You are on page 1of 20

Moduł sterujący działaniem generatora w trybie czuwania i pracy

równoległej

InteliSys®
Sterownik modułowy
Instrukcja obsługi dla SPM, SSB, SPtM, SPI, MINT

IS-CU

Lipiec 2005

Instrukcja obsługi

ComAp, spol. s r.o.


Copyright © 2004 ComAp s.r.o. Světova 7, 180 00 Praha 8, Czech Republic
Written by Ladislav Kadanik Tel: +420 2 66316661, Fax: +420 2 66316647
Prague, Czech Republic E-mail: info@comap.cz, www.comap.cz
Spis treści
Spis treści ............................................................................................................................................ 2
Informacje podstawowe....................................................................................................................... 3
Opis układu sterującego ............................................................................................................... 3
Znak bezpieczeństwa ................................................................................................................... 5
!!Ostrzeżenie!! ............................................................................................................................... 5
Panel sterowania ................................................................................................................................. 6
Przyciski i diody informacyjne ....................................................................................................... 6
Opis ekranu zakładki MEASURMENT.......................................................................................... 9
Opis trybów i funkcji........................................................................................................................... 12
Tryb OFF..................................................................................................................................... 12
Tryb MAN .................................................................................................................................... 12
Tryb SEM .................................................................................................................................... 12
Tryb AUT..................................................................................................................................... 13
Tryb TEST (tylko SSB i SPtM) .................................................................................................... 14
Sterowanie obciążeniem w trybach pracy równoległej do sieci.................................................. 14
Rozgrzewanie silnika generatora................................................................................................ 15
Obniżenie mocy .......................................................................................................................... 15
Ustawienia funkcji Alarm ................................................................................................................... 16
Ostrzeżenie (Wrn) ....................................................................................................................... 16
Wyłączenie (Sd) .......................................................................................................................... 16
Łagodne zatrzymanie (Stp)......................................................................................................... 16
Zabezpieczenie układu elektrycznego........................................................................................ 16
Zdjęcie obciążenia ...................................................................................................................... 16
Uszkodzenie sieci zasilającej...................................................................................................... 17
Zdalne sterowanie i rejestracja danych ............................................................................................. 18
Przyłączenie do komputera klasy PC ......................................................................................... 18
Oprogramowanie sterujące – WinEdit ........................................................................................ 18
Plik historii ................................................................................................................................... 18
Zdalna komunikacja .................................................................................................................... 18
Oprogramowanie sterownika i pliki archiwum............................................................................. 19
Dane techniczne................................................................................................................................ 20

InteliSys – Operator guide, ©ComAp – June 2005 -2-


IS-Operator guide. PDF
Informacje podstawowe
Instrukcja ta zawiera podstawowe informacje o programowaniu modułu sterującego InteliSys.
Niniejsza instrukcja została stworzona z myślą o przyszłych użytkownikach zainteresowanych działaniem
oraz obsługą naszego modułu sterującego.

Opis układu sterującego (wraz z opisem wszystkich funkcji)


Moduł InteliSys IG-CU jest rozbudowanym sterownikiem generatora gen-set, dzięki któremu można
programować opcje pracy pojedynczej i zwielokrotnionej generatora, w trybie czuwania oraz w trybie pracy
równoległej z funkcją potrzymania CHP. Budowa modułowa sterownika daje możliwość prostej rozbudowy
urządzenia, dzięki dostępności kilku wersji oprogramowania. Do modułu sterującego InteliSys można
dołączyć dodatkowe funkcje takie jak synchronizowanie, izochroniczny rozdział obciążenia, ciągłe
zabezpieczenie sieci zasilającej oraz obwodu generatora, zarówno w trybie czuwania jak i pracy równoległej.
Korzystając z modułów IS-AIN8, IS-BIN16/8, IGS-PTM oraz IGL-RA15IS-CU, można zwiększyć ilość
analogowych jak i cyfrowych wejść oraz cyfrowych wyjść modułu sterującego InteliSys.
Nowy standard w budowie modułów sterujących InteliSys, osiągnięto dzięki zastosowaniu graficznego
wyświetlacza o dużej mocy, który wyświetla obrazy graficzne, symbole oraz wykresy słupkowe, dzięki którym
ułatwiono znacznie obsługę urządzenia.
W zależności od aktualnego stanu urządzenia, kiedy moduł sterujący InteliSys otrzyma sygnał zewnętrzny
lub operator wciśnie przycisk rozruchu, układ automatycznie uruchomi generator lub wyłączy silnik
spalinowy.
Powodzenie tego urządzenia w przyszłości zapewnić ma jego prosta obsługa i nieskomplikowany montaż.
Oprogramowanie sterownik zawiera zbiór podstawowych ustawień oraz intuicyjne menu pozwalające na
dostosowane wielu funkcji do indywidualnego charakteru pracy.

Poniżej przedstawiono dostępne dodatkowe funkcje:


• programowanie logicznych i fazowych funkcji
• utrzymanie wymaganej temperatury przez ciągłe sterowanie mocą
• ochrona przed przegrzaniem
• zabezpieczenie i pomiar różnic cylindrów
• dodatkowe parametry pracy

Dzięki możliwości rozszerzenia funkcji kluczami DONGLE, można wyodrębnić tryb pracy równoległej lub tryb
pracy równoległej do sieci. Dostępne są następujące podstawowe funkcje urządzenia: synchronizacja
zgodna i odwrotna, ochrona sieci zasilającej przed nagłymi wahaniami, sterownie obciążeniem i
współczynnikiem mocy oraz zabezpieczenie na wypadek uszkodzenia uziemienia

InteliSys – Operator guide, ©ComAp – June 2005 -3-


IS-Operator guide. PDF
Dostępne wersje oprogramowania sterującego
Dostępnych jest pięć wersji oprogramowania: SPM, SSB, SPtM, MINT, MEXT.
SPM Pojedynczy tryb nadrzędny, brak zasilania.
SSB Pojedynczy tryb czuwania, brak synchronizacji, brak przesyłu.
SPtM Pojedynczy tryb czuwania, synchronizowanie zgodne i odwrotne, tryb pracy równoległej,
wygładzenie skoków napięcia, przy stopniowym przełączaniu obciążenia.
SPI Pojedynczy tryb czuwania, brak sterowania MCB, synchronizowanie zgodne, tryb pracy
równoległej, wygładzenie skoków napięcia, przy stopniowym przełączaniu obciążenia.
MINT Zwielokrotniony tryb pracy równoległej, synchronizowanie zgodne, udział pomiędzy
obciążeniem a VAR, rozdział mocy, przy stopniowym przełączaniu obciążenia.

