You are on page 1of 20

对外经济贸易

Foreign Trade and Economic Cooperation

编辑人员:林潮明

Compiled by Lin Chaoming

英文翻译: 林潮明

Translated by Lin Chaoming


Foreign Trade and Economic Cooperation

简 要 说 明

本篇资料综合反映海南的对外贸易、利用外资的概况, 调查。
重点反映对外经济贸易的近期发展状况。 二、利用外资统计部分
一、对外贸易部分 利用外资统计的主要内容包括:对外借款、外商直接投
对外贸易统计的主要内容包括:进出口货物的品种、数 资和外商其他投资。
(重)量、金额、国别(地区)、贸易方式等项目。 利用外资统计资料的来源:对外借款资料来源于省发改
对外贸易统计的资料来源于海口海关,调查方法是全面 委。其余资料来源于省商务厅,调查方法是全面调查。

Brief Introduction

Data in this chapter provide summary data of Hainan’s II. Statistics on Utilization of Foreign Capitals
foreign trade, utilization of foreign capita over the years, Utilization of foreign capitals includes: foreign borrowing,
focusing on the recent situation of foreign trade and economic foreign direct investments and other foreign investments of
cooperation. foreign funded enterprises.
I. Statistics on Foreign Trade Resources of data on utilization of foreign capitals are:
Data on foreign trade include: varieties of imports and foreign borrowing from Hainan Development and Reform
exports, amount (weight), value, countries (regions), customs Commission; others from the Commerce Department of Hainan
regime and so on. through a comprehensive reporting system.
Sources of data on foreign trade are from Haikou Customs
District People’s Republic of China through a comprehensive
reporting system.

198
外经贸

11-1 对外经济主要指标
Major Indicators on Foreign Trade and Economic Cooperation

指 标 Item 2014 2015 2016 2017 2018 2019

Total Value of Imports and Exports


进出口总额(万美元) 1585965 8691005 7513213 7027040 8481758 9059028
(10 000 USD)

出口总额 Total Exports 441674 2324339 1405123 2956490 2977608 3437144

# Farm Products 63416 334352 344078 357222 334810 367666


农产品

机电产品 Machanical and Electrical Products 44162 244718 213724 225125 353390 513533

高新技术产品 High and New-tech Products 33253 182065 131089 53128 159682 448550

进口总额 Total Imports 1144291 6366665 6108090 4070550 5504150 5621884

# Farm Products 20706 109120 114579 153815 145129 300874


农产品

机电产品 Machanical and Electrical Products 167977 1927099 1932175 1319726 2528832 1550665

高新技术产品 High and New-tech Products 145475 1744084 1666825 1100449 2298527 1235731

签订利用外资协议 Number of Projects for Contracted


60 71 88 90 171 343
(合同)项目(个) Foreign Investment (unit)

# Foreign Loans 2 4 5
对外借款

外商直接投资 Foreign Direct Investment 60 71 86 90 167 338

签订利用外资协议 Amount of Contracted Foreign Investment


69831 128245 1017890 1282021 522638 1282173
(合同)金额(万美元) (10 000 USD)

# Foreign Loans 8427 7425 906


对外借款

外商直接投资 Foreign Direct Investment 69831 128245 1009463 1282021 515213 1281267

Amount of Foreign Investment Actually


实际利用外资额(万美元) 191558 246567 221561 230598 81876 152021
Utilized (10 000 USD)

# Foreign Loans 2700 46000 8427 7425 906


对外借款

外商直接投资 Foreign Direct Investment 188858 200567 213134 230598 74451 151115

注:1.从2015年起,进出口数据均以万元为单位,下同。
2.从2018年起,利用外资数据启用商务部口径,下同。
Note: a)The data on import and export are for 10000 yuan as the unit instead of 10000 USD since 2015,the same as following.
b)The data on foreign investment start using ministry of commerce caliber since 2018,the same as following.

