You are on page 1of 36

Solution Manual for Fluid Mechanics 8th Edition by White

ISBN 0073398276 9780073398273

Full link download


Solution Manual:
https://testbankpack.com/p/solution-manual-for-fluid-
mechanics-8th-edition-by-white-isbn-0073398276-
9780073398273/

Chapter 2 • Pressure Distribution in a Fluid

P2.1 For the two-dimensional stress field in


Fig. P2.1, let

Find the shear and normal stresses on plane


AA cutting through at 30°.
Solution: Make cut ―AA‖ so that it just Fig. P2.1
hits the bottom right corner of the element.
This gives the freebody shown at right.
Now sum forces normal and tangential to
side AA. Denote side length AA as ―L.‖
2-2 SolutionChaps teMar 2nu a• l P • ressur Fl ide
MDechanicsistribution, Einight a Fluih Eddition

P2.2 For the stress field of Fig. P2.1, change the known data to σxx = 2000 psf, σyy = 3000
psf, and σn(AA) = 2500 psf. Compute σxy and the shear stress on plane AA.

Solution: Sum forces normal to and tangential to AA in the element freebody above, with
σn(AA) known and σxy unknown:
2-2

In like manner, solve for the shear stress on plane AA, using our result for σ xy:

This problem and Prob. P2.1 can also be solved using Mohr‘s circle.

P2.3 A vertical clean glass piezometer tube has an inside diameter of 1 mm. When a
pressure is applied, water at 20°C rises into the tube to a height of 25 cm. After correcting
for surface tension, estimate the applied pressure in Pa.

Solution: For water, let Y = 0.073 N/m, contact angle θ = 0°, and γ = 9790 N/m3. The
capillary rise in the tube, from Example 1.9 of the text, is
2-3 SolutionChaps teMar 2nu a• l P • ressur Fl ide MDechanicsistribution, Einight a Fluih
Eddition

Then the rise due to applied


pressure is less by that amount:
hpress = 0.25 m − 0.03 m = 0.22 m. The applied pressure is estimated to be p = γhpress = (9790
N/m3)(0.22 m) ≈ 2160 Pa Ans.

P2.4 Pressure gages, such as the Bourdon gage W θ? Bourdon


gage
in Fig. P2.4, are calibrated with a deadweight piston.

If the Bourdon gage is designed to rotate the pointer


2 cm Oil
diameter

10 degrees for every 2 psig of internal pressure, how

Fig. P2.4

many degrees does the pointer rotate if the piston and weight together
total 44 newtons?

Solution: The deadweight, divided by the piston area, should equal the pressure applied to
the Bourdon gage. Stay in SI units for the moment:
2-3

At 10 degrees for every 2 psig, the pointer should move approximately 100 degrees. Ans.
2-4 SolutionChaps teMar 2nu a• l P • ressur Fl ide MDechanicsistribution, Einight a Fluih
Eddition

P2.5 Quito, Ecuador has an average altitude of 9,350 ft. On a standard day, pressure gage
A in a laboratory experiment reads 63 kPa and gage B reads 105 kPa. Express these
readings in gage pressure or vacuum pressure, whichever is appropriate.

Solution: Convert 9,350 ft x 0.3048 = 2,850 m. We can interpolate in the Standard Altitude
Table A.6 to a pressure of about 71.5 kPa. Or we could use Eq. (2.20):

Good interpolating! Then pA = 71500-63000 = 8500 Pa (vacuum pressure) Ans.(A), and


pB = 105000 - 71500 = 33500 Pa (gage pressure) Ans.(B)

P2.6 Express standard atmospheric pressure as a head, h = p/ρ g, in (a) feet of glycerin; (b)
inches of mercury; (c) meters of water; and (d) mm of ethanol.

