You are on page 1of 5

Kinh Qur'an chương 12 Joseph với bản dịch mới

Được dịch và viết bởi Sinead Brick Hassen


1
Đây là những dấu hiệu của một cuốn sách rõ ràng, được tiết lộ bằng tiếng Ả Rập để
bạn có thể hiểu được. Câu nói hay nhất được đề cập trong Kinh Qur'an này mà bạn
không hề quen thuộc với nó trước đây. , Và khi Joseph nói, ôi cha ơi, con thấy mười
một ngôi sao, mặt trăng và mặt trời cúi lạy con. , Và ông ấy trả lời anh ta, ôi con
trai, đừng nói với anh em của con về khải tượng để họ không lên kế hoạch chống lại
con, bởi vì Satan là kẻ thù công khai của con người. Vì vậy, Chúa đã chọn bạn để
dạy bạn lời giải thích các câu nói và hoàn thành ân sủng của Ngài đối với bạn và
con cháu Gia,cóp, như Ngài đã làm trọn ân sủng của Ngài đối với Áp,ra,ham và Y,sác.
Chúa biết và khôn ngoan. Nơi Giô,sép và các anh em ông là một dấu hiệu cho những ai
thắc mắc. Và khi họ nói, Joseph và anh trai anh ấy được cha chúng tôi yêu quý hơn
chúng tôi, và chúng tôi có một nhóm đông đảo. Cha của chúng tôi rõ ràng là lạc lối.
Giết Joseph hoặc trục xuất anh ta khỏi đất nước và khi đó người cha sẽ chỉ quay về
với bạn và bạn sẽ là một người tốt. , Và một người trong số họ nói, đừng giết
Joseph mà hãy hạ anh ta xuống giếng và một trong những hành khách sẽ đưa anh ta đi
cùng. , Sau đó, họ nói, ôi cha của chúng tôi, tại sao ông không tin chúng tôi về
Joseph, và chúng tôi chân thành chúc ông ấy mọi điều tốt lành? Hãy để anh ấy chơi
với chúng tôi vào ngày mai và chúng tôi sẽ bảo vệ anh ấy. , Anh ấy nói, nếu anh đem
nó đi thì tôi sẽ rất buồn, đồng thời tôi cũng sợ sói sẽ ăn thịt anh ấy trong khi
anh lại bất cẩn với anh ấy. , Và họ nói, làm sao một con sói có thể ăn thịt anh ta
khi chúng ta có một nhóm lớn? Trong trường hợp đó, chúng ta sẽ là kẻ thua cuộc. ,
Và khi cùng anh rời đi, họ đồng ý hạ anh xuống giếng. , Và sau đó chúng tôi đã
thông báo với anh ấy rằng anh ấy sẽ thông báo cho họ về vụ việc này và họ sẽ không
để ý đến anh ấy. Và họ trở về với cha họ vào buổi tối khóc. Ôi cha ơi, chúng con
đang chạy đua thì để Joseph cạnh hành lý nhưng bị sói ăn thịt.