199
Foreign Trade and Economic Cooperation

11-2 对外贸易进出口总额
Total Value of Imports and Exports
单位:万美元 (USD 10 000 )
进出口总额
年 份 差 额
Total Value of 出口总额 进 口总额
Year Balance
Imports and Exports Total Value of Exports Total Value of Imports

1987 29241 11545 17696 -6151

1988 66462 29496 36966 -7470

1989 109620 36082 73538 -37456

1990 93697 47138 46559 579

1991 134876 66964 67912 -948

1992 169450 88120 81330 6790

1993 256866 90157 166709 -76552

1994 269719 98698 171021 -72323

1995 226744 83000 143744 -60744

1996 228667 84132 144535 -60403

1997 194901 88966 105935 -16969

1998 190913 88463 102450 -13987

1999 121867 74860 47007 27853

2000 128784 80289 48495 31794

2001 176238 80094 96144 -16050

2002 186686 81930 104756 -22826

2003 227855 86916 140939 -54023

2004 340168 109252 230916 -121664

2005 259175 102254 156921 -54667

2006 397358 145456 251902 -106446

2007 735749 183697 552052 -368355

2008 1052418 186329 866089 -679760

2009 890996 190036 700960 -510924

2010 1081650 239114 842535 -603422

2011 1275604 254162 1021442 -767280

2012 1432965 314314 1118651 -804337

2013 1498054 370640 1127414 -756774

2014 1585965 441674 1144291 -702616

2015 8691005 2324339 6366665 -4042326

2016 7513213 1405123 6108090 -4702966

2017 7027040 2956490 4070550 -1114061

2018 8481758 2977608 5504150 -2526542

2019 9059028 3437144 5621884 -2184740

注:从2015年起,进出口数据均以万元为单位,下同。
Note: The data on import and export are for ten thousand yuan as the unit instead of dollars since 2015,the same following.

200
外经贸

11-3 按贸易方式、企业类型、货物性质分进出口金额(2019)
Value of Imports and Exports by Customs Regime,Status of Registration
and Category of Goods (2019)
单位:万元 ( 10 000 yuan)

出口 进口
项 目 Item
Exports Imports

按贸易方式分 By Customs Regime 3437144 5621884

一般贸易 Ordinary Trade 853362 2105027

来料加工装配贸易 Processing and Assembling with Materials Provided Abroad 224951 100220

进料加工贸易 Processing and Assembling with Import Materials 379009 198960

租赁贸易 Goods on Lease 221379 947391

边境小额贸易 Border Trade 138362

其 他 Others 982 16298

按企业类型分 By Status of Registration

国有企业 State-ownde Enterprises 101048 1919592

外商投资企业 Enterprises with Foreign Investment 2740247 2328446

集体企业 Collective-owned Enterprises 60822 49672

私营企业 Private Enterprises 534667 1310155

其他 Others 360 14020

总值中: Total 3437144 5621884

初级产品 Primary Goods 2126124 2177542

食品及活动物 Food and Live Animals Used Mainly 351060 170129

饮料及烟类 Beverages and Tobacco 1274 101713

非食用原料(燃料除外) Non-edible Raw Materials (except Fuels) 10633 1087717

矿物燃料、润滑油及有关原料 Mineral Fuels,Lubricants and Related Materials 1763120 810444

动、植物油、脂及蜡 Animal and Vegetable Oils, Fats and Waxes 37 7539

工业制品 Manufactured Goods 1311020 3444341

化学品及有关产品 Chemicals and Related Products 473033 1490915

按原料分类的制成品 Manufactured Goods Classified by Raw Material 294104 80206

机械及运输设备 Machiery and Transport Equipment 472496 1324645

杂项制品 Miscellaneous Manufactured Articles 71025 534963

201
Foreign Trade and Economic Cooperation

11-4 对外贸易出口主要商品金额(2019)
Main Exported Goods in Value (2019)
单位:万元 ( 10 000 yuan )

金 额
品 名 Item
Value

水海产品 Aquatic and Seawater Products


328670

蔬菜 Vegetables
8391

鲜或冷藏蔬菜 Fresh and Refrigerated Vegetables


4194

酒类及饮料 Liquor and Drinks


2831

果蔬汁 Fruit and Vegetable Juice


1558

中药材及中式成药 Chinese Medicinal Materials and Chinese Medicine


38175

肥料 Chemical Fertilizers
71804

尿素 Urea
70624

成品油 Petroleum Products Refined


1687654

汽油 Petrol
490115

航空煤油 Aviation kerosene


650810

柴油 Diesel Oil
507936

Mechanical and Electrical Products (including Listed in Catalogue)


