You are on page 1of 38

Wydanie 21.

3
Wydanie: 21.3 Wózek typ TOP-TRUCK PLUS i HI-TRUCK PLUS strona 2 z 33
PROMAG S.A.

SPIS TREŚCI
1. WSTĘP ........................................................................................................................ 3
2. WYMAGANIA PRAWNE .......................................................................................... 3
3. UŻYTKOWANIE WÓZKA ........................................................................................ 4
3.1. PRZEZNACZENIE ....................................................................................................... 4
3.2. NIEDOZWOLONE UŻYTKOWANIE ........................................................................ 5
3.3. UPRAWNIENIA DO OBSŁUGI .................................................................................. 6
3.4. OBSŁUGA I UŻYTKOWANIE CODZIENNE ............................................................ 6
3.4.1 Uruchamianie wózka ................................................................................................... 6
3.4.2 Jazda wózkiem ............................................................................................................. 8
3.4.3 Obsługa składanego podestu wózka (wyposażenie dodatkowe) .................................. 8
3.4.4 Prędkość wózka w zależności od położenia podestu dla operatora oraz ramion
bezpieczeństwa........................................................................................................... 10
3.4.5 Pobieranie ładunku..................................................................................................... 11
3.4.6 Podnoszenie ładunku ................................................................................................. 12
3.4.7 Odkładanie ładunku ................................................................................................... 12
3.4.8 Holowanie ładunku i wózka ....................................................................................... 12
3.4.9 Transportowanie wózka ............................................................................................. 12
3.4.10 Przechowywanie wózka ............................................................................................. 12
4. DANE TECHNICZNE .............................................................................................. 13
4.1. TYPY WÓZKÓW ....................................................................................................... 13
4.2. GŁÓWNE ELEMENTY WÓZKA ............................................................................. 14
4.3. PARAMETRY WÓZKA ............................................................................................. 15
4.4. AKUMULATOR ......................................................................................................... 20
4.4.1 Wymiana akumulatora ............................................................................................... 20
4.4.2 Ładowanie akumulatora ............................................................................................ 20
4.5. SCHEMAT INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ ............................................................ 22
4.6. SCHEMAT INSTALACJI HYDRAULICZNEJ ......................................................... 24
5. POSTĘPOWANIE W RAZIE AWARII..................................................................... 25
6. PRZEGLĄDY, KONSERWACJE, NAPRAWY ....................................................... 25
6.1. OCENA WÓZKA PO CZYNNOŚCIACH PRZEGLĄDOWYCH .................................. 29
6.2. WYKAZ CZĘŚCI I MATERIAŁÓW EKSPLOATACYJNYCH ............................... 30
7. OZNAKOWANIE ..................................................................................................... 30
7.1. TABLICZKA ZNAMIONOWA I WYKRES SPADKU UDŹWIGU ......................... 30
7.2. NAKLEJKI INFORMACYJNE.................................................................................. 32
7.3. NAKLEJKI OSTRZEGAWCZE................................................................................. 32
8. UTYLIZACJA ........................................................................................................... 33
9. ZAŁĄCZNIKI ........................................................................................................... 33

PROMAG, KONTAKT:
DZIAŁ HANDLOWO – TECHNICZNY tel. +48 61 65 58 308
SERWIS CENTRALNY tel. +48 61 65 58 311
CZĘŚCI ZAMIENNE tel. +48 61 65 58 232
Szczegółowe dane adresowe i godziny pracy są dostępne na:
www.promag.pl
Wydanie: 21.3 Wózek typ TOP-TRUCK PLUS i HI-TRUCK PLUS strona 3 z 33
PROMAG S.A.

1. WSTĘP
Wózek jezdniowy podnośnikowy typu TOP-TRUCK PLUS i HI-TRUCK PLUS jest urządzeniem
z napędem elektrycznym akumulatorowym jazdy i podnoszenia. Bardzo ważne jest aby
użytkownik i operator zapoznał się z niniejszą instrukcją w zakresie poprawnej obsługi
i użytkowania wózka.
Ww. wózek posiada wiele zalet, takich jak funkcjonalność, zwarta struktura i niewielkie gabaryty,
łatwa obsługa i wygodne użytkowanie, czy też możliwość przemieszczania się w wąskich
korytarzach. Jest on również przyjazny dla środowiska, dzięki cichemu działaniu i niewielkim
wibracjom. Wózek jest idealny do użytkowania w magazynach i stacjach przeładunkowych.
Pozwala usprawnić organizację i zwiększyć wydajność pracy.
W przypadku konieczności uzyskania dodatkowych i szczegółowych informacji technicznych
prosimy o kontaktowanie się z Działem Handlowo – Technicznym PROMAG S.A.
Zamieszczone w instrukcji rysunki, schematy, szkice mogą nie być w pełni zgodne
z dostarczonym wózkiem. PROMAG S.A. zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian
w niniejszej instrukcji bez powiadamiania użytkownika.

2. WYMAGANIA PRAWNE
Wózek jezdniowy podnośnikowy TOP-TRUCK PLUS i HI-TRUCK PLUS należy do Urządzeń
Transportu Bliskiego (UTB) podlegających pod nadzór Dozoru Technicznego, co wynika
z ROZPORZĄDZENIA RADY MINISTRÓW z dnia 7 grudnia 2012r. „w sprawie rodzajów
urządzeń technicznych podlegających dozorowi technicznemu” (Dz.U. z 2012r. poz. 1468) § 1
pkt 6 l oraz ROZPORZĄDZENIA MINISTRA PRZEDSIĘBIORCZOŚCI I TECHNOLOGII z dnia
30 października 2018r. „w sprawie warunków technicznych dozoru technicznego w zakresie
eksploatacji, napraw i modernizacji urządzeń transportu bliskiego § 1 pkt 11 (Dz.U. z 2018r.
poz. 2176).
Na podstawie Ustawy o dozorze technicznym z dnia 21 grudnia 2000r., Obwieszczenie MSRP
z dnia 15 marca 2019r. (art. 14 ust. 1 załącznika, Dz.U. z 2019r. poz. 667 z póź. zm.) nabywca
ma obowiązek zgłosić wózek do właściwej jednostki dozoru technicznego (np. UDT)
w celu uzyskania decyzji zezwalającej na jego eksploatację.
Zgodnie z Dz.U. z 2019r. poz. 1948 § 1, w ROZPORZĄDZENIU MINISTRA ROZWOJU
I FINANSÓW z dnia 15 grudnia 2017r. w sprawie bezpieczeństwa i higieny pracy przy
użytkowaniu wózków jezdniowych z napędem silnikowym (Dz.U. z 2018r. poz. 47) wprowadza
się następujące zmiany:
1) w § 4 ust. 1 i 2 otrzymują brzmienie:
„1. Do obsługi wózków jezdniowych podnośnikowych z mechanicznym napędem
podnoszenia dopuszcza się osobę, która ukończyła 18 lat i posiada:
1) zaświadczenie kwalifikacyjne do obsługi wózków jezdniowych uzyskane na podstawie
przepisów w sprawie sposobu i trybu sprawdzania kwalifikacji wymaganych przy
obsłudze i konserwacji urządzeń technicznych oraz sposobu i trybu przedłużania
okresu ważności zaświadczeń kwalifikacyjnych lub
2) uprawnienia maszynisty ciężkich maszyn budowlanych i drogowych lub książkę
operatora maszyn roboczych z wpisem w zakresie obsługi wózków podnośnikowych.
2. Do obsługi wózków jezdniowych, innych niż wymienione w ust. 1, dopuszcza się osobę,
która ukończyła 18 lat i:
1) posiada zaświadczenie ukończenia odpowiedniego do rodzaju wózka jezdniowego
szkolenia, potwierdzającego nabyte umiejętności, w oparciu o programy opracowane
lub zatwierdzone:
a) przez Urząd Dozoru Technicznego lub
b) do dnia 1 stycznia 2011r. przez Ośrodek Doskonalenia Kadr w Mysłowicach, lub
Wydanie: 21.3 Wózek typ TOP-TRUCK PLUS i HI-TRUCK PLUS strona 4 z 33
PROMAG S.A.

2) posiada dokument stwierdzający uprawnienie do kierowania pojazdami silnikowymi lub


zespołami składającymi się z pojazdu silnikowego i przyczepy lub naczepy uzyskane
na podstawie przepisów w sprawie wydawania dokumentów stwierdzających
uprawnienia do kierowania pojazdami, lub
3) spełnia warunki, o których mowa w ust. 1.”;
2) w § 18:
a) w pkt 1 wyrazy „do dnia 31 grudnia 2019r.” zastępuje się wyrazami „do dnia
31 grudnia 2023r.”,
b) w pkt 2 wyrazy „do 31 grudnia 2020r.” zastępuje się wyrazami „do dnia
31 grudnia 2026r.”,
c) w pkt 3 wyrazy „do dnia 31 grudnia 2021r.” zastępuje się wyrazami „do dnia
31 grudnia 2027r.”.
Zgodnie z ROZPORZĄDZENIEM MINISTRA PRZEDSIEBIORCZOŚCI I TECHNOLOGII z dnia
30 maja 2019r. przy obsłudze i konserwacji ww. wózka jest wymagane posiadanie
kwalifikacji (patrz załącznika 3 do ww. Rozporządzenia - Dz.U. z 2019r. poz. 1008).
Wózek spełnia wymagania Dyrektyw UE nr 2006/42/WE "w sprawie maszyn" oraz 2014/30/UE
"w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej".
Całkowita wartość drgań przenoszonych przez urządzenie, ewentualnie odziaływująca na układ
dłoń / ramię / całe ciało operatora, nie przekracza wartości określonej w załączniku nr 1
Dyrektywy 2006/42/WE sekcja 3.6.3.1.
Poziom emitowanego hałasu pracującego urządzenia nie przekracza wartości określonych
w załączniku nr 1 Dyrektywy 2006/42/WE sekcja 1.7.4.2 litera u.
Urządzenie nie emituje promieniowania niejonizującego, które miałoby niekorzystny wpływ na
osoby, w szczególności posiadające wszczepione aktywne lub nieaktywne urządzenia
medyczne, określonego w załączniku nr 1 Dyrektywy 2006/42/WE sekcja 1.7.4.2 litera v.
Aby stateczność wózka była zapewniona musi on być posadowiony na równym i stabilnym
podłożu (odpowiednim do masy urządzenia z obciążeniem) oraz nie należy dopuszczać do
oddziaływania sił z zewnątrz powodujących przechylanie i kołysanie wózkiem.
UWAGA!
Wózek należy używać zgodnie z przeznaczeniem i obowiązującymi przepisami BHP
(ROZPORZĄDZENIE MINISTRA PRACY I POLITYKI SOCJALNEJ z dnia 26 września 1997r. -
Dz.U. z 2003r. nr 169 poz.1650 z późn. zm.).
Przed pierwszym uruchomieniem wózka, użytkownik powinien przeprowadzić analizę
zagrożeń i udokumentować ocenę ryzyka zawodowego na stanowisku jego pracy (jeżeli jest to
wymagane ocenić i udokumentować także np. ryzyka powstania atm.wyb., niedopuszczalnych
stężeń sub.szkodl. itp., przy stosowaniu do napędu silnika wózka akumulatora innego jak
żelowy).
Stan prawny zapisów w treści instrukcji jest na czas sporządzenia tego wydania. W przypadku
późniejszych zmian przepisów prawnych należy stosować się do aktualnych wymagań
przepisów.
W przypadku gdy urządzenie będzie użytkowane w innym kraju niż RP, wówczas należy
stosować przepisy obowiązujące w kraju użytkownika.

