You are on page 1of 2

Нижньонімецька Нідерландська Англійська Верхньонімецька Українська

slapen slapen sleep schlafen спати


Schipp schaap Schiff sheep вівця
wat wat what was що
eten eten eat essen їсти
Water water water Wasser вода
ik ik I ich я
maken maken make machen робити
Appel appel apple Apfel яблуко
Peerd paard horse* Pferd кінь
hölpen helpen help helfen допомогати
Karp(en) karper Karpfen carp карп
tamm temmen(?) tame zahm приручити
Katt kat cat Katze кіт
Ribb(e) rib(?) rib Rippe ребро
Dag dag day Tag день
Beden/bidden bidden pray bitten просити
Moder/Mudder moeder mother Mutter Мати(мама)
Vader/Vadder vader father Vatter батько
doon doen do tun робити
halv half half halb половина
Barg berg mountain** Berg гора
Tog trein*** train*** Zug потяг
Straat straat street Straße вулиця
Schaulmester schoolmeester schoolmaster Schulmeister, учитель
Lehrer
Schlöttel sleutel key**** Schlüssel ключ

Насправді доволі вражаюче. Однак, треба зауважити, що слова в таблиці спеціально були
підібрані таким чином, щоб відображати схожість мов. Так як англійська схожа на
німецьку далеко не на 100%, так і результати цього дослідження некоректно буде
інтерпретувати як докази «однаковості» розглянутих вище мов і, зокрема, діалекту.
Стосовно слів, виділених жовтим кольором, можна побачити, що вони разюче
відрізняються від аналогічних слів, розглянутих нами мов (не враховуючи української).
Отже, мені стало цікаво дослідити походження цих слів і побачити на якому етапі
розвитку мови виникли такі разючі розбіжності.
 *Horse.

На наведеній ілюстраційній мапі можна побачити, що слово horse [укр. кінь] походить від
глагола kers [укр. бігти] як і «протонімецьке» слово hrоss. Насправді слово hross, а точніше
трішки видозмінене Ross є синонімом до слова Pferd[3], однак наразі вважається
устарілим[4]. Однак звідки тоді взялося Pferd? Воно походить від латинського
paraverēdus[5], яке в свою чергу походить від давньогрецього παρά (pará) + verēdus,
verēdus, в свою чергу, походить від Прото-Кельтського *uɸorēdos (“horse”), де *uɸo-
(“under”) + *rēdos (“ride, chariot”), пізніша форма слова *rēdeti (“to ride, move”) походить
від прото-індо-європейського *h₃reyH- (“to ride, move”)[6]. Однак, якщо ми уважніше
подивимося на англійську мову, ми зустрінемо слово palfrey, яке означає особливий вил
лошаді, високоцінуємий в давності[7].
TO BE CONTENUED

You might also like