机电产品(包括本目录已具体列名的机电产品)
513533

通用机械设备 Mechanical Appliances


4205

电工器材 Electrical equipment


26924

手机 Mobile phone
7758

电子元件 Electrical Equipment and Electronic Products


14502

高新技术产品 Hi-tech Products


448550

生物技术 Biotechnology
39

生命科学技术 Life Science Technology


16661

电子技术 Electronic Technology


754

计算机集成制造技术 Computer Integrated Manufacturing Technology


1996

材料技术 Material Technology


14211

航空航天技术 Aeronautical and Space Technologies


393831

医药品 Medicine
38175

抗菌素(制剂除外) Antibiotics (except Preparation)


8456

中式成药 Chinese Medicine


1796

202
外经贸

11-4 续(continued)

单位:万元 ( 10 000 yuan )

金 额
品名 Item
Value

家用或装饰用木制品 Wood Products for Household Use or Decoration


1105

纸浆、纸及其制品 Paper Pulp, Paper and its products


215772

纺织纱线、织物及制品 Spinning Yarn, Fabric and Articles thereof


26317

玻璃及其制品 Glass Products


21849

陶瓷产品 Ceramic Products


2271

钢材 Steel Products
10713

钢铁板材 Steel Plate


7290

变压器 Transformers
22873

太阳能电池 Solar Cells


2

二极管及类似半导体器件 Diodes and Similar Semiconductor Apparatus


11

电线和电缆 Insulated Wire or Cable


123

汽车(包含底盘) Automobiles(including a Complete Set of Spare Parts)


1566

乘用车 Passenger car


1464

汽车零件 Parts of Automobiles


16296

船舶 Vessel
1080

家具及其零件 Furniture, Parts and Accessories thereof


16701

灯具、照明装置及类似品 Lamps and Lanterns,Illuminating Equipment and Analogs


2153

箱包及类似容器 Chests,Bags and Analogs


2136

体育用具及设备 Sports Products and Equipments


797

服装及衣着附件 Clothing and Accessories


4507

鞋类 Footwear
4206

文化产品* Cultural Artifact


10852

203
Foreign Trade and Economic Cooperation

11-5 对外贸易进口主要商品金额(2019)
Main Import Goods in Value (2019)
单位:万元 ( 10 000 yuan )

金 额
品 名 Item
Value

水海产品 seafood and aquatic product


14619

奶粉 Powdered Milk
14001

鲜、干水果及坚果 Fresh and Dried Fruits and Nuts


87953

稻谷和大米 Paddy and Rice


3088

酒类及饮料 Liquor and Drinks


31545

葡萄酒 Wine
16268

天然橡胶(包括胶乳) Natural Rubber (including Latex)


27802

纸浆 Paper Pulp
219572

金属矿及矿砂 metal Ores


420069

煤及褐煤 Coal and Lignite


187714

成品油 Petroleum Products Refined


286014

航空煤油 Aviation kerosene


10940

液化天然气 Liquefide Natural Gas


325686

机电产品 Mechanical and Electrical Products


1550665

通用机械设备 Mechanical Appliances


32960

电子元件 Electrical Equipment and Electronic Products


545

高新技术产品 Hi-tech Products


1235731

生命科学技术 Life Science Technology


69811

光电技术 Photoelectric Technology


3075

计算机与通信技术 Computer and Communication Technology


12105

电子技术 Electronic Technology


2641

计算机集成制造技术 Computer Integrated Manufacturing Technology


19668

航空航天技术 Aeronautical and Space Technologies


1128314

二甲苯 Xylene
354050

乙二醇 Glycol
107960

医药品 Medicine
121793

美容化妆品及护肤品 Cosmetics and Skin Care Products


776095

初级形状的塑料 Primary-form Plastics


2998

204
外经贸

11-5 续(continued)

单位:万元 ( 10 000 yuan)