3. UŻYTKOWANIE WÓZKA
3.1. PRZEZNACZENIE
Wózek typu TOP-TRUCK PLUS i HI-TRUCK PLUS jest środkiem transportu wewnętrznego
przeznaczonym do przemieszczania, załadunku i rozładunku na widłach, ładunków
znajdujących się na paletach typu EUR oraz przemysłowych, w magazynach i halach
produkcyjnych. Umożliwia również układanie ładunków w regałach i w stosy oraz załadunek
i rozładunek samochodów lub innych środków transportu.
Zalecany czas pracy wózka to około 4 mth (motogodziny) na zmianę i nie więcej niż 1000 mth
rocznie. Wózek jest przeznaczony wyłącznie do przemieszczania stabilnych ładunków. Może
podnosić i przemieszczać za pomocą wideł ładunki o masie i położeniu środka ciężkości
Wydanie: 21.3 Wózek typ TOP-TRUCK PLUS i HI-TRUCK PLUS strona 5 z 33
PROMAG S.A.

zgodnym z limitami umieszczonymi na tabliczce znamionowej i wykresie spadku udźwigu.


Warunkiem prawidłowej pracy wózka jest pozioma, utwardzona oraz gładka i sucha
nawierzchnia o nośności przekraczającej maksymalną masę ładunku plus masę wózka.
Zabronione jest użytkowanie wózka w środowisku korozyjnym i zapylonym. Zabroniony jest
kontakt wózka z wodą, solami, kwasami, substancjami chemicznymi (np. cement, wapno)
wolnym ogniem oraz substancjami agresywnymi. Niedozwolone jest również mycie wózka
(wodą lub substancjami chemicznymi) w szczególności myjkami ciśnieniowymi.
Każde inne zastosowanie spowoduje, że użytkownik będzie ponosił wyłączną odpowiedzialność
za powstałe obrażenia, szkody oraz utratę gwarancji na wózek.

3.2. NIEDOZWOLONE UŻYTKOWANIE


Przykładem nieprawidłowych zastosowań wózka, w tym niebezpieczeństwem jego
przewrócenia jest:
 zbyt szybkie objeżdżanie narożników urządzeń / budowli / budynków,
 jazda po przekątnej w górę lub w dół zbocza / podjazdu / zjazdu,
 wykonywanie skrętów z dużą prędkością,
 przemieszczanie się z wysoko uniesionym ładunkiem / widłami,
 podnoszenie i przemieszczanie niestabilnych ładunków lub ładunków, których środek
ciężkości jest usytuowany poza środkiem ciężkości wózka,
 jazda po nierównej powierzchni (podłoże nierówne, opadające / miękkie),
 utrzymywanie poniesionego ładunku na widłach bez nadzoru operatora wózka,
 przekraczanie udźwigu wózka,
 zderzanie się z konstrukcjami stałymi lub ruchomymi.

UWAGI, ZAGROŻENIA, RYZYKA RESZTKOWE


 Przy rozpatrywaniu zagrożeń i ryzyka związanego z urządzeniem należy szczególnie
odnosić się i przestrzegać zapisów oznaczonych jako „UWAGA” w treści niniejszej
instrukcji i piktogramów (naklejek ostrzegawczych) umieszczonych na urządzeniu.
 Nie wolno podnosić i przemieszczać ładunków o masie większej niż maksymalny
dopuszczalny udźwig podany na tabliczce znamionowej i wykresie spadku udźwigu
wózka.
 Nie wolno wózkiem przewozić / transportować osób. Zabrania się osobom postronnym
przebywania lub przechodzenia pod uniesionymi widłami wózka.
 Zabroniony jest załadunek tylko na jedną widłę wózka.
 Nigdy nie należy chwytać za ruchome części wózka ani wsuwać między nie części ciała.
 Zabronione jest wsuwanie części ciała (rąk, nóg itp.) pod widły wózka z podniesionym
ładunkiem.
 Zabronione jest przebywanie osób postronnych w strefie ruchu elementów wózka.
 Nie należy używać wózka na pochyłej powierzchni.
 Obsługa i serwis wózka możliwe są tylko przez osoby:
 upoważnione,
 przeszkolone,
 zapoznane z obowiązującymi przepisami.
 Nie wolno użytkować wózka w środowisku gdzie występuje zapylenie, opary, wysoka
zawartość soli lub inne czynniki agresywne, gdyż może to powodować korozję
elementów konstrukcji, awarię elementów elektrycznych lub elektronicznych wózka.
 Nie wolno użytkować wózka w skrajnych warunkach klimatycznych np. w chłodni,
w obszarze występowania silnego pola magnetycznego itp., które mogą wymagać
specjalnych zabezpieczeń - w takim wypadku należy skontaktować się
Wydanie: 21.3 Wózek typ TOP-TRUCK PLUS i HI-TRUCK PLUS strona 6 z 33
PROMAG S.A.

z przedstawicielem PROMAG SA.


Zakres warunków klimatycznych jest następujący:
- średnia temperatura otoczenia dla ciągłego użytkowania wózka: ............... +25ºC,
- maksymalna temperatura otoczenia: .......................................................... +40ºC,
- minimalna temperatura otoczenia dla wózka pracującego
w normalnych warunkach wewnątrz pomieszczeń: ....................................... +5ºC,
- wysokość nad poziomem morza: ......................................................... do 1000 m,
- wilgotność względna przy temp. +40ºC nie może przekroczyć 50%,
natomiast podczas pracy w niższych temperaturach wilgotność
względna może być do 95% (bez skraplania).
UWAGA!
W żadnych okolicznościach nie wolno użytkować wózka w obszarach zagrożonych
wybuchem Ex, w pobliżu palnych lub wybuchowych gazów, oparów lub pyłu, ani też
używać wózka do za i rozładunku oraz transportu ładunków wybuchowych.
Wózek, który może być wykorzystywany do pracy w obszarach zagrożonych
wybuchem lub do podnoszenia, przemieszczania ładunków wybuchowych musi być
właściwie wyposażony i posiadać zgodność z wymaganiami ATEX (innymi niż wózek
z zastosowaniem standardowym), a także posiadać odpowiednią deklarację zgodności
i instrukcję obsługi i eksploatacji.
Zabronione jest dokonywanie jakichkolwiek zmian w konstrukcji wózka bez pisemnej
zgody PROMAG S.A.

3.3. UPRAWNIENIA DO OBSŁUGI


Do obsługi i prowadzenia wózka jezdniowego podnośnikowego jest wymagane posiadanie
uprawnień (patrz rozdział „WYMAGANIA PRAWNE” niniejszej instrukcji).

3.4. OBSŁUGA I UŻYTKOWANIE CODZIENNE


1. Użytkowanie wózka powinno być realizowane tylko w sposób rozmyślny. Operator musi
liczyć się z wszelkimi konsekwencjami wypadków, które mogą być spowodowane
nieprawidłowym użytkowaniem wózka.
2. Przez normalne warunki użytkowania należy rozumieć:
 użytkowanie - przemieszczanie, podnoszenie ładunku na utwardzonej, gładkiej, płaskiej
i wytrzymałej powierzchni (o nośności większej niż masa wózka plus masa ładunku),
 ładunek powinien być usytuowany symetrycznie (w osi wzdłużnej rozstawu wideł wózka)
i nie powinien przekraczać środka ciężkości wózka,
 jazda wózkiem powinna odbywać się z obniżonymi widłami (ok. 300mm od podłoża).

3.4.1 Uruchamianie wózka


1. Przed rozpoczęciem użytkowania wózka należy każdorazowo przeprowadzać jego
systematyczne codzienne inspekcje. Kontrole te są częścią regularnych operacji
przeglądowo- konserwacyjnych, ale ich nie zastępują i należy je wykonać zgodnie z tabelą
zamieszczoną w rozdziale „PRZEGLĄDY, KONSERWACJE, NAPRAWY”.
2. Jeżeli z powyższych codziennych oględzin nie stwierdzono uwag można przystąpić do
eksploatacji wózka, jeżeli jednak stwierdzono usterki, uszkodzenie, korzystanie z wózka jest
zabronione i należy powiadomić przełożonego i serwis.
3. Z wykonanych czynności należy prowadzić zapisy (patrz załączniki do niniejszej instrukcji).
Wydanie: 21.3 Wózek typ TOP-TRUCK PLUS i HI-TRUCK PLUS strona 7 z 33
PROMAG S.A.

