribucion del aire 1088124 100
4 Luftdistribution Issue Page
5 11294124 20051485-A 933

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
29 VOE 14514330 1 Sensor Capteur Geber Sensor Sensor SE8706
30 VOE 15116457 1 Wiring harness Faisceau de câbles Kabelbaum Manojo cables Ledningsmatta
31 VOE 15111039 1 Adapter Adaptateur Adapter Adaptador Adapter
32 VOE 13946652 REQ Hose Flexible Schlauch Manguera Slang L = 570 mm
33 VOE 11112188 REQ Hose Flexible Schlauch Manguera Slang L = 2000 mm
34 VOE 930760 1 Expanding nut Écrou expenseur Spreizmutter Tuerca expansora Expandermutter
35 VOE 15123520 REQ Rubber moulding Joint caoutchouc Gummileiste Listón de goma Gummilist L = 2x20 mm
Sechszahn-
36 VOE 975358 4 Six point socket screw Vis à 6 pans creux Hohlschraube Racor de seis dientes Sextandhålskruv
Sechszahn-
37 VOE 997504 1 Six point socket screw Vis à 6 pans creux Hohlschraube Racor de seis dientes Sextandhålskruv
38 VOE 60110304 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
39 VOE 60113080 3 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
40 VOE 11117464 3 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
41 VOE 14213026 1 Tie plate Tôle jointure Knotenblech Placa unión Knutplåt
42 VOE 15155016 12 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
43 VOE 11115255 1 Adapter Adaptateur Adapter Adaptador Adapter

1 Air distribution Catalogue id Group


2
Distribution d'air 20783 872
Luftverteilung Illustr. No Section
3 Distribucion del aire 1088124 100
4 Luftdistribution Issue Page
5 11294124 20051485-A 935

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 15082895 1 Hose Flexible Schlauch Manguera Slang
2 VOE 15082892 1 Hose Flexible Schlauch Manguera Slang
Abrazadera de
3 VOE 13943472 3 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma
4 VOE 946173 3 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
5 VOE 13945301 1 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
6 VOE 949921 5 Spring nut Écrou de ressort Federverschlussmutter Tuerca resorte Fjädermutter
Sechszahn-
7 VOE 971322 1 Six point socket screw Vis à 6 pans creux Hohlschraube Racor de seis dientes Sextandhålskruv
8 VOE 13977600 1 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
9 VOE 13961962 2 Protecting bushing Bague protection Schutzhülse Buje de protección Skyddsbussning
Abrazadera de
10 VOE 992082 1 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma
11 VOE 11006631 1 Tube Tube Rohr Tubo Rör 11371490
Tube de 11371669, 11371670
11 VOE 16921198 1 Coolant pipe refroidissement Kühlmittelrohr Tubo de refrigeración Kylvätskerör TIER 4
12 VOE 11006632 1 Tube Tube Rohr Tubo Rör 11371490
13 VOE 15131907 2 Seal Étanchéité dichtung Junta Tätning
14 VOE 11007026 2 Non-return valve Clapet antiretour Rückschlagventil Válvula antirretorno Backventil
15 VOE 15193441 1 Wiring harness Faisceau de câbles Kabelbaum Manojo cables Ledningsmatta
Sechszahn-
16 VOE 969587 1 Six point socket screw Vis à 6 pans creux Hohlschraube Racor de seis dientes Sextandhålskruv
17 VOE 955892 1 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
Sechszahn-
18 VOE 969738 2 Six point socket screw Vis à 6 pans creux Hohlschraube Racor de seis dientes Sextandhålskruv
19 VOE 15134478 10 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
20 VOE 15123520 REQ Rubber moulding Joint caoutchouc Gummileiste Listón de goma Gummilist L = 2500 mm
21 VOE 4881440 2 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
22 1 NS Support Sleeve Douille Support Stützrohr Manguito Apoyo Stödhylsa

1 Fresh air inlet, air filter and fan housing. Catalogue id Group
2
Entrée air frais, filtre a air et boîtier ventilateur. 20783 872
Frischlufteinlass, Luftfilter und Gebläseschacht. Illustr. No Section
3 Toma aire fresco, filtro de aire y caja ventilador 1085291 200
4 Friskluftintag, luftfilter och fläkthus. Issue Page
5 11294124 20051485-A 937

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16269274 1 Climate unit Climatiseur Klimator Unidad climatizadora Klimatenhet
2 VOE 16688296 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus
3 VOE 16688298 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus
4 VOE 16271018 1 •Fan •Ventilateur •Gebläse •Ventilador •Fläkt
5 VOE 16688136 1 •Bracket •Console •Konsole •Consola •Konsol
6 VOE 16688303 1 •Retainer •Retenue •Halter •Soporte •Hållare
•Sistema de
7 VOE 16688256 1 •Evaporator system •Système d'évaporation •Abdampfsystem evaporación •Avdunstningssystem
7 VOE 20443758 1 ••O-ring ••Joint torique ••O-Ring ••Anillo tórico ••O-ring
7 VOE 20443755 1 ••O-ring ••Joint torique ••O-Ring ••Anillo tórico ••O-ring
8 VOE 16688265 1 •Heater unit •Bloc chauff/clim •Heizgerät •Calefactor •Bilvärmare
9 VOE 16688293 1 •Hose •Flexible •Schlauch •Manguera •Slang
10 VOE 16688268 1 •Grommet •Passe fil •Durchführung •Pasaje •Genomföring
11 VOE 16688288 1 •Wiring harness •Faisceau de câbles •Kabelbaum •Manojo cables •Ledningsmatta
12 VOE 16688307 1 •Sensor •Capteur •Geber •Sensor •Sensor SE8702
•Abrazadera de
13 VOE 13943472 2 •Hose clamp •Collier durite •Schlauchschelle manguera •Slangklamma
14 VOE 17428948 1 •Valve •Valve •Ventil •Válvula •Ventil
15 VOE 16262073 1 •Grommet •Passe fil •Durchführung •Pasaje •Genomföring
16 VOE 16271772 1 •Valve •Valve •Ventil •Válvula •Ventil
17 VOE 16262089 1 •Spare parts kit •Kit pièce de réchange •Ersatzteilsatz •Kit de recambios •Reservdelssats
18 VOE 16262119 1 •Spare parts kit •Kit pièce de réchange •Ersatzteilsatz •Kit de recambios •Reservdelssats
19 VOE 16262136 1 •Spare parts kit •Kit pièce de réchange •Ersatzteilsatz •Kit de recambios •Reservdelssats
20 VOE 16262162 1 •Spare parts kit •Kit pièce de réchange •Ersatzteilsatz •Kit de recambios •Reservdelssats

1 Air conditioning, climate unit Catalogue id Group


2
Conditionnement d'air climatiseur 20783 872
Luftkonditionierung klimator Illustr. No Section
3 Acondicionamiento de aire, unidad climatizadora 1083639 300
4 Luftkonditionering, klimatenhet Issue Page
5 11294124 20051485-A 939

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17444664 1 Control panel Pupitre de commande Steuerpult Panel de mandos Manöverpanel

1 Air distribution, controls Catalogue id Group


2
Distribution d'air, commande 20783 872
Luftverteilung, regler Illustr. No Section
3 Distribución del aire, reglaje 1074812 400
4 Luftdistribution, reglage Issue Page
5 85255 20051485-A 941

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17444661 1 Control panel Pupitre de commande Steuerpult Panel de mandos Manöverpanel

1 Air distribution, controls Catalogue id Group


2
Distribution d'air, commande 20783 872
Luftverteilung, regler Illustr. No Section
3 Distribución del aire, reglaje 1074812 500
4 Luftdistribution, reglage Issue Page
5 11371184 20051485-A 943

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 NS Filter Kit Lot de filtres Filtersatz Juego Filtro Filtersats
1 VOE 11705485 1 •Filter •Filtre •Filter •Filtro •Filter
2 VOE 15052786 1 •Primary filter •Préfiltre •Vorfilter •Prefiltro •Förfilter
3 VOE 15082068 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus
VOE 17234411 REQ ••Clip ••Clip ••Clip ••Clip ••Clips
4 VOE 11007026 1 •Non-return valve •Clapet antiretour •Rückschlagventil •Válvula antirretorno •Backventil
5 VOE 11444156 REQ •Sealing strip •Lisse étanchéité •Dichtleiste •Moldura retén •Tätningslist L = 1500 mm
6 VOE 15123520 REQ •Rubber moulding •Joint caoutchouc •Gummileiste •Listón de goma •Gummilist L = 521 mm
7 VOE 11412544 1 •Actuator •Actionneur •Stellorgan •Actuador •Aktuator MO8703
8 VOE 11412370 1 •Joint •Cardan •Gelenk •Junta •Knut
9 VOE 11412371 1 •Joint •Cardan •Gelenk •Junta •Knut
•Tornillo de cabeza
10 VOE 60112306 2 •Six Point Socke •Vis Creuse Six •Sechskanthülse embutida de 6 dientes •Sextandshål

1 Air filter Catalogue id Group


2
Filtre à air 20783 872
Luftfilter Illustr. No Section
3 Filtro de aire 1071818 600
4 Luftfilter Issue Page
5 11371013 20051485-A 945

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
VOE 15082057 1 Filter kit Jeu de filtre Filtersatz Juego filtro Filtersats
1 VOE 11703980 1 •Filter •Filtre •Filter •Filtro •Filter
2 VOE 15052786 1 •Primary filter •Préfiltre •Vorfilter •Prefiltro •Förfilter
3 VOE 15082068 1 •Housing •Carter •Gehäuse •Cuerpo •Hus
VOE 17234411 REQ ••Clip ••Clip ••Clip ••Clip ••Clips
4 VOE 11007026 1 •Non-return valve •Clapet antiretour •Rückschlagventil •Válvula antirretorno •Backventil
5 VOE 11444156 REQ •Sealing strip •Lisse étanchéité •Dichtleiste •Moldura retén •Tätningslist L = 1500 mm
6 VOE 15123520 REQ •Rubber moulding •Joint caoutchouc •Gummileiste •Listón de goma •Gummilist L = 521 mm
7 VOE 11412544 1 •Actuator •Actionneur •Stellorgan •Actuador •Aktuator MO8703
8 VOE 11412370 1 •Joint •Cardan •Gelenk •Junta •Knut
9 VOE 11412371 1 •Joint •Cardan •Gelenk •Junta •Knut
•Tornillo de cabeza
10 VOE 60112306 2 •Six Point Socke •Vis Creuse Six •Sechskanthülse embutida de 6 dientes •Sextandshål

1 Air filter Catalogue id Group


2
Filtre à air 20783 872
Luftfilter Illustr. No Section
3 Filtro de aire 1071818 700
4 Luftfilter Issue Page
5 11371186 20051485-A 947

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16921518 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
2 VOE 60113072 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
3 VOE 60113086 4 Flange screw Vis à bride Flanschschraube Torn embridado Flänsskruv
Flanschverschlussmutte Contratuerca
4 VOE 13949278 3 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
5 VOE 16921517 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
6 VOE 16873709 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
Protección de
7 VOE 15061573 1 Hose protection Cache-flexible Schlauchhülle manguera Slangskydd
8 VOE 11025709 2 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
9 VOE 15103658 1 Pressure sensor Capteur de pression Drucksensor Sensor de presión Trycksensor
10 VOE 13965184 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
11 VOE 3537507 6 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
12 VOE 60113082 7 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
13 VOE 11053913 7 Spacer sleeve Douille entretoise Abstandhülse Manguito distanciador Distanshylsa
14 VOE 13965184 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
15 VOE 14522575 1 Clip Clip Clip Clip Clips
16 VOE 3537521 2 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
17 VOE 60113092 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
18 VOE 11117464 4 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
19 VOE 60113081 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
20 VOE 16232085 1 Condenser Condenseur Kondensor Condensador Kondensor
21 VOE 11118748 1 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
22 VOE 60113069 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
23 VOE 16885596 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
24 VOE 11164457 1 Receiver drier Déshydrateur Entfeuchter Secador Torkare
25 VOE 952629 2 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
26 VOE 13965182 1 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
Flanschverschlussmutte Contratuerca
27 VOE 948645 1 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
28 VOE 15155016 4 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
29 VOE 952625 1 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma

1 Air conditioning Catalogue id Group


2
Climatisation 20783 874
Klimaanlage Illustr. No Section
3 Acondicionador de aire 1090650 100
4 Luftkonditionering Issue Page
5 37706 20051485-A 949

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
30 VOE 6848760 5 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
31 VOE 11707766 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
32 VOE 16813251 1 Pipe Tuyau Rohrleitung Tubo Rör
33 VOE 3537499 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
34 VOE 14659238 1 Compressor Compresseur Kompressor Compresor Kompressor
35 VOE 4861701 2 Retaining strap Courroie de serrage Halteriemen Correa tensora Spännrem
36 VOE 4881440 REQ Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
37 VOE 15124761 1 Spacer bolt Boulon entretoise Abstandbolzen Perno distanciador Distansbult
38 VOE 60113079 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
39 VOE 982038 1 Retainer Retenue Halter Soporte Hållare
40 VOE 995079 1 Spacer sleeve Douille entretoise Abstandhülse Manguito distanciador Distanshylsa
41 VOE 13949746 1 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
42 VOE 13949747 1 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
43 VOE 16909881 2 Hose Flexible Schlauch Manguera Slang
44 VOE 952626 1 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
45 VOE 3830336 1 Spacer Entretoise Abstandkörper Distanciador Distans
46 VOE 11058392 1 Refrigerant Réfrigerant Kältemittel Refrigerante Köldmedel

1 Air conditioning Catalogue id Group


2
Climatisation 20783 874
Klimaanlage Illustr. No Section
3 Acondicionador de aire 1090650 100
4 Luftkonditionering Issue Page
5 37706 20051485-A 951

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 11121664 1 Cable Câble Kabel Cable Kabel
2 VOE 8153710 1 Extension cable Câble allonge Verlängerungskabel Cable de prolongación Förlängningsledning
Dispositif de
3 VOE 11004943 1 Locking device verrouillage Verriegelung Dispositivo cierre Låsanordning
4 VOE 961970 2 Plug Tampon Stopfen Tapón Plugg
5 VOE 11710754 1 Heater outlet Prise-chaufferette Wärmerauslass Toma calefactor cabina Kupévärmaruttag
Sechszahn-
6 VOE 969558 2 Six point socket screw Vis à 6 pans creux Hohlschraube Racor de seis dientes Sextandhålskruv
7 VOE 13963103 2 Lock nut Contre-écrou Sicherungsmutter Contratuerca Låsmutter
8 VOE 4881440 10 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
9 VOE 11115555 1 Sleeve Manchon Muffe Manguito Muff
10 VOE 3986351 1 Cable Câble Kabel Cable Kabel
11 VOE 13946173 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
Flanschverschlussmutte Contratuerca
12 VOE 948645 2 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
13 VOE 16801913 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol

1 Heater outlet Catalogue id Group


2
Prise-chaufferette 20783 876
Heizungaustritt Illustr. No Section
3 Toma calefaktor cabina 1071826 100
4 Kupevärmaruttag Issue Page
5 93390 20051485-A 953

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 1 NS Plate Tôle Blech Chapa Plåt
2 VOE 981256 2 Rivet nut Écrou rivet Nietmutter Tuerca de remache Nitmutter
Sechszahn-
3 VOE 971383 4 Six point socket screw Vis à 6 pans creux Hohlschraube Racor de seis dientes Sextandhålskruv
4 VOE 979151 2 Rivet nut Écrou rivet Nietmutter Tuerca de remache Nitmutter
5 VOE 949921 4 Spring nut Écrou de ressort Federverschlussmutter Tuerca resorte Fjädermutter
Tornillo de cabeza
6 VOE 994796 4 Six Point Socke Vis Creuse Six Sechskanthülse embutida de 6 dientes Sextandshål

1 Instrument panel Catalogue id Group


2
Tableau de bord 20783 881
Instrumententafel Illustr. No Section
3 Panel de instrumentos 1074853 100
4 Instrumentpanel Issue Page
5 11294124 20051485-A 955

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 15137805 1 Panel Panneau Paneel Panel Panel

1 Instrument panel Catalogue id Group


2
Tableau de bord 20783 881
Instrumententafel Illustr. No Section
3 Panel de instrumentos 1074834 300
4 Instrumentpanel Issue Page
5 11371540, 11371717 20051485-A 957

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 15148167 1 Panel Panneau Paneel Panel Panel

1 Instrument panel Catalogue id Group


2
Tableau de bord 20783 881
Instrumententafel Illustr. No Section
3 Panel de instrumentos 1074839 400
4 Instrumentpanel Issue Page
5 11371510 20051485-A 959

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 15139533 1 Storage tray Case rangement Ablagefach Espacio guardaobjetos Förvaringsfack

1 Interior equipment, cab Catalogue id Group


2
Equipement interieur, cabine 20783 882
Innenausrüstung, Fahrerhaus Illustr. No Section
3 Equipo interior, cabina 1074831 200
4 Invändig utrustning, hytt Issue Page
5 11371234 20051485-A 961

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17217688 2 Sun blind Store Sonnenvorhang Cortina parasol Solskyddsgardin
Tornillo de cabeza
2 VOE 994796 4 Six Point Socke Vis Creuse Six Sechskanthülse embutida de 6 dientes Sextandshål
3 VOE 17212292 4 Retainer Retenue Halter Soporte Hållare
Sechszahn-
4 VOE 13972399 4 Six point socket screw Vis à 6 pans creux Hohlschraube Racor de seis dientes Sextandhålskruv
Sechszahn-
5 VOE 972081 2 Six point socket screw Vis à 6 pans creux Hohlschraube Racor de seis dientes Sextandhålskruv

1 Sun visor, interior Catalogue id Group


2
Pare-soleil, d'amenagement 20783 882
Sonnenblende, innen Illustr. No Section
3 Visera, interiores 1074892 400
4 Solskydd, inre Issue Page
5 11371150 20051485-A 963

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16895315 2 Wheel chock Cale de roue Unterlegkeil Bloque de tope Stoppklots
2 VOE 16895361 2 Bracket Console Konsole Consola Konsol
3 VOE 16899631 2 Plate Tôle Blech Chapa Plåt
4 VOE 16918629 2 Plate Tôle Blech Chapa Plåt
5 VOE 6619405 2 Lock Serrure Schloss Cierre Lås
6 VOE 60113086 8 Flange screw Vis à bride Flanschschraube Torn embridado Flänsskruv

1 Stop block for wheel Catalogue id Group


2
Cale pour roue 20783 891
Unterlegkeil Illustr. No Section
3 Calzo para rueda 1090592 100
4 Stoppklots för hjul Issue Page
5 11371782 20051485-A 965

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16898871 1 Decal Autocollant Aufklebeschild Calcomanía Dekal
2 VOE 16846343 6 Decal Autocollant Aufklebeschild Calcomanía Dekal
3 VOE 16872875 1 Decal Autocollant Aufklebeschild Calcomanía Dekal
4 VOE 11003865 2 Decal Autocollant Aufklebeschild Calcomanía Dekal SET OF 11 DECALS
5 VOE 11445056 1 Decal Autocollant Aufklebeschild Calcomanía Dekal
6 VOE 16861487 1 Decal Autocollant Aufklebeschild Calcomanía Dekal
7 VOE 16861488 1 Decal Autocollant Aufklebeschild Calcomanía Dekal
8 VOE 16891204 1 Decal Autocollant Aufklebeschild Calcomanía Dekal
9 VOE 16891205 1 Decal Autocollant Aufklebeschild Calcomanía Dekal
10 VOE 16861485 1 Decal Autocollant Aufklebeschild Calcomanía Dekal
11 VOE 16861486 1 Decal Autocollant Aufklebeschild Calcomanía Dekal
12 VOE 16861492 1 Decal Autocollant Aufklebeschild Calcomanía Dekal
13 VOE 16861493 1 Decal Autocollant Aufklebeschild Calcomanía Dekal
14 VOE 16890709 1 Decal Autocollant Aufklebeschild Calcomanía Dekal
15 VOE 16890710 1 Decal Autocollant Aufklebeschild Calcomanía Dekal
Autocollant pression Pegatina de cifras de
16 VOE 16926782 1 Tyre pressure label pneus Reifendruckaufkleber inflado Däcktrycksdekal
17 VOE 16912310 2 Decal Autocollant Aufklebeschild Calcomanía Dekal
18 VOE 16917919 1 Decal Autocollant Aufklebeschild Calcomanía Dekal
19 VOE 16917197 2 Decal Autocollant Aufklebeschild Calcomanía Dekal
20 VOE 13935018 1 Decal Autocollant Aufklebeschild Calcomanía Dekal
21 VOE 11116416 1 Decal Autocollant Aufklebeschild Calcomanía Dekal
22 VOE 4948103 1 Decal Autocollant Aufklebeschild Calcomanía Dekal
23 VOE 15042783 1 Decal Autocollant Aufklebeschild Calcomanía Dekal
24 VOE 14622191 1 Decal Autocollant Aufklebeschild Calcomanía Dekal
25 VOE 15170937 1 Decal Autocollant Aufklebeschild Calcomanía Dekal
26 VOE 16892452 2 Decal Autocollant Aufklebeschild Calcomanía Dekal
27 VOE 16898873 1 Decal Autocollant Aufklebeschild Calcomanía Dekal
28 VOE 16907921 4 Decal Autocollant Aufklebeschild Calcomanía Dekal

1 Sign plates and decals Catalogue id Group


2
Enseignes et décalcomanies 20783 897
Schilder und aufklebeschild Illustr. No Section
3 Muestras y decalcomanias 1090802 100
4 Skyltar och dekaler Issue Page
5 20051485-A 967

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 13935051 1 Decal Autocollant Aufklebeschild Calcomanía Dekal 11371710
1 VOE 15064504 1 Decal Autocollant Aufklebeschild Calcomanía Dekal 11371476
Autocollant 11371710
2 VOE 13935019 3 Warning decal d'avertissement Warnaufkleber Calcomanía advertencia Varningsdekal
Autocollant 11371476
2 VOE 15048231 3 Warning decal d'avertissement Warnaufkleber Calcomanía advertencia Varningsdekal
3 VOE 11192288 1 Decal Autocollant Aufklebeschild Calcomanía Dekal 11371710
4 VOE 4952166 4 Decal Autocollant Aufklebeschild Calcomanía Dekal 11371710
5 VOE 4952170 2 Decal Autocollant Aufklebeschild Calcomanía Dekal 11371710
Autocollant 11371710
6 VOE 13935003 1 Warning decal d'avertissement Warnaufkleber Calcomanía advertencia Varningsdekal
Autocollant 11371476
6 VOE 15048315 1 Warning decal d'avertissement Warnaufkleber Calcomanía advertencia Varningsdekal
7 VOE 11046865 1 Decal Autocollant Aufklebeschild Calcomanía Dekal 11371710
8 VOE 17457455 1 Decal Autocollant Aufklebeschild Calcomanía Dekal 11371710
9 VOE 14531179 1 Sign Enseigne Schild Letrero Skylt 11371710
Autocollant 11371476
9 VOE 15048695 1 Warning decal d'avertissement Warnaufkleber Calcomanía advertencia Varningsdekal
Autocollant 11371710
10 VOE 15180541 2 Warning decal d'avertissement Warnaufkleber Calcomanía advertencia Varningsdekal
Autocollant 11371476
10 VOE 15048777 2 Warning decal d'avertissement Warnaufkleber Calcomanía advertencia Varningsdekal
Autocollant 11371710
11 VOE 13935000 2 Warning decal d'avertissement Warnaufkleber Calcomanía advertencia Varningsdekal
Autocollant 11371476
11 VOE 15048526 2 Warning decal d'avertissement Warnaufkleber Calcomanía advertencia Varningsdekal
Autocollant 11371710
12 VOE 13935004 1 Warning decal d'avertissement Warnaufkleber Calcomanía advertencia Varningsdekal
13 VOE 15002441 1 Decal Autocollant Aufklebeschild Calcomanía Dekal 11371710
14 VOE 11013034 1 Decal Autocollant Aufklebeschild Calcomanía Dekal 11371710
15 VOE 11116789 1 Decal Autocollant Aufklebeschild Calcomanía Dekal 11371710
16 VOE 12833278 1 Label Étiquette Etikett Etiqueta Etikett 11371710

1 Sign plates and decals Catalogue id Group


2
Enseignes et décalcomanies 20783 897
Schilder und aufklebeschild Illustr. No Section
3 Muestras y decalcomanias 1090813 200
4 Skyltar och dekaler Issue Page
5 11371710, 11371476 20051485-A 969

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17473600 1 Decal Autocollant Aufklebeschild Calcomanía Dekal
2 VOE 11116814 2 Decal Autocollant Aufklebeschild Calcomanía Dekal
3 VOE 17458473 1 Decal Autocollant Aufklebeschild Calcomanía Dekal
Autocollant
4 VOE 15140831 1 Warning decal d'avertissement Warnaufkleber Calcomanía advertencia Varningsdekal
5 VOE 17458920 1 Decal Autocollant Aufklebeschild Calcomanía Dekal
6 VOE 17486012 1 Decal Autocollant Aufklebeschild Calcomanía Dekal
Autocollant
7 VOE 15164402 1 Warning decal d'avertissement Warnaufkleber Calcomanía advertencia Varningsdekal
8 VOE 17485264 1 Decal Autocollant Aufklebeschild Calcomanía Dekal
9 VOE 15188453 1 Decal Autocollant Aufklebeschild Calcomanía Dekal

1 Sign plates and decals Catalogue id Group


2
Enseignes et décalcomanies 20783 897
Schilder und aufklebeschild Illustr. No Section
3 Muestras y decalcomanias 1090828 300
4 Skyltar och dekaler Issue Page
5 11294124 20051485-A 971

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 4780974 6 Side marking reflector Réflecteur latéral Seitenreflexband Captafaros lateral Sidomarkeringsreflex 11371457
2 VOE 4864457 2 Side marking reflector Réflecteur latéral Seitenreflexband Captafaros lateral Sidomarkeringsreflex 11371457
3 VOE 11305064 2 Reflector Catadioptre Reflektor Reflector Reflektor 11371457
4 VOE 4803337 2 Reflecting sticker Marque réflecteur Reflexband Captador Reflexmärke 11371457
5 VOE 16807545 2 Strip Ruban Band Cinta Band 11371457
6 VOE 60110304 8 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka 11371457
Flanschverschlussmutte Contratuerca 11371457
7 VOE 13949278 2 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
8 VOE 11003865 1 Decal Autocollant Aufklebeschild Calcomanía Dekal 11371478
9 VOE 16843775 1 Decal Autocollant Aufklebeschild Calcomanía Dekal 11371522
10 VOE 17436117 1 Decal Autocollant Aufklebeschild Calcomanía Dekal 11371781
11 VOE 15126372 1 Decal Autocollant Aufklebeschild Calcomanía Dekal 11371781
12 VOE 11026729 1 Decal Autocollant Aufklebeschild Calcomanía Dekal 11371781
13 VOE 17416289 1 Decal Autocollant Aufkleber Calcomanía Dekal 11371487
14 VOE 11078332 1 Decal Autocollant Aufklebeschild Calcomanía Dekal 11371691
15 VOE 11192569 1 Decal Autocollant Aufklebeschild Calcomanía Dekal 11371715
16 VOE 11411924 1 Decal Autocollant Aufklebeschild Calcomanía Dekal 11371548
17 VOE 15079569 1 Decal Autocollant Aufklebeschild Calcomanía Dekal 11371547
18 VOE 15186257 1 Label Étiquette Etikett Etiqueta Etikett 11371819
19 VOE 15152938 1 Label Étiquette Etikett Etiqueta Etikett 11371820
20 VOE 16812164 1 Decal Autocollant Aufklebeschild Calcomanía Dekal 11371593
21 VOE 11194429 1 Decal Autocollant Aufklebeschild Calcomanía Dekal

1 Sign plates and decals Catalogue id Group


2
Enseignes et décalcomanies 20783 897
Schilder und aufklebeschild Illustr. No Section
3 Muestras y decalcomanias 1090846 400
4 Skyltar och dekaler Issue Page
5 OPTIONS 20051485-A 973

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16897731 1 Emblem Embleme Emblem Emblema Emblem
2 VOE 16897734 2 Emblem Embleme Emblem Emblema Emblem
3 VOE 11436265 10 Rubber element Élément caoutchouc Gummiteil Taco de goma Gummielement
4 VOE 11436259 10 Retainer Retenue Halter Soporte Hållare

1 Emblem Catalogue id Group


2
Emblème 20783 897
Emblem Illustr. No Section
3 Emblema 1090858 500
4 Emblem Issue Page
5 20051485-A 975

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
Triangle de Triángulo de
1 VOE 82466757 1 Warning triangle présignalisation Warndreieck señalización Varningstriangel

1 Warning triangle Catalogue id Group


2
Triangle presignlisation 20783 897
Warndreieck Illustr. No Section
3 Triangulo senalizaciòn 1071970 600
4 Varningstriangel Issue Page
5 98755 20051485-A 977

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
Slow moving machine
1 VOE 11715945 1 plate Plaque véhicule lent Kriechfahrt-Schild Letrero lgf Lgf-skylt
2 VOE 11191732 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
3 VOE 4940966 1 Strip Ruban Band Cinta Band
Flanschverschlussmutte Contratuerca
4 VOE 948645 2 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
5 VOE 946934 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
6 VOE 960139 2 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
Flanschverschlussmutte Contratuerca
7 VOE 13949278 4 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter

1 SMV Sign Catalogue id Group


2
Signe lent de véhicule 20783 897
Warntafel für langsam fahrende Fahrzeuge Illustr. No Section
3 Signo Vehículo En Movimiento lento 1071863 700
4 LGF-skylt Issue Page
5 11371460 20051485-A 979

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 11191737 1 Sign Enseigne Schild Letrero Skylt 30 km/h
2 VOE 11191732 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
3 VOE 4940966 1 Strip Ruban Band Cinta Band
Flanschverschlussmutte Contratuerca
4 VOE 948645 2 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
5 VOE 946934 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
6 VOE 960139 2 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
Flanschverschlussmutte Contratuerca
7 VOE 13949278 4 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter

1 SMV Sign Catalogue id Group


2
Signe lent de véhicule 20783 897
Warntafel für langsam fahrende Fahrzeuge Illustr. No Section
3 Signo Vehículo En Movimiento lento 1071864 800
4 LGF-skylt Issue Page
5 11371458 20051485-A 981

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 11050490 1 Sign Enseigne Schild Letrero Skylt 50 km/h
2 VOE 11191732 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
3 VOE 4940966 1 Strip Ruban Band Cinta Band
Flanschverschlussmutte Contratuerca
4 VOE 948645 2 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
5 VOE 946934 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
6 VOE 960139 2 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
Flanschverschlussmutte Contratuerca
7 VOE 13949278 4 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter

1 SMV Sign Catalogue id Group


2
Signe lent de véhicule 20783 897
Warntafel für langsam fahrende Fahrzeuge Illustr. No Section
3 Signo Vehículo En Movimiento lento 1071865 900
4 LGF-skylt Issue Page
5 11371459 20051485-A 983

A60H
GROUP Section Page GROUP Section Page
910 Nipple assembly 100 991
910 Nipple assembly 200 1019
910 Nipple assembly 300 1033
911 Hydraulic oil tank, with fitting parts 100 1051
911 Hydraulic oil tank 200 1053
911 Hydraulic system, suction line 300 1055
911 Hydraulic system, pressure lines 400 1059
911 Hydraulic system, return lines 500 1065
911 Hydraulic system, leakage lines 600 1067
911 Hydraulic system, load sensing line 700 1069
911 Hydraulic system 11371490 800 1071
911 Tipping system, load unit 11371521 1000 1073
913 Hydraulic pump with fitting parts 100 1075
914 Servo system, tipper control 100 1077
951 Wear Plates 11371558 100 1079
951 Extra front spillguard. 11371563 200 1081
951 Dumper basket with fitting parts 11371521 300 1083
951 Tailgate 11371522 400 1087
951 Uplifted body 11371560 500 1091
951 Body heating 11371572 1400 1095
992 Emergency equipment 93358 100 1097

Catalogue id Group
20783 9
INDEX OF CONTENTS Issue Page
20051485-A 985

A60H
A60H
Catalogue id Group
20783 9
TABLE DES MATIÈRES Issue Page
20051485-A 986
GROUPE Section Page GROUPE Section Page
910 Ensemble raccord 100 991
910 Ensemble raccord 200 1019
910 Ensemble raccord 300 1033
911 Réservoir á huile avec pièces de montaje 100 1051
911 Réservoir d'huile hydraulique 200 1053
911 Système hydraulique, conduit aspiration 300 1055
911 Système hydrauliques, conduites de pression 400 1059
911 Système hydraulique, conduits de retour 500 1065
911 Système hydraulique, conduites de fuite 600 1067
911 Système hydraulique, conduit sensible à la marche 700 1069
911 Hydraulic system 11371490 800 1071
911 Système de basculement,le groupe benne 11371521 1000 1073
913 Pompe hydraulique avec pièces de montage 100 1075
914 Systeme servo, commande basculement 100 1077
951 Faisceau de câblage, avertisseur sonore pour commande 100 1079
mécanique de pelle 11371558
951 Trop-plein supplémentaire à l'avant. 11371563 200 1081
951 Benne chargement avec pièces de montage 11371521 300 1083
951 Porte coffre Ar 11371522 400 1087
951 Uplifted body 11371560 500 1091
951 Chauffage de benne 11371572 1400 1095
992 Equipement de segovas 93358 100 1097
GRUPPE Abschnitt Seite GRUPPE Abschnitt Seite
910 Nippeleinheit 100 991
910 Nippeleinheit 200 1019
910 Nippeleinheit 300 1033
911 Druckölbehälter mit Anbauteilen 100 1051
911 Hydrauliköltank 200 1053
911 Druckölsystem, Saugleitung 300 1055
911 Hydrauliksystem, Druckleitungen 400 1059
911 Hydraulikanlage, Rückleitungen 500 1065
911 Hydraulikanlage, Leckölleitungen 600 1067
911 Druckölsystem, Lastabhängige Leitung 700 1069
911 Hydraulic system 11371490 800 1071
911 Kippsystem, Ladeeinheit 11371521 1000 1073
913 Druckölpumpe mit Anbauteilen 100 1075
914 Servosystem, Kippschalter 100 1077
951 Verschleißplatten 11371558 100 1079
951 Extra Schutzplatte, vorn. 11371563 200 1081
951 Lademulde mit Anbauteilen 11371521 300 1083
951 Heckklappe 11371522 400 1087
951 Uplifted body 11371560 500 1091
951 Muldenbeheizung 11371572 1400 1095
992 Rettungsausrüstng 93358 100 1097

Catalogue id Group
20783 9
INHALTSVERZEICHNIS Issue Page
20051485-A 987

A60H
A60H
Catalogue id Group
20783 9
INDICE Issue Page
20051485-A 988
GRUPO Sección Página GRUPO Sección Página
910 Montaje de racor 100 991
910 Montaje de racor 200 1019
910 Montaje de racor 300 1033
911 Depósito de aceite hidráulico con accesorios de montaje 100 1051
911 Depósito de aceite hidráulico 200 1053
911 Sistema hidráulico, conducto de aspiración 300 1055
911 Sistema hidráulico, líneas de presión 400 1059
911 Sistema hidráulico, tuberías de retorno 500 1065
911 Sistema hidráulico, líneas con fugas 600 1067
911 Sistema hidráulico, conducto sensible a la carga 700 1069
911 Hydraulic system 11371490 800 1071
911 Sistema volqueo, unidad de carga 11371521 1000 1073
913 Bomba hidráulica con accesorios de montaje 100 1075
914 Sistema servo, control volquete 100 1077
951 Placas de desgaste 11371558 100 1079
951 Protección frontal extra contra derrames. 11371563 200 1081
951 Caja de carga con accesorios de montaje 11371521 300 1083
951 Tapa maletero 11371522 400 1087
951 Uplifted body 11371560 500 1091
951 Calefacción de la caja 11371572 1400 1095
992 Equipo de emergencia 93358 100 1097
GRUPP Avsnitt Sida GRUPP Avsnitt Sida
910 Nippel 100 991
910 Nippel 200 1019
910 Nippel 300 1033
911 Hydrauloljetank med monteringsdetaljer 100 1051
911 Hydrauloljetank 200 1053
911 Hydraulsystem, sugledning 300 1055
911 Hydraulsystem, tryckledningar 400 1059
911 Hydraulsystem, returledningar 500 1065
911 Hydraulsystem, läckledningar 600 1067
911 Hydraulsystem, lastkännande ledning 700 1069
911 Hydraulsystem 11371490 800 1071
911 Tippsystem, lastenhet 11371521 1000 1073
913 Hydraulpump med monteringsdetaljer 100 1075
914 Servosystem, tippreglage 100 1077
951 Slitplåtar 11371558 100 1079
951 Extra främre spillskydd. 11371563 200 1081
951 Lastkorg med monteringsdetaljer 11371521 300 1083
951 Baklucka Usa 11371522 400 1087
951 Upplyft korg 11371560 500 1091
951 Korguppvärmning 11371572 1400 1095
992 Räddningsutrustning 93358 100 1097

Catalogue id Group
20783 9
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Issue Page
20051485-A 989

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
VOE 935031 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990738 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 967750 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 935032 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990739 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993323 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932042)
VOE 935037 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990739 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 14211864 1 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
VOE 935039 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 967747 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 935082 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993319 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932037)
VOE 935083 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993321 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932040)
VOE 935085 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990737 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993320 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932039)
VOE 935089 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990737 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993321 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932040)
VOE 935090 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990737 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993322 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932041)
VOE 935091 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990738 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993320 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932039)
VOE 935092 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel

1 Nipple assembly Catalogue id Group


2
Ensemble raccord 20783 910
Nippeleinheit Illustr. No Section
3 Montaje de racor 1045607 100
4 Nippel Issue Page
5 20051485-A 991

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 990738 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993322 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932041)
VOE 935093 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990738 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993323 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932042)
VOE 935094 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990739 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993321 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932040)
VOE 935095 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990739 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993322 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932041)
VOE 935096 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990740 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993321 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932040)
VOE 935097 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 993321 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932040)
2 VOE 993322 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932041)
VOE 935098 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 993321 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932040)
2 VOE 993324 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932043)
VOE 935229 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 978129 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 981290)
2 VOE 993324 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932043)
VOE 935230 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 978129 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 981290)
2 VOE 993323 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932042)
VOE 935269 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 978129 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 981290)
2 VOE 14211860 1 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
VOE 935488 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 978129 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 981290)

1 Nipple assembly Catalogue id Group


2
Ensemble raccord 20783 910
Nippeleinheit Illustr. No Section
3 Montaje de racor 1045607 100
4 Nippel Issue Page
5 20051485-A 993

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
2 VOE 14211860 1 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
VOE 936669 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 968207 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 937086 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993320 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932039)
VOE 937087 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990738 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993323 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932042)
VOE 937088 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990738 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993324 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932043)
VOE 937089 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990740 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993324 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932043)
VOE 937090 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990740 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993324 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932043)
VOE 937091 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 978129 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 981290)
2 VOE 993324 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932043)
VOE 937262 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990737 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993320 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932039)
VOE 937272 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990737 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 968207 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 937520 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993320 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932039)

1 Nipple assembly Catalogue id Group


2
Ensemble raccord 20783 910
Nippeleinheit Illustr. No Section
3 Montaje de racor 1045607 100
4 Nippel Issue Page
5 20051485-A 995

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
VOE 937535 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990737 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993320 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932039)
VOE 937536 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990737 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993320 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932039)
VOE 937537 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990738 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993321 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932040)
VOE 937538 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993320 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932039)
VOE 937552 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990740 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993323 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932042)
VOE 937776 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 981291 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 932044 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 937777 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990738 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993321 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932040)
VOE 937835 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 935105 1 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
VOE 937857 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993320 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932039)
VOE 937879 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990740 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993324 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932043)
VOE 938136 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel

1 Nipple assembly Catalogue id Group


2
Ensemble raccord 20783 910
Nippeleinheit Illustr. No Section
3 Montaje de racor 1045607 100
4 Nippel Issue Page
5 20051485-A 997

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 990740 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993324 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932043)
VOE 938145 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990738 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993322 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932041)
VOE 13933855 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990737 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 14213676 1 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
VOE 13933856 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990737 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 967749 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 13933858 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993320 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932039)
VOE 13933862 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990740 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993323 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932042)
VOE 13933871 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990738 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 14211858 1 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
VOE 13933873 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990737 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 14211858 1 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
VOE 13933875 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990740 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 14211858 1 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
VOE 13933880 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990738 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 935105 1 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
VOE 13933881 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990739 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring

1 Nipple assembly Catalogue id Group


2
Ensemble raccord 20783 910
Nippeleinheit Illustr. No Section
3 Montaje de racor 1045607 100
4 Nippel Issue Page
5 20051485-A 999

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
2 VOE 14211859 1 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
VOE 13933897 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990737 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 14211856 1 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
VOE 13933907 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990740 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 13967752 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 13933914 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990739 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 14211858 1 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
VOE 13933915 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990737 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 935105 1 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
VOE 13933923 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990738 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993321 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932040)
VOE 13933930 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990740 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 14211858 1 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
VOE 14345423 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 14211856 1 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
VOE 14370893 1 Fitting Écrou raccord Verschraubung Racor Förskruvning
1 VOE 990740 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 983502 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14519066 1 Connector Connexion Anschluss Unión Anslutning
1 VOE 978129 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 981290)
2 VOE 14211860 1 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
VOE 14534523 1 Connector Connexion Anschluss Unión Anslutning
1 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993320 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932039)

1 Nipple assembly Catalogue id Group


2
Ensemble raccord 20783 910
Nippeleinheit Illustr. No Section
3 Montaje de racor 1045607 100
4 Nippel Issue Page
5 20051485-A 1001

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
VOE 14534524 1 Connector Connexion Anschluss Unión Anslutning
1 VOE 990737 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993320 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932039)
VOE 14535482 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990738 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993320 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932039)
VOE 14535777 1 Connector Connexion Anschluss Unión Anslutning
1 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993320 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932039)
VOE 14535778 1 Connector Connexion Anschluss Unión Anslutning
1 VOE 990737 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993320 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932039)
VOE 14538779 1 Connector Connexion Anschluss Unión Anslutning
1 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 983502 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14538873 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990738 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993321 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932040)
VOE 14538874 1 Connector Connexion Anschluss Unión Anslutning
1 VOE 990738 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 983505 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14538898 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993320 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932039)
VOE 14539702 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993320 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932039)
VOE 14541554 1 Connector Connecteur Verbinder Conector Skarvdon
1 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 983502 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14548198 1 Connector Connecteur Verbinder Conector Skarvdon

1 Nipple assembly Catalogue id Group


2
Ensemble raccord 20783 910
Nippeleinheit Illustr. No Section
3 Montaje de racor 1045607 100
4 Nippel Issue Page
5 20051485-A 1003

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 983502 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14554040 1 Connector Connexion Anschluss Unión Anslutning
1 VOE 990738 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 14567848 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14561067 1 Connector Connexion Anschluss Unión Anslutning
1 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 983502 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14575487 1 Connector Connexion Anschluss Unión Anslutning
1 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 14211855 1 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
VOE 14575488 1 Connector Connexion Anschluss Unión Anslutning
1 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 14211855 1 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
VOE 14578629 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993320 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932039)
VOE 14587170 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 932038 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14587171 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 932038 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14587371 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990737 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993321 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932040)
VOE 14588324 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993320 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932039)
VOE 14593517 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990740 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring

1 Nipple assembly Catalogue id Group


2
Ensemble raccord 20783 910
Nippeleinheit Illustr. No Section
3 Montaje de racor 1045607 100
4 Nippel Issue Page
5 20051485-A 1005

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
2 VOE 14211864 1 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
VOE 14595513 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993319 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932037)
VOE 14595532 1 OP Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990740 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993321 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932040)
VOE 14595726 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990738 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993321 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932040)
VOE 14595727 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990737 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993320 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932039)
VOE 14595728 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993320 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932039)
VOE 14597798 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990740 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993321 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932040)
VOE 14598365 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990740 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993322 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932041)
VOE 14600229 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990740 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993321 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932040)
VOE 14600278 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993319 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932037)
VOE 14601448 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990737 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993320 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932039)

1 Nipple assembly Catalogue id Group


2
Ensemble raccord 20783 910
Nippeleinheit Illustr. No Section
3 Montaje de racor 1045607 100
4 Nippel Issue Page
5 20051485-A 1007

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
VOE 14601649 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993319 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932037)
VOE 14604940 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990737 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993320 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932039)
VOE 14606261 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990739 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 935040 1 •Nipple •Raccord •Nippel •Niple •Nippel
VOE 14608349 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990739 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 935040 1 •Nipple •Raccord •Nippel •Niple •Nippel
VOE 15003162 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 978129 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 981290)
2 VOE 993324 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932043)
VOE 15013243 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990740 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993323 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932042)
VOE 15018744 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990738 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993321 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932040)
VOE 15018776 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993319 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932037)
VOE 15019610 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990737 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993321 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932040)
VOE 15034440 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 978129 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 981290)
2 VOE 993324 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932043)
VOE 15048474 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel

1 Nipple assembly Catalogue id Group


2
Ensemble raccord 20783 910
Nippeleinheit Illustr. No Section
3 Montaje de racor 1045607 100
4 Nippel Issue Page
5 20051485-A 1009

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 978129 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 981290)
2 VOE 993323 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932042)
VOE 15056768 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993320 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932039)
VOE 15082576 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 978129 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 981290)
2 VOE 993324 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932043)
VOE 14587477 1 Connector Connexion Anschluss Unión Anslutning
1 VOE 983505 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993321 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932040)
VOE 14587706 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 993323 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932042)
2 VOE 993321 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932040)
VOE 14606740 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 983527 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993323 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932042)
VOE 935436 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990736 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 936665 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990740 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14588130 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 993321 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932040)
VOE 14538878 1 Connector Connexion Anschluss Unión Anslutning
1 VOE 990740 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14542112 1 Connector Connecteur Verbinder Conector Skarvdon
1 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14588009 1 Connector Connexion Anschluss Unión Anslutning
1 VOE 990738 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14556093 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring

1 Nipple assembly Catalogue id Group


2
Ensemble raccord 20783 910
Nippeleinheit Illustr. No Section
3 Montaje de racor 1045607 100
4 Nippel Issue Page
5 20051485-A 1011