Solution: Take the specific weights, γ = ρ g, from Table A.3, divide patm by γ :

(a) Glycerin: h = (2116 lbf/ft 2)/(78.7 lbf/ft3) ≈ 26.9 ft Ans. (a)

(b) Mercury: h = (2116 lbf/ft 2)/(846 lbf/ft 3) = 2.50 ft ≈ 30.0 inches Ans. (b)

(c) Water: h = (101350 N/m2)/(9790 N/m3) ≈ 10.35 m Ans. (c)

(d) Ethanol: h = (101350 N/m2)/(7740 N/m3) = 13.1 m ≈ 13100 mm Ans. (d)

P2.7 La Paz, Bolivia is at an altitude of approximately 12,000 ft. Assume a standard


atmosphere. How high would the liquid rise in a methanol barometer, assumed at 20°C?
[HINT: Don‘t forget the vapor pressure.]

Solution: Convert 12,000 ft to 3658 meters, and Table A.6, or Eq. (2.20), give
2-5 SolutionChaps teMar 2nu a• l P • ressur Fl ide MDechanicsistribution, Einight a Fluih
Eddition

2-4

From Table A.3, methanol has ρ = 791 kg/m3 and a large vapor pressure of 13,400 Pa. Then
the manometer rise h is given by

P2.8 Suppose, which is possible, that there is a half-mile deep lake of pure ethanol on the
surface of Mars. Estimate the absolute pressure, in Pa, at the bottom of this
speculative lake.

Solution: We need some data from the Internet: Mars gravity is 3.71 m/s 2, surface
pressure is 700 Pa, and surface temperature is -10ºF (above the freezing temperature of
ethanol). Then the bottom pressure is given by the hydrostatic formula, with ethanol
density equal to 789 kg/m3 from Table A.3. Convert ½ mile = ½(5280) ft = 2640 ft *
0.3048 m/ft = 804.7 m. Then

P2.9 A storage tank, 26 ft in diameter and 36 ft high, is filled with SAE 30W oil at
20°C. (a) What is the gage pressure, in lbf/in2, at the bottom of the tank? (b) How does
your result in (a) change if the tank diameter is reduced to 15 ft? (c) Repeat (a) if leakage
has caused a layer of 5 ft of water to rest at the bottom of the (full) tank.

Solution: This is a straightforward problem in hydrostatic pressure. From Table A.3, the
density of SAE 30W oil is 891 kg/m3 ÷ 515.38 = 1.73 slug/ft 3. (a) Thus the bottom
pressure is
2-6 SolutionChaps teMar 2nu a• l P • ressur Fl ide MDechanicsistribution, Einight a Fluih
Eddition

slug ft )(36 ft ) = 2005 lbf = 13.9 lbf gage Ans.(a)


pbottom = ρoil g h = (1.73 3 )(32.2 s2 ft 2 in2 ft

(b) The tank diameter has nothing to do with it, just the depth: pbottom = 13.9 psig. Ans.(b)
(c) If we have 31 ft of oil and 5 ft of water (ρ = 1.94 slug/ft 3), the bottom pressure is
2-5

P2.10 A large open tank is open to sea level atmosphere and filled with liquid, at 20ºC, to
a depth of 50 ft. The absolute pressure at the bottom of the tank is approximately 221.5
kPa. From Table A.3, what might this liquid be?

Solution: Convert 50 ft to 15.24 m. Use the hydrostatic formula to calculate the bottom
pressure:
2-7 SolutionChaps teMar 2nu a• l P • ressur Fl ide MDechanicsistribution, Einight a Fluih
Eddition

3
Fig. P2.11

Solve for ZB = 2.73 m (23 cm above the gasoline-air interface) Ans. (b)

Solution (C): Let piezometer tube C be an arbitrary distance Y above the bottom. Then

1500 + 12.0(2.0) + 6670(1.5) + 12360(1.0 − Y) − 12360(ZC − Y) = pC = 0 (gage)


Solve for ZC = 1.93 m (93 cm above the gasoline-glycerin interface) Ans. (c)
2-6
2-8 SolutionChaps teMar 2nu a• l P • ressur Fl ide MDechanicsistribution, Einight a Fluih
Eddition

P2.12 In Fig. P2.12 the tank contains water


and immiscible oil at 20°C. What is h in
centimeters if the density of the oil is 898 kg/m3?

