Professional Documents
Culture Documents
(00:00:04:24)
ON-SCREEN TEXT INSPIRED BY REAL PEOPLE AND EVENTS IN HISTORY
(00:01:42:06)
ON-SCREEN TEXT BARBAROSSA: SWORD OF THE MEDITERRANEAN
(00:01:55:14)
SÜLEYMAN (OFF) Hızır? Son? (ON) What happened? What is it?
(00:02:10:15)
HIZIR (OFF) Master, what is this? The guy who left your store (ON) gave this to me.
What’s this? Told me a story.
SÜLEYMAN Which man are you talking about?
HIZIR Master, the one you gave the box to.
SÜLEYMAN What box? You’re confused. (OFF) No such man came to my store.
(00:02:36:17)
HIZIR You’re not gonna, tell me anything about this ring or that man, right Master?
SÜLEYMAN (OFF) I’d tell you (ON) if I had anything to tell, son. I won’t temper with a lock that I
don’t have the key to.
HIZIR Okay. But I’ll open the lock, Master. (OFF) Don’t you worry. (ON) The key will
eventually turn up. Stay with peace.
(00:03:08:19)
SÜLEYMAN You are, the key, dear son. When you solve this, all secrets will be solved.
(00:03:26:05)
DESPINA (OFF) My Oruç.
ORUÇ (soft grunting sigh) Despina?. Another expedition awaits, you know that right?
(OFF) Will you manage alone?
DESPINA Didn’t you say if you do this we’ll get to have our (OFF) own ship?
ORUÇ ‘Course I did, but…
(00:03:47:20)
DESPINA When we have our own ship, we won’t need that Isabel (OFF) and her nasty
business. (ON) Both I, and our child wish this with our hearts. (OFF) (soft sigh) Don’t
worry about us, Oruç. (ON) May you do what you have to do in safety. Come back
to your home as a free man.
BARBAROSLAR (09) 2
(00:04:09:23)
ORUÇ My Despina.
DESPINA My Oruç.
ORUÇ (OFF) (deep sigh)
(00:04:30:03)
WALLA (Isabel’s inn. Patrons drinking, gambling, chatting and merrymaking)
(00:04:43:00)
ISABEL (softly) Irina! You’re in charge.
(00:05:02:13)
ISABEL (OFF) Oruç, look. (ON) Please don’t take this, thing about jobs too seriously. Just
give me a little time. (OFF) I’ll take care of everything.
ORUÇ (OFF) Don’t worry. I’m not here to cause trouble. (ON) (sighing the sentence)
There’s another matter. (OFF) I have a question for you. (ON) An important one.
(00:05:27:04)
ISABEL I’m listening, Oruç.
ORUÇ Who were given ships from Unita’s account lately?
ISABEL I don’t get it.
ORUÇ There’s a job. It’s crucial for handling it. (OFF) Answer me.
ISABEL The ship that Mamluk ambassador rented. It was for you (OFF) right?. (scoffs) (ON)
(speaks Italian) Dio mio! (My God!) I guessed it!
(00:05:47:12)
ORUÇ Will you help me or not?
ISABEL Okay. Okay. Three ships rented. I rented out two of them. (OFF) Ordinary traders.
(ON) Dad rented out the other. But I don’t know to whom.
ORUÇ Is there a way to find that out?
(00:06:08:03)
ISABEL I’ll do it for you.. Don’t get me wrong. I’ll do this because I think father’s attitude
towards you is wrong.
ORUÇ Thanks.
(00:06:29:18)
ISABEL (sighs)
(00:06:38:03)
PIETRO How much more to the rendezvous point?
PIETRO MAN 1 We’ll be there tomorrow night.
PIETRO We’ll pick (OFF) up the engineer Abu Muhammed and (ON) continue on our way.
We’ll stop at no ports. (OFF) We have to reach Rome as soon as possible. (ON)
Prepare accordingly.
(00:07:07:16)
WALLA (pirate crew chatting among themselves during chowder time)
(00:07:12:09)
THEO (OFF) Here, eat this. I wouldn’t want my precious captive to starve to death.
ABU MUHAMMED Look at the sea of stars. So beautiful, isn’t it?
BARBAROSLAR (09) 3
THEO Abu Muhammed, you’re not trustworthy. How do I know you won’t slit my throat
when I do as you say and (OFF) look up at the stars?