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
VOE 14560291 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990740 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14561070 1 Connector Connexion Anschluss Unión Anslutning
1 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 935282 1 Reduction nipple Raccord réducteur Reduziernippel Niple reductor Reducernippel
1 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 935421 1 Reduction nipple Raccord réducteur Reduziernippel Niple reductor Reducernippel
1 VOE 990737 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 935422 1 Reduction nipple Raccord réducteur Reduziernippel Niple reductor Reducernippel
1 VOE 990738 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 935444 1 Reduction nipple Raccord réducteur Reduziernippel Niple reductor Reducernippel
1 VOE 990739 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 935445 1 OP Reduction nipple Raccord réducteur Reduziernippel Niple reductor Reducernippel
1 VOE 990738 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 936614 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990740 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 11141272 1 Reduction nipple Raccord réducteur Reduziernippel Niple reductor Reducernippel
1 VOE 990737 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 13933946 1 Reduction nipple Raccord réducteur Reduziernippel Niple reductor Reducernippel
1 VOE 990738 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 15029004 1 Reduction nipple Raccord réducteur Reduziernippel Niple reductor Reducernippel
1 VOE 990738 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14545877 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 993324 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932043)
VOE 14568420 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 993324 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932043)
VOE 14588011 1 Connector Connexion Anschluss Unión Anslutning
1 VOE 993323 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932042)
VOE 14602148 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 993322 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932041)
VOE 14602625 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel

1 Nipple assembly Catalogue id Group


2
Ensemble raccord 20783 910
Nippeleinheit Illustr. No Section
3 Montaje de racor 1045607 100
4 Nippel Issue Page
5 20051485-A 1013

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 993322 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932041)
VOE 935285 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990740 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 935424 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990736 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 935425 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990737 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 935472 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 978129 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 981290)
VOE 13933922 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990738 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 13933961 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990739 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14562244 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990740 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14564158 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 978129 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 981290)
VOE 15031712 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990737 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14550907 1 Connector Connexion Anschluss Unión Anslutning
1 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14550908 1 Connector Connecteur Verbinder Conector Skarvdon
1 VOE 990737 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14561068 1 Connector Connecteur Verbinder Conector Skarvdon
1 VOE 983502 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 15000497 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990737 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14587717 1 Connector Connexion Anschluss Unión Anslutning
1 VOE 993321 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932040)
VOE 14535712 1 Connector Connexion Anschluss Unión Anslutning
1 VOE 990738 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring

1 Nipple assembly Catalogue id Group


2
Ensemble raccord 20783 910
Nippeleinheit Illustr. No Section
3 Montaje de racor 1045607 100
4 Nippel Issue Page
5 20051485-A 1015

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
VOE 14602623 1 Connector Connexion Anschluss Unión Anslutning
1 VOE 990737 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring

1 Nipple assembly Catalogue id Group


2
Ensemble raccord 20783 910
Nippeleinheit Illustr. No Section
3 Montaje de racor 1045607 100
4 Nippel Issue Page
5 20051485-A 1017

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
VOE 935013 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
1 VOE 978129 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 981290)
2 VOE 993324 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932043)
VOE 935014 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
1 VOE 978129 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 981290)
2 VOE 993323 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932042)
VOE 935033 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
1 VOE 990739 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993323 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932042)
VOE 935067 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
1 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993319 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932037)
VOE 935068 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
1 VOE 990737 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993319 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932037)
VOE 935069 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
1 VOE 990737 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993320 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932039)
VOE 935070 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
1 VOE 990737 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993321 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932040)
VOE 935072 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
1 VOE 990738 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993320 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932039)
VOE 935073 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
1 VOE 990738 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993322 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932041)
VOE 935074 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
1 VOE 990738 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993323 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932042)
VOE 935076 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel

1 Nipple assembly Catalogue id Group


2
Ensemble raccord 20783 910
Nippeleinheit Illustr. No Section
3 Montaje de racor 1045608 200
4 Nippel Issue Page
5 20051485-A 1019

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 990739 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993321 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932040)
VOE 935077 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
1 VOE 990739 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993322 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932041)
VOE 935078 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
1 VOE 990740 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993321 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932040)
VOE 935079 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
1 VOE 990740 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993322 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932041)
VOE 935080 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
1 VOE 990740 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993324 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932043)
VOE 935276 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
1 VOE 981291 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 932044 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 936522 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
1 VOE 990737 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 968207 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 13933857 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
1 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993320 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932039)
VOE 13933864 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
1 VOE 990740 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993323 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932042)
VOE 13933868 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
1 VOE 990738 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993321 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932040)
VOE 13933870 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
1 VOE 990738 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring

1 Nipple assembly Catalogue id Group


2
Ensemble raccord 20783 910
Nippeleinheit Illustr. No Section
3 Montaje de racor 1045608 200
4 Nippel Issue Page
5 20051485-A 1021

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
2 VOE 14211858 1 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
VOE 13933902 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
1 VOE 990737 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 935105 1 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
VOE 13933908 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
1 VOE 990740 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 13967752 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 13933913 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
1 VOE 990737 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 14211856 1 •Sealing ring •Bague étanchéité •Dichtring •Anillo retén •Tätningsring
VOE 14534522 1 Connector Connexion Anschluss Unión Anslutning
1 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993320 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932039)
VOE 14538781 1 Connector Connexion Anschluss Unión Anslutning
1 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 983502 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14541555 1 Elbow Coude Winkel Ángulo Vinkel
1 VOE 990740 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993324 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932043)
VOE 14550086 1 Connector Connexion Anschluss Unión Anslutning
1 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993320 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932039)
VOE 14555757 1 Elbow Coude Winkel Ángulo Vinkel
1 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993319 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932037)
VOE 14565200 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990738 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 990557 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14578626 1 Elbow Coude Winkel Ángulo Vinkel
1 VOE 990738 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993322 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932041)

1 Nipple assembly Catalogue id Group


2
Ensemble raccord 20783 910
Nippeleinheit Illustr. No Section
3 Montaje de racor 1045608 200
4 Nippel Issue Page
5 20051485-A 1023

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
VOE 14587174 1 Elbow Coude Winkel Ángulo Vinkel
1 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 932038 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14596914 1 Elbow Coude Winkel Ángulo Vinkel
1 VOE 990737 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993322 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932041)
VOE 935426 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
1 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993320 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932039)
VOE 935427 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
1 VOE 990737 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993323 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932042)
VOE 13933866 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
1 VOE 990738 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14535772 1 Elbow Coude Winkel Ángulo Vinkel
1 VOE 990737 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14535773 1 Elbow Coude Winkel Ángulo Vinkel
1 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14568437 1 Elbow Coude Winkel Ángulo Vinkel
1 VOE 990737 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14568438 1 Elbow Coude Winkel Ángulo Vinkel
1 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 935423 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
1 VOE 990739 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 937435 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
1 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 13933872 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
1 VOE 990738 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 13933900 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
1 VOE 990737 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 13933905 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel

1 Nipple assembly Catalogue id Group


2
Ensemble raccord 20783 910
Nippeleinheit Illustr. No Section
3 Montaje de racor 1045608 200
4 Nippel Issue Page
5 20051485-A 1025

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 13933910 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
1 VOE 990740 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14557101 1 Elbow Coude Winkel Ángulo Vinkel
1 VOE 990737 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 935016 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 978129 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 981290)
2 VOE 993324 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932043)
VOE 935017 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 978129 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 981290)
2 VOE 993323 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932042)
VOE 935544 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
1 VOE 990740 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993323 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932042)
VOE 935640 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
1 VOE 990737 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993320 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932039)
VOE 935772 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
1 VOE 990738 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993321 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932040)
VOE 936608 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
1 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993319 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932037)
VOE 936609 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
1 VOE 990737 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993321 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932040)
VOE 936610 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
1 VOE 990739 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993321 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932040)
VOE 936767 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
1 VOE 990739 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring

1 Nipple assembly Catalogue id Group


2
Ensemble raccord 20783 910
Nippeleinheit Illustr. No Section
3 Montaje de racor 1045608 200
4 Nippel Issue Page
5 20051485-A 1027

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
2 VOE 993322 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932041)
VOE 937097 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
1 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993320 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932039)
VOE 937697 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
1 VOE 990738 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993322 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932041)
VOE 937773 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
1 VOE 990738 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993320 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932039)
VOE 938146 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
1 VOE 990740 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993324 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932043)
VOE 14563733 1 Elbow Coude Winkel Ángulo Vinkel
1 VOE 978129 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 981290)
2 VOE 993324 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932043)
VOE 14588008 1 Elbow Coude Winkel Ángulo Vinkel
1 VOE 990557 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 936893 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990739 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 936929 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
1 VOE 990737 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 15013286 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
1 VOE 978129 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 981290)
VOE 14552793 1 Elbow Coude Winkel Ángulo Vinkel
1 VOE 993321 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932040)
VOE 14554453 1 Elbow Coude Winkel Ángulo Vinkel
1 VOE 993321 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932040)
VOE 14559939 1 Elbow Coude Winkel Ángulo Vinkel
1 VOE 993320 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932039)
VOE 14604901 1 Elbow Coude Winkel Ángulo Vinkel

1 Nipple assembly Catalogue id Group


2
Ensemble raccord 20783 910
Nippeleinheit Illustr. No Section
3 Montaje de racor 1045608 200
4 Nippel Issue Page
5 20051485-A 1029

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 993321 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932040)

1 Nipple assembly Catalogue id Group


2
Ensemble raccord 20783 910
Nippeleinheit Illustr. No Section
3 Montaje de racor 1045608 200
4 Nippel Issue Page
5 20051485-A 1031

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
VOE 935317 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 993319 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932037)
2 VOE 990736 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 936606 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 993320 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932039)
2 VOE 990737 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 936607 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 993321 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932040)
2 VOE 990738 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 937559 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 993320 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932039)
2 VOE 990736 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14534517 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 993320 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932039)
2 VOE 990736 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14538786 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 983502 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 990736 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14538787 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 983505 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 990736 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14538791 1 Connector Connexion Anschluss Unión Anslutning
1 VOE 983502 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 990737 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14588018 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990740 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 990738 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 15029548 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 993322 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932041)
2 VOE 990738 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14538784 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel

1 Nipple assembly Catalogue id Group


2
Ensemble raccord 20783 910
Nippeleinheit Illustr. No Section
3 Montaje de racor 1045609 300
4 Nippel Issue Page
5 20051485-A 1033

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 983502 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
3 VOE 990737 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14596918 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 983505 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
3 VOE 990737 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14534518 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 993320 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932039)
2 VOE 990736 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14538785 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 983502 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 990736 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 935325 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 993324 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932043)
2 VOE 978129 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 981290)
VOE 935614 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 993322 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932041)
2 VOE 990738 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 935797 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 993319 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932037)
2 VOE 990736 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 936612 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 993323 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932042)
2 VOE 990740 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 936932 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 993320 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932039)
2 VOE 990737 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 937540 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 993320 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932039)
2 VOE 990736 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring

1 Nipple assembly Catalogue id Group


2
Ensemble raccord 20783 910
Nippeleinheit Illustr. No Section
3 Montaje de racor 1045609 300
4 Nippel Issue Page
5 20051485-A 1035

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
VOE 937860 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 993324 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932043)
2 VOE 990740 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14538879 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 983502 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 990736 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14538880 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 983505 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 990737 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14545589 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 990557 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 990738 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14565426 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 983502 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 990736 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14587172 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 932038 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 990736 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 15068517 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 993321 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932040)
2 VOE 990737 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 15106914 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 993322 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932041)
2 VOE 990737 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 937519 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 993320 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932039)
2 VOE 990737 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
3 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14538920 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 983505 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring

1 Nipple assembly Catalogue id Group


2
Ensemble raccord 20783 910
Nippeleinheit Illustr. No Section
3 Montaje de racor 1045609 300
4 Nippel Issue Page
5 20051485-A 1037

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
3 VOE 990737 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14541690 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 993320 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932039)
2 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
3 VOE 990737 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14544009 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 983502 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
3 VOE 990737 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14544039 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 990557 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 990737 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
3 VOE 990738 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14546439 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 983524 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 990738 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
3 VOE 990740 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14554041 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 983505 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
3 VOE 990738 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14560076 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 993324 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932043)
2 VOE 990740 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
3 VOE 990738 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14564192 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 993322 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932041)
2 VOE 990738 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
3 VOE 990740 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14564662 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 993322 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932041)

1 Nipple assembly Catalogue id Group


2
Ensemble raccord 20783 910
Nippeleinheit Illustr. No Section
3 Montaje de racor 1045609 300
4 Nippel Issue Page
5 20051485-A 1039

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
2 VOE 990738 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
3 VOE 990740 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14588020 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 983502 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 990738 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
3 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14602646 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 993323 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932042)
VOE 935306 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 990740 3 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 935453 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 990738 3 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 935540 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 990737 3 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 936798 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 990736 3 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14534519 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 990737 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 935877 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 990739 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 936611 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 978129 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 981290)
VOE 13933860 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 990736 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 13933863 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 990740 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 13933912 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 990737 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 13933935 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 990738 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring

1 Nipple assembly Catalogue id Group


2
Ensemble raccord 20783 910
Nippeleinheit Illustr. No Section
3 Montaje de racor 1045609 300
4 Nippel Issue Page
5 20051485-A 1041

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
VOE 14538783 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 990736 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14564665 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 990736 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14538882 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 990738 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 990740 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14538883 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 990737 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 990738 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14538884 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 990737 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 937436 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 990737 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 937437 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 990738 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 990740 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 937900 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 990737 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 938147 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 990737 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 990738 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 935028 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 990739 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 936058 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 978129 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 981290)
VOE 13933859 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 990736 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring

1 Nipple assembly Catalogue id Group


2
Ensemble raccord 20783 910
Nippeleinheit Illustr. No Section
3 Montaje de racor 1045609 300
4 Nippel Issue Page
5 20051485-A 1043

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
VOE 13933874 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 990740 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 13933878 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 990738 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 13933936 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 990737 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14351164 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990737 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14549328 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 990736 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14552818 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14538881 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14538793 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 983502 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14541689 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 993320 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932039)
2 VOE 983502 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14546290 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 993320 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932039)
2 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14546293 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 993320 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932039)
2 VOE 990737 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14538904 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 993320 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932039)
2 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14538921 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 983502 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring

1 Nipple assembly Catalogue id Group


2
Ensemble raccord 20783 910
Nippeleinheit Illustr. No Section
3 Montaje de racor 1045609 300
4 Nippel Issue Page
5 20051485-A 1045

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
2 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14556091 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 993319 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932037)
2 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14587002 1 Fitting Ecrou raccord Verschraubung Racor Förskruvning
1 VOE 983502 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 993320 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932039)
VOE 14587173 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 932038 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14500781 1 Connector Connexion Anschluss Unión Anslutning
1 VOE 983502 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14574392 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 993320 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932039)
VOE 14593531 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 983502 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14534521 1 Connector Connexion Anschluss Unión Anslutning
1 VOE 993320 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932039)
2 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14541495 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 983502 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
2 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14545412 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 993320 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932039)
2 VOE 990736 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14553304 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 993321 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932040)
2 VOE 990738 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14586336 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 993320 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932039)
2 VOE 990737 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring

1 Nipple assembly Catalogue id Group


2
Ensemble raccord 20783 910
Nippeleinheit Illustr. No Section
3 Montaje de racor 1045609 300
4 Nippel Issue Page
5 20051485-A 1047

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
VOE 14608618 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
1 VOE 993320 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932039)
2 VOE 990737 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
VOE 14597801 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
1 VOE 993320 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring (VOE 932039)

1 Nipple assembly Catalogue id Group


2
Ensemble raccord 20783 910
Nippeleinheit Illustr. No Section
3 Montaje de racor 1045609 300
4 Nippel Issue Page
5 20051485-A 1049

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
Depósito de aceite See group 911-200 page 1053
1 VOE 16904184 1 Hydraulic fluid tank Réservoir fluide hydraul. Hydrauliktank hidráulico Hydrauloljetank
2 VOE 11172907 1 Air filter Filtre à air Luftfilter Filtro de aire Luftfilter
Conducto de
3 VOE 16886122 1 Breather pipe Reniflard Lüftungsrohr ventilación Ventilationsrör
4 VOE 16870856 1 Hydraulic hose Flexible hydraulique Druckölschlauch Manguera hidráulica Hydraulslang
Abrazadera de
5 VOE 943475 2 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma
6 VOE 16868863 1 Hydraulic hose Flexible hydraulique Druckölschlauch Manguera hidráulica Hydraulslang
7 VOE 16886125 1 Air vent pipe Tuyau de purge Entlüftungsrohr Tubo de purga Avluftningsrör
8 VOE 16878138 1 Air filter Filtre à air Luftfilter Filtro de aire Luftfilter
Abrazadera de
9 VOE 943477 2 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma
10 1 NS Cover plate Tôle recouvrement Haubenblech Placa tapa Luckplåt
11 VOE 11117464 1 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
12 VOE 60113081 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
13 VOE 16856665 4 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
Plaque de
14 VOE 4880586 2 Cover plate recouvrement Oberblech Placa recurbrición Ovanplåt
15 VOE 13965182 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
16 VOE 13965193 10 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
17 VOE 11026256 10 Spacer ring Bague entretoise Abstandring Anillo distanciador Distansring
18 VOE 4936344 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka

1 Hydraulic oil tank, with fitting parts Catalogue id Group


2
Réservoir á huile avec pièces de montaje 20783 911
Druckölbehälter mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Depósito de aceite hidráulico con accesorios de montaje 1090296 100
4 Hydrauloljetank med monteringsdetaljer Issue Page
5 20051485-A 1051

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
Depósito de aceite
VOE 16904184 1 Hydraulic fluid tank Réservoir fluide hydraul. Hydrauliktank hidráulico Hydrauloljetank
1 VOE 17410277 1 •Filter kit •Jeu de filtre •Filtersatz •Juego filtro •Filtersats
2 VOE 17410281 2 •Filter kit •Jeu de filtre •Filtersatz •Juego filtro •Filtersats
3 VOE 11096818 1 •Strainer •Crépine •Sieb •Colador •Sil
4 VOE 11096816 1 •Spring •Ressort •Feder •Resorte •Fjäder
5 VOE 925256 1 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
6 VOE 11194085 1 •Nipple •Raccord •Nippel •Niple •Nippel
7 VOE 11147580 1 •Dust cover •Pare-poussière •Staubschutz •Protección de polvo •Dammskydd
8 VOE 11054692 2 •Valve •Valve •Ventil •Válvula •Ventil
9 VOE 929192 7 •Plug •Tampon •Stopfen •Tapón •Plugg
10 VOE 946228 7 •Gasket •Joint •Dichtung •Junta •Packning
11 VOE 17391236 2 •Spirit level •Niveau à bulle •Libelle •Nivel burbuja •Libell
12 VOE 17224574 2 •Bracket •Console •Konsole •Consola •Konsol
13 VOE 958229 2 •O-ring •Joint torique •O-Ring •Anillo tórico •O-ring
14 VOE 16872727 2 •Drain valve •Vanne de vidange •Ablassventil •Válvula de vaciado •Avtappningsventil

1 Hydraulic oil tank Catalogue id Group


2
Réservoir d'huile hydraulique 20783 911
Hydrauliköltank Illustr. No Section
3 Depósito de aceite hidráulico 1090627 200
4 Hydrauloljetank Issue Page
5 20051485-A 1053

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
Manguera de
1 VOE 17406038 1 Suction hose Durit aspiration Saugschlauch aspiración Sugslang
Abrazadera de
2 VOE 60110435 4 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma
3 VOE 17288914 1 Suction pipe Tuyau aspiration Saugrohr Tubo de aspiración Sugrör
Mitad de anillo de
4 5 NS Clampring half Demi-circlip Sicherungshalbring seguridad Låsringhalva
Mitad de anillo de
5 5 NS Clampring half Demi-circlip Sicherungshalbring seguridad Låsringhalva
6 VOE 60113081 5 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
7 5 NS Bracket Console Konsole Consola Konsol
8 VOE 60113094 10 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
9 VOE 13971098 10 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
Manguera de
10 VOE 17403801 1 Suction hose Durit aspiration Saugschlauch aspiración Sugslang
Abrazadera de
11 VOE 60110435 4 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma
12 VOE 17288912 1 Suction pipe Tuyau aspiration Saugrohr Tubo de aspiración Sugrör
13 VOE 949329 1 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
14 VOE 11054692 1 Valve Valve Ventil Válvula Ventil
15 VOE 17455872 1 Hydraulic hose Flexible hydraulique Druckölschlauch Manguera hidráulica Hydraulslang
Abrazadera de
16 VOE 11059299 4 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma
17 VOE 17403189 1 Suction pipe Tuyau aspiration Saugrohr Tubo de aspiración Sugrör
18 VOE 980102 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
Innensechskantschraub Tornillo de hexágono
19 VOE 959257 4 Hex. socket screw Vis à six pans creux e embutido Insexskruv
20 VOE 17445969 1 Suction hHose Durit aspiration Saugschlauch Manguer aspirac Sugslang
Abrazadera de
21 VOE 11059297 4 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma
22 VOE 16227452 1 Suction pipe Tuyau aspiration Saugrohr Tubo de aspiración Sugrör
23 VOE 990757 1 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
Innensechskantschraub Tornillo de hexágono
24 VOE 959239 4 Hex. socket screw Vis à six pans creux e embutido Insexskruv

1 Hydraulic system, suction line Catalogue id Group


2
Système hydraulique, conduit aspiration 20783 911
Druckölsystem, Saugleitung Illustr. No Section
3 Sistema hidráulico, conducto de aspiración 1090311 300
4 Hydraulsystem, sugledning Issue Page
5 20051485-A 1055

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
Manguera de
25 VOE 16227636 1 Suction hose Durit aspiration Saugschlauch aspiración Sugslang
Abrazadera de
26 VOE 11059297 4 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma
27 VOE 16227409 1 Suction pipe Tuyau aspiration Saugrohr Tubo de aspiración Sugrör
28 VOE 990743 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
Innensechskantschraub Tornillo de hexágono
29 VOE 959256 4 Hex. socket screw Vis à six pans creux e embutido Insexskruv
30 VOE 17455872 1 Hydraulic hose Flexible hydraulique Druckölschlauch Manguera hidráulica Hydraulslang
Abrazadera de
31 VOE 11059299 4 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma
32 VOE 17433858 1 Suction pipe Tuyau aspiration Saugrohr Tubo de aspiración Sugrör
33 VOE 980102 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
Innensechskantschraub Tornillo de hexágono
34 VOE 959257 4 Hex. socket screw Vis à six pans creux e embutido Insexskruv
35 VOE 15002797 1 Hydraulic hose Flexible hydraulique Druckölschlauch Manguera hidráulica Hydraulslang
Abrazadera de
36 VOE 11059296 4 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma
37 VOE 16842106 1 Suction pipe Tuyau aspiration Saugrohr Tubo de aspiración Sugrör
38 VOE 990757 1 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
Innensechskantschraub Tornillo de hexágono
39 VOE 959239 4 Hex. socket screw Vis à six pans creux e embutido Insexskruv

1 Hydraulic system, suction line Catalogue id Group


2
Système hydraulique, conduit aspiration 20783 911
Druckölsystem, Saugleitung Illustr. No Section
3 Sistema hidráulico, conducto de aspiración 1090311 300
4 Hydraulsystem, sugledning Issue Page
5 20051485-A 1057

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17442663 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
2 VOE 990757 1 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
3 VOE 14236931 2 Flange half Demi-bride Flanschhälfte Mitad brida Flänshalva
4 VOE 966359 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
5 VOE 4861701 1 Retaining strap Courroie de serrage Halteriemen Correa tensora Spännrem
6 VOE 17442658 1 Hose Flexible Schlauch Manguera Slang
7 VOE 990757 1 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
8 VOE 14236931 2 Flange half Demi-bride Flanschhälfte Mitad brida Flänshalva
9 VOE 966359 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
10 VOE 4861701 1 Retaining strap Courroie de serrage Halteriemen Correa tensora Spännrem
11 VOE 17200889 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
12 VOE 990742 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
Innensechskantschraub Tornillo de hexágono
13 VOE 959239 4 Hex. socket screw Vis à six pans creux e embutido Insexskruv
14 VOE 990738 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
15 VOE 936081 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
16 VOE 15801295 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
17 VOE 936607 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
18 1 NS Bracket Console Konsole Consola Konsol
19 VOE 13965193 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
20 VOE 11036004 2 Spacer sleeve Douille entretoise Abstandhülse Manguito distanciador Distanshylsa
21 VOE 11104606 3 Retaining strap Courroie de serrage Halteriemen Correa tensora Spännrem
22 VOE 17205984 1 Hydraulic valve Valve hydraulique Druckölventil Válvula hidráulica Hydraulventil
23 VOE 13965181 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
Flanschverschlussmutte Contratuerca
24 VOE 948645 2 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
25 VOE 935096 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
26 VOE 17399885 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
27 VOE 15001731 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
28 VOE 17455852 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
29 VOE 990756 1 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
30 VOE 11015455 2 Flange half Demi-bride Flanschhälfte Mitad brida Flänshalva

1 Hydraulic system, pressure lines Catalogue id Group


2
Système hydrauliques, conduites de pression 20783 911
Hydrauliksystem, Druckleitungen Illustr. No Section
3 Sistema hidráulico, líneas de presión 1090364 400
4 Hydraulsystem, tryckledningar Issue Page
5 20051485-A 1059

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
31 VOE 60113094 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
32 VOE 935544 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
33 VOE 17410257 1 Pipe Tuyau Rohrleitung Tubo Rör
34 VOE 17460562 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
35 VOE 990757 3 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
36 VOE 935308 4 Flange half Demi-bride Flanschhälfte Mitad brida Flänshalva
Innensechskantschraub Tornillo de hexágono
37 VOE 959239 8 Hex. socket screw Vis à six pans creux e embutido Insexskruv
38 VOE 17410260 1 Pipe Tuyau Rohrleitung Tubo Rör
39 VOE 17460562 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
40 VOE 11120676 2 Marking sleeve Douille marquage Kennhülse Manguito de marcaje Märkhylsa
41 VOE 983472 2 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
42 VOE 990757 3 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
43 VOE 935308 4 Flange half Demi-bride Flanschhälfte Mitad brida Flänshalva
Innensechskantschraub Tornillo de hexágono
44 VOE 959239 8 Hex. socket screw Vis à six pans creux e embutido Insexskruv
45 1 NS Distribution block Boîtier de dérivation Verteilergruppe Bloque de distribución Fördelningsblock
46 VOE 11195825 1 Nut plate Plaque filetée Gewindeplatte Placa de tuerca Mutterplatta
47 VOE 11198352 1 Spacer plate Plaque entretoise Abstandplatte Placa distanciadora Distansplatta
48 VOE 13946474 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
49 VOE 11194085 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
50 VOE 11147580 1 Dust cover Pare-poussière Staubschutz Protección de polvo Dammskydd
51 VOE 16918827 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
52 VOE 60113092 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
Protección de
53 VOE 17258805 1 Hose protection Cache-flexible Schlauchhülle manguera Slangskydd
54 1 NS Plate Tôle Blech Chapa Plåt
55 1 NS Plate Tôle Blech Chapa Plåt
Flanschverschlussmutte Contratuerca
56 VOE 948645 2 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
57 VOE 60113081 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
58 VOE 4951483 6 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma

1 Hydraulic system, pressure lines Catalogue id Group


2
Système hydrauliques, conduites de pression 20783 911
Hydrauliksystem, Druckleitungen Illustr. No Section
3 Sistema hidráulico, líneas de presión 1090364 400
4 Hydraulsystem, tryckledningar Issue Page
5 20051485-A 1061

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
Flanschverschlussmutte Contratuerca
59 VOE 948645 12 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
Flanschverschlussmutte Contratuerca
60 VOE 948645 3 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
61 VOE 60113082 3 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv

1 Hydraulic system, pressure lines Catalogue id Group


2
Système hydrauliques, conduites de pression 20783 911
Hydrauliksystem, Druckleitungen Illustr. No Section
3 Sistema hidráulico, líneas de presión 1090364 400
4 Hydraulsystem, tryckledningar Issue Page
5 20051485-A 1063

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 936757 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
2 VOE 935093 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
3 VOE 13933864 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
4 VOE 938285 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
5 VOE 13933862 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
6 VOE 17404683 1 Manifold Tubulure Verzweigung Bifurcación Förgrening
7 VOE 968842 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
8 VOE 17270419 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
9 VOE 990757 1 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
10 VOE 935308 2 Flange half Demi-bride Flanschhälfte Mitad brida Flänshalva
Innensechskantschraub Tornillo de hexágono
11 VOE 959239 4 Hex. socket screw Vis à six pans creux e embutido Insexskruv
12 VOE 17389106 1 Return pipe Conduit de retour Rücklaufrohr Tubo de retorno Returrör
13 VOE 990738 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
14 VOE 990737 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
15 VOE 990736 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
16 VOE 17445969 1 Suction hHose Durit aspiration Saugschlauch Manguer aspirac Sugslang
Abrazadera de
17 VOE 11059297 4 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma
Abrazadera de
18 VOE 11059295 2 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma

1 Hydraulic system, return lines Catalogue id Group


2
Système hydraulique, conduits de retour 20783 911
Hydraulikanlage, Rückleitungen Illustr. No Section
3 Sistema hidráulico, tuberías de retorno 1090342 500
4 Hydraulsystem, returledningar Issue Page
5 20051485-A 1065

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 13933862 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
2 VOE 937729 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
3 VOE 13933862 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
4 VOE 13933864 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
5 VOE 15191430 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
6 VOE 13933862 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
7 VOE 4881440 1 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
8 1 NS Bracket Console Konsole Consola Konsol
9 VOE 984758 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
10 VOE 17308948 1 Manifold Tubulure Verzweigung Bifurcación Förgrening
11 VOE 990757 1 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
12 VOE 11108797 1 Plug Tampon Stopfen Tapón Plugg
13 VOE 935308 2 Flange half Demi-bride Flanschhälfte Mitad brida Flänshalva
14 VOE 60113094 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
15 VOE 17273237 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
16 VOE 990757 1 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
17 VOE 935308 2 Flange half Demi-bride Flanschhälfte Mitad brida Flänshalva
18 VOE 60113094 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
19 VOE 13965189 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
Abrazadera de
20 VOE 11059295 2 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma
21 VOE 4881440 3 Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
22 VOE 11104606 3 Retaining strap Courroie de serrage Halteriemen Correa tensora Spännrem
23 1 NS Bracket Console Konsole Consola Konsol
24 VOE 13965186 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
25 VOE 990941 2 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter

1 Hydraulic system, leakage lines Catalogue id Group


2
Système hydraulique, conduites de fuite 20783 911
Hydraulikanlage, Leckölleitungen Illustr. No Section
3 Sistema hidráulico, líneas con fugas 1090396 600
4 Hydraulsystem, läckledningar Issue Page
5 20051485-A 1067

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 11192860 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
2 VOE 15800224 1 Hydraulic hose Flexible hydraulique Druckölschlauch Manguera hidráulica Hydraulslang
3 VOE 13933860 1 T-nipple Raccord-t T-Nippel Niple t T-nippel
4 VOE 935082 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
5 VOE 939904 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
6 VOE 935082 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
7 VOE 13949746 1 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
8 VOE 60113079 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv

1 Hydraulic system, load sensing line Catalogue id Group


2
Système hydraulique, conduit sensible à la marche 20783 911
Druckölsystem, Lastabhängige Leitung Illustr. No Section
3 Sistema hidráulico, conducto sensible a la carga 1090434 700
4 Hydraulsystem, lastkännande ledning Issue Page
5 20051485-A 1069

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17448912 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
2 VOE 990742 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
3 VOE 11015454 2 Flange half Demi-bride Flanschhälfte Mitad brida Flänshalva
4 VOE 60113094 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
5 1 NS Plate Tôle Blech Chapa Plåt
6 VOE 4973473 2 Spacer sleeve Douille entretoise Abstandhülse Manguito distanciador Distanshylsa
7 VOE 15099920 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
8 VOE 13933923 3 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
9 VOE 4861701 1 Retaining strap Courroie de serrage Halteriemen Correa tensora Spännrem
10 VOE 13933900 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
11 VOE 936752 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
12 VOE 935085 2 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
13 VOE 4881440 REQ Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
14 VOE 11104606 REQ Retaining strap Courroie de serrage Halteriemen Correa tensora Spännrem
15 VOE 15192291 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
16 VOE 15127430 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
17 VOE 936929 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
18 VOE 936705 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning

1 Hydraulic system Catalogue id Group


2
Hydraulic system 20783 911
Hydraulic system Illustr. No Section
3 Hydraulic system 1090753 800
4 Hydraulsystem Issue Page
5 11371490 20051485-A 1071

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17405829 2 Pipe Tuyau Rohrleitung Tubo Rör
2 VOE 11015455 24 Flange half Demi-bride Flanschhälfte Mitad brida Flänshalva
Innensechskantschraub Tornillo de hexágono
3 VOE 959239 48 Hex. socket screw Vis à six pans creux e embutido Insexskruv
4 VOE 993325 12 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
5 VOE 17418821 1 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
6 VOE 60113088 1 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
7 VOE 17406005 4 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
8 VOE 17398572 2 Pipe Tuyau Rohrleitung Tubo Rör
9 VOE 60113081 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
10 VOE 17397161 4 Clamp Collier serrage Schelle Abrazadera Klamma
Flanschverschlussmutte Contratuerca
11 VOE 948645 2 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter

1 Tipping system, load unit Catalogue id Group


2
Système de basculement,le groupe benne 20783 911
Kippsystem, Ladeeinheit Illustr. No Section
3 Sistema volqueo, unidad de carga 1090755 1000
4 Tippsystem, lastenhet Issue Page
5 11371521 20051485-A 1073

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17440716 1 Hydraulic pump Pompe hydraulique Hydraulikpumpe Bomba de hidráulica Hydraulpump
2 VOE 977031 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
3 VOE 13965192 4 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
4 VOE 17440718 1 Hydraulic pump Pompe hydraulique Hydraulikpumpe Bomba de hidráulica Hydraulpump
5 VOE 977031 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
6 VOE 13965192 4 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
7 1 NS Hydraulic pump Pompe hydraulique Hydraulikpumpe Bomba de hidráulica Hydraulpump
8 VOE 977026 1 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
9 VOE 965225 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv

1 Hydraulic pump with fitting parts Catalogue id Group


2
Pompe hydraulique avec pièces de montage 20783 913
Druckölpumpe mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Bomba hidráulica con accesorios de montaje 1090463 100
4 Hydraulpump med monteringsdetaljer Issue Page
5 20051485-A 1075

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 1 NS Plate Tôle Blech Chapa Plåt
2 VOE 60113094 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
3 VOE 990941 2 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
4 VOE 60113080 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
5 VOE 17483966 1 Hydraulic valve Valve hydraulique Druckölventil Válvula hidráulica Hydraulventil
6 VOE 936446 3 Testing nipple Raccord contrôle Prüfnippel Niple de medición Mätnippel
7 VOE 935548 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
8 VOE 936861 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
9 VOE 13933858 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
10 VOE 13933857 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
11 VOE 936288 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
12 VOE 935548 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
13 VOE 13933857 1 Elbow nipple Raccord coudé Winkelnippel Niple angular V-nippel
14 VOE 936288 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning
15 VOE 935548 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
16 VOE 4881440 REQ Cable tie Serre-câble Kabelbinder Abrazadera de cinta Buntband
17 VOE 13933858 1 Nipple Raccord Nippel Niple Nippel
18 VOE 936861 1 Hose assembly Conduit flexible Schlauchleitung Conducto Slangledning

1 Servo system, tipper control Catalogue id Group


2
Systeme servo, commande basculement 20783 914
Servosystem, Kippschalter Illustr. No Section
3 Sistema servo, control volquete 1090468 100
4 Servosystem, tippreglage Issue Page
5 20051485-A 1077

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16248657 2 Plate Tôle Blech Chapa Plåt
2 VOE 16248726 1 Plate Tôle Blech Chapa Plåt
3 VOE 16248666 1 Plate Tôle Blech Chapa Plåt
4 VOE 16248674 1 Plate Tôle Blech Chapa Plåt
5 VOE 16904717 1 Plate Tôle Blech Chapa Plåt
6 VOE 16248731 1 Plate Tôle Blech Chapa Plåt
7 VOE 16248723 1 Plate Tôle Blech Chapa Plåt
8 VOE 16248721 1 Plate Tôle Blech Chapa Plåt
9 VOE 16248712 1 Plate Tôle Blech Chapa Plåt
10 VOE 16248734 2 Plate Tôle Blech Chapa Plåt

1 Wear Plates Catalogue id Group


2
Faisceau de câblage, avertisseur sonore pour commande mécanique de pelle 20783 951
Verschleißplatten Illustr. No Section
3 Placas de desgaste 1090647 100
4 Slitplåtar Issue Page
5 11371558 20051485-A 1079

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
Protection anti-
1 VOE 16254060 1 Spill guard éboulement Überlaufschutz Överrasskydd
2 VOE 16810279 2 Plate Tôle Blech Chapa Plåt
3 VOE 13965194 4 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
4 VOE 971096 4 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
5 VOE 11197507 2 Bracket Console Konsole Consola Konsol
6 VOE 60110035 2 Hexagon screw Vis à tête hexagonale Sechskantschraube Tornillo hexagonal Sexkantsskruv
7 VOE 955787 2 Hexagon nut Écrou hexagonal Sechskantmutter Tuerca hexagonal Sexkantsmutter
8 VOE 930853 4 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
9 VOE 11056378 4 Sleeve Manchon Muffe Manguito Muff
10 VOE 60113129 8 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
11 VOE 13968904 8 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
12 VOE 13955900 8 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
13 VOE 11116466 2 Plate Tôle Blech Chapa Plåt

1 Extra front spillguard. Catalogue id Group


2
Trop-plein supplémentaire à l'avant. 20783 951
Extra Schutzplatte, vorn. Illustr. No Section
3 Protección frontal extra contra derrames. BS 344 200
4 Extra främre spillskydd. Issue Page
5 11371563 20051485-A 1081

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 17445195 2 Hydraulic cylinder Vérin hydraulique Hydraulikzylinder Cilindro hidráulico Hydraulcylinder
2 VOE 13968904 8 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
3 VOE 963111 2 Lock nut Contre-écrou Sicherungsmutter Contratuerca Låsmutter
4 VOE 11052506 6 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
5 VOE 16803401 8 Spacer sleeve Douille entretoise Abstandhülse Manguito distanciador Distanshylsa
6 VOE 16256777 6 Rubber cushion Coussin caoutchouc Gummikissen Cojín de goma Gummikudde
7 VOE 16256830 REQ Plate Tôle Blech Chapa Plåt
8 VOE 60113085 24 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
Flanschverschlussmutte Contratuerca
9 VOE 948645 25 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
10 VOE 16909786 2 Pin Goupille Stift Pasador Pinne
Amortisseur
11 VOE 16897785 2 Rubber damper caoutchouc Gummidämpfer Amortiguador de goma Gummidämpare
12 VOE 16257188 REQ Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg
13 VOE 11055609 4 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
14 VOE 948835 4 Lock nut Contre-écrou Sicherungsmutter Contratuerca Låsmutter
15 VOE 16254147 2 Slide bearing Palier lisse Gleitlager Cojinete de fricción Glidlager
16 VOE 16254143 2 Pin Goupille Stift Pasador Pinne
17 VOE 4941392 2 Anchorage Fixation Halterung Fijación Fäste
18 VOE 13955897 8 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
19 VOE 4861316 4 Spacer ring Bague entretoise Abstandring Anillo distanciador Distansring
20 VOE 13965193 4 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
21 VOE 16876094 4 Bearing Roulement Lager Cojinete Lager
22 VOE 16923245 8 Plastic disc Disque plastique Kunststoffscheibe Disco de plástico Plastskiva
23 VOE 16923249 8 Bearing cover Couvercle palier Lagerdeckel Tapa de cojinete Lagerlock
24 VOE 997425 16 Hexagon screw Vis à tête hexagonale Sechskantschraube Tornillo hexagonal Sexkantsskruv
25 VOE 955782 16 Hexagon nut Écrou hexagonal Sechskantmutter Tuerca hexagonal Sexkantsmutter
26 VOE 11055918 2 Shaft Arbre Welle Eje Axel
27 VOE 914476 2 Snap ring Circlip Nutring Circlip Spårring
28 VOE 60110026 4 Hexagon screw Vis à tête hexagonale Sechskantschraube Tornillo hexagonal Sexkantsskruv
29 VOE 11195684 REQ Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg
30 VOE 16257189 REQ Shim Cale de réglage Ausgleichblech Laminilla de ajuste Justermellanlägg

1 Dumper basket with fitting parts Catalogue id Group


2
Benne chargement avec pièces de montage 20783 951
Lademulde mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Caja de carga con accesorios de montaje 1090681 300
4 Lastkorg med monteringsdetaljer Issue Page
5 11371521 20051485-A 1083

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
31 VOE 914167 2 Lubricating nipple Graisseur Schmiernippel Niple lubricador Smörjnippel
32 VOE 11191489 4 Rubber Seal Lèvre Caoutchouc Gummilippe Labio Goma Gummiläpp
33 VOE 13965194 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
34 VOE 11051531 2 Sleeve Manchon Muffe Manguito Muff
35 VOE 11193963 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
36 VOE 955401 2 Hexagon screw Vis à tête hexagonale Sechskantschraube Tornillo hexagonal Sexkantsskruv
37 VOE 13965181 1 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
38 VOE 16876074 2 Cover Capot Abdeckung Capó Kåpa
Abrazadera de
39 VOE 943483 2 Hose clamp Collier durite Schlauchschelle manguera Slangklamma
40 VOE 983718 8 Lubricating nipple Graisseur Schmiernippel Niple lubricador Smörjnippel
41 VOE 16909728 1 Lock link Articulation blocage Sperrglied Articulación de bloqueo Låslänk
42 VOE 968591 8 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
43 VOE 11053913 1 Spacer sleeve Douille entretoise Abstandhülse Manguito distanciador Distanshylsa
44 VOE 925256 8 O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring

1 Dumper basket with fitting parts Catalogue id Group


2
Benne chargement avec pièces de montage 20783 951
Lademulde mit Anbauteilen Illustr. No Section
3 Caja de carga con accesorios de montaje 1090681 300
4 Lastkorg med monteringsdetaljer Issue Page
5 11371521 20051485-A 1085

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16238027 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
2 VOE 16238028 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
3 VOE 975218 8 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
4 VOE 16820203 8 Spacer Entretoise Abstandkörper Distanciador Distans
5 VOE 13968904 8 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
6 VOE 60110030 2 Hexagon screw Vis à tête hexagonale Sechskantschraube Tornillo hexagonal Sexkantsskruv
7 VOE 930853 4 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
8 VOE 955787 2 Hexagon nut Écrou hexagonal Sechskantmutter Tuerca hexagonal Sexkantsmutter
9 VOE 11196507 4 Plate Tôle Blech Chapa Plåt
10 VOE 968437 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
11 VOE 13968904 4 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
12 VOE 16238048 2 Cable Câble Kabel Cable Kabel
13 VOE 15147900 4 Pin Goupille Stift Pasador Pinne
14 VOE 13965196 2 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
15 VOE 4861316 2 Spacer ring Bague entretoise Abstandring Anillo distanciador Distansring
16 VOE 971096 2 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
17 VOE 965195 2 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
18 VOE 16236982 1 Side arm Bras latéral Nebenarm Brazo lateral Sidoarm
19 VOE 16236977 1 Side arm Bras latéral Nebenarm Brazo lateral Sidoarm
20 VOE 16919840 2 Bearing housing Ensemble tournant Lagergehäuse Caja de cojinete Lagerhus
21 VOE 16877534 2 Bearing Roulement Lager Cojinete Lager
22 VOE 16922750 2 Bearing washer Rondelle palier Lageranlaufscheibe Arandela de cojinete Lagerbricka
23 VOE 60112995 6 Allen Head Screw Vis à six pans creux Inbusschraube Tornillo tipo Allen Insexskruv
24 VOE 968297 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
25 VOE 13968904 4 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
26 VOE 16851821 2 Buffer Butoir Puffer Tope de goma Buffert
Innensechskantschraub Tornillo de hexágono
27 VOE 978908 2 Hex. socket screw Vis à six pans creux e embutido Insexskruv
28 VOE 16863735 REQ Spacer plate Plaque entretoise Abstandplatte Placa distanciadora Distansplatta
29 VOE 16236418 1 Tailgate Panneau de coffre ar Heckklappe Portón maletero Baklucka
30 VOE 963348 16 Hexagon screw Vis à tête hexagonale Sechskantschraube Tornillo hexagonal Sexkantsskruv

1 Tailgate Catalogue id Group


2
Porte coffre Ar 20783 951
Heckklappe Illustr. No Section
3 Tapa maletero 1090713 400
4 Baklucka Usa Issue Page
5 11371522 20051485-A 1087

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
31 VOE 11055609 16 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
32 VOE 16886462 16
33 VOE 13976433 16 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
34 VOE 16237917 REQ Plate Tôle Blech Chapa Plåt
35 VOE 16237923 REQ Plate Tôle Blech Chapa Plåt
36 VOE 11050593 5 Rubber cushion Coussin caoutchouc Gummikissen Cojín de goma Gummikudde
37 VOE 11060195 5 Spacer Entretoise Abstandkörper Distanciador Distans
38 VOE 965195 10 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
39 VOE 11048081 2 Sealing ring Bague étanchéité Dichtring Anillo retén Tätningsring
40 2 NS O-ring Joint torique O-Ring Anillo tórico O-ring
41 VOE 11701842 2 Adapter Adaptateur Adapter Adaptador Adapter
42 VOE 914167 2 Lubricating nipple Graisseur Schmiernippel Niple lubricador Smörjnippel

1 Tailgate Catalogue id Group


2
Porte coffre Ar 20783 951
Heckklappe Illustr. No Section
3 Tapa maletero 1090713 400
4 Baklucka Usa Issue Page
5 11371522 20051485-A 1089

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16252333 1 Front panel Panneau av Frontbekleidung Panel delantero Frontpanel
2 VOE 16252610 1 Hatch Trappe Klappe Tapa Lucka
3 VOE 16252358 1 Body side Flanc de caisse Karosseriewand Lado de carrocería Karossida LH
4 VOE 16252663 1 Body side Flanc de caisse Karosseriewand Lado de carrocería Karossida RH
5 VOE 16252577 1 Tailgate Panneau de coffre ar Heckklappe Portón maletero Baklucka
6 VOE 16252824 4 Attaching member Poutre de fixation Befestigungsträger Viga de fijación Fästbalk
7 VOE 11124447 1 Lock Serrure Schloss Cierre Lås
8 VOE 11124434 2 Plate Tôle Blech Chapa Plåt
9 VOE 11124039 2 Shaft Arbre Welle Eje Axel
10 VOE 11124040 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
11 VOE 60110039 2 Hexagon screw Vis à tête hexagonale Sechskantschraube Tornillo hexagonal Sexkantsskruv
12 VOE 930853 4 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
13 VOE 966362 8 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
14 VOE 997462 16 Hexagon screw Vis à tête hexagonale Sechskantschraube Tornillo hexagonal Sexkantsskruv
15 VOE 13968436 20 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
16 VOE 968298 6 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
17 VOE 997482 2 Hexagon screw Vis à tête hexagonale Sechskantschraube Tornillo hexagonal Sexkantsskruv
Flanschverschlussmutte Contratuerca
18 VOE 13967934 46 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
19 VOE 13963096 5 Lock nut Contre-écrou Sicherungsmutter Contratuerca Låsmutter
20 VOE 11124973 2 Bracket Console Konsole Consola Konsol
21 VOE 16803401 10 Spacer sleeve Douille entretoise Abstandhülse Manguito distanciador Distanshylsa
22 VOE 11195796 48 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
23 VOE 11124417 2 Angle bar Tige angulaire Winkelstange Barra angular Vinkelstång
24 VOE 11124946 3 Link Articulation Gelenk Articulación Länk
25 VOE 16253593 2 Chain link Maillon chaîne Kettenglied Articulación de cadena Kedjelänk
26 VOE 11124948 1 Rigging screw Ridoir Spannschlossschraube Tornillo ajustar Vantskruv
27 VOE 13965193 1 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
Flanschverschlussmutte Contratuerca
28 VOE 971099 1 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
29 VOE 11124951 2 Plate Tôle Blech Chapa Plåt
30 VOE 16253560 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol

