Professional Documents
Culture Documents
Çalışma
.
Talimatları
Atlas Copco Wagner Inc.
Giriş Operatör El Kitabı Maden Ocağı Kamyonları
06-96 5566071001
Maden Ocağı Kamyonları Operatör El Kitabı Giriş
İçindekiler
Bölüm 1 17 Aracın Sürülmesi 55
Park Etme ve Motoru Durdurma 56
Güvenlik 17 Aracın Çalıştırılması 56
Sürüşte Güvenlik 56
Genel Güvenlik Uyarıları 18 Aracın çekilmesi 58
Aracın Çalıştırılması ve Sürülmesi 18 Aracın Taşınması 59
Aracın Park Edilmesi ve Motorun Durdurul- Genel Çalıştırma Önerileri 60
ması 19 Yükleme ve Boşaltma 60
Yanık, Yangın ve Patlama Önlenmesi 20
Bakımda Güvenlik 21 Bölüm 4 63
Devrilme Koruyucu Yapı (ROPS) ve Düşen
Maddeler Karşı Koruyucu Yapı (FOPS) 21 Merkezi Yağlama Plakası 64
Güvenlik İşaretleri 22 Yağlama/Bakım Kontrol Noktaları 65
Yağlama Talimat Etiketi 67
Bölüm 2 23 Genel Bakım 68
Kayıt Tutma 68
Giriş 24 Bağımsız Yağ Analizi 68
Semboller ve Anlamları 25 Bakım Düz Bir Zeminde Yapılmalıdır 69
EC İşareti Plakası 28 Mafsal Kilitleme Çubuğu 69
Ölçü aletleri 32 Araç Bakımında Genel Güvenlik 69
Göstergeler ve Uyarı Işıkları 34 Vardiya Bakım Raporu 70
Anahtarlar ve Düğmeler 35 Vardiya Bakım Kontrol Listesi 71
Devre Kesiciler 36 Bakım Periyotları 73
Gerektiğinde 73
Bölüm 3 49 Her Vardiyadan Önce 73
Çalıştırma Talimatlar 50 Her 100 Çalışma Saatinden Sonra 73
Giriş 50 Her 250 Çalışma Saatinden Sonra 74
Önce Güvenlik 50 Her 400 Çalışma Saatinden Sonra 74
Aşağıdaki noktalara dikkat edin: 50 Her 1000 Çalışma Saatinden Sonra 74
Operatör El Kitabını Okuyun 50 Her 2000 Çalışma Saatinden Sonra 74
Çalıştığınız Alanı Tanıyın 51 Her 4000 Çalışma Saatinden Sonra 74
Kumandalar Kesinlikle Eşya Asmak İçin Kul- Saat Ölçer 75
lanılmamalıdır 51 Yakıt ve Yağlayıcı Tanımları 75
Güvenlik Gereçlerinizi Çok Sık Kontrol Edin Dizel Yakıt Sınıfları 75
51 Kalite ve Seçim 75
Yokuş Aşağı veya Yukarıya Sürüldüğünde Yakıt Seçim Tablosu 76
51 Yağlayıcılar İçin Teknik Özellikler 78
Yüklü Araçlara Yol Verin 51 Motorlar 78
Aracın Etrafının Kontrolü 51 Şanzıman ve Konvertörler 79
Çalıştırma Öncesi Kontroller 52 Akslar 79
Motor yağı seviyesini kontrol edin 52 Viskozite Sınıfı /Ortam Sıcaklığı Tabloları 80
Başlama Öncesi Kontroller 54 Deutz 80
5566071001 06-96
Giriş Operatör El Kitabı Maden Ocağı Kamyonları
Caterpillar 80 97
Clark 81 MT-444 97
82 Şanzıman yağı Filtresi(leri) 97
Wagner Hidrolik Sıvı Teknik Özellikleri 82 Şanzıman Pürjörü 98
Greslerin Teknik Özellikleri 83 Şanzıman Yağının Değiştirilmesi 98
Soğutucu Teknik Özellikleri 83 Akslar 99
Su Kalitesi 83 Elektrik Sistemi 100
Antifriz 84 Tekerlekler ve Lastikler 101
Gönderme Listesi 84 Yağlama ve Çeşitli Bakım Çalışmaları 102
Yakıt Sistemi 85 Yağlama Noktaları 102
Bakım Periyotları 85 Egzoz Sistemi 102
Yakıt Deposu Seviyesi 85 Motor Tahrik Kayışları 103
DDEC Motorlar 86 Fan Göbeği Yağlama Yeri 103
Yakıt Deposundaki Suyun Boşaltılması 86 Yangın Söndürücü 103
Yakıt Filtrelerinin Değiştirilmesi 86 Yangın Söndürme Sistemi 103
Yakıt Sisteminin Havasının Alınması 86 Depolama 103
Motor Yağ Sistemi 88 Depolama Hazırlığı 103
Motor Yağ Seviyesi 88 Depodan Çıkartılması 104
Yağ ve Filtre Değiştirme 88 Teknik Özellikler 105
Hava Filtresi Sistemi 89 MT-408 107
Bakım Periyotları 89 MT-413 110
Kuru Tip Hava Filtresi 89 MT-416 112
Birinci (Dış) Filtre Elemanı 90 MT-420 115
MT-444 90 MT-426 118
MT-413 90 MT-431B 121
Tahliye Valfı 91 MT-436B 123
Soğutma Sistemi 91 MT-439 126
Bakım Periyotları 91 MT-444 128
Düşey Akışlı Radyatör 92 Motorlar 131
Çapraz Akışlı Radyatör 92 Deutz 131
Soğutucu Sistemi Filtresi 92 Detroit Diesel 131
Soğutucu Sisteminin Boşaltılması ve Yıkan- Caterpillar 131
ması 93 Şanzımanlar 133
Soğutma Sistemi Hortumları 93 Clark 133
Hidrolik Sistem 93 Konvertörler 133
Bakım Periyotları 93 Clark 133
Hidrolik Yağı Seviyesi 93 Akslar 135
Hidrolik Yağ Filtreleri 94 Clark 135
Hidrolik Yağı Değiştirme 96 Rock Torque 135
Şanzıman 96 John Deere 135
MT-436B 97 Ford 136
Tork Konvertör ve Şanzıman Yağı Seviyesi Elektrik Sistemi 136
06-96 5566071001
Maden Ocağı Kamyonları Operatör El Kitabı Giriş
Alternatörler 136
Aküler 136
136
Lastikler 136
Arıza Giderme 138
5566071001 06-96
Giriş Operatör El Kitabı Maden Ocağı Kamyonları
06-96 5566071001
Maden Ocağı Kamyonları Operatör El Kitabı Giriş
5566071001 06-96 3
Giriş Operatör El Kitabı Maden Ocağı Kamyonları
Güvenlik Etiketleri
Yangın Tehlikesi
Dizel yakıt yanıcıdır. Araca yakıt doldururken açık ateş yak-
mayın. Yakıt doldururken motoru kapatın.
Sigara içilmez.
Dizel yakıt alev alabilir. Yakıt etrafında sigara içmeyin.
4 06-96 5566071001
5566071001 06-96 5
Giriş Operatör El Kitabı Maden Ocağı Kamyonları
6 06-96 5566071001
Maden Ocağı Kamyonları Operatör El Kitabı Giriş
5566071001 06-96 7
Giriş Operatör El Kitabı Maden Ocağı Kamyonları
8 06-96 5566071001
1 4 5
2 3
6 7
5566071001
Araçlar
Maden Ocağı Kamyonları
06-96
Operatör El Kitabı
9
Giriş Operatör El Kitabı Maden Ocağı Kamyonları
1. Turbo muhafazası
2. Egzoz manifoldu örtüsü
3. Şarj havası emme örtüsü
4. Alternatör muhafazası
5. Egzoz borusu örtüsü
6. Susturucu örtüsü
7. Susturucu yan muhafazası
8. Egzoz örtüsü
9. Basamak
10 06-96 5566071001
Maden Ocağı Kamyonları Operatör El Kitabı Giriş
Aracınızı Tanıyın!
Wagner maden ocağı kamyonu 4 teker
çekişli, lastik tekerlekli ve dizel motorlu bir
araçtır. Güç, bir tork konvertör "powershift"
(güç kayması) şanzıman ve diferansiyel tipi
akslar ve planet tekerlek uçları üzerinden
aktarılır. Maden ocağı kamyonu malzemeleri
taşımak ve boşaltmak için tasarlanmıştır.
Bu araç iki ana bölümden oluşmaktadır; güç
çerçevesi (kamyon) ve yük çerçevesi (şasi).
Bu iki bölüm birbirine, bölümlerin bir eksen
etrafında dönmesini sağlayan menteşe pim-
leri ile bağlanmıştır. Ön bölümde (güç şasisi)
motor, tork konvertörü, şanzıman, operatör
kabini, ve ön tahrik aksı bulunur. Arka
bölümde (yük şasisi) damper kasası ve arka
tahrik aksı bulunur.
Operatör olarak, aracın maksimum verimde
ve yüksek emniyette çalışmasından siz
sorumlusunuz. Ayrıca, aracın çalışabilir du-
rumda kalmasından ve operatör
bakımlarının yapılmasından da siz sorum-
lusunuz. Unutmayınız, güvenlik ve etkin bir
çalışma size —operatöre bağlıdır.
Model Tanımı
Model tanımının açıklanması:
Eleman Anlamı
MT Maden Ocağı Kamyonu
8, 13, 16, Kasa kapasitesi (ton)
20, 26, 31,
36, 39, 44
B Tasarım serisi
5566071001 06-96 11
Giriş Operatör El Kitabı Maden Ocağı Kamyonları
12 06-96 5566071001
Maden Ocağı Kamyonları Operatör El Kitabı Giriş
11
5
8 4
9
1 10 6 2 7
1. Güç Şasisi
2. Yük Şasisi
3. Yakıt Tankı
4. Arka Kapak
5. Teleskopik Damper Kasası
6. Mafsal Menteşesi
7. Arka Aks
8. Damper Silindirleri
9. Arka Kapak Silindiri
10. Ön Aks
11. Motor Teknesi
5566071001 06-96 13
Giriş Operatör El Kitabı Maden Ocağı Kamyonları
7 4
3 5
6
1 8 2
1. Güç Şasisi
2. Yük Şasisi
3. Yakıt Tankı
4. Damper Kasası
5. Mafsal Menteşesi
6. Arka Aks
7. Damper Silindirleri
8. Ön Aks
9. Motor Teknesi
14 06-96 5566071001
Maden Ocağı Kamyonları Operatör El Kitabı Giriş
Tanım Numaraları
9 4 1
8 7
2
5 6
Aracın model numarasını, Ürün Tanım Numarasını (P.I.N) ve komponentlerin seri
numaralarını aşağıdaki satırlara yazın. Parça veya araçla ilgili bilgi istediğinizde, bu
numaraları Wagner yetkili satıcınıza bildirin.
Bu numaraları ve Üretici Beyanı’nı emin bir yerde saklayın
1. Araç model numarası
2. Üretim seri numarası
3. Motor model ve seri numarası
4. Şanzıman modeli ve seri numaraları
5. Ön aks modeli ve seri numarası
6. Arka aks modeli ve seri numarası
7. FOPS serifikası numarası (eğer varsa)
8. CE İşareti
9. Konvertör modeli ve seri numarası
Notlar
5566071001 06-96 15
Giriş Operatör El Kitabı Maden Ocağı Kamyonları
16 06-96 5566071001
Maden Ocağı Kamyonları
Güvenlik
Bölüm 1
Operatör El KitabiGüvenlik Operatör El Kitabı Maden Ocağı Kamyonları
18 06-96 5566071001
Maden Ocağı Kamyonları Operatör El Kitabı Güvenlik
Aracınızda kabin varsa, ön camın ve Boşluk alanlara dikkat edin. Sizi yönlendiren
pencerelerin temiz olduğundan ve cam sile- bir eleman varsa, onun vereceği talimatlara
ceklerinin doğru çalıştığından emin olun. uyun.
Koltuğunuzu, arkaya yaslanmış şekilde Çalışırken aletleri sık sık kontrol edin. Bir
frene tamamen basabilecek şekilde ayar- sorun oluştuğunda aracı durdurun. Aracı
layın. Emniyet kemerlerini doğru bağlayın. tekrar çalıştırmadan önce sorunun çözülme-
Emniyet kemerlerinin ayarlarının doğru sini sağlayın.
olduğundan emin olun. Kendinizi iyi hissetmiyorsanız aracı
Motoru çalıştırmadan önce, tüm kumanda- çalıştırmayın. Doğru karar verebilme
ların NÖTR (BOŞ) konumda olduklarından yeteneğiniz azalabilir ve bir kaza yapabilirsi-
ve frenin UYGULANMIŞ olduğundan emin niz.
olun.
Hava, yol veya toprak koşullarının aracı
Motoru çalıştırmadan önce, aracın etrafında yokuşlarda, rampalarda veya engebeli
kimse kalmadığından emin olun. zeminde güvenli bir şekilde sürmeye uygun
olup olmadığına siz karar vermelisiniz.
Korna çalarak herkesi uyarın ve aracı
çalıştıracağınızı belirtin. Motor çalıştıktan Aracı sert kullanmayın. Ani kalkışlardan ve
sonra, tüm aletlerin doğru çalışıp duruşlardan kaçının.
çalışmadıklarını kontrol edin.
Dolu bir araca daima yol verin.
Aracı hareket ettirmeden önce yolunuz üze- Çalışma esnasında aracınızın güvenli böl-
rinde kimse olmadığından emin olun. gesi sürücü kabinidir. Çalışma esnasında
Görüş açısının iyi ve aracın stabil olması aracın üstünde veya çevresinde bulunan
için sürerken kasa şasiye oturmalıdır. tüm alanlar (sürücü kabini hariç) tehlikeli
bölgelerdir.