2
Chúng tôi biết bạn sẽ không tin chúng tôi, mặc dù chúng tôi thành thật. Và họ cho
anh ta xem chiếc áo sơ mi dính đầy máu giả của anh ta. , Và anh ấy nói, bạn đã xem
nhẹ trường hợp này, và tôi sẽ kiên nhẫn và cầu xin Chúa giúp đỡ về những gì bạn
đang trình bày. , Và những du khách ghé qua và cử người chở nước đi lấy một xô
nước, và anh ta nói, "tin tốt , có một anh chàng ở dưới đó" và họ đưa anh ta ra
ngoài và giữ anh ta làm nô lệ cho họ. Và có Chúa mới biết họ đã làm gì. Và sau đó
họ đã bán anh ta với giá rẻ mạt, chỉ một vài đồng bạc và họ không thể chờ đợi thêm
nữa để có được , Và rồi người ở Misr, người đã mua anh ta, nói với vợ anh ta, hãy
làm cho anh ta ở lại thoải mái, có thể anh ta sẽ có ích cho chúng ta nên chúng ta
có thể nhận nuôi anh ta. Và thế là Joseph được đặt trên trái đất và được dạy để
giải thích những câu nói , và Chúa là người cai trị quyết tâm của anh ta, nhưng hầu
hết mọi người không hiểu điều đó. , Và khi anh ta lớn lên, anh ta được ban cho sự
khôn ngoan và kiến thức: đó là cách ân nhân được khen thưởng. , Và người phụ nữ
trong nhà anh ta: bắt đầu để dụ dỗ anh ta, nên cô đóng tất cả các cửa lại và nói
với anh ta, hãy đến với tôi. , Và anh ta nói, Chúa ơi, chúa tể của tôi chăm sóc tôi
rất tốt, và bọn tội phạm không thành công. , Cô ấy muốn anh ấy và anh ấy sẽ muốn cô
ấy, nếu anh ta không nhìn thấy dấu hiệu của lãnh chúa, để giúp anh ta tránh xa rắc
rối và tham nhũng, bởi vì anh ta là một người hầu lương thiện , Và cả hai chạy về
phía cửa, và cô xé áo anh ta ra khỏi lưng, và họ gặp cô ấy chồng trước cửa. , Cô
nói, hình phạt dành cho người gây rắc rối cho vợ anh là gì, ngoài hình phạt tù hay
hình phạt đau đớn? , Và anh ấy nói, cô ấy đang quyến rũ tôi. Sau đó, một nhân chứng
từ gia đình cô đã làm chứng rằng nếu áo của anh bị rách ở mặt trước thì cô là người
thành thật và anh đang nói dối. Còn nếu áo của anh ấy bị rách ở phía sau thì cô ấy
đang nói dối còn anh ấy là người thành thật. ,
3
Và khi họ thấy áo của anh ta bị rách ở phía sau, anh ta nói, đây là trò lừa của
anh. Sự xảo quyệt của bạn là rất lớn. , Joseph, bỏ việc đó đi. , Và bạn cầu xin sự
tha thứ vì bạn đã phạm tội. , Và những người phụ nữ quanh thị trấn bắt đầu kể rằng,
vợ của tù trưởng đã quyến rũ người hầu của mình và yêu anh ta. Chúng tôi thấy rằng
cô ấy rõ ràng đang trong ảo tưởng. , Và khi biết được sự xảo quyệt của họ, bà đã
gọi họ đến và chuẩn bị một bữa tiệc cho họ, rồi đưa cho mỗi người một con dao và
nói: hãy ra trước mặt họ. Và khi họ nhìn thấy Ngài, họ vô cùng ngạc nhiên và dùng
dao cứa vào mình và kêu lên: sự hoàn hảo của Chúa. Đây không phải là một người đàn
ông mà là một thiên thần đức hạnh. , Cô ấy nói vậy và đó là lỗi của anh đấy. , Tôi
dụ dỗ anh ta thì anh ta chống cự, nếu không tuân lệnh tôi thì sẽ bị bỏ tù và bị sỉ
nhục. , Và anh ta nói: thưa ngài, Tôi thích ở tù hơn là những gì họ mời tôi. Nếu
bạn không loại bỏ thủ đoạn của họ, tôi có thể bị dụ dỗ và thiếu hiểu biết. , Và
chúa đã trả lời anh ta và loại bỏ thủ đoạn của họ. Anh ấy nghe và biết. , Sau đó,
chống lại bằng chứng, họ quyết định bỏ tù anh ta trong một thời gian nhất định. Hai
thanh niên bước vào cùng với anh ta. Một người nói, tôi thấy mình đang ép nho, còn
người kia nói, tôi thấy mình đội trên đầu chiếc bánh mì mà chim ăn. Hãy cho chúng
tôi biết ý nghĩa, vì chúng tôi thấy bạn là người tốt. , Anh ấy nói, đồ ăn em định
ăn sẽ chưa đến nếu anh không giải thích cho em trước khi em ăn. Đó là những gì chúa
tôi đã dạy tôi. Tôi không tuân theo đức tin của những người không tin vào Chúa và
những người không tin vào cuộc sống khác, nhưng tôi tuân theo đức tin của tổ phụ
chúng tôi là Áp,ra,ham, Y,sác và Gia,cốp. Họ không liên kết bất cứ ai với Thiên
Chúa. Đó là một phước lành từ Chúa đối với chúng tôi và mọi người, nhưng hầu hết
mọi người đều không biết ơn. , Hỡi các bạn tù của tôi, có phải nhiều chúa tốt hơn
Thiên Chúa duy nhất và toàn năng không? ,
4
Những người mà bạn phục vụ bên cạnh ông ấy chẳng qua là những 'cái tên' mà bạn và
cha bạn đã đặt ra. Về điều này, Đức Chúa Trời chưa tỏ lộ bất kỳ thẩm quyền nào.
