Professional Documents
Culture Documents
Self Check S
A1CN
A1CN
Professional
Professional
P/N 91134 Rev. B 09/17
EN
A1C
A1C
Professional Introduction
• If the temperature label, placed on the outside of
Match Lot Numbers 1 Open Plastic Shaker Pouch* 2 Collect Blood
Fingerprick method
3 Verify Blood Amount 4 Insert Blood Collector
Procedure Guide
Use analyzer only with the materials included in Tear plastic pouch open at the perforation line. Fully insert blood collector into shaker body.
every kit, is exposed to a temperature in excess of the original kit. The analyzer will expire after the • Use your own lancet device to draw blood. • Gently touch blood drop to fill. Twisting motion helps.
50ºC (122ºF), the dot on the label will turn red and programmed number of tests have been run. If
the product should not be used. another test cartridge is inserted, the analyzer
• Run the test with all parts of the test kit at the same will display “00 TL.”
temperature within the specified range. A1C 1
A1CNow®+Professional
• If the kit has recently been at high temperatures
Professional
(above 28ºC/82ºF) or in the refrigerator, keep the kit EN Read the instructions before opening pouch.
P/N 91070 Rev. E
x x
ES Lea las instrucciones antes de abrir la bolsa.
PT Leia as instruções antes de abrir a bolsa.
1
• Avoid running the test in direct sunlight, on hot or
NL Lees de instructies alvorens de zak te openen.
Authorized representative
IT Leggere le istruzioni prima di aprire la busta. in the European Community
DE Lesen Sie die Anweisungen, bevor Sie den MDSS GmbH
0628216
A1C
insert for information on when to run controls.
A1C 2
P/N 91069 Rev. C
– – – – – – – – OR – – – – – – – – – – – – – – – – OR – – – – – – – –
A1CNow®+
A1CNow®+
1
DO NOT OPEN until shaker is prepared. 18-28°C (64-82°F)
EN Once opened, use within 2 minutes.
x
EN Use at room temperature
Read the instructions before opening pouch. 1
A1C
FR Utiliser à la température ambiante
Préparer l’agitateur AVANT D’OUVRIR le sachet. ES Usar a temperatura ambiente
FR Utiliser dans les 2 minutes suivant l’ouverture. PT Utilizar à temperatura ambiente
A1CNow®
in the European Community
Manufacturer
FR Ne pas réutiliser IT Non riutilizzare
Professional
Professional
Polymer Technology Systems, Inc.
LOT 0628216
Self Check
Self Check
Blood collector
Not fully inserted. Fully inserted.
28°C
(82°F)
18°C
Shaker body
A09 45º
(64°F)
Base (do not remove)
Complete test within 15 minutes.
LOT
LOT 0628216
0628216 DO NOT OPEN until shaker is prepared.
LOT
LOT 0628216
0628216 EXP 2016 01 27
EN Once opened, use within 2 minutes.
EXP
EXP 2014
2014 01
01 27
7 Insert Cartridge 8
27
CH
NÃO ABRIR até o shaker estar preparado. mmol/mol
PT Depois de aberto, usar num espaço de 2 minutos.
MAT ES
COD
H
A09 MATC S
CODE
A1C Result
SAMPLE
A09
Leia as instruções antes de abrir a bolsa.
A09
A1
DO NOT OPEN until shaker is prepared.
EN Once opened, use within 2 minutes. SAMPLE
Read the instructions before opening pouch. EN Use at room temperature
1 A1
FR Utiliser à la température ambiante A09
Préparer l’agitateur AVANT D’OUVRIR le sachet. ES Usar a temperatura ambiente
FR Utiliser dans les 2 minutes suivant l’ouverture. PT Utilizar à temperatura ambiente
SAMPLE
Lire les instructions avant d’ouvrir le sachet.
LOT
LOT 0628216 EXP 2016
• This 01 27remains displayed for
FR Ne pas réutiliser
0628216
que transcurran 2 minutos. M OD
C
ES No reutilizar
result cycle
Lea las instrucciones antes de abrir la bolsa.
PT Não reutilizar
NÃO ABRIR até o shaker estar preparado.
PT Depois de aberto, usar num espaço de 2 minutos.
Leia as instruções antes de abrir a bolsa.
15 minutes or until the next test cartridge is
inserted. NOTE: To run another test, use a new blood
LOT
LOT 0628216
0628216 EXP 2016 01 27
• If “QCOK" is not displayed, please collector, shaker, and test cartridge from
A1CNow®+
A1CNow®+
Do not handle analyzer again until contact Customer Service or consult the the same kit and return to Step 1.
test is complete! troubleshooting section.
A1CNow®
A1CNow®
Professional System
Professional System
DE
Verfahrensleitfaden Einführung
• Wenn das Temperaturetikett, das an der Außenseite
Übereinstimmung der
Chargennummern
1 Shaker-Kunststoffbeutel öffnen* 2 Blut entnehmen Blutentnahme per Fingerstich
3 Blutmenge überprüfen 4 Blutentnahmevorrichtung
einführen
für Fachkräfte
Reißen Sie den Kunststoffbeutel an der perforierten
jedes Sets angebracht ist, einer Temperatur über Verwenden Sie das Analysegerät ausschließlich mit Linie auf. • Verwenden Sie Ihr Lanzettengerät, um Blut zu • Berühren Sie vorsichtig den Bluttropfen zum Füllen. Setzen Sie die Blutentnahmevorrichtung
50 ºC (122 ºF) ausgesetzt ist, wechselt die Farbe des den im Originalset enthaltenen Materialien. Das entnehmen. vollständig in den Shaker ein.
Punktes auf dem Etikett zu Rot. Das Produkt sollte in Analysegerät kann nicht mehr verwendet werden, Führen Sie dabei Drehbewegungen aus,
diesem Fall nicht mehr verwendet werden. um das Einführen zu erleichtern.
• Führen Sie den Test mit allen Testkomponenten
wenn die programmierte Anzahl von Tests durchgeführt
A1C 1
A1CNow®+Professional
und bei gleichbleibender Temperatur innerhalb des erscheint „00 TL“ auf dem Analysegerät.
festgelegten Temperaturbereichs durch. EN Read the instructions before opening pouch.
P/N 91070 Rev. E
A1CNow® Self Check
x x
ES Lea las instrucciones antes de abrir la bolsa.
PT Leia as instruções antes de abrir a bolsa.
1
ausgesetzt war oder im Kühlschrank aufbewahrt
NL Lees de instructies alvorens de zak te openen.
