You are on page 1of 2

1. Mióta jársz angol tanfolyamra?

- have you been doing a course


2. A helyedben én készülnék a vizsgára. - If I were you.... revise for
3. Jobban tennéd, ha megcsinálnád a házi feladatot. - had better/do homework (nem make!!)
4. Ami azt illeti, régen több barátom volt. - as a matter of fact/used to
5. Ma van a születésnapom. - it is... (időpont mindig it-tel)
6. Bárcsak befognád a szád. - I wish you would (kritika)
7. Bocs, hogy megvárakoztattalak. to have kept you waiting...
8. Nem akartalak zavarni. mean to bother/trouble
9. Ne nevettess! make me laugh (önkénytelen reagálás)
10. Kétszer annyi barátom van, mint neked. - twice as many...as you (nem középfok!!)
11. Az egyik barátom beadta a felmondását. - A friend of mine...
12. Egy fontos telefonhívást várok. - I'm expecting...
13. Elfelejtettem, hogy már megrendeltem azt a könyvet. - forgot ordering
14. Itt az ideje, hogy kitakarítsd a szobád! - It is (high) time you cleaned (két alany)
15. Megfújták a trombitámat. - ...has been blown/stolen
16. Túl fiatal vagy, hogy ezt megértsd. - too young to understand
17. Úgy volt, hogy meghívjuk őket is az esküvőre. - We were going to...
18. Nem szeretem, ha hülyének néznek. - being taken for a fool... (szenvedő)
19. Elment, anélkül hogy egy mukkot szólt volna. - without saying a word
20. Nem valami jó a közérzetem ma. - feel out of sorts today/moody
21. Meglehetősen elégedettnek tűnik. - rather satisfied
22. A kocsidra ráférne egy mosás. - needs/wants washing....
23. Ki küldte ezt a levelet? - Who sent this letter? (alanyra kérdezésnél nincs do/did)
24. Bocs a késésért. Dugóba kerültem. I got into a traffic jam.
25. Elmehetsz moziba a barátaiddal, ha megígéred, hogy 10 órára hazajössz. - provided...(IF
helyett)
26. Bárcsak megfogadta volna a tanácsom. - If only he had taken...
27. A koncert este hétkor kezdődik. - begins at 7.
28. Ha netán lekésnéd a buszt, gyere taxival. - should you miss (IF kimarad!!)
29. Kifizetettem vele a törött vázát. - made him pay for
30. Ha nem hajtasz gyorsabban, le fogjuk késni a vonatot. - Unless you drive... (nem tagadunk
unless után)
31. Fél órája vártam a megállóban, amikor végre megérkezett a busz. - had been waiting for...
32. Éppen menni készültem, amikor megcsörrent a telefon. - was about to leave...
33. Valaki kopogott. Nyitom. - I'll answer it.
34. Ugye nem szereted a töltött káposztát? - you don't like...do you? (ugye kérdés)
35. Együnk egy szelet pizzát, jó? let's....shall we?
36. A kutyánk hamarosan elleni fog. - is going to have puppies
37. Mit mondtál, hol lakik az unokaöcséd? Where did you say your nephew lives? (dupla kérdés)
38. Az ön üzenetét kézbesítettük. - has been delivered...
39. Amikor beléptem a szobába, rajtakaptam, hogy a levelemet olvassa. - caught/found him
reading...
40. Mit szólnál egy pofa sörhöz? - how/what about?
41. Bárcsak tudnám a választ. - I wish/If only I knew...
42. Megjavíttattam az órámat. Tíz percet késett. I had my watch repaired. (műveltetés)
43. Lenne kedved eljönni velem az állatkertbe?- feel like coming
44. Nem érdemes ezt a könyvet elolvasni. - This book is not worth reading.
45. A rendőrség az ajtó betörésével jutott be a házba. ...by breaking
46. Zavarná, ha kinyitnám az ablakot? Do you mind if...
47. Azt hiszem, nincs otthon most. - I don't think... (elől tagadunk)
48. Mivel jársz dolgozni? Gyalog. How...
49. Azt javasolta, hogy kezdjük előröl az egészet. - He suggested that we should... (nem
suggested to!!!)
50. Ez többé elő ne forduljon! - Never let that happen again!
51. Miből gondolod ezt? - What makes you think...
52. Lefordítsam ezt neked? - Shall I...
53. Nem otthon kellene most lenned? You are supposed to..., aren't you?
54. Az utat éppen javítják. Nem tudok arra menni. - is being repaired (szenvedő)
55. Az elv számít. - It is the priciple that counts. (kiemelés)
56. Mennyivel tartozom? - How much do I owe you?
57. Elfelejtettem beállítani az ébresztőórát. forgot to set
58. Mondja csak, jól megy az üzlet? - do (a lot of) business
59. Mondtam neki, hogy legyen óvatosabb. - I told him to be more (függő beszéd)
60. Vajon miért tette ezt? - I wonder...

You might also like