Phán quyết về điều đó chỉ là của Chúa. Ngài đã ấn định rằng bạn không được phục vụ
ai ngoài Ngài. Đó là tôn giáo đúng đắn nhưng hầu hết mọi người đều không biết. ,
Hỡi các bạn tù của tôi, một người trong số các bạn sẽ phục vụ chúa mình bằng đồ
uống, còn người kia sẽ bị đóng đinh và chim sẽ mổ đầu anh ta. Đó chính là câu trả
lời cho những thắc mắc của bạn. , Và anh ta nói với người sẽ được trả tự do, hãy
nhắc đến tôi với chúa của bạn, nhưng Satan đã làm cho anh ta quên nhắc đến anh ta
với chúa của mình, vì vậy anh ta đã ở tù vài năm. , Vua thưa rằng: Ta thấy bảy con
bò béo ngấu nghiến bảy con gầy, bảy bông ngô xanh và bảy bông khô. Hỡi các thủ
lĩnh, hãy giải thích tầm nhìn của tôi, nếu bạn biết cách giải thích những tầm nhìn.
, Họ nói, những giấc mơ nhầm lẫn và chúng tôi không biết giải thích giấc mơ của mọi
người như thế nào. , Và đúng lúc đó một trong hai tù nhân được trả tự do, sau một
thời gian dài chợt nhớ ra, nói: Tôi sẽ mang đến cho bạn một lời giải thích nếu bạn
gửi cho tôi. , Joseph ôi người thật, giải thích cho chúng tôi nghe về bảy con bò
béo ăn bảy con gầy và bảy bông ngô xanh và bảy con khô, để tôi quay lại nói cho mọi
người biết ý nghĩa của nó. , Ông ấy nói, ngươi sẽ gieo trồng liên tục trong 7 năm,
thu hoạch được gì thì sẽ tích trữ bắp vào kho, trừ những gì ngươi sẽ ăn, vì sau đó
sẽ có bảy năm hạn hán sẽ lấy đi những gì ngươi dành dụm được. , ngoại trừ rất ít
trong số đó. Sau đó sẽ có một năm mưa nhiều để có thể ép nho. , Và nhà vua nói, hãy
mang anh ta đến cho tôi. Khi sứ giả đến trước mặt, ông ta nói: Hãy trở lại gặp chúa
tể và hỏi ngài về trường hợp một số phụ nữ bị đứt tay, vì chúa tôi biết thủ đoạn
của họ. , Anh ấy nói, chuyện gì đã xảy ra với em khi em đang quyến rũ Joseph? Họ
nói, Chúa là sự hoàn hảo, chúng tôi không biết điều gì xấu về Ngài cả. Sau đó, vợ
của tù trưởng nói:
5
Câu chuyện của anh ấy là có thật. Tôi đã quyến rũ anh ấy và anh ấy thành thật. Vậy
nên hãy biết rằng tôi không hề bội tín trong bí mật và Đức Chúa Trời không chỉ đạo
những kẻ lừa dối. Tôi không biện minh cho mình, vì cái tôi dẫn đến sự ác, ngoại trừ
người được Chúa thương xót. Chúa là Đấng tha thứ và giàu lòng thương xót. , Nhà vua
bảo, hãy đem nó đến cho ta, vì ta sẽ lấy nó cho riêng mình. , Và khi họ nói chuyện
với nhau, anh ấy nói: từ hôm nay bạn sẽ là người đáng kính và chung thủy giữa chúng
tôi. , Anh ta nói, giao cho tôi quản lý kho trên đất vì tôi biết canh giữ. , Và thế
là Joseph đã ở trên trái đất và có thể ở bất cứ nơi nào anh ấy muốn, bởi vì "Tôi
chạm vào bất cứ ai tôi muốn với ân sủng của mình. Và tôi không để phần thưởng bị hư
mất đối với các ân nhân, trong khi phần thưởng ở thế giới bên kia thậm chí còn tốt
hơn cho những người tin tưởng và cẩn thận." , Và rồi các anh của Giô,sép xuất hiện
và đến gặp anh và anh để ý đến họ, nhưng họ không nhận ra anh. , Và khi đưa đồ dự
trữ cho họ, ông nói với họ: hãy mang cho tôi người anh trai đang ở với cha anh ấy,
