Professional Documents
Culture Documents
编辑人员:林潮明
英文翻译: 林潮明
简 要 说 明
本篇资料综合反映海南的对外贸易、利用外资的概况, 调查。
重点反映对外经济贸易的近期发展状况。 二、利用外资统计部分
一、对外贸易部分 利用外资统计的主要内容包括:对外借款、外商直接投
对外贸易统计的主要内容包括:进出口货物的品种、数 资和外商其他投资。
(重)量、金额、国别(地区)、贸易方式等项目。 利用外资统计资料的来源:对外借款资料来源于省发改
对外贸易统计的资料来源于海口海关,调查方法是全面 委。其余资料来源于省商务厅,调查方法是全面调查。
Brief Introduction
Data in this chapter provide summary data of Hainan’s II. Statistics on Utilization of Foreign Capitals
foreign trade, utilization of foreign capita over the years, Utilization of foreign capitals includes: foreign borrowing,
focusing on the recent situation of foreign trade and economic foreign direct investments and other foreign investments of
cooperation. foreign funded enterprises.
I. Statistics on Foreign Trade Resources of data on utilization of foreign capitals are:
Data on foreign trade include: varieties of imports and foreign borrowing from Hainan Development and Reform
exports, amount (weight), value, countries (regions), customs Commission; others from the Commerce Department of Hainan
regime and so on. through a comprehensive reporting system.
Sources of data on foreign trade are from Haikou Customs
District People’s Republic of China through a comprehensive
reporting system.
198
外经贸
11-1 对外经济主要指标
Major Indicators on Foreign Trade and Economic Cooperation
机电产品 Machanical and Electrical Products 44162 244718 213724 225125 353390 513533
高新技术产品 High and New-tech Products 33253 182065 131089 53128 159682 448550
机电产品 Machanical and Electrical Products 167977 1927099 1932175 1319726 2528832 1550665
高新技术产品 High and New-tech Products 145475 1744084 1666825 1100449 2298527 1235731
# Foreign Loans 2 4 5
对外借款
外商直接投资 Foreign Direct Investment 69831 128245 1009463 1282021 515213 1281267
外商直接投资 Foreign Direct Investment 188858 200567 213134 230598 74451 151115
注:1.从2015年起,进出口数据均以万元为单位,下同。
2.从2018年起,利用外资数据启用商务部口径,下同。
Note: a)The data on import and export are for 10000 yuan as the unit instead of 10000 USD since 2015,the same as following.
b)The data on foreign investment start using ministry of commerce caliber since 2018,the same as following.
199
Foreign Trade and Economic Cooperation
11-2 对外贸易进出口总额
Total Value of Imports and Exports
单位:万美元 (USD 10 000 )
进出口总额
年 份 差 额
Total Value of 出口总额 进 口总额
Year Balance
Imports and Exports Total Value of Exports Total Value of Imports
注:从2015年起,进出口数据均以万元为单位,下同。
Note: The data on import and export are for ten thousand yuan as the unit instead of dollars since 2015,the same following.
200
外经贸
11-3 按贸易方式、企业类型、货物性质分进出口金额(2019)
Value of Imports and Exports by Customs Regime,Status of Registration
and Category of Goods (2019)
单位:万元 ( 10 000 yuan)
出口 进口
项 目 Item
Exports Imports
来料加工装配贸易 Processing and Assembling with Materials Provided Abroad 224951 100220
201
Foreign Trade and Economic Cooperation
11-4 对外贸易出口主要商品金额(2019)
Main Exported Goods in Value (2019)
单位:万元 ( 10 000 yuan )
金 额
品 名 Item
Value
蔬菜 Vegetables
8391
肥料 Chemical Fertilizers
71804
尿素 Urea
70624
汽油 Petrol
490115
柴油 Diesel Oil
507936
手机 Mobile phone
7758
生物技术 Biotechnology
39
医药品 Medicine
38175
202
外经贸
11-4 续(continued)
金 额
品名 Item
Value
钢材 Steel Products
10713
变压器 Transformers
22873
船舶 Vessel
1080
鞋类 Footwear
4206
203
Foreign Trade and Economic Cooperation
11-5 对外贸易进口主要商品金额(2019)
Main Import Goods in Value (2019)
单位:万元 ( 10 000 yuan )
金 额
品 名 Item
Value
奶粉 Powdered Milk
14001
葡萄酒 Wine
16268
纸浆 Paper Pulp
219572
二甲苯 Xylene
354050
乙二醇 Glycol
107960
医药品 Medicine
121793
204
外经贸
11-5 续(continued)
金 额
品 名 Item
Value
阀门 Valve 12894
船舶 Vessel 1467
计量检测分析自控仪器及器具 Automatic Measuring, Inspecting and Analyzing Instruments and Apparatus 39957
手表 Watch 108159
205
Foreign Trade and Economic Cooperation
11-6 我省同各国(地区)对外贸易出口总额(2019)
Total Value of Exports by Country(Region) (2019)
单位:万元 ( 10 000 yuan)
金 额
项 目 Item
Value
亚洲 Asia 2241836
日 本 Japan 93824
越 南 Vietnam 396456
泰 国 Thailand 51329
印 度 India 156928
缅甸 Burma 32424
非洲 Africa 89142
埃及 Algeria 32218
欧洲 Europe 349243
法 国 France 5870
德 国 Germany 28700
荷 兰 Netherlands 162035
巴 西 Brazil 14424
智 利 Chile 2917
206
外经贸
11-7 我省同各国(地区)对外贸易进口总额(2019)
Total Value of Imports by Country(Region) (2019)
单位:万元 (10 000 yuan)
金 额
项 目 Item
Value
207
Foreign Trade and Economic Cooperation
11-8 各市县外贸进出口总额(2019)
Value of Imports and Exports by Region (2019)
单位:万元 ( 10 000 yuan )
进出口 出口 进口
市 县 Region
Total Exports Imports
五指山市 Wuzhishan
屯 昌 县 Tunchang 16 16