Szczegółowe dokumentacje
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji należy się zapoznać z następującymi podręcznikami
(znaki –x-x oznaczają kolejne wersje oprogramowania):

IS-SPM-x.x.pdf WinEdit-MultiEdit-x.x.pdf
IS-SSB-x.x.pdf Communiation guide-x.x.pdf
IS-SPtM-x.x.pdf Application guide-x.x.pdf
IS-SPI-x.x.pdf Troubleshooting guide-x.x.pdf
IS-MINT-x.x.pdf

Tekst
PAGE (Czcionka prosta w ramce) przyciski na przednim panelu
Break Return (Czcionka pochyła) parametry pracy
Generator protections (Czcionka pogrubiona) grupa parametrów pracy
REMOTE START/STOP (Wielkie litery) cyfrowe wejścia i wyjścia

InteliSys – Operator guide, ©ComAp – June 2005 -4-


IS-Operator guide. PDF
Znak bezpieczeństwa

Nasze urządzenie posiada wymagane certyfikaty potwierdzające zgodność z


wymogami bezpieczeństwa i ochrony zdrowia EC Low Voltage Directive No: 73/23 /
EEC oraz EC Electromagnetic Compatibility Directive 89/336 / EEC zatwierdzonymi
w Unii Europejskiej.

Należy pamiętać, że wprowadzane zmiany w oprogramowaniu mogą wpłynąć


na ustawienia wyjść cyfrowych (upewnij się, że wszystkie ustawienia
parametrów pracy sterownika są właściwe wprowadzone)!!!
Pamiętaj, że generator może zostać automatycznie lub zdalnie uruchomiony,
nawet jeśli poniższe złącza pozostają rozłączone !!!
• Pomiar napięcia zasilania i / lub
• Sterowanie MCB wyjściem cyfrowym i / lub
• Pętla sprzężenia zwrotnego MCB

Aby uniknąć automatycznego uruchomienia i tym samym zamknięcia trybu GCB,


należy wyłączyć generator, rozłączyć wyjścia cyfrowe rozruchu oraz zasilania paliwa.

!!! ŚRODKI OSTROŻNOŚCI !!!


Wysokie napięcie
Nie wolno dotykać końcówek pomiaru napięcia i natężenia prądu!
Zawsze należy właściwie przyłączać uziemienie!

Przyłącze In/Im3 można rozłączyć tylko wtedy gdy generator jest wyłączony.
W celu zabezpieczenia złącza In/Im3 sterownika przyłączono równolegle dwie diody 10A/100V.

Nie wolno rozłączać przyłącza CT podczas pracy generatora.

Nastawienie parametrów pracy


Wszystkie parametry pracy urządzenia są wstępnie ustawione na bezpiecznym poziomie. Jednak
przed pierwszym uruchomieniem generatora parametry pracy !!muszą!! być wprowadzone w
zakładce “Basic settings” .
!!! BŁĘDNE WPROWADZENIE PODSTAWOWYCH PARAMETRÓW PRACY
MOŻE SPOWODOWAĆ USZKODZENIE URZĄDZENIA !!!

Poniższa instrukcja zawiera informacje wyłącznie dla wykwalifikowanego personelu.


W celu uniknięcia obrażeń nie należy dokonywać żadnych czynności wykraczających poza
opisane w niniejszej instrukcji !!!

Uwaga:
Firma ComAp dołożyła wszelkich starań, aby informacje zawarte w niniejszej instrukcji były rzetelne i
wyczerpujące, jednak zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w dowolnym czasie. Firma ComAp nie
ponosi odpowiedzialności za wykorzystanie informacji tu zawartych, chyba że wyraźnie to zaznaczy.

InteliSys – Operator guide, ©ComAp – June 2005 -5-


IS-Operator guide. PDF
Panel sterowania
Przyciski i diody informacyjne

10

8 7 6 5

16 15 14 13 12 11
Przyciski:
1. Klawiatura numeryczna pozwalająca na wprowadzanie odpowiednich wartości pracy generatora
oraz umożliwiająca szybki dostęp do ekranów zakładki measurement
2. CLEAR Możliwość kasowania wartości z lewej strony kursora (spacja), wyjście z
menu
3. ENTER Potwierdzenie wprowadzonej wartości (szczegółowy opis w punkcie 7)
4. MODE→ Cykliczna zmiana podstawowych trybów sterowania OFFÆMANÆ AUTÆ TEST.
←MODE Możliwość cyklicznego powrotu do poprzedniego trybu OFFÅMAN ÅAUTÅTEST.
FAULT RESET Potwierdzenie błędów i ostrzeżeń.
START Uruchomienie generatora w trybie MAN i SEM.
STOP Zatrzymanie generatora w trybie MAN i SEM.
5. GCB ON/OFF Włączenie i wyłączenie (synchronizacja) głównego bezpiecznik w trybie
MAN.
6. MCB ON/OFF Włączenie i wyłączenie (synchronizacja) głównego bezpiecznik w trybie
MAN.

Obsługa wyświetlacza
7. ENTER Wyświetlenie zakładki Menu, potwierdzenie wprowadzonej wartości (jak w
punkcie 3).
8. MENU Włączenie głównego okna Menu modułu InteliSys.
9. ↑ , ↓ , < , > Wybór pozycji menu sterownika InteliSys.
10. ALARM LIST Wyświetlenie okna Alarm modułu InteliSys.

InteliSys – Operator guide, ©ComAp – June 2005 -6-


IS-Operator guide. PDF
Diody informacyjne
11. Dioda informacyjna stanu pracy silnika
12. Dioda informacyjna stanu pracy generatora
13. Dioda informacyjna trybu GCB połączona w pętli sprzężenia zwrotnego z wejściem cyfrowym
GCB.
14. Dioda informacyjna stanu obciążenia LOAD
15. Dioda informacyjna trybu MCB
16. Dioda informacyjna stanu sieci zasilającej

Każda dioda może świecić jednym z trzech kolorów: zielony = działanie, pomarańczowy = ostrzeżenie,
czerwony = uszkodzenie

Jak dokonać wyboru trybu pracy modułu sterującego?


W celu wybrania odpowiedniego trybu OFF – MAN – AUT– TEST należy wcisnąć któryś z przycisków
wyboru MODE→ lub ←MODE . Jeśli jest to niemożliwe wówczas należy bezpośrednio wybrać odpowiedni
tryb OFF, AUT lub TEST.

Wyświetlanie menu
Na wyświetlaczu widać każdy z trzech rozwijalnych menu (dostępnych funkcji): Measurements, Params oraz
History
Każde menu składa się z kilku dodatkowych ekranów, z wyjątkiem okna historii.

Jak uzyskać dostęp do danych pomiarowych?


Należy wybrać MENU - okno zakładki Measurement.
Przyciskiem ↑ lub ↓ można wybrać konkretną grupę wymaganych parametrów i potwierdzić wybór
przyciskiem ENTER .
Następnie posługując się przyciskami ↑ lub ↓ lub < lub > wybrać wymagane parametry pracy.
Uzyskanie dostępu do podstawowych danych pomiarowych – np. wcisną przycisk 1 i 1 w celu przejścia do
pierwszej grupy danych – pierwszy ekran.
Liczba dostępnych ekranów pomiarowych (widocznych i niewidocznych), umożliwiających wprowadzanie
zmian w zakładce measurment, zależy od ustawień zewnętrznych modułów IS-AIN, IS-BIN16/8.

Jak ustawić oraz zobaczyć parametry pracy?