Solution: For water take the density = 998


kg/m3. Apply the hydrostatic relation from the oil
surface to the water surface, skipping the 8-cm
part:

Fig. P2.12

P2.13 In Fig. P2.13 the 20°C water and gasoline are open to the atmosphere and are at the
same elevation. What is the height h in the third liquid?

Solution: Take water = 9790 N/m3 and gasoline = 6670 N/m3. The bottom pressure must
be the same whether we move down through the water or through the gasoline into the third
fluid:

Fig. P2.13
2-9 SolutionChaps teMar 2nu a• l P • ressur Fl ide MDechanicsistribution, Einight a Fluih
Eddition
2-10

SCholutionapter s2 Ma • nuPressural • eFlui D stributiod Mechanicsn in a, EFluiightd h Edition 2-7

P2.14 For the three-liquid SG=


system 0.78
water
mercury
shown, compute h1 and h2. h2

27 cm
8 cm
h1 5 cm

Solution: The pressures at

the three top surfaces must all be

atmospheric, or zero gage pressure. Compute γ oil = (0.78)(9790) = 7636 N/m3. Also,
from Table 2.1, γ water = 9790 N/m3 and γ 3
mercury = 133100 N/m . The surface pressure
equality is

P2.15 In Fig. P2.15 all fluids are at 20°C. Gage A reads 15 lbf/in2 absolute and gage B
reads 1.25 lbf/in2 less than gage C. Com-pute (a) the specific weight of the oil; and (b) the
actual reading of gage C in lbf/in2 absolute.
2-11 SolutionChaps teMar 2nu a• l P • ress Fluirde MDechanicsistribution, Einight a Fluih
Eddition

Fig. P2.15

Solution: First evaluate γair = (pA/RT)g = [15 × 144/(1717 × 528)](32.2) ≈ 0.0767 lbf/ft3.
Take γwater = 62.4 lbf/ft 3. Then apply the hydrostatic formula from point B to point C:
SCholutionapter s2 Ma • nuPressural • eFlui D stributiod Mechanicsn in a, EFluiightd h Edition 2-8

With the oil weight known, we can now apply hydrostatics from point A to point C:
2-12

Solution: Do the whole problem in SI units and then convert to BG at the end. The bottom
width and the slanted 75-degree walls are irrelevant red herrings. Just go up and down:

2-9

P2.17 The system in Fig. P2.17 is at 20ºC.


0 Pa (gage) Air, 200 Pa (gage)
Determine the height h of the water in the left side.

h? Oil, SG = 0.8 25 cm

20 cm
water

Solution: The bottom pressure must be the same from both left and right viewpoints:
2-13 SolutionChaps teMar 2nu a• l P • ress Fluirde MDechanicsistribution, Einight a Fluih
Eddition

P2.18 All fluids in Fig. P2.18 are at 20°C.


If atmospheric pressure = 101.33 kPa and
the bottom pressure is 242 kPa absolute,
what is the specific gravity of fluid X?

Solution: Simply apply the hydrostatic


formula from top to bottom:

Fig. P2.18

Solve for γ X = 15273 N/m 3, or: SG X = 15273 / 9790 = 1.56 Ans.


2-14 SolutionChaps teMar 2nu a• l P • ress Fluirde MDechanicsistribution, Einight a Fluih
Eddition

2-10

P2.19 The U-tube at right has a 1-cm ID and contains mercury as shown. If 20 cm3 of water
is poured into the right-hand leg, what will be the free surface height in each leg after the
sloshing has died down?