Engebeli arazilerde bir tümseği geçerken
veya keskin virajları alırken görüş alanınız Kesinlikle yolcu alınmamalıdır.
daralabilir. Daima emniyetli bir hıza kadar Aracı motor çalışırken yalnız bırakmayın.
yavaşlayın ve korna çalarak yaklaştığınızı Araçtan ayrılırken daima park freni uygu-
haber verin. layın ve tekerleklerin önüne takoz
Çalıştığınız alanı iyi tanıyın ve bu alana gir- yerleştirin.
meden önce, olası tehlikeleri bilerek düzeltil- Diğer insanlara dikkat edin. Onlar size dik-
melerini veya giderilmelerini sağlayın. kat etmiyor olabilir.
Aracı çukurlara ve hendeklere çok yakın
olarak sürmeyin. Yeni bir çalışma yerinde Aracın Park Edilmesi ve Motorun
iseniz, önce etrafı dolaşarak tehlikeli durum- Durdurulması
ları araştırın. Kullanacağınız taşıma yolunu
tanıyın. Tüm rampaların ve köprülerin Aracı park edip durdurduğunuz alanın düz
aracınızın dolu ağırlığını taşıyacağından ve güneşli olduğundan emin olun.
emin olun. 1. Kasanın tamamen aşağıya indiğinden
(veya teleskopik damperin içeriye
5566071001 06-96 19
Operatör El KitabiGüvenlik Operatör El Kitabı Maden Ocağı Kamyonları
20 06-96 5566071001
Maden Ocağı Kamyonları Operatör El Kitabı Güvenlik
Bakımda Güvenlik
UYARI: Bakımın veya servis Araç üzerinde izin verilmeyen değişiklikler
çalışmalarının yanlış yapılması yapmayın. Bu araç üzerinde delik açmadan,
yaralanmaya veya can kaybına parça kesmeden veya kaynak yapmadan
sebep olabilir. önce Wagner satış şirketine veya yetkili
satıcıya danışarak izin alın.
Bakım çalışmalarında daima koruyucu
Bir işlemi, servis çalışmasını veya ayarı
donanımlarınızı giyin. Yüz siperi, koruyucu
anlamadığınızda, bu aracın servis kılavu-
ayakkabılar, eldivenler vb. gerekli olabilir.
zuna bakın veya daha fazla bilgi için Wag-
ner satış şirketinize veya yetkili satıcınıza Çekiç kullanırken yüzünüzü ve gözlerinizi
başvurun. koruyun. Kırıntılar veya yongalar gözlerinize
zarar verebilir. Sertleşmiş saplamaları
Aracın bakımını yaparken direksiyon üze-
çıkartmak için yumuşak bir çekiç kullanın.
rine daima üzerinde ÇALIŞTIRMAYINIZ
yazılı bir yazı bırakın. Aracın altında çalışmanız gerektiğinde,
daima park frenini çekin ve her tekerleğin
önüne ve arkasına takoz yerleştirin.
Mafsal kilit çubuğunu takmadan önce,
kesinlikle aracın mafsal alanı içerisine gir-
meyin.
Bakım ve servis çalışmalarından önce,
daima bu el kitabının koruyucu bakım bölü-
münü veya servis kılavuzunun ilgili bölü-
münü okuyun.
Servis çalışmaları için aracı trafikten uzak,
düz bir zemine park ederek sağlam ve
yeterli derecede havalandırılan bir yerden
yapın.
5566071001 06-96 21
Operatör El KitabiGüvenlik Operatör El Kitabı Maden Ocağı Kamyonları
Güvenlik İşaretleri
UYARI: Güvenlik işaretlerinden biri-
nin eksik olması ve talimatlara uyu-
lamaması sonucu yaralanma veya
ölüm tehlikesi vardır.
Eksik olan veya sar görmüş işaretleri
değiştirin. Yeni güvenlik işaretleri temin
etmek için yerel Atlas Copco Wagner satış
şirketine veya yetkili satıcınıza başvurun. Bir
işareti temizlemek için sadece yumuşak bir
bez, su ve sabun kullanın. Solvent veya
benzin vb. kesinlikle kullanılmamalıdır.
Önemli: Güvenlik işaretlerinin anlamları bu
el kitabının giriş bölümünde açıklandı. Bu
bölümde ayrıca üç adet yer belirleme
şeması bulunur. Bu şemalardan biri tüm
güvenlik işaretlerinin yerlerini ve diğer ikisi
de güvenlik korumalarının yerlerini gösterir.
Araç, bu muhafazaların tümü yerlerinde
olmadan hareket ettirilmemelidir. Bir güven-
lik veya talimat işareti değiştirilecek bir par-
çanın üzerinde ise, bu parça
değiştirildiğinde, işaretin yeni parça üze-
rinde de olmasına dikkat edin.
22 06-96 5566071001
Maden Ocağı Kamyonları
Bölüm 2
Kumandalar ve
Göstergeler
Kumandalar ve Göstergeler Operatör El Kitabı Maden Ocağı Kamyonları
Giriş
24 06-96 5566071001
Maden Ocağı Kamyonları Operatör El Kitabı Kumandalar ve Göstergeler
Semboller ve Anlamları
5566071001 06-96 25
Kumandalar ve Göstergeler Operatör El Kitabı Maden Ocağı Kamyonları
Semboller ve Anlamları
Korna Ön Işıklar
26 06-96 5566071001
Maden Ocağı Kamyonları Operatör El Kitabı Kumandalar ve Göstergeler
Semboller ve Anlamları
5566071001 06-96 27
Kumandalar ve Göstergeler Operatör El Kitabı Maden Ocağı Kamyonları
Semboller ve Anlamları
Damper Kasası
Kumandası
EC İşareti Plakası
28 06-96 5566071001
Maden Ocağı Kamyonları Operatör El Kitabı Kumandalar ve Göstergeler
6
7 9
4 8 11
3 5
10
2
12 13
23 16
18 17 15
22 20
21
19 14
5566071001 06-96 29
Kumandalar ve Göstergeler Operatör El Kitabı Maden Ocağı Kamyonları
4 6
3
2 5
7
16
8
1
11
9
15
12 10
14 13
30 06-96 5566071001
Maden Ocağı Kamyonları Operatör El Kitabı Kumandalar ve Göstergeler
Alet Panosu
MT-436B
5566071001 06-96 31
Kumandalar ve Göstergeler Operatör El Kitabı Maden Ocağı Kamyonları
Alet Panosu
MT-444
32 06-96 5566071001
Maden Ocağı Kamyonları Operatör El Kitabı Kumandalar ve Göstergeler
5566071001 06-96 33
Kumandalar ve Göstergeler Operatör El Kitabı Maden Ocağı Kamyonları
leri gösterir. Aracınızda bakım periyotlarına tekrar çalıştırmadan önce bakım persone-
göre bakım yapmak için bu saati kullanın. line haber verin.
Hatalı çalışması durumunda bakım perso- Not: Motor düşük güve geçmeden önce,
neline haber verin.
operatör 30 saniye güç düşürme öncesi
seviyesinde çalışabilir.
Takometre
Not: Aşırı Yüklenme düğmesi ile ilgili tali-
Bu alet motorun hızını devir/dakika (RPM) matlara bakın.
olarak gösterir.
Motor Yağı Sıcaklığı Işığı
Önemli : Motoru 2300 d/d üzerindeki
hızlarda çalıştırmayın. Motorda hasar Deutz motorlarda yağ sıcaklığı denetlenir.
oluşabilir. 2300 değeri gösterge üzerinde bir İzin verilen maksimum yağ sıcaklığı 135°C
kırmızı çizgi ile işaretlenmiştir. (275°F) derecedir. Bu sıcaklık değeri
aşıldığında, bir uyarı lambası yanar ve sesli
Gerilimölçer sinyal verilir. Bu lamba, yağ basıncı 25
psi’nin altına düştüğünde de yanar.
Gerilimölçer alternatörün çıkış değerini
gösterir. Normal çalışmada gösterge YEŞİL Ön Isıtma Göstergesi (Deutz)
alandadır, motor rölantide çalıştığında SARI
alana geçebilir. Alet panosuna monte edilmiştir. Bir elektrikli
bobinden ve delikli metal kapaktan oluşur.
Önemli : Gösterge KIRMIZI alanın alt veya Bu bobin motor kızdırma bujilerine göre
üst kenarına yakın ise, çalışmayı derhal dur- ayarlanmıştır ve motor normal çalışma
durun ve arızayı haber verin. sıcaklığına ulaştığında kızarır.
34 06-96 5566071001
Maden Ocağı Kamyonları Operatör El Kitabı Kumandalar ve Göstergeler
hidrolik debriyaj kullanılır. Kilit hidrolik Not: Sistemin doğru çalışması ile ilgili bilgi-
basıncı ile etkinleşir ve türbin göbeğindeki ler için APC 100 Sistem ve Servis El
çark kapağını kilitler. Konvertör artık 1:1 Kitabı’na bakınız.
hızda dönmeye başlar ve direkt sürüş
sağlar. Park Freni Göstergesi
Bunun sonucu olarak verici/konvertör devre- Park freni düğmesinde bulunan bu gösterge
sinde daha az ısı oluşur ve bazı durumlarda, ışığı, fren yapıldığını gösterir. Park freni akü-
devre o anda soğur. Fakat bu durumda, mülatörde ve konvertörde basınç kaybı veya
konvertörün tork katlama özelliği kaybolur. park freni solenoidinde elektrik hatası nede-
niyle otomatik olarak uygulandığında, bu
Şanzıman Geciktirici/Jake Fren Işığı lamba fren düğmesine basılana kadar yanıp
söner.
Bu YEŞİL ışık, şanzıman geciktirici ve motor
Jake fren sistemlerinden hangisinin etkin Not: Bazı araçlarda ayrı bir Düşük Akü-
olduğunu gösterir. mülatör / Park Freni Lambası bulunabilir. Bu
lamba frene basıldığında veya fren akü-
Otomatik Şanzıman Uyarı Lambası mülatörü basıncı düştüğünde yanar.
Bu uyarı lambası ile dört farklı durum göste-
rilebilir:
Anahtarlar ve Düğmeler
• Bir vites değiştirme koruması özelliğinin Fren İptal Düğmesi
kilitlenmesi
SAHR fren sistemleri yay uygulamalı ve hid-
• Kardan mili aşırı hızı rolik ayırmalıdır. Hidrolik basınç
• Düşük debriyaj basıncı olmadığında, tüm dört tekerlek fren
komplesi de basılıdır. Frenleri hidrolik pom-
• Çıkış hızı sensörü hatası
palardan gelen basınç olmadan (örn. motor
Bu lamba ilk iki durumda devamlı olarak çalışmıyorsa) ayırmak için araçta bir manuel
yanar. Bu lamba, yön veya vites değiştirmek fren sistemi ile donatılmıştır. Bu sistemde bir
isterken yanarsa, geçerli koşullar altında izin el pompası ve fren ayırma (iptal) düğmesi
verilmeyen bir hareket yapıyorsunuz bulunur. Bu sistemi güvenli bir şekilde
demektir. çalıştırmak için, bkz. “SAHR Fren İptal
Bu lamba, yön veya vites değiştirmek iste- Sistemi” sayfa 46.
mediğiniz bir zamanda yanarsa, kardan mili Not: Bu iptal düğmesinin yeri farklı olabilir,
aşırı hızda dönüyor demektir. Fren uygulay- fakat daima açık bir şekilde etiketle belirtilir
arak aracı yavaşlatın. ve operatörün koltuğundan ulaşabileceği bir
Bu lamba yavaş yavaş yanıp sönüyorsa, yerdedir.
debriyaj basıncı düşüktür. Hızlı bir şekilde Bu kumanda düğmesi, tekerlek frenlerini
yanıp sönmesi çıkış hızı sensörünün arızalı ayırmada yeterli basınç sağlanabilmesi için
olduğunu gösterir. Her iki durumda da çekme işlemlerinde daima etkin olmalıdır.
derhal bakım servisine haber verin. Bu kumanda ayrıldığında, fren sistemindeki
5566071001 06-96 35
Kumandalar ve Göstergeler Operatör El Kitabı Maden Ocağı Kamyonları
tüm basınç depoya boşalır ve yaylar derhal AÇ/KAPA anahtarını KAPA (OFF) konu-
yeniden fren uygularlar. Bu kumanda muna getirin.
yerinde tutulduğunda da, fren pedalını kul-
lanarak normal fren uygulamak mümkündür. Konvertör Kilidi Düğmesi
36 06-96 5566071001
Maden Ocağı Kamyonları Operatör El Kitabı Kumandalar ve Göstergeler
5566071001 06-96 37
Kumandalar ve Göstergeler Operatör El Kitabı Maden Ocağı Kamyonları
Önemli : Aracı güvenli bir yere götürmek durmadan önce park freni uygulamayı unu-
için gerektiğinden daha fazla çalıştırmayın. tursanız, park freni anahtarına basmadan
motor çalışmaz.
Önemli : Motor yavaşlaması "iptal"
edildiğinde motora zarar verilebilir. Bu
fonksiyon sadece acil ve tehlikeli durumlar Ön Isıtma Düğmesi (Deutz)
için öngörülmüştür. Bu düğme Deutz dizel motorlarındaki
Motor çalışmaya başlarken, KIRMIZI kızdırma bujilerine enerji verir. Kızdırma
Motoru Durdur uyarı lambası sönmez ise, bujiler yanma odasını ısıtarak soğuk bir
bu düğme hata kodlarını okumak için kul- motorun daha kolay marş etmesini sağlarlar.
lanılabilir. On/Start anahtarı AÇ (ON) konu- Bu düğmeye, gösterge kırmızı olana kadar
munda iken İptal düğmesi yanıp sönerek basın ve motoru çalıştırın. Motor çalıştı-
hata kodunu gösterir. ğında, egzoz dumanının beyaz olup
olmadığını kontrol edin. Duman beyaz ise
Park Freni Düğmesi ve motor sarsıntılı çalışıyorsa, ön ısıtma
düğmesine basmaya devam edin.