Należy wybrać MENU - okno zakładki Params.
Przyciskiem ↑ lub ↓ można wybrać konkretną grupę wymaganych parametrów i potwierdzić wybór
przyciskiem ENTER.
Przyciskami ↑ lub ↓ należy wybrać konkretny parametr pracy. Przyciski < i > pozwalają przesuwać całą
stronę w górę lub w dół. Dłuższe przytrzymanie przycisku < lub > działa jak klawisze Home/End.
Wybór parametrów pracy z menu modułu InteliSys.
Parametry pracy zabezpieczone hasłem oznaczone są znakiem LOCK.

Jak wpisać hasło?


Aby wyświetlić okno zmiany hasła, należy wcisnąć przycisk . .
Hasło składa się z kombinacji czterech cyfr. Zmieniać można tylko i wyłącznie te parametry pracy, które
przypisane są danego poziomu dostępności operatora..
W celu wprowadzenie zapamiętanego hasła należy posłużyć się przyciskami ↑ lub ↓ , a następnie
potwierdzić wybór wciskając Enter.

Jak wyświetlić menu HISTORY?


Należy wybrać MENU - okno zakładki History – wyświetlić listę a następnie wcisnąć ENTER .
Aby przejrzeć listę należy posłużyć się przyciskami ↑ lub ↓ lub < lub > .
Przyciskiem ± można przesuwać stronę po stronie lub linijka po linijce.
Wskazówka:
W celu odczytania szczegółowych informacji pamięci należy wcisnąć przycisk ENTER .
InteliSys – Operator guide, ©ComAp – June 2005 -7-
IS-Operator guide. PDF
Jak dokonać zmiany kontrastu wyświetlacza?
Wciśnij i przytrzymaj przycisk ENTER , a następnie wyreguluj kontrast posługując się przyciskiem ↑ lub ↓ .
Regulacja możliwa jest tylko w menu MEASUREMENT.

Jak sprawdzić numer seryjny urządzenia oraz aktualną wersje


oprogramowania?
Przytrzymując wciśnięty przycisk ENTER wciśnij przycisk ALARM LIST . Na wyświetlaczu pojawi się okno
informacyjne, które po upływie 10 sekund zgaśnie.
Okno informacyjne zawiera:
1) Nazwę sterownika (zobacz grupę Podstawowych ustawień)
2) Numer seryjny urządzenia (8 cyfr)
3) Wersja oprogramowania SW: tabela z numerem wersji oprogramowania
4) Zastosowanie: np. SPtM
5) Producent: InteliSys …
6) Data opublikowania oprogramowania: IS-3.0 R: 01.10.2003
7) Wersja panelu sterowniczego:
8) Rozdzielczość ekranu:
9) Kodowanie: charakterystyczne dla użytych parametrów
Wskazówka:
Tylko w zakładce MEASUREMENT.
W celu uzyskania dostępu do zakładki HELP należy wcisnąć przycisk 1 .
Chcąc zobaczyć opis klucza szyfrującego DONGLE należy wcisnąć przycisk 2 .

Jak sprawdzić rodzaj klucza szyfrującego?


Należy przejść do okna informacyjnego – Aby wyświetlić okno DONGLE, należy wcisnąć i przytrzymać
przycisk ENTER oraz wcisnąć przycisk ALARM LIST , gdy wciśnięty jest przycisk 2 .
W oknie tym znajduje się informacja opisująca rodzaj oprogramowania .
Przykładowy opis:
Klucz Dongle: Standardowy
1. IS-PCLSM

Jak sprawdzić aktywność alarmów?


Aby wyświetlić okno zakładki Alarm należy wcisnąć przycisk ALARM LIST .
Odwrotne alarmy pozostają aktywne. Nieodwrotne alarmy pozostają nieaktywne, ponieważ nie zostały
potwierdzone.
W celu potwierdzenia wszystkich alarmów należy wcisnąć przycisk FAULT RESET . Alarmy nieaktywne
natychmiast znikają z wyświetlanej listy.
Aby powrócić do poprzedniego ekranu należy wcisnąć przycisk ALARM LIST .
Symbol ! wyświetlany na ekranie informuje o nowej liście zapisanych alarmów.
Wskazówka:
Automatyczne przejście do listy aktywnych alarmów możliwe jest tylko, gdy wyświetlona jest pierwsza
zakładka okna measurement.

Kiedy użyć przycisku GCB ON/OFF oraz MCB ON/OFF ?


W trybie SEM oraz AUT przyciski są nieaktywne.
W trybie MAN przyciski są aktywne, ale przed wyłączeniem trybu GCB, napięcie generowane musi
pozostawać w wyznaczonym limicie. Urządzenie posiada wewnętrzne zabezpieczenie przed wyłączeniem
obu bezpieczników bez zsynchronizowania.
W trybie TEST można włączyć tę funkcję. Wciśniecie odpowiedniego przycisku powoduje przełączenie
obciążenia z sieci zasilającej do generatora.

InteliSys – Operator guide, ©ComAp – June 2005 -8-


IS-Operator guide. PDF
Opis ekranu zakładki MEASUREMENT (pomiar)
1 2

[1-1] Generator 1/5

Act power Engine speed


6

kW RPM
0 0
3

11 Pwr factor 0.00


OFF MAN SEM AUT TEST Date 24.11.04
Time 10:51:35 ! ± 4
10 Timer 0
Not ready Speed= 0 RPM
MainsOper ODEBL Pgen= 0 (####) kW

9
8 7 6 5

1. Ikona zdalnej komunikacji. Wskaźnik blokady dostępu. Kiedy widoczny jest ten symbol blokada
jest włączona.
2. Informacje w oknie pomiarowym
[1–1] Generator 1/5
[1–1] Informacje okna pomiarowego. Aby wybrać odpowiednie okno parametrów,
należy wpisać odpowiedni numer z klawiatury.
Generator Nazwa grupy okna pomiarowego.
1/5 Pierwsze okno z pięciu dostępnych w grupie.
3. Symbol listy aktywnych alarmów. Wykrzyknik informuje, że lista alarmów nie jest pusta. Migający
symbol informuje o nowej pozycji zapasanej w liście alarmów.
4. Symbol informuje o ograniczonym dostępie do wybranych funkcji zabezpieczonych hasłem.
Kłódka zamknięta Brak wprowadzonego hasła dostępu.
Kłódka otwarta Wprowadzone poprawne hasło. Hasło danego poziomu dostępności
pozwala na wprowadzanie zmian.
5. Wymagana moc generatora.
#### Kiedy funkcja ProcessControl:#SysLdCtrl PtM = LDSHARING
Numer Kiedy funkcja ProcessControl:#SysLdCtrl PtM = BASE LOAD
6. Rzeczywista moc generatora.
7. Symbol sterowania wartości napięcia generowanego lub ograniczenia mocy (zmniejszenie mocy).
Symbol ten nie wskazuje ograniczenia mocy wynikającej z procedury zabezpieczenia urządzenia.
O Zabezpieczenie przed przegrzaniem
D Obniżenie mocy
E Zabezpieczenie przesyłu
B Podstawowe obciążenie
L Rozdział obciążenia
8. Wskazanie stanu pracy generatora.
9. Wskazanie stanu pracy silnika spalinowego.
10. Pomiar czasu – liczona każda sekunda pracy generatora (rozruch, chłodzenie, etc.).
11. Aktualny tryb pracy sterownika. Podświetlone na czarno pole wskazuje aktualny tryb pracy (tryb OFF
w powyższym przykładzie).
InteliSys – Operator guide, ©ComAp – June 2005 -9-
IS-Operator guide. PDF
Tryb podświetlony w ramce ( tryb AUT w powyższym przykładzie) wskazuje możliwość powrotu do
zaznaczonego trybu, po otwarciu wejścia cyfrowego Remote OFF.

