You are on page 1of 22

‫ﻣﺠﻠﺔ اﻹﺣﯿﺎء‪ ،‬اﻟﻤﺠﻠﺪ‪ ،21 :‬اﻟﻌﺪد‪ ،29 :‬أﻛﺘﻮﺑﺮ ‪ ،2021‬ص ‪ -‬ص‪982 – 961 :‬‬

‫اﻟﺘﺮﻗﯿﻢ اﻟﺪوﻟﻲ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‪2588-2406 :‬‬ ‫اﻟﺘﺮﻗﯿﻢ اﻟﺪوﻟﻲ‪1112-4350 :‬‬


‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫ﺳﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ اﻟﻌﺮض اﻟﻤﺘﺤﻔﻲ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺗﮭﺎ وﻣﺪى ﺗﻄﺒﯿﻘﮭﺎ ﻓﻲ ﻣﺘﺤﻔﻲ اﻟﺒﺎردو واﻵﺛﺎر‬


‫اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ ﺑﺎﻟﺠﺰاﺋﺮ‬
‫‪The museums scenography, its requirements its application in the Bardo and the‬‬
‫‪Antiquities museums in Algeria‬‬
‫)‪(1‬‬
‫اﻟﻤﺸﺮف أ‪.‬د‪ /‬ﻣﻌﺰوز ﻋﺒﺪ اﻟﺤﻖ‬ ‫طﺎﻟﺒﺔ دﻛﺘﻮراه ﺑﻦ ﺑﺮﻛﺎن ﺳﻌﺪﯾﺔ‬
‫ﻣﻌﮭﺪ اﻵﺛﺎر– ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﺠﺰاﺋﺮ‪2‬‬
‫ﻣﺨﺒﺮ اﻟﺒﻨﺎء اﻟﺤﻀﺎري ﻟﻠﻤﻐﺮب اﻷوﺳﻂ )اﻟﺠﺰاﺋﺮ( إﻟﻰ ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﻌﮭﺪ اﻟﻌﺜﻤﺎﻧﻲ‬
‫‪mazouz_abdel@hotmail.com‬‬ ‫‪saadia.benberkane@yahoo.fr‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ اﻟﻘﺒﻮل‪2021/02/07 :‬‬ ‫ﺗﺎرﯾﺦ اﻹرﺳﺎل‪2020/04/03 :‬‬


‫اﻟﻤﻠﺨﺺ‪:‬‬
‫ﺗﮭﺪف ھﺬه اﻟﺪراﺳﺔ إﻟﻰ إﺛﺮاء اﻟﺪراﺳﺎت اﻟﻤﺘﺤﻔﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺎھﻢ ﻓﻲ ﺗﻄﻮﯾﺮ وﺗﺤﺪﯾﺚ ﻣﺘﺎﺣﻔﻨﺎ‪ ،‬وﺿﻤﺎن ﻋﺮض‬
‫ﺑﺄﺣﺪث اﻟﺘﻘﻨﯿﺎت ﻟﻠﻤﺠﻤﻮﻋﺎت اﻟﻤﺘﺤﻔﯿﺔ‪ ،‬ﻧﺤﺎول اﻟﺘﻄﺮق ﻣﻦ ﺧﻼل ﺑﺤﺜﻨﺎ ھﺬا‪ ،‬إﻟﻰ دور ﺳﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ اﻟﻌﺮض ﻓﻲ اﻟﻤﺘﺎﺣﻒ‬
‫اﻟﺠﺰاﺋﺮﯾﺔ‪ ،‬ﺑﯿﻦ اﻟﻮاﻗﻊ واﻷﻓﺎق ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﺴﻠﯿﻂ اﻟﻀﻮء ﻋﻠﻰ ﻣﺘﺤﻔﻲ اﻟﺒﺎردو واﻵﺛﺎر اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ ﺑﺎﻟﺠﺰاﺋﺮ‪ ،‬واﻟﻤﺘﻮاﺟﺪة‬
‫ﻓﻲ ﺑﻨﺎﯾﺎت ﻗﺪﯾﻤﺔ‪ ،‬ﺑﻌﺪ أن ﺗﻢ ﺗﺄھﯿﻠﮭﺎ ﻛﻤﺘﺎﺣﻒ‪ ،‬وﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﻓﻜﺮة اﻟﻌﺮض داﺧﻞ اﻟﺒﻨﺎﯾﺎت اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ واﻷﺛﺮﯾﺔ‪ ،‬ﯾﺴﺘﻮﺟﺐ‬
‫اﻟﺘﻌﺮف ﻓﯿﻤﺎ إذا ﯾﻤﻜﻦ اﻋﺘﺒﺎر ھﺬه اﻟﺒﻨﺎﯾﺎت اﻟﻌﺘﯿﻘﺔ ﻋﺎﺋﻘﺎ أﻣﺎم ﺗﻄﻮﯾﺮ ﺗﻘﻨﯿﺎت أﺳﺎﻟﯿﺐ اﻟﻌﺮض‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻣﺎزاﻟﺖ ﺗﻄﺒﻖ‬
‫ﺑﺎﻷﺳﺎﻟﯿﺐ اﻟﺘﻘﻠﯿﺪﯾﺔ ﻓﻲ ﻣﺨﺘﻠ ﻒ ﻋﺮوﺿﮭﺎ‪ ،‬أم ھﻲ ﻋﺎﺋﻖ ﻓﻲ ﺗﻄﺒﯿﻖ اﻟﺘﻘﻨﯿﺎت اﻟﺴﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ اﻟﺤﺪﯾﺜﺔ أﻣﺎم ﺣﺠﺔ أﺻﺎﻟﺔ‬
‫وﻛﻤﺎل اﻟﻤﺒﻨﻰ‪.‬‬
‫ﻟﺬﻟﻚ ﯾﻨﺒﻐﻲ رﺑﻂ إﺷﻜﺎﻟﯿﺔ ﻏﯿﺎب اﻟﺘﻔﺎﻋﻞ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﺆﺳﺴﺎت اﻟﻤﺘﺤﻔﯿﺔ وﻣﺠﺎل ﺳﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ اﻟﻌﺮض‪ ،‬اﻟﺬي ﯾﺴﻤﺢ‬
‫ﺑﻌﺮض اﻟﺘﺤﻒ ﺑﻄﺮﯾﻘﺔ ﺗﻌﻠﯿﻤﯿﺔ وﺗﺮﻓﯿﮭﯿﺔ ﻓﻲ آن واﺣﺪ‪ ،‬وﻋﻠﯿﮫ ﻓﻤﻦ ﺧﻼل اﻟﻌﯿﻨﺎت اﻟﻤﺨﺘﺎرة ﻟﻠﺪراﺳﺔ ﯾﻤﻜﻨﻨﺎ إﻋﻄﺎء‬
‫رؤﯾﺔ ﻣﺴﺘﻘﺒﻠﯿﺔ ﻋﻦ آﻓﺎق اﻟﻌﺮض اﻟﺴﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﻲ ﺑﻤﺎ ﯾﺘﻀﻤﻨﮫ ﻣﻦ أﺑﻌﺎد ﺛﻘﺎﻓﯿﺔ وﺗﻌﻠﯿﻤﯿﺔ وﻓﻨﯿﺔ واﻟﺴﯿﺎق اﻟﻌﻠﻤﻲ واﻟﻤﺎدي‬
‫اﻟﺬي ﯾﺘﻄﻠﺐ ﺗﻮظﯿﻔﮫ‪.‬‬
‫اﻟﻜﻠﻤﺎت اﻟﻤﻔﺘﺎﺣﯿﺔ‪ :‬ﻣﺘﺤﻒ؛ ﺳﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ؛ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﯿﺎ؛ اﻟﺒﺎردو؛ اﻵﺛﺎر اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ‪.‬‬
‫‪Abstract:‬‬
‫‪This research Aimed at enrich museum studies that contribute to the development and‬‬
‫‪modernization of our museums, and to ensure a display of the latest technologies for museums,‬‬
‫‪between reality and prospects from during the highlight of the Bardo museums and Antiquities‬‬
‫‪in Algeria, which are found in old buildings dating back to the ottoman and colonial period,‬‬
‫‪after they were qualified as museums.‬‬
‫‪To address the idea of display with ancient and archaeological buildings, it is necessary to‬‬
‫‪know if those ancients buildings can be considered an impediment to the development of‬‬
‫‪techniques of display methods, which still apply traditional methods in their various offerings,‬‬
‫‪or are they an obstacle in the application of modern scenography techniques in front of the‬‬
‫‪argument of the originality and completeness of the building.‬‬

‫‪ – 1‬اﻟﻤﺆﻟﻒ اﻟﻤﺮﺳﻞ‪.‬‬
‫‪961‬‬
‫ﺳﻌﺪﯾﺔ ﺑﻦ ﺑﺮﻛﺎن – أ‪.‬د‪ /‬ﻣﻌﺰوز ﻋﺒﺪ اﻟﺤﻖ‬
‫‪Here therefore, the problem of the absence of interaction between museum institutions and‬‬
‫‪the field of scenography, which allows displaying artifacts in an educational and entertaining‬‬
‫‪manner at the same time, should be linked, and accordingly, through the samples chosen for the‬‬
‫‪study, we can give au future view of the prospects of the scenography presentation, including‬‬
‫‪the cultural, educational, artistic dimensions and the scientific context and material that it‬‬
‫‪requires employment.‬‬
‫‪Key words: Museum; scenography; technology; Bardo Museum; Antiquity Museum.‬‬

‫ﻣﻘﺪّﻣﺔ‪:‬‬
‫ﺗﻌﺘﺒﺮ اﻟﻤﺘﺎﺣﻒ ﻣﻦ أھﻢ اﻟﻤﺆﺳﺴﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺘﻨﻲ ﺑﺎﻟﻤﺨﻠﻔﺎت اﻷﺛﺮﯾﺔ ﻟﻺﻧﺴﺎن اﻟﻘﺪﯾﻢ‪ ،‬ﻣﺤﺎوﻟﺔ ﻣﻨﮭﺎ‬
‫إﯾﺼﺎﻟﮭﺎ ﻟﻸﺟﯿﺎل اﻟﻼﺣﻘﺔ‪ ،‬وذﻟﻚ ﺑﺘﻘﺪﯾﻤﮭﺎ وﻋﺮﺿﮭﺎ ﺑﺸﺘﻰ اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ واﻵﻟﯿﺎت اﻟﻤﺤﻘﻘﺔ ﻟﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻔﻲ اﻵوﻧﺔ اﻷﺧﯿﺮة‬
‫وﻣﻊ اﻟﺘﻄﻮر اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻲ أﺻﺒﺤﺖ اﻟﻤﺘﺎﺣﻒ ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﺗﻘﻨﯿﺎت اﻟﺴﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ ﻓﻲ إﻧﺠﺎز اﻟﻤﻌﺎرض اﻟﺤﺪﯾﺜﺔ‬
‫ﺑﺄﺳﻠﻮب ﻓﻨﻲ ﯾﺴﻤﺢ ﺑﺘﻨﺴﯿﻖ ﻓﻀﺎءات اﻟﻌﺮض واﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﯿﮫ ﻟﺘﺤﻘﯿﻖ ﻏﺎﯾﺎت ﺟﻤﺎﻟﯿﺔ وﺛﻘﺎﻓﯿﺔ‪ ،‬وﻓﻖ ﺗﻌﺮﯾﻒ‬
‫)ﻣﺎرﺳﯿﻞ ﻓﺮﯾﺪﻧﻮن( ﻟﮭﺬا اﻟﻤﺼﻄﻠﺢ‪ ،‬وﯾﻌﺮ ﻓﮭﺎ اﻟﺪﺳﻮﻗﻲ ﺑﺄﻧﮫ ﻋﻤﻠﯿﺔ ﺗﺸﻜﯿﻞ ﺑﺼﺮي وﺳﻤﻌﻲ ﻟﻸداء اﻟﺠﻤﺎﻟﻲ‬
‫اﻟﺬي ﯾﺸﺎرك اﻟﻤﺘﻠﻘﻲ ﻓﻲ ﺗﺸﻜﯿﻠﮭﺎ ﺑﻮﺟﻮده وﻣﺨﯿﻠﺘﮫ‪.‬‬
‫ﻟﻘﺪ ھﯿﻤﻨﺖ آﻟﯿﺎت ﺗﻄﺒﯿﻖ اﻟﺴﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ ﻓﻲ ﺗﻜﻮﯾﻦ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻔﻨﻲ‪ ،‬إذ ﺗﻮﺳﻊ ھﺬا اﻟﻤﺼﻄﻠﺢ ﻟﯿﺄﺧﺬ ﻣﺴﺎﺣﺔ‬
‫أﻛﺒﺮ ﻓﻲ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل واﻟﺘﺪاول‪ ،‬ﻓﻤﻦ ﺳﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ اﻟﻤﺘﺤﻒ واﻟﻤﺪن واﻟﻌﻤﺎرة‪ ،‬إﻟﻰ ﺳﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ ﻗﺎﻋﺎت اﻟﻌﺮض‬
‫اﺳﺘﻨﺎدا إﻟﻰ اﻟﺮؤﯾﺔ اﻟﺒﺼﺮﯾﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺸﻜﻞ ﻟﻠﻌﺎﻟﻢ اﻟﻤﺪرك‪ ،‬وﺗﻌﺪدت أﺳﺎﻟﯿﺐ اﻟﻌﺮض ﻓﻲ ھﺬا اﻻﺗﺠﺎه اﻟﺼﻮري‬
‫واﻟﺘﺸﻜﯿﻠﻲ واﻟﺒﻨﺎﺋﻲ‪ ،‬ﺣﺘﻰ أﻣﺴﺖ اﻟﺴﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ ﻣﻄﻠﺒﺎ ﺿﺮورﯾﺎ ﻻ ﻏﻨﻰ ﻋﻨﮭﺎ ﻹﺑﺮاز اﻟﺘﻨﻮع واﻻﻧﺴﺠﺎم ﺑﯿﻦ‬
‫واﺟﮭﺎت ووﺣﺪات اﻟﻌﺮض‪ .‬ﻟﺬﻟﻚ ﻓﺎﻟﻤﻌﯿﺎر اﻟﺬي ﺗﻘﺎس ﺑﮫ اﻟﻤﺘﺎﺣﻒ ﻓﻲ اﻟﻌﺼﺮ اﻟﺤﺪﯾﺚ‪ ،‬ھﻮ ﻣﺪى ﻗﺪرﺗﮭﺎ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺗﻮظﯿﻒ اﻷﺳﺎﻟﯿﺐ اﻟﻔﻨﯿﺔ واﻟﺘﻘﻨﯿﺔ ﻓﻲ ﻋﺮض اﻟﻤﻘﺘﻨﯿﺎت اﻟﺜﻘﺎﻓﯿﺔ اﻟﻤﺎدﯾﺔ ﻟﻺﻧﺴﺎن وﺗﻄﻮره‪ ،‬ﻋﺒﺮ اﻟﻌﺼﻮر‬
‫اﻟﺘﺎرﯾﺨﯿﺔ اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ واﻟﺤﺪﯾﺜﺔ ﺑﺄﺳﻠﻮب ﺳﮭﻞ اﻹدراك‪ ،‬وﻣﻔﮭﻮم ﻟﺪى اﻟﺰوار ﻋﻠﻰ اﺧﺘﻼف ﻣﺴﺘﻮﯾﺎﺗﮭﻢ اﻟﺜﻘﺎﻓﯿﺔ‬
‫واﻟﻌﻤﺮﯾﺔ‪.‬‬
‫ﻣﺎ ھﻮ واﻗﻊ ﺗﻄﻮر اﻟﻤﻌﺎرض ﻓﻲ اﻟﻤﺘﺎﺣﻒ اﻟﺠﺰاﺋﺮﯾﺔ؟ وﻣﺎ ﻣﺪى ﺗﺄﺛﺮھﺎ ﺑﺘﻘﻨﯿﺎت اﻟﻌﺮض اﻟﺤﺪﯾﺜﺔ‬
‫اﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺘﺎﺣﻒ اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ؟ وﻣﺎ ﻣﺠﺎل اﻋﺘﻤﺎدھﺎ ﻋﻠﻰ ﺗﻘﻨﯿﺎت اﻟﺴﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ ﻓﻲ ﻋﺮض اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎت‬
‫اﻟﻤﺘﺤﻔﯿﺔ‪ ،‬وﻣﺎھﻲ آﻓﺎق اﻟﻤﺘﺎﺣﻒ ﻓﻲ وﻗﺘﻨﺎ ھﺬا ﺗﺠﺎه ﺗﻄﻮرات اﻟﻌﺮض اﻟﻤﺘﺤﻔﻲ ﻣﻦ ﺧﻼل ﻋﯿﻨﺎت اﻟﺪراﺳﺔ؟ ھﻞ‬
‫ﯾﻤﻜﻦ اﻗﺘﺮاح دراﺳﺔ ﺳﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ ﻧﻤﻄﯿﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺘﺼﻤﯿﻢ اﻟﻌﺮض اﻟﻤﺘﺤﻔﻲ ﻓﻲ ﻣﺘﺎﺣﻔﻨﺎ؟‪ ،‬واﻧﻄﻼﻗﺎ ﻣﻦ ھﺬه‬
‫اﻹﺷﻜﺎﻟﯿﺔ ﻧﻘﺘﺮح اﻟﻔﺮﺿﯿﺎت اﻵﺗﯿﺔ‪:‬‬
‫‪ -1‬ﻋﻼﻗﺔ اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ اﻟﻤﺘﺤﻔﯿﺔ ﺑﺎﻟﺴﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺎھﻢ ﻓﻲ ﻋﺮض اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎت اﻟﻤﺘﺤﻔﯿﺔ وﻓﻖ أﺳﻠﻮب وﻧﻈﺎم‬
‫ﯾﻘﻮم ﻋﻠﻰ ﻗﻮاﻋﺪ ﺟﻤﺎﻟﯿﺔ وﺗﻌﺒﯿﺮﯾﺔ داﺧﻞ ﻗﺎﻋﺎت ﻋﺮض ﻣﻼﺋﻤﺔ‪ ،‬ﯾﺘﺤﻘﻖ ﻓﯿﮭﺎ اﻻﻧﺴﺠﺎم واﻻﺋﺘﻼف ﺑﯿﻦ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬
‫اﻟﻤﻜﻮﻧﺎت اﻷﺳﺎﺳﯿﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻤﻌﯿﺎر اﻟﻌﻠﻤﻲ ﺑﮭﺪف إﺑﺮاز اﻟﺒﻌﺪ اﻟﻤﻌﺮﻓﻲ واﻟﺠﻤﺎﻟﻲ ﻓﻲ آن واﺣﺪ‪.‬‬
‫‪ -2‬ﯾﺮﺗﺒﻂ اﻟﻌﺮض اﻟﻤﺘﺤﻔﻲ ﻟﻠﻤﺠﻤﻮﻋﺎت اﻟﻤﺘﺤﻔﯿﺔ ﺑﻀﺮورة ﺧﻠﻖ ظﺮوف ﻣﻼﺋﻤﺔ ﻟﮭﺎ‪ ،‬وﺗﻮﻓﯿﺮ ﺗﻘﻨﯿﺎت ووﺳﺎﺋﻞ‬
‫ﺣﺪﯾﺜﺔ‪ ،‬ﯾﺮاﻋﻰ ﻓﯿﮭﺎ ﻣﻘﺎﯾﯿﺲ وﺷﺮوط اﻟﻌﺮض وھﺬا ﻋﻨﺪ أي ﻣﺸﺮوع‪ .‬وﻻﺑﺪ ﻣﻦ إﯾﺠﺎد ﺗﻮاﻓﻖ ﺑﯿﻦ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت‬
‫اﻟﻌﺮض وﻣﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﺤﻔﻆ‪ ،‬ﺣﺴﺐ طﺒﯿﻌﺔ اﻟﻤﻌﺮض اﻟﻤﻌﯿﻦ ﻣﻦ طﺮف ﻣﺴﺌﻮﻟﻲ اﻟﻤﺘﺤﻒ ﻣﺴﺒﻘﺎ‪.‬‬
‫‪ -3‬ﯾﻌﺘﺒﺮ ﻣﺘﺤﻔﺎ اﻟﺒﺎردو اﻵﺛﺎر اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ ﻧﻤﻮذﺟﺎن ﻟﻠﻤﺘﺎﺣﻒ اﻟﻤﺘﺨﺼﺼﺔ‪ ،‬ﻣﻤﺎ ﯾﻤﻨﺤﮭﺎ أھﻤﯿﺔ ﺛﻘﺎﻓﯿﺔ ﻣﻌﺘﺒﺮة ﯾﻨﺒﻐﻲ‬
‫إﺑﺮازھﺎ ﺑﻜﻞ اﻟﻄﺮق واﻟﻮﺳﺎﺋﻞ اﻟﺤﺪﯾﺜﺔ‪ ،‬وﻋﻠﻰ ھﺬا ﺗﻌﺪ اﻟﺴﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ اﺣﺪ أھﻢ ﻣﺨﺎرج اﻻﺗﺼﺎل ﻓﻲ اﻟﺘﻌﺮﯾﻒ‬
‫ﺑﮭﺬه اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎت اﻟﻤﺘﺤﻔﯿﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻌدد‪ -29 :‬أﻛﺘﻮﺑﺮ ‪2021‬‬ ‫‪962‬‬
‫ﺳﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ اﻟﻌﺮض اﻟﻤﺘﺤﻔﻲ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺗﮭﺎ وﻣﺪى ﺗﻄﺒﯿﻘﮭﺎ ﻓﻲ ﻣﺘﺤﻔﻲ اﻟﺒﺎردو‬
‫ﺗﻜﻤﻦ أھﻤﯿﺔ ھﺬا اﻟﺒﺤﺚ ﻓﻲ إﻓﺎدة اﻟﻤﺆﺳﺴﺎت اﻟﻤﺘﺤﻔﯿﺔ اﻟﺠﺰاﺋﺮﯾﺔ ﺑﻄﺮق وﺗﻘﻨﯿﺎت اﺳﺘﻌﻤﺎل ﺳﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ‬
‫اﻟﻌﺮض اﻟﻤﺘﺤﻔﻲ ﻣﻦ ﺧﻼل ﻧﻘﻞ ﺗﺠﺮﺑﺔ اﻟﻤﺘﺎﺣﻒ اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ‪ ،‬وﻋﻠﻰ وﺟﮫ اﻟﺨﺼﻮص ﻣﺘﺎﺣﻒ إﯾﻄﺎﻟﯿﺎ وﻓﺮﻧﺴﺎ‪.‬‬
‫ﻷن ﻣﻮﺿﻮع ﺳﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ اﻟﻌﺮض ﻓﻲ اﻟﻤﺘﺎﺣﻒ اﻟﺠﺰاﺋﺮﯾﺔ ﯾﻌﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﻮاﺿﯿﻊ اﻟﺤﺪﯾﺜﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل ﻋﻠﻢ اﻟﻤﺘﺎﺣﻒ‪،‬‬
‫وذﻟﻚ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﺴﻠﯿﻂ اﻟﻀﻮء ﻋﻠﻰ ﻣﺘﺤﻔﻲ اﻟﺒﺎردو واﻵﺛﺎر اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ‪ ،‬ﻛﻨﻤﺎذج ﻧﻀﻌﮭﺎ ﺗﺤﺖ اﻟﻤﺠﮭﺮ ﻛﻤﻘﺘﺮح‬
‫ﻟﺪراﺳﺔ اﻟﺴﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ واﻟﺤﻔﻆ اﻟﺸﺎﻣﻞ‪ .‬وھﺬا ﯾﺴﺘﻠﺰم وﺿﻊ أﺳﺲ وﻣﺒﺎدئ‪ ،‬ﯾﺘﻢ ﻓﻲ إطﺎرھﺎ ﻋﺮض اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎت‬
‫اﻟﻤﺘﺤﻔﯿﺔ‪ ،‬ﻛﻨﺘﺎج ﻟﺘﻄﻮر اﻟﻨﺸﺎط اﻹﻧﺴﺎﻧﻲ‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﺗﻌﺒﺮ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ اﻟﺠﻮاﻧﺐ اﻟﻤﺤﯿﻄﺔ ﺑﺪراﺳﺔ ﺳﻠﻮك اﻹﻧﺴﺎن ﻓﻲ‬
‫ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻟﻤﺮاﺣﻞ اﻟﺘﻲ ﻣﺮ ﺑﮭﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أن اﻟﻘﻮاﻧﯿﻦ اﻟﺪوﻟﯿﺔ ﺗﺤﺚ اﻟﻘﺎﺋﻤﯿﻦ واﻟﻤﮭﻨﯿﯿﻦ اﻟﻌﺎﻣﻠﯿﻦ ﺑﺎﻟﻤﺘﺎﺣﻒ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺿﺮورة اﻟﺘﺤﻠﻲ ﺑﺄﺧﻼﻗﯿﺎت اﻟﻤﮭﻨﺔ‪.‬‬
‫إن ﺗﻨﻮع ﻋﯿﻨﺎت اﻟﺪراﺳﺔ ﺑﯿﻦ ﻣﺘﺤﻔﯿﻦ وطﻨﯿﯿﻦ‪ ،‬ﺳﯿﺒﯿﻦ ﺑﻼ رﯾﺐ اﻟﺘﻨﻮع اﻟﺜﻘﺎﻓﻲ ﻓﻲ اﻟﻤﻘﺘﻨﯿﺎت اﻟﻤﺘﺤﻔﯿﺔ‪،‬‬
‫ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﺗﺒﺎﯾﻦ ﻣﻘﺎﯾﯿﺲ اﻟﻌﺮض واﻟﺤﻔﻆ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻋﯿﻨﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﯿﻨﺎت ﻗﯿﺪ اﻟﺪراﺳﺔ‪ ،‬وھﺬا ﻣﺎ ﯾﺒﺮر اﺧﺘﯿﺎرﻧﺎ‬
‫ﻟﮭﺬا اﻟﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﺪراﺳﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺮﻛﺰ ﺣﻮل اﻟﻤﺘﺎﺣﻒ اﻟﻮطﻨﯿﺔ اﻟﺠﺰاﺋﺮﯾﺔ‪ ،‬وھﺬا ﺑﺎﻻﺳﺘﻌﺎﻧﺔ ﺑﺒﻌﺾ اﻟﺨﺒﺮات‬
‫واﻟﺘﺠﺎرب اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ اﻟﻤﻄﺒﻘﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل ﺗﻘﻨﯿﺎت اﻟﻌﺮض اﻟﺤﺪﯾﺜﺔ )اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ اﻹﯾﻄﺎﻟﯿﺔ( ﺑﺎﻋﺘﺒﺎرھﺎ ﻗﺒﻠﺔ ﻟﻠﺴﯿﺎح‬
‫اﻷﺟﺎﻧﺐ ﻋﺒﺮ اﻟﻌﺎﻟﻢ وﻟﺨﺒﺮﺗﮭﺎ اﻟﻤﻜﺘﺴﺒﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل ﻋﻠﻢ اﻟﻤﺘﺎﺣﻒ‪.‬‬
‫ﺗﺘﺒﻌﻨﺎ ﻓﻲ ﺗﺤﻘﯿﻖ ھﺬه اﻟﺪراﺳﺔ ﻋﺪة ﻣﻨﺎھﺞ‪ ،‬اﻟﻤﻨﮭﺞ اﻟﺘﺎرﯾﺨﻲ اﻟﺬي ﯾﺴﺎﻋﺪ ﻓﻲ ﺗﻔﺴﯿﺮ‪ ،‬ﺑﺼﻮرة ﻋﻠﻤﯿﺔ‪،‬‬
‫اﻷﺣﺪاث اﻟﺘﺎرﯾﺨﯿﺔ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻨﺸﺄة اﻟﻤﺘﺎﺣﻒ وﻣﺮاﺣﻞ ﺗﻄﻮﯾﺮھﺎ‪ ،‬وذﻟﻚ ﺑﮭﺪف اﻟﻮﻗﻮف ﻋﻠﻰ ﻣﺤﺘﻮﯾﺎﺗﮭﺎ‪ ،‬وﺗﺤﺪﯾﺪ‬
‫اﻟﺒﯿﺎﻧﺎت واﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ذات اﻟﻄﺎﺑﻊ اﻟﻤﻌﺮﻓﻲ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺎﻋﺪ ﻋﻠﻰ ﺗﺤﺪﯾﺪ ﺗﺄﺛﯿﺮ اﻷﺣﺪاث اﻟﻤﺎﺿﯿﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎت‬
‫اﻟﺤﺎﻟﯿﺔ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻤﺘﺎﺣﻒ‪.‬‬
‫اﻟﻤﻨﮭ ﺞ اﻟﻮﺻﻔﻲ وھﻮ اﻟﻘﺎﺋﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻌﺎﯾﻨﺔ اﻟﻤﯿﺪاﻧﯿﺔ اﻟﻤﺘﻜﺮرة ﻟﻠﻤﺠﻤﻮﻋﺎت اﻟﻤﺘﺤﻔﯿﺔ وﺗﺨﺼﯿﺼﮭﺎ‬
‫ﺑﺎﻟﻔﺤﺺ واﻟﻤﻼﺣﻈﺔ اﻟﻼزﻣﺔ وﻛﺬا اﻟﺘﻘﺎط اﻟﺼﻮر ﻟﻤﺨﺘﻠﻒ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻋﺮﺿﮭﺎ وﺣﻔﻈﮭﺎ‪ ،‬وإﻋﺪاد ﻣﺨﻄﻄﺎت‬
‫ھﻨﺪﺳﯿﺔ ﻟﻄﺮق ﻋﺮﺿﮭﺎ‪ ،‬وﺻﻮر ﻋﻨﮭﺎ‪.‬‬
‫اﻟﻤﻨﮭﺞ اﻟﻤﻘﺎرن وﯾﺘﻢ ﻓﯿﮫ ﻣﻘﺎرﻧﺔ اﻟﻤﻌﻄﯿﺎت اﻟﻌﻠﻤﯿﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺈﯾﺠﺎﺑﯿﺎت وﺳﻠﺒﯿﺎت ﻛﻞ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺮض ﻓﻲ‬
‫اﻟﻤﺘﺎﺣﻒ اﻟﻤﺪروﺳﺔ‪ ،‬وﻣﻨﮫ اﻟﻤﻘﺎرﻧﺔ ﺑﯿﻦ اﻷھﺪاف اﻟﻤﺴﻄﺮة‪ ،‬واﻟﻮﺳﺎﺋﻞ اﻟﻤﻌﺘﻤﺪة ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻟﺘﺤﻘﯿﻘﮭﺎ‪ ،‬وﺑﯿﻦ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‬
‫اﻟﻤﺤﻘﻘﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻤﻨﮭﺞ اﻹﺣﺼﺎﺋﻲ ﻟﺘﻘﯿﯿﻢ ﻣﺪى إﻧﺠﺎز اﻟﻌﻤﻞ وﻣﻌﺎﯾﯿﺮ ﺟﻮدﺗﮫ‪ ،‬ﻋﺎﻣﻼ أﺳﺎﺳﯿﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﺮض اﻟﻔﺮدي ﻟﻠﺘﺤﻒ‬
‫أو اﻟﺠﻤﺎﻋﻲ‪ ،‬وھﺬا ﺑﺎﻟﺮﺟﻮع إﻟﻰ إﺣﺼﺎء اﻟﻘﯿﻤﺔ اﻹﺟﻤﺎﻟﯿﺔ ﻟﻠﻌﻤﻞ اﻟﻤﺸﺎر إﻟﯿﮫ ﻗﯿﺪ اﻟﺪراﺳﺔ‪ ،‬وذﻟﻚ ﺑﺎﻻﻋﺘﻤﺎد‬
‫ﻋﻠﻰ إﺣﺼﺎء اﻟﻘﯿﻢ ﻗﺒﻞ‪ ،‬أﺛﻨﺎء وﺑﻌﺪ اﻟﺪراﺳﺔ‪.‬‬
‫أوﻻ‪ /‬ﻣﺪﺧﻞ إﻟﻰ ﻓﻦ ﺳﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ اﻟﻌﺮض اﻟﻤﺘﺤﻔﻲ‪:‬‬
‫‪ -1‬ﺗﻌﺮﯾﻒ ﻓﻦ اﻟﺴﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ‪ :‬ھﻮ ﻓﻦ ﻣﻦ ﺑﯿﻦ اﻟﻔﻨﻮن اﻻﺳﺘﻌﺮاﺿﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺮﺑﻂ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﺎدة اﻟﻌﻠﻤﯿﺔ واﻟﻤﺸﺎھﺪ‬
‫ﺑﻄﺮق ﺗﺮﻓﯿﮭﯿﺔ وﺗﻌﻠﯿﻤﯿﺔ‪ .‬ﻓﺎﻟﺴﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ ھﻮ ذﻟﻚ اﻟﻤﻨﺘﻮج اﻟﺬي ﯾﻌﺪه اﻟﺴﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﻲ ﺑﺄدواﺗﮫ اﻟﺴﻤﻌﯿﺔ واﻟﺒﺼﺮﯾﺔ‬
‫وﯾﻘﺪﻣﮫ ﻓﻲ ﺻﻮرة ﺣﯿﺔ‪ ،‬ﻓﮭﻲ ﺗﻌﺘﺒﺮ ﻋﻠﻢ وﻓﻦ ﺣﺪﯾﺚ‪ ،‬ﯾﺴﻤﺢ ﻟﻠﻤﺸﺎھﺪ ﺑﺘﺤﺴﺲ اﻟﺼﻮرة ﺑﺄﺑﻌﺎدھﺎ اﻟﺜﻼﺛﺔ إﺿﺎﻓﺔ‬
‫إﻟﻰ ﺑﻌﺪ اﻟﺰﻣﻦ‪ ،1‬ﯾﺘﻄﻠﺐ ﺗﺸﺠﯿﻌﮫ ﻟﯿﺸﻤﻞ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻤﺘﺎﺣﻒ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‪ ،‬ﻓﻤﮭﻤﺎ ﻛﺎن ﻏﺮض اﻟﺴﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ‪ ،‬ﺳﻮاء ﻛﺎن‬
‫ﻣﺴﺮﺣﯿﺎ‪ ،‬ﻣﻌﻤﺎرﯾﺎ أو ﻋﺮﺿﺎ ﻣﺘﺤﻔﯿﺎ ‪ ،‬وﻛﯿﻒ ﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ ھﺬه اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ ﻣﻌﻘﺪة ﻓﮭﻲ ﺗﺘﻄﻠﺐ‪ :‬ﻓﻀﺎء اﻟﺴﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ‪،‬‬
‫رﺳﻤﺎ ﻟﻠﻔﻀﺎء‪ ،‬إﻧﺸﺎء اﻟﻤﺴﺎرات وﻓﮭﻢ ﻣﯿﺪان وﻣﻮﺿﻮع اﻟﻤﺸﺮوع اﻟﺴﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﻲ‪ ،‬ودراﺳﺔ ﺟﯿﺪة ﻟﻠﻤﻌﺮوﺿﺎت‬
‫وﻣﻜﺎن اﻟﻌﺮض‪ ،‬ﻓﻤﻦ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﺴﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ اﻟﺘﻲ ﻻ ﻣﻔﺮ ﻣﻨﮭﺎ‪ ،‬ﻛﻔﺎءات ﻓﻲ اﻟﻤﺠﺎل اﻟﻤﻌﻤﺎري‪ ،‬ﻓﻲ اﻹﺿﺎءة‪،‬‬
‫وﻓﻲ ﺗﺪرﯾﺞ اﻟﻤﺸﺎھﺪ وﻏﯿﺮھﺎ ﻣﻦ اﻟﻜﻔﺎءات‪.2‬‬

