You are on page 1of 242

Cyan Magenta Jaune Noir Noir texte Cyan Magenta Jaune Noir Noir texte

SCENIC

( www.renault.com.pl )

INSTRUKCJA OBSŁUGI

RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO
92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60
NU 776-6 – 82 01 019 185 – 09/2008 – Edition polonaise
à8201019185ëìîä AB
PLK
SiteWeb PLK J84 |776-6 | PLK | Dos = 9 mm | 238 pages | 4 de Couv J84 |776-6 | PLK | Dos = 9 mm | 238 pages | 1 de Couv
Cyan Magenta Jaune Noir Noir texte Cyan Magenta Jaune Noir Noir texte

zaleca ELF 4 PROSTE CZYNNOĝCI*


MAJĄCE NA CELU ZAPEWNIENIE WàASNEGO BEZPIECZEēSTWA
Uwaga: w celu zapewnienia optymalnego dziaáania silnika,
uĪywanie danego typu oleju moĪe byü ograniczone do
niektórych wersji pojazdów. Szczegóáowe informacje znajdą 1 2 3 4
ELF opracowuje dla RENAULT peáną gamĊ PaĔstwo w ksiąĪce przeglądów.
olejów: oleje silnikowe, oleje do skrzyĔ
mechanicznych i automatycznych.

DziĊki doĞwiadczeniom zdobytym podczas • NaleĪy zawsze zapinaü • Dzieci powinny • NaleĪy wykonaü • Przedmioty lub ciĊĪkie
pas bezpieczeĔstwa, zawsze podróĪowaü regulacjĊ wysokoĞci pasa bagaĪe naleĪy uáoĪyü
badaĔ prowadzonych dla potrzeb Formuáy 1, – nawet podczas przypiĊte pasami z stosownie do wzrostu. na dnie bagaĪnika.
oleje te są opracowywane w oparciu o pokonywania uĪyciem zabezpieczeĔ
• NaleĪy wykonaü regulacjĊ • W strefie áadunkowej,
wysoko zaawansowane technologie. niewielkich odcinków dostosowanych do ich
nachylenia oparcia, podczas przewoĪenia
– równieĪ w przypadku, wagi i wzrostu (fotelik,
gdy pojazd jest fotelik z obudową...). pamiĊtając, Īe pas towarów, powinny
wyposaĪony w powinien znajdowaü one byü równomiernie
Aktualizowana przy udziale sáuĪb technicznych poduszki powietrzne. • Uwaga! JeĞli samochód siĊ jak najbliĪej ciaáa. rozáoĪone miĊdzy
RENAULT, gama ta doskonale odpowiada wymaganiom jest wyposaĪony w prawą i lewą stroną.
• NaleĪy siĊ upewniü, czy poduszkĊ lub poduszki • NaleĪy wykonaü
pojazdów produkowanych przez RENAULT. wszyscy pasaĪerowie, powietrzne pasaĪera regulacjĊ zagáówka:
Ź Oleje ELF wpáywają znacząco na osiągi równieĪ ci, którzy z przodu, które moĪna górna czĊĞü zagáówka =
siedzą na miejscach odáączyü, naleĪy to zrobiü górna czĊĞü gáowy.
PaĔstwa pojazdu. Zagáówek powinien
tylnych, zapieli pasy przed zainstalowaniem
bezpieczeĔstwa. fotelika dla dziecka „tyáem siĊ znajdowaü jak
do kierunku jazdy“. najbliĪej gáowy.

* Uwaga: niniejsze czynnoĞci nie stanowią wyczerpującej listy. W celu uzyskania bardziej szczegóáowych informacji patrz instrukcja obsáugi.

RENAULT zaleca oleje posiadające homologacjĊ ELF przy uzupeánianiu poziomu i wymianie oleju silnikowego.
NaleĪy skontaktowaü siĊ z Autoryzowanym Partnerem RENAULT lub odwiedziü stronĊ
www.lubricants.elf.com

The oil born in Formula One

Elf PLK J84 |776-6 | PLK | Dos = 9 mm | 238 pages | 2 de Couv 4 Gestes PLK J84 |776-6 | PLK | Dos = 9 mm | 238 pages | 3 de Couv
Witamy w gronie użytkowników samochodów naszej marki
Niniejsza instrukcja obsługi i konserwacji samochodu zawiera cenne dla Państwa informacje, dzięki którym:
– poznacie swój samochód, co pozwoli Wam w optymalny sposób wykorzystać zastosowane w nim nowoczesne rozwiązania techniczne.
– zapewnicie najlepsze warunki eksploatacji pojazdu, poprzez dokładne przestrzeganie wszystkich zaleceń dotyczących jego obsługi.
– nie tracąc cennego czasu poradzicie sobie we własnym zakresie z czynnościami, które nie wymagają odwoływania się do pomocy fachowca.
Tych kilka chwil poświęconych na przestudiowanie niniejszej instrukcji zostanie Państwu w pełni zrekompensowane, dzięki możliwości zapozna-
nia się ze wszystkimi zaletami samochodu, funkcjami i nowościami technicznymi. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości, personel techniczny
naszej sieci obsługi pozostaje do Państwa dyspozycji w celu udzielenia wszelkich dodatkowych informacji.
Aby ułatwić Państwu korzystanie z instrukcji, wprowadziliśmy do niej następujący symbol:

Oznacza ryzyko, niebezpieczeństwo lub zalecenie związane z bezpieczeństwem.

Opis modelu prezentowanego w niniejszej instrukcji został opracowany na podstawie danych technicznych znanych w okresie redagowania
tekstu. Przedstawiono w niej między innymi wszystkie elementy wyposażenia (dostępne w wersji podstawowej lub dodatkowe). Ich obec-
ność w modelu zależy od wersji, dodatkowego wyposażenia i kraju przeznaczenia pojazdu.
Instrukcja może zawierać również opis elementów mających się pojawić w samochodzie w najbliższej przyszłości.

Życzymy szerokiej drogi za kierownicą Państwa nowego samochodu.

Przedruk i tłumaczenie, także częściowe, bez pisemnej zgody RENAULT, 92 100 Billancourt 2008 jest zabronione.

0.1
0.2
S P I S T R E Ś C I
Rozdziały

Poznajemy samochód ................................................. 1

Jazda samochodem ..................................................... 2

Komfort jazdy ............................................................... 3

Obsługa ........................................................................ 4

Rady praktyczne .......................................................... 5

Dane techniczne . ......................................................... 6

Skorowidz alfabetyczny .............................................. 7

0.3
0.4
Rozdział 1: Poznajemy samochód

Karta RENAULT: informacje ogólne, użytkowanie, zabezpieczenie antywłamaniowe zamków . . . . . . . . . . . . 1.2


Drzwi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.9
Automatyczne blokowanie zamków elementów otwieranych nadwozia podczas jazdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.15
System blokady rozruchu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.16
Zagłówki - fotel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.17
Pasy bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.20
Zabezpieczenia uzupełniające . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.27
przednie pasy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.27
tylne pasy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.31
zabezpieczenia boczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.32
Zabezpieczenia uzupełniające . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.33
Funkcja „bezpieczeństwo dzieci”: informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.34
Wybór mocowania fotelika dla dziecka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.36
Montaż fotelika dla dziecka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.38
Odłączanie-włączanie poduszki powietrznej pasażera z przodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.42
Miejsce kierowcy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.44
Tablica wskaźników. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.48
Komputer pokładowy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.54
Kierownica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.65
Układ wspomagania kierownicy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.65
Godzina i temperatura zewnętrzna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.66
Lusterka wsteczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.67
Sygnały ostrzegawcze dźwiękowe i świetlne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.69
Oświetlenie i sygnalizacja zewnętrzna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.70
Regulacja ustawienia reflektorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.73
Wycieraczki - Spryskiwacze szyb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.74
Zbiornik paliwa (uzupełnianie paliwa). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.77
1.1
KARTY RENAULT: informacje ogólne
Karta RENAULT umożliwia: Zasięg działania karty RENAULT

24088
1 – odblokowanie lub zablokowanie zamków Zmienia się on w zależności od otoczenia:
drzwi i pokrywy bagażnika oraz klapki należy zatem uważnie obchodzić się z kartą
2 wlewu paliwa (patrz następne strony); RENAULT, by nie spowodować zablokowa-
nia lub odblokowania zamków przez przy-
– automatyczne zamykanie szyb i otwiera-
padkowe wciśnięcie przycisku.
nego dachu, patrz paragrafy „elektryczny
podnośnik szyby z funkcją zdalnego ste-
3 rowania zamykaniem“ i „dach otwierany
elektrycznie z funkcją zdalnego sterowa-
nia zamykaniem“ w rozdziale 3 (zależnie
od wersji pojazdu);
– rozruch silnika - patrz paragraf „urucha-
mianie silnika” w rozdziale 2.
4
Trwałość baterii karty
1 Odblokowanie wszystkich zamków. Jest ona zasilana przez baterię, którą należy
2 Zablokowanie wszystkich zamków. wymienić, gdy komunikat „Bateria karty do
wymiany” pojawi się na tablicy wskaźników Odpowiedzialność kierowcy
3 Zablokowanie/Odblokowanie zamka po- (patrz paragraf „karta RENAULT: bateria”, w
krywy bagażnika. rozdziale 5). Nigdy nie należy opuszczać
pojazdu, jeżeli karta RENAULT
4 Kluczyk zapasowy. znajduje się wewnątrz, pozo-
stawiając w kabinie dziecko (lub zwie-
rzę). Mogłoby ono uruchomić silnik lub
któryś z elektrycznych elementów wypo-
sażenia, np. podnoszenie szyb, co stwa-
rza ryzyko przytrzaśnięcia części ciała
Rada (szyja, ramię, ręka).

Nie należy umieszczać karty RENAULT Ryzyko poważnych obrażeń.


w miejscach, w których mogłaby ulec
wygięciu, a nawet przypadkowemu
uszkodzeniu: może się tak zdarzyć na
przykład, gdy usiądziemy na karcie
schowanej w tylnej kieszeni ubrania.

1.2
KARTY RENAULT: informacje ogólne (ciąg dalszy)

24089
4
5 Wymiana karty RENAULT lub koniecz-
ność posiadania karty zapasowej
W przypadku zagubienia karty RENAULT,
jak również gdy zechcą Państwo po-
siadać kartę zapasową, prosimy zwró-
cić się do Autoryzowanego Partnera
RENAULT.
W przypadku wymiany karty RENAULT
zachodzi konieczność odprowadzenia
pojazdu do Autoryzowanego Partnera
Kluczyk zapasowy wbudowany 4 Sposób użycia kluczyka zapasowego został RENAULT, ponieważ do uruchomienia
lub niezależny 5 opisany w paragrafie „blokowanie/odbloko- urządzenia potrzebny jest pojazd ze
(zależnie od wersji pojazdu) wywanie zamków drzwi”. wszystkimi kartami.

Używa się go w sytuacjach wyjątkowych, Po uzyskaniu dostępu do samochodu Do jednego samochodu można używać
służy on do blokowania lub odblokowywania przy pomocy kluczyka zapasowego, do czterech kart RENAULT.
zamka przednich drzwi z lewej strony, gdy wprowadzić kartę RENAULT do czytnika
karta RENAULT nie działa: w celu uruchomienia silnika. Gdy karta RENAULT nie działa

– pojazd znajduje się w strefie o silnym pro- Należy się upewnić, że bateria jest w
mieniowaniu elektromagnetycznym; dobrym stanie, odpowiada danemu mo-
delowi oraz że jest prawidłowo włożona.
– korzystanie z urządzeń działających na Okres trwałości baterii wynosi około
tej samej częstotliwości, co karta; dwóch lat.
– zużycie baterii karty RENAULT, rozłado- Patrz paragraf „karta RENAULT: baterie”
wany akumulator… w rozdziale 5.

1.3
KARTA RENAULT Z NADAJNIKIEM ZDALNEGO STEROWANIA: sposób użycia
1 Blokowanie zamków drzwi

24088
Wcisnąć przycisk blokujący 2.
Zablokowanie zostaje zasygnalizowane
2 przez dwa mignięcia świateł awaryjnych
oraz kierunkowskazów bocznych: jeśli
któreś z drzwi lub pokrywa bagażnika są
otwarte lub nieprawidłowo zamknięte, lub
3 jeśli karta RENAULT pozostała w czytniku,
następuje zablokowanie, następnie szybkie
odblokowanie zamków drzwi i pokrywy ba-
gażnika bez mignięcia świateł awaryjnych i
kierunkowskazów bocznych.

Odblokowanie / Zablokowanie
zamka bagażnika
Odblokowywanie zamków drzwi Wcisnąć przycisk 3 w celu odblokowania lub
zablokowania zamka pokrywy bagażnika.
Wcisnąć przycisk odblokowujący 1.
Odblokowanie zamka zostaje zasygnali-
Odblokowanie zamków zostaje zasygnali- zowane jednokrotnym mignięciem świateł
zowane jednokrotnym mignięciem świateł awaryjnych i bocznych kierunkowskazów,
awaryjnych i kierunkowskazów bocznych. jeżeli zamki w pojeździe były zablokowane.
Cechy szczególne (dotyczy niektórych Zablokowanie zamka bagażnika zostaje
krajów): zasygnalizowane dwukrotnym mignięciem
– jednokrotne wciśnięcie przycisku 1 umoż- świateł awaryjnych i bocznych kierunkow-
liwia odblokowanie zamka tylko drzwi skazów, jeżeli zamki w pojeździe były zablo-
przednich po stronie kierowcy, kowane.
– dwukrotne wciśnięcie przycisku 1 umoż-
liwia odblokowanie zamków pozostałych
drzwi.

Przy pracującym silniku przyciski karty


są nieaktywne.

1.4
KARTA RENAULT TYPU „WOLNE RĘCE”: sposób użycia

2
4
1 3

Karta RENAULT typu „wolne Odblokowanie zamków drzwi i


ręce” pokrywy bagażnika
Oprócz funkcji zwykłej karty RENAULT z na- Mając przy sobie kartę RENAULT należy
dajnikiem zdalnego sterowania, umożliwia zbliżyć się do samochodu.
ona bezdotykowe (w trybie wolne ręce):
Odblokowanie zamków następuje natych-
– odblokowanie-zablokowanie elementów miast po wsunięciu dłoni pod klamkę 2 jed-
otwieranych nadwozia (drzwi, pokrywy nych z drzwi pojazdu. Naciśnięcie na przy-
bagażnika i klapki wlewu paliwa), gdy cisk 3 lub 4 powoduje odblokowanie samej
karta znajduje się w strefie rozpozna- pokrywy bagażnika.
nia 1;
Odblokowanie zamków zostaje zasygnali-
– uruchomienie silnika, jeśli karta jest w ka- zowane jednokrotnym mignięciem świateł
binie (patrz paragraf „uruchamianie sil- awaryjnych i kierunkowskazów bocznych.
nika“ w rozdziale 2).

Nigdy nie należy opuszczać


pojazdu, pozostawiając wew-
nątrz kartę RENAULT.

1.5
KARTA RENAULT TYPU „WOLNE RĘCE”: sposób użycia (ciąg dalszy)
Jeżeli kierowca chce sprawdzić prawidłowe
zablokowanie zamków, po dokonaniu za-
blokowania za pomocą karty RENAULT lub
przycisków 5 znajdujących się na klamkach,
ma on około trzy sekundy, w czasie których
może poruszyć klamkami, nie odblokowując
6 drzwi.
2 Potem włączy się ponownie tryb wolne ręce i
każde dotknięcie klamki będzie powodować
odblokowanie zamków.

Zablokowanie zamków drzwi i Jeżeli jedne drzwi (lub pokrywa bagażnika)


pokrywy bagażnika są otwarte lub niedomknięte, albo karta po-
została w czytniku, następuje szybkie za-
Mając kartę RENAULT przy sobie, gdy drzwi blokowanie/odblokowanie zamków, a świa-
i pokrywa bagażnika są zamknięte, wci- tła awaryjne i boczne kierunkowskazy nie
snąć przycisk 5 znajdujący się na jednej z migają. Odpowiedzialność kierowcy
klamek 2 lub przycisk 6 na pokrywie bagaż-
nika. Nigdy nie należy opuszczać
pojazdu, jeżeli karta RENAULT
Blokowanie zamków zostaje zasygnalizo-
znajduje się wewnątrz, pozosta-
wane dwukrotnym mignięciem świateł awa-
wiając w kabinie dziecko (lub zwierzę).
ryjnych i kierunkowskazów bocznych.
Mogłoby ono uruchomić silnik lub jeden
Uwaga: karta RENAULT musi znajdować z elektrycznych elementów wyposaże-
się w strefie rozpoznania, aby zablokowa- nia (np. podnoszenie szyb), co stwarza
nie zamków przy pomocy przycisków było niebezpieczeństwo przycięcia wysunię-
możliwe. tej przez okno części ciała (szyja, ramię,
ręce...) Ryzyko poważnych obrażeń.

1.6
ZABEZPIECZENIE PRZECIWWŁAMANIOWE
Włączanie

24088
przeciwwłamaniowego
zabezpieczenia zamków
Pojazdy wyposażone w elektryczne pod-
1 nośniki szyb tylnych:
– wcisnąć dwa razy z rzędu przycisk 1.
– albo wcisnąć dwa razy z rzędu przycisk
znajdujący się na zewnętrznych klam-
kach drzwi, lub w logo na pokrywie ba-
gażnika.

Ç Pojazdy wyposażone w ręczne


podnośniki szyb tylnych: 2
Przed opuszczeniem pojazdu wcisnąć dolną
część przełącznika 2 (kontrolka wbudowana
w przełącznik zapali się). Wcisnąć górną
Zabezpieczenie część przełącznika w celu odblokowania
przeciwwłamaniowe zamków zamków.
drzwi i pokryw We wszystkich przypadkach zablokowa-
(dotyczy niektórych krajów) nie zostaje zasygnalizowane pięciokrot-
Pozwala ono na zablokowanie zamków nym mignięciem świateł awaryjnych.
(drzwi, bagażnika i, zależnie od wersji po- Uwaga: możliwe jest włączenie tej funkcji
jazdu, schowka po stronie pasażera) oraz poprzez dwukrotne następujące po sobie
na uniemożliwienie otwarcia drzwi za naciśnięcia na przyciski na klamkach po tej
pomocą klamek wewnętrznych (przypadek samej stronie.
stłuczenia szyby w celu otwarcia drzwi od
wewnątrz).

Nigdy nie należy korzystać z


funkcji przeciwwłamaniowego
zabezpieczenia zamków, jeżeli
wewnątrz samochodu pozo-
stała jakaś osoba!

1.7
KARTA RENAULT Z TRYBEM OGRANICZONEGO DZIAŁANIA

24088
1

3
4
Karta RENAULT z trybem Karta RENAULT wsunięta do czytnika zo-
ograniczonego działania staje przełączona na tryb ograniczonego
działania.
W niektórych sytuacjach (powierzenie po-
jazdu osobie trzeciej: parkingowy, pracownik Karta RENAULT funkcjonująca w trybie
pomocy drogowej...) użytkownik może ogra- ograniczonego działania pozwala jedynie na
niczyć działanie karty RENAULT. odblokowanie/zablokowanie zamka drzwi
kierowcy, klapy wlewu paliwa i uruchomienie Element sterujący blokowaniem/odblo-
Należy zaopatrzyć się w dwie karty. Wsunąć pojazdu (schowek po stronie pasażera i po- kowywaniem zamków od wewnątrz 4 nie
kartę do czytnika 3, a następnie nacisnąć krywa bagażnika pozostają zamknięte). działa, gdy pojazd jest używany z wy-
jednocześnie na przyciski blokujące 1 i 2 na korzystaniem karty RENAULT z trybem
drugiej karcie. Następuje wówczas zabloko- W celu wyłączenia ograniczonego trybu ograniczonego działania.
wanie, a potem odblokowanie zamka drzwi działania należy uruchomić pojazd przy
użyciu karty RENAULT działającej w trybie Istnieje możliwość przełączenia na tryb
kierowcy. ograniczonego działania jednocześnie
zwykłym, nie ograniczonym.
tylko jednej karty RENAULT.
W czasie, gdy używana jest karta
RENAULT z trybem ograniczonego dzia-
łania, druga karta zachowuje wszystkie
swoje funkcje.

1.8
OTWIERANIE I ZAMYKANIE DRZWI
Alarm przypominający o
pozostawieniu karty
W chwili otwarcia drzwi po stronie kierowcy,
jeżeli karta pozostała w czytniku, komunikat
„wyjmij kartę“ pojawia się na tablicy wskaźni-
ków i rozlega się sygnał dźwiękowy.
2 Cecha szczególna
Po wyłączeniu silnika, światła i dodatkowe
elementy wyposażenia (radio, klimatyza-
cja...) nadal działają.

1 Zostaną one wyłączone w momencie otwar-


cia drzwi po stronie kierowcy.

Alarm sygnalizujący otwarte


Otwieranie z zewnątrz Otwieranie od wewnątrz drzwi lub pokrywę bagażnika
Po odblokowaniu zamków lub mając przy Pociągnąć za klamkę 2. Jeżeli jedne drzwi lub pokrywa bagażnika
sobie kartę RENAULT typu „wolne ręce”, po- są otwarte lub niedokładnie zamknięte, gdy
ciągnąć za klamkę 1 do siebie. pojazd osiągnie prędkość około 7 km/h, na
Sygnał dźwiękowy informujący tablicy wskaźników pojawi się komunikat
o pozostawieniu zapalonych „Otwarty bagażnik“ lub „Otwarte drzwi“ (za-
świateł leżnie od przypadku).

W momencie otwarcia drzwi, włącza się


ostrzegawczy sygnał dźwiękowy, informu-
jący o pozostawieniu zapalonych świateł
w sytuacji, gdy silnik samochodu jest wyłą-
czony.

1.9
OTWIERANIE I ZAMYKANIE DRZWI (ciąg dalszy)

Bezpieczeństwo osób podró-


żujących na tylnych siedze-
niach
Kierowca może zablokować
działanie funkcji podnoszenia szyb i, w
zależności od pojazdu, otwierania tyl-
3 nych drzwi, wciskając przełącznik 3.
Świecenie lampki kontrolnej wbudowa-
nej w przełącznik potwierdza zabloko-
wanie drzwi.

Odpowiedzialność kierowcy
Bezpieczeństwo dzieci Nigdy nie należy opuszczać pojazdu, po-
zostawiając w kabinie, nawet na bardzo
Pojazdy wyposażone w przełącznik 3 z krótki czas, dziecko (lub zwierzę), jeżeli
wbudowaną lampką kontrolną karta Renault znajduje się wewnątrz
Nacisnąć na przełącznik 3 w celu zablo- pojazdu. Mogłoby ono narazić na nie-
kowania otwierania drzwi tylnych od wew- bezpieczeństwo siebie lub inne osoby
nątrz i działania elektrycznego podnoszenia włączając silnik, uruchamiając takie
tylnych szyb. Zapala się lampka kontrolna elementy wyposażenia, jak na przykład
wbudowana w przełącznik. podnośniki szyb lub zablokować zamki
drzwi. W przypadku przycięcia, należy
natychmiast odsunąć szybę, wciskając
odpowiedni przełącznik.
Po odłączeniu akumulatora, Ryzyko poważnych obrażeń.
funkcja blokowania zamków
Zależnie od wersji pojazdu, w drzwi tylnych musi zostać przy-
przypadku usterki: wrócona poprzez naciśnięcie
– rozlega się sygnał dźwię- na przełącznik 3. Funkcja blokowania
kowy; działa, kiedy lampka kontrolna jest za-
– na tablicy wskaźników wyświetla się palona.
komunikat;
– nie świeci się wbudowana kontrolka.

1.10
OTWIERANIE I ZAMYKANIE DRZWI (ciąg dalszy)

Ç Inne przypadki
Aby uniemożliwić otwarcie drzwi
Ręczne blokowanie zamków drzwi
Chcąc uniemożliwić otwarcie tylnych drzwi
tylnych od wewnątrz, wcisnąć przełącznik 4 od wewnątrz należy przesunąć dźwignię 5
i sprawdzić od wewnątrz, czy drzwi są za- w drzwiach i sprawdzić od środka, czy drzwi
blokowane. są prawidłowo zablokowane.
Uwaga: w przypadku usterki, komunikat
„konieczna kontrola blokowania drzwi“ wy-
świetla się na tablicy wskaźników.
Należy skontaktować się z Autoryzowanym
Partnerem marki.

1.11
BLOKOWANIE / ODBLOKOWYWANIE ZAMKÓW DRZWI
Blokowanie/odblokowywanie
zamków drzwi z zewnątrz
Odbywa się przy użyciu karty RENAULT:
patrz paragrafy „karty RENAULT” w roz-
dziale 1.
W niektórych przypadkach karta RENAULT
może przestać działać:
– pojazd znajduje się w strefie o silnym pro- A
mieniowaniu elektromagnetycznym; 2
– używanie urządzeń działających na tej
samej częstotliwości, co karta (telefon 1
komórkowy…);
– zużycie baterii karty RENAULT, rozłado-
wany akumulator…
Można wtedy:
Używanie zapasowego kluczyka Wprowadzić kluczyk 2 do zamka i zabloko-
– skorzystać z kluczyka zapasowego (wbu- wać lub odblokować przednie lewe drzwi.
dowanego w kartę lub, zależnie od wersji
wbudowanego 2 w kartę
pojazdu, niezależnego) w celu otwarcia RENAULT
przednich drzwi z lewej strony; Zdjąć osłonę A na drzwiach przednich
– zablokować ręcznie każde z drzwi (patrz lewych (przy pomocy końcówki kluczyka za-
następna strona); pasowego) na wysokości wcięcia 1.
– użyć polecenia blokowania / odblokowy- Wykonać ruch skierowany do góry w celu
wania zamków drzwi·od wewnątrz (patrz zdjęcia osłony A.
następne strony).

1.12
BLOKOWANIE / ODBLOKOWYWANIE ZAMKÓW DRZWI (ciąg dalszy)

Używanie niezależnego kluczyka Ręczne blokowanie zamków


zapasowego 3 drzwi
(zależnie od wersji pojazdu)
W przypadku otwartych drzwi, obrócić
Wprowadzić kluczyk 3 do zamka przednich, śrubę 4 (za pomocą końcówki zapasowego
lewych drzwi i zablokować lub odblokować klucza) i zamknąć drzwi.
zamek.
Drzwi są zablokowane z zewnątrz.
Otwarcie drzwi będzie możliwe tylko od we-
wnątrz lub przy pomocy kluczyka zapaso-
wego w przypadku przednich lewych drzwi.

1.13
BLOKOWANIE / ODBLOKOWYWANIE ZAMKÓW DRZWI (ciąg dalszy)
Blokowanie zamków bez użycia Lampka kontrolna informująca o
karty RENAULT pozostawieniu otwartych drzwi
(np. w przypadku gdy karta RENAULT nie lub bagażnika
działa)
Po włączeniu zapłonu, lampka wbudowana
Przy wyłączonym silniku i otwartych w przełącznik 5 informuje kierowcę o stanie
drzwiach przednich, wcisnąć i przytrzymać zablokowania drzwi lub pokrywy bagażnika:
przełącznik 5 przez·ponad·pięć·sekund..
– zapalona lampka kontrolna oznacza, że
Po zamknięciu drzwi wszystkie zamki zo- drzwi i bagażnik są zablokowane;
5 staną zablokowane.
– lampka zgaszona oznacza, że drzwi lub
Odblokowanie zamków w pojeździe z ze- bagażnik są odblokowane.
wnątrz jest możliwe jedynie przy użyciu
karty RENAULT. W przypadku zablokowania zamków z ze-
wnątrz, lampka kontrolna świeci się przez
około minutę, po czym gaśnie.

Sterowanie blokowaniem/
odblokowywaniem zamków
drzwi od wewnątrz
Przełącznik 5 steruje jednocześnie zamkami
drzwi, pokrywy bagażnika i klapki wlewu
paliwa oraz, zależnie od wersji pojazdu,
schowkiem po stronie pasażera.
Jeżeli jedne z drzwi (lub pokrywa bagaż-
nika) są otwarte lub niedomknięte, nastę-
puje szybkie zablokowanie / odblokowanie
zamków.
W przypadku przewożenia przedmiotów W przypadku jazdy z zabloko-
przy otwartym bagażniku: po wyłączeniu wanymi zamkami drzwi, należy
silnika, wcisnąć i przytrzymać przez ponad pamiętać, że może to utrudnić
pięć sekund przełącznik 5 w celu zabloko- Nigdy nie należy opuszczać po- ratownikom dostęp do kabiny w
wania pozostałych zamków. jazdu, pozostawiając wewnątrz razie wypadku.
kartę RENAULT.

1.14
AUTOMATYCZNE BLOKOWANIE ZAMKÓW DRZWI I POKRYW PODCZAS JAZDY
W pierwszej kolejności kierowca powi- Nieprawidłowości w działaniu
nien zdecydować, czy zachodzi potrzeba
włączenia tej funkcji. W razie stwierdzenia nieprawidłowości w
działaniu (funkcja automatycznego bloko-
Uruchamianie funkcji wania nie działa, lampka przycisku 1 nie
zapala się w chwili zablokowania zamków,
Po włączeniu zapłonu, nacisnąć na przy- itp.), należy sprawdzić przede wszystkim,
cisk 1 centralnego zamka, przytrzymując go czy wszystkie drzwi zostały prawidłowo za-
przez około 5 sekund, aż rozlegną się dwa mknięte. Jeżeli drzwi oraz pokrywa bagaż-
sygnały dźwiękowe. nika są prawidłowo zamknięte, należy udać
1
się do Autoryzowanego Partnera RENAULT.
Wyłączanie funkcji
Po włączeniu zapłonu, nacisnąć na przy-
cisk 1 centralnego zamka, przytrzymując go
przez około 5 sekund, aż rozlegnie się jeden
sygnał dźwiękowy.

Zasada działania
Podczas ruszania pojazdem, system auto-
matycznie zablokuje drzwi, natychmiast po
przekroczeniu prędkości około 10 km/h.
Odblokowanie następuje:
W przypadku jazdy z zabloko- – poprzez naciśnięcie przycisku 1 odbloko-
wanymi zamkami drzwi, należy wania drzwi.
pamiętać, że może to utrudnić – po zatrzymaniu pojazdu, przy otwarciu
ratownikom dostęp do kabiny w drzwi przednich.
razie wypadku.
Uwaga: jeżeli drzwi zostały otwarte, na-
stąpi ich ponowne automatyczne zablo-
kowanie, gdy pojazd osiągnie prędkość
10 km/h.

1.15
SYSTEM BLOKADY ROZRUCHU
System ten zabezpiecza przed urucho-
mieniem samochodu przez osobę nie po-
siadającą karty RENAULT dla danego po-
jazdu.
1
Zasada działania
W chwili uruchomienia silnika, lampka kon- 2
trolna 1 świeci się w sposób ciągły przez
kilka sekund, po czym gaśnie (patrz para-
graf „Uruchamianie silnika” w rozdziale 2).
Jeżeli pojazd nie rozpozna kodu, lampka
czytnika zacznie szybko migać, a urucho-
mienie pojazdu nie będzie możliwe.
Pojazd zostaje automatycznie zabezpie-
czony w kilka sekund po wyłączeniu silnika.
Lampki kontrolne W przypadku uszkodzenia karty RENAULT
(szybkie miganie czytnika karty 2), należy
Kontrolka zabezpieczenia pojazdu skorzystać, jeśli to możliwe, z drugiej karty
Po wyłączeniu silnika lampka kontrolna 1 RENAULT (otrzymanej przy odbiorze po-
miga, pojazd jest zabezpieczony. jazdu).
Lampka kontrolna nieprawidłowości w Należy zwrócić się o pomoc do
działaniu Autoryzowanego Partnera marki; jedynie on
jest upoważniony do przeprowadzenia na-
Jeżeli po wykonaniu próby uruchomienia sil- prawy systemu blokady rozruchu.
nika, lampka kontrolna nadal miga lub świeci
się w sposób ciągły, oznacza to usterkę sys- W razie wystąpienia zakłóceń w działa-
temu. niu i/lub nierozpoznania przez pojazd karty
Wszelka ingerencja lub mody- RENAULT typu „wolne ręce”, należy wpro-
fikacja systemu blokady roz- wadzić ją do czytnika 2.
ruchu (moduły elektroniczne,
przewody, itp.) może okazać
się niebezpieczna. Powinna ona być
wykonywana przez Autoryzowanego
Partnera marki.