Lista okna pomiarowego


Wygląd okien może różnić się w zależności od wersji oprogramowania.
[1-1] Generator 1/5 [3-1] Synchronizacja 1/1
Częstotliwość 0,00 Hz
Act power Engine speed Kąt 0,0 °
Gen V L1-N 0 V
Mns V L1-N 0 V

Volt match 123


kW RPM 000
0 0 SpdRegOut 0,00 V
Pwr factor 0,00 VoltRegOut 0,0 %
[1-2] Generator 2/5 [4-1] Wejścia analogowe 1/1
Częstotliwość gen 0,0 Hz IS-CU wejście analogowe 1 0,0 °C
Gen V Ph-Ph 0 0 0V AI1……│…….…│… wykres słupkowy.......
Gen V Ph-N 0 0 0V IS-CU wejście analogowe 2 0,0 °C
Gen V Ph-N ….…│…….…│… wykres słupkowy.. AI2……│…….…│… wykres słupkowy .…..
IS-CU wejście analogowe 3 0,0 °C
Napięcie gen 0 0 0A AI3……│…….…│… wykres słupkowy..…..
Napięcie gen………………wykres słupkowy ..│.. IS-CU wejście analogowe 4 0,0 bar
AI4……│…….…│… wykres słupkowy..…..
Zmiana maks. obciążenia 0,00 P/s Napięcie akumulatora 24,0 V
Zmiana rzeczywistego obciążenia 0,00 P/s Batt volt .…│…….…│…wykres słupkowy ..

[1-3] Generator 3/5 [5-1] Wejście cyfrowe CU 1/1


Moc pobierana 0 kW BI1 ………….. 0 BI9 ……..……….. 0
na faze 0 0 0 kW BI2 ………….. 0 BI10 …………….. 0
Moc bierna 0 kVAr BI3 ………….. 0 BI11 …………….. 0
na faze 0 0 0 kVAr BI4 ………….. 0 BI12 …………….. 0
Moc pozorna 0 kVA BI5 ………….. 0 BI13 …………….. 0
na faze 0 0 0 kVA BI6 ………….. 0 BI14 …………….. 0
Moc czynna 0,00 BI7 ………….. 0 BI15 …………….. 0
na faze 0,00 0,00 0,00 BI8 ………….. 0 BI16 ………..….. 0
Moc znamionowa 0 kW
[1-4] Generator 4/5 [6-1] Wyjście cyfrowe CU
StatusLdShed NoLdShed 1/1
EarthFaultCurr 0A BO1 ………….. 0 BO9 ……..……….. 0
BO2 ………….. 0 BO10 …………….. 0
iCB string BO3 ………….. 0 BO11 …………….. 0
BO4 ………….. 0 BO12 …………….. 0
BO5 ………….. 0 BO13 …………….. 0
BO6 ………….. 0 BO14 …………….. 0
BO7 ………….. 0 BO15 …………….. 0
BO8 ………….. 0 BO16 ………..….. 0
[1-5] Generator 5/5 [7-1] rozdział mocy 1/1
kWhours 0 Włączony silnik 1
kVArhours 0 TotAvlbPnom 0 kW
Liczba uruchomień 0 TotRunPnom 0 kW
Ilość godzin pracy 0h TotRunPact 0 kW
Następny przegląd 0h
ActRes/%Load 0 kW%
ActRes/%Load…│………│..wykres słupkowy .

CAN16 1000000000000000
CAN32 0000000000000000

InteliSys – Operator guide, ©ComAp – June 2005 - 10 -


IS-Operator guide. PDF
[2-1] Szyna 1/1 [8-1] Wejścia cyfrowe 1/1
Częstotliwość prądu w szynie 0,0 Hz BI1 ………….. 0 BI9 ……..……….. 0
BI2 ………….. 0 BI10 …………….. 0
Napięcie w szynie V Ph-Ph 0 0V BI3 ………….. 0 BI11 …………….. 0
BI4 ………….. 0 BI12 …………….. 0
Bus V Ph-N……│…….…│..wykres słupkowy. BI5 ………….. 0 BI13 …………….. 0
BI6 ………….. 0 BI14 …………….. 0
BI7 ………….. 0 BI15 …………….. 0
BI8 ………….. 0 BI16 ………..….. 0
[9-1] Wyjścia cyfrowe 1/1
BO1 ………….. 0
BO2 ………….. 0
BO3 ………….. 0
BO4 ………….. 0
BO5 ………….. 0
BO6 ………….. 0
BO7 ………….. 0
BO8 ………….. 0
[10-1] Wejścia analogowe
1/1
Wejście analogowe 1………… ………….. 0 °C
Wejście analogowe 2………… ………….. 0 °C
Wejście analogowe 3………… ………….. 0 °C
Wejście analogowe 4………… ………….. 0 °C
Wejście analogowe 5………… ………….. 0 °C
Wejście analogowe 6………… ………….. 0 °C
Wejście analogowe 7………… ………….. 0 °C
Wejście analogowe 8………… ………….. 0 °C
[9-1] Temperatura cylindra 1/2
I.
400
350
400
450
400
350
400
450
T Cyl I. Aver 400 °C
[9-2] Temperatura cylindra 2/2
I.
0
-50
0
50
0
-50
0
50
T Cyl I. Aver 400 °C

Wskazówka:
Po skonfigurowaniu zewnętrznych złączy, pojawiają się nowe ekrany kontrolne.
Ekrany od [8.1] do [8.7] zawierają informacje wejść rozszerzonego modułu IS-BIN16/8.
Ekrany od [9.1] do [9.4] zawierają informacje wyjść rozszerzonego modułu IS-BIN16/8.
Ekrany od [10.1] do [10.8] zawierają informacje wejść analogowych rozszerzonego modułu IS-AIN8.
Ekrany od [9.1] do [9.4] przedstawiają zmiany temperatury cylindra na podstawie sygnału z wejść
analogowych IS-AIN8.

InteliSys – Operator guide, ©ComAp – June 2005 - 11 -


IS-Operator guide. PDF
Opis trybów i funkcji
W oprogramowaniu SSB oraz SPtM dostępne są cztery tryby pracy urządzenia: OFF - MAN – AUT – TEST .
W oprogramowaniu SPM oraz MINT dostępne są trzy tryby pracy urządzenia: OFF - MAN – AUT.
Do wyboru każdego z trybów służy przycisk MODE→ lub ←MODE.