1 Uplifted body Catalogue id Group


2
Uplifted body 20783 951
Uplifted body Illustr. No Section
3 Uplifted body 1090746 500
4 Upplyft korg Issue Page
5 11371560 20051485-A 1091

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
31 VOE 11124986 2 Plate Tôle Blech Chapa Plåt
32 VOE 16884593 1 Pin Goupille Stift Pasador Pinne
33 VOE 16825911 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
34 VOE 16825912 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
35 VOE 11126214 2 Plate Tôle Blech Chapa Plåt
Flanschverschlussmutte Contratuerca
36 VOE 971100 8 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
37 VOE 11126213 2 Plate Tôle Blech Chapa Plåt
38 VOE 11125150 8 Anchorage Fixation Halterung Fijación Fäste
39 VOE 13971072 16 Hexagon nut Écrou hexagonal Sechskantmutter Tuerca hexagonal Sexkantsmutter
40 VOE 997952 16 Hexagon screw Vis à tête hexagonale Sechskantschraube Tornillo hexagonal Sexkantsskruv
41 VOE 11125155 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
42 VOE 968297 4 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
43 VOE 11050420 1 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
44 VOE 997462 1 Hexagon screw Vis à tête hexagonale Sechskantschraube Tornillo hexagonal Sexkantsskruv
45 VOE 11195796 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
Flanschverschlussmutte Contratuerca
46 VOE 13967934 1 Flange lock nut Contre-écrou à embase r embridada Flänslåsmutter
47 VOE 15003815 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
48 VOE 15003882 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
49 VOE 11125943 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
50 VOE 11055610 2 Plain washer Rondelle plane Flachscheibe Arandela plana Planbricka
51 VOE 907873 2 Split pin Goupille fendue Splint Pasador hendido Saxpinne
52 VOE 16894416 1 Angle plate Tôle angulaire Winkelblech Placa angular Vinkelplåt
53 VOE 16894444 1 Angle plate Tôle angulaire Winkelblech Placa angular Vinkelplåt

1 Uplifted body Catalogue id Group


2
Uplifted body 20783 951
Uplifted body Illustr. No Section
3 Uplifted body 1090746 500
4 Upplyft korg Issue Page
5 11371560 20051485-A 1093

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 16875696 1 Pipe Tuyau Rohrleitung Tubo Rör
2 VOE 16896821 1 Pipe Tuyau Rohrleitung Tubo Rör
3 VOE 16918728 1 Exhaust pipe Tube d'échappement Auspuffrohr Tubo de escape Avgasrör
4 VOE 16870175 1 Inlet sleeve Manchon admission Einlassrohrmuffe Manguito de aspiración Inloppsmuff
5 VOE 16243927 1 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
6 VOE 16876004 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
7 VOE 16875748 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
8 VOE 16875832 1 Plate Tôle Blech Chapa Plåt
9 VOE 11052630 1 Exhaust pipe Tube d'échappement Auspuffrohr Tubo de escape Avgasrör
10 VOE 13960145 10 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
11 VOE 4940623 6 Compression spring Ressort pression Druckfeder Resorte de presión Tryckfjäder
12 VOE 4940622 6 Sleeve Manchon Muffe Manguito Muff
13 VOE 13946474 6 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
14 VOE 13971072 6 Hexagon nut Écrou hexagonal Sechskantmutter Tuerca hexagonal Sexkantsmutter
15 VOE 16905466 2 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
16 VOE 16905469 4 Gasket Joint Dichtung Junta Packning
17 VOE 16918703 1 Ring Bague Ring Anillo Ring
18 VOE 11119738 2 Tension spring Ressort de traction Zugfeder Resorte tensión Dragfjäder
19 VOE 4966259 3 Compression spring Ressort pression Druckfeder Resorte de presión Tryckfjäder
20 VOE 13960149 3 Washer Rondelle Scheibe Arandela Bricka
21 VOE 13976433 3 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
22 VOE 60113094 7 Flange screw Vis à embase Flanschschraube Tornillo embridado Flänsskruv
23 VOE 13965192 1 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
24 VOE 13965193 3 Screw Vis Schraube Tornillo Skruv
25 VOE 971096 4 Flange nut Écrou à embase Flanschmutter Tuerca embridada Flänsmutter
26 VOE 16901478 2 Fixing plate Plaque de fixation Fixierplatte Placa fijación Fixerplatta

1 Body heating Catalogue id Group


2
Chauffage de benne 20783 951
Muldenbeheizung Illustr. No Section
3 Calefacción de la caja 1090759 1400
4 Korguppvärmning Issue Page
5 11371572 20051485-A 1095

A60H
Quantity K
P I
Fig. Part No. 1 2 3 S Description Dénomination Bezeichnung Denominación Benämning Notes
T
1 VOE 1089508 1 Bracket Console Konsole Consola Konsol
2 VOE 1089507 1 Fire extinguisher Extincteur Feuerlöscher Extintor Brandsläckare 6 KG
3 VOE 11197693 1 Strip Ruban Band Cinta Band
Trousse de premiers
4 VOE 11115381 1 First aid cushion soins Verbandskissen Botiquín Förbandskudde

1 Emergency equipment Catalogue id Group


2
Equipement de segovas 20783 992
Rettungsausrüstng Illustr. No Section
3 Equipo de emergencia 1057119 100
4 Räddningsutrustning Issue Page
5 93358 20051485-A 1097

A60H
A60H
Catalogue id Group
REPLACED PARTS PIEZAS SUBSTITUDAS
20783 10
PIÉCES PÉRIMÉES ET REMPLACÉES ERSATTA ARTIKLAR Issue Page
ERSETZTE ARTIKEL 20051485-A 1098
Part No Replaced By Quantity Part No Replaced By Quantity Part No Replaced By Quantity Part No Replaced By Quantity
VOE 17423764 * * * USE
VOE 17433429 1.00
VOE 20578932 * * * USE
VOE 20909385 1.00
VOE 20883460 * * * USE
VOE 20938964 1.00
VOE 22215855 * * * USE
VOE 23001059 1.00
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
13930892 420 100 595 VOE 11000257 371 700 481 VOE 11031509 482 100 681 VOE 11050490 897 900 983 VOE 11055609 552 100 725
13964846 461 300 643 VOE 11000257 371 800 497 VOE 11031684 482 150 685 VOE 11050513 261 200 255 VOE 11055609 756 200 795
17408863 371 700 481 VOE 11000258 371 100 435 VOE 11031684 482 150 685 VOE 11050593 951 400 1089 VOE 11055609 764 100 797
17408863 371 800 497 VOE 11003048 371 100 435 VOE 11033628 261 300 261 VOE 11050747 715 200 779 VOE 11055609 951 300 1083
17470414 371 1900 543 VOE 11003048 841 500 897 VOE 11034156 461 100 639 VOE 11051056 258 100 245 VOE 11055609 951 400 1089
17472871 371 2000 545 VOE 11003049 222 100 135 VOE 11034156 463 100 651 VOE 11051056 263 200 297 VOE 11055610 751 100 791
17475605 371 700 471 VOE 11003049 222 120 139 VOE 11034156 464 100 669 VOE 11051056 263 300 299 VOE 11055610 756 100 793
17475636 371 800 487 VOE 11003221 371 1800 541 VOE 11034256 261 300 259 VOE 11051056 371 600 469 VOE 11055610 951 500 1093
17483195 371 420 451 VOE 11003865 897 100 967 VOE 11035026 461 100 639 VOE 11051531 951 300 1085 VOE 11055612 371 2100 547
17483200 371 420 455 VOE 11003865 897 400 973 VOE 11035026 463 100 651 VOE 11051958 643 100 743 VOE 11055612 420 100 593
17485038 523 150 715 VOE 11004943 269 200 307 VOE 11035026 464 100 669 VOE 11051958 643 200 747 VOE 11055612 821 150 821
3018385 371 700 479 VOE 11004943 269 300 309 VOE 11035994 461 300 643 VOE 11051958 643 200 747 VOE 11055612 827 100 861
3018385 371 800 497 VOE 11004943 876 100 953 VOE 11035994 464 300 673 VOE 11052301 643 100 743 VOE 11055612 827 150 867
907822 461 300 643 VOE 11006457 841 500 897 VOE 11036004 911 400 1059 VOE 11052301 643 200 747 VOE 11055613 256 700 239
973147 371 700 479 VOE 11006631 872 200 937 VOE 11036504 463 100 649 VOE 11052313 643 100 743 VOE 11055613 827 300 871
973147 371 800 495 VOE 11006632 872 200 937 VOE 11036504 464 300 675 VOE 11052313 643 200 749 VOE 11055614 234 100 157
994345 371 420 451 VOE 11007026 872 200 937 VOE 11037342 643 100 743 VOE 11052506 951 300 1083 VOE 11055614 261 200 257
CH 87053 371 1100 521 VOE 11007026 872 600 945 VOE 11037342 643 200 747 VOE 11052630 951 1400 1095 VOE 11055614 711 200 771
CH 87053 371 1100 521 VOE 11007026 872 700 947 VOE 11037342 643 200 747 VOE 11053913 261 300 261 VOE 11055614 715 200 779
PJ 7417774 852 300 917 VOE 11007069 522 250 705 VOE 11039397 353 100 365 VOE 11053913 420 500 603 VOE 11055614 725 100 781
PJ 7417774 852 400 919 VOE 11013034 897 200 969 VOE 11039669 362 500 399 VOE 11053913 523 100 713 VOE 11055614 827 100 861
RM 96746417 711 200 771 VOE 11013885 371 200 441 VOE 11039671 371 440 463 VOE 11053913 711 100 769 VOE 11055614 827 150 865
SA 8320-01570 434 200 613 VOE 11013885 371 300 443 VOE 11039709 371 600 469 VOE 11053913 874 100 949 VOE 11055614 827 400 873
SA 8320-02270 434 500 625 VOE 11015454 523 200 717 VOE 11039713 371 1500 531 VOE 11053913 951 300 1085 VOE 11055614 827 500 875
V0E 4881440 362 700 403 VOE 11015454 523 350 723 VOE 11039715 371 1500 531 VOE 11054616 711 100 769 VOE 11055905 460 100 637
VO 995777 371 850 509 VOE 11015454 911 800 1071 VOE 11039846 356 200 375 VOE 11054616 711 300 773 VOE 11055905 460 100 637
VOE ,0375162 371 700 479 VOE 11015455 523 200 717 VOE 11039846 356 500 381 VOE 11054616 711 400 775 VOE 11055918 951 300 1083
VOE ,0375162 371 800 495 VOE 11015455 523 350 723 VOE 11039846 356 700 385 VOE 11054616 751 100 791 VOE 11056378 951 200 1081
VOE 095114 371 1600 537 VOE 11015455 725 100 781 VOE 11039846 356 900 389 VOE 11054616 756 100 793 VOE 11057015 420 300 599
VOE 1068250 451 300 633 VOE 11015455 911 1000 1073 VOE 11043031 434 200 611 VOE 11054692 234 200 159 VOE 11058392 874 100 951
VOE 1068253 451 400 635 VOE 11015455 911 400 1059 VOE 11043107 222 100 135 VOE 11054692 234 300 161 VOE 11058692 362 200 393
VOE 1070124 363 400 413 VOE 11025709 874 100 949 VOE 11043107 222 120 139 VOE 11054692 911 200 1053 VOE 11058692 362 300 395
VOE 1078318 434 100 609 VOE 11026256 911 100 1051 VOE 11046803 269 100 305 VOE 11054692 911 300 1055 VOE 11058692 725 100 781
VOE 1088716 269 200 307 VOE 11026729 897 400 973 VOE 11046865 897 200 969 VOE 11055608 756 200 795 VOE 11059295 523 150 715
VOE 1089507 992 100 1097 VOE 11030233 216 200 105 VOE 11048081 951 400 1089 VOE 11055609 218 100 119 VOE 11059295 647 100 761
VOE 1089508 992 100 1097 VOE 11030368 482 100 681 VOE 11050420 951 500 1093 VOE 11055609 363 500 415 VOE 11059295 911 500 1065

Catalogue id Group
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO
20783 10
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER Issue Page
NUMMERNREGISTER 20051485-A 1099

A60H
A60H
Catalogue id Group
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO
20783 10
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER Issue Page
NUMMERNREGISTER 20051485-A 1100
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 11059295 911 600 1067 VOE 11102129 461 300 645 VOE 11104606 523 200 717 VOE 11113344 261 200 255 VOE 11115283 261 200 255
VOE 11059296 523 100 713 VOE 11102129 463 400 665 VOE 11104606 523 300 721 VOE 11113604 261 300 261 VOE 11115285 261 200 255
VOE 11059296 523 150 715 VOE 11102129 464 300 675 VOE 11104606 523 350 723 VOE 11113630 256 100 227 VOE 11115298 261 200 255
VOE 11059296 911 300 1057 VOE 11102187 461 100 639 VOE 11104606 911 400 1059 VOE 11113700 353 200 367 VOE 11115305 852 800 921
VOE 11059297 911 300 1057 VOE 11102187 461 200 641 VOE 11104606 911 600 1067 VOE 11113834 261 200 255 VOE 11115381 992 100 1097
VOE 11059297 911 300 1055 VOE 11102187 463 100 651 VOE 11104606 911 800 1071 VOE 11114129 434 100 607 VOE 11115511 711 100 769
VOE 11059297 911 500 1065 VOE 11102187 463 200 655 VOE 11104728 831 100 877 VOE 11114297 827 100 861 VOE 11115512 715 100 777
VOE 11059299 911 300 1055 VOE 11102187 464 100 669 VOE 11104728 843 100 899 VOE 11114297 827 150 867 VOE 11115555 269 200 307
VOE 11059299 911 300 1057 VOE 11102187 464 200 671 VOE 11104749 831 300 879 VOE 11114398 420 500 603 VOE 11115555 876 100 953
VOE 11059557 641 100 739 VOE 11102409 461 300 645 VOE 11104898 641 100 739 VOE 11114398 725 100 783 VOE 11115663 821 200 829
VOE 11059568 872 100 933 VOE 11102409 463 400 665 VOE 11105306 751 100 791 VOE 11114402 641 100 739 VOE 11115697 371 700 479
VOE 11059958 363 500 415 VOE 11102409 464 300 675 VOE 11105306 756 100 793 VOE 11114404 821 175 825 VOE 11115697 371 800 495
VOE 11060195 951 400 1089 VOE 11102410 461 300 645 VOE 11105306 756 100 793 VOE 11114412 821 175 825 VOE 11115698 371 700 479
VOE 11060999 252 500 193 VOE 11102410 463 400 665 VOE 11108797 911 600 1067 VOE 11114425 821 175 827 VOE 11115698 371 800 495
VOE 11061642 643 100 743 VOE 11102410 464 300 675 VOE 11109685 269 100 305 VOE 11114425 821 250 831 VOE 11116118 263 400 301
VOE 11061686 261 400 267 VOE 11102411 461 300 643 VOE 11110260 256 700 239 VOE 11114538 353 200 367 VOE 11116120 263 400 301
VOE 11062225 261 300 259 VOE 11102411 463 400 665 VOE 11110531 256 200 229 VOE 11114565 715 200 779 VOE 11116286 821 150 821
VOE 11063553 261 200 255 VOE 11102411 464 300 673 VOE 11110532 256 200 229 VOE 11114567 235 100 163 VOE 11116416 897 100 967
VOE 11063554 261 200 255 VOE 11102421 461 300 645 VOE 11110533 256 200 229 VOE 11114567 235 300 173 VOE 11116466 951 200 1081
VOE 11063555 261 200 255 VOE 11102421 463 400 665 VOE 11110533 256 300 231 VOE 11114567 235 400 175 VOE 11116529 263 400 301
VOE 11063843 262 100 277 VOE 11102421 464 300 675 VOE 11110614 256 700 239 VOE 11114567 261 200 257 VOE 11116700 821 200 829
VOE 11063843 262 120 281 VOE 11102881 463 100 649 VOE 11110614 256 800 241 VOE 11114567 371 900 515 VOE 11116789 897 200 969
VOE 11064008 261 200 255 VOE 11102881 464 300 675 VOE 11110683 235 300 173 VOE 11114567 643 100 743 VOE 11116814 897 300 971
VOE 11064228 643 200 749 VOE 11103175 461 300 643 VOE 11110737 235 300 173 VOE 11114711 821 150 821 VOE 11117464 252 100 185
VOE 11064908 821 150 821 VOE 11103175 463 400 665 VOE 11110740 235 400 175 VOE 11114777 420 100 595 VOE 11117464 252 500 193
VOE 11078207 269 100 305 VOE 11103175 464 300 673 VOE 11112188 872 100 935 VOE 11114815 821 200 829 VOE 11117464 254 100 199
VOE 11078253 269 100 305 VOE 11104469 831 100 877 VOE 11112188 872 100 933 VOE 11114820 821 200 829 VOE 11117464 254 600 209
VOE 11078332 897 400 973 VOE 11104606 254 600 209 VOE 11112203 821 100 819 VOE 11114878 261 200 255 VOE 11117464 254 600 209
VOE 11096816 911 200 1053 VOE 11104606 256 700 239 VOE 11112203 821 175 827 VOE 11114939 821 200 829 VOE 11117464 254 700 211
VOE 11096818 911 200 1053 VOE 11104606 256 700 239 VOE 11112379 261 300 261 VOE 11114940 821 175 825 VOE 11117464 256 900 243
VOE 11100354 460 100 637 VOE 11104606 256 900 243 VOE 11112379 261 400 265 VOE 11115033 872 100 933 VOE 11117464 261 200 257
VOE 11100354 460 100 637 VOE 11104606 256 900 243 VOE 11112379 261 450 269 VOE 11115150 261 300 261 VOE 11117464 352 100 355
VOE 11100354 460 100 637 VOE 11104606 371 110 439 VOE 11112901 872 100 933 VOE 11115150 261 400 265 VOE 11117464 356 500 381
VOE 11102128 461 300 645 VOE 11104606 522 100 701 VOE 11112902 872 100 933 VOE 11115150 261 450 269 VOE 11117464 356 600 383
VOE 11102128 463 400 665 VOE 11104606 523 100 713 VOE 11113313 353 100 365 VOE 11115255 872 100 935 VOE 11117464 362 200 393
VOE 11102128 464 300 675 VOE 11104606 523 150 715 VOE 11113342 261 200 255 VOE 11115256 872 100 933 VOE 11117464 362 400 397
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 11117464 362 600 401 VOE 11121152 841 100 891 VOE 11128800 222 120 137 VOE 11144221 434 500 625 VOE 11170121 371 1500 531
VOE 11117464 522 325 709 VOE 11121210 434 100 607 VOE 11129411 217 100 107 VOE 11144223 434 200 611 VOE 11170240 363 500 415
VOE 11117464 711 400 775 VOE 11121256 261 200 257 VOE 11129411 217 120 111 VOE 11144223 434 200 611 VOE 11170257 371 440 461
VOE 11117464 715 200 779 VOE 11121366 841 100 891 VOE 11129411 217 120 111 VOE 11144224 434 500 625 VOE 11170258 371 440 461
VOE 11117464 810 200 813 VOE 11121366 841 500 897 VOE 11141272 910 100 1013 VOE 11144226 434 500 625 VOE 11170337 643 200 747
VOE 11117464 821 150 821 VOE 11121464 646 200 759 VOE 11141735 523 200 717 VOE 11144230 434 400 623 VOE 11170352 371 700 479
VOE 11117464 821 300 835 VOE 11121465 646 200 759 VOE 11143184 516 100 695 VOE 11144232 434 400 623 VOE 11170352 371 800 495
VOE 11117464 825 150 839 VOE 11121591 261 300 259 VOE 11143184 517 100 697 VOE 11144233 434 400 623 VOE 11170366 371 700 483
VOE 11117464 825 200 841 VOE 11121664 269 200 307 VOE 11143184 518 100 699 VOE 11144234 434 400 623 VOE 11170366 371 800 499
VOE 11117464 825 210 843 VOE 11121664 876 100 953 VOE 11144101 434 400 623 VOE 11144235 434 400 623 VOE 11171653 371 700 479
VOE 11117464 825 400 849 VOE 11121748 821 200 829 VOE 11144102 434 300 617 VOE 11144236 434 400 623 VOE 11171653 371 800 495
VOE 11117464 825 500 851 VOE 11124039 951 500 1091 VOE 11144105 434 500 625 VOE 11144238 434 400 623 VOE 11172907 420 300 599
VOE 11117464 825 600 853 VOE 11124040 951 500 1091 VOE 11144118 434 200 611 VOE 11144239 434 400 623 VOE 11172907 434 100 607
VOE 11117464 827 100 861 VOE 11124417 951 500 1091 VOE 11144126 434 200 611 VOE 11147580 523 150 715 VOE 11172907 460 100 637
VOE 11117464 827 400 873 VOE 11124434 951 500 1091 VOE 11144130 434 300 619 VOE 11147580 911 200 1053 VOE 11172907 460 100 637
VOE 11117464 852 100 913 VOE 11124447 951 500 1091 VOE 11144135 434 300 621 VOE 11147580 911 400 1061 VOE 11172907 911 100 1051
VOE 11117464 872 100 935 VOE 11124946 951 500 1091 VOE 11144135 434 300 621 VOE 11147756 353 300 369 VOE 11175803 371 200 441
VOE 11117464 874 100 949 VOE 11124948 951 500 1091 VOE 11144135 434 400 623 VOE 11158250 482 100 681 VOE 11175803 371 300 443
VOE 11117464 911 100 1051 VOE 11124951 951 500 1091 VOE 11144136 434 300 617 VOE 11158260 482 150 685 VOE 11191153 852 100 913
VOE 11117658 872 100 933 VOE 11124973 951 500 1091 VOE 11144137 434 300 617 VOE 11158479 222 200 141 VOE 11191410 852 1300 931
VOE 11117688 821 175 825 VOE 11124986 951 500 1093 VOE 11144138 434 300 617 VOE 11158479 222 220 145 VOE 11191410 852 200 915
VOE 11118748 874 100 949 VOE 11125150 951 500 1093 VOE 11144139 434 300 617 VOE 11158482 216 200 105 VOE 11191489 951 300 1085
VOE 11118857 234 200 159 VOE 11125155 951 500 1093 VOE 11144140 434 300 617 VOE 11158487 222 100 133 VOE 11191732 897 700 979
VOE 11118857 234 300 161 VOE 11125943 951 500 1093 VOE 11144141 434 300 617 VOE 11158487 222 120 137 VOE 11191732 897 800 981
VOE 11118867 852 900 923 VOE 11126213 951 500 1093 VOE 11144142 434 300 617 VOE 11162582 217 100 107 VOE 11191732 897 900 983
VOE 11119164 646 200 759 VOE 11126214 951 500 1093 VOE 11144143 434 300 617 VOE 11162582 217 120 111 VOE 11191737 897 800 981
VOE 11119168 646 200 759 VOE 11127354 217 100 107 VOE 11144144 434 300 617 VOE 11164457 874 100 949 VOE 11191814 353 300 369
VOE 11119171 646 100 757 VOE 11127354 217 120 111 VOE 11144145 434 300 617 VOE 11168092 461 300 645 VOE 11192141 256 900 243
VOE 11119171 646 200 759 VOE 11127354 217 200 115 VOE 11144152 434 200 611 VOE 11168092 464 300 675 VOE 11192288 897 200 969
VOE 11119680 821 175 825 VOE 11127377 235 400 175 VOE 11144152 434 200 611 VOE 11168118 461 300 643 VOE 11192391 261 500 273
VOE 11119738 951 1400 1095 VOE 11127393 331 100 351 VOE 11144152 434 200 611 VOE 11168118 464 300 673 VOE 11192391 261 500 273
VOE 11119906 821 275 833 VOE 11127981 482 200 687 VOE 11144166 434 500 625 VOE 11168132 463 300 659 VOE 11192569 897 400 973
VOE 11120528 645 400 755 VOE 11128012 482 100 681 VOE 11144171 434 300 617 VOE 11170010 356 400 379 VOE 11192582 371 1200 523
VOE 11120676 911 400 1061 VOE 11128033 235 400 175 VOE 11144171 434 300 617 VOE 11170016 371 100 435 VOE 11192686 269 200 307
VOE 11120706 852 100 913 VOE 11128043 482 200 687 VOE 11144171 434 400 623 VOE 11170087 362 600 401 VOE 11192686 269 300 309
VOE 11121121 643 100 743 VOE 11128800 222 100 133 VOE 11144174 434 500 625 VOE 11170098 362 400 397 VOE 11192860 647 100 761

Catalogue id Group
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO
20783 10
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER Issue Page
NUMMERNREGISTER 20051485-A 1101

A60H
A60H
Catalogue id Group
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO
20783 10
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER Issue Page
NUMMERNREGISTER 20051485-A 1102
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 11192860 911 700 1069 VOE 11197507 951 200 1081 VOE 11294124 852 800 921 VOE 11371231 363 300 411 VOE 11371489 825 500 851
VOE 11193389 827 100 859 VOE 11197595 363 500 415 VOE 11294124 872 100 933 VOE 11371234 882 200 961 VOE 11371489 827 400 873
VOE 11193389 827 150 865 VOE 11197643 852 300 917 VOE 11294124 872 200 937 VOE 11371262 371 200 441 VOE 11371490 210 300 53
VOE 11193390 827 100 859 VOE 11197643 852 400 919 VOE 11294124 872 300 939 VOE 11371305 352 300 359 VOE 11371490 212 400 83
VOE 11193390 827 150 865 VOE 11197693 992 100 1097 VOE 11294124 881 100 955 VOE 11371306 352 400 361 VOE 11371490 252 300 189
VOE 11193741 256 700 239 VOE 11197695 852 100 913 VOE 11294124 897 300 971 VOE 11371310 363 200 409 VOE 11371490 254 700 211
VOE 11193784 261 400 267 VOE 11197941 386 100 563 VOE 11298440 834 100 881 VOE 11371310 363 500 415 VOE 11371490 256 500 233
VOE 11193784 261 450 271 VOE 11197941 764 100 797 VOE 11298495 834 200 883 VOE 11371310 371 1300 527 VOE 11371490 258 400 253
VOE 11193963 951 300 1085 VOE 11198021 821 275 833 VOE 11298532 844 100 901 VOE 11371310 851 300 905 VOE 11371490 261 400 265
VOE 11194085 523 150 715 VOE 11198043 843 100 899 VOE 11305064 897 400 973 VOE 11371311 362 600 401 VOE 11371490 263 200 297
VOE 11194085 911 200 1053 VOE 11198107 420 500 603 VOE 1135139 252 100 185 VOE 11371312 362 400 397 VOE 11371490 263 400 301
VOE 11194085 911 400 1061 VOE 11198352 911 400 1061 VOE 11371013 872 600 945 VOE 11371317 353 300 369 VOE 11371490 711 300 773
VOE 11194276 262 100 277 VOE 11200698 363 400 413 VOE 11371119 398 200 569 VOE 11371325 371 2600 551 VOE 11371490 911 800 1071
VOE 11194276 262 120 281 VOE 11205676 831 300 879 VOE 11371119 398 700 575 VOE 11371337 852 1200 929 VOE 11371491 269 200 307
VOE 11194429 897 400 973 VOE 11294124 271 100 311 VOE 11371120 398 100 565 VOE 11371338 852 1100 927 VOE 11371493 256 300 231
VOE 11194431 261 300 259 VOE 11294124 354 100 371 VOE 11371120 398 800 577 VOE 11371365 352 500 363 VOE 11371494 252 500 193
VOE 11194459 261 200 255 VOE 11294124 363 400 413 VOE 11371147 371 1400 529 VOE 11371403 851 600 911 VOE 11371494 897 400 973
VOE 11194460 261 200 255 VOE 11294124 364 400 423 VOE 11371148 356 300 377 VOE 11371408 851 500 909 VOE 11371495 252 200 187
VOE 11194597 371 600 469 VOE 11294124 366 100 425 VOE 11371148 356 600 383 VOE 11371457 897 400 973 VOE 11371496 235 100 163
VOE 11194938 725 100 783 VOE 11294124 366 200 427 VOE 11371149 356 400 379 VOE 11371458 897 400 973 VOE 11371497 256 700 239
VOE 11195094 256 100 227 VOE 11294124 366 300 429 VOE 11371149 356 500 381 VOE 11371458 897 800 981 VOE 11371497 256 800 241
VOE 11195095 256 100 227 VOE 11294124 366 400 431 VOE 11371150 882 400 963 VOE 11371459 897 900 983 VOE 11371497 825 700 855
VOE 11195122 434 100 609 VOE 11294124 371 1200 523 VOE 11371182 364 200 419 VOE 11371460 897 700 979 VOE 11371497 827 500 875
VOE 11195357 764 100 797 VOE 11294124 372 100 553 VOE 11371182 837 500 889 VOE 11371476 897 200 969 VOE 11371510 841 400 895
VOE 11195458 826 100 857 VOE 11294124 372 300 557 VOE 11371182 852 300 917 VOE 11371477 234 200 159 VOE 11371510 881 400 959
VOE 11195684 951 300 1083 VOE 11294124 641 100 739 VOE 11371183 364 300 421 VOE 11371478 234 300 161 VOE 11371512 371 700 471
VOE 11195796 951 500 1091 VOE 11294124 810 100 811 VOE 11371183 837 500 889 VOE 11371478 897 400 973 VOE 11371512 380 100 559
VOE 11195796 951 500 1093 VOE 11294124 810 100 811 VOE 11371183 852 400 919 VOE 11371479 825 250 845 VOE 11371521 353 200 367
VOE 11195825 911 400 1061 VOE 11294124 810 200 813 VOE 11371184 872 500 943 VOE 11371479 825 300 847 VOE 11371521 386 100 563
VOE 11196507 951 400 1087 VOE 11294124 818 200 817 VOE 11371186 872 700 947 VOE 11371480 826 100 857 VOE 11371521 911 1000 1073
VOE 11196575 523 350 723 VOE 11294124 827 300 871 VOE 11371209 356 700 385 VOE 11371484 256 600 237 VOE 11371521 951 300 1083
VOE 11197142 852 300 917 VOE 11294124 831 100 877 VOE 11371211 362 300 395 VOE 11371484 825 400 849 VOE 11371522 897 400 973
VOE 11197142 852 400 919 VOE 11294124 831 300 879 VOE 11371218 362 200 393 VOE 11371484 827 400 873 VOE 11371522 951 400 1087
VOE 11197158 522 325 709 VOE 11294124 843 100 899 VOE 11371222 371 1000 519 VOE 11371487 897 400 973 VOE 11371529 356 800 387
VOE 11197159 764 100 797 VOE 11294124 851 400 907 VOE 11371222 371 2200 549 VOE 11371488 256 200 229 VOE 11371530 356 800 387
VOE 11197376 764 100 797 VOE 11294124 852 100 913 VOE 11371230 851 200 903 VOE 11371489 256 900 243 VOE 11371530 356 900 389
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 11371540 841 100 891 VOE 11371669 256 550 235 VOE 11371725 362 500 399 VOE 11412371 872 600 945 VOE 11444182 831 100 877
VOE 11371540 881 300 957 VOE 11371669 256 600 237 VOE 11371781 897 400 973 VOE 11412371 872 700 947 VOE 11445056 897 100 967
VOE 11371546 647 100 761 VOE 11371669 258 300 251 VOE 11371782 891 100 965 VOE 11412544 872 600 945 VOE 11445263 261 300 261
VOE 11371547 897 400 973 VOE 11371669 261 450 269 VOE 11371783 522 250 705 VOE 11412544 872 700 947 VOE 11445263 420 500 603
VOE 11371548 897 400 973 VOE 11371669 261 600 275 VOE 11371805 371 300 443 VOE 11412552 362 700 403 VOE 11445263 523 100 713
VOE 11371558 951 100 1079 VOE 11371669 263 300 299 VOE 11371819 897 400 973 VOE 11412553 362 700 403 VOE 11445263 523 150 715
VOE 11371560 951 500 1091 VOE 11371669 263 400 301 VOE 11371820 897 400 973 VOE 11412556 362 700 403 VOE 11445263 523 200 717
VOE 11371563 951 200 1081 VOE 11371669 711 400 775 VOE 11371831 834 300 885 VOE 11412563 831 100 877 VOE 11447017 482 100 681
VOE 11371567 371 1700 539 VOE 11371669 825 600 853 VOE 11371832 834 400 887 VOE 11412564 831 100 877 VOE 11447027 221 400 129
VOE 11371572 951 1400 1095 VOE 11371669 827 400 873 VOE 11371835 398 110 567 VOE 11412785 872 100 933 VOE 11447055 222 100 135
VOE 11371573 715 100 777 VOE 11371670 252 400 191 VOE 11371835 398 500 571 VOE 11418604 463 300 657 VOE 11447055 222 120 139
VOE 11371581 398 110 567 VOE 11371670 254 100 197 VOE 11371836 398 100 565 VOE 11419486 261 300 259 VOE 11447061 482 150 685
VOE 11371581 398 900 579 VOE 11371670 254 200 201 VOE 11371836 398 600 573 VOE 11419486 523 200 717 VOE 11701300 451 300 633
VOE 11371582 398 100 565 VOE 11371670 254 300 203 VOE 11371845 235 400 175 VOE 11419486 523 350 723 VOE 11701338 451 100 629
VOE 11371590 235 300 173 VOE 11371670 254 400 205 VOE 11371845 371 1900 543 VOE 11419510 434 200 615 VOE 11701339 451 100 629
VOE 11371591 371 1500 531 VOE 11371670 254 500 207 VOE 11371851 371 2000 545 VOE 11419518 434 500 625 VOE 11701339 451 200 631
VOE 11371591 371 1600 533 VOE 11371670 254 600 209 VOE 11371853 362 700 403 VOE 11419519 434 300 617 VOE 11701842 951 400 1089
VOE 11371593 235 400 175 VOE 11371670 254 800 213 VOE 11371856 398 110 567 VOE 11423133 261 300 259 VOE 11703980 872 700 947
VOE 11371593 261 500 273 VOE 11371670 256 550 235 VOE 11371856 398 1100 581 VOE 11423133 261 400 265 VOE 11705485 872 600 945
VOE 11371593 269 300 309 VOE 11371670 256 600 237 VOE 11371857 398 100 565 VOE 11423133 261 450 269 VOE 11707084 256 200 229
VOE 11371593 821 300 835 VOE 11371670 258 300 251 VOE 11371857 398 1200 583 VOE 11423224 212 320 81 VOE 11707091 451 100 629
VOE 11371593 897 400 973 VOE 11371670 261 450 269 VOE 11371858 398 100 565 VOE 11423761 217 100 107 VOE 11707091 451 200 631
VOE 11371594 371 2100 547 VOE 11371670 261 600 275 VOE 11371858 398 1300 585 VOE 11423761 217 120 111 VOE 11707766 874 100 951
VOE 11371666 371 1800 541 VOE 11371670 263 300 299 VOE 11371861 252 200 187 VOE 11423761 284 200 317 VOE 11707895 263 400 301
VOE 11371668 371 110 439 VOE 11371670 263 400 301 VOE 11381430 366 300 429 VOE 11428003 364 400 423 VOE 11707896 263 400 301
VOE 11371668 371 800 487 VOE 11371670 711 400 775 VOE 11381460 398 700 575 VOE 11431007 646 100 757 VOE 11708053 821 250 831
VOE 11371668 371 850 503 VOE 11371670 825 600 853 VOE 11381465 398 800 577 VOE 11431746 218 100 119 VOE 11708054 821 250 831
VOE 11371668 380 200 561 VOE 11371670 827 400 873 VOE 11383480 366 200 427 VOE 11436259 897 500 975 VOE 11708054 821 250 831
VOE 11371669 252 400 191 VOE 11371691 897 400 973 VOE 11383910 366 100 425 VOE 11436265 897 500 975 VOE 11708358 363 100 407
VOE 11371669 254 100 197 VOE 11371709 841 500 897 VOE 11385186 398 500 571 VOE 11443400 366 400 431 VOE 11708591 256 800 241
VOE 11371669 254 200 201 VOE 11371710 897 200 969 VOE 11385187 398 600 573 VOE 11443992 398 900 579 VOE 11708679 235 400 175
VOE 11371669 254 300 203 VOE 11371715 897 400 973 VOE 11411399 371 100 435 VOE 11443994 398 1300 585 VOE 11708944 841 100 891
VOE 11371669 254 400 205 VOE 11371716 356 200 375 VOE 11411425 523 350 723 VOE 11443995 398 1100 581 VOE 11708945 841 100 891
VOE 11371669 254 500 207 VOE 11371716 372 200 555 VOE 11411924 897 400 973 VOE 11443996 398 1200 583 VOE 11710753 269 200 307
VOE 11371669 254 600 209 VOE 11371717 841 200 893 VOE 11412370 872 600 945 VOE 11444156 872 600 945 VOE 11710753 269 300 309
VOE 11371669 254 800 213 VOE 11371717 881 300 957 VOE 11412370 872 700 947 VOE 11444156 872 700 947 VOE 11710754 876 100 953

Catalogue id Group
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO
20783 10
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER Issue Page
NUMMERNREGISTER 20051485-A 1103

A60H
A60H
Catalogue id Group
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO
20783 10
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER Issue Page
NUMMERNREGISTER 20051485-A 1104
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 11710801 821 275 833 VOE 11994484 362 400 397 VOE 13933860 911 700 1069 VOE 13933913 910 200 1023 VOE 13945408 523 200 717
VOE 11712790 256 800 241 VOE 11999931 256 800 241 VOE 13933862 523 350 723 VOE 13933914 910 100 1001 VOE 13945408 523 250 719
VOE 11712791 256 800 241 VOE 12003786 363 500 415 VOE 13933862 647 100 761 VOE 13933915 910 100 1001 VOE 13945408 523 350 723
VOE 11712792 256 800 241 VOE 120339 482 100 681 VOE 13933862 910 100 999 VOE 13933918 522 100 701 VOE 13945408 725 100 783
VOE 11712793 256 800 241 VOE 125017 254 300 203 VOE 13933862 911 500 1065 VOE 13933922 910 100 1015 VOE 13945408 827 100 863
VOE 11712827 852 200 915 VOE 1259727 371 100 435 VOE 13933862 911 600 1067 VOE 13933923 522 100 701 VOE 13945408 831 300 879
VOE 11712828 852 200 915 VOE 1275379 420 100 593 VOE 13933862 911 600 1067 VOE 13933923 522 200 703 VOE 13945444 234 200 159
VOE 11712831 852 200 915 VOE 1275379 434 100 607 VOE 13933862 911 600 1067 VOE 13933923 522 250 705 VOE 13945444 234 300 161
VOE 11712832 852 200 915 VOE 12809169 371 900 517 VOE 13933863 910 300 1041 VOE 13933923 522 400 711 VOE 13945444 261 400 267
VOE 11712833 852 200 915 VOE 12833278 897 200 969 VOE 13933864 647 100 761 VOE 13933923 910 100 1001 VOE 13945444 261 450 271
VOE 11712834 852 200 915 VOE 1323987 371 100 437 VOE 13933864 910 200 1021 VOE 13933923 911 800 1071 VOE 13945444 263 500 303
VOE 11712835 852 200 915 VOE 1323987 371 110 439 VOE 13933864 911 500 1065 VOE 13933930 910 100 1001 VOE 13945444 353 100 365
VOE 11712836 852 200 915 VOE 1347010 371 440 463 VOE 13933864 911 600 1067 VOE 13933935 910 300 1041 VOE 13945444 356 700 385
VOE 11712837 852 200 915 VOE 1378257 254 500 207 VOE 13933866 910 200 1025 VOE 13933936 910 300 1045 VOE 13945444 362 700 403
VOE 11712839 852 200 915 VOE 13930888 751 100 791 VOE 13933867 522 200 703 VOE 13933946 910 100 1013 VOE 13945444 434 100 607
VOE 11712840 852 200 915 VOE 13930888 756 100 793 VOE 13933868 522 100 701 VOE 13933961 910 100 1015 VOE 13945653 645 400 755
VOE 11712842 852 200 915 VOE 13930894 420 100 595 VOE 13933868 910 200 1021 VOE 13935000 897 200 969 VOE 13945653 647 100 761
VOE 11712843 852 200 915 VOE 13930908 643 100 743 VOE 13933870 910 200 1021 VOE 13935003 897 200 969 VOE 13946173 234 200 159
VOE 11712844 852 200 915 VOE 13933676 460 100 637 VOE 13933871 910 100 999 VOE 13935004 897 200 969 VOE 13946173 234 300 161
VOE 11712845 852 200 915 VOE 13933676 460 100 637 VOE 13933872 910 200 1025 VOE 13935018 897 100 967 VOE 13946173 252 100 185
VOE 11713269 646 200 759 VOE 13933855 910 100 999 VOE 13933873 910 100 999 VOE 13935019 897 200 969 VOE 13946173 254 100 199
VOE 11713321 641 100 739 VOE 13933856 522 325 709 VOE 13933874 910 300 1045 VOE 13935051 897 200 969 VOE 13946173 254 400 205
VOE 11713323 641 100 739 VOE 13933856 910 100 999 VOE 13933875 910 100 999 VOE 13940090 371 200 441 VOE 13946173 254 600 209
VOE 11713324 641 100 739 VOE 13933857 522 325 709 VOE 13933878 910 300 1045 VOE 13940090 371 300 443 VOE 13946173 254 700 211
VOE 11713325 641 100 739 VOE 13933857 910 200 1021 VOE 13933880 910 100 999 VOE 13940097 831 300 879 VOE 13946173 256 100 227
VOE 11713326 641 100 739 VOE 13933857 914 100 1077 VOE 13933881 910 100 999 VOE 13943472 872 200 937 VOE 13946173 256 100 227
VOE 11713889 821 250 831 VOE 13933857 914 100 1077 VOE 13933897 910 100 1001 VOE 13943472 872 300 939 VOE 13946173 256 900 243
VOE 11713980 362 400 397 VOE 13933858 420 200 597 VOE 13933900 910 200 1025 VOE 13943474 234 100 157 VOE 13946173 261 300 261
VOE 11715945 897 700 979 VOE 13933858 522 250 705 VOE 13933900 911 800 1071 VOE 13943474 420 300 599 VOE 13946173 261 400 267
VOE 11716649 434 200 611 VOE 13933858 522 325 709 VOE 13933901 522 100 701 VOE 13945301 872 200 937 VOE 13946173 261 450 271
VOE 11716737 434 300 617 VOE 13933858 523 250 719 VOE 13933902 910 200 1023 VOE 13945407 371 100 435 VOE 13946173 353 200 367
VOE 11716737 434 300 617 VOE 13933858 910 100 999 VOE 13933905 910 200 1025 VOE 13945407 821 100 819 VOE 13946173 356 200 375
VOE 11716737 434 400 623 VOE 13933858 914 100 1077 VOE 13933907 910 100 1001 VOE 13945408 261 300 261 VOE 13946173 356 500 381
VOE 11716738 434 400 623 VOE 13933858 914 100 1077 VOE 13933908 910 200 1023 VOE 13945408 356 200 375 VOE 13946173 364 400 423
VOE 11850242 371 1600 535 VOE 13933859 910 300 1043 VOE 13933910 910 200 1027 VOE 13945408 371 100 435 VOE 13946173 371 100 437
VOE 11991171 434 500 625 VOE 13933860 910 300 1041 VOE 13933912 910 300 1041 VOE 13945408 420 200 597 VOE 13946173 371 440 465
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 13946173 371 440 463 VOE 13947281 251 100 181 VOE 13947760 254 100 197 VOE 13949278 254 500 207 VOE 13949747 286 120 325
VOE 13946173 386 100 563 VOE 13947281 251 120 183 VOE 13947760 256 100 227 VOE 13949278 263 400 301 VOE 13949747 420 100 593
VOE 13946173 876 100 953 VOE 13947281 262 300 287 VOE 13947760 261 300 261 VOE 13949278 353 100 365 VOE 13949747 874 100 951
VOE 13946353 450 100 627 VOE 13947282 221 400 129 VOE 13947760 362 100 391 VOE 13949278 353 300 369 VOE 13949997 212 300 79
VOE 13946353 451 100 629 VOE 13947282 222 200 141 VOE 13947760 371 200 441 VOE 13949278 363 100 407 VOE 13949997 286 100 323
VOE 13946353 451 200 631 VOE 13947282 222 220 145 VOE 13947760 371 300 443 VOE 13949278 371 100 437 VOE 13949997 286 120 325
VOE 13946363 461 300 643 VOE 13947282 293 300 333 VOE 13947975 221 400 129 VOE 13949278 371 200 441 VOE 13949997 371 850 505
VOE 13946363 463 400 667 VOE 13947282 461 300 647 VOE 13948087 362 500 399 VOE 13949278 371 300 443 VOE 13955294 434 400 623
VOE 13946363 464 300 673 VOE 13947282 463 300 659 VOE 13948087 825 150 839 VOE 13949278 371 900 517 VOE 13955894 234 200 159
VOE 13946474 911 400 1061 VOE 13947282 463 400 667 VOE 13948329 371 100 433 VOE 13949278 372 100 553 VOE 13955894 234 300 161
VOE 13946474 951 1400 1095 VOE 13947282 464 300 677 VOE 13948329 371 100 433 VOE 13949278 386 100 563 VOE 13955894 252 500 193
VOE 13946544 254 100 197 VOE 13947542 258 300 251 VOE 13948356 363 500 415 VOE 13949278 420 100 593 VOE 13955894 353 100 365
VOE 13946544 254 300 203 VOE 13947542 371 200 441 VOE 13948356 420 500 603 VOE 13949278 821 200 829 VOE 13955894 827 100 859
VOE 13946544 258 400 253 VOE 13947542 371 300 443 VOE 13948610 217 100 107 VOE 13949278 841 500 897 VOE 13955894 827 150 865
VOE 13946544 363 100 407 VOE 13947622 211 220 65 VOE 13948610 217 120 111 VOE 13949278 874 100 949 VOE 13955897 254 100 197
VOE 13946544 371 440 465 VOE 13947622 212 100 67 VOE 13948610 217 200 115 VOE 13949278 897 400 973 VOE 13955897 321 100 349
VOE 13946544 821 200 829 VOE 13947622 212 120 73 VOE 13948610 222 200 141 VOE 13949278 897 700 979 VOE 13955897 371 600 469
VOE 13946652 262 200 285 VOE 13947622 212 220 77 VOE 13948610 222 220 145 VOE 13949278 897 800 981 VOE 13955897 450 100 627
VOE 13946652 872 100 935 VOE 13947622 262 100 277 VOE 13948610 233 100 155 VOE 13949278 897 900 983 VOE 13955897 715 200 779
VOE 13946752 321 100 349 VOE 13947622 461 300 647 VOE 13948610 482 200 687 VOE 13949371 371 700 481 VOE 13955897 725 100 783
VOE 13946834 522 200 703 VOE 13947622 464 300 677 VOE 13948856 371 1700 539 VOE 13949371 371 800 497 VOE 13955897 825 100 837
VOE 13946834 522 400 711 VOE 13947624 222 100 133 VOE 13948871 222 100 135 VOE 13949410 222 300 149 VOE 13955897 825 400 849
VOE 13946911 214 120 89 VOE 13947624 222 120 137 VOE 13948871 222 120 139 VOE 13949597 371 700 477 VOE 13955897 825 500 851
VOE 13946911 214 120 89 VOE 13947624 222 200 141 VOE 13948981 482 200 687 VOE 13949597 371 800 493 VOE 13955897 825 600 853
VOE 13946911 214 120 89 VOE 13947624 222 220 145 VOE 13948996 371 700 477 VOE 13949656 215 100 95 VOE 13955897 825 700 855
VOE 13946911 214 120 91 VOE 13947627 212 100 69 VOE 13948996 371 700 473 VOE 13949656 434 100 607 VOE 13955897 827 100 859
VOE 13946934 254 500 207 VOE 13947627 212 120 73 VOE 13948996 371 700 477 VOE 13949746 217 120 113 VOE 13955897 827 150 865
VOE 13946934 353 100 365 VOE 13947628 482 100 681 VOE 13948996 371 800 493 VOE 13949746 221 500 131 VOE 13955897 852 100 913
VOE 13946934 363 100 407 VOE 13947628 561 100 731 VOE 13948996 371 800 493 VOE 13949746 286 100 323 VOE 13955897 951 300 1083
VOE 13946934 371 100 437 VOE 13947629 222 200 141 VOE 13948996 371 800 489 VOE 13949746 286 120 325 VOE 13955900 434 100 607
VOE 13946934 371 1600 537 VOE 13947629 222 220 145 VOE 13949252 461 100 639 VOE 13949746 874 100 951 VOE 13955900 827 100 861
VOE 13946934 371 400 449 VOE 13947630 461 300 645 VOE 13949252 464 100 669 VOE 13949746 911 700 1069 VOE 13955900 827 150 867
VOE 13946934 386 100 563 VOE 13947630 464 300 675 VOE 13949252 516 100 695 VOE 13949747 221 500 131 VOE 13955900 951 200 1081
VOE 13947191 482 150 685 VOE 13947760 234 300 161 VOE 13949252 517 100 697 VOE 13949747 235 200 165 VOE 13958210 371 1600 535
VOE 13947281 211 200 59 VOE 13947760 235 300 173 VOE 13949252 518 100 699 VOE 13949747 262 200 285 VOE 13958210 371 1600 535
VOE 13947281 211 220 63 VOE 13947760 252 100 185 VOE 13949278 254 300 203 VOE 13949747 286 100 323 VOE 13958210 371 1600 535