UWAGA!
1. Zabrania się
ostro i nagle zakręcać wózkiem jeżeli jest w ruchu. Gdy wózek pracuje na wzniesieniach lub
pochyłościach do 5%, ładunek i wózek powinien być kierowany widłami „pod górę”.
2. Rama nośna i karetka
są krytycznymi elementami dla bezpieczeństwa eksploatacji wózka. Konieczne są częste
kontrole pod kątem odkształceń i awarii tych elementów. Należy niezwłocznie zatrzymać
pracę i wezwać serwis, jeśli zostaną wykryte uszkodzenia.

Stan na wyświetlaczu kreskowym Wskaźnik motogodzin i naładowania Przycisk zatrzymania awaryjnego


naładowania akumulatora akumulatora oraz stacyjka (wyłącznik
zasilania)

Rys. 1 Wskaźnik motogodzin i naładowania, stacyjka i przycisk zatrzymania awaryjnego

Rys. 2. Widok przykładowego kokpitu wózka ze stacyjką, wskaźnikiem motogodzin i naładowania oraz przyciskiem
zatrzymania awaryjnego.

Widok przycisków od strony wideł: Widok przycisków od strony operatora:


1 (żółte - jazdy do przodu, do tyłu), 1 (żółte - jazdy do przodu, do tyłu),
2 (czerwony - przed przyduszeniem operatora), 2 (czerwony - przed przyduszeniem operatora),
3 (żółty – podnoszenia, opuszczania), 4 (żółty – klakson) 5 (żółty – powolnego ruchu żółw)

Rys. 3. Widok przycisków na uchwycie sterującym (dyszlu)


Wydanie: 21.3 Wózek typ TOP-TRUCK PLUS i HI-TRUCK PLUS strona 8 z 33
PROMAG S.A.

Rys. 4. Widok uchwytu sterującego z przyciskami funkcyjnymi wózka z podestem operatora i bez podestu operatora

3.4.2 Jazda wózkiem


Aby rozpocząć jazdę wózkiem należy:
 włożyć i przekręcić kluczyk w stacyjce wózka z pozycji 0 do 1 (patrz rys. 1),
 ustawić uchwyt sterujący w pozycję roboczą jazda BC (patrz rys. 4),
 przekręcić przycisk jazdy znajdujący się na uchwycie sterującym - kierunek jazdy wózka
zależy od kierunku obrotu przycisku kierunku jazdy (patrz rys. 3 i 4). Prędkość jazdy
wózkiem jest tym większa im większy kąt obrotu przycisku kierunku jazdy (obrotowej
manetki). Możliwa jest również powolna jazda wózka, do tego służy przycisk żółw
znajdujący się na uchwycie sterującym. Przytrzymanie tego przycisku (żółw) powoduje
redukcję prędkości o połowę ale nadal jest możliwa płynna regulacja prędkości.
Zwolnienie przycisku przywraca standardowe ustawienia prędkości jazdy wózka,
 puszczenie przycisk kierunku jazdy - spowoduje zwolnienie prędkości jazdy wózkiem aż
do całkowitego jego zatrzymania.
UWAGA!
Jeżeli zajdzie potrzeba nagłego zahamowania wózka, należy uchwyt sterujący ustawić
w pozycje „A” (do pionu) lub w pozycje „D” (do poziomu) – (patrz pozycje uchwytu
sterującego rys. 4).
Wózek jest wyposażony w przycisk bezpieczeństwa (brzuszny) (patrz rys. 3 i 4)
zapobiegający przyduszeniu operatora w ruchu wstecznym wózka. W sytuacjach
zagrażających przyduszeniem, wduszenie tego przycisku powoduje krótki ruch wózka
do przodu.

3.4.3 Obsługa składanego podestu wózka (wyposażenie dodatkowe)


1. Wózek wyposażony w podest dla operatora posiada dwa położenia tego podestu:
 Położenie A: podest złożony (zamknięty),
 Położenie B: podest rozłożony (otwarty).
a) aby rozłożyć podest będący w pionowej pozycji zamkniętej (podest złożony – poz. A) należy
ręką odchylić go ruchem ku dołowi (zobacz rys.5 oznaczenie strzałką nr 1 koloru zielonego).
b) aby złożyć podest będący w poziomej pozycji otwartej (podest rozłożony – poz. B) należy
ręką podnieść go ruchem ku górze (zobacz rys.5 oznaczenie strzałką nr 2 koloru
czerwonego).
Wydanie: 21.3 Wózek typ TOP-TRUCK PLUS i HI-TRUCK PLUS strona 9 z 33
PROMAG S.A.

Rys. 5. Graficzne przedstawienie pozycji krańcowych podestu „A” i „B”


(otwierania „1” i zamykania „2” podestu dla operatora).

2. Wózek wyposażony w podest dla operatora posiada czujnik obecności operatora na


podeście oraz ramiona bezpieczeństwa, które są dodatkowym elementem zabezpieczającym
operatora podczas jazdy wózkiem. Ramiona stanowią ochronę przed wypadnięciem
operatora stojącego na platformie podestu w przypadku wykonania przez, sterowany przez
niego, wózek niebezpiecznych / gwałtownych manewrów.
3. Ww. ramiona bezpieczeństwa wózka posiadają dwa położenia (zobacz rys.6):
 Położenie A: ramiona bezpieczeństwa złożone (zamknięte),
 Położenie B: ramiona bezpieczeństwa rozłożone (otwarte).
a) aby rozłożyć ramiona bezpieczeństwa należy odchylić je rękoma z pozycji „A”
w kierunku na zewnątrz wózka (od dyszla sterującego) do skrajnego położenia „B”.
b) aby złożyć ramion bezpieczeństwa należy zamknąć je rękoma w kierunku do wewnątrz
wózka, do pozycji „A”.

Rys. 6. Pozycje krańcowe ramion bezpieczeństwa wózka „A” i „B”


Wydanie: 21.3 Wózek typ TOP-TRUCK PLUS i HI-TRUCK PLUS strona 10 z 33
PROMAG S.A.

Rys. 7. Graficzne przedstawienie pozycji krańcowych „A” i „B”


podestu dla operatora oraz ramion bezpieczeństwa

4. Wózek wyposażony w podest dla operatora i ramiona bezpieczeństwa posiada dwa tryby
pracy:
 Tryb pieszy
 złożony podest operatora i złożone ramiona bezpieczeństwa -- jazda wózka
z ograniczoną prędkością (rys. 7, poz. 1),
 Tryb jazdy
 rozłożony podest dla operatora i złożone ramiona bezpieczeństwa – jazda wózka
z ograniczoną prędkością (rys. 7, poz. 3) lub
 rozłożony podest dla operatora i rozłożone ramiona bezpieczeństwa – jazda wózka
pełną prędkością (rys. 7, poz. 4).

UWAGA!
Niemożliwe jest korzystania z wózka w położeniach podestu dla operatora i ramion
bezpieczeństwa oznaczonych znakiem X (zobacz rys.5 i 7) tj.:
 Ustawienie nr 2: podest dla operatora zamknięty (poz. A), ramiona bezpieczeństwa
rozłożone (poz. B).
Możliwość składania ww. elementów (podestu operatora i ramion bezpieczeństwa) nie
zmniejsza wymiaru gabarytowego wózka.

3.4.4 Prędkość wózka w zależności od położenia podestu dla operatora oraz ramion
bezpieczeństwa
Wykorzystanie maksymalnej prędkości poruszania się wózkiem wyposażonym w podest dla
operatora oraz ramiona bezpieczeństwa możliwe jest tylko w trybie jazdy podczas
jednoczesnego spełnienia warunku pozycji rozłożonej „B” dla podestu operatora oraz dla
ramion bezpieczeństwa. Konieczne jest zatem otwarcie podestu i rozłożenie ramion
bezpieczeństwa do pozycji rozłożonej „B” oraz wejście operatora na podest.
Poniżej w tabeli 1 umieszczono infografikę przedstawiającą uwarunkowania prędkości wózka
od pozycji podestu dla operatora oraz pozycji ramion bezpieczeństwa (zobacz również zapisy
w tabeli 3).
Wydanie: 21.3 Wózek typ TOP-TRUCK PLUS i HI-TRUCK PLUS strona 11 z 33
PROMAG S.A.

Tabela.1 Prędkość wózka w zależności od pozycji podestu dla operatora oraz ramion bezpieczeństwa
WARUNEK 1 WARUNEK 2 INFOGRAFIKA PRĘDKOŚĆ WÓZKA

RAMIONA
PODEST
BEZPIECZEŃSTWA
ZŁOŻONY OGRANICZONA
ZŁOŻONE
(poz. A)
(poz. A)

RAMIONA
PODEST
BEZPIECZENSTWA
ZŁOŻONY JAZDA NIEMOŻLIWA
ROZŁOŻONE
(poz. A)
(poz. B)

RAMIONA
PODEST
BEZPIECZENSTWA
ROZŁOŻONY OGRANICZONA
ZŁOŻONE
(poz. B)
(poz. A)

RAMIONA
PODEST
BEZPIECZENSTWA
ROZŁOŻONY MAX
ROZŁOŻONE
(poz. B)
(poz. B)

3.4.5 Pobieranie ładunku


Przed pobraniem ładunku należy upewnić się, że masa i jego wielkość nie przekracza
maksymalnych wartości podanych na tabliczce znamionowej, na wykresie spadku udźwigu
wózka oraz w podrozdziale „TABELA PARAMETRÓW” wózka.
Wydanie: 21.3 Wózek typ TOP-TRUCK PLUS i HI-TRUCK PLUS strona 12 z 33
PROMAG S.A.