金 额
品 名 Item
Value

纺织纱线、织物及制品 Spinning Yarn, Fabric and Articles thereof 10298

服装及衣着附件 Clothing and Accessories 82856

钢材 Rolled Steel 4189

未锻造的铝及铝材 Unwrought Aluminum and Aluminum Materials 2049

涡轮喷气发动机 Turbo Jet 249475

阀门 Valve 12894

电工器材 Electrical equipment 18190

音视频设备及其零件 Parts of Television, Radio and Wireless Telecommunication Equipments 2625

二极管及类似半导体器件 Diodes and Similar Semiconductor Apparatus 54

电线和电缆 Insulated Wire or Cable 1038

乘用车 Passenger car 18534

空载重量超过2吨的飞机 Aeroplane 831234

航空器零件 Parts of Aircraft 287793

船舶 Vessel 1467

医疗仪器及器械 Medical Instruments and Apparatus 2455

计量检测分析自控仪器及器具 Automatic Measuring, Inspecting and Analyzing Instruments and Apparatus 39957

手表 Watch 108159

机械手表 Mechanical Watches 27091

电动手表 Electric Watches 81068

塑料制品 Plastics Products 7962

文化产品 Cultural Artifact 121002

205
Foreign Trade and Economic Cooperation

11-6 我省同各国(地区)对外贸易出口总额(2019)
Total Value of Exports by Country(Region) (2019)
单位:万元 ( 10 000 yuan)

金 额
项 目 Item
Value

出口总额 Total Value of Exports 3437144

亚洲 Asia 2241836

阿联酋 United Arab Emirates 14703

中国香港 Hong Kong,China 285657

中国台湾 Taiwan,China 29305

日 本 Japan 93824

韩 国 Korea Rep. 43348

越 南 Vietnam 396456

泰 国 Thailand 51329

印 度 India 156928

新加坡 Singapore 504274

马来西亚 Malaysia 19766

菲律宾 Philippines 451252

印度尼西亚 Indonesia 45747

孟加拉国 Bangladesh 11956

以色列 Israel 26323

土耳其 Turkey 18107

缅甸 Burma 32424

非洲 Africa 89142

埃及 Algeria 32218

欧洲 Europe 349243

英 国 United Kingdom 11033

法 国 France 5870

意大利 Italy 14586

德 国 Germany 28700

荷 兰 Netherlands 162035

西班牙 Spain 9378

俄罗斯 Russia 59729

拉丁美洲 Latin America 116574

巴 西 Brazil 14424

墨西哥 Mexico 61454

智 利 Chile 2917

北美洲 North America 290721

美 国 United States 271559

加拿大 Canada 19162

大洋洲 Oceania 349628

澳大利亚 Australia 343929

206
外经贸

11-7 我省同各国(地区)对外贸易进口总额(2019)
Total Value of Imports by Country(Region) (2019)
单位:万元 (10 000 yuan)

金 额
项 目 Item
Value

进口总额 Total Value of Imports 5621884


亚洲 Asia 2182452
阿联酋 United Arab Emirates 957
中国香港 Hong Kong,China 93359
中国台湾 Taiwan,China 38295
日 本 Japan 233830
韩 国 Korea Rep. 185016
越 南 Vietnam 299315
泰 国 Thailand 186260
印 度 India 59614
新加坡 Singapore 266507
马来西亚 Malaysia 201042
菲律宾 Philippines 27983
印度尼西亚 Indonesia 236373
沙特阿拉伯 Saudi Arabia 119764
老挝 Laos 35807
科威特 Kuwait 24612
非洲 Africa 118401
南非 South Africa 28565
莫桑比克 Mozambique 16396
毛里塔尼亚 Mauritania 15637
尼日利亚 Nigeria 23077
欧洲 Europe 1246859
德 国 Germany 96236
法 国 France 482674
英 国 United Kingdom 196245
意大利 Italy 204162
荷 兰 Netherlands 15130
芬 兰 Finland 2445
比利时 Belgium 26922
瑞 士 Switzerland 134610
罗马尼亚 Romania 9610
俄罗斯 Russia 28651
拉丁美洲 Latin America 338344
智利 Brazil 184819
北美洲 North America 1382345
加拿大 Canada 156658
美 国 United States 1225687
大洋洲 Oceania 350552
澳大利亚 Australia 332516
新西兰 New Zealand 18036