Authorized representative
IT Leggere le istruzioni prima di aprire la busta. in the European Community
DE Lesen Sie die Anweisungen, bevor Sie den MDSS GmbH
A1C
Oberflächen oder in der Nähe von Kälte- oder A1C 2
+
A1CNow®+
x
1
DO NOT OPEN until shaker is prepared. 18-28°C (64-82°F)
Venöse Blutprobennahme
EN Once opened, use within 2 minutes.
A1CNow®
werden, um zu bestätigen, dass das Testset • Entnehmen Sie Blut von einem Objektträger.
Lea las instrucciones antes de abrir la bolsa. ES No reutilizar
Professional
MDSS GmbH
Self Check
Manufacturer
FR Ne pas réutiliser IT Non riutilizzare
Polymer Technology Systems, Inc.
ES No reutilizar DE Nicht wiederverwenden
hinzufügen abwischen
7736 Zionsville Road
PT Não reutilizar PL Nie używać ponownie Indianapolis, Indiana USA
LOT 0628216
Produktbeiblatt für weitere Informationen darüber,
wann Kontrollen durchgeführt werden sollten. Blutentnahmevorrichtung
Nicht vollständig Vollständig
28 °C eingesetzt. eingesetzt.
(82 °F)
Obere Komponente des Shakers
18 °C A09 45º
(64 °F)
Shaker-Basis (nicht entfernen)
Führen Sie den Test innerhalb von
15 Minuten durch.
LOT
LOT 0628216
0628216
LOT
LOT 0628216
EXP
0628216
EXP 2014
2014 01
01 27
EXP 2016 01 27 DO NOT OPEN until shaker is prepared.
7 Patrone einsetzen 8
27
5 Mischen
• Schütteln Sie den Shaker 6- bis 8-mal kräftig.
6 Patronen-Folienbeutel öffnen*
Reißen Sie den Folienbeutel an den seitlichen • Führen Sie die Testpatrone ein, bis ein
EN Once opened, use within 2 minutes.
Shaker
Readvorbereiten
the instructions before opening pouch. ProbeEN
Nehmen Sie die Basis vom Shaker ab. • StellenFR
9
in Use
die at Patrone
Utiliser
Sie sicher, dass à
sichladas
abgeben
room temperature
température
Analysegerät auf ambiante
10 Ergebnisse1in 5 Minuten 11 Entsorgung der Patrone/
Aufbewahrung des
Hinweis: Jegliche Abbildungen in diesem Beiblatt,
die den Karton oder die Beutel zeigen, dienen Dadurch wird das Blut mit der Lösung Einschnitten auf. „Klicken“ zu hören ist.
• Die Codes auf dem Analysegerät und auf der
einer ebenen
Préparer l’agitateur AVANT D’OUVRIR le sachet.• Drücken ES Usar Flächea befindet.
temperatura ambiente Analysegeräts
AUSSCHLIESSLICH zu Darstellungszwecken. Richten vermischt. Sie den Shaker vollständig nach unten,
• Stellen Sie den Shaker auf dem Tisch ab und Testpatrone müssen übereinstimmen. FR Utiliser dans les 2 minutes suivant l’ouverture. PT Utilizar
um die verdünnte Probeà intemperatura ambiente
die Patrone abzugeben.
• Entsorgen Sie die Patrone gemäß den
Sie sich daher nach den jeweiligen Verpackungen Vorsicht: Den Folienbeutel NICHT vor Ausführung % A1C
Die verbleibende Zeit Verfahren Ihrer Einrichtung zur Entsorgung
bereiten Sie die Patrone vor. • Falls die Codes nicht übereinstimmen, Entfernen Sie ihn schnell.
Ihres entsprechenden Sets. dieses Verfahrensschritts öffnen.
Die Patrone nach dem Öffnen des Beutels wenden Sie sich bitte an Ihren
Lire les instructions avant d’ouvrir le sachet. wird heruntergezählt von biogefährlichem Material.
innerhalb von 2 Minuten verwenden. • Bewahren Sie das Analysegerät für weitere Tests
autorisierten Händler vor Ort oder unter WARTEN, bis „SMPL“ angezeigt wird
Die Patrone nicht verwenden, wenn der auf. Das Analysegerät zeigt beispielsweise „01TL“
Folienbeutel beschädigt ist. der folgenden Telefonnummer an den NO LA ABRA si el agitador no está preparado. an, wenn ein Test übrig ist, und „00TL“, wenn Sie
Kundendienst: +1-317-870-5610. EN Do not reuse
ES Una vez abierta la bolsa, utilice el producto antes de soeben Ihren letzten Test verbraucht haben.
A09
A1C CH
MAT ES PT Depois de aberto, usar num espaço de 2 minutos. Ergebnis
SAMPLE
COD A09
A1CNow®+
LOT
LOT 0628216
0628216 EXP 2016 01 27
• Wenn „QCOK“ nicht angezeigt wird, bitte eine neue Blutentnahmevorrichtung, einen neuen
Das Analysegerät nicht mehr berühren, Wenden Sie sich an den Kundendienst Shaker und eine neue Testpatrone aus demselben
A1CNow®
A1CNow®
Professional System
bis der Test abgeschlossen ist! oder wenden Sie sich an die Abschnitt Set verwenden und mit Schritt 1 beginnen.
Self Check System
FR
Guide des Procédures Introduction Faire correspondre les numéros 1 Ouvrir le sachet à agitateur en
plastique*
2 Collecter le sang 3 Vérifier la quantité de sang 4 Insérer le collecteur de sang
• Si l’étiquette de température située à l’extérieur de de lot Méthode de prélèvement au doigt
professionnelles
Insérer entièrement le collecteur de sang dans
chaque kit est exposée à une température supérieure à Déchirer le sachet en plastique au niveau de • Utiliser votre propre dispositif à lancette pour • Pour remplir, touchez délicatement la le corps de l’agitateur.
50 ºC (122 ºF), le point sur l’étiquette devient rouge et Utiliser uniquement l’analyseur avec le matériel inclus
la ligne de perforation pour l’ouvrir. prélever le sang. goutte de sang. Un mouvement de rotation facilite l’insertion.
le produit ne doit pas être utilisé. dans le kit d’origine. L’analyseur expire une fois le nombre
• Effectuez le test en conservant toutes les pièces du kit de programmé de tests effectué. Si une autre cartouche de test
est insérée, l’analyseur affiche « 00 TL ».
1
Professionnel
x x
ES Lea las instrucciones antes de abrir la bolsa.
PT Leia as instruções antes de abrir a bolsa.
1
ambiante pendant au moins une heure avant
NL Lees de instructies alvorens de zak te openen.