1.16
ZAGŁÓWKI PRZEDNIE

A
1

2
Podnoszenie zagłówka Zdejmowanie zagłówka
Pociągnąć zagłówek do przodu pojazdu rów- Należy najpierw odchylić oparcie do tyłu.
nocześnie wysuwając go lub opuszczając.
Ustawić zagłówek w górnym położeniu, po-
pchnąć element sterujący 1 lub podnieść
Opuszczanie zagłówka
element sterujący 2, następnie unieść za-
Delikatnie unieść zagłówek. główek, aż możliwe będzie jego wyjęcie.
Popchnąć element sterujący 1 lub unieść Zagłówki są elementami wypo-
element sterujący 2, następnie opuścić za- Montaż zagłówka w oparciu fotela sażenia wpływającymi na bez-
główek, aż do wybranego położenia. pieczeństwo jazdy; powinny
Wsunąć trzpienie do prowadnic (wgłębienia
one zawsze być prawidłowo
na trzpieniach, wykorzystywane do ustala-
Regulacja nachylenia zagłówka zamontowane i ustawione w oparciach
nia położenia zagłówka muszą być skiero-
W niektórych wersjach pojazdów można re- foteli: odległość zagłówka od głowy po-
wane ku przodowi).
gulować kąt nachylenia zagłówka. W tym winna być jak najmniejsza, a górna jego
Opuścić zagłówek aż do jego zatrzaśnięcia. część musi znajdować się jak najbliżej
celu, należy odchylić do przodu lub do tyłu
część przednią A zagłówka aż do uzyskania czubka głowy.
pożądanego położenia.

1.17
PRZEDNIE FOTELE
Pochylanie oparcia
nieść uchwyt 3 i pochylić oparcie do żą-
danego położenia, a następnie zwolnić
1 uchwyt.

3 Ustawianie oparcia w pozycji stolika


2 Zależnie od wersji pojazdu, oparcie po stro-
nie pasażera można złożyć na siedzenie,
uzyskując w ten sposób stolik.
Pociągnąć za uchwyt 3 fotela pasażera i
opuścić całkowicie oparcie.

Ze względów bezpieczeństwa,
regulacje te należy przeprowa-
dzać na postoju.

Przesuwanie do przodu lub do tyłu


Podnieść uchwyt 1 w celu odblokowania Aby nie utrudniać skuteczno-
fotela. Po przesunięciu fotela do żądanego ści działania pasów bezpie-
położenia, puścić uchwyt i upewnić się, czy czeństwa, radzimy ułożyć pas
fotel został zablokowany. płasko na ramieniu.
Regulacja wysokości siedzenia w fotelu Należy pamiętać o dokładnym zabloko-
kierowcy: waniu oparć foteli.
Pociągnąć dźwignię 2 tyle razy, ile to ko-
nieczne:
– do góry, w celu podniesienia siedzenia;
– w dół, w celu obniżenia siedzenia.
Na podłodze, przy przednim
fotelu, nie powinny znajdo-
wać się żadne przedmioty: w
przypadku gwałtownego ha-
mowania mogłyby one przesunąć się
w kierunku pedałów i uniemożliwić ich
użycie.

1.18
PRZEDNIE FOTELE (ciąg dalszy)

Regulacja kształtu oparcia fotela kie- Ogrzewane fotele


rowcy na wysokości lędźwi
Po włączeniu zapłonu, włączyć przełącznik 5
Obrócić pokrętłem w celu regulacji 4. danego fotela. Na tablicy wskaźników wy-
świetla się komunikat.
Wyposażony w termostat system decyduje,
czy włączenie ogrzewania jest konieczne
czy nie.

1.19
PASY BEZPIECZEŃSTWA
Chcąc zapewnić maksymalne bezpieczeń- Ustawienie fotela kierowcy
stwo wszystkim pasażerom zaleca się ko-
rzystanie z pasów niezależnie od długości – Usiąść głęboko w fotelu (po zdjęciu
trasy. Ponadto, w poszczególnych krajach płaszcza, kurtki...). Jest to istotne dla od-
obowiązują różne uregulowania prawne powiedniego ustawienia kręgosłupa.
określające zasady stosowania pasów, z – Ustawić odległość fotela od pedałów.
którymi każdy użytkownik samochodu musi Siedzenie powinno być na tyle odsu-
się zapoznać. nięte, aby umożliwić wciśnięcie do oporu
Przed uruchomieniem samochodu: pedału sprzęgła. Oparcie fotela powinno 1
być ustawione w ten sposób, by ramiona
– należy najpierw odpowiednio ustawić pozostawały lekko zgięte.
fotel kierowcy,
– Ustawić pozycję zagłówka. Dla zapew-
– następnie dopasować pasy bezpie- nienia maksimum bezpieczeństwa, górna
czeństwa, by uzyskać jak najlepszą część zagłówka musi znajdować się na
ochronę. wysokości czubka głowy.
– Ustawić wysokość siedzenia. Ta regu- 2
lacja pozwala na uzyskanie optymalnego
pola widzenia podczas jazdy. Regulacja pasów
– Ustawić położenie kierownicy. bezpieczeństwa
Oprzeć się wygodnie.
Pas obojczykowy 1 musi przebiegać jak naj-
bliżej szyi, jednak nie zachodzić na nią.
Niewłaściwie wyregulowane Pas biodrowy 2 musi płasko przylegać do
pasy bezpieczeństwa mogą miednicy, zachodząc na uda.
stać się przyczyną poważnych Pas powinien możliwie jak najdokładniej
obrażeń w razie wypadku. przylegać do ciała. Np.: unikać jazdy w
Nawet kobiety w ciąży powinny zapinać zbyt grubych ubraniach i umieszczania pod
pasy. W takim przypadku należy jednak pasem jakichkolwiek przedmiotów.
zwrócić uwagę, aby pas nie uciskał nad-
miernie dolnej części brzucha nie zosta-
wiając jednakże zbyt dużego luzu.

1.20
PASY BEZPIECZEŃSTWA (ciąg dalszy)
W przypadku całkowitego zablokowania
pasa:
– wolno lecz zdecydowanie pociągnąć za
taśmę, aby wyciągnąć około 3 cm;
– puścić pas, umożliwiając samoczynne
3 nawinięcie się taśmy na rolkę;
1 – rozwinąć jeszcze raz taśmę;
– jeśli usterka nadal występuje, skontak-
tować się z Autoryzowanym Partnerem
RENAULT.

6
4
5 ç Lampka ostrzegająca o nieza-
pięciu pasa bezpieczeństwa kie-
rowcy i, zależnie od wersji pojazdu, pasa
6
bezpieczeństwa pasażera
Lampka świeci się światłem ciągłym w trak-
Regulacja wysokości położenia Zapinanie cie uruchamiania silnika, a następnie, gdy
pasa bezpieczeństwa samochód osiąga prędkość około 10 km/h,
Rozwinąć taśmę pasa, powoli i bez szarpa- a pas kierowcy lub pasażera (w przypadku
Posłużyć się przyciskiem 3, blokując go na nia, i zatrzasnąć jego klamrę 4 w zamku 6 zajętego miejsca) nie jest zapięty. W takim
takiej wysokości, która zapewni położenie (należy sprawdzić, czy pas jest prawidłowo przypadku, lampka miga i przez około 90
pasa obojczykowego 1 spełniające warunki zablokowany - w tym celu pociągnąć za sekund rozbrzmiewa sygnał dźwiękowy.
opisane powyżej: klamrę 4). Jeśli nastąpi zablokowanie pasa
przed jego zatrzaśnięciem, wycofać jego Uwaga: przedmiot położony na miejscu pa-
– w celu obniżenia pasa, ścisnąć element spory odcinek, następnie ponowić próbę. sażera może uruchomić lampkę ostrzegaw-
sterujący 3, opuszczając jednocześnie czą.
pas;
– w celu podniesienia pasa wyżej, pocią-
gnąć element sterujący 3 do góry.
Odblokowywanie
Nacisnąć na przycisk 5 w zamku 6, pas zo-
Po przeprowadzeniu regulacji należy spraw-
stanie zwinięty automatycznie.
dzić prawidłowe zablokowanie.
Przytrzymać klamrę, aby ułatwić tę czyn-
ność.

1.21
TYLNE PASY BEZPIECZEŃSTWA: podwozie zwykłe

1 2

6
4

Boczne tylne pasy Zatrzasnąć ostatnią przesuwną klamrę 5 w


bezpieczeństwa czerwonym·zamku 6.

Rozwinąć powoli pas 1 z rolki.


Dla własnej wygody można wprowadzić pas
do prowadnicy taśmy 2.
Zatrzasnąć klamrę 3 w czarnym zamku za-
pięcia 4.

Należy sprawdzić prawidłowe


ustawienie oraz działanie tyl-
Funkcjonalność tylnych foteli nych pasów bezpieczeństwa
po każdej zmianie ustawienia
Patrz paragraf „ funkcjonalność tylnych tylnych foteli.
foteli” w rozdziale 3.

1.22
TYLNE PASY BEZPIECZEŃSTWA: podwozie normalne (ciąg dalszy)

8 9

10

Środkowy, tylny pas Zatrzasnąć klamrę 8 w czarnym zamku za-


bezpieczeństwa pięcia.

Rozwinąć powoli pas 7 z rolki. Zatrzasnąć ostatnią przesuwną klamrę 9 w


czerwonym·zamku 10.

Należy sprawdzić prawidłowe


ustawienie oraz działanie tyl-
Funkcjonalność tylnych foteli nych pasów bezpieczeństwa
po każdej zmianie ustawienia
Patrz paragraf „funkcjonalność tylnych tylnych foteli.
foteli” w rozdziale 3.

1.23
TYLNE PASY BEZPIECZEŃSTWA: przedłużone podwozie

4
1 6

2
8

3
7
9
Tylny fotel w drugim rzędzie Środkowy, tylny pas bezpieczeństwa Zatrzasnąć ostatnią przesuwną klamrę 8 w
czerwonym·zamku 9.
Rozwinąć powoli pas 4 z rolki.
Boczne tylne pasy bezpieczeństwa
Dla własnej wygody można wprowadzić pas
Rozwinąć powoli taśmę pasa 1. do prowadnicy taśmy 6.
Zatrzasnąć przesuwną klamrę 2 w danym Zatrzasnąć klamrę 5 w czarnym zamku za-
czerwonym·zamku 3. pięcia 7.

Należy sprawdzić prawidłowe


ustawienie oraz działanie tyl-
Funkcjonalność tylnych foteli nych pasów bezpieczeństwa
po każdej zmianie ustawienia
Patrz paragraf „funkcjonalność tylnych tylnych foteli.
foteli” w rozdziale 3.

1.24
TYLNE PASY BEZPIECZEŃSTWA: przedłużone podwozie (ciąg dalszy)

10
11

13

12
14

Tylny fotel w trzecim rzędzie Zatrzasnąć ostatnią przesuwną klamrę 13 w


czerwonym·zamku 14.
Rozwinąć powoli taśmę pasa 10.
Zatrzasnąć klamrę 11 w danym czarnym Funkcjonalność tylnych foteli
zamku zapięcia 12. Patrz paragraf „funkcjonalność tylnych
foteli” w rozdziale 3.

Należy sprawdzić prawidłowe


ustawienie oraz działanie tyl-
nych pasów bezpieczeństwa
po każdej zmianie ustawienia
tylnych foteli.

1.25
PASY BEZPIECZEŃSTWA: zalecania
Niżej wymienione zalecenia dotyczą przednich i tylnych pasów bezpieczeństwa.

– Nie można dokonywać żadnych zmian w elementach oryginalnego systemu pasów bezpieczeństwa - dotyczy to zarówno pasów,
foteli, jak i elementów mocujących.
W razie potrzeby (np. montaż fotelika dla dziecka), należy zwrócić się do Autoryzowanego Partnera RENAULT.
– Nie można stosować dodatkowych elementów, mogących spowodować poluzowanie pasów (np. klamerek do bielizny, klipsów itp.):
w razie wypadku, zbyt luźny pas może być przyczyną powstania obrażeń.
– Nigdy nie przekładać pasa obojczykowego pod ramieniem lub za plecami.
– Pas może być stosowany do zabezpieczenia tylko jednej osoby na danym miejscu. W żadnym wypadku nie można przypinać pasem
dziecka siedzącego na kolanach osoby dorosłej.
– Pas nie może być skręcony.
– Pasy, które stanowiły zabezpieczenie pasażerów w czasie poważniejszego wypadku należy wymienić. Podobnie należy postąpić z pasem
nieprawidłowo działającym.
– Przy składaniu i rozkładaniu tylnych foteli należy zwracać uwagę na poprawne ułożenie pasów bezpieczeństwa tak, aby mogły one prawi-
dłowo spełniać swoją funkcję.
– Podczas jazdy, w razie potrzeby, należy ponownie wyregulować ustawienie i naprężenie pasa.
– Trzeba uważać, by wprowadzić klamrę do odpowiedniej obudowy.

1.26
ZABEZPIECZENIA UZUPEŁNIAJĄCE PRZEDNIE PASY BEZPIECZEŃSTWA
Dodatkowe zabezpieczenia:
– Po wypadku, należy skontro-
– napinacze pasów bezpieczeństwa, lować działanie systemu za-
– napinacze pasa biodrowego, bezpieczeń.
– ograniczniki naciągu na wysokości – Zabrania się samodzielnego
klatki piersiowej, dokonywania jakichkolwiek napraw
i modyfikacji systemu (napinacze
– przednie poduszki powietrzne (airbag) pasów, poduszki powietrzne, elektro-
po stronie kierowcy i pasażera. niczne moduły sterujące, przewody)
Systemy te mogą działać oddzielnie lub oraz wykorzystywania jego elemen-
łącznie podczas czołowego zderzenia sa- tów w innych pojazdach, nawet iden-
mochodu z przeszkodą. tycznych.
W zależności od siły uderzenia, możliwe jest – W celu uniknięcia włączenia sys-
zadziałanie następujących urządzeń zabez- 2 temu w nieprzewidzianym momen-
pieczających: 1 cie i ewentualnego powstania szkód
z tym związanych, należy pamiętać,
– następuje zablokowanie pasa bezpie- że jedynie Autoryzowany Partner
czeństwa; RENAULT jest upoważniony do wy-
Napinacze pasów
– zostaje uruchomiony napinacz pasa, konywania napraw napinaczy pasów
bezpieczeństwa bezpieczeństwa i poduszek powietrz-
który eliminuje luz pasa bezpieczeństwa;
Napinacze pasów mają zapewnić przylega- nych.
– zostaje uruchomiony napinacz pasa nie pasa do ciała pasażera oraz dociśnięcie
biodrowego w celu przytwierdzenia pa- – Kontrola poszczególnych parame-
pasażera do fotela, a co za tym idzie - zwięk-
sażera do fotela, poduszka czołowa „o trów elektrycznych zapalnika sys-
szenie skuteczności zabezpieczenia.
małej objętości” i ograniczniki naciągu; temu może być dokonywana jedynie
System zaczyna działać dopiero po włącze- przez odpowiednio przeszkolony per-
– następuje odpalenie czołowej poduszki niu stacyjki, w przypadku silnego uderzenia sonel, wykorzystujący do tego celu
powietrznej „o dużej objętości”. czołowego. Zależnie od siły uderzenia moż- specjalistyczny sprzęt.
liwe jest zadziałanie następujących urzą-
– W razie konieczności złomowa-
dzeń:
nia pojazdu, należy zwrócić się do
– siłownika 1, który automatycznie skraca Autoryzowanego Partnera RENAULT
pasy; w celu dokonania kasacji generatora
– siłownika 2 przy fotelach przednich. gazu napinaczy pasów i poduszek
powietrznych.

1.27
ZABEZPIECZENIA UZUPEŁNIAJĄCE PRZEDNIE PASY BEZPIECZEŃSTWA (ciąg dalszy)
Ogranicznik napięcia pasa Poduszka powietrzna kierowcy i
Przy szczególnie silnym uderzeniu, urzą- pasażera
dzenie to rozciąga się nieznacznie, pozwa- Napis „Airbag” umieszczony na kierownicy
lając na ograniczenie napięcia wywieranego i desce rozdzielczej (strefa rozwinięcia po-
na ciało przez pas. duszki A) oraz nalepka w dolnym rogu A
przedniej szyby przypominają o zamontowa-
niu tego wyposażenia w samochodzie.
Każdy system Airbag składa się z:
– poduszki powietrznej i generatora gazu,
instalowanych w kierownicy samochodu
dla kierowcy i w desce rozdzielczej dla
pasażera;
– „inteligentnego” modułu elektronicznego,
w którym znajduje się czujnik wstrząsów
sterujący elektrycznym zapalnikiem ge-
neratora gazu;

– jednej lampki kontrolnej


wskaźników.
å na tablicy

System Airbag działa w oparciu o zasadę


pirotechniki, co tłumaczy fakt, że przy
rozwinięciu poduszki wydziela się ciepło
i dym (które nie są oznaką pożaru) i sły-
chać odgłos detonacji. Natychmiastowe
rozwinięcie się poduszki może spowo-
dować obrażenia na powierzchni skóry
lub inne nieprzyjemne konsekwencje.

1.28
ZABEZPIECZENIA UZUPEŁNIAJĄCE PRZEDNIE PASY BEZPIECZEŃSTWA (ciąg dalszy)

1
Zasada działania: Cecha szczególna czołowej Nieprawidłowości w działaniu
poduszki powietrznej
System działa tylko przy włączonym zapło-
nie. Poduszka czołowa posiada dwa zakresy ob-
jętości, a stopień jej rozwinięcia zależy od
Lampka kontrolna 1 å zapala się na ta-
blicy wskaźników przy włączaniu zapłonu, a
W przypadku silnego uderzenia czołowego, następnie gaśnie po kilku sekundach.
poduszki zostają gwałtownie napełnione siły uderzenia:
gazem, co pozwala zamortyzować uderze- – airbag „o małej objętości”, to pierwszy Jeśli nie zapala się po włączeniu zapłonu
nie głowy i klatki piersiowej kierowcy o kie- stopień rozwinięcia poduszki; lub świeci się, gdy silnik pracuje, sygnalizuje
rownicę lub pasażera o deskę rozdzielczą. usterkę systemu.
Po spełnieniu swojej funkcji gaz zostaje sa- – airbag „o dużej objętości”, szwy poduszki
zostają rozerwane w celu zwiększenia jej Należy jak najszybciej skontaktować się
moczynnie usunięty z poduszki, by umoż- z Autoryzowanym Partnerem RENAULT.
liwić szybkie opuszczenie pojazdu po zde- objętości (w przypadkach najsilniejszych
uderzeń). Zwlekanie z przeprowadzeniem kontroli
rzeniu. może spowodować zmniejszenie skutecz-
ności zabezpieczenia.

1.29
ZABEZPIECZENIA UZUPEŁNIAJĄCE PRZEDNIE PASY BEZPIECZEŃSTWA (ciąg dalszy)
Wszystkie wymienione w dalszej części tekstu zalecenia mają na celu umożliwienie pełnego rozwinięcia poduszki powietrznej oraz
uniknięcie poważnych obrażeń ciała przy odpaleniu poduszki.

Zalecenia dotyczące poduszki powietrznej kierowcy


– Nie dokonywać modyfikacji koła kierownicy, ani jego poduszki.
– Nie zasłaniać poduszki koła kierownicy żadnymi przedmiotami.
– Nie mocować żadnych przedmiotów (spinek, znaczków, zegarków, uchwytu telefonu...) na poduszce kierownicy.
– Demontaż kierownicy jest zabroniony (za wyjątkiem wykonywania go przez Autoryzowanego Partnera RENAULT).
– Prowadząc pojazd nie przysuwać się zbyt blisko do kierownicy: ramiona powinny być lekko zgięte w łokciach (patrz paragraf „regulacja
położenia fotela kierowcy“ w rozdziale 1). Taka pozycja pozwoli na zachowanie wystarczająco wolnej przestrzeni dla pełnego rozwinięcia i
skutecznego działania poduszki.

Zalecenia dotyczące poduszki powietrznej pasażera


– Nie mocować na desce rozdzielczej żadnych przedmiotów (spinek, znaczków, zegarków, uchwytu telefonu...) w miejscu zamontowania
poduszki.
– Nie umieszczać żadnych przedmiotów lub zwierząt między deską rozdzielczą, a pasażerem (pies, parasol, laska, paczki...).
– Nie opierać nóg na desce rozdzielczej lub na fotelu, gdyż może to stać się przyczyną poważnych obrażeń. Wszystkie części ciała (kolana,
ręce, głowa...) powinny znajdować się w bezpiecznej odległości od deski rozdzielczej.
– Po wymontowaniu fotelika dla dziecka, ponownie włączyć poduszki pasażera, by zapewnić odpowiednie zabezpieczenie na wypadek zde-
rzenia.
ZABRANIA SIĘ INSTALOWANIA FOTELIKA DLA DZIECKA TYŁEM DO KIERUNKU JAZDY NA PRZEDNIM FOTELU PASAŻERA,
DOPÓKI ZABEZPIECZENIA UZUPEŁNIAJĄCE PAS BEZPIECZEŃSTWA PASAŻERA Z PRZODU NIE ZOSTANĄ ODŁĄCZONE.
(Patrz paragraf „odłączanie poduszek pasażera z przodu” w rozdziale 1).

1.30
ZABEZPIECZENIA UZUPEŁNIAJĄCE TYLNE PASY BEZPIECZEŃSTWA
Zależnie od wersji pojazdu, składają się na Ogranicznik napięcia pasa
nie: – Po wypadku, należy skontro-
lować działanie systemu za- Przy szczególnie silnym uderzeniu, urzą-
– napinacze pasów wbudowane w zwi- bezpieczeń. dzenie to rozciąga się nieznacznie, pozwa-
jacze (w przypadku tylnych foteli w lając na ograniczenie napięcia wywieranego
drugim rzędzie); – Zabrania się samodzielnego na ciało przez pas.
dokonywania jakichkolwiek napraw
– ogranicznik napięcia pasa. i modyfikacji systemu (napinacze
Systemy te mogą działać oddzielnie lub pasów, poduszki powietrzne, elektro-
łącznie podczas czołowego zderzenia sa- niczne moduły sterujące, przewody)
mochodu z przeszkodą. oraz wykorzystywania jego elemen-
tów w innych pojazdach, nawet iden-
Zależnie od siły uderzenia, możliwe są dwa tycznych.
przypadki zadziałania zabezpieczeń:
– W celu uniknięcia włączenia sys-
– sam pas jest wystarczającym zabezpie- temu w nieprzewidzianym momen-
czeniem; cie i ewentualnego powstania szkód
– zostaje włączony napinacz, który elimi- z tym związanych, należy pamiętać,
nuje luz pasa bezpieczeństwa i odpalona że jedynie Autoryzowany Partner
poduszka powietrzna. RENAULT jest upoważniony do wy-
konywania napraw napinaczy pasów
bezpieczeństwa i poduszek powietrz-
Napinacze tylnych pasów nych.
bezpieczeństwa – Kontrola poszczególnych parame-
System zaczyna działać dopiero po włącze- trów elektrycznych zapalnika sys-
niu zapłonu. temu może być dokonywana jedynie
przez odpowiednio przeszkolony per-
W przypadku silnego zderzenia czołowego sonel, wykorzystujący do tego celu
urządzenie natychmiast nawija taśmę pasa, specjalistyczny sprzęt.
dociskając go do ciała pasażera i zwiększa-
jąc w ten sposób skuteczność zabezpiecze- – W razie konieczności złomowa-
nia. nia pojazdu, należy zwrócić się do
Autoryzowanego Partnera RENAULT
w celu dokonania kasacji generatora
gazu napinaczy pasów i poduszek
powietrznych.

1.31
ZABEZPIECZENIA BOCZNE
Boczne poduszki powietrzne
Są to poduszki powietrzne, w które wypo-
sażono przednie fotele i które rozwijają się
po ich zewnętrznej stronie (od strony drzwi);
mają one za zadanie chronić pasażerów w
przypadku gwałtownego uderzenia bocz-
nego.

Kurtyny powietrzne
Są to poduszki powietrzne znajdujące się w
górnej części obu boków pojazdu i rozwija-
jące się wzdłuż bocznych szyb przednich i
tylnych. Poduszki te mają za zadanie chro- Zalecenia dotyczące bocznej poduszki powietrznej
nić pasażerów w przypadku silnego uderze- – Zakładanie pokrowców: na fotele wyposażone w poduszkę powietrzną można
nia w bok pojazdu. zakładać wyłącznie pokrowce przeznaczone specjalnie dla danego typu pojazdu.
Należy udać się do Autoryzowanego Partnera RENAULT i sprawdzić, czy takie
pokrowce są dostępne w RENAULT Boutique. Stosowanie pokrowców innego rodzaju
(lub przeznaczonych do pojazdu innego typu) może utrudnić prawidłowe działanie po-
duszek powietrznych i wpłynąć na zmniejszenie bezpieczeństwa osób podróżujących
pojazdem.
– Żadne przedmioty, ani zwierzęta, nie powinny znajdować się między oparciem fotela,
drzwiami a obiciami. Nie należy przykrywać oparcia fotela przedmiotami takimi jak ubra-
nia lub akcesoria. Mogłoby to utrudnić prawidłowe działanie poduszki lub spowodować
obrażenia w razie jej rozwinięcia.
– Demontaż lub modyfikacja fotela i obić są zabronione, z wyjątkiem wykonywania ich
przez Autoryzowanego Partnera RENAULT.
– Rowki w oparciach przednich (od strony drzwi) odpowiadają obszarowi rozwinięcia po-
duszki powietrznej: zabrania się wprowadzać w nie jakiekolwiek przedmioty.

Oznaczenie na przedniej szybie przypo-


mina o zamontowaniu dodatkowych za-
bezpieczeń (poduszki powietrzne, napi-
nacze pasów....) w kabinie.

1.32
ZABEZPIECZENIA UZUPEŁNIAJĄCE
Wszystkie wymienione w dalszej części tekstu zalecenia mają na celu umożliwienie pełnego rozwinięcia poduszki powietrznej oraz
uniknięcie poważnych obrażeń ciała przy odpaleniu poduszki.

Poduszka powietrzna ma za zadanie uzupełniać działanie pasów bezpieczeństwa. Oba te elementy są nieodłącznymi częściami tego
samego systemu zabezpieczenia. Jest zatem bardzo ważne, aby pasy były zawsze zapięte. Niezapięcie pasów może narazić osoby
podróżujące pojazdem na poważne obrażenia ciała w razie wypadku, a także zwiększyć ryzyko obrażeń na powierzchni skóry, po-
wstałych w wyniku rozwinięcia samej poduszki.
Napinacze pasów lub poduszki powietrzne nie zawsze są uruchamiane w czasie wywrócenia się pojazdu lub uderzenia w tył, nawet o dużej
sile. Uderzenia w podwozie pojazdu spowodowane najechaniem na krawężnik, dziurę w nawierzchni, kamienie... mogą wywołać uruchomie-
nie tych systemów.
– Wszelkie naprawy i modyfikacje całego systemu Airbag (poduszki powietrzne, napinacze pasów, moduł elektroniczny, przewody…) są
surowo wzbronione (za wyjątkiem przeprowadzania ich przez Autoryzowanego Partnera RENAULT).
– W celu zapewnienia prawidłowego działania systemu oraz uniknięcia jego nieoczekiwanego odpalenia, należy pamiętać, że jedynie
Autoryzowany Partner RENAULT jest upoważniony do wykonywania napraw systemu Airbag.
– Ze względów bezpieczeństwa system Airbag należy poddać kontroli w sytuacji, gdy samochód uległ kolizji, został skradziony, bądź był
przedmiotem próby kradzieży.
– W przypadku pożyczenia lub sprzedaży samochodu należy poinformować nowego użytkownika o wyposażeniu pojazdu w system Airbag,
oddając mu do rąk niniejszą instrukcję obsługi.
– W razie konieczności złomowania pojazdu, należy zwrócić się do Autoryzowanego Partnera RENAULT w celu dokonania kasacji genera-
tora(ów) gazu.

1.33
funkcja „bezpieczeństwo dzieci“: informacje ogólne
Przewożenie dziecka Używanie fotelika dla dziecka
Poziom zabezpieczenia oferowany przez
Dziecko, tak jak dorosły, powinno prawi-
fotelik dla dziecka zależy od jego zdolno- Należy dawać przykład zapinając swój
dłowo siedzieć i być przypięte pasem nieza-
ści przytrzymania dziecka oraz od sposobu pas i ucząc dziecko:
leżnie od długości trasy. Prowadzący pojazd
jego zamontowania. Nieprawidłowe zainsta- – prawidłowego zapinania pasa.
jest odpowiedzialny za przewożone dzieci.
lowanie zagraża bezpieczeństwu dziecka – wsiadania i wysiadania z samochodu
Dziecko nie jest pomniejszoną kopią osoby w przypadku gwałtownego hamowania lub po przeciwnej stronie do ruchu ulicz-
dorosłej. Jest narażone na specyficzne obra- zderzenia. nego.
żenia, ponieważ jego mięśnie i układ kostny
Przed zakupieniem fotelika dla dziecka, Nie korzystać z używanego fotelika dla
znajdują się w fazie pełnego rozwoju. Sam
należy sprawdzić, czy jest on zgodny z dziecka lub takiego, do którego nie ma
pas bezpieczeństwa nie jest dostosowany
przepisami obowiązującymi w kraju użyt- instrukcji obsługi.
do przewożenia dziecka. Należy korzystać z
kowania i daje się zamontować w Państwa
odpowiedniego fotelika dla dziecka i używać Zwrócić uwagę, by żaden przedmiot w
samochodzie. Należy skontaktować się z
go w prawidłowy sposób. foteliku dla dziecka albo w jego pobliżu,
Autoryzowanym Partnerem marki, aby do-
wiedzieć się, jakie foteliki są zalecane do nie przeszkadzał w montażu.
Państwa samochodu.
Aby uniemożliwić otwieranie Przed zamontowaniem fotelika dla dziecka,
drzwi, należy korzystać z funk- należy przeczytać jego instrukcję obsługi i Nigdy nie pozostawiać dziecka
cji „Bezpieczeństwo dzieci“ zastosować się do zawartych w niej wskazó- samego w pojeździe bez
(patrz paragraf „Otwieranie i wek. W przypadku trudności z zainstalowa- opieki.
zamykanie drzwi“ w rozdziale 1). niem, skontaktować się z producentem wy-
posażenia. Zachować instrukcję przez cały Upewnić się, że dziecko jest
czas używania fotelika. zawsze zapięte i że jego szelki lub pas
są prawidłowo wyregulowane i dopa-
sowane. Należy unikać zbyt grubych
ubrań, które powodują powstanie luzu
przy pasach.
Nie pozwalać, by dziecko wystawiało
Zderzenie przy prędkości 50 km/h równa się upadkowi z wysokości 10 m. głowę lub ramię za okno.
Niezapięcie dziecku pasów bezpieczeństwa wiąże się z takim samym ryzykiem, Należy sprawdzać, czy dziecko zacho-
co pozostawienie go bawiącego się na balkonie bez balustrady na czwartym pię- wuje właściwą postawę przez cały czas
trze! trwania jazdy, zwłaszcza, kiedy śpi.
Nigdy nie należy trzymać dziecka na rękach. W razie wypadku, niemożliwe jest utrzymanie
go, nawet jeśli jest się zapiętym pasem bezpieczeństwa.
Jeśli pojazd uczestniczył w wypadku drogowym, należy wymienić fotelik dla dziecka i zlecić
kontrolę pasów bezpieczeństwa oraz mocowań ISOFIX.

