You are on page 1of 4

{

název: Lakomec,
autor: {
jméno: Molière - vlastním jménem Jean-Baptiste Poquelin,
narození: {
datum: 15. 1. 1622,
místo: Paříž
},
úmrtí: {
datum: 17. 2. 1673,
místo: Paříž
},
národnost: Francouzská,
díla: [Létavý lékař, Žárlivý Petřík, Potřeštěnec, Hoře lásky, Zamilovaný
doktor, Směšné preciózky, Sganarelle aneb Domnělý paroháč, Don Garcia Navarrský
aneb Žárlivý princ, Škola pro muže, Protivové, Škola pro ženy, Kritika školy pro
ženy, Versaillská improvizace, Sňatek z donucení, Princezna z Ellidy, Tartuffe
neboli Pokrytec, Don Juan aneb Kamenná hostina, Láska lékařem, Lékařem proti své
vůli, Misantrop aneb Zamilovaný mrzout, Mélicerte, Komická pastorála, Sicilián aneb
láska malířem, Amfitryon, Jiří Dudek aneb Napálený manžel, Lakomec, Pán z
Prasečkova, Skvělí milenci, Měšťák šlechticem, Psyché, Skapinova šibalství,
Hraběnka z Nouzova, Učené ženy, Zdravý nemocný],
vlivy na tvorbu: [Titus Maccius Plautus, Commedia dell'arte],
tématová podobnost většiny děl: [nešvary francouzské vyšší společnosti],
činnosti: [dramatik, divadelní herec, básník, satirik, divadelní režisér,
dramaturg a spisovatel],
současníci: [{
jméno: Carlo Goldoni,
díla: [Sluha dvou pánů, Poprask na laguně]
}, {
jméno: Jonathan Swift,
díla: [Gulliverovy cesty, Skromný návrh]
}]
},
literárně historický kontext: {
rok vydání: 1668,
charakteristika období: vláda krále Ludvíka XIV.,
literární směry / skupiny: [klasicismus]
},
zfilmování: [{
rok: 1978,
místo: ČR,
režisér: Antonín Dvořák,
představitelé: [František Filipovský, Josef Bek, Libuše Geprtová, Viktor
Preiss, Martin Růžek, Jiří Lábus, Marcel Vašinka, Naďa Konvalinková]
}, {
rok: 2003,
místo: ČR,
režisér: Zdeněk Zelenka,
představitelé: [Viktor Preiss, Jan Dolanský, Jiřina Bohdalová, Rudolf Hrušínský
ml., Miroslav Vladyka]
}],
charakteristika: {
druh: drama psáno formou prózy,
žánr: komedie,
vypravěč: žádný,
časoprostor: {
čas: 2. polovina 17. století,
místo: Paříž
},
kompozice: chronologická,
postavy: [{
jméno: Harpagon,
charakteristika: [otec Kleantese a Elišky, vdovec, lichvář, lakomec,
zamilován do Mariany]
}, {
jméno: Kleantes,
charakteristika: [syn Harpagona, zamilován do Mariany]
}, {
jméno: Eliška,
charakteristika: [dcera Harpagona, zamilována do Valéra]
}, {
jméno: Anselm,
charakteristika: [otec Valéra a Mariany, šlechtic]
}, {
jméno: Mariana (Marie),
charakteristika: [dcera Anselma, chudá, zamilovaná do Kleantese]
}, {
jméno: Valér,
charakteristika: [syn Anselma, zamilován do Elišky, Harpagonův správce,
podlézá Harpagonovi]
}, {
jméno: Čipera,
charakteristika: [sluha Kleantese]
}, {
jméno: Simon,
charakteristika: [lichvář]
}, {
jméno: Jakub,
charakteristika: [kuchař Harpagona, kočí Harpagona]
}, {
jméno: Frosina,
charakteristika: [dohazovačka]
}, {
jméno: Bončárová,
charakteristika: [vdova, bohatá]
}, {
jméno: neuvedeno,
charakteristika: [komisař]
}],
stručný obsah: [
Kleantes se Harpagonovy bojí říct o své lásce k Marianě,
Eliška se Harpagonovy bojí říct o své lásce k Valérovy,
Harpagon se zamiluje do Mariany,
Harpagon si najme Frosinu,
Harpagon chce Kleanta oženit s Bončárovou,
Harpagon chce Elišku provdat Andelmovi,
Kleant se zadlužuje,
Frosina nedostane zaplaceno + dozví se o lásce Valéra a Mariany,
Čipera okrade Harpagona,
Harpagon zavolá komisaře,
odhalí se rodinný vztah mezi Anzelmem a jeho dětmi,
Harpagon svolí se sňatky svých dětí za podmínky navrácení peněz
],
ukázka:
'HARPAGON
(stranou tiše) Jsem věru rád, že jsem to tajemství na něm vyzvěděl. Toho
jsem si právě přál. (Nahlas) Nuže, hleď, milý synu, co a jak! Tobě teď
bude pěkně pustit tu lásku z hlavy, ihned každého dalšího usilování
o osobu, o kterou se ucházím já pro sebe, zanechat a v krátkém čase si
vzít tu, kterou jsem ti určil.

KLEANTES
Ach, tak! Ty tedy, otče, na mne jdeš takhle? No dobrá! Když to dospělo
tak daleko, věz, že se své lásky nikdy nevzdám, že není na světě
prostředků, ke kterým se neuteku, abych ti Marii vyrval, a máš-li ty
snad souhlas její matky, že já budu mít jiné spojence, kteří budou pro
mne bojovat.

HARPAGON
Cože, šibeničníku? Ty máš tu drzost lézt mi do zelí?

KLEANTES
To ty mně do něho lezeš. Já jsem v něm byl první.',
analýza ukázky: {
jazyk: spisovný,
spisovné výrazy: {
hovorové: [],
knižní: [věru, věz, nuže, hleď],
odborné: [],
básnické: []
},
tropy: {
metafora: [lézt mi do zelí],
metonymie: [pustit tu lásku z hlavy, Marii vyrval],
hyperbola: [šibeničníku],
eufemismus: [],
přirovnání: [],
personifikace: [],
oxymóron: [],
epiteton: []
},
dobově zabarvené výrazy: {
archaismy: [neuteku, Tobě teď bude],
historismy: [],
neologismy: []
},
citově zabarvené výrazy: {
lichotné: [],
hanlivé: [šibeničníku]
},
vulgarismy: [],
enumerace: [],
přímá řeč: celá ukázka,

drama: {
dialogy: celá ukázka,
monology: žádné,
scénické poznámky: [(stranou tiše), (Nahlas)]
}
}
},
vlastní hodnocení: {
klady: [zábavný děj],
zápory: [příliš nerovnoměrná rychlost vývoje děje, nemluví se o matkách dětí =>
genderově nevyvážené],
poznatky: [inspirovalo dílo Divadla Járy Cimrmana]
}
}

You might also like