Authorized representative
IT Leggere le istruzioni prima di aprire la busta. in the European Community
DE Lesen Sie die Anweisungen, bevor Sie den MDSS GmbH
utilisation.
Beutel öffnen. Schiffgraben 41
30175 Hannover, Germany
PL Przed otwarciem woreczka przeczytać instrukcje.
0628216
A1C
sources de chaleur ou de froid.
• Le matériel de Contrôle-Qualité doit être utilisé pour
A1C 2 – – – – – – – – OU – – – – – – – – – – – – – – – – OU – – – – – – – –
x
P/N 91069 Rev. C
+
A1CNow®+
A1CNow®
Professional
LOT 0628216
Self Check
Self Check
LOT
LOT 0628216
0628216 DO NOT OPEN until shaker is prepared.
LOT
LOT 0628216
0628216 EXP 2016 01 27
EN Once opened, use within 2 minutes.
EXP
EXP 2014
2014 01
01 27
7 Insérer la cartouche 8
27
5 Mélanger
• Agiter vigoureusement 6 à 8 fois. Le sang se
6 Ouvrir le sachet de la cartouche*
Déchirer le sachet au niveau des encoches • Mettre en place la cartouche de test jusqu’à
Read the
Préparer l’agitateur
Retirer la base de l’agitateur.
9 FR
cartouche
Use at room temperature
instructions before opening pouch. VerserENl’échantillon dans la
Utiliser à la température ambiante
10 Résultats en15 minutes 11 Jeter la cartouche /
Conserver l’analyseur
Remarque : tous les exemples de boîte ou de sachets ESqueUsar a temperatura ambiente
illustrés dans ces instructions ne sont PAS contractuels. mélange alors avec la solution. latérales pour l’ouvrir. entendre un déclic. Préparer l’agitateur AVANT D’OUVRIR le sachet.• S’assurer l’analyseur se trouve sur une • Éliminez les déchets conformément à
Veuillez vous référer à l’emballage inclus avec votre kit • Poser l’agitateur droit sur la table pendant la • Les codes de l’analyseur et de la cartouche FR Utiliser dans les 2 minutes suivant l’ouverture. PT Utilizar
surface plane. à temperatura ambiente vos procédures d’élimination des déchets
spécifique. préparation de la cartouche. Mise en garde : ne PAS ouvrir le sachet avant cette étape. de test doivent être identiques. • Appuyer complètement pour verser l’échantillon biologiques.
Utiliser dans les deux minutes après • Si les codes ne sont pas identiques, Lire les instructions avant d’ouvrir le sachet. dilué. Retirer rapidement.
% A1C
Le compte à rebours
commence • Conserver l’analyseur pour des tests ultérieurs.
l’ouverture. contactez le service client au L’analyseur affiche, par exemple, « 01TL » s’il ne
Ne pas utiliser un sachet endommagé. +1-317-870-5610 (États-Unis) ou
votre distributeur agréé local.
NO LA ABRA
PATIENTEZ jusqu’à cesi
queel agitador
SMPL s’affiche no está preparado. reste plus qu’un test, et « 00 TL » si vous venez
EN Do not reuse d’utiliser le dernier test.
ES Una vez abierta la bolsa, utilice el producto antes de A09 • L’analyseur affiche le résultat pendant
que transcurran 2 minutos. FR Ne pas réutiliser % A1C
SAMPLE
Résultat
A09 du test QC 15 minutes, puis s’éteint automatiquement.
Lea las instrucciones antes de abrir la bolsa.
% A1C ES No reutilizar
Prêt pour l’agitateur
PT Não reutilizar
NÃO ABRIR até o shaker estar preparado. mmol/mol
A1C
% A1C PT Depois de aberto, usar num espaço de 2 minutos. A09
Résultat
SAMPLE
A09
Leia as instruções antes de abrir a bolsa.
CH
MAT ES
COD H
MATC S
CODE
A09
LOT
LOT 0628216
CH
EXP 2016 01 27
FR Ne pas réutiliser
0628216
que transcurran 2 minutos. AT ES
M OD
Lea las instrucciones antes de abrir la bolsa. ES No reutilizar C
PT Não reutilizar
NÃO ABRIR até o shaker estar preparado.
PT Depois de aberto, usar num espaço de 2 minutos.
Leia as instruções antes de abrir a bolsa.
• Ce cycle de résultats est affiché pendant 15 minutes
A1CNow®+
A1CNow®+
ou jusqu’à insertion de la cartouche de test suivante. REMARQUE : pour effectuer un nouveau test,
LOT
LOT 0628216
0628216 EXP 2016 01 27
Ne pas manipuler à nouveau • Si « QCOK » ne s’affiche pas, veuillez contacter utiliser un nouveau collecteur de sang, un
A1CNow®
A1CNow®
* Les illustrations des sachets peuvent varier. l’agitateur jusqu’à ce que le test le service client ou consulter la section nouvel agitateur et une nouvelle cartouche
Professional System
Professional System
Self Check System
IT
A1C
A1CNow®+Professional
x x
ES Lea las instrucciones antes de abrir la bolsa.
PT Leia as instruções antes de abrir a bolsa.
1
temperature elevate (al di sopra di 28 ºC/82 ºF) o
NL Lees de instructies alvorens de zak te openen.
Authorized representative
IT Leggere le istruzioni prima di aprire la busta. in the European Community
DE Lesen Sie die Anweisungen, bevor Sie den MDSS GmbH
0628216
A1C
su superfici calde o fredde, oppure vicino a fonti di
calore o di aria fredda.
A1C 2 – – – – – – – – O– – – – – – – – – – – – – – – – O– – – – – – – –
x
P/N 91069 Rev. C
+
A1CNow®+
A1CNow®
Professional
Self Check
sangue in eccesso
LOT
LOT 0628216
0628216 DO NOT OPEN until shaker is prepared.
LOT
LOT 0628216
0628216 EXP 2016 01 27
EN Once opened, use within 2 minutes.
EXP
EXP 2014
2014 01
01 27
7 Inserire la cartuccia 8
27
A1C CH
MAT ES
PT Depois de aberto, usar num espaço de 2 minutos. A09
Risultato
COD SAMPLE
A09
Leia as instruções antes de abrir a bolsa. H
MATC S
CODE
A09
LOT
LOT 0628216 EXP 2016 01 27
FR Ne pas réutiliser
0628216
que transcurran 2 minutos.