1.34
funkcja „bezpieczeństwo dzieci“: wybór fotelika dla dziecka

Foteliki dziecięce instalowane tyłem do Foteliki dla dziecka montowane przodem Poduszki podwyższające
kierunku jazdy do kierunku jazdy Powyżej 15 kg lub 4 lat dziecko może podró-
Głowa dziecka, proporcjonalnie do wagi Głowa i brzuch to części ciała u dzieci, które żować na poduszce podwyższającej, która
ciała, jest cięższa niż głowa dorosłego, a muszą być najbardziej chronione. Fotelik dla pozwala dopasować pas bezpieczeństwa
jego szyja jest bardzo delikatna. Należy jak dziecka montowany przodem do kierunku do budowy jego ciała. Siedzenie poduszki
najdłużej przewozić dziecko w tej pozycji (co jazdy, przymocowany sztywno w pojeździe podwyższającej powinno być wyposażone
najmniej do wieku 2 lat). Podtrzymuje ona ogranicza ryzyko uderzeń w głowę. Dziecko w prowadnice układające pas na udach
głowę i szyję. w foteliku ustawionym przodem do kierunku dziecka, a nie na brzuchu. Oparcie z regu-
Należy wybrać fotelik kubełkowy zapewnia- jazdy należy przewozić używając niezależ- lacją wysokości i wyposażone w prowad-
jący najlepsze zabezpieczenie boczne i wy- nych pasów lub osłony zabezpieczającej, nicę taśmy pasa jest zalecane w celu uło-
mienić go na inny, kiedy głowa dziecka za- dopóki pozwala na to jego wzrost. żenia pasa pośrodku ramienia. Nie powinien
cznie wystawać poza obudowę. Należy wybrać fotelik kubełkowy zapewnia- on nigdy znajdować się na szyi ani na ze-
jący najlepsze zabezpieczenie boczne. wnętrznej części ramienia.
Należy wybrać fotelik kubełkowy zapewnia-
jący najlepsze zabezpieczenie boczne.

1.35
funkcja „bezpieczeństwo dzieci“: wybór mocowania fotelika dla dziecka
Istnieją dwa systemy mocowania fotelika dla Mocowanie przy pomocy systemu
dziecka: pas bezpieczeństwa lub system Nie należy używać fotelika dla ISOFIX
ISOFIX. dziecka, w którym może zostać
odblokowany przytrzymujący je Dozwolone foteliki dla dziecka ISOFIX po-
pas: podstawa fotela nie może siadają homologację, zgodnie z normą ECE-
Mocowanie przy pomocy pasa
spoczywać na klamrze i/lub na zamku R44 w jednym z trzech następujących przy-
Pas bezpieczeństwa powinien być tak do- pasa bezpieczeństwa. padków:
pasowany, by spełniał swoją funkcję w przy- – uniwersalny fotelik ISOFIX 3-punktowy,
padku gwałtownego hamowania lub zderze- do montażu przodem do kierunku jazdy;
nia. – półuniwersalny fotelik ISOFIX 2-punk-
Zachować sposób ułożenia taśmy pasa towy;
wskazany przez producenta fotelika dla – specjalny fotelik.
dziecka. Pas bezpieczeństwa nigdy nie
W przypadku tych dwóch ostatnich, należy
powinien być poluzowany lub
Zawsze należy sprawdzić zapięcie pasa sprawdzić, czy fotelik dla dziecka może być
skręcony. Nigdy nie przekła-
bezpieczeństwa przez pociągnięcie w górę, zainstalowany, na liście kompatybilnych po-
dać go pod ramieniem lub za
następnie napiąć go maksymalnie dociska- jazdów.
plecami.
jąc do fotelika dla dziecka. Sprawdzić, czy pas nie jest uszkodzony Należy przypiąć fotelik dla dziecka za
Sprawdzić prawidłowe przymocowanie fo- przez ostre krawędzie. pomocą mocowań ISOFIX, jeśli jest w nie
telika wykonując ruch w lewo-w prawo i do Jeśli pas bezpieczeństwa nie działa wyposażony. System ISOFIX zapewnia
przodu-do tyłu: fotelik powinien pozostać w normalny sposób, nie może chro- łatwy, szybki i bezpieczny montaż.
sztywno zamocowany. nić dziecka. Należy skontaktować się z System ISOFIX składa się z 2 punktów mo-
Autoryzowanym Partnerem marki. Nie cowania, a w niektórych przypadkach, z
Sprawdzić, czy fotelik dla dziecka nie jest korzystać z takiego miejsca dopóki pas
zainstalowany na ukos i czy nie opiera się trzech.
nie zostanie naprawiony.
o szybę.

Przed użyciem fotelika dla


dziecka ISOFIX zakupionego
do innego pojazdu, należy
upewnić się, czy jego montaż
jest dozwolony. Sprawdzić, w dokumen-
Nie można dokonywać żadnych tacji producenta wyposażenia, listę po-
zmian w elementach oryginal- jazdów, w których fotelik może być wy-
nego systemu zabezpiecze- korzystany.
nia: dotyczy to zarówno pasów,
systemu ISOFIX, foteli, jak i poszczegól-
nych elementów mocujących.

1.36
funkcja „bezpieczeństwo dzieci“: wybór mocowania fotelika dla dziecka (ciąg dalszy)

2
4

Oba punkty mocowania 1 są umieszczone Należy przełożyć taśmę pasa 3 między


między oparciem a siedzeniem fotela i po- oparciem a tylną półką. Zamocować zaczep
siadają oznaczenia. w mocowaniu 4 znajdującym się w bagaż- Punkty mocujące ISOFIX zo-
niku lub w zależności od wersji pojazdu, pod stały opracowane specjalnie do
W celu ułatwienia montażu i zablokowania
wykładziną i odpowiednio oznaczonym. fotelików dla dzieci wyposażo-
fotelika dla dziecka w punktach mocowa-
Naciągnąć taśmę pasa, tak aby oparcie fote- nych w system ISOFIX. Nigdy
nia 1, należy użyć prowadników służących
lika dla dziecka dotykało oparcia fotela. nie należy w nich mocować innego typu
do wkładania 2 fotelika dla dziecka.
fotelików dla dzieci, ani pasów bądź
innych przedmiotów.
Upewnić się, że nie ma żadnych ele-
mentów utrudniających montaż w oko-
licy punktów mocujących.
Jeśli pojazd uczestniczył w wypadku
drogowym, należy zlecić kontrolę punk-
tów mocujących ISOFIX oraz wymienić
Upewnić się, że oparcie fotelika dla dziecka montowanego przodem do kierunku fotelik dla dziecka.
jazdy styka się z oparciem fotela pojazdu.
W takim przypadku, fotelik dla dziecka nie zawsze spoczywa na siedzeniu fotela
pojazdu.

1.37
funkcja „bezpieczeństwo dzieci“: montaż fotelika dla dziecka
Na niektórych miejscach montaż fotelika dla Na miejscu przednim Na miejscu tylnym bocznym
dziecka nie jest dozwolony. Schemat na na- Przewożenie dziecka na przednim miejscu Łóżeczko jest instalowane poprzecznie
stępnej stronie pokazuje, gdzie można za- pasażera podlega odrębnym uregulowa- względem kierunku jazdy i zajmuje co naj-
mocować fotelik dla dziecka. niom w różnych krajach. Należy zapoznać mniej dwa miejsca. Głowę dziecka należy
się z obowiązującymi przepisami prawnymi umieścić po stronie przeciwległej do drzwi.
Wymienione typy fotelika dla dziecka mogą
i postępować zgodnie ze wskazówkami po- Przesunąć fotel przedni pojazdu maksymal-
nie być dostępne. Przed użyciem innego fo-
danymi w schemacie na następnej stronie. nie do przodu w celu zainstalowania fotelika
telika dla dziecka, sprawdzić u producenta,
Przed montażem fotelika dla dziecka na tym w położeniu tyłem do kierunku jazdy, na-
czy da się on zamontować.
miejscu (jeśli jest dozwolony): stępnie przesunąć do tyłu znajdujący(e) się
– maksymalnie opuścić pas bezpieczeń- przed nim fotel(e), zgodnie z instrukcją ob-
stwa; sługi fotelika dla dziecka.
– przesunąć fotel maksymalnie do tyłu; W celu zapewnienia bezpieczeństwa dziecku
– przechylić lekko oparcie względem osi siedzącemu przodem do kierunku jazdy, nie
pionowej (o około 25°); należy fotela znajdującego się przed dziec-
– zależnie od wersji pojazdu, maksymalnie kiem przesuwać do tyłu dalej niż do środko-
Najlepiej jest montować fotelik podnieść siedzenie fotela (przypomina wego położenia prowadnicy, nie nachylać
dla dziecka na fotelu tylnym. o tym, oznaczenie na bocznej części oparcia pod zbyt dużym kątem (maksymal-
fotela). nie 25° ) i maksymalnie podnieść fotel.
Upewnić się, że fotelik jest za- Nie zmieniać już tych ustawień po zainstalo- Sprawdzić, czy fotelik dla dziecka monto-
instalowany w pojeździe w taki waniu fotelika dla dziecka. wany przodem do kierunku jazdy opiera się
sposób, że nie istnieje ryzyko jego od- o oparcie fotela pojazdu i czy zagłówek po-
blokowania się od podstawy. jazdu nie koliduje z fotelikiem.
Jeśli trzeba było wyjąć zagłówek, należy
upewnić się, że jest dobrze schowany, Miejsce tylne środkowe
tak by nie mógł zostać wyrzucony w górę Niektóre foteliki dla dziecka są zbyt szero-
w przypadku gwałtownego hamowania kie i uniemożliwiają dostęp do zamków pasa
lub zderzenia. RYZYKO ŚMIERCI LUB bezpieczeństwa. Sprawdzić, czy Państwa
POWAŻNYCH OBRAŻEŃ: fotelik dla dziecka daje się zamontować.
Fotelik dla dziecka powinien być zawsze
zamocowany w samochodzie, nawet przed zainstalowaniem fotelika
gdy nie jest używany, tak by nie mógł dla dziecka tyłem do kierunku
zostać wyrzucony w górę w przypadku jazdy na tym miejscu, należy spraw-
gwałtownego hamowania lub zderzenia. dzić, czy poduszka powietrzna jest
prawidłowo odłączona (patrz paragraf
„Bezpieczeństwo dzieci: odłączanie-włą-
czanie poduszki powietrznej pasażera z
przodu” w rozdziale 1).

1.38
funkcja „bezpieczeństwo dzieci”: schemat montażu fotelików dla dzieci
Fotelik dla dziecka mocowany przy
pomocy systemu ISOFIX

ü = Miejsce, na którym dozwolone jest


mocowanie fotelika dla dziecka ISOFIX.
 = Miejsca z tyłu są wyposażone w
punkt mocowania, w którym jest dozwo-
lony montaż uniwersalnego fotelika dla
dziecka ISOFIX przodem do kierunku
jazdy. Miejsca mocowania znajdują się w
bagażniku.
Wielkość fotelika dla dziecka ISOFIX jest
oznaczona literą:
– A, B i B1: foteliki montowane przodem do
kierunku jazdy grupy 1 (od 9 do 18 kg);

Fotelik dla dziecka mocowany przy – C: foteliki montowane tyłem do kierunku

³ : Sprawdzić stan przedniej po-


duszki powietrznej, zanim pasażer zajmie
pomocy pasa
U = Miejsce, na którym dozwolone jest
jazdy dla grupy 1 (od 9 do 18 kg);
– D i E: foteliki z obudową lub foteliki mon-
mocowanie za pomocą pasa fote- towane tyłem do kierunku jazdy grupy 0
miejsce lub przed zamontowaniem fote- lika posiadającego homologację
lika dla dziecka. lub 0+ (poniżej 13 kg);
„Uniwersalny”.
UD = Miejsce, na którym może być za- – F i G: łóżeczka dla grupy 0 (poniżej
RYZYKO ŚMIERCI LUB mocowany pasem wyłącznie fote- 10 kg).
POWAŻNYCH OBRAŻEŃ: lik ustawiony tyłem do kierunku Nie należy używać punktów mocujących
przed zainstalowaniem fote- jazdy, posiadający homologację ISOFIX na miejscach bocznych bez środko-
lika dla dziecka tyłem do kie- „Uniwersalny”. wego fotela.
runku jazdy na miejscu pasażera z L1 = Miejsce, na którym można montować
przodu, należy sprawdzić, czy poduszka jedynie poduszki podwyższające do-
powietrzna jest na pewno odłączona stępne w sieci, należy korzystać z
(patrz paragraf „Bezpieczeństwo dzieci: samego siedzenia bez oparcia.
odłączanie-włączanie poduszki powietrz-
nej pasażera z przodu” w rozdziale 1).

Używanie systemu zabezpieczenia dzieci nieprzystosowanego do danego po-


jazdu nie zapewni skutecznej ochrony niemowlęcia lub dziecka. Mogłoby ono
doznać groźnych lub śmiertelnych obrażeń.

1.39
funkcja „bezpieczeństwo dzieci”: tabela specyfikacji montażu fotelików dla dzieci
Poniższa tabela zawiera te same informacje co schemat na stronie poprzedniej, umożliwiając stosowanie się do obowiązujących prze-
pisów.

Miejsce
środkowe tylne
Rozmiar Miejsce
Waga Miejsca tylne Miejsce tylne w 3. rzędzie
Typ fotelika dla dziecka fotelika pasażera z
dziecka boczne (8) środkowe Wersja z
ISOFIX przodu (1) (2)
przedłużonym
podwoziem (7)

Łóżeczko mocowane poprzecznie


< do 10 kg F-G X U - IL (5) X X
Grupa 0

Fotelik z obudową lub montowany < do 13 kg D, E U U - IL (6) U (6) X


tyłem do kierunku jazdy
Grupy 0, 0+ i 1 9 do 18 kg C U U (6) U (6) X

Fotelik montowany przodem do


U - IUF - IL
kierunku jazdy 9 do 18 kg A, B, B1 X U (3) X
(3) (9)
Grupa 1

Poduszka podwyższająca 15 do 25 kg i
X U (3) U (3) L1 (4)
Grupa 2 i 3 22 do 36 kg

(1) RYZYKO ŚMIERCI LUB POWAŻNYCH OBRAŻEŃ: przed zainstalowaniem fotelika dla dziecka tyłem do kierunku jazdy na
miejscu pasażera z przodu, należy sprawdzić, czy poduszka powietrzna jest na pewno odłączona (patrz paragraf „Bezpieczeństwo
dzieci: odłączanie-włączanie poduszki powietrznej pasażera z przodu” w rozdziale 1).

1.40
funkcja „bezpieczeństwo dzieci”: tabela specyfikacji montażu fotelików dla dzieci
X: miejsce nieprzystosowane do montażu fotelika dla dziecka.
U: Miejsce, na którym może być zamocowany pasem fotelik dostępny w sprzedaży, posiadający homologację „Uniwersalny“, sprawdzić czy daje
się zamontować.
IUF - IL: Miejsce, na którym dozwolone jest mocowanie za pomocą mocowań ISOFIX, w pojazdach wyposażonych w ten system, fotelika dla
dziecka posiadającego homologację „Uniwersalny, półuniwersalny lub specjalny dla danego pojazdu”; sprawdzić, czy daje się zamontować.
L1 Miejsce, na którym można montować jedynie poduszki podwyższające dostępne w sieci, należy korzystać z samego siedzenia bez oparcia.
(2) Wyłącznie fotelik dla dziecka montowany tyłem do kierunku jazdy może być zainstalowany na tym miejscu: ustawić fotel pojazdu w położeniu
najdalej wysuniętym do tyłu i jak najwyższym, i lekko pochylić oparcie (o około 25°).
(3) W przypadku fotelika dla dziecka montowanego przodem do kierunku jazdy, ustawić oparcie fotelika dla dziecka w taki sposób, by stykało się z
oparciem pojazdu. Ustawić wysokość zagłówka lub wysunąć go bardziej w razie potrzeby, nie przesuwać fotela znajdującego się przed dziec-
kiem do tyłu dalej niż do środkowego położenia regulacji jego prowadnic, nie nachylać oparcia pod zbyt dużym kątem (maksymalnie 25°).
(4) M iejsce, na którym można montować jedynie poduszki podwyższające dostępne w sieci, należy korzystać z samego siedzenia bez oparcia.
(5) Łóżeczko jest instalowane poprzecznie względem kierunku jazdy i zajmuje co najmniej dwa miejsca. Głowę dziecka należy umieścić po stro-
nie przeciwległej do drzwi.
(6) Przesunąć fotel przedni pojazdu maksymalnie do przodu w celu zainstalowania fotelika w położeniu tyłem do kierunku jazdy, następnie prze-
sunąć do tyłu znajdujący(e) się przed nim fotel(e), zgodnie z instrukcją obsługi fotelika dla dziecka.
(7) T ylko w przypadku wersji z przedłużonym podwoziem. Oba fotele znajdujące się przed danym miejscem powinny być maksymalnie przesu-
nięte do przodu.
(8) N igdy nie należy używać punktów mocujących ISOFIX na miejscach tylnych bocznych bez środkowego fotela.
(9) Przed zainstalowaniem dużego fotelika dla dziecka przodem do kierunku jazdy (rozmiar A), należy ustawić fotel pojazdu w środkowym poło-
żeniu regulacji jego prowadnic.

1.41
funkcja „bezpieczeństwo dzieci“: odłączanie-włączanie poduszki powietrznej pasażera z przodu

Włączanie lub odłączanie po-


duszki powietrznej pasażera
musi odbywać się na postoju.
W przypadku wykonywania
tych czynności w czasie jazdy, zapalają

8 się lampki kontrolne å© i .


W celu powrotu do stanu poduszki zgod-
nego z położeniem blokady należy wy-
łączyć zapłon, a następnie ponownie go
włączyć.

9
Odłączenie poduszek W celu wyłączenia poduszek powietrz-
NIEBEZPIECZEŃSTWO
powietrznych pasażera z przodu nych: w samochodzie na postoju, należy
(zależnie od wyposażenia pojazdu) popchnąć i obrócić blokadę 8 do pozycji Z uwagi na brak możliwości
OFF. rozwinięcia się poduszki po-
Aby możliwe było zainstalowanie fotelika dla wietrznej pasażera z przodu w
dziecka na fotelu pasażera z przodu, należy Przy włączonym zapłonie, sprawdzić ko-
koniecznie wyłączyć zabezpieczenia uzu-
pełniające przedni pas bezpieczeństwa pa-
niecznie, czy lampka kontrolna 9 ã
jest prawidłowo zapalona na centralnym
przypadku, gdy fotelik dla dziecka jest
zainstalowany tyłem do kierunku jazdy,
zabrania się montowania fotelika w tym
sażera. położeniu, chyba że pojazd jest wypo-
wyświetlaczu i, zależnie od wersji pojazdu,
czy wyświetla się komunikat „poduszka po- sażony w funkcję odłączania poduszki.
wietrzna pasażera wyłączona“. Istnieje niebezpieczeństwo poważnych
obrażeń ciała w razie odpalenia po-
Lampka świeci się stale w celu potwier- duszki powietrznej.
dzenia możliwości zainstalowania fote-
lika dla dziecka. Oznaczenia na desce rozdzielczej i osło-
nie przeciwsłonecznej przypominają o
tych zaleceniach.

1.42
funkcja „bezpieczeństwo dzieci“: odłączanie-włączanie poduszki powietrznej pasażera z przodu
(ciąg dalszy)
Włączanie lub odłączanie po-
duszki powietrznej pasażera
musi odbywać się na postoju.
W przypadku wykonywania
tych czynności w czasie jazdy, zapalają

8 się lampki kontrolne å© i .


W celu powrotu do stanu poduszki zgod-
nego z położeniem blokady należy wy-
łączyć zapłon, a następnie ponownie go
włączyć.

9
Włączenie poduszek Nieprawidłowości w działaniu NIEBEZPIECZEŃSTWO
powietrznych po stronie W przypadku wystąpienia nieprawidłowości Z uwagi na brak możliwości
pasażera z przodu w systemie włączania / odłączania poduszek rozwinięcia się poduszki po-
powietrznych pasażera z przodu, instalowa- wietrznej pasażera z przodu w
Z chwilą usunięcia fotelika dla dziecka z
nie fotelika dla dziecka tyłem do kierunku przypadku, gdy fotelik dla dziecka jest
przedniego fotela pasażera należy ponow-
jazdy na przednim fotelu jest zabronione. zainstalowany tyłem do kierunku jazdy,
nie włączyć poduszki powietrzne, aby za-
pewnić pasażerowi podróżującemu z przodu Przewożenie innych pasażerów na przed- zabrania się montowania fotelika w tym
ochronę w razie zderzenia. nim fotelu jest niewskazane. położeniu, chyba że pojazd jest wypo-
sażony w funkcję odłączania poduszki.
W celu ponownego włączenia poduszek Należy jak najszybciej skontaktować się z
Istnieje niebezpieczeństwo poważnych
powietrznych: gdy pojazd jest na po- Autoryzowanym Partnerem marki.
obrażeń ciała w razie odpalenia po-
stoju, należy popchnąć i obrócić blokadę 8
duszki powietrznej.
do pozycji ON.
Oznaczenia na desce rozdzielczej i osło-
Po włączeniu zapłonu, koniecznie spraw-
nie przeciwsłonecznej przypominają o
dzić, lampka kontrolna 9,
szona.
ã , jest zga- tych zaleceniach.

Zabezpieczenia uzupełniające przedni pas


bezpieczeństwa po stronie pasażera są włą-
czone.

1.43
MIEJSCE KIEROWCY - KIEROWNICA Z LEWEJ STRONY

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

29 28 27 26 25 24 23 22 17 16 15

21 20 19 18

1.44
MIEJSCE KIEROWCY - KIEROWNICA Z LEWEJ STRONY (ciąg dalszy)
Niżej opisane elementy stanowią wyposażenie samochodu W ZALEŻNOŚCI OD WERSJI, STANDARDU WYPOSAŻENIA JAK RÓWNIEŻ
KRAJU PRZEZNACZENIA POJAZDU.

1 Dysza nawiewu powietrza na boczną 10 Nawiewy centralne. 21 Hamulec ręczny.


szybę.
11 Wyświetlanie, zależnie od wersji po- 22 Dźwignia zmiany biegów.
2 Nawiew boczny. jazdu, godziny, temperatury, informacji
dotyczących radia, systemu nawiga- 23 Czytnik kart RENAULT.
3 Dźwignia: cji…
– kierunkowskazów, 24 Sterowanie uruchamianiem lub wyłą-
– oświetlenia zewnętrznego, 12 Miejsce poduszki powietrznej pasa- czaniem silnika.
– przednich świateł przeciwmgiel- żera.
nych, 25 Sterowanie regulacją wysokości i wy-
– tylnego światła przeciwmgielnego. 13 Nawiew boczny. sunięcia koła kierownicy.

4 Miejsce poduszki powietrznej kierowcy, 14 Dysza nawiewu powietrza na boczną 26 Dźwignia otwierania pokrywy komory
klakson. szybę. silnika.

5 Schowek po stronie kierowcy. 15 Zamykany schowek. 27 Sterowanie regulatorem / ograniczni-


kiem prędkości.
6 Elementy zdalnego sterowania radiem. 16 Miejsce do montażu radia, systemu na-
wigacji… 28 Elementy sterujące:
7 – Dźwignia wycieraczek / spryskiwa- – elektrycznej regulacji wysokości
czy przedniej i tylnej szyby. 17 Przycisk elektrycznej blokady zamków przednich świateł,
– Przyciski wyświetlania informacji drzwi. – natężenia oświetlenia tablicy wskaź-
komputera pokładowego. ników,
18 Włącznik świateł awaryjnych. – systemu antypoślizgowego,
8 Tablica wskaźników. – blokowania zamków drzwi tylnych.
19 Zapalniczka.
9 Elementy sterowania klimatyzacją. 29 Hamulec parkingowy ze wspomaga-
20 Miejsce na popielniczkę i kubek. niem.

1.45
MIEJSCE KIEROWCY - KIEROWNICA Z PRAWEJ STRONY

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

29 28 27 26 25 21 20 19 18 17 16

24 23 22

1.46
MIEJSCE KIEROWCY - KIEROWNICA Z PRAWEJ STRONY (ciąg dalszy)
Niżej opisane elementy stanowią wyposażenie samochodu W ZALEŻNOŚCI OD WERSJI, STANDARDU WYPOSAŻENIA JAK RÓWNIEŻ
KRAJU PRZEZNACZENIA POJAZDU.

1 Dysza nawiewu powietrza na boczną 13 – Dźwignia wycieraczek / spryskiwa- 22 Hamulec ręczny.


szybę. czy przedniej i tylnej szyby.
– Przyciski wyświetlania informacji 23 Miejsce na popielniczkę i kubek.
2 Nawiew boczny. komputera pokładowego.
24 Zapalniczka.
3 Miejsce poduszki powietrznej pasa- 14 Nawiew boczny.
żera. 25 Włącznik świateł awaryjnych.
15 Dysza nawiewu powietrza na boczną
4 Tablica wskaźników. szybę. 26 Elementy sterujące elektryczną blo-
kadą zamków drzwi.
5 Nawiewy centralne. 16 Hamulec parkingowy ze wspomaga-
niem. 27 Miejsce do montażu radia, systemu na-
6 Elementy sterowania klimatyzacją. wigacji…
17 Elementy sterujące:
7 Wyświetlanie, zależnie od wersji po- – elektrycznej regulacji wysokości 28 Zamykany schowek.
jazdu, godziny, temperatury, informacji przednich świateł,
dotyczących radia, systemu nawiga- – natężenia oświetlenia tablicy wskaź- 29 Dźwignia otwierania pokrywy komory
cji… ników, silnika.
– systemu antypoślizgowego,
8 Dźwignia: – blokowania zamków drzwi tylnych.
– kierunkowskazów,
– oświetlenia zewnętrznego, 18 Sterowanie regulacją wysokości i wy-
– przednich świateł przeciwmgiel- sunięcia koła kierownicy.
nych,
– tylnego światła przeciwmgielnego. 19 Sterowanie uruchamianiem lub wyłą-
czaniem silnika.
9 Sterowanie regulatorem / ograniczni-
kiem prędkości. 20 Czytnik kart RENAULT.

10 Schowek po stronie kierowcy. 21 Dźwignia zmiany biegów.

11 Miejsce poduszki powietrznej kierowcy,


klakson.

12 Elementy zdalnego sterowania radiem.

1.47
TABLICA WSKAŹNIKÓW: lampki kontrolne
Występowanie i działanie lampek kontrolnych ZALEŻY OD WYPOSAŻENIA I KRAJU PRZEZNACZENIA POJAZDU.

g Lampka kontrolna przednich


świateł przeciwmgielnych
A
f Lampka kontrolna tylnego świa-
tła przeciwmgielnego

á Lampka kontrolna świateł dro-


gowych

k Lampka kontrolna świateł mija-


nia

u Lampka kontrolna świateł pozy-


cyjnych

Tablica wskaźników A

Brak sygnalizacji wizualnej lub


dźwiękowej oznacza usterkę
Lampka kontrolna ® in-
tablicy wskaźników. Oznacza
to konieczność natychmiasto-
formuje o konieczności na-
tychmiastowego zatrzymania
pojazdu, ze względu na bez-
Lampka kontrolna ú oznacza ko-
nieczność jak najszybszego udania się
wego zatrzymania pojazdu, jeśli tylko po-
zwalają na to warunki ruchu drogowego.
Należy upewnić się, że pojazd jest pra-
pieczeństwo podróżujących nim osób, do Autoryzowanego Partnera marki i widłowo unieruchomiony i skontaktować
jeżeli tylko pozwalają na to warunki prowadzenia pojazdu z dużą ostroż- z Autoryzowanym Partnerem marki.
ruchu drogowego. Wyłączyć silnik i nie nością. Nieprzestrzeganie tego zalece-
uruchamiać go ponownie. Skontaktować nia może doprowadzić do uszkodzenia
się z Autoryzowanym Partnerem marki. samochodu.

1.48
TABLICA WSKAŹNIKÓW: lampki kontrolne (ciąg dalszy)
Występowanie i działanie lampek kontrolnych ZALEŻY OD WYPOSAŻENIA I KRAJU PRZEZNACZENIA POJAZDU.

ú Lampka ostrzegająca
Zapala się przy włączeniu zapłonu,
a następnie gaśnie kiedy silnik zaczyna pra-
à Lampka kontrolna uszkodzenia
hamulca parkingowego ze
wspomaganiem
Ú Lampka kontrolna ładowania
akumulatora
Zapala się w chwili uruchomienia silnika, po
cować. Może zaświecić się równocześnie
Patrz paragraf „Automatyczny hamulec par- czym gaśnie, gdy silnik zacznie pracować.
z innymi lampkami i/lub komunikatami wy-
kingowy“ w rozdziale 2.
świetlanymi na tablicy wskaźników. Jeżeli zaświeci się w czasie jazdy wraz z
Konieczne jest jak najszybsze udanie się
do Autoryzowanego Partnera marki i pro-
ù Lampka kontrolna systemu kon-
troli toru jazdy (E.S.P.) oraz sys-
temu antypoślizgowego (A.S.R.)
lampką kontrolną ® i emisją sygnału
dźwiękowego, oznacza zbyt intensywne ła-
wadzenie pojazdu z dużą ostrożnością. dowanie akumulatora lub jego rozładowa-
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może do- Istnieje kilka przypadków zapalania się tej nie. Należy zatrzymać się i skontaktować z
prowadzić do uszkodzenia samochodu. lampki kontrolnej, patrz paragraf „System Autoryzowanym Partnerem marki.

®
Lampka sygnalizująca koniecz-
ność zatrzymania się
kontroli toru jazdy: E.S.P.” i „System antypo-
ślizgowy: A.S.R.” w rozdziale 2. D Lampka kontrolna zaciągnięcia
hamulca ręcznego i hamulca
Zapala się przy włączeniu zapłonu, a na-
stępnie gaśnie kiedy silnik zaczyna pra-
cować. Zapala się równocześnie z innymi
À Lampka kontrolna ciśnienia
oleju silnikowego
parkingowego ze wspomaganiem oraz
lampka sygnalizująca usterkę w układzie
hamulcowym
Zapala się w chwili uruchomienia silnika, a
lampkami i/lub komunikatami, towarzyszy jej po kilku sekundach gaśnie. Jeżeli zaświeci Jeżeli zaświeci się podczas hamowania wraz
też emisja pojedynczego sygnału dźwięko- się podczas jazdy wraz z lampką kontro- z kontrolką i lampką kontrolną ® emi-
lną ® i emisją jednokrotnego sygnału
wego. tującą sygnał dźwiękowy, sygnalizuje obni-
Informuje o konieczności natychmiastowego dźwiękowego, należy koniecznie zatrzymać żenie poziomu płynu w układzie lub usterkę
zatrzymania pojazdu, ze względu na bez- samochód i wyłączyć zapłon. Sprawdzić układu hamulcowego. Należy zatrzymać się
pieczeństwo podróżujących nim osób, jeżeli poziom oleju. Jeżeli poziom okaże się pra- i skontaktować z Autoryzowanym Partnerem
tylko pozwalają na to warunki ruchu drogo- widłowy, przyczyna jest inna. Skontaktować marki.
wego. Należy wyłączyć silnik i nie urucha- się z Autoryzowanym Partnerem marki.
miać go ponownie.
Należy skontaktować się z Autoryzowanym
Partnerem marki.