‫‪963‬‬ ‫ﻣﺟﻠﺔ اﻹﺣﯾﺎء‬


‫ﺳﻌﺪﯾﺔ ﺑﻦ ﺑﺮﻛﺎن – أ‪.‬د‪ /‬ﻣﻌﺰوز ﻋﺒﺪ اﻟﺤﻖ‬
‫اﻟﻐﺮض ﻣﻦ اﻟﻤﺸﺮوع اﻟﺴﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﻲ‪ ،‬ھﻮ ﺧﻠﻖ اﻟﻨﺴﺦ واﻟﺘﺼﻮﯾﺮ اﻟﺮﺳﻤﻲ ﻟﻠﺴﯿﻨﺎرﯾﻮ ﺑﺎﻟﻤﻌﺮض‬
‫وإﻋﻄﺎﺋﮫ ﺷﻜﻠﮫ وﺻﻮرﺗﮫ وھﻮﯾﺘﮫ‪ ،‬وذﻟﻚ ﺑﺘﻔﺴﯿﺮه ﻟﻤﺤﺘﻮى اﻟﻤﻌﺮوض‪ ،‬ﻓﻜﻞ ﺳﯿﻨﺎرﯾﻮ ﻓﺮﯾﺪ ﻓﻲ ﺗﻔﺴﯿﺮه ﻟﻠﺨﻄﺎب‪،‬‬
‫ﺑﺎﻻﻋﺘﻤﺎد ﻋﻠﻰ اﻹﯾﻘﺎﻋﺎت وﺗﺴﻠﯿﻂ اﻟﻀﻮء ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﺎﺣﺎت واﻟﮭﯿﺎﻛﻞ‪ .‬ﻓﺎﻟﻤﻨﺘﻮج اﻟﺴﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﻲ ﯾﻌﺘﺒﺮ ﻧﺘﯿﺠﺔ‬
‫ﻟﻠﻌﻤﻠﯿﺔ اﻟﻔﻜﺮﯾﺔ واﻟﻔﻨﯿﺔ‪ .‬ﻣﻊ اﻷﺧﺬ ﺑﻌﯿﻦ اﻻﻋﺘﺒﺎر اﺧﺘﻼف ﻣﺴﺘﻮﯾﺎت اﻟﺠﻤﺎھﯿﺮ‪ ،‬واﻻﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﻟﻠﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻤﺼﻮر‪،‬‬
‫وﺗﺮﺟﻤﺔ اﻷﺣﺪاث‪ ،‬وإﻋﺪاد وﺗﻘﺪﯾﻢ أدوات ﺗﺠﺮﯾﺒﯿﺔ‪ .‬داﺧﻞ اﻟﻤﻌﺮض‪ ،‬وﻗﯿﺎﻣﮫ ﺑﺘﺼﻤﯿﻢ وإﻧﺸﺎء ﻣﺴﺎر اﻟﺰﯾﺎرات‬
‫وﺗﺠﮭﯿﺰ وﺳﺎﺋﻞ اﻟﻌﺮض‪ ،‬واﻷﺟﻮاء اﻟﺼﻮﺗﯿﺔ واﻟﺒﺼﺮﯾﺔ واﻟﺤﺴﯿﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﻨﻘﻞ رﺳﺎﻟﺔ اﻟﻤﺘﺤﻒ ﻟﻠﺰاﺋﺮ‪.‬‬
‫ﯾﺒﻨﻲ ﻣﺆﻟﻒ اﻟﺴﯿﻨﺎرﯾﻮ ﻗﺼﺔ ﺗﻮﻓﺮ ﻟﻠﺰاﺋﺮ ﻣﻔﺎﺗﯿﺢ اﻟﻘﺮاءة‪ ،‬ﯾﺆدي ﺑﮭﺎ ﺗﺠﺮﺑﺔ زﯾﺎرﺗﮫ اﻟﺨﺎﺻﺔ‪ ،‬ﻣﻤﺎ ﯾﺴﻤﺢ‬
‫ﻟﮫ‪ ،‬ﻟﯿﺲ ﻓﻘﻂ ﺑﺄن ﯾﻜﻮن ﻣﺘﻔﺮﺟﺎ وﻟﻜﻦ‪ ،‬ﻟﯿﺼﺒﺢ ﻣﻤﺜﻼ ﻟﺰﯾﺎرﺗﮫ‪ .‬ﻣﺼﻤﻢ ﺟﺮاﻓﯿﻚ‪ ،‬ﻣﺼﻤﻢ اﻟﺘﺸﻜﯿﻞ‪ ،‬ﻣﺼﻤﻢ ﺳﻤﻌﻲ‬
‫ﺑﺼﺮي ‪ ...‬إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ اﻟﻤﺸﺎرﻛﺔ ﻓﻲ ﺧﻠﻖ اﻟﺘﻔﺴﯿﺮ ﻟﻠﻤﺸﺎھﺪ اﻟﻤﻌﺮوﺿﺔ‪.3‬‬
‫‪ -2‬ﻟﻤﺤﺔ ﺗﺎرﯾﺨﯿﺔ ﻋﻦ ظﮭﻮر ﻓﻦ اﻟﺴﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ اﻟﻤﺘﺤﻔﯿﺔ‪ :‬ظﮭﺮ ﻓﻦ اﻟﺴﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ ﻓﻲ ﺑﺪاﯾﺔ اﻟﻘﺮن اﻟﻌﺸﺮﯾﻦ‪،‬‬
‫ﺑﺤﯿﺚ ﯾﻌﻮد ﺗﻄﺒﯿﻖ ﺗﻘﻨﯿﺎﺗﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﺮض اﻟﻤﺘﺤﻔﻲ ﻷول ﻣﺮة ﻣﻦ طﺮف اﻟﻤﺪرﺳﺔ اﻟﺘﺠﺮﯾﺪﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺘﺎﺣﻒ‬
‫اﻟﻐﺮﺑﯿﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺄﺛﺮت ﺑﺘﻄﻮﯾﺮ ﺗﻘﻨﯿﺎت اﻟﻌﺮض اﻟﺤﺪﯾﺚ‪ ،‬ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﻔﻦ واﻟﺘﺼﻤﯿﻢ‪ .‬ﻓﺒﺪأ ﺗﻌﻠﯿﻢ ﻣﺒﺎدئ‬
‫اﻟﺴﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ ﺳﻨﺔ ‪ 1919‬و ‪ 1937‬م ﻓﻲ أﻟﻤﺎﻧﯿﺎ‪ ،‬وﺑﻔﻀﻞ ذﻟﻚ‪ ،‬ﺗﻢ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻓﻜﺮة اﻟﺘﺼﻤﯿﻢ اﻟﺘﻘﻠﯿﺪي ﻟﻠﻤﻌﺎرض‬
‫ﺑﺸﻜﻞ ﺟﺬري‪ ،‬وذﻟﻚ ﺑﺘﺤﺪﯾﺜﮭﺎ ﺳﻮاء ﺑﺈﻋﺎدة ﺗﺼﻤﯿﻢ اﻟﺒﻨﺎﯾﺔ أو ﺗﺼﻤﯿﻢ اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ اﻟﺤﺪﯾﺜﺔ اﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺮض‪.4‬‬
‫ﻣﻤﺎ اﺳﺘﺪﻋﻰ ﻣﺼﻤﻤﻲ اﻟﻤﻌﺎرض ﻹﻋﺎدة ﺗﺨﻄﯿﻂ اﻟﻘﺎﻋﺎت ﺑﺎﻻﻋﺘﻤﺎد ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺎھﯿﻢ ﺣﺪﯾﺜﺔ‪ ،‬ﺗﺘﻄﻠﺐ اﺳﺘﻌﻤﺎل‬
‫أﺣﺪث اﻟﺘﻘﻨﯿﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺆدي ﺑﮭﻢ إﻟﻰ اﻟﺠﻤﻊ ﺑﯿﻦ اﻟﻮظﯿﻔﯿﺔ واﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﺠﻤﺎﻟﻲ ﻟﻠﻤﻌﺮض‪ ،5‬ﻓﻘﺪ أﺻﺒﺢ اﻟﻌﺮض‬
‫اﻟﻤﺘﺤﻔﻲ وﺳﯿﻄﺎ ﺑﯿﻦ اﻟﺘﺮوﯾﺞ ﻟﻸﻋﻤﺎل اﻟﻔﻨﯿﺔ ووﺳﺎﺋﻞ اﻹﻋﻼم‪ ،‬ﺑﺤﯿﺚ ﻓﺮض ﻧﻔﺴﮫ ﻣﻊ ﻓﻦ اﻟﺴﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ‪،‬‬
‫وﺑﻮﺟﮭﺔ ﻧﻈﺮ ﻓﺮﯾﺪة ﺣﻮل ﺗﻘﺪﯾﻢ اﻷﻋﻤﺎل اﻟﻔﻨﯿﺔ‪ ،‬ﺑﻄﺮﯾﻘﺔ ﺟﻤﺎﻟﯿﺔ‪ ،‬ﻓﯿﺴﺘﻌﯿﺪ اﻟﻤﻌﺮض اﻟﻤﻌﻨﻰ اﻟﺘﻘﻨﻲ ﻟﮫ ﻓﻲ ﺗﻘﺪﯾﻢ‬
‫اﻟﻤﻘﺘﻨﯿﺎت ﺑﺼﻮرة ﺣﯿﺔ‪ ،‬وﻋﻤﻢ ﺗﺪاول ھﺬا اﻟﻔﻦ طﻮال اﻟﻘﺮن اﻟﻌﺸﺮﯾﻦ ﻣﻊ إﺑﺮاز ﻣﻜﺎﻧﺘﮫ اﻟﮭﺎﻣﺔ وﺳﻂ ﻋﺎﻟﻢ اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻜﺲ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻋﻠﯿﮫ اﻷﻣﺮ ﺳﺎﺑﻘﺎ‪.6‬‬
‫ﺗﻢ ﺗﻔﻌﯿﻞ اﻟﺴﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ ﻛﻤﮭﻨﺔ ﺑﺤﺪ ذاﺗﮭﺎ ﻓﻲ ﺳﻨﻮات اﻟﺜﻤﺎﻧﯿﻨﺎت‪ ،‬وھﺬا ﺑﻔﻀﻞ اﻟﺘﺤﻮﻻت اﻹﯾﺠﺎﺑﯿﺔ اﻟﺘﻲ‬
‫طﺮأت ﻋﻠﻰ ﻋﺎﻟﻢ اﻟﻤﺘﺎﺣﻒ وﻣﺎ آﻟﺖ إﻟﯿﮫ اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﯿﺔ اﻟﺤﺪﯾﺜﺔ‪ .‬ﻟﺬﻟﻚ ﻓﻘﺪ ﺗﻢ إﻧﺸﺎء اﺗﺤﺎد اﻟﺴﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﯿﻦ ﻓﻲ ﻋﺎم‬
‫‪7‬‬
‫‪ ،1987‬ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﺤﺪﯾﺪ ﻣﺠﺎﻻت ﺗﻄﺒﯿﻖ اﻟﺴﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ‪.‬‬
‫ﺛﺎﻧﯿﺎ‪ /‬واﻗﻊ ﺗﻮظﯿﻒ ﺗﻘﻨﯿﺎت اﻟﺴﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺘﺎﺣﻒ اﻟﺠﺰاﺋﺮﯾﺔ‪:‬‬
‫ﻣﻦ ﺧﻼل دراﺳﺎﺗﻨﺎ اﻟﻤﯿﺪاﻧﯿﺔ ﺗﺒﯿﻦ أن أﻏﻠﺐ اﻟﻤﻌﺎرض ﻓﻲ اﻟﻤﺘﺎﺣﻒ اﻟﺠﺰاﺋﺮﯾﺔ ﺗﻘﺎم ﺑﻄﺮق ﺗﻘﻠﯿﺪﯾﺔ وﺗﻌﺘﻤﺪ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻣﻨﮭﺞ اﻟﺘﺴﻠﺴﻞ اﻟﻜﺮوﻧﻮﻟﻮﺟﻲ دون ﻣﺮاﻋﺎة ﻧﻤﻂ اﻟﺘﺤﻒ اﻟﻤﻌﺮوﺿﺔ‪ .‬إﻻ أﻧﮫ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻷﺣﯿﺎن‪ ،‬ﻧﺠﺪ ﺑﻌﺾ‬
‫اﻟﻤﻮاﺿﯿﻊ اﻟﺤﺪﯾﺜﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻌﺎرض اﻟﻤﺆﻗﺘﺔ ﻓﻲ ﻣﺘﺤﻒ اﻟﺒﺎردو ﻣﺜﻼ‪ ،‬وﻣﺘﺤﻒ اﻵﺛﺎر اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ‪ ،‬ﺗﺤﺎول ﻗﺪر اﻹﻣﻜﺎن‬
‫ﺗﻮظﯿﻒ اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﯿﺎ اﻟﺤﺪﯾﺜﺔ‪ ،‬إﻻ أن طﺮﯾﻘﺔ اﻟﺘﻮظﯿﻒ ھﺬه ﻟﻢ ﺗﺴﺘﻄﻊ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﻤﻨﮭﺞ اﻟﺘﻘﻠﯿﺪي‪ ،‬وھﺬا ﻣﺎ‬
‫ﺳﻨﻼﺣﻈﮫ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻤﺘﺎﺣﻒ ﻧﻤﺎذج اﻟﺪراﺳﺔ‪.‬‬
‫وﻟﻌﻞ ﻣﺎ ﺻﻌﺐ أﻛﺜﺮ ﻋﻠﻰ ھﺬه اﻟﻤﺘﺎﺣﻒ ﺗﻮظﯿﻒ أﺣﺪث اﻟﺘﻘﻨﯿﺎت اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ‪ ،‬ھﻮ أن ﺑﻨﺎﯾﺎﺗﮭﺎ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻣﺼﻤﻤﺔ‬
‫ﻻﺣﺘﻮاء وﻋﺮض اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎت اﻟﻤﺘﺤﻔﯿﺔ‪ ،‬وأن أﻏﻠﺒﮭﺎ ﻣﺒﺎﻧﻲ ﺗﺎرﯾﺨﯿﺔ ﻣﺼﻨﻔﺔ ﻻ ﯾﻤﻜﻦ ﺗﮭﯿﺌﺘﮭﺎ‪ ،‬إﻻ أن ذﻟﻚ ﻻ‬
‫ﯾﺸﻜﻞ ﻋﺎﺋﻘﺎ أﻣﺎم اﻟﻤﺨﺘﺼﯿﻦ‪ ،‬ﻹﺧﻀﺎع اﻟﻌﺮوض ﻓﻲ ھﺬه اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﺘﺎرﯾﺨﯿﺔ ﻟﺘﻘﻨﯿﺎت اﻟﺴﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ دون اﻟﻤﺴﺎس‬
‫ﺑﻨﻤﻂ ﻋﻤﺎرﺗﮭﺎ اﻷﺻﻠﯿﺔ‪ ،‬وﺳﻨﻘﺪم ﻻﺣﻘﺎ ﺑﻌﺾ اﻻﻗﺘﺮاﺣﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺎﻋﺪﻧﺎ ﻓﻲ ﺗﺤﻘﯿﻖ ﻣﺸﺮوع ﻋﺮض ﻣﺘﺤﻔﻲ‬
‫ﺣﺪﯾﺚ‪ ،‬ﻓﻲ ﻓﻀﺎء ﺑﻨﻤﻂ ﻣﻌﻤﺎري ﻗﺪﯾﻢ‪.‬‬

‫اﻟﻌدد‪ -29 :‬أﻛﺘﻮﺑﺮ ‪2021‬‬ ‫‪964‬‬


‫ﺳﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ اﻟﻌﺮض اﻟﻤﺘﺤﻔﻲ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺗﮭﺎ وﻣﺪى ﺗﻄﺒﯿﻘﮭﺎ ﻓﻲ ﻣﺘﺤﻔﻲ اﻟﺒﺎردو‬
‫‪ -1‬ﺗﻘﺪﯾﻢ اﻟﻤﺘﺎﺣﻒ ﻧﻤﺎذج اﻟﺪراﺳﺔ‪:‬‬
‫‪ -1-1‬ﻣﺘﺤﻒ اﻟﺒﺎردو‪ :‬ﺷﯿﺪ ﻓﻲ أواﺧﺮ اﻟﻘﺮن اﻟﺜﺎﻣﻦ ﻋﺸﺮ )‪ (18‬ﻟﻠﻤﯿﻼد‪ ،‬ﻋﺮف ھﺬا اﻟﻘﺼﺮ إﺿﺎﻓﺎت ﻣﻌﻤﺎرﯾﺔ‬
‫ﻗﺎم ﺑﮭﺎ ﻣﺎﻟﻜﮫ اﻷﺧﯿﺮ اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ "ﺑﯿﺎر ﺟﻮري"‪ ،‬وأﺻﺒﺢ ﺑﻌﺪھﺎ ﻣﺘﺤﻔﺎ ﻟﻺﺛﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ وﻣﺎ ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺎرﯾﺦ ﻣﻨﺬ ﺳﻨﺔ‬
‫‪ 1930‬إﻟﻰ أن ﺻﻨّﻒ ﺳﻨﺔ ‪ 1985‬ﻣﺘﺤﻔﺎ وطﻨﯿﺎ وﻣﻌﻠﻤﺎ ﻣﺤﻤﯿﺎ ﻓﻲ آن واﺣﺪ‪ .‬ﯾﺤﺘﻮي اﻟﻤﺘﺤﻒ ﻋﻠﻰ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬
‫أﺛﺮﯾﺔ ﺗﻌﻮد إﻟﻰ ﻓﺘﺮة ﻣﺎ ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺎرﯾﺦ؛ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺎ ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺎرﯾﺦ‪ :‬ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ﺑﻘﺎﯾﺎ إﻧﺴﺎن ﻣﺎ ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺎرﯾﺦ وﻛﻞ‬
‫ﻣﺨﻠﻔﺎﺗﮫ اﻟﺼﻨﺎﻋﯿﺔ واﻟﻔﻨﯿﺔ ﻣﻦ أدوات ﺣﺠﺮﯾﺔ‪ ،‬ﻋﻈﻤﯿﺔ‪ ،‬ﺗﻤﺎﺛﯿﻞ ﺣﯿﻮاﻧﯿﺔ وآدﻣﯿﺔ ﻣﺴﺘﻮﺣﺎة ﻣﻦ اﻟﻄﺒﯿﻌﺔ واﻟﺤﯿﺎة‬
‫اﻟﯿﻮﻣﯿﺔ‪ ،‬ﻧﻘﻮش ﺻﺨﺮﯾﺔ وﻧﻘﯿﺸﺎت‪ ...‬ﺗﻢ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻓﻲ ﻣﻮاﻗﻊ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪ .‬ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ إﺛﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺆرخ‬
‫اﻟﺜﻘﺎﻓﺎت واﻟﻤﺠﺘﻤﻌﺎت اﻹﻗﻠﯿﻤﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﻋﺎﺷﺖ ﻓﻲ اﻟﺠﺰاﺋﺮ‪ 8.‬ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ ﻣﻨﮭﺎ اﻟﺤﻠﻲ اﻟﺘﻘﻠﯿﺪي‪،‬‬
‫اﻷواﻧﻲ اﻟﺒﺮوﻧﺰﯾﺔ‪ ،‬اﻷدوات اﻟﻤﻮﺳﯿﻘﯿﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻤﺎﺛﯿﻞ ﻣﻦ ﻣﻮاد ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺼﻮرة ‪ :01‬ﺗﻤﺜﻞ إﺣﺪى ﻗﺎﻋﺔ اﻟﻌﺮض ﺑﻤﺘﺤﻒ اﻟﺒﺎردو‪.‬‬