ABU MUHAMMED You can never know, (OFF) what secrets those stars kept all this time. (ON) How
many murders, how many betrayals?
(00:07:36:05)
THEO (OFF) I can’t wait for (ON) them to pick you up and be rid of you. That will make me
happier more happy than the (OFF) gold I’ll get in return.
ABU MUHAMMED Tell me, how many (OFF) gold pieces are on my head? (ON) One can’t always get
the chance to learn his worth, bone and flesh and all. Huh? (chuckles) Tell me how
much?
(00:08:21:06)
ISABEL (V/O) (ECHO) One Eyed Theo. Why did my father rent out our ship to a vicious
scallywag? What else are you hiding from me, dad?
(00:08:42:09)
ISABEL (gasps)
(00:08:44:23)
ISABEL DAD (OFF) (from the other room) Gabriel?. (ON) Gabriel?. Oh, you’re here? Looking for
something?
ISABEL Well, I’m out of ink, dad. (OFF) I checked if you had some here.
ISABEL DAD Hmm. Good.
ISABEL Good night, daddy. Let me leave you alone. I think you want to work.
(00:09:11:10)
ISABEL DAD My dear girl.. What about the ink?
ISABEL (sighs) Oh. I forgot, daddy. (OFF) Thanks for reminding me.
ISABEL DAD Go on.. My dear?. (ON) Send Gabriel upstairs will you?
ISABEL (sigh of relief) Of course, dad. Good night.
(00:10:10:11)
ISABEL One Eyed Theo rented the ship. He shakes down all the fishermen who live on the
small islands in this region. He does jobs for others. For money. (OFF) Oruç, (ON)
you have to be careful against those men. (OFF) That cruel man rather enjoys, (ON)
oppressing the poor islanders and taking the meager income they have.
İLYAS Whoa! He’s cruel, eh?
(00:10:34:15)
ORUÇ You? (OFF) You okay?
ISABEL I am. I am. Everyone fights the monsters in their own (OFF) world, Oruç.. (ON) Be
back safely, okay? Godspeed to you.
(00:11:30:23)
HEALER (OFF) The keepers (ON) of the gates of death. Open thy gates. Allow that soul to
come back to the world.
(00:11:59:10)
İLYAS (OFF) Ağa Captain. (ON) Isabel did us a great favor.
ORUÇ Yes it was a great sacrifice.. Without her, we wouldn’t have set our course this
easily.
BARBAROSLAR (09) 4
HAMZA I’m fine, Mother Zeynep. I’m not tired. Let’s find Süleyman the book seller quickly.
ZEYNEP (under her breath) Okay. But first let’s ask the vendors. Besides I have other
acquaintances in Lesvos. Maybe it’s better to talk with them first. (OFF) Let’s ask
around. (ON) See if he’s trustworthy. Okay?. (OFF) Come.
(00:16:30:02)
FISHMONGER (OFF) Whoa, Niko! Welcome. Welcome.
NIKO Hello.. Half an oke of kippers. And don’t be stingy okay?
FISHMONGER You got a basket? (OFF) Where do I put the fish?
NIKO I’m sure you have spare baskets or whatnot. Put some salt in if you have it so that it
stays fresh.
ZEYNEP (OFF) (overlapping) (in the background) Good day to you. Do you know Hızır?
VENDOR (overlapping) (in the background) You see that young man over there? There. He’s
Hızır’s best friend. Ask him.
FISHMONGER (overlapping) For Christ’s sake, Niko. Will be a cold day in hell before you come
prepared! What do you do with all the baskets I give you?
ZEYNEP (overlapping) (in the background) That man there?
FISHMONGER (overlapping) (overlapping)
(00:16:56:09)
NIKO (discreetly) I put roses in and leave them at girls’ gardens.
FISHMONGER They smell like fish!
NIKO So what? All girls smell like fish in Lesvos! (OFF) Besides, I’m not forcing anyone to
like me.
(00:17:08:11)
ZEYNEP I’m (OFF) told you are Hızır’s friend. Is that true?
NIKO Who are you? (chuckling) How do you know Hızır?
ZEYNEP We met under rather adventurous circumstances. (OFF) But could we tell the story
later? We had a long journey (ON) here. From Alexandria.
NIKO From Alexandria?. What’s up?
(00:17:31:22)
ZEYNEP There’s a new adventure brewing. I thought it wouldn’t be fun without Hızır.
NIKO You thought right. If there’s an adventure, one of Yakup Ağa’s sons should be in it.