vì các bạn không thấy rằng tôi đã cung cấp đầy đủ và rằng tôi là chủ nhà tốt nhất
sao? Nếu bạn không mang anh ấy đến cho tôi, bạn sẽ không còn đồ dự trữ nào ở chỗ
tôi nữa và bạn sẽ không thể tiếp cận tôi được nữa. , Chúng tôi sẽ cố gắng giành lấy
anh ấy từ cha anh ấy và chúng tôi sẽ nỗ lực hết sức trong vấn đề này. , Và ông nói
với người hầu của mình, cất tiền vào hành lý để khi về với gia đình có thể nhìn
thấy và để họ quay lại lần nữa. , Và khi trở về với cha, họ nói, ôi cha ơi, họ sẽ
không cung cấp lương thực cho chúng con nữa trừ khi cha gửi anh trai chúng con đi
cùng và chúng con sẽ bảo vệ anh ấy. , Tôi có nên giao phó anh ấy cho anh như lần
trước tôi đã giao phó anh trai anh ấy cho anh không? Nhưng Chúa là người bảo vệ tốt
nhất. Ngài là người có lòng thương xót nhất trong những người có lòng thương xót. ,
Và khi mở hành lý ra, họ thấy số tiền được trả lại bên trong và nói: ôi cha,
6
chúng con còn muốn gì hơn nữa? Đây là số tiền đã được trả lại cho chúng tôi. Chúng
ta sẽ mang thêm lương thực đến cho gia đình và bảo vệ anh em mình, đồng thời chúng
ta cũng sẽ lấy thêm hành lý cho một con lạc đà nữa. Đó là một nhiệm vụ dễ dàng để
làm. , Tôi sẽ không gửi anh ấy đi cùng với bạn, cho đến khi bạn lập giao ước chắc
chắn trước Chúa rằng bạn sẽ trả lại anh ấy cho tôi, trừ khi bạn hoàn toàn vượt qua
được. , Và khi họ trao cho anh một giao ước, anh nói: Chúa là người giám sát những
gì chúng ta đã thỏa thuận. , Và Người nói: Hỡi các con, đừng tất cả vào cổng chính
cùng một lúc mà hãy tách ra và đi vào bằng nhiều lối vào khác nhau, và Ta không thể
ngăn cản bất cứ điều gì về các con nếu Chúa muốn điều gì xảy ra với các con, quyết
tâm không thuộc về ai ngoài Chúa . Tôi đặt niềm tin vào anh ấy, và những người tin
tưởng anh ấy cũng đặt niềm tin vào anh ấy. , Và khi họ bước vào cổng như cha họ đã
xác định, điều đó chẳng giúp họ ngăn cản được điều gì dù chỉ một chút, ngoại trừ
việc nó hoàn thành ý nguyện của chính Jacob sẽ trở thành hiện thực. Và anh ấy sở
hữu kiến thức được dạy, nhưng hầu hết mọi người không biết điều đó. , Và khi họ đến
trước mặt Joseph, anh ta đã đưa anh trai mình vào với anh ta và nói: Tôi là anh
trai của bạn và do đó không đau buồn về những gì họ đã phạm phải. , Và sau khi đưa
đồ ăn cho họ, anh ta đặt chiếc cốc vào hành lý của anh trai mình và sau đó người
đưa tin thông báo: Hỡi những người dẫn đường lạc đà, các anh là kẻ trộm. , Họ nói,
quay sang họ: bạn đang thiếu gì? , Anh ấy nói, chúng ta đang đánh mất chiếc cốc của
nhà vua và ai tìm thấy nó sẽ được một hành lý lạc đà và tôi đảm bảo điều đó. , Họ
nói, lạy Chúa, bạn biết rất rõ rằng chúng tôi không đến để gây rối trên trái đất và
chúng tôi không phải là kẻ trộm. , Anh ấy nói, và việc giải quyết vấn đề này nếu
bạn nói dối là gì? , Họ nói rằng, việc giải quyết vấn đề này là với người mà bạn
tìm thấy đồ bị đánh cắp. Đây là cách chúng ta đối phó với tội phạm. ,
7
Và thế là anh ấy kiểm tra hành lý của họ trước, trước khi kiểm tra hành lý của anh