‫اﻟﻤﺼﺪر‪ :‬ﻣﻦ ﺗﺼﻮﯾﺮ اﻟﺒﺎﺣﺜﺔ‪.‬‬

‫‪ -2-1‬ﻣﺘﺤﻒ اﻵﺛﺎر اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ‪ :‬ﻣﺘﺤﻒ اﻟﻔﻦ وﻋﻠﻢ اﻵﺛﺎر اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ واﻹﺳﻼﻣﯿﺔ‪ ،‬ﯾﻌﺘﺒﺮ ﻣﻦ أﻗﺪم اﻟﻤﺘﺎﺣﻒ ﻓﻲ ﺷﻤﺎل‬
‫إﻓﺮﯾﻘﯿﺎ‪ ،‬ﯾﻌﻮد ﻟﺴﻨﺔ ‪1897‬م وﯾﺘﻜﻮن ﻣﻦ ﺟﻨﺎﺣﯿﻦ‪:‬‬
‫‪ ‬ﺟﻨﺎح اﻵﺛﺎر اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ‪ :‬ﯾﺤﺘﻮي ھﺬا اﻟﺠﻨﺎح ﻋﻠﻰ ﻣﻘﺘﻨﯿﺎت اﻟﻔﺘﺮة اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ‪):‬اﻟﻔﺘﺮة اﻟﻠﯿﺒﯿﺔ اﻟﺒﻮﻧﯿﺔ؛ وﺗﺸﺘﻤﻞ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺘﻤﺎﺛﯿﻞ واﻟﻔﺴﯿﻔﺴﺎء واﻟﻔﺨﺎرﯾﺎت واﻟﺰﺟﺎﺟﯿﺎت واﻟﻨﻘﻮش اﻟﻠﯿﺒﯿﺔ واﻟﻼﺗﯿﻨﯿﺔ واﻟﻤﺴﻜﻮﻛﺎت واﻟﺒﺮوﻧﺰﯾﺎت‬
‫واﻟﺘﺤﻒ اﻟﻌﺎﺟﯿﺔ واﻟﻌﻈﻤﯿﺔ واﻟﺨﺸﺒﯿﺔ"‪.‬‬
‫‪ ‬ﺟﻨﺎح اﻟﻔﻨﻮن اﻹﺳﻼﻣﯿﺔ‪ :‬ﯾﺘﻜﻮن ھﺬا اﻟﺠﻨﺎح ﻣﻦ ﻋﺪة ﻗﺎﻋﺎت ﺧﺼﺼﺖ ﻟﻌﺮض ﻣﻘﺘﻨﯿﺎت اﻟﻔﻦ اﻹﺳﻼﻣﻲ‪ ،‬اﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﻌﻮد ﻟﻔﺘﺮات ﺗﺎرﯾﺨﯿﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ )ﻣﻦ اﻟﻘﺮن‪ 9‬إﻟﻰ ‪20‬م(‪ ،‬وﺟﻠﺒﺖ ﻣﻦ اﻟﺠﺰاﺋﺮ وﻣﻦ ﻣﻨﺎطﻖ أﺧﺮى ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻟﻢ‬
‫اﻹﺳﻼﻣﻲ؛ ﻣﻨﮭﺎ اﻟﺠﺼﯿﺎت‪ ،‬اﻟﺨﺸﺒﯿﺎت‪ ،‬اﻟﻤﻄﺮزات‪ ،‬اﻟﻤﻼﺑﺲ‪ ،‬اﻟﺨﺰﻓﯿﺎت واﻟﻨﺤﺎﺳﯿﺎت‪ ،‬دون ﻧﺴﯿﺎن‬
‫اﻟﻤﺨﻄﻮطﺎت واﻟﻤﻨﻤﻨﻤﺎت‪.9‬‬

‫‪965‬‬ ‫ﻣﺟﻠﺔ اﻹﺣﯾﺎء‬


‫ﺳﻌﺪﯾﺔ ﺑﻦ ﺑﺮﻛﺎن – أ‪.‬د‪ /‬ﻣﻌﺰوز ﻋﺒﺪ اﻟﺤﻖ‬
‫اﻟﺼﻮرة ‪ :02‬ﺗﻤﺜﻞ ﻗﺎﻋﺔ اﻟﺮﺧﺎﻣﯿﺎت ﻟﻠﻤﻌﺮض اﻟﺪاﺋﻢ ﺑﺎﻟﻤﺘﺤﻒ اﻟﻮطﻨﻲ ﻟﻶﺛﺎر اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ‬

‫اﻟﻤﺼﺪر‪ :‬ﻣﻦ ﺗﺼﻮﯾﺮ اﻟﺒﺎﺣﺚ‬


‫ھﺬه اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎت اﻟﻘﯿﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﺤﺘﻮﯾﮭﺎ اﻟﻤﺘﺤﻔﯿﻦ ﺗﺘﻄﻠﺐ اھﺘﻤﺎﻣﺎ أﻛﺒﺮ ﻣﻦ طﺮف اﻟﺠﮭﺎت اﻟﻤﻌﻨﯿﺔ‪ ،‬وذﻟﻚ‬
‫ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﺜﻤﯿﻨﮭﺎ وإظﮭﺎر ﻗﯿﻤﺘﮭﺎ اﻟﺜﻘﺎﻓﯿﺔ وﺗﻘﺪﯾﻤﮭﺎ ﻟﻠﺠﻤﮭﻮر ﺑﺄﺣﺪث اﻟﺘﻘﻨﯿﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻤﺎﺷﻰ ﻣﻊ ﺟﯿﻞ اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﯿﺎ‪.‬‬
‫وھﺬا دون اﻋﺘﺒﺎر ﺑﻨﺎﯾﺔ اﻟﻤﺘﺤﻒ اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ ﻋﺎﺋﻘﺎ أﻣﺎم ﺗﻄﻮﯾﺮ آﻟﯿﺎت اﻟﻌﺮض‪.‬‬
‫‪ -2‬آﻟﯿﺎت اﻟﻌﺮض اﻟﻤﻌﺘﻤﺪة ﻓﻲ ﻣﺘﺎﺣﻒ ﻧﻤﺎذج اﻟﺪراﺳﺔ‪ :‬ﻣﻦ ﺧﻼل زﯾﺎراﺗﻨﺎ ﻟﮭﺬه اﻟﻤﺘﺎﺣﻒ‪ ،‬اﺗﻀﺢ أن‬
‫ﻣﺘﺤﻒ اﻟﺒﺎردو ﯾﺸﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺮض ﻟﻠﻤﺠﻤﻮﻋﺎت اﻹﺛﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ ﻋﺮﺿﺖ ﺑﻄﺮق ﺗﻘﻠﯿﺪﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﺒﻨﺎﯾﺔ اﻟﺘﺎرﯾﺨﯿﺔ‬
‫ﻟﻠﻤﺘﺤﻒ‪ ،‬إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﺗﺨﺼﯿﺺ ﺟﻨﺎح ﻣﺨﺼﺺ ﻟﻠﻌﺮض اﻟﻤﺆﻗﺖ‪ ،‬ﻋﺮﺿﺖ ﻓﯿﮫ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻵﻻت‬
‫اﻟﻤﻮﺳﯿﻘﯿﺔ‪ ،‬وﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻤﻌﺎﯾﻨﺔ ﯾﻤﻜﻨﻨﺎ إﺑﺮاز ﻣﯿﺰات وﻧﻘﺎﺋﺺ اﻟﻤﻌﺮض اﻟﺤﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻣﻊ اﻟﻌﻠﻢ أن ھﺬا اﻟﺠﻨﺎح ﯾﻤﻜﻦ‬
‫اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﮫ ﻛﻨﻤﻮذج ﻟﺘﻄﺒﯿﻖ ﻣﺸﺮوع اﻟﻌﺮض ﻗﯿﺪ اﻟﺪراﺳﺔ‪ .‬وﺑﻤﺎ أن ﻋﻤﺎرة اﻟﻤﺘﺤﻒ ﺗﻌﺘﺒﺮ ﻣﻌﻠﻤﺎ ﺗﺎرﯾﺨﯿﺎ ﻓﻤﻦ‬
‫اﻟﺼﻌﺐ اﻟﻤﺴﺎس ﺑﻌﻤﺎرﺗﮫ‪ ،‬ﻓﺎﻟﺨﯿﺎر اﻟﻮﺣﯿﺪ اﻟﻤﺘﺒﻘﻲ ھﻮ ﻗﺎﻋﺎت اﻟﻌﺮض اﻟﻤﺆﻗﺖ‪ ،‬أﻣﺎ ﻗﺎﻋﺎت اﻟﻌﺮض اﻟﺪاﺋﻢ‬
‫ﻓﮭﻲ ﻻ ﺗﺰال ﻓﻲ طﻮر أﺷﻐﺎل اﻟﺘﺮﻣﯿﻢ واﻟﺘﮭﯿﺌﺔ‪ .‬وأﻣﺎ ﻣﺘﺤﻒ اﻵﺛﺎر اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ ﻓﮭﻮ ﯾﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺮض داﺋﻢ‬
‫ﻣﺼﻤﻢ وﻓﻖ ﺗﻘﻨﯿﺎت اﻟﻌﺮض اﻟﺘﻘﻠﯿﺪﯾﺔ‪ ،‬وﯾﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻗﺎﻋﺔ ﻣﺨﺼﺼﺔ ﻟﻠﻤﻌﺎرض اﻟﻤﺆﻗﺘﺔ‪ ،‬ﯾﻤﻜﻦ اﻻﺳﺘﻌﺎﻧﺔ ﺑﮭﺎ‬
‫ﻟﺘﻄﺒﯿﻖ ﻣﻌﺎرض ﺟﺪﯾﺪة ﻣﺼﻤﻤﺔ ﺑﺄﺣﺪث اﻟﺘﻘﻨﯿﺎت‪.‬‬
‫‪ -2-1‬طﺮﯾﻘﺔ ﺗﻮزﯾﻊ ﻗﺎﻋﺎت اﻟﻌﺮض‪ :‬ﻗﺎﻋﺎت ﻣﺘﺤﻒ اﻟﺒﺎردو اﻟﻤﻔﺘﻮﺣﺔ ﻟﻠﺰوار‪ ،‬ھﻲ ﻓﻲ اﻷﺻﻞ‪ ،‬ﻗﺎﻋﺔ واﺣﺪة‬
‫واﺳﻌﺔ ﻣﺴﺘﻄﯿﻠﺔ اﻟﺸﻜﻞ‪ ،‬ﺗﻢ ﺗﻘﺴﯿﻤﮭﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻗﻮاطﻊ ﻣﺠﺴﻤﺔ وﻣﺴﺘﻘﺮة ﻋﻠﻰ اﻷرض‪ .‬ﻓﻲ ﻣﺘﺤﻒ اﻵﺛﺎر اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ‬
‫ﻧﺠﺪ ﻧﻔﺲ اﻟﺸﻲء ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻋﺔ اﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻟﻠﻌﺮض اﻟﻤﺆﻗﺖ وﻗﺎﻋﺎت أﺧﺮى داﺋﻤﺔ‪ ،‬أﯾﻦ ﺗﻢ ﺗﻮزﯾﻊ اﻟﺘﺤﻒ ﺣﺴﺐ‬
‫ﻣﺒ ﺪأ اﻟﻤﺎدة اﻷوﻟﯿﺔ أي ﺣﺴﺐ ﻣﺎدة اﻟﺼﻨﻊ ووﻓﻖ اﻟﻤﻮاﺿﯿﻊ‪.‬‬
‫‪ -2-2‬ﻣﺴﺎر اﻟﺰﯾﺎرة‪ :‬ﺑﻌﺪ ﻣﻌﺎﯾﻨﺔ ﻗﺎﻋﺎت اﻟﻌﺮض اﻟﻤﺆﻗﺖ ﺑﻤﺘﺤﻒ اﻟﺒﺎردو‪ ،‬ﻻﺣﻈﻨﺎ اﺳﺘﻐﻼل ﺟﯿﺪ ﻟﻤﺴﺎر اﻟﺰوار‬
‫ورﻏﻢ ﺻﻐﺮ ﻣﺴﺎﺣﺔ اﻟﺒﻨﺎﯾﺔ اﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻟﻠﻌﺮض‪ ،‬ﻣﻊ اﺧﺘﻼف ﻧﻘﻄﺔ ﺑﺪاﯾﺔ ﻣﺴﺎر اﻟﻤﻌﺮض ﻣﻊ ﻧﻘﻄﺔ اﻟﻨﮭﺎﯾﺔ‪،‬‬
‫ﻓﻲ ھﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ ﻻ ﯾﺘﻄﻠﺐ ﻣﻦ اﻟﺰاﺋﺮ اﻟﺮ ﺟﻮع ﻣﻦ ﻧﻔﺲ اﻟﻤﻜﺎن اﻟﺬي دﺧﻞ ﻣﻨﮫ‪ ،‬إﻻ أن ھﺬا ﻻ ﯾﻨﺎﺳﺐ ذوي‬
‫اﻻﺣﺘﯿﺎﺟﺎت اﻟﺨﺎﺻﺔ‪ ،‬ﻟﻮﺟﻮد ﺳﻼﻟﻢ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﻤﺪﺧﻞ اﻟﺜﺎﻧﻮي اﻟﺬي ﯾﺆدي ﻣﺒﺎﺷﺮة إﻟﻰ اﻟﻤﻌﻠﻢ اﻟﺘﺎرﯾﺨﻲ‪،‬‬

‫اﻟﻌدد‪ -29 :‬أﻛﺘﻮﺑﺮ ‪2021‬‬ ‫‪966‬‬


‫ﺳﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ اﻟﻌﺮض اﻟﻤﺘﺤﻔﻲ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺗﮭﺎ وﻣﺪى ﺗﻄﺒﯿﻘﮭﺎ ﻓﻲ ﻣﺘﺤﻔﻲ اﻟﺒﺎردو‬
‫أﻣﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﺪﺧﻞ اﻟﺮﺋﯿﺲ ﻓﮭﻮ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﺠﻤﯿﻊ ﻓﺌﺎت اﻟﺰوار‪ ،‬ﺑﯿﻨﻤﺎ ﻣﺴﺎر زﯾﺎرة ﻣﺘﺤﻒ اﻵﺛﺎر اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ ﻟﻢ‬
‫ﯾﻀﺒﻂ ﺑﺸﻜﻞ ﺟﯿﺪ‪ ،‬وﺳﺒﺐ ذﻟﻚ رﺑﻤﺎ ﯾﻌﻮد ﻟﻠﻌﺮض اﻟﻜﺜﯿﻒ ﺑﺎﻟﺘﺤﻒ‪.‬‬
‫‪ -3-2‬وﺿﻌﯿﺔ اﻟﺘﺤﻒ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺰاﺋﺮ‪ :‬وﺿﻌﯿﺔ اﻟﺘﺤﻒ ﻓﻲ ﻣﺘﺤﻒ اﻟﺒﺎردو ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻠﺰوار ﺳﻮاء اﻟﻌﺎدﯾﯿﻦ أو‬
‫ذوي اﻻﺣﺘﯿﺎﺟﺎت اﻟﺨﺎﺻﺔ‪.‬‬
‫أ ﻣﺎ ﻓﻲ ﻣﻌﺮض ﻣﺘﺤﻒ اﻵﺛﺎر اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ‪ ،‬ﻓﻮﺿﻌﯿﺔ ﺑﻌﺾ اﻟﺘﺤﻒ ﻏﯿﺮ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﯾﺼﻌﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﺰوار‬
‫ﻣﻦ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺨﺘﺼﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﻤﺠﺎل إدراﻛﮭﺎ ﺧﺼﻮﺻﺎ ذوي اﻻﺣﺘﯿﺎﺟﺎت اﻟﺨﺎﺻﺔ‪ ،‬وﯾﺘﻌﻠﻖ اﻷﻣﺮ ﻓﻲ اﻻﻛﺘﻈﺎظ‬
‫وﺻﻌﻮﺑﺔ اﻻﺳﺘﯿﻌﺎب‪ ،‬إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻋﺪم ﻣﺮاﻋﺎة وﺿﻌﯿﺔ اﻟﺘﺤﻒ داﺧﻞ اﻟﻘﺎﻋﺎت وﻛﯿﻔﯿﺔ ﺗﻮزﯾﻌﮭﺎ ﻓﻲ ﻓﻀﺎءات‬
‫اﻟﻌﺮض‪ ،‬ﻣﻊ إرﻓﺎﻗﮭﺎ ﺑﻮﺳﺎﺋﻞ ﺗﻮﺿﯿﺤﯿﺔ ﺗﻜﻮن ﻓﻲ ﻣﺘﻨﺎول ﺟﻤﯿﻊ ﻓﺌﺎت اﻟﺰوار وھﺬا ﻣﺎ ﺗﻔﺘﻘﺮ إﻟﯿﮫ ﺟﻞ اﻟﻤﺘﺎﺣﻒ‬
‫اﻟﻮطﻨﯿﺔ‪.‬‬
‫‪ -4-2‬أﻟﻮان اﻟﻘﺎﻋﺎت‪ :‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻤﺘﺤﻒ اﻟﺒﺎردو اﺳﺘﻌﻤﻠﺖ أﻟﻮان ﻣﺜﯿﺮة ﻓﻲ ﺗﺰﯾﯿﻦ اﻟﺨﻠﻔﯿﺎت‪ ،‬ﺑﺤﯿﺚ ﻧﺠﺪ اﻟﻠﻮن‬
‫اﻟﺒﻨﻲ اﻟﻔﺎﺗﺢ ﻓﻲ اﻟﺠﺪران واﻷﺑﯿﺾ ﻓﻲ اﻟﺴﻘﻒ‪ ،‬ﻣﻊ اﻟﻌﻠﻢ أن أﺳﻘﻒ ھﺬه اﻟﻘﺎﻋﺎت ﻟﻢ ﯾﺘﻢ ﺗﻐﯿﯿﺮھﺎ ﻓﻘﺪ ﻓﻀﻠﻮا‬
‫ﺗﺮﻛﮭﺎ ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ‪ ،‬إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﺗﻠﻮﯾﻦ اﻷﻋﻤﺪة وﻧﮭﺎﯾﺎت اﻟﻘﻮاطﻊ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷﺑﯿﺾ ﻛﺬﻟﻚ‪ .‬أﻣﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻸرﺿﯿﺔ‬
‫ﻓﻘﺪ اﺳﺘﻌﻤﻞ ﺑﺴﺎط ﺑﻨﻲ ﻗﺎﺗﻢ‪ .‬ھﺬه اﻷﻟﻮان ﺗﻌﻄﻲ ﻟﻨﺎ ﻧﻮﻋﺎ ﻣﺎ ﻗﺎﻋﺎت ﻣﻈﻠﻤﺔ وﻣﻨﯿﺮة ﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬ﺗﺘﻨﺎﺳﺐ‬
‫ﻧﻮﻋﺎ ﻣﺎ ﻣﻊ اﻟ ﺒﯿﺌﺔ واﻟﻮﺳﻂ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻋﻠﯿﮫ إﻧﺴﺎن ﻣﺎ ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺎرﯾﺦ‪ .‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻤﺘﺤﻒ اﻵﺛﺎر اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ‪ ،‬ﺑﻤﺎ أن‬
‫اﻟﻤﻌﺮض داﺋﻢ ﻓﻠﻢ ﯾﺆﺧﺬ ﺑﻌﯿﻦ اﻻﻋﺘﺒﺎر أﻟﻮان اﻟﻘﺎﻋﺎت وﻣﺆﺛﺮات اﻟﻌﺮض اﻟﺤﺪﯾﺜﺔ‪ ،‬ﻧﻔﺲ اﻷﻟﻮان اﻟﺘﻘﻠﯿﺪﯾﺔ‬
‫اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻟﮭﺎ ﻓﻲ ﻛﻞ اﻟﻘﺎﻋﺎت‪.‬‬
‫‪ -3‬اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ اﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺮض‪ :‬ﻹﻧﺠﺎح ھﺬا اﻟﻤﻌﺮض ﺗﻢ اﻻﺳﺘﻌﺎﻧﺔ ﺑﻌﺪة وﺳﺎﺋﻞ ﻧﺬﻛﺮ ﻣﻨﮭﺎ‪:‬‬
‫‪ -1-3‬اﻟﻮاﺟﮭﺎت‪ :‬اﻟﻮاﺟﮭﺎت اﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺮض ﺑﻤﺘﺤﻒ اﻟﺒﺎردو ﻣﻌﻈﻤﮭﺎ ﺣﺎﺋﻄﯿﺔ‪ ،‬وﺑﻌﻀﮭﺎ ﺗﻢ إدراﺟﮫ‬
‫ﺿﻤﻦ اﻟﺠﺪار ﻣﺎ ﯾﺴﻤﺢ ﺑﻤﺸﺎھﺪة اﻟﺘﺤﻔﺔ اﻟﻤﻌﺮوﺿﺔ ﻣﻦ زاوﯾﺘﯿﻦ اﻟﺠﮭﺔ اﻷﻣﺎﻣﯿﺔ واﻟﺨﻠﻔﯿﺔ‪ ،‬واﻟﺒﻌﺾ ﻣﻨﮭﺎ‬
‫وﺳﻄﯿﺔ إﻻ أﻧﮭﺎ ﻣﻼﺻﻘﺔ ﻟﻠﺠﺪران‪ .‬طﻠﯿﺖ ﺧﻠﻔﯿﺎت اﻟﻮاﺟﮭﺎت ﺑﻠﻮن ﺑﻨﻲ ﻓﺎﺗﺢ ﺟﺪا‪ ،‬ﺗﻌﻠﻮ ﻛﻞ واﺟﮭﺔ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬
‫ﻣﻦ اﻟﺼﻮر واﻟﻤﺸﺎھﺪ اﻟﺘﻤﺜﯿﻠﯿﺔ ﻟﻠﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻤﻌﺮوض ﻓﯿﮭﺎ‪ ،‬أﻣﺎ ﺑﻤﺘﺤﻒ اﻵﺛﺎر اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ ﺑﻌﺾ اﻟﻮاﺟﮭﺎت ﻻ‬
‫ﺗﺰال ﺗﻘﻠﯿﺪﯾﺔ وﻏﯿﺮ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻠﺘﺤﻒ اﻟﻤﻌﺮوﺿﺔ‪ .‬إﻻ أﻧﮫ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﺤﺎﻻت ﺗﻢ اﺳﺘﺤﺪاث ﺑﻌﺾ اﻟﻮاﺟﮭﺎت‬
‫وﺗﻐﯿﯿﺮ ﺗﻘﻨﯿﺔ اﻟﻌﺮض ﻟﺨﻠﻖ ﻧﻮع ﻣﻦ اﻹﺛﺎرة ﻟﻠﺰاﺋﺮ‪.‬‬
‫‪ -2-3‬اﻟﺒﻄﺎﻗﺎت اﻟﺸﺎرﺣﺔ واﻟﻨﺼﻮص‪ :‬ﺗﺘﻨﺎﺳﺐ اﻟﺒﻄﺎﻗﺎت اﻟﻤﺮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ اﻟﺘﺤﻒ اﻟﻤﻌﺮوﺿﺔ ﻓﻲ ﻣﺘﺤﻒ اﻟﺒﺎردو‪،‬‬
‫وﻟﻜﻦ ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻛﻞ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻤﺮﺟﻌﯿﺔ ﻟﻠﺘﺤﻔﺔ أو اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ‪ .‬وھﻲ ﺧﺎﻟﯿﺔ ﻣﻦ اﻹﺛﺎرة ﺑﻤﺘﺤﻒ اﻵﺛﺎر‬
‫اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ‪ ،‬وﻻ ﺗﺰال ﺗﻘﻠﯿﺪﯾﺔ وﺗﻔﺘﻘﺮ ﻟﻠﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺸﺒﻊ رﻏﺒﺎت اﻟﺰاﺋﺮ‪.‬‬
‫‪ -3-3‬اﻟﻼﻓﺘﺎت وﺷﺎﺷﺎت اﻟﻌﺮض‪ :‬ﺑﻤﺘﺤﻒ اﻟﺒﺎردو ﺗﻢ ﺗﺼﻤﯿﻢ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻼﻓﺘﺎت‪ ،‬وﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ‬
‫ﻧﺼﻮص ﺗﺤﻤﻞ ﺷﺮوﺣﺎت وﺻﻮر ﺗﻤﺜﯿﻠﯿﺔ ﻟﻠﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﻤﻌﺮوﺿﺔ‪ ،‬ﻟﺼﻘﺖ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺪران إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﻛﻞ واﺟﮭﺔ‬
‫ﻣﻊ ﺗﻮﻓﯿﺮ اﻟﺨﺮاﺋﻂ اﻟﺠﻐﺮاﻓﯿﺔ‪ ،‬وﺷﺎﺷﺘﯿﻦ ﻟﻠﻌﺮض‪ ،‬وﻣﻘﺎﻋﺪ ﻟﻼﺳﺘﺮاﺣﺔ ﺗﻤﻜﻦ اﻟﺰوار ﻣﻦ ﻣﺸﺎھﺪة اﻟﺒﺮاﻣﺞ‬
‫اﻟﻮﺛﺎﺋﻘﯿﺔ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻤﻮﺿﻮع اﻟﻌﺮض‪ .‬وھﺬا ﻣﺎ ﻻ ﻧﺠﺪه ﻓﻲ ﻣﺘﺤﻒ اﻵﺛﺎر اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ‪.‬‬
‫‪ -4-3‬وﺳﺎﺋﻞ اﻹﻧﺎرة‪ :‬ﺗﻢ ﺗﺰوﯾﺪ واﺟﮭﺎت اﻟﻌﺮض ﻓﻲ ﻣﺘﺤﻒ اﻟﺒﺎردو ﺑﺈﺿﺎءة ﻋﻤﻮدﯾﺔ ﻣﻮزﻋﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﺴﺎو‬
‫ﻋﺒﺮ ﻛﺎﻓﺔ ﻣﺴﺎﺣﺔ اﻟﻮاﺟﮭﺔ‪ .‬أﻣﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻼﻓﺘﺎت ﻓﻘﺪ اﺳﺘﻌﻤﻠﺖ ﻓﯿﮭﺎ اﻹﺿﺎءة اﻟﻌﻤﻮدﯾﺔ اﻟﻤﺒﺎﺷﺮة‪ ،‬ﺑﯿﻨﻤﺎ اﻹﺿﺎءة‬
‫اﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﺑﻤﺘﺤﻒ اﻵﺛﺎر اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ ﻻ ﺗﺰال ﺑﺴﯿﻄﺔ وﺗﻘﻠﯿﺪﯾﺔ‪ ،‬ﻻ ﺗﺘﻨﺎﺳﺐ ﻣﻊ طﺒﯿﻌﺔ وﻧﻮﻋﯿﺔ اﻟﺘﺤﻒ اﻟﻤﻌﺮوﺿﺔ‪،‬‬
‫وﻻ ﻣﻊ ﺷﺪة ﺣﺴﺎﺳﯿﺘﮭﺎ ﻟﻺﺿﺎءة‪.‬‬