3.4.6 Podnoszenie ładunku


Aby podnieść ładunek należy:
 podjeżdżać do ładunku jak najdokładniej i najostrożniej,
 unieść widły na wysokość niezbędną do zabrania ładunku przyciskiem podnoszenia /
opuszczania znajdującym się na uchwycie sterującym (rys. 3 i 4),
 powoli wsunąć widły pod paletę, która ma być podniesiona,
 ostrożnie unieść ładunek z podłoża, na którym jest posadowiona (przyciskiem jw.),
 cofnąć wózek na tyle, na ile to konieczne, aby uzyskać swobodę manewrowania,
 opuścić widły wraz z ładunkiem (przyciskiem jw.) na minimalną wysokość nad podłożem
(ok.300mm), aby rozpocząć jazdę.
UWAGA!
Zabrania się pozostawiania lub przechodzenia pod uniesionymi widłami, ładunkiem.
Należy upewnić się, że nie ma przeszkód ani osób pod uniesionym ładunkiem jak
również w obrębie pracy wózka.
3.4.7 Odkładanie ładunku
Aby odłożyć ładunek należy:
 podjechać do miejsca, w którym ładunek ma być odłożony,
 unieść i/lub opuścić widły, aby odłożyć ładunek w żądanym miejscu i uwolnić widły spod
ładunku,
 wycofać wózek z rejonu odkładania ładunku.
UWAGA!
Nie pozostawiać wózka z uniesionymi widłami bez nadzoru, niezależnie od tego, czy
na widłach jest ładunek, czy nie.
3.4.8 Holowanie ładunku i wózka
Wózek nie posiada wyposażenia pozwalającego na holowanie ładunku oraz nie posiada
wyposażenia umożliwiającego jego holowanie (patrz podrozdział „TRANSPORTOWANIE
WÓZKA”).

3.4.9 Transportowanie wózka


Wózek należy przewozić transportem drogowym lub szynowym w stanie całkowicie
zmontowanym.
W czasie transportu wózek musi być przymocowany do platformy pojazdu pasami oraz
zabezpieczony osłonami np. z użyciem tworzywa sztucznego lub drewna, tektury osłaniającej
jego korpus przed ewentualnymi uszkodzeniami.
UWAGA!
Wózek może być podnoszony wyłącznie przez wykwalifikowanych pracowników i przy
użyciu dźwigu, którego udźwig musi być większy od masy roboczej wózka podanej na
tabliczce znamionowej. NIE wolno podnosić wózka z ładunkiem.
NIE wolno przebywać osobom postronnym w promieniu działania dźwigu ani pod
uniesionym wózkiem.

3.4.10 Przechowywanie wózka


Wózek powinien być zawsze przechowywany w suchym i czystym zadaszonym miejscu.
Jeśli wózek jest przechowywany, maszt i widły powinny zostać odciążone i zablokowane. Jeśli
wózek nie będzie używany przez długi okres czasu (więcej niż m-c) przed jego uruchomieniem
należy przeprowadzić zakres przeglądu, konserwacji wg tabeli „Częstotliwość przeglądów,
konserwacja” (tabela 6, kolumna 5).
UWAGA!
Wózek podczas transportu i składowania musi być zabezpieczony przed
niekorzystnym wpływem warunków atmosferycznych.
Wydanie: 21.3 Wózek typ TOP-TRUCK PLUS i HI-TRUCK PLUS strona 13 z 33
PROMAG S.A.

4. DANE TECHNICZNE
4.1. TYPY WÓZKÓW

TOP-TRUCK 25 PLUS TOP-TRUCK 33 PLUS

HI-TRUCK 45/50/56 PLUS HI-TRUCK 45/50/56 PLUS Z PODESTEM

Rys. 8. Widok ogólny typów wózków


Wydanie: 21.3 Wózek typ TOP-TRUCK PLUS i HI-TRUCK PLUS strona 14 z 33
PROMAG S.A.

4.2. GŁÓWNE ELEMENTY WÓZKA

Rys. 9. Widok głównych elementów wózka bez podestu

ch
Wydanie: 21.3 Wózek typ TOP-TRUCK PLUS i HI-TRUCK PLUS strona 15 z 33
PROMAG S.A.

Rys. 10. Widok głównych elementów wózka z podestem

4.3. PARAMETRY WÓZKA


Tabela 2. Parametry wózków

TOP-
TOP- TOP- HI-
TRUCK 33 HI-
TRUCK25 TRUCK33 TRUCK45/50/56
Symbol PLUS Z TRUCK45/50/56
Opis PLUS PLUS PLUS Z
i JM PODESTEM PLUS
(CDD15R- (CDD15R- PODESTEM
(CDDK15- (CDDR15Z-II)
III ECO) III ECO) (CDDK15Z-II)
III)
1 2 3 4 5 6 7
Udźwig Q [kg] 1500
Długość wideł [mm] 1150
Napęd jazdy / podnoszenia - Elektryczny / elektryczny
Typ sterowania wózkiem - Ręczny
Moc silnika jazdy /
[kW] 1,2AC/2,2DC 1,2AC/3DC
podnoszenia
Wydanie: 21.3 Wózek typ TOP-TRUCK PLUS i HI-TRUCK PLUS strona 16 z 33
PROMAG S.A.

TOP-
TOP- TOP- HI-
TRUCK 33 HI-
TRUCK25 TRUCK33 TRUCK45/50/56
Symbol PLUS Z TRUCK45/50/56
Opis PLUS PLUS PLUS Z
i JM PODESTEM PLUS
(CDD15R- (CDD15R- PODESTEM
(CDDK15- (CDDR15Z-II)
III ECO) III ECO) (CDDK15Z-II)
III)
1 2 3 4 5 6 7

Prędkość jazdy [z
obciążeniem / bez [km/h] 5,8/6 6,5/6,7 5,8/6 6,5/6,7
obciążenia]*

Liczba kół / rolek (x =


napędowe; - 1s+1x/4 2s+1x/4 1s+1x/4 2s+1x/4
s = stabilizujące)
Materiał kół / rolek - Poliuretan / poliuretan
Max pochylenie podłoża do
jazdy wózkiem [z
[%] 6/15 6/15 8/15 8/15
obciążeniem / bez
obciążenia]
Szerokość korytarza
roboczego dla palet
Ast [mm] 2480 3012 (2550) 2480 3000 (2535)
1000x1200 (ze złożonym
podestem)
Szerokość korytarza
roboczego dla palet
Ast [mm] 2450 2982 (2520) 2420 2960 (2515)
800x1200 (ze złożonym
podestem)
Max szerokość wózka b1 [mm] 820 850 820 850
Szerokość rozstawu kół b10 [mm] 520 586 580
Szerokość rozstawu rolek b11 [mm] 410
Odległość od osi przedniej do
x [mm] 697
czoła wideł
Rozstaw osi wózka Y [mm] 1410 1405 1380
Max szerokość
b12 [mm] 1000
paletyzowanego ładunku
Max długość paletyzowanego
l6 [mm] 1200
ładunku
Szerokość zewnętrzna wideł b5 [mm] 570
Odległość środka ciężkości
c [mm] 600
od czoła wideł
Wysokość podnoszenia h 3 [mm] 2500 3300 4500/5000/5600
Wysokość wózka z
h1 [mm] 1837 2237 2050/2210/2410
opuszczonymi max widłami

Wysokość opuszczonych max


h13 [mm] 90
wideł od podłoża

Wysokość położenia, w
pozycjach granicznych, h14 [mm] 670/1300 1150/1450 670/1300 1150/1450
dyszla min/max
Max wysokość wózka
h4 [mm] 3087 3887 5030/5550/6110
z podniesionym masztem
Długość całkowita wózka
l1 [mm] 2045 2025 1950 2100
z podniesionym dyszlem
Odległość od tyłu wózka
(z podniesionym dyszlem) do l2 [mm] 878 920 878 950
czoła wideł
Prędkość opuszczania
[z obciążeniem / bez [m/s] 0,13/0,10 0,12/0,12
obciążenia]
Wydanie: 21.3 Wózek typ TOP-TRUCK PLUS i HI-TRUCK PLUS strona 17 z 33
PROMAG S.A.

TOP-
TOP- TOP- HI-
TRUCK 33 HI-
TRUCK25 TRUCK33 TRUCK45/50/56
Symbol PLUS Z TRUCK45/50/56
Opis PLUS PLUS PLUS Z
i JM PODESTEM PLUS
(CDD15R- (CDD15R- PODESTEM
(CDDK15- (CDDR15Z-II)
III ECO) III ECO) (CDDK15Z-II)
III)
1 2 3 4 5 6 7
Prędkość podnoszenia
[z obciążeniem / bez [m/s] 0,06/0,13 0,11/0,14
obciążenia]
Ciśnienie w układzie
hydraulicznym nieobciążonym [MPa] 2/4
[robocze/max]
Ciśnienie w układzie
hydraulicznym obciążonym [MPa] 14/16
[robocze/max]

Prześwit pomiędzy podłożem


m2 [mm] 28 31
i opuszczonymi max widłami

Wymiary koła napędowego


osi tylnej [średnica/szerokość [mm] Φ250/70(100)
(szerokość z piastą)]
Wymiary rolek osi przedniej
[mm] Φ80/70
[średnica/szerokość]
Wymiary kół stabilizujących
[mm] Φ150/60
osi tylnej [średnica/szerokość]
Wymiary wideł s/e/l
60/170/1070 (1150) 60/180/1150
[grubość/szerokość/długość [mm]
Instalacja elektryczna
zasilania prostownika
[napięcie/ [V/Hz/IP] 230/50/54
częstotliwość/stopień
odporności]
Prostownik
[napięcie/natężenie/ stopień [V/A/IP] 24DC/30/54 24DC/30/54 / 24DC/40/54
odporności]
625/254/500 675/254/500
Wymiary skrzyni akumulatora L/W/H (4,5m 5,0m (4,5m 5,0m
800/254/320
[długość/szerokość/wysokość] [mm] 675/254/540 675/254/540
(5,6m) (5,6m)
Akumulator [napięcie /
[V/Ah] 24/200 24/240 / 24/300
pojemność]
Min. masa akumulatora [kg] 160 180/210 (Hi-truck 56 PLUS)
Masa robocza wózka bez
[kg] 690 720 755 1160/1160/1280 1280/1295/1390
akumulatora
Podział masy roboczej wózka
[%] 76/24 71/29 69/31
na oś [tył/przód] bez ładunku
Całkowita masa wózka [kg] 800 850 960 1300/1340/1490 1480/1570

Odległość od przeszkody a [mm] 100


Promień skrętu wózka (ze
Wa [mm] 1605 1655 1575 1655
złożonym podestem)
Poziom natężenia hałasu przy
dB[A] <70
dyszlu wózka wg DIN12053
Wydanie: 21.3 Wózek typ TOP-TRUCK PLUS i HI-TRUCK PLUS strona 18 z 33
PROMAG S.A.