(OFF) Is my order ready?
FISHMONGER Yes, yes.
NIKO Come with me. Let me take you to Hızır.
FISHMONGER Niko?
NIKO Later, later.
(00:17:57:08)
İSHAK This should stay between us for now. We won’t worry about what anyone would
think if no one (OFF) else knows.
(00:18:14:07)
NIKO You have a guest, (OFF) Hızır.
HIZIR You. What are you doing here?
ZEYNEP I’ll explain. I’ll explain everything. But first you have to help me.
BARBAROSLAR (09) 6
(00:18:29:02)
HIZIR Come. Come and sit.
İSHAK (overlapping) Yes, do sit, lassie. (OFF) Here. Do sit.
ZEYNEP (OFF) Thank you. Come here, boy.
(00:18:40:11)
İSHAK (OFF) Niko, prepare something for our guests.
NIKO Yes, Ağa.
(00:18:48:03)
ZEYNEP Hamza. (OFF) He’s one of the children living with us whom (ON) I mentioned to you
before.
(00:19:18:19)
ORUÇ (OFF) He got wounded during plunder. The enemy crew (ON) proved strong. We
saved him at the last moment. As we thought about what to do with him, we
remembered we heard your reputation. (OFF) They say you heal wounds. Then we
ended up here. Whaddya say? Can you (ON) heal him?
HEALER Don’t worry. That (OFF) wound is not dangerous. The ointment I’m mixing will heal
it in two days.. Do not touch that door!
(00:19:53:24)
ORUÇ What’s up? What’s behind the door?
HEALER Various plants I use to (ON) treat the wounded and my personal belongings. (OFF)
Nothing of interest to you. They get spoiled if they’re exposed to light. Don’t open
it.
(00:20:22:17)
HEALER Your intentions seem ill! You’re all touchy-looky since you came in! Besides this
scar looks rather fresh! (OFF) No salt touched it. It’s like he cut himself. (ON) Get
out of here!
ORUÇ You’re hiding something behind that door.
(00:20:45:06)
SAILOR 1 (OFF) Hey, Severed (ON) Hand! You’re building a reputation around here just like
One Eyed Theo!
PIRATE 1 Don’t make fun of me! (OFF) I haven’t slept all night. (ON) Incompetent woman.
(OFF) Something she put in the ointment made my hand sting all night. (ON) I’m
here to have it checked again.
(00:21:04:11)
ORUÇ Open it.
(00:21:09:13)
CANNONEER Severed Hand!
ORUÇ He’s our (OFF) guy! Come on, İlyas!
(00:21:15:06)
SOOTHSAYER (effort grunts)
PIRATE 1 (grunts in pain)
(00:21:18:15)
ORUÇ İlyas, you get the runner, we get the rest.
BARBAROSLAR (09) 7
(00:30:28:15)
ISABEL DAD Cafer? You want to get rid of Oruç for good, right?
CAFER (chuckling) Of course, sir. My greatest desire.
ISABEL DAD So I will, hand him in a gold platter to you. If you get on the move now, you won’t
have an Oruç problem anymore.
(00:30:57:24)
ORUÇ You look nice, İlyas.
CANNONEER (OFF) Baba Oruç! I suffered through everything for you (ON) but this is too much!
I’d wrap myself in a grave shroud instead!
BIRDMAN Oh, İskender, do you know how hard it was to get these clothes?
CANNONEER You did me dirty, Birdman! Warrior’s (OFF) garments for the captains, even though
they’re Christian clothes. (ON) And I have the priest robes!
(00:31:16:19)
BIRDMAN (OFF) Cannoneer, sir. (ON) İskender Ağa. I told you a thousand times, it was a small
inn. There were two knights and I got those. I’d get it if there was a third. See? I got
myself the same. You see?
ORUÇ (OFF) (laughs)
BIRDMAN (OFF) (overlapping) (laughs)
İLYAS (OFF) (overlapping) (laughs)
MUSKET (OFF) (overlapping) (laughs)
HASAN (OFF) (overlapping) (laughs)
SOOTHSAYER (OFF) (overlapping) (laughs)
NIGHTINGALE (OFF) (overlapping) (laughs)
BEARDED THUG (OFF) (overlapping) (laughs)
(00:31:33:08)
MUSKET (OFF) May Allah forgive you. (ON) Birdman really, where did you find those robes?