Tryb OFF
• W trybie tym uruchomienie generatora nie jest możliwe. Zasilanie włącznika głównego, włącznika GCB
oraz zaworu elektromagnetycznego paliwa jest odcięte.
• Brak reakcji na wciśnięcie któregoś z przycisków START,STOP,GCB ON/OFF .
Po odcięciu zasilania tryb MCB CLOSE/OPEN otwiera się. Po przywróceniu zasilania tryb MCB
CLOSE/OPEN zamyka się funkcją MCB close del.

Tryb MAN
1) W celu uruchomienia generatora należy wcisnąć przycisk START.
2) Kiedy generowane napięcie utrzymuje się w wyznaczonym limicie ( ustawienie parametru w grupie
Generator protections) zielona dioda GCB umieszczona na przednim panelu zapali się.
3) W celu zamknięcia trybu GCB należy wcisnąć GCB ON/OFF . Jeśli generowane napięcie przekracza
wprowadzoną wartość, wówczas sterownik nie zareaguje na wciśnięcie przycisku GCB ON/OFF .
a) Jeśli sterownik wykryje przerwanie szyny, wówczas natychmiast zamknie wyjście GCB
OPEN/CLOSE .
b) Natomiast jeśli wykryje napięcie w szynie, moduł uruchomi synchronizację.
4) W celu wyłączenia silnika należy wcisnąć STOP
a) Sterownik odciąży generator i otworzy tryb GCB CLOSE/OPEN. Zdjęcie obciążenia jest możliwe
tylko wtedy, gdy pętla sprzężenia zwrotnego MCB na wejściu jest zamknięta lub gdy generator jest
przyłączony do szyny. W innym przypadku tryb GCB CLOSE/OPEN jest natychmiast otwierany.
b) Generator zostanie ochłodzony oraz zatrzymany.
Wskazówka:
Moduł sterujący nie reaguje na polecenie otrzymania wejściem cyfrowym SYS START/STOP. Generator nie
wyłączy się automatycznie, ponieważ jest w pełni ręcznie sterowany ( z pominięciem trybu awaryjnego).
Generator nie wyłączy się dopóki przycisk STOP nie zostanie wciśnięty.
W oprogramowaniu MINT oraz MEXT, sterownik nie bierze udziału w rozdziale mocy.

Tryb SEM
W celu włączenia generatora należy wcisnąć przycisk START
• Sterownik wyłączy tryb GCB szyny niezasilanej.
Kiedy obciążenie sieci zawiera się w wyznaczonym przedziale oraz gdy tryb MCB jest włączony,
wówczas sterownik rozpoczyna synchronizację z jednoczesnym zamknięciem trybu GCB, jeśli
warunki synchronizacją są spełnione. Generator pozostaje w trybie pracy równoległej.
• Sterownik otworzy tryb MCB, gdy rozpozna uszkodzenie sieci zasilającej, podczas trybu pracy
równoległej.
• Po usunięciu usterki, sterownik włączy synchronizację trybu MCB i przywróci tryb pracy równoległej.
Aby wyłączyć generator należy wcisnąć przycisk STOP .

W przypadku wystąpienia uszkodzenia sieci zasilającej, generator włączy tryb automatycznie. Po usunięciu
usterki tryb wyłączy się automatycznie (synchronizacja trybu MCB, zaprogramowany przesył). Funkcja AMF
opisana jest poniżej w trybie AUT.
Pozostałe funkcje automatycznego włączenia/wyłączenia (szczytowa wartość włączenia/wyłączenia, cyfrowe
wejście Rem Start/stop) będą wyłączone.
Dostępne opcje sterujące obciążeniem są takie same jak w trybie AUT.
Wskazówka:
Sterownik InteliSys wyłącza przyciski GCB ON/OFF , MCB ON/OFF .
InteliSys – Operator guide, ©ComAp – June 2005 - 12 -
IS-Operator guide. PDF
Tryb AUT
AMF
1) Rozpoznanie uszkodzeń sieci zasilającej.
a) Sterownik otworzy tryb MCB (w zależności od parametru pracy AutoMains fail :ustawienie funkcji
MCB opens)
b) Tryb InteliSys uruchomi generator po wykonaniu funkcji EmergStart del
c) Sterownik ponownie zamknie tryb MCB funkcją MCB close del i zatrzyma pracę generatora, jeśli
powróci zasilanie podczas procedury uruchomienia urządzenia.
2) Sterownik zamknie tryb GCB, jeśli generator pracuje, a napięcie generowane oraz częstotliwość prądu
pozostają w wyznaczonych granicach ( ustawionych w menu Generator protections ). Natomiast jeśli
napięcie generowane przewidziane dla funkcji MaxStabil time przekracza wyznaczoną wartość,
wówczas moduł sterujący zakomunikuje uszkodzenie i wyłączy generator.
3) Po przywróceniu zasilania:
a) Po uruchomieniu funkcji MainsReturn del, moduł sterujący włączy synchronizację do sieci
zasilającej, zamknie tryb MCB oraz rozpocznie odciążanie.
b) Moduł sterujący otworzy tryb GCB z opóźnieniem funkcji Breakers overlap.
c) Generator zostanie ochłodzony oraz zatrzymany.

Zdalne włączenie/wyłączenie
Generator włączy się automatycznie, gdy wejście cyfrowe zostanie zamknięte REM START/STOP, oraz
wyłączy się automatycznie po otwarciu tego wejścia cyfrowego.

Wygładzenie skoków napięcia


W zależności od poboru mocy z sieci zasilającej, generator włącza się i wyłącza automatycznie. Funkcja IE
measurement nie może być wyłączona oraz funkcja ProcessControl:PeakAutS/S del musi mieć wartość
większą od 0.
Grupa ProcessControl: automatyczne włączenie silnika funkcją PeakLevelStart , jeśli pobór napięcia sieci
przekroczy założoną wartość o więcej niż przewiduje funkcja ProcessControl:PeakAutS/S del.
Grupa ProcessControl: automatyczne wyłączenie silnika funkcją PeakLevelStop, jeśli obciążenie (sieci
zasilającej + zasilanie generatora) spadnie poniżej ustalonej wartości przewidzianej w funkcji
ProcessControl:PeakAutS/S del.
Wskazówka:
Jeśli wybrany jest inny tryb automatycznego rozruchu, silnik nie wyłączy się.
Przykład: Jeśli wystąpi skok przekraczający ustaloną wartości, ale funkcja zdalnego włączenia REMOTE
START/STOP jest aktywna, wówczas silnik nie przestanie pracować.

Moduł InteliSys komunikuje się zdalnie z oprogramowaniem WinEdit lub Modbus, ale nie reaguje na
wprowadzane zmiany przyciskami GCB ON/OFF , MCB ON/OFF , STOP, START .

Zakładka Basic setting: funkcja FltRes GoToMAN = UMOŻLIWIA automatyczne włączenie silnika po
wciśnięciu przycisku FAULT RESET , nawet jeśli alarm jest wyłączony.

!!!!! OSTRZEŻENIE !!!!!!