‫‪967‬‬ ‫ﻣﺟﻠﺔ اﻹﺣﯾﺎء‬


‫ﺳﻌﺪﯾﺔ ﺑﻦ ﺑﺮﻛﺎن – أ‪.‬د‪ /‬ﻣﻌﺰوز ﻋﺒﺪ اﻟﺤﻖ‬
‫‪ -4‬اﻷﻧﺸﻄﺔ واﻟﻤﻌﺎرض اﻟﻤﺆﻗﺘﺔ‪ :‬ﻣﻦ أھﻢ اﻟﻤﮭﺎم اﻟﻤﺴﻨﺪة ﻟﻠﻤﺘﺤﻔﯿﻦ اﻟﻤﺸﺎرﻛﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﻈﺎھﺮات اﻟﺜﻘﺎﻓﯿﺔ‬
‫ﻛﺎﻟﻤﻌﺎرض اﻟﻤﺘﻨﻘﻠﺔ واﻟﺪاﺋﻤﺔ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ اﻟﻤﻌﺎرض اﻟﻤﺆﻗﺘﺔ داﺧﻞ اﻟﻤﺘﺤﻒ‪ ،‬إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﺗﻠﺒﯿﺔ رﻏﺒﺎت اﻟﻮرﺷﺎت‬
‫اﻟﺘﺮﺑﻮﯾﺔ واﻟﺘﻌﻠﯿﻤﯿﺔ اﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻟﻸطﻔﺎل‪ ،‬ﻓﻤﺜﻞ ھﺬه اﻟﻨﺸﺎطﺎت ﺗﺴﺎھﻢ ﻓﻲ ﺗﺮﺑﯿﺔ وﺗﻌﻠﯿﻢ اﻷﺟﯿﺎل اﻟﺼﺎﻋﺪة وھﺬا‬
‫ﻋﺒﺮ ﺑﺮاﻣﺞ ﺑﯿﺪاﻏﻮﺟﯿﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻤﺴﺘﻮﯾﺎﺗﮭﻢ اﻟﺜﻘﺎﻓﯿﺔ واﻟﻌﻤﺮﯾﺔ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ إﻗﺎﻣﺔ ورﺷﺎت ﺗﺤﺴﯿﺴﯿﺔ‬
‫ﻟﻸطﻔﺎل ﻟﺮﺑﻄﮭﻢ ﺑﺘﺮاث أﻣﺘﮭﻢ وأھﻤﯿﺔ اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﯿﮫ‪ ،‬ﻓﻤﺸﺎرﻛﺔ اﻷطﻔﺎل ﻓﻲ ﻣﺜﻞ ھﺬه اﻟﺘﻈﺎھﺮات اﻟﺜﻘﺎﻓﯿﺔ ﺗﻨﻤﻲ‬
‫ﻗﺪراﺗﮭﻢ اﻟﻌﻘﻠﯿﺔ‪ ،‬وﺗﺮﺳﻢ ﻟﮭﻢ ﻣﺴﺎرا ﺗﺮﺑﻮﯾﺎ وأﺧﻼﻗﯿﺎ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎ ﺑﻮﺟﻮب اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺮاث وﺗﻨﻤﯿﺘﮫ ﺑﺸﺘﻰ اﻟﻄﺮق‪.‬‬
‫‪ -5‬ﻣﺪى ﺗﻮاﻓﻖ اﻟﻌﺮض ﻣﻊ اﻟﻤﻌﺎﯾﯿﺮ اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ‪ :‬ﺑﻌﺪ ﻣﻌﺎﯾﻨﺔ ﻣﻌﺎرض اﻟﻤﺘﺤﻔﯿﻦ‪ ،‬اﺳﺘﻨﺘﺠﻨﺎ أن اﻟﻤﻌﺮض‬
‫اﻟﻤﺆﻗﺖ ﺑﻤﺘﺤﻒ اﻟﺒﺎردو ﻟﮫ ﻣﯿﺰات ﺟﯿﺪة ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻤﺘﺎﺣﻒ اﻷﺧﺮى‪ ،‬وھﺬا ﻓﻲ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﺘﻨﻈﯿﻤﻲ واﺳﺘﻌﻤﺎل‬
‫اﻟﻤﺆﺛﺮات‪ ،‬إﻻ أﻧﮫ ﻻ ﯾﺨﻠﻮ ﻣﻦ ﺑﻌﺾ اﻟﻨﻘﺎﺋﺺ ﻣﺜﻞ اﻟﻐﯿﺎب اﻟﺘﺎم ﻟﻮﺳﺎﺋﻞ اﻟﺤﻤﺎﯾﺔ وﻣﺨﻄﻂ اﻷﻣﺎن‪ ،‬واﻧﻌﺪام‬
‫ﻣﻜﯿﻔﺎت اﻟﮭﻮاء وﺗﻌﺪﯾﻠﮫ‪ ،‬ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﺟﮭﺎز اﻟﺘﮭﻮﯾﺔ اﻟﻤﺘﻮاﺟﺪ ﻓﻲ اﻟﺴﻘﻒ‪ .‬وﻏﯿﺎب اﻟﺴﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ وﻋﻨﺎﺻﺮ اﻹﺛﺎرة‪،‬‬
‫ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ وﺟﻮد ﻣﺤﺎوﻻت واﺟﺘﮭﺎدات ﻧﺴﺘﺸﻔﮭﺎ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺑﻌﺾ اﻟﻠﻤﺴﺎت اﻟﻔﻨﯿﺔ ﻟﺘﺤﻘﯿﻖ ﻋﺮض ﺟﯿﺪ وﻣﺘﻜﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫أﻣﺎ اﻟﻤﻌﺮض اﻟﺪاﺋﻢ ﻓﻲ ﻣﺘﺤﻒ اﻵﺛﺎر اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﮫ ﯾﺘﻄﻠﺐ ﺟﮭﺪا أﻛﺒﺮ ﻟﻠﻮﺻﻮل ﺑﮫ ﺿﻤﻦ اﻟﻤﻌﺎرض اﻟﺤﺪﯾﺜﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺘﻤﺪ أﺳﺎﺳﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻘﻨﯿﺎت اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﯿﺔ‪ ،‬وﻻ ﯾﺘﻢ ذﻟﻚ إﻻ ﺑﺘﻜﻮﯾﻦ ﻓﺮﯾﻖ ﻣﺨﺘﺺ ﻓﻲ ﺗﺼﻤﯿﻢ اﻟﻤﻌﺎرض‬
‫وﺗﮭﯿﺌﺘﮭﺎ واﻟﺬي ﺑﻤﻮﺟﺒﮫ ﺗﺴﺘﺤﺪث ﻗﺎﻋﺎت اﻟﻌﺮض اﻟﺪاﺋﻤﺔ‪ ،‬ﺑﺈدراج ﻋﻮارض وﺟﺪران ﻣﺘﻨﻘﻠﺔ داﺧﻞ اﻟﺒﻨﺎﯾﺔ‬
‫وﺗﺸﻜﯿﻞ اﻷرﺿﯿﺎت ﺑﺄﻟﻮان ﻣﺘﻄﺎﺑﻘﺔ ﻣﻊ ﻧﻮﻋﯿﺔ اﻟﻤﻌﺮوﺿﺎت ﺑﺤﯿﺚ ﯾﺘﻢ ﻓﯿﮭﺎ ﺗﺠﺪﯾﺪ اﻟﻤﻌﺮض وﺗﻄﺒﯿﻖ أﺣﺪث‬
‫ﺗﻘﻨﯿﺎت اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﯿﺎ‪ ،‬ﻣﻦ دون اﻟﻤﺴﺎس ﺑﺄﺻﺎﻟﺔ ﻋﻤﺎرة اﻟﻤﺒﻨﻰ ﻣﻊ ﺗﺮﻣﯿﻢ اﻟﺒﻨﺎﯾﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﺨﺘﺼﯿﻦ‪.‬‬
‫‪ -6‬اﻟﻤﺸﺎﻛﻞ واﻟﻤﻌﻮﻗﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺎﻧﻲ ﻣﻨﮭﺎ اﻟﻤﺘﺎﺣﻒ اﻟﺠﺰاﺋﺮﯾﺔ‪ :‬ﺳﻨﺬﻛﺮ ﻓﯿﻤﺎ ﯾﻠﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﻤﻌﻮﻗﺎت اﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﻌﯿﻖ إﯾﺼﺎل رﺳﺎﻟﺔ اﻟﻤﺘﺎﺣﻒ اﻟﺠﺰاﺋﺮﯾﺔ ﻟﻌﺪد أﻛﺒﺮ ﻣﻦ اﻟﺠﻤﮭﻮر‪:‬‬
‫‪ ‬اﻧﻌﺪام أو ﻗﻠﺔ وﺳﺎﺋﻞ اﻟﻌﺮض اﻷﺳﺎﺳﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻀﻤﻦ ﺣﻔﻆ وﺣﻤﺎﯾﺔ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎت وﻋﺮﺿﮭﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﺟﯿﺪ وﺟﺬاب‬
‫ﯾﺤﻘﻖ اﻟﻤﺘﻌﺔ ﻟﻜﻞ ﻓﺌﺎت اﻟﺰوار‪ ،‬وﻟﻌﻞ ذﻟﻚ ﯾﻌﻮد ﻓﻲ ﻧﻈﺮﻧﺎ إﻟﻰ ﻏﯿﺎب اﻟﺪﻋﻢ اﻟﻤﺎدي ﻣﻦ طﺮف اﻟﺠﮭﺎت‬
‫اﻟﻮﺻﯿﺔ ﻣﻦ ﺟﮭﺔ‪ ،‬وإﻟﻰ ﻏﯿﺎب اﻟﻜﻔﺎءات وذوي اﻻﺧﺘﺼﺎص ﻣﻦ ﺟﮭﺔ أﺧﺮى‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل ﻋﻠﻢ‬
‫اﻟﻤﺘﺎﺣﻒ واﻟﺴﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ واﻹﺿﺎءة‪.‬‬
‫‪ ‬ﯾﻌﺘﺒﺮ اﻻﻛﺘﻈﺎظ ﻣﻦ ﺑﯿﻦ أﻏﻠﺐ اﻟﻤﺸﺎﻛﻞ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺎﻧﻲ ﻣﻨﮭﺎ ﻗﺎﻋﺎت اﻟﻌﺮض ﻓﻲ ﻣﺘﺎﺣﻔﻨﺎ وھﻮ ﻣﺎ ﯾﺆدي إﻟﻰ‬
‫اﻻﺷﻤﺌﺰاز واﻟﻨﻔﻮر واﻟﻤﻠﻞ ﺑﺴﺒﺐ ﻛﺜﺮة اﻟﻤﻌﺮوﺿﺎت ﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻘﺎﻋﺔ أو ﻧﻔﺲ اﻟﻮاﺟﮭﺔ‪ .‬وﯾﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺿﯿﻖ‬
‫ﻣﺴﺎرات اﻟﺰﯾﺎرة‪ ،‬ورﺑﻤﺎ ﯾﺆدي إﻟﻰ اﻻزدﺣﺎم وﻋﺪم ﺗﻤﻜﻦ اﻟﺰوار ﻣﻦ اﻟﻤﺸﺎھﺪة اﻟﺠﯿﺪة‪.‬‬
‫‪ ‬ﻛﻤﺎ ﯾﻼﺣﻆ ﻏﯿﺎب ﻛﻠﻲ ﻟﻮﺳﺎﺋﻞ اﻟﻌﺮض اﻟﺤﺪﯾﺜﺔ اﻟﻤﺮﺋﯿﺔ ﻛﺎﻟﺸﺎﺷﺎت واﻟﻼﻓﺘﺎت اﻟﺘﻲ ﯾﺠﺐ أن ﺗﺘﻨﺎﺳﺐ ﻣﻊ‬
‫ﻣﻮﺿﻮع اﻟﻌﺮض واﻟﻘﺎﻋﺎت‪.‬‬
‫‪ ‬ﻏﯿﺎب ﺗﺎم ﻟﻮﺳﺎﺋﻞ اﻟﺤﻤﺎﯾﺔ‪ ،‬وﺑﺎﻷﺧﺺ ﻣﺨﻄﻂ اﻷﻣﺎن‪ ،‬وﻣﺨﺎرج اﻟﻨﺠﺪة أﺛﻨﺎء اﻟﻜﻮارث‪ ،‬وﻣﺨﻄﻄﺎت ﻹﺧﻼء‬
‫اﻟﺰوار ﻣﻦ داﺧﻞ اﻟﻤﺘﺤﻒ أو إﻧﻘﺎذ اﻟﺘﺤﻒ وﻛﯿﻔﯿﺔ اﻧﺘﻘﺎﺋﮭﺎ‪.‬‬
‫‪ ‬اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻹﺿﺎءة ﻋﺎدة ﻣﺎ ﯾﺘﻨﺎﻓﻰ ﻣﻊ طﺒﯿﻌﺔ اﻟﻤﻌﺮوﺿﺎت‪ ،‬ﻛﻤﺎ أن اﺳﺘﻐﻼل اﻹﺿﺎءة اﻟﻄﺒﯿﻌﯿﺔ ﺗﺘﻄﻠﺐ‬
‫دراﯾﺔ ﺑﻤﺘﻄﻠﺒﺎت طﺒﯿﻌﺔ وﻣﻜﻮﻧﺎت اﻟﺘﺤﻒ اﻟﻤﻌﺮوﺿﺔ‪ .‬ﻟﺬﻟﻚ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻜﻠﻔﯿﻦ ﺑﻤﺸﺎرﯾﻊ اﻟﻌﺮض ﻣﻌﺮﻓﺔ‬
‫ﺧﺼﺎﺋﺺ وﻣﻤﯿﺰات ﻣﺨﺘﻠﻒ أﻧﻮاع اﻟﻤﻮاد اﻟﻤﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﻌﺮوﺿﺎت ﻗﺒﻞ ﻋﺮﺿﮭﺎ ﺛﻢ وﺿﻌﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻮﺳﻂ اﻟﺬي‬
‫ﯾﻨﺎﺳﺒﮭﺎ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻋﺪم ﺗﺨﺼﯿﺺ أﻣﺎﻛﻦ ﻻﺳﺘﺮاﺣﺔ اﻟﺰوار‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ ﻟﻔﺌﺔ ﻛﺒﺎر اﻟﺴﻦ اﻟﺬﯾﻦ ﯾﺴﺘﻮﺟﺐ ﻣﺮاﻋﺎة ظﺮوﻓﮭﻢ اﻟﺼﺤﯿﺔ‪،‬‬
‫واﻟﺘﺮﻓﯿﮫ ﻋﻨﮭﻢ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل وﺳﺎﺋﻞ اﻟﺪﻋﺎﯾﺔ اﻟﺤﺪﯾﺜﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻌدد‪ -29 :‬أﻛﺘﻮﺑﺮ ‪2021‬‬ ‫‪968‬‬


‫ﺳﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ اﻟﻌﺮض اﻟﻤﺘﺤﻔﻲ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺗﮭﺎ وﻣﺪى ﺗﻄﺒﯿﻘﮭﺎ ﻓﻲ ﻣﺘﺤﻔﻲ اﻟﺒﺎردو‬
‫‪ ‬أﻏﻠﺐ اﻟﺘﺤﻒ ﻻ ﺗﺘﻮﻓﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺪر اﻟﻜﺎﻓﻲ ﻣﻦ اﻟﺤﻤﺎﯾﺔ‪ ،‬وﻣﻌﺮوﺿﺔ ﺑﻄﺮق ﻏﯿﺮ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ‪ ،‬ﺑﺤﯿﺚ ﻻ ﯾﺘﻤﻜﻦ‬
‫اﻟﺰاﺋﺮ ﻣﻦ ﻣﺸﺎھﺪة ﺟﻤﯿﻊ ﺟﻮاﻧﺒﮭﺎ‪.‬‬
‫‪ ‬اﻧﻌﺪام اﻟﺸﺮوﺣﺎت واﻟﻼﻓﺘﺎت‪ ،‬وإن وﺟﺪت ﻓﮭﻲ ﻻ ﺗﺴﺘﻮﻓﻲ اﻟﻐﺮض‪ ،‬ﻣﻦ ﺣﯿﺚ ﻗﻠﺔ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻤﺪوﻧﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺒﻄﺎﻗﺎت اﻟﺸﺎرﺣﺔ وﺧﻠﻮھﺎ ﻣﻦ أي إﺛﺎرة‪.‬‬
‫ﺛﺎﻟﺜﺎ‪ /‬ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت وﺗﻘﻨﯿﺎت ﺗﻮظﯿﻒ اﻟﺴﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ ﻓﻲ ﻋﺮض اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎت اﻟﻤﺘﺤﻔﯿﺔ‪:‬‬
‫ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﺤﻘﯿﻖ ﻋﺮض ﻣﺘﺤﻔﻲ ﺳﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﻲ ﺑﺄﺣﺪث اﻟﺘﻘﻨﯿﺎت‪ ،‬ﯾﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺘﺎﺣﻒ اﻟﺠﺰاﺋﺮﯾﺔ اﻟﺘﻘﯿﺪ‬
‫ﺑﺂﻟﯿﺎت ﺗﻮظﯿﻒ اﻟﺴﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ‪ ،‬ﻣﺜﻠﻤﺎ ﯾﺘﻢ ﺗﻄﺒﯿﻘﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺘﺎﺣﻒ اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ‪ ،‬ﻣﻊ اﺣﺘﺮام أﺧﻼﻗﯿﺎت اﻟﻤﮭﻨﺔ‪ ،‬ﻓﻌﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﻧﺘﺤﺪث ﻋﻦ اﻟﺴﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ ﻓﺈﻧﻨﺎ ﻧﻘﺼﺪ اﻟﻤﺸﮭﺪ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ اﻟﻔﻀﺎء‪ ،‬ورﺳﻢ اﻟﻤﻌﺮض‪ ،‬ﻓﺎﻟﺴﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ إذن ﻣﺘﻌﻠﻘﺔ‬
‫ﺑﺈﻧﺘﺎج اﻟﻤﻌﺮض وﺟﻌﻞ ھﺬا اﻹﻧﺘﺎج اﻟﺜﻘﺎﻓﻲ ﯾﺘﺠﺎوز ﻣﺎ ﺗﻢ ﻋﺮﺿﮫ‪ ،‬وذﻟﻚ ﺑﺎﻻﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﯿﺎ اﻟﻌﺮض‬
‫وﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﯿﺎ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ‪ ،‬ﻷﻧﮭﺎ ﺗﺴﺘﮭﺪف أﺳﺎﺳﺎ ﺟﻤﺎﻟﯿﺔ اﻟﻌﺮض وﺗﻘﺪﯾﻤﮫ ﻟﻠﺰاﺋﺮ ﻓﻲ أﺣﺴﻦ ﺻﻮرة‪ ،‬وﻏﺎﯾﺘﮭﺎ ﺟﻌﻞ‬
‫اﻟﺰاﺋﺮ ﯾﻔﮭﻢ ﻣﺤﺘﻮى اﻟﻌﺮض ﺑﺴﮭﻮﻟﺔ‪ ،‬واﻟﺸﻲء اﻟﻤﮭﻢ ﻓﻲ ھﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ ھﻮ اﻟﻤﻌﻨﻰ اﻟﺬي ﺳﯿﺘﻢ ﺑﻨﺎؤه ﻣﻦ ﺧﻼل‬
‫اﻟﻤﻌﺮض‪ ،‬ﺑﺎﻻﺳﺘﻌﺎﻧﺔ ﺑﻌﺪة وﺳﺎﺋﻞ ﻛﺎﻟﻨﺼﻮص وﻣﻘﺎطﻊ اﻟﻔﯿﺪﯾﻮ واﻟﺼﻮر واﻟﺮﺳﻮﻣﺎت واﻷﺟﮭﺰة اﻟﺘﻔﺎﻋﻠﯿﺔ‪،10‬‬
‫وﺗﻌﺘﺒﺮ ھﺬه اﻟﺘﻘﻨﯿﺎت وﺳﯿﻠﺔ ﻟﺠﻠﺐ أﻧﻈﺎر اﻟﺰوار وﺟﻌﻠﮭﻢ ﯾﺘﻔﺎﻋﻠﻮن ﻣﻊ اﻟﻌﺮض‪ ،‬ﻟﺬﻟﻚ ﯾﺠﺐ ﻣﺮاﻋﺎة اﻟﻤﺤﺘﻮى‬
‫اﻟﻌﻠﻤﻲ واﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﺘﻘﻨﻲ واﻟﺠﻤﺎﻟﻲ ﻟﻠﻤﻌﺮض‪ ،‬ﻣﻊ اﻷﺧﺬ ﺑﻌﯿﻦ اﻻﻋﺘﺒﺎر أراء اﻟﺰوار وﺳﻠﻮﻛﮭﻢ‪ .‬وﺑﻤﺎ أن اﻻﺳﺘﻌﺎﻧﺔ‬
‫ﺑﻔﻦ اﻟﺴﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ ھﺪﻓﮫ اﻷﺳﺎﺳﻲ ﻣﻮﺟﮫ ﻹرﺿﺎء ﺟﻤﮭﻮر اﻟﺰوار وﺟﺬب اﻧﺘﺒﺎھﮭﻢ ﺑﺸﺘﻰ اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ اﻟﺤﺪﯾﺜﺔ‪ ،‬ﻓﻤﺎ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻣﺼﻤﻤﻲ اﻟﻤﻌﺎرض واﻟﺴﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ إﻻ ﻣﺮاﻋﺎة ﺗﻮﻓﯿﺮ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ اﻟﺘﻲ ﺗﻤﻜﻦ اﻟﺰاﺋﺮ ﻣﻦ ﻗﻀﺎء أﺟﻤﻞ‬
‫ﺗﺠﺮﺑﺔ ﺗﻌﻠﯿﻤﯿﺔ وﺗﺮﻓﯿﮭﯿﺔ ﻓﻲ آن واﺣﺪ‪ .‬وﺳﻨﺘﻄﺮق ﻓﯿﻤﺎ ﯾﻠﻲ إﻟﻰ أھﻢ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻷﺳﺎﺳﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﻻ ﻣﻨﺪوﺣﺔ ﻋﻨﮭﺎ‬
‫ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﺤﻘﯿﻖ ﻣﺸﺮوع ﻋﺮض ﺳﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﻲ‪:‬‬
‫‪ -1‬اﻟﻔﺮﯾﻖ واﻟﻤﯿﺰاﻧﯿﺔ‪ :‬ﯾﺘﻄﻠﺐ ﻣﺸﺮوع اﻟﺴﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ ﻷي ﻋﺮض ﻣﺘﺤﻔﻲ إﻟﻰ دﻋﻢ ﻣﺎدي ﻣﻦ اﻟﺪوﻟﺔ‪،‬‬
‫وﺗﻜﻮﯾﻦ ﻓﺮﯾﻖ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﺧﺘﺼﺎﺻﺎت‪ ،‬ﻣﻦ ﻣﺼﻤﻤﻲ ﻣﻌﺎرض‪ ،‬وﻣﺼﻤﻤﻲ اﻟﻘﺮاﻓﯿﻚ‪ ،‬وﻣﺘﺨﺼﺼﯿﻦ ﻓﻲ ﻋﻠﻢ‬
‫اﻟﻤﺘﺎﺣﻒ واﻟﺴﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﯾﺘﻄﻠﺐ إﻋﺪاد ﻣﻠﻒ اﻟﻤﺸﺮوع وﺗﺤﺪﯾﺪ ﻛﻞ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺗﮫ‪ ،‬وﯾﻌﺘﺒﺮ اﻟﺘﺼﻤﯿﻢ و اﻹﻋﺪاد‬
‫ﻣﻦ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﮭﺎم اﻟﻤﺴﻨﺪة ﻟﻠﺴﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﻲ وذﻟﻚ ﻣﺎ ﯾﻮﺿﺤﮫ اﻟﺸﻜﻞ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪.11‬‬