Aracı park etmek veya acil olarak durdur-
mak istediğiniz zaman bu düğmeye basın.
Standart fren sistemli araçlarda kardan mili Kabinli Araçlarda Baş Üstü Konsol:
fren komplesi devreye girer. Wagner Klima Tertibatı Aç/Kapa
SAHR™fren sistemli araçlarda dört tekerlek
fren kompleleri devreye girer. Park freni, İki konumlu bu anahtarla klima sistemi kon-
motor çalışıp park freni aktüatörünü geri trol edilir. Anahtar aşağıda ise, klima
çekecek hidrolik basınç oluşana kadar basılı kapalıdır, yukarı konumda tekrar açılır.
kalır. Klima Kumandası
Maden ocağı kamyonları, elektronik fren
Döner düğme kabin sıcaklığını kontrol eder.
mandalı emniyet devresi ile donatılmıştır.
Sıcaklığı yükseltmek için saat yönünde,
Fren akümülatör basıncı (9652 kPa,
düşürmek için saatin tersi yönde döndürün.
1400ps), konvertör yağ basıncı (414 kPa, 60
psi) düştüğünde veya park freni solenoidine Isıtıcı Hi/Lo
giden güç kesildiğinde, bu devre otomatik
olarak etkinleştirilir. Bu frenler otomatik ola- Bu anahtarla ısıtıcı fanları etkinleştirilir:
rak uygulandı ise, aracı terk etmeden önce Düşük ve Yüksek.
manuel olarak da uygulanmalıdır (park freni Buz Çözme Anahtarı
anahtarına basın).
Üç konumlu (Kapalı, Düşük ve Yüksek) bu
UYARI : Araçtan çıkmadan önce anahtarla buz/buğu çözme fanları
daima park freni uygulanmalıdır. etkinleştirilir.
Park freni lambasının yanıp sön-
mesi fren uygulanmadığını gösterir. Tavan Lambası Anahtarı
Bir güvenlik gereği olarak, motor herhangi
bir nedenden dolayı kapatıldığında, park
freni otomatik olarak uygulanır. Aracı dur-
38 06-96 5566071001
Maden Ocağı Kamyonları Operatör El Kitabı Kumandalar ve Göstergeler
5566071001 06-96 39
Kumandalar ve Göstergeler Operatör El Kitabı Maden Ocağı Kamyonları
MT-416 El Kumandaları
4 5
40 06-96 5566071001
Maden Ocağı Kamyonları Operatör El Kitabı Kumandalar ve Göstergeler
5566071001 06-96 41
Kumandalar ve Göstergeler Operatör El Kitabı Maden Ocağı Kamyonları
42 06-96 5566071001
Maden Ocağı Kamyonları Operatör El Kitabı Kumandalar ve Göstergeler
5566071001 06-96 43
Kumandalar ve Göstergeler Operatör El Kitabı Maden Ocağı Kamyonları
44 06-96 5566071001
Maden Ocağı Kamyonları Operatör El Kitabı Kumandalar ve Göstergeler
5566071001 06-96 45
Kumandalar ve Göstergeler Operatör El Kitabı Maden Ocağı Kamyonları
46 06-96 5566071001
Maden Ocağı Kamyonları Operatör El Kitabı Kumandalar ve Göstergeler
5566071001 06-96 47
Kumandalar ve Göstergeler Operatör El Kitabı Maden Ocağı Kamyonları
Emniyet Kemerleri
UYARI: Bir kaza veya aracın ani-
den hareket etmesi yaralanmalara
veya can kaybına sebep olabilir. Bu
aracın motorunu çalıştırmadan önce daima
emniyet kemerini bağlayın ve ayarlayın.
Emniyet kemerini aracı park edip motoru
durdurduktan sonra açın.
Her gün çalışmaya başlamadan önce emni-
yet kemerinin durumunu ve bağlantı dona-
nımlarını kontrol edin. Hasarlı veya eksik
olan parçalarını değişitirin.
Kemerin her iki ucunu da ayarlayın. Kemer
bağlandığında iyice oturmalı fakat çok fazla
sıkmamalıdır. Kemerinizde öne kaymayı
önleme düzeneği varsa, daima ayarlayarak
gevşemesini önleyin.
48 06-96 5566071001
Maden Ocağı Kamyonları
Bölüm 3
Çalıştırma
Talimatları
Çalıştırma Talimatları Operatör El Kitabı Maden Ocağı Kamyonları
50 06-96 5566071001
Maden Ocağı Kamyonları Operatör El Kitabı Çalıştırma Talimatları
5566071001 06-96 51
Çalıştırma Talimatları Operatör El Kitabı Maden Ocağı Kamyonları
• Operatör kabinini temizleyin ve açıkta motora yağ ilave edin. Çalışan bir motorda
bulunan eşyaları alın. yağ seviyesini kontrol etmek için, motor
durduktan sonra en az 10 dakika bekleyin.
• Aracı çalıştırmadan önce gerekli temiz-
likleri, ayarları veya değişiklikleri yapın. Not: Bazı eski model motorlarda, yağ
Bir sorunuz varsa, Atlas-Copco Werner çubuklarının üzerinde "FULL" ve "ADD"
satış şirketinden veya yetkili satıcınızdan (DOLU ve EKLE) sözcükleri ve bunların
yardım isteyin. arkalarında iki nokta bulunur. Yağ seviyesini
ölçmek için bu sözcükleri kullanmayın.
Çalıştırma Öncesi Kontroller Doğru yağ seviyesi bu iki nokta arasında
olmalıdır. Yağ çubuğunu motorunuza
Motor yağı seviyesini kontrol edin
ayarlamak için ayrıntılı bilgiler Caterpillar
DDEC Motorlar kılavuzunda verilmektedir.
Yağ çubuğu aracın sağ tarafındadır. Yağ Önemli: Yağ seviyesinin düzeltilmemesi
çubuğunda doğru bir değer okuyabilmek için motorda ve yataklarda ciddi hasarlara
motor kapandıktan sonra 20 dakika sebep olur.
beklemelisiniz.
Radyatör soğutucu seviyesinin
Not: Yağ seviyesi çubuğun üzerindeki ölçülmesi
"ADD" (ekle) işaretinin altında değilse,
DDEC Motorlar
motora yağ eklemeyin. Detroit motorlarda
aşırı yağ tüketiminin en önemli nedeni DDEC motorlu araçlar genelde çapraz akışlı
kartere çok yağ doldurulmasıdır. radyatör ve denge kabı ile donatılmıştır.
Soğutucu seviyesi denge kabında doğrudan
Deutz Motorlar
görülebilir ve soğutucu seviyesi düşükse,
Yağ çubuğu aracın sağ tarafındadır. Yağ On/Start anahtarı "ON" konumuna geti-
çubuğunda iki takım işaret bulunur. Motoru rildiğinde, KIRMIZI bir Motoru Durdur uyarı
durdurduktan 20 dakika sonra nokta lambası ile de gösterilir. Motor İptal
işaretlerini kullanarak yağ seviyesini kontrol düğmesine basıldığında, soğutucu seviyesi-
edin. Yağ seviyesi alttaki nokta işaretinde nin düşük olduğunu gösteren bir hata kodu
veya onun altında ise, aracı çalıştırmadan görünür. Motoru çalıştırmadan önce,
önce yağ ilave edin. soğutucu seviyesini kontrol etmek için,
denge kabının kapağını açın ve soğutucu
Not: Çizgi işaretleri sadece, yağ seviyesini seviyesine bakın. Soğutucu seviyesi dol-
motor durduktan sonra (2 -20 dakika arası) durma borusunun altından 1/2 inç (13mm)
ölçmek için kullanılmalıdır. yukarıda olmalıdır. İstek üzerine denge
Caterpillar Motorlar kabının yan tarafına gözetleme camı da
yerleştirilebilir.
Yağ çubuğu aracın sağ tarafında bulunur.
Doğru yağ seviyesi yağ çubuğundaki DOLU Caterpillar Motorlar
işaretinin hemen altındaki "FULL RANGE" Caterpillar motorlu araçlar, çapraz akışlı
işaretli alanda olmalıdır. Yağ seviyesi bu radyatör yerine dik akışlı bir radyatörler
işaretin altında (ADD OIL) kısmında ise, donatılmışlarsa, denge kabı bulunmayabilir.
52 06-96 5566071001
Maden Ocağı Kamyonları Operatör El Kitabı Çalıştırma Talimatları
5566071001 06-96 53
Çalıştırma Talimatları Operatör El Kitabı Maden Ocağı Kamyonları
54 06-96 5566071001
Maden Ocağı Kamyonları Operatör El Kitabı Çalıştırma Talimatları
Işıkların Kontrolü
Aydınlatma anahtarlarını açın (ON) ve ön ve
arka ışıkları kontrol edin. 1. Geri Hareket Alarmı (Sesli)
2. Geri Hareket Alarmı (Görsel)
3. Arka Işıklar
Aracın Sürülmesi
1. Motorun devrini rölanti hızına düşürün.
2. Vites Hızı Değiştirici’ yi istenen hıza
getirin. Aracın hızı daima yük ve yol
koşullarına uygun olmalıdır.
3. Vites İleri-Geri Seçici’ yi istenen hare-
ket yönüne getirin.
4. Servis frenlerini uygulayın ve Park Freni
düğmesindeki UP ı çekerek park frenini
ayırın.
5. Aracı hareket ettirmeden önce, etrafta
kimse olmadığından emin olun.
6. Servis frenlerini ayırın ve gaz pedalına
eşit miktarlarda basın.
Not: Fren pedalı kesinlikle pompalan-
mamalıdır. Aracı sürerken ayağınızı fren
pedalına temas ettirmeyin.
7. Araç hareket ederken vites değiştirilebi-
lir. Fakat, araç hareket halinde iken,
kesinlikle yön değiştirilmemelidir.
Not : Detroit dizel motorlu bir aracın ope-
ratörü, Motor Kontrolü (sarı) veya Motoru
5566071001 06-96 55
Çalıştırma Talimatları Operatör El Kitabı Maden Ocağı Kamyonları
Durdur (kırmızı) ışığı görebilir. Talimatlar UYARI: Araç eğimli bir yere park
için 52. sayfaya bakınız. edildiğinde, olarak freninin takılı
olduğundan ve tekerleklerin bloke
DDEC Arıza Tanı Test Düğmesi ve DDEC edildiğinden emin olun. Park edildiğinde
İptal Düğmesi şanzıman fren olarak kullanılamaz.
Bu iki düğme esas olarak bakım bölümü
içindir. Fakat, bazı şüpheli durumlarda Aracın Çalıştırılması
(düşük yağ seviyesi vb.) motor gücü otoma-
Sürüşte Güvenlik
tik olarak düşer. Bu durumda, operatör aracı
iptal düğmesi ile güvenli bir şekilde park Bu aracı sürmeden önce kendinizin ve
edebileceği bir yere kadar sürebilir, motoru etrafınızda bulunan insanların güvenliğini
durdurup servise haber verebilir. düşünün. Dikkatli bir sürücü olun. Kazaları
önleyebilirsiniz.
Park Etme ve Motoru Durdurma UYARI: Vardiyaya başlamadan
Motor durdurulmadan önce en az 2 dakika önce, araçtaki direksiyon, fren, hid-
rölantie çalışmalıdır. Bu sayede turbo şarjın rolik sistem, şanzıman vb. kuman-
yağlanması ve motorun soğuması sağlanır. dalarının doğru çalıştığını kontrol edin.
Fakat, rölanti süresinin uzatılmasından Doğru çalışan bir araç kazaları önleyebilir.
kaçınılmalıdır. Çalıştırmadan önce, aracın bakımının ve
kontrolünün doğru yapıldığından emin olun.
1. Aracı trafik olmayan bir yerde, tercihen
düz bir zeminde veya duvara doğru • Operatör koltuğunu ayarlayın ve emniyet
dönerek park edin. kemerini takın. Koltuğunuzun, sırtınız
arka mindere temas edecek ve fren
2. Damper kasasının inik konumda pedalına tamamen basabileceğiniz
olduğundan emin olun. şekilde ayarlandığından emin olun.
3. Park freni uygulayın. • Motoru çalıştırdıktan sonra tüm aletleri
4. İleri-Geri Vites kolunu NÖTR konuma ve gösterge lambalarını kontrol edin.
getirin (boşa alın). Aracı hareket ettirmeden önce, tüm alet-
lerin ve göstergelerin çalıştığından ve
5. Motoru durdurmadan önce en az iki
NORMAL alanda olduklarından emin
dakika rölantide çalıştırın.Bazı araçlarda
olun.
motoru On/Off/Start anahtarını "Off"
(Kapa) konumuna getirerek durdurabilir- • Direksiyon sistemini, park/acil durum
siniz. Diğerlerinde ise, motora yakıt frenlerini, servis frenlerini, kasayı ve
girişini kesmek için, Motor Durdur damper kumandalarını kontrol edin. Bu
kolunu dışarı çekmelisiniz. kontrollerin nasıl yapılacağı yukarda
verilmiştir.