1.49
TABLICA WSKAŹNIKÓW: lampki kontrolne (ciąg dalszy)
Występowanie i działanie lampek kontrolnych ZALEŻY OD WYPOSAŻENIA I KRAJU PRZEZNACZENIA POJAZDU.

b Lampka kontrolna świateł kie-


runkowskazów prawych. ç Lampka ostrzegająca o nieza-
pięciu pasa bezpieczeństwa kie- c Lampka kontrolna świateł kie-
runkowskazów lewych

2 Lampka kontrolna sygnalizu-


jąca otwarte drzwi
Informuje ona, że drzwi lub po-
krywa bagażnika są otwarte lub niedokład-
rowcy i, zależnie od wersji pojazdu, pasa
bezpieczeństwa pasażera
Lampka świeci się światłem ciągłym w trak-
cie uruchamiania silnika, a następnie, gdy
å Lampka kontrolna poduszki po-
wietrznej
Zapala się w chwili uruchamiania silnika, a
po kilku sekundach gaśnie.
samochód osiąga prędkość około 10 km/h,
nie zamknięte.

7
a pas kierowcy lub pasażera (w przypadku Jeśli nie zapala się po włączeniu zapłonu
Lampka kontrolna systemu kon- zajętego miejsca) nie jest zapięty. W takim lub świeci się, gdy silnik pracuje, sygnalizuje
troli ciśnienia w oponach przypadku, lampka miga i przez około usterkę systemu.
Patrz paragraf „System kontroli ci- 90 sekund rozbrzmiewa sygnał dźwiękowy. Należy jak najszybciej skontaktować się z
śnienia w oponach“ w rozdziale 2. Uwaga: przedmiot położony na miejscu pa- Autoryzowanym Partnerem marki.
sażera może uruchomić lampkę ostrzegaw-
czą. ã Poduszka powietrzna pasażera
OFF

É
diesel)
Lampka kontrolna grzania świec
żarowych (wersje z silnikiem
Lampka ta zapala się w kilka sekund po uru-
chomieniu silnika, gdy poduszki powietrzne
(zależnie od wersji pojazdu) pasażera z
Powinna zaświecić się po włączeniu za- przodu są odłączone.
płonu. Oznacza stan działania świec żaro-
wych. Gaśnie po ich rozgrzaniu, gdy moż-
liwe jest uruchomienie silnika.

1.50
TABLICA WSKAŹNIKÓW: lampki kontrolne (ciąg dalszy)
Występowanie i działanie lampek kontrolnych ZALEŻY OD WYPOSAŻENIA I KRAJU PRZEZNACZENIA POJAZDU.

Î Kontrolka ogranicznika prędko-


ści i regulatora prędkości Ä Lampka kontrolna
oczyszczania spalin
układu

Patrz paragrafy „Ogranicznik prędkości” i W samochodach, które są w nią wyposa-


„Regulator prędkości” w rozdziale 2. żone zapala się po uruchomieniu silnika, po

î Lampka kontrolna działania


układu zasilania LPG
czym gaśnie.
– Jeżeli lampka świeci się w sposób ciągły,
należy jak najszybciej skontaktować się z
Patrz dokumentacja dotycząca pojazdów
Autoryzowanym Partnerem marki;
wyposażonych w układ zasilania LPG.

x Lampka kontrolna systemu za-


pobiegającemu blokowaniu kół
podczas hamowania (ABS)
– Jeśli lampka miga, należy zmniejszać
prędkość obrotową silnika do chwili, aż
miganie ustanie.
Należy jak najszybciej skontaktować się z
Zapala się po włączeniu zapłonu, po czym
Autoryzowanym Partnerem marki.
gaśnie. Zaświecenie się tej lampki w czasie
jazdy sygnalizuje nieprawidłowe działanie Patrz paragraf „Rady związane z ochroną
układu ABS. środowiska, oszczędzanie paliwa, prowa-
dzenie pojazdu“ w rozdziale 2.
W takim wypadku, układ hamulcowy działa
w sposób „klasyczny”, tak jak w pojazdach
niewyposażonych w system ABS.
Należy jak najszybciej skontaktować się z
Autoryzowanym Partnerem marki.

1.51
TABLICA WSKAŹNIKÓW: wyświetlacze i wskaźniki

1 2
3

4
5

Obrotomierz 1 Tablica wskaźników W celu powrotu do poprzedniego trybu wy-


(podziałka × 1000) skonfigurowana na mile konać taką samą operację.

istnieje możliwość przełączenia na km/h. Uwaga: po odłączeniu akumulatora kompu-


ter pokładowy powróci automatycznie do fa-
Prędkościomierz 2 – Przy wyłączonym zapłonie nacisnąć na brycznie ustawionej jednostki.
w kilometrach lub milach na godzinę. jeden z przycisków 3 lub 5 oraz na przy-
cisk uruchamiania silnika 4.

Alarm sygnalizujący nadmierne – wskaźnik jednostki pomiaru prędkości


miga przez około trzy sekundy, następnie
przekroczenie prędkości wyświetla się nowa jednostka: zwolnić
Zależnie od wersji pojazdu, przez 10 sekund przycisk 3 lub 5.
słychać alarm dźwiękowy, który włącza się
co 40 sekund, dopóki pojazd jedzie z pręd-
kością powyżej 120 km/h.

1.52
TABLICA WSKAŹNIKÓW: wyświetlacze i wskaźniki (ciąg dalszy)

8
6a

7
6

Wskaźnik temperatury płynu w Wskaźnik poziomu paliwa 7 Wyświetlacz informacji 8


układzie chłodzenia 6 Liczba świecących się punktów wskazuje Zależnie od wersji pojazdu, mogą się na nim
W czasie normalnej jazdy wskazanie·po- poziom paliwa. pojawiać następujące informacje:
winno znajdować się poniżej oznaczenia Gdy poziom jest minimalny zapala się tylko – godzina;
6a. Wskazówka może zbliżyć się do tego dolny punkt, który zaczyna migać i rozlega
obszaru w przypadku intensywnej eksplo- – temperatura zewnętrzna;
się sygnał dźwiękowy: należy wówczas
atacji pojazdu. Stan krytyczny sygnalizuje dolać paliwa, gdy tylko będzie to możliwe. – parametry radia;
jednak dopiero zapalenie się lampki kontro-

lnejû wraz z wyświetleniem komuni-


katu na tablicy wskaźników i emisją sygnału
– informacje systemu nawigacji.

dźwiękowego 6a.

1.53
KOMPUTER POKŁADOWY
c) przebieg, jaki pozostał do kolejnej wy-
miany oleju,
2 d) prędkość zadana (ogranicznik prędkości/
regulator prędkości),
1 e) dziennik pokładowy, wyświetlanie komu-
nikatów informacyjnych i o nieprawidło-
wościach w działaniu.

Komputer pokładowy Przyciski wyboru informacji


Na wyświetlaczu tablicy wskaźników 1 po- wyświetlanych na ekranie 2 i 3
jawiają się: Wyświetlanie następujących informacji uzy-
– komunikaty informacyjne (parametry po- skuje się poprzez kolejne krótkie naciśnię-
dróży…); cia.
– komunikaty o nieprawidłowościach w a) licznik przebiegu całkowitego i przebie-
działaniu (wyświetlające się zwykle gów częściowych,

razem z lampką kontrolną ú );


b) parametry podróży (zależnie od wersji
pojazdu):
– komunikaty ostrzegawcze związane z – zużyte paliwo,
lampką kontrolną ®. – średnie zużycie paliwa,
– chwilowe zużycie paliwa,
– przewidywana droga, którą można
przejechać na paliwie pozostałym w
zbiorniku,
– przebyty dystans,
– średnia prędkość,

1.54
KOMPUTER POKŁADOWY (ciąg dalszy)
Interpretacja wartości Automatyczne zerowanie
pojawiających się na parametrów podróży
2 wyświetlaczu po przejechaniu Przy przeładowaniu pamięci jednego z pa-
kilku kilometrów od momentu rametrów, następuje jej automatyczne wy-
wciśnięcia przycisku Top Départ zerowanie.
Wartości określające średnie zużycie paliwa,
przebieg możliwy do przejechania na paliwie
pozostałym w zbiorniku, średnią prędkość
stają się bardziej dokładne i miarodajne
w miarę jak zwiększa się ilość kilometrów
przejechanych od chwili ostatniego wciśnię-
cia przycisku Top Départ.
3 Przy pierwszych kilometrach po naciśnięciu
przycisku „Top Départ“, można stwierdzić, że
wskazanie liczby kilometrów, którą można
przejechać na paliwie pozostałym w zbior-
Przycisk zerowania licznika niku, zwiększa się w czasie jazdy. Wynika
przebiegów częściowych 2 i 3 to z tego, że powyższa wartość uwzględnia
średnie zużycie paliwa uzyskane od ostat-
Po wybraniu na wyświetlaczu wartości „licz- niego naciśnięcia na przycisk Top Départ.
nika przebiegów częściowych“ wcisnąć Natomiast średnie zużycie paliwa zmniejsza
przycisk 2 lub 3 aż do wyzerowania licznika się w sytuacji, gdy:
przebiegów częściowych.
– samochód przestał przyspieszać;
– silnik osiągnął swą normalną tempera-
Zerowanie parametrów podróży2 turę pracy (przycisk Top Départ został
i3 wciśnięty, gdy silnik był jeszcze zimny);
Po wybraniu na wyświetlaczu jednego z pa- – po jeździe w ruchu miejskim samochód
rametrów podróży, wcisnąć przycisk 2 lub 3 wyjechał na drogę poza miastem.
przytrzymując aż do wyzerowania wartości.

1.55
KOMPUTER POKŁADOWY (ciąg dalszy)
Parametry podróży
Wyświetlanie informacji ZALEŻY OD WYPOSAŻENIA ORAZ KRAJU PRZEZNACZENIA POJAZDU.

Przykłady wyboru Interpretacja wyświetlanych informacji

24050
a) Licznik przebiegu całkowitego i przebiegów częściowych.

24051

LUB b) Parametry podróży.


Paliwo zużyte od ostatniego wciśnięcia przycisku Top Départ.
24052

Średnie zużycie paliwa od ostatniego wciśnięcia przycisku Top Départ.


24053

Wartość jest wyświetlana po przejechaniu 400 metrów i uwzględnia przebyty dystans oraz
zużyte paliwo od ostatniego wciśnięcia przycisku „Top Départ“.

1.56
KOMPUTER POKŁADOWY (ciąg dalszy)
Parametry podróży
Wyświetlanie informacji ZALEŻY OD WYPOSAŻENIA ORAZ KRAJU PRZEZNACZENIA POJAZDU.

Przykłady wyboru Interpretacja wyświetlanych informacji

24054
Chwilowe zużycie paliwa
Wartość jest wyświetlana po przekroczeniu prędkości 30 km/h.

Przewidywana droga, którą można przejechać na paliwie pozostałym w zbiorniku


24055

Wartość ta uwzględnia średnie zużycie paliwa uzyskane od ostatniego naciśnięcia na przycisk


„Top Départ“.
Wartość pojawia się na ekranie po przejechaniu 400 metrów.
24056

Przebyty dystans od ostatniego wciśnięcia przycisku Top Départ.


24057

Średnia prędkość od ostatniego wciśnięcia przycisku Top Départ.


Wartość pojawia się na ekranie po przejechaniu 400 metrów.

1.57
KOMPUTER POKŁADOWY (ciąg dalszy)
Parametry podróży
Wyświetlanie informacji ZALEŻY OD WYPOSAŻENIA ORAZ KRAJU PRZEZNACZENIA POJAZDU.

Przykłady wyboru Interpretacja wyświetlanych informacji

c) Przebieg pozostały do wymiany oleju/przeglądu

24058
(Informacja zaczyna być wyświetlana, gdy zbliża się termin wymiany oleju.)
Przebieg, jaki pozostał do najbliższego przeglądu.
Istnieje wiele możliwości:
– przebieg pozostały do kolejnego przeglądu jest mniejszy niż 1500 km albo termin naj-
bliższego przeglądu przypada przed upływem dwóch miesięcy. Komunikat „konieczna
wymiana oleju“ wyświetla się wraz z symbolem Ê (przez cały czas wyświetlania prze-
biegu, jaki pozostał do kolejnej wymiany oleju, albo przez 15 sekund).
– przebieg, jaki pozostał do kolejnej wymiany oleju wynosi 0 km lub nadszedł termin prze-
glądu.
Komunikat „konieczna wymiana oleju w najbliższym terminie“ wyświetla się, gdy wy-
brana została informacja „przebieg pozostały do wymiany oleju“, wraz z migającym sym-
bolem Ê.

Uwaga: zależnie od wersji pojazdu, przebieg pozostały do kolejnego przeglądu jest dostosowany do stylu jazdy (częste przejazdy z małą pręd-
kością, jazda „od drzwi do drzwi” , długotrwała praca na biegu jałowym,·jazda z przyczepą...). Odległość pozostała do przejechania do następ-
nego przeglądu może więc zmniejszać się szybciej niż odległość przejechana w rzeczywistości.
Przywrócenie początkowych ustawień wyświetlacza po wykonaniu przeglądu zgodnie z programem przeglądów.
Parametry związane z przebiegiem pozostałym do kolejnego przeglądu należy ustawić dopiero po wykonaniu przeglądu, zgodnie z zaleceniami
figurującymi w książce przeglądów.
W przypadku dokonywania wymiany oleju z większą częstotliwością, nie należy ustawiać parametrów początkowych tej funkcji przy każdej wy-
mianie oleju, aby nie doszło do przekroczenia terminu wymiany pozostałych części przewidzianego w programie przeglądów.
Cecha szczególna: w celu ustawienia parametrów początkowych funkcji „przebieg pozostały do kolejnego przeglądu“, należy wcisnąć i przy-
trzymać przez około 10 sekund bez przerwy jeden z przycisków zerowania na wyświetlaczu, aż informacja o pozostałym przebiegu zacznie się
świecić w sposób ciągły.

1.58
KOMPUTER POKŁADOWY (ciąg dalszy)
Parametry podróży
Wyświetlanie informacji ZALEŻY OD WYPOSAŻENIA ORAZ KRAJU PRZEZNACZENIA POJAZDU.

Przykłady wyboru Interpretacja wyświetlanych informacji

24060
d) Prędkość zadana ogranicznika-regulatora prędkości (zależnie od wersji pojazdu)
Patrz rozdział 2, paragraf „ogranicznik prędkości“ i „regulator prędkości“.

24061

e) Dziennik pokładowy
Kolejne wyświetlanie:
– komunikatów informacyjnych (zależnie od wersji pojazdu: ogrzewanie foteli, automa-
tyczne włączanie świateł...),
24059

– komunikatów o nieprawidłowościach w działaniu (konieczność kontroli układu


wtrysku,...).

1.59
KOMPUTER POKŁADOWY (ciąg dalszy)
Komunikaty informacyjne
Mogą one dostarczać informacji pomocnych w fazie uruchamiania pojazdu, informacji o wybranych ustawieniach lub o stanie niektó-
rych elementów pojazdu podczas jazdy. Przykłady komunikatów informacyjnych znajdują się poniżej.

Komunikaty Interpretacja komunikatów

„Automatyczne włączanie świateł off“ Oznacza, że funkcja automatycznego włączania świateł jest nieaktywna.

“Wsunąć kartę“ Należy wsunąć kartę RENAULT do czytnika.

Ostrzeżenie o minimalnym poziomie oleju silnikowego: przy uruchamianiu silnika i przez 30


„Poziom oleju prawidłowy“ sekund, na wyświetlaczu pojawia się ostrzeżenie o minimalnym poziomie oleju. Patrz para-
graf „poziom oleju silnikowego“ w rozdziale 4.

1.60
KOMPUTER POKŁADOWY (ciąg dalszy)
Komunikaty o nieprawidłowościach w działaniu
Wyświetlają się one wraz z lampką kontrolną ú i oznaczają konieczność jak najszybszego udania się do Autoryzowanego Partnera
marki i prowadzenia pojazdu z dużą ostrożnością. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może doprowadzić do uszkodzenia samochodu.
Znikają one po wciśnięciu przycisku wyboru wyświetlanych informacji lub po upływie kilku sekund i są zapisywane w dzienniku pokładowym.

Lampka kontrolna ú pozostaje zapalona. Przykłady komunikatów o nieprawidłowościach w działaniu zostały podane poniżej.

Komunikaty Interpretacja komunikatów

Wyłączenie układu antypoślizgowego A.S.R. (patrz paragraf „układ antypoślizgowy: A.S.R.”


„System A.S.R. odłączony“
w rozdziale 2).

Oznacza, że w skrzyni biegów wystąpiła usterka, należy jak najszybciej skontaktować się z
„Konieczna kontrola skrzyni biegów“
Autoryzowanym Partnerem marki.

Usterka czujnika koła, które nie wyświetla się na tablicy wskaźników: np. w przypadku za-
„Czujnik w oponie nie działa” montowania w samochodzie koła zapasowego (patrz paragraf „system kontroli ciśnienia w
ogumieniu“ w rozdziale 2).

Jeśli karta RENAULT typu „wolne ręce” nie znajduje się w strefie wykrywania karty albo
„Karta nie wykryta“ pojazd nie może jej wykryć, wprowadzić kartę do czytnika, a jeżeli problem nadal występuje,
skontaktować się z Autoryzowanym Partnerem marki.

1.61
KOMPUTER POKŁADOWY (ciąg dalszy)
Komunikaty o nieprawidłowościach w działaniu (ciąg dalszy)
Wyświetlają się one wraz z lampką kontrolną ú i oznaczają konieczność jak najszybszego udania się do Autoryzowanego Partnera
marki i prowadzenia pojazdu z dużą ostrożnością. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może doprowadzić do uszkodzenia samochodu.
Znikają one po wciśnięciu przycisku wyboru wyświetlanych informacji lub po upływie kilku sekund i są zapisywane w dzienniku pokładowym.

Lampka kontrolna ú pozostaje zapalona. Przykłady komunikatów o nieprawidłowościach w działaniu zostały podane poniżej.

Komunikaty Interpretacja komunikatów

„Konieczne skontrolowanie Oznacza obecność wody w oleju napędowym. Należy jak najszybciej skontaktować się z
filtra oleju napędowego“ Autoryzowanym Partnerem marki.

Okres trwałości baterii karty RENAULT wynosi około dwa lata.


„Konieczna wymiana baterii karty“ Gdy bateria zaczyna słabnąć, pojawia się ten komunikat (patrz paragraf „Karta RENAULT:
bateria” w rozdziale 5).

Nieprawidłowe ciśnienie w oponie (zbyt niskie) wskazanej na wyświetlaczu wielofunkcyj-


„Konieczność dostosowania
nym lub na tablicy wskaźników. Należy jak najszybciej odpowiednio dostosować ciśnienie
ciśnienia w ogumieniu“
w oponach.

1.62
KOMPUTER POKŁADOWY (ciąg dalszy)
Komunikaty alarmowe
Wyświetlają się wraz z lampką kontrolną ® i informują o konieczności natychmiastowego zatrzymania pojazdu, ze względu na bez-
pieczeństwo podróżujących nim osób, jeżeli tylko pozwalają na to warunki ruchu drogowego. Należy wyłączyć silnik i nie uruchamiać
go ponownie. Skontaktować się z Autoryzowanym Partnerem marki.
Przykłady komunikatów informacyjnych znajdują się poniżej. Uwaga: komunikaty pojawiają się na wyświetlaczu pojedynczo, lub na przemian (w
przypadku konieczności wyświetlenia kilku komunikatów), może im towarzyszyć świecenie lampki kontrolnej i/lub emisja sygnału dźwiękowego.

Komunikaty Interpretacja komunikatów

„Układ wtrysku paliwa niesprawny”


Oznacza poważny problem dotyczący silnika pojazdu.
lub „możliwość uszkodzenia silnika”

Oznacza, że opona wskazana na wyświetlaczu systemu kontroli ciśnienia w ogumieniu jest


„Przebita opona wymień koło“
przebita.

„Usterka elektroniczna“ Oznacza problem ze sterowaniem elektronicznym pojazdu.

„Usterka układu ładowania akumulatora“ Oznacza problem w układzie ładowania akumulatora.

1.63
KOMPUTER POKŁADOWY (ciąg dalszy)
Komunikaty alarmowe (ciąg dalszy)
Wyświetlają się wraz z lampką kontrolną ® i informują o konieczności natychmiastowego zatrzymania pojazdu, ze względu na bez-
pieczeństwo podróżujących nim osób, jeżeli tylko pozwalają na to warunki ruchu drogowego. Należy wyłączyć silnik i nie uruchamiać
go ponownie. Skontaktować się z Autoryzowanym Partnerem marki.
Przykłady komunikatów informacyjnych znajdują się poniżej. Uwaga: komunikaty pojawiają się na wyświetlaczu pojedynczo, lub na przemian (w
przypadku konieczności wyświetlenia kilku komunikatów), może im towarzyszyć świecenie lampki kontrolnej i/lub emisja sygnału dźwiękowego.

Komunikaty Interpretacja komunikatów

„Układ kierowniczy niesprawny“ Oznacza problem ze wspomaganiem układu kierowniczego pojazdu.

„Nieprawidłowe działanie
Oznacza usterkę hamulca parkingowego ze wspomaganiem.
hamulca parkingowego“

„Nieprawidłowe działanie
Oznacza uszkodzenie układu hamulcowego.
układu hamulcowego“

„Nieprawidłowe ciśnienie oleju“ Oznacza nieprawidłowe ciśnienie oleju.

„Przegrzanie silnika“ Oznacza przegrzanie silnika pojazdu.

1.64
Kierownica - UKŁAD WSPOMAGANIA KIEROWNICY
Wspomaganie układu
kierowniczego
Nigdy nie należy jeździć samochodem ze
słabo naładowanym akumulatorem.

Układ kierowniczy ze zmiennym


wspomaganiem
Układ kierowniczy ze zmiennym wspoma-
ganiem jest wyposażony w system kontroli
elektronicznej, który dostosowuje siłę wspo-
magania kierownicy do prędkości pojazdu.
1 Poruszanie kierownicą jest ułatwione przy
manewrach parkowania (dla zapewnienia
komfortu), natomiast w miarę jak rośnie
prędkość pojazdu, ruchy kierownicą wyma-
Regulacja wysokości i gają użycia większej siły (dla zapewnienia
wysunięcia koła kierownicy bezpieczeństwa przy dużych prędkościach).

Pociągnąć dźwignię 1 i ustawić kierownicę


w żądanym położeniu; popchnąć dźwignię w
celu zablokowania kierownicy.

Nie należy utrzymywać kierownicy w


położeniu maksymalnego skrętu, gdy
pojazd stoi.
Nigdy nie należy wyłączać silnika pod-
Ze względów bezpieczeństwa,
Nigdy nie należy wyłączać silnika pod- czas jazdy (wyłączenie funkcji wspoma-
regulacji należy dokonywać na
czas jazdy (wyłączenie funkcji wspoma- gania).
postoju.
gania).

1.65
GODZINA I TEMPERATURA ZEWNĘTRZNA
1 Pojazd z przyciskiem 2 Wskaźnik temperatury
– wcisnąć przycisk 2, przytrzymując przez zewnętrznej
około trzy sekundy; Gdy temperatura na zewnątrz zawiera się w
– gdy godzina zacznie migać na wyświetla- przedziale między - 3 °C i + 3 °C, napis °C
czu, wcisnąć ponownie przycisk 2 w celu miga (sygnalizując ryzyko gołoledzi).
jej ustawienia;
2
– odczekać około trzy sekundy, aż na wy-
świetlaczu zaczną migać minuty, następ-
nie wcisnąć przycisk 2 w celu ich usta-
wienia;
– odczekać około trzy sekundy, aż minuty
przestaną migać, godzina jest usta-
wiona.

Przy włączonym zapłonie, godzina i (za-


leżnie od wersji pojazdu) temperatura ze-
wnętrzna są widoczne na wyświetlaczu.

Ustawianie godziny 1
Pojazd bez przycisku 2 (pojazdy wyposa-
żone w system pomocy w nawigacji, radio-
odbiornik…) Wskaźnik temperatury ze-
Należy zapoznać się z instrukcją danego wnętrznej
urządzenia, w celu poznania cech szczegól- W razie przerwy w zasilaniu (odłączony Tworzenie się gołoledzi jest
nych pojazdu. akumulator, przecięty przewód zasila- związane z wieloma lokalnymi
jący…). Należy wtedy ponownie ustawić czynnikami, jak nasłonecznienie, wil-
godzinę. gotność powietrza i temperatura; samo
określenie temperatury zewnętrznej nie
Ustawienia należy wykonywać na po-
może więc być wystarczające, by stwier-
stoju.
dzić występowanie gołoledzi na drodze.

1.66
LUSTERKA WSTECZNE
Lusterka składane
Ustawić pokrętło 1 w pozycji D: w celu złoże-
nia lusterek zewnętrznych.
Do jazdy lusterka należy ponownie ustawić
w pozycji A, B lub C. F
A E
B
Lusterka ogrzewane
D
Odszranianie lusterek zewnętrznych włącza
się równocześnie z ogrzewaniem tylnej
1 C szyby.

Zewnętrzne lusterka wsteczne


regulowane elektrycznie
Przy pracującym silniku, należy obrócić
pokrętło 1: Lusterko zewnętrzne po stronie
kierowcy jest wyraźnie podzie-
– pozycja A do regulacji lusterka lewego; lone na dwie strefy. W strefie F
– pozycja C do regulacji lusterka prawego; lusterka widoczny jest obszar
odpowiadający polu widzenia w kla-
B jest pozycją nieaktywną.
sycznym lusterku wstecznym. Strefa E
umożliwia rozszerzenie pola widzenia,
w·tylnej bocznej części·pojazdu, w celu
zwiększenia bezpieczeństwa.
Przedmioty widziane w strefie E
wydają się być dużo bardziej odda-
lone niż są w rzeczywistości.

1.67
LUSTERKA WSTECZNE (ciąg dalszy)

3
2
Lusterko wewnętrzne Lusterko elektryczne typu
Zależnie od potrzeby, istnieje możliwość elektrochromatycznego 3
jego regulacji. W czasie jazdy nocą, chcąc W czasie jazdy nocą lusterko to zostaje au-
uniknąć oślepiania przez reflektory pojazdu tomatycznie przyciemnione, gdy z tyłu sa-
jadącego z tyłu, należy zmienić położenie mochodu jedzie inny pojazd z włączonymi
dźwigienki 2 znajdującej się za lusterkiem. światłami (drogowymi).

1.68
SYGNAŁY OSTRZEGAWCZE DŹWIĘKOWE I ŚWIETLNE

é Światła awaryjne
Nacisnąć na przełącznik 2.
Uruchomienie świateł awaryjnych powoduje
włączenie wszystkich czterech kierunkow-
skazów jednocześnie.
1 Światła te należy stosować jedynie w sytu-
acji awaryjnej, aby ostrzec innych kierow-
ców o:
0
A 2 – konieczności zatrzymania pojazdu w
miejscu, gdzie nie powinno się tego robić
lub gdzie jest to wręcz zabronione;
– konieczności jazdy samochodem wbrew
przyjętym zasadom.
Zależnie od wersji pojazdów, w przypadku
znacznego, celowego zmniejszenia prędko-
Dźwiękowy sygnał ostrzegawczy Kierunkowskazy ści, światła awaryjne mogą włączyć się au-
(klakson). Odchylić dźwignię 1 w płaszczyźnie kie- tomatycznie.
Wcisnąć poduszkę w kole kierownicy A. rownicy w kierunku, w którym ma nastąpić Można je wtedy wyłączyć, wciskając jeden
skręt. raz przełącznik 2.
W czasie jazdy autostradą, manewry wyko-
Sygnał świetlny nywane kierownicą nie dają możliwości au-
Aby nadać świetlny sygnał ostrzegawczy, tomatycznego powrotu dźwigni do pozycji
należy pociągnąć do siebie dźwignię 1. wyjściowej 0. Istnieje położenie pośrednie,
w którym można przytrzymać dźwignię pod-
czas manewru.
Dźwignia puszczona swobodnie, powróci
automatycznie do pozycji wyjściowej 0.

1.69
OŚWIETLENIE I SYGNALIZACJA ZEWNĘTRZNA
Działanie automatyczne (zależnie od
wersji pojazdu)
1
Przy pracującym silniku światła mijania za-
palają się lub gasną automatycznie, zależ-
4 nie od poziomu oświetlenia na zewnątrz,
3 bez konieczności przestawiania dźwigni 1
1 (pozycja 0).
Funkcję tę można wyłączyć i włączyć.
– W celu włączenia funkcji, wcisnąć przy-
cisk 3, przytrzymując co najmniej cztery
sekundy. Dwa sygnały dźwiękowe i ko-
munikat „automatyczne włączanie świa-
teł ON” potwierdzają wykonanie tej czyn-
ności.
2 – W celu wyłączenia funkcji, przy wy-
łączonym silniku, wcisnąć przycisk 3 i

u Światła pozycyjne
Obrócić koniec dźwigni 1, aż do
k Włączanie świateł mijania przytrzymać go przez co najmniej cztery
sekundy. Sygnał dźwiękowy potwierdzi
wykonanie tej czynności, a komunikat
pojawienia się odpowiedniego symbolu na-
Działanie ręczne „automatyczne działanie świateł OFF“
przeciwko oznaczenia 4.
pojawi się na tablicy wskaźników.
Włącza się oświetlenie tablicy wskaźni- Obrócić koniec dźwigni 1, aż do pojawienia
się odpowiedniego symbolu naprzeciwko Wszelka zmiana położenia końcówki dźwi-
ków, natężenie tego oświetlenia można re-
oznaczenia 4. Na tablicy wskaźników za- gni 1 powoduje anulowanie automatycz-
gulować przy pomocy pokrętła 2. Na ta-
świeci się odpowiednia lampka kontrolna. nego trybu działania.
blicy wskaźników zaświeci się odpowiednia
lampka kontrolna.

Przed wyruszeniem w drogę nocą należy sprawdzić prawidłowe funkcjonowanie urządzeń elektrycznych i ustawić reflektory (jeśli
obciążenie samochodu jest inne, niż zwykle). Należy zwracać uwagę, by światła nie były niczym pokryte lub zasłonięte (brud, błoto,
śnieg, przewożone przedmioty).

1.70
OŚWIETLENIE I SYGNALIZACJA ZEWNĘTRZNA (ciąg dalszy)
Funkcja „zewnętrzne oświetlenie towa- Wyłączanie świateł
rzyszące“
Działanie ręczne
Funkcja ta (przydatna, na przykład, do
oświetlenia otwieranej bramy, garażu, itp.) Istnieją dwie możliwości:
umożliwia chwilowe zapalenie świateł mija- – ustawić dźwignię 1 w pozycji wyjściowej;
nia.
1 – światła gasną po wyłączeniu silnika przy
Przy wyłączonym silniku i zgaszonych otwarciu drzwi po stronie kierowcy lub
światłach, oraz końcówce dźwigni 1 usta- zablokowaniu zamków w pojeździe. W
wionej w pozycji 0, pociągnąć do siebie takim przypadku, gdy silnik zostanie po-
dźwignię 1: światła mijania włączą się na nownie uruchomiony światła zapalą się
około trzydzieści sekund. przy ustawieniu dźwigni w położeniu 1.
Czynność tę można wykonać maksymalnie Działanie automatyczne (zależnie od
cztery razy w czasie dwóch minut. wersji pojazdu)
W celu wyłączenia świateł, zanim nastąpi to Światła gasną w momencie wyłączenia sil-
w trybie automatycznym, obrócić końcówkę nika przy otwarciu drzwi po stronie kierowcy
dźwigni 1, a następnie ustawić ją w pozy- lub zablokowaniu zamków w pojeździe.
á Światła drogowe
Przy włączonych światłach mijania
cji 0.