‫‪969‬‬ ‫ﻣﺟﻠﺔ اﻹﺣﯾﺎء‬


‫ﺳﻌﺪﯾﺔ ﺑﻦ ﺑﺮﻛﺎن – أ‪.‬د‪ /‬ﻣﻌﺰوز ﻋﺒﺪ اﻟﺤﻖ‬

‫اﻟﺸﻜﻞ رﻗﻢ ‪ :1‬ﯾﻤﺜﻞ اﻟﻤﮭﺎم اﻷﺳﺎﺳﯿﺔ ﻟﻤﺼﻤﻢ ﺳﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ اﻟﻌﺮض اﻟﻤﺘﺤﻔﻲ‬

‫اﻟﻤﺼﺪر‪ :‬ﻣﻦ إﻋﺪاد اﻟﺒﺎﺣﺜﺔ ﺑﺎﻻﻋﺘﻤﺎد ﻋﻠﻰ ‪.12 Hughes‬‬

‫ﻧﻼﺣﻆ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺸﻜﻞ اﻟﺴﺎﺑﻖ أن ﻣﮭﻨﺔ اﻟﺴﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﻲ ﺗﺘﻌﺪى ﻣﮭﻤﺔ اﻟﺘﺼﻤﯿﻢ‪ ،‬ﻓﮭﻲ ﻣﺘﻌﺪدة‬
‫اﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت واﻟﺠﻮاﻧﺐ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻣﮭﺎرات ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ‪ ،‬ﺑﺤﯿﺚ ﯾﻤﺮ ﺑﻌﺪة ﻣﺮاﺣﻞ ﻣﻨﺬ ﺑﺪاﯾﺔ اﻟﻤﺸﺮوع‪ ،‬ﺑﺪءا ﻣﻦ‬
‫اﺳﺘﻘﺒﺎل ﻛﻞ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻤﻮﺿﻮع اﻟﻌﺮض‪ ،‬ودراﺳﺘﮫ دراﺳﺔ ﺟﯿﺪة‪ ،‬وﻣﻌﺮﻓﺔ ﻣﻜﺎن اﻟﻌﺮض إن ﻛﺎن‬
‫ﻣﺒﻨﻰ ﺣﺪﯾﺜﺎ أو ﺑﻨﺎﯾﺔ ﺗﺎرﯾﺨﯿﺔ‪ ،‬إﻟﻰ اﻗﺘﻨﺎء وﺗﻮﻓﯿﺮ ﻛﻞ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺗﮫ‪ ،‬وأﺧﯿﺮا ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺗﺠﺴﯿﺪ اﻟﻤﺸﺮوع‪ ،‬ﻣﻊ اﻟﻌﻠﻢ أن‬
‫اﻟﻮﻗﺖ اﻟﻤﺤﺪد ﻟﻠﻤﺸﺮوع ﻣﻦ ﺑﺪاﯾﺘﮫ إﻟﻰ ﻧﮭﺎﯾﺘﮫ ﻻ ﯾﺘﻌﺪى ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﻮم ﺳﺘﺔ أﺷﮭﺮ‪.13‬‬
‫‪ -2‬اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ واﻟﺘﻘﻨﯿﺎت‪ :‬ﯾﺘﻄﻠﺐ ﻣﺸﺮوع اﻟﻌﺮض اﻟﺴﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﻲ ﻋﺪة آﻟﯿﺎت ﻣﻦ وﺳﺎﺋﻞ وﺗﻘﻨﯿﺎت‪ ،‬ﻻ ﯾﻤﻜﻦ‬
‫اﻻﺳﺘﻐﻨﺎء ﻋﻨﮭﺎ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﺤﻘﯿﻖ ﻋﺮض ﺟﯿﺪ‪ ،‬ﻧﻠﺨﺼﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻨﻘﺎط اﻵﺗﯿﺔ‪:‬‬
‫‪ -1-2‬ﺗﺤﺪﯾﺪ ﻣﺴﺎر اﻟﺰﯾﺎرة‪ :‬ﯾﺨﺘﻠﻒ ﻣﺴﺎر اﻟﺰﯾﺎرة ﺣﺴﺐ اﺧﺘﻼف ﺑﻨﺎﯾﺔ اﻟﻤﺘﺤﻒ واﺗﺴﺎع أو ﺿﯿﻖ ﻣﺴﺎﺣﺘﮫ‪،‬‬
‫وﻛﺬﻟﻚ ﻋﺪد اﻟﻄﻮاﺑﻖ‪ ،‬ﻓﻤﺼﻤﻤﻲ اﻟﻌﺮض ﯾﻌﺘﻤﺪون ﻋﻠﻰ ﻋﺪة ﻣﺴﺎرات ﯾﺘﻢ اﺧﺘﯿﺎرھﺎ ﺣﺴﺐ اﻹﻣﻜﺎﻧﯿﺎت‪ ،‬ﻣﻊ‬
‫اﻷﺧﺬ ﺑﻌﯿﻦ اﻻﻋﺘﺒﺎر ﺟﻤﮭﻮر اﻟﺰوار‪ ،‬ﻧﺬﻛﺮ ﻣﻨﮭﺎ‪:‬‬
‫‪ ‬اﻟﻤﺴﺎر اﻟﺨﻄﻲ‪ :‬ﯾﺘﻤﺎﺷﻰ اﻟﻤﺴﺎر ﻓﯿﮫ ﺣﺴﺐ ﻣﺨﻄﻂ اﻟﻤﺒﻨﻰ‪ ،‬ھﺬه اﻟﻄﺮﯾﻘﺔ ﺷﺎﺋﻌﺔ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل‪ .‬ﯾﻀﻤﻦ ﻓﯿﮭﺎ‬
‫اﻟﺴﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﻲ أن ﺟﻤﯿﻊ اﻟﺰوار ﺳﯿﻌﯿﺸﻮن ﺗﺠﺮﺑﺔ ﻣﺘﺤﻔﯿﺔ ﻣﻤﺎﺛﻠﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﯾﻤﻜﻨﮫ أن ﯾﺘﻮﻗﻊ ردة ﻓﻌﻠﮭﻢ وطﺮﯾﻘﺔ‬
‫ﻣﺸﺎھﺪﺗﮭﻢ ﻟﻠﺘﺤﻒ‪ ،‬ﻏﯿﺮ أﻧﮫ ﯾﺠﺐ أن ﯾﻜﻮن اﻟﻔﻀﺎء اﻟﻤﻮاﻟﻲ ﻟﻠﻌﺮض داﺋﻤﺎ أﻛﺜﺮ إﺛﺎرة وﺟﺬب ﻟﻠﺰاﺋﺮ‪ ،‬وھﺬ‬
‫ﻟﺠﻌﻠﮫ ﯾﻨﺒﮭﺮ أﻣﺎم ﻣﻔﺎﺟﺌﺎت ﻣﻌﺎرض ﺣﺪﯾﺜﺔ ﻣﺨﺼﺼﺔ ﻷﺟﻠﮫ‪.‬‬
‫‪ ‬اﻟﻤﺴﺎر اﻟﻤﺘﻌﺪد‪ :‬ﯾﺘﻢ ﻓﯿﮫ اﻗﺘﺮاح ﻋﺪة ﻣﺴﺎرات ﻟﻠﺰﯾﺎرة ﻣﺎ ﯾﺴﮭﻞ ﺣﺮﻛﺔ اﻟﺰوار‪ ،‬وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﺟﻮد ﺗﺠﻤﻊ‬
‫واﻛﺘﻈﺎظ ﻛﺒﯿﺮ ﻓﻲ إﺣﺪى اﻟﻤﺴﺎرات ﯾﻤﻜﻦ أن ﯾﺜﯿﺮ اﻧﺘﺒﺎه اﻟﺰاﺋﺮ ﻣﺴﺎرا أﺧﺮ ﻓﻲ اﻧﺘﻈﺎر ﻧﻘﺺ اﻻزدﺣﺎم‪ ،‬ھﺬه‬
‫اﻟﻄﺮﯾﻘﺔ ﺗﻤﻨﺢ ﻟﻠﺰاﺋﺮ ﺣﺮﯾﺔ اﻟﺘﺠﻮال ﺣﺴﺐ رﻏﺒﺎﺗﮫ وﻓﻀﻮﻟﮫ‪ ،‬ﻟﻜﻦ رﻏﻢ ذﻟﻚ ﯾﺠﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﻲ أن‬
‫ﯾﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺎر ﻣﻊ ﻓﺴﺢ اﻟﻤﺠﺎل ﻟﻠﺰﯾﺎرات اﻟﻤﻮﺟﮭﺔ‪.‬‬
‫‪ ‬اﻟﻤﺴﺎر اﻹﺷﻌﺎﻋﻲ‪ :‬أو ذو اﻟﻨﻤﻂ اﻹﺷﻌﺎﻋﻲ ﯾﺴﻌﻰ ﻟﺘﻘﺪﯾﻢ اﻟﺘﺤﻒ ﻛﺮوﻧﻮﻟﻮﺟﯿﺎ‪ ،‬ﺑﺤﯿﺚ ﯾﺘﻮﺳﻂ اﻟﻌﺮض اﻷﻗﺪم‬
‫ﻣﺤﺎطﺎ ﺑﺴﻠﺴﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺪواﺋﺮ ﻣﺘﺤﺪة اﻟﻤﺮﻛﺰ ﻣﺨﺼﺼﺔ ﻟﻠﻔﺘﺮات اﻷﻛﺜﺮ ﺣﺪاﺛﺔ‪ ،‬ھﺬه اﻟﻄﺮﯾﻘﺔ ﺗﺠﻌﻞ اﻟﻌﺮض‬
‫ﻣﺄﻟﻮﻓﺎ ﻟﻠﻌﺎدة وﺗﺴﻤﺢ ﻟﻠﺰاﺋﺮ ﻓﮭﻢ اﻟﺘﻄﻮرات اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﯿﺔ اﻟﺘﻲ طﺮأت ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺸﺮﯾﺔ ﻣﻨﺬ ﻓﺘﺮات ﻣﺎ ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺎرﯾﺦ‪.‬‬

‫اﻟﻌدد‪ -29 :‬أﻛﺘﻮﺑﺮ ‪2021‬‬ ‫‪970‬‬


‫ﺳﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ اﻟﻌﺮض اﻟﻤﺘﺤﻔﻲ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺗﮭﺎ وﻣﺪى ﺗﻄﺒﯿﻘﮭﺎ ﻓﻲ ﻣﺘﺤﻔﻲ اﻟﺒﺎردو‬
‫‪ ‬ﻣﺴﺎر اﻟﻘِﻄَ ٌﻊ اﻟﻤﻤﯿﺰة‪ :‬ﻋﺎدة ﻣﺎ ﯾﺘ ﻢ ﺗﺮﻛﯿﺰ اﻟﻌﺮض ﺣﻮل ﻗﻄﻌﺔ اﺳﺘﺜﻨﺎﺋﯿﺔ أو أﻛﺜﺮ‪ ،‬ﯾﺮﻏﺐ اﻟﺴﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﻲ ﻓﻲ‬
‫ھﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ ﺟﺬب اﻟﺠﻤﮭﻮر ﺣﻮل ﻗﻄﻌﺔ ﻣﻤﯿﺰة وﻣﻦ ﺛﻢ ﺗﺤﻮﯾﻞ اﻧﺘﺒﺎھﮫ إﻟﻰ ﻗﻄﻊ أﻗﻞ إﺛﺎرة‪ .‬إﻻ أن ھﺬا اﻟﻨﻮع‬
‫ﻣﻦ اﻟﻌﺮوض ﻗﺪ ﯾﺠﻌﻞ ﺗﺠﺮﺑﺔ اﻟﺰاﺋﺮ ﻣﻤﻠﺔ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻣﺴﺎر اﻟﻤﺮوﺣﺔ‪ :‬ﯾﺘﻢ اﺧﺘﯿﺎر ھﺬا اﻟﻨﻤﻂ ﻋﺎدة ﻓﻲ اﻟﻤﻌﺎرض اﻟﺼﻨﺎﻋﯿﺔ‪ ،‬اﻟﺘﺠﺎرﯾﺔ أو اﻟﻔﻨﯿﺔ‪ ،‬ﺑﺤﯿﺚ ﯾﻮﻓﺮ ﻟﻠﺰاﺋﺮ‬
‫ﻧﻈﺮة ﻋﺎﻣﺔ وﺷﺎﻣﻠﺔ ﻟﻠﻤﻌﺮض ﻣﺎ ﯾﺴﻤﺢ ﻟﮫ اﻟﺘﻮﺟﮫ ﻧﺤﻮ اﻟﻔﻀﺎء اﻟﺬي ﯾﺠﺬب اﻧﺘﺒﺎھﮫ‪.14‬‬
‫ﺗﻌﺘﻤﺪ ﺑﻌﺾ اﻟﻤﺘﺎﺣﻒ اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﻘﻨﯿﺔ ﺗﺠﺴﯿﺪ ورﺳﻢ ﻣﺴﺎرات اﻟﺰﯾﺎرة ﻋﻠﻰ أرﺿﯿﺎت اﻟﻤﺘﺤﻒ ﻣﺎ‬
‫ﯾﺴﮭﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﺰوار إﺗﻤﺎم اﻟﺰﯾﺎرة دون أي ﻋﺮاﻗﯿﻞ‪ ،‬ھﺬا اﻟﻤﺜﺎل ﻧﺠﺪه ﻣﺜﻼ ﺑﺎﻟﻤﺘﺤﻒ اﻟﻮطﻨﻲ اﻟﺮوﻣﺎﻧﻲ ﺑﺈﯾﻄﺎﻟﯿﺎ‬
‫»‪ « Palazzo Massimo‬وﻣﺘﺎﺣﻒ أﺧﺮى‪.‬‬
‫إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ذﻟﻚ ﻧﺠﺪ أن ھﺬه اﻟﻤﺘﺎﺣﻒ ﺗﻀﻊ ﻓﻲ ﻣﺘﻨﺎول ذوي اﻻﺣﺘﯿﺎﺟﺎت اﻟﺨﺎﺻﺔ أﺟﮭﺰة ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻨﻘﻞ‬
‫ﻣﻄﺒﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻼﻟﻢ ﺗﺴﮭﻞ ﻟﮭﻢ اﻟﺘﺠﻮل دون ﺻﻌﻮﺑﺎت ﻓﻲ ﻣﺘﺎﺣﻒ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﺘﺎرﯾﺨﯿﺔ دون اﻟﻤﺴﺎس ﺑﮭﺎ وھﺬا‬
‫ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﻟﻤﺼﺎﻋﺪ اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ ﻟﻸﺷﺨﺎص‪ .‬ﻓﮭﻲ ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ راﻓﻌﺎت ﻣﯿﻜﺎﻧﯿﻜﯿﺔ ﻣﺪﻣﺠﺔ ﻓﻲ ﺳﻼﻟﻢ اﻟﺮاﺟﻠﯿﻦ‪،‬‬
‫ﻣﻮﺻﻮﻟﺔ ﺑﻘﺎﺑﺴﯿﻦ ﻛﮭﺮﺑﺎﺋﯿﯿﻦ ﻟﻠﺼﻌﻮد واﻟﻨﺰول ﺗﺸﺘﻐﻞ ﻋﻦ طﺮﯾﻖ ﺟﮭﺎز ﺗﺤﻜﻢ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﮭﺎ ﯾﺴﻤﺢ ﺑﺘﺸﻐﯿﻠﮭﺎ‬
‫وﺗﺠﮭﯿﺰھﺎ ﻟﻠﺮﻓﻊ‪ ،‬ﯾﻌﺘﺒﺮ ھﺬا اﻟﻨﻤﻂ ﻣﻦ وﺳﺎﺋﻞ اﻟﻨﻘﻞ داﺧﻞ اﻟﻤﺘﺤﻒ‪ ،‬ﻓﻌﺎل ﻟﺘﺘﺒﻊ ﻧﻔﺲ ﻣﻤﺮ اﻟﺮاﺟﻠﯿﻦ دون ﺗﻤﯿﯿﺰ‪،‬‬
‫وھﺬا ﻣﺎ ﻧﻼﺣﻈﮫ ﻓﻲ اﻟﺼﻮرة اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪:‬‬
‫اﻟﺼﻮرة رﻗﻢ ‪ :3‬ﺗﻤﺜﻞ ﺟﮭﺎز رﻓﻊ ﻟﺬوي اﻻﺣﺘﯿﺎﺟﺎت اﻟﺨﺎﺻﺔ‬

‫اﻟﻤﺼﺪر‪ :‬ﻣﺘﺤﻒ ﻛﺎﺑﯿﺘﻮﻟﯿﻨﻲ ﺑﺮوﻣﺎ‪ ،‬إﯾﻄﺎﻟﯿﺎ‪ ،‬ﻣﻦ ﺗﺼﻮﯾﺮ اﻟﺒﺎﺣﺜﺔ‬

‫ﻛﻤﺎ أﻧﮫ ﯾﺠﺐ أن ﺗﻜﻮن طﺮﯾﻘﺔ ﻋﺮض اﻟﺘﺤﻒ اﻷﺛﺮﯾﺔ ﻓﻲ ﻣﺘﻨﺎول ﻛﻞ ﻓﺌﺎت اﻟﻤﺠﺘﻤﻊ‪ ،‬ﯾﺸﺎھﺪھﺎ اﻟﻜﺒﺎر‬
‫واﻟﺼﻐﺎر وذوي اﻻﺣﺘﯿﺎﺟﺎت اﻟﺨﺎﺻﺔ‪ ،‬ﻛﻮﺿﻊ اﻟﺘﺤﻔﺔ ﻋﻠﻰ ارﺗﻔﺎع ﻣﻌﯿﻦ ﯾﺘﻮﺳﻂ زاوﯾﺔ اﻟﺮؤﯾﺔ ﻟﻠﻤﺸﺎھﺪ‬
‫واﻟﺰاﺋﺮ‪ ،‬وأن ﺗﻜﻮن اﻹﻧﺎرة ﺷﺎﻣﻠﺔ وﻣﻼﺋﻤﺔ ﺗﺴﺎھﻢ ﻓﻲ ﺗﻮﺿﯿﺢ ﺗﻔﺎﺻﯿﻞ اﻟﺘﺤﻔﺔ‪ ،‬أﻣﺎ ﻓﯿﻤﺎ ﯾﺨﺺ وﺿﻌﯿﺔ اﻟﺰاﺋﺮ‬
‫ﻓﯿﺠﺐ ﺗﺮك ﻓﺮاغ ﺑﯿﻨﮫ وﺑﯿﻦ اﻟﺘﺤﻔﺔ‪1 ،‬م ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ أو ‪1.60‬م وذﻟﻚ ﻟﻀﻤﺎن أﻣﻦ وﺳﻼﻣﺔ اﻟﺘﺤﻒ واﻟﺰوار‪.‬‬
‫وھﺬا ﻣﺎ ﯾﻮﺿﺤﮫ اﻟﺸﻜﻞ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬

‫‪971‬‬ ‫ﻣﺟﻠﺔ اﻹﺣﯾﺎء‬


‫ﺳﻌﺪﯾﺔ ﺑﻦ ﺑﺮﻛﺎن – أ‪.‬د‪ /‬ﻣﻌﺰوز ﻋﺒﺪ اﻟﺤﻖ‬

‫اﻟﺸﻜﻞ رﻗﻢ ‪ :2‬ﯾﻤﺜﻞ وﺿﻌﯿﺔ اﻟﺘﺤﻒ اﺗﺠﺎه اﻟﺰوار أﺛﻨﺎء اﻟﻌﺮض اﻟﻤﺘﺤﻔﻲ‬

‫اﻟﻤﺼﺪر‪ :‬ﻣﻦ إﻧﺠﺎز اﻟﺒﺎﺣﺜﺔ‬

‫‪ -2-2‬إﻋﺪاد اﻟﻨﺼﻮص‪ :‬ﻻ ﯾﺠﺐ اﻋﺘﺒﺎر اﻟﺴﻦ ﺣﺎﺟﺰا ﻟﻔﮭﻢ اﻟﻤﻌﺮوﺿﺎت ﻓﺘﻮﺿﯿﺤﮭﺎ ﺑﻨﺼﻮص ﺳﮭﻠﺔ وﻣﻔﺮدات‬
‫ﺟﯿﺪة وﻣﻌﻘﻮﻟﺔ ﺣﺘﻤﺎ ﺳﺘﯿﺴﺮ ﻟﻠﺠﻤﯿﻊ ﻓﮭﻤﮭﺎ‪ 15،‬ﻓﮭﻲ ﺗﺘﻤﺜﻞ ﻓﻲ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﺼﻮص ﺗﺘﻮاﺟﺪ ﻓﻲ ﻣﺪﺧﻞ ﻛﻞ‬
‫ﻗﺎﻋﺔ أو ﻓﻀﺎء اﻟﻌﺮض وﺣﺘﻰ أﻧﮭﺎ ﺗﻌﻠﻖ ﺑﺠﺎﻧﺐ واﺟﮭﺎت اﻟﻌﺮض ﺗﺤﻤﻞ ﺗﻮﺿﯿﺤﺎت ﻋﻦ ﻣﺤﺘﻮى اﻟﻮاﺟﮭﺔ‬
‫أو اﻟﻘﺎﻋﺔ‪ .‬أﻛﺪ اﻟﺒﺎﺣﺚ ‪ G.H.Rivière‬ﺳﻨﺔ ‪ 1973‬ﺿﺮورة وﺟﻮب اﻟﻨﺼﻮص اﻟﻤﺮاﻓﻘﺔ ﻟﻠﻤﺠﻤﻮﻋﺎت‬
‫اﻟﻤﻌﺮوﺿﺔ‪ ،‬إﻻ أن ﺑﻌﺾ اﻟﺒﺎﺣﺜﯿﻦ ﻧﻔﻮا ذﻟﻚ وأﻛﺪوا ﻋﺪم ﺻﻼﺣﯿﺔ ھﺬه اﻟﻨﺼﻮص ﻷﻧﮭﺎ ﻏﯿﺮ ﻣﺠﺪﯾﺔ‪ ،‬وﺗﺴﺒﺐ‬
‫ﻓﻲ اﻧﺰﻋﺎج اﻟﻘﺎرﺋﯿﻦ‪ .‬وﻟﻜﻦ ‪ G.H.Rivière‬ﻻ ﯾﻌﺎرض وﺟﻮد ھﺬه اﻟﻨﺼﻮص إﻻ اﻧﮫ ﯾﻌﺘﺮض ﻋﻠﻰ ﻛﺘﺎﺑﺔ‬
‫اﻟﻨﺼﻮص اﻟﻄﻮﯾﻠﺔ‪ ،‬ﻷﻧﮭﺎ ﺣﻘﺎ ﻏﯿﺮ ﻣﺠﺪﯾﺔ‪ ،‬ﺣﻘﺎ إن اﻟﻨﺼﻮص ﻻ ﯾﻤﻜﻦ اﻻﺳﺘﻐﻨﺎء ﻋﻨﮭﺎ‪ ،‬ﻓﮭﻲ ﺗﻠﻌﺐ دورا‬
‫ھﺎﻣﺎ ﻓﻲ ﺗﻨﻈﯿﻢ اﻟﻌﺮوض اﻟﻤﺘﺤﻔﯿﺔ‪ ،‬وﺗﻘﺪم ﺑﻄﺮق أوﺿﺢ ﻣﻌﺎﻧﻲ اﻟﺘﺤﻒ اﻟﻤﻌﺮوﺿﺔ‪ ،‬ﻓﺎﻟﺰوار ﯾﻘﺼﺪون‬
‫اﻟﻤﻌﺎرض ﻟﯿﺤﺴﻮا ﺑﻘﯿﻤﺔ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎت اﻟﻤﻌﺮوﺿﺔ وﺗﻘﺪﯾﺮھﺎ‪ ،‬واﻟﺘﻔﺎﻋﻞ ﻣﻊ ﻣﻮﺿﻮع اﻟﻌﺮض ﺧﻼل ﻣﺴﺎره‪،‬‬
‫ﻓﻌﺎدة ﻣﺎ ﯾﺘﻮﻗﻒ اﻟﺰاﺋﺮ ﻋﻨﺪ واﺟﮭﺔ ﻣﺘﻤﻌﻨﺎ ﺑﻤﻌﺮوﺿﺎﺗﮭﺎ وﻧﺼﻮﺻﮭﺎ‪ ،‬ﻓﺪور اﻟﻨﺼﻮص ھﻨﺎ ھﻮ إرﺷﺎد اﻟﺰاﺋﺮ‪،‬‬
‫ﺑﻤﺎ ﺗﻘﺪﻣﮫ ﻣﻦ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت إﺿﺎﻓﯿﺔ ﺗﺴﮭﻞ ﻋﻠﯿﮫ اﻟﻔﮭﻢ‪ ،‬ﺷﺮﯾﻄﺔ أن ﺗﻜﻮن ﺳﮭﻠﺔ اﻟﻘﺮاءة وواﺿﺤﺔ و أﻻ ﺗﻜﻮن‬
‫طﻮﯾﻠﺔ وﻣﻤﻠﺔ‪ .‬ﻓﻤﻦ ﺷﺮوط إﻧﺠﺎح أي ﻋﺮض ﯾﺴﺘﻮﺟﺐ إرﻓﺎق اﻟﺘﺤﻒ ﺑﺎﻟﺸﺮوح اﻟﻌﻠﻤﯿﺔ واﻟﻨﺼﻮص‬
‫اﻟﺘﻮﺿﯿﺤﯿﺔ‪.16‬‬
‫‪ ‬اﻟﻨﺼﻮص اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻤﻜﻔﻮﻓﯿﻦ‪ :‬ﻟﺘﻘﺪﯾﻢ ﻣﻮﺿﻮع اﻟﻌﺮض ﻋﻠﻰ أﺗﻢ وﺟﮫ وﻟﻜﻞ ﻓﺌﺎت اﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ﺧﺎﺻﺔ ذوي‬
‫اﻹﻋﺎﻗﺎت اﻟﺒﺼﺮﯾﺔ ﯾﺘﻢ اﻻﺳﺘﻌﺎﻧﺔ ﻓﻲ ھﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ ﺑﻨﺼﻮص اﻟﺒﺮاﯾﻞ ﻓﻲ اﻟﻤﻌﺮض ﻣﺎ ﯾﺪﻋﻰ‬
‫‪ ، éxpographiques‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺰوار اﻟﻤﺒﺼﺮﯾﻦ ﻻ ﻣﺸﻜﻞ ﻟﮭﻢ ﻓﻲ ﻓﮭﻢ اﻟﻤﻌﺮض ﻋﻦ طﺮﯾﻖ ﻗﺮاءة‬
‫اﻟﻨﺼﻮص وﻣﺘﺎﺑﻌﺔ اﻟﻼﻓﺘﺎت وﻣﺴﺎر اﻟﺰﯾﺎرة‪ ،‬ﻓﺎﻟﻤﻜﻔﻮﻓﯿﻦ أﯾﻀﺎ ﻟﮭﻢ ﺣﻖ اﻟﺘﻨﻘﻞ ﺑﺤﺮﯾﺔ ﻓﻲ ﻓﻀﺎءات اﻟﻤﻌﺮض‬
‫ﻛﺒﺎﻗﻲ اﻟﺰوار‪ ،‬ﺑﻔﻀﻞ ھﺬه اﻟﻨﺼﻮص اﻹﻛﺴﺒﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ اﻟﺘﻲ ﻧﺠﺪھﺎ ﻓﻲ اﻟﺒﻄﺎﻗﺎت‪ ،‬واﻟﻤﻠﺼﻘﺎت وﻧﺼﻮص‬
‫اﻟﻼﻓﺘﺎت‪ ،‬ﻗﺪ ﯾﺼﻌﺐ ﻋﻠﻰ ھﺬا اﻟﺰاﺋﺮ اﻟﺘﻮاﺻﻞ ﻣﻊ ﻣﺤﯿﻄﮫ إﻻ أن ذﻟﻚ ﻻ ﯾﻤﻨﻌﮫ ﻣﻦ ﻓﮭﻤﮫ ﺑﺘﺠﺪﯾﺪ اﻟﻠﻤﺲ ﻋﻨﺪ‬