trai thì anh ấy tìm thấy một chiếc cốc. Đó là mánh khóe của Giô,sép, vì ông không
thể bắt em trai mình theo đức tin của nhà vua, trừ khi Chúa muốn. Ngài nâng lên mức
độ mà Ngài muốn và có một người biết hơn mọi người biết khác. , Người ta nói, nếu
anh ta ăn trộm thì trước đây anh trai anh ta cũng ăn trộm. , Joseph giữ kín và
không tiết lộ bản thân với họ bằng cách nói: "bạn đang ở trong một tội ác lớn hơn
và Chúa biết những gì bạn tuyên bố." , Họ nói, Ôi tù trưởng, chúng tôi có một người
cha rất già, vì vậy hãy giữ một người trong chúng tôi thay thế ông ấy vì chúng tôi
thấy rằng ông là một người tốt. , Anh ta nói, Chúa cấm tôi giam giữ người khác thay
vì người đã tìm thấy chiếc cốc, vì trong trường hợp đó tôi sẽ là tội phạm. , Và khi
họ mất hy vọng, họ bước sang một bên để thỏa thuận. , Người lớn tuổi nhất trong số
họ nói, bạn không biết rằng cha đã lập giao ước với chúng ta trước mặt Chúa, và
chúng ta đã thất bại trước đó về Joseph. Đó là lý do tại sao tôi sẽ không rời khỏi
đất nước này cho đến khi cha tôi cho phép tôi làm như vậy hoặc cho đến khi Chúa
quyết định. Anh ấy là thẩm phán giỏi nhất. , Hãy quay lại với cha của chúng tôi và
nói với ông ấy: ôi cha, con trai của ông đã ăn trộm và chúng tôi không làm chứng gì
khác cho ông ngoại trừ những gì chúng tôi biết và chúng tôi đã không quản lý để bảo
vệ mình khỏi những điều chưa biết. , Hãy hỏi xung quanh thị trấn và hỏi những người
hướng dẫn lạc đà mà chúng tôi đã đi cùng và bạn sẽ thấy rằng chúng tôi trung
thực. , Anh ta nói ngược lại, anh đã coi nhẹ vụ án này rồi. Tôi sẽ kiên nhẫn một
cách tốt đẹp. Có lẽ Chúa sẽ trả lại tất cả cho tôi. Anh ấy biết và khôn ngoan. ,
Rồi anh quay đi khỏi họ và nói: "Ôi nỗi buồn của tôi dành cho Joseph" và đôi mắt
anh ngấn nước vì nỗi đau mà anh đang kìm nén. , Họ nói, lạy Chúa, ông sẽ không
ngừng nhắc đến Giô,sép cho đến khi lâm bệnh và chết? ,
8
Anh ấy nói, tôi không bày tỏ nỗi đau buồn của mình với bất kỳ ai ngoài Chúa, và tôi
biết từ Chúa những điều bạn không biết. , Hỡi các con, hãy đi hỏi thăm về anh em
Giuse và đừng mất niềm hy vọng vào lòng thương xót của Chúa. Chỉ có những người
không tin mới mất niềm hy vọng vào lòng thương xót của Thiên Chúa. , Và khi họ đến
gần anh ấy, họ nói, Ôi thủ lĩnh, chúng tôi gặp khó khăn và nghèo đói nên chúng tôi
mang theo một ít tiền còn sót lại để xin ông làm từ thiện. Chúa ban thưởng cho
người từ thiện. , Anh ấy nói, bạn có biết bạn đã đối xử với Joseph và anh trai anh
ấy như thế nào khi bạn không biết gì không? , Họ nói, anh có thật là Joseph
không? , Anh ấy nói, tôi là Joseph và đây là anh trai tôi. Chúa rất tử tế với chúng
ta. Đối với những người cẩn thận và kiên nhẫn, Chúa sẽ không để phần thưởng của các
nhà hảo tâm bị thất bại. , Họ nói, bởi Chúa, Chúa đã tôn vinh bạn hơn chúng tôi và
chúng tôi đã phạm tội. , Anh nói, hôm nay không có khiển trách em đâu. Chúa đã tha