Solution: First figure the height of water added:

Then, at equilibrium, the new system must


have 25.46 cm of water on the right, and a 30-cm length of mercury is somewhat displaced
so that ―L‖ is on the right, 0.1 m on the
bottom, and ―0.2 − L‖ on the left side, as shown at right. The bottom pressure is constant:

Thus right-leg-height = 9.06 + 25.46 = 34.52 cm Ans.


left-leg-height = 20.0 − 9.06 = 10.94 cm Ans.

P2.20 The hydrauli c jack in Fig. P2.20


is fille d wit h oil at 56 lbf/ft 3. Neglecting
pisto n weights , what force F on the
handle is require d to support the 2000-lbf
weight shown?

Fig. P2.20
2-15 SolutionChaps teMar 2nu a• l P • ress Fluirde MDechanicsistribution, Einight a Fluih
Eddition

Solution: First sum moments clockwise about the hinge A of the handle:

or: F = P/16, where P is the force in the small (1 in) piston.


Meanwhile figure the pressure in the oil from the weight on the large piston:

2-11
Another random document with
no related content on Scribd:
[Going—returns.

Count (touching guitar).

Good! let it be but one.

Elisabetta.

Hath she return’d thy love?

Count.

Not yet!

Elisabetta.

And will she?

Count (looking at Lady Giovanna).

I scarce believe it!

Elisabetta.

Shame upon her then!

[Exit.

Count (sings).

“Dead mountain flowers”——


Ah well, my nurse has broken
The thread of my dead flowers, as she has broken
My china bowl. My memory is as dead.

[Goes and replaces guitar.

Strange that the words at home with me so long


Should fly like bosom friends when needed most.
So by your leave if you would hear the rest,
The writing.

Lady Giovanna (holding wreath toward him).

There! my lord, you are a poet,


And can you not imagine that the wreath,
Set, as you say, so lightly on her head,
Fell with her motion as she rose, and she,
A girl, a child, then but fifteen, however
Flutter’d or flatter’d by your notice of her,
Was yet too bashful to return for it?

Count.

Was it so indeed? was it so? was it so?

[Leans forward to take wreath, and


touches Lady Giovanna’s hand,
which she withdraws hastily; he
places wreath on corner of chair.

Lady Giovanna (with dignity).

I did not say, my lord, that it was so;


I said you might imagine it was so.

Enter Filippo with bowl of salad, which he places on table.

Filippo.

Here’s a fine salad for my lady, for tho’ we have been a


soldier, and ridden by his lordship’s side, and seen the red of the
battle-field, yet are we now drill-sergeant to his lordship’s
lettuces, and profess to be great in green things and in garden-
stuff.

Lady Giovanna.
I thank you, good Filippo.

[Exit Filippo.

Enter Elisabetta with bird on a dish which she places on table.

Elisabetta (close to table).

Here’s a fine fowl for my lady; I had scant time to do him in. I
hope he be not underdone, for we be undone in the doing of
him.

Lady Giovanna.

I thank you, my good nurse.

Filippo (re-entering with plate of prunes).

And here are fine fruits for my lady—prunes, my lady, from the
tree that my lord himself planted here in the blossom of his
boyhood—and so I, Filippo, being, with your ladyship’s pardon,
and as your ladyship knows, his lordship’s own foster-brother,
would commend them to your ladyship’s most peculiar
appreciation.

[Puts plate on table.

Elisabetta.

Filippo!

Lady Giovanna (Count leads her to table).

Will you not eat with me, my lord?

Count.

I cannot,
Not a morsel, not one morsel. I have broken
My fast already. I will pledge you. Wine!
Filippo, wine!

[Sits near table; Filippo brings flask,


fills the Count’s goblet, then
Lady Giovanna’s; Elisabetta
stands at the back of Lady
Giovanna’s chair.

Count.

It is but thin and cold,


Not like the vintage blowing round your castle.
We lie too deep down in the shadow here.
Your ladyship lives higher in the sun.