BIRDMAN Don’t ask, brother Musket. I committed a big sin. (sniffles) But I promised myself
(OFF) once we’re done, I’ll return these robes to the church.
(00:31:48:07)
CANNONEER (spits) You stole from the church, eh?
ORUÇ (OFF) (overlapping) (laughs)
İLYAS (OFF) (overlapping) (laughs)
BEARDED THUG (OFF) (overlapping) (laughs)
MUSKET (OFF) (overlapping) (laughs)
HASAN (OFF) (overlapping) (laughs)
SOOTHSAYER (OFF) (overlapping) (laughs)
BIRDMAN (OFF) Such a harsh word, İskender (ON) Ağa. A thief loses his hand like this jackal
here! (OFF) I beat the knights to get the clothes. They’re considered loot. (ON) Our
priest robes are sto-loaned. Only the priests don’t know. (laughs)
(00:32:03:04)
ORUÇ (OFF) (overlapping) (laughs)
İLYAS (OFF) (overlapping) (laughs)
BEARDED THUG (OFF) (overlapping) (laughs)
BARBAROSLAR (09) 10
(00:34:49:02)
SÜLEYMAN So, Eyyüp’s gone too. The Sentries of the Secret, put forth their lives to protect the
secret. One by one.
HIZIR (sharp inhale then exhales as he talks) Well, it’s a secret. One would die for it if
need be. (OFF) You’ll keep it from those closest to you if need be. Right, Master?
SÜLEYMAN Son.
HIZIR Anyways. It’s neither the time nor the place to argue about this. The key’s on the
kid’s neck. We need to hide it and the one I got from Shehzadeh Murat somewhere
safe. (OFF) They might know Zeynep and Hamza came here. (ON) Let’s take
measures before (OFF) danger arises.
(00:35:28:23)
SÜLEYMAN The keys are at the safest places already, son. (OFF) Don’t you worry.
HIZIR Master, I’m saying they can raid us any moment.
SÜLEYMAN I’m at ease as a man who completed his duty. Your duty (OFF) is just beginning.
HIZIR My duty is to save all of our lives tonight. We’re leaving.
(00:35:49:06)
SÜLEYMAN (OFF) Get the kid (ON) and the girl away from the island. I’ll stay here and stall
them.
HIZIR Master, come on. I can’t allow that. Master. Aren’t you the Keeper of the Book?
Whaddya mean your duty’s done?
(00:36:04:07)
SÜLEYMAN The book and the secret found their owners. Worry not. Go to the kid and the girl.
Go on!
(00:36:38:11)
RADKO Tonight we’ll only take Süleyman the book keeper alive. Other than him, we’ll
destroy anyone who stands before us!
(00:36:52:13)
DIEGO We’re about to reach the rendezvous cliffs.
PIETRO Good. Very soon we’ll see (sighing) Rome, Our Holy (OFF) Father and my home, Te
Nempo! (ON) We’ll get this small thing done and be on our way.
DIEGO Any need for battle gear?
PIETRO The man we’ll deal with is a lowly pirate, Diego. If he’s foolish enough to play
games, we’ll destroy him. Besides, I won’t prepare against pirates and make them
think they’re worthy of it.
(00:37:36:05)
THEO Welcome aboard. You’re here to pick Abu Muhammed up?
ORUÇ (with a different accent) Yes. Is he here?
THEO (OFF) He is. You brought the (ON) rest of the gold, I presume?
ORUÇ Of course we did. First we’d like to see Abu (OFF) Muhammed. See if he’s healthy.
(ON) My ship’s far off. (OFF) My men will bring the gold.
(00:37:56:09)
THEO (OFF) Your lack of (ON) faith in us brings tears to my eyes.
(00:38:00:07)
BARBAROSLAR (09) 12
ZEYNEP He’s exhausted after the long journey. He never spoke after his father was killed.
We didn’t even know his name. He first spoke on the ship, you know?
İSHAK Well. When one starts to pay his debts to the departed, both the tongue and heart
lets go.. (OFF) Look. Just a small child. He came all the way (ON) here from far
away. To pay his debt to his father. (sighs) I wish I could too. Maybe I’d be free of
my chains then.
(00:46:30:07)
NIKO İshak Ağa.. (whispering) Hızır’s back.
İSHAK Let’s sit in the yard.
(00:46:59:14)
HEALER O! The Lord of the Deep Darkness. Come forth and give life to this weak body.