6. Start anahtarını OFF konumuna dön-
dürün. • Hava sıcaklığı sıfır derecenin altında ise,
aracı sürmeden önce motoru 5-10
7. Master anahtarını OFF konumuna geti-
dakika düşük rölantide çalıştırın. Hava
rin.
sıcaklığı -29 derece C (-20 derece F) ise,
56 06-96 5566071001
Maden Ocağı Kamyonları Operatör El Kitabı Çalıştırma Talimatları
5566071001 06-96 57
Çalıştırma Talimatları Operatör El Kitabı Maden Ocağı Kamyonları
(a) SAHR Fren İptal Kumanda kolunu Bu işlemin iki kişi tarafından yapılması gere-
bırakarak. kir. Aküyü araca bağlayacak olan kişi yüz
siperi kullanmalıdır.
veya;
1. Sürücü koltuğuna oturun ve park freninin
(b) fren pedalına basınç uygulayarak.
TAKILI olduğundan emin olun.
Fren pedalları ile frene basıldığında, akü-
2. Vites Kumanda kolunu veya düğmesini
mülatör basıncı yavaş yavaş azalır.
NÖTR konuma getirin.
İptal Kumanda kolu bırakıldığında, sistem
3. Aküyü takviye için ikinci bir araç kul-
basıncı tamamen boşaltılır. Akümülatör
lanıyorsanız, diğer aracın sizin aracınıza
basıncı 1500 psi’nin altına düştüğünde,
temas etmediğinden ve güç kaynağının
basıncı tekrar sağlamak için elle çalıştırılan
24 Volt DC olduğundan emin olun.
hidrolik pompayı kullanın.
4. İkinci kişi takviye kablosunun artı (+)
Çeşitli Çalıştırma Talimatları ucunu akünün artı (+) başına
bağlamalıdır.
Motorun Takviye Kablosuyla 5. Takviye kablosunun eksi (-) ucunu da
Çalıştırılması aküden uzakta bir yerde şasiye bağlayın.
UYARI: Akülerde patlayıcı gazlar 6. Araçtaki akünün şarj etmesi için birkaç
ve asitler bulunur. Kıvılcımlar, alev- dakika bekleyin.
ler ve yanlış kablo bağlantıları pat-
7. Motoru çalıştırın ve daha sonra da ikinci
lamaya sebep olabilir. Aküye bir şarj cihazı
kişi önce takviye kablosunun eksi (-)
veya takviye kablosu bağlamadan önce,
ucunu ve daha sonra da artı (+) ucunu
operatör el kitabındaki talimatları okuyun.
ayırsın.
Akü patlaması ağır yaralanmalara sebep
olabilir. Aracın çekilmesi
UYARI: Bu aracın yanlış çekilmesi
ağır yaralanmalara veya can
kaybına sebep olabilir. Bu araç
arızalanırsa, ön ve arka tekerleklerin altına
takoz koyun ve bu el kitabında önerilen
işlemleri yerine getirin.
Arızalanan bir aracı onarım için kısa
mesafede hareket ettirmek için aşağıdaki
talimatlar yerine getirilmelidir. Aracın uzun
bir mesafeye taşınması gerekiyorsa, uygun
1. Artı kutbu (+) bir römork kullanılmalıdır.
2. Sigorta Önemli : Aracı bir mil’den fazla çekmeyin.
3. Eksi kutbu (-) Aracın hızı maks. 3,3 km/saat (2 mph)
olmalıdır.
58 06-96 5566071001
Maden Ocağı Kamyonları Operatör El Kitabı Çalıştırma Talimatları
1. Aracın hareket etmemesi için tüm teker- Not: Aracı hareket ettirmeden önce park
leklerine takoz yerleştirin. freni ayrılmalıdır, aksi takdirde lastiklerde
hasar oluşabilir.
2. Çeken aracın en az çekilen araç
büyüklüğünde olması önerilmektedir. 8. Takozları dikkatlice çıkartın.
Çeken aracın fren kapasitesi, her iki 9. Çekme kablosunu veya çubuğunu zor-
aracın da ağırlığını ve gücünü kontrol lamamak için, aracı yavaş yavaş hareket
edebilecek güçte olmalı, yol ve mesafe ettirin.
koşulları da dikkate alınmalıdır.
10. Araç tekrar park edildiğinde yeniden
3. Çekme çubuğunu veya kablosunu kon- park freni uygulayın ve tekerleklere
trol ederek, hasarlı olmadığından emin takoz koyun.
olun. Çekme çubuğunun veya kablo-
sunun aracı çekme koşullarına (çekile- Aracın Taşınması
cek araç yüklü, boş, eğimli bir yerde
UYARI: Römorkla taşınan araç
veya çamura saplanmış) uygun
römorktan kayıp yaralanmalara
olmasına dikkat edin.
veya can kaybına sebep olabilir. Bu
4. Yeterli boyutta bir çekme çubuğu veya aracı yüklemeden önce römorkta veya ram-
kablosu bağlayın. Bir kablo ile çekil- pada bulunan yağları, buzları, karları, suyu
diğinde ve çekme işlemi sırasında araçta vb. temizleyin. Aracı römorka doğru
bir operatör varsa, çeken araçta bir siper yavaşça ve dikkatlice sürün. Aracı römorka
bulunmalıdır. Bu siper, bir kablo kopması veya rampaya ortalayın.
durumunda her iki operatörü de koruya-
Bu aracın taşınırken geçeceği her bölgenin
cak güçte olmalıdır.
yasalarını ve yasal düzenlemelerini ve her
5. Arızalı aracı yokuş aşağı hareket ettirir- bölgede istenen güvenlik donanımlarını
ken araca yeterli derecede kumanda öğrenin.
edip frenleyebilmek için, çekme işle-
Römorka Yükleme Talimatları
minde büyük bir araç ve sağlam bir
çekme çubuğu önerilmektedir. Araçtaki 1. Römorkun tüm tekerleklerine takoz
Mafsal Kilidi KİLİTLİ konumunda koyun.
olmalıdır. Arızalı aracın arkasında da 2. Aracı römorka doğru yavaşça ve dikkat-
araç bulunması gerekebilir. lice sürün.
6. Yolda kalan araç yokuş aşağı çekilecek Not: Taşınmak istenen araç hareket edemi-
ise çekmek için bir önden ve bir de arka- yorsa, römorka vinçle yerleştirme talimat-
dan araçla çekilmelidir. Bu işlem larına bakın.
yapılırken Mafsal Kilidi "STORED"
(DEPOLANDI) konumunda olmalıdır. 3. Araç durduktan sonra, Mafsal Kilitleme
Çubuğunu KİLİTLİ konumuna getirin.
7. Park frenini ayırın. Bkz. “SAHR ®Acil
Fren Sisteminin Kullanılması” sayfa 57. 4. Park Freni düğmesini TAKILDI konu-
muna getirin ve motoru durdurun.
5566071001 06-96 59
Çalıştırma Talimatları Operatör El Kitabı Maden Ocağı Kamyonları
5. Aracın anahtarını çıkartın ve kabini kilit- kaldırıldığında, kasa aşağıya iner veya tabla
leyin (eğer varsa). içeriye çekilir.
6. Her tekerleğin önüne ve arkasına takoz Kabinleri yana bakan araçlarda düşey bir kol
yerleştirin. bulunur. Kol öne itildiğinde damper kasası
yükselir veya boşaltma tablası uzar. Kol
7. Aracın ön, orta ve arka tekerleklerini
geriye çekildiğinde, kasa aşağıya iner veya
bağlamak için uygun ebatta zincirler kul-
tabla içeriye çekilir.
lanın.
Teleskopik damperli araçlarda Damper
Önemli : Zincirleri silindir çubukları, kardan
Kumanda kolunda arka kapağı açmak için
milleri veya metalik yüzeylere sarmayın.
bir düğme bulunur. Bazı araçlarda opsiyonel
Araca hasar verebilirsiniz.
olarak, boşaltma tablası ve arka kapak kon-
8. Aracı ve römorku ölçerek genişliklerini trol düzeni için iki kol bulunur. Kollardan biri
ve toleranslı yüksekliklerini tespit edin. tablayı hareket ettirir, diğeri ise, aynı birinci
9. Yükü birkaç kilometre sürdükten sonra kolda olduğu gibi, arka kapağı kaldırır (veya
durun ve yükü tekrar kontrol ederek kay- indirir (açmak için aşağıya ve geriye veya
madığından emin olun. kapatmak içim yukarıya ve ileriye).
10. Aracı boşaltırken çok dikkat edin. Mafsal Önemli : Yükü boşaltmadan önce arka
Kilidinin söküldüğünden emin olun. kapağın tamamen açılabildiğinden emin
olun.
11. Aracı römorka doğru yavaşça ve dikkat-
lice sürün. Yüklerken, Vites Seçme Kolu N (Nötr)
konumunda ve frenler takılı olmalıdır.
Genel Çalıştırma Önerileri DİKKAT: Aracı hareket ettirmeden önce,
damper kasasının veya ejektör tablasının
Üniteyi hareke ettirmeden önce, aşağıdaki tamamen aşağıya indiğinden emin olun.
çalıştırma ipuçlarını gözden geçirin. Bu
sayede aracınızın bakımı güvenli bir şekilde Not: Bazı araçlarda, damper kasası
yapılır ve kamyonunuzdan daha fazla verim gösterge ışığı ve bi sınır anahtarı aktüatörü
alabilirsiniz. bulunur ve kasa aşağıya inene kadar açık
kalır. Bazı araçlarda da, park freni kilitleme
Yükleme ve Boşaltma anahtarı vardır ve kasa emniyetli konuma
gelene kadar park freninin ayrılmasını önler.
Damper Kumanda kolu ile aracın tipine
bağlı olarak, damper kasası veya arka Konvertör Kilidi
kapak ile boşaltma tablası kontrol edilir. Bu
kolun yeri ve çalışma koşulları, araç kabini- Konvertör kilidi motor ile kardan milini meka-
nin öne veya yana bakmasına bağlıdır. nik olarak birbirlerine bağlar. Konvertör kili-
dinin avantajları:
Kabinleri öne bakan araçlarda operatörün
sağında yatay bir damper kolu bulunur. Kol • Eğimlerde Hız Artışı
aşağıya çekildiğinde damper kasası yükselir • Düşük Yakıt Tüketimi
veya boşaltma tablası uzar. Kol yukarıya
• Düşük Şanzıman/Konvertör ısısı.
60 06-96 5566071001
Maden Ocağı Kamyonları Operatör El Kitabı Çalıştırma Talimatları
5566071001 06-96 61
Çalıştırma Talimatları Operatör El Kitabı Maden Ocağı Kamyonları
62 06-96 5566071001
Maden Ocağı Kamyonları
Bakım
Koruyucu
Bölüm 4
Koruyucu Bakım Operatör El Kitabı Maden Ocağı Kamyonları
64 06-96 5566071001
Maden Ocağı Kamyonları Operatör El Kitabı Koruyucu Bakım
17 16 18 13 12
21
22 10
23 8 8
9
20 19 2
9
4
1 11 6
14 15 7 3 6
7
5566071001 06-96 65
Koruyucu Bakım Operatör El Kitabı Maden Ocağı Kamyonları
66 06-96 5566071001
Maden Ocağı Kamyonları Operatör El Kitabı Koruyucu Bakım
5566071001 06-96 67
Koruyucu Bakım Operatör El Kitabı Maden Ocağı Kamyonları
68 06-96 5566071001
Maden Ocağı Kamyonları Operatör El Kitabı Koruyucu Bakım
Araç bakım için mümkün oldukça, düz bir Araç Bakımında Genel Güvenlik
zemine park edilmelidir. Çalışmaya
başlamadan önce, park freninin çekili Araç üzerindeki güvenlik ve bilgi etiketlerini
olduğunu ve tekerleklerin önüne takoz okuyun. Operatör El Kitabı’nı da okuyun ve
konduğunu kontrol edin. Aracı trafikten uzak anlayın. Bakım çalışmalarına başlamadan
bir yerde tutun. önce bu aracın nasıl çalıştığını bilmeniz
gerekir.
Mafsal Kilitleme Çubuğu Anlamadığınız onarımları yapmayın. Bu
Aracın sağında veya solunda, şasiye bir aracın servis kılavuzuna bakın veya Wagner
mafsal kilitleme çubuğu bağlıdır. Aracın etki satış şirketinden veya yetkili satıcıdan
alanı içerisinde bakım çalışmasına ayrıntılı bilgi isteyin.
başlamadan önce, aracın dönmemesi için Doğru koruyucu elbiseleri giyin ve doğru
bu çubuğun yük şasisi ile güç şasisi arasına donanımları kullanın. Gözlerinizi, yüzünüzü,
bağlanmış olduğundan emin olun. kulaklarınızı korumanız, koruyucu ayakkabı,
. kask, kalın eldivenler giymeniz gerekebilir.
Kamyon üzerinde bakım çalışmalarına
başlamadan önce, aşağıdaki güvenlik
önlemlerini alın. Bu önlemler güvenliğiniz
içindir.
1. Damper kasasını tamamen boşaltın ve
park frenini takın.
2. Motoru durdurun.
3. Start anahtarını ve Master anahtarı
OFF (KAPALI) konumuna getirin. Teker-
leklerin önüne takoz yerleştirin.
1. Mafsal Kilidi - KİLİTLİ konumda
5566071001 06-96 69
Koruyucu Bakım Operatör El Kitabı Maden Ocağı Kamyonları
4. Motor çalışırken aracın oynak alanında böylece pahalıya mal olan devre dışı kalma
servis çalışması yapmak istiyorsanız, sürelerinin kısalmasına yardımcı olur.
daima Mafsal kilitleme Çubuğunu
LOCKED (KİLİTLİ) konumuna getirin.