ES No reutilizar CH
Lea las instrucciones antes de abrir la bolsa. AT ES
M OD
PT Não reutilizar
A1CNow®+Professional
m ROUB HOO NG H m H m w mm m h hw h h w h n m n w U OM R RV
m mm H A m H D m w w A N w+ H m m A N w+ m m w w A w n % An n m ff mm w D
D A N w+ m w w m O =O Q =Q =A m m mm m % % m + mm m % + % A m h D m M m mU
m N m w U DA m m m w m h n h % nfi n m h B n A mn
G m m NG u on m m m m M G D R ON ND R O U ON w m mm m m h A N w+ m w h h fin
NG m H m w A m m mm m m n h n n wh m o n d h U A nd n d
O m m m
m w mm D +
Instructions for Use
w H Hm H m m % m w
A N w+
P M N O ON AND PR PARA ON %A +
Hm A
N N w w m m w m m H m Expe ed Pe o man e When U ed by Un a ned U e
NG NG N w m A w H m H m U m m w m U w m m @ m
w m m
nge p k w m m w
MA R A PROV D D A Nw m m U
N ND D U D A N w+ m w O m m m m m m w w m A N w+ m A m
A N w+ % m w m m N UA
A Nw+ m m mm A Pe on w m m w NG
A N w+ m w m
A1CNow®
D w m mm m % A m m w w w ou mon h m M m m A w w m W m
A1CNow
w %A A
A %®
m AG
mm m
mm m
m m
m
w
w
ffi
m
m
mm
m
w
w
D
w
mm m
%
%
%
%
m
w m mm m
% ff NG
mm m
%
M
M
m m m
AG m m mm
AGSemf Check
A AG mg d = A Se Check System m Q w n e e en e e ng pe %A A m
mm m mm m m m m m
AG mm AG mm = %A AG w m w w m mm m M
mm = A mm m + A Qu on o ng w h A qu d qu on o mp hou d mm % ff NG % m
b p o m d h o ow ng m m M
m w w m mm w m
w N G m w A % ff % m
A1CNow®+
W w m
A1CNow®+
m NG A %A m A w m mm m % % M m
m m W w Q ffi m w
m w W m m
w w A N w+ mw M mm m
D m m ff Q
mm m w m m w % m m
w mm N R R N ON N R ON M
= NG NG = + ff mm m % A w m mm m %
NG w www mm m A w m mm A A A Nw + m ff m + mm W m M m
mm w m m M
Q w m % + % A m % m m
m m m m mm m
Profess ona Pro esswona System m A m
A m w H m m mm m M
w w D A1CNow+ Venou Compa a ve Te ng –
ffi < >
m ffi
WARN NG AND PR AU ON m w m A m m m mm NG m A
w w
m m m m A m mm w m m w mm
w G AVA AB Y
m m m mm w m m ff A m w
m m mm R A NO D R P ON w m
m NG m m A N w+ m–
m m m M A ON O H PRO DUR
m m w
A m mm D = A N w+ m–
G m m G m m mm A m m
PR N P O H A N w+ w w m m
m m m
D M m m mm
m m w h hou d no b u d o d gno d b n h m H %A A
m W
A m o ow ng
m mm m mm m
A m w m A m A N w+ w m w m m w m % ff NG %
m
A1CNow®
m m m m m m
A1CNow® m H w A m A N w+ m A %A A
A N w+ D w m m mm m mm m
mm m m A ff ff % ff NG %
m Se f Check
U m Se Check
D System w w m %A A
m A m w m w w m mm m mm m
m m D HA m m % ff + %
m A m D m w m ff
A % ff %
A1CNow®+
D m w
A1CNow®+
m H m
H m H m H m A w
m
m w m
m m
DE A N w+ A
A1CNow®+Professionell
D D A H RB H BUNG Hm Hm Hm m Hm ß m D Gn m n nB n mß n KUND ND N
m m m ß mN m m w Hm m mH m m w A n n nm h hn h nW n % n W D H
G m m NG D A w w A N w+ O = O Aß Q = A N w+ mm w w mm m % w % n n n nn m mm m + mm m % D M U
w NG m W w w D W m m A Q Q =A A D w DAA N m Hm + % A m h h n n w hnD n h UA O
Professional G m H
H A Hm
w
Hm
w
mHm
m mG m
A mm w m
m
m M DUNG B HR BUNG UND B H BUNG
G
mm G
w
m
Hm
Hm
m
m
m n % K nfi n n n
A N w+ m h n
B n A m nD
n m B
mm D
n G büh n nn h b d U A und K n d
A m D A N w+ m NG G A m A m m mm m Hm m +
Gebrauchsanweisung M
m m NG N w
RUM ANG N HA N MA R A N
D m
w
m M
O M
Hm
w
w
w
mm
%H m
w
w
w
m
w
G m D D m W
mm A
Hm Hm
n
n h K n mV m H n
M
+
m @ m
A N w+ A m G m Hm m % A D Hm m m wa e e e ung be de Ve wendung du h unge hu e
mß G A m m D A Nw mw m m
V RW NDUNG W K A N w+ M M Hm m w Benu e N UA
D A Nw+ m M m m m A D A
O M w Hm w U m
A1CNow®
% mm – % n A N w+
A1CNow®
D w m m w A ff WA M nea ä NG M A Bn m h nG n w
m mm m w% A m – w m m
w wm w
A – % – mm
Q D A M w A N w+ m m h n n h h n nn n mm
w m A G AG w Mon w w M mA m m %A A
mm m Ä % A Ä w m A mß D % % mm m mm m
mm m Self Check
m AG D m w w m
W SelfmCheck SystemA ß – mm m m mD
w w mA HA W w mm A
NG D ff % % RA URH NW
w
m w mm A m w m
w AG A W m D m % mm m m D
m = D w m %A %A w m W
AG mg d = A – m w w m Am D A ADA
w w mH mm m mm m
AG mm AG mm = %A − AG mm W A – D mA m M m m
A1CNow®+
Q D A m W D A W w NG D ff % %
A1CNow®+
= A mm m + – w w m m %A mm m w m M
%A mm m w mm m % %
D w A N G m m w w A A %A %A m
m H m N w mm A mH m m w % %
m NG %A w w m mm m mm m m m m m
w NG D ff % % m M
m N w w w m m w w mA n e e en e pe ä
m w
QUA Ä KON RO N M
mm m w w M G D A N w+ A m Q D w w w A w D D ff % % m m
w = NG – NG = + A w mm M m w
WProfessional
m Professional
w m mSystem m
m Q ß Q Um m m
m M m D G A N w+ m m
M m
Ü m H w w m M mm m < >
W NG www w A D w w mß m W
mm m w m
m A w mm m % %D A W mm m %
A M m w m m D w m
D A w w % w mm m %A w w
w m w A w mm A w D Q D m W m M m
w m w A N w+ m + mm m % + %A m M
m Um w w A Q w Q m m
A m w m A ÖR UB N ON N R ON w D % m
m w w w H Qu on o m flü g n A Qu on o p ob n w
Mß m m m m mm A m D mm m M
w w m o n u o g nd n n du hg üh w d n w w mA –
w w w A M m mm A1CNow+ m venö em B u – Ve g e h e
D m w A N w M NG M A m W
W D Hm m mm V R ÜGBARK