Catalogue id Group
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO
20783 10
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER Issue Page
NUMMERNREGISTER 20051485-A 1105

A60H
A60H
Catalogue id Group
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO
20783 10
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER Issue Page
NUMMERNREGISTER 20051485-A 1106
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 13959258 647 100 761 VOE 13963364 463 400 665 VOE 13965183 261 400 267 VOE 13965192 715 200 779 VOE 13965226 252 300 189
VOE 13960143 252 100 185 VOE 13963364 464 300 673 VOE 13965183 261 450 271 VOE 13965192 725 100 783 VOE 13965226 252 400 191
VOE 13960143 256 700 239 VOE 13964086 821 275 833 VOE 13965183 420 200 597 VOE 13965192 756 200 795 VOE 13965226 261 200 255
VOE 13960143 356 300 377 VOE 13964167 371 1200 523 VOE 13965184 261 300 261 VOE 13965192 825 700 855 VOE 13965483 371 1200 523
VOE 13960143 821 200 829 VOE 13964167 371 700 475 VOE 13965184 874 100 949 VOE 13965192 827 100 861 VOE 13965556 353 100 365
VOE 13960145 711 100 769 VOE 13964167 371 700 477 VOE 13965184 874 100 949 VOE 13965192 827 400 873 VOE 13965558 371 110 439
VOE 13960145 715 100 777 VOE 13964167 371 800 493 VOE 13965185 235 100 163 VOE 13965192 827 500 875 VOE 13965559 235 400 175
VOE 13960145 725 100 783 VOE 13964167 371 800 493 VOE 13965185 235 400 175 VOE 13965192 913 100 1075 VOE 13966122 364 400 423
VOE 13960145 821 100 819 VOE 13964846 463 400 665 VOE 13965185 371 100 435 VOE 13965192 913 100 1075 VOE 13966143 211 120 57
VOE 13960145 827 100 861 VOE 13964846 464 300 673 VOE 13965185 523 200 717 VOE 13965192 951 1400 1095 VOE 13966143 211 200 61
VOE 13960145 951 1400 1095 VOE 13965175 434 100 609 VOE 13965185 646 100 757 VOE 13965193 645 400 755 VOE 13966143 211 220 65
VOE 13960149 951 1400 1095 VOE 13965175 482 150 685 VOE 13965185 711 100 769 VOE 13965193 711 100 769 VOE 13966144 222 200 141
VOE 13960251 741 200 789 VOE 13965175 482 150 685 VOE 13965185 751 100 791 VOE 13965193 741 200 789 VOE 13966144 222 220 145
VOE 13960632 222 100 133 VOE 13965176 386 100 563 VOE 13965185 756 100 793 VOE 13965193 821 100 819 VOE 13966147 222 100 133
VOE 13960632 222 120 137 VOE 13965177 263 400 301 VOE 13965185 826 100 857 VOE 13965193 825 100 837 VOE 13966147 222 120 137
VOE 13960632 235 300 173 VOE 13965177 821 100 819 VOE 13965185 827 100 861 VOE 13965193 827 100 859 VOE 13966364 218 100 119
VOE 13960632 261 400 267 VOE 13965177 821 200 829 VOE 13965185 827 300 871 VOE 13965193 827 150 865 VOE 13966366 821 150 821
VOE 13960634 212 100 69 VOE 13965179 261 400 267 VOE 13965186 235 300 173 VOE 13965193 911 100 1051 VOE 13966807 371 1200 523
VOE 13960634 212 120 73 VOE 13965179 261 450 271 VOE 13965186 235 400 175 VOE 13965193 911 400 1059 VOE 13967630 461 300 647
VOE 13960638 217 100 107 VOE 13965179 420 200 597 VOE 13965186 258 100 245 VOE 13965193 951 1400 1095 VOE 13967630 463 400 667
VOE 13960638 217 120 111 VOE 13965179 522 250 705 VOE 13965186 258 100 245 VOE 13965193 951 300 1083 VOE 13967630 464 300 677
VOE 13961422 646 200 759 VOE 13965179 643 200 747 VOE 13965186 263 200 297 VOE 13965193 951 500 1091 VOE 13967752 910 100 1001
VOE 13961647 362 700 403 VOE 13965180 261 400 267 VOE 13965186 263 300 299 VOE 13965194 254 100 197 VOE 13967752 910 200 1023
VOE 13961962 872 200 937 VOE 13965180 261 450 271 VOE 13965186 362 300 395 VOE 13965194 254 200 201 VOE 13967934 261 200 255
VOE 13962985 461 300 645 VOE 13965181 261 450 271 VOE 13965186 911 600 1067 VOE 13965194 261 200 255 VOE 13967934 362 700 403
VOE 13962985 463 400 667 VOE 13965181 371 100 437 VOE 13965187 643 100 743 VOE 13965194 711 100 769 VOE 13967934 645 100 753
VOE 13962985 464 300 675 VOE 13965181 711 100 769 VOE 13965189 523 350 723 VOE 13965194 725 100 781 VOE 13967934 821 100 819
VOE 13963004 643 300 751 VOE 13965181 911 400 1059 VOE 13965189 911 600 1067 VOE 13965194 827 100 861 VOE 13967934 827 100 861
VOE 13963096 951 500 1091 VOE 13965181 951 300 1085 VOE 13965191 252 100 185 VOE 13965194 827 100 861 VOE 13967934 827 150 867
VOE 13963103 371 2100 547 VOE 13965182 261 300 261 VOE 13965191 263 500 303 VOE 13965194 827 150 867 VOE 13967934 951 500 1093
VOE 13963103 831 100 877 VOE 13965182 523 350 723 VOE 13965191 482 100 681 VOE 13965194 827 150 865 VOE 13967934 951 500 1091
VOE 13963103 876 100 953 VOE 13965182 825 200 841 VOE 13965192 252 100 185 VOE 13965194 951 200 1081 VOE 13968056 463 300 659
VOE 13963105 841 100 891 VOE 13965182 825 210 843 VOE 13965192 254 100 197 VOE 13965194 951 300 1085 VOE 13968062 211 200 61
VOE 13963105 841 500 897 VOE 13965182 874 100 949 VOE 13965192 261 200 257 VOE 13965196 261 200 255 VOE 13968062 211 220 65
VOE 13963323 218 100 119 VOE 13965182 911 100 1051 VOE 13965192 711 100 769 VOE 13965196 715 200 779 VOE 13968063 482 100 683
VOE 13963364 461 300 643 VOE 13965183 261 300 261 VOE 13965192 715 100 777 VOE 13965196 951 400 1087 VOE 13968063 482 100 679
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 13968436 261 200 255 VOE 13971098 321 100 349 VOE 13976433 460 100 637 VOE 14213026 398 200 569 VOE 14535777 910 100 1003
VOE 13968436 951 500 1091 VOE 13971098 356 400 379 VOE 13976433 523 200 717 VOE 14213026 872 100 935 VOE 14535778 910 100 1003
VOE 13968610 212 100 67 VOE 13971098 356 800 387 VOE 13976433 951 1400 1095 VOE 14213266 482 200 687 VOE 14538779 910 100 1003
VOE 13968610 212 120 71 VOE 13971098 356 900 389 VOE 13976433 951 400 1089 VOE 14213676 461 100 639 VOE 14538781 910 200 1023
VOE 13968904 261 200 255 VOE 13971098 362 300 395 VOE 13976479 825 200 841 VOE 14213676 482 200 687 VOE 14538783 910 300 1043
VOE 13968904 434 100 607 VOE 13971098 362 500 399 VOE 13976479 825 210 843 VOE 14213676 910 100 999 VOE 14538784 910 300 1033
VOE 13968904 951 200 1081 VOE 13971098 371 100 435 VOE 13977600 286 100 323 VOE 14236931 911 400 1059 VOE 14538785 910 300 1035
VOE 13968904 951 300 1083 VOE 13971098 371 900 515 VOE 13977600 371 900 517 VOE 14236931 911 400 1059 VOE 14538786 910 300 1033
VOE 13968904 951 400 1087 VOE 13971098 420 300 599 VOE 13977600 522 100 701 VOE 14345423 910 100 1001 VOE 14538787 910 300 1033
VOE 13968904 951 400 1087 VOE 13971098 523 150 715 VOE 13977600 872 200 937 VOE 14346322 371 700 483 VOE 14538791 910 300 1033
VOE 13968904 951 400 1087 VOE 13971098 641 100 739 VOE 13977628 371 900 517 VOE 14346322 371 700 481 VOE 14538793 910 300 1045
VOE 13969160 372 100 553 VOE 13971098 643 100 743 VOE 14013069 646 200 759 VOE 14346322 371 800 501 VOE 14538873 910 100 1003
VOE 13969162 372 100 553 VOE 13971098 645 400 755 VOE 14016673 872 100 933 VOE 14346322 371 800 499 VOE 14538874 910 100 1003
VOE 13969516 371 1600 537 VOE 13971098 825 200 841 VOE 14211855 910 100 1005 VOE 14351164 910 300 1045 VOE 14538878 910 100 1011
VOE 13969516 371 2100 547 VOE 13971098 825 400 849 VOE 14211855 910 100 1005 VOE 14370893 910 100 1001 VOE 14538879 910 300 1037
VOE 13969599 356 500 381 VOE 13971098 825 500 851 VOE 14211856 910 100 1001 VOE 14500781 910 300 1047 VOE 14538880 910 300 1037
VOE 13969599 424 200 605 VOE 13971098 825 600 853 VOE 14211856 910 100 1001 VOE 14509993 852 300 917 VOE 14538881 910 300 1045
VOE 13969599 821 150 821 VOE 13971098 826 100 857 VOE 14211856 910 200 1023 VOE 14509993 852 400 919 VOE 14538882 910 300 1043
VOE 13970778 371 1100 521 VOE 13971098 827 150 865 VOE 14211858 910 100 999 VOE 14509994 852 300 917 VOE 14538883 910 300 1043
VOE 13970947 641 100 739 VOE 13971098 827 400 873 VOE 14211858 910 100 1001 VOE 14509994 852 400 919 VOE 14538884 910 300 1043
VOE 13970973 434 300 617 VOE 13971098 827 500 875 VOE 14211858 910 100 999 VOE 14514330 872 100 935 VOE 14538898 910 100 1003
VOE 13970982 434 200 611 VOE 13971098 911 300 1055 VOE 14211858 910 100 1001 VOE 14519066 910 100 1001 VOE 14538904 910 300 1045
VOE 13971072 951 1400 1095 VOE 13972399 882 400 963 VOE 14211858 910 100 999 VOE 14520640 852 200 915 VOE 14538920 910 300 1037
VOE 13971072 951 500 1093 VOE 13975105 211 200 59 VOE 14211858 910 200 1023 VOE 14522575 874 100 949 VOE 14538921 910 300 1045
VOE 13971095 371 100 437 VOE 13975105 211 220 63 VOE 14211859 910 100 1001 VOE 14531179 897 200 969 VOE 14539702 910 100 1003
VOE 13971095 764 100 797 VOE 13975269 253 100 195 VOE 14211860 910 100 995 VOE 14534517 910 300 1033 VOE 14541495 910 300 1047
VOE 13971098 234 100 157 VOE 13975675 262 100 277 VOE 14211860 910 100 1001 VOE 14534518 910 300 1035 VOE 14541554 910 100 1003
VOE 13971098 235 100 163 VOE 13975675 262 120 281 VOE 14211860 910 100 993 VOE 14534519 910 300 1041 VOE 14541555 910 200 1023
VOE 13971098 235 400 175 VOE 13976109 212 100 67 VOE 14211863 263 400 301 VOE 14534521 910 300 1047 VOE 14541689 910 300 1045
VOE 13971098 252 300 189 VOE 13976109 212 120 71 VOE 14211864 910 100 991 VOE 14534522 910 200 1023 VOE 14541690 910 300 1039
VOE 13971098 252 400 191 VOE 13976109 461 100 639 VOE 14211864 910 100 1007 VOE 14534523 910 100 1001 VOE 14542112 910 100 1011
VOE 13971098 256 700 239 VOE 13976109 463 100 653 VOE 14213026 364 400 423 VOE 14534524 910 100 1003 VOE 14544009 910 300 1039
VOE 13971098 258 100 245 VOE 13976109 463 300 661 VOE 14213026 371 1200 523 VOE 14535482 910 100 1003 VOE 14544039 910 300 1039
VOE 13971098 261 200 257 VOE 13976109 464 100 669 VOE 14213026 371 1300 527 VOE 14535712 910 100 1015 VOE 14545412 910 300 1047
VOE 13971098 261 450 271 VOE 13976433 460 100 637 VOE 14213026 398 100 565 VOE 14535772 910 200 1025 VOE 14545589 910 300 1037
VOE 13971098 321 100 349 VOE 13976433 460 100 637 VOE 14213026 398 110 567 VOE 14535773 910 200 1025 VOE 14545877 910 100 1013

Catalogue id Group
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO
20783 10
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER Issue Page
NUMMERNREGISTER 20051485-A 1107

A60H
A60H
Catalogue id Group
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO
20783 10
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER Issue Page
NUMMERNREGISTER 20051485-A 1108
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 14546290 910 300 1045 VOE 14568438 910 200 1025 VOE 14596914 910 200 1025 VOE 15013668 256 300 231 VOE 15061573 420 100 593
VOE 14546293 910 300 1045 VOE 14569628 371 1500 531 VOE 14596918 910 300 1035 VOE 15018744 910 100 1009 VOE 15061573 874 100 949
VOE 14546439 910 300 1039 VOE 14574392 910 300 1047 VOE 14597798 910 100 1007 VOE 15018776 910 100 1009 VOE 15064504 897 200 969
VOE 14548198 910 100 1003 VOE 14575487 910 100 1005 VOE 14597801 910 300 1049 VOE 15019610 910 100 1009 VOE 15068517 522 325 709
VOE 14549328 910 300 1045 VOE 14575488 910 100 1005 VOE 14598365 910 100 1007 VOE 15021661 463 300 657 VOE 15068517 910 300 1037
VOE 14550086 910 200 1023 VOE 14577847 371 1600 533 VOE 14600229 910 100 1007 VOE 15029004 910 100 1013 VOE 15070857 263 400 301
VOE 14550907 910 100 1015 VOE 14577847 371 1600 533 VOE 14600278 910 100 1007 VOE 15029548 910 300 1033 VOE 15070879 741 200 789
VOE 14550908 910 100 1015 VOE 14578626 910 200 1023 VOE 14601448 910 100 1007 VOE 15029990 233 100 155 VOE 15071272 352 100 355
VOE 14552793 910 200 1029 VOE 14578629 910 100 1005 VOE 14601649 910 100 1009 VOE 15029990 482 200 687 VOE 15071888 256 550 235
VOE 14552818 910 300 1045 VOE 14586336 910 300 1047 VOE 14602148 910 100 1013 VOE 15030889 222 100 133 VOE 15071922 256 500 233
VOE 14553304 910 300 1047 VOE 14586767 434 300 617 VOE 14602623 910 100 1017 VOE 15030889 222 120 137 VOE 15072243 258 100 245
VOE 14554040 910 100 1005 VOE 14587002 910 300 1047 VOE 14602625 910 100 1013 VOE 15031712 910 100 1015 VOE 15072243 263 200 297
VOE 14554041 910 300 1039 VOE 14587170 910 100 1005 VOE 14602646 910 300 1041 VOE 15034440 910 100 1009 VOE 15073926 843 100 899
VOE 14554453 910 200 1029 VOE 14587171 910 100 1005 VOE 14604901 910 200 1029 VOE 15038957 353 100 365 VOE 15074265 843 100 899
VOE 14555757 910 200 1023 VOE 14587172 910 300 1037 VOE 14604940 910 100 1009 VOE 15040981 647 100 761 VOE 15074447 843 100 899
VOE 14556091 910 300 1047 VOE 14587173 910 300 1047 VOE 14606261 910 100 1009 VOE 15041562 363 100 407 VOE 15079569 897 400 973
VOE 14556093 910 100 1011 VOE 14587174 910 200 1025 VOE 14606740 910 100 1011 VOE 15042783 897 100 967 VOE 15080985 252 300 189
VOE 14557101 910 200 1027 VOE 14587371 910 100 1005 VOE 14608349 910 100 1009 VOE 15044181 463 100 651 VOE 15082057 872 700 947
VOE 14558013 434 500 625 VOE 14587477 910 100 1011 VOE 14608618 910 300 1049 VOE 15044808 725 100 781 VOE 15082068 872 600 945
VOE 14559939 910 200 1029 VOE 14587706 910 100 1011 VOE 14622191 897 100 967 VOE 15044808 725 100 781 VOE 15082068 872 700 947
VOE 14560076 910 300 1039 VOE 14587717 910 100 1015 VOE 14646439 834 200 883 VOE 15047575 851 300 905 VOE 15082401 831 100 877
VOE 14560291 910 100 1013 VOE 14587774 371 1500 531 VOE 14646439 834 300 885 VOE 15048231 897 200 969 VOE 15082426 831 100 877
VOE 14561067 910 100 1005 VOE 14588008 910 200 1029 VOE 14659238 874 100 951 VOE 15048315 897 200 969 VOE 15082462 831 100 877
VOE 14561068 910 100 1015 VOE 14588009 910 100 1011 VOE 15000497 910 100 1015 VOE 15048474 910 100 1009 VOE 15082482 831 100 877
VOE 14561070 910 100 1013 VOE 14588011 910 100 1013 VOE 15001731 911 400 1059 VOE 15048526 897 200 969 VOE 15082576 910 100 1011
VOE 14562244 910 100 1015 VOE 14588018 910 300 1033 VOE 15002441 897 200 969 VOE 15048695 897 200 969 VOE 15082892 872 200 937
VOE 14563733 910 200 1029 VOE 14588020 910 300 1041 VOE 15002797 911 300 1057 VOE 15048777 897 200 969 VOE 15082895 872 200 937
VOE 14564158 910 100 1015 VOE 14588130 910 100 1011 VOE 15003162 910 100 1009 VOE 15048799 234 200 159 VOE 15084391 253 100 195
VOE 14564192 910 300 1039 VOE 14588324 910 100 1005 VOE 15003815 951 500 1093 VOE 15048799 234 300 161 VOE 15085655 253 100 195
VOE 14564662 910 300 1039 VOE 14593517 910 100 1005 VOE 15003882 951 500 1093 VOE 15048941 372 100 553 VOE 15086176 827 100 861
VOE 14564665 910 300 1043 VOE 14593531 910 300 1047 VOE 15008405 364 400 423 VOE 15052786 872 600 945 VOE 15086176 827 150 867
VOE 14565200 910 200 1023 VOE 14595513 910 100 1007 VOE 15010275 234 200 159 VOE 15052786 872 700 947 VOE 15086661 821 275 833
VOE 14565426 910 300 1037 VOE 14595532 910 100 1007 VOE 15010275 234 300 161 VOE 15056768 910 100 1011 VOE 15088438 461 100 639
VOE 14567848 910 100 1005 VOE 14595726 910 100 1007 VOE 15013243 910 100 1009 VOE 15057830 821 200 829 VOE 15088438 461 100 639
VOE 14568420 910 100 1013 VOE 14595727 910 100 1007 VOE 15013286 910 200 1029 VOE 15058029 420 200 597 VOE 15088438 463 100 651
VOE 14568437 910 200 1025 VOE 14595728 910 100 1007 VOE 15013660 256 300 231 VOE 15058029 420 200 597 VOE 15088438 463 100 651
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 15088438 464 100 669 VOE 15118545 252 300 189 VOE 15129798 831 100 877 VOE 15134988 825 210 843 VOE 15149348 821 175 825
VOE 15088438 464 100 669 VOE 15118545 252 400 191 VOE 15129798 831 300 879 VOE 15135358 363 400 413 VOE 15149375 831 100 877
VOE 15089097 371 1600 535 VOE 15118545 821 175 825 VOE 15130449 482 100 679 VOE 15135358 366 300 429 VOE 15149378 831 100 877
VOE 15089815 386 100 563 VOE 15118545 827 100 861 VOE 15130451 482 100 679 VOE 15135358 371 1200 525 VOE 15149383 831 100 877
VOE 15089848 386 100 563 VOE 15119637 827 100 861 VOE 15130452 482 100 679 VOE 15135358 372 100 553 VOE 15149392 831 100 877
VOE 15090257 463 300 657 VOE 15119637 827 150 867 VOE 15131735 821 150 821 VOE 15135364 371 1200 525 VOE 15149790 434 100 607
VOE 15090274 463 100 649 VOE 15119669 741 200 789 VOE 15131782 821 175 827 VOE 15135364 398 100 565 VOE 15150698 851 400 907
VOE 15090977 852 1200 929 VOE 15120622 364 400 423 VOE 15131858 821 150 821 VOE 15135364 398 110 567 VOE 15150699 851 400 907
VOE 15096332 371 900 515 VOE 15120635 371 700 481 VOE 15131907 872 200 937 VOE 15135364 398 200 569 VOE 15150700 851 400 907
VOE 15097801 364 400 423 VOE 15120635 371 800 497 VOE 15132915 463 100 649 VOE 15135364 641 100 739 VOE 15150702 851 600 911
VOE 15099562 843 100 899 VOE 15121945 450 100 627 VOE 15132938 825 400 849 VOE 15135364 831 300 879 VOE 15152938 897 400 973
VOE 15099563 843 100 899 VOE 15121945 741 200 789 VOE 15132938 825 500 851 VOE 15136890 872 100 933 VOE 15153214 843 100 899
VOE 15099920 911 800 1071 VOE 15121971 741 200 789 VOE 15132938 825 600 853 VOE 15137805 881 300 957 VOE 15153329 872 100 933
VOE 15100945 364 100 417 VOE 15121975 741 200 789 VOE 15132939 825 200 841 VOE 15137923 821 150 821 VOE 15153777 522 250 705
VOE 15100945 364 200 419 VOE 15122440 371 700 481 VOE 15133325 463 100 649 VOE 15138786 222 300 149 VOE 15154273 235 400 175
VOE 15100945 364 300 421 VOE 15122440 371 800 497 VOE 15133326 463 100 649 VOE 15139533 882 200 961 VOE 15154461 821 200 829
VOE 15101547 523 150 715 VOE 15123520 872 100 935 VOE 15133328 463 100 649 VOE 15140308 371 2100 547 VOE 15155016 254 100 199
VOE 15103658 874 100 949 VOE 15123520 872 200 937 VOE 15133329 463 100 651 VOE 15140510 831 300 879 VOE 15155016 254 500 207
VOE 15106914 910 300 1037 VOE 15123520 872 600 945 VOE 15133330 463 100 651 VOE 15140823 825 210 843 VOE 15155016 254 600 209
VOE 15106927 725 100 781 VOE 15123520 872 700 947 VOE 15133332 463 100 651 VOE 15140831 897 300 971 VOE 15155016 254 700 211
VOE 15106927 725 100 781 VOE 15124198 841 500 897 VOE 15133333 463 100 651 VOE 15142213 363 100 407 VOE 15155016 258 100 245
VOE 15107882 461 200 641 VOE 15124761 263 500 303 VOE 15133716 821 175 827 VOE 15144938 831 300 879 VOE 15155016 261 500 273
VOE 15107882 463 200 655 VOE 15124761 874 100 951 VOE 15134276 262 320 289 VOE 15146360 852 800 921 VOE 15155016 263 200 297
VOE 15107882 464 200 671 VOE 15125473 262 320 289 VOE 15134399 258 400 253 VOE 15146364 852 800 921 VOE 15155016 263 300 299
VOE 15108101 831 300 879 VOE 15126069 235 300 173 VOE 15134400 258 400 253 VOE 15146585 371 1700 539 VOE 15155016 363 400 413
VOE 15110377 522 325 709 VOE 15126069 235 400 175 VOE 15134478 872 200 937 VOE 15147177 872 100 933 VOE 15155016 371 1000 519
VOE 15111039 872 100 935 VOE 15126372 897 400 973 VOE 15134483 371 1100 521 VOE 15147182 872 100 933 VOE 15155016 371 2200 549
VOE 15111064 872 100 933 VOE 15127430 911 800 1071 VOE 15134483 371 1100 521 VOE 15147536 371 700 479 VOE 15155016 810 200 813
VOE 15113226 252 200 187 VOE 15128018 217 100 109 VOE 15134534 364 400 423 VOE 15147536 371 800 495 VOE 15155016 872 100 935
VOE 15113226 252 300 189 VOE 15128018 217 120 113 VOE 15134702 825 400 849 VOE 15147539 261 400 267 VOE 15155016 874 100 949
VOE 15113226 252 400 191 VOE 15128278 522 325 709 VOE 15134702 825 500 851 VOE 15147539 261 450 271 VOE 15155278 461 300 643
VOE 15113226 252 500 193 VOE 15128820 263 400 301 VOE 15134702 825 600 853 VOE 15147746 371 2100 547 VOE 15155278 463 400 665
VOE 15113519 371 1200 525 VOE 15129721 831 100 877 VOE 15134702 827 100 863 VOE 15147900 951 400 1087 VOE 15155278 464 300 673
VOE 15113565 371 100 433 VOE 15129726 831 100 877 VOE 15134702 827 400 873 VOE 15147918 852 300 917 VOE 15155458 461 300 643
VOE 15116457 872 100 935 VOE 15129777 831 100 877 VOE 15134976 216 200 105 VOE 15147918 852 400 919 VOE 15155458 463 400 665
VOE 15117665 851 500 909 VOE 15129777 831 300 879 VOE 15134987 825 210 843 VOE 15148167 881 400 959 VOE 15155458 464 300 673

Catalogue id Group
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO
20783 10
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER Issue Page
NUMMERNREGISTER 20051485-A 1109

A60H
A60H
Catalogue id Group
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO
20783 10
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER Issue Page
NUMMERNREGISTER 20051485-A 1110
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 15156125 843 100 899 VOE 15176884 263 400 301 VOE 15185582 222 300 149 VOE 15185584 215 100 95 VOE 15185584 293 200 331
VOE 15156126 843 100 899 VOE 15176944 263 400 301 VOE 15185582 223 120 153 VOE 15185584 215 200 97 VOE 15185584 293 300 333
VOE 15156306 461 300 643 VOE 15179446 741 200 789 VOE 15185582 233 100 155 VOE 15185584 216 100 101 VOE 15185584 293 400 335
VOE 15156306 463 400 665 VOE 15179453 741 200 789 VOE 15185582 235 220 169 VOE 15185584 216 200 105 VOE 15185584 331 100 351
VOE 15156306 464 300 673 VOE 15179890 221 300 127 VOE 15185582 237 120 179 VOE 15185584 217 100 107 VOE 15185584 333 100 353
VOE 15156391 461 300 643 VOE 15180299 831 100 877 VOE 15185582 251 120 183 VOE 15185584 217 200 115 VOE 15185584 482 100 679
VOE 15156391 463 400 665 VOE 15180299 831 300 879 VOE 15185582 253 100 195 VOE 15185584 218 200 121 VOE 15185584 482 150 685
VOE 15156391 464 300 673 VOE 15180541 897 200 969 VOE 15185582 254 1200 215 VOE 15185584 221 100 123 VOE 15185584 482 200 687
VOE 15160897 352 100 355 VOE 15182963 216 100 103 VOE 15185582 254 2000 217 VOE 15185584 221 200 125 VOE 15185584 561 100 731
VOE 15160897 821 150 821 VOE 15183970 872 100 933 VOE 15185582 254 2200 219 VOE 15185584 221 300 127 VOE 15185585 210 200 49
VOE 15160897 821 150 821 VOE 15184842 262 200 285 VOE 15185582 254 2300 221 VOE 15185584 221 400 129 VOE 15185585 211 100 55
VOE 15161170 851 200 903 VOE 15185107 258 200 247 VOE 15185582 255 120 225 VOE 15185584 221 500 131 VOE 15185585 211 200 59
VOE 15161227 217 100 109 VOE 15185107 258 220 249 VOE 15185582 258 220 249 VOE 15185584 222 100 133 VOE 15185585 212 100 67
VOE 15161227 217 120 113 VOE 15185450 363 400 413 VOE 15185582 262 120 281 VOE 15185584 222 200 141 VOE 15185585 212 200 75
VOE 15162662 256 700 239 VOE 15185582 210 300 53 VOE 15185582 262 200 285 VOE 15185584 222 300 149 VOE 15185585 212 300 79
VOE 15162663 256 700 239 VOE 15185582 211 120 57 VOE 15185582 262 320 289 VOE 15185584 223 100 151 VOE 15185585 213 100 85
VOE 15162875 825 700 855 VOE 15185582 211 220 63 VOE 15185582 263 120 295 VOE 15185584 233 100 155 VOE 15185585 214 200 93
VOE 15162916 366 200 427 VOE 15185582 212 120 71 VOE 15185582 284 120 315 VOE 15185584 235 200 165 VOE 15185585 215 100 95
VOE 15162940 258 220 249 VOE 15185582 212 220 77 VOE 15185582 284 200 317 VOE 15185584 251 100 181 VOE 15185585 215 200 97
VOE 15163032 258 200 247 VOE 15185582 212 320 81 VOE 15185582 284 320 321 VOE 15185584 254 1200 215 VOE 15185585 216 100 101
VOE 15163122 371 1100 521 VOE 15185582 213 120 87 VOE 15185582 286 120 325 VOE 15185584 254 2000 217 VOE 15185585 216 200 105
VOE 15163122 371 1100 521 VOE 15185582 214 120 89 VOE 15185582 286 200 327 VOE 15185584 254 2200 219 VOE 15185585 217 100 107
VOE 15163764 235 400 175 VOE 15185582 214 200 93 VOE 15185582 331 100 351 VOE 15185584 254 2300 221 VOE 15185585 217 200 115
VOE 15164333 834 100 881 VOE 15185582 215 100 95 VOE 15185582 333 100 353 VOE 15185584 255 100 223 VOE 15185585 218 200 121
VOE 15164333 834 400 887 VOE 15185582 215 220 99 VOE 15185582 482 100 679 VOE 15185584 258 200 247 VOE 15185585 221 100 123
VOE 15164402 897 300 971 VOE 15185582 216 100 101 VOE 15185582 482 150 685 VOE 15185584 262 100 277 VOE 15185585 221 200 125
VOE 15166104 371 1800 541 VOE 15185582 216 200 105 VOE 15185582 482 200 687 VOE 15185584 262 200 285 VOE 15185585 221 300 127
VOE 15169499 235 300 173 VOE 15185582 217 120 111 VOE 15185582 561 100 731 VOE 15185584 262 300 287 VOE 15185585 221 400 129
VOE 15169499 261 400 265 VOE 15185582 217 200 115 VOE 15185584 210 200 49 VOE 15185584 262 400 291 VOE 15185585 221 500 131
VOE 15169499 261 450 269 VOE 15185582 218 200 121 VOE 15185584 211 100 55 VOE 15185584 263 100 293 VOE 15185585 222 100 133
VOE 15170937 897 100 967 VOE 15185582 221 100 123 VOE 15185584 211 200 59 VOE 15185584 284 100 313 VOE 15185585 222 200 141
VOE 15171900 221 500 131 VOE 15185582 221 200 125 VOE 15185584 212 100 67 VOE 15185584 284 200 317 VOE 15185585 222 300 149
VOE 15173417 256 700 239 VOE 15185582 221 400 129 VOE 15185584 212 200 75 VOE 15185584 284 300 319 VOE 15185585 223 100 151
VOE 15174353 522 100 701 VOE 15185582 221 500 131 VOE 15185584 212 300 79 VOE 15185584 286 100 323 VOE 15185585 233 100 155
VOE 15174353 522 200 703 VOE 15185582 222 120 137 VOE 15185584 213 100 85 VOE 15185584 286 200 327 VOE 15185585 235 200 165
VOE 15175456 363 400 413 VOE 15185582 222 220 145 VOE 15185584 214 200 93 VOE 15185584 293 100 329 VOE 15185585 251 100 181
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 15185585 254 1200 215 VOE 15194876 852 300 917 VOE 1523234 461 300 645 VOE 1542778 420 500 603 VOE 1589502 271 100 311
VOE 15185585 255 100 223 VOE 15194876 852 400 919 VOE 1523234 464 300 675 VOE 1542778 523 100 713 VOE 16213112 261 300 263
VOE 15185585 258 200 247 VOE 15194886 852 300 917 VOE 1523235 461 300 645 VOE 1542778 523 150 715 VOE 16227409 911 300 1057
VOE 15185585 262 100 277 VOE 15194886 852 400 919 VOE 1523235 463 100 649 VOE 1542778 523 200 717 VOE 16227452 911 300 1055
VOE 15185585 262 200 285 VOE 15195317 851 400 907 VOE 1523235 464 300 675 VOE 1543499 255 120 225 VOE 16227636 911 300 1057
VOE 15185585 262 300 287 VOE 15196301 363 500 415 VOE 1523236 461 300 645 VOE 1543578 221 100 123 VOE 16232085 874 100 949
VOE 15185585 262 400 291 VOE 15196670 352 200 357 VOE 1523236 464 300 675 VOE 1546517 251 100 181 VOE 16233497 371 200 441
VOE 15185585 263 100 293 VOE 15196670 352 500 363 VOE 1523237 461 300 645 VOE 1546517 251 120 183 VOE 16233497 371 300 443
VOE 15185585 284 100 313 VOE 15196672 352 100 355 VOE 1523237 464 300 677 VOE 1546531 211 200 61 VOE 16236418 951 400 1087
VOE 15185585 284 200 317 VOE 15197756 235 200 165 VOE 1523317 461 300 643 VOE 1546531 211 220 65 VOE 16236977 951 400 1087
VOE 15185585 284 300 319 VOE 15197756 235 220 169 VOE 1523317 463 100 649 VOE 1546531 212 100 67 VOE 16236982 951 400 1087
VOE 15185585 286 100 323 VOE 15199485 834 200 883 VOE 1523317 464 300 673 VOE 1546531 262 100 277 VOE 16237917 951 400 1089
VOE 15185585 286 200 327 VOE 15199486 834 100 881 VOE 1523318 461 300 643 VOE 1546531 262 120 281 VOE 16237923 951 400 1089
VOE 15185585 293 100 329 VOE 1522102 461 300 645 VOE 1523318 463 100 649 VOE 1546532 262 400 291 VOE 16238027 951 400 1087
VOE 15185585 293 200 331 VOE 1522102 463 300 657 VOE 1523318 464 300 673 VOE 1547252 211 200 61 VOE 16238028 951 400 1087
VOE 15185585 293 300 333 VOE 1522102 463 400 665 VOE 1523319 461 300 643 VOE 1547252 211 220 65 VOE 16238048 951 400 1087
VOE 15185585 293 400 335 VOE 1522102 464 300 675 VOE 1523319 463 100 649 VOE 1547252 262 100 277 VOE 16241655 751 100 791
VOE 15185585 331 100 351 VOE 1522293 461 300 643 VOE 1523319 464 300 673 VOE 1547252 262 120 281 VOE 16241848 751 100 791
VOE 15185585 482 100 679 VOE 1522293 463 100 649 VOE 1523623 461 300 645 VOE 1547253 262 400 291 VOE 16241848 756 100 793
VOE 15185585 482 150 685 VOE 1522293 463 300 657 VOE 1523623 464 300 677 VOE 1556907 216 200 105 VOE 16242054 715 200 779
VOE 15185585 482 200 687 VOE 1522293 464 300 673 VOE 1523624 461 300 647 VOE 15670553 356 600 383 VOE 16243927 951 1400 1095
VOE 15185585 561 100 731 VOE 1523084 463 300 661 VOE 1523624 464 300 677 VOE 15670553 356 800 387 VOE 16243963 522 100 701
VOE 15186105 363 400 413 VOE 1523087 461 300 645 VOE 1523666 461 300 643 VOE 15670554 356 300 377 VOE 16244026 715 200 779
VOE 15186257 897 400 973 VOE 1523087 463 300 657 VOE 1523666 463 300 657 VOE 15800224 911 700 1069 VOE 16244136 756 100 793
VOE 15187103 371 1000 519 VOE 1523087 463 400 665 VOE 1523666 464 300 673 VOE 15800252 522 250 705 VOE 16244138 756 100 793
VOE 15187103 371 2200 549 VOE 1523087 464 300 675 VOE 1523736 461 300 643 VOE 15800668 522 325 709 VOE 16244143 751 100 791
VOE 15187342 843 100 899 VOE 1523190 461 300 647 VOE 1523736 463 400 665 VOE 15800750 523 350 723 VOE 16244621 715 200 779
VOE 15187349 843 100 899 VOE 1523190 464 300 677 VOE 1523736 464 300 673 VOE 15800954 522 325 709 VOE 16245044 751 100 791
VOE 15188453 897 300 971 VOE 1523192 461 300 647 VOE 1524631 461 300 645 VOE 15801003 522 300 707 VOE 16246676 751 100 791
VOE 15189718 831 300 879 VOE 1523192 464 300 677 VOE 1524631 463 400 665 VOE 15801278 522 300 707 VOE 16246790 522 325 709
VOE 15191350 831 100 877 VOE 1523193 461 300 647 VOE 1524631 464 300 675 VOE 15801295 911 400 1059 VOE 16247220 715 200 779
VOE 15191430 911 600 1067 VOE 1523193 464 300 677 VOE 1524673 461 300 643 VOE 15801338 522 325 709 VOE 16248657 951 100 1079
VOE 15192291 911 800 1071 VOE 1523232 461 300 645 VOE 1524673 463 400 665 VOE 15801355 523 350 723 VOE 16248666 951 100 1079
VOE 15193441 872 200 937 VOE 1523232 464 300 675 VOE 1524673 464 300 673 VOE 15801358 523 350 723 VOE 16248674 951 100 1079
VOE 15194267 851 400 907 VOE 1523233 461 300 645 VOE 15404297 256 900 243 VOE 15841923 252 300 189 VOE 16248712 951 100 1079
VOE 15194680 255 120 225 VOE 1523233 464 300 675 VOE 1542778 261 300 261 VOE 1587176 434 100 609 VOE 16248721 951 100 1079

Catalogue id Group
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO
20783 10
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER Issue Page
NUMMERNREGISTER 20051485-A 1111