207
Foreign Trade and Economic Cooperation

11-8 各市县外贸进出口总额(2019)
Value of Imports and Exports by Region (2019)
单位:万元 ( 10 000 yuan )

进出口 出口 进口
市 县 Region
Total Exports Imports

全 省 Total 9059028 3437144 5621884

海 口 市 Haikou 3314080 863368 2450711

三 亚 市 Sanya 973870 70667 903202

五指山市 Wuzhishan

文 昌 市 Wenchang 64382 52740 11643

琼 海 市 Qionghai 6309 2326 3983

万 宁 市 Wanning 11138 2748 8390

定 安 县 Ding'an 39860 38793 1067

屯 昌 县 Tunchang 16 16

澄 迈 县 Chengmai 271493 109326 162168

临 高 县 Lingao 20 20

儋州地区 Danzhou Area 4103526 2221022 1882504

洋 浦 Yangpu 4075573 2217403 1858170

东 方 市 Dongfang 133398 71528 61870

乐 东 县 Ledong 348 130 218

琼 中 县 Qiongzhong

保 亭 县 Baoting

陵 水 县 Linshui 138417 3240 135177

白 沙 县 Baisha

昌 江 县 Changjiang 2169 1238 931

208
外经贸

11-9 利用外资情况
Utilization of Foreign Investment

签订项目 合同外资额 实际利用外资

(个) (万美元) (万美元)

年份 Number of Projects #
外商直接投资 Amount of #
外商直接投资 Amount of #
外商直接投资
Year for Contracted Foreign Direct Contracted Foreign Direct Foreign Investment Foreign Direct

Foreign Investment Investment Foreign Investment Investment Actually Utilized Investment

(unit) (USD 10000) (USD 10000)

2002 238 233 25063 23073 99878 51178

2003 171 164 34575 23863 61782 58062

2004 171 169 74335 70285 66998 64343

2005 174 174 34211 34211 70711 68401

2006 193 191 108602 105112 79259 74878

2007 172 170 185724 184795 112499 112001

2008 122 120 151821 148176 128468 128337

2009 88 85 41786 36477 94304 93806

2010 72 70 40228 39165 152276 151213

2011 92 60 73450 63803 158087 152299

2012 74 71 123399 112124 164119 164119

2013 62 59 84276 63005 181060 181060

2014 60 60 69831 69831 191558 188858

2015 71 71 128245 128245 246567 200567

2016 88 86 1017890 1009463 221561 213134

2017 90 90 1282021 1282021 230598 230598

2018 171 167 515213 515213 81876 74451

2019 343 338 1282172 1281267 152020 151115

注:从2018年起,利用外资启用商务部口径,下同。
Note:The data on foreign investment start using ministry of commerce caliber since 2018,the same as following。

209
Foreign Trade and Economic Cooperation

11-10 分方式利用外资 (2019)


Foreign Investment by Form (2019)

签订项目 合同外资额 实际利用外资

(个) (万美元) (万美元)

Number of Projects Amount of Amount of


指 标 Item
for Contracted Contracted Foreign Investment

Foreign Investment Foreign Investment Actually Utilized

(unit) (USD 10000) (USD 10000)

总 计 Total 343 1282173 152021

对外借款 Foreign Loans 5 906 906

外商直接投资 Foreign Direct Investment 338 1281267 151115

合资经营企业 Equity Joint Ventures 120 466150 59984

合作经营企业 Contractural Joint Ventures 1 7 11

外资(独资)企业 Wholly Foreign-owned Enterprises 213 760258 77156

外商投资股份制 FDI Shareholding Inc 4 54852 13964

合作开发 Joint Exploration

其他 Others

外商其它投资 Other Foreign Investment

对外发行股票 Sale Share

国际租赁 International Lease

补偿贸易 Compensation Trade

加工装配 Processing and Assembly

210
外经贸

11-11 分行业外商直接投资 (2019)


Foreign Direct Investment by Sector (2019)

签订项目 合同外资额 实际利用外资

(个) (万美元) (万美元)