m m m m mm w m A w m m w m m D m w
WARN UND H RH H NW w A m m m mm mm D w B AR NR B HR BUNG
PR N P N D m m m A N w+ m–
D D M Um A m mm A w
D G A w m ß NG M A N w+ m–
O m m m
A1CNow® A1CNow®
m mß w m mm A m w D m
w w H A
w m m m m M w m GR N N D V R AHR N A m mm Q = H O w m
W A w M D G w A m G w D D
w D G G m m mm
w w m
m Self
m Check System
Ü mm m D D
w Self
W
M Check
m m m D A
A w M m m mm
D A N w+ A w D m W m D o n h u D gno on D b w nd Dm H %A A
A m m D A
w w w d nb
A N w+ w w mm m m G W mm m mm m
D w w w ß G m m m D D NG D ff % %
A1CNow®+
A wG m m m N
A1CNow®+
w A A A M m W m W w M A w m %A A
D M m Öff w ß G A m m w m M m
D A M mm m mm m
A N w+ w w M m A m
w A NG D ff % %
A m A N w+ m G
A G m m H w A G m Q mm
m ß A %A A
m H M H mD M H D ff m ff D mß m
mm m mm m
m w D Professional
N System
m m H m w
H mProfessional
m m D ff % + %
D w mm H A m A m W w mß w
A w HA M D D ff % %
H w w
A1CNow®+Professionel
• Ne réutilisez pas les cartouches de test ou les kits d’agitateur. DÉPANNAGE • Si un patient présente des concentrations élevées en hémoglobine F, Les études n’ont montré aucune interférence des hémoglobines modifiées, y % A A RV N
échantillons de sang dont la valeur a été attestée par un laboratoire certifié • Ne mélangez pas les analyseurs avec les cartouches et les kits d’agitateur Reportez-vous au tableau ci-dessous pour obtenir une description des codes hémoglobine S, hémoglobine C ou autres variantes d’hémoglobine, le compris de l’hémoglobine glyquée labile, lors des tests à deux niveaux d’A1C mm m mm m D
par le programme NGSP (National Glycohaemoglobin Standardization de lots différents. d’erreur et de fonctionnement du test A1CNow+ (« OR »= hors de portée ; système A1CNow+ peut communiquer des résultats incorrects. (faible et élevé, d’environ 31 et 97 mmol/mol (5 % et 11 %) respectivement). Les % D
Program [programme national de standardisation de la glycohémoglobine]) • Ne déplacez pas l’analyseur lorsqu’un test est en cours. « QC » = contrôle qualité ; « E » = erreur Analyseur). • L’utilisation de tubes pour sérologie contenant des anticoagulants de type hémoglobines modifiées et les niveaux évalués étaient les suivants : hémoglobine ff NG U HN
à l’aide d’une méthode de référence NGSP. Pour ces échantillons, les valeurs • Une fois l’analyseur utilisé avec les cartouches de test et les kits d’agitateur EDTA peut entraîner des biais négatifs en termes de précision. labile à 1 400 mg/dl (78 mmol/l) de glucose, hémoglobine carbamylée à une
d’étalonnage Hb totale sont obtenues à l’aide d’un analyseur Hb totale fournis, retirez les piles de l’analyseur pour les recycler. Pour retirer les piles, MESSAGE DESCRIPTION ET RÉSOLUTION • Toute cause affectant la durée de vie des globules rouges (par ex., anémie concentration finale de 5 mmol/ de cyanate de potassium et hémoglobine % A A App g u n u d Un du n d
(HemoCue® Haemoglobin Test System, HemoCue, Inc., Brea, CA). L’étalonnage séparez les deux moitiés du boîtier de l’analyseur. Le retrait des piles doit être hémolytique ou autres maladies hémolytiques, grossesse, perte de sang acétylée à une concentration finale de 14 mmol/l d’acide acétylsalicylique. mm m mm m
Mode d’emploi de l’A1CNow+ est donc traçable par rapport à la NGSP et à une méthode de
référence du réseau certifié NGSP.
effectué par du personnel agréé uniquement.
• Après utilisation, la cartouche, l’agitateur, et le collecteur de sang
OR 1 L’échantillon ne contient pas assez d’hémoglobine
(hématocrite inférieure à 20 %), le volume de sang recueilli
est insuffisant, ou le sang n’a pas été bien mélangé dans
importante récente, etc.) diminue l’exposition au glucose des globules
rouges, ce qui réduit les valeurs de pourcentage d’A1C. Les pourcentages
Les tests portant sur des niveaux élevés d’hémoglobine F, d’hémoglobine S
et d’hémoglobine C ont donné des résultats mitigés. Des niveaux élevés de
ff NG
% gn d
+
+
représentent un risque biologique. Jetez-les conformément à la législation indiqués par les résultats des tests d’A1C ne sont pas fiables chez les O % A A m m @ m
MATÉRIELS FOURNIS l’agitateur.** Vous devriez vérifier l’hématocrite par le biais variants d’hémoglobine chez les utilisateurs peuvent générer des résultats qui
mm m mm m
USAGE PRÉVU • Analyseur A1CNow+ (1) en vigueur relative aux déchets biologiques contaminés. L’analyseur patients souffrant de pertes de sang chroniques et de variations de la ne sont pas fiables.
d’une autre méthode. ff % + % m A Nw U
Le test A1CNow®+ permet de réaliser une mesure quantitative des concentrations • Cartouches de test A1CNow+ (consultez l’étiquette de la boîte pour les pourrait contenir des résidus biologiques ; dans un tel cas, il doit être traité durée de vie des érythrocytes induites par ces dernières.