A60H
A60H
Catalogue id Group
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO
20783 10
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER Issue Page
NUMMERNREGISTER 20051485-A 1112
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 16248723 951 100 1079 VOE 16269274 872 300 939 VOE 1675066 258 100 245 VOE 16813309 643 100 743 VOE 16826343 451 400 635
VOE 16248726 951 100 1079 VOE 16271018 872 300 939 VOE 1675066 258 200 247 VOE 16814101 821 150 823 VOE 16826345 450 100 627
VOE 16248731 951 100 1079 VOE 16271772 872 300 939 VOE 1675066 258 220 249 VOE 16814106 821 150 823 VOE 16826345 451 300 633
VOE 16248734 951 100 1079 VOE 16273584 371 1300 527 VOE 1676622 262 100 277 VOE 16815996 821 175 825 VOE 16826601 254 600 209
VOE 16251667 523 350 723 VOE 16282185 831 100 877 VOE 1676622 262 120 283 VOE 16816436 261 400 265 VOE 16826601 256 100 227
VOE 16252078 364 400 423 VOE 16283768 371 1800 541 VOE 1677370 214 200 93 VOE 16816436 261 450 269 VOE 16826601 256 500 233
VOE 16252333 951 500 1091 VOE 16285728 371 850 505 VOE 1677396 214 120 89 VOE 16817329 643 200 747 VOE 16826601 256 550 235
VOE 16252358 951 500 1091 VOE 16290828 364 400 423 VOE 16800980 371 1700 539 VOE 16818296 371 200 441 VOE 16826601 256 700 239
VOE 16252577 951 500 1091 VOE 1629143 821 175 825 VOE 16801897 234 200 159 VOE 16818296 371 300 443 VOE 16826601 256 900 243
VOE 16252610 951 500 1091 VOE 16295621 371 600 469 VOE 16801897 234 300 161 VOE 16819458 825 150 839 VOE 16826603 256 100 227
VOE 16252663 951 500 1091 VOE 16295853 872 100 933 VOE 16801913 269 200 307 VOE 16819626 252 500 193 VOE 16826603 256 600 237
VOE 16252824 951 500 1091 VOE 16303160 364 400 423 VOE 16801913 876 100 953 VOE 16820004 252 500 193 VOE 16826603 256 700 239
VOE 16253560 951 500 1091 VOE 1638168 252 400 191 VOE 16803118 371 100 433 VOE 16820011 252 500 193 VOE 16826603 256 900 243
VOE 16253593 951 500 1091 VOE 16626114 821 300 835 VOE 16803401 420 100 593 VOE 16820203 951 400 1087 VOE 16826603 256 900 243
VOE 16253754 756 100 793 VOE 16627190 821 300 835 VOE 16803401 420 200 597 VOE 16820645 356 500 381 VOE 16828094 371 440 463
VOE 16253796 756 100 793 VOE 16645928 371 1600 535 VOE 16803401 434 100 607 VOE 16820650 356 600 383 VOE 16828476 261 300 261
VOE 16254060 951 200 1081 VOE 16677101 261 500 273 VOE 16803401 951 300 1083 VOE 16821033 643 100 743 VOE 16828658 827 150 865
VOE 16254143 951 300 1083 VOE 16679939 852 1100 927 VOE 16803401 951 500 1091 VOE 16821033 643 200 747 VOE 16829867 252 500 193
VOE 16254147 951 300 1083 VOE 16679939 852 300 917 VOE 16804882 756 200 795 VOE 16821176 751 100 791 VOE 16830938 256 500 233
VOE 16255455 751 100 791 VOE 16679939 852 400 919 VOE 16807545 897 400 973 VOE 16822938 741 200 789 VOE 16830938 256 550 235
VOE 16255455 756 100 793 VOE 16679943 364 200 419 VOE 16808087 371 1600 537 VOE 16823949 643 100 743 VOE 16830941 261 400 265
VOE 16255563 751 100 791 VOE 16679943 852 300 917 VOE 16808303 256 700 239 VOE 16823949 764 100 797 VOE 16830941 261 450 269
VOE 16255563 756 100 793 VOE 16679945 364 300 421 VOE 16808485 371 1800 541 VOE 16824261 741 100 787 VOE 16831740 256 100 227
VOE 16255870 751 100 791 VOE 16679945 852 400 919 VOE 16808738 371 1600 537 VOE 16824269 741 100 787 VOE 16831829 256 700 239
VOE 16255993 751 100 791 VOE 16686592 256 700 239 VOE 16809356 827 100 863 VOE 16824280 741 100 787 VOE 16832790 821 175 827
VOE 16256777 951 300 1083 VOE 16688136 872 300 939 VOE 16809700 821 175 825 VOE 16824287 741 100 787 VOE 16832790 821 275 833
VOE 16256830 951 300 1083 VOE 16688256 872 300 939 VOE 16809702 821 175 825 VOE 16824300 741 100 787 VOE 16832796 821 175 827
VOE 16257019 522 325 709 VOE 16688265 872 300 939 VOE 16810279 951 200 1081 VOE 16824311 741 100 787 VOE 16832803 821 175 827
VOE 16257188 951 300 1083 VOE 16688268 872 300 939 VOE 16811658 371 1700 539 VOE 16824312 741 100 787 VOE 16832807 821 175 827
VOE 16257189 951 300 1083 VOE 16688288 872 300 939 VOE 16811851 371 1800 541 VOE 16824447 741 100 787 VOE 16832818 821 175 827
VOE 16262073 872 300 939 VOE 16688293 872 300 939 VOE 16812164 897 400 973 VOE 16825377 821 175 827 VOE 16833005 821 200 829
VOE 16262089 872 300 939 VOE 16688296 872 300 939 VOE 16812989 356 500 381 VOE 16825911 951 500 1093 VOE 16833292 256 100 227
VOE 16262119 872 300 939 VOE 16688298 872 300 939 VOE 16813024 356 600 383 VOE 16825912 951 500 1093 VOE 16833447 821 200 829
VOE 16262136 872 300 939 VOE 16688303 872 300 939 VOE 16813049 821 150 823 VOE 16825972 821 200 829 VOE 16834006 256 100 227
VOE 16262162 872 300 939 VOE 16688307 872 100 933 VOE 16813092 821 150 823 VOE 16825980 821 200 829 VOE 16834314 362 200 393
VOE 16265406 643 100 743 VOE 16688307 872 300 939 VOE 16813251 874 100 951 VOE 16826343 450 100 627 VOE 16834314 362 300 395
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 16834794 741 100 787 VOE 16845124 851 400 907 VOE 16852841 261 600 275 VOE 16856675 751 100 791 VOE 16861621 261 450 269
VOE 16834852 741 200 789 VOE 16845190 827 200 869 VOE 16852930 263 500 303 VOE 16856675 756 100 793 VOE 16861863 825 250 845
VOE 16834855 741 200 789 VOE 16845526 711 100 769 VOE 16852960 756 200 795 VOE 16856700 261 300 259 VOE 16861867 826 100 857
VOE 16835192 741 200 789 VOE 16845749 261 300 259 VOE 16852976 756 200 795 VOE 16856719 741 200 789 VOE 16862109 825 150 839
VOE 16835320 254 500 207 VOE 16845749 261 400 265 VOE 16853047 256 100 227 VOE 16856721 552 100 725 VOE 16862332 256 600 237
VOE 16836574 523 100 713 VOE 16845749 261 450 269 VOE 16853077 756 200 795 VOE 16856729 256 700 239 VOE 16862562 420 100 593
VOE 16836574 523 200 717 VOE 16846343 897 100 967 VOE 16853099 756 200 795 VOE 16857046 645 100 753 VOE 16862645 711 300 773
VOE 16837063 254 600 209 VOE 16847496 352 300 359 VOE 16853154 756 200 795 VOE 16857506 764 100 797 VOE 16862645 711 400 775
VOE 16837307 261 300 259 VOE 16847496 352 400 361 VOE 16853305 386 100 563 VOE 16857726 821 150 821 VOE 16862828 645 100 753
VOE 16837309 258 100 245 VOE 16847796 321 100 349 VOE 16853360 751 100 791 VOE 16857810 764 100 797 VOE 16862829 645 100 753
VOE 16837309 263 200 297 VOE 16848048 643 200 747 VOE 16853360 756 100 793 VOE 16858099 827 100 859 VOE 16862830 645 100 753
VOE 16837309 263 300 299 VOE 16848204 643 100 745 VOE 16853404 711 100 769 VOE 16858112 827 400 873 VOE 16863161 258 100 245
VOE 16837526 254 600 209 VOE 16849414 235 400 175 VOE 16853436 821 150 821 VOE 16858782 252 500 193 VOE 16863364 261 600 275
VOE 16837551 751 100 791 VOE 16849815 741 200 789 VOE 16853437 821 150 821 VOE 16858868 261 600 275 VOE 16863440 261 600 275
VOE 16837551 756 100 793 VOE 16849847 741 200 789 VOE 16853996 269 100 305 VOE 16859220 254 700 211 VOE 16863453 420 500 603
VOE 16837551 756 100 793 VOE 16850130 751 100 791 VOE 16854003 269 100 305 VOE 16859529 420 500 603 VOE 16863457 420 500 603
VOE 16838124 741 200 789 VOE 16850130 756 100 793 VOE 16854097 523 350 723 VOE 16859845 711 100 769 VOE 16863527 261 600 275
VOE 16839439 821 150 821 VOE 16850173 741 200 789 VOE 16854253 362 400 397 VOE 16860059 825 200 841 VOE 16863548 261 600 275
VOE 16839440 821 150 821 VOE 16850461 643 100 743 VOE 16854253 362 500 399 VOE 16860564 825 200 841 VOE 16863679 261 300 259
VOE 16840004 643 200 747 VOE 16851276 263 500 303 VOE 16854253 362 600 401 VOE 16860564 825 210 843 VOE 16863722 825 700 855
VOE 16840004 643 300 751 VOE 16851511 256 700 239 VOE 16854302 261 400 265 VOE 16860565 825 200 841 VOE 16863735 951 400 1087
VOE 16840054 643 200 747 VOE 16851821 951 400 1087 VOE 16854302 261 450 269 VOE 16860565 825 210 843 VOE 16863750 523 100 713
VOE 16840115 643 200 747 VOE 16852319 645 100 753 VOE 16855140 827 100 859 VOE 16860566 825 200 841 VOE 16863771 523 250 719
VOE 16840435 821 200 829 VOE 16852425 643 100 743 VOE 16855146 827 150 865 VOE 16860566 825 210 843 VOE 16863934 825 200 841
VOE 16840437 821 200 829 VOE 16852425 643 200 747 VOE 16855221 252 100 185 VOE 16861126 235 300 173 VOE 16863963 741 100 787
VOE 16840910 821 150 821 VOE 16852425 643 200 747 VOE 16855241 261 400 267 VOE 16861137 235 300 173 VOE 16864411 235 400 175
VOE 16842106 911 300 1057 VOE 16852447 741 100 787 VOE 16855508 420 400 601 VOE 16861146 235 300 173 VOE 16865039 261 600 275
VOE 16842294 261 200 255 VOE 16852564 645 100 753 VOE 16855997 420 400 601 VOE 16861340 725 150 785 VOE 16865111 827 100 861
VOE 16842296 261 200 257 VOE 16852568 254 600 209 VOE 16856017 741 200 789 VOE 16861443 420 100 593 VOE 16865111 827 150 865
VOE 16843017 647 100 761 VOE 16852576 645 100 753 VOE 16856089 256 700 239 VOE 16861485 897 100 967 VOE 16865208 827 100 861
VOE 16843775 897 400 973 VOE 16852612 645 100 753 VOE 16856089 256 900 243 VOE 16861486 897 100 967 VOE 16865208 827 150 865
VOE 16843798 263 200 297 VOE 16852620 261 200 257 VOE 16856537 254 600 209 VOE 16861487 897 100 967 VOE 16865387 261 300 259
VOE 16843967 523 200 717 VOE 16852621 645 100 753 VOE 16856537 256 700 239 VOE 16861488 897 100 967 VOE 16865406 756 200 795
VOE 16844199 827 100 859 VOE 16852774 261 400 265 VOE 16856537 256 900 243 VOE 16861492 897 100 967 VOE 16865508 420 100 593
VOE 16844597 827 150 865 VOE 16852774 261 450 269 VOE 16856665 911 100 1051 VOE 16861493 897 100 967 VOE 16865566 261 400 267
VOE 16845124 827 200 869 VOE 16852841 235 400 175 VOE 16856675 711 100 769 VOE 16861621 261 400 265 VOE 16865603 261 400 265

Catalogue id Group
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO
20783 10
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER Issue Page
NUMMERNREGISTER 20051485-A 1113

A60H
A60H
Catalogue id Group
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO
20783 10
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER Issue Page
NUMMERNREGISTER 20051485-A 1114
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 16865603 261 450 269 VOE 16870097 254 100 197 VOE 16877232 434 100 607 VOE 16883105 254 500 207 VOE 16890709 897 100 967
VOE 16865658 362 400 397 VOE 16870097 254 700 211 VOE 16877259 420 500 603 VOE 16883283 725 100 781 VOE 16890710 897 100 967
VOE 16865658 362 600 401 VOE 16870175 951 1400 1095 VOE 16877340 434 100 609 VOE 16883313 756 100 793 VOE 16891063 434 100 609
VOE 16865707 362 400 397 VOE 16870247 420 200 597 VOE 16877534 951 400 1087 VOE 16883362 235 400 175 VOE 16891204 897 100 967
VOE 16865707 362 600 401 VOE 16870337 420 200 597 VOE 16877629 254 600 209 VOE 16884593 951 500 1093 VOE 16891205 897 100 967
VOE 16865758 261 400 265 VOE 16870372 420 200 597 VOE 16877764 711 400 775 VOE 16884717 827 100 859 VOE 16891307 434 100 609
VOE 16865758 261 450 269 VOE 16870471 818 100 815 VOE 16878079 352 100 355 VOE 16884835 827 100 859 VOE 16891310 217 300 117
VOE 16866176 235 400 175 VOE 16870475 818 100 815 VOE 16878138 234 100 157 VOE 16885109 827 400 873 VOE 16891541 821 150 821
VOE 16866243 261 400 265 VOE 16870479 818 100 815 VOE 16878138 911 100 1051 VOE 16885115 827 400 873 VOE 16892139 234 200 159
VOE 16866458 254 300 203 VOE 16870483 818 100 815 VOE 16878755 234 200 159 VOE 16885231 234 100 157 VOE 16892139 234 300 161
VOE 16866497 261 200 255 VOE 16870583 818 200 817 VOE 16878822 234 200 159 VOE 16885444 235 300 173 VOE 16892452 897 100 967
VOE 16866497 434 100 609 VOE 16870707 420 100 595 VOE 16878826 234 200 159 VOE 16885445 235 300 173 VOE 16892625 261 400 265
VOE 16867170 821 175 827 VOE 16870712 420 100 593 VOE 16879054 261 300 261 VOE 16885445 235 400 175 VOE 16892625 261 450 269
VOE 16867170 821 275 833 VOE 16870856 911 100 1051 VOE 16879054 523 150 715 VOE 16885596 874 100 949 VOE 16892635 825 200 841
VOE 16867344 252 300 189 VOE 16871016 821 100 819 VOE 16879153 252 400 191 VOE 16885684 827 400 873 VOE 16892984 715 100 777
VOE 16867344 252 400 191 VOE 16871207 827 100 861 VOE 16879262 252 300 189 VOE 16886122 911 100 1051 VOE 16893352 363 200 409
VOE 16867473 256 100 227 VOE 16872330 420 100 595 VOE 16879960 434 100 609 VOE 16886125 911 100 1051 VOE 16893377 363 100 407
VOE 16867863 552 100 725 VOE 16872727 911 200 1053 VOE 16880693 362 500 399 VOE 16886315 825 150 839 VOE 16893377 363 300 411
VOE 16868277 460 100 637 VOE 16872745 252 500 193 VOE 16881112 460 100 637 VOE 16886462 951 400 1089 VOE 16893584 234 200 159
VOE 16868688 523 200 717 VOE 16872875 897 100 967 VOE 16881788 827 100 859 VOE 16888268 261 300 261 VOE 16893584 234 300 161
VOE 16868770 362 400 397 VOE 16873138 420 100 593 VOE 16881792 827 150 865 VOE 16889403 434 100 609 VOE 16893686 252 200 187
VOE 16868770 362 600 401 VOE 16873709 874 100 949 VOE 16881854 827 100 859 VOE 16889404 434 100 609 VOE 16893697 252 500 193
VOE 16868863 911 100 1051 VOE 16873784 234 300 161 VOE 16881854 827 150 865 VOE 16889688 434 100 609 VOE 16894111 252 400 191
VOE 16869300 523 200 717 VOE 16873788 234 200 159 VOE 16881877 827 100 859 VOE 16889689 434 100 609 VOE 16894280 254 600 209
VOE 16869468 523 200 717 VOE 16873788 234 300 161 VOE 16881880 827 150 865 VOE 16890053 258 100 245 VOE 16894309 827 500 875
VOE 16869470 523 200 717 VOE 16875201 362 400 397 VOE 16881882 827 100 861 VOE 16890217 825 210 843 VOE 16894416 951 500 1093
VOE 16869471 523 200 717 VOE 16875201 362 600 401 VOE 16881882 827 150 867 VOE 16890218 825 400 849 VOE 16894444 951 500 1093
VOE 16869472 523 200 717 VOE 16875354 235 100 163 VOE 16882011 434 100 609 VOE 16890218 825 500 851 VOE 16895315 891 100 965
VOE 16869474 522 200 703 VOE 16875696 951 1400 1095 VOE 16882086 756 200 795 VOE 16890218 825 600 853 VOE 16895361 891 100 965
VOE 16869475 522 200 703 VOE 16875748 951 1400 1095 VOE 16882402 821 300 835 VOE 16890221 825 210 843 VOE 16895921 371 100 433
VOE 16869477 523 200 717 VOE 16875832 951 1400 1095 VOE 16882417 821 300 835 VOE 16890251 258 100 245 VOE 16895937 371 100 433
VOE 16869479 523 200 717 VOE 16876004 951 1400 1095 VOE 16882679 827 100 859 VOE 16890314 252 500 193 VOE 16895958 254 200 201
VOE 16869900 234 200 159 VOE 16876074 951 300 1085 VOE 16882694 825 150 839 VOE 16890361 821 100 819 VOE 16896542 269 200 307
VOE 16869900 234 300 161 VOE 16876094 951 300 1083 VOE 16882783 825 150 839 VOE 16890396 258 100 245 VOE 16896542 269 300 309
VOE 16869995 523 100 713 VOE 16877062 821 200 829 VOE 16882785 825 150 839 VOE 16890519 825 300 847 VOE 16896574 269 200 307
VOE 16870025 420 100 595 VOE 16877188 434 100 607 VOE 16882873 371 1700 539 VOE 16890520 825 300 847 VOE 16896574 269 300 309
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 16896593 269 200 307 VOE 16900118 252 500 193 VOE 16908122 827 100 859 VOE 16915557 234 300 161 VOE 16923245 951 300 1083
VOE 16896593 269 300 309 VOE 16900142 261 300 259 VOE 16908122 827 150 865 VOE 16915580 234 300 161 VOE 16923249 951 300 1083
VOE 16896611 254 600 209 VOE 16901478 951 1400 1095 VOE 16908125 827 100 859 VOE 16915595 261 200 257 VOE 16923654 756 100 793
VOE 16896642 821 100 819 VOE 16902346 827 100 859 VOE 16908125 827 150 865 VOE 16915669 825 400 849 VOE 16924627 261 300 261
VOE 16896643 821 100 819 VOE 16903312 261 200 257 VOE 16908141 261 400 267 VOE 16915669 825 600 853 VOE 16925115 434 100 609
VOE 16896644 821 100 819 VOE 16903404 261 200 257 VOE 16908141 261 450 271 VOE 16915821 254 500 207 VOE 16925818 254 600 209
VOE 16896655 252 500 193 VOE 16903561 821 100 819 VOE 16908302 261 300 259 VOE 16915852 254 500 207 VOE 16925820 254 600 209
VOE 16896821 951 1400 1095 VOE 16903562 821 100 819 VOE 16908533 362 700 403 VOE 16916233 827 100 859 VOE 16925907 254 100 197
VOE 16896862 261 450 271 VOE 16904137 218 100 119 VOE 16908718 827 100 863 VOE 16916233 827 150 865 VOE 16926253 756 200 795
VOE 16897026 261 400 267 VOE 16904138 218 100 119 VOE 16908718 827 150 867 VOE 16917197 897 100 967 VOE 16926782 897 100 967
VOE 16897026 261 450 271 VOE 16904184 911 100 1051 VOE 16908819 261 300 259 VOE 16917919 897 100 967 VOE 1695684 251 120 183
VOE 16897028 261 400 267 VOE 16904184 911 200 1053 VOE 16908861 420 100 593 VOE 16918147 818 200 817 VOE 17200288 463 100 649
VOE 16897028 261 450 271 VOE 16904717 951 100 1079 VOE 16908867 741 200 789 VOE 16918311 261 300 259 VOE 17200290 463 100 649
VOE 16897190 371 440 463 VOE 16904790 741 100 787 VOE 16908868 741 200 789 VOE 16918340 825 150 839 VOE 17200291 463 100 651
VOE 16897545 261 450 271 VOE 16904812 751 100 791 VOE 16909564 420 100 595 VOE 16918629 891 100 965 VOE 17200292 463 100 651
VOE 16897660 821 100 819 VOE 16904990 420 200 597 VOE 16909694 235 100 163 VOE 16918703 951 1400 1095 VOE 17200523 235 300 173
VOE 16897731 897 500 975 VOE 16905131 827 100 859 VOE 16909728 951 300 1085 VOE 16918728 951 1400 1095 VOE 17200889 911 400 1059
VOE 16897734 897 500 975 VOE 16905131 827 150 865 VOE 16909786 951 300 1083 VOE 16918749 756 200 795 VOE 17201767 641 100 739
VOE 16897736 821 175 825 VOE 16905145 821 200 829 VOE 16909881 874 100 951 VOE 16918827 911 400 1061 VOE 17201798 364 400 423
VOE 16897736 821 200 829 VOE 16905357 751 100 791 VOE 16909985 756 200 795 VOE 16918859 420 100 593 VOE 17202581 645 400 755
VOE 16897738 821 150 821 VOE 16905466 951 1400 1095 VOE 16910623 552 100 725 VOE 16918903 821 150 821 VOE 17202581 647 100 761
VOE 16897785 951 300 1083 VOE 16905469 951 1400 1095 VOE 16911705 263 300 299 VOE 16918971 212 400 83 VOE 17202763 218 200 121
VOE 16897814 254 200 201 VOE 16905618 827 100 859 VOE 16911792 252 500 193 VOE 16919410 235 300 173 VOE 17203111 235 200 165
VOE 16897842 261 450 271 VOE 16906991 256 900 243 VOE 16911827 821 275 833 VOE 16919840 951 400 1087 VOE 17203111 235 220 169
VOE 16897856 263 300 299 VOE 16906991 825 500 851 VOE 16912310 897 100 967 VOE 16919850 821 100 819 VOE 17203562 463 100 649
VOE 16898013 825 200 841 VOE 16907068 450 100 627 VOE 16912331 643 100 743 VOE 16919881 715 200 779 VOE 17203642 461 300 643
VOE 16898116 756 200 795 VOE 16907068 451 100 629 VOE 16912501 643 200 747 VOE 16920675 821 150 821 VOE 17203642 463 400 665
VOE 16898205 252 500 193 VOE 16907069 450 100 627 VOE 16912720 834 300 885 VOE 16920735 821 150 823 VOE 17203642 464 300 673
VOE 16898530 751 100 791 VOE 16907069 451 200 631 VOE 16912728 715 200 779 VOE 16920776 254 600 209 VOE 17204355 321 100 349
VOE 16898544 825 400 849 VOE 16907096 256 900 243 VOE 16912731 715 200 779 VOE 16921006 254 100 197 VOE 17205981 286 200 327
VOE 16898697 254 600 209 VOE 16907219 256 700 239 VOE 16912737 834 400 887 VOE 16921134 254 600 209 VOE 17205984 911 400 1059
VOE 16898871 897 100 967 VOE 16907220 825 100 837 VOE 16913091 258 100 245 VOE 16921198 872 200 937 VOE 17206737 353 100 365
VOE 16898873 897 100 967 VOE 16907221 825 100 837 VOE 16913091 263 200 297 VOE 16921517 874 100 949 VOE 17208196 235 200 165
VOE 16899439 254 600 209 VOE 16907287 263 200 297 VOE 16914987 827 100 863 VOE 16921518 874 100 949 VOE 17209077 872 100 933
VOE 16899631 891 100 965 VOE 16907719 821 100 819 VOE 16915123 827 100 863 VOE 16922221 252 400 191 VOE 17209371 463 100 651
VOE 16899993 254 200 201 VOE 16907921 897 100 967 VOE 16915458 234 300 161 VOE 16922750 951 400 1087 VOE 17209371 463 300 657

Catalogue id Group
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO
20783 10
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER Issue Page
NUMMERNREGISTER 20051485-A 1115

A60H
A60H
Catalogue id Group
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO
20783 10
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER Issue Page
NUMMERNREGISTER 20051485-A 1116
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 17209888 371 1000 519 VOE 17230740 834 200 883 VOE 17245010 371 400 445 VOE 17247561 258 100 245 VOE 17253039 235 200 165
VOE 17209888 371 2200 549 VOE 17230740 834 300 885 VOE 17245010 371 420 451 VOE 17247601 258 220 249 VOE 17253039 235 220 169
VOE 17212292 882 400 963 VOE 17231823 356 400 379 VOE 17245010 371 440 461 VOE 17247668 258 100 245 VOE 17253129 461 100 639
VOE 17214077 255 120 225 VOE 17231841 356 400 379 VOE 17245010 371 440 459 VOE 17247717 461 300 643 VOE 17253221 235 200 165
VOE 17214535 837 500 889 VOE 17232719 366 100 425 VOE 17245010 371 850 503 VOE 17247717 464 300 673 VOE 17253221 235 220 169
VOE 17215151 221 500 131 VOE 17232719 366 200 427 VOE 17245080 371 400 445 VOE 17248189 516 100 695 VOE 17253287 222 100 135
VOE 17215824 217 100 107 VOE 17232719 366 200 427 VOE 17245080 371 400 445 VOE 17248189 517 100 697 VOE 17253287 222 120 139
VOE 17215824 217 120 111 VOE 17232730 434 400 623 VOE 17245080 371 700 475 VOE 17248189 518 100 699 VOE 17253335 222 100 135
VOE 17215824 217 120 111 VOE 17233193 641 100 739 VOE 17245080 371 700 471 VOE 17248192 516 100 695 VOE 17253335 222 120 139
VOE 17217688 882 400 963 VOE 17233199 217 100 107 VOE 17245080 371 700 471 VOE 17248192 517 100 697 VOE 17253400 463 100 649
VOE 17219175 235 200 165 VOE 17233199 217 120 111 VOE 17245080 371 700 471 VOE 17248192 518 100 699 VOE 17253422 463 400 665
VOE 17219952 254 2300 221 VOE 17233221 331 100 351 VOE 17245080 371 700 471 VOE 17248194 263 100 293 VOE 17253423 463 300 657
VOE 17220619 254 700 211 VOE 17234237 255 100 223 VOE 17245080 371 800 487 VOE 17248194 263 120 295 VOE 17253423 463 400 665
VOE 17221067 217 100 107 VOE 17234349 641 200 741 VOE 17245080 371 800 487 VOE 17248560 461 200 641 VOE 17253796 464 100 669
VOE 17221067 217 120 111 VOE 17234411 872 600 945 VOE 17245080 371 800 487 VOE 17248560 463 200 655 VOE 17254215 463 100 649
VOE 17221163 356 300 377 VOE 17234411 872 700 947 VOE 17245080 371 800 487 VOE 17248560 464 200 671 VOE 17254302 254 100 197
VOE 17221210 356 300 377 VOE 17234496 371 1000 519 VOE 17245080 371 800 491 VOE 17248646 516 100 695 VOE 17255470 764 100 797
VOE 17221460 254 100 197 VOE 17234496 371 2200 549 VOE 17245080 371 900 511 VOE 17249212 461 200 641 VOE 17256356 371 100 433
VOE 17221580 461 200 641 VOE 17236165 371 440 463 VOE 17245081 371 400 445 VOE 17249212 463 200 655 VOE 17256849 371 100 437
VOE 17221580 463 200 655 VOE 17239881 463 300 657 VOE 17245081 371 700 475 VOE 17249212 464 200 671 VOE 17257004 254 2300 221
VOE 17221580 464 200 671 VOE 17241043 522 100 701 VOE 17245081 371 700 471 VOE 17249242 461 200 641 VOE 17257349 371 100 433
VOE 17222136 222 100 135 VOE 17241455 463 300 657 VOE 17245081 371 800 487 VOE 17249242 463 200 655 VOE 17258511 461 200 641
VOE 17222136 222 100 133 VOE 17241558 463 300 661 VOE 17245081 371 800 491 VOE 17249242 464 200 671 VOE 17258511 463 200 655
VOE 17222136 222 120 137 VOE 17241641 212 320 81 VOE 17245081 371 900 511 VOE 17249244 461 200 641 VOE 17258511 464 200 671
VOE 17222136 222 120 139 VOE 17244814 362 700 403 VOE 17245083 371 400 449 VOE 17249244 463 200 655 VOE 17258805 911 400 1061
VOE 17222931 356 200 375 VOE 17244814 371 1300 527 VOE 17245285 463 300 661 VOE 17249244 464 200 671 VOE 17258937 461 300 645
VOE 17224574 911 200 1053 VOE 17244814 371 1600 537 VOE 17245352 463 300 661 VOE 17249478 852 300 917 VOE 17258937 464 300 675
VOE 17225331 834 100 881 VOE 17244814 371 1700 539 VOE 17246273 461 300 645 VOE 17249478 852 400 919 VOE 17259228 647 100 761
VOE 17225331 834 400 887 VOE 17245008 371 1100 521 VOE 17246273 463 300 659 VOE 17249484 852 300 917 VOE 17259256 647 100 761
VOE 17225919 371 1600 535 VOE 17245008 371 400 445 VOE 17246273 463 400 667 VOE 17249484 852 400 919 VOE 17259280 434 300 619
VOE 17225973 371 1600 535 VOE 17245008 371 420 451 VOE 17246273 464 300 675 VOE 17250092 371 1700 539 VOE 17259281 434 300 619
VOE 17226603 852 200 915 VOE 17245008 371 440 459 VOE 17246312 461 300 647 VOE 17250097 371 1700 539 VOE 17259763 353 300 369
VOE 17226605 852 200 915 VOE 17245008 371 900 515 VOE 17246312 463 300 659 VOE 17251600 810 200 813 VOE 17260015 464 300 673
VOE 17226785 372 200 555 VOE 17245008 371 900 515 VOE 17246312 463 400 667 VOE 17251612 261 300 259 VOE 17260118 371 1300 527
VOE 17228546 352 300 359 VOE 17245009 371 440 459 VOE 17246312 464 300 677 VOE 17252955 235 200 165 VOE 17260663 371 100 433
VOE 17228548 352 400 361 VOE 17245010 371 2100 547 VOE 17247502 645 400 755 VOE 17252955 235 220 169 VOE 17261408 386 100 563
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 17262158 461 300 645 VOE 17287160 464 200 671 VOE 17368255 463 300 659 VOE 17403184 371 2600 551 VOE 17405584 852 400 919
VOE 17262158 463 400 667 VOE 17287192 463 300 657 VOE 17368655 852 400 919 VOE 17403189 911 300 1055 VOE 17405601 461 300 647
VOE 17262158 464 300 675 VOE 17287424 463 300 661 VOE 17368657 852 300 917 VOE 17403651 461 200 641 VOE 17405601 463 400 667
VOE 17262776 463 300 657 VOE 17288912 911 300 1055 VOE 17368657 852 400 919 VOE 17403651 463 200 655 VOE 17405641 725 100 781
VOE 17263238 461 100 639 VOE 17288914 911 300 1055 VOE 17368659 852 300 917 VOE 17403651 464 200 671 VOE 17405643 725 100 783
VOE 17263238 464 100 669 VOE 17295381 461 200 641 VOE 17368659 852 400 919 VOE 17403656 461 200 641 VOE 17405669 725 100 783
VOE 17263239 461 100 639 VOE 17295381 463 200 655 VOE 17368669 852 300 917 VOE 17403656 463 200 655 VOE 17405681 725 100 781
VOE 17263239 464 100 669 VOE 17295381 464 200 671 VOE 17368669 852 400 919 VOE 17403656 464 200 671 VOE 17405682 725 100 781
VOE 17263240 463 100 653 VOE 17295601 254 300 203 VOE 17368670 852 300 917 VOE 17403801 911 300 1055 VOE 17405745 523 150 715
VOE 17263241 463 100 653 VOE 17295659 461 200 641 VOE 17368670 852 400 919 VOE 17404262 463 300 659 VOE 17405754 523 150 715
VOE 17263244 216 200 105 VOE 17295659 463 200 655 VOE 17380348 463 300 661 VOE 17404263 463 300 659 VOE 17405829 911 1000 1073
VOE 17264219 461 300 645 VOE 17295659 464 200 671 VOE 17386372 253 100 195 VOE 17404311 523 150 715 VOE 17405897 725 100 781
VOE 17264219 463 100 649 VOE 17297549 463 300 659 VOE 17389106 911 500 1065 VOE 17404683 911 500 1065 VOE 17406005 911 1000 1073
VOE 17264219 464 300 675 VOE 17297551 463 300 659 VOE 17391236 911 200 1053 VOE 17405379 725 100 783 VOE 17406038 911 300 1055
VOE 17264432 212 320 81 VOE 17304489 461 300 647 VOE 17393722 463 300 657 VOE 17405406 725 100 781 VOE 17406095 262 100 277
VOE 17264456 463 300 657 VOE 17304489 463 400 667 VOE 17393724 463 300 657 VOE 17405525 263 400 301 VOE 17406095 262 120 281
VOE 17265413 216 200 105 VOE 17304489 464 300 677 VOE 17396884 461 100 639 VOE 17405544 517 100 697 VOE 17406124 263 400 301
VOE 17265767 463 300 657 VOE 17304833 461 300 643 VOE 17396884 463 100 651 VOE 17405544 518 100 699 VOE 17406753 461 300 647
VOE 17270419 911 500 1065 VOE 17304833 463 400 667 VOE 17396884 464 100 669 VOE 17405554 852 300 917 VOE 17406753 463 300 659
VOE 17270624 523 150 715 VOE 17304833 464 300 677 VOE 17396885 461 100 639 VOE 17405554 852 400 919 VOE 17406753 463 400 667
VOE 17271141 522 100 701 VOE 17308838 461 200 641 VOE 17396885 463 100 651 VOE 17405558 852 300 917 VOE 17406753 464 300 677
VOE 17271141 552 300 729 VOE 17308838 463 200 655 VOE 17396885 464 100 669 VOE 17405558 852 400 919 VOE 17406797 463 100 649
VOE 17271254 764 100 797 VOE 17308838 464 200 671 VOE 17397161 911 1000 1073 VOE 17405560 852 300 917 VOE 17406799 463 100 649
VOE 17271802 461 300 643 VOE 17308948 911 600 1067 VOE 17398572 911 1000 1073 VOE 17405560 852 400 919 VOE 17406801 463 100 649
VOE 17272108 463 300 657 VOE 17321107 725 100 781 VOE 17399706 461 200 641 VOE 17405563 852 400 919 VOE 17406802 463 100 649
VOE 17273237 911 600 1067 VOE 17322030 216 200 105 VOE 17399706 463 200 655 VOE 17405567 852 300 917 VOE 17406804 463 100 649
VOE 17274503 516 100 695 VOE 17323380 463 300 659 VOE 17399706 464 200 671 VOE 17405567 852 400 919 VOE 17406805 463 100 649
VOE 17274503 517 100 697 VOE 17327957 353 100 365 VOE 17399885 911 400 1059 VOE 17405572 852 300 917 VOE 17406806 463 100 649
VOE 17274503 518 100 699 VOE 17332970 371 440 465 VOE 17400433 523 100 713 VOE 17405572 852 400 919 VOE 17406897 827 300 871
VOE 17274506 516 100 695 VOE 17334587 461 300 645 VOE 17400580 252 400 191 VOE 17405576 852 300 917 VOE 17406914 827 300 871
VOE 17274506 517 100 697 VOE 17335768 463 100 649 VOE 17400943 523 150 715 VOE 17405576 852 400 919 VOE 17407537 523 100 713
VOE 17274506 518 100 699 VOE 17351262 523 100 713 VOE 17401173 725 100 781 VOE 17405579 852 300 917 VOE 17407626 461 200 641
VOE 17277977 463 300 659 VOE 17351947 222 200 141 VOE 17401173 725 100 781 VOE 17405579 852 400 919 VOE 17407626 463 200 655
VOE 17284045 522 250 705 VOE 17352347 255 120 225 VOE 17401294 852 1000 925 VOE 17405583 852 300 917 VOE 17407626 464 200 671
VOE 17287160 461 200 641 VOE 17364301 222 220 145 VOE 17401294 852 200 915 VOE 17405583 852 400 919 VOE 17407627 461 200 641
VOE 17287160 463 200 655 VOE 17367790 463 100 649 VOE 17403184 371 1600 535 VOE 17405584 852 300 917 VOE 17407627 463 200 655

Catalogue id Group
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO
20783 10
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER Issue Page
NUMMERNREGISTER 20051485-A 1117

A60H
A60H
Catalogue id Group
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO
20783 10
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER Issue Page
NUMMERNREGISTER 20051485-A 1118
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 17407627 464 200 671 VOE 17416585 371 1800 541 VOE 17424767 371 2600 551 VOE 17434807 371 400 449 VOE 17445195 951 300 1083
VOE 17407628 461 200 641 VOE 17416637 834 400 887 VOE 17424795 725 100 783 VOE 17434948 254 300 203 VOE 17445683 725 100 781
VOE 17407628 463 200 655 VOE 17418272 263 100 293 VOE 17424842 725 100 783 VOE 17435037 371 100 433 VOE 17445733 482 100 679
VOE 17407628 464 200 671 VOE 17418272 263 120 295 VOE 17425011 371 100 433 VOE 17435103 371 100 433 VOE 17445746 844 100 901
VOE 17407711 852 300 917 VOE 17418275 263 100 293 VOE 17425925 371 1100 521 VOE 17435312 371 440 463 VOE 17445858 517 100 697
VOE 17407711 852 400 919 VOE 17418275 263 120 295 VOE 17426524 371 900 515 VOE 17435906 645 400 755 VOE 17445858 518 100 699
VOE 17407963 827 300 871 VOE 17418409 362 200 393 VOE 17426781 523 300 721 VOE 17436117 897 400 973 VOE 17445867 516 100 695
VOE 17408333 362 600 401 VOE 17418789 463 300 659 VOE 17427991 222 300 149 VOE 17437414 398 200 569 VOE 17445867 517 100 697
VOE 17409175 461 100 639 VOE 17418821 911 1000 1073 VOE 17428428 371 2100 547 VOE 17437786 645 100 753 VOE 17445867 518 100 699
VOE 17409175 463 100 651 VOE 17419439 482 200 687 VOE 17428621 371 1200 523 VOE 17438309 482 200 687 VOE 17445876 516 100 695
VOE 17409175 464 100 669 VOE 17419816 371 1800 541 VOE 17428628 356 400 379 VOE 17438684 482 200 687 VOE 17445876 517 100 697
VOE 17409334 523 300 721 VOE 17420369 463 300 661 VOE 17428652 356 300 377 VOE 17438685 482 200 687 VOE 17445876 518 100 699
VOE 17409533 386 100 563 VOE 17420370 463 300 661 VOE 17428696 844 100 901 VOE 17438689 482 200 687 VOE 17445969 911 300 1055
VOE 17409649 371 1200 523 VOE 17420371 463 300 661 VOE 17428948 872 300 939 VOE 17438702 420 100 595 VOE 17445969 911 500 1065
VOE 17409649 371 850 509 VOE 17420372 463 300 661 VOE 17429146 371 900 517 VOE 17438703 516 100 695 VOE 17447275 263 400 301
VOE 17409649 371 900 515 VOE 17420379 463 300 661 VOE 17429181 271 100 311 VOE 17438703 517 100 697 VOE 17447284 263 400 301
VOE 17409784 254 300 203 VOE 17420380 463 300 661 VOE 17429181 424 200 605 VOE 17438703 518 100 699 VOE 17447295 263 400 301
VOE 17410200 522 250 705 VOE 17420381 463 300 661 VOE 17429570 463 300 659 VOE 17438783 420 100 595 VOE 17448130 852 200 915
VOE 17410234 482 150 685 VOE 17420382 463 300 661 VOE 17429570 741 200 789 VOE 17439173 516 100 695 VOE 17448473 522 400 711
VOE 17410234 482 150 685 VOE 17420898 371 1800 541 VOE 17429683 262 100 277 VOE 17439173 517 100 697 VOE 17448492 522 400 711
VOE 17410257 911 400 1061 VOE 17421224 852 200 915 VOE 17429683 262 120 281 VOE 17439173 518 100 699 VOE 17448737 217 100 107
VOE 17410260 911 400 1061 VOE 17421759 461 300 645 VOE 17430104 261 400 267 VOE 17439190 371 900 517 VOE 17448912 911 800 1071
VOE 17410264 523 100 713 VOE 17421759 463 400 665 VOE 17431006 844 100 901 VOE 17439652 461 200 641 VOE 17449690 461 100 639
VOE 17410277 911 200 1053 VOE 17421759 464 300 675 VOE 17431027 844 100 901 VOE 17439652 463 200 655 VOE 17449764 362 500 399
VOE 17410281 911 200 1053 VOE 17422100 725 100 781 VOE 17431056 844 100 901 VOE 17439652 464 200 671 VOE 17450326 371 1400 529
VOE 17410285 522 100 701 VOE 17422776 523 150 715 VOE 17431060 844 100 901 VOE 17440716 913 100 1075 VOE 17450808 841 400 895
VOE 17410609 647 100 761 VOE 17422809 561 100 731 VOE 17431262 371 400 445 VOE 17440718 913 100 1075 VOE 17450809 841 400 895
VOE 17413636 398 100 565 VOE 17422880 362 400 397 VOE 17433289 364 400 423 VOE 17441806 286 100 323 VOE 17451090 522 400 711
VOE 17413636 398 110 567 VOE 17423764 371 1200 525 VOE 17433429 371 1200 525 VOE 17442658 911 400 1059 VOE 17451109 522 400 711
VOE 17413636 398 200 569 VOE 17424148 371 1600 533 VOE 17433615 725 150 785 VOE 17442663 911 400 1059 VOE 17451233 210 300 53
VOE 17413740 837 500 889 VOE 17424402 371 100 433 VOE 17433694 386 100 563 VOE 17443038 217 200 115 VOE 17451253 210 200 49
VOE 17413857 461 200 641 VOE 17424412 371 100 433 VOE 17433758 371 2100 547 VOE 17443615 821 100 819 VOE 17451254 210 200 49
VOE 17413857 463 200 655 VOE 17424528 254 300 203 VOE 17433858 911 300 1057 VOE 17443781 254 100 197 VOE 17451569 253 100 195
VOE 17413857 464 200 671 VOE 17424627 843 100 899 VOE 17433921 364 400 423 VOE 17444503 371 1500 531 VOE 17454143 262 320 289
VOE 17416170 482 200 687 VOE 17424767 371 1300 527 VOE 17434498 371 1800 541 VOE 17444661 872 500 943 VOE 17454857 523 350 723
VOE 17416289 897 400 973 VOE 17424767 371 1600 537 VOE 17434613 254 600 209 VOE 17444664 872 400 941 VOE 17454881 523 350 723
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 17454913 523 350 723 VOE 17461181 258 100 245 VOE 17473600 897 300 971 VOE 17484214 434 200 611 VOE 17484317 434 300 617
VOE 17454932 286 120 325 VOE 17461358 461 100 639 VOE 17474727 451 100 629 VOE 17484215 434 300 619 VOE 17484318 434 300 617
VOE 17455192 516 100 695 VOE 17461358 463 100 651 VOE 17474770 451 200 631 VOE 17484217 371 850 503 VOE 17484319 434 400 623
VOE 17455192 517 100 697 VOE 17461358 464 100 669 VOE 17475212 255 100 223 VOE 17484218 434 300 619 VOE 17484320 434 400 623
VOE 17455192 518 100 699 VOE 17461540 371 110 439 VOE 17475765 254 200 201 VOE 17484219 434 300 619 VOE 17484321 434 400 623
VOE 17455302 523 150 715 VOE 17461758 372 100 553 VOE 17475765 254 300 203 VOE 17484222 434 300 621 VOE 17484322 434 400 623
VOE 17455852 911 400 1059 VOE 17461815 353 100 365 VOE 17477387 371 900 515 VOE 17484224 434 300 619 VOE 17484323 434 400 623
VOE 17455872 911 300 1055 VOE 17461833 522 100 701 VOE 17477573 371 1800 541 VOE 17484225 434 300 619 VOE 17484324 434 300 617
VOE 17455872 911 300 1057 VOE 17461833 522 300 707 VOE 17477772 254 300 203 VOE 17484227 434 300 621 VOE 17484325 434 300 617
VOE 17455945 523 350 723 VOE 17463058 552 100 725 VOE 17480431 363 100 407 VOE 17484237 434 300 619 VOE 17484326 434 300 617
VOE 17457455 897 200 969 VOE 17463229 261 450 271 VOE 17480516 552 200 727 VOE 17484238 434 300 619 VOE 17484327 434 300 617
VOE 17457529 364 100 417 VOE 17464613 263 300 299 VOE 17480519 552 200 727 VOE 17484239 434 300 619 VOE 17484329 434 300 617
VOE 17457529 852 200 915 VOE 17466235 461 300 645 VOE 17480526 552 200 727 VOE 17484240 434 300 619 VOE 17484330 434 200 613
VOE 17457547 523 100 713 VOE 17466235 463 300 657 VOE 17480527 552 200 727 VOE 17484241 434 300 619 VOE 17484331 434 300 617
VOE 17457549 523 100 713 VOE 17466235 464 300 675 VOE 17480528 552 200 727 VOE 17484242 434 300 619 VOE 17484333 434 200 613
VOE 17457564 371 1600 537 VOE 17467166 461 300 643 VOE 17480530 552 200 727 VOE 17484243 434 300 619 VOE 17484334 434 200 615
VOE 17457903 263 400 301 VOE 17467166 463 400 665 VOE 17480531 552 200 727 VOE 17484250 434 300 619 VOE 17484335 434 200 613
VOE 17458473 897 300 971 VOE 17467166 464 300 673 VOE 17480532 552 200 727 VOE 17484252 434 300 619 VOE 17484337 434 200 613
VOE 17458623 517 100 697 VOE 17467702 461 200 641 VOE 17480536 552 200 727 VOE 17484257 434 300 621 VOE 17484338 434 200 613
VOE 17458623 518 100 699 VOE 17467702 463 200 655 VOE 17480538 552 200 727 VOE 17484259 434 300 621 VOE 17484339 434 200 613
VOE 17458627 516 100 695 VOE 17467702 464 200 671 VOE 17480786 398 110 567 VOE 17484260 434 300 621 VOE 17484340 434 200 613
VOE 17458920 897 300 971 VOE 17468188 362 300 395 VOE 17482173 725 150 785 VOE 17484261 434 300 621 VOE 17484341 434 200 615
VOE 17459069 645 400 755 VOE 17468328 380 200 561 VOE 17482174 725 150 785 VOE 17484265 434 300 621 VOE 17484342 434 200 615
VOE 17459074 461 200 641 VOE 17468329 380 100 559 VOE 17482756 237 100 177 VOE 17484266 434 300 621 VOE 17484343 434 200 615
VOE 17459074 463 200 655 VOE 17469292 262 200 285 VOE 17483966 914 100 1077 VOE 17484268 434 300 621 VOE 17484346 434 200 615
VOE 17459074 464 200 671 VOE 17469320 852 200 915 VOE 17484189 434 200 611 VOE 17484269 434 300 621 VOE 17484347 434 200 615
VOE 17459093 841 200 893 VOE 17470525 725 150 785 VOE 17484193 434 200 611 VOE 17484270 434 300 619 VOE 17484361 434 300 621
VOE 17459094 841 200 893 VOE 17471839 371 460 467 VOE 17484194 434 200 611 VOE 17484273 434 300 619 VOE 17484361 434 400 623
VOE 17460059 216 200 105 VOE 17471890 371 460 467 VOE 17484195 434 200 611 VOE 17484282 434 300 617 VOE 17484362 434 300 621
VOE 17460185 523 100 713 VOE 17472157 362 700 403 VOE 17484198 434 200 611 VOE 17484287 434 300 619 VOE 17484369 434 200 611
VOE 17460562 911 400 1061 VOE 17472254 362 700 405 VOE 17484199 434 200 611 VOE 17484288 434 300 619 VOE 17484373 434 200 613
VOE 17460562 911 400 1061 VOE 17472466 356 100 373 VOE 17484200 434 200 611 VOE 17484289 434 300 619 VOE 17484376 434 200 613
VOE 17460658 523 100 713 VOE 17472568 362 700 403 VOE 17484201 434 200 611 VOE 17484291 434 300 619 VOE 17484377 434 200 613
VOE 17460760 371 400 449 VOE 17472720 371 440 459 VOE 17484208 434 200 611 VOE 17484292 434 300 617 VOE 17484378 434 200 613
VOE 17461155 523 350 723 VOE 17472756 371 440 463 VOE 17484209 434 200 611 VOE 17484293 434 300 619 VOE 17484379 434 200 613
VOE 17461176 356 200 375 VOE 17472756 371 440 463 VOE 17484211 434 200 611 VOE 17484316 434 300 617 VOE 17484380 434 200 613

Catalogue id Group
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO
20783 10
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER Issue Page
NUMMERNREGISTER 20051485-A 1119