Number of Projects Amount of Amount of
指 标 Item
for Contracted Contracted Foreign Investment

Foreign Investment Foreign Investment Actually Utilized

(unit) (USD 10000) (USD 10000)

合 计 Total 338 1281267 151115

Agriculture, Forestry, Animal Husbandry and


农、林、牧、渔业 12 3104 301
Fishery

采矿业 Mining 2 900

制造业 Manufacture 17 104552 24626

Production and Supply of Electric Power, Gas


电力、燃气及水的生产和供应业 5 13356 11246
and Water

建筑业 Construction 5 103817 14282

交通运输、仓储和邮政业 Transport, Storage and Post 8 6613 1224

Information Transmission, Computer Services


信息传输、计算机服务和软件业 32 95399 2634
and Software

批发和零售业 Wholesale and Retail Trades 74 36780 7588

住宿和餐饮业 Hotels and Catering Services 21 293 92

金融业 Financial Intermediation 2 784

房地产业 Real Estate 18 23804 25678

租赁和商务服务业 Leasing and Business Services 64 486555 34094

Scientific Research, Technical Services and


科学研究、技术服务和地质勘查业 41 248452 28875
Geologic Prospecting

Management of Water Conservancy,


水利、环境和公共设施管理业 7 73772
Environment and Public Facilities

居民服务和其他服务业 Services to Households and Other Services 4 53990 29

教育 Education 5 731

卫生、社会保障和社会福利业 Health Care, Social Security and Social Welfare 2 178 20

文化、体育和娱乐业 Culture, Sports and Recreation 19 28187 426

公共管理和社会组织 Public Administration and Social Organizations

211
Foreign Trade and Economic Cooperation

11-12 分国别(地区)外商直接投资(2019)
Foreign Direct Investment by Country (Region)(2019)

指 标 Item 2018

外商直接投资合同项目数(个) Number of Projects for Contracted Foreign Direct Investment (unit) 338
亚洲 Asia 240
阿富汗 Afghanistan 2
缅甸 Burma 1
香港 Hong Kong, China 152
以色列 Israel
日本 Japan 5
澳门 Macau, China 2
马来西亚 Malaysia 8
巴基斯坦 Pakistan 5
沙特阿拉伯 Saudi Arabia 1
新加坡 Singapore 17
韩国 Korea Rep. 11
泰国 Thailand 1
土耳其 Turkey 2
越南 Vietnam 1
台湾省 Taiwan,China 31
非洲 Africa 12
加纳 Ghana 5
利比里亚 Liberia 1
莫桑比克 Mozambique
尼日利亚 Nigeria 1
南非 South-Africa 1
坦桑尼亚 Tanzania 2
乌干达 Uganda 1
布基纳法索 Burkina faso 1
欧洲 Europe 38
比利时 Belgium 1
英国 United Kingdom 9
德国 Germany 3
法国 France 4
意大利 Italy 2
荷兰 Netherlands 2
奥地利 Austria 1
波兰 Polska 1
瑞典 Sweden 1
格鲁吉亚 Georgia 1
俄罗斯联邦 Russia 12
乌克兰 Ukraine 1
南美洲 South America 2
开曼群岛 Cayman Islands
英属维尔京群岛 British Virgin Islands 2
北美洲 North America 26
加拿大 Canada 6
美国 United States 20
大洋洲 Oceania 15
澳大利亚 Australia 10
新西兰 New Zealand 4
萨摩亚 Samoa 1
其他 Others 5

212
外经贸

11-12 续表1(continued1)