70 06-96 5566071001
Maden Ocağı Kamyonları Operatör El Kitabı Koruyucu Bakım
Adı: No:
Operatörün İmzası
Yöneticinin İmzası
Vardiya Bakım Kontrol Listesi
Şirketinizde henüz yoksa, bir vardiya bakım
programı geliştirmek için, burada önerilen
5566071001 06-96 71
Koruyucu Bakım Operatör El Kitabı Maden Ocağı Kamyonları
72 06-96 5566071001
Maden Ocağı Kamyonları Operatör El Kitabı Koruyucu Bakım
• Motor fanı tahrik kayışı —kontrol • Aküler —sıvı seviyesini kontrol edin
5566071001 06-96 73
Koruyucu Bakım Operatör El Kitabı Maden Ocağı Kamyonları
74 06-96 5566071001
Maden Ocağı Kamyonları Operatör El Kitabı Koruyucu Bakım
5566071001 06-96 75
Koruyucu Bakım Operatör El Kitabı Maden Ocağı Kamyonları
76 06-96 5566071001
Maden Ocağı Kamyonları Operatör El Kitabı Koruyucu Bakım
5566071001 06-96 77
Koruyucu Bakım Operatör El Kitabı Maden Ocağı Kamyonları
Motorlar
API SAE
Detroit Diesel Notlar
Spec Sınıfı
API
Deutz SAE Sınıfı Notlar
Spec
Doğal hava CC, CD, (yağ viskozite/sıcaklık Diğer alternatif yağlar için gön-
CE tablosuna bakınız) derme listesine bakınız.
Turbo şarjlı CD, CE, (yağ viskozite/sıcaklık Diğer alternatif yağlar için gön-
CF, CF-4 tablosuna bakınız) derme listesine bakınız.
API
Caterpillar SAE Sınıfı Notlar
Spec
3300 serisi CF-4 (yağ viskozite/sıcaklık Diğer alternatif yağlar için gön-
tablosuna bakınız) derme listesine bakınız.
3400 serisi CF-4 (yağ viskozite/sıcaklık Diğer alternatif yağlar için gön-
tablosuna bakınız) derme listesine bakınız.
78 06-96 5566071001
Maden Ocağı Kamyonları Operatör El Kitabı Koruyucu Bakım
Şanzıman ve Konvertörler
SAE
Üretici Spes. aSınıfı Notlar
Akslar
SAE
Üretici Spes. aSınıfı Notlar
5566071001 06-96 79
Koruyucu Bakım Operatör El Kitabı Maden Ocağı Kamyonları
Yağ Viskozitesi oC oF
Caterpillar
o o
Yağ Viskozitesi C F
Motorlar
Sentetik Yağlara -20’nin -4’ün altında
altında
SAE 10W -20 +10 ile +20 -4 +50 ile +70
arası arası
SAE 10W30 -20 +40 -4 +104
SAE 15W40 -15 +50 +5 +122
80 06-96 5566071001
Maden Ocağı Kamyonları Operatör El Kitabı Koruyucu Bakım
Yağ Viskozitesi oC oF
Clark
oC oF
Yağ Viskozitesi
Şanzımanlar
SAE 10W -23 +15 -10 +60
SAE 20 -10 +25 +15 +80
SAE 30 0 +60 +30 +135
Akslar
SAE 75W -40 -23 -40 -10
SAE 75W80 -40 -18 -40 0
SAE 75W90 -40 +38 -40 +100
SAE 75W140 -40 > +38 -40 > +100
SAE 80W90 -26 +38 -15 +100
SAE 80W140 -26 > +38 -15 > +100
SAE 85W140 -12 > +38 +10 > +100
5566071001 06-96 81
Koruyucu Bakım Operatör El Kitabı Maden Ocağı Kamyonları
82 06-96 5566071001
Maden Ocağı Kamyonları Operatör El Kitabı Koruyucu Bakım
NLGL No. 2 Imperial Oil - Molub-Alloy Çok amaçlı lityum sabunlu ve EP katkı
#777-2 maddeli molibden gres.
Shell Oil - Super Duty %3-5 molibden içeren herhangi bir çok
Grease amaçlı gres yerine
Mobil Oil - Mobil Grease
Special
Su Kalitesia
5566071001 06-96 83
Koruyucu Bakım Operatör El Kitabı Maden Ocağı Kamyonları
Antifriza
Konsantrasyon Oranı
Tip Notlar
antifriz/su
Gönderme Listesi
Sınıf Alternatiflera
C-2, C-3 CD/SE, CD/SF, CD/SG, MIL-L-2104C & D, Conoco No. 6718 sentetik yağ
C-4 Wagner Traktör Hidrolik Sıvısı No. 100-2680-005R, Caterpillar TO-2, John
Deere J20A & C, Ford ESN-M2C134-D
84 06-96 5566071001
Maden Ocağı Kamyonları Operatör El Kitabı Koruyucu Bakım
a. Yağların özellikleri ve karışımları üreticisine ve satılan yerine göre değişebilir. Ayrıntılı bilgiler için
Atlas-Copco Wagner temsilciliğinize ve yerel yağ satıcınıza danışın.
5566071001 06-96 85
Koruyucu Bakım Operatör El Kitabı Maden Ocağı Kamyonları
Filtrenin altındaki gözetleme camını kontrol Her yeni filtreye temiz dizel yakıt doldurun
edin. ve yerine takın.
Su varsa, yakıt filtresinin altındaki boşaltma Filtreleri takmak için saat yönünde dön-
valfını açın ve filtredeki suyu boşaltın. dürün. Filtrelerin contaları filtre başlığına
temas ettiğinde, her filtreyi 2/3 tur döndürün.
Boşaltma valfını kapatın.
Not : Yakıt sisteminin havalandırılması için
Yakıt Deposundaki Suyun Boşaltılması bir sonraki konuya bakın.
Her 400 çalışma saatinden sonra veya Yakıt Sisteminin Havasının Alınması
birinci yakıt filtresinde önemli miktar su
bulunduğunda, yakıt deposunun altındaki Motorda yakıt kalmadığında, yakıt filtresi
boşaltma tapasını açın ve suyu boşaltın. değiştirildiğinde veya araç üç aydan fazla bir
süre depoda kaldığında, yakıt sisteminin
DİKKAT: Yakıt deposu dolu ise, havası alınmalıdır.
boşaltma tapasında yüksek basınç
Yakıt deposunu doldurun (veya depoya en
mevcuttur. Suyu boşaltmak için,
az on galon yakıt doldurun).
tabayı sadece biraz gevşetin. Tapayı çıkart-
mayın. Birinci yakıt filtresinin üst tarafındaki hava
atma tapasının(larının) etrafını temizleyin ve
Not: Büyük kamyonlarda motorun tapayı sökün.
arkasında veya aracın her iki yanında iki
adet yakıt deposu bulunur. Tapa deliğinden havasız yakıt akana kadar
manuel pompayı çalıştırın.
Yakıt Filtrelerinin Değiştirilmesi
Not :Deutz motorlarda, tırtırlı çarklı başka
Yakıt filtreleri her 100 çalışma saatinden bir pompa vardır. Pompalamadan önce bu
sonra değiştirilmelidir. çarkı saatin tersi yönde döndürerek kilidini
86 06-96 5566071001
Maden Ocağı Kamyonları Operatör El Kitabı Koruyucu Bakım
2
3
4 1. Üst gösterge
2. Alt gösterge
3. Yağlama yerleri
1. Tapa
2. Yakıt Seviye Göstergesi
3. Yakıt Doldurma Kapağı
5566071001 06-96 87
Koruyucu Bakım Operatör El Kitabı Maden Ocağı Kamyonları
88 06-96 5566071001
Maden Ocağı Kamyonları Operatör El Kitabı Koruyucu Bakım
5566071001 06-96 89
Koruyucu Bakım Operatör El Kitabı Maden Ocağı Kamyonları
1. Tıkanma Göstergesi
2. Yakıt Seviye Göstergeleri
3. İkinci Yakıt Filtreleri
4. Master Anahtar
90 06-96 5566071001
Maden Ocağı Kamyonları Operatör El Kitabı Koruyucu Bakım
5566071001 06-96 91
Koruyucu Bakım Operatör El Kitabı Maden Ocağı Kamyonları
92 06-96 5566071001
Maden Ocağı Kamyonları Operatör El Kitabı Koruyucu Bakım
Yeni filtreyi tabanından, filtre contası temas Motoru çalıştırın ve iki dakika kadar rölan-
edene kadar saat yönünde döndürün. Yeni tide bırakın.
filtreyi 2/3 tur daha çevirin. Motoru durdurun ve soğutucu seviyesini
Her iki filtre kapatma valfını saatin aksi kontrol edin. Gerektiğinde seviyesini yük-
yönde OPEN (AÇIK) konumuna döndürün. seltmek için soğutucu ilave edin (gözetleme
camının üst tarafına kadar veya denge kabı
Soğutucu Sisteminin Boşaltılması ve olmayan araçlarda radyatör doldurma
Yıkanması ağzının altından 1/2 inç (13 mm) üstüne
Motor soğutucusunu her 2000 çalışma saat- kadar doldurun).
inden sonra veya yılda bir defa (hangisi Her iki filtre kapatma valfını saatin aksi
daha önce gelirse) boşaltın, yıkayın ve dol- yönde OPEN (AÇIK) konumunda
durun. Sistemi temizledikten sonra soğutucu olduğundan emin olun.
filtresini değiştirin.
Soğutma Sistemi Hortumları
Not : Soğutma sistemi boşaltılıp yıkanıp dol-
durulduktan sonra, soğutucu katkı maddesi- Radyatör hortumlarında gevşek bağlantılar,
nin (SCA) konsantrasyonunun değişmemesi sızıntılar ve hasarlar her 100 saatte bir kon-
için servis filtresinin yerine önceden doldu- trol edilmelidir.
rulmuş filtre kullanın. Hortumları gerektiğinde veya 4000 çalışma
Soğutma sistemi boşaltma valfının altına saatinden sonra değiştirin.
uygun bir kap yerleştirin.
Radyatör boşaltma valfını/kapağını ve Hidrolik Sistem
motordaki iki boşaltma valfını açın. Bakım Periyotları
Soğutucu haznesinin kapağını sökün (eğer Hidrolik yağı Her vardiyadan önce.
varsa). seviye kontrolü
Tüm soğutucu boşaldıktan sonra, boşaltma Hidrolik haznesi Her 100 çalışma saat-
valflarını kapatın. pürjörünün kon- inden sonra
Soğutma sistemine temizleme çözeltisi ilave trolü
edin ve sisteme temiz su doldurun. Temiz- Hidrolik filtresinin Her 400 çalışma saat-
leme çözeltisi üzerindeki uyarılara uyun. değiştirilmesi inden sonra
Hidrolik haznesi Her 1000 çalışma saat-
Temizleme çözeltisini sistemden boşaltın ve
pürjörünün temiz- inden sonra
sistemi temiz su ile yıkayın.
lenmesi/değiştiril-
Soğutma sistemi filtresini sökün ve yeni bir mesi
önceden doldurulmuş filtre takın. Hidrolik yağı Her 1000 çalışma saat-
Soğutma sistemine önceden karıştırılmış değiştirmesi inden sonra
soğutucuyu (soğutucu katkı maddesi değil)
Hidrolik Yağı Seviyesi
doldurun.
Hidrolik yağı seviyesini her vardiyada kon-
trol edin.
5566071001 06-96 93
Koruyucu Bakım Operatör El Kitabı Maden Ocağı Kamyonları
94 06-96 5566071001
Maden Ocağı Kamyonları Operatör El Kitabı Koruyucu Bakım
Not: Filtreler kaygan ve tutulması zor olabi- Motoru durdurun ve hidrolik yağı seviyesini
lir. Filtrenin altına bir kova veya kap kontrol edin.
yerleştirilmesi önerilir.
Eski filtreleri atın. MT-436B
5566071001 06-96 95
Koruyucu Bakım Operatör El Kitabı Maden Ocağı Kamyonları
MT-444
2
1
3
1. Hidrolik yağ doldurma kapağı Not : Yağı analiz ettirmek için bir miktarını
2. Pürjör saklamayı unutmayınız.
3. Filtre değiştirme göstergesi
Hidrolik filtresini(lerini) değiştirin.
4. Emme hattı filtresi başlığı komplesi
5. Hava deliği Hazne boşaltma tapasını takın.
6. Tapa
Hidrolik haznesine yeni yağ pompalayın.
Hidrolik Yağı Değiştirme Önemli : Dahili filtre kartuşlu araçlarda, filtre
gövdesini kapatmadan ve motoru
Her 1000 çalışma saatinden sonra hidrolik çalıştırmadan önce filtrenin tamamen hidro-
yağını değiştirin ve hazne pürjörünü temiz- lik yağ ile dolduğundan emin olun. Hava
leyin/değiştirin. cepleri kavitasyona ve hidrolik pompanın
Depo üzerindeki doldurma kapağını hasar görmesine neden olabilir. Wagner bu
gevşeterek hazneyi havalandırın. araçlarda deponun filtre üzerinden doldurul-
masını önermektedir.
DİKKAT: Hidrolik yağını boşaltma-
dan önce ılımasını bekleyin. Sıcak Motoru çalıştırın ve yağ sızıntılarını kontrol
yağ vücudunuzu yakabilir. edin.
Tüm sistemin yağını alabilecek büyüklükte Motoru durdurun ve hidrolik yağı seviyesini
bir kabı boşaltma haznesinin altına kontrol edin.
yerleştirin.