Sygnał dźwiękowy informujący


pociągnąć dźwignię 1 do siebie.
o pozostawieniu zapalonych
Wraz ze światłami drogowymi włącza się świateł
lampka kontrolna na tablicy wskaźników.
W przypadku, gdy światła były zapalone
Chcąc ponownie włączyć światła mijania, po wyłączeniu silnika, w chwili otwarcia
należy jeszcze raz pociągnąć dźwignię do drzwi kierowcy włącza się dźwiękowy alarm
siebie. ostrzegawczy, powiadamiający o pozosta-
wieniu zapalonych świateł.

1.71
OŚWIETLENIE I SYGNALIZACJA ZEWNĘTRZNA (ciąg dalszy)

1
f Tylne światło
przeciwmgielne
Wyłączanie świateł
Obrócić ponownie pierścień 5 w celu usta-
Obrócić środkowy pierścień 5 dźwigni do wienia oznaczenia 6 naprzeciwko symbolu
położenia, w którym naprzeciwko oznacze- odpowiadającego światłu przeciwmgiel-
5 nia 6 pojawi się odpowiedni symbol, a na- nemu, które ma zostać wyłączone.
stępnie puścić. Wyłączenie oświetlenia zewnętrznego po-
Działanie światła zależy od włączonego w woduje zgaszenie przednich i tylnych świa-
danym momencie oświetlenia zewnętrz- teł przeciwmgielnych.
nego; włączeniu światła przeciwmgielnego
towarzyszy zaświecenie odpowiedniej
lampki kontrolnej na tablicy wskaźników.
6
Należy pamiętać o wyłączeniu tego świa-
tła gdy korzystanie z niego nie jest już ko-
nieczne, by nie oślepiać innych użytkowni-
ków dróg.
Uwaga: światło przeciwmgielne znajduje się
g Przednie światła
przeciwmgielne
po stronie kierowcy.

Obrócić środkowy pierścień 5 dźwigni do


położenia, w którym naprzeciwko oznacze-
nia 6 pojawi się odpowiedni symbol, a na-
stępnie puścić.
Działanie światła zależy od włączonego w
danym momencie oświetlenia zewnętrz-
nego; włączeniu świateł·przeciwmgiel-
nych towarzyszy zaświecenie odpowiedniej
lampki kontrolnej na tablicy wskaźników. Ponieważ w czasie mgły automatyczny
tryb włączania świateł nie działa regular-
nie, włączanie świateł przeciwmgielnych
pozostaje pod kontrolą kierowcy: lampki
kontrolne na tablicy wskaźników infor-
mują, czy światła są zapalone (lampka
świeci się), czy zgaszone (lampka zga-
szona).

1.72
ELEKTRYCZNA REGULACJA WYSOKOŚCI WIĄZKI ŚWIATEŁ REFLEKTORÓW

Przykłady ustawień elementu sterującego A

1
W pojazdach wyposażonych w taką funkcję,
element sterujący A umożliwia regulację wy-
sokości wiązki światła w zależności od ob-
ciążenia samochodu.
Obrócić element sterujący A do dołu w celu
1
obniżenia reflektorów i w górę - w celu ich
podniesienia.
W przypadku pojazdów, które nie są wypo-
sażone w element sterujący A, regulacja
odbywa się w sposób automatyczny.
2

1.73
WYCIERACZKI/SPRYSKIWACZE PRZEDNIEJ SZYBY
Funkcja automatycznego trybu
1
działania wycieraczek
2 (zależnie od wersji pojazdu)
Przy pracującym silniku, odpowiednio
1 A ustawić dźwignię 1.

A Zatrzymanie.
B
B Funkcja automatycznego włączania
C wycieraczek.
W przypadku wybrania tego ustawie-
D nia, system wykrywa obecność wody
na przedniej szybie i uruchamia wy-
cieraczki, odpowiednio dostosowując
prędkość ich pracy.
Istnieje możliwość regulacji odstępu
czasu między kolejnymi przetarciami
Przy pracującym silniku lub włączonej Cecha szczególna szyby, poprzez odpowiednie ustawie-
funkcji akcesoriów, odpowiednio ustawić nie pierścienia 2.
W czasie jazdy, każde zatrzymanie pojazdu
dźwignię 1.
powoduje ograniczenie prędkości pracy wy-
A Zatrzymanie. C Powolny ciągły bieg wycieraczek.
cieraczek i przejście z szybkiego ciągłego
B Przerywany bieg wycieraczek.
trybu działania do trybu wolnego ciągłego.
Pomiędzy jednym a drugim przetar-
D Szybki ciągły bieg wycieraczek.
ciem szyby wycieraczki zatrzymują się Gdy samochód ruszy, wycieraczki powra-
na kilka sekund. Istnieje możliwość re- cają automatycznie do trybu pracy wybra-
gulacji odstępu czasu między kolejnymi nego przed zatrzymaniem pojazdu.
przetarciami szyby, poprzez odpowied- Wszelka zmiana położenia końcówki dźwi-
nie ustawienie pierścienia 2. gni 1 powoduje anulowanie automatycznego
C Powolny ciągły bieg wycieraczek. trybu·działania.
D Szybki ciągły bieg wycieraczek.

Podczas wykonywania czynności pod pokrywą komory silnika, należy sprawdzić, W przypadku zablokowania wycieraczek
czy dźwignia wycieraczek znajduje się w położeniu A (zatrzymanie). (zamarznięta przednia szyba...), system
odcina automatycznie zasilanie wyciera-
Ryzyko obrażeń. czek.

1.74
WYCIERACZKI/SPRYSKIWACZE PRZEDNIEJ SZYBY(ciąg dalszy)
Przy włączonych reflektorach
1
Można uruchomić dodatkowo spryskiwacze
reflektorów.
1
A

C
D

Spryskiwacze szyby,
spryskiwacze reflektorów
(zależnie od wersji pojazdu)
W czasie mrozów należy upewnić się, że
Po włączeniu zapłonu, pociągnąć
pióra wycieraczek nie zostały unierucho-
dźwignię 1 do siebie.
mione przez szron (ryzyko przegrzania
silnika wycieraczek).
Przy wyłączonych reflektorach
Należy kontrolować stan piór wyciera-
Krótkie wciśnięcie przycisku powoduje włą-
czek. Należy je wymieniać, gdy tylko
czenie spryskiwacza szyb oraz jednokrotne
skuteczność ich działania zmniejszy się:
przetarcie szyby.
średnio raz w roku.
Dłuższe przytrzymanie przycisku powoduje Przed przystąpieniem do mycia
Należy systematycznie czyścić przednią pojazdu, ustawić dźwignię w
włączenie spryskiwacza oraz trzykrotne
szybę w samochodzie. położeniu A (zatrzymanie),
przetarcie szyby, przy czym ostatnie prze-
tarcie ma miejsce po kilku sekundach. W przypadku wyłączenia zapłonu przed aby uniknąć przede wszystkim
zatrzymaniem pracy wycieraczek (poło- ryzyka uszkodzenia piór w przypadku
żenie A) zatrzymają się one w położe- uruchomienia automatycznego trybu
niu, w którym się aktualnie znajdują. działania.

1.75
WYCIERACZKA / SPRYSKIWACZ TYLNEJ SZYBY

1
p Wycieraczka i
spryskiwacz tylnej szyby
Cecha szczególna
W niektórych wersjach, przy pracujących
Przy włączonym zapłonie, w celu włączenia wycieraczkach przednich w·chwili włączenia
spryskiwacza obrócić koniec dźwigni 1 do wstecznego biegu następuje automatyczne
położenia, w którym oznaczenie 2 znajdzie uruchomienie przerywanego biegu wycie-
się naprzeciwko odpowiedniego symbolu. raczki tylnej szyby.
Po zwolnieniu końcówki dźwigni, powraca
ona do pozycji włączenia tylnej wycieraczki.

Y Wycieraczka tylna z
przerywanym biegiem
pracy, uzależnionym od
prędkości W czasie mrozów należy upewnić się, że
pióra wycieraczek nie zostały unierucho-
Przy włączonym zapłonie obrócić końcówkę mione przez szron (ryzyko przegrzania
dźwigni 1 do pojawienia się naprzeciwko od- silnika wycieraczek).
powiedniego symbolu oznaczenia 2.
Należy kontrolować stan piór wyciera-
Częstotliwość wycierania jest różna w zależ- czek. Należy je wymieniać, gdy tylko
ności od prędkości. skuteczność ich działania zmniejszy się:
średnio raz w roku.
Należy systematycznie czyścić tylną
szybę w samochodzie.
Przed włączeniem wycieraczki tylnej
szyby należy upewnić się, czy żaden z
przewożonych na zewnątrz przedmio-
tów nie będzie utrudniać działania wy-
cieraczki.

1.76
ZBIORNIK PALIWA
Jakość paliwa Wersje z silnikiem benzynowym
Należy stosować paliwo dobrej jakości,
Należy koniecznie stosować benzynę bez-
dostosowane do norm obowiązujących w
ołowiową. Liczba oktanowa (LO) musi być
danym kraju i koniecznie zgodne ze wska-
zgodna ze wskazaniami podanymi na na-
zówkami podanymi na naklejce znajdującej
klejce umieszczonej na klapce wlewu pali-
się w klapce wlewu paliwa B. Patrz paragraf
B wa B. Patrz paragrafy „Dane techniczne sil-
„Dane techniczne silników” w rozdziale 6.
ników“ w rozdziale 6.
A Pojazdy z silnikami na paliwo na bazie
Wersja diesel etanolu
Należy koniecznie używać oleju napędo- Należy używać koniecznie benzyny bezoło-
wego zgodnego z instrukcjami podanymi wiowej lub paliwa zawierającego maksymal-
na naklejce znajdującej się na wewnętrznej nie 85% etanolu (E85).
C stronie klapki wlewu paliwa B.
Przy stosowaniu tego paliwa, możliwe jest
stwierdzenie zwiększonego zużycia.
W przypadku zmiany paliwa, silnik musi się
Pojemność użytkowa zbiornika: około dostosować, co może doprowadzić do od-
60 litrów. czuwania niedogodności (wydłużone rusza-
nie, szarpanie,...) przez kilka minut.
Aby otworzyć klapkę B, włożyć palec w wy-
cięcie A. Przy niskich temperaturach, uruchomienie
silnika może być trudne, a nawet niemoż-
System zaślepiania C jest wbudowany w liwe. Aby uniknąć tego problemu, należy
przewód wlewu paliwa. użyć benzyny bezołowiowej lub, w przy-
W celu napełnienia zbiornika, patrz paragraf padku pojazdów, które posiadają takie wy-
„napełnianie zbiornika paliwa“. posażenie, podgrzewacza wbudowanego w
silnik.

Nie należy też mieszać oleju


napędowego z benzyną, nawet
Nie należy nigdy wciskać pal- w niewielkich ilościach.
cami klapki C.
Nie należy stosować paliwa na
Nie należy myć okolic wlewu bazie etanolu, jeśli samochód nie jest do
przy pomocy wysokociśnienio- tego przystosowany.
wych urządzeń czyszczących.

1.77
ZBIORNIK PALIWA (ciąg dalszy)
Pojazdy z silnikami na paliwo na bazie Tankowanie paliwa Wersje z silnikiem benzynowym
etanolu (ciąg dalszy) Użycie benzyny zawierającej związki ołowiu
Wprowadzić pistolet dystrybutora w taki spowodowałoby uszkodzenie elementów
Użycie podgrzewacza wbudowanego w sposób, by odsunąć zawór C, następnie układu oczyszczania spalin i mogłoby do-
silnik wsunąć pistolet do oporu zanim zostanie prowadzić do utraty gwarancji.
uruchomiony (ryzyko ochlapania).
Podłączyć specjalną końcówkę przedłuża- Aby uniemożliwić wlanie do zbiornika ben-
cza do gniazdka wbudowanego w osłonie Trzymać pistolet w takiej samej pozycji aż do zyny z zawartością związków ołowiu, wlew
chłodnicy i drugi koniec do gniazdka 220 V końca napełniania. paliwa posiada przewężenie z zastawką,
przez co najmniej 6 godzin przed urucho- Po pierwszym automatycznym wyłącze- które pozwalają na wprowadzenie tylko
mieniem pojazdu. niu dystrybutora, możliwe jest jeszcze tylko pistoletu dystrybutora benzyny bezoło-
dwukrotne włączenie napełniania; nie należy wiowej (na stacji benzynowej).
Po użyciu, należy schować przedłużacz na próbować wlewać więcej paliwa, aby za-
miejsce. chować konstrukcyjnie przewidzianą pustą
przestrzeń. Utrzymujący się zapach paliwa
Podczas napełniania, należy uważać, aby W razie pojawienia się i utrzymywania zapa-
woda nie przedostała się do zbiornika. chu paliwa, należy:
Przed podłączeniem przedłuż Zawór C oraz jego brzeg powinny pozostać
czyste. – zatrzymać pojazd, jeżeli pozwalają na
acza do gniazdka elektryczne- to warunki ruchu drogowego i wyłączyć
go, należy najpierw podłączy- zapłon;
ć go do gniazdka w osłonie-
chłodnicy. – włączyć światła awaryjne i poprosić
wszystkich pasażerów o opuszczenie po-
Nigdy nie należy uruchamiać silnika, gdy jazdu i pozostawanie w bezpiecznej odle-
przedłużacz jest jeszcze podłączony. głości od strefy ruchu;
Podgrzewacz wbudowany w silnik po- Jakakolwiek naprawa lub mo-
– nie dokonywać samodzielnie napraw, ani
winien być koniecznie podłączony do dyfikacja elementów układu
nie uruchamiać ponownie silnika, zanim
obwodu elektrycznego zabezpieczo- zasilania paliwem (moduły
pojazd nie zostanie sprawdzony przez
nego za pomocą wyłącznika 30 mA. elektroniczne, przewody, układ
Autoryzowanego Partnera marki.
paliwowy, wtryskiwacz, osłony ochronne,
W przypadku zderzenia, wypadku lub
itp.) jest surowo wzbroniona ze wzglę-
uszkodzenia przewodu elektrycznego
dów bezpieczeństwa (za wyjątkiem wy-
podgrzewacza, należy zlecić wyko-
konywania jej przez Autoryzowanego
nanie kontroli obwodu elektrycznego
Partnera marki).
Autoryzowanemu Partnerowi marki.

1.78
Rozdział 2: Prowadzenie pojazdu
(rady związane z oszczędzaniem paliwa i ochroną środowiska)

Docieranie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2
Uruchamianie-Wyłączanie silnika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3
Cechy szczególne wersji z silnikiem benzynowym. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6
Cechy szczególne wersji z silnikiem diesel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7
Cechy szczególne wersji z silnikiem diesel z filtrem cząstek stałych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8
Automatyczny hamulec parkingowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.9
Dźwignia zmiany biegów - Hamulec ręczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.12
Rady związane z ochroną środowiska i oszczędzaniem paliwa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Ochrona środowiska. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.16
System kontroli ciśnienia w oponach. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.17
System·kontroli·toru·jazdy: ESP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.20
Układ antypoślizgowy: ASR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.21
System zapobiegający blokowaniu kół: ABS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.23
Wspomaganie nagłego hamowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.25
Ogranicznik prędkości. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.26
Regulator prędkości. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.29
Automatyczna skrzynia biegów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.33
Pomoc przy parkowaniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.36
2.1
DOCIERANIE
Wersja z silnikiem benzynowym Wersja z silnikiem diesel
Do osiągnięcia przebiegu 1 000 km nie Do przebiegu 1 500 km nie należy prze-
należy przekraczać prędkości 130 km/h na kraczać prędkości obrotowej silnika
najwyższym biegu, bądź prędkości obroto- 2 500 obr/min. Po osiągnięciu tego prze-
wej silnika 3 000 do 3 500 obr/min. biegu, samochodem można jeździć z więk-
szą prędkością, lecz optymalne wartości
Optymalne wartości parametrów eksploata-
parametrów eksploatacyjnych osiągnie on
cyjnych pojazd osiągnie dopiero po pokona-
dopiero po pokonaniu 6 000 km.
niu około 3000 km.
W okresie docierania – dopóki silnik samo-
Częstotliwość przeglądów: patrz książka
chodu jest nierozgrzany – nie należy gwał-
przeglądów pojazdu.
townie przyspieszać. Nie należy również
dopuszczać do osiągania zbyt wysokich ob-
rotów silnika.
Częstotliwość przeglądów: patrz książka
przeglądów pojazdu.

2.2
URUCHAMIANIE SILNIKA
Uruchamianie samochodu z automa-
tyczną skrzynią biegów:
1 Ustawić dźwignię w położeniu P.
Dotyczy wszystkich pojazdów:
– jeśli jeden z warunków uruchomienia sil-
nika nie jest spełniony, komunikat: „ha-
2 mulec + start“ wyświetla się na tablicy
3 wskaźników.

4 – w niektórych przypadkach konieczne jest


poruszenie kierownicą oraz jednoczesne
wciśnięcie przycisku rozruchu 3, w celu
ułatwienia odblokowania kolumny kie-
rowniczej; komunikat na tablicy wskaźni-
ków „układ kierowniczy nie odblokowany“
informuje o tym kierowcę.

Karta RENAULT z nadajnikiem Warunki niezbędne do


zdalnego sterowania uruchomienia silnika Rozruch przy otwartym
bagażniku
Komunikat „wprowadź kartę“ pojawia się na Należy stosować się do instrukcji dotyczą-
tablicy wskaźników. cych rozruchu widocznych na tablicy wskaź-
(w trybie wolne ręce)
ników, spełniając następujące warunki: Wprowadzić kartę do czytnika 2, jeżeli silnik
Wprowadzić kartę RENAULT, wsuwając ją
ma być uruchomiony przy otwartym bagaż-
do oporu do czytnika 2. Wcisnąć pedał hamulca lub sprzęgła (pedał
niku.
powinien pozostawać wciśnięty w czasie
całej fazy rozruchu), a następnie nacisnąć
Karta RENAULT typu „wolne przycisk 3. Jeżeli włączony jest jakiś bieg,
ręce” tylko wciśnięcie pedału sprzęgła umożliwia
uruchomienie silnika.
Karta powinna znajdować się w strefie roz-
poznania 4 (kabina i bagażnik, za wyjątkiem
niektórych wysoko usytuowanych miejsc,
jak np. osłona przeciwsłoneczna, schowek
na okulary, górna część deski rozdzielczej,
itp.).

2.3
URUCHAMIANIE SILNIKA (ciąg dalszy)/WYŁĄCZANIE SILNIKA
Nieprawidłowości w działaniu Warunki niezbędne do
1 W niektórych przypadkach, karta RENAULT wyłączenia silnika
może przestać działać: – zatrzymać pojazd;
– pojazd znajduje się w strefie o silnym pro- – ustawić dźwignię w położeniu N lub P
mieniowaniu elektromagnetycznym; w pojazdach z automatyczną skrzynią
– używanie urządzeń działających na tej biegów;
2 samej częstotliwości, co karta (telefon – wcisnąć przycisk 3.
3 komórkowy, gry wideo…);
Po wyłączeniu silnika, dodatkowe urządze-
– zużycie baterii karty RENAULT, rozłado- nia (radio, klimatyzacja...) włączone w tym
wany akumulator, itp. momencie działają jeszcze przez około
Komunikat „karta niewykryta“ a następnie 20 minut.
komunikat „wprowadź kartę“ pojawiają się Po otwarciu drzwi po stronie kierowcy, urzą-
na tablicy wskaźników. dzenia przestają działać.
Wprowadzić kartę RENAULT, wsuwając ją
do oporu do czytnika 2.
Funkcja „Akcesoria“
Aby umożliwić działanie niektórych funkcji
(radioodtwarzacz, system nawigacji…) przy
wyłączonym silniku, nacisnąć na przycisk 3
bez naciskania na pedały.

Przy wysiadaniu z pojazdu, a


w szczególności zabierając ze
sobą kartę RENAULT, należy
upewnić się, czy silnik jest
wyłączony.

2.4
WYŁĄCZENIE SILNIKA (ciąg dalszy)
Jeśli po pierwszym naciśnięciu na przycisk
karta nie znajduje się w czytniku, komuni-
1 katy „potwierdzić wyłączenie silnika“ i „naci-
snąć dwa razy na STOP“ pojawiają się na
tablicy wskaźników 1.
W celu potwierdzenia wyłączenia silnika
należy wcisnąć przycisk 3 jeszcze dwa
2 razy.
3
Karta RENAULT typu „wolne
ręce”
Gdy karta znajduje się w pojeździe, naciśnię-
cie na przycisk 3 uruchamiania i wyłączania Nigdy nie należy opuszczać
silnika (start/stop) powoduje wyłączenie sil- pojazdu, jeżeli karta RENAULT
nika oraz zablokowanie kolumny kierownicy znajduje się wewnątrz, pozo-
(sprawdzić, czy kolumna kierownicy została stawiając w kabinie dziecko
Karta RENAULT z nadajnikiem prawidłowo zablokowana). (lub zwierzę).
Mogłoby ono uruchomić silnik lub któryś
zdalnego sterowania Jeśli po pierwszym naciśnięciu na przycisk z elektrycznych elementów wyposaże-
Gdy karta jest w czytniku 2, wciśnięcie przy- karta nie znajduje się w strefie rozpoznania, nia (np. podnoszenie szyb), co stwarza
cisku uruchamiania i wyłączania silnika komunikaty „potwierdzić wyłączenie silnika“ niebezpieczeństwo przycięcia wysunię-
(start/stop) powoduje zatrzymanie pracy i „nacisnąć dwa razy na STOP“ pojawiają się tej przez okno części ciała (szyja, ramię,
silnika. W takim przypadku wyjęcie karty z na tablicy wskaźników 1. ręka...) Ryzyko poważnych obrażeń.
czytnika powoduje zablokowanie kolumny W celu potwierdzenia wyłączenia silnika Nie należy nigdy wyłączać silnika przed
kierownicy (sprawdzić, czy kolumna kierow- należy wcisnąć przycisk 3 jeszcze dwa całkowitym zatrzymaniem samochodu,
nicy została prawidłowo zablokowana). razy. wyłączenie silnika powoduje wyłączenie
układu wspomagania hamulców i wspo-
magania kierownicy... a także urządzeń
odpowiedzialnych za bezpieczeństwo
bierne, takich jak poduszki powietrzne,
napinacze pasów.

2.5
Cechy szczególne wersji z silnikiem benzynowym
Warunki eksploatacji pojazdu, takie jak: W razie stwierdzenia powyższych niepra-
widłowości w działaniu należy udać się do
– długotrwała jazda z zapaloną lampką
Autoryzowanego Partnera w celu niezwłocz-
ostrzegawczą rezerwy paliwa w zbior-
nego dokonania niezbędnych napraw.
niku;
Systematyczne przeprowadzanie prze-
– stosowanie benzyny z zawartością związ-
glądów okresowych w sieci Autoryzowanych
ków ołowiu;
Partnerów marki, zgodnie z zaleceniami po-
– stosowanie dodatków do oleju lub paliwa, danymi w książce przeglądów, pozwoli na
nie posiadających atestu. uniknięcie wyżej wymienionych kłopotów.
Względnie usterki takie jak:
– wadliwie działający układ zapłonowy lub Problemy z uruchamianiem
brak paliwa w zbiorniku lub odłączona silnika
świeca, co objawia się trudnościami pod-
czas prób uruchomienia silnika i szarpa- Chcąc zapobiec uszkodzeniu katalizatora
niem podczas jazdy; trzeba unikać uruchamiania silnika „za
wszelką cenę“ (zbyt często włączając roz-
– spadek mocy; rusznik lub holując albo pchając pojazd),
mogą stać się przyczyną przegrzania katali- jeżeli nie zostanie wcześniej zidentyfiko-
zatora, zmniejszenia skuteczności jego dzia- wana przyczyna usterki i wykonana na-
łania, bądź doprowadzić do jego uszko- prawa.
dzenia, a także spowodować usterki W przypadku, gdyby nie było to możliwe, nie
termiczne w innych podzespołach samo- próbować uruchamiać silnika, należy skon-
chodu. taktować się z Autoryzowanym Partnerem
marki.

Należy unikać parkowania sa-


mochodu i włączania silnika w
miejscach, gdzie łatwopalne
substancje i materiały, takie jak
trawa lub liście mogłyby mieć styczność
z rozgrzanymi elementami układu wyde-
chowego.

2.6
CECHY SZCZEGÓLNE WERSJI Z SILNIKIEM DIESEL
Prędkość obrotowa silnika Wskazówki dotyczące
diesel eksploatacji w okresie zimowym
Silniki wysokoprężne są wyposażone w Chcąc uniknąć problemów w okresie mrozów
pompę wtryskową, która nie dopuszcza należy:
do przekroczenia maksymalnej, dopusz-
– dbać o to, by akumulator był zawsze wła-
czalnej prędkości obrotowej silnika, nie-
ściwie naładowany,
zależnie od aktualnie włączonego biegu.
– uważać, by poziom oleju napędowego
nie był zbyt niski w zbiorniku, co mogłoby
Brak paliwa w zbiorniku spowodować gromadzenie się skroplo-
Po napełnieniu wykonanym w następstwie nych oparów wody na dnie zbiornika.
całkowitego zużycia paliwa i pod warun-
kiem, że akumulator jest odpowiednio nała-
dowany, można normalnie uruchomić silnik:
patrz rozdział 1, paragraf „zbiornik paliwa“ w
celu zapoznania się z cechami szczególnym
silników w wersji diesel.
W przypadku, gdy kilkakrotne, kilkuse-
kundowe próby nie przynoszą oczeki-
wanego efektu, należy zwrócić się do
Autoryzowanego Partnera RENAULT.

Należy unikać parkowania sa-


mochodu i włączania silnika w
miejscach, gdzie łatwopalne
substancje i materiały, takie jak
trawa lub liście mogłyby mieć styczność
z rozgrzanymi elementami układu wyde-
chowego.

2.7
WERSJA Z SILNIKIEM DIESEL Z FILTREM CZĄSTEK STAŁYCH
Tytułem informacji: w takim przypadku W czasie jazdy, zależnie od jakości stoso-
1 czyszczenie trwa do 20 minut. wanego paliwa, może w wyjątkowych przy-
padkach pojawić się biały dym.
Jeśli komunikat „skontrolować układ oczysz-
czania spalin“ wyświetla się na tablicy Jest to wynikiem automatycznego oczysz-
wskaźników i towarzyszy mu zapalenie się czenia filtra cząstek stałych i nie ma wpływu

lampki kontrolnej ú , należy jak naj-


szybciej skontaktować się z Autoryzowanym
na zachowanie się pojazdu.

Partnerem marki.

Komunikat „konieczna regeneracja kataliza-


tora“ pojawia się na wyświetlaczu 1 w celu
powiadomienia o ryzyku zapchania filtra.
Aby oczyścić filtr cząstek stałych, podczas
100 km po pojawieniu się komunikatu należy
jechać ze średnią prędkością 60 km/h
(40 km/h w przypadku silnika 1,5 dCi)
waną do warunków ruchu drogowego oraz
przestrzegając ograniczeń prędkości aż do
zgaśnięcia lampki kontrolnej. Zatrzymanie
pojazdu przed zgaśnięciem lampki kontrol- Należy unikać parkowania sa-
nej może spowodować konieczność ponow- mochodu i włączania silnika w
nego wykonania czynności. miejscach, gdzie łatwopalne
substancje i materiały, takie jak
trawa lub liście mogłyby mieć styczność
z rozgrzanymi elementami układu wyde-
chowego.

2.8
AUTOMATYCZNY HAMULEC PARKINGOWY
Uwaga: w chwili otwarcia drzwi kierowcy, Działanie ręczne
jeżeli hamulec parkingowy nie jest włączony
(np. w przypadku zgaśnięcia silnika), rozlega Zaciąganie hamulca parkingowego ze
się sygnał dźwiękowy, a na tablicy wskaźni- wspomaganiem
ków wyświetla się komunikat „hamulec par-
1 2 kingowy wyłączony“. Pociągnąć i puścić dźwignię 2. Zapala się
lampka kontrolna 1 na desce rozdzielczej
W takim przypadku należy unieruchomić oraz lampka kontrolna 3 na tablicy wskaź-
pojazd, pociągając, a następnie puszczając ników.
4 dźwignię 2.
3 Wyłączenie hamulca następuje automatycz- Zwalnianie hamulca parkingowego ze
nie w chwili uruchomienia silnika i wciśnię- wspomaganiem
cia pedału gazu. Komunikat „Hamulec par- Przy pracującym silniku, pociągnąć dźwi-
kingowy wyłączony“ potwierdza wykonanie gnię 2, wciskając przycisk odblokowujący 4
tej czynności. i puścić. Lampka kontrolna 1 i lampka kon-
W niektórych krajach funkcja automatycz- trolna 3 gasną.
nego włączania hamulca nie jest aktywna. Komunikat „Hamulec parkingowy wyłączony”
Patrz paragraf „Ręczny tryb działania“. wyświetla się na tablicy wskaźników.
Działanie automatyczne
Automatyczny hamulec parkingowy zapew-
nia automatyczne unieruchomienie pojazdu
w momencie wyłączenia silnika, poprzez
naciśnięcie przycisku uruchamiania-wy-
łączania silnika.
Włączenie automatycznego hamulca par-
kingowego potwierdza zapalenie się i ciągłe
świecenie lampki kontrolnej 1 i lampki kon-
trolnej 3 na tablicy wskaźników. Lampki kon-
trolne 1 i 3 gasną po zablokowaniu zamków
drzwi. Zależnie od wersji pojazdu, komuni-
kat „hamulec parkingowy włączony“ wyświe- Przed opuszczeniem pojazdu należy sprawdzić, czy hamulec parkingowy ze
tla się na tablicy wskaźników. wspomaganiem jest rzeczywiście włączony.
Włączenie hamulca zostaje zasygnalizowane zapaleniem się lampki kontrolnej 1
na desce rozdzielczej i lampki kontrolnej 3 na tablicy wskaźników, lampki te świecą
się do momentu zablokowania zamków drzwi.

2.9
AUTOMATYCZNY HAMULEC PARKINGOWY (ciąg dalszy)
Tymczasowe zatrzymanie
pojazdu
W każdym przypadku istnieje możliwość
1 ręcznego włączenia hamulca parkingowego
2 ze wspomaganiem, np. gdy pojazd został
zatrzymany na czerwonym świetle, na po-
5 chyłym terenie.
W tym celu należy pociągnąć i puścić dźwi-
3 gnię 2. Wyłączenie hamulca nastąpi auto-
3
6 matycznie w chwili ponownego naciśnięcia
pedału gazu.