‫اﻟﻌدد‪ -29 :‬أﻛﺘﻮﺑﺮ ‪2021‬‬ ‫‪972‬‬


‫ﺳﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ اﻟﻌﺮض اﻟﻤﺘﺤﻔﻲ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺗﮭﺎ وﻣﺪى ﺗﻄﺒﯿﻘﮭﺎ ﻓﻲ ﻣﺘﺤﻔﻲ اﻟﺒﺎردو‬
‫اﻟﻐﻤﻮض واﻻﻋﺘﻤﺎد ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻮت اﻻﺻﻄﻨﺎﻋﻲ‪ ،‬اﻟﺬي ﯾﻘﺪم ﻟﮫ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺒﺼﺮﯾﺔ اﻟﺘﻲ ﻻ ﯾﻤﻜﻦ ﻣﺸﺎھﺪﺗﮭﺎ‪،‬‬
‫وھﺬا ﯾﺴﻤﺢ ﻟﮫ ﺑﺒﻨﺎء ﺻﻮرة ذھﻨﯿﺔ‪ ،‬وﻣﻊ ﺗﺪﺧﻞ ﻣﺮاﻓﻘﮫ ﻟﻮﺻﻒ وﺗﻮﺿﯿﺢ اﻟﻤﺸﮭﺪ ﺣﯿﻨﺌﺬ ﯾﺤﺪث اﻟﺘﻔﺎﻋﻞ ﺑﯿﻨﮫ‬
‫وﺑﯿﻦ اﻟﺰاﺋﺮ وﯾﺠﻌﻞ اﻟﻌﻼﻗﺔ ﻣﻤﯿﺰة ﻣﻊ ﺗﺄﺛﯿﺮ إﯾﺠﺎﺑﻲ‪.17‬‬
‫‪ ‬اﻟﺒﻄﺎﻗﺎت اﻟﺸﺎرﺣﺔ‪ :‬ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ﺑﻄﺎﻗﺎت ﺻﻐﯿﺮة ﻣﺼﺎﺣﺒﺔ ﻟﻠﺘﺤﻔﺔ داﺧﻞ واﺟﮭﺎت اﻟﻌﺮض ﻛﻤﺎ ﺗﻌﻠﻖ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺘﺤﻒ اﻟﻜﺒﯿﺮة ﻓﻲ ﻗﺎﻋﺎت اﻟﻌﺮض‪ .‬ﺗﻌﺘﺒﺮ ﻣﻦ ﺑﯿﻦ أﻛﺜﺮ اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ اﻟﻀﺮورﯾﺔ اﻟﻤﺼﺎﺣﺒﺔ ﻟﻠﺘﺤﻔﺔ‪ ،‬ﻓﻤﻦ دوﻧﮭﺎ‬
‫ﯾﺼﺒﺢ اﻟﺰاﺋﺮ ﺗﺎﺋﮭﺎ ﺑﯿﻦ ﺷﻮاھﺪ ﻣﺎدﯾﺔ ﻣﺠﮭﻮﻟﺔ اﻷﺻﻞ‪ .‬ﻓﮭﺬه اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ اﻟﺸﺨﺺ اﻟﻤﺮاﻓﻖ ﻟﮫ‪ ،‬ﻧﻈﺮا ﻟﻤﺎ‬
‫ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﯿﮫ ﻣﻦ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺗﺎرﯾﺨﯿﺔ وﻓﻨﯿﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﺤﻔﺔ‪ ،‬ﻓﮭﻲ ﻋﻨﺼﺮ ﻓﻌﺎل وھﺎم ﻹﻧﺠﺎح رﺳﺎﻟﺔ اﻟﻤﺘﺤﻒ‪،‬‬
‫ﻟﺬﻟﻚ ﯾﺠﺐ اﺧﺘﯿﺎرھﺎ ﺑﺪﻗﺔ وﻋﻨﺎﯾﺔ ﻣﻊ ﻣﺮاﻋﺎة اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﻔﻨﻲ واﻟﺠﻤﺎﻟﻲ واﻟﻮظﯿﻔﻲ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ‪ .‬ﻓﻤﺎدة‬
‫اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﯾﺠﺐ أن ﺗﺘﻼءم ﻣﻊ اﻷﺟﻮاء اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺘﺤﻒ‪ ،‬ﯾﻤﻜﻦ أن ﺗﻜﻮن ﻣﻦ اﻟﻮرق اﻟﻤﻘﻮى‪ ،‬اﻟﺒﻼﺳﺘﯿﻚ‪،‬‬
‫اﻟﺰﺟﺎج‪ ،‬اﻟﺨﺸﺐ أو اﻟﻨﺤﺎس(‪ ،‬وﯾﺠﺐ أن ﺗﻜﻮن اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ھﺎدﻓﺔ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻛﻞ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﺤﻒ‬
‫)اﺳﻢ اﻟﺘﺤﻔﺔ‪ ،‬ﺗﺎرﯾﺦ اﻛﺘﺸﺎﻓﮭﺎ‪ ،‬ﻣﻜﺎن اﻻﻛﺘﺸﺎف‪ ،‬رﻗﻢ اﻟﺘﺴﺠﯿﻞ‪ ،‬واﻟﻤﺼﺪر اﻟﺬي ﺟﺎءت ﻣﻨﮫ(‪ ،‬أن ﯾﻜﻮن ﺣﺠﻤﮭﺎ‬
‫ﻣﻨﺎﺳﺒﺎ ﻟﻠﺘﺤﻔﺔ وأھﻤﯿﺘﮭﺎ‪ ،‬وأن ﺗﻜﻮن ﻛﺘﺎﺑﺔ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﺑﺨﻂ اﻟﺜﻠﺚ‪ ،‬أو اﻟﻨﺴﺦ اﻟﻜﺒﯿﺮ‪ ،‬أو اﻟﻨﺴﺦ اﻟﺼﻐﯿﺮ‪ ،‬أو اﻟﺨﻂ‬
‫اﻟﻔﺎرﺳﻲ‪ ،‬أو ﺧﻂ اﻟﺮﻗﻌﺔ‪ ،‬وﻻ ﯾﻨﺒﻐﻲ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺨﻄﻮط اﻟﻤﺴﺘﺤﺪﺛﺔ ﺷﺮط أن ﯾﻜﻮن ﻣﻮﺣﺪا وﺑﺨﻂ ﻣﻘﺮوء‬
‫وواﺿﺢ ﯾﺘﻔﺎدى ﻓﯿﮫ اﻹﻛﺜﺎر ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‪ .‬ﺗﺘﺮﺟﻢ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﺑﺄﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻟﻐﺔ ﻛﺈﺣﺪى اﻟﻠﻐﺎت اﻷﺟﻨﺒﯿﺔ اﻟﻤﺘﺪاوﻟﺔ‬
‫ﻋﺎﻟﻤﯿﺎ‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﻻﻧﺠﻠﯿﺰﯾﺔ‪ ،‬وﺗﻜﺘﺐ أﺳﻔﻞ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ أو ﺑﺠﻮارھﺎ ﺣﺴﺐ ﺣﺠﻢ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ‪ ،‬وﺗﻮﺿﻊ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ‬
‫أﺳﻔﻞ اﻟﻘﻄﻊ اﻟﻤﻌﺮوﺿﺔ ﻣﻦ اﻷﻣﺎم أو إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ اﻟﺘﺤﻔﺔ ﻓﻲ اﺗﺠﺎه اﻟﺰاﺋﺮ‪.18‬‬
‫‪ ‬اﻟﻼﻓﺘﺎت واﻟﺸﺮوﺣﺎت‪ :‬وﺗﺘﻤﺜﻞ ﻓﻲ اﻟﻨﺼﻮص اﻟﺘﻮﺟﯿﮭﯿﺔ اﻟﻀﺮورﯾﺔ ﺿﻤﻦ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﻤﻌﺮض‪ ،‬ﻟﻠﺘﺴﮭﯿﻞ‬
‫وﺗﻮﺟﯿﮫ اﻟﺰاﺋﺮ ﻟﻠﻮﺻﻮل إﻟﻰ اﻟﻤﻌﺮوﺿﺎت اﻟﻤﺮﻏﻮب ﻓﯿﮭﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﯾﺠﺐ أن ﯾﻜﻮن ﻟﻜﻞ ﻣﺘﺤﻒ ﻻﻓﺘﺔ ﺗﺤﻤﻞ اﺳﻢ‬
‫اﻟﻤﺘﺤﻒ ﺗﻌﻠﻖ ﻋﻨﺪ اﻟﻤﺪاﺧﻞ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﻣﺘﺎﺣﻒ إﯾﻄﺎﻟﯿﺎ ﻋﻠﻰ ﺳﺒﯿﻞ اﻟﻤﺜﺎل وﺣﺪت ﺟﻤﯿﻊ ﻻﻓﺘﺎﺗﮭﺎ‪ ،‬وھﻲ إﻣﺎ ﺑﺎﻟﻠﻮن‬
‫اﻷﺣﻤﺮ أو اﻷﺳﻮد‪ ،‬وأﺣﺠﺎﻣﮭﺎ ﻣﻮﺣﺪة ﻋﻠﻰ ﻏﺮار اﻟﻠﻮن ﻛﺘﺐ ﻋﻠﯿﮭﺎ اﺳﻢ اﻟﻤﺘﺤﻒ‪ ،‬وھﺬا ﻣﺎ ﯾﺴﻤﺢ ﻟﻠﺰوار ﻣﻦ‬
‫ﺟﻤﯿﻊ اﻟﺠﻨﺴﯿﺎت اﻟﺘﻤﯿﯿﺰ ﺑﯿﻦ ﺑﻨﺎﯾﺎت اﻟﻤﺘﺎﺣﻒ واﻟﺒﻨﺎﯾﺎت اﻷﺧﺮى‪.‬‬
‫‪ -3-2‬ﺗﺼﻤﯿﻢ اﻟﻮاﺟﮭﺎت‪ :‬ﻟﻢ ﯾﻌﺪ اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻮاﺟﮭﺎت اﻟﻌﺎدﯾﺔ ﻛﺎﻓﯿﺎ ﻟﺘﻘﺪﯾﻢ رﺳﺎﻟﺔ ﻣﺘﺤﻔﯿﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻟﻠﺰوار‪ ،‬ﻓﻤﻊ‬
‫اﻟﺘﻄﻮر اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻲ ﻣﻦ ﻧﺎﺣﯿﺔ‪ ،‬واﻟﺘﻄﻮر اﻟﺬي ﻋﺮﻓﺘﮫ اﻷﺟﯿﺎل ﻓﻲ وﻗﺘﻨﺎ اﻟﺤﺎﺿﺮ‪ ،‬ﺻﺎر ﻣﻦ واﺟﺐ ﻣﺼﻤﻤﻲ‬
‫اﻟﻤﻌﺎرض ﺑﺬل ﻣﺠﮭﻮد أﻛﺒﺮ ﻻﺑﺘﻜﺎر أﻧﻤﺎط ﺣﺪﯾﺜﺔ ﻣﻦ اﻟﻮاﺟﮭﺎت‪ ،‬ﺧﺼﻮﺻﺎ ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ ﺗﺨﺼﺺ ﻟﻠﻤﻌﺎرض‬
‫اﻟﻤﺆﻗﺘﺔ‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﯾﺘﻢ إدراﺟﮭﺎ ﺿﻤﻦ ﺗﻔﺎﺻﯿﻞ اﻟﻘﺎﻋﺎت‪ ،‬أي ﺿﻤﻦ اﻟﺠﺪران اﻟﻔﺎﺻﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﺘﻢ ﺗﺮﻛﯿﺒﮭﺎ وﺗﺰوﯾﺪھﺎ‬
‫ﺑﺴﻠﻚ ﻛﮭﺮﺑﺎﺋﻲ‪ ،‬ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﻨﻮﯾﻊ اﻹﺿﺎءة وﻛﺬﻟﻚ ﺗﺮﻛﯿﺐ ﺷﺎﺷﺎت اﻟﻌﺮض‪ .‬ﻣﺜﻞ ھﺬه اﻷﺳﺎﻟﯿﺐ واﻟﻤﺆﺛﺮات‬
‫ﺗﻼﺣﻆ ﺑﻜﺜﺮة ﻓﻲ ﻣﺘﺎﺣﻒ إﯾﻄﺎﻟﯿﺎ وﻓﺮﻧﺴﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻟﻤﺘﺤﻒ اﻷﺛﺮي اﻟﻮطﻨﻲ ﺑﻨﺎﺑﻮﻟﻲ‪ ،‬وﻣﺘﺤﻒ اﻟﻤﻮﻗﻊ اﻷﺛﺮي ﺑﻮﻣﺒﻲ‬
‫ﺑﻨﺎﺑﻮﻟﻲ‪ ،‬ﻣﺘﺤﻒ اﻟﻤﻮﻗﻊ اﻷﺛﺮي ھﯿﺮﻛﻮﻻﻧﻮم وﻏﯿﺮھﻢ‪ ،‬ﻧﺸﺎھﺪ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺼﻮرة اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ ﻧﻤﺎذج ﻟﺒﻌﺾ‬
‫اﻟﻮاﺟﮭﺎت اﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻓﻲ ﺗﺼﻤﯿﻢ ﻣﻌﺎرض ﻣﺘﺎﺣﻒ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﺘﺎرﯾﺨﯿﺔ واﻟﻤﺪرﺟﺔ ﺿﻤﻦ ﺟﺪران ﻣﺘﻨﻘﻠﺔ ﻣﺼﻤﻤﺔ‬
‫ﺧﺼﯿﺼﺎ ﻟﺬﻟﻚ‪.‬‬

‫‪973‬‬ ‫ﻣﺟﻠﺔ اﻹﺣﯾﺎء‬


‫ﺳﻌﺪﯾﺔ ﺑﻦ ﺑﺮﻛﺎن – أ‪.‬د‪ /‬ﻣﻌﺰوز ﻋﺒﺪ اﻟﺤﻖ‬

‫اﻟﻠﻮﺣﺔ ‪ :01‬ﺗﻤﺜﻞ ﻧﻤﺎذج ﻣﻦ اﻟﻮاﺟﮭﺎت اﻟﺤﺪﯾﺜﺔ‬

‫اﻟﻤﺼﺪر‪ :‬ﻣﺘﺎﺣﻒ إﯾﻄﺎﻟﯿﺎ‪ ،‬ﻣﻦ ﺗﺼﻮﯾﺮ اﻟﺒﺎﺣﺜﺔ‬

‫‪ -4-2‬اﻟﻘﻮاﻋﺪ واﻟﺪﻋﺎﻣﺎت‪ :‬ﻋﻠﻰ ﻏﺮار اﻟﺘﺼﻤﯿﻢ اﻟﺤﺪﯾﺚ ﻟﻠﻮاﺟﮭﺎت ﻓﻘﺪ ﺗﻢ اﺳﺘﺤﺪاث ﺗﺜﺒﯿﺖ اﻟﻘﻮاﻋﺪ واﻟﺪﻋﺎﻣﺎت‬
‫ﻓﻲ ﻋﺮض اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎت ﺑﺘﻮظﯿﻒ اﻟﺴﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ ﻣﺤﺎوﻟﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺼﻤﻢ ﻋﺮﺿﮭﺎ ﻋﻠﻰ طﺮﯾﻘﺘﮭﺎ اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ‪ ،‬وﻓﯿﻤﺎ‬
‫ﯾﻠﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﻨﻤﺎذج ﻟﻄﺮﯾﻘﺔ اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﺪﻋﺎﻣﺎت ﻓﻲ اﻟﻤﺘﺎﺣﻒ اﻟﻤﺘﻄﻮرة‪.‬‬

‫اﻟﻠﻮﺣﺔ رﻗﻢ ‪ :2‬ﺗﻤﺜﻞ ﻧﻤﺎذج ﻣﻦ ﻗﻮاﻋﺪ ودﻋﺎﻣﺎت اﻟﻌﺮض‬

‫اﻟﻤﺼﺪر‪ :‬ﻣﺘﺎﺣﻒ إﯾﻄﺎﻟﯿﺎ‪ ،‬ﻣﻦ ﺗﺼﻮﯾﺮ اﻟﺒﺎﺣﺜﺔ‬

‫اﻟﻌدد‪ -29 :‬أﻛﺘﻮﺑﺮ ‪2021‬‬ ‫‪974‬‬


‫ﺳﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ اﻟﻌﺮض اﻟﻤﺘﺤﻔﻲ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺗﮭﺎ وﻣﺪى ﺗﻄﺒﯿﻘﮭﺎ ﻓﻲ ﻣﺘﺤﻔﻲ اﻟﺒﺎردو‬
‫‪ -5-2‬ﻣﺆﺛﺮات اﻟﻌﺮض‪ :‬ﻓﻲ اﻟﻘﺪﯾﻢ ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﺴﮭﻞ اﻟﺘﺄﺛﯿﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻤﮭﻮر وإﺛﺎرﺗﮫ ﺑﻤﺠﺮد ﻋﺮض اﻟﺘﺤﻒ ﺑﻄﺮق‬
‫ﺑﺴﯿﻄﺔ و ﺗﻘﻠﯿﺪﯾﺔ‪ ،‬إﻻ أن اﻟﺤﺎل ﻗﺪ ﺗﻐﯿﺮ ﺑﻤﺮور اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬وأﺻﺒﺢ ﻣﻦ اﻟﺼﻌﻮﺑﺔ ﺑﻤﻜﺎن إﯾﺠﺎد وﺳﺎﺋﻞ ﻟﻠﺘﺄﺛﯿﺮ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺰوار وﺟﻠﺐ اﻧﺘﺒﺎھﮭﻢ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﻌﺼﺮ اﻟﻤﻠﻲء ﺑﺄﺣﺪث اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ ﻓﻲ ﺣﯿﺎﺗﮭﻢ اﻟﯿﻮﻣﯿﺔ‪ ،‬ﻟﺬﻟﻚ ﯾﻠﺠﺄ ﻣﺼﻤﻤﻮ‬
‫اﻟﻤﺘﺎﺣﻒ إﻟﻰ اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻤﺆﺛﺮات اﻟﻤﺘﺤﺮﻛﺔ ﻛﺎﻟﺴﯿﻨﻤﺎ واﻟﺘﻠﻔﺎز اﻟﺘﻲ أﺛﺒﺘﺖ ﻧﺠﺎﺣﺎ ﻛﺒﯿﺮا ﻓﻲ اﻟﺘﺄﺛﯿﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺰاﺋﺮ‬
‫أﻛﺜﺮ ﻣﻦ اﻷﺷﯿﺎء اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‪ ،‬ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻷﺿﻮاء اﻟﻤﻠﻮﻧﺔ وإﺳﻘﺎطﮭﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺤﻒ ﺑﻄﺮق ﻣﺜﯿﺮة ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪،‬‬
‫ﺗﺆﺛﺮ ﺑﺸﻜﻞ إﯾﺠﺎﺑﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﻔﻨﻲ واﻟﺠﻤﺎﻟﻲ ﻟﻠﺘﺤﻒ‪ ،‬وﺗﺴﺎھﻢ ﻓﻲ ﻟﻔﺖ اﻧﺘﺒﺎه اﻟﺰوار‪ ،‬ﻣﻊ اﻻھﺘﻤﺎم ﺑﺎﻟﻨﺸﺎط‬
‫اﻟﺒﺸﺮي ﻛﺄﻧﺸﻄﺔ اﻟﺤﺮﻓﯿﯿﻦ واﻷﻋﻤﺎل اﻟﯿﺪوﯾﺔ‪ .‬ﻛﻞ ھﺬه اﻷﻣﻮر ﺗﻌﺘﺒﺮ ﻣﺆﺛﺮات إذا ﻣﺎ اﺳﺘﻐﻠﺖ ﺑﻄﺮق ﺻﺤﯿﺤﺔ‬
‫وﻣﺜﯿﺮة‪ 19،‬ﻣﻦ أھﻤﮭﺎ اﻷﺟﮭﺰة اﻟﺴﻤﻌﯿﺔ اﻟﺒﺼﺮﯾﺔ اﻟﺤﺪﯾﺜﺔ واﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻠﻌﺐ دورا ھﺎﻣﺎ ﻓﻲ إﺷﺒﺎع رﻏﺒﺔ‬
‫اﻟﺰاﺋﺮ اﻟﻌﻠﻤﯿﺔ‪ ،‬ﺑﻄﺮﯾﻘﺔ ﻓﻨﯿﺔ ﻣﺮﻓﻘﺔ ﺑﻤﻮﺳﯿﻘﻰ ھﺎدﺋﺔ ﺗﻨﻘﻞ اﻟﻤﺸﺎھﺪ إﻟﻰ ﻋﺼﻮر وﺑﯿﺌﺎت اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎت‬
‫اﻟﻤﻌﺮوﺿﺔ‪ .‬وھﺬا ﻋﻦ طﺮﯾﻖ اﻟﺠﻤﻊ ﺑﯿﻦ اﻟﺼﻮت واﻟﺼﻮرة‪ ،‬أو ﺑﯿﻦ اﻟﻨﺺ وﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض ﺑﻔﻀﻞ أﺟﮭﺰة‬
‫اﻹﻋﻼم اﻵﻟﻲ واﻷﻗﺮاص اﻟﻤﻀﻐﻮطﺔ‪ ،‬واﺳﺘﺨﺪام ﺷﺒﻜﺔ اﻷﻧﺘﺮﻧﯿﺖ‪ ،‬وھﻲ أﺣﺪث ﻣﺎ وﺻﻠﺖ إﻟﯿﮫ اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﯿﺔ‬
‫اﻟﺤﺪﯾﺜﺔ‪ .‬ﻓﺎﺳﺘﻌﻤﺎل ھﺬه اﻷﺧﯿﺮة ﻟﻨﻘﻞ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺔ ﺑﻤﺨﺘﻠﻒ أﻧﻮاﻋﮭﺎ ﺗﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻮرة اﻟﺠﻤﺎﻟﯿﺔ واﻟﻔﻨﯿﺔ‬
‫ﻟﻠﻤﻌﺎرض‪ ،‬وﯾﻜﻮن ﻟﮭﺎ وﻗﻌﺎ طﯿﺒﺎ ﻓﻲ ﻧﻔﻮس اﻟﺰوار‪ ،‬إﻻ أن اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺜﻞ ھﺬه اﻟﻄﺮق ﯾﺘﻄﻠﺐ ﻣﺼﺎرﯾﻒ‬
‫ﻛﺜﯿﺮة ﻋﻜﺲ اﻟﻄﺮق اﻟﺘﻘﻠﯿﺪﯾﺔ‪ ،20‬وﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺸﻜﻞ اﻟﺘﺎﻟﻲ ﻗﻤﻨﺎ ﺑﺘﻠﺨﯿﺺ أھﻢ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ اﻟﻤﺘﻌﺪدة اﻟﻤﯿﻠﺘﯿﻤﯿﺪﯾﺎ‬
‫اﻟﺘﻲ ﯾﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﯿﮭﺎ اﻟﺴﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﻲ ﻓﻲ ﻋﺮض ﻣﻘﺘﻨﯿﺎت اﻟﻤﺘﺤﻒ‪ ،‬وھﻲ ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻣﺘﻜﺎﻣﻠﺔ ﻻ ﯾﻤﻦ‬
‫اﻻﺳﺘﻐﻨﺎء ﻋﻦ إﺣﺪاھﺎ ﻓﻠﻜﻞ ﻣﻨﮭﺎ دور ﻣﮭﻢ ﻟﺘﻘﺪﯾﻢ اﻹﺿﺎﻓﺔ ﻟﻠﺰوار ﻋﻠﻰ اﺧﺘﻼف ﺷﺮاﺋﺤﮫ‪.‬‬

‫اﻟﺸﻜﻞ رﻗﻢ ‪ :3‬ﯾﻤﺜﻞ وﺳﺎﺋﻞ اﻟﻤﯿﻠﺘﯿﻤﯿﺪﯾﺎ اﻟﻤﻄﺒﻘﺔ ﻓﻲ ﺳﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ اﻟﻌﺮض اﻟﻤﺘﺤﻔﻲ‬