Şanzıman
Tahliye tapasını hazneden çıkartın ve yağı
boşaltın. Bakım Periyotları
96 06-96 5566071001
Maden Ocağı Kamyonları Operatör El Kitabı Koruyucu Bakım
MT-436B
5566071001 06-96 97
Koruyucu Bakım Operatör El Kitabı Maden Ocağı Kamyonları
Motor kapalı iken, her filtreyi saatin tersi Motoru çalıştırın ve vites NÖTR konumunda
yönde çevirin ve çıkartın. Eski filtreleri atın. birkaç dakika rölanti hızında bırakın. Daha
sonra da park frenini uygulayarak tüm vites-
Temiz bir bezle filtre başındaki filtre bağlantı
leri ve yönleri deneyin. Yağ sızıntılarını kon-
yüzeyini temizleyin.
trol edin.
Her yeni filtrenin contasına bir miktar
Şanzıman yağı seviyesini yağ normal
şanzıman yağı sürün ve her yeni filtreye
çalışma sıcaklığına ulaştıktan sonra kontrol
şanzıman yağı doldurun.
edin. Seviye ADD ve FULL işaretleri
Önemli: Doğru yağ tipini bulmak için arasında olmalıdır.
Yağlama Tabloları ve Viskozite/Sıcaklık
Yağ Soğutucu
diyagramlarına bakın.
Hava soğutmalı motorlarda, her vardiyada
Yeni filtreyi(leri) takın ve contası filtre başına
şanzıman yağı soğutucusunda sızıntı ve
temas edene kadar döndürün. Her filtreyi
soğutma kanatlarında pislik birikimi kontrol
3/4 tur döndürmeye devam edin.
edilmelidir.
Not : Filtre(ler) değiştirilirken bir toplama
Yağ soğutucu her 400 saatten sonra yüksek
küveti veya kap kullanılması önerilir.
basınçlı buhar ile veya soğuk bir temizleyici
Şanzıman Pürjörü maddede ıslatarak dıştan temizlenmelidir.
Şanzıman pürjörünü her 100 çalışma saat- Not: Enjeksiyon pompası, alternatör, voltaj
inden sonra kontrol edin. Pürjör şanzımanın regülatörü ve marş motorunun üzerlerini
üzerinde bulunur. Her 1000 saatte bir pür- örterek ıslanmalarını önleyin.
jörü sökün ve solventle temizleyin. Basınçlı Kuru olarak temizlemek için, egzoz havası
hava ile kurutun ve tekrar yerine takın. tarafından başlayarak basınçlı hava ile
Şanzıman Yağının Değiştirilmesi temizlenebilir. Basınçlı hava kullandıktan
sonra, içine üflenmiş olan pislikleri temiz-
Şanzıman yağını her 1000 çalışma saatin- leyin.
den sonra değiştirin.
Hava ve su soğutmalı motorlardaki soğutu-
Şanzıman yağı doldurma ağzının ve cular her 4000 saatten sonra içten temizlen-
boşaltma tapasının etrafını temizleyin. melidir.
Şanzıman yağı boşaltma yerinin altına bir Şanzıman yağı sistemini tamamen boşaltın.
kap yerleştirin.
Tüm hidrolik hatlarını ayırın ve temizleyin.
Boşaltma tapası ve yağ filtresi komplesini
Yağ soğutucuyu temiz yağ ile yıkayarak ve
sökün. Şanzıman yağını tamamen boşaltın.
basınçlı hava vererek iyice temizleyin.
Şanzıman yağı filtrelerini değiştirin ve süz- Soğutucu normal akışın ters yönünde yıkan-
geç komplesi ile pürjörü temizleyin. malıdır.
Boşaltma tapasını ve süzgeci takın ve Not: Soğutucuyu yıkamak için yıkama mad-
DOLU (FULL) işaretine kadar yağ doldurun. deleri kullanmayın.
98 06-96 5566071001
Maden Ocağı Kamyonları Operatör El Kitabı Koruyucu Bakım
Yeniden monte edin ve doğru yağ ile doldu- tekerlek merkez çizgisine paralel olmasını
run. ve yön okunun aşağıyı göstermesini
sağlayın.
Akslar Park freni uygulayın ve motoru durdurun.
Bakım Periyotları Yağ seviye/boşaltma tapasını çıkartın. Yağ
Tüm diferansiyel- Her 100 çalışma saat- seviyesi tapa deliğinin altına kadar olmalıdır.
ler ve planetler inden sonra Gerektiğinde yağ ilave edin.
için yağ seviyesi Yağ seviye/boşaltma tapasını takın ve diğer
kontrolü planetleri kontrol edin.
Pürjör kontrolü/ Her 100 çalışma saat-
temizlenmesi inden sonra Frenler
Yağ değiştirme Her 1000 çalışma saat- Not : Rock Torque akslı küçük kamyonlarda,
inden sonra opsiyon olarak fren soğutucu hazneleri
Önemli: Araç yeni veya aks değiştirildi aksın içindedir. Bu araçlarda fren yağı sevi-
veya revize edildi ise, aks yağını ilk 100 saat yesi kontrol edilmeli/değiştirilmelidir.
çalışmadan değiştirin. Daha sonra da 1000 Değişim aralıkları diferansiyel ve planetlerde
saat çalıştıktan sonra değiştirin. olduğu gibidir.
Aracı düz bir alana park edin, park freni
Yağ Seviyeleri uygulayın ve motoru durdurun.
Önemli : Sıvı seviyelerini yağ soğukken Yağın normal seviyesine oturması için aracı
kontrol edin. Yanlış seviye tespit edilebi- 5 dakika bekletin.
leceği için, yağ sıcakken kontrol etmeyin. Her iki yağ tapasından birini sökün. Yağ
seviyesi tapa deliğinin alt kısmına kadar
Diferansiyel olmalıdır. Gerektiğinde yağ ilave edin.
Aracı düz bir alana park edin, park freni Yağ seviye tapasını takın ve diğer frenleri
uygulayın ve motoru durdurun. kontrol edin.
Yağın normal seviyesine oturması için aracı Not : Yağ seviye tapaları tekerlek iç
5 dakika bekletin. yüzünde bulunurlar ve erişilmeleri zor olabi-
Yağ seviye tapasını çıkartın. Yağ seviyesi lir. Özel alet kullanmak gerekebilir.
tapa deliğinin altına kadar olmalıdır.
Gerektiğinde yağ ilave edin. Yağ Değiştirme
Yağ seviye tapasını takın ve diğer diferansi- Diferansiyellerin ve planetlerin yağlarını her
yeli kontrol edin. 1000 çalışma saatinden sonra değiştirin.
Önemli: Doğru yağ tipini bulmak için
Planet Yağlama Tabloları ve Viskozite/Sıcaklık
Araç düz bir zeminde iken, ileri geri hareket diyagramlarına bakın.
ettirin ve yağ seviye/boşaltma tapasının
5566071001 06-96 99
Koruyucu Bakım Operatör El Kitabı Maden Ocağı Kamyonları
Araç düz bir zeminde iken, ileri geri hareket Diferansiyel ve Planet Pürjörleri
ettirin ve yağ seviye/boşaltma tapasının
göbeğin altına gelmesini sağlayın. Her diferansiyel ve planet pürjörünü her 100
çalışma saatinden sonra kontrol edin. Pür-
Park freni uygulayın ve motoru durdurun.
jörün pislikle tıkanmadığından emin olun.
Boşaltma yerinin altına bir kap yerleştirin.
Pürjörler her yağ değiştirmede sökülüp
Yağ seviye/boşaltma tapasını çıkartın. temizlenmelidir.
Yağın tamamı boşaldıktan sonra aracı, yağ
seviye/boşaltma tapası seviye kontrol konu- Elektrik Sistemi
muna gelecek şekilde yeniden konum- UYARI: Akülerde patlayıcı gazlar ve
landırın. asitler bulunur. Kıvılcımlar, alevler ve
Planete kesinlikle yağ dökülmemelidir. Yağ yanlış kablo bağlantıları patlamaya
seviyesi seviye/boşaltma tapa deliğinin alt sebep olabilir. Akü patlaması ağır yaralan-
kısmına kadar olmalıdır. malara sebep olabilir
Yağ seviye/boşaltma tapasını takın ve bu UYARI: Akünün bakımını yaparken
işlemi diğer planetler için de tekrar edin. daima koruyucu eldiven ve elbise
giyin. Akü asidi veya akü patlaması
ciddi yaralanmalara sebep olabilir.
Aküler Önemli:
Bu araçta 24 V elektrik sistemi bulunur. Her DDEC elektronik kontrol sistemine zarar
akü 12 volt’tur. Elektrik sisteminde çalışma vermemek için, MASTER (aküyü ayırmak
yaparken daima akünün eksi kutbunu (-) için) anahtarını ayırın ve kaynak yapmadan
sökün. önce ana sigortaları çekin. DDEC sistemini
yüksek akımdan ayırmada hata yapılırsa,
Akü sıvısının seviyesini her 100 çalışma ECM’de ciddi hasarlar oluşabilir.
saatinden sonra kontrol edin. Her akü
gözünü, üzerindeki ayırma halkasına kadar
temiz veya damıtılmış su doldurun.
Her akü hava deliğinin temiz olduğundan
emin olun.
Master Anahtar
Bu anahtar aküyü elektrik devresinden ayırır
ve aracın kullanılmadığı durumlarda veya
bakım ve onarım çalışmalarında kısa devre
oluşmaması için, KAPALI (OFF) konumuna
getirilmelidir. 1. DDEC Dyagnostik Kavraması (Kapaklı)
2. Devre Kesiciler
Devre Kesici/Elektrik Komponentleri
Kutusu Tekerlekler ve Lastikler
Elektrik komponentleri kutusunda on dört UYARI: Lastikler ve tekerlekler patla-
(14) termik/manyetik devre kesici bulunur ve yarak ağır yaralanmalara veya can
elektrik sistemi için birinci sıra koruma kaybına sebep olabilir. Tekerleklerin
sağlar. Bu devre kesicilerinde bulunan bir ve lastiklerin tehlikeli alanlarından uzak
dahili kontak, devre kesici elle reset konu- durun ve diğer insanları da uyarın.
munda tutulsa dahi, hata devam ederken
resetlenmeyi önler. Lastiklerin Bakımı
Alet panosunda bulunan düşük amperli Lastiklerin bakımı yapılmadan önce, araç
devre kesiciler "bas-çek" tiptir ve hata ara- boş olmalıdır.
mada devrelerin elle ayrılmasını sağlarlar.
Bakım çalışmalarında daima lastiğin taban
Tüm devre kesiciler elle resetlenir. Bir elek- tarafında durun.
trik hatası oluştuğunda, ilgili devre kesiciyi
resetlemeye çalışın. Devre kesici resetlene- Her lastikte derin kesik, kırılma veya
mez ise, çalışmaya devam etmeden önce gevşeme olup olmadığını kontrol edin.
bakım personeline haber verin. Tespit edilen arızaları gidermeleri için bakım
personeline haber verin.
Önemli: Akü başları sökülmüş ise, motoru
çalıştırmayın.
Lastik şişirirken uzun bir hortum ve ken- belirtilmiyorsa, bir yüksek basınç tabancası
diliğinden bağlanan supap bağlantısı kullan- kullanın.
arak lastiğe fazla yaklaşmayın. Otomatik merkezi yağlama ile donatılmış
Lastik ve tekerlek komplesi araçtan araçlarda, her 100 saatte bir yağ haznesinin
söküldüğünde, hava doldurmadan önce, seviyesini kontrol edin.
lastik şişirme kafesine yerleştirin.
Lastik basıncı daima soğuk lastikte ölçül- Egzoz Sistemi
melidir. Aracınızda aşağıdaki parçaların biri veya
Lastikleri daima öngörülen basınca kadar birkaçı bulunabilir:
şişirin. • su egzoz yıkayıcı
Lastik şişirme basınçlarının bu el kitabında • katalitik egzoz konvertörü.
verilen değerlerden farklı olacağını unut-
mayın. Atlas-Copco Wagner satış şirketinize • egzoz dumanı seyreltici
veya yetkili satıcıya başvurun. • ECS arıtma filtresi
Araçlar uzun bir süre -40 °F (-40 °C) altında • susturucu
çalışmadan duruyorsa, çalışma yapmayın.
Su egzoz yıkayıcının bakımı normal bir ope-
UYARI : Kesinlikle farklı ebatta lastik çiftleri ratör işidir. Yukarıdaki diğer komponentlerin
takmayın. Kesinlikle hasarlı jant veya parça operatör tarafından bakılmasına gerek yok-
kullanmayın. Tekerlek jantlarında veya diğer tur. (Bu komponentlerde programlı bir bakım
parçalarda yapılacak yanlış değişimler ve için Servis El Kitabı’na bakın.)
yeniden biçimlendirmeler hasara, yaralan-
maya ve can kaybına sebep olabilir. Su Egzoz Yıkayıcı
Lastik üzerinde onarım yapmadan önce, Su egzoz yıkayıcı her vardiyada iki defa
daima havasını indirin. yıkanıp temiz su ile doldurulmalıdır.
Katalitik Egzoz Konvertörü
Tekerlek Somunları
Konvertör platin kaplı topaklardan veya
Tekerlekleri gözle kontrol edin. Gevşemiş, peteklerden oluşur. Motorun egzoz gazları
hasar görmüş veya kaybolmuş somunlar, tarafından ısıtılan platin yanmayı tamamla-
saplamalar olup olmadığını kontrol edin. mak için egzoz dumanında bulunan karbon
monoksiti ve diğer hidrokarbonları okside
Yağlama ve Çeşitli Bakım eder.