Open the doors of hell. Let him rise from his ashes and set the world, on your fire.
(00:47:47:00)
ANTOINE (groaning)
(00:48:15:02)
MUSKET Well, Birdman said 28 men. It’s been more than 28 and they never seem (OFF) to
end.
SOOTHSAYER You shouldn’t trust Birdman’s calculation, (OFF) Musket Ağa!
HASAN (OFF) Well! (ON) You think he’s totally ignorant, just because he jokes around.
(OFF) How could’ve he known if there were men below decks or not? (ON) Huh?
(00:48:34:07)
MUSKET (effort grunts)
(00:48:37:00)
CANNONEER We managed to save Abu Muhammed. What about the ship? I say sink it.
İLYAS (OFF) The ship is our booty, İskender Ağa. (ON) It’s our rightful prize.
ORUÇ We’ll give the ship back (OFF) to Unita.. (ON) Nightingale? (OFF) Is everything
ready? Birdman and Musa must’ve prepared the ship. Let’s go before we’re
attacked. Let’s get rid of these infidel clothes.
(00:49:10:00)
ISABEL So, you tried to reach me this way? (cries softly) (sniffles) You put in cries for help
in between each line but, no one heard your cries. (sniffles). (sighs) But sister, I’m
going to save you. And I’ll make those who took you from me pay for it. May he be
my Father. May it be Unita. Everyone’s going to pay for this!
(00:50:07:00)
ORUÇ Why do they stand like they swallowed pikes? (OFF) We tied Severed Hand, yes.
İLYAS You’re right, Ağa Captain. And they don’t move.
ORUÇ There’s something fishy here. Reef the sails in!
CANNONEER (OFF) Reef the sails in!
ORUÇ Hard to starboard!
CANNONEER (OFF) Hard to starboard!
(00:50:40:07)
SÜLEYMAN (OFF) What Hızır said is true. The murderers who killed Hamza’s father will go after
the child now. (ON) That’s why you need to move fast.
BARBAROSLAR (09) 15
İSHAK First tell us who the kid’s father was, (OFF) what his deal was and why they killed
him.
SÜLEYMAN I cannot, İshak.
İSHAK You tell us, Hızır. (OFF) If there’s a matter which (ON) Master Süleyman hides, you
must be in on it too.
(00:51:08:07)
HIZIR It’s not the time, İshak Ağa.
İSHAK I’m fed up with the shady business around me. It’s exactly the time!.. Who are you?
RADKO Your death.
(00:51:47:04)
ORUÇ They tied our men, that’s why they don’t move.. Be cautious!
(00:52:38:15)
ŞAHİN (OFF) Baba Oruç. (ON) On Bahri Sefid, they call those who save their ship a captain.
(OFF) You know this. (ON) Do you know what they call the ones who lose it?
(00:53:01:14)
ORUÇ What does this mean? What you’re doing is not honorable.
ŞAHİN I’ll tell you what it means: Get this through your heads: (OFF) from now on this ship
and (ON) the prisoner you’ve saved belong to me.. Let’s see who Baba Oruç is.
CHARACTER LIST
ON-SCREEN TEXT 1
SÜLEYMAN 1, 11, 13, 14, 15
HIZIR 1, 4, 6, 11, 13, 15
DESPINA 1, 2, 12
ORUÇ 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15
WALLA 2, 7, 13
ISABEL 2, 3, 8, 14
PIETRO 2, 8, 11
PIETRO MAN 1 2
THEO 3, 11, 12, 13
ABU MUHAMMED 3, 12, 13
ISABEL DAD 3, 8, 9
İLYAS 3, 4, 7, 8, 9, 10, 12, 13, 14
HEALER 3, 6, 14
HASAN 4, 7, 9, 10, 13, 14
NIKO 4, 5, 6, 10, 14
İSHAK 4, 5, 6, 10, 14, 15
ZEYNEP 5, 6, 10, 11, 14
HAMZA 5
FISHMONGER 5
BARBAROSLAR (09) 16
SAILOR 1 1
PIRATE 1 6, 7, 8
CANNONEER 6, 7, 8, 9, 10, 13, 14
SOOTHSAYER 6, 7, 9, 10, 13, 14
MUSKET 7, 9, 10, 13, 14
NIGHTINGALE 7, 9, 10, 13
BEARDED THUG 7, 9, 10, 13
RADKO 11, 13, 15
DIEGO 11
ANTOINE 14
ŞAHİN 15