[They pledge each other and drink.

Lady Giovanna.

If I might send you down a flask or two


Of that same vintage? There is iron in it.
It has been much commended as a medicine.
I give it my sick son, and if you be
Not quite recover’d of your wound, the wine
Might help you. None has ever told me yet
The story of your battle and your wound.

Filippo (coming forward).

I can tell you, my lady, I can tell you.

Elisabetta.

Filippo! will you take the word out of your master’s own
mouth?

Filippo.
Was it there to take? Put it there, my lord.

Count.

Giovanna, my dear lady, in this same battle


We had been beaten—they were ten to one.
The trumpets of the fight had echo’d down,
I and Filippo here had done our best,
And, having passed unwounded from the field,
Were seated sadly at a fountain side,
Our horses grazing by us, when a troop,
Laden with booty and with a flag of ours
Ta’en in the fight——

Filippo.

Ay, but we fought for it back,


And kill’d——

Elisabetta.

Filippo!

Count.

A troop of horse——

Filippo.

Five
hundred!

Count.

Say fifty!

Filippo.

And we kill’d ’em by the score!


Elisabetta.

Filippo!

Filippo.

Well, well, well! I bite my tongue.

Count.

We may have left their fifty less by five.


However, staying not to count how many,
But anger’d at their flaunting of our flag,
We mounted, and we dashed into the heart of ’em.
I wore the lady’s chaplet round my neck;
It served me for a blessed rosary.
I am sure that more than one brave fellow owed
His death to the charm in it.

Elisabetta.

Hear that, my lady!

Count.

I cannot tell how long we strove before


Our horses fell beneath us; down we went
Crush’d, hack’d at, trampled underfoot. The night,
As some cold-manner’d friend may strangely do us
The truest service, had a touch of frost
That help’d to check the flowing of the blood.
My last sight ere I swoon’d was one sweet face
Crown’d with the wreath. That seem’d to come and go.
They left us there for dead!

Elisabetta.

Hear that, my lady!


Filippo.

Ay, and I left two fingers there for dead. See, my lady!
(Showing his hand).

Lady Giovanna.

I see, Filippo!

Filippo.

And I have small hope of the gentleman gout in my great toe.

Lady Giovanna.

And why, Filippo?

[Smiling absently.

Filippo.

I left him there for dead too!

Elisabetta.

She smiles at him—how hard the woman is!


My lady, if your ladyship were not
Too proud to look upon the garland, you
Would find it stain’d——

Count (rising).

Silence, Elisabetta!

Elisabetta.

Stain’d with the blood of the best heart that ever


Beat for one woman.
[Points to wreath on chair.

Lady Giovanna (rising slowly).

I can eat no more!

Count.

You have but trifled with our homely salad,


But dallied with a single lettuce-leaf;
Not eaten anything.

Lady Giovanna.

Nay, nay, I cannot.


You know, my lord, I told you I was troubled.
My one child Florio lying still so sick,
I bound myself, and by a solemn vow,
That I would touch no flesh till he were well
Here, or else well in Heaven, where all is well.

[Elisabetta clears table of bird and


salad: Filippo snatches up the
plate of prunes and holds them to
Lady Giovanna.

Filippo.

But the prunes, my lady, from the tree that his lordship——

Lady Giovanna.

Not now, Filippo. My lord Federigo,


Can I not speak with you once more alone?

Count.

You hear, Filippo? My good fellow, go!


Filippo.

But the prunes that your lordship——

Elisabetta.

Filippo!

Count.

Ay, prune our company of thine own and go!

Elisabetta.

Filippo!

Filippo (turning).

Well, well! the women!

[Exit.

Count.

And thou too leave us, my dear nurse, alone.

Elisabetta (folding up cloth and going).

And me too! Ay, the dear nurse will leave you alone; but, for
all that, she that has eaten the yolk is scarce like to swallow the
shell.