Po wyłączeniu alarmu i wciśnięciu przycisku FAULT RESET , silnik może się włączyć automatycznie bez
ostrzeżenia.

InteliSys – Operator guide, ©ComAp – June 2005 - 13 -


IS-Operator guide. PDF
Tryb TEST (tylko SSB i SPtM)
Funkcja Ret from test wpływa na pracę trybu TEST.
Uwaga: Generator automatycznie włącza się i zawsze przechodzi w tryb TEST!

Parametr Ret from test = MANUAL


1. Po wybraniu trybu TEST, generator zostanie automatycznie włączony i zacznie pracować bez
obciążenia.
2. Generator zostanie obciążany cyklicznie
a. Odcięcie zasilania lub
b. wciśnięcie przycisku MCB ON/OFF
Kiedy zasilanie zostanie odłączone lub zostanie wciśnięty przycisk MCB ON/OFF : moduł InteliSys
otworzy tryb MCB, po upływie funkcji Return break oraz moduł InteliSys zamknie tryb GCB.
Po przywróceniu zasilania generator nie przerwie pracy !
3. W celu ciągłego obciążenia generatora
a. Należy wcisnąć przycisk GCB ON/OFF
b. Wejście cyfrowe TEST ON LOAD musi pozostać otwarte
W tym przypadku moduł InteliSys dokona synchronizacji do sieci, zamknie tryb GCB, włączy funkcję
Breaker overlap w trybie pracy równoległej oraz otworzy tryb MCB.
Po przywróceniu zasilania generator nie przerwie pracy !
4. W celu wyłączenia generatora należy wybrać inny tryb niż TEST
Po wybraniu trybu TEST generator zacznie prace bez obciążenia.
Moduł InteliSys otworzy tryb MCB po odcięciu zasilania.
Po upływie funkcji Return break, moduł InteliSys zamknie tryb GCB.
Po przywróceniu zasilania:
1. Moduł InteliSys rozpocznie wsteczną synchronizacje do sieci i zamknie tryb MCB, po uruchomieniu
funkcji MainsReturn del .
2. Dla cyklu BreakerOverlap generator nie przerwie pracy w trybie równoległym. Dodatkowo tryb GCB
zostanie otwarty, a generator będzie pracował bez obciążenia.
W celu wyłączenia generatora należy wybrać inny tryb niż TEST.
Wskazówka:
W trybie Ret from test = AUTO, moduł InteliSys nie reaguje na wciśnięcie przycisków GCB ON/OFF , STOP,
START .
Po wybraniu trybu TEST, silnik zostaje automatycznie włączony.
Po wyłączeniu alarmu i wciśnięciu przycisku FAULT RESET , silnik może się włączyć automatycznie bez
ostrzeżenia.

Sterowanie obciążeniem w trybach pracy równoległej i do sieci


Obciążenie podstawowe
Parametr Process control: funkcja Load CTRL PTM = BASELOAD
Po wybraniu funkcji Baseload , moc generowana pozostaje utrzymana na zadanej wcześniej wartości.

Wewnętrzny odbiór/przesył
Parametr ProcessControl: funkcja Load CTRL PTM = IMP/EXP
Parametr Process control: funkcja IE measurement = IM3 CT INPUT
Sterowanie wartością obciążenia, w celu utrzymania go na ustalonym poziomie, odbywa się poprzez
parametr Process control: funkcja Import load value.
Sterownik dokonuje pomiaru wewnętrznego odbioru/przesyłu mocy, mierząc natężenie prądu CT płynącego
przez złącze In/Im3

Zewnętrzny odbiór/przesył
Parametr Process control: funkcja Load CTRL PTM = IMP/EXP
Parametr Process control: funkcja IE measurement = ANALOG INPUT
Sterowanie wartością obciążenia, w celu utrzymania go na ustalonym poziomie, odbywa się poprzez
parametr Process control: funkcja Import load value.
Rzeczywista wartość pobieranej mocy I/E mierzona jest na wejściu analogowym LdCTRL:ExtI/E.
InteliSys – Operator guide, ©ComAp – June 2005 - 14 -
IS-Operator guide. PDF
Sterowanie mocą generatora w zależności od temperatury pracy silnika
Na podstawie sygnału z wejścia analogowego LdCtrl:TByPwr, funkcja TempByPwr Treq steruje obciążeniem
generatora w zależności od temperatury pracy silnika.
Jeśli zmierzona temperatura pracy z wejścia analogowego “LdCtrl:TbyPwr” przewyższa ustaloną wartość,
funkcja generatora TbyPwr Treq obniży pobieraną moc do minimalnej wartości określoną funkcją Min Power
PtM. Jeśli temperatura spadnie do wymaganego poziomu TbyPwr Treq , generator zwiększy sukcesywnie
moc aż do wartości mocy nominalnej.
Wskazówka:
Czas próbkowania pomiaru temperatury ustawiony jest na 20 sekund.
Na oknie pomiarowym wyświetlana jest wymagana wartość mocy dla funkcji ActReqPower. Obniżenie
wymaganej mocy generatora funkcją sterującą TbyPwr (brak spadku wartości mocy nominalnej), może nie
wprowadzić zmiany wartości zabezpieczającej generator (inna wartość z funkcji obniżenia mocy).

Ochrona przed przegrzaniem


Funkcja jest aktywna gdy ProcessControl:Overheat prot = ENABLED
Wejście analogowe: LdCtrl:TbyPwr
Parametry pracy: Tak jak opisano to w poprzednim punkcie (utrzymanie wymaganej temperatury, dzięki
sterowaniu mocą)
Podobna funkcja do funkcji Temp by Power. Jednak niezbędne obciążenie może zmieniać się pomiędzy
funkcją Mim Power PtM oraz Baseload (jeśli funkcja Load control = BASELOAD).

Wskazówka:
Wymagana wartość temperatury powinna być nieznacznie wyższa od temperatury pracy urządzenia.

Ochrona przesyłu
Funkcja jest aktywna gdy ProcessControl:Export prot = ENABLED.
Tryb ProcessControl: funkcja IE measurement nie może być wyłączona!
Funkcja ta ogranicza zapotrzebowanie mocy generatora utrzymując przesył mocy na wyższym lub
podobnym poziomie, ustalonym funkcją Import load.

Rozgrzanie silnika generatora


Funkcja rozgrzania silnika spalinowego rozpoczyna się po zamknięciu trybu GCB do trybu pracy równoległej.
Wymagane obciążenie generatora (np. Baseload) jest zmniejszane do Parametry silnika: funkcja Warming
load.
Funkcja rozgrzania silnika spalinowego zakończy się gdy Parametry silnika: funkcja Warming temp jest
spełniona, ale po spełnieniu Parametry silnika: funkcja maksymalna warm time. Temperatura pracy
mierzona jest na podstawie sygnału z wejścia analogowego Warming temp.
Zwiększenie obciążenia do funkcji Baseload (lub do innej wartości wprowadzonej funkcji odbiór/przesył)
możliwe jest po zakończeniu funkcji rozgrzania silnika.