Przypadki szczególne – wyłączyć silnik, wciskając przycisk włą-


czania / wyłączania silnika 5;
W przypadku, gdy zachodzi konieczność za-
trzymania pojazdu jadącego po pochyłym – włączyć bieg (mechaniczna skrzynia) lub
terenie lub ciągnącego przyczepę, należy- ustawić dźwignię w położeniu P (automa-
·pociągnąć i przytrzymać przez kilka sekun- tyczna skrzynia);
d·dźwignię 2, aby uzyskać maksymalną siłę – pociągnąć dźwignię 2, wciskając przycisk
hamowania. odblokowujący 4 i puścić;
Parkowanie z wyłączonym automatycz- – wyjąć kartę RENAULT z czytnika.
nym hamulcem parkingowym (np. ryzyko
przymarznięcia okładzin hamulcowych):
– przy pracującym silniku, należy wsunąć
kartę RENAULT do czytnika 6 albo spraw-
dzić, czy znajduje się już w czytniku;

2.10
AUTOMATYCZNY HAMULEC PARKINGOWY (ciąg dalszy)
Wersje z automatyczną skrzynią Nieprawidłowości w działaniu – W przypadku usterki automatycznego ha-
biegów mulca parkingowego, na tablicy wskaź-
– W przypadku nieprawidłowości na tablicy ników pojawi się komunikat „hamulec
Ze względów bezpieczeństwa, przy włączo- wskaźników zapalają się lampki kontro- parkingowy nie działa“ oraz zapalą się
nym silniku, automatyczne zwalnianie ha-
mulca jest nieaktywne jeśli drzwi kierowcy
są otwarte lub nieprawidłowo zamknięte.
lne Ãú i i wyświetla się komu-
nikat „konieczna kontrola hamulca par-
lampki kontrolne ûDÃ , ,
wraz z emisją sygnału dźwiękowego.
Rozlega się wtedy sygnał dźwiękowy i ko- kingowego“ lub „usterka elektroniczna“.
Oznacza to konieczność natychmiasto-
munikat „dźwignia zmiany biegów w położe- Należy jak najszybciej skontaktować się wego zatrzymania pojazdu, jeśli pozwa-
niu P lub N“ wyświetla się na tablicy wskaź- z Autoryzowanym Partnerem RENAULT. lają na to warunki ruchu drogowego.
ników.

Nigdy nie należy wysiadać z po-


jazdu, zanim dźwignia zmiany
biegów nie zostanie ustawiona
w położeniu P lub N. Gdyż, jeśli Należy wtedy koniecznie unie-
zatrzymany pojazd ma włączony silnik i ruchomić pojazd, włączając
bieg, wciśnięcie pedału gazu może spo- pierwszy bieg (wersja ze skrzy-
wodować, iż zacznie jechać. nią mechaniczną) lub ustawia-
Ryzyko wypadku. jąc dźwignię w położeniu P (wersja ze
skrzynią automatyczną). Jeżeli jest to
uzasadnione z uwagi na ukształtowanie
terenu (wzniesienie), zablokować koła
pojazdu.

2.11
DŹWIGNIA ZMIANY BIEGÓW - Hamulec ręczny

Wybór włączonego przełożenia powinien


1 być dostosowany do prędkości pojazdu i
prędkości obrotowej silnika.
2 1
Należy uważać, aby włączenie niższego
biegu nie spowodowało nadmiernego
zwiększenia prędkości obrotowej silnika.
2 W szczególności, należy bezwzględnie
unikać nagłej zmiany na bieg niższy o
kilka stopni (np: bezpośredniego przej-
ścia z 5. na 2. bieg) przy dużej prędko-
ści.
Nieprzestrzeganie powyższych punktów
może spowodować poważne uszkodze-
Włączanie wstecznego biegu nia silnika. Hamulec ręczny
Samochody z mechaniczną skrzynią biegów:
Odblokowanie
dźwignię należy przestawić zgodnie ze sche-
Pociągnąć dźwignię 1 lekko do góry, wci-
matem znajdującym się na gałce 1 i, zależ-
snąć przycisk 2 i sprowadzić dźwignię do
nie od wersji pojazdu, należy podnieść pier-
W przypadku uderzenia pod- podłogi.
ścień 2 aż do zetknięcia się z gałką dźwigni,
w celu włączenia wstecznego biegu. woziem pojazdu podczas jazdy
na biegu wstecznym (na przy- Blokowanie
Samochody z automatyczną skrzynią kład: uderzenie w słupek, pod- Pociągnąć do góry, sprawdzić, czy pojazd
biegów: patrz paragraf „Automatyczna wyższony krawężnik lub inny element jest rzeczywiście unieruchomiony.
skrzynia biegów“ w rozdziale 2. drogi), może nastąpić uszkodzenie po-
Światła cofania włączają się (przy włą- jazdu (odkształcenie elementów tylnego
czonym zapłonie) w momencie włączenia zawieszenia).
wstecznego biegu. W celu uniknięcia ryzyka wystąpienia po-
ważniejszej usterki, należy zlecić wyko- W czasie jazdy hamulec ręczny
nanie kontroli pojazdu Autoryzowanemu powinien być całkowicie zwol-
Partnerowi marki. niony (czerwona kontrolka zga-
szona): ryzyko przegrzania.

2.12
Rady: układ oczyszczania spalin, oszczędne zużycie paliwa, prowadzenie samochodu
Dzięki zastosowanym rozwiązaniom kon- Obsługa Regulacje silnika
strukcyjnym, odpowiedniej, fabrycznej re- – układ zapłonowy: nie wymaga on żad-
gulacji silnika, a także dzięki niewielkiemu Nieprzestrzeganie przepisów dotyczących
nych regulacji.
zużyciu paliwa, Państwa samochód spełnia ochrony środowiska może doprowadzić
warunki obowiązujących norm ochrony śro- właściciela pojazdu do konfliktu z prawem. – świece zapłonowe: chcąc utrzymywać
dowiska. Nasza firma aktywnie uczestniczy Ponadto, wymiana części w silniku, w ukła- zużycie paliwa, moc i sprawność silnika
w programie mającym na celu ogranicze- dzie zasilania paliwem i układzie wydecho- na optymalnym poziomie, należy ściśle
nie zanieczyszczania środowiska gazami wym na części inne niż oryginalne, zalecane przestrzegać zasad obsługi opracowa-
spalinowymi i zmniejszenie zużycia ener- przez producenta powoduje, że pojazd prze- nych przez nasze Biuro Konstrukcyjne.
gii. Jednak zanieczyszczenie środowiska na staje spełniać warunki określone przez prze-
W przypadku konieczności wymiany
skutek emisji gazów spalinowych, a także pisy związane z ochroną środowiska.
świec, zaleca się stosowanie marki, typu
poziom zużycia paliwa zależą w znacznej Zgodnie z zaleceniami zawartymi w książce świecy oraz odstępów pomiędzy elektro-
mierze od sposobu eksploatowania pojazdu. przeglądów należy dokonywać regularnych dami odpowiednich dla danej wersji sil-
Użytkownik powinien zadbać o prawidłową przeglądów i regulacji samochodu w sieci nika. W tym celu należy skontaktować się
obsługę i eksploatację pojazdu. Autoryzowanych Partnerów marki: dyspo- z Autoryzowanym Partnerem marki.
nują oni odpowiednimi urządzeniami tech-
– prędkość obrotowa biegu jałowego
nicznymi, co gwarantuje prawidłową regula-
nie wymaga żadnej regulacji.
cję zgodną z ustawieniami fabrycznymi.
– filtr powietrza, filtr oleju napędowego:
zapchany wkład filtra zmniejsza jego wy-
dajność. Należy go wymienić.

2.13
Rady: układ oczyszczania spalin, oszczędne zużycie paliwa, prowadzenie samochodu (ciąg dalszy)
Kontrola układu oczyszczania – Nie należy niepotrzebnie hamować; dla-
spalin tego też, zauważywszy wcześniej prze-
szkodę lub zakręt, należy wykorzystać
System kontroli układu oczyszczania spalin efekt hamowania silnikiem, zdejmując po
umożliwia wykrycie nieprawidłowości w dzia- prostu nogę z pedału gazu.
łaniu urządzenia do oczyszczania spalin.
– Należy unikać gwałtownego przyspiesza-
Nieprawidłowości te mogą spowodować wy- nia.
dzielanie szkodliwych substancji lub uszko-
dzenia mechaniczne. – Nie doprowadzać silnika do zbyt wyso-
kich obrotów przy zmianie biegów.
Ä Ta lampka na tablicy wskaźników
wskazuje ewentualne nieprawidło-
wości w działaniu systemu:
Należy jeździć na możliwie najwyższym
biegu nie przeciążając jednak silnika.
Zapala się ona po włączeniu stacyjki i gaśnie W przypadku pojazdów z automatyczną
po trzech sekundach. skrzynią biegów zalecamy pozostać w
– Jeżeli lampka świeci się w sposób ciągły, położeniu D.
należy jak najszybciej skontaktować się z – Jadąc pod górę nie starać się utrzymy-
Autoryzowanym Partnerem marki; wać stałej prędkości, nie przyspieszać
Jazda samochodem silniej niż podczas jazdy po płaskim tere-
– jeżeli lampka miga, należy zmniejszyć
prędkość obrotową silnika aż przestanie – Zamiast rozgrzewać silnik na postoju nie: najkorzystniej jest utrzymywać pedał
migać. Należy jak najszybciej skontak- lepiej jechać samochodem, nie obciąża- gazu na stałym poziomie.
tować się z Autoryzowanym Partnerem jąc go zbytnio do momentu, aż silnik osią- – Kilkakrotne wciskanie sprzęgła i doda-
marki. gnie właściwą temperaturę. wanie gazu przed wyłączeniem silnika,
– Szybka jazda drogo kosztuje. to czynności zbyteczne w nowoczesnych
pojazdach.
– „Sportowy” sposób jazdy drogo kosztuje,
dlatego też zaleca się prowadzić samo- – Jazda w złą pogodę, drogi zalane wodą.
chód w sposób „elastyczny”.
Nie należy jeździć po dro-
gach, na których zalewająca
je woda sięga powyżej dolnej
krawędzi obręczy kół.

2.14
Rady: układ oczyszczania spalin, oszczędne zużycie paliwa, prowadzenie samochodu (ciąg dalszy)
– W przypadku pojazdów wyposażo-
nych w klimatyzację, zwiększone zuży-
cie paliwa (zwłaszcza w cyklu miejskim)
przy włączonej klimatyzacji jest normal-
nym zjawiskiem. W przypadku pojaz-
dów wyposażonych w klimatyzację bez
automatycznego trybu działania, należy
ją wyłączyć, gdy jej działanie nie jest już
konieczne.
Rady mające na celu zmniejszenie zu-
życia paliwa, a tym samym przyczynie-
nie się do ochrony środowiska:
W czasie jazdy nawiewy powinny być
otwarte, a szyby zamknięte.
Jeżeli samochód pozostawał zaparko-
wany przy upalnej pogodzie lub w nasło-
necznionym miejscu, należy pamiętać o
Rady dotyczące użytkowania przewietrzeniu go w celu usunięcia go-
– Unikać jazdy „od drzwi do drzwi“ (krótkie
przejazdy, długie postoje) – w takich wa-
– Włączone odbiorniki prądu, to wzrost zu- rącego powietrza przed uruchomieniem runkach silnik nie osiąga odpowiedniej
życia paliwa. Dlatego też należy w miarę silnika. temperatury pracy.
możliwości wyłączać je, gdy tylko prze-
– Uzupełniając paliwo nie dopuszczać do
stajemy z nich korzystać. Jednak (bez-
przelewania zbiornika.
pieczeństwo przede wszystkim), należy Opony
włączać światła, gdy wymagają tego wa- – Unikać jazdy z pustym bagażnikiem da-
runki drogowe (w myśl zasady: widzieć i chowym. – Niedostateczne ciśnienie w oponach
być widzianym). może spowodować wzrost zużycia
– Do przewozu przedmiotów o dużej obję- paliwa.
– Korzystać z układu wentylacji. Jazda z tości używać przyczepy.
szybkością 100 km/h z otwartymi szy- – Stosowanie opon niezalecanych przez
bami powoduje wzrost zużycia paliwa o producenta może również spowodować
4%. wzrost zużycia paliwa.

– Przy podróżowaniu z przyczepą kem-


pingową należy zaopatrzyć się w atesto-
wany spojler dachowy i dokonać jego od-
powiedniej regulacji.

2.15
OCHRONA ŚRODOWISKA
Państwa samochód został zaprojektowany z Recykling: Użytkownicy pojazdów powinni również
troską o ochronę środowiska. dbać o ochronę środowiska!
Wykorzystano wszystkie możliwości, aby
maksymalnie ograniczyć niekorzystny wpływ – Części zużyte i wymienione w trakcie
Produkcja:
wywierany na środowisko w czasie eksplo- bieżącej obsługi samochodu (akumu-
Państwa samochód został wyprodukowany atacji samochodu. lator, filtr oleju, filtr powietrza, baterie...)
w fabryce, która spełnia najbardziej surowe oraz pojemniki po oleju (puste lub wypeł-
Ten pojazd jest wykonany z materiałów na-
normy ochrony środowiska. nione zużytym olejem) powinny być skła-
dających się do powtórnego przetworze-
Ponadto, nasza firma wdrożyło system kon- dowane w miejscach specjalnie do tego
nia w 95%. Aby ułatwić proces powtórnego
troli wszystkich produktów wchodzących w celu przeznaczonych.
przetworzenia, wprowadzone zostały liczne
skład pojazdu. innowacje w konstrukcji pojazdu, jak i zasto- – Samochód, którego okres eksploata-
sowanych materiałach. cji dobiegł końca, należy odprowadzić
Emisja zanieczyszczeń: do jednostki posiadającej odpowiednie
Na pojazd ten składa się wiele części wyko-
Samochody tej marki są wyposażone w uprawnienia, w celu dokonania jego recy-
nanych z tworzyw sztucznych, które zostały
system oczyszczania spalin składający się klingu.
już wtórnie przetworzone oraz materiałów
z katalizatora, sondy lambda i filtra z ak- nadających się do ponownego przetworze- – W każdym przypadku, należy przestrze-
tywnym węglem (filtr ten zapobiega wy- nia (drewno, bawełna, guma naturalna, itp.). gać lokalnie obowiązujących przepisów.
dzielaniu się na zewnątrz oparów benzyny
ze zbiornika).
W niektórych wersjach pojazdów z silnikiem
diesel, system ten uzupełnia filtr cząstek
stałych umożliwiający redukcję emisji czą-
stek sadzy..

2.16
SYSTEM KONTROLI CIŚNIENIA W OPONACH
System ten kontroluje ciśnienie w ogumie- Zasada działania
niu.
Każde z kół (oprócz koła zapasowego) za-
Ciśnienie musi być ustawiane przy zim- wiera czujnik, umieszczony w zaworze po-
nych oponach. wietrznym, który mierzy okresowo ciśnienie
W przypadku, gdy nie ma możliwości spraw- w danej oponie.
dzenia ciśnienia w oponach zimnych, System informuje kierowcę, że koła są wy-
należy zwiększyć ciśnienie w granicach od starczająco napompowane oraz ostrzega w
0,2 do 0,3 bara (3 PSI). przypadku niedostatecznego ciśnienia i w
Nie wolno spuszczać powietrza z roz- przypadku upływu powietrza.
grzanych opon.
Koło zapasowe 1 1
Koło zapasowe nie zawiera czujnika, w
związku z czym nie jest rozpoznawane 2
przez system.
W przypadku zamontowania koła zapaso-
wego w miejsce jednego z pozostałych kół, Brak możliwości przekładania
system stwierdza nieprawidłowość w działa- kół
niu.

Funkcja ta jest dodatkowym


ułatwieniem w prowadzeniu
pojazdu.
Nie zastępuje ona jednak kie-
rowcy. W żadnym wypadku nie zwalnia Każdy z czujników umieszczo-
go z obowiązku uważnego i odpowie- nych w zaworach 1 jest przypi-
dzialnego sposobu prowadzenia po- sany do jednego, określonego
jazdu. koła: nie należy więc w żadnym
Należy sprawdzać ciśnienie w oponach, wypadku przekładać kół.
w tym także w kole zapasowym, raz w Mogłoby to spowodować pojawienie się
miesiącu. błędnej informacji na wyświetlaczu i po-
ciągnąć za sobą poważne skutki.

2.17
SYSTEM KONTROLI CIŚNIENIA W OPONACH
Zakładanie opon
(wymiana opon lub zakładanie opon zi-
mowych)
Ze względu na fakt, że wymiana opon
wymaga zachowania szczególnych środ-
ków ostrożności, radzimy skonsultować się
A B w tej sprawie z Autoryzowanym Partnerem
RENAULT.

D C Wymiana kół/opon
System ten wymaga montażu specjalnych
kół i kołpaków.
Należy skontaktować się z Autoryzowanym
Partnerem RENAULT w celu ustalenia jaki
rodzaj wyposażenia będzie kompatybilny z 3
systemem i dostępny w RENAULT Boutique:
Do ustalenia właściwego ustawienia koła
użycie wyposażenia innego typu może mieć Wyświetlanie informacji
służy kolor pierścienia 2 (po ewentualnym
czyszczeniu) otaczającego każdy z zawo- negatywny wpływ na działanie systemu. Wyświetlacz 3 na tablicy wskaźników infor-
rów: muje o ewentualnych nieprawidłowościach
(niedopompowana opona, przebita opona,
– A: pierścień żółty Aerozole do naprawy opon system nie działa...).
– B: pierścień czarny Z uwagi na specyficzny typ zaworów, należy Na następnych stronach zostały przedsta-
używać wyłącznie aerozoli homologowa- wione szczegółowe informacje dotyczące
– C: pierścień czerwony nych przez nasze służby techniczne. przypadków zapalania się lampek kontrol-
– D: pierścień zielony nych, świecenia symboli i wyświetlania ko-
munikatów.

2.18
SYSTEM KONTROLI CIŚNIENIA W OPONACH
Przykłady komunikatów, jakie mogą się pojawić na wyświetlaczu

„Napompować oponę do
wartości zalecanej do jazdy po
A autostradzie“
Ciśnienie w oponach nie jest dostosowane
do prędkości jazdy. Należy zmniejszyć pręd-
kość lub napompować cztery opony do war-
tości ciśnienia zalecanych przy jeździe na
autostradzie (patrz tabela „ciśnienie w ogu-
mieniu“).

„Konieczność dostosowania
ciśnienia w ogumieniu“
B
Koło B, które na rysunku staje się pełne, sy-
gnalizuje, że dana opona w samochodzie
jest niedopompowana.
„Czujnik w oponie nie działa“
Koło A, którego symbol znika, oznacza „Przebita opona wymień koło“
usterkę czujnika lub brak czujnika na kole Należy wymienić dane koło B lub skon-
(np. gdy w pojeździe zamontowano koło za- taktować się z Autoryzowanym Partnerem
pasowe...). RENAULT.
Temu komunikatowi towarzyszy zapalenie

się lampki kontrolnej û .

2.19
SYSTEM KONTROLI TORU JAZDY: ESP
System ten pomaga zachować kontrolę nad Gdy funkcja zaczyna działać, lampka kon-
samochodem w bardzo trudnych sytuacjach A trolna A miga, informując o tym kierowcę.
napotykanych w czasie jazdy (ominięcie
Jeżeli podczas uruchamiania silnika, ta
przeszkody, utrata przyczepności na zakrę-
lampka kontrolna zapala się wraz z wyświe-
cie, itp.). Jego działanie uzupełnia funkcja
tleniem komunikatu „A.S.R. odłączony“, ob-
kontroli sterowności na zakrętach oraz
rócić kierownicę do·oporu w jedną i druga
układ antypoślizgowy ASR.
stronę w celu przywrócenia parametrów po-
czątkowych działania systemu.

Kontrola podsterowności
Funkcja ta optymalizuje działanie systemu
E.S.P. w przypadku wyraźnej utraty sterow-
Funkcja ta stanowi dodatkową ności (utrata przyczepności przedniego za-
pomoc w sytuacjach krytycz- wieszenia).
nych, umożliwiając dostoso-
wanie zachowania pojazdu do
szczególnych warunków jazdy. Zasada działania Nieprawidłowości w działaniu
Nie zastępuje ona jednak kierowcy. Jej Czujnik w kierownicy pozwala na rozpozna- W przypadku wykrycia przez system niepra-
działanie nie zwiększa możliwości nie toru jazdy wybranego przez kierowcę. widłowego działania, na tablicy wskaźników
samochodu i nie powinno skłaniać pojawia się komunikat „ESP/ASR nie działa“
osoby prowadzącej go do jazdy z
większą prędkością.
Pozostałe czujniki umieszczone w pojeździe
mierzą rzeczywisty tor jazdy. oraz zapala się lampka kontrolna
lampka kontrolna A.
ú i
W czasie manewrów system w żadnym System porównuje tor jazdy wybrany przez
wypadku nie zastępuje kierowcy, który kierowcę z torem rzeczywistym i, w razie po- Należ skontaktować się z Autoryzowanym
powinien zachować czujność i prowa- trzeby, koryguje ten ostatni, włączając któryś Partnerem marki.
dzić pojazd w sposób odpowiedzialny z hamulców i/lub regulując moc silnika.
(kierowca powinien być zawsze przygo-
towany na nagłe zdarzenia, jakie mogą
zaistnieć w czasie jazdy).

2.20
SYSTEM ANTYPOŚLIZGOWY: A.S.R.
System ten ma na celu ograniczenie ślizga- Działanie systemu ma również na celu do-
nia się kół napędowych oraz kontrolę po- A stosowanie prędkości obrotowej silnika do
jazdu w trakcie ruszania lub przyspieszania. przyczepności opon do nawierzchni, nieza-
leżnie od wciskania pedału gazu.
Gdy funkcja zaczyna działać, lampka kon-
trolna A miga, informując o tym kierowcę.

Funkcja ta stanowi dodatkową


pomoc w sytuacjach krytycz-
nych, umożliwiając dostoso-
wanie zachowania pojazdu do
szczególnych warunków jazdy.
Nie zastępuje ona jednak kierowcy. Jej Zasada działania
działanie nie zwiększa możliwości
samochodu i nie powinno skłaniać Dzięki obecności czujników w kołach, system
osoby prowadzącej go do jazdy z przez cały czas mierzy i porównuje prędkość
większą prędkością. kół napędowych, wykrywając ewentualne
różnice.
W czasie manewrów system w żadnym
wypadku nie zastępuje kierowcy, który Jeżeli jedno z kół zaczyna się ślizgać,
powinien zachować czujność i prowa- system włącza hamulec tego koła. Funkcja
dzić pojazd w sposób odpowiedzialny hamowania działa do chwili, gdy osiągnięta
(kierowca powinien być zawsze przygo- prędkość obrotowa zapewni właściwą przy-
towany na nagłe zdarzenia, jakie mogą czepność koła do nawierzchni.
zaistnieć w czasie jazdy).

2.21
SYSTEM ANTYPOŚLIZGOWY: A.S.R. (ciąg dalszy)
Nieprawidłowości w działaniu
A Kiedy system wykrywa nieprawidłowe dzia-
łanie na wyświetlaczu tablicy wskaźników
pojawia się komunikat „nieprawidłowe dzia-
łanie E.S.P./A.S.R.“ i zapala się lampka kon-

trolna ú oraz lampka kontrolna A.


Skontaktować się z Autoryzowanym
Partnerem RENAULT.
Jeżeli podczas uruchamiania silnika, ta
lampka kontrolna zapala się wraz z wyświe-
1 tleniem komunikatu „A.S.R. odłączony“, ob-
rócić kierownicę do oporu w jedną i w drugą
stronę w celu przywrócenia parametrów po-
czątkowych działania systemu.

Blokada funkcji Wyłączenie funkcji powoduje również


wyłączenie systemu E.S.P.
W niektórych sytuacjach (jazda po mięk-
kiej nawierzchni: śnieg, błoto,... lub jazda z Gdy tylko będzie to możliwe należy ponow-
zamontowanymi łańcuchami śniegowymi), nie włączyć funkcję, naciskając na
system może spowodować zmniejszenie przycisk 1.
mocy silnika, by ograniczyć poślizg. Jeżeli Funkcja włącza się automatycznie przy włą-
kierowca sobie tego nie życzy, może wyłą- czeniu zapłonu lub gdy pojazd jedzie z pręd-
czyć funkcję, wciskając przycisk 1. kością wyższą niż 50 km/h.
Komunikat ostrzegawczy „A.S.R. odłączony“ Nie ma możliwości wyłączenia tej funkcji po-
pojawia się wraz z zapaleniem się lampki wyżej progu prędkości około 50 km/h.
kontrolnej A.

2.22
SYSTEM ZAPOBIEGAJĄCY BLOKOWANIU KÓŁ PODCZAS HAMOWANIA (ABS)
Maksymalne skrócenie drogi hamowania Ponadto dzięki działaniu systemu ABS, na- Włączenie się urządzenia przejawia się
przy jednoczesnym zachowaniu kontroli nad stępuje optymalne skrócenie drogi hamowa- lekkim lub silnym pulsowaniem pedału ha-
pojazdem są dwoma podstawowymi wa- nia, zwłaszcza na nawierzchniach o słabej mulca. Sygnały te winny ostrzec kierowcę o
runkami, które muszą być spełnione pod- przyczepności (droga mokra, gołoledź, nie- możliwości utraty przyczepności (np. pod-
czas gwałtownego hamowania. Jednak ze jednorodna nawierzchnia). czas gołoledzi), dzięki czemu może on do-
względu na różnorodność nawierzchni dróg stosować swój styl jazdy do zmieniających
Przy optymalizacji warunków hamowania,
oraz zmienność warunków atmosferycznych się warunków drogowych.
system ABS w żadnym wypadku nie polep-
i reakcji psychofizycznych kierowcy zawsze
sza lokalnych fizycznych warunków przy-
istnieje niebezpieczeństwo utraty kontroli
czepności opon do nawierzchni. Tak więc,
nad pojazdem wskutek zablokowania kół
zasady ostrożnej jazdy powinny być zawsze
jezdnych. Zastosowanie systemu przeciw-
przestrzegane (zachowanie bezpiecznej od-
działającego blokowaniu kół podczas hamo-
ległości między pojazdami, itd.). Większe
wania (ABS) ma na celu uniknięcie ryzyka
poczucie bezpieczeństwa kierowcy nie
wystąpienia takiego zjawiska.
powinno go skłaniać do prowadzenia sa-
Urządzenie to tak steruje siłą hamowania, że mochodu na granicy ryzyka.
nawet bardzo gwałtowne i silne wciśnięcie
pedału hamulca nie doprowadza do zablo-
kowania kół, co pozwala kierowcy zachować
kontrolę sterowności pojazdu. W takich wa-
runkach, możliwe jest wykonanie manewru
ominięcia przeszkody przy jednoczesnym
hamowaniu.

2.23
SYSTEM ZAPOBIEGAJĄCY BLOKOWANIU KÓŁ PODCZAS HAMOWANIA (ABS) (ciąg dalszy)
W przypadku uszkodzenia układu ABS moż-
liwe są dwie sytuacje:
1 - Pomarańczowe lampki kontrolne

x i lampka ú
tablicy wskaźników.
świecą się na

Układ hamulcowy działa w dalszym


ciągu, ale system zapobiegający bloko-
waniu się kół jest wyłączony. Należy jak
najszybciej udać się do Autoryzowanego
Partnera RENAULT.
2 - Pomarańczowa lampka

x
kontrolna i czerwona
lampka kontrolna ostrzega-
jąca o uszkodzeniu hamulca

D wraz z ú û i oraz
komunikatem „usterka układu ha-
mulcowego “ zapalają się na tablicy
wskaźników.
Oznacza to uszkodzenie układów ha-
mulcowego i ABS. Zapewnione jest
częściowe działanie systemu hamul-
cowego. Niemniej jednak wiąże się to
z niebezpieczeństwem w przypadku
nagłego hamowania oraz wymusza
konieczność natychmiastowego zatrzy- Zmiana siły hamowania zapewniona
mania pojazdu, jeśli tylko pozwalają na przez układ ABS jest niezależna od siły
to warunki drogowe. Skontaktować się z nacisku na pedał hamulca. W razie ko-
Autoryzowanym Partnerem RENAULT. nieczności gwałtownego hamowania,
zalecane jest silne i ciągłe wciśnię-
cie pedału hamulca. Nie jest konieczne
kilkakrotne wciskanie pedału hamulca
(pompowanie).

2.24
WSPOMAGANIE NAGŁEGO HAMOWANIA
System ten stanowi uzupełnienie układu
ABS, pomagając skrócić drogę hamowania.

Zasada działania
System umożliwia wykrycie sytuacji wyma-
gającej nagłego hamowania. W takim przy-
padku wspomaganie układu hamulcowego
zaczyna natychmiast działać z pełną mocą.
Działanie systemu ABS podczas hamowa-
nia jest podtrzymywane dopóki pedał ha- 1
mulca nie zostanie zwolniony.

Funkcja ta stanowi dodatkową


pomoc w sytuacjach krytycz-
nych, umożliwiając dostoso-
wanie zachowania pojazdu do
Zapalenie się świateł awaryjnych szczególnych warunków jazdy.
Światła te mogą włączyć się w przypadku Nie zastępuje ona jednak kierowcy. Jej
znacznego spadku prędkości, zależnie od działanie nie zwiększa możliwości
wersji pojazdu. samochodu i nie powinno skłaniać
osoby prowadzącej go do jazdy z
Można je wtedy wyłączyć, wciskając jeden większą prędkością.
raz przełącznik 1.
W czasie manewrów system w żadnym
wypadku nie zastępuje kierowcy, który
powinien zachować czujność i prowa-
dzić pojazd w sposób odpowiedzialny
(kierowca powinien być zawsze przygo-
towany na nagłe zdarzenia, jakie mogą
zaistnieć w czasie jazdy).

2.25
REGULATOR-OGRANICZNIK PRĘDKOŚCI: funkcja ogranicznika prędkości

2 3
1

5 4
6
Ogranicznik prędkości jest funkcją pomaga-
jącą kierowcy w nieprzekraczaniu wybranej
prędkości jazdy.
Elementy sterujące
1 Przełącznik główny Włączania/
Ì Lampka kontrolna 6
Ta pomarańczowa lampka kontro-
Wyłączania. lna zapala się na tablicy wskaźników, sygna-
Funkcja ta może być przydatna na przykład 2 Wprowadzenie prędkości ograniczonej lizując działanie funkcji ogranicznika pręd-
w jeździe miejskiej lub w strefach z ograni- do pamięci i zmiana prędkości ograniczo- kości.
czeniem prędkości (roboty drogowe), itp. nej na wyższą.
Gdy funkcja jest włączona komunikat „ogra-
System działa począwszy od prędkości 3 Wywołanie prędkości ograniczonej wpro-
nicznik“ wyświetla się na tablicy wskaźników
około 30 km/h. wadzonej do pamięci.
wraz z kreskami.
4 Wyłączenie funkcji (z zapamiętaniem
wprowadzonej prędkości ograniczonej).
5 Wprowadzenie prędkości ograniczonej
do pamięci i zmiana prędkości ograniczo-
nej na niższą.

2.26
REGULATOR-OGRANICZNIK PRĘDKOŚCI: funkcja ogranicznika prędkości (ciąg dalszy)
Jazda samochodem
W przypadku, gdy do pamięci jest wprowa-
dzona prędkość ograniczona, dopóki pręd-
kość ta nie zostanie osiągnięta prowadzenie
odbywa się w podobny sposób jak w przy-
1 padku pojazdu nie posiadającego funkcji
ogranicznika prędkości.
Nawet przy dalszym wciskaniu pedału gazu, 2 3
przekroczenie zaprogramowanej prędkości
nie będzie możliwe, za wyjątkiem sytuacji
szczególnych (patrz paragraf „Przekroczenie
prędkości ograniczonej“).

5 4

Włączanie funkcji Zmiana zapamiętanej prędkości


Obrócić element sterujący 1 po stronie ograniczonej
Ì .
Istnieje możliwość zmiany zaprogramowa-
nej prędkości ograniczonej poprzez wciśnię-
cie (krótkie lub długie):
Na tablicy rozdzielczej zapala się lampka
kontrolna, a komputer pokładowy wyświetla – przycisk 2 w celu zwiększenia prędkości,
informację o włączeniu funkcji „ogranicznika
prędkości”. – przycisk 5 w celu zmniejszenia prędko-
ści.