指 标 Item 2019

外商直接投资合同金额(万美元) Amount of Contracted Foreign Direct Investment 1281267


(USD 10000)
亚洲 Asia 1119789
阿富汗 Afghanistan 142
香港 Hong Kong, China 1069833
日本 Japan 10156
澳门 Macau, China 36029
马来西亚 Malaysia 299
巴基斯坦 Pakistan 218
沙特阿拉伯 Saudi Arabia 5100
新加坡 Singapore -5565
韩国 Korea Rep. 1215
泰国 Thailand 83
土耳其 Turkey 157
阿联酋 United Arab Emirates 30
越南 Vietnam 149
台湾省 Taiwan,China 2012
非洲 Africa 742
加纳 Ghana 411
利比里亚 Liberia 15
尼日利亚 Nigeria 14
南非 South-Africa 7
坦桑尼亚 Tanzania 29
乌干达 Uganda 250
布基纳法索 Burkina faso 16
欧洲 Europe 8258
比利时 Belgium 7
英国 United Kingdom 4171
德国 Germany 277
法国 France 182
爱尔兰 Ireland
意大利 Italy 4
荷兰 Netherlands 1679
奥地利 Austria 72
挪威 Norway
波兰 Polska 100
瑞典 Sweden 7
格鲁吉亚 Georgia 14
白俄罗斯 The Republic of Belarus
俄罗斯联邦 Russia 1743
乌克兰 Ukraine 2
南美洲 South America 13251
开曼群岛 Cayman Islands
英属维尔京群岛 British Virgin Islands 13251
北美洲 North America 102908
加拿大 Canada 450
美国 United States 102458
大洋洲 Oceania 36319
澳大利亚 Australia 570
新西兰 New Zealand 35804
萨摩亚 Samoa -55
其他 Others

213
Foreign Trade and Economic Cooperation

11-12 续表 2 (continued2)

指 标 Item 2005 2010 2014 2015 2016 2017 2018 2019

Amount of Foreign Direct


外商直接投资额(万美元) Investment Actually Utilized (USD 68401 151213 188858 200567 213134 230598 74451 151115
10000)
亚洲 Asia 48127 97612.5 175697 183929 211098 230526 58342 150276
中国香港 Hong Kong, China 21423 88526 174060 177799 208150 229795 57404 146649
中国澳门 Macao, China 1461 37
中国台湾 Taiwan, China 5882 138 1584 865 26 57 34
印度尼西亚 Indonesia 643 77
日本 Japan 2627 77 96
马来西亚 Malaysia 3420 4 150
柬埔寨 Cambodia
新加坡 Singapore 96 7407 42 5078 1900 711 683 3342
韩国 Republic of Korea 13543 7 238 20
泰国 Thailand 479 2 784 41 155
吉尔吉斯坦 Kyrghyz Republic
以色列 Israel 2
尼泊尔 Federal Democratic Republic of Nepal 14
欧洲 Europe 1587 7180 12411 15263 1918 47 1007 32
比利时 Begium
英国 United Kingdom 602 312 2
法国 France
荷兰 Netherlands 294 61 1607 242 480 29
奥地利 523
西班牙 Spain
挪威 Norway
德国 Germany 7 3
瑞典 Sweden 663
瑞士 Switzerland 200
开曼 Cayman Islands 7112.36 252 13337
摩纳哥 Monaco 21
意大利 Italy 7 2 21 4
白俄罗斯 Belarus 1
俄罗斯 Russian 5
南美洲 South America 13899 27765 11938 1676 44 10093
巴西 Brazil
英属维尔京群岛 British Virgin Islands 13899 27765 11938 1676 44 10093
北美洲 North America 2004 606 16 2 40 16 9 807
加拿大 Canada 7 13 147
美国 United States of America 1997 593 16 2 40 16 9 660
大洋洲 Oceania 2784 900 2 39
澳大利亚 Australia 1662 2
新西兰 New Zealand 55
萨摩亚 Samoa 1067 900 39
非洲 Africa 259 78
塞舌尔 Seychelles 259 78
其 他 Others 17149 9 5000

214
外经贸

11-13 各市县外商直接投资(2019)
Foreign Direct Investment by Region(2019)

签订项目 合同外资额 实际利用外资


(个) (万美元) (万美元)
市 县 Region Number of Projects Amount of Amount of
for Contracted Contracted Foreign Investment
Foreign Investment Foreign Investment Actually Utilized
(unit) (USD 10000) (USD 10000)