m m N U
OR 2 L’échantillon contient trop d’hémoglobine (hématocrite
A1CNow®
ne s’affiche. Un test est alors décompté sur l’écran de
A1CNow®
STOCKAGE ET MANIPULATION 25 % des 30 à 60 derniers jours, et 25 % des 60 à 120 derniers jours.1 Selon la m NG m A % A A m
standardisation de la glycohémoglobine]) a été mis en place pour garantir la l’analyseur. Retirez et jetez la cartouche de test. Pour éviter sur sa plage dynamique. Des échantillons cliniques représentant des niveaux
• Les cartouches de test sous poche, les analyseurs A1CNow+, et les kits méthodologie de test utilisée, les méthodes de laboratoire indiquent que la mm m mm m
traçabilité des résultats relatifs à l’hémoglobine A1C (A1C) conformément au cette erreur, ajoutez l’échantillon uniquement lorsque la HbA1c faibles et élevés ont été identifiés et mélangés à neuf préparations,
Agitateur peuvent être stockés à température ambiante 18 à 28 °C (64 à fourchette de référence d’un test A1C est d’environ 4,0-6,5 % (20-48 mmol/ % A A + %
DCCT. Des études cliniques montrent une corrélation directe entre les valeurs mention « WAIT » (Patientez) est remplacée par « SMPL ». dans des proportions diverses. Ces échantillons ont fait l’objet de tests réalisés m
82 °F) Self
pendantCheck de quatre mois avant utilisation. Les mol) A1C, et 6 à 9 % (42 à 75 mmol/mol) chez les patients souffrant d’un mm m mm m
en mmol/mol Self(ou %) de l’A1C et les glycémies moyennes estimées (eAG).
Check System
une durée maximale
diabète bien ou modérément contrôlé.1 Les concentrations peuvent atteindre
à l’aide de cinq réplicats au moins (n = 5). Les résultats observés ont été
%
ff NG
Pour chaque tranche de 11 mmol/mol (soit 1 %) de modification de l’A1C, il analyseurs, cartouches de test et kits de dilution stockés à température QC 7 La cartouche de test est restée dans l’analyseur sans ajout comparés aux résultats attendus et ont donné lieu à une analyse du taux % A A m m
ambiante doivent être jetés si non utilisés dans un délai de quatre mois. 20 % (195 mmol/mol) chez les patients souffrant d’un diabète mal contrôlé.7 d’échantillon pendant 2 minutes après affichage de la mention ff NG
existe une modification de 1,6 mmol/mol (soit 30 mg/dl) de l’eAG.4 La formule de récupération. Le test est linaire pour les niveaux A1C compris entre 20 et mm m mm m
• Si l’étiquette de température située à l’extérieur de chaque kit est exposée Les recommandations de l’American Diabetes Association (ADA [Association « SMPL ». Un test est alors décompté sur l’écran de l’analyseur. % A A
utilisée pour calculer les glycémies moyennes estimées (eAG) à partir des 120 mmol/mol (4 % et 13 %) et il produit des résultats fiables avec un taux + %
à une température supérieure à 50 ºC (122 °F), le point sur l’étiquette américaine des diabétiques]) indiquent un objectif thérapeutique pour les Jetez la cartouche de test comme il se doit et insérez-en une mm m mm m m
A1CNow®+
concentrations en eAG est la suivante : eAG (mg/dl) = (28,7* A1C) - 46,7. d’hématocrite situé entre 20 et 60 %. ff NG
A1CNow®+
devient rouge et le produit ne doit pas être utilisé. patients, généralement inférieur à 7 % A1C (53 mmol/mol) voire un objectif nouvelle lorsque vous êtes prêt à préparer l’agitateur. %
Pour calculer l’eAG en mmol/l : eAG (mmol/l) =(1,59 * % A1C) - 2,59 ou eAG O % A A
• Les analyseurs, les cartouches de test et les kits Agitateur peuvent être utilisés thérapeutique pour les patients inférieur à 7 % A1C (53 mmol/mol), si possible, ff NG
(mmol/l) =((0,145 * A1C mmol/mol) + 0,8).4 QC 30 à 33 Impossible pour l’analyseur d’obtenir une lecture initiale Tests d’interférence / Spécificité mm m mm m M
jusqu’à la date de péremption indiquée sur la boîte et les sachets, si stockés sans hypoglycémie significative ou autre effet indésirable.8
Les relations entre l’étalonnage de l’A1C du National Glycohaemoglobin valide. Veillez à retirer l’agitateur une seconde après l’avoir Des études ont été menées pour évaluer les effets de facteurs d’interférence O % A A %
dans un réfrigérateur 2 à 8 °C (36 à 46 °F). Les analyseurs, cartouches de fréquents, de différents agents thérapeutiques communément accessibles mm m mm m
Standardization Program (NGSP) (exprimé en % d’A1C) et l’étalonnage du réseau test et kits d’agitateur stockés dans un réfrigérateur doivent être jetés si non CONTRÔLES-QUALITÉ placé dans le port d’échantillonnage, et à ne pas gêner ff NG
de l’International Federation of Clinical Chemistry (IFCC [Fédération internationale Chaque analyseur PTS Diagnostics A1CNow+ permet de réaliser plus de l’analyseur lors du traitement du test.** en vente libre et d’agents anti hyperglycémiques oraux couramment utilisés %
utilisés avant la date de péremption. ff NG D ff m % + %
de chimie clinique]) (exprimé en mmol/mol) apparaissent stables et sont Professional System 50 vérifications de contrôle qualité internes, tant au niveau électronique dans le traitement des diabètes de type II. Deux niveaux d’A1C (faible et élevé, m m
Professional
représentées par les équations principales : (IFCC = [10,93 * NGSP] - 23,50) et
• Laissez les éléments dans leurs sachets hermétiques jusqu’à utilisation. Si
que chimique. Ces contrôles incluent notamment les erreurs matérielles et
QC 50 à 51 La quantité d’échantillons à l’intérieur de la cartouche de d’environ 20 et 86 mmol/mol (4 % et 10 %) respectivement) ont été testés. D ff m % % n mn n n
réfrigérés, assurez-vous que les sachets restent à température ambiante QC 55 à 56 test est insuffisante. Pour éviter cette erreur, vérifiez si le Consultez le tableau.