Çalışmaları
Egzoz Dumanı Seyreltici
Yağlama Noktaları Seyreltici bir venturi kamarası gibi çalışır ve
çok miktarda ortam havasını egzoz gaz-
Vardiya bakım şemasında belirtilen yağlama larına karıştırır. Böylece egzoz gazı soğur
noktalarını her vardiyada veya her 40 saat ve belirli bir seviyeye kadar seyrelir. Karbon
sonra yağlayın. Yağlama şemasında aksi
Soğutma fanı göbeğinde bir yağlama nok- Yakıt deposunu boşaltın ve dizel yıkama
tası bulunur. Buraya bir (1) el pompası yağ yağı doldurun. Motoru yıkama yağı üreticisi-
sürün. Fazla sürmeyin, mil keçeleri hasar nin talimatlarına göre çalıştırın.
görebilir. Fan komplesinin sökülmesi gereki- Yakıt deposundaki yıkama yağını boşaltın.
yorsa, yatakları daha önce yağla kaplan-
Yakıt deposuna bir Shell Oil Company VPI
malıdır. Bu yağlama noktasını kullanarak
kristal torbası indirin ve yakıt kapağını takın.
tüm kompleyi yağlayın.
Motor yağını ve motor yağ filtrelerini 10. Akülerin şarj durumlarını kontrol edin ve
değiştirin. araca takın.
Motor hava filtresi elemanlarını değiştirin 11. Turbo şarj yağ hatlarına yağ basın.
veya temizleyin. 12. Motoru çalıştırın ve rölantiye getirin.
Aküleri sökün ve temizleyin. Aküleri bir Çalışmaya başlamadan önce, motoru ve
ahşap palet üzerine bırakın ve donma nok- aracı ısıtma işlemini gerçekleştirin.
tasının üstünde bir sıcaklıkta kuru bir yerde
muhafaza edin. Her aküyü ayda bir defa
yavaş şarj ile şarj edin.
Mafsal çubuğunu LOCKED konumuna geti-
rin.
Tüm kumandaların NÖTR konumunda
olduklarından emin olun.
Dışarıda kalan her silindir pas koruyucu
sürün.
Depodan Çıkartılması
1 ile 10 arasındaki adımları gerçekleştir-
meden motoru çalıştırmayın.
1. Yakıt filtrelerini değiştirin.
2. VPI kristal torbasını yakıt deposundan
çıkartın ve depoya taze yakıt doldurun.
3. Motor tahrik kayışlarının durumlarını
kontrol edin, aşınmış veya çatlamış
kayışları değiştirin.
4. Şanzımanın yağ seviyesini kontrol edin.
5. Hidrolik haznesinin yağ seviyesini kon-
trol edin.
6. Radyatörün ve soğutucu haznesinin
seviyelerini kontrol edin.
7. Her aksın yağ seviyesini kontrol edin.
8. Tüm eksen noktalarını yağlayın.
9. Petrol bazlı bir solvent kullanarak tüm
silindir çubuklarındaki ve valf bobinlerin-
deki yağları temizleyin.
Teknik Özellikler
Hidrolik Haznesi
Hazne kapasitesi 65 litre / (17 galon)
Yağ tipi Tekn. özellikler tablolarına
bakınız
Değiştirme yağı Tekn. özellikler tablolarına
bakınız
Yağlama Yerleri
Gres tipi Tekn. özellikler tablolarına
bakınız
Kararlılık
Gürültü Seviyesi
Test koşulları
Uygulanan Standartlar: 89/392/EEC
Test alanındaki ortam gürül- db
tüsü:
Operatör kulağındaki araç gürültüsü.
Düşük Rölanti db
Yüksek Rölanti db
Stop db
Maksimum hız, pompalar db
çalışıyor
Silindir kapağından on ft uzakta araç gürültüsü:
Düşük Rölanti db
Yüksek Rölanti db
Stop db
Test koşulları
Maksimum hız, pompalar db
çalışıyor
Titreşim Seviyesi
Test koşulları
Rest sonuçları:
Akslar
Ön ve Arka Aks 1200 TM II
Diferansiyel kapasi- litre / (galon)
tesi (her biri)
Planet uçları - litre / (galon)
(her biri)
Yağ tipi Tekn. özellikler tablolarına
bakınız
Hidrolik Haznesi
Hazne kapasitesi 212 litre / (56 galon)
Yağ tipi Tekn. özellikler tablolarına
bakınız
Değiştirme yağı Tekn. özellikler tablolarına
bakınız
Yağlama Yerleri
Gres tipi Tekn. özellikler tablolarına
bakınız
Kararlılık
Gürültü Seviyesi
Test koşulları
Uygulanan Standartlar: 89/392/EEC
Test alanındaki ortam gürül- db
tüsü:
Operatör kulağındaki araç gürültüsü.
Düşük Rölanti db
Yüksek Rölanti db
Stop db
Test koşulları
Maksimum hız, pompalar db
çalışıyor
Silindir kapağından on ft uzakta araç gürültüsü:
Düşük Rölanti db
Yüksek Rölanti db
Stop db
Maksimum hız, pompalar db
çalışıyor
Titreşim Seviyesi
Test koşulları
Rest sonuçları:
Kararlılık
Gürültü Seviyesi
Test koşulları
Uygulanan Standartlar: 89/392/EEC
Test alanındaki ortam gürül- db
tüsü:
Operatör kulağındaki araç gürültüsü.
Düşük Rölanti db
Yüksek Rölanti db
Stop db
Maksimum hız, pompalar db
çalışıyor
Silindir kapağından on ft uzakta araç gürültüsü:
Düşük Rölanti db
Yüksek Rölanti db
Stop db
Maksimum hız, pompalar db
çalışıyor
Titreşim Seviyesi
Test koşulları
Rest sonuçları:
Akslar
Ön ve Arka Aks 410 ve/veya 16D2149
Diferansiyel kapasi- 16 litre / (4,3 galon)
tesi (her biri)
457
28 litre / (7,4 galon)
Planet uçları - 6,2 litre / (1,6 galon)
(her biri) 5 litre / (1,3 galon)
Yağ tipi Tekn. özellikler tablolarına
bakınız
Hidrolik Haznesi
Hazne kapasitesi 202 litre / (53 galon)
Yağ tipi Tekn. özellikler tablolarına
bakınız
Değiştirme yağı Tekn. özellikler tablolarına
bakınız
Yağlama Yerleri
Gres tipi Tekn. özellikler tablolarına
bakınız
Kararlılık
Gürültü Seviyesi
Test koşulları
Uygulanan Standartlar: 89/392/EEC
Test alanındaki ortam gürül- db
tüsü:
Operatör kulağındaki araç gürültüsü.
Düşük Rölanti db
Yüksek Rölanti db
Stop db
Maksimum hız, pompalar db
çalışıyor
Silindir kapağından on ft uzakta araç gürültüsü:
Düşük Rölanti db
Yüksek Rölanti db
Stop db
Maksimum hız, pompalar db
çalışıyor
Titreşim Seviyesi
Test koşulları
Rest sonuçları:
Şanzıman
Yağ ekleme kapasi- 5421 / 5422
tesi - filtre değiştir- 26,5 litre / (7 galon)
meli
Yağ tipi Tekn. özellikler tablolarına
bakınız
Konvertör
Yağ ekleme kapasi- C8602 / C8612
tesi 13,2 litre / (3,5 galon)
Yağ tipi Tekn. özellikler tablolarına
bakınız
Akslar
Ön ve Arka Aks 19D2748 ve/veya 483
Diferansiyel kapasi- 34,5 litre / (9 galon)
tesi (her biri)
19D3060
24,6 litre / (6,5 galon)
508
35 litre / (9,2 galon)
Planet uçları - 4,7 litre / (1,3 galon)
(her biri) 12,3 litre / (3,2 galon)
8 litre / (2 galon)
Yağ tipi Tekn. özellikler tablolarına
bakınız
Hidrolik Haznesi
Hazne kapasitesi 202 litre / (53 galon)
Yağ tipi Tekn. özellikler tablolarına
bakınız
Değiştirme yağı Tekn. özellikler tablolarına
bakınız
Yağlama Yerleri
Gres tipi Tekn. özellikler tablolarına
bakınız
Kararlılık
Gürültü Seviyesi
Test koşulları
Uygulanan Standartlar: 89/392/EEC
Test alanındaki ortam gürül- db
tüsü:
Operatör kulağındaki araç gürültüsü.
Düşük Rölanti db
Yüksek Rölanti db
Stop db
Maksimum hız, pompalar db
çalışıyor
Silindir kapağından on ft uzakta araç gürültüsü:
Düşük Rölanti db
Yüksek Rölanti db
Stop db
Maksimum hız, pompalar db
çalışıyor
Titreşim Seviyesi
Rest sonuçları: Ölçülen salınımın frekans analizlerinin gösterdiği maks. salınım seviyesi
1,077 m/s2. (2,5 saatlik yorulma sonu yetersiz kalma sınırı altında)
Hidrolik Haznesi
Hazne kapasitesi 238 litre / (63 galon)
Yağ tipi Tekn. özellikler tablolarına
bakınız
Değiştirme yağı Tekn. özellikler tablolarına
bakınız
Yağlama Yerleri
Gres tipi Tekn. özellikler tablolarına
bakınız
Kararlılık
Gürültü Seviyesi
Test koşulları
Uygulanan Standartlar: 89/392/EEC
Test alanındaki ortam gürül- db
tüsü:
Operatör kulağındaki araç gürültüsü.
Düşük Rölanti db
Yüksek Rölanti db
Stop db
Maksimum hız, pompalar db
çalışıyor
Silindir kapağından on ft uzakta araç gürültüsü:
Düşük Rölanti db
Yüksek Rölanti db
Stop db
Test koşulları
Maksimum hız, pompalar db
çalışıyor
Titreşim Seviyesi
Test koşulları
Rest sonuçları:
Kararlılık
Gürültü Seviyesi
Titreşim Seviyesi
Test koşulları
Rest sonuçları:
Hidrolik Haznesi
Hazne kapasitesi 315 litre / (83 galon)
Yağ tipi Tekn. özellikler tablolarına
bakınız
Değiştirme yağı Tekn. özellikler tablolarına
bakınız
Yağlama Yerleri
Gres tipi Tekn. özellikler tablolarına
bakınız
Kararlılık
Gürültü Seviyesi
Test koşulları
Uygulanan Standartlar: 89/392/EEC
Test alanındaki ortam gürül- db
tüsü:
Operatör kulağındaki araç gürültüsü.
Düşük Rölanti db
Yüksek Rölanti db
Stop db
Maksimum hız, pompalar db
çalışıyor
Silindir kapağından on ft uzakta araç gürültüsü:
Test koşulları
Düşük Rölanti db
Yüksek Rölanti db
Stop db
Maksimum hız, pompalar db
çalışıyor
Titreşim Seviyesi
Test koşulları
Rest sonuçları:
3. vites 12.9 - 16 8 - 10
4. vites 22 - 28.6 13.7 -
17.8
Motor Akslar
Yağ kapasitesi (filtre Seri 60-475 Ön ve Arka Aks 21D3960
değiştirmeli) 37,9 litre / (10 galon) Diferansiyel kapasi- 60,6 litre / (16 galon)
tesi (her biri)
3406PCTA 533
34 litre / (9 galon) litre / (galon)
3408 PCTA Planet uçları - 9,5 litre / (2,5 galon)
46 litre / (12,25 galon) Yağ tipi Tekn. özellikler tablolarına
Yağ tipi Tekn. özellikler tablolarına bakınız
bakınız Hidrolik Haznesi
Yakıt Deposu Hazne kapasitesi 315 litre / (83 galon)
Kapasite 700 litre / (185 galon) Yağ tipi Tekn. özellikler tablolarına
Yakıt Tipi Tekn. özellikler tablolarına bakınız
bakınız Değiştirme yağı Tekn. özellikler tablolarına
bakınız
Soğutma Sistemi
Yağlama Yerleri
Depo kapasitesi 95 litre / (25 galon)
Sıvı tipi Tekn. özellikler tablolarına Gres tipi Tekn. özellikler tablolarına
bakınız bakınız
Şanzıman
Yağ ekleme kapasi- 8422 / 8422H
tesi - filtre değiştir- 41,6 litre / (11 galon)
meli
Yağ tipi Tekn. özellikler tablolarına
bakınız
Konvertör
Yağ ekleme kapasi- C8652
tesi 13,2 litre / (3,5 galon)
Yağ tipi Tekn. özellikler tablolarına
bakınız
Kararlılık
Gürültü Seviyesi
Titreşim Seviyesi
Test koşulları
Rest sonuçları:
Motorlar
Deutz
Yakıt
Anma Hava Debisi
Tork Piston Hacmi Tüketimi
Model değeri Silindirler Araç
(Kw/hp)
(Nm /ft-Ib) (litre/cu-in) (m3 -min/CFM) (ltr-saat/gal-
saat)
F6L-912W 61 / 82 275 / 203 6 5.6 / 342 212 / 7500 12.7 / 3.4 MT-408
F6L-413FW 104 / 139 6 340 / 12000 33.7 / 8.9 MT-413
F8L-413FW 136 / 188 617 / 139 8 12.8 / 781 453 / 16000 44 / 11.6 MT-416
Detroit Diesel
Yakıt
Anma Hava Debisi
Tork Piston Hacmi Tüketimi
Model değeri Silindirler Araç
(Kw/hp)
(Nm /ft-Ib) (ltr/cu-in) (m3 -min/CFM) (ltr-saat/gal-
saat)
4-71 TI 143 / 180 692 / 156 4 4.7 / 287 736 / 26000 40 / 10.6 MT-416, MT-420
6V-92 TA MT-426
Seri 60 - 300 224 / 300 1424 / 320 6 11.1 / 677 907 / 32000 58.8 / 15.5
Seri 60 - 325 242 / 325 1695 / 381 6 11.1 / 677 991 / 35000 63.7 / 16.8 MT-436B
Caterpillar
Yakıt
Anma
Tork Piston Hacmi Hava Debisi Tüketimi
Model değeri Silindirler Araç
(Kw/hp)
(Nm /ft-Ib) (ltr/cu-in) (m3 -min/CFM) (ltr-saat/gal-
saat)
3306 112 / 150 485 / 358 6 10.5 / 638 9.6 / 340 34 / 9 MT-416
Caterpillar
Yakıt
Anma
Tork Piston Hacmi Hava Debisi Tüketimi
Model değeri Silindirler Araç
(Kw/hp)
(Nm /ft-Ib) (ltr/cu-in) (m3 -min/CFM) (ltr-saat/gal-
saat)
3406 BDITA 1356 / MT-426, MT-439
298 / 400 6 14.6 / 893 29 / 1023 73.9 / 19.5
1000
3408 PCTA 1611 / MT-439, MT-444
354 / 475 8 18 / 1099 32.6 / 1151 102 / 27
1188
Şanzımanlar
Clark
Model Yağ Araç
Kapasite
Basınç (bar/psi) Sıcaklık (°C/ °F)
(ltr/gal)
Seri 5000 12.4 - 15.2 / 180 - MT-426, MT-
82 - 93 /180 -200 26.5 / 7 436B
220
Seri 6000 12.4 - 15.2 / 180 - MT-431,MT-436B
82 - 93 /180 -200
220
Seri 8000 12.4 - 15.2 / 180 - MT-438, MT-444
82 - 93 /180 -200 41.6 / 11
220
Seri 18000 12.4 - 15.2 / 180 - 82 - 93 /180 -200 17.4 / 4.6 MT-408, MT-413
220
Seri 28000 16.5 -19.3 / 240 - 280 82 - 93 /180 -200 13.2 / 3.5 MT-416
Seri 32000 16.5 -20.7 / 240 -300 82 - 93 /180 -200 18.9 / 5 MT-416, MT-420
Konvertörler
Clark
Model Yağ Araç
Basınça Sıcaklık Kapasiteb
(bar/psi) (°C/ °F) (ltr/gal)
C272.5 82 - 93 / 180 - MT-413
3.8 - 4.8 / 55-70 5.7 / 1.5
200
C273 82 - 93 / 180 - MT-416
3.8 - 4.8 / 55-70 5.7 / 1.5
200
C323 MT-416
C8402 82 - 93 / 180 - MT-420
3.8 - 4.8 / 55-70 13.2 / 3.5
200
C8542 82 - 93 / 180 - MT-416, MT-420
3.8 - 4.8 / 55-70 13.2 / 3.5
200
C8602 82 - 93 / 180 - MT-426
3.8 - 4.8 / 55-70 13.2 / 3.5
200
C8612 82 - 93 / 180 - MT-426, MT-
3.8 - 4.8 / 55-70 13.2 / 3.5 431B, MT-439
200
Clark
Model Yağ Araç
Basınça Sıcaklık Kapasiteb
(bar/psi) (°C/ °F) (ltr/gal)
C8652 82 - 93 / 180 - MT-439, MT-444
3.8 - 4.8 / 55-70 13.2 / 3.5
200
a. Nötr konumda
b. Statik kapasite, yağ hatlarını ve soğutucuyu kapsamaz.