Tabela 3. - załącznik do tabeli 2


* Prędkość jazdy wózkiem (zobacz Rys. 7)
Ramiona zabezpieczające operatora otwarte + podest otwarty** Prędkość max
Ramiona zabezpieczające operatora zamknięte + podest otwarty** Prędkość ograniczona
Ramiona zabezpieczające operatora zamknięte + podest zamknięty Prędkość ograniczona
Ramiona zabezpieczające operatora otwarte + podest zamknięty Jazda wózkiem niemożliwa

** Uwaga! Jeżeli podest jest otwarty, a operator nie znajduje się na podeście to jazda wózkiem jest niemożliwa.

Rys. 11. Wymiary i parametry wózka bez podestu


Wydanie: 21.3 Wózek typ TOP-TRUCK PLUS i HI-TRUCK PLUS strona 19 z 33
PROMAG S.A.

Rys. 12. Wymiary i parametry wózka z podestem


Wydanie: 21.3 Wózek typ TOP-TRUCK PLUS i HI-TRUCK PLUS strona 20 z 33
PROMAG S.A.

4.4. AKUMULATOR
4.4.1 Wymiana akumulatora
Wymianę akumulatora może wykonywać osoba posiadająca odpowiednią wiedzę np. serwisant
lub uprawniony operator wózka.
Kolejność postępowania jest następująca:
 wyjąć kluczyk ze stacyjki,
 wysunąć pokrywę osłaniającą komorę akumulatora i zwolnić klamrę mocującą
skrzynię z akumulatorem,
 odłączyć przewody zasilające od akumulatora,
 wyjąć skrzynię z akumulatorem z wózka,
 zamontować nową skrzynię z akumulatorem i upewnić się że skrzynia
z akumulatorem jest zamontowana w taki sam sposób jak była zamontowana
poprzednia,
 sprawdzić polaryzację (biegunowość) akumulatora, a następnie podłączyć przewody
zasilające,
 zamocować skrzynię akumulatora za pomocą klamry mocującej i zamknąć pokrywę
komory akumulatora.

4.4.2 Ładowanie akumulatora


Głównym źródłem zasilania wózka jest akumulator kwasowy. Wiedza o konserwacji i sposobach
ładowania jest konieczna, aby móc redukować koszty eksploatacji i przedłużyć okres jego
użytkowania.
Gdy wskaźnik wskazuje, że poziom naładowania akumulatora jest niski (patrz rys. 1 - zależnie
od rodzaju zastosowanego wskaźnika, wyświetlacz pokazuje poziom lub procent naładowania)
należy go doładować. Nie należy odkładać tego na następne dni, gdyż okres żywotności
akumulatora może ulec trwałemu skróceniu. W przypadku gdy akumulator jest całkowicie
rozładowany, czas jego ładowania może trwać około 10-12 godzin.
Podczas ładowania wzrasta temperatura akumulatora (nie powinna przekroczyć +45C)
i wydziela się duża ilość wybuchowego gazu, dlatego proces ładowania powinien odbywać się
w odpowiednich warunkach i pomieszczeniu (patrz rozdział „WYMAGANIA PRAWNE”,
Rozporządzenie w sprawie ogólnych przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy).
W razie konieczności należy uzupełnić cele akumulatora wodą destylowaną i ładować przez
okres ok. 20 do 30 minut, w celu wymieszania wody destylowanej z elektrolitem i pełnego jego
naładowania.
Zarówno przeładowanie jak i niedoładowanie akumulatora może skutkować skróceniem jego
żywotności. Wózki typu TOP-TRUCK PLUS i HI-TRUCK PLUS są wyposażone w mechanizmy
zapobiegające przeładowaniu tj. automatycznie odcinające dopływ prądu w momencie pełnego
naładowania.
Ładowanie akumulatora znajdującego się w wózku polega na podłączeniu go do gniazda
zasilania, bez konieczności wyjmowania z wózka. Czynności w tym zakresie są następujące:
1. Wyłączyć wózek obracając kluczyk w stacyjce w lewo (pozycja „0”) i wyjąć kluczyk,
2. Połączyć przewodem stanowiącym wyposażenie wózka wtyczkę przewodu od
prostownika akumulatora z odpowiednim gniazdem zasilania zewnętrznego (~230V).
Podłączenie wtyczki do zasilania powoduje rozpoczęcie ładowania akumulatora.
UWAGA! Zabrania się otwierania zaworów wentylacyjnych akumulatora (korków),
gdyż może to spowodować nadmierne ulatnianie się gazów, wyciek elektrolitu, itp.,
3. Gdy lampka sygnalizacyjna ładowania akumulatora przy wózku zmieni kolor świecenia
z czerwonego na kolor zielony oznacza to, że akumulator jest w pełni naładowany
i można zakończyć ładowanie.
Wydanie: 21.3 Wózek typ TOP-TRUCK PLUS i HI-TRUCK PLUS strona 21 z 33
PROMAG S.A.

UWAGA!
Kiedy podświetlone są na wskaźniku tylko dwie pierwsze kreski wyświetlacza od lewej
strony albo 20% naładowania, oznacza to duży poziom rozładowania akumulatora,
powodujący konieczność przerwania pracy i natychmiastowego jego doładowania.
Niestosowanie się do tych zaleceń może spowodować uszkodzenie i/lub skrócenie
żywotności akumulatora, a tym samym utratę gwarancji.
Akumulator należy zawsze ładować do pełnego zakresu. Nie dopuszcza się
krótkotrwałego doładowywania akumulatora.
Podczas ładowania akumulatora nie wolno wykonywać żadnych prac przy wózku ani
używać wózka.
Należy prowadzić zapisy z czynności obsługi akumulatora (patrz załącznik „Karta
ładowania / przeglądu akumulatora”.
Przy wykonywaniu prac związanych z obsługą akumulatora należy stosować środki
ochrony osobistej, w tym okulary/ przyłbicę i stosowną odzież ochronną.
Gniazdo i instalacja zasilania zewnętrznego (~230V) do podłączenia prostownika
akumulatora powinna być okresowo badana (pomiary różnicowo - prądowe oraz
skuteczności ochrony przeciwporażeniowej) i spełniać parametry wymagane dla tego
typu wózka.
Akumulator wypełniony elektrolitem nie może być magazynowany przez długi czas
bez ładowania. Jeśli wózek nie jest często używany, należy doładować akumulator
wózka raz w tygodniu do pełnej wartości. Akumulator powinien być składowany
w wentylowanym pomieszczeniu w temperaturze +5°C do +40°C.
Nie wolno wprowadzać zmian w konstrukcji akumulatora, jak również wystawiać go na
działanie światła słonecznego i innych niekorzystnych warunków atmosferycznych.
Akumulator powinien być stawiany w bezpiecznej odległości od najbliższego źródła
zasilania i otwartego ognia. Należy unikać dostania się do wnętrza akumulatora
jakichkolwiek zanieczyszczeń.
Wydanie: 21.3 Wózek typ TOP-TRUCK PLUS i HI-TRUCK PLUS strona 22 z 33
PROMAG S.A.

4.5. SCHEMAT INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ

Rys. 13. Schemat instalacji elektrycznej TOP-TRUCK PLUS


Wydanie: 21.3 Wózek typ TOP-TRUCK PLUS i HI-TRUCK PLUS strona 23 z 33
PROMAG S.A.

Czujnik
zmiany prędkości

Czujnik max
położenia masztu

Rys. 14. Schemat instalacji elektrycznej HI-TRUCK PLUS


Wydanie: 21.3 Wózek typ TOP-TRUCK PLUS i HI-TRUCK PLUS strona 24 z 33
PROMAG S.A.

4.6. SCHEMAT INSTALACJI HYDRAULICZNEJ


SIŁOWNIK PODNOSZENIA

Schemat instalacji hydraulicznej TOP-TRUCK PLUS

Schemat instalacji hydraulicznej HI-TRUCK PLUS


Rys. 15. Schemat instalacji hydraulicznej TOP-TRUCK PLUS i HI-TRUCK PLUS
Wydanie: 21.3 Wózek typ TOP-TRUCK PLUS i HI-TRUCK PLUS strona 25 z 33
PROMAG S.A.