A60H
A60H
Catalogue id Group
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO
20783 10
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER Issue Page
NUMMERNREGISTER 20051485-A 1120
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 17484381 434 200 613 VOE 17489276 420 400 601 VOE 20367824 371 700 479 VOE 20375161 371 1600 533 VOE 20375162 371 700 473
VOE 17484382 434 200 613 VOE 17489321 420 400 601 VOE 20367824 371 800 495 VOE 20375161 371 1600 535 VOE 20375162 371 700 473
VOE 17484383 434 200 611 VOE 181522 482 200 687 VOE 20367826 362 700 405 VOE 20375161 371 700 483 VOE 20375162 371 700 473
VOE 17484384 434 200 611 VOE 183017 362 700 403 VOE 20367826 371 1000 519 VOE 20375161 371 700 473 VOE 20375162 371 700 473
VOE 17484385 434 200 611 VOE 183395 821 250 831 VOE 20367826 371 1300 527 VOE 20375161 371 700 483 VOE 20375162 371 700 471
VOE 17484386 434 200 611 VOE 183408 482 100 681 VOE 20367826 371 1400 529 VOE 20375161 371 700 477 VOE 20375162 371 700 485
VOE 17484387 434 200 613 VOE 183839 482 100 679 VOE 20367826 371 1600 533 VOE 20375161 371 700 473 VOE 20375162 371 700 473
VOE 17484387 434 500 625 VOE 183839 482 100 681 VOE 20367826 371 1700 539 VOE 20375161 371 700 477 VOE 20375162 371 700 473
VOE 17484388 434 200 611 VOE 18387 221 300 127 VOE 20367826 371 2200 549 VOE 20375161 371 700 471 VOE 20375162 371 700 473
VOE 17484389 434 200 613 VOE 184637 461 300 643 VOE 20367826 371 700 473 VOE 20375161 371 700 473 VOE 20375162 371 800 489
VOE 17484390 434 200 613 VOE 184637 463 400 665 VOE 20367826 371 700 473 VOE 20375161 371 700 473 VOE 20375162 371 800 501
VOE 17484391 434 200 613 VOE 184637 464 300 673 VOE 20367826 371 700 473 VOE 20375161 371 700 473 VOE 20375162 371 800 489
VOE 17484393 434 500 625 VOE 184810 463 300 657 VOE 20367826 371 700 473 VOE 20375161 371 700 473 VOE 20375162 371 800 489
VOE 17484394 434 500 625 VOE 19000103 821 175 825 VOE 20367826 371 700 473 VOE 20375161 371 700 473 VOE 20375162 371 800 491
VOE 17484398 434 500 625 VOE 190289 463 300 659 VOE 20367826 371 700 481 VOE 20375161 371 700 473 VOE 20375162 371 800 489
VOE 17484401 434 500 625 VOE 190713 221 500 131 VOE 20367826 371 700 473 VOE 20375161 371 700 473 VOE 20375162 371 800 487
VOE 17484402 434 500 625 VOE 190714 255 120 225 VOE 20367826 371 700 473 VOE 20375161 371 700 481 VOE 20375162 371 800 489
VOE 17484403 434 500 625 VOE 190714 262 320 289 VOE 20367826 371 800 489 VOE 20375161 371 800 489 VOE 20375162 371 800 493
VOE 17484404 434 500 625 VOE 191156 333 100 353 VOE 20367826 371 800 489 VOE 20375161 371 800 501 VOE 20375162 371 800 499
VOE 17484408 434 500 625 VOE 191156 362 600 401 VOE 20367826 371 800 497 VOE 20375161 371 800 491 VOE 20375162 371 800 489
VOE 17484409 434 500 625 VOE 191171 482 100 681 VOE 20367826 371 800 489 VOE 20375161 371 800 489 VOE 20381155 482 200 687
VOE 17484411 434 500 625 VOE 192287 821 200 829 VOE 20367826 371 800 489 VOE 20375161 371 800 489 VOE 20412482 211 200 59
VOE 17484412 434 500 625 VOE 192288 333 100 353 VOE 20367826 371 800 489 VOE 20375161 371 800 499 VOE 20412482 211 220 63
VOE 17484413 434 500 625 VOE 20365079 217 100 107 VOE 20367826 371 800 489 VOE 20375161 371 800 489 VOE 20429430 371 400 449
VOE 17484414 434 500 625 VOE 20365079 217 120 111 VOE 20367826 371 800 491 VOE 20375161 371 800 489 VOE 20429800 371 1200 523
VOE 17484416 434 200 613 VOE 20367040 482 200 687 VOE 20367827 371 1200 523 VOE 20375161 371 800 489 VOE 20429801 371 1200 523
VOE 17484417 434 200 613 VOE 20367490 371 100 435 VOE 20367827 371 1400 529 VOE 20375161 371 800 487 VOE 20429834 371 400 447
VOE 17484418 434 200 613 VOE 20367498 371 440 463 VOE 20367827 371 1600 535 VOE 20375161 371 800 497 VOE 20429842 371 400 445
VOE 17484779 434 200 613 VOE 20367822 371 1600 535 VOE 20367827 371 700 483 VOE 20375161 371 800 493 VOE 20429842 371 600 469
VOE 17484921 371 900 511 VOE 20367822 371 700 477 VOE 20367827 371 700 477 VOE 20375161 371 800 493 VOE 20429842 371 700 481
VOE 17485213 552 300 729 VOE 20367822 371 700 471 VOE 20367827 371 800 493 VOE 20375161 371 800 489 VOE 20429842 371 700 483
VOE 17485264 897 300 971 VOE 20367822 371 700 471 VOE 20367827 371 800 501 VOE 20375161 371 800 489 VOE 20429842 371 700 475
VOE 17485365 371 440 459 VOE 20367822 371 800 487 VOE 20368159 371 100 435 VOE 20375162 371 1600 535 VOE 20429842 371 800 493
VOE 17485840 371 850 507 VOE 20367822 371 800 493 VOE 20374157 371 1200 523 VOE 20375162 371 1600 533 VOE 20429842 371 800 499
VOE 17486012 897 300 971 VOE 20367822 371 800 487 VOE 20375161 362 700 405 VOE 20375162 371 700 483 VOE 20429842 371 800 499
VOE 17488527 271 100 311 VOE 20367823 371 1200 523 VOE 20375161 371 1600 535 VOE 20375162 371 700 477 VOE 20429842 371 900 515
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 20429842 371 900 515 VOE 20501086 371 420 451 VOE 20523556 213 100 85 VOE 20565673 256 700 239 VOE 20700890 216 100 101
VOE 20429843 371 420 451 VOE 20501086 371 420 453 VOE 20523556 213 120 87 VOE 20565673 256 900 243 VOE 20700891 216 100 103
VOE 20429843 371 440 459 VOE 20501086 371 420 453 VOE 20523557 213 100 85 VOE 20567733 371 400 445 VOE 20700892 216 100 103
VOE 20429843 371 850 503 VOE 20501086 371 420 453 VOE 20523557 213 120 87 VOE 20567733 371 850 503 VOE 20700893 216 100 103
VOE 20438083 354 100 371 VOE 20501086 371 420 453 VOE 20526428 214 200 93 VOE 20567733 371 850 503 VOE 20700895 216 100 103
VOE 20440779 222 200 141 VOE 20501086 371 420 453 VOE 20532891 212 220 77 VOE 20567741 371 850 509 VOE 20708889 221 100 123
VOE 20440779 222 220 145 VOE 20501086 371 420 453 VOE 20532891 212 300 79 VOE 20567741 371 900 515 VOE 20709580 214 120 89
VOE 20440781 222 200 141 VOE 20501086 371 420 453 VOE 20533497 212 220 77 VOE 20567779 212 100 67 VOE 20711192 255 100 223
VOE 20440781 222 220 145 VOE 20501086 371 420 457 VOE 20536487 211 200 59 VOE 20567779 212 120 71 VOE 20711293 286 100 323
VOE 20442245 252 300 189 VOE 20501086 371 440 461 VOE 20536487 211 220 63 VOE 20571452 214 200 93 VOE 20711293 286 120 325
VOE 20442245 252 400 191 VOE 20501086 371 440 461 VOE 20538853 263 120 295 VOE 20573472 255 120 225 VOE 20711957 216 200 105
VOE 20443755 872 300 939 VOE 20501086 371 700 483 VOE 20542058 222 200 141 VOE 20576874 371 100 435 VOE 20716774 371 700 477
VOE 20443758 872 300 939 VOE 20501086 371 700 481 VOE 20542058 222 220 145 VOE 20578851 216 100 101 VOE 20716774 371 800 493
VOE 20450320 214 120 89 VOE 20501086 371 700 475 VOE 20542060 222 200 141 VOE 20578853 216 100 101 VOE 20722628 212 100 67
VOE 20455908 252 300 189 VOE 20501086 371 700 477 VOE 20542060 222 220 145 VOE 20578932 251 120 183 VOE 20722628 212 120 71
VOE 20455908 252 400 191 VOE 20501086 371 800 491 VOE 20547257 221 100 123 VOE 20582562 263 100 293 VOE 20723207 212 300 79
VOE 20460026 434 200 611 VOE 20501086 371 800 501 VOE 20547976 235 200 165 VOE 20585893 216 100 103 VOE 20723207 212 320 81
VOE 20460026 434 200 611 VOE 20501086 371 800 493 VOE 20547976 235 220 169 VOE 20586602 216 100 101 VOE 20724250 211 100 55
VOE 20464676 222 200 141 VOE 20501086 371 800 499 VOE 20548012 235 200 165 VOE 20586603 216 100 101 VOE 20724250 211 120 57
VOE 20464676 222 220 145 VOE 20501086 371 850 503 VOE 20548012 235 220 169 VOE 20586604 216 100 101 VOE 20734156 217 100 107
VOE 20471436 451 400 635 VOE 20501086 371 850 505 VOE 20551396 211 200 61 VOE 20586605 216 100 101 VOE 20734156 217 120 111
VOE 20481316 872 100 933 VOE 20501086 371 900 513 VOE 20551396 211 220 65 VOE 20586606 216 100 101 VOE 20736230 214 120 89
VOE 20483919 215 100 95 VOE 20501086 371 900 511 VOE 20551483 223 100 151 VOE 20586607 216 100 101 VOE 20739057 211 220 63
VOE 20485996 212 100 67 VOE 20501086 371 900 513 VOE 20551483 223 120 153 VOE 20587095 371 100 437 VOE 20739547 214 120 91
VOE 20485996 212 120 71 VOE 20501086 386 100 563 VOE 20553751 221 100 123 VOE 20587096 371 100 437 VOE 20740092 371 700 471
VOE 20501055 214 120 89 VOE 20504408 293 200 331 VOE 20554268 211 200 59 VOE 20592783 258 100 245 VOE 20740092 371 700 471
VOE 20501086 371 1100 521 VOE 20513285 211 220 63 VOE 20554268 211 220 63 VOE 20592783 258 200 247 VOE 20740092 371 700 471
VOE 20501086 371 400 447 VOE 20514313 371 100 437 VOE 20554674 371 600 469 VOE 20592783 258 200 247 VOE 20740092 371 800 487
VOE 20501086 371 400 449 VOE 20518107 371 900 517 VOE 20556179 284 300 319 VOE 20592783 258 220 249 VOE 20740092 371 800 489
VOE 20501086 371 400 449 VOE 20519944 212 300 79 VOE 20556179 284 320 321 VOE 20592783 258 220 249 VOE 20740092 371 800 487
VOE 20501086 371 400 449 VOE 20519944 212 320 81 VOE 20560843 256 100 227 VOE 20700516 223 120 153 VOE 20740092 371 900 511
VOE 20501086 371 400 447 VOE 20521450 221 100 123 VOE 20562189 212 100 69 VOE 20700881 216 100 101 VOE 20740499 262 400 291
VOE 20501086 371 400 449 VOE 20523391 321 100 349 VOE 20562189 212 120 71 VOE 20700882 216 100 101 VOE 20742994 214 120 89
VOE 20501086 371 400 447 VOE 20523395 321 100 349 VOE 20563945 251 100 181 VOE 20700885 216 100 101 VOE 20743007 215 100 95
VOE 20501086 371 400 447 VOE 20523555 213 100 85 VOE 20563945 251 120 183 VOE 20700886 216 100 101 VOE 20745961 223 100 151
VOE 20501086 371 400 449 VOE 20523555 213 120 87 VOE 20564930 237 120 179 VOE 20700887 216 100 101 VOE 20755169 293 100 329

Catalogue id Group
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO
20783 10
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER Issue Page
NUMMERNREGISTER 20051485-A 1121

A60H
A60H
Catalogue id Group
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO
20783 10
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER Issue Page
NUMMERNREGISTER 20051485-A 1122
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 20757132 262 400 291 VOE 20852764 222 100 133 VOE 20942283 333 100 353 VOE 21119083 252 200 187 VOE 21285163 284 300 319
VOE 20775471 214 200 93 VOE 20852764 222 120 137 VOE 20950804 215 220 99 VOE 21119083 252 300 189 VOE 21294882 215 200 97
VOE 20775507 211 100 55 VOE 20852764 235 200 165 VOE 20981856 211 220 63 VOE 21119083 252 400 191 VOE 21294882 215 220 99
VOE 20775507 211 120 57 VOE 20852764 235 200 165 VOE 21006103 215 200 97 VOE 21119083 252 500 193 VOE 21302234 212 200 75
VOE 20777236 216 100 103 VOE 20852764 235 220 169 VOE 21006103 215 220 99 VOE 21121914 211 120 57 VOE 21302234 212 220 77
VOE 20784537 255 120 225 VOE 20852764 235 220 169 VOE 21012985 215 100 95 VOE 21121914 211 200 61 VOE 21302259 253 100 195
VOE 20798809 371 1600 533 VOE 20852764 235 300 173 VOE 21015266 215 100 95 VOE 21121914 211 200 61 VOE 21317564 254 100 197
VOE 20798809 371 440 461 VOE 20852765 234 200 159 VOE 21019175 331 100 351 VOE 21121914 211 220 65 VOE 21317564 261 400 267
VOE 20798809 371 440 459 VOE 20852765 234 300 161 VOE 21035968 217 100 107 VOE 21129485 222 200 143 VOE 21317564 261 450 271
VOE 20798809 371 440 459 VOE 20852765 235 200 165 VOE 21035968 217 120 111 VOE 21132337 214 120 89 VOE 21317564 371 100 435
VOE 20798809 371 460 467 VOE 20852765 235 200 165 VOE 21041721 371 440 459 VOE 21132344 214 120 89 VOE 21317564 371 600 469
VOE 20798809 371 850 507 VOE 20852765 235 200 165 VOE 21042335 211 200 59 VOE 21145970 222 100 133 VOE 21321338 254 2200 219
VOE 20798809 371 900 511 VOE 20852765 235 200 165 VOE 21042335 211 220 63 VOE 21145970 222 120 137 VOE 21321340 254 2200 219
VOE 20799996 262 100 277 VOE 20852765 235 220 169 VOE 21042355 211 200 59 VOE 21145974 222 100 133 VOE 21321340 254 500 207
VOE 20799996 262 120 281 VOE 20852765 235 220 169 VOE 21042355 211 220 63 VOE 21145974 222 120 137 VOE 21324296 211 200 61
VOE 20801670 561 100 731 VOE 20852765 235 220 169 VOE 21045603 255 100 223 VOE 21163304 371 420 455 VOE 21324296 211 220 65
VOE 20807510 217 100 107 VOE 20852765 235 220 169 VOE 21054149 214 120 89 VOE 21174150 262 400 291 VOE 21326667 211 200 61
VOE 20807510 217 120 111 VOE 20852765 235 300 173 VOE 21054149 214 120 89 VOE 21185132 216 200 105 VOE 21326667 211 220 65
VOE 20815304 371 1100 521 VOE 20852765 235 400 175 VOE 21054681 216 100 103 VOE 21188447 215 200 97 VOE 21343037 255 100 223
VOE 20815558 216 200 105 VOE 20852765 262 320 289 VOE 21061323 214 120 91 VOE 21211715 253 100 195 VOE 21344753 211 200 59
VOE 20819869 213 100 85 VOE 20852765 262 320 289 VOE 21067953 211 200 59 VOE 21211715 255 100 223 VOE 21344753 211 220 63
VOE 20819869 213 100 85 VOE 20855336 262 300 287 VOE 21067953 211 220 63 VOE 21244697 362 700 403 VOE 21344756 221 100 123
VOE 20819869 213 120 87 VOE 20857578 214 120 91 VOE 21069880 293 200 331 VOE 21244697 371 1300 527 VOE 21344756 263 100 293
VOE 20841816 293 100 329 VOE 20869219 263 100 293 VOE 21082469 371 420 453 VOE 21244697 371 1600 537 VOE 21344756 263 120 295
VOE 20843701 293 300 333 VOE 20869219 263 120 295 VOE 21088049 235 200 165 VOE 21244697 371 2600 551 VOE 21344774 237 100 177
VOE 20845995 211 200 61 VOE 20883435 235 300 173 VOE 21088049 235 220 169 VOE 21244697 372 100 553 VOE 21344774 237 120 179
VOE 20845995 211 220 65 VOE 20883435 262 320 289 VOE 21103569 262 100 277 VOE 21244697 372 100 553 VOE 21344781 212 100 67
VOE 20846136 353 100 365 VOE 20883460 251 120 183 VOE 21103569 262 120 281 VOE 21244697 372 200 555 VOE 21344781 212 120 71
VOE 20846136 371 440 463 VOE 20898010 216 100 101 VOE 21106105 371 1700 539 VOE 21244697 372 300 557 VOE 21344787 251 100 181
VOE 20847406 293 300 333 VOE 20901188 261 300 259 VOE 21106105 371 2100 547 VOE 21244697 372 300 557 VOE 21344787 251 120 183
VOE 20847412 293 300 333 VOE 20901584 251 120 183 VOE 21106105 371 420 451 VOE 21244698 372 100 553 VOE 21345127 255 120 225
VOE 20848573 293 300 333 VOE 20903074 222 200 141 VOE 21106105 371 420 451 VOE 21251350 235 220 169 VOE 21345129 211 100 55
VOE 20850815 293 100 329 VOE 20903074 222 220 145 VOE 21106105 371 440 459 VOE 21261987 211 220 65 VOE 21345129 211 120 57
VOE 20852763 262 100 277 VOE 20920723 293 200 331 VOE 21106105 371 900 513 VOE 21261987 237 120 179 VOE 21347087 216 100 103
VOE 20852763 262 120 281 VOE 20924435 211 200 61 VOE 21106105 371 900 513 VOE 21271982 261 300 259 VOE 21352841 251 100 181
VOE 20852764 212 320 81 VOE 20924435 211 220 65 VOE 21114662 293 100 329 VOE 21280355 254 100 199 VOE 21352841 251 120 183
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 21353854 262 300 287 VOE 21473105 215 220 99 VOE 21636061 293 100 329 VOE 21850594 258 200 247 VOE 22056791 212 120 71
VOE 21364827 254 100 197 VOE 21482604 251 100 181 VOE 21673931 254 100 197 VOE 21850594 258 220 249 VOE 22059584 211 220 63
VOE 21364827 254 2200 219 VOE 21497047 254 100 197 VOE 21676635 263 100 293 VOE 21857295 362 100 391 VOE 22063557 211 100 55
VOE 21393575 252 500 193 VOE 21497047 254 700 211 VOE 21676635 263 120 295 VOE 21859014 212 300 79 VOE 22063557 211 120 57
VOE 21401837 255 100 223 VOE 21497050 254 100 197 VOE 21681585 212 300 79 VOE 21884469 261 300 259 VOE 22066002 215 100 95
VOE 21403962 254 2200 219 VOE 21497050 254 700 211 VOE 21687877 254 2000 217 VOE 21922437 254 100 197 VOE 22081685 215 100 95
VOE 21403962 254 500 207 VOE 21497512 222 100 133 VOE 21687880 254 2000 217 VOE 21922437 254 700 211 VOE 22105222 254 2000 217
VOE 21405798 211 200 59 VOE 21497512 222 120 137 VOE 21687882 254 2000 217 VOE 21940610 221 300 127 VOE 22114999 211 220 63
VOE 21407772 254 2300 221 VOE 21500109 254 300 203 VOE 21687888 254 2000 217 VOE 21940610 255 100 223 VOE 22134242 293 300 333
VOE 21415409 214 120 89 VOE 21500111 254 300 203 VOE 21688317 254 2000 217 VOE 21940610 255 120 225 VOE 22143686 258 200 247
VOE 21415972 211 200 59 VOE 21508269 255 100 223 VOE 21694979 251 120 183 VOE 21940615 212 100 67 VOE 22179684 213 120 87
VOE 21420336 262 100 277 VOE 21509046 215 100 95 VOE 21707132 222 100 133 VOE 21940615 212 120 71 VOE 22181342 284 300 319
VOE 21420336 262 120 281 VOE 21515329 211 200 59 VOE 21707132 222 120 137 VOE 21940615 255 100 223 VOE 22197705 262 100 277
VOE 21422767 263 100 293 VOE 21515329 237 100 177 VOE 21707133 222 100 133 VOE 21940615 255 120 225 VOE 22199951 216 200 105
VOE 21422767 263 120 295 VOE 21523327 217 200 115 VOE 21707133 222 120 137 VOE 21943786 237 100 177 VOE 22209505 254 2000 217
VOE 21423788 262 100 277 VOE 21523995 212 300 79 VOE 21708632 258 200 247 VOE 21948268 216 100 101 VOE 22215257 213 100 85
VOE 21423788 262 120 281 VOE 21527863 216 100 101 VOE 21708632 293 200 331 VOE 21955036 333 100 353 VOE 22215855 211 200 59
VOE 21425162 237 100 177 VOE 21528673 293 100 329 VOE 21708640 258 200 247 VOE 21976103 212 300 79 VOE 22255550 214 120 89
VOE 21425162 237 120 179 VOE 21531072 284 300 319 VOE 21708640 258 220 249 VOE 21976104 212 300 79 VOE 22283854 293 100 329
VOE 21426900 212 220 77 VOE 21531072 284 320 321 VOE 21717627 263 100 293 VOE 21980343 333 100 353 VOE 22298311 262 120 281
VOE 21426902 212 200 75 VOE 21534993 214 120 89 VOE 21717627 263 120 295 VOE 21991157 253 100 195 VOE 22302063 213 120 87
VOE 21426987 284 300 319 VOE 21540602 235 400 175 VOE 21718395 212 300 79 VOE 21997378 218 100 119 VOE 22308770 254 100 197
VOE 21426987 284 300 319 VOE 21540602 253 100 195 VOE 21732658 214 120 89 VOE 22007047 262 400 291 VOE 22316718 222 220 147
VOE 21426987 284 320 321 VOE 21546591 269 200 307 VOE 21732664 214 120 89 VOE 22008355 262 100 277 VOE 22324013 254 2200 219
VOE 21426987 284 320 321 VOE 21564308 211 200 61 VOE 21743197 254 100 197 VOE 22008355 262 120 281 VOE 22328010 293 400 335
VOE 21428725 211 200 59 VOE 21564308 211 220 65 VOE 21762285 269 100 305 VOE 22022818 262 400 291 VOE 22346791 284 120 315
VOE 21428866 211 200 59 VOE 21570880 254 2200 219 VOE 21775801 254 2200 219 VOE 22031832 263 100 293 VOE 22347197 221 300 127
VOE 21430914 216 100 103 VOE 21575727 211 100 55 VOE 21780358 211 220 63 VOE 22031832 263 120 295 VOE 22353859 251 100 181
VOE 21431012 293 200 331 VOE 21575727 211 120 57 VOE 21780371 221 100 123 VOE 22035664 254 100 197 VOE 22384418 255 100 223
VOE 21445470 254 2200 219 VOE 21582827 254 2200 219 VOE 21780376 214 120 89 VOE 22035823 235 300 173 VOE 22387751 262 400 291
VOE 21445536 254 2200 219 VOE 21596642 214 200 93 VOE 21781135 254 2000 217 VOE 22040500 254 1200 215 VOE 22411770 221 200 125
VOE 21445539 254 2200 219 VOE 21631484 263 100 293 VOE 21782030 214 200 93 VOE 22040500 561 100 731 VOE 22422785 258 300 251
VOE 21456239 215 200 97 VOE 21631484 263 120 295 VOE 21794321 214 120 89 VOE 22040854 254 2000 217 VOE 22422785 284 200 317
VOE 21456239 215 220 99 VOE 21634017 284 200 317 VOE 21830892 262 100 277 VOE 22056437 251 100 181 VOE 22423434 284 100 313
VOE 21472978 434 100 609 VOE 21634021 254 2300 221 VOE 21830892 262 120 281 VOE 22056437 251 120 183 VOE 22438707 215 100 95
VOE 21473105 215 200 97 VOE 21634021 284 200 317 VOE 21832528 293 200 331 VOE 22056791 212 100 67 VOE 22449430 254 800 213

Catalogue id Group
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO
20783 10
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER Issue Page
NUMMERNREGISTER 20051485-A 1123

A60H
A60H
Catalogue id Group
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO
20783 10
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER Issue Page
NUMMERNREGISTER 20051485-A 1124
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 22452554 254 2300 221 VOE 24426723 211 220 65 VOE 37706 362 100 391 VOE 37706 711 100 769 VOE 37706 914 100 1077
VOE 22504359 333 100 353 VOE 24427518 214 120 89 VOE 37706 363 100 407 VOE 37706 711 200 771 VOE 3826265 222 200 141
VOE 22542638 293 100 329 VOE 25309834 254 300 203 VOE 37706 371 100 433 VOE 37706 715 200 779 VOE 3826265 222 220 145
VOE 22588468 254 100 197 VOE 25332843 371 900 513 VOE 37706 371 1100 521 VOE 37706 725 100 781 VOE 3830138 222 200 141
VOE 22594 434 100 607 VOE 25371063 371 440 463 VOE 37706 371 400 445 VOE 37706 725 150 785 VOE 3830138 222 220 145
VOE 22594 434 100 607 VOE 25371134 764 100 797 VOE 37706 371 420 451 VOE 37706 741 100 787 VOE 383017 371 700 483
VOE 22594 434 200 611 VOE 25371135 353 100 365 VOE 37706 371 440 459 VOE 37706 741 200 789 VOE 383017 371 800 499
VOE 22594 434 300 617 VOE 25375469 254 100 199 VOE 37706 371 460 467 VOE 37706 751 100 791 VOE 3830336 263 500 303
VOE 22594 434 400 623 VOE 267122 434 200 615 VOE 37706 371 600 469 VOE 37706 756 100 793 VOE 3830336 874 100 951
VOE 22594 434 500 625 VOE 276935 237 120 179 VOE 37706 371 900 511 VOE 37706 756 200 795 VOE 3832422 286 100 323
VOE 22608093 254 2000 217 VOE 3091202 821 275 833 VOE 37706 451 100 629 VOE 37706 764 100 797 VOE 3838852 235 100 163
VOE 22702 420 100 593 VOE 3092162 821 275 833 VOE 37706 451 200 631 VOE 37706 818 100 815 VOE 384612 463 300 659
VOE 22782870 237 100 177 VOE 31171654 371 700 479 VOE 37706 451 300 633 VOE 37706 821 100 819 VOE 384613 463 300 659
VOE 22821822 261 300 259 VOE 31171654 371 800 495 VOE 37706 451 400 635 VOE 37706 821 150 821 VOE 384614 463 300 659
VOE 22827992 254 100 197 VOE 3152068 463 300 657 VOE 37706 522 100 701 VOE 37706 821 175 825 VOE 384615 463 300 659
VOE 22827993 254 100 199 VOE 3176435 872 100 933 VOE 37706 522 200 703 VOE 37706 821 200 829 VOE 384616 463 300 659
VOE 22854284 262 300 287 VOE 3197872 831 300 879 VOE 37706 522 300 707 VOE 37706 821 250 831 VOE 384617 463 300 659
VOE 22879257 215 200 97 VOE 33706 450 100 627 VOE 37706 522 325 709 VOE 37706 821 275 833 VOE 3944650 371 440 463
VOE 22879257 215 220 99 VOE 3537499 874 100 951 VOE 37706 522 400 711 VOE 37706 825 100 837 VOE 3944651 371 400 447
VOE 22879955 213 100 85 VOE 3537507 874 100 949 VOE 37706 523 100 713 VOE 37706 825 150 839 VOE 3944654 371 440 463
VOE 22879955 213 100 85 VOE 3537521 874 100 949 VOE 37706 523 150 715 VOE 37706 825 200 841 VOE 3944655 371 400 447
VOE 22899626 284 300 319 VOE 3595375 235 200 165 VOE 37706 523 200 717 VOE 37706 825 210 843 VOE 3944972 371 1200 523
VOE 22900346 254 2000 217 VOE 3595375 235 220 169 VOE 37706 523 250 719 VOE 37706 827 100 859 VOE 3944972 371 1200 523
VOE 22900346 254 400 205 VOE 37706 217 300 117 VOE 37706 523 300 721 VOE 37706 827 150 865 VOE 3944972 371 1900 543
VOE 22900358 254 2000 217 VOE 37706 218 100 119 VOE 37706 523 350 723 VOE 37706 827 200 869 VOE 3944972 371 440 461
VOE 22902393 262 120 281 VOE 37706 234 100 157 VOE 37706 552 100 725 VOE 37706 874 100 949 VOE 3963046 371 1900 543
VOE 22916842 254 2000 217 VOE 37706 252 100 185 VOE 37706 552 200 727 VOE 37706 897 100 967 VOE 3963046 371 440 461
VOE 24426721 211 100 55 VOE 37706 256 100 227 VOE 37706 552 300 729 VOE 37706 897 500 975 VOE 3963046 371 850 507
VOE 24426721 211 120 57 VOE 37706 258 100 245 VOE 37706 641 200 741 VOE 37706 911 100 1051 VOE 3963046 371 850 507
VOE 24426721 211 200 59 VOE 37706 261 300 259 VOE 37706 643 100 743 VOE 37706 911 200 1053 VOE 3963409 362 700 403
VOE 24426721 211 220 63 VOE 37706 263 400 301 VOE 37706 643 200 747 VOE 37706 911 300 1055 VOE 3963409 371 440 463
VOE 24426721 212 100 67 VOE 37706 263 500 303 VOE 37706 643 300 751 VOE 37706 911 400 1059 VOE 3963409 371 700 475
VOE 24426721 212 120 71 VOE 37706 321 100 349 VOE 37706 645 100 753 VOE 37706 911 500 1065 VOE 3963409 371 800 491
VOE 24426722 211 200 59 VOE 37706 352 100 355 VOE 37706 645 400 755 VOE 37706 911 600 1067 VOE 3963410 371 1900 543
VOE 24426722 211 220 63 VOE 37706 353 100 365 VOE 37706 646 100 757 VOE 37706 911 700 1069 VOE 3963410 371 1900 543
VOE 24426723 211 200 61 VOE 37706 356 100 373 VOE 37706 646 200 759 VOE 37706 913 100 1075 VOE 3963410 371 400 447
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 3963410 371 400 447 VOE 3985328 269 300 309 VOE 421547 222 220 145 VOE 4770473 482 100 681 VOE 4803748 371 1200 525
VOE 3963410 371 400 447 VOE 3986188 371 1300 527 VOE 421753 420 100 593 VOE 4770525 482 100 681 VOE 4803751 371 100 433
VOE 3963410 371 420 457 VOE 3986188 371 700 475 VOE 421753 434 100 607 VOE 4770605 482 100 681 VOE 4803751 371 100 433
VOE 3963410 371 420 457 VOE 3986188 371 700 475 VOE 466445 222 200 141 VOE 477113 333 100 353 VOE 4803751 371 100 433
VOE 3963410 371 420 455 VOE 3986188 371 700 475 VOE 466445 222 220 145 VOE 4771366 482 100 679 VOE 4803751 371 200 441
VOE 3963410 371 420 457 VOE 3986188 371 800 491 VOE 466623 222 300 149 VOE 4771367 482 100 679 VOE 4803751 371 300 443
VOE 3963410 371 440 461 VOE 3986188 371 800 491 VOE 466653 222 300 149 VOE 4771368 482 100 679 VOE 4820597 372 100 553
VOE 3963410 371 440 463 VOE 3986188 371 800 491 VOE 466922 212 100 69 VOE 4771369 482 100 679 VOE 4821292 235 400 175
VOE 3963410 371 700 479 VOE 3986351 269 200 307 VOE 466922 212 120 71 VOE 4771370 482 100 679 VOE 4821292 363 100 407
VOE 3963410 371 700 479 VOE 3986351 876 100 953 VOE 469846 222 200 141 VOE 4771371 482 100 679 VOE 4821292 852 100 913
VOE 3963410 371 800 495 VOE 3986691 371 400 447 VOE 469846 222 220 145 VOE 4771372 482 100 679 VOE 4823787 643 100 743
VOE 3963410 371 800 495 VOE 3987034 371 100 437 VOE 469904 222 300 149 VOE 4771373 482 100 679 VOE 4823797 643 100 743
VOE 3963410 371 850 507 VOE 3987478 371 1600 533 VOE 470993 255 100 223 VOE 4771373 482 100 681 VOE 4837098 482 100 681
VOE 3963410 371 850 507 VOE 3987478 371 1600 535 VOE 470993 255 120 225 VOE 4771374 482 100 679 VOE 4837098 482 100 679
VOE 3963410 371 850 507 VOE 3987478 371 2600 551 VOE 471085 222 200 141 VOE 4771375 482 100 679 VOE 4854494 218 100 119
VOE 3963410 371 900 511 VOE 3987482 362 700 405 VOE 471085 222 220 145 VOE 4771376 482 100 679 VOE 4861316 252 300 189
VOE 3963410 371 900 511 VOE 3987482 371 1000 519 VOE 471085 222 300 149 VOE 4771377 482 100 679 VOE 4861316 252 400 191
VOE 3963410 371 900 513 VOE 3987482 371 1300 527 VOE 4714601 641 100 739 VOE 4771378 482 100 679 VOE 4861316 261 200 255
VOE 3963412 356 300 377 VOE 3987482 371 1400 529 VOE 471598 222 200 141 VOE 4771379 482 100 679 VOE 4861316 420 400 601
VOE 3963412 356 400 379 VOE 3987482 371 1600 533 VOE 471598 222 220 145 VOE 4771380 482 100 679 VOE 4861316 643 100 743
VOE 3963412 362 700 403 VOE 3987482 371 1700 539 VOE 471648 222 200 141 VOE 4771381 482 100 679 VOE 4861316 643 200 747
VOE 3963412 371 440 463 VOE 3987482 371 2200 549 VOE 471648 222 220 145 VOE 4771382 482 100 679 VOE 4861316 715 200 779
VOE 3963412 371 700 475 VOE 3987482 371 700 471 VOE 471708 262 200 285 VOE 477268 333 100 353 VOE 4861316 825 100 837
VOE 3963412 371 800 491 VOE 3987482 371 800 487 VOE 471708 561 100 731 VOE 4780974 897 400 973 VOE 4861316 827 100 861
VOE 3963413 286 100 323 VOE 3987483 371 1400 529 VOE 471752 262 100 277 VOE 4785462 841 500 897 VOE 4861316 827 100 861
VOE 3963413 371 100 437 VOE 3987483 371 1600 535 VOE 471752 262 120 281 VOE 4785466 371 100 435 VOE 4861316 827 150 865
VOE 3963413 371 1200 523 VOE 3987483 371 700 473 VOE 4717955 756 200 795 VOE 4786031 254 600 209 VOE 4861316 827 150 865
VOE 3963413 371 400 449 VOE 3987483 371 800 489 VOE 471812 222 200 141 VOE 4786031 356 300 377 VOE 4861316 951 300 1083
VOE 3963413 371 440 465 VOE 3988328 217 100 107 VOE 471812 222 220 145 VOE 4786031 371 1200 525 VOE 4861316 951 400 1087
VOE 3963413 371 850 509 VOE 3988328 217 120 111 VOE 4737485 646 200 759 VOE 4786031 371 200 441 VOE 4861701 235 300 173
VOE 3964803 214 120 89 VOE 41039851 371 900 515 VOE 4737820 643 300 751 VOE 4786031 371 300 443 VOE 4861701 261 400 265
VOE 3964817 214 120 89 VOE 417588 212 100 67 VOE 476279 262 100 279 VOE 4803206 363 500 415 VOE 4861701 261 450 269
VOE 3979616 256 100 227 VOE 417588 212 120 71 VOE 476279 262 120 283 VOE 4803337 897 400 973 VOE 4861701 371 100 435
VOE 3979639 258 200 247 VOE 421547 222 200 143 VOE 4766526 844 100 901 VOE 4803467 851 300 905 VOE 4861701 371 1200 523
VOE 3979639 258 220 249 VOE 421547 222 200 141 VOE 4770428 482 100 681 VOE 4803748 371 100 433 VOE 4861701 371 420 457
VOE 3985326 269 300 309 VOE 421547 222 220 147 VOE 4770431 482 100 683 VOE 4803748 371 100 433 VOE 4861701 371 440 465

Catalogue id Group
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO
20783 10
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER Issue Page
NUMMERNREGISTER 20051485-A 1125

A60H
A60H
Catalogue id Group
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO
20783 10
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER Issue Page
NUMMERNREGISTER 20051485-A 1126
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 4861701 371 600 469 VOE 4881440 352 400 361 VOE 4881440 386 100 563 VOE 4941280 643 300 751 VOE 56084 518 100 699
VOE 4861701 371 850 509 VOE 4881440 353 100 365 VOE 4881440 398 100 565 VOE 4941309 643 300 751 VOE 60110000 764 100 797
VOE 4861701 420 100 593 VOE 4881440 353 300 369 VOE 4881440 398 110 567 VOE 4941310 643 300 751 VOE 60110026 951 300 1083
VOE 4861701 522 325 709 VOE 4881440 356 500 381 VOE 4881440 398 200 569 VOE 4941392 951 300 1083 VOE 60110030 951 400 1087
VOE 4861701 647 100 761 VOE 4881440 356 600 383 VOE 4881440 420 100 593 VOE 4943026 235 400 175 VOE 60110031 751 100 791
VOE 4861701 725 100 781 VOE 4881440 362 200 393 VOE 4881440 420 400 601 VOE 4946133 234 100 157 VOE 60110035 951 200 1081
VOE 4861701 874 100 951 VOE 4881440 362 300 395 VOE 4881440 434 100 607 VOE 4946133 711 200 771 VOE 60110039 951 500 1091
VOE 4861701 911 400 1059 VOE 4881440 362 400 397 VOE 4881440 460 100 637 VOE 4946631 715 200 779 VOE 60110098 825 200 841
VOE 4861701 911 400 1059 VOE 4881440 362 500 399 VOE 4881440 522 250 705 VOE 4948103 897 100 967 VOE 60110098 825 210 843
VOE 4861701 911 800 1071 VOE 4881440 362 600 401 VOE 4881440 523 250 719 VOE 4951483 827 100 861 VOE 60110099 271 100 311
VOE 4863118 756 200 795 VOE 4881440 363 500 415 VOE 4881440 821 100 819 VOE 4951483 827 150 867 VOE 60110099 711 400 775
VOE 4864457 897 400 973 VOE 4881440 364 400 423 VOE 4881440 852 300 917 VOE 4951483 911 400 1061 VOE 60110100 827 100 863
VOE 4871469 261 300 259 VOE 4881440 371 100 435 VOE 4881440 852 400 919 VOE 4952166 897 200 969 VOE 60110236 523 150 715
VOE 4871469 261 400 265 VOE 4881440 371 1000 519 VOE 4881440 872 100 933 VOE 4952170 897 200 969 VOE 60110236 827 400 873
VOE 4871469 261 450 269 VOE 4881440 371 110 439 VOE 4881440 872 200 937 VOE 4966259 951 1400 1095 VOE 60110304 363 100 407
VOE 4871469 647 100 761 VOE 4881440 371 1200 523 VOE 4881440 874 100 951 VOE 4970630 643 100 743 VOE 60110304 831 100 877
VOE 4880126 463 300 659 VOE 4881440 371 1300 527 VOE 4881440 876 100 953 VOE 4973327 827 300 871 VOE 60110304 841 100 891
VOE 4880586 523 350 723 VOE 4881440 371 1400 529 VOE 4881440 911 600 1067 VOE 4973473 420 100 593 VOE 60110304 872 100 935
VOE 4880586 911 100 1051 VOE 4881440 371 1500 531 VOE 4881440 911 600 1067 VOE 4973473 911 800 1071 VOE 60110304 897 400 973
VOE 4881440 212 400 83 VOE 4881440 371 1600 537 VOE 4881440 911 800 1071 VOE 56082 460 100 637 VOE 60110365 821 175 825
VOE 4881440 235 100 163 VOE 4881440 371 1700 539 VOE 4881440 914 100 1077 VOE 56082 460 100 637 VOE 60110435 911 300 1055
VOE 4881440 235 300 173 VOE 4881440 371 1800 541 VOE 4881475 643 300 751 VOE 56082 461 100 639 VOE 60110435 911 300 1055
VOE 4881440 235 400 175 VOE 4881440 371 200 441 VOE 4881480 643 300 751 VOE 56082 461 300 643 VOE 60110514 371 700 477
VOE 4881440 254 100 199 VOE 4881440 371 2000 545 VOE 4932353 371 1200 525 VOE 56082 516 100 695 VOE 60110514 371 800 493
VOE 4881440 254 100 199 VOE 4881440 371 2100 547 VOE 4935756 362 700 403 VOE 56083 460 100 637 VOE 60110748 261 300 259
VOE 4881440 254 200 201 VOE 4881440 371 2200 549 VOE 4936344 911 100 1051 VOE 56083 460 100 637 VOE 60110749 261 300 259
VOE 4881440 254 600 209 VOE 4881440 371 2600 551 VOE 4940622 951 1400 1095 VOE 56083 463 100 649 VOE 60110750 261 400 265
VOE 4881440 261 300 261 VOE 4881440 371 300 443 VOE 4940623 951 1400 1095 VOE 56083 463 200 655 VOE 60110750 261 450 269
VOE 4881440 261 600 275 VOE 4881440 371 400 449 VOE 4940786 362 400 397 VOE 56083 463 300 657 VOE 60110830 420 100 595
VOE 4881440 269 100 305 VOE 4881440 371 420 457 VOE 4940786 362 600 401 VOE 56083 463 400 665 VOE 60111192 212 220 77
VOE 4881440 269 200 307 VOE 4881440 371 440 463 VOE 4940787 371 900 517 VOE 56083 517 100 697 VOE 60111192 217 100 107
VOE 4881440 269 300 309 VOE 4881440 371 440 465 VOE 4940966 897 700 979 VOE 56084 460 100 637 VOE 60111192 262 100 279
VOE 4881440 286 100 323 VOE 4881440 371 460 467 VOE 4940966 897 800 981 VOE 56084 460 100 637 VOE 60111681 741 200 789
VOE 4881440 286 120 325 VOE 4881440 371 600 469 VOE 4940966 897 900 983 VOE 56084 464 100 669 VOE 60111689 254 100 197
VOE 4881440 352 100 355 VOE 4881440 371 850 505 VOE 4941278 643 300 751 VOE 56084 464 200 671 VOE 60111781 371 850 509
VOE 4881440 352 300 359 VOE 4881440 371 900 515 VOE 4941279 643 300 751 VOE 56084 464 300 673 VOE 60111783 371 850 507
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 60112141 371 420 457 VOE 60113071 872 100 933 VOE 60113081 825 200 841 VOE 60113088 911 1000 1073 VOE 60113095 725 100 781
VOE 60112306 872 600 945 VOE 60113072 523 100 713 VOE 60113081 825 210 843 VOE 60113092 371 900 517 VOE 60113098 645 400 755
VOE 60112306 872 700 947 VOE 60113072 523 150 715 VOE 60113081 827 100 859 VOE 60113092 420 300 599 VOE 60113100 821 175 825
VOE 60112440 261 400 265 VOE 60113072 523 200 717 VOE 60113081 827 150 865 VOE 60113092 522 250 705 VOE 60113103 647 100 761
VOE 60112440 261 450 269 VOE 60113072 874 100 949 VOE 60113081 874 100 949 VOE 60113092 874 100 949 VOE 60113108 821 200 829
VOE 60112440 434 100 607 VOE 60113074 263 400 301 VOE 60113081 911 100 1051 VOE 60113092 911 400 1061 VOE 60113129 951 200 1081
VOE 60112440 434 100 607 VOE 60113079 371 110 439 VOE 60113081 911 1000 1073 VOE 60113093 463 300 657 VOE 60113168 827 100 859
VOE 60112443 261 300 261 VOE 60113079 371 850 505 VOE 60113081 911 300 1055 VOE 60113093 711 300 773 VOE 60113169 711 100 769
VOE 60112446 261 300 261 VOE 60113079 434 100 607 VOE 60113081 911 400 1061 VOE 60113093 711 400 775 VOE 60113246 352 100 355
VOE 60112454 420 500 603 VOE 60113079 463 100 651 VOE 60113082 420 100 593 VOE 60113093 825 200 841 VOE 60113246 825 200 841
VOE 60112455 420 400 601 VOE 60113079 463 300 657 VOE 60113082 420 500 603 VOE 60113093 825 400 849 VOE 60113246 825 210 843
VOE 60112456 420 200 597 VOE 60113079 522 100 701 VOE 60113082 715 200 779 VOE 60113093 825 500 851 VOE 60113259 645 400 755
VOE 60112457 420 200 597 VOE 60113079 522 200 703 VOE 60113082 821 150 821 VOE 60113093 825 600 853 VOE 60113259 821 175 827
VOE 60112482 756 100 793 VOE 60113079 522 400 711 VOE 60113082 825 150 839 VOE 60113093 827 100 861 VOE 60113297 371 850 509
VOE 60112482 756 100 793 VOE 60113079 821 275 833 VOE 60113082 825 400 849 VOE 60113093 827 300 871 VOE 60113297 371 900 517
VOE 60112503 461 200 641 VOE 60113079 825 200 841 VOE 60113082 825 500 851 VOE 60113093 827 400 873 VOE 60113493 821 200 829
VOE 60112503 461 300 647 VOE 60113079 825 210 843 VOE 60113082 825 600 853 VOE 60113094 356 800 387 VOE 60114038 353 200 367
VOE 60112503 463 200 655 VOE 60113079 825 400 849 VOE 60113082 827 100 861 VOE 60113094 356 900 389 VOE 61106105 371 900 517
VOE 60112503 464 200 671 VOE 60113079 874 100 951 VOE 60113082 827 400 873 VOE 60113094 371 900 515 VOE 6213647 451 200 631
VOE 60112503 464 300 677 VOE 60113079 911 700 1069 VOE 60113082 874 100 949 VOE 60113094 371 900 515 VOE 6619405 715 200 779
VOE 60112781 852 800 921 VOE 60113080 269 100 305 VOE 60113082 911 400 1063 VOE 60113094 434 100 609 VOE 6619405 891 100 965
VOE 60112857 261 300 259 VOE 60113080 269 200 307 VOE 60113083 725 100 783 VOE 60113094 523 150 715 VOE 6629880 222 200 141
VOE 60112871 461 200 641 VOE 60113080 420 100 593 VOE 60113083 821 175 825 VOE 60113094 647 100 761 VOE 6629880 222 220 145
VOE 60112871 463 200 655 VOE 60113080 420 200 597 VOE 60113084 523 100 713 VOE 60113094 711 300 773 VOE 6645410 434 300 621
VOE 60112871 464 200 671 VOE 60113080 522 100 701 VOE 60113084 821 275 833 VOE 60113094 711 400 775 VOE 667352 363 500 415
VOE 60112872 516 100 695 VOE 60113080 523 350 723 VOE 60113084 827 100 861 VOE 60113094 715 100 777 VOE 6775550 434 100 607
VOE 60112872 517 100 697 VOE 60113080 711 400 775 VOE 60113085 951 300 1083 VOE 60113094 821 175 827 VOE 678155 821 175 827
VOE 60112872 518 100 699 VOE 60113080 821 200 829 VOE 60113086 523 250 719 VOE 60113094 827 400 873 VOE 6793233 821 175 827
VOE 60112874 461 200 641 VOE 60113080 821 300 835 VOE 60113086 764 100 797 VOE 60113094 827 500 875 VOE 6848760 874 100 951
VOE 60112874 463 200 655 VOE 60113080 825 150 839 VOE 60113086 874 100 949 VOE 60113094 911 300 1055 VOE 7018368 253 100 195
VOE 60112874 464 200 671 VOE 60113080 825 200 841 VOE 60113086 891 100 965 VOE 60113094 911 400 1061 VOE 7019283 482 100 681
VOE 60112938 482 100 681 VOE 60113080 872 100 935 VOE 60113087 522 325 709 VOE 60113094 911 600 1067 VOE 70301387 371 100 435
VOE 60112995 951 400 1087 VOE 60113080 914 100 1077 VOE 60113087 523 200 717 VOE 60113094 911 600 1067 VOE 70324423 352 100 355
VOE 60113069 420 100 593 VOE 60113081 523 150 715 VOE 60113087 827 100 861 VOE 60113094 911 800 1071 VOE 70369704 364 400 423
VOE 60113069 821 200 829 VOE 60113081 711 300 773 VOE 60113087 827 400 873 VOE 60113094 914 100 1077 VOE 70369707 364 400 423
VOE 60113069 874 100 949 VOE 60113081 821 150 823 VOE 60113088 523 150 715 VOE 60113094 951 1400 1095 VOE 70369714 371 1300 527