Wprowadzenie prędkości
ograniczonej
Przy ustabilizowanej prędkości (począwszy
od około 30 km/h) i włączonym właściwym
biegu (w przypadku pojazdów z mecha- System został tak opracowany, żeby
niczną skrzynią biegów), wcisnąć przełącz- możliwe było stwierdzenie odchylenia
nik 2: prędkość zostaje zapamiętana. między prędkością zapamiętaną i pręd-
kością na tablicy wskaźników.

2.27
REGULATOR-OGRANICZNIK PRĘDKOŚCI: funkcja ogranicznika prędkości (ciąg dalszy)
Przekroczenie prędkości Wywołanie prędkości
ograniczonej ograniczonej
Przypadki szczególne Ostatnio wybrana prędkość ograniczona
może być w każdej chwili ponownie wywo-
W każdej chwili możliwe jest przekroczenie
łana z pamięci przez wciśnięcie przycisku 3.
prędkości ograniczonej poprzez silne wci-
śnięcie pedału gazu do końca poza punkt Komunikat „ogranicznik“ wyświetla się na ta-
oporu. blicy wskaźników.
Przez cały czas, gdy prędkość ograniczona
3
jest przekroczona, na tablicy wskaźników 1
miga zadana wartość.
Kiedy sytuacja na drodze nie wymaga już
nagłego przyspieszania, wystarczy zdjąć
nogę z gazu: funkcja ogranicznika prędkości 4
zaczyna działać gdy pojazd·osiągnie pręd-
kość niższą od ograniczonej.
Brak możliwości utrzymania wybranej Wyłączenie funkcji
prędkości ograniczonej
Działanie ogranicznika prędkości jest auto-
W przypadku niektórych warunków jazdy matycznie przerywane przy wciśnięciu:
(na przykład przy zjeździe z dużego wznie-
sienia), system nie może utrzymać prędko- – przycisku 4, w tym przypadku prędkość
ści ograniczonej: informacja o zapamięta- ograniczona zostaje zapisana w pamięci
nej prędkości miga na tablicy wskaźników w i na tablicy wskaźników pojawia się ko-
celu powiadomienia o tym kierowcy. munikat „zapisana w pamięci“,
– elementu sterującego 1, w tym przypadku
prędkość ograniczona zostaje usunięta z
pamięci, a zgaśnięcie lampki kontrolnej
na tablicy wskaźników potwierdza wyłą-
czenie funkcji.

2.28
REGULATOR-OGRANICZNIK PRĘDKOŚCI: funkcja regulatora prędkości

2 3
1
Funkcja ta jest dodatkowym
ułatwieniem w prowadzeniu
pojazdu.
Nie zastępuje ona jednak kie- 5 4
rowcy. Nie może ona więc w żadnym wy-
padku przyczyniać się do nieprzestrze-
gania ograniczeń prędkości, zmniejszać
Regulator prędkości jest funkcją pomaga- czujności kierowcy (który powinien być Elementy sterujące
jącą kierowcy w utrzymaniu prędkości jazdy zawsze gotowy do hamowania w każ- 1 Przełącznik główny Włączania/
na stałej wybranej wartości, zwanej prędko- dych okolicznościach), ani jego odpo- Wyłączania.
ścią regulowaną. wiedzialności. 2 Wprowadzanie prędkości regulowanej
Prędkość regulowana może być ustawiana Funkcja regulatora prędkości nie po- do pamięci oraz włączenie funkcji pręd-
począwszy od·prędkości 30 km/h. winna być używana w warunkach kości regulowanej. Zwiększenie prędko-
dużego natężenia ruchu, na krętej lub ści regulowanej.
śliskiej drodze (gołoledź, akwaplaning, 3 Wywołanie prędkości regulowanej wpro-
żwir) oraz przy niesprzyjających warun- wadzonej do pamięci
kach meteorologicznych (mgła, opady, 4 Wyłączenie regulacji (z zapamiętaniem
wiatr boczny…). wprowadzonej prędkości regulowanej)
5 Wprowadzanie prędkości regulowanej
Ryzyko wypadku. do pamięci oraz włączenie funkcji pręd-
kości regulowanej. Zmniejszenie prędko-
Funkcja regulatora prędko- ści regulowanej.
ści nie ma żadnego wpływu
na działanie układu hamulco-
wego.

2.29
REGULATOR-OGRANICZNIK PRĘDKOŚCI: funkcja regulatora prędkości (ciąg dalszy)
Jazda samochodem
Gdy prędkość regulowana jest zapamiętana,
a funkcja regulacji działa, można zdjąć stopę
z pedału gazu.

2
1
Uwaga, zalecamy jednak trzy-
mać stopy w pobliżu pedałów,
aby móc na nie nacisnąć w
5 przypadku wystąpienia nagłej
6 sytuacji.

Włączanie funkcji Ustawianie prędkości


Obrócić element sterujący 1 po stronie Przy ustabilizowanej prędkości (wyższej niż

Í .
30 km/h) i włączonym właściwym biegu (w
przypadku pojazdów z mechaniczną skrzy-
nią biegów), wcisnąć przycisk 2 lub 5: nastę-
Lampka kontrolna 6 zapala się na tablicy
wskaźników, sygnalizując działanie funkcji puje włączenie funkcji, a prędkość zostaje
regulatora prędkości. wprowadzona do pamięci.

Gdy funkcja jest włączona, komunikat „re-


gulator“ wyświetla się na tablicy wskaźników
wraz z kreskami.

System został tak opracowany, żeby


możliwe było stwierdzenie odchylenia
między prędkością regulowaną wprowa-
dzoną do pamięci i prędkością na tablicy
wskaźników.

2.30
REGULATOR-OGRANICZNIK PRĘDKOŚCI: funkcja regulatora prędkości (ciąg dalszy)
Przekroczenie prędkości
regulowanej
Przypadki szczególne
W każdej chwili możliwe jest przekroczenie
prędkości regulowanej poprzez wciśnięcie
pedału gazu. Przez cały czas, gdy prędkość
jest przekroczona, zadana wartość miga na
2 tablicy wskaźników.
Brak możliwości utrzymania wybranej
prędkości regulowanej
W przypadku niektórych warunków jazdy (na
przykład przy zjeździe z dużego wzniesie-
5 nia), system nie może utrzymać prędkości
regulowanej: informacja o prędkości miga
na tablicy wskaźników w celu powiadomie-
nia o tym kierowcy.
Zmiana prędkości regulowanej
Istnieje możliwość zmiany zaprogramowa-
nej prędkości regulowanej poprzez wciśnię-
cie (krótkie lub długie):
– przycisku 2 w celu zwiększenia prędko-
ści,
– przycisku 5 w celu zmniejszenia prędko-
ści.

Funkcja regulatora prędko-


ści nie ma żadnego wpływu
na działanie układu hamulco-
wego.

2.31
REGULATOR-OGRANICZNIK PRĘDKOŚCI: funkcja regulatora prędkości (ciąg dalszy)
Wywołanie prędkości
regulowanej
Jeśli prędkość została wprowadzona do pa-
mięci, istnieje możliwość wywołania jej po-
przez naciśnięcie na przycisk 3 (komunikat
„regulator“ pojawia się na tablicy wskaźni-
1
ków) pod warunkiem, że prędkość pojazdu
jest wyższa niż 30 km/h oraz po upewnieniu
2 3 się, że jest ona dostosowana do warunków
ruchu drogowego (natężenie ruchu, stan na-
wierzchni, warunki meteorologiczne, itp.).

5 4

Przejście funkcji do trybu Wyłączenie funkcji


czuwania Obrócić przełącznik włączania/wyłącza-
Działanie regulatora prędkości jest automa- nia 1. W tym przypadku prędkość nie zostaje
tycznie przerywane po wciśnięciu: wprowadzona do pamięci.
– pedału hamulca, Zgaśnięcie lampki na tablicy wskaźników
– pedału sprzęgła, lub przestawieniu dźwi- potwierdza wyłączenie funkcji.
gni automatycznej skrzyni biegów w poło-
żenie neutralne,
– przycisk wyłączania 4.
W tych trzech przypadkach, prędkość regu-
lowana pozostaje wprowadzona do pamięci, Przełączenie w stan czuwania
a komunikat „zapisana w pamięci“ wyświetla lub wyłączenie funkcji regula-
się na tablicy wskaźników. Naciśnięcie na przyciski 2 lub 5 powo- tora prędkości nie powoduje
duje ponowne włączenie funkcji regula- szybkiego zmniejszenia pręd-
tora prędkości bez uwzględniania pręd- kości: hamowanie odbywa się poprzez
kości wprowadzonej do pamięci: w takim naciśnięcie na pedał hamulca.
przypadku prędkością zadaną jest pręd-
kość, z którą jedzie pojazd.

2.32
AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW
Ustawienie dźwigni sterującej w pozycji
D lub R może odbywać się wyłącznie w
3 czasie postoju, należy wówczas wcisnąć
pedał hamulca, zdjąwszy uprzednio nogę
z pedału gazu.

1 W celu przestawienia dźwigni z położe-


nia P, należy koniecznie wcisnąć pedał
hamulca, przed naciśnięciem na przycisk
odblokowujący 1.
2
Prowadzenie pojazdu z użyciem
automatycznego trybu przełożeń
Ustawić dźwignię w pozycji D. W większości
sytuacji spotykanych w czasie jazdy, nie ma
A już potrzeby posługiwania się tą dźwignią:
biegi włączają się automatycznie we właści-
Dźwignia sterującą 2 Wyświetlacz A znajdujący się na tablicy wym momencie, przy odpowiedniej prędko-
wskaźników informuje o działającym trybie i ści obrotowej silnika. Działanie „automatu“
włączonym biegu. skrzyni biegów polega także na uwzględ-
Uruchomienie silnika P : parking nianiu takich parametrów jak obciążenie po-
Ustawić dźwignię 2 w położeniu P lub N i R : bieg wsteczny jazdu, ukształtowanie terenu i styl jazdy kie-
włączyć zapłon. N : położenie neutralne rowcy.
Wciskając pedał hamulca (lampka kontrol- D : tryb automatyczny
4 : informacja o biegu włączonym w trybie
na 3 gaśnie) i przestawić dźwignię sterującą
ręcznym
Jazda ekonomiczna
z pozycji P.
Podczas normalnej jazdy, dźwignię sterowa-
nia należy zawsze ustawiać w pozycji D, zaś
pedałem gazu posługiwać się w delikatny
sposób. Dzięki temu zmiana biegów nastę-
puje automatycznie przy niewielkich prędko-
ściach obrotowych silnika.

2.33
AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW (ciąg dalszy)
Przyspieszanie i wyprzedzanie Przypadki szczególne – Przy niskiej temperaturze powietrza,
W niektórych sytuacjach (np.: ochrona sil- chcąc zapobiec gaśnięciu silnika bezpo-
Wcisnąć zdecydowanie pedał gazu (poza nika, uruchomienie systemu kontroli toru średnio po jego uruchomieniu, należy od-
punkt oporu). jazdy ESP itp.) „automat“ może sam usta- czekać chwilę, pozostawiając dźwignię
Automatyczna skrzynia biegów wybie- wić bieg. sterującą w pozycji P lub N przed jej prze-
rze wówczas optymalne przełożenie, stawieniem w pozycję D lub R.
Podobnie w celu uniknięcia tzw. „niewłaści-
uwzględniające charakterystykę silnika. wych·zmian biegów“, „automat“ może unie- – Pojazdy nie wyposażone w system an-
możliwić zmianę biegu: w takim przypadku typoślizgowy: w celu uniknięcia ślizga-
Prowadzenie pojazdu z użyciem informacja o biegu miga przez kilka sekund nia się kół przy ruszaniu na nawierzchni
na tablicy wskaźników. śliskiej lub o słabej przyczepności, należy
ręcznego trybu przełożeń przejść do trybu ręcznego i przed rusze-
Gdy dźwignia zmiany biegów znajduje się w niem włączyć drugi bieg.
pozycji D, należy przesunąć ją w lewo: ko- Przypadki szczególne
lejne pchnięcia dźwigni pozwalają zmieniać – Jeśli ukształtowanie terenu oraz liczne
biegi ręcznie. zakręty (np. w terenie górzystym) nie
pozwalają na jazdę w trybie automatycz-
– Do tyłu, w celu włączenia niższego nym, zalecane jest przejście do trybu
biegu. ręcznego.
– Do przodu, w celu włączenia wyższego Ma to na celu uniknięcie zbyt częstych
biegu. zmian biegów wymuszanych przez tryb
Informacja o włączonym biegu pojawia się automatyczny przy wjeżdżaniu pod górę
na wyświetlaczu, na tablicy wskaźników. oraz wykorzystanie hamowania silnikiem
podczas długich zjazdów. W przypadku uderzenia pod-
woziem pojazdu podczas jazdy
na biegu wstecznym (na przy-
kład: uderzenie w słupek, pod-
wyższony krawężnik lub inny element
drogi), może nastąpić uszkodzenie po-
jazdu (odkształcenie elementów tylnego
zawieszenia).
W celu uniknięcia ryzyka wystąpienia po-
ważniejszej usterki, należy zlecić wyko-
nanie kontroli pojazdu Autoryzowanemu
Partnerowi marki.

2.34
AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW (ciąg dalszy)
Zatrzymanie samochodu Nieprawidłowości w działaniu
5
Po zatrzymaniu samochodu, trzymając nogę – W czasie jazdy, jeśli komunikat „ko-
na pedale hamulca, należy ustawić dźwignię nieczna kontrola skrzyni biegów“ wraz z
6
w pozycji P (parking): skrzynia biegów znaj-
duje się w położeniu neutralnym, zaś koła
napędowe są zablokowane mechanicznie.
lampką kontrolną ú wyświetli się na
tablicy wskaźników, oznacza to usterkę.
4

Zależnie od wersji pojazdu, zaciągnąć ha- Należy jak najszybciej skontaktować się
mulec ręczny lub sprawdzić, czy auto- z Autoryzowanym Partnerem marki.
matyczny hamulec parkingowy jest włą- – W czasie jazdy, jeżeli komunikat „prze-
czony (patrz paragraf „hamulec parkingowy“ grzanie skrzyni biegów“ pojawia się wraz
w rozdziale 2).
ú
z zapaleniem się lampki kontrolnej
na tablicy wskaźników, należy unikać, w 7
miarę możliwości, pozostawiania dźwigni
w pozycji D (lub R): trzeba ustawiać ją w
pozycji N za każdym razem, gdy pojazd
jest zatrzymany. Przy uruchamianiu silnika, w przypadku,
Należy jak najszybciej skontaktować się gdy dźwignia pozostaje zablokowana w
z Autoryzowanym Partnerem marki. położeniu P podczas wciskania pedału ha-
mulca, istnieje możliwość jej ręcznego zwol-
– Holowanie pojazdu z automatyczną
nienia. W tym celu należy odpiąć górną
skrzynią biegów, patrz paragraf „holo-
część osłony u podstawy dźwigni 4.
wanie“ w rozdziale 5.
Wcisnąć jednocześnie oznaczenie znajdu-
jące się na osłonie 7 i przycisk odblokowu-
jący na dźwigni 5.
W czasie ponownego montażu należy zwró-
cić uwagę na dokładne przypięcie podsta-
wy 4 i prawidłowe założenie osłony 6, naci-
skając u nasady.

2.35
POMOC PRZY PARKOWANIU
Zasada działania
Czujniki ultradźwiękowe, umieszczone w
tylnym zderzaku samochodu, „mierzą“ od-
ległość między pojazdem a przeszkodą w
czasie jazdy do tyłu.
System emituje sygnały dźwiękowe, których
częstotliwość zwiększa się wraz ze zbliża-
niem się do przeszkody. Kiedy przeszkoda
znajdzie się w odległości około 25 centyme-
trów od pojazdu sygnał staje się ciągły. Funkcja ta stanowi dodatkową
Uwaga: należy zwrócić uwagę, aby czuj- pomoc w czasie jazdy do tyłu,
niki ultradźwiękowe nie były niczym pokryte informując, przy pomocy sy-
(brud, błoto, śnieg, itd.). gnałów dźwiękowych, jaka
jest odległość między pojazdem a prze-
szkodą.
Nie może ona jednak w żadnym wy-
Nieprawidłowości w działaniu padku zastąpić kierowcy, który powinien
zachować czujność i być odpowiedzial-
Gdy system wykryje nieprawidłowość w
nym podczas manewrowania na biegu
działaniu, przez około 5 sekund po włącze-
wstecznym.
niu wstecznego biegu, rozlega się sygnał
dźwiękowy, aby powiadomić o tym kierowcę. Kierowca powinien zawsze być przygo-
Należy skontaktować się z Autoryzowanym towany na nagłe zdarzenia, jakie mogą
Partnerem marki. zaistnieć w czasie jazdy: w czasie wy-
konywania manewrów należy zwrócić
uwagę na przeszkody ruchome (jak np.
dziecko, zwierzę, wózek, rower...), lub
przeszkody o niewielkich rozmiarach
(średniej wielkości kamień, bardzo mały
kołek...).
W przypadku uderzenia podwoziem pojazdu podczas jazdy na biegu wstecz-
nym (na przykład: uderzenie w słupek, podwyższony krawężnik lub inny element
drogi), może nastąpić uszkodzenie pojazdu (odkształcenie elementów tylnego za-
wieszenia).
W celu uniknięcia ryzyka wystąpienia poważniejszej usterki, należy zlecić wykonanie kon-
troli pojazdu Autoryzowanemu Partnerowi marki.

2.36
POMOC PRZY PARKOWANIU (ciąg dalszy)
Trwałe wyłączenie systemu
Istnieje możliwość trwałego wyłączenia sys-
temu poprzez wciśnięcie i przytrzymanie
przycisku przez ponad trzy sekundy.
Lampka wbudowana w przycisk świeci się
stale.
Wyłączony w ten sposób system można
ponownie uruchomić poprzez wciśnięcie i
przytrzymanie przycisku przez ponad trzy
sekundy.

Czasowe wyłączenie systemu


Wcisnąć przełącznik 1 w celu wyłączenia
systemu.
Kontrolka wbudowana w przycisk zapala się,
przypominając, że system jest wyłączony.
Ponowne wciśnięcie przycisku spowoduje
włączenie systemu i zgaśnięcie kontrolki.
System włącza się automatycznie po
każdym wyłączeniu silnika.

2.37
POMOC PRZY PARKOWANIU (ciąg dalszy)
Przy włączaniu wstecznego biegu, system Włączanie-wyłączanie ręczne
przechodzi automatycznie do trybu wykony- systemu pomocy przy
wania manewrów.
parkowaniu z przodu i z tyłu
Wszelkie przedmioty znajdujące się w odle-
głości mniejszej niż 1 metr z przodu i/lub w Nacisnąć krótko na przełącznik 1 w celu wy-
odległości mniejszej niż 1,50 metra z tyłu po- łączenia systemu.
jazdu są wykrywane, co jest sygnalizowane Wbudowana w przełącznik lampka kontrolna
za pomocą sygnału dźwiękowego. zapala się, aby przypomnieć kierowcy, że
W przypadku, gdy jakaś przeszkoda znaj- system jest wyłączony, komunikat „system
duje się z przodu i z tyłu pojazdu, pod uwagę pomocy przy parkowaniu wyłączony“ poja-
zostanie wzięta ta z nich, która znajduje się wia się na tablicy wskaźników przez około
najbliżej, co jest sygnalizowane za pomocą 10 sekund.
1 sygnału dźwiękowego. Kolejne naciśnięcie powoduje włączenie
Jeśli jakaś przeszkoda zostaje wykryta jed- systemu, lampka kontrolna gaśnie i komu-
nocześnie z przodu i z tyłu w strefie wykry- nikat „system pomocy przy parkowaniu włą-
wania wynoszącej mniej niż 30 centymetrów, czony“ wyświetla się na tablicy wskaźników
zostanie to zasygnalizowanie naprzemien- przez około 10 sekund.
Pojazdy wyposażone w funkcję nym wyemitowaniem sygnałów dźwięko- System włącza się automatycznie po
pomocy przy parkowaniu z wych przez system z przodu oraz z tyłu po- każdym wyłączeniu silnika.
przodu i z tyłu jazdu.

Zasada działania:
Dopóki pojazd jedzie z prędkością poniżej
12 km/h, system pomocy przy parkowaniu
pozostaje włączony.
Wszelkie przedmioty znajdujące się w od-
ległości mniejszej niż 60 centymetrów z
przodu pojazdu są wykrywane, co jest sy-
gnalizowane za pomocą sygnału dźwięko-
wego.
Kiedy samochód jedzie z prędkością
niższą od 12 km/h, niektóre źródła
hałasu (motocykl, ciężarówka, młot
pneumatyczny,…) mogą spowodować
włączenie sygnałów dźwiękowych.

2.38
POMOC PRZY PARKOWANIU (ciąg dalszy)
W takim przypadku, w celu ponownego włą- Automatyczne włączanie -
czenia systemu, należy wcisnąć przełącz- wyłączanie systemu
nik 1 na ponad trzy sekundy, wbudowana w
przełącznik lampka kontrolna gaśnie i komu- System włącza się, kiedy samochód jedzie z
nikat „system pomocy przy parkowaniu włą- prędkością niższą od 12 km/h.
czony“ pojawia się na tablicy wskaźników System wyłącza się:
przez około 10 sekund.
– kiedy automatyczny hamulec parkingowy
jest zaciągnięty;
– kiedy prędkość pojazdu jest wyższa od
12 km/h;
– kiedy samochód jest zatrzymany przez
1 czas dłuższy niż około pięć sekund (np.
jazda w korku, zatrzymanie się na czer-
wonym świetle,…);
– kiedy ustawione jest położenie neutralne
lub położenia N oraz P w przypadku au-
Włączanie-wyłączanie ręczne tomatycznej skrzyni biegów;
systemu pomocy przy – jeśli w samochodzie zamontowany jest
parkowaniu z przodu i z tyłu hak holowniczy, wyposażony w system
Istnieje możliwość trwałego wyłączenia sys- wykrywania przyczepy kempingowej lub
temu poprzez wciśnięcie i przytrzymanie przyczepy zwykłej.
przez ponad trzy sekundy przełącznika 1.
Wbudowana w przełącznik lampka kontro-
lna pozostaje zapalona w sposób ciągły i ko-
munikat „system pomocy przy parkowaniu
wyłączony“ wyświetla się na tablicy wskaź-
ników przez około 10 sekund.

Kiedy samochód jedzie z prędkością


niższą od 12 km/h, niektóre źródła
hałasu (motocykl, ciężarówka, młot
pneumatyczny,…) mogą spowodować
włączenie sygnałów dźwiękowych.

2.39
2.40
Rozdział 3: Komfort jazdy

Nawiewy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2
Ogrzewanie i klimatyzacja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4
Klimatyzacja: informacje i rady związane z eksploatacją . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.16
Podnośniki szyb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.17
Przednia szyba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.20
Otwierany dach. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.21
Osłona przeciwsłoneczna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.23
Oświetlenie wnętrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.25
Schowki - elementy wyposażenia kabiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.27
Zagłówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.31
Regulacja tylnych foteli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.34
Popielniczka - Zapalniczka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.42
Bagażnik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.43
Otwierana tylna szyba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.44
Tylna półka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.45
Pokrywa przestrzeni bagażowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.46
Przewożenie przedmiotów w bagażniku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.47
Siatka oddzielająca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.48
Relingi dachowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.50
3.1
NAWIEWY (dysze wylotu powietrza)

1 2 3 4 5 6 7

1 dysza nawiewu na lewą 5 panel sterowania


boczną szybę
6 nawiew boczny prawy
2 nawiew boczny lewy
7 dysza nawiewu powietrza na
3 dysze nawiewu na przednią prawą boczną szybę
szybę
8 nawiewy ciepłego powietrza
4 nawiewy centralne na nogi pasażerów

3.2
NAWIEWY (ciąg dalszy)
Aby zapobiec powstaniu nieprzyjemnych za-
1 pachów w samochodzie należy stosować wy-
3 łącznie systemy przewidziane do tego celu.
Należy skontaktować się z Autoryzowanym
Partnerem marki.

2 4

Siła nawiewu Kierunek nawiewu


Obrócić pokrętło 1 i 4 (poza punkt oporu). W prawo-w lewo: ustawić dźwigienki 2
lub 3.
Do góry: maksymalne otwarcie.
W górę-w dół: opuścić lub podnieść dźwi-
Do dołu: zamknięcie.
gienki 2 lub 3.

Nie wolno niczego wprowa-


dzać do układu wentylacji w
samochodzie (np. w przypadku
pojawienia się nieprzyjemnego
zapachu, itd.).
Ryzyko powstania uszkodzeń lub
pożaru.

3.3
OGRZEWANIE - KLIMATYZACJA
Regulacja temperatury
A B C D powietrza
Obrócić element sterujący B do wybranego
położenia. Im bardziej strzałka jest przesu-
nięte w stronę z czerwonym oznaczeniem,
tym wyższa temperatura w kabinie.
W przypadku długotrwałego korzystania
z klimatyzacji może pojawić się uczucie
chłodu. Aby zwiększyć temperaturę, obrócić
pokrętło B w prawo.

F E
Elementy sterujące E - E lement sterujący i lampka kontrolna
funkcji usuwania szronu i zaparowa-
A -E
 lement sterujący recyrkulacją powie- nia tylnej szyby oraz ogrzewanych ze-
trza. wnętrznych lusterek wstecznych.
B -R
 egulacja temperatury powietrza. F - E
 lement sterujący i lampka kontro-
C - Regulacja siły nawiewu. lna działania klimatyzacji (zależnie od
wersji pojazdu).
D - Regulacja rozdziału nawiewu powietrza
w kabinie. Informacje i rady związane z użytkowa-
niem:
Patrz paragraf „ogrzewanie/klimatyzacja:
Informacje i rady związane z eksploatacją“.

3.4
OGRZEWANIE - KLIMATYZACJA (ciąg dalszy)

D
ó Strumień powietrza jest kierowany
głównie do dysz nawiewu na stopy
pasażerów.

G Powietrze jest kierowane do


wszystkich nawiewów w desce
rozdzielczej oraz na nogi pasażerów.
Ustawienie to jest zalecane w celu zapew-
nienia większego komfortu przy wysokich
temperaturach na zewnątrz.

J Strumień powietrza jest kierowany


do wszystkich nawiewów.

Szybkie usuwanie zaparowania


Ustawić element sterujący w położeniu

Rozdział nawiewu powietrza w


i Cały strumień powietrza jest kiero-
wany do dysz nawiewu na przed-
W :
kabinie – pobieranie powietrza z zewnątrz,
nią szybę i przednie szyby boczne oraz na
Obrócić pokrętło D w celu ustawienia go w nogi pasażerów. – maksymalna temperatura,
oznaczonym położeniu. – usuwanie zaparowania.
Położenie to jest zalecane w celu zapewnie-
W Cały strumień powietrza jest kiero-
wany do dysz nawiewu na przed-
nią szybę i przednie szyby boczne.
nia większego komfortu przy niskich tempe-
raturach na zewnątrz.
Włączenie klimatyzacji umożliwia szybsze
usunięcie zaparowania.

3.5
OGRZEWANIE - KLIMATYZACJA (ciąg dalszy)
Włączenie lub wyłączenie
klimatyzacji C
Za pomocą przycisku F można także uru-
chomić (lampka zapalona) lub wyłączyć
(lampka zgaszona) klimatyzację.
Zastosowanie klimatyzacji pozwala na:
– obniżenie temperatury w kabinie samo-
chodu;
– szybką likwidację zaparowania.
Klimatyzacja nie działa, kiedy temperatura
zewnętrzna jest niska.

F
Regulacja siły nawiewu Położenie 0
Przy tym ustawieniu:
Zwykła eksploatacja
– klimatyzacja zostaje automatycznie wy-
Ustawić element sterujący C w jednej z czte- łączona, nawet jeśli przycisk F jest wci-
rech pozycji, aby uruchomić wentylację i wy- śnięty (lampka kontrolna pozostaje zapa-
regulować siłę nawiewu. lona);
Położenie 1 pozwala ustawić minimalną siłę – powietrze nie jest wdmuchiwane do
nawiewu, a położenie 4 - maksymalną. kabiny;
– jednakże, w czasie jazdy, słaby strumień
powietrza przedostaje się do wnętrza po-
jazdu.
Ustawienia tego należy unikać w codziennej
eksploatacji .

3.6
OGRZEWANIE - KLIMATYZACJA (ciąg dalszy)

Włączanie funkcji recyrkulacji Recyrkulacja powietrza pozwala na:


powietrza (odizolowanie·kabiny) – odizolowanie kabiny od warunków ze-
Obrócić pokrętło A ustawiając je na symbolu wnętrznego otoczenia (przejazd przez
â recyrkulacji powietrza. obszary o dużym zanieczyszczeniu po-
wietrza...);
Przy takim ustawieniu powietrze jest pobie- – szybsze uzyskanie żądanej temperatury
rane z wnętrza kabiny i ulega recyrkulacji powietrza w kabinie.
bez pobierania powietrza z zewnątrz. Dłuższe stosowanie recyrkulacji powie-
trza może spowodować zaparowanie
szyb bocznych i szyby przedniej oraz
powstanie zapachów charakterystycz-
nych dla zamkniętych pomieszczeń.
Dlatego też zaleca się przejście do nor-
malnego trybu pracy wentylacji (pobie-
ranie powietrza z zewnątrz), przez po-
nowne obrócenie pokrętło A zaraz po
opuszczeniu strefy zanieczyszczonego
powietrza.

3.7
KLIMATYZACJA AUTOMATYCZNA
12 - Usuwanie szronu z tylnej szyby i luste-
1 2 3 4 5 6 7 8 rek wstecznych.
13 - Lampka kontrolna funkcji usuwania
szronu z tylnej szyby.
14 - Element sterujący recyrkulacją powie-
trza.
Informacje i rady związane z eksploata-
cją
14 9 Patrz paragraf „ogrzewanie/klimatyzacja:
Informacje i rady związane z eksploatacją“.

13 12 11 10
Elementy sterujące 5 - Wyświetlacz.
(zależnie od wersji pojazdu) 6 - Włączanie automatycznego trybu dzia-
1 - Przycisk „dobra widoczność“ do usuwa- łania.
nia szronu i zaparowania z szyb. 8 i 10 - Regulacja rozdziału nawiewu powie-
2 - Lampka kontrolna funkcji „dobra wi- trza w kabinie.
doczność“. 9 i 11 - Regulacja siły nawiewu.
3 - Włączenie i wyłączenie klimatyzacji.
4i7 - R
 egulacja temperatury powietrza.

Przyciski 1 i 12 uzupełniają lampki kon-


trolne działania (2 i 13):
– jeżeli lampka świeci się, funkcja jest
włączona;
– jeżeli lampka nie świeci się, funkcja
jest wyłączona.

3.8
KLIMATYZACJA AUTOMATYCZNA (ciąg dalszy)
Wyświetla się tylko wartość temperatury
4 6 7 i symbol AUTO
Funkcje sterowane w trybie automatycznym
nie są wyświetlane.
– wcisnąć przycisk 7 w celu zwiększenia
temperatury;
– wcisnąć przycisk 4 w celu obniżenia tem-
peratury.
Uwaga: Ustawienia krańcowe „15 °C” i
„27 °C” umożliwiają systemowi wytworzenie
minimalnej lub maksymalnej temperatury,
bez względu na temperaturę na zewnątrz.