5. POSTĘPOWANIE W RAZIE AWARII


Tabela 4. Postępowanie w razie awarii
Problem Przyczyna Rozwiązanie1
Silnik nie pracuje lub prędkość 1. Kluczyk w stacyjce nie jest 1. Przekręcić kluczyk.
jazdy gwałtownie spadła. przekręcony. 2. Wyciągnąć przycisk
2. Przycisk zatrzymania zatrzymania awaryjnego
awaryjnego jest wciśnięty w pozycje „WŁĄCZONE”.
„ZATRZYMANIE”. 3. Ustawić uchwyt sterujący
3. Koło napędowe jest (dyszel) pod innym kątem
zahamowane. nachylenia (w pozycję
4. Niskie napięcie akumulatora BC).
lub brak styku na 4. Sprawdzić napięcie
połączeniach akumulator i naładowania akumulatora
przewody. i/lub połączenia kabli.
5. Skrzynia przekładniowa koła 5. Wyczyścić i nasmarować.
napędowego i/lub łożysko nie 6. Wymień silnik.
są nasmarowane.
6. Uszkodzony silnik.
Nie można unieść ładunku. 1. Koła zębate i części pompy 1. Wymienić części zużyte
są uszkodzone lub mocno lub całą pompę.
zużyte. 2. Wyregulować zawór
2. Niewłaściwe wyregulowany bezpieczeństwa.
zawór bezpieczeństwa. 3. Sprawdzić przeciek i
3. Przeciek w przewodzie wymienić przewód.
hydraulicznym. 4. Wymienić olej i znaleźć
4. Temperatura oleju jest zbyt przyczynę wysokiej
wysoka, lub jego gęstość jest temperatury.
zbyt niska. 5. Sprawdzić i wyregulować
5. Blokada karetki i masztu. luzy.
Hamulec nie działa prawidłowo. 1. Przetwornica hamulca jest 1. Wymienić przetwornicę
przepalona lub wystąpiło i/lub usunąć przyczynę
krótkie spięcie. spięcia.
2. Niewłaściwa regulacja luzu 2. Wyregulować luzy.
tarczy hamulcowej.
Niewystarczające ciśnienie w 1. Przeciek spowodowany 1. Wymienić pierścień
układzie hydraulicznym lub mała zużytym pierścieniem uszczelniający.
prędkość podnoszenia. uszczelniającym. 2. Wymienić pompę.
2. Uszkodzona pompa.
Wyświetlacz nie działa. 1. Stacyjka nie jest załączona. 1. Obrócić kluczyk w
2. Części wbudowane i części stacyjce.
łączące są poluzowane. 2. Sprawdzić, dokręcić,
3. Zepsuty wyświetlacz. naprawić.
3. Wymienić wyświetlacz.
Elementy elektryczne nie pracują 1. Mikro wyłącznik jest w złej 1. Wymienić wyłącznik lub
poprawnie. pozycji lub jest zepsuty. wyregulować jego
2. Bezpiecznik obiegu głównego parametry nastawienia.
lub obiegu kontrolnego jest 2. Wymienić bezpiecznik.
przepalony. 3. Naładować akumulator.
3. Niskie napięcie akumulatora. 4. Naprawić lub wyczyścić
4. Stycznik jest przepalony lub stycznik.
zabrudzony. 5. Sprawdzić, dokręcić
5. Kontakt na styku części nie połączenia.
działa.

6. PRZEGLĄDY, KONSERWACJE, NAPRAWY


Do konserwacji wózka jest wymagane posiadanie kwalifikacji (patrz rozdział WYMAGANIA
PRAWNE). Nie należy przeprowadzać badań, konserwacji, napraw wózka bez odpowiednich
kwalifikacji.
PROMAG S.A. oferuje wykonywanie przeglądów, konserwacji, napraw i usuwanie awarii
wózków, bowiem dysponuje odpowiednimi środkami technicznymi, częściami zamiennymi oraz
wykwalifikowanym personelem serwisu posiadającym udokumentowane wymagane kwalifikacje
(adres kontaktowy dostawcy jest zamieszczony w niniejszej instrukcji, na tabliczce znamionowej

1 W okresie gwarancji operacje dotyczące naprawy, wymiany może wykonywać wyłącznie przedstawiciel / serwis PROMAG S.A.
Wydanie: 21.3 Wózek typ TOP-TRUCK PLUS i HI-TRUCK PLUS strona 26 z 33
PROMAG S.A.

i w dokumencie gwarancyjnym).
Tabela 5. Okresy międzyprzeglądowe
Częstotliwość*
Przeglądy, konserwacje Wykonujący
dzienny/miesięczny motogodziny
Przegląd codzienny Codziennie - Operator
Przegląd miesięczny Co 1 miesiąc Co 80 Operator
Przegląd eksploatacyjny Serwis
Co 6 miesięcy Co 500
i przegląd konserwacyjny PROMAG S.A.
* Przeglądy i konserwacje urządzenia należy wykonywać zgodnie z określonymi przedziałami,
w zależności co pierwsze nastąpi. Serwis PROMAG S.A. dokonuje płatnych przeglądów
gwarancyjnych i bieżących napraw w centrali lub w najbliższym jego oddziale chyba, że z informacji
od Gwaranta, względem zasadności, ustalono inne miejsce naprawy z zapewnieniem dostępu do
przedmiotu sprzedaży.
Przeglądy i konserwacje powinny odbywać się zgodnie z niniejszą instrukcją dla zapewnienia
właściwego oraz bezpiecznego użytkowania i są obowiązkowe w czasie trwania gwarancji pod
rygorem utraty gwarancji.
Nie wolno zaniedbywać kontroli i napraw. Usterkę należy zlokalizować i niezwłocznie usunąć.

○ — Sprawdź, przejrzyj.
× — Wymień (lub wyreguluj, uzupełnij)
M1 (co jeden m-c) lub 80mth, itp.;
zależnie co pierwsze nastąpi*

Tabela.6 CZĘSTOTLIWOŚĆ PRZEGLĄDÓW, KONSERWACJI


Wykonuje
Wykonuje serwis
operator
Przedmiot Wymagana czynność M1 M6
Codziennie
lub co 80 mth* lub co 500 mth*
1 2 3 4 5
Stan zewnętrzny wózka
Sprawdź powierzchnię lakierowaną (brak
○ ○
Wózek zabrudzeń, zarysowań, korozji, itp.)
Sprawdź uszkodzenia ramy wózka ○ ○
Układ podnoszenia
Sprawdź stan ogólny siłownika (brak zgrzytów,
○ ○
wycieków, itp.)
Siłownik Sprawdź połączenie śrubowe ○ ○
Sprawdź tłoczysko i cylinder w zakresie

zużycia, uszkodzeń, rdzy
Sprawdź stan ogólny (brak zgrzytów, wycieków
Pompa ○ ○
itp.)
X
Sprawdź poziom oleju, ewentualnie dolej2 ○ co 2000 mth/24
Przekładnia miesiące
Sprawdź działanie zaworów, ewentualnie

wyreguluj
Sprawdź stan połączeń (brak wycieków,
Przewody, ○ ○
załamań, uszkodzeń, pęknięć itp.)
elementy Sprawdź poziom oleju, ewentualnie dolej3 X
układu X
hydraulicznego Sprawdź i wyczyść filtr, ○ co 2000 mth/24
miesiące
Sprawdź obecność nakrętek i zawleczek na
○ ○
napinaczu łańcucha
Maszt, rolki,
Sprawdź stan w zakresie zużycia, uszkodzeń,
karetka
mocowań, luzów na elementach mocujących, ○ ○
przegubach, szynach
Łańcuch i koło Sprawdź stan w zakresie luzów, zabrudzeń,
○ ○
łańcuchowe korozji, uszkodzeń, zdeformowań

2
Zalecany olej przekładniowy klasy lepkości ISOVG46 i ISOVG32, zalecany smar litowy klasy 3, olej hydrauliczny LOTOS L-HL-68
lub równoważny.
3
Zalecany olej przekładniowy klasy lepkości ISOVG46 i ISOVG32, zalecany smar litowy klasy 3, olej hydrauliczny LOTOS L-HL-68
lub równoważny.
Wydanie: 21.3 Wózek typ TOP-TRUCK PLUS i HI-TRUCK PLUS strona 27 z 33
PROMAG S.A.

Wykonuje
Wykonuje serwis
operator
Przedmiot Wymagana czynność M1 M6
Codziennie
lub co 80 mth* lub co 500 mth*
1 2 3 4 5
Sprawdź zużycie, napięcie, ugięcie łańcucha –
○ ○
wyreguluj luz, jeżeli konieczne
Sprawdź stan w zakresie uszkodzeń,
Widły ○ ○
zdeformowań, zużycia
Sprawdź mocowanie, występowanie
Osłona ładunku ○ ○
uszkodzeń, zdeformowań
Elementy Sprawdź konieczność smarowania
układu współpracujących części i nasmaruj, jeżeli jest ○ ○
podnoszenia potrzeba odpowiednie miejsca4
Układ jezdny
Sprawdź w zakresie uszkodzeń, pęknięć ○ ○
Koła i rolki Sprawdź zużycie, wyreguluj, nasmaruj układ,
ewentualnie wymień elementy układu, sprawdź ○
zużycie łożysk
Ustal dystans pomiędzy talerzem hamulcowym
i blaszką stalową na wartość w granicach ○
Hamulce 0,2mm- 0,8mm
Usuń wszelkie zanieczyszczenia. ○
Układ sterowania i elektryczny
Uchwyt Sprawdź w zakresie luzów, uszkodzeń,
○ ○
sterujący, pęknięć
przyciski
Sprawdź prawidłowość działania ○ ○
funkcyjne
Urządzenie
Sprawdź prawidłowość zadziałania przycisku
zatrzymania ○ ○
zatrzymania awaryjnego
awaryjnego
Sprawdź stan silnika (równa praca, bez
○ ○
szarpania, brak zgrzytów, drgań itp.)
Silnik
Sprawdź poziom zużycia szczotek komutatora

silnika
Sprawdź stan złączy i przewodów ○ ○
Sprawdź stan naładowania ○ ○
Akumulator
Sprawdź, ewentualnie nasmaruj zaciski, jeżeli

jest to konieczne
Sprawdź stan połączeń śrubowych, zacisków,
Prostownik przewodów, wtyczek, gniazd, pod kątem ○ ○
i instalacja uszkodzeń, zdeformowań, pęknięć, luzów
elektryczna
Sprawdź stan przekaźników, bezpieczników w
zasilania ○
zakresie połączenia, przypaleń itp.
prostownika 5
Sprawdź stan uziemienia ○ ○
Liczniki,
wskaźniki, Sprawdź prawidłowość działania ○ ○
stacyjka