临 高 县 Lingao 20 20
琼 中 县 Qiongzhong
保 亭 县 Baoting
白 沙 县 Baisha
208
外经贸
11-9 利用外资情况
Utilization of Foreign Investment
年份 Number of Projects #
外商直接投资 Amount of #
外商直接投资 Amount of #
外商直接投资
Year for Contracted Foreign Direct Contracted Foreign Direct Foreign Investment Foreign Direct
注:从2018年起,利用外资启用商务部口径,下同。
Note:The data on foreign investment start using ministry of commerce caliber since 2018,the same as following。
209
Foreign Trade and Economic Cooperation
其他 Others
210
外经贸
教育 Education 5 731
211
Foreign Trade and Economic Cooperation
11-12 分国别(地区)外商直接投资(2019)
Foreign Direct Investment by Country (Region)(2019)
指 标 Item 2018
外商直接投资合同项目数(个) Number of Projects for Contracted Foreign Direct Investment (unit) 338
亚洲 Asia 240
阿富汗 Afghanistan 2
缅甸 Burma 1
香港 Hong Kong, China 152
以色列 Israel
日本 Japan 5
澳门 Macau, China 2
马来西亚 Malaysia 8
巴基斯坦 Pakistan 5
沙特阿拉伯 Saudi Arabia 1
新加坡 Singapore 17
韩国 Korea Rep. 11
泰国 Thailand 1
土耳其 Turkey 2
越南 Vietnam 1
台湾省 Taiwan,China 31
非洲 Africa 12
加纳 Ghana 5
利比里亚 Liberia 1
莫桑比克 Mozambique
尼日利亚 Nigeria 1
南非 South-Africa 1
坦桑尼亚 Tanzania 2
乌干达 Uganda 1
布基纳法索 Burkina faso 1
欧洲 Europe 38
比利时 Belgium 1
英国 United Kingdom 9
德国 Germany 3
法国 France 4
意大利 Italy 2
荷兰 Netherlands 2
奥地利 Austria 1
波兰 Polska 1
瑞典 Sweden 1
格鲁吉亚 Georgia 1
俄罗斯联邦 Russia 12
乌克兰 Ukraine 1
南美洲 South America 2
开曼群岛 Cayman Islands
英属维尔京群岛 British Virgin Islands 2
北美洲 North America 26
加拿大 Canada 6
美国 United States 20
大洋洲 Oceania 15
澳大利亚 Australia 10
新西兰 New Zealand 4
萨摩亚 Samoa 1
其他 Others 5
212
外经贸
11-12 续表1(continued1)
指 标 Item 2019
213
Foreign Trade and Economic Cooperation
11-12 续表 2 (continued2)
214
外经贸
11-13 各市县外商直接投资(2019)
Foreign Direct Investment by Region(2019)
定 安 县 Ding'an
临 高 县 Lingao 4 35731
乐 东 县 Ledong 2 182 21
琼 中 县 Qiongzhong 1 74
保 亭 县 Baoting 2 334
白 沙 县 Baisha
昌 江 县 Changjiang
215
Foreign Trade and Economic Cooperation
主要统计指标解释
Total Value of Imports and Exports refer to the real accordance with the stipulation of the Chinese government,
value of commodities imported and exported across the border imports are calculated at CIF, while exports are calculated at
of China. They include the actual imports and exports through FOB.
foreign trade, imported and exported goods under the processing Foreign Investments refer to remittance, equipment and
and assembling trades and materials, supplies and gifts as aid technology financed from abroad, by loans, foreign direct
given gratis between governments and by the United Nations investments and other forms undertaken by the Chinese
and other international organizations, and contributions donated governments at all levels, by various departments, enterprises
by overseas Chinese, compatriots in Hong Kong and Macao and and other economic units.
Chinese with foreign citizenship, leasing commodities owned by Foreign Direct Investments refer to the investments
tenant at the expiration of leasing period, the imported and inside China by foreign enterprises and economic organizations
exported commodities processed with imported materials, or individuals (including overseas Chinese, compatriots from
commodities trading in border areas (excluding mutual Hong Kong, Macao and Taiwan, and Chinese enterprises
exchange goods), the imported and exported commodities and registered abroad), following the relevant policies and laws of
articles for public use of the Sino-foreign joint ventures, China, for the establishment of ventures exclusively with
cooperative enterprises and ventures with sole foreign foreign own investment, Sino-foreign joint ventures and
investment. Also included is import or export of samples and cooperative enterprises or for co-operative exploration of
advertising goods for which CIF or FOB value are beyond the resources with enterprises or economic organizations in China.
permitted ceiling (excluding goods without trading or use value It includes the re-investment of the foreign entrepreneurs with
and free commodities for export), imported goods sold in China the profits gained from the investment and the funds that
from bonded warehouses and other imported or exported goods. enterprises borrow from abroad in the total investment of
The indicator of the total imports and exports at customs can be projects which are approved by the relevant department of the
used to observe the total size of external trade in a country. In government.
216