‫اﻟﻤﺼﺪر‪ :‬ﻣﻦ إﻋﺪاد اﻟﺒﺎﺣﺜﺔ‪.‬‬

‫‪975‬‬ ‫ﻣﺟﻠﺔ اﻹﺣﯾﺎء‬


‫ﺳﻌﺪﯾﺔ ﺑﻦ ﺑﺮﻛﺎن – أ‪.‬د‪ /‬ﻣﻌﺰوز ﻋﺒﺪ اﻟﺤﻖ‬
‫‪ ‬اﻷﻟﻮان واﻟﺨﻠﻔﯿﺎت‪ :‬ﺗﻠﻌﺐ أﻟﻮان اﻟﻘﺎﻋﺎت واﻟﺨﻠﻔﯿﺎت دورا ھﺎﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﺘﺄﺛﯿﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺰاﺋﺮ‪ ،‬ﻓﻜﻠﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ اﻷﻟﻮان‬
‫ﻣﺘﺠﺎﻧﺴﺔ وﻣﺘﻄﺎﺑﻘﺔ ﻣﻊ ﻧﻮع اﻟﻤﻌﺮوﺿﺎت‪ ،‬ﻛﻠﻤﺎ ﻛﺎن اﻟﺰاﺋﺮ أﻛﺜﺮ ارﺗﯿﺎﺣﺎ واﺑﺘﮭﺎﺟﺎ‪ .‬ﻓﺎﻟﺴﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﻲ ﯾﺤﺎول‬
‫داﺋﻤﺎ اﻟﺘﻼﻋﺐ ﺑﺎﻷﻟﻮان ﻟﺨﻠﻖ أﺟﻮاء ﺑﮭﯿﺠﺔ ﺗﺴﺮ اﻟﻤﺸﺎھﺪ‪ ،‬وﺗﻀﻔﻲ ﻧﻮﻋﺎ ﻣﻦ اﻟﺠﻤﺎل ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺤﻒ اﻟﻤﻌﺮوﺿﺔ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺗﺮﻛﯿﺐ اﻹﺿﺎءة‪ :‬ﺗﻌﺘﺒﺮ اﻹﺿﺎءة‪ ،‬ﻣﻦ ﺟﮭﺔ‪ ،‬إﺣﺪى وﺳﺎﺋﻞ اﻟﻌﺮض اﻟﺘﻲ ﻻ ﯾﻤﻜﻦ اﻻﺳﺘﻐﻨﺎء ﻋﻨﮭﺎ‪ ،‬وﻣﻦ ﺟﮭﺔ‬
‫أﺧﺮى‪ ،‬ﻓﮭﻲ ﺗﻌﺪ ﻣﻦ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﺆﺛﺮات اﻹﯾﺠﺎﺑﯿﺔ ﻟﻠﻌﺮض اﻟﺴﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﻲ‪ ،‬ﻟﻤﺎ ﺗﻀﻔﯿﮫ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺸﮭﺪ ﻣﻦ رؤﯾﺔ ﺟﯿﺪة‬
‫وﺟﻮ ﺑﮭﯿﺞ‪ ،‬إﻻ اﻧﮫ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﺤﺎﻻت ﯾﻜﻮن ﺗﺄﺛﯿﺮھﺎ ﺳﻠﺒﯿﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺤﻒ اﻟﻤﻌﺮوﺿﺔ‪ ،‬إذا ﻟﻢ ﯾﺤﺴﻦ ﺗﻮﺟﯿﮭﮭﺎ‬
‫ﺑﺼﻮرة أﻓﻀﻞ وأﻧﺴﺐ‪ ،‬وﺗﺘﻐﯿﺮ اﻹﺿﺎءة ﻓﻲ اﻟﻤﻌﺎرض وﻓﻘﺎ ﻟﺘﻐﯿﺮ ﻣﺎدة اﻟﺘﺤﻒ اﻟﻤﻌﺮوﺿﺔ‪ ،‬وﺗﺨﺘﻠﻒ ﻣﺼﺎدر‬
‫اﻹﺿﺎءة‪ :‬ﻓﮭﻨﺎك إﺿﺎءة طﺒﯿﻌﯿﺔ )ﺟﺎﻧﺒﯿﺔ أو ﻋﻤﻮدﯾﺔ( أو إﺿﺎءة اﺻﻄﻨﺎﻋﯿﺔ ﺑﮭﯿﺠﺔ )إﺿﺎءة ﻣﺒﺎﺷﺮة‪ ،‬وإﺿﺎءة‬
‫ﻧﺼﻒ ﻣﺒﺎﺷﺮة‪ ،‬وإﺿﺎءة ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻏﯿﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮة‪ ،‬وإﺿﺎءة ﻏﯿﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮة أو إﺿﺎءة ﻧﺼﻒ ﻏﯿﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮة(‪ ،21‬وﻗﺪ‬
‫أﺻﺒﺢ اﻟﻀﻮء ﻓﻲ ﯾﻮﻣﻨﺎ ھﺬا ﻣﻦ أھﻢ اﻟﺘﺤﺪﯾﺎت ﻓﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻟﻤﻌﺎرض‪ ،‬وھﺬا ﻟﻤﺎ ﯾﺤﻘﻘﮫ ﻣﻦ ﺗﻮازن ﺑﯿﻦ ﺟﻮدة‬
‫اﻟﻔﻀﺎء اﻟﻤﻀﺎء‪ ،‬ﺑﻐﺾ اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ اﺳﺘﮭﻼك اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ‪ ،‬وﻧﻮﻋﯿﺔ اﻹﺿﺎءة اﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ‪ ،‬ﻓﺸﻌﺎر اﻹﺿﺎءة‬
‫ھﻮ ﺗﺤﻘﯿﻖ اﻟﺘﻮازن اﻟﻀﺮوري ﺑﯿﻦ اﻟﺮؤﯾﺔ واﻟﻤﺼﻠﺤﺔ واﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ واﻻﻋﺘﺒﺎرات اﻟﺒﯿﺌﯿﺔ‪ ،‬وﻟﺘﺤﻘﯿﻖ ھﺬا‬
‫اﻟﻐﺮض‪ ،‬ﯾﺠﺐ ﻣﺮاﻋﺎة طﺒﯿﻌﺔ وأﺷﻜﺎل وأﻟﻮان اﻟﻤﻌ ﺮوﺿﺎت‪ ،‬ﺳﻮاء ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺎرﯾﺨﯿﺔ أو أﺛﺮﯾﺔ‪ ،‬أو أﻋﻤﺎل ﻓﻨﯿﺔ‬
‫أو ﻟﻮﺣﺎت أو ﻣﻨﺤﻮﺗﺎت ﺣﺪﯾﺜﺔ‪ ،‬ﻓﺎﻟﻠﻌﺐ ﺑﺎﻟﻀﻮء واﻟﻈﻞ ﯾﺨﻠﻖ ﺗﺄﺛﯿﺮات ﻣﺬھﻠﺔ ﻓﻲ ﻓﻀﺎءات اﻟﻌﺮض‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬
‫ﯾﻤﻜﻦ اﺳﺘﻐﻼل اﻹﺿﺎءة اﻟﻄﺒﯿﻌﯿﺔ ﻛﺘﻤﺮﯾﺮ أﺷﻌﺔ اﻟﻀﻮء ﻋﺒﺮ ﻓﻀﺎء ﻣﻈﻠﻢ ﻓﻲ ﺷﻜﻞ ﺧﯿﻮط ﻣﻦ اﻟﻨﻮر‪ ،‬وھﺬا‬
‫اﻷﺳﻠﻮب ﯾﺠﺬب أﻧﻈﺎر اﻟﺰوار إﻟﻰ ﻗﺎﻋﺎت اﻟﻌﺮض‪ ،‬وﯾﺤﻘﻖ ﻛﺬﻟﻚ ﺗﺄﺛﯿﺮا ﺑﺎﻟﻐﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﻌﺮوﺿﺎت أوﻓﻲ ﻧﻔﻮس‬
‫اﻟﺰوار‪ ،‬ﺑﺤﯿﺚ ﯾﻤﻜﻦ ﺟﻌﻞ اﻷﺷﯿﺎء اﻟﺴﺎﻛﻨﺔ ﺗﺘﺤﺮك‪ ،‬وأن ﺗﻜﻮن اﻟﻤﺼﺎﺑﯿﺢ ﻓﻲ وﺿﻊ ﺻﺤﯿﺢ‪ ،‬ﻟﺘﺠﻨﺐ‬
‫اﻻﻧﻌﻜﺎﺳﺎت ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺮﻏﻮب ﻓﯿﮭﺎ واﻟﺤﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﺨﺎطﺮ وﺗﻔﺎدي إﻟﻘﺎء اﻟﺰوار ﺑﺎﻟﻈﻼل‪.22‬‬
‫‪ -6-2‬اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ اﻹﻋﻼﻣﯿﺔ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻓﻲ ﻋﺮض اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎت اﻟﻤﺘﺤﻔﯿﺔ‪:‬‬
‫‪ ‬ﺷﺎﺷﺎت اﻟﻌﺮض واﻟﺪﯾﺎﺑﻮراﻣﺎ‪ :‬ﻣﻦ ﺑﯿﻦ أھﻢ أﺳﺎﻟﯿﺐ اﻟﻌﺮض اﻟﺤﺪﯾﺜﺔ ﻧﺠﺪ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻓﻀﺎءات اﻟﻤﺘﺤﻒ ﻗﺎﻋﺎت‬
‫ﻣﺘﻨﻘﻠﺔ ﻣﺨﺼﺼﺔ ﻟﻠﺪﯾﺎﺑﻮراﻣﺎ ﺗﻌﻜﺲ واﻗﻊ اﻟﻤﻌﺮوﺿﺎت إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ اﻟﺸﺮوﺣﺎت ﻣﺰودة ﺑﻘﺎﻋﺔ ﻟﺮاﺣﺔ اﻟﺰوار‬
‫وﻣﺜﯿﺮات اﻟﺼﻮت واﻹﺿﺎءة‪ ،‬ﻓﮭﻲ ﻓﻀﺎءات ﻣﺨﺼﺼﺔ ﻟﺸﺎﺷﺎت اﻟﻌﺮوض اﻟﻮﺛﺎﺋﻘﯿﺔ‪ ،‬ﻣﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻤﻮﺿﻮع‬
‫اﻟﻌﺮض وﻣﺰودة ﺑﺄھﻢ وأﺣﺪث اﻟﺘﻘﻨﯿﺎت ﻗﻤﻨﺎ ﺑﺎﺧﺘﯿﺎر ﺑﻌﺾ اﻟﻨﻤﺎذج اﻟﺘﻲ ﯾﻤﻜﻨﻨﺎ ﻣﻼﺣﻈﺘﮭﺎ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺼﻮر‬
‫اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪:‬‬
‫اﻟﻠﻮﺣﺔ رﻗﻢ‪ :3‬ﺗﻤﺜﻞ ﻗﺎﻋﺎت ﻣﺨﺼﺼﺔ ﻟﺸﺎﺷﺎت اﻟﻌﺮض اﻟﻤﺘﺤﻔﻲ‬

‫اﻟﻤﺼﺪر‪ :‬اﻟﻤﺘﺤﻒ اﻟﻮطﻨﻲ ﻧﺎﺑﻮﻟﻲ ﺑﺎﯾﻄﺎﻟﯿﺎ‪ ،‬ﻣﻦ ﺗﺼﻮﯾﺮ اﻟﺒﺎﺣﺜﺔ‬

‫اﻟﻌدد‪ -29 :‬أﻛﺘﻮﺑﺮ ‪2021‬‬ ‫‪976‬‬


‫ﺳﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ اﻟﻌﺮض اﻟﻤﺘﺤﻔﻲ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺗﮭﺎ وﻣﺪى ﺗﻄﺒﯿﻘﮭﺎ ﻓﻲ ﻣﺘﺤﻔﻲ اﻟﺒﺎردو‬
‫إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﺷﺎﺷﺎت اﻟﻌﺮض ﺗﻀﻊ ﺑﻌﺾ اﻟﻤﺘﺎﺣﻒ اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ واﻹﯾﻄﺎﻟﯿﺔ ﺑﺼﻔﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ ﻣﺘﻨﺎول اﻟﺰوار‬
‫ﺷﺎﺷﺎت ﯾﺘﻢ ﺗﻮظﯿﻔﮭﺎ ﻋﻦ طﺮﯾﻖ اﻟﻠﻤﺲ "‪ "écrans tactiles‬ﻣﺰودة ﺑﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‪ ،‬ﺻﻮر وﻓﯿﺪﯾﻮھﺎت وأﻟﻌﺎب‬
‫ﺗﺮﻓﯿﮭﯿﺔ ﺗﻌﻠﯿﻤﯿﺔ ﻣﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻤﻮﺿﻮع اﻟﻌﺮض ﻣﺎ ﯾﺴﻤﺢ ﺑﺘﻔﺎدي اﻟﻤﻠﻞ أﺛﻨﺎء اﻟﺰﯾﺎرة ﺧﺎﺻﺔ أن ﻣﺘﺎﺣﻒ إﯾﻄﺎﻟﯿﺎ ﺟﺪ‬
‫واﺳﻌﺔ وذات طﻮاﺑﻖ ﻋﺪة‪.‬‬

‫ﻟﻮﺣﺔ رﻗﻢ ‪ :4‬ﺗﻤﺜﻞ ﻧﻤﺎذج ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺎت اﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻟﻠﺰوار‬

‫اﻟﻤﺼﺪر‪ :‬ﻣﺘﺤﻒ ﻛﺎﺑﯿﺘﻮﻟﯿﻨﻲ ﺑﺎﯾﻄﺎﻟﯿﺎ » ‪ ،«Centrale Montemartini‬ﻣﻦ ﺗﺼﻮﯾﺮ اﻟﺒﺎﺣﺜﺔ‬

‫‪ ‬ﺗﻮﻓﯿﺮ اﻷﺟﮭﺰة اﻟﺴﻤﻌﯿﺔ ﺑﺼﺮﯾﺔ‪ :‬أﻏﻠﺒﯿﺔ اﻟﺰوار ﯾﻌﺘﻤﺪون ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻌﻤﺎل أﺟﮭﺰة إﻟﯿﻜﺘﺮوﻧﯿﺔ ﺳﻤﻌﯿﺔ ﻣﺘﻮﻓﺮة‬
‫ﺧﺼﻮﺻﺎ ﺑﺎﻟﻤﺘﺎﺣﻒ اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ اﻟﻤﺘﻄﻮرة‪ ،‬ﺑﺤﯿﺚ ﺗﻜﻮن ﻣﺰودة ﺑﺄداة ﺗﺮﻛﺐ ﻓﻲ ﻣﺄﺧﺬ اﻟﻜﮭﺮﺑﺎء اﻟﺨﺎص ﺑﻜﻞ‬
‫ﻓﻀﺎء‪ ،‬ﺗﻘﺪم ﻟﻠﺰوار ﻛﻞ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻤﻌﺮوﺿﺎت ﻓﻀﺎء ﻣﺎ‪ ،‬وھﺬا ﺑﺎﻻﺳﺘﻌﺎﻧﺔ ﺑﻤﻮﺟﺎت اﻟﺮادﯾﻮ اﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﻄﻠﻘﮭﺎ اﻷداة اﻟﺘﻌﺮﯾﻔﯿﺔ ﻟﻠﻔﻀﺎء‪ ،‬ﻓﮭﺬه اﻷﺧﯿﺮة ﺗﺴﻤﺢ ﻟﻨﺎ ﺑﺎﻻﺳﺘﻐﻨﺎء ﻋﻦ اﻟﺪﻟﯿﻞ اﻟﺴﯿﺎﺣﻲ اﻟﺬي ﯾﻜﻠﻒ اﻟﺨﺰﯾﻨﺔ‬
‫ﻣﺒﺎﻟﻎ ﻣﺎﻟﯿﺔ ﻛﺒﯿﺮة‪ .‬ھﺬه اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ ﺣﺪﯾﺜﺔ ﺗﻢ اﺧﺘﺮاﻋﮭﺎ ﺧﺼﯿﺼﺎ ﻟﻀﻤﺎن راﺣﺔ اﻟﺰوار أﺛﻨﺎء ﻣﺸﺎھﺪﺗﮭﻢ‬
‫ﻟﻠﻤﻌﺮوﺿﺎت اﻟﻤﺘﺤﻔﯿﺔ‪ ،‬ﺑﺤﯿﺚ ﻧﺠﺪ ﻣﻊ اﻟﻨﺼﻮص اﻟﺸﺎرﺣﺔ و ﻓﻲ اﻟﺒﻄﺎﻗﺎت أرﻗﺎم ﻣﻌﯿﻨﺔ ﯾﻤﻜﻦ اﻹﺷﺎرة إﻟﯿﮭﺎ‬
‫ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺠﮭﺎز ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل اﻟﺮﻗﻢ اﻟﻤﺮﻏﻮب ﻓﯿﮫ‪ .‬وﺑﻐﺾ اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﮭﺎ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻤﺘﺎﺣﻒ اﻹﯾﻄﺎﻟﯿﺔ ﻓﮭﻲ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻛﺬﻟﻚ ﻓﻲ اﻟﻤﻮاﻗﻊ اﻷﺛﺮﯾﺔ ﻛﻤﻮﻗﻊ ﺑﻮﻣﺒﺎي وھﯿﺮﻛﻮﻻﻧﻮم ﺑﻨﺎﺑﻮﻟﻲ‪.‬‬
‫‪ ‬إﻋﺎدة ﺗﺠﺴﯿﺪ ﻣﺸﺎھﺪ اﻟﻌﺮض‪ :‬ﺑﻔﻀﻞ ﺗﻄﻮر اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﯿﺎ أﺻﺒﺢ ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ ﺗﺠﺴﯿﺪ ﻣﺸﮭﺪ ﻣﻦ ﻣﺸﺎھﺪ اﻟﺤﯿﺎة‬
‫اﻟﯿﻮﻣﯿﺔ ﻟﻺﻧﺴﺎن اﻟﻘﺪﯾﻢ وذﻟﻚ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺷﻮاھﺪه اﻟﻤﺎدﯾﺔ اﻟﻤﺤﻔﻮظﺔ ﺑﺎﻟﻤﺘﺎﺣﻒ ﺑﺤﯿﺚ ﯾﻤﻜﻦ ﻋﺮﺿﮭﺎ ﺣﺴﺐ‬
‫طﺮﯾﻘﺘﯿﻦ‪:‬‬
‫‪ -‬اﻟﺘﺠﺴﯿﺪ ﺑﺎﻟﺘﻘﻨﯿﺔ اﻟﺜﻼﺛﯿﺔ اﻷﺑﻌﺎد‪ :‬إﻋﺎدة ﺗﺸﻜﯿﻞ اﻟﻤﺸﺎھﺪ ﺑﺘﻘﻨﯿﺔ ﺛﻼﺛﯿﺔ اﻷﺑﻌﺎد ‪ 3D‬ﺑﻄﺮﯾﻘﺘﯿﻦ‪ ،‬اﻷوﻟﻰ إﻛﻤﺎل‬
‫اﻷﺟﺰاء اﻟﻤﺘﺒﻘﯿﺔ ﻣﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺘﺤﻔﯿﺔ ذات ﻋﻼﻗﺔ ﺑﻤﺸﮭﺪ ﻣﺎ ﻣﺘﻜﺎﻣﻞ ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺿﻲ‪ ،‬واﻟﺜﺎﻧﯿﺔ إﻋﺎدة اﻟﺘﺸﻜﯿﻞ‬
‫ﺑﺘﻘﻨﯿﺔ ﺛﻼﺛﯿﺔ اﻷﺑﻌﺎد ﻟﻠﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ أو ﻣﺸﺎھﺪ ﻣﻦ اﻟﺤﯿﺎة اﻟﯿﻮﻣﯿﺔ وھﻮ ﻣﺎ ﯾﻌﺮف ﺑﺎﻟﺪﯾﺎﺑﻮراﻣﺎ ‪La‬‬
‫‪ ، Diaporama‬ﯾﻤﻜﻦ ﻋﺮﺿﮭﺎ ﻋﻦ طﺮﯾﻖ إﻧﺸﺎء ﻧﻤﺎذج أو ﻋﻦ طﺮﯾﻖ اﻟﺸﺎﺷﺎت وﺑﺒﺮاﻣﺞ اﻹﻋﻼم اﻵﻟﻲ‬
‫اﻟﻤﺘﻄﻮرة‪.‬‬

‫‪977‬‬ ‫ﻣﺟﻠﺔ اﻹﺣﯾﺎء‬


‫ﺳﻌﺪﯾﺔ ﺑﻦ ﺑﺮﻛﺎن – أ‪.‬د‪ /‬ﻣﻌﺰوز ﻋﺒﺪ اﻟﺤﻖ‬
‫‪ -‬اﻟﺘﺠﺴﯿﺪ ﺑﺘﻘﻨﯿﺔ اﻟﺘﺨﻄﯿﻂ ﺛﻨﺎﺋﻲ اﻷﺑﻌﺎد‪ :‬ﯾﺘﻢ ذﻟﻚ ﺑﺘﻜﻤﻠﺔ اﻷﺟﺰاء اﻟﻨﺎﻗﺼﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺤﻒ اﻟﻤﻌﺮوﺿﺔ‪ ،‬وﻛﺬا إﻋﺎدة‬
‫ﺗﺨﻄﯿﻂ اﻟﺘﺤﻒ اﻷﺛﺮﯾﺔ اﻟﻤﺘﺮاﺑﻄﺔ ﻓﻲ ﺷﻜﻞ ﻣﺸﺎھﺪ ﻣﺘﻨﺎﺳﻘﺔ ﺗﺠﺴﺪ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻣﻦ ﻣﺮاﺣﻞ ﺗﺎرﯾﺦ اﻟﺘﺤﻒ أﺛﻨﺎء‬
‫ﻓﺘﺮة اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﮭﺎ ﻗﺪﯾﻤﺎ ﯾﻤﻜﻦ ﻋﺮﺿﮭﺎ ﻣﺜﻠﻤﺎ ﺳﻨﺸﺎھﺪه ﻓﻲ اﻟﺼﻮرة اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪:‬‬

‫اﻟﺼﻮرة رﻗﻢ ‪ :4‬ﺗﺘﻤﺜﻞ ﻓﻲ إﻋﺎدة ﺗﺠﺴﯿﺪ ﻣﺸﮭﺪ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻘﻄﻊ اﻟﻤﺘﺒﻘﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﺘﺤﻒ‬

‫اﻟﻤﺼﺪر‪ :‬ﻣﺘﺤﻒ ﻛﺎﺑﯿﺘﻮﻟﯿﻨﻲ ﺑﺮوﻣﺎ اﯾﻄﺎﻟﯿﺎ‪ ،‬ﻣﻦ ﺗﺼﻮﯾﺮ اﻟﺒﺎﺣﺜﺔ‬

‫‪ ‬ﻣﺨﻄﻂ اﻟﻤﺘﺤﻒ‪ :‬إﺿﺎﻓﺔ ﻟﻜﻞ اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ اﻟﻤﺬﻛﻮرة أﻋﻼه واﻟﻤﺴﺘﻌﺎن ﺑﮭﺎ ﻟﺘﺤﻘﯿﻖ ﻋﺮض ﻣﺘﺤﻔﻲ ﺳﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﻲ‬
‫ﺟﯿﺪ‪ ،‬ﯾﺠﺐ إدراج ﻣﺨﻄﻂ اﻟﻤﺘﺤﻒ ﻣﺘﻀﻤﻨﺎ ﻟﻤﺴﺎر اﻟﺰﯾﺎرة ﻟﺘﺤﻘﯿﻖ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﺰوار‪ ،‬ﺑﺤﯿﺚ ﯾﻮﺿﻊ ﻓﻲ ﻗﺎﻋﺔ‬
‫اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل وﯾﻜﻮن ﻓﻲ ﻣﺘﻨﺎول اﻟﻮاﻓﺪﯾﻦ ﻟﺘﺴﮭﯿﻞ زﯾﺎرﺗﮭﻢ ﻟﻠﻤﺘﺤﻒ‪ .‬ﻓﮭﺬا اﻷﺳﻠﻮب ﺻﺎر ﻣﻌﻤﻤﺎ ﻓﻲ ﻛﻞ اﻟﻤﺘﺎﺣﻒ‬
‫اﻟﻐﺮﺑﯿﺔ‪.‬‬
‫‪ ‬اﻟﺰﯾﺎرة اﻻﻓﺘﺮاﺿﯿﺔ‪ :‬ﻣﻦ اﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﻌﺼﺮﯾﺔ ﻟﺘﻘﺮﯾﺐ ﻓﮭﻢ اﻟﻤﺘﺤﻒ واﻟﻤﺤﯿﻂ‪ ،‬إﻧﺸﺎء ﻣﻮاﻗﻊ إﻟﻜﺘﺮوﻧﯿﺔ ﺧﺎﺻﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻤﺘﺤﻒ‪ ،‬ﺗﻌﺮض ﻓﯿﮫ ﻧﺸﺎطﺎت اﻟﻤﺘﺤﻒ اﻟﻤﺘﻨﻮﻋﺔ وﺧﺎﺻﺔ اﻟﺰﯾﺎرة اﻹﻓﺘﺮاﺿﯿﺔ ﺛﻼﺛﯿﺔ اﻷﺑﻌﺎد‪ ،‬ﻛﺘﺮوﯾﺞ‬
‫ﺳﯿﺎ ﺣﻲ ﻟﻤﻘﺘﻨﯿﺎت اﻟﻤﺘﺤﻒ‪ ،‬وھﺬا ﯾﺴﺎھﻢ ﻓﻲ ﺟﻠﺐ اھﺘﻤﺎم اﻟﺰوار واﻟﺒﺎﺣﺜﯿﻦ ﻟﺰﯾﺎرة اﻟﻤﺘﺤﻒ واﻛﺘﺸﺎف‬
‫ﻣﻌﺮوﺿﺎﺗﮫ ﻋﻠﻰ اﻟﻮاﻗﻊ‪.‬‬
‫‪ -3‬دور اﻟﺴﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ ﻓﻲ اﻟﺘﺄﺛﯿﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺸﺎھﺪ‪ ،‬وإﯾﺼﺎل اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ اﻟﻤﺘﺤﻔﯿﺔ‪ ،‬اﻟﺜﻘﺎﻓﯿﺔ واﻟﺘﻌﻠﯿﻤﯿﺔ‬
‫ﻟﻠﻤﺠﺘﻤﻊ‪ :‬ﯾﻜﻤﻦ دور اﻟﺴﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ اﻟﻤﺘﺤﻔﯿﺔ ﻓﻲ ﺗﻘﺪﯾﻢ اﻟﺘﺤﻒ ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ ﺳﯿﻨﺎرﯾﻮ ﺑﺄﺑﺴﻂ اﻷﺳﺎﻟﯿﺐ اﻟﻔﻨﯿﺔ‬
‫واﻟﺘﻌﻠﯿﻤﯿﺔ ﻟﯿﺸﻤﻞ ﻋﺪدا أﻛﺒﺮ ﻣﻦ اﻟﺰوار‪ ،‬وإرﺿﺎﺋﮭﻢ وﺟﺬب اﻧﺘﺒﺎھﮭﻢ‪ ،‬وذﻟﻚ ﺑﺘﻮﻓﯿﺮ ﺗﻘﻨﯿﺎت ووﺳﺎﺋﻞ ﺣﺪﯾﺜﺔ‪،‬‬
‫ﯾﺮاﻋﻰ ﻓﯿﮭﺎ ﻣﻘﺎﯾﯿﺲ وﺷﺮوط ﻋﺮض ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻠﻘﻰ ﺑﺼﯿﻐﺔ وﻧﻈﺎم ﺗﻌﺒﯿﺮي وﺟﻤﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻣﻊ ﺧﻠﻖ اﻧﺴﺠﺎم ﻟﻀﻤﺎن‬
‫إﻣﻜﺎﻧﯿﺔ إﯾﺼﺎﻟﮭﺎ ﻟﻸﺟﯿﺎل اﻟﻘﺎدﻣﺔ ﻓﻲ أﺣﺴﻦ ﺻﻮرة‪ .‬وﺑﻤﺎ أن اﻟﻌﺮض اﻟﺴﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﻲ ﯾﺠﻌﻞ اﻟﺰاﺋﺮ ﯾﻌﯿﺶ ﻟﺤﻈﺔ‬
‫اﻷﺛﺮ‪ ،‬وﯾﻌﻮد ﺑﮫ إﻟﻰ ﺗﻠﻚ اﻷزﻣﻨﺔ اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ ﻟﯿﻌﯿﺶ ﻟﺤﻈﺎت ﻓﻲ ﺧﻀﻢ ﺗﺮاث أﺟﺪاده‪ ،‬ﻓﻌﻠﻰ ﻣﺼﻤﻢ ﺳﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ‬
‫اﻟﻌﺮض اﻷﺧﺬ ﺑﻌﯿﻦ اﻻﻋﺘﺒﺎر ﺗﻨﻮع اﻟﺰوار‪ ،‬اﻟﺬي ﯾﺘﻜﻮن ﻣﻦ ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻟﻔﺌﺎت اﻟﻌﻤﺮﯾﺔ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﯿﺔ‪،‬‬
‫واﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ إﯾﺼﺎل اﻟﻔﻜﺮة اﻷﺳﺎﺳﯿﺔ ﻟﻤﻮﺿﻮع اﻟﻌﺮض )أو ﻣﺎ ﯾﻌﺮف ﺑﻔﻠﺴﻔﺔ اﻟﻌﺮض( ﻟﻜﻞ ﻓﺌﺔ ﻣﻨﮭﻢ‪ ،‬وھﺬا‬
‫ﺑﺘﻮظﯿﻒ ھﺬه اﻟﺘﻘﻨﯿﺔ أﺣﺴﻦ ﺗﻮظﯿﻔﺎ‪ ،23‬وﻣﻦ أھﻢ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﺘﻲ ﺗﺸﺪ اﻧﺘﺒﺎه اﻟﺰاﺋﺮ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﻘﻒ أﻣﺎم اﻟﻤﻌﺮوﺿﺎت‬
‫اﻟﻌدد‪ -29 :‬أﻛﺘﻮﺑﺮ ‪2021‬‬ ‫‪978‬‬
‫ﺳﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ اﻟﻌﺮض اﻟﻤﺘﺤﻔﻲ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺗﮭﺎ وﻣﺪى ﺗﻄﺒﯿﻘﮭﺎ ﻓﻲ ﻣﺘﺤﻔﻲ اﻟﺒﺎردو‬
‫ھﻮ ﺗﺮﻛﯿﺰه ﻋﻠﻰ اﻷﺟﮭﺰة اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺪم اﻟﻤﺤﺘﻮى واﻟﻤﻮاد واﻷﻟﻮان‪ ،‬وﻧﻮع اﻹﺿﺎءة واﻟﻤﺆﺛﺮات‪ ،‬ﻛﻞ ھﺬه اﻟﺤﻠﻮل‬
‫اﻟﺘﻘﻨﯿﺔ واﻟﺤﺮﻓﯿﺔ ﺗﺤﻮل اﻟﺰﯾﺎرة إﻟﻰ ﺗﺠﺮﺑﺔ راﺋﻌﺔ ﻟﻠﺠﻤﮭﻮر‪ .‬وﺗﺨﺘﻠﻒ ﺑﺼﻔﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻋﻦ ﺗﺠﺮﺑﺔ اﻟﻤﻌﺎرض‬
‫اﻟﺘﻘﻠﯿﺪﯾﺔ‪ 24،‬ﻧﺴﺘﻨﺞ ﻣﻤﺎ ﯾﻠﻲ ﺛﻼث أﻧﻤﺎط ﻣﻦ اﻟﺰوار اﻟﻤﺘﻜﻮﻧﺔ ﻣﻦ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻓﺌﺎت اﻟﻤﺠﺘﻤﻊ وھﻲ ﻛﻤﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫اﻟﺸﻜﻞ رﻗﻢ ‪ :4‬ﯾﻤﺜﻞ ﺗﺸﻜﯿﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻓﻀﺎءات اﻟﺰوار‬