Wymiana oleju hydraulicznego wraz z filtrem hydraulicznym powinna odbywać się co 24


miesiące (lub co 2000 motogodzin – w zależności co nastąpi wcześniej).
Części zużyte wózka i części uszkodzone należy wymieniać na nowe. Do konserwacji i napraw
stosować wyłącznie części oryginalne i autoryzowane przez PROMAG S.A.
Użytkownik wózka powinien prowadzić zapisy z wykonywanych badań, przeglądów, konserwacji
napraw i remontów np. w załączonej do niniejszej instrukcji karcie przeglądów, konserwacji,
napraw urządzenia.
Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności przeglądowo- konserwacyjnych należy:
 ustawić wózek na płaskim podłożu i upewnić się, że nie wykona on żadnych
przypadkowych ruchów,

4
Zalecany olej przekładniowy klasy lepkości ISOVG46 i ISOVG32, zalecany smar litowy klasy 3, olej hydrauliczny LOTOS L-HL-68
lub równoważny.
5
Wykonaj pomiary rezystancji izolacji obwodów elektrycznych, bezpieczeństwa, uziemienia oraz ochrony przeciwporażeniowej,
przeciwpożarowej nie rzadziej jak co 2 lata.
Wydanie: 21.3 Wózek typ TOP-TRUCK PLUS i HI-TRUCK PLUS strona 28 z 33
PROMAG S.A.

 opuścić widły do poziomu podłoża,


 wyłączyć silnik wózka poprzez przekręcenie w pozycję „0” i wyjęcie kluczyka ze stacyjki.
UWAGA!
1. Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności przeglądowo-konserwacyjnych należy
przygotować wózek do przeprowadzenia bezpiecznie tych działań tj.:
 ustaw wózek na płaskim podłożu i upewnij się, że nie ulegnie on przemieszczeniu,
opuść widły do poziomu podłoża,
 wyłącz silnik wózka poprzez przekręcenie w pozycję „0” i wyjęcie kluczyka ze
stacyjki.
2. Personel serwisu
Wózki muszą być użytkowane i serwisowane przez wykwalifikowany personel.
W przypadku problemów z działaniem wózka należy skontaktować się z serwisem
PROMAG S.A.
3. Podnoszenie i podpieranie
W razie potrzeby podniesienia wózka urządzenie dźwigowe i jego elementy chwytne
muszą podpierać lub być przymocowane do punktów wózka specjalnie do tego
przeznaczonych.
Podczas podnoszenia wózka należy zachować odpowiednie środki, które zapobiegną
ślizganiu się wózka lub jego przewróceniu (kliny, klocki drewniane itp.). Obowiązuje
bezwzględny zakaz jakichkolwiek czynności przeglądowo- konserwacyjnych pod
uniesionym wózkiem bez odpowiedniego zabezpieczenia go przed upadkiem.
4. Czyszczenie
Nie używaj łatwopalnych płynów do czyszczenia wózka i środków wywołujących
iskrzenie. W trakcie czyszczenia wózków akumulatorowych wtyczka zasilania
zewnętrznego ładowania akumulatora musi być odłączona od zasilania.
Do czyszczenia podzespołów elektrycznych i elektronicznych zaleca się stosowanie
sprężonego powietrza i odpowiednich szczotek antystatycznych. Wszystkie elektryczne
i elektroniczne komponenty muszą być zabezpieczone przed kontaktem ze środkami
czyszczącymi.
5. Układ sterowania i elektryczny
Tylko odpowiednio przeszkolony personel może pracować przy instalacji elektrycznej
wózka. Przed rozpoczęciem pracy upewnij się, że obszar, w którym pracujesz jest
bezpieczny, użyj odpowiednich środków w celu zapobiegnięcia porażeniem prądu. Dla
prawidłowej obsługi akumulatora wózka ważne jest odprowadzenie uziemienia
prostownika.
6. Koła, rolki
Jakość kół i rolek oraz ich powleczenie wpływa na stabilność wózka. Kiedy zaistnieje
potrzeba wymiany kół, rolek skontaktuj się z Działem Handlowo–Technicznym lub
serwisem PROMAG S.A. Kiedy wymieniasz koła, rolki zwróć uwagę na ich wymagane
parametry i wymieniaj komplet na oś lub komplet na wszystkie osie.
7. Materiały eksploatacyjne
Unikaj rozlania płynów. Rozlane płyny w tym oleje, muszą być usunięte natychmiast
odpowiednimi środkami wiążącymi, a otrzymaną konsystencję należy odpowiednio
zutylizować zgodnie z regulacjami prawnymi.
8. Sprawdzanie poziomu oleju hydraulicznego
Aby uzupełnić poziom oleju hydraulicznego należy:
 Usunąć śruby,
 Ostrożnie otworzyć pokrywę górną,
 Dolać odpowiedni typ oleju hydraulicznego,
Montaż odbywa się w odwrotnej kolejności.
9. Sprawdzanie poziomu oleju przekładniowego
Aby uzupełnić poziom oleju przekładniowego należy:
 Ostrożnie zdjąć pokrywę,
Wydanie: 21.3 Wózek typ TOP-TRUCK PLUS i HI-TRUCK PLUS strona 29 z 33
PROMAG S.A.

 Dolać odpowiedni typ oleju przekładniowego,


Montaż odbywa się w odwrotnej kolejności.
10. Sprawdzanie bezpieczników elektrycznych:
 Przygotuj wózek na działania związane z przeglądem, naprawą,
 Otwórz górną pokrywę,
 Przeprowadź ocenę wszystkich bezpieczników, w razie potrzeby wymień.
Tabela.7 Lista bezpieczników w wózkach
Pozycja Opis
TOP-TRUCK PLUS
1 Bezpiecznik 10A
2 Bezpiecznik 150A
3 Bezpiecznik 250A
HI-TRUCK PLUS
1 Bezpiecznik 10A
2 Bezpiecznik 180A
3 Bezpiecznik 250A

11. Sprawdzanie luzu hamulcowego


Sprawdź dystans pomiędzy tarczą hamulcową a płytą elektromagnesem, jeśli wartość
wyniesie powyżej 0,5 mm konieczne jest dostosowanie luzu:
a) wyczyść miejsce regulacji (przedmuchać sprężonym powietrzem),
b) poluzuj śrubę pasowaną,
c) wyreguluj śrubę przelotową i dokręć śruby,
d) po wyregulowaniu luz pomiędzy tarczą hamulcową a płytą elektromagnesu powinien
być utrzymany na poziomie 0,2-0,3 mm - pomiar wykonać za pomocą
szczelinomierza,
e) podczas dostosowywania, upewnij się, że śruby mocujące są przykręcone
równomiernie, co wpłynie na to, że siły rozprowadzane między tarczami
hamulcowymi będą rozchodziły się równomiernie.

1. Śruba przelotowa
2. Śruba pasowana
3. Sprężyna
4. Uzbrojenie
5. Wał silnika
6. Siedzisko wielowypustu
7. Tarcza
8. Cewka elektromagnetyczna hamulca
9. Talerz/obudowa montażowa
10. Śruba montażowa

Rys. 16. Regulacja luzu hamulcowego

6.1. OCENA WÓZKA PO CZYNNOŚCIACH PRZEGLĄDOWYCH


Wózek może być ponownie uruchamiany po czynnościach przeglądowych, naprawie, gdy
zostaną przeprowadzone minimum następujące działania:
 Sprawdzenie naładowania akumulatora,
 Sprawdzenie poziomu oleju hydraulicznego,
 Sprawdzenie stanu i prawidłowości działania układu jezdnego,
 Test działania przycisków funkcyjnych, w tym przycisku urządzenia zatrzymania
awaryjnego i klaksonu,
 Test hamulców.
Osoby wykonujące czynności przeglądowe zobowiązane są do przetestowania i oceny stanu
wózka biorąc pod uwagę stan techniczny i aspekty bezpieczeństwa, bez względu na
okoliczności zakładowe i ekonomiczne.
Wydanie: 21.3 Wózek typ TOP-TRUCK PLUS i HI-TRUCK PLUS strona 30 z 33
PROMAG S.A.

Czynności przeglądów, konserwacji, napraw, wyniki testów powinny być raportowane,


a rezultaty przechowane do kolejnych inspekcji.
Użytkownik wózka jest odpowiedzialny za zapewnienie, że ewentualne uszkodzenia wózka
zostaną natychmiast usunięte.

6.2. WYKAZ CZĘŚCI I MATERIAŁÓW EKSPLOATACYJNYCH


Tabela.8 WYKAZ CZĘŚCI I MATERIAŁÓW EKSPLOATACYJNYCH
Nr Opis Ilość Materiał Umieszczenie
1. Pierścień uszczelniający 1 Poliuretan Siłownik
2. Pierścień ustalający 1 Teflon podnoszący
3. Pierścień prowadzący 1 Teflon
4. Pierścień samouszczelniający 1 Kauczuk nitrylowy
5. Pierścień prowadzący 1 Teflon
6. Pierścień pyłoszczelny 1 Poliuretan
7. Pierścień uszczelniający 1 Poliuretan
8. Pierścień samouszczelniający 13 Kauczuk nitrylowy Pompa hydrauliczna
9. Koło napędowe 1 Części wytłaczane Czop zwrotnicy
10. Koło stabilizujące 1 lub 2 Części wytłaczane -
11. Rolki 4 Części wytłaczane Rolki
12. Akumulator 1 Części montażowe System elektryczny
13. Bezpiecznik 10A 2 Części montażowe System elektryczny
14. Bezpiecznik 100A 1 Części montażowe System elektryczny
15. Bezpiecznik 180A 1 Części montażowe System elektryczny
16. Przewód z wtyczką i gniazdem 1 Części montażowe System elektryczny
do podłączenia ładowania
17. Kluczyk do stacyjki 2 - -
18. Olej hydrauliczny LHM32 lub HL-68 Układ hydrauliczny
19. Smar - z grupy smarów litowych -
20. Wazelina techniczna - - Czopy akumulatora

7. OZNAKOWANIE
7.1. TABLICZKA ZNAMIONOWA I WYKRES SPADKU UDŹWIGU
Parametry odnoszące się do konkretnego typu wózka są podane na tabliczce i wykresie
umieszczonym na urządzeniu.
Zgodnie z informacją na tabliczce znamionowej producentem urządzenia jest Ningbo Ruyi Joint
Stock Co., Ltd. 656, North Taoyuan Road Ninghai, Zhejiang, 315600, China.
PROMAG S.A. – Upoważniony przedstawiciel producenta, ul. Romana Maya 11, 61-371
Poznań, tel. +48 61 65 58 200, fax +48 61 65 58 203, email promag@promag.pl.
Wydanie: 21.3 Wózek typ TOP-TRUCK PLUS i HI-TRUCK PLUS strona 31 z 33
PROMAG S.A.

