Professional Documents
Culture Documents
Chapter 1
Phrases
1.3 (Demonstration)
Phrases such as ‘this student and ‘that book’ contain (demonstration). In Arabic we produce such
phrases by placing a
(demonstrative pronoun lit. noun of demonstration) before a (noun). In
English, the words ‘this’, ‘that’, ‘these’ and ‘those’ are demonstrative pronouns.
(a)
(demonstration of something close)
To demonstrate something close in English we say ‘this’. The masculine singular
(demonstrative pronoun) meaning ‘this’ in Arabic is (dhaa), from which variations of the feminine and
plural are derived.
Feminine Masculine
Plural
(haa’ulaa’i)
These
Note that the prefixes above are pronounced with an unwritten alif after them.
i
• The
Morphology
pronoun). It is a truncation of the particle (haa) which is called !"$# % &
(particle of alerting) and we might think of it as an interjection in English.
16
* This (m. sing.) (dhhaa haadhaa)
+
* +
This (f. sing.) (dhii haadhii)
(There are in fact ten derivations for the feminine singular but the two given above are by far
the most common. (1) +
, (2) 0 1 , (3) , , (4) 1 , (5) , with a lengthening of the 2
3 on the
haa’, (6) 1 with a lengthening of the 2
3 on the haa’, (7) , , (8) 1 , (9) 4
, (10) 1 )
To demonstrate something far in English we say ‘that’. The masculine singular (demonstrative
pronoun) meaning ‘that’ in Arabic is produced from (this) by suffixing 9 , rendering 9 (that). This 9 is
called :
;< =
3 (the kaf of address).
Feminine Masculine
$% &
Plural
(‘ulaa’ika)
Those
The / in >
?/ & is not pronounced and an alif is pronounced but not written after the .
17
i Morphology
(for >
) >
That (m. sing.) (dhaalika)
(for >
A 1) >
A 1 That (f. sing.) (tilka)
and >
and >
A 1 are used loosely.
The (' ) & (demonstrative pronouns) given above are 0D "!E (indeclinable) and do not ever change in
ending.
1.3.1 When a (noun) is demonstrated, it must always be F G 8 E (definite). The (demonstrative
I; * This student
(haadhaa aT-Taalibu)
:
$J >
That book
(dhaalika al-kitaabu)
As we know, the demonstrative pronoun is called . The demonstrated noun is called HE
(lit. ‘pointed to’).
In Arabic, we say that the HE (demonstrated noun) is a K 7 L (substitute) for the
(demonstrative pronoun). Suppose I point to a book and say, ‘I read that’. I can express the same meaning
by saying, ‘I read the book’. Effectively, I have substituted ‘the book’ for the demonstrative pronoun
18
‘that’. When the two are combined in the expression ‘I read that book’, the HE (demonstrated noun)
‘book’ is the K
7 L (substitute) of the (demonstrative pronoun) ‘that’. We call the
(demonstrative pronoun) the " E K 7 ! E (substituted-for). In English, the K 7 L (substitute) is called ‘apposition’
or ‘the permutative’.
M The general rule is that a K 7 L (substitute) must always agree with its "E K 7 ! E (substituted-for) in four
respects:
(a) (' ) & (demonstrative pronouns) are always F G 8 E (definite). This is because they involve pointing
to something and once pointed to, things are identifiable and therefore F G 8 E (definite). If we point to a
house and say ‘this house’ or ‘that house’, we are referring to this or that particular house, not ‘a’ house or
‘any’ house. Since the HE (demonstrated noun) must agree with the (demonstrative
I; * /
I; This student
(dhaa aT-Taalibu / haadhaa aT-Taalibu)
(b) The HE (demonstrated) noun must agree with the gender of the (demonstrative
pronoun).
F !I; >
A 1 That student (f)
(tilka aT-Taalibatu)
F ) AJ >
A 1 That word (f)
(tilka al-kalimatu)
(c) Since (' ) & (demonstrative pronouns) are 0D "! E (indeclinable), their endings never change. In
ordinary circumstances as in the examples above, the HE (demonstrated) noun takes the default
ending, which is F )
#P . If the is preceded by a Y X =
Z (preposition), the (demonstrative
pronoun) becomes the ‘object’ of the Y X =
Z (preposition). Being 0D "!E (indeclinable), the
19
(demonstrative pronoun) is not visibly affected. However, the effect of the Y X =
Z (preposition) passes
over to the HE (demonstrated) noun.
:
$J * 0G In this book
(fii haadhaa al-kitaabi)
F)AJ >
A 1 VA[ Upon that word
(⊂alaa tilka al-kalimati)
We will introduce F Q
$G endings in chapters two and three.
(d) The HE (demonstrated) noun must agree with the number of the (demonstrative
pronoun).
(2"\ >
?/& V To those women
(ilaa ‘ulaa’ika an-niasaa’i)
(' ) & (Demonstrative pronouns) can only be used to demonstrate the =
^E (possessed noun) and
=
^E F GP construction.
(possessor) in a definite This is because, as we know, the HE
(demonstrated noun) must always be F G 8 E (definite).
I; * :
$3 The book of this student / This student’s book
(kitaabu haadhaa aT-Taalibi)
I; * :
$3 0G In the book of this student / In this student’s book
(fii kitaabi haadhaa aT-Taalibi)
20
_"! ,* The name of this girl / This girl’s name
(ismu haadhihi al-binti)
:
`
I ;a (-. (' ) & The names of these students / These students’ names
(asmaa’u haa’ulaa’i aT-Tullaabi)
(b) Demonstrating a =
^E (possessed noun)
To demonstrate the =
^E (possessed noun), we place the (demonstrative pronoun) after the
F GP construction.
*
I; :
$3 This book of the student
(kitaabu aT-Taalibi haadhaa)
*
I; :
$3 0G In this book of the student
(fii kitaabi aT-Taalibi haadhaa)
>
L$3 0G In that book of his
(fii kitaabihi dhaalika)
,* ]b 2
Z B\ & _
"L This daughter of Hasan’s mother
(bintu ‘ummi Hasanin haadhihi)
>
A 1 c$"L That daughter of hers
(bintuhaa tilka)
(-. K X\ 4
"L These daughters of the men
(banaatu ar-rijaali haa’ulaa’i)
>
?/ & c 1"L Those daughters of theirs
(banaatuhum ‘ulaa’ika)
>
A 1 >
$R d That attribute of yours
(Sifatuka tilka)
*
;I :
$3 This name of the book of the student or
The name of this book of the student
(ismu kitaabi aT-Taalibi haadhaa)
21
-./01
Vocabulary
H
E demonstrated noun mushaarun ilayhi
K 7 L substitute badalun
1. On this edge :
$J > .f
2. Until that meeting h
) H# ,* ] E .g
3. Until this meeting of ours
0\"E F ) AJ ,* .i
4. That movement in the skies
k
l ,* 0G B ` .j
5. The movement in these skies
k
l 0G B ` 2 # * .m
6. Appropriate in this writing
+
% 5 * 0G _ L .n
7. A word to all these people
+
% 5 0G * $ L .o
8. This word to all people
q
#" V ,* r F s .p
9. This meeting of Muhammad
,* 7u )# Q E _
" L .t
10. This book of Allah and those signs of His
<
0G q #" (-. K /# & .fv
22