Catalogue id Group
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO
20783 10
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER Issue Page
NUMMERNREGISTER 20051485-A 1127

A60H
A60H
Catalogue id Group
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO
20783 10
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER Issue Page
NUMMERNREGISTER 20051485-A 1128
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 70369714 371 700 479 VOE 81241285 464 300 673 VOE 8153709 269 300 309 VOE 874033 764 100 797 VOE 874849 371 900 513
VOE 70369714 371 700 479 VOE 8131145 212 100 67 VOE 8153710 269 200 307 VOE 874091 371 1000 519 VOE 874849 371 900 511
VOE 70369714 371 700 479 VOE 8131145 212 120 71 VOE 8153710 269 300 309 VOE 874091 371 2200 549 VOE 874955 353 100 365
VOE 70369714 371 700 481 VOE 8131145 215 100 95 VOE 8153710 876 100 953 VOE 874091 371 700 477 VOE 874955 353 100 365
VOE 70369714 371 700 481 VOE 8131154 262 100 277 VOE 8156798 371 400 447 VOE 874091 371 800 493 VOE 874955 371 1100 521
VOE 70369714 371 700 481 VOE 8131154 262 120 281 VOE 8156798 371 440 461 VOE 874146 371 850 505 VOE 874955 371 1300 527
VOE 70369714 371 800 497 VOE 8131198 216 100 101 VOE 8170995 211 200 61 VOE 874146 371 850 505 VOE 874955 371 400 449
VOE 70369714 371 800 497 VOE 8131247 216 100 101 VOE 8170995 211 220 65 VOE 874146 371 850 503 VOE 874955 371 400 447
VOE 70369714 371 800 497 VOE 8131270 221 200 125 VOE 8192189 482 100 683 VOE 874251 371 420 455 VOE 874955 371 400 447
VOE 70369714 371 800 495 VOE 8131292 482 200 687 VOE 8192190 263 100 293 VOE 874251 371 420 455 VOE 874955 371 400 449
VOE 70369714 371 800 497 VOE 8131328 211 200 61 VOE 8192190 263 120 295 VOE 874251 371 420 453 VOE 874955 371 400 449
VOE 70369714 371 800 495 VOE 8131328 211 220 65 VOE 8192804 215 200 97 VOE 874251 371 420 453 VOE 874955 371 420 453
VOE 703751 482 150 685 VOE 8131393 286 100 323 VOE 8192804 215 220 99 VOE 874251 371 420 455 VOE 874955 371 440 461
VOE 703751 482 150 685 VOE 8131751 214 120 89 VOE 82269261 254 300 203 VOE 874251 371 420 455 VOE 874955 371 440 461
VOE 70377101 364 100 417 VOE 8131835 211 200 61 VOE 82466757 897 600 977 VOE 874251 371 420 453 VOE 874955 371 850 503
VOE 70377101 364 200 419 VOE 8131835 211 220 65 VOE 826652 235 200 167 VOE 874251 371 420 453 VOE 874955 371 850 505
VOE 70377101 364 300 421 VOE 8131848 215 100 95 VOE 826652 235 220 171 VOE 874251 371 420 455 VOE 874955 371 900 511
VOE 70377101 364 400 423 VOE 8131850 215 100 95 VOE 826652 286 100 323 VOE 874251 371 700 477 VOE 874955 371 900 511
VOE 70377146 371 700 481 VOE 8131937 212 100 67 VOE 826652 371 200 441 VOE 874251 371 700 479 VOE 874957 371 900 513
VOE 70377146 371 700 479 VOE 8131937 212 120 71 VOE 826652 371 300 443 VOE 874251 371 800 495 VOE 874957 371 900 513
VOE 70377146 371 800 497 VOE 8131967 212 100 67 VOE 838506 235 100 163 VOE 874251 371 800 495 VOE 874959 371 1000 519
VOE 70377146 371 800 497 VOE 8131967 212 120 71 VOE 842150 371 100 435 VOE 874251 371 900 513 VOE 874959 371 2200 549
VOE 70377147 371 700 481 VOE 8141996 362 700 405 VOE 842150 371 1800 541 VOE 874654 353 100 365 VOE 874959 371 900 513
VOE 70377147 371 800 497 VOE 8141996 371 1300 527 VOE 846719 235 100 163 VOE 874654 371 420 455 VOE 874960 371 700 479
VOE 70377148 364 400 423 VOE 8141996 371 1600 535 VOE 849097 212 320 81 VOE 874654 371 420 453 VOE 874960 371 700 475
VOE 7074033 482 150 685 VOE 8141996 371 1600 535 VOE 85103938 561 100 731 VOE 874654 371 420 453 VOE 874960 371 700 477
VOE 7074033 482 150 685 VOE 8141996 371 1600 535 VOE 85104248 561 100 731 VOE 874654 371 420 453 VOE 874960 371 800 495
VOE 7074034 482 150 685 VOE 8141996 371 2600 551 VOE 85108352 216 100 103 VOE 874654 371 420 455 VOE 874960 371 800 495
VOE 7074034 821 100 819 VOE 8141996 371 700 477 VOE 85181 364 100 417 VOE 874849 371 2000 545 VOE 874960 371 800 491
VOE 807250 725 100 783 VOE 8141996 371 700 477 VOE 85181 837 500 889 VOE 874849 371 440 461 VOE 874960 386 100 563
VOE 807257 212 300 79 VOE 8141996 371 800 495 VOE 85181 852 200 915 VOE 874849 371 900 511 VOE 877768 235 100 163
VOE 81174 852 900 923 VOE 8141996 371 800 493 VOE 85255 872 400 941 VOE 874849 371 900 513 VOE 90113079 363 100 407
VOE 81195 852 1000 925 VOE 8149853 263 100 293 VOE 870773 371 700 475 VOE 874849 371 900 513 VOE 906633 386 100 563
VOE 81196 852 1300 931 VOE 8149853 263 120 295 VOE 870773 371 800 491 VOE 874849 371 900 513 VOE 906633 764 100 797
VOE 81241285 461 300 643 VOE 8149875 263 100 293 VOE 873854 371 1500 531 VOE 874849 371 900 513 VOE 906634 643 100 743
VOE 81241285 463 300 657 VOE 8149875 263 120 295 VOE 873854 371 1500 531 VOE 874849 371 900 513 VOE 906634 643 200 747
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 906634 643 200 747 VOE 914548 482 100 681 VOE 930842 643 200 747 VOE 935028 910 300 1043 VOE 935089 522 325 709
VOE 907024 643 100 743 VOE 914553 463 100 649 VOE 930845 218 100 119 VOE 935031 910 100 991 VOE 935089 910 100 991
VOE 907024 643 200 747 VOE 9148080 371 1500 531 VOE 930845 552 100 725 VOE 935032 910 100 991 VOE 935090 910 100 991
VOE 907024 643 200 747 VOE 9194404 286 100 323 VOE 930847 821 100 819 VOE 935033 910 200 1019 VOE 935091 522 250 705
VOE 907822 463 400 665 VOE 9194404 286 120 325 VOE 930853 461 300 643 VOE 935037 910 100 991 VOE 935091 910 100 991
VOE 907822 464 300 673 VOE 924081 482 100 683 VOE 930853 463 400 665 VOE 935039 910 100 991 VOE 935092 910 100 991
VOE 907838 641 200 741 VOE 925059 461 200 641 VOE 930853 464 300 673 VOE 935040 910 100 1009 VOE 935093 910 100 993
VOE 907838 643 300 751 VOE 925059 463 200 655 VOE 930853 751 100 791 VOE 935040 910 100 1009 VOE 935093 911 500 1065
VOE 907847 254 100 197 VOE 925059 464 200 671 VOE 930853 756 100 793 VOE 935066 522 325 709 VOE 935094 522 100 701
VOE 907847 254 700 211 VOE 925074 461 300 645 VOE 930853 951 200 1081 VOE 935067 647 100 761 VOE 935094 910 100 993
VOE 907873 951 500 1093 VOE 925074 463 400 667 VOE 930853 951 400 1087 VOE 935067 910 200 1019 VOE 935095 910 100 993
VOE 910112 482 200 687 VOE 925074 464 300 675 VOE 930853 951 500 1091 VOE 935068 910 200 1019 VOE 935096 910 100 993
VOE 910118 482 200 687 VOE 925093 643 200 747 VOE 931210 461 100 639 VOE 935069 910 200 1019 VOE 935096 911 400 1059
VOE 914167 741 100 787 VOE 925256 911 200 1053 VOE 931210 463 100 651 VOE 935070 522 300 707 VOE 935097 910 100 993
VOE 914167 951 300 1085 VOE 925256 951 300 1085 VOE 931210 464 100 669 VOE 935070 910 200 1019 VOE 935098 910 100 993
VOE 914167 951 400 1089 VOE 925258 646 200 759 VOE 931217 461 100 639 VOE 935072 910 200 1019 VOE 935105 910 100 999
VOE 914396 461 300 645 VOE 925739 821 175 825 VOE 931217 463 100 651 VOE 935073 910 200 1019 VOE 935105 910 100 997
VOE 914396 464 300 675 VOE 927989 741 100 787 VOE 931217 464 100 669 VOE 935074 910 200 1019 VOE 935105 910 100 1001
VOE 914465 215 100 95 VOE 927989 751 100 791 VOE 931233 461 100 639 VOE 935076 910 200 1019 VOE 935105 910 200 1023
VOE 914474 434 500 625 VOE 929192 234 200 159 VOE 931233 463 100 651 VOE 935077 910 200 1021 VOE 935229 523 350 723
VOE 914476 951 300 1083 VOE 929192 234 300 161 VOE 931233 464 100 669 VOE 935078 910 200 1021 VOE 935229 910 100 993
VOE 914478 482 100 681 VOE 929192 711 300 773 VOE 932038 910 100 1005 VOE 935079 910 200 1021 VOE 935230 523 200 717
VOE 914482 461 200 641 VOE 929192 711 400 775 VOE 932038 910 100 1005 VOE 935080 910 200 1021 VOE 935230 910 100 993
VOE 914482 463 200 655 VOE 929192 911 200 1053 VOE 932038 910 200 1025 VOE 935082 420 400 601 VOE 935269 910 100 993
VOE 914482 464 200 671 VOE 929280 460 100 637 VOE 932038 910 300 1047 VOE 935082 523 250 719 VOE 935276 910 200 1021
VOE 914484 461 300 643 VOE 929280 460 100 637 VOE 932038 910 300 1037 VOE 935082 910 100 991 VOE 935282 522 300 707
VOE 914484 463 100 649 VOE 930416 258 300 251 VOE 932044 420 100 595 VOE 935082 911 700 1069 VOE 935282 910 100 1013
VOE 914484 464 300 673 VOE 930416 371 100 435 VOE 932044 910 100 997 VOE 935082 911 700 1069 VOE 935285 910 100 1015
VOE 914515 434 200 611 VOE 930416 371 200 441 VOE 932044 910 200 1021 VOE 935083 522 100 701 VOE 935306 910 300 1041
VOE 914519 516 100 695 VOE 930416 371 300 443 VOE 93358 992 100 1097 VOE 935083 522 300 707 VOE 935308 523 100 713
VOE 914519 517 100 697 VOE 930449 844 100 901 VOE 93377 352 200 357 VOE 935083 910 100 991 VOE 935308 523 200 717
VOE 914519 518 100 699 VOE 930760 872 100 933 VOE 93390 876 100 953 VOE 935085 522 100 701 VOE 935308 523 300 721
VOE 914525 482 100 681 VOE 930760 872 100 935 VOE 935013 910 200 1019 VOE 935085 522 250 705 VOE 935308 647 100 761
VOE 914529 386 100 563 VOE 930842 362 400 397 VOE 935014 910 200 1019 VOE 935085 522 325 709 VOE 935308 725 100 781
VOE 914529 482 100 681 VOE 930842 362 600 401 VOE 935016 910 200 1027 VOE 935085 910 100 991 VOE 935308 911 400 1061
VOE 914529 482 200 687 VOE 930842 643 100 743 VOE 935017 910 200 1027 VOE 935085 911 800 1071 VOE 935308 911 400 1061

Catalogue id Group
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO
20783 10
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER Issue Page
NUMMERNREGISTER 20051485-A 1129

A60H
A60H
Catalogue id Group
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO
20783 10
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER Issue Page
NUMMERNREGISTER 20051485-A 1130
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 935308 911 500 1065 VOE 935797 910 300 1035 VOE 936611 910 300 1041 VOE 937094 522 250 705 VOE 938239 522 100 701
VOE 935308 911 600 1067 VOE 935847 725 100 781 VOE 936612 910 300 1035 VOE 937097 910 200 1029 VOE 938285 911 500 1065
VOE 935308 911 600 1067 VOE 935877 910 300 1041 VOE 936614 910 100 1013 VOE 937223 522 325 709 VOE 938333 522 100 701
VOE 935317 910 300 1033 VOE 936058 910 300 1043 VOE 936665 910 100 1011 VOE 937262 910 100 995 VOE 939904 911 700 1069
VOE 935325 910 300 1035 VOE 936081 911 400 1059 VOE 936669 910 100 995 VOE 937272 910 100 995 VOE 939905 522 325 709
VOE 935421 910 100 1013 VOE 936143 645 400 755 VOE 936671 522 300 707 VOE 937435 910 200 1025 VOE 940094 235 100 163
VOE 935422 910 100 1013 VOE 936148 263 400 301 VOE 936690 420 200 597 VOE 937436 910 300 1043 VOE 940374 254 2300 221
VOE 935423 910 200 1025 VOE 936170 420 400 601 VOE 936690 420 200 597 VOE 937437 910 300 1043 VOE 941267 362 700 403
VOE 935424 910 100 1015 VOE 936288 914 100 1077 VOE 936690 420 200 597 VOE 937464 647 100 761 VOE 941267 872 100 933
VOE 935425 910 100 1015 VOE 936288 914 100 1077 VOE 936705 911 800 1071 VOE 937519 910 300 1037 VOE 941291 463 300 659
VOE 935426 522 300 707 VOE 936289 420 200 597 VOE 936744 522 325 709 VOE 937520 910 100 995 VOE 941292 463 300 659
VOE 935426 910 200 1025 VOE 936291 420 200 597 VOE 936752 911 800 1071 VOE 937535 910 100 997 VOE 941293 463 300 659
VOE 935427 522 300 707 VOE 936291 420 200 597 VOE 936757 911 500 1065 VOE 937536 910 100 997 VOE 941521 821 275 833
VOE 935427 910 200 1025 VOE 936295 523 250 719 VOE 936767 910 200 1027 VOE 937537 910 100 997 VOE 941938 371 100 435
VOE 935428 522 300 707 VOE 936299 523 250 719 VOE 936798 910 300 1041 VOE 937538 910 100 997 VOE 941938 371 100 433
VOE 935429 522 300 707 VOE 936301 522 100 701 VOE 936819 420 200 597 VOE 937540 910 300 1035 VOE 941938 371 100 433
VOE 935436 910 100 1011 VOE 936302 522 325 709 VOE 936821 420 200 597 VOE 937552 910 100 997 VOE 941938 371 110 439
VOE 935444 910 100 1013 VOE 936338 725 100 781 VOE 936823 420 200 597 VOE 937559 910 300 1033 VOE 942400 254 100 199
VOE 935445 910 100 1013 VOE 936341 522 325 709 VOE 936826 420 200 597 VOE 937658 522 300 707 VOE 942400 254 100 197
VOE 935453 910 300 1041 VOE 936398 522 325 709 VOE 936844 523 300 721 VOE 937697 910 200 1029 VOE 943144 420 100 595
VOE 935472 910 100 1015 VOE 936444 263 400 301 VOE 936861 914 100 1077 VOE 937718 522 100 701 VOE 943177 215 100 95
VOE 935473 420 100 593 VOE 936444 645 400 755 VOE 936861 914 100 1077 VOE 937729 911 600 1067 VOE 943299 235 100 163
VOE 935488 910 100 993 VOE 936445 522 325 709 VOE 936885 522 100 701 VOE 937773 910 200 1029 VOE 943367 261 300 259
VOE 935537 646 100 757 VOE 936446 420 200 597 VOE 936893 910 200 1029 VOE 937776 910 100 997 VOE 943367 261 400 265
VOE 935540 910 300 1041 VOE 936446 522 100 701 VOE 936927 522 100 701 VOE 937777 910 100 997 VOE 943367 261 450 269
VOE 935544 910 200 1027 VOE 936446 523 250 719 VOE 936929 522 325 709 VOE 937835 910 100 997 VOE 943368 235 400 175
VOE 935544 911 400 1061 VOE 936446 552 300 729 VOE 936929 910 200 1029 VOE 937857 910 100 997 VOE 943368 235 400 175
VOE 935548 914 100 1077 VOE 936446 914 100 1077 VOE 936929 911 800 1071 VOE 937860 910 300 1037 VOE 943368 235 400 175
VOE 935548 914 100 1077 VOE 936517 522 100 701 VOE 936932 910 300 1035 VOE 937879 910 100 997 VOE 943368 261 400 265
VOE 935548 914 100 1077 VOE 936522 910 200 1021 VOE 937028 522 100 701 VOE 937900 910 300 1043 VOE 943368 261 450 269
VOE 935605 522 200 703 VOE 936606 910 300 1033 VOE 937086 910 100 995 VOE 937927 522 325 709 VOE 943372 261 300 259
VOE 935614 910 300 1035 VOE 936607 910 300 1033 VOE 937087 910 100 995 VOE 938061 522 250 705 VOE 943372 261 400 265
VOE 935640 910 200 1027 VOE 936607 911 400 1059 VOE 937088 910 100 995 VOE 938136 910 100 997 VOE 943372 261 450 269
VOE 935760 646 100 757 VOE 936608 910 200 1027 VOE 937089 910 100 995 VOE 938145 910 100 999 VOE 943470 261 400 265
VOE 935772 522 400 711 VOE 936609 910 200 1027 VOE 937090 910 100 995 VOE 938146 910 200 1029 VOE 943470 261 450 269
VOE 935772 910 200 1027 VOE 936610 910 200 1027 VOE 937091 910 100 995 VOE 938147 910 300 1043 VOE 943470 460 100 637
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 943471 420 100 593 VOE 945506 463 400 665 VOE 946440 352 100 355 VOE 947627 222 200 141 VOE 948645 371 100 437
VOE 943475 212 400 83 VOE 945506 464 300 675 VOE 946441 254 600 209 VOE 947627 222 220 145 VOE 948645 371 100 437
VOE 943475 256 100 227 VOE 945893 434 100 609 VOE 946441 356 400 379 VOE 947745 371 700 471 VOE 948645 371 110 439
VOE 943475 420 100 593 VOE 945895 434 100 607 VOE 946470 221 200 125 VOE 947745 371 800 487 VOE 948645 371 200 441
VOE 943475 911 100 1051 VOE 945988 643 100 745 VOE 946472 252 100 185 VOE 947760 261 200 255 VOE 948645 371 2100 547
VOE 943477 911 100 1051 VOE 945988 643 100 743 VOE 946472 252 300 189 VOE 947972 460 100 637 VOE 948645 371 300 443
VOE 943478 262 400 291 VOE 945988 643 200 747 VOE 946472 252 400 191 VOE 947972 460 100 637 VOE 948645 371 440 465
VOE 943482 254 600 209 VOE 945988 764 100 797 VOE 946472 254 100 199 VOE 947972 460 100 637 VOE 948645 371 440 463
VOE 943483 951 300 1085 VOE 946036 852 100 913 VOE 946472 254 700 211 VOE 948294 371 1300 527 VOE 948645 371 850 509
VOE 943717 212 320 81 VOE 946173 254 200 201 VOE 946472 256 700 239 VOE 948294 371 700 475 VOE 948645 371 900 515
VOE 943717 363 100 407 VOE 946173 261 200 257 VOE 946472 258 100 245 VOE 948294 371 800 491 VOE 948645 386 100 563
VOE 943727 363 100 407 VOE 946173 356 600 383 VOE 946472 261 200 255 VOE 948295 371 700 475 VOE 948645 420 100 593
VOE 943727 363 500 415 VOE 946173 362 400 397 VOE 946472 261 400 267 VOE 948295 371 800 491 VOE 948645 420 500 603
VOE 943727 363 500 415 VOE 946173 362 600 401 VOE 946472 261 450 271 VOE 948356 261 300 261 VOE 948645 434 100 607
VOE 943920 371 1200 523 VOE 946173 371 1200 525 VOE 946472 371 900 515 VOE 948396 482 100 683 VOE 948645 522 250 705
VOE 943926 252 500 193 VOE 946173 810 200 813 VOE 946472 827 100 861 VOE 948400 852 100 913 VOE 948645 522 325 709
VOE 944123 333 100 353 VOE 946173 827 100 859 VOE 946671 252 500 193 VOE 948645 234 300 161 VOE 948645 522 400 711
VOE 944124 217 100 107 VOE 946173 827 150 865 VOE 946671 254 600 209 VOE 948645 235 300 173 VOE 948645 523 100 713
VOE 944124 217 120 111 VOE 946173 872 200 937 VOE 946671 261 400 267 VOE 948645 252 100 185 VOE 948645 711 100 769
VOE 944124 217 120 111 VOE 946228 234 200 159 VOE 946671 261 450 271 VOE 948645 252 500 193 VOE 948645 715 200 779
VOE 9441564 371 420 455 VOE 946228 234 300 161 VOE 946671 362 400 397 VOE 948645 254 100 199 VOE 948645 810 200 813
VOE 9441564 386 100 563 VOE 946228 269 200 307 VOE 946671 362 600 401 VOE 948645 254 600 209 VOE 948645 821 150 821
VOE 944159 371 100 433 VOE 946228 269 300 309 VOE 946671 522 250 705 VOE 948645 261 300 261 VOE 948645 821 175 825
VOE 944159 371 100 433 VOE 946228 711 300 773 VOE 946724 371 100 433 VOE 948645 261 400 267 VOE 948645 821 200 829
VOE 944159 371 100 433 VOE 946228 711 400 775 VOE 946724 371 100 433 VOE 948645 261 450 271 VOE 948645 821 300 835
VOE 944159 371 1200 525 VOE 946228 911 200 1053 VOE 946724 371 900 515 VOE 948645 269 100 305 VOE 948645 825 150 839
VOE 944364 214 120 89 VOE 946329 234 100 157 VOE 946934 897 700 979 VOE 948645 269 200 307 VOE 948645 825 200 841
VOE 944364 214 120 89 VOE 946329 235 100 163 VOE 946934 897 800 981 VOE 948645 353 100 365 VOE 948645 825 210 843
VOE 944708 645 400 755 VOE 946329 256 700 239 VOE 946934 897 900 983 VOE 948645 356 500 381 VOE 948645 827 100 859
VOE 945065 222 200 143 VOE 946329 261 200 257 VOE 947107 254 100 197 VOE 948645 356 600 383 VOE 948645 827 150 865
VOE 945065 222 220 147 VOE 946329 263 200 297 VOE 947354 254 700 211 VOE 948645 356 700 385 VOE 948645 827 400 873
VOE 945408 371 1200 525 VOE 946329 263 300 299 VOE 947620 482 150 685 VOE 948645 362 100 391 VOE 948645 852 100 913
VOE 945483 213 100 85 VOE 946329 356 300 377 VOE 947620 482 150 685 VOE 948645 362 200 393 VOE 948645 874 100 949
VOE 945483 213 120 87 VOE 946329 356 400 379 VOE 947620 482 150 685 VOE 948645 362 400 397 VOE 948645 876 100 953
VOE 945506 461 300 645 VOE 946440 212 100 67 VOE 947620 821 100 819 VOE 948645 362 600 401 VOE 948645 897 700 979
VOE 945506 463 300 657 VOE 946440 217 200 115 VOE 947620 821 275 833 VOE 948645 362 700 403 VOE 948645 897 800 981

Catalogue id Group
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO
20783 10
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER Issue Page
NUMMERNREGISTER 20051485-A 1131

A60H
A60H
Catalogue id Group
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO
20783 10
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER Issue Page
NUMMERNREGISTER 20051485-A 1132
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 948645 897 900 983 VOE 949544 517 100 697 VOE 950588 212 120 71 VOE 952629 420 100 593 VOE 955992 386 100 563
VOE 948645 911 1000 1073 VOE 949544 518 100 699 VOE 950588 461 100 639 VOE 952629 874 100 949 VOE 955992 764 100 797
VOE 948645 911 400 1063 VOE 949659 222 200 141 VOE 950588 463 100 653 VOE 952633 371 1200 523 VOE 956045 641 100 739
VOE 948645 911 400 1063 VOE 949659 222 220 145 VOE 950588 464 100 669 VOE 952637 371 1200 523 VOE 956903 256 800 241
VOE 948645 911 400 1061 VOE 949747 235 220 169 VOE 950644 216 200 105 VOE 952643 371 1200 525 VOE 956990 222 100 133
VOE 948645 911 400 1059 VOE 949874 362 400 397 VOE 950675 463 300 659 VOE 953098 331 100 351 VOE 956990 222 100 135
VOE 948645 951 300 1083 VOE 949874 362 600 401 VOE 950711 461 100 639 VOE 953102 561 100 731 VOE 956990 222 120 139
VOE 948650 463 300 657 VOE 949874 371 100 435 VOE 950711 463 100 649 VOE 954491 371 200 441 VOE 956990 222 120 137
VOE 948835 951 300 1083 VOE 949874 371 1500 531 VOE 950711 464 100 669 VOE 954491 371 300 443 VOE 957019 235 200 165
VOE 948836 756 100 793 VOE 949874 371 200 441 VOE 950891 461 100 639 VOE 955082 214 200 93 VOE 957019 235 220 169
VOE 948855 371 1700 539 VOE 949874 371 300 443 VOE 950891 461 300 647 VOE 955166 371 420 457 VOE 958228 461 100 639
VOE 948884 235 400 175 VOE 949874 371 850 509 VOE 950891 463 100 651 VOE 955276 371 200 441 VOE 958228 461 200 641
VOE 948884 261 400 267 VOE 949874 371 900 515 VOE 950891 463 300 659 VOE 955276 371 300 443 VOE 958228 463 100 651
VOE 948884 261 600 275 VOE 949921 371 1000 519 VOE 950891 464 100 669 VOE 955276 841 100 891 VOE 958228 463 200 655
VOE 948885 269 200 307 VOE 949921 371 1300 527 VOE 950891 464 300 677 VOE 955276 841 500 897 VOE 958228 464 100 669
VOE 948885 269 300 309 VOE 949921 371 1400 529 VOE 951671 831 300 879 VOE 955313 252 500 193 VOE 958228 464 200 671
VOE 948885 434 100 607 VOE 949921 371 1600 537 VOE 951924 386 100 563 VOE 955401 951 300 1085 VOE 958229 911 200 1053
VOE 948931 434 100 607 VOE 949921 371 2200 549 VOE 951924 643 200 747 VOE 955564 420 400 601 VOE 959211 233 100 155
VOE 948980 258 200 247 VOE 949921 371 2600 551 VOE 951924 764 100 797 VOE 955591 420 100 593 VOE 959211 482 200 687
VOE 948986 764 100 797 VOE 949921 831 100 877 VOE 951940 255 100 223 VOE 955591 420 200 597 VOE 959211 841 500 897
VOE 949005 371 700 481 VOE 949921 851 300 905 VOE 952004 821 175 825 VOE 955779 269 100 305 VOE 959226 261 200 255
VOE 949005 371 800 497 VOE 949921 872 100 933 VOE 952031 261 200 257 VOE 955782 261 300 261 VOE 959239 420 500 603
VOE 949204 371 1600 535 VOE 949921 872 200 937 VOE 952031 643 100 743 VOE 955782 951 300 1083 VOE 959239 523 100 713
VOE 949329 217 100 107 VOE 949921 881 100 955 VOE 952031 643 200 747 VOE 955787 951 200 1081 VOE 959239 523 200 717
VOE 949329 217 120 111 VOE 950542 211 200 59 VOE 952075 235 100 163 VOE 955787 951 400 1087 VOE 959239 523 300 721
VOE 949329 234 200 159 VOE 950542 211 200 59 VOE 952622 482 150 685 VOE 955804 821 175 825 VOE 959239 523 350 723
VOE 949329 234 300 161 VOE 950542 211 220 63 VOE 952623 363 500 415 VOE 955823 261 600 275 VOE 959239 725 100 781
VOE 949329 911 300 1055 VOE 950542 211 220 63 VOE 952624 254 500 207 VOE 955891 269 100 305 VOE 959239 911 1000 1073
VOE 949511 450 100 627 VOE 950545 221 200 125 VOE 952624 353 300 369 VOE 955891 764 100 797 VOE 959239 911 300 1057
VOE 949540 261 300 259 VOE 950553 215 200 97 VOE 952624 363 100 407 VOE 955892 363 500 415 VOE 959239 911 300 1055
VOE 949544 461 200 641 VOE 950553 215 220 99 VOE 952625 371 850 509 VOE 955892 371 1200 523 VOE 959239 911 400 1061
VOE 949544 461 300 643 VOE 950562 211 200 59 VOE 952625 874 100 949 VOE 955892 872 200 937 VOE 959239 911 400 1059
VOE 949544 463 200 655 VOE 950562 211 200 59 VOE 952626 363 400 413 VOE 955900 263 300 299 VOE 959239 911 400 1061
VOE 949544 464 200 671 VOE 950562 211 220 63 VOE 952626 874 100 951 VOE 955978 821 175 825 VOE 959239 911 500 1065
VOE 949544 464 300 673 VOE 950562 211 220 63 VOE 952627 353 100 365 VOE 955978 821 175 827 VOE 959240 461 200 641
VOE 949544 516 100 695 VOE 950588 212 100 67 VOE 952629 363 500 415 VOE 955978 821 175 827 VOE 959240 463 200 655
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 959240 464 200 671 VOE 960629 463 300 659 VOE 965201 371 850 509 VOE 968559 253 100 195 VOE 969491 366 200 427
VOE 959241 741 200 789 VOE 960629 463 400 667 VOE 965201 371 900 515 VOE 968565 420 100 595 VOE 969520 386 100 563
VOE 959244 461 300 647 VOE 960629 464 300 677 VOE 965213 371 900 517 VOE 968591 261 200 255 VOE 969520 643 200 747
VOE 959244 463 400 667 VOE 960630 212 220 77 VOE 965225 913 100 1075 VOE 968591 434 100 607 VOE 969520 764 100 797
VOE 959244 464 300 677 VOE 960630 217 100 107 VOE 965552 371 110 439 VOE 968591 434 100 607 VOE 969556 269 100 305
VOE 959245 263 100 293 VOE 960631 212 100 67 VOE 965572 434 100 609 VOE 968591 827 100 861 VOE 969558 876 100 953
VOE 959245 263 120 295 VOE 960631 212 120 71 VOE 966359 911 400 1059 VOE 968591 827 150 867 VOE 969560 371 440 465
VOE 959245 645 400 755 VOE 960631 212 220 77 VOE 966359 911 400 1059 VOE 968591 951 300 1085 VOE 969587 872 200 937
VOE 959250 516 100 695 VOE 960631 234 200 159 VOE 966362 951 500 1091 VOE 968593 261 200 255 VOE 969726 371 1200 523
VOE 959250 517 100 697 VOE 960631 234 300 161 VOE 966786 831 300 879 VOE 968593 827 100 861 VOE 969738 872 200 937
VOE 959250 518 100 699 VOE 960631 262 100 277 VOE 967308 364 400 423 VOE 968593 827 150 867 VOE 969768 821 175 825
VOE 959251 764 100 797 VOE 961387 643 300 751 VOE 967343 293 200 331 VOE 968617 293 400 335 VOE 969830 371 700 475
VOE 959255 756 200 795 VOE 961614 420 200 597 VOE 967531 371 440 465 VOE 968842 821 175 825 VOE 969830 371 800 491
VOE 959256 911 300 1057 VOE 961659 420 300 599 VOE 967637 463 300 661 VOE 968842 911 500 1065 VOE 969836 371 700 475
VOE 959257 911 300 1057 VOE 961970 371 1600 537 VOE 967727 821 100 819 VOE 968892 362 200 393 VOE 969836 371 700 473
VOE 959257 911 300 1055 VOE 961970 371 2600 551 VOE 967747 910 100 991 VOE 969021 256 100 227 VOE 969836 371 700 477
VOE 959264 741 200 789 VOE 961970 876 100 953 VOE 967749 910 100 999 VOE 969147 263 400 301 VOE 969836 371 800 491
VOE 960139 363 500 415 VOE 962938 261 300 261 VOE 967750 420 100 595 VOE 969149 256 100 227 VOE 969836 371 800 493
VOE 960139 841 500 897 VOE 963030 741 100 787 VOE 967750 910 100 991 VOE 969161 371 1300 527 VOE 969836 371 800 489
VOE 960139 897 700 979 VOE 963111 951 300 1083 VOE 967767 254 400 205 VOE 969161 371 1700 539 VOE 969846 831 100 877
VOE 960139 897 800 981 VOE 963348 951 400 1087 VOE 967943 217 100 107 VOE 969161 371 2600 551 VOE 969982 371 100 435
VOE 960139 897 900 983 VOE 963368 818 200 817 VOE 967943 217 120 111 VOE 969161 372 100 553 VOE 970745 371 700 479
VOE 960143 263 200 297 VOE 963683 252 500 193 VOE 967943 725 100 783 VOE 969163 372 100 553 VOE 970745 371 700 479
VOE 960143 263 300 299 VOE 963947 251 100 181 VOE 968021 643 200 749 VOE 969223 434 300 621 VOE 970745 371 700 481
VOE 960143 825 150 839 VOE 965181 261 400 267 VOE 968129 523 100 713 VOE 969223 434 300 619 VOE 970745 371 700 481
VOE 960242 463 300 657 VOE 965185 261 200 255 VOE 968146 461 100 639 VOE 969223 434 400 623 VOE 970745 371 700 481
VOE 960242 647 100 761 VOE 965186 261 200 257 VOE 968146 464 100 669 VOE 969313 523 350 723 VOE 970745 371 700 481
VOE 960256 463 300 659 VOE 965195 643 100 743 VOE 968178 221 400 129 VOE 969392 371 100 437 VOE 970745 371 700 481
VOE 960628 211 200 59 VOE 965195 643 200 747 VOE 968207 910 100 995 VOE 969392 371 100 437 VOE 970745 371 700 479
VOE 960628 211 220 63 VOE 965195 715 200 779 VOE 968207 910 100 995 VOE 969404 254 600 209 VOE 970745 371 700 481
VOE 960628 251 100 181 VOE 965195 751 100 791 VOE 968207 910 200 1021 VOE 969407 371 100 435 VOE 970745 371 800 497
VOE 960628 251 120 183 VOE 965195 756 100 793 VOE 968297 951 400 1087 VOE 969407 371 1500 531 VOE 970745 371 800 497
VOE 960629 212 220 77 VOE 965195 827 100 861 VOE 968297 951 500 1093 VOE 969408 362 400 397 VOE 970745 371 800 497
VOE 960629 293 300 333 VOE 965195 827 150 867 VOE 968298 951 500 1091 VOE 969408 362 600 401 VOE 970745 371 800 497
VOE 960629 434 100 609 VOE 965195 951 400 1087 VOE 968299 434 100 607 VOE 969440 371 200 441 VOE 970745 371 800 497
VOE 960629 461 300 647 VOE 965195 951 400 1089 VOE 968437 951 400 1087 VOE 969440 371 300 443 VOE 970745 371 800 495

Catalogue id Group
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO
20783 10
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER Issue Page
NUMMERNREGISTER 20051485-A 1133

A60H
A60H
Catalogue id Group
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO
20783 10
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER Issue Page
NUMMERNREGISTER 20051485-A 1134
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 970745 371 800 495 VOE 970771 371 400 445 VOE 970771 371 900 513 VOE 970772 371 700 483 VOE 970773 371 400 445
VOE 970745 371 800 497 VOE 970771 371 420 457 VOE 970771 371 900 511 VOE 970772 371 700 475 VOE 970773 371 420 451
VOE 970745 371 800 497 VOE 970771 371 420 451 VOE 970771 371 900 513 VOE 970772 371 700 477 VOE 970773 371 440 461
VOE 970746 371 700 479 VOE 970771 371 420 451 VOE 970771 371 900 515 VOE 970772 371 700 477 VOE 970773 371 440 463
VOE 970746 371 700 481 VOE 970771 371 420 453 VOE 970771 371 900 513 VOE 970772 371 700 471 VOE 970773 371 440 459
VOE 970746 371 700 479 VOE 970771 371 420 455 VOE 970771 371 900 515 VOE 970772 371 700 483 VOE 970773 371 440 459
VOE 970746 371 700 479 VOE 970771 371 420 457 VOE 970771 371 900 511 VOE 970772 371 800 493 VOE 970773 371 440 459
VOE 970746 371 700 481 VOE 970771 371 420 455 VOE 970772 362 700 403 VOE 970772 371 800 493 VOE 970773 371 460 467
VOE 970746 371 700 481 VOE 970771 371 420 457 VOE 970772 362 700 405 VOE 970772 371 800 489 VOE 970773 371 700 471
VOE 970746 371 700 479 VOE 970771 371 440 463 VOE 970772 362 700 405 VOE 970772 371 800 499 VOE 970773 371 700 483
VOE 970746 371 700 481 VOE 970771 371 440 461 VOE 970772 362 700 405 VOE 970772 371 800 491 VOE 970773 371 700 471
VOE 970746 371 700 481 VOE 970771 371 440 459 VOE 970772 362 700 405 VOE 970772 371 800 499 VOE 970773 371 700 483
VOE 970746 371 700 481 VOE 970771 371 440 459 VOE 970772 371 1100 521 VOE 970772 371 800 487 VOE 970773 371 800 487
VOE 970746 371 800 497 VOE 970771 371 440 463 VOE 970772 371 1600 533 VOE 970772 371 850 503 VOE 970773 371 800 489
VOE 970746 371 800 497 VOE 970771 371 700 483 VOE 970772 371 1600 533 VOE 970772 371 850 505 VOE 970773 371 800 487
VOE 970746 371 800 495 VOE 970771 371 700 483 VOE 970772 371 2000 545 VOE 970772 371 850 505 VOE 970773 371 800 499
VOE 970746 371 800 497 VOE 970771 371 700 477 VOE 970772 371 2100 547 VOE 970772 371 850 503 VOE 970773 371 800 499
VOE 970746 371 800 497 VOE 970771 371 700 479 VOE 970772 371 400 449 VOE 970772 371 850 507 VOE 970773 371 850 503
VOE 970746 371 800 497 VOE 970771 371 700 471 VOE 970772 371 400 445 VOE 970772 371 850 505 VOE 970773 371 850 505
VOE 970746 371 800 497 VOE 970771 371 700 479 VOE 970772 371 400 445 VOE 970772 371 850 503 VOE 970773 371 850 505
VOE 970746 371 800 497 VOE 970771 371 700 471 VOE 970772 371 400 447 VOE 970772 371 850 505 VOE 970773 371 850 503
VOE 970746 371 800 495 VOE 970771 371 800 495 VOE 970772 371 420 451 VOE 970772 371 850 503 VOE 970773 371 900 511
VOE 970746 371 800 495 VOE 970771 371 800 487 VOE 970772 371 420 451 VOE 970772 371 900 513 VOE 970779 371 1500 531
VOE 970771 362 500 399 VOE 970771 371 800 493 VOE 970772 371 420 451 VOE 970772 371 900 515 VOE 970797 371 900 511
VOE 970771 362 700 405 VOE 970771 371 800 487 VOE 970772 371 420 455 VOE 970772 371 900 517 VOE 970798 371 440 461
VOE 970771 362 700 403 VOE 970771 371 800 489 VOE 970772 371 420 451 VOE 970772 371 900 513 VOE 970798 371 440 461
VOE 970771 362 700 405 VOE 970771 371 800 495 VOE 970772 371 420 453 VOE 970772 371 900 513 VOE 970798 371 700 471
VOE 970771 362 700 405 VOE 970771 371 800 499 VOE 970772 371 440 461 VOE 970773 371 1500 531 VOE 970798 371 700 471
VOE 970771 371 1500 531 VOE 970771 371 800 499 VOE 970772 371 440 459 VOE 970773 371 1500 531 VOE 970798 371 800 487
VOE 970771 371 1900 543 VOE 970771 371 850 507 VOE 970772 371 440 463 VOE 970773 371 1500 531 VOE 970798 371 800 487
VOE 970771 371 1900 543 VOE 970771 371 850 507 VOE 970772 371 440 461 VOE 970773 371 1600 533 VOE 970926 450 100 627
VOE 970771 371 400 449 VOE 970771 371 850 503 VOE 970772 371 440 461 VOE 970773 371 1600 533 VOE 971071 821 175 825
VOE 970771 371 400 449 VOE 970771 371 850 503 VOE 970772 371 440 459 VOE 970773 371 2100 547 VOE 971096 252 100 185
VOE 970771 371 400 447 VOE 970771 371 850 503 VOE 970772 371 440 459 VOE 970773 371 400 445 VOE 971096 371 110 439
VOE 970771 371 400 447 VOE 970771 371 850 505 VOE 970772 371 460 467 VOE 970773 371 400 445 VOE 971096 643 200 749
VOE 970771 371 400 445 VOE 970771 371 900 511 VOE 970772 371 460 467 VOE 970773 371 400 445 VOE 971096 715 100 777
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 971096 725 100 783 VOE 971381 872 100 933 VOE 975358 872 100 935 VOE 976970 258 400 253 VOE 978129 910 100 1009
VOE 971096 756 200 795 VOE 971383 821 150 823 VOE 975367 352 100 355 VOE 976970 461 100 639 VOE 978129 910 100 1001
VOE 971096 821 175 827 VOE 971383 852 800 921 VOE 975367 364 400 423 VOE 976970 463 100 651 VOE 978129 910 100 993
VOE 971096 951 1400 1095 VOE 971383 881 100 955 VOE 975372 872 100 933 VOE 976970 464 100 669 VOE 978129 910 100 995
VOE 971096 951 200 1081 VOE 972007 271 100 311 VOE 975380 258 100 245 VOE 977015 386 100 563 VOE 978129 910 100 1009
VOE 971096 951 400 1087 VOE 972007 353 300 369 VOE 975387 371 1200 523 VOE 977015 482 100 681 VOE 978129 910 100 1015
VOE 971099 252 100 185 VOE 972007 371 1700 539 VOE 975619 254 200 201 VOE 977015 482 100 679 VOE 978129 910 200 1019
VOE 971099 258 100 245 VOE 972079 371 1200 523 VOE 975664 262 100 277 VOE 977015 764 100 797 VOE 978129 910 200 1029
VOE 971099 263 200 297 VOE 972081 882 400 963 VOE 975664 262 120 281 VOE 977026 482 100 683 VOE 978129 910 200 1029
VOE 971099 321 100 349 VOE 972264 234 200 159 VOE 975664 269 100 305 VOE 977026 913 100 1075 VOE 978129 910 200 1019
VOE 971099 643 100 743 VOE 972264 234 300 161 VOE 975664 269 200 307 VOE 977030 482 200 687 VOE 978129 910 200 1027
VOE 971099 643 200 747 VOE 973117 371 700 473 VOE 976010 482 200 687 VOE 977031 482 100 681 VOE 978129 910 200 1027
VOE 971099 643 300 751 VOE 973117 371 800 491 VOE 976012 221 100 123 VOE 977031 913 100 1075 VOE 978129 910 300 1035
VOE 971099 645 400 755 VOE 973121 371 700 477 VOE 976014 221 300 127 VOE 977031 913 100 1075 VOE 978129 910 300 1041
VOE 971099 821 100 819 VOE 973121 371 800 493 VOE 976014 221 300 127 VOE 977117 463 300 657 VOE 978129 910 300 1043
VOE 971099 821 175 827 VOE 973149 371 1600 535 VOE 976155 364 400 423 VOE 977599 286 100 323 VOE 978295 362 700 405
VOE 971099 821 175 825 VOE 973149 371 1600 535 VOE 976155 380 100 559 VOE 977599 286 120 325 VOE 978295 371 1600 535
VOE 971099 821 200 829 VOE 973149 371 700 475 VOE 976155 380 200 561 VOE 977599 371 110 439 VOE 978295 371 1600 535
VOE 971099 825 100 837 VOE 973149 371 700 477 VOE 976256 371 1500 531 VOE 977599 371 600 469 VOE 978295 371 1600 533
VOE 971099 825 400 849 VOE 973149 371 800 493 VOE 976553 561 100 731 VOE 977742 371 1800 541 VOE 978295 371 1600 533
VOE 971099 825 500 851 VOE 973149 371 800 493 VOE 976927 234 300 161 VOE 977780 371 100 433 VOE 978295 371 700 471
VOE 971099 825 600 853 VOE 973150 371 1600 535 VOE 976930 482 200 687 VOE 977780 371 100 433 VOE 978295 371 700 473
VOE 971099 825 700 855 VOE 973150 371 1600 535 VOE 976944 212 100 67 VOE 977781 371 100 433 VOE 978295 371 800 489
VOE 971099 827 100 859 VOE 973902 764 100 797 VOE 976944 212 120 71 VOE 977781 371 100 433 VOE 978295 371 800 487
VOE 971099 827 150 865 VOE 973983 821 175 825 VOE 976945 252 100 185 VOE 977901 821 175 825 VOE 978296 362 700 405
VOE 971099 844 100 901 VOE 974182 212 220 77 VOE 976945 252 500 193 VOE 977902 821 100 819 VOE 978296 371 1600 533
VOE 971099 951 500 1091 VOE 974320 261 400 267 VOE 976945 256 700 239 VOE 977902 821 175 827 VOE 978296 371 1600 535
VOE 971100 821 150 821 VOE 974320 261 450 271 VOE 976945 523 150 715 VOE 977935 221 500 131 VOE 978296 371 700 473
VOE 971100 951 500 1093 VOE 975103 293 200 331 VOE 976945 825 200 841 VOE 977935 255 120 225 VOE 978296 371 800 489
VOE 971322 356 200 375 VOE 975110 212 100 67 VOE 976945 825 400 849 VOE 978129 420 100 595 VOE 978298 371 400 449
VOE 971322 371 1300 527 VOE 975110 212 120 71 VOE 976945 825 500 851 VOE 978129 910 100 1011 VOE 978298 371 800 487
VOE 971322 371 1400 529 VOE 975127 218 200 121 VOE 976945 825 600 853 VOE 978129 910 100 993 VOE 978298 371 850 505
VOE 971322 371 1600 537 VOE 975130 216 200 105 VOE 976945 827 100 859 VOE 978129 910 100 993 VOE 978299 371 700 475
VOE 971322 371 2600 551 VOE 975130 218 200 121 VOE 976945 827 150 865 VOE 978129 910 100 993 VOE 978299 371 700 471
VOE 971322 872 200 937 VOE 975218 951 400 1087 VOE 976945 827 400 873 VOE 978129 910 100 1015 VOE 978299 371 800 487
VOE 971381 852 800 921 VOE 975237 371 440 465 VOE 976945 827 500 875 VOE 978129 910 100 1011 VOE 978299 371 800 487