Obniżenie mocy
Funkcja liniowa obniżenie nominalnej mocy działa na podstawie sygnału z wejścia analogowego.
Kiedy wartość temperatury mierzona na wejściu analogowym przekroczy ustaloną wartość funkcji
DeratingEnd, generator obniży moc rozruchu.
Kiedy zmierzona temperatura na wejściu analogowym jest równa bądź wyższa od dopuszczalnej, funkcja
DeratedPower zmniejszy wartość generowanej mocy.

InteliSys – Operator guide, ©ComAp – June 2005 - 15 -


IS-Operator guide. PDF
Ustawienia funkcji Alarm
Poniżej przedstawiono dostępną grupę alarmów:
alarmy cyfrowe alarmy analogowe typ bloku
rodzaj alarmu aktywny
Brak zabezpieczenia
Ostrzeżenie Brak Nad Cały czas
Wyłączenie Ostrzeżenie+ wyłączenie Nad + Fls Praca tylko w grupie1
Powolne wyłączenie Ostrzeżenie+ powolne wyłączenie Pod Praca tylko w grupie2
Zabezpieczenie sieci Ostrzeżenie+ zabezpieczenie sieci Pod + Fls Praca tylko w grupie3
Wyłączenie obciążenia Cylinder

Każde uaktywnienie alarmu zapisywane jest w historii oraz jednocześnie wyświetlane na ekranie. Wykrycie
jakiegokolwiek alarmu cyfrowego powoduje 1 sekundowe opóźnienie działania. Alarm analogowy zwykle jest
zdublowany (ostrzeżenie oraz wyłączenie). W zależności od ustawień, uszkodzony czujnik może włączyć lub
wyłączyć wspólny alarm z wyjściem cyfrowym. Zmiany ustawień cyfrowych i analogowych wejść można
dokonać za pomocą oprogramowania WinEdit.

Ostrzeżenie (Wrn)
Po pojawieniu się ostrzeżenia tylko alarmy wyjść i ostrzeżeń pozostają zamknięte, natomiast inne działanie
jest dostępne.
Szczegółowy opis zdalnej komunikacji oraz pozyskiwania danych w rozdziale List of possible events.

Wyłączenie (Sd)
W celu natychmiastowego wyłączenia silnika, moduł sterujący InteliSys otworzy wyjścia GCB CLOSE/OPEN,
FUEL SOLENOID, STARTER, gdy włączy alarm “wyłączenie”. Alarm wyjść i wyłączenie pozostają
zamknięte. Aktywne bądź nie wykasowane zabezpieczenie nie pozwolą na ponowny rozruch.
Szczegółowy opis zdalnej komunikacji oraz pozyskiwania danych w rozdziale List of possible events.

Łagodne zatrzymanie (Stp)


Gdy pojawi się taki alarm, sterownik postępuje podobnie jak w przypadku wciśnięcia przycisku Stop
(odciążenie, otwarcie trybu GCB, ochłodzenie, wyłączenie). Alarm wyjść i łagodne zatrzymanie pozostają
zamknięte.
Aktywne bądź nie wykasowane zabezpieczenie nie pozwoli na ponowny rozruch.
Szczegółowy opis zdalnej komunikacji oraz pozyskiwania danych w rozdziale List of possible events.

Zabezpieczenie układu elektrycznego (ElProt)


Po pojawieniu się tego alarmu tryb GCB jest natychmiast otwarty a silnik jest ochładzany. Alarm wyjść oraz
alarm wyjścia unl pozostają zamknięte. Aktywne bądź nie wykasowane zabezpieczenie nie pozwoli na
ponowny rozruch. Tryb GCB pozostaje zamknięty.
Szczegółowy opis zdalnej komunikacji oraz pozyskiwania danych w rozdziale List of possible events.

Zdjęcie obciążenia
Gdy wystąpi taki alarm, tryb GCB zostanie otwarty, ale silnik pozostanie nadal włączony - będzie nadal
pracował przez ok. 60 sekund dopóki tryb AUT nie wyłączy silnika. Alarm wyjść oraz alarm wyjścia unl
pozostają zamknięte. Nawet po zamknięciu trybu GCB, aktywny alarm nie pozwala na ponowny rozruch.

Kiedy alarm „zdjęcie obciążenia” jest nieaktywny (otwarte wejście cyfrowe), generator ponownie się włączy
oraz tryb GCB zostanie zamknięty bez konieczności wykasowania alarmu przyciskiem Fault reset (w trybie
AUT, jeśli funkcja rozruchu – np. REM START/STOP – pozostaje aktywna).
InteliSys – Operator guide, ©ComAp – June 2005 - 16 -
IS-Operator guide. PDF
Uszkodzenie sieci zasilającej
Rozpoznanie uszkodzenia sieci zasilającej zależy od ustawień parametrów pracy (poziomy i opóźnienia)
grupy Auto mains failure. Po wykryciu uszkodzenia sieci zasilającej główny bezpiecznik zostaje otwarty.
Wskazówka:
Tylko pierwsze uszkodzenie zapisywane jest w historii.
Uszkodzenie sieci zasilającej nie powoduje zapisu alarmu!

Schemat działania funkcji alarm


Prędkość zbyt niska
Opóźnienie
zabezpieczenia Tylko praca silnika, SD, Slow stop, Wrn

Gen>V, Gen<V, Gen>f, Gen<f,


Volt unbal, Curr unbal, moc odwrotna,
zabezpieczenie odciążenia, zabezpieczenie
przed nagłymi zmianami obciążenia

Czas całkowity oraz zabezpieczenie przed nadmierną prędkością oraz Ig IDMT, Ig unbal, IG short
Mains>V, Mains<V, Mains>f, Mains<f, MVolt unbal

Stan Obracanie
gotowości wałem
RPM=0 korbowym Rozruch Praca Obciążenie Obciążenie
stabilizacji

Zamknięty

Maks. czas
Min. czas

Odciążanie
tryb GCB

stabilizacji
Synchronizacja

chłodzenia
tryb GCB
rozruchu
Rozruch

Otwarty
Koniec

jałowy

Koniec
Bieg

Wykrycie uszkodzenia trybu GCB, MCB


Wykrycie uszkodzenia trybu MCB lub GCB dokonywane jest na podstawie porównania polecenia otwarcia
przekaźnika z sygnałem pętli sprzężenia zwrotnego wejścia cyfrowego.

Wykrycie uszkodzenia czujnika


Uszkodzenie czujnika Fls występuje, gdy wartość pomiarowa przekracza 6 procent wartości nominalnej
wybranej charakterystyki. Wówczas na wyświetlaczu pojawi się znak #### zamiast wartości liczbowej.