Rys. 17. Przykład tabliczki znamionowej wózka

Rys. 18. Wykres spadku udźwigu wózka Rys. 19. Wykres spadku udźwigu wózka
TOP-TRUCK 25 PLUS TOP-TRUCK 33 PLUS / TOP-TRUCK 33 PLUS
Z PODESTEM

Rys. 20. Wykres spadku udźwigu wózka Rys. 21. Wykres spadku udźwigu wózka
HI-TRUCK 45 PLUS / HI-TRUCK 45 PLUS Z PODESTEM HI-TRUCK 50 PLUS / HI-TRUCK 50 PLUS Z PODESTEM

Rys. 22. Wykres spadku udźwigu wózka


HI-TRUCK 56 PLUS / HI-TRUCK 56 PLUS Z PODESTEM
Wydanie: 21.3 Wózek typ TOP-TRUCK PLUS i HI-TRUCK PLUS strona 32 z 33
PROMAG S.A.

7.2. NAKLEJKI INFORMACYJNE


Tabela 9. Wykaz naklejek informacyjnych
Miejsce występowania Wygląd
Tabliczka znamionowa wózka – z prawej strony
wózka, na obudowie w górnej części

Wykres spadku udźwigu wózka – z prawej strony, na


belce ramy masztu w górnej części

Zaczepić tutaj – po prawej i lewej stronie wózka, na


belce ramy masztu w górnej części

Zaczepić tutaj – po prawej i lewej stronie wózka


(opcja), na belce ramy masztu w górnej części

Wskazówki dotyczące naładowania akumulatora - nad


wskaźnikiem motogodzin / naładowania akumulatora,
na obudowie wózka

7.3. NAKLEJKI OSTRZEGAWCZE


Tabela10. Wykaz naklejek ostrzegawczych
Miejsce występowania Wygląd
Zasady bezpieczeństwa – na kokpicie u góry,
w zagłębieniu z lewej strony

Nie stawać pod / na widłach – z prawej i lewej strony


wózka, na belce ramy w górnej części

Uwaga na ręce – z prawej i lewej strony wózka, na


karetce w środkowej części
Wydanie: 21.3 Wózek typ TOP-TRUCK PLUS i HI-TRUCK PLUS strona 33 z 33
PROMAG S.A.

Miejsce występowania Wygląd


Zasady bezpieczeństwa – na kokpicie u góry,
w zagłębieniu z lewej strony

Uwaga niebezpieczeństwo zgniecenia nóg – z prawej


i lewej strony wózka, na karetce w środkowej części

8. UTYLIZACJA
AKUMULATOR
Akumulator zawiera kwas i metale, które są poważnym zagrożeniem dla środowiska. Gdy
żywotność akumulatora dobiega końca należy go wymienić na nowy, a w przypadku
złomowania oddać go do jednostki (firmy lub organizacji) odpowiedzialnej za prawidłowe
i nieszkodliwe złomowanie lub recykling akumulatorów.
WÓZEK
Wózek składa się z części zawierających metale i tworzywa sztuczne nadające się do
recyklingu.
MATERIAŁY ODNOSZĄCE SIĘ DO POSZCZEGÓLNYCH ZESPOŁÓW:
KORPUS
Konstrukcja – obudowa, przekładnia stal, aluminium,
Koła poliuretan,
Olej przekładniowy.
UKŁAD HYDRAULICZNY
Zbiornik oleju stal,
Pompa stal i aluminium,
Siłownik stal, żeliwo,
Przewody giętkie guma ewent. stal,
Olej hydrauliczny i przekładniowy
UKŁAD ELEKTRYCZNY
Kable miedź, PCV,
Wyposażenie elektroniczne stal, miedź, PCV,
SILNIK stal miedź, aluminium, żeliwo.

Powyższe materiały jako złom należy przekazać do jednostek zajmujących się ich skupem i do
firm zajmujących się utylizacją i recyklingiem. Działania winny być zgodne z obowiązującymi
krajowymi przepisani w tym zakresie.

9. ZAŁĄCZNIKI
Potwierdzenie zapoznania się i przyjęcia do wiadomości zaleceń treści instrukcji.
Zapisy z wykonania obsługi codziennej wózka.
Karta ładowania / przeglądu akumulatora.
Karta przeglądów, konserwacji, napraw.
Deklaracja zgodności WE/UE.
Dokument gwarancyjny (w oddzielnym pliku)
PROMAG S.A. Wózek typ TOP-TRUCK PLUS i HI-TRUCK PLUS

POTWIERDZENIE ZAPOZNANIA SIĘ I PRZYJĘCIA DO WIADOMOŚCI


ZALECEŃ TREŚCI INSTRUKCJI
Nr fabryczny: Typ: Udźwig Q:
Lp. Imię i nazwisko Data i podpis
PROMAG S.A. Wózek typ TOP-TRUCK PLUS i HI-TRUCK PLUS

ZAPISY Z WYKONANIA OBSŁUGI CODZIENNEJ WÓZKA


Nr fabryczny: Typ: Udźwig Q:
Lp. Wynik z obsługi codziennej Data i podpis Uwagi
PROMAG S.A. Wózek typ TOP-TRUCK PLUS i HI-TRUCK PLUS
PROMAG S.A.

KARTA PRZEGLĄDÓW, KONSERWACJI, NAPRAW


wykonywanych przez wykwalifikowany personel posiadający odpowiednie uprawnienia
Wózek jezdniowy podnośnikowy z napędem
elektrycznym akumulatorowym jazdy i podnoszenia Nr seryjny: 005/1457
typ TOP-TRUCK 25 PLUS
Wykonano przegląd zerowy w zleceniu nr: 6307-*-*

Wyszczególnienie stwierdzonych usterek Czynności przeprowadzono Podpis


Lp. wymienionych części, wykonanych czynności Dnia Podpis użytkownika

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

15.

16.

17.

18.

19.

20.
Uwaga! Karta niezbędna do poświadczenia przeglądu produktu, konieczny wydruk i udostępnienie
technikowi.
Wydanie: 5 11012.05

DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE/UE


EC DECLARATION OF CONFORMITY
(Dyrektywa nr 2006/42/WE zał. II. 1.A / Directive no 2006/42/EC annex II. 1.A)
DEKLARACJA ORYGINALNA / DECLARATION ORIGINAL
PROMAG S.A
ul. Romana Maya 11
61-371 Poznań, Polska / Poland
Jako upoważniony przedstawiciel producenta
as manufacturer's authorized representative
Ningbo Ruyi Joint Stock Co., Ltd. 656, North Taoyuan Road Ninghai, Zhejiang, 315600, China
deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że wyrób:
declare under our sole responsibility that:
Wózek jezdniowy podnośnikowy z napędem elektrycznym akumulatorowym jazdy i podnoszenia typ
TOP-TRUCK 25 PLUS
Battery Powered Electric Stacker type TOP-TRUCK 25 PLUS (CDD15R-III ECO)
Seria/Nr / Serie/No: 005/1457
do którego odnosi się niniejsza deklaracja spełnia wszystkie odpowiednie wymagania:
to which this declaration relates meets all the relevant requirements:
- Dyrektyw / Directive:
> 2006/42/WE w sprawie maszyn / MD 2006/42/EC,
> 2014/30/UE Dyrektywy Kompatybilności Elektromagnetycznej / EMC 2014/30/UE
- Norm / Standards:
> PN-EN ISO 12100:2012 Bezpieczeństwo maszyn -- Ogólne zasady projektowania --
Ocena ryzyka i zmniejszanie ryzyka
> EN ISO 12100:2010 Safety of machinery. General principles for design. Risk assessment and risk reduction
> PN-EN 1175-1+A1:2011 Wózki jezdniowe -- Bezpieczeństwo -- Wymagania elektryczne --
Specjalne wymagania dotyczące wózków akumulatorowych
> EN 1175-1:1998+A1:2010 Safety of industrial trucks. Electrical requirements. General requirements for battery
powered trucks
Spełniającym wymagania określone w załączniku II 1. pkt 2 i 10 Dyrektywy 2006/42/WE jest osoba
upoważniona w PROMAG S.A., do przygotowania (zgromadzenia i udostępnienia właściwych
elementów) dokumentacji technicznej oraz sporządzenia (w tym podpisania i przechowywania)
deklaracji w imieniu producenta, której adres zamieszczono wyżej
A person authorized in PROMAG S.A. meets the requirements set out in Annex II 1.A points 2 and 10 of Directive 2006/42 / EC. to
prepare (assemble and provide the relevant elements) technical documentation and draw up (including signing and storage) the
declaration on behalf of the manufacturer, the address of which is given above
Niniejsza deklaracja wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta i traci swoją
ważność, jeżeli urządzenie będzie eksploatowane niezgodnie z jego przeznaczeniem określonym w
instrukcji obsługi i eksploatacji, lub zostaną wprowadzone zmiany (również w jego wyposażeniu) bez
pisemnej zgody producenta.
This declaration is issued under the sole responsibility of the manufacturer and becomes invalid if the device is not used in accordance
with its intended use specified in the operating and operating manual, or if changes are made (also to its equipment) without the
manufacturer's consent in writing.

Poznań, 2023-07-11
Miejsce i data wystawienia Stanowisko, nazwisko i podpis osoby upoważnionej
Place and date of issue Position, name and signature of a responsible person

You might also like