‫اﻟﻤﺼﺪر‪(Fèvres, 2012, P. 34) :‬‬

‫‪.1‬ﯾﻤﺜﻞ ﻓﻀﺎء ﻟﺠﻤﮭﻮر اﻟﺰوار اﻟﻌﺎم‪.2 ،‬ﯾﻤﺜﻞ ﻓﻀﺎء ﻋﻠﻤﺎء اﻟﺘﺮاث )اﻟﻤﺘﺨﺼﺼﻮن‪ :‬اﻟﻌﻠﻤﺎء واﻟﻤﺆﺳﺴﺎت‬
‫واﻟﺴﯿﺎﺳﯿﻮن‪ ،‬وﻣﺎ إﻟﻰ ذﻟﻚ(‪ .3 ،‬ﯾﻤﺜﻞ ﻓﻀﺎء اﻻﻟﺘﻘﺎء ﺑﯿﻦ ﺟﻤﮭﻮر اﻟﻤﺨﺘﺼﯿﻦ واﻟﺠﻤﮭﻮر اﻟﻌﺎم )ﻋﺎﻣﺔ اﻟﻨﺎس‪(.‬‬
‫ﻓﻤﮭﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻔﺌﺔ اﻟﺰاﺋﺮة ﺧﺼﻮﺻﺎ ذوي اﻻﺣﺘﯿﺎﺟﺎت اﻟﺨﺎﺻﺔ ﻓﮭﻲ ﺗﺘﻄﻠﺐ ﺗﻠﺒﯿﺔ ﺣﺎﺟﯿﺎﺗﮫ ﻣﻦ ﺗﻮﻓﯿﺮ‬
‫اﻟﺮاﺣﺔ واﻟﻤﺘﻌﺔ‪ ،‬ﺣﺴﻦ اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل‪ ،‬اﻟﺘﻮﺟﯿﮫ‪ ،‬ﺣﺮﯾﺔ اﻻﺧﺘﯿﺎر‪ ،‬اﻻﺣﺘﺮام واﻟﺘﻌﻠﻢ واﻻﺳﺘﻔﺎدة ﻣﻦ اﻟﺰﯾﺎرة‪.25‬‬
‫ﺧﺎﺗﻤﺔ‪:‬‬
‫ﺑﻤﺎ أن أﻏﻠﺐ اﻟﻤﺘﺎﺣﻒ اﻟﺠﺰاﺋﺮﯾﺔ ﻻ ﺗﺘﻌﺪى ﻗﺎﻋﺎﺗﮭﺎ ‪ 20‬ﻗﺎﻋﺔ ھﺬا ﯾﺴﮭﻞ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﺗﻘﻨﯿﺎت اﻟﺴﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ‪،‬‬
‫وﻻ ﯾﺘﻄﻠﺐ ﺗﻜﺎﻟﯿﻒ أﻛﺜﺮ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻤﺘﺎﺣﻒ اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ ﻓﻤﺠﻤﻞ اﻟﻘﺎﻋﺎت ﻓﻲ ﻣﻌﻈﻢ ﻣﺘﺎﺣﻒ إﯾﻄﺎﻟﯿﺎ ﯾﺘﻌﺪى ‪ 50‬ﻗﺎﻋﺔ‬
‫ﻣﻮزﻋﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﺪة طﻮاﺑﻖ وﻛﻞ ﻗﺎﻋﺔ ﻣﺠﮭﺰة ﺑﺄﺣﺪث اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ‪ .‬ﻓﻤﺎ ﻋﻠﯿﻨﺎ إﻻ اﻻﺳﺘﻔﺎدة ﻣﻦ اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ ﻓﻲ‬
‫ﺗﻮظﯿﻒ ﻓﻦ اﻟﺴﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ وذﻟﻚ ﺑﺘﻜﺎﻓﺆ اﻟﻤﺠﮭﻮدات ﺑﯿﻦ وزارة اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ وﻣﺴﯿﺮي اﻟﻤﺘﺎﺣﻒ إﻻ أﻧﮫ ﯾﺘﻄﻠﺐ دﻋﻢ‬
‫أﻛﺜﺮ ﻣﻦ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﻌﻠﯿﺎ ﻟﻤﺠﺎل اﻟﺘﺮاث اﻟﺜﻘﺎﻓﻲ اﻟﻤﻨﻘﻮل وﺑﺬل ﻣﺠﮭﻮد أﻛﺜﺮ ﻣﻦ اﻟﻘﺎﺋﻤﯿﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺘﺎﺣﻒ وذﻟﻚ‬
‫ﺑﺈﺟﺮاء دورات ﺗﻜﻮﯾﻨﯿﺔ ﻣﻊ ﻣﺨﺘﺼﯿﻦ أﺟﺎﻧﺐ‪ ،‬وﻟﻤﺎ ﻻ ﻣﻊ ﻣﺨﺘﺼﯿﻦ ﻣﻦ داﺧﻞ اﻟﻮطﻦ‪ .‬ﻛﻤﺎ أن ﻧﻤﻂ اﻟﻤﺒﻨﻰ‬
‫اﻟﻘﺪﯾﻢ ﻻ ﯾﻌﺘﺒﺮ ﻋﺎﺋﻘﺎ أﻣﺎم ﺗﻄﻮر اﻷﻣﻢ ﺑﻞ ﺳﯿﺘﻢ اﻟﺘﺮوﯾﺞ ﻟﮫ ﺑﺄﺣﺪث اﻟﻄﺮق ﻹﺑﮭﺎر اﻷﺟﯿﺎل‪ ،‬واﻟﺘﻌﺮﯾﻒ ﺑﺘﺮاث‬
‫أﺟﺪادﻧﺎ ﺑﻮﺳﺎﺋﻞ ﺗﺘﻤﺎﺷﻰ ﻣﻊ ﺟﯿﻞ ﺣﺪﯾﺚ ﯾﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﯿﺎ ﻓﻲ أﻏﻠﺐ اﻧﺸﻐﺎﻻﺗﮫ اﻟﯿﻮﻣﯿﺔ‪ ،‬ذﻟﻚ أن اﻟﺒﻨﺎﯾﺎت‬
‫اﻷﺛﺮﯾﺔ ﺗﻀﻔﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻌﺮض أﺟﻮاء ﺣﻀﺎرﯾﺔ وﺗﺎرﯾﺨﯿﺔ ﺗﻨﻘﻞ اﻟﺰاﺋﺮ إﻟﻰ اﻟﻌﺼﻮر اﻟﻐﺎﺑﺮة وﺗﻨﻤﻲ ﻓﯿﮫ روح‬
‫اﻟﻘﻮﻣﯿﺔ واﻟﮭﻮﯾﺔ واﻟﺮﻏﺒﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﻌﺮ ف أﻛﺜﺮ ﻋﻠﻰ ﺗﺮاث أﺟﺪاده‪ .‬ﻓﺄﻏﻠﺐ اﻟﻤﺘﺎﺣﻒ اﻷوروﺑﯿﺔ ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ﻣﺒﺎﻧﻲ‬
‫ﺗﺎرﯾﺨﯿﺔ إﻻ أﻧﮭﺎ ﺗﻄﺒﻖ طﺮق اﻟﻌﺮض اﻟﺤﺪﯾﺜﺔ ﻣﻊ اﻟﻌﻠﻢ أن ذﻟﻚ ﻟﻢ ﯾﺆﺛﺮ ﺳﻠﺒﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻨﺎﯾﺔ ﻛﻤﺎ ﯾﺮوج ﻟﮫ‪.‬‬

‫‪979‬‬ ‫ﻣﺟﻠﺔ اﻹﺣﯾﺎء‬


‫ ﻣﻌﺰوز ﻋﺒﺪ اﻟﺤﻖ‬/‫د‬.‫ﺳﻌﺪﯾﺔ ﺑﻦ ﺑﺮﻛﺎن – أ‬
:‫ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻤﺼﺎدر واﻟﻤﺮاﺟﻊ‬

.1993 ،‫ ﻣﺼﺮ‬،‫ اﻟﮭﯿﺌﺔ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠﻜﺘﺎب‬:‫ﻣﺼﺮ‬. ‫ ﺗﺮﺟﻤﺔ ﻣﺤﻤﺪ ﺣﺴﻦ ﻋﺒﺪ اﻟﺮﺣﻤﻦ‬،‫ دﻟﯿﻞ ﺗﻨﻈﯿﻢ اﻟﻤﺘﺎﺣﻒ‬،(‫ )اداﻣﺰ ﻓﯿﻠﯿﺐ‬.1
،12 ‫ اﻷﻛﺎدﯾﻤﯿﺔ‬،‫ أﻛﺎدﯾﻤﯿﺔ اﻟﻔﻨﻮن – دﻓﺎﺗﺮ‬،‫ اﻟﻘﺎھﺮة‬،‫ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ اﻟﺤﺪﯾﺜﺔ ﻓﻲ ﺳﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ اﻟﻤﺴﺮح‬K‫ ﻋﺒﺪ اﻟﺮﺣﻤﻦ‬،‫ اﻟﺪﺳﻮﻗﻲ‬.2
.2005
،‫ اﻟﺠﺰاﺋﺮ‬،2‫ ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﺠﺰاﺋﺮ‬،‫ ﻣﺬﻛﺮة ﻣﺎﺟﺴﺘﯿﺮ‬.‫ ﻣﻘﺘﺮح ﻣﺸﺮوع ﺗﮭﯿﺌﺔ ﻣﺘﺤﻒ اﻟﻤﻮﻗﻊ اﻷﺛﺮي ﻟﻤﺒﯿﺰ ﺑﺒﺎﺗﻨﺔ‬،(‫ )ﺑﻦ ﺑﺮﻛﺎن ﺳﻌﺪﯾﺔ‬.3
.2016
.1988 ،‫ دﻣﺸﻖ‬،‫ ﻣﻨﺸﻮرات وزارة اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ‬،"‫ اﻟﻤﺘﺎﺣﻒ "دراﺳﺎت وﻧﺼﻮص ﻗﺪﯾﻤﺔ‬،(‫ )زھﺪي ﺑﺸﯿﺮ‬.4
،9 ‫ اﻟﻌﺪد‬،‫ اﻟﻌﺮاق‬،‫ ﻣﺠﻠﺔ ﻛﻠﯿﺔ اﻵداب‬،‫ اﻟﺴﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ ﺑﯿﻦ اﻟﻨﻈﺮﯾﺔ واﻟﺘﻄﺒﯿﻖ ﻣﺴﺮﺣﯿﺔ "ﻧﺰھﺔ" ﻧﻤﻮذﺟﺎ‬،‫ زﯾﺪ‬،‫ زﯾﺪ ﺳﺎﻟﻢ ﺳﻠﯿﻤﺎن‬.5
.2011
‫ ﻣﻨﺸﻮرات ﻣﮭﺮﺟﺎن‬،‫ ﺣﻤﺎدة إﺑﺮاھﯿﻢ وآﺧﺮون‬:‫ ﺗﺮﺟﻤﺔ‬،‫ ﻣﺠﻠﺔ اﻟﺴﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ اﻟﯿﻮم‬،‫ ﻓﻦ اﻟﺴﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ‬،(‫ )ﻓﻮن ﻣﺎرﺳﯿﻞ ﻓﺮﯾﺪ‬.6
.1993 ‫ اﻟﻘﺎھﺮة‬،‫ وزارة اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ واﻟﻔﻨﻮن‬،‫اﻟﻘﺎھﺮة ﻟﻠﻤﺴﺮح اﻟﺘﺠﺮﯾﺒﻲ‬
،1991 ،01 ‫ اﻟﻌﺪد‬،‫ اﻟﺠﺰاﺋﺮ‬،‫ اﻟﻤﺘﺤﻒ اﻟﻮطﻨﻲ ﻟﻶﺛﺎر‬،‫ ﺣﻮﻟﯿﺎت اﻟﻤﺘﺤﻒ اﻟﻮطﻨﻲ ﻟﻶﺛﺎر‬،‫ درﯾﺎس ﻟﺨﻀﺮ‬،‫ ﻣﻌﺰوز ﻋﺒﺪ اﻟﺤﻖ‬.7
.3-8
.2014 ،‫ اﻟﺠﺰاﺋﺮ‬،‫ اﻟﺪار اﻟﻮطﻨﯿﺔ ﻟﻠﻜﺘﺎب‬،‫ ﻣﺪﺧﻞ إﻟﻰ ﻋﻠﻢ اﻟﻤﺘﺎﺣﻒ‬،(‫ )ﻣﻌﺰوز ﻋﺒﺪ اﻟﺤﻖ‬.8
9. Chauvey. V, Le texte au musée pour les visiteurs non-voyants : comment aborder les choix
de contenus et de formes. La Lettre de l’OCIM, France, n°132.
10. Chevalley. C, Témoignage d’un technicien d’exposition : un expert en coulisse, Lettre de
l’OCIM, France, n°139.
11. Davallon. J, L’écriture de l’exposition : expographie, muséographie, scénographie, Culture et
Musées, France, n°16, 2010, pp 229-230.
12. (Ezrati. J. J), Théorie, technique et technologie de l'éclairage muséographique. Nantes,
suisse Éditions AS, 2002.
13. (Feilo. S), éclairage pour musées et galeries, Sylvania, France, 2016, pp 6-8.
14. (Fèvres. J), Infographie, images de synthèse et patrimoine monumental : espace de
représentation, espace de médiation. Thèse de doctorat, Université Michel de Montaigne -
Bordeaux III, France, 2012.
15. (Gob. A, & Drouguet. N), la muséologie histoire développent et enjeux actuels, Armond colin
Octobre, Paris, 2eme édition, 2008, pp 139-141.
16. (Grzech. K), La scénographie d’exposition, une médiation par l’espace, La lettre de l'Ocim,
France,n°96, novembre 2004, pp 4-12.
17. (Hughes. P), Scénographie d'exposition, Eyrolles édition, France, 2010, pp 14-15.
18. Lahuerta.C, La scénographie d’exposition : l’espace de l’art entre mise en scène et mise en
œuvre, Études théâtrales, L'Harmattan.Éd, paris, 2012, pp 298-304.
19. Lahuerta. C, (Ré)écrire l’exposition par sa scénographie, le portique Revue de philosophie et
de sciences humaines, France, (no30), 2013, pp 13-19.
20. Lesage. A, La scénographie d’exposition comme mode d'évocation : Louis-Philippe Hébert
(1850-1917), sculpteur national au Musée du Québecen 2001, Québec, Canada, 2015.
21. (Ministère de la culture), projet d’exposition GUIDE DES BONNES PRATIQUES, Ministère
de la culture, France, Septembre 2013, p 30.

2021 ‫ أﻛﺘﻮﺑﺮ‬-29 :‫اﻟﻌدد‬ 980


‫ﺳﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ اﻟﻌﺮض اﻟﻤﺘﺤﻔﻲ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺗﮭﺎ وﻣﺪى ﺗﻄﺒﯿﻘﮭﺎ ﻓﻲ ﻣﺘﺤﻔﻲ اﻟﺒﺎردو‬
Sfoggia-Nicot. C, Scénographe : un métier au service de projets ‘‘sur mesure’’. lettre de
l’OCIM, France, n°85, pp 25-26.

:‫اﻟﮭﻮاﻣﺶ‬

،9 ‫ اﻟﻌﺪد‬،‫ اﻟﻌﺮاق‬،‫ ﻣﺠﻠﺔ ﻛﻠﯿﺔ اﻻداب‬،‫ اﻟﺴﯿﻨﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ ﺑﯿﻦ اﻟﻨﻈﺮﯾﺔ واﻟﺘﻄﺒﯿﻖ ﻣﺴﺮﺣﯿﺔ "ﻧﺰھﺔ"ﻧﻤﻮذﺟﺎ‬،‫ زﯾﺪ ﺳﺎﻟﻢ ﺳﻠﯿﻤﺎن‬-1
.317 ‫ ص‬،2011
2
- Lahuerta.C, La scénographie d’exposition : l’espace de l’art entre mise en scène et mise en
œuvre, Études théâtrales, L'Harmattan.Éd, paris, 2012, pp 298-304.
3
- Ministère de la culture, projet d’exposition GUIDE DES BONNES PRATIQUES, Ministère
de la culture, France, Septembre 2013, p 30.
4
- Grzech. K, La scénographie d’exposition, une médiation par l’espace, La lettre de l'Ocim,
France,n°96, novembre 2004, pp 4-12.
5
- Hughes. P, Scénographie d'exposition, Eyrolles édition, France, 2010, pp 14-15.
6
- Lahuerta. C, (Ré)écrire l’exposition par sa scénographie, le portique Revue de philosophie et
de sciences humaines, France, (no30), 2013, pp 13-19.
7
- Grzech. K, La scénographie d’exposition, une médiation par l’espace, La lettre de l'Ocim,
France,n°96, novembre 2004, pp 4-5.
،‫ اﻟﺠﺰاﺋﺮ‬،2‫ ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﺠﺰاﺋﺮ‬،‫ ﻣﺬﻛﺮة ﻣﺎﺟﺴﺘﯿﺮ‬.‫ ﻣﻘﺘﺮح ﻣﺸﺮوع ﺗﮭﯿﺌﺔ ﻣﺘﺤﻒ اﻟﻤﻮﻗﻊ اﻷﺛﺮي ﻟﻤﺒﯿﺰ ﺑﺒﺎﺗﻨﺔ‬،‫ ﺑﻦ ﺑﺮﻛﺎن ﺳﻌﺪﯾﺔ‬-8
.19‫ ص‬،2016
،1991 ،01 ‫ اﻟﻌﺪد‬،‫ اﻟﺠﺰاﺋﺮ‬،‫ اﻟﻤﺘﺤﻒ اﻟﻮطﻨﻲ ﻟﻶﺛﺎر‬،‫ ﺣﻮﻟﯿﺎت اﻟﻤﺘﺤﻒ اﻟﻮطﻨﻲ ﻟﻶﺛﺎر‬،‫ درﯾﺎس ﻟﺨﻀﺮ‬،‫ ﻣﻌﺰوز ﻋﺒﺪ اﻟﺤﻖ‬-9
.3-8
10
- Davallon. J, L’écriture de l’exposition : expographie, muséographie, scénographie, Culture
et Musées, France, n°16, 2010, pp 229-230.
11
- Hughes. P, Scénographie d'exposition, op-cite,(Eyrolles édition, France2010), p25.
12
- Hughes. P, Scénographie d'exposition,ibid, (Eyrolles édition, France2010), p20.
13
- Sfoggia Nicot. C, Scénographe : un métier au service de projets ‘‘sur mesure’’. lettre de
l’OCIM, France, n°85, pp 25-26.
14
- Hughes. P, Scénographie d'exposition, op-cite, (Eyrolles édition, France2010), pp 75-77.
،1993 ،‫ ﻣﺼﺮ‬،‫ اﻟﮭﯿﺌﺔ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠﻜﺘﺎب‬:‫ﻣﺼﺮ‬.‫ ﺗﺮﺟﻤﺔ ﻣﺤﻤﺪ ﺣﺴﻦ ﻋﺒﺪ اﻟﺮﺣﻤﻦ‬،‫ دﻟﯿﻞ ﺗﻨﻈﯿﻢ اﻟﻤﺘﺎﺣﻒ‬،‫ اداﻣﺰ ﻓﯿﻠﯿﺐ‬-15
.35 ‫ص‬
.128 ‫ ص‬،1988 ،‫ دﻣﺸﻖ‬،‫ ﻣﻨﺸﻮرات وزارة اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ‬،".‫ اﻟﻤﺘﺎﺣﻒ "دراﺳﺎت و ﻧﺼﻮص ﻗﺪﯾﻤﺔ‬،‫ زھﺪي ﺑﺸﯿﺮ‬-16
17
- Chauvey. V, Le texte au musée pour les visiteurs non-voyants : comment aborder les choix
de contenus et de formes. La Lettre de l’OCIM, France, n°132, pp 40-47.
،‫ اﻟﺠﺰاﺋﺮ‬،2‫ ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﺠﺰاﺋﺮ‬،‫ ﻣﺬﻛﺮة ﻣﺎﺟﺴﺘﯿﺮ‬.‫ ﻣﻘﺘﺮح ﻣﺸﺮوع ﺗﮭﯿﺌﺔ ﻣﺘﺤﻒ اﻟﻤﻮﻗﻊ اﻷﺛﺮي ﻟﻤﺒﯿﺰ ﺑﺒﺎﺗﻨﺔ‬،‫ ﺑﻦ ﺑﺮﻛﺎن ﺳﻌﺪﯾﺔ‬-18
.199‫ ص‬،2016
.67 ‫ ص‬،2014 ،‫ اﻟﺠﺰاﺋﺮ‬،‫ اﻟﺪار اﻟﻮطﻨﯿﺔ ﻟﻠﻜﺘﺎب‬،‫ ﻣﺪﺧﻞ إﻟﻰ ﻋﻠﻢ اﻟﻤﺘﺎﺣﻒ‬،(‫ )ﻣﻌﺰوز ﻋﺒﺪ اﻟﺤﻖ‬19
20
- Gob. A, & Drouguet. N, la muséologie histoire développent et enjeux actuels,Armond colin
Octobre, Paris, 2eme édition, 2008, pp 139-141.
.199‫ ص‬،(‫ اﻟﺠﺰاﺋﺮ‬،2‫ )ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﺠﺰاﺋﺮ‬،‫ ﻣﻘﺘﺮح ﻣﺸﺮوع ﺗﮭﯿﺌﺔ ﻣﺘﺤﻒ اﻟﻤﻮﻗﻊ اﻷﺛﺮي ﻟﻤﺒﯿﺰ ﺑﺒﺎﺗﻨﺔ‬،‫ ﺑﻦ ﺑﺮﻛﺎن ﺳﻌﺪﯾﺔ‬-21
22
- Feilo. S, éclairage pour musées et galeries, Sylvania, France, 2016, pp 6-8.

981 ‫ﻣﺟﻠﺔ اﻹﺣﯾﺎء‬


‫ ﻣﻌﺰوز ﻋﺒﺪ اﻟﺤﻖ‬/‫د‬.‫ﺳﻌﺪﯾﺔ ﺑﻦ ﺑﺮﻛﺎن – أ‬

23
- Hughes. P, Scénographie d'exposition, op-cite, (Eyrolles édition, France2010), p 29.
24
- Chevalley. C, Témoignage d’un technicien d’exposition : un expert en coulisse, Lettre de
l’OCIM, France, n°139, pp 14-20.
25
- Hughes. P, Scénographie d'exposition, op-cite, (Eyrolles édition, France2010), p 36.

2021 ‫ أﻛﺘﻮﺑﺮ‬-29 :‫اﻟﻌدد‬ 982

You might also like