Funkcja alarm
Poniżej przedstawiono dostępne funkcje (w zależności od rodzaju alarmu oraz jego ustawienia):
• Lista dostępnych alarmów
• Historia
• Włączone powiadomienie (gdy funkcja jest włączona i zainstalowany jest modem)
• Dioda informująca umieszczona na przednim panelu
• Gdy alarm jest aktywny bądź nieaktywny pomimo braku potwierdzenia przyciskiem FAULT RESET
wyjścia cyfrowego Alarm pozostaje zamknięte.
Po potwierdzeniu przyciskiem FAULT RESET wyłączenia alarmu (brak działania któregokolwiek z
alarmów), wyjście cyfrowe Alarm zostaje otwarte.
• Po włączeniu któregoś z alarmów, wyjście cyfrowe HORN pozostanie zamknięte w wyznaczonym
czasie.
• Przekroczenie którejkolwiek wprowadzonej wartości (aktywne zabezpieczenie wejścia cyfrowego),
zakomunikowane zostanie podświetleniem jej na wyświetlaczu (np. 100 ).

InteliSys – Operator guide, ©ComAp – June 2005 - 17 -


IS-Operator guide. PDF
Zdalne sterowanie i rejestracja danych
Przyłączenie do komputera klasy PC
Moduł InteliSys można podłączyć bezpośrednio do komputera klasy PC za pośrednictwem złącza RS232 .
Do połączenia obu urządzeń można wykorzystać standardowy przewód ze złączami RS232.

Oprogramowanie sterujące – WinEdit


W celu uzyskania dostępu z poziomu komputera klasy PC, należy zainstalować oprogramowanie stworzone
przez firmę ComAp pod nazwą WinEdit (środowisko Windows 95 / 98 / 2000 / NT / XP).

Oprogramowanie WinEdit umożliwia:


Dostęp do wskaźników pracy
Wprowadzenie wszystkich parametrów pracy
Dostęp do historii
Sterowanie silnikiem
Ustawienia sterownika
Zmianę alarmów wejściowych i wyjściowych
Bezpośrednią komunikację lub przez modem
Funkcja powiadomienia telefonicznego.

Plik historii
Moduł InteliSys zapamiętuje każde ważne zdarzenie w swoim pliku pamięci. Plik historii może zapamiętać
do kilkuset ostatnich zmian. Kiedy pamięć jest zapełniona następuje kasowanie najstarszych zdarzeń.
Budowa pliku zależy od oprogramowania.

Zdalna komunikacja
Zdalna komunikacja z modułem jest możliwa dzięki wykorzystaniu modemu lub nadajnika GSM
przyłączonego do sterownika. Dzięki temu można otrzymać dostęp do wskaźników pracy lub dokonać
zmiany parametrów pracy urządzenia, przejrzeć historię i dostępny plik archiwum.

Podłączenie modemu
Otworzyć program WinEdit, Rodzaj komunikacji = Modem. Podczas komunikacji z wykorzystaniem modemu
dostępne są wszystkie funkcje przewidziane dla tej opcji.

Funkcja powiadomienia telefonicznego


Istnieje możliwość włączenia funkcji powiadomienia telefonicznego o uruchomieniu wybranego alarmu.
Wówczas sterownik automatycznie otworzy połączenie z podłączonym komputerem klasy PC ( po wybraniu
odpowiedniego numeru telefonu) i prześle odpowiedni plik archiwum zawierający zapis ostatnich zdarzeń,
bezpośrednio do komputera PC.

Funkcja powiadomienia wiadomością tekstową SMS


Włączenie tej funkcji umożliwi sterownikowi wysłanie wiadomości tekstowej (na dowolnie wybrany numer
sieci GSM) o uruchomieniu się wybranego alarmu. Nadajnik GSM musi byś przyłączony do sterownika, a
funkcja powiadomienia włączona. Wiadomość tekstowa zawierająca kopię listy alarmów przesyłana jest do
operatora, w celu szybkiego wykrycia uszkodzenia.

Przykładowa wiadomość tekstowa SMS:


#Gen-set name:AL=(Wrn PrimWater temp, !Emergency stop)

InteliSys – Operator guide, ©ComAp – June 2005 - 18 -


IS-Operator guide. PDF
Oprogramowanie sterownika i pliki archiwum
Dostępne są tylko dwa rodzaje plików informacyjnych w module InteliSys:
Plik archiwum ais (np. SPtM-3.3.aig dla oprogramowania SPtM)
Plik z informacją o wersji oprogramowania (np. IS-3.3.mhx)

Zmiana oprogramowania sterownika


Dostępne oprogramowanie dostarczane jest w postaci:
Pełna wersja oprogramowania na płycie CD (zawiera WinEdit, MultiEdit wraz ze szczegółową instrukcją
obsługi i instalacji)
W celu komunikacji bezpośredniej z wykorzystaniem programu WinEdit, wystarczy posiadać nowy
zestaw iwe w wersji SW. Zestaw iwe Sw zawiera plik(pliki) mhx oraz pliki archiwum aig . W tym celu
należy wejść w opcje programu WinEdit - Import plików iwe.

Zmiana lub rozszerzenie oprogramowania sterownika


Podłącz bezpośrednio WinEdit – Sterownik – Zmiana oprogramowania – Wybór lub zmiana
Wybór = zmiana oprogramowania (np. z SSB na SPtM)
Zmiana = zmiana ustawień (wejście, wyjścia, ochrona, hasło, etc)

Uzupełnienie oprogramowania sterownika


Połącz bezpośrednio WinEdit – Sterownik – Programowanie – wybór dostępnych wersji – kliknij Zapisz.

InteliSys – Operator guide, ©ComAp – June 2005 - 19 -


IS-Operator guide. PDF
Dane techniczne
Zasilanie
Napięcie zasilania 8-36V DC
Pobór prądu 0,22 A przy 24V
0,17A przy 36V
0,69A przy 8V
Tolerancja pomiaru napięcia akumulatora 2 % przy 24V
Czas życia baterii 10 lat
Wskazówka:
W wyniku rozładowania akumulatora, praca modułu sterującego InteliSys (pozostaje tryb Ready) nie ulegnie
zmianie, dopóki urządzenie nie zostanie wyłączone.
Po ponownym uruchomieniu sterownika:
Pozostaje w stanie INIT (brak możliwości włączenia generatora)
Cała historia pracy urządzenia zostanie wykasowana, z pominięciem zarejestrowanych uszkodzeń
Lista alarmów pozostanie pusta
Parametry pracy generatora zostaną wyzerowane
Wyświetlane dane statystyczne będą przypadkowe

Dane urządzenia
Zakres temperatury pracy -10..+60oC
Temperatura przechowywania -30..+80oC
Czas przechowywania danych w pamięci 10 lat
Zabezpieczenie przedniego panelu IP65
Wilgotność 95% bez kondensacji
Certyfikaty zgodności
Zalecenia niskiego napięcia EN 61010-1:95 +A1:97
Zgodność elektromagnetyczna EN 50081-1:94 (EN 61000-6-3)
EN 50081-2:96 (EN 61000-6-4)
EN 50082-1:99 (EN 61000-6-1)
EN 50082-2:97 (EN 61000-6-2)
Drgania 5 - 25 Hz, ±1,6mm
25 - 100 Hz, a = 4 g
Wstrząsy a = 200 m/s2

Wymiary oraz masa IS-CU


Wymiary 290 x 190 x 60 mm
Masa 1000g

InteliSys – Operator guide, ©ComAp – June 2005 - 20 -


IS-Operator guide. PDF

You might also like