Akslar
Clark
Model Yağ Kapasitesi Opsiyonlar Mevcut Olma
Diferansiyel Planetler
16D2149 MT-416
16 ltr / 4,3 gal 6,2ltr / 1,6gal No-Spin, LCB, SAHR
(410)
19D2748 MT-426
34,5 ltr / 9 gal 4,7ltr / 1,3gal No-Spin, LCB, SAHR
(483)
19D3060 26,6 ltr / 6,5 gal 12,3 ltr / 3,2 gal No-Spin, LCB, SAHR MT-426
21D3747 L-Slip, No-Spin, LCB, MT-439
50,2 ltr / 13,3 gal 12,3 ltr / 3,2 gal
SAHR
21D3960 L-Slip, No-Spin, LCB, MT-444
60,6 ltr / 16 gal 9,5 ltr / 2,5 gal
SAHR
Rock Torque
Model Yağ Kapasitesi Opsiyonlar Mevcut Olma
Diferansiyel Planetler
406 18 ltr / 4,8 gal 3,7 ltr / 1 gal No-Spin, SAHR MT-416
410 MT-416, MT-420
16 ltr / 4,3 gal 6,2ltr / 1,6 gal No-Spin, LCB, SAHR
(16D2149)
483 MT-420, MT-426
34,5 ltr / 9 gal 4,7 ltr / 1,2 gal No-Spin, SAHR
(19D2748)
508 MT-426, MT-431B,
35 ltr / 9,2 gal 8 ltr / 2 gal L-Slip, No-Spin, SAHR
MT-436B
533 MT-439, MT-444
John Deere
Model Yağ Kapasitesi Opsiyonlar Mevcut Olma
Diferansiyel Planetler
1200 TM II LCB MT-413
Ford
Model Yağ Kapasitesi Opsiyonlar Mevcut Olma
Diferansiyel Planetler
E4NN4000 16 ltr / 4 gal LCB MT-408
Elektrik Sistemi
Alternatörler
Araç Üretici Model Volt/Amper Notlar
MT-416 Delco 20-SI 12v / 60amp
MT-416 25-SI 12v / 60amp
MT-408, MT-416,
30-SI 24v / 75amp
MT-420
MT-416 30-SI 24v / 60amp
MT-413, MT-416 30-SI 24v / 80amp
MT-416 12-24v /
30-SI
90amp
MT-431B, MT-436B, Delco
30-SI 24v / 80amp
MT-439, MT-444
MT-413 Niehoff 24v /
Aküler
Araç Üretici Model Amp-Saat Notlar
MT-408, MT-416 Empire 31H 105 ~ 115 (x2), saat
MT-413, MT-416, MT-
30H 90 ~ 100 (x2), saat
420
MT-436B, MT-439, MT-
4D 170 ~ 190 saat
444
MT-431B 8D 205 ~ 225 (x2), saat
Lastikler
Anma
Araç Ebat Üretici Tip Basınç
değeri
MT-416 14.00x24-16 Toyo G18 L-3
-20 Toyo G28 ET, TT E-4 90/100
-20 Toyo G18 90/100
-20 Bridgestone RL L-3 90/100
Lastikler
Anma
Araç Ebat Üretici Tip Basınç
değeri
-20 Bridgestone STMS 90/100
-20 Michelin XKD1A, 3-STAR 90/100
14.00x24 Michelin XKA L-3
16.00x25 Michelin X-Mine D-2
16.00x25-24 Bridgestone GL E-3
17.50x25-16 Toyo G18
-20 Toyo G18, TL L-3
-20 Toyo S25, TL L-5S
14.00R24 105/110
16.00R25 80
17.50R25 Toyo G18
MT-426 18.00x25 75/100
-28 Toyo G18
-28 Toyo G18 ET L-4
-28 Bridgestone RL L-3
-28 Bridgestone RLS E-4
-28 Goodyear
18.00x25 Michelin X-Mine, 2-STAR
MT-436B 21.00x25 Michelin XKA, TL, 2-STAR
26.50x25 Michelin XKA, TL, 2-STAR
Michelin X-Mine, TL D-2
Bridgestone 2-STAR, A LUG, TL L-3
26.50R25 65/80
MT-439 29.50x25-34 65/80
Michelin X-Mine, D-2 L-5
Toyo G18 L-3
Goodyear SHRL-XT L-4
Bridgestone RL L-3
MT-444 29.50x29-34 75
Toyo G18, TL L-3
Bridgestone RL, D-2A L-3
Goodyear 4S, TL, 2-STAR RL-3
29.50R29 70/85
Bridgestone VALS L-4
Michelin X-Mine D-2
Arıza Giderme
Aşağıdaki tabloda maden ocağı kamyonu operatörünün karşılaşabileceği bazı genel sorun-
lar verilmiştir. Bu listede önerilen önlemlerle arıza giderilemezse derhal bakım personeline
haber verilmelidir.
Appendix: General
Contact details
Table: Addresses, telephone numbers and fax numbers to Atlas Copco companies
Country Address Phone and fax number
Argentina P O Box 192 Suc. 37 Phone: +54 - (0)1 - 912 4421/24
1437 - Buenos Aires Fax: +54 - (0)1 - 912 6622
Australia P O Box 6134 Phone: +61 - (0)2 - 9621 9700
Delivery Centre Fax: +61 - (0)2 - 9621 9813
Blacktown NSW 2148
Austria Postfach 108 Phone: + 43- (0)1 -76 01 20
A-1111 Vienna Fax: + 43 - (0)1 - 769 56 72
Bolivia Casilla 8742 Phone: + 591 - 2-22 98 62
La Paz Fax: + 591 - 2-22 10 36
Brazil P O Box 12737 Phone: + 55 - (0)11 - 247 88 00
Sao Paulo, SP Fax: + 55 - (0)11 - 541 76 71
04744-970
Canada P.O. Box 745 Phone: + 1 - 514 631- 5571
Pointe-Claire Dorval Fax: + 1 - 514 631-9217
Quebec, H9R 4S8
Chile Casilla 10239 Phone: + 56 - (0)2-442 3600
Santiago Fax: +56 - (0)2 - 623 5131
China / Hong 41-1 Huang Jia Wei Phone: + 86 - 25 - 5620 115-8
Kong Zhong yang Men Wai Fax: + 86 - 25 - 551 5225
210037 Nanjing
CMT S-105 23 Stockholm Phone: + 46 - (0)8 - 743 80 00
International Fax: + 46 - (0)8 - 702 21 29
Colombia A.A. 95310 Phone: +57 - 1 - 430 4146
Santafé de Bogotá, D.C. Fax: +57 - 1 - 430 6514
Czech Republic Belohorska 159/187 Phone: + 420 - (0)2 -205 14 604
169 00 PRAHA 6 Fax: + 420 - (0)2- 205 14 614
Brenov
Finland Tuupakankuja 1 Phone: + 358 - (0)9 - 296 64 42
SF-01740 Vantaa Fax: + 358 - (0)9 - 29 64 21 8
France B.P. 50 Phone: + 33 - (0)1 - 30 72 32 22
F-95132 Franconville Fax: + 33 - (0)1 - 30 72 32 49
Germany Postfach 10 02 25 Phone: + 49 - (0)201 - 217 70
D-46002 Essen Fax: + 49 - (0)201 - 217 74 54
Ghana P O B 10071 Phone: + 233 - 21 77 45 12
Accra North Fax: + 233 - 21 77 61 47
Great Britain P O Box 79 Phone: + 44 - (0)1442 - 22 21 00
Hemel Hempstead Fax: + 44 - (0)1442 - 234467
Herts HP2 7HA
Greece 78, Kifissou Avenue Phone: +30 - (0)1 - 342 6600
GR-182 33 Ag. I. Rentis Fax: +30 - (0)1 - 345 4783
MT436
II Appendix: General
Operator’s guide
Appendix: Supplement
Supplement to Vehicle Specifications
Operator’s & Service Operating Temperature
Instruction
Maximum operating ambient temperature 39 °C
Safety (102F)
Noise Level
With Cab, High Idle 84 db
Vibration Level
FIRE XTINGUISHER
E LO CATION
LEFT SIDE RW
- FO
ARD FACINGCAB * Low idle 0.1150
AND SIDE AT
SECANO PY
m/s2
FUEL AUGE
G 26 ACCUMULATOR
HEATER SWI
TCH 23 (PLUG) PRESSURE
(PLUG)
21 APC100W ARNING LIGHT
(PLUG)
SPEEDOMETER
(PLUG) 27 TACHOM ETER
PARK RAKE
B 25
TEST SWI
TCH
21 RETARDERW ARNING LIG
(PLUG)
HYD W ARNING 21
LIGHT LUG)
(P
09 ON/OFF/S
TART SWI
TCH
CHECK 05
ENGINE 21 RETARDER SWI
TCH
(PLUG)
LIGH
TS 12
17 CONV LOCKUP
STOP 06
ENGINE 13 HORN
DDEC 08
OVERIDE
CONV LOCKUP 22 24
LIGHT
LIN
COLNLUBE
C/B LUG)
(P
MT436
II Appendix: Supplement
Operators guide
08 19 21 2236 06 13 27 07
33 02 32
02 10 02 02 33
VIEW OF FO
RW ARD SE
ATINGCAB
03 12
20 21 04 14
1250 0098 91
Atlas Copco III
B C
30 08 19 21 22 06 13 07 29 03 03 01 18 31 01
SEE SEE 34 SEE SEE SEE SEE SEE
NOTE 1 NOTE 1 NOTE 1 NOTE NOTE
1 1
NOTE 1
NOTES:
1. INS
TALL ON OTH
B SIDES VEHICL
OF E.
2.LOCATED UNDER HOOD ON LTER
FI RACKET.
B
3. INS
TALL ON AIRTAKETUBE
IN UNDER HOO
D.
4. INS
TALL ON ENGINE LOCK.
B
5. INS
TALL ON ENGINE OILTUBE.
FILL
6. INS
TALL ON HOOD ABOVERAKECOOLING
B FI
LTER
7. INS
TALL ONW ALL NE
XTTO ACCUM.TANK
Regulatory signs
NOTES:
1. INS
TALL ON OTH
B SIDES VEHICL
OF E.
2.LOCATED UNDER HOOD ON LTER
FI RACKET.
B
3. INS
TALL ON AIRTAKETUBE
IN UNDER HOO
D.
4. INS
TALL ON ENGINE LOCK.
B
07 19 14 32 5. INS
TALL ON ENGINE OILTUBE.
FILL
32 6. INS
TALL ON HOOD ABOVERAKECOOLING
B FI
LTER
17 7. INS
TALL ONW ALL NE
XTTO ACCUM.TANK
A A
14 1135 12 13 12 04 15
*
05 16
Information signs
1250 0098 93
1250 0098 96