(NGSP = [0,09148 * IFCC] + 2,152). Pour en savoir plus et bénéficier d’autres avant utilisation. logicielles potentielles (alignement de cartouche, programmation, etc.) et m n n ff mm n n ffi < >
collecteur de sang est complètement inséré dans l’agitateur
références, consultez le site Internet du NGSP : http://www.ngsp.org/ifcc.asp. • Ne mélangez pas les sachets et les analyseurs de lots différents. les éventuelles erreurs de bandelettes réactives (volume de l’échantillon et agitez-le immédiatement.** INTERFÉRENT CONCENTRATION DU TEST n m n m A N w+ m A N w+ mm n n
L’A1C peut être mesurée à l’aide de diverses techniques ; au cours de la dernière • Pour désinfecter l’analyseur, l’utilisation de lingettes Super Sani-Cloth® est insuffisant, calculs incorrects, etc.). L’analyseur est programmé pour afficher un n m nn % hn n n n m n mm
code d’erreur si ces contrôles qualité ne sont pas concluants. Tous les Les vérifications de contrôle qualité ont échoué. Le test doit Bilirubine (non conjuguée) 20 mg/dl 0,34 mmol/l A mn n m nn n mm m %
décennie, elles se sont multipliées pour inclure les dosages à réaliser sur le lieu recommandée. Si vous utilisez l’analyseur pour plusieurs patients, nous vous
autres être de nouveau effectué à l’aide d’une nouvelle cartouche A ffi h mm m mm m % B B OGRAPH
d’intervention. Les dosages à réaliser sur le lieu d’intervention sont parfaitement recommandons de nettoyer et de désinfecter l’analyseur entre deux patients, Les tests de qualité avec le matériel de Contrôle-Qualité liquide A1C, Triglycérides 3 000 mg/dl 49 mmol/l
adaptés aux bureaux et aux cabinets des professionnels de santé, car ils sont de changer de gants entre deux patients, et de n’utiliser que des dispositifs doivent être pratiqués comme suit :
codes QC de test et d’un nouveau kit d’agitateur. A Un A N w+ n n n ff n w m W
Hémoglobine 500 mg/dl 78E-3 mmol/l + mm m % + % A
généralement faciles à réaliser, ne nécessitent aucun équipement de laboratoire de prélèvement au doigt à usage unique et autodésactivation. Stockez • À chaque nouvelle livraison E1 à E99 Erreur fatale de l’analyseur.
et impliquent un délai d’attente très court entre le recueil de l’échantillon et les l’analyseur dans un emballage de protection lorsqu’il n’est pas utilisé. • Avec chaque nouveau lot Contactez votre représentant PTS Diagnostics local. Acétaminophène / Paracétamol 8 mg/dl 0,53 mmol/l n m n nfi n % n M m m
résultats.5 Ce retour immédiat des résultats améliore l’interaction entre le praticien • En cas de problème identifié (stockage, opérateur, instrument, ou autre). h B n A mn M mm m
MISES EN GARDE ET PRÉCAUTIONS **Répéter soigneusement le test en utilisant une nouvelle cartouche de Acide ascorbique 5 mg/dl 0,28 mmol/l m m
et le patient, et optimise donc la prise en charge des pathologies.6 • Si un kit de test a été stocké pendant plus d’un mois et qu’au moins Te ompa a de p é èvemen de ang ve neux à a de du
• Réservé au diagnostic in vitro. test et un nouveau kit d’agitateur. Ibuprofène 12 mg/dl 0,53 mmol/l m m m m
PRINCIPES DU TEST • Lisez et suivez soigneusement le Guide de procédure professionnel pour
un mois s’est écoulé depuis le dernier contrôle, pour s’assurer que les y ème A1CNow + m M
conditions de stockage n’ont pas eu de répercussions sur le produit, utilisez Acide acétylsalicylique 1 mg/dl 56E-3 mmol/l
A1CNow®
Ce test PTS Diagnostics intègre une technologie habilitante qui intègre des M
A1CNow®
garantir des performances de test optimales. un échantillon de contrôle avant de traiter un échantillon Patient. LIMITES DE LA MÉTHODE m h fi NG m h hA m
composants microélectroniques, des composants optiques et des bandelettes • S’ils sont stockés dans un réfrigérateur, laissez les sachets étanches et • Ce test ne doit pas être utilisé pour remplacer le test de la glycémie : chez Glyburide (glibenclamide) 24E-3 mg/dl 490E-6 mmol/l Un mn n n ff n
• Conformément aux directives de votre établissement ou de votre M m
d’analyse à réactif sec dans un moniteur portatif autonome et réutilisable et l’analyseur à température ambiante pendant une heure avant utilisation. les personnes souffrant ou qui souffreraient d’un diabète de Type 1 ; chez h hn n n
organisme d’accréditation. Metformine 2,5 mg/dl 0,15 mmol/l M mm m
dans une cartouche de test à usage unique. Un mélange (dilué) de sang total • L’analyseur A1CNow+ et les cartouches de test ne doivent pas être utilisés les femmes enceintes, ou chez l’enfant. ff n D hn n n n mn
non mesuréSelf Check
est directement appliqué sur le port d’échantillon et les résultats Self
s’ils sont fêlés Check
ou cassés. System
La valeur mesurée doit se situer dans les limites acceptables définies pour le
• Ce test ne doit pas être utilisé pour diagnostiquer le diabète dans
(1,1-dimethylbiguanide HCI) m
matériel de contrôle. Si les résultats obtenus se situent en dehors des limites m h fi NG n
apparaissent sous forme numérique sur l’écran LCD de l’analyseur au bout • La cartouche de test ne doit pas être utilisée si son sachet a été endommagé, les cas suivants : W m M m
de 5 minutes. Ne comportant ni interrupteur ni bouton, l’analyseur s’allume
acceptables, veuillez revoir la procédure et tester à nouveau le matériel de Les études ont montré que ces interférents potentiels n’avaient aucun effet à m n n nn n n
ou si tout autre emballage de protection est endommagé. contrôle. Si la valeur mesurée continue à se situer hors des limites acceptables, -- Enfants, personnes jeunes, ou patients présentant des symptômes de M
tout seul lorsqu’on insère la cartouche de test. L’analyseur A1CNow+ est doté
des concentrations allant jusqu’à 5 fois leurs niveaux normaux ou leurs doses n m h m n = n
• Ajoutez l’échantillon à la cartouche de test A1CNow+, dans un délai de ne pratiquer aucun test sur des échantillons Patient, et contacter votre diabète depuis moins de 2 mois. thérapeutiques.
m
+
m B n A mn nn n n
A1CNow®+
d’une technologie associant immunodosage et chimie pour mesurer l’A1C et 2 minutes après l’ouverture du sachet. -- Patients (hospitalisés) présentant une pathologie en phase aiguë. m M
représentant local. n –
l’hémoglobine totale, respectivement. Lors de l’ajout de l’échantillon de sang • Tous les éléments composant le système A1CNow+ sont potentiellement -- Patients prenant des médicaments (stéroïdes, neuroleptiques)
dilué, les particules bleues conjuguées aux anticorps anti-A1C sont libérées et contaminants. Jetez-les selon les mêmes modalités que pour les déchets Les Bonnes pratiques de laboratoire incluent un programme de Contrôle- susceptibles de faire monter rapidement le taux de glucose.