Catalogue id Group
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO
20783 10
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER Issue Page
NUMMERNREGISTER 20051485-A 1135

A60H
A60H
Catalogue id Group
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO
20783 10
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER Issue Page
NUMMERNREGISTER 20051485-A 1136
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 978299 371 800 491 VOE 979099 262 100 279 VOE 980881 371 100 435 VOE 983013 362 700 405 VOE 983014 371 850 507
VOE 978869 256 900 243 VOE 979099 262 120 283 VOE 980881 371 1000 519 VOE 983013 371 2100 547 VOE 983014 371 850 503
VOE 978908 951 400 1087 VOE 979151 852 800 921 VOE 980881 371 2200 549 VOE 983013 371 400 447 VOE 983015 371 420 451
VOE 978951 218 100 119 VOE 979151 881 100 955 VOE 980881 371 850 509 VOE 983013 371 420 451 VOE 983015 371 440 461
VOE 978952 461 100 639 VOE 979152 827 300 871 VOE 980881 371 900 517 VOE 983013 371 420 451 VOE 983015 371 440 459
VOE 978952 463 100 651 VOE 979255 434 500 625 VOE 980973 262 300 287 VOE 983013 371 420 451 VOE 983015 371 440 459
VOE 978952 464 100 669 VOE 979270 561 100 731 VOE 980973 262 300 287 VOE 983013 371 440 461 VOE 983015 371 460 467
VOE 978968 371 400 447 VOE 979819 434 500 625 VOE 981256 711 300 773 VOE 983013 371 440 459 VOE 983015 371 460 467
VOE 978968 371 400 447 VOE 979819 463 300 657 VOE 981256 711 400 775 VOE 983013 371 850 503 VOE 983016 371 1100 521
VOE 978970 371 440 461 VOE 979914 818 100 815 VOE 981256 852 800 921 VOE 983013 371 850 503 VOE 983016 371 1500 531
VOE 978974 371 1500 531 VOE 980102 647 100 761 VOE 981256 881 100 955 VOE 983013 371 900 513 VOE 983016 371 1600 533
VOE 978974 371 400 445 VOE 980102 911 300 1057 VOE 981291 910 100 997 VOE 983013 371 900 513 VOE 983016 371 2000 545
VOE 978999 372 100 553 VOE 980102 911 300 1055 VOE 981291 910 200 1021 VOE 983013 371 900 515 VOE 983016 371 2000 545
VOE 979001 362 700 405 VOE 980176 214 120 89 VOE 981316 450 100 627 VOE 983014 371 1500 531 VOE 983016 371 400 445
VOE 979001 371 1600 535 VOE 980475 261 300 261 VOE 981459 645 100 753 VOE 983014 371 2000 545 VOE 983016 371 400 447
VOE 979001 371 1600 537 VOE 980521 751 100 791 VOE 981664 235 200 165 VOE 983014 371 400 447 VOE 983016 371 400 445
VOE 979001 371 1600 535 VOE 980548 741 200 789 VOE 981664 235 220 169 VOE 983014 371 420 451 VOE 983016 371 400 445
VOE 979001 371 700 475 VOE 980614 371 440 465 VOE 981733 741 200 789 VOE 983014 371 420 455 VOE 983016 371 420 453
VOE 979001 371 700 477 VOE 980790 222 100 133 VOE 982038 874 100 951 VOE 983014 371 420 451 VOE 983016 371 420 455
VOE 979001 371 700 475 VOE 980790 222 100 135 VOE 982193 420 500 603 VOE 983014 371 420 453 VOE 983016 371 420 453
VOE 979001 371 700 477 VOE 980790 222 120 139 VOE 982317 371 440 463 VOE 983014 371 420 455 VOE 983016 371 420 455
VOE 979001 371 700 475 VOE 980790 222 120 137 VOE 982377 647 100 761 VOE 983014 371 420 451 VOE 983016 371 420 455
VOE 979001 371 800 495 VOE 980831 434 100 609 VOE 982509 217 100 109 VOE 983014 371 460 467 VOE 983016 371 420 451
VOE 979001 371 800 491 VOE 980831 852 100 913 VOE 982509 217 100 107 VOE 983014 371 700 483 VOE 983016 371 420 451
VOE 979001 371 800 493 VOE 980832 434 100 609 VOE 982509 217 120 113 VOE 983014 371 700 483 VOE 983016 371 420 451
VOE 979001 371 800 495 VOE 980832 434 100 609 VOE 982509 217 120 111 VOE 983014 371 700 475 VOE 983016 371 440 459
VOE 979001 371 800 491 VOE 980833 217 100 107 VOE 982509 222 100 135 VOE 983014 371 700 483 VOE 983016 371 440 459
VOE 979002 371 1600 535 VOE 980833 217 120 111 VOE 982509 222 100 133 VOE 983014 371 700 481 VOE 983016 371 440 459
VOE 979002 371 1600 535 VOE 980881 217 100 107 VOE 982509 222 100 133 VOE 983014 371 800 499 VOE 983016 371 440 461
VOE 979002 371 700 475 VOE 980881 217 120 111 VOE 982509 222 120 137 VOE 983014 371 800 499 VOE 983016 371 460 467
VOE 979002 371 700 475 VOE 980881 235 300 173 VOE 982509 222 120 139 VOE 983014 371 800 499 VOE 983016 371 460 467
VOE 979002 371 800 491 VOE 980881 254 100 199 VOE 982509 222 120 137 VOE 983014 371 800 499 VOE 983016 371 700 471
VOE 979002 371 800 491 VOE 980881 254 600 209 VOE 982558 352 100 355 VOE 983014 371 800 493 VOE 983016 371 700 471
VOE 979003 371 700 475 VOE 980881 286 100 323 VOE 982721 262 300 287 VOE 983014 371 850 505 VOE 983016 371 700 475
VOE 979003 371 800 491 VOE 980881 286 120 325 VOE 982724 221 500 131 VOE 983014 371 850 507 VOE 983016 371 700 483
VOE 979021 261 200 255 VOE 980881 286 120 325 VOE 982724 262 320 289 VOE 983014 371 850 507 VOE 983016 371 700 471
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 983016 371 700 483 VOE 983017 371 420 451 VOE 983021 364 400 423 VOE 983502 910 100 1003 VOE 984331 482 200 687
VOE 983016 371 700 477 VOE 983017 371 440 459 VOE 983021 371 1000 519 VOE 983502 910 100 1003 VOE 984524 371 850 505
VOE 983016 371 700 483 VOE 983017 371 440 459 VOE 983021 371 2200 549 VOE 983502 910 200 1023 VOE 984524 371 850 505
VOE 983016 371 800 487 VOE 983017 371 440 461 VOE 983021 852 300 917 VOE 983502 910 300 1045 VOE 984524 371 850 505
VOE 983016 371 800 491 VOE 983017 371 460 467 VOE 983021 852 400 919 VOE 983502 910 300 1047 VOE 984524 371 850 503
VOE 983016 371 800 499 VOE 983017 371 460 467 VOE 983298 218 100 119 VOE 983502 910 300 1045 VOE 984525 371 850 505
VOE 983016 371 800 499 VOE 983017 371 700 477 VOE 983310 463 100 651 VOE 983502 910 300 1033 VOE 984529 234 200 159
VOE 983016 371 800 499 VOE 983017 371 700 483 VOE 983311 461 100 639 VOE 983502 910 300 1047 VOE 984529 234 300 161
VOE 983016 371 800 493 VOE 983017 371 700 471 VOE 983311 463 100 651 VOE 983502 910 300 1033 VOE 984655 461 100 639
VOE 983016 371 800 487 VOE 983017 371 700 471 VOE 983311 464 100 669 VOE 983502 910 300 1045 VOE 984655 463 100 653
VOE 983016 371 800 489 VOE 983017 371 700 483 VOE 983339 234 100 157 VOE 983502 910 300 1047 VOE 984655 464 100 669
VOE 983016 371 850 507 VOE 983017 371 700 475 VOE 983342 212 320 81 VOE 983502 910 300 1037 VOE 984657 461 100 639
VOE 983016 371 850 505 VOE 983017 371 700 483 VOE 983472 235 300 173 VOE 983502 910 300 1037 VOE 984657 463 100 651
VOE 983016 371 850 507 VOE 983017 371 800 487 VOE 983472 254 100 199 VOE 983502 910 300 1039 VOE 984657 464 100 669
VOE 983016 371 850 507 VOE 983017 371 800 499 VOE 983472 256 100 227 VOE 983502 910 300 1041 VOE 984725 222 200 141
VOE 983016 371 850 507 VOE 983017 371 800 499 VOE 983472 256 700 239 VOE 983502 910 300 1035 VOE 984725 222 220 145
VOE 983016 371 850 503 VOE 983017 371 800 491 VOE 983472 256 900 243 VOE 983502 910 300 1035 VOE 984725 262 100 277
VOE 983016 371 850 503 VOE 983017 371 800 487 VOE 983472 286 100 323 VOE 983502 910 300 1047 VOE 984725 262 120 283
VOE 983016 371 900 511 VOE 983017 371 800 501 VOE 983472 286 120 325 VOE 983505 910 100 1011 VOE 984725 262 400 291
VOE 983016 371 900 511 VOE 983017 371 800 493 VOE 983472 362 500 399 VOE 983505 910 100 1003 VOE 984725 284 200 317
VOE 983016 371 900 515 VOE 983017 371 850 503 VOE 983472 362 700 403 VOE 983505 910 300 1039 VOE 984725 284 300 319
VOE 983016 371 900 515 VOE 983017 371 850 507 VOE 983472 363 500 415 VOE 983505 910 300 1033 VOE 984725 284 320 321
VOE 983017 362 500 399 VOE 983017 371 850 507 VOE 983472 371 1300 527 VOE 983505 910 300 1037 VOE 984726 293 400 335
VOE 983017 362 700 405 VOE 983017 371 900 511 VOE 983472 371 200 441 VOE 983505 910 300 1035 VOE 984727 222 200 141
VOE 983017 362 700 405 VOE 983017 371 900 515 VOE 983472 371 300 443 VOE 983505 910 300 1037 VOE 984727 222 220 145
VOE 983017 362 700 405 VOE 983017 371 900 515 VOE 983472 371 900 515 VOE 983524 910 300 1039 VOE 984731 222 100 135
VOE 983017 371 1100 521 VOE 983017 371 900 511 VOE 983472 420 200 597 VOE 983527 910 100 1011 VOE 984731 222 120 139
VOE 983017 371 1500 531 VOE 983017 371 900 515 VOE 983472 911 400 1061 VOE 983585 223 100 151 VOE 984732 211 200 61
VOE 983017 371 1600 533 VOE 983020 371 1500 531 VOE 983499 461 300 647 VOE 983585 223 120 153 VOE 984732 211 220 65
VOE 983017 371 1600 533 VOE 983020 371 400 445 VOE 983499 463 300 659 VOE 983715 286 100 323 VOE 984732 262 100 277
VOE 983017 371 2000 545 VOE 983020 371 460 467 VOE 983499 463 400 667 VOE 983715 286 200 327 VOE 984732 262 120 281
VOE 983017 371 2000 545 VOE 983020 371 700 481 VOE 983499 464 300 677 VOE 983715 371 100 435 VOE 984732 263 100 293
VOE 983017 371 400 445 VOE 983020 371 700 483 VOE 983502 910 100 1015 VOE 983717 371 100 435 VOE 984732 263 120 295
VOE 983017 371 400 445 VOE 983020 371 800 499 VOE 983502 910 100 1001 VOE 983718 951 300 1085 VOE 984733 212 100 67
VOE 983017 371 400 445 VOE 983020 371 800 499 VOE 983502 910 100 1005 VOE 983762 215 100 95 VOE 984733 212 120 71
VOE 983017 371 420 453 VOE 983020 371 850 503 VOE 983502 910 100 1005 VOE 984140 552 100 725 VOE 984733 212 300 79

Catalogue id Group
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO
20783 10
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER Issue Page
NUMMERNREGISTER 20051485-A 1137

A60H
A60H
Catalogue id Group
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO
20783 10
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER Issue Page
NUMMERNREGISTER 20051485-A 1138
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 984733 212 320 81 VOE 984735 253 100 195 VOE 984740 253 100 195 VOE 984788 262 300 287 VOE 984846 371 900 511
VOE 984733 214 120 89 VOE 984735 254 2300 221 VOE 984740 293 200 331 VOE 984791 262 300 287 VOE 984846 371 900 513
VOE 984733 216 200 105 VOE 984735 262 100 277 VOE 984742 212 320 81 VOE 984793 222 100 133 VOE 984847 371 400 447
VOE 984733 217 100 107 VOE 984735 262 120 281 VOE 984742 222 100 133 VOE 984793 222 120 137 VOE 984849 371 1900 543
VOE 984733 217 120 111 VOE 984735 293 100 329 VOE 984742 222 120 137 VOE 984795 212 220 77 VOE 984849 371 400 447
VOE 984733 221 300 127 VOE 984735 293 200 331 VOE 984742 262 100 277 VOE 984813 235 200 165 VOE 984849 371 400 445
VOE 984733 221 500 131 VOE 984735 482 200 687 VOE 984742 262 120 281 VOE 984813 235 220 169 VOE 984849 371 400 447
VOE 984733 222 200 141 VOE 984736 212 220 77 VOE 984744 212 300 79 VOE 984813 262 400 291 VOE 984849 371 400 447
VOE 984733 222 220 145 VOE 984736 216 100 103 VOE 984745 258 200 247 VOE 984815 216 100 103 VOE 984849 371 420 457
VOE 984733 235 200 165 VOE 984736 217 100 109 VOE 984745 258 220 249 VOE 984815 825 100 837 VOE 984849 371 420 455
VOE 984733 235 220 169 VOE 984736 217 120 113 VOE 984746 214 200 93 VOE 984815 825 400 849 VOE 984849 371 420 457
VOE 984733 253 100 195 VOE 984736 222 100 135 VOE 984746 251 100 181 VOE 984815 825 500 851 VOE 984849 371 420 457
VOE 984733 254 2300 221 VOE 984736 222 120 139 VOE 984746 251 120 183 VOE 984815 825 600 853 VOE 984849 371 440 463
VOE 984733 262 200 285 VOE 984736 235 200 167 VOE 984747 222 100 133 VOE 984815 827 100 859 VOE 984849 371 600 469
VOE 984733 262 400 291 VOE 984736 235 220 171 VOE 984747 222 120 137 VOE 984815 827 150 865 VOE 984849 371 700 477
VOE 984733 263 100 293 VOE 984736 253 100 195 VOE 984748 212 300 79 VOE 984818 222 100 133 VOE 984849 371 700 479
VOE 984733 263 120 295 VOE 984736 284 300 319 VOE 984751 211 100 55 VOE 984818 222 120 137 VOE 984849 371 800 495
VOE 984733 286 100 323 VOE 984736 286 100 323 VOE 984751 211 120 57 VOE 984819 218 200 121 VOE 984849 371 800 495
VOE 984733 286 120 325 VOE 984736 293 200 331 VOE 984753 253 100 195 VOE 984825 234 100 157 VOE 984849 371 850 505
VOE 984733 286 200 327 VOE 984736 482 200 687 VOE 984754 217 100 109 VOE 984825 711 200 771 VOE 984849 371 900 513
VOE 984733 561 100 731 VOE 984737 262 100 277 VOE 984754 217 120 113 VOE 984831 216 200 105 VOE 984849 371 900 511
VOE 984734 217 100 107 VOE 984737 262 120 281 VOE 984755 222 100 133 VOE 984835 218 200 121 VOE 984849 371 900 511
VOE 984734 217 120 111 VOE 984738 212 200 75 VOE 984755 222 120 137 VOE 984846 371 400 445 VOE 984850 216 100 103
VOE 984734 253 100 195 VOE 984738 212 220 77 VOE 984755 258 200 247 VOE 984846 371 400 447 VOE 984865 216 200 105
VOE 984734 255 100 223 VOE 984738 216 100 103 VOE 984755 258 200 247 VOE 984846 371 400 447 VOE 984891 255 100 223
VOE 984734 255 120 225 VOE 984738 216 200 105 VOE 984755 258 220 249 VOE 984846 371 420 455 VOE 984927 254 500 207
VOE 984734 262 100 277 VOE 984738 235 200 167 VOE 984755 258 220 249 VOE 984846 371 420 457 VOE 984937 362 700 403
VOE 984734 262 120 281 VOE 984738 235 220 171 VOE 984757 254 2300 221 VOE 984846 371 420 457 VOE 984937 371 100 435
VOE 984734 293 200 331 VOE 984738 284 100 313 VOE 984757 263 100 293 VOE 984846 371 420 457 VOE 984937 371 850 509
VOE 984735 221 500 131 VOE 984738 284 120 315 VOE 984757 263 120 295 VOE 984846 371 440 463 VOE 984944 362 700 403
VOE 984735 222 100 133 VOE 984739 212 220 77 VOE 984758 911 600 1067 VOE 984846 371 700 479 VOE 984944 371 1200 523
VOE 984735 222 100 133 VOE 984739 251 100 181 VOE 984760 216 200 105 VOE 984846 371 700 479 VOE 984944 371 1200 523
VOE 984735 222 120 137 VOE 984739 251 120 183 VOE 984761 216 200 105 VOE 984846 371 800 495 VOE 984944 371 400 445
VOE 984735 222 120 137 VOE 984739 258 200 247 VOE 984762 216 200 105 VOE 984846 371 800 495 VOE 984944 371 700 477
VOE 984735 235 200 165 VOE 984740 212 320 81 VOE 984762 222 100 133 VOE 984846 371 850 505 VOE 984944 371 800 493
VOE 984735 235 220 169 VOE 984740 216 200 105 VOE 984762 222 120 137 VOE 984846 371 900 511 VOE 984945 362 700 403
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 984945 371 400 445 VOE 984977 371 460 467 VOE 990736 910 100 1005 VOE 990736 910 200 1025 VOE 990736 910 300 1047
VOE 984945 371 700 477 VOE 984977 371 900 511 VOE 990736 910 100 1005 VOE 990736 910 200 1025 VOE 990736 910 300 1043
VOE 984945 371 800 493 VOE 98755 897 600 977 VOE 990736 910 100 1001 VOE 990736 910 200 1025 VOE 990736 910 300 1035
VOE 984946 371 1600 533 VOE 990038 262 100 279 VOE 990736 910 100 999 VOE 990736 910 200 1029 VOE 990736 910 300 1047
VOE 984964 262 300 287 VOE 990051 371 850 503 VOE 990736 910 100 1007 VOE 990736 910 300 1035 VOE 990736 910 300 1045
VOE 984966 741 100 787 VOE 990051 371 850 505 VOE 990736 910 100 1013 VOE 990736 910 300 1037 VOE 990736 910 300 1047
VOE 984966 741 200 789 VOE 990052 371 850 505 VOE 990736 910 100 1005 VOE 990736 910 300 1035 VOE 990736 910 300 1043
VOE 984975 371 2000 545 VOE 990177 253 100 195 VOE 990736 910 100 1007 VOE 990736 910 300 1037 VOE 990736 910 300 1045
VOE 984975 371 400 445 VOE 990178 254 2300 221 VOE 990736 910 100 1005 VOE 990736 910 300 1039 VOE 990736 910 300 1043
VOE 984975 371 420 451 VOE 990178 286 120 325 VOE 990736 910 100 997 VOE 990736 910 300 1043 VOE 990736 911 500 1065
VOE 984975 371 420 453 VOE 990249 216 200 105 VOE 990736 910 100 991 VOE 990736 910 300 1037 VOE 990737 910 100 999
VOE 984975 371 460 467 VOE 990557 910 200 1029 VOE 990736 910 100 991 VOE 990736 910 300 1033 VOE 990737 910 100 1003
VOE 984975 371 700 481 VOE 990557 910 200 1023 VOE 990736 910 100 1007 VOE 990736 910 300 1045 VOE 990737 910 100 997
VOE 984975 371 700 475 VOE 990557 910 300 1037 VOE 990736 910 100 995 VOE 990736 910 300 1045 VOE 990737 910 100 1013
VOE 984975 371 700 483 VOE 990557 910 300 1039 VOE 990736 910 100 1011 VOE 990736 910 300 1041 VOE 990737 910 100 1009
VOE 984975 371 800 493 VOE 990704 371 850 507 VOE 990736 910 100 1013 VOE 990736 910 300 1045 VOE 990737 910 100 1013
VOE 984975 371 800 499 VOE 990705 371 850 507 VOE 990736 910 100 1005 VOE 990736 910 300 1043 VOE 990737 910 100 1017
VOE 984975 371 800 499 VOE 990726 262 100 277 VOE 990736 910 100 1003 VOE 990736 910 300 1039 VOE 990737 910 100 991
VOE 984975 371 850 507 VOE 990726 262 120 281 VOE 990736 910 100 1001 VOE 990736 910 300 1033 VOE 990737 910 100 1015
VOE 984975 371 850 503 VOE 990736 420 200 597 VOE 990736 910 100 1005 VOE 990736 910 300 1047 VOE 990737 910 100 999
VOE 984975 371 900 517 VOE 990736 420 200 597 VOE 990736 910 100 1003 VOE 990736 910 300 1045 VOE 990737 910 100 995
VOE 984976 362 700 405 VOE 990736 420 400 601 VOE 990736 910 100 1015 VOE 990736 910 300 1041 VOE 990737 910 100 999
VOE 984976 362 700 405 VOE 990736 647 100 761 VOE 990736 910 100 1011 VOE 990736 910 300 1033 VOE 990737 910 100 991
VOE 984976 371 1600 533 VOE 990736 725 100 781 VOE 990736 910 100 1009 VOE 990736 910 300 1041 VOE 990737 910 100 1015
VOE 984976 371 2000 545 VOE 990736 910 100 997 VOE 990736 910 100 997 VOE 990736 910 300 1035 VOE 990737 910 100 1007
VOE 984976 371 420 455 VOE 990736 910 100 1003 VOE 990736 910 100 991 VOE 990736 910 300 1037 VOE 990737 910 100 1003
VOE 984976 371 440 461 VOE 990736 910 100 995 VOE 990736 910 200 1019 VOE 990736 910 300 1039 VOE 990737 910 100 1001
VOE 984976 371 440 459 VOE 990736 910 100 995 VOE 990736 910 200 1025 VOE 990736 910 300 1033 VOE 990737 910 100 997
VOE 984976 371 440 461 VOE 990736 910 100 1009 VOE 990736 910 200 1027 VOE 990736 910 300 1047 VOE 990737 910 100 1005
VOE 984976 371 440 459 VOE 990736 910 100 1003 VOE 990736 910 200 1027 VOE 990736 910 300 1037 VOE 990737 910 100 1015
VOE 984976 371 460 467 VOE 990736 910 100 1011 VOE 990736 910 200 1021 VOE 990736 910 300 1047 VOE 990737 910 100 991
VOE 984976 371 900 511 VOE 990736 910 100 1003 VOE 990736 910 200 1023 VOE 990736 910 300 1035 VOE 990737 910 100 1015
VOE 984977 371 1600 533 VOE 990736 910 100 1005 VOE 990736 910 200 1025 VOE 990736 910 300 1033 VOE 990737 910 100 1009
VOE 984977 371 1600 533 VOE 990736 910 100 1015 VOE 990736 910 200 1023 VOE 990736 910 300 1041 VOE 990737 910 100 1001
VOE 984977 371 440 459 VOE 990736 910 100 1005 VOE 990736 910 200 1023 VOE 990736 910 300 1043 VOE 990737 910 100 1007
VOE 984977 371 440 461 VOE 990736 910 100 1011 VOE 990736 910 200 1023 VOE 990736 910 300 1035 VOE 990737 910 100 995

Catalogue id Group
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO
20783 10
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER Issue Page
NUMMERNREGISTER 20051485-A 1139

A60H
A60H
Catalogue id Group
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO
20783 10
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER Issue Page
NUMMERNREGISTER 20051485-A 1140
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 990737 910 200 1019 VOE 990737 910 300 1045 VOE 990738 910 200 1021 VOE 990739 910 100 999 VOE 990740 910 100 999
VOE 990737 910 200 1025 VOE 990737 910 300 1039 VOE 990738 910 200 1025 VOE 990739 910 100 1009 VOE 990740 910 100 999
VOE 990737 910 200 1019 VOE 990737 910 300 1037 VOE 990738 910 200 1029 VOE 990739 910 100 1013 VOE 990740 910 100 1007
VOE 990737 910 200 1025 VOE 990737 910 300 1039 VOE 990738 910 200 1023 VOE 990739 910 100 991 VOE 990740 910 200 1021
VOE 990737 910 200 1025 VOE 990737 910 300 1043 VOE 990738 910 200 1019 VOE 990739 910 100 1009 VOE 990740 910 200 1027
VOE 990737 910 200 1027 VOE 990737 911 500 1065 VOE 990738 910 200 1019 VOE 990739 910 100 1001 VOE 990740 910 200 1029
VOE 990737 910 200 1027 VOE 9907372 263 400 301 VOE 990738 910 200 1021 VOE 990739 910 200 1027 VOE 990740 910 200 1021
VOE 990737 910 200 1023 VOE 990738 910 100 1015 VOE 990738 910 200 1019 VOE 990739 910 200 1019 VOE 990740 910 200 1021
VOE 990737 910 200 1029 VOE 990738 910 100 999 VOE 990738 910 300 1043 VOE 990739 910 200 1027 VOE 990740 910 200 1027
VOE 990737 910 200 1025 VOE 990738 910 100 997 VOE 990738 910 300 1039 VOE 990739 910 200 1021 VOE 990740 910 200 1021
VOE 990737 910 200 1027 VOE 990738 910 100 993 VOE 990738 910 300 1033 VOE 990739 910 200 1029 VOE 990740 910 200 1023
VOE 990737 910 200 1021 VOE 990738 910 100 1013 VOE 990738 910 300 1047 VOE 990739 910 200 1021 VOE 990740 910 200 1023
VOE 990737 910 200 1025 VOE 990738 910 100 995 VOE 990738 910 300 1039 VOE 990739 910 200 1025 VOE 990740 910 300 1033
VOE 990737 910 200 1023 VOE 990738 910 100 999 VOE 990738 910 300 1045 VOE 990739 910 300 1041 VOE 990740 910 300 1039
VOE 990737 910 200 1019 VOE 990738 910 100 1011 VOE 990738 910 300 1033 VOE 990739 910 300 1043 VOE 990740 910 300 1039
VOE 990737 910 300 1035 VOE 990738 910 100 1007 VOE 990738 910 300 1041 VOE 990740 643 200 747 VOE 990740 910 300 1041
VOE 990737 910 300 1041 VOE 990738 910 100 991 VOE 990738 910 300 1043 VOE 990740 910 100 1007 VOE 990740 910 300 1041
VOE 990737 910 300 1041 VOE 990738 910 100 1013 VOE 990738 910 300 1035 VOE 990740 910 100 1007 VOE 990740 910 300 1041
VOE 990737 910 300 1035 VOE 990738 910 100 995 VOE 990738 910 300 1043 VOE 990740 910 100 993 VOE 990740 910 300 1039
VOE 990737 910 300 1037 VOE 990738 910 100 1005 VOE 990738 910 300 1037 VOE 990740 910 100 1007 VOE 990740 910 300 1043
VOE 990737 910 300 1033 VOE 990738 910 100 1009 VOE 990738 910 300 1041 VOE 990740 910 100 1015 VOE 990740 910 300 1043
VOE 990737 910 300 1039 VOE 990738 910 100 1013 VOE 990738 910 300 1033 VOE 990740 910 100 1001 VOE 990740 910 300 1037
VOE 990737 910 300 1039 VOE 990738 910 100 1001 VOE 990738 910 300 1041 VOE 990740 910 100 997 VOE 990740 910 300 1045
VOE 990737 910 300 1033 VOE 990738 910 100 1013 VOE 990738 910 300 1039 VOE 990740 910 100 995 VOE 990740 910 300 1035
VOE 990737 910 300 1045 VOE 990738 910 100 999 VOE 990738 910 300 1039 VOE 990740 910 100 1001 VOE 990742 523 200 717
VOE 990737 910 300 1043 VOE 990738 910 100 991 VOE 990738 910 300 1043 VOE 990740 910 100 1015 VOE 990742 523 350 723
VOE 990737 910 300 1037 VOE 990738 910 100 997 VOE 990738 910 300 1039 VOE 990740 910 100 1013 VOE 990742 645 400 755
VOE 990737 910 300 1049 VOE 990738 910 100 1003 VOE 990738 910 300 1041 VOE 990740 910 100 995 VOE 990742 911 400 1059
VOE 990737 910 300 1045 VOE 990738 910 100 1003 VOE 990738 911 400 1059 VOE 990740 910 100 999 VOE 990742 911 800 1071
VOE 990737 910 300 1035 VOE 990738 910 100 993 VOE 990738 911 500 1065 VOE 990740 910 100 1013 VOE 990743 911 300 1057
VOE 990737 910 300 1047 VOE 990738 910 100 1003 VOE 9907383 263 400 301 VOE 990740 910 100 1011 VOE 990756 523 200 717
VOE 990737 910 300 1043 VOE 990738 910 100 1015 VOE 990739 263 400 301 VOE 990740 910 100 1001 VOE 990756 523 350 723
VOE 990737 910 300 1043 VOE 990738 910 200 1027 VOE 990739 910 100 993 VOE 990740 910 100 997 VOE 990756 725 100 781
VOE 990737 910 300 1043 VOE 990738 910 200 1023 VOE 990739 910 100 993 VOE 990740 910 100 1009 VOE 990756 911 400 1059
VOE 990737 910 300 1037 VOE 990738 910 200 1025 VOE 990739 910 100 991 VOE 990740 910 100 1011 VOE 990757 523 100 713
VOE 990737 910 300 1041 VOE 990738 910 200 1029 VOE 990739 910 100 1015 VOE 990740 910 100 1005 VOE 990757 523 200 717
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 990757 523 300 721 VOE 991046 235 220 169 VOE 992187 482 100 679 VOE 993320 910 100 1003 VOE 993320 910 300 1045
VOE 990757 647 100 761 VOE 991046 235 220 169 VOE 992326 254 700 211 VOE 993320 910 100 997 VOE 993320 910 300 1047
VOE 990757 725 100 781 VOE 991046 235 220 169 VOE 992422 821 150 821 VOE 993320 910 100 1001 VOE 993320 910 300 1045
VOE 990757 911 300 1055 VOE 991046 235 300 173 VOE 992516 352 100 355 VOE 993320 910 100 1003 VOE 993320 910 300 1037
VOE 990757 911 300 1057 VOE 991046 235 400 175 VOE 992516 352 200 357 VOE 993320 910 100 1011 VOE 993320 910 300 1047
VOE 990757 911 400 1061 VOE 991046 262 320 289 VOE 992516 352 500 363 VOE 993320 910 100 997 VOE 993320 910 300 1049
VOE 990757 911 400 1059 VOE 991048 212 320 81 VOE 992516 362 400 397 VOE 993320 910 100 1003 VOE 993320 910 300 1045
VOE 990757 911 400 1059 VOE 991048 222 100 133 VOE 992517 356 200 375 VOE 993320 910 100 1005 VOE 993320 910 300 1035
VOE 990757 911 400 1061 VOE 991048 222 120 137 VOE 992517 356 400 379 VOE 993320 910 100 997 VOE 993320 910 300 1033
VOE 990757 911 500 1065 VOE 991048 235 200 165 VOE 992517 356 500 381 VOE 993320 910 100 995 VOE 993320 910 300 1047
VOE 990757 911 600 1067 VOE 991048 235 200 165 VOE 992517 356 700 385 VOE 993320 910 100 1003 VOE 993320 910 300 1047
VOE 990757 911 600 1067 VOE 991048 235 220 169 VOE 992517 356 900 389 VOE 993320 910 100 995 VOE 993320 910 300 1035
VOE 990774 420 100 595 VOE 991048 235 220 169 VOE 992518 352 100 355 VOE 993320 910 100 1007 VOE 993320 910 300 1045
VOE 990819 461 100 639 VOE 991048 235 300 173 VOE 992520 353 300 369 VOE 993320 910 100 991 VOE 993320 910 300 1039
VOE 990819 464 100 669 VOE 991126 261 400 267 VOE 992520 354 100 371 VOE 993320 910 100 1007 VOE 993321 910 100 1007
VOE 990823 434 100 609 VOE 991126 261 450 271 VOE 992521 354 100 371 VOE 993320 910 100 1005 VOE 993321 910 100 993
VOE 990861 222 100 133 VOE 991610 371 1500 531 VOE 992984 756 100 793 VOE 993320 910 100 1007 VOE 993321 910 100 991
VOE 990861 222 120 137 VOE 991610 371 2000 545 VOE 993235 222 100 133 VOE 993320 910 100 1003 VOE 993321 910 100 993
VOE 990861 258 200 247 VOE 991610 371 420 451 VOE 993235 222 120 137 VOE 993320 910 100 997 VOE 993321 910 100 991
VOE 990861 258 220 249 VOE 991610 371 700 483 VOE 993319 420 400 601 VOE 993320 910 100 999 VOE 993321 910 100 993
VOE 990861 263 100 293 VOE 991610 371 700 483 VOE 993319 910 100 991 VOE 993320 910 100 995 VOE 993321 910 100 1007
VOE 990861 263 120 295 VOE 991610 371 700 483 VOE 993319 910 100 1009 VOE 993320 910 200 1019 VOE 993321 910 100 1011
VOE 990940 293 300 333 VOE 991610 371 800 499 VOE 993319 910 100 1009 VOE 993320 910 200 1023 VOE 993321 910 100 1005
VOE 990941 523 350 723 VOE 991610 371 800 501 VOE 993319 910 100 1007 VOE 993320 910 200 1029 VOE 993321 910 100 993
VOE 990941 911 600 1067 VOE 991610 371 800 499 VOE 993319 910 100 1007 VOE 993320 910 200 1019 VOE 993321 910 100 1007
VOE 990941 914 100 1077 VOE 991610 371 850 503 VOE 993319 910 200 1019 VOE 993320 910 200 1029 VOE 993321 910 100 1011
VOE 990942 331 100 351 VOE 991610 371 850 503 VOE 993319 910 200 1027 VOE 993320 910 200 1023 VOE 993321 910 100 1003
VOE 990946 561 100 731 VOE 991987 252 100 185 VOE 993319 910 200 1019 VOE 993320 910 200 1021 VOE 993321 910 100 997
VOE 990950 222 100 135 VOE 992042 844 100 901 VOE 993319 910 200 1023 VOE 993320 910 200 1027 VOE 993321 910 100 1015
VOE 990950 222 120 139 VOE 992061 221 500 131 VOE 993319 910 300 1033 VOE 993320 910 200 1025 VOE 993321 910 100 1009
VOE 990950 253 100 195 VOE 992065 561 100 731 VOE 993319 910 300 1035 VOE 993320 910 200 1029 VOE 993321 910 100 1011
VOE 990950 293 100 329 VOE 992082 872 200 937 VOE 993319 910 300 1047 VOE 993320 910 300 1049 VOE 993321 910 100 1007
VOE 990951 482 100 683 VOE 992109 234 100 157 VOE 993320 420 200 597 VOE 993320 910 300 1047 VOE 993321 910 100 997
VOE 991036 420 100 595 VOE 992109 420 300 599 VOE 993320 910 100 1003 VOE 993320 910 300 1033 VOE 993321 910 100 1009
VOE 991046 235 200 165 VOE 992109 434 100 607 VOE 993320 910 100 1009 VOE 993320 910 300 1033 VOE 993321 910 100 1001
VOE 991046 235 200 165 VOE 992187 482 100 683 VOE 993320 910 100 991 VOE 993320 910 300 1035 VOE 993321 910 200 1021

Catalogue id Group
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO
20783 10
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER Issue Page
NUMMERNREGISTER 20051485-A 1141

A60H
A60H
Catalogue id Group
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO
20783 10
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER Issue Page
NUMMERNREGISTER 20051485-A 1142
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 993321 910 200 1029 VOE 993323 910 100 993 VOE 993324 910 300 1039 VOE 993461 371 400 445 VOE 993828 371 420 451
VOE 993321 910 200 1027 VOE 993323 910 100 1011 VOE 993324 910 300 1035 VOE 993596 262 320 289 VOE 993828 371 420 453
VOE 993321 910 200 1027 VOE 993323 910 100 991 VOE 993325 911 1000 1073 VOE 993652 362 700 403 VOE 993828 371 420 453
VOE 993321 910 200 1031 VOE 993323 910 100 1011 VOE 993360 371 400 447 VOE 993652 371 1200 523 VOE 993828 371 420 453
VOE 993321 910 200 1019 VOE 993323 910 100 1009 VOE 993360 371 420 453 VOE 993652 371 1300 527 VOE 993828 371 440 461
VOE 993321 910 200 1021 VOE 993323 910 100 1013 VOE 993360 371 420 455 VOE 993652 371 1600 537 VOE 993828 371 600 469
VOE 993321 910 200 1021 VOE 993323 910 100 997 VOE 993360 371 420 451 VOE 993652 371 1700 539 VOE 993828 371 900 511
VOE 993321 910 200 1029 VOE 993323 910 200 1019 VOE 993360 371 420 455 VOE 993652 371 850 509 VOE 993828 371 900 513
VOE 993321 910 200 1027 VOE 993323 910 200 1019 VOE 993360 371 420 455 VOE 993655 371 850 505 VOE 993828 371 900 513
VOE 993321 910 300 1047 VOE 993323 910 200 1027 VOE 993360 371 420 451 VOE 993665 371 850 505 VOE 993828 371 900 513
VOE 993321 910 300 1037 VOE 993323 910 200 1027 VOE 993363 371 850 507 VOE 993665 371 850 503 VOE 993828 371 900 513
VOE 993321 910 300 1033 VOE 993323 910 200 1019 VOE 993370 371 1100 521 VOE 993666 371 850 505 VOE 993829 371 420 455
VOE 993322 910 100 993 VOE 993323 910 200 1025 VOE 993372 371 1000 519 VOE 993685 222 200 143 VOE 993829 371 420 455
VOE 993322 910 100 999 VOE 993323 910 200 1021 VOE 993372 371 1300 527 VOE 993685 222 220 147 VOE 993829 371 420 453
VOE 993322 910 100 991 VOE 993323 910 300 1035 VOE 993372 371 1700 539 VOE 993694 362 500 399 VOE 993829 371 420 455
VOE 993322 910 100 993 VOE 993323 910 300 1041 VOE 993372 371 2200 549 VOE 993694 362 700 403 VOE 993829 371 900 513
VOE 993322 910 100 1013 VOE 993324 910 100 995 VOE 993372 371 850 503 VOE 993709 371 110 439 VOE 993830 371 600 469
VOE 993322 910 100 993 VOE 993324 910 100 997 VOE 993387 371 900 511 VOE 993732 371 850 507 VOE 993923 371 700 483
VOE 993322 910 100 1007 VOE 993324 910 100 1009 VOE 993388 371 1700 539 VOE 993750 371 1600 533 VOE 993923 371 700 483
VOE 993322 910 100 1015 VOE 993324 910 100 995 VOE 993388 371 2000 545 VOE 993750 371 1600 533 VOE 993923 371 800 499
VOE 993322 910 200 1029 VOE 993324 910 100 995 VOE 993388 371 440 461 VOE 993750 371 440 461 VOE 993923 371 800 499
VOE 993322 910 200 1025 VOE 993324 910 100 1013 VOE 993389 353 300 369 VOE 993750 371 440 459 VOE 993927 261 400 265
VOE 993322 910 200 1021 VOE 993324 910 100 1011 VOE 993389 362 400 397 VOE 993750 371 440 459 VOE 993927 261 450 269
VOE 993322 910 200 1029 VOE 993324 910 100 1009 VOE 993389 362 500 399 VOE 993750 371 460 467 VOE 993955 371 420 455
VOE 993322 910 200 1021 VOE 993324 910 100 1013 VOE 993389 362 600 401 VOE 993750 371 850 507 VOE 993955 386 100 563
VOE 993322 910 200 1019 VOE 993324 910 100 999 VOE 993389 362 700 405 VOE 993828 356 300 377 VOE 993974 261 300 261
VOE 993322 910 200 1023 VOE 993324 910 100 993 VOE 993389 362 700 403 VOE 993828 356 400 379 VOE 993974 261 400 265
VOE 993322 910 300 1033 VOE 993324 910 100 993 VOE 993389 371 1500 531 VOE 993828 371 2000 545 VOE 993974 261 450 269
VOE 993322 910 300 1039 VOE 993324 910 100 995 VOE 993390 371 900 511 VOE 993828 371 400 449 VOE 993975 261 300 263
VOE 993322 910 300 1035 VOE 993324 910 200 1021 VOE 993391 362 700 405 VOE 993828 371 400 449 VOE 994071 371 1000 519
VOE 993322 910 300 1037 VOE 993324 910 200 1029 VOE 993391 362 700 405 VOE 993828 371 400 447 VOE 994071 371 1300 527
VOE 993322 910 300 1039 VOE 993324 910 200 1027 VOE 993391 371 1200 523 VOE 993828 371 400 447 VOE 994071 371 1700 539
VOE 993323 910 100 1011 VOE 993324 910 200 1029 VOE 993391 371 1600 533 VOE 993828 371 420 453 VOE 994071 371 2200 549
VOE 993323 910 100 993 VOE 993324 910 200 1023 VOE 993391 371 1600 533 VOE 993828 371 420 457 VOE 994071 371 850 507
VOE 993323 910 100 999 VOE 993324 910 200 1019 VOE 993444 371 850 505 VOE 993828 371 420 453 VOE 994158 371 440 463
VOE 993323 910 100 995 VOE 993324 910 300 1037 VOE 993461 371 400 445 VOE 993828 371 420 453 VOE 994227 371 850 507
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page
VOE 994258 235 200 165 VOE 994707 371 460 467 VOE 996137 255 100 223 VOE 997462 951 500 1093
VOE 994264 235 220 169 VOE 994718 371 420 455 VOE 996191 262 120 281 VOE 997475 756 200 795
VOE 994345 371 2000 545 VOE 994718 386 100 563 VOE 996269 371 1200 523 VOE 997476 234 100 157
VOE 994350 371 440 463 VOE 994719 371 420 455 VOE 996328 461 300 645 VOE 997476 552 100 725
VOE 994350 371 440 463 VOE 994796 831 100 877 VOE 996328 463 400 665 VOE 997476 711 200 771
VOE 994385 262 100 277 VOE 994796 851 300 905 VOE 996328 464 300 675 VOE 997482 951 500 1091
VOE 994385 262 120 281 VOE 994796 872 100 933 VOE 996427 235 400 175 VOE 997483 751 100 791
VOE 994386 212 300 79 VOE 994796 881 100 955 VOE 996427 261 300 263 VOE 997501 371 460 467
VOE 994386 262 100 277 VOE 994796 882 400 963 VOE 996427 261 400 265 VOE 997504 831 100 877
VOE 994386 262 120 281 VOE 994823 522 325 709 VOE 996427 261 450 269 VOE 997504 872 100 935
VOE 994387 262 100 277 VOE 994844 371 1600 533 VOE 996427 261 600 275 VOE 997790 216 100 103
VOE 994387 262 120 281 VOE 994844 371 1600 533 VOE 996457 251 100 181 VOE 997952 951 500 1093
VOE 994388 217 100 107 VOE 994844 371 700 475 VOE 996457 251 120 183 ZM 1038770 434 500 625
VOE 994388 217 120 111 VOE 994844 371 700 471 VOE 996549 254 100 197 ZM 2284417 434 200 613
VOE 994441 253 100 195 VOE 994844 371 800 489 VOE 996549 254 700 211 ZM 2284421 434 200 613
VOE 994445 212 100 69 VOE 994844 371 800 491 VOE 996606 333 100 353
VOE 994445 212 100 67 VOE 994844 371 900 511 VOE 996704 461 300 645
VOE 994445 212 120 71 VOE 994913 371 100 435 VOE 996704 463 400 667
VOE 994445 221 100 123 VOE 995029 434 100 607 VOE 996704 464 300 675
VOE 994445 255 100 223 VOE 995053 461 100 639 VOE 996713 254 300 203
VOE 994445 255 120 225 VOE 995053 463 100 651 VOE 996817 371 700 471
VOE 994445 821 150 821 VOE 995053 464 100 669 VOE 996817 371 700 473
VOE 994446 221 300 127 VOE 995079 874 100 951 VOE 996817 371 800 487
VOE 994446 253 100 195 VOE 995114 362 700 405 VOE 996817 371 800 491
VOE 994446 255 100 223 VOE 995114 362 700 403 VOE 997349 461 300 647
VOE 994446 255 120 225 VOE 995114 371 1300 527 VOE 997349 463 400 667
VOE 994447 215 100 95 VOE 995166 371 400 449 VOE 997405 821 150 823
VOE 994451 221 100 123 VOE 995166 371 440 463 VOE 997409 254 200 201
VOE 994469 371 400 449 VOE 995172 371 400 449 VOE 997421 643 100 743
VOE 994514 818 100 815 VOE 995177 756 200 795 VOE 997425 821 300 835
VOE 994556 212 320 81 VOE 995191 371 1700 539 VOE 997425 951 300 1083
VOE 994557 262 200 285 VOE 995192 371 1700 539 VOE 997438 643 100 743
VOE 994561 217 100 107 VOE 995572 371 600 469 VOE 997438 643 200 749
VOE 994561 217 120 111 VOE 995701 371 850 507 VOE 997446 434 400 623
VOE 994646 482 100 681 VOE 995770 254 100 197 VOE 997453 821 175 827
VOE 994648 821 175 825 VOE 995794 371 850 507 VOE 997462 951 500 1091

Catalogue id Group
NUMERICAL INDEX INDICE DE NÚMERO
20783 10
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS NUMMERREGISTER Issue Page
NUMMERNREGISTER 20051485-A 1143

A60H

You might also like