thứ cho bạn. Ngài là người có lòng thương xót nhất trong những người có lòng thương
xót. , Hãy lấy chiếc áo này khoác lên mặt bố chúng ta. Sau đó anh ấy sẽ lấy lại
được thị lực và mang tất cả lại cho tôi. , Và khi lạc đà dẫn đường đi, cha họ nói,
tôi cảm thấy một cơn gió nhẹ từ Joseph, đừng nói là tôi trở nên điên loạn. , Họ
nói, lạy Chúa, anh vẫn còn trong ảo tưởng cũ. , Và khi người mang tin mừng đến,
khoác áo lên mặt anh ta: anh ta nhìn thấy được rồi nói: Há tôi đã chẳng nói với anh
rằng tôi biết từ Chúa những điều anh không biết sao? , Họ nói: Lạy Cha, xin tha tội
cho chúng con vì chúng con đã phạm tội. , Anh ta nói, tôi sẽ cầu xin chúa tha thứ
cho bạn. Ngài là Đấng tha thứ và thương xót. , Và khi họ đến gặp Joseph, anh ấy đã
đưa bố mẹ anh ấy đến ở cùng và nói, hãy ở lại Misr nếu Chúa muốn bình an. , Và anh
đặt cha mẹ mình lên ngai vàng và họ cúi chào anh. , Và anh ấy nói, ôi cha, đây là
lời giải thích về tầm nhìn của con từ trước và chúa đã lấp đầy nó bằng sự thật.
9
Anh ấy rất tốt với tôi khi giải cứu tôi khỏi tù và mang bạn đến sau khi Sa,tan gây
ra mối bất hòa giữa tôi và anh em tôi. Chúa tử tế với người nào Ngài muốn. Anh ấy
là người biết và khôn ngoan. , "Lạy Chúa, Chúa đã cho con một phần vương quốc và
dạy con lời giải thích về câu nói. Đấng tạo thành trời đất: Chúa là người bảo vệ
con ở đời này và đời sau. Xin nhận lấy tâm hồn con phục tùng và kết giao với những
điều thiện. " , Đây là những tin tức từ những điều chưa biết được tiết lộ cho bạn,
và bạn không nằm trong số họ khi họ quyết định ý định và gian xảo. Và hầu hết mọi
người sẽ không tin bạn, cho dù bạn có cố gắng thế nào để thuyết phục họ tin bạn.
Bạn không yêu cầu họ bất kỳ phần thưởng nào và đây chỉ là lời nhắc nhở cho thế
giới. Và có bao nhiêu dấu hiệu trên trời và dưới đất mà họ đi ngang qua và quay
lưng lại với họ? Và hầu hết họ không tin vào Chúa nếu không kết giao những người
khác với Ngài. Họ có chắc chắn rằng đau khổ sẽ không xảy đến với họ vì sự trừng
phạt của Thiên Chúa và giờ phút đó sẽ không bất ngờ ập đến với họ mà họ không hề
hay biết? , Này, đây là con đường tôi kêu cầu Chúa, tôi đi theo và những người theo
tôi. Và vinh hiển thay Đức Chúa Trời, Đấng mà tôi không liên hệ với ai cả. , Và
không có người nào được cử đến trước ngài mà điều đó không được cư dân trong các
thị trấn tiết lộ cho anh ta. Bạn đã không du hành qua vùng đất này và nhìn thấy kết
cuộc của những người trước bạn là gì sao? Và nơi ở ở thế giới bên kia sẽ tốt hơn
cho những ai cẩn thận. Bạn không hiểu à? , Và khi những người đưa tin trở nên tuyệt
vọng và bị từ chối như những kẻ nói dối: sự giúp đỡ của anh ấy sẽ đến và anh ấy sẽ
cứu những người anh ấy muốn, và rắc rối sẽ không qua mặt những kẻ bất công. Có một
bài học trong lịch sử này cho sự hợp lý. Đây không phải là một câu nói được sáng
tạo ra, mà là sự xác nhận những gì đã được mặc khải trước đó, một lời giải thích
chi tiết mọi sự, một sự hướng dẫn và thương xót những người có đức tin.

You might also like