A1CNow® Qualité complet. Celui-ci aborde aussi bien le recueil que les modalités de D PON B
se déplacent dans les bandelettes réactives. La quantité de particules bleues biologiques. -- Patients présentant une lésion aiguë du pancréas, notamment suite à N R A D R P ON
capturées sur les bandelettes reflète la quantité d’A1C contenue dans l’échantillon. manipulation des échantillons, la formation continue du personnel qui réalise
• Le tampon de dilution de l’agitateur contient du ferricyanure dans une une intervention chirurgicale. m A N w+ –
Pour la portion hémoglobine (Hb) totale du test, le diluant de l’échantillon les tests, l’évaluation continue des résultats des contrôles, les modalités de
solution tampon détergente. N’avalez pas les bandelettes de test. En cas de -- Patients présentant des facteurs génétiques, hématologiques ou liés m A N w+ –
convertit l’Hb en met-Hb. L’intensité de la couleur de la met-Hb mesurée sur les
Professional contactProfessional System
avec la peau ou les yeux, rincez la zone à grande eau. stockage des kits de test, etc. Vous devez disposer d’un dossier permanent dans à une maladie, susceptibles d’avoir des répercussions sur l’HbA1c ou
bandelettes réactives est proportionnelle à la concentration en hémoglobine lequel sont conservés les résultats des contrôles. sa mesure.
contenue dans l’échantillon. Les résultats du test sont exprimés sous la forme m
mmol HbA1c/mol Hb.
IT
A1CNow®+Professionale
emoglobina totale (sistema di analisi dell'emoglobina HemoCue®, HemoCue, • La cartuccia, l'agitatore e il raccoglitore di sangue, una volta utilizzati, RISOLUZIONE DEI PROBLEMI • Se il paziente presenta alti livelli di emoglobina F, emoglobina S, Gli studi non hanno mostrato alcuna interferenza rispetto alle emoglobine I risultati hanno mostrato che l'accuratezza con campionamento venoso ASSISTENZA CLIENTI
Inc., Brea, CA). La calibrazione del test A1CNow+ è in questo modo tracciabile rappresentano un rischio biologico. Smaltire come rifiuto biologico Consultare la seguente tabella per una descrizione dei codici di errore e emoglobina C o altre varianti di emoglobina, il sistema A1CNow+ può modificate, tra cui un'emoglobina lievemente glicata se sottoposta a era in media pari al 99,7%. Un risultato singolo può differire di un valore Per assistenza sui prodotti PTS Diagnostics, contattare l'assistenza clienti di
secondo l'NGSP e un sistema di riferimento della rete NGSP Certified Network. contaminato in base alle normative pertinenti. L'analizzatore potrebbe operativi A1CNow+ (OR= fuori gamma, QC= controllo qualità, E= errore segnalare risultati non corretti. test a due livelli di A1C (basso ed elevato, circa 31 e 97 mmol/mol (5% e compreso tra -9 mmol/mol e +8 mmol/mol (da -0,8% a +0,7%) A1C PTS Diagnostics (lunedì-venerdì 6.00 - 21.00 US EST) oppure il rivenditore
MATERIALI FORNITI contenere materiale biologico residuo. In questo caso, deve essere analizzatore). • L'utilizzo di provette per serologia contenenti anti-coagulante EDTA 11%), rispettivamente). Le emoglobine modificate e i livelli valutati erano: rispetto al risultato reale. Questo rappresenta i limiti di affidabilità al autorizzato di zona.
Professional • Analizzatore A1CNow+ (1)
• Cartucce per test A1CNow+ (vedere l'etichetta sulla confezione per la
considerato come rifiuto contaminato.
• Attenzione: il dispositivo contiene materiale di origine animale e MESSAGGIO DESCRIZIONE E RISOLUZIONE
potrebbe dare un errore di accuratezza negativo.
• Qualsiasi causa della ridotta sopravvivenza dei globuli rossi (ad esempio,
emoglobina labile con 1400 mg/dl (78 mmol/l) di glucosio, emoglobina
carbamilata con concentrazione finale di 5 mmol/l di cianato di potassio
95% di un grafico Bland-Altman. I report del sistema A1CNow+ sono
accurati in caso di campioni di sangue intero venoso (anticoagulato con Numero verde negli Stati Uniti e in Canada: +1-877-870-5610
potrebbe trasmettere agenti infetti, pertanto deve essere manipolato con anemia emolitica o altre malattie emolitiche, gravidanza, recente perdita ed emoglobina acetilata con concentrazione finale di 14 mmol/l di acido Diretto: +1-317-870-5610
Istruzioni per l’uso quantità). Ciascuna cartuccia per test include 2 strisce di reagente secco
contenenti:
-- Anticorpo anti-HbA1c: coniugato di lattice, aptene minimo HbA1c 3
attenzione.
OR 1 Il campione di sangue potrebbe contenere una quantità
limitata di emoglobina (inferiore al 20% di ematocriti), il
sangue prelevato potrebbe non essere sufficiente o non
di sangue significativa, ecc.), ne diminuirà l'esposizione al glucosio. Ciò
si traduce in una diminuzione dei valori % A1C. I risultati percentuali
acetilsalicilico.
Dall'esame di alti livelli di emoglobina F, emoglobina S ed emoglobina C sono
eparina) o capillare (prelevato con pungidito).
Prestazioni attese in caso di utilizzo da parte di utenti non
Fax: +1-317-870-5608
E-mail: customerservice@ptsdiagnostics.com
RACCOLTA E PREPARAZIONE DEI CAMPIONI A1C non sono affidabili in pazienti con perdita cronica di sangue e
µg, legato covalentemente a proteina trasportatrice, minimo 0,02 µg. Nota: non è richiesta una dieta particolare o rimanere a stomaco vuoto. ben miscelato nell'agitatore.** Potrebbe essere necessario emersi risultati misti. Risultati inaffidabili possono apparire da pazienti con formati Il sistema A1CNow è prodotto negli Stati Uniti da Polymer Technology Systems,
USO PREVISTO • Kit dell'agitatore (vedere l'etichetta sulla confezione per la quantità), conseguente durata variabile della vita degli eritrociti. livelli elevati di varianti emoglobiniche. Studi clinici sono stati svolti in tre siti negli Stati Uniti con oltre 180 persone
verificare l'ematocrito utilizzando un altro metodo. Inc., Indianapolis, IN 46268, Stati Uniti.
Il test A1CNow®+ esegue una misurazione quantitativa dei livelli di emoglobina ciascuno contenente: 1. Pungidito • Il fattore reumatoide in quantità elevate può portare a risultati bassi o a non formate (la maggior parte affette da diabete). I soggetti che hanno
Per il test PTS Diagnostics A1CNow+ sono necessari 5 microlitri (μl) di OR 2 Il campione di sangue potrebbe contenere una quantità