全省总计 Total 338 1281267 151115

海 口 市 Haikou 168 1088801 67154

三 亚 市 Sanya 60 60161 24934

五指山市 Wuzhishan 128

文 昌 市 Wenchang 6 764 1943

琼 海 市 Qionghai 9 3760 1153

万 宁 市 Wanning 2 425 2573

定 安 县 Ding'an

屯 昌 县 Tunchang 1 2008 316

澄 迈 县 Chengmai 52 13874 2353

临 高 县 Lingao 4 35731

儋州地区 Danzhou Area 22 66701 33419

儋州市 Danzhou 16 41426 3039

洋 浦 Yangpu 6 25275 30380

东 方 市 Dongfang 7 3190 2189

乐 东 县 Ledong 2 182 21

琼 中 县 Qiongzhong 1 74

保 亭 县 Baoting 2 334

陵 水 县 Lingshui 2 5134 15060

白 沙 县 Baisha

昌 江 县 Changjiang

215
Foreign Trade and Economic Cooperation

主要统计指标解释

进出口总额 指实际进出我国国境的货物总金额。包括对外 格统计。


贸易实际进出口货物,来料加工装配进出口货物,国家间、 利用外资 指我国各级政府、部门、企业和其他经济组
联合国及国际组织无偿援助物资和赠送品,华侨、港澳台同 织通过对外借款、吸收外商直接投资以及用其他方式筹措的
胞和外籍华人捐赠品,租赁期满归承租人所有的租赁货物, 境外现汇、设备、技术等。
进料加工进出口货物,边境地方贸易及边境地区小额贸易进 外商直接投资 指外国企业和经济组织或个人(包括华
出口货物(边民互市贸易除外),外商投资企业进出口货物和 侨、港澳台胞以及我国在境外注册的企业)按我国有关政策、
公用物品,到、离岸价格在规定限额以上的进出口货样和广 法规,用现汇、实物、技术等在我国境内开办外商独资企业、
告品(无商业价值、无使用价值和免费提供出口的除外),从 与我国境内的企业或经济组织共同举办中外合资经营企业、
保税仓库提取在中国境内销售的进口货物,以及其他进出口 合作经营企业或合作开发资源的投资(包括外商投资收益的
货物。进出口总额用以观察一个国家在对外贸易方面的总规 再投资),以及经政府有关部门批准的项目投资总额内企业
模。我国规定出口货物按离岸价格统计,进口货物按到岸价 从境外借入的资金。

Explanatory Notes on Main Statistical Indicators

Total Value of Imports and Exports refer to the real accordance with the stipulation of the Chinese government,
value of commodities imported and exported across the border imports are calculated at CIF, while exports are calculated at
of China. They include the actual imports and exports through FOB.
foreign trade, imported and exported goods under the processing Foreign Investments refer to remittance, equipment and
and assembling trades and materials, supplies and gifts as aid technology financed from abroad, by loans, foreign direct
given gratis between governments and by the United Nations investments and other forms undertaken by the Chinese
and other international organizations, and contributions donated governments at all levels, by various departments, enterprises
by overseas Chinese, compatriots in Hong Kong and Macao and and other economic units.
Chinese with foreign citizenship, leasing commodities owned by Foreign Direct Investments refer to the investments
tenant at the expiration of leasing period, the imported and inside China by foreign enterprises and economic organizations
exported commodities processed with imported materials, or individuals (including overseas Chinese, compatriots from
commodities trading in border areas (excluding mutual Hong Kong, Macao and Taiwan, and Chinese enterprises
exchange goods), the imported and exported commodities and registered abroad), following the relevant policies and laws of
articles for public use of the Sino-foreign joint ventures, China, for the establishment of ventures exclusively with
cooperative enterprises and ventures with sole foreign foreign own investment, Sino-foreign joint ventures and
investment. Also included is import or export of samples and cooperative enterprises or for co-operative exploration of
advertising goods for which CIF or FOB value are beyond the resources with enterprises or economic organizations in China.
permitted ceiling (excluding goods without trading or use value It includes the re-investment of the foreign entrepreneurs with
and free commodities for export), imported goods sold in China the profits gained from the investment and the funds that
from bonded warehouses and other imported or exported goods. enterprises borrow from abroad in the total investment of
The indicator of the total imports and exports at customs can be projects which are approved by the relevant department of the
used to observe the total size of external trade in a country. In government.

216

You might also like