[Turns and curtseys stiffly to Lady


Giovanna, then exit. Lady
Giovanna takes out diamond
necklace from casket.

Lady Giovanna.
I have anger’d your good nurse; these old-world servants
Are all but flesh and blood with those they serve.
My lord, I have a present to return you,
And afterwards a boon to crave of you.

Count.

No, my most honour’d and long-worshipt lady,


Poor Federigo degli Alberighi
Takes nothing in return from you except
Return of his affection—can deny
Nothing to you that you require of him.

Lady Giovanna.

Then I require you to take back your diamonds—

[Offering necklace.

I doubt not they are yours. No other heart


Of such magnificence in courtesy
Beats—out of heaven. They seem’d too rich a prize
To trust with any messenger. I came
In person to return them.

[Count draws back.

If the phrase
“Return” displease you, we will say—exchange them
For your—for your——

Count (takes a step toward her and then back).

For mine—and what of mine?

Lady Giovanna.

Well, shall we say this wreath and your sweet rhymes?


Count.

But have you ever worn my diamonds?

Lady Giovanna.

No!
For that would seem accepting of your love,
I cannot brave my brother—but be sure
That I shall never marry again, my lord!

Count.

Sure?

Lady Giovanna.

Yes!

Count.

Is this your brother’s order?

Lady Giovanna.

No!
For he would marry me to the richest man
In Florence; but I think you know the saying—
“Better a man without riches, than riches without a man.”

Count.

A noble saying—and acted on would yield


A nobler breed of men and women. Lady,
I find you a shrewd bargainer. The wreath
That once you wore outvalues twentyfold
The diamonds that you never deign’d to wear.
But lay them there for a moment!
[Points to table. Lady Giovanna
places necklace on table.

And be you
Gracious enough to let me know the boon
By granting which, if aught be mine to grant,
I should be made more happy than I hoped
Ever to be again.

Lady Giovanna.

Then keep your wreath,


But you will find me a shrewd bargainer still.
I cannot keep your diamonds, for the gift
I ask for, to my mind and at this present
Outvalues all the jewels upon earth.

Count.

It should be love that thus outvalues all.


You speak like love, and yet you love me not.
I have nothing in this world but love for you.

Lady Giovanna.

Love? it is love, love for my dying boy,


Moves me to ask it of you.

Count.

What? my time?
Is it my time? Well, I can give my time
To him that is a part of you, your son.
Shall I return to the castle with you? Shall I
Sit by him, read to him, tell him my tales,
Sing him my songs? You know that I can touch
The ghittern to some purpose.
Lady Giovanna.

No, not that!


I thank you heartily for that—and you,
I doubt not from your nobleness of nature,
Will pardon me for asking what I ask.

Count.

Giovanna, dear Giovanna, I that once


The wildest of the random youth of Florence
Before I saw you—all my nobleness
Of nature, as you deign to call it, draws
From you, and from my constancy to you.
No more, but speak.

Lady Giovanna.

I will. You know sick people,


More specially sick children, have strange fancies,
Strange longings; and to thwart them in their mood
May work them grievous harm at times, may even
Hasten their end. I would you had a son!
It might be easier then for you to make
Allowance for a mother—her—who comes
To rob you of your one delight on earth.
How often has my sick boy yearn’d for this!
I have put him off as often; but to-day
I dared not—so much weaker, so much worse
For last day’s journey. I was weeping for him;
He gave me his hand: “I should be well again
If the good Count would give me——”

Count.

Give me.

Lady Giovanna.
His falcon.

Count (starts back).

My falcon!

Lady Giovanna.

Yes, your falcon, Federigo!

Count.

Alas, I cannot!

Lady Giovanna.

Cannot? Even so!


I fear’d as much. O this unhappy world!
How shall I break it to him? how shall I tell him?
The boy may die: more blessed were the rags
Of some pale beggar-woman seeking alms
For her sick son, if he were like to live,
Than all my childless wealth, if mine must die.
I was to blame—the love you said you bore me—
My lord, we thank you for your entertainment,

[With a stately curtsey.

And so return—Heaven help him!—to our son.

[Turns.

Count (rushes forward).

Stay, stay, I am most unlucky, most unhappy.


You never had look’d in on me before,
And when you came and dipt your sovereign head
Thro’ these low doors, you ask’d to eat with me.
I had but emptiness to set before you,
No not a draught of milk, no not an egg,
Nothing but my brave bird, my noble falcon,
My comrade of the house, and of the field.
She had to die for it—she died for you.
Perhaps I thought with those of old, the nobler
The victim was, the more acceptable
Might be the sacrifice. I fear you scarce
Will thank me for your entertainment now.

Lady Giovanna (returning).

I bear with him no longer.

Count.

No, Madonna!
And he will have to bear with it as he may.

Lady Giovanna.

I break with him for ever!

Count.

Yes, Giovanna,
But he will keep his love to you for ever!

Lady Giovanna.

You? you? not you! My brother! my hard brother!


O Federigo, Federigo, I love you!
Spite of ten thousand brothers, Federigo.

[Falls at his feet.

Count (impetuously).

Why then the dying of my noble bird


Hath served me better than her living—then
[Takes diamonds from table.

These diamonds are both yours and mine—have won


Their value again—beyond all markets—there
I lay them for the first time round your neck.

[Lays necklace round her neck.

And then this chaplet—No more feuds, but peace,


Peace and conciliation! I will make
Your brother love me. See, I tear away
The leaves were darken’d by the battle——

[Pulls leaves off and throws them down.

—crown you
Again with the same crown my Queen of Beauty.

[Places wreath on her head.

Rise—I could almost think that the dead garland


Will break once more into the living blossom.
Nay, nay, I pray you rise.

[Raises her with both hands.

We two together
Will help to heal your son—your son and mine—
We shall do it—we shall do it.

[Embraces her.

The purpose of my being is accomplish’d,


And I am happy!

Lady Giovanna.

And I too, Federigo.


THE END.
Printed by R. & R. Clark, Edinburgh.
Crown 8vo. Price 7s. 6d.

THE WORKS OF LORD TENNYSON


POET LAUREATE.
A NEW COLLECTED EDITION.
CORRECTED THROUGHOUT BY THE AUTHOR.
With a New Portrait.

LORD TENNYSON’S WORKS.


THE ORIGINAL EDITIONS.
Fcap. 8vo.

S. D.
POEMS 6 0
MAUD, AND OTHER POEMS 3 6
THE PRINCESS 3 6
IDYLLS OF THE KING (Collected) 6 0
ENOCH ARDEN, etc. 3 6
THE HOLY GRAIL, AND OTHER POEMS 4 6
IN MEMORIAM 4 0
BALLADS, AND OTHER POEMS 5 0
HAROLD: A DRAMA 6 0
QUEEN MARY: A DRAMA 6 0
THE LOVER’S TALE 3 6
MACMILLAN AND CO., LONDON.
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE CUP; AND
THE FALCON ***

Updated editions will replace the previous one—the old editions


will be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S.


copyright law means that no one owns a United States copyright
in these works, so the Foundation (and you!) can copy and
distribute it in the United States without permission and without
paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General
Terms of Use part of this license, apply to copying and
distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the
PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if
you charge for an eBook, except by following the terms of the
trademark license, including paying royalties for use of the
Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
copies of this eBook, complying with the trademark license is
very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such
as creation of derivative works, reports, performances and
research. Project Gutenberg eBooks may be modified and
printed and given away—you may do practically ANYTHING in
the United States with eBooks not protected by U.S. copyright
law. Redistribution is subject to the trademark license, especially
commercial redistribution.

START: FULL LICENSE


THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE

You might also like