Komfort termiczny w kabinie: Wybranie i utrzymanie komfortowych warun-


automatyczny tryb pracy ków w kabinie oraz dobrej widoczności jest
możliwe dzięki stałej kontroli następujących
Wcisnąć przycisk 6. Zapala się lampka parametrów:
kontrolna działania AUTO.
– siły nawiewu powietrza;
Klimatyzacja automatyczna zapewnia (poza
wyjątkowymi warunkami eksploatacji) kom- – rodziału nawiewu powietrza;
fort termiczny w kabinie oraz utrzymanie do- – recyrkulacji powietrza;
brego poziomu widoczności, przy jednocze-
snym optymalnym poziomie zużycia paliwa. – włączania lub wyłączania klimatyzacji;
– temperatura w kabinie. W trybie automatycznym (lampka AUTO
Jest to zalecany tryb działania. świeci się na wyświetlaczu), wszystkie
funkcje klimatyzacji są kontrolowane
przez system.
W przypadku wprowadzenia modyfikacji
do niektórych funkcji, lampka kontrolna
AUTO gaśnie. Jedynie zmodyfikowana
funkcja przestaje być wówczas kontrolo-
wana przez system.

3.9
KLIMATYZACJA AUTOMATYCZNA (ciąg dalszy)
Zmiana automatycznego trybu
działania
Normalny tryb działania systemu to tryb
automatyczny, jednak istnieje możliwość
zmiany ustawień narzuconych przez system
(rozdział nawiewu powietrza...). Sposób
wprowadzania modyfikacji został opisany na
następnych stronach.

Wyświetlane wartości odpowiadają tem-


peraturze w kabinie.
W przypadku uruchamiania samo-
chodu w wysokiej lub niskiej tempera-
turze, zwiększenie lub zmniejszenie
wyświetlanej wartości nie pozwala w
żadnym wypadku na szybsze osiągnię-
cie odpowiedniej atmosfery w kabinie,
bez względu na wybraną temperaturę.
System optymalnie obniża lub podnosi
temperaturę (wentylacja nie pracuje od Automatyczny tryb działania jest
razu z maksymalną mocą: siła jej działa- trybem zalecanym:
nia wzrasta stopniowo do chwili aż tem- Klimatyzacja automatyczna zapewnia
peratura silnika będzie wystarczająca (poza wyjątkowymi warunkami eksplo-
- może to trwać od kilku sekund do kil- atacji) komfort termiczny w kabinie oraz
kunastu minut). utrzymanie dobrego poziomu widoczno-
Ogólnie biorąc, za wyjątkiem szczegól- ści, przy jednoczesnym optymalnym po-
nych przypadków, nawiewy w desce ziomie zużycia paliwa.
rozdzielczej powinny stale pozostawać Możliwości modyfikacji są opisane na
otwarte. następnych stronach.
Należy przywracać automatyczny tryb
pracy, gdy tylko jest to możliwe.

3.10
KLIMATYZACJA AUTOMATYCZNA (ciąg dalszy)
5 6 8 ô Strumień powietrza jest kierowany
do wszystkich nawiewów.

ö Powietrze jest kierowane do


wszystkich nawiewów w desce
rozdzielczej oraz na nogi pasażerów.

F Strumień powietrza jest kierowany


głównie do dysz nawiewu na stopy
pasażerów.

10
Rozdział nawiewu powietrza w
kabinie
õ Cały strumień powietrza jest kiero-
wany do dysz nawiewu na przed-
nią szybę i przednie szyby boczne.
Istnieje pięć możliwych ustawień rozdziału
nawiewu powietrza, które uzyskuje się wci-
skając sukcesywnie przyciski 8 i 10. Strzałki
÷ Cały strumień powietrza jest kiero-
wany do dysz nawiewu na przed-
nią szybę i przednie szyby boczne oraz na
na wyświetlaczu 5 informują o wybranym
ustawieniu: nogi pasażerów.

Ustawienie rozdziału nawiewu powietrza


w trybie ręcznym powoduje zgaśnięcie
lampki kontrolnej działania na wyświetla-
czu 5 (tryb automatyczny), jednak tylko
funkcja rozdziału nawiewu przestaje być
automatycznie sterowana przez system.
Powrót do automatycznego trybu działa-
nia następuje po wciśnięciu przycisku 6.

3.11
KLIMATYZACJA AUTOMATYCZNA (ciąg dalszy)
Zmiana siły nawiewu powietrza 3 5 6
W trybie automatycznym system ustawia siłę
nawiewu, dostosowując ją do warunków pa-
nujących w kabinie i utrzymując tym samym
komfortową atmosferę wewnątrz pojazdu.
Wciśnięcie przycisków 9 i 11, umożliwia wyj-
ście z trybu automatycznego.
Za pomocą tych przycisków można zwięk-
szać lub zmniejszać siłę nawiewu.
11
Włączenie lub wyłączenie
klimatyzacji
W automatycznym trybie pracy, system
włącza lub wyłącza klimatyzację w zależno- 9
ści od warunków klimatycznych.
Uwaga: włączenie funkcji „dobra widocz-
Wciśnięcie przycisku 3, umożliwia wyjście ność“ powoduje automatyczne włączenie
z trybu automatycznego: lampka AUTO na klimatyzacji (lampka zapalona). Powrót do
wyświetlaczu 5 gaśnie. automatycznego trybu działania następuje
Przycisk 3 umożliwia włączenie (lampka po wciśnięciu przycisku 6.
na wyświetlaczu zapalona) lub wyłączenie
(lampka zgaszona) klimatyzacji.

Przy niskiej temperaturze zewnętrznej,


system klimatyzacji automatycznej w
chwili uruchomienia nie pracuje z pełną
mocą. Wzrasta ona sukcesywnie, aż
płyn w układzie osiągnie odpowiednią
temperaturę, by skutecznie ogrzać po-
wietrze w kabinie. Może to trwać od kilku
sekund do kilku minut.

3.12
KLIMATYZACJA AUTOMATYCZNA (ciąg dalszy)

13 12
Usuwanie szronu lub W celu wyłączenia funkcji, należy ponow-
zaparowania tylnej szyby nie wcisnąć przycisk 12. Jeżeli przycisk nie
zostanie wciśnięty, funkcja usuwania zapa-
Wcisnąć przycisk 12, lampka kontrolna dzia- rowania wyłącza się automatycznie.
łania 13 zapala się.
Funkcja ta pozwala na szybkie usunięcie
szronu lub zaparowania z tylnej szyby i z
ogrzewanych lusterek zewnętrznych.

3.13
KLIMATYZACJA AUTOMATYCZNA (ciąg dalszy)
Uwaga: chcąc zmienić siłę nawiewu po-
1 2 6 wietrza (która może powodować pewien
poziom szumu w kabinie), należy nacisnąć
przycisk 11.
W celu wyłączenia tej funkcji, należy wci-
snąć:
– ponownie przycisk 1;
– albo przycisk 6 (lampka kontrolna AUTO
zapala się na wyświetlaczu).

13 12 11
Funkcja „dobra widoczność“ Funkcja ta pozwala na szybkie usunięcie
szronu lub zaparowania z przedniej szyby,
Wcisnąć przycisk 1, lampka kontrolna dzia- przednich szyb bocznych i zewnętrznych lu-
łania 2 zapala się. sterek wstecznych.
Lampka przycisku AUTO (znajdująca się na Jej działanie wiąże się z automatycznym
wyświetlaczu) gaśnie. włączeniem klimatyzacji, funkcji usuwania
szronu z tylnej szyby (lampka kontrolna 13) i
wyłączeniem funkcji recyrkulacji powietrza.
Wcisnąć przycisk 12, jeżeli włączenie ogrze-
wania tylnej szyby nie jest konieczne, lampka
kontrolna 13 gaśnie.

3.14
KLIMATYZACJA AUTOMATYCZNA (ciąg dalszy)

14

Wykorzystanie funkcji Dłuższe stosowanie recyrkulacji może spo-


recyrkulacji powietrza wodować powstanie zapachów charakte-
rystycznych dla zamkniętych pomieszczeń
Wciśnięcie przycisku 14 umożliwia włą- oraz zaparowanie szyb.
czenie recyrkulacji powietrza (odpowiedni
symbol zapala się na wyświetlaczu). Dlatego też zaleca się przejście do normal-
nego trybu pracy klimatyzacji (pobieranie
W czasie działania tej funkcji, powietrze jest powietrza z zewnątrz lub recyrkulacja au-
zatrzymywane w kabinie i następuje jego tomatyczna) poprzez ponowne naciśnięcie
recyrkulacja bez pobierania powietrza z ze- przycisku 14, zaraz po opuszczeniu strefy
wnątrz. zanieczyszczonego powietrza.
Recyrkulacja powietrza pozwala na odizo-
lowanie kabiny od czynników zewnętrznych
(jazda w obszarze o dużym zanieczyszcze-
niu powietrza...)

3.15
KLIMATYZACJA: informacje oraz rady związane z eksploatacją

Rady związane z eksploatacją


W niektórych przypadkach (klimatyza-
cja wyłączona, włączona recyrkulacja
Zużycie paliwa powietrza, prędkość nawiewu zerowa
lub słaba, ...) może się zdarzyć, że na
Podczas korzystania z klimatyzacji, Nieprawidłowości w działaniu szybach i szybie przedniej samochodu
zwiększenie zużycia paliwa (zwłaszcza pojawi się zaparowanie.
w cyklu miejskim) jest normalnym zjawi- Ogólnie biorąc, w razie zaistnienia ja-
skiem. kichkolwiek nieprawidłowości w dzia- W przypadku zaparowania należy użyć
łaniu klimatyzacji, należy udać się do funkcji „dobra widoczność“, aby je
W przypadku pojazdów wyposażonych Autoryzowanego Partnera marki. usunąć, a następnie najlepiej włączyć
w klimatyzację bez automatycznego klimatyzację w trybie automatycznym w
trybu działania, należy ją wyłączyć, gdy – Obniżona skuteczność działania
funkcji usuwania szronu, zaparo- celu uniknięcia jego występowania.
jej działanie nie jest już konieczne.
wania lub działania klimatyzacji.
Rady mające na celu zmniejszenie zu- Przyczyną może być zanieczyszcze-
życia paliwa, a tym samym przyczy- nie filtra kabiny.
nienie się do ochrony środowiska:
– Brak nawiewu zimnego powietrza
W czasie jazdy nawiewy powinny być Sprawdzić odpowiednie ustawienie
otwarte, a szyby zamknięte. elementów sterujących oraz stan
Jeżeli samochód pozostawał zaparko- bezpieczników. W przeciwnym razie
wany przy upalnej pogodzie lub w nasło- wyłączyć funkcję.
necznionym miejscu, należy pamiętać o – Obecność wody pod pojazdem.
przewietrzeniu go w celu usunięcia go- Przy dłuższym stosowaniu klimaty-
rącego powietrza przed uruchomieniem zacji można zauważyć wyciek wody
silnika. spod samochodu. Jest to zjawisko
Obsługa normalne, spowodowane skrapla-
niem się pary wodnej.
Częstotliwość wykonywania kontroli jest
podana w książce przeglądów pojazdu. Nie należy samodzielnie
otwierać układu z czynni-
kiem chłodzącym. Jest on
niebezpieczny dla oczu oraz
dla skóry.

3.16
ELEKTRYCZNE PODNOSZENIE SZYB

1 6 7
5

2
4 3

Przy włączonym zapłonie, nacisnąć prze- Fotel pasażera z przodu Siedzenia tylne
łącznik danej szyby w celu jej opuszczenia
(tylne szyby nie otwierają się całkowicie); Użyć odpowiednio przełącznika 6. Użyć odpowiednio przełącznika 7.

Pociągnąć przełącznik danej szyby w celu Bezpieczeństwo osób podróżujących na tylnych siedzeniach
jej podniesienia. Kierowca może zablokować działanie funkcji podnoszenia szyb tylnych i, w za-
leżności od pojazdu, otwierania tylnych drzwi, wciskając przełącznik 4. Świecenie
lampki kontrolnej wbudowanej w przełącznik potwierdza zablokowanie drzwi.
Miejsce kierowcy
Użyć odpowiednio przełącznika: Odpowiedzialność kierowcy
Nigdy nie należy opuszczać pojazdu, pozostawiając w kabinie, nawet na bardzo krótki czas,
– 1 szyba po stronie kierowcy;
dziecko (lub zwierzę), jeżeli karta Renault znajduje się wewnątrz pojazdu. Mogłoby ono na-
– 2 szyba po stronie pasażera z przodu; razić na niebezpieczeństwo siebie lub inne osoby włączając silnik, uruchamiając takie ele-
menty wyposażenia, jak na przykład podnośniki szyb lub zablokować zamki drzwi. W przy-
– 3 i 5 szyby po stronach pasażerów z tyłu
padku przycięcia, należy natychmiast odsunąć szybę, wciskając odpowiedni przełącznik.
pojazdu.
Ryzyko poważnych obrażeń.

3.17
ELEKTRYCZNE PODNOSZENIE SZYB ZE STEROWANIEM IMPULSOWYM

1 7
5 6
2
4 3

Tryb impulsowy stanowi uzupełnienie funkcji


elektrycznego podnoszenia szyb, opisanej w
poprzednim punkcie. Jeżeli pojazd posiada
takie wyposażenie, tryb impulsowy znajduje
zastosowanie tylko w przypadku szyby kie- Bezpieczeństwo osób podróżujących na tylnych siedzeniach
rowcy lub w przypadku wszystkich szyb. Kierowca może zablokować działanie funkcji podnoszenia szyb tylnych i, w za-
leżności od pojazdu, otwierania tylnych drzwi, wciskając przełącznik 4. Świecenie
Ustawić przełączniki 1, 2, 3, 5, 6 lub 7. lampki kontrolnej wbudowanej w przełącznik potwierdza zablokowanie drzwi.
System działa:
Odpowiedzialność kierowcy
– przy włączonym zapłonie; Nigdy nie należy opuszczać pojazdu, pozostawiając w kabinie, nawet na bardzo krótki czas,
– przy wyłączonym zapłonie, do chwili dziecko (lub zwierzę), jeżeli karta Renault znajduje się wewnątrz pojazdu. Mogłoby ono na-
pierwszego otwarcia drzwi przednich po razić na niebezpieczeństwo siebie lub inne osoby włączając silnik, uruchamiając takie ele-
stronie kierowcy (działanie ograniczone menty wyposażenia, jak na przykład podnośniki szyb lub zablokować zamki drzwi. W przy-
do około 20 minut). padku przycięcia, należy natychmiast odsunąć szybę, wciskając odpowiedni przełącznik.
Ryzyko poważnych obrażeń.

3.18
ELEKTRYCZNE·PODNOSZENIE SZYB ZE STEROWANIEM IMPULSOWYM (ciąg dalszy)
Tryb zwykły Zdalnie sterowane zamykanie Nieprawidłowości w działaniu
– Wcisnąć dany przełącznik w celu opusz- szyb Jeżeli funkcja zamykania jednej z szyb nie
czenia szyby, zwalniając go w chwili uzy- (dotyczy pojazdów wyposażonych w funk- działa, system przechodzi do zwykłego trybu
skania żądanego położenia. cję impulsowego sterowania podnoszeniem działania: należy nacisnąć dany przełącz-
szyb we wszystkich szybach). nik tyle razy, ile to konieczne, aby zamknąć
– Pociągnąć do góry dany przełącznik
Przy blokowaniu zamków drzwi od zewnątrz, szybę, a następnie przytrzymać go wciśnięty
w celu podniesienia szyby, przytrzymując
po dwukrotnym, szybkim naciśnięciu na (po stronie zamykania) przez ponad trzy se-
do chwili uzyskania żądanego położenia.
przycisk blokowania karty RENAULT lub, kundy, a potem opuścić i podnieść całkowi-
w trybie wolne ręce, na przycisk drzwi lub cie szybę w celu ustawienia parametrów po-
Tryb impulsowy bagażnika, szyby zamykają się automa- czątkowych systemu.
tycznie. W razie potrzeby, należy zwrócić się do
– Wcisnąć krótko dany przełącznik: szyba
zostaje całkowicie opuszczona. Autoryzowanego Partnera marki.
Cecha szczególna
– Krótko pociągnąć do góry dany prze- Kiedy szyba napotyka na opór pod koniec
łącznik: szyba zostaje całkowicie podnie- cyklu przesuwania (np.: palce, gałąź drzewa,
siona. …) zatrzymuje się, a następnie opuszcza się
Poruszenie przycisku podczas przesuwania o kilka centymetrów.
się szyby powoduje jej zatrzymanie. Niemniej jednak zaleca się korzystanie z
systemu tylko w przypadku, gdy użytkownik
widzi pojazd oraz gdy nikogo nie ma w ka-
binie.

Zamykanie szyb może spowo-


dować poważne obrażenia.

3.19
RĘCZNE PODNOSZENIE SZYB - PRZEDNIA SZYBA

Obrócić pokrętłem w celu regulacji 1. Przednia szyba atermiczna


(zależnie od wersji pojazdu)
Dzięki wykorzystaniu efektu odblaskowego
pozwala ona na ograniczenie przepływu
promieni słonecznych (zwłaszcza podczer-
wonych).
Na szybie znajdują się dwie strefy 2 umoż-
liwiające korzystanie z kart uprawniających
do przejazdu (np.: karta autostradowa, karta
parkingowa, itp.), usytuowane po obu stro-
nach lusterka wstecznego.

3.20
DACH OTWIERANY ELEKTRYCZNIE
Funkcja ta działa:
1 Przy włączonym lub wyłączonym zapłonie,
do chwili otwarcia drzwi przednich po stronie
A B C kierowcy (działanie ograniczone do około
0 D 20 minut).

2
3
1

Odpowiedzialność kierowcy
Nigdy nie należy opuszczać
pojazdu, pozostawiając w ka-
binie, nawet na bardzo krótki
Zasłona Uchylanie dachu czas, dziecko (lub zwierzę), jeżeli karta
Zasłonę można odsuwać lub zasuwać, tylko Otwieranie: odsunąć osłonę, a następnie RENAULT znajduje się wewnątrz po-
gdy dach jest zamknięty: ustawić przycisk 2 w pozycji A.Zamykanie: jazdu.
ustawić przycisk 2 w pozycji 0. Mogłoby ono narazić na niebezpieczeń-
Odsuwanie zasłony: pchnąć uchwyt 1 do
góry i przytrzymać zasłonę aż dosunie się stwo siebie lub inne osoby włączając
do zwijacza. silnik, uruchamiając takie elementy wy-
Rozsuwanie dachu posażenia, jak na przykład otwierany
Zasuwanie zasłony: pociągnąć uchwyt 1 Otwieranie: odsunąć zasłonę, a następnie dach lub zablokować zamki drzwi.
aż do zablokowania zatrzasku. ustawić przycisk 2 w pozycji B, C lub D, w W przypadku przycięcia należy natych-
zależności o żądanego uchylenia; miast odsunąć dach, obracając przy-
Zamykanie: obrócić przycisk 2 do położe- cisk 2 całkowicie w prawo (położe-
nia 0. nie D).
Ryzyko poważnych obrażeń.

– Nigdy nie należy otwierać dachu, gdy


zasłona jest zasunięta;
– nie wolno również jeździć z otwartym
dachem i zasuniętą zasłoną.

3.21
DACH OTWIERANY ELEKTRYCZNIE (ciąg dalszy)
Zdalnie sterowane zamykanie Nieprawidłowości w działaniu Środki ostrożności
dachu zamykania otwieranego dachu – Pojazd z relingami dachowymi
(dotyczy pojazdów wyposażonych w funk-
W przypadku nieprawidłowości sprawdzić, Ogólnie biorąc, w takim przypadku korzy-
cję impulsowego sterowania podnoszeniem
czy nic nie utrudnia działania, a następnie stanie z otwieranego dachu jest niewska-
szyb we wszystkich szybach).
obrócić przycisk 2 do położenia 0 potem zane.
Przy blokowaniu drzwi z zewnątrz dwu-
wcisnąć przycisk 3, przytrzymując do chwili
krotne szybkie naciśnięcie przycisku blo- Przed otwarciem dachu należy skontro-
kompletnego zamknięcia dachu.
kującego karty RENAULT, lub, w trybie lować przedmioty i/lub akcesoria (bagaż-
wolne ręce, przycisku drzwi lub bagaż- nik do przewożenia roweru, bagażnik
nika, spowoduje automatyczne zamknięcie dachowy...) zamontowane na relingach:
szyb i otwieranego dachu. powinny one być prawidłowo rozmiesz-
Po zamknięciu otwieranego dachu za czone i zamocowane oraz nie utrudniać
pomocą nadajnika zdalnego sterowania, poprawnego funkcjonowania dachu.
wciśnięcie przycisku 3 spowoduje powrót
dachu do położenia, w jakim znajdował się W celu uzyskania dodatkowych infor-
przed zamknięciem. macji, dotyczących wyboru odpowied-
niego wyposażenia należy zwrócić się do
Przypadki szczególne Autoryzowanego Partnera marki;
Kiedy szyba napotyka na opór pod koniec – wysiadając z samochodu należy spraw-
cyklu przesuwania (np.: palce, gałąź drzewa, dzić, czy dach został prawidłowo za-
…) zatrzymuje się, a następnie opada o kilka mknięty;
centymetrów.
Niemniej jednak zaleca się korzystanie z – uszczelka otwieranego dachu powinna
systemu tylko w przypadku, gdy użytkownik być czyszczona co trzy miesiące przy
widzi pojazd oraz gdy nikogo nie ma w ka- użyciu środków wybranych przez nasze
binie. służby techniczne;
– nie należy otwierać dachu zaraz po
opadach deszczu lub po myciu pojazdu.

Uwaga: podczas wykonywania tej czyn-


ności funkcja ogranicznika otwieranego
dachu jest wyłączona.
Zamknięcie otwieranego dachu Należy jak najszybciej skontaktować się
może spowodować poważne z Autoryzowanym Partnerem marki.
obrażenia.

3.22
OSŁONA PRZECIWSŁONECZNA

4 A
2

3 1 5

Osłona przeciwsłoneczna Lusterka z oświetleniem Lusterko do obserwowania


przednia Zależnie od wersji pojazdu, odsunąć dzieci
Opuścić osłonę przeciwsłoneczną 1 na osłonę 5. Pociągnąć za wycięcie A w celu jego otwar-
przednią szybę lub odpiąć ją i opuścić na Oświetlenie 4 jest automatyczne. cia.
boczną szybę.

Lusterka wewnętrzne 2 bez


oświetlenia
Zależnie od wersji pojazdu, odsunąć
osłonę 3.

3.23
OSŁONY PRZECIWSŁONECZNE

6 7
7 10
6

9
8
9

Boczne osłony Osłona przeciwsłoneczna tylna


przeciwsłoneczne Pociągnąć osłonę do góry za pomocą za-
Pociągnąć osłonę do góry za pomocą za- czepu 8 aż do wsunięcia zaczepów 9 do
czepu 6 aż do wsunięcia zaczepów 7 do gniazd 10 (sprawdzić ich prawidłowe zablo-
gniazda (sprawdzić prawidłowe zablokowa- kowanie).
nie zaczepu).

3.24
OŚWIETLENIE WNĘTRZA
Światła punktowe
Z przodu kabiny, wcisnąć włącznik 1 w celu
włączenia lampki po stronie kierowcy, a
włącznik 3 w celu włączenia lampki po stro-
nie pasażera z przodu.
1
3

Lampki sufitowe Oświetlenie w drzwiach


Wciśnięcie włącznika 2 powoduje: Każda lampka oświetlenia 4 zapala się przy
otwarciu drzwi.
– włączenie oświetlenia na stałe;
– włączenie oświetlenia przy otwarciu jed-
nych z drzwi. Oświetlenie gaśnie dopiero,
gdy dane drzwi zostaną prawidłowo za-
mknięte i po upływie określonego czasu;
– natychmiastowe zgaszenie oświetlenia.

Odblokowanie zamka i otwarcie drzwi


lub bagażnika powoduje czasowe włą-
czenie lampek sufitowych i lampek w
drzwiach.

3.25
OŚWIETLENIE BAGAŻNIKA I TYLNEJ SZYBY

Lampka oświetlenia bagażnika Lampka oświetlenia tylnej szyby


Lampka 1 zapala się w chwili otwarcia po- otwieranej
krywy bagażnika. Lampka 2 zapala się w chwili otwarcia tylnej
szyby.

3.26
SCHOWKI - ELEMENTY WYPOSAŻENIA KABINY
Schowek po stronie pasażera E
C W celu otwarcia schowka, należy pociągnąć
za uchwyt.
Ten schowek jest wyposażony we wlot po-
wietrza zewnętrznego i, zależnie od po-
jazdu, w przewód doprowadzający powie-
trze z układu klimatyzacji. W schowku tym
D można przechowywać dokumenty formatu
B A4, dużą butelkę wody, itp.
E

Schowek pod kierownicą A Miejsce na radio D


W celu otwarcia schowka należy pociągnąć Zastąpione schowkiem, jeżeli pojazd nie jest
za pokrywę. wyposażony w radioodtwarzacz.
W schowku tym można przechowywać port-
monetkę, nadajnik zdalnego sterowania do
bramy parkingu, itp.

Schowek na monety B

Górny schowek C
W tym schowku można przechowywać tele- Na podłodze, przy przednim
fon komórkowy, klucze, itp.. fotelu, nie powinny znajdo-
wać się żadne przedmioty: w
Nie należy w nim pozostawiać karty
przypadku gwałtownego ha-
RENAULT typu „wolne ręce”.
mowania mogłyby one przesunąć się
w kierunku pedałów i uniemożliwić ich
użycie.

3.27
SCHOWKI - ELEMENTY WYPOSAŻENIA KABINY (ciąg dalszy)

5 4
2
1

Schowki w podłokietnikach Środkowa konsola przesuwana W celu przesunięcia środkowej konsoli


przednich drzwi 1 do przodu lub do tyłu, wcisnąć przycisk 4
W jej przedniej części można przechowywać i przesunąć ją. Gdy konsola znajdzie się na
dokumenty formatu A4, dużą butelkę wody, miejscu, puścić przycisk i sprawdzić jej pra-
itp.
Schowki w drzwiach 2 widłowe zablokowanie.
W tylnej części jest miejsce na mniejszą bu- W przypadku intensywnej eksploatacji spe-
Można w nich umieścić butelkę lub popiel-
telkę. cjalne zabezpieczenie uniemożliwi jej dzia-
niczkę.
Jeżeli zasłona 3 ma pozostać odsłonięta, łanie przez kilka minut.
można zgasić światło, wciskając przełącz- We wszystkich przypadkach waga ła-
nik 5. dunku nie może przekroczyć 7 kg.
Sprawdzić, czy w otwartych
schowkach nie znajdują się
żadne twarde, ciężkie lub ostre
przedmioty, które mogłyby
wypaść podczas skręcania, gwałtow-
nego hamowania lub zderzenia i ude-
rzyć osoby podróżujące.

3.28
SCHOWKI - ELEMENTY WYPOSAŻENIA KABINY (ciąg dalszy)

8
6 7

Uchwyt przytrzymujący 6 Tylna półka 7 Szuflady 8 pod fotelami z przodu


Służy on do przytrzymania się w czasie Podnieść ją do położenia poziomego. i z tyłu
jazdy. Nie należy go używać przy wchodze- W szufladach tych można przechowywać
niu lub wychodzeniu z samochodu. atlas drogowy, dokumenty pokładowe po-
jazdu, itp.

3.29
SCHOWKI - ELEMENTY WYPOSAŻENIA KABINY (ciąg dalszy)

10
9 11

Schowki 9 pod stopami po Schowki 10 Schowki 11:


stronie kierowcy i pasażerów Z każdej strony bagażnika znajduje się
wersja z przedłużonym podwoziem 5 miejsc
jadących z przodu i z tyłu schowek, w którym można umieścić pojem- Po każdej stronie pod wykładziną w bagaż-
nik oleju, itp. niku znajduje się schowek.
W miejscach tych można przechowywać
mapy, szmatki...

3.30
ZAGŁÓWKI TYLNE

Położenie użytkowe Składanie


Podnieść zagłówek maksymalnie do góry, a Wcisnąć zatrzask 1 i opuścić całkowicie za-
następnie opuścić go aż do zablokowania. główek.
Zagłówek całkowicie opuszczony znaj-
Zdejmowanie zagłówka
duje się w pozycji złożonej. Zagłówka nie
Wcisnąć zatrzask lub zatrzaski 1, a następ- wolno składać, gdy na danym miejscu siedzi
nie wyjąć zagłówek. pasażer.

Montaż zagłówka w oparciu fotela


Wprowadzić trzpienie w prowadnice, wci-
snąć zatrzask 1 i opuścić zagłówek.

Zagłówki są elementami wypo-


sażenia wpływającymi na bez-
pieczeństwo jazdy. Powinny
one zawsze być prawidłowo
zamontowane i ustawione w oparciach
foteli.

3.31
ROZKŁADANY ZAGŁÓWEK DLA DZIECKA
Zdejmowanie zagłówka
Nacisnąć na zatrzaski 1 i podnieść zagłówek
A aż do jego zwolnienia.

Montaż zagłówka
Zagłówek musi zostać zamontowany z
gniazdem taśmy szyjnej 2 umieszczonym
2 po stronie drzwi.
1 Wprowadzić trzpienie w prowadnice z row-
kami skierowanymi przodu i·obniżyć zagłó-
wek do żądanej wysokości.

Zależnie od wersji pojazdu, zagłówek dla Regulacja wysokości zagłówka


dziecka stanowi wyposażenie miejsc tylnych
Pociągnąć zagłówek do siebie, przesuwa-
bocznych (w przypadku zwykłego podwozia)
jąc go jednocześnie do zalecanej wysokości
lub miejsc tylnych bocznych drugiego rzędu
(patrz rysunek A).
(w przypadku przedłużonego podwozia).
Składanie zagłówka dla dziecka
Nacisnąć na zatrzask 1 prowadnicy za-
główka i opuścić całkowicie zagłówek.
Zagłówek całkowicie opuszczony znaj-
duje się w pozycji złożonej. Zagłówka nie
wolno składać, gdy na danym miejscu siedzi
pasażer.

Zagłówki są elementami wypo-


sażenia wpływającymi na bez-
pieczeństwo jazdy. Powinny
one zawsze być prawidłowo
zamontowane i ustawione w oparciach
foteli.

3.32
ROZKŁADANY ZAGŁÓWEK DLA DZIECKA (ciąg dalszy)
W celu zapewnienia większego komfortu
osoby zajmującej miejsce, umieścić pas w
3 gnieździe 2. Informacje na naklejce C przy-
pominają w metodę postępowania.

C
5
B 4

2
4
2

Obsługa zagłówka dla dziecka Składanie zagłówka


Unieść blokadę 3, odsunąć taśmę pasa 4, a Ponownie unieść blokadę 3, całkowicie
następnie opuścić blokadę 3. Obniżyć całko- złożyć poduszkę B, założyć taśmę pasa 4,
wicie poduszkę B. a następnie opuścić blokadę 3 w celu jego
zablokowania. Sprawdzić, czy została pra-
Posadzić dziecko w fotelu. Dwa boczne ele- Zagłówek dla dziecka może widłowo zablokowana.
menty przytrzymujące 5 muszą być ułożone być używany wyłącznie jako
po obu stronach szyi. Następnie ustawić wy- uzupełnienie poduszki podwyż-
sokość zagłówka: podstawa bocznych ele- szającej posiadającej homolo-
mentów przytrzymujących 5 powinna się gację dla kategorii 2 (15 do 25 kg) i 3
znajdować około dwa centymetry nad ra- (22 do 36 kg). Patrz paragraf: „w celu
mionami. zapewnienia bezpieczeństwa dzieciom“
w rozdziale 1.
Poza tymi przypadkami, poduszka B
musi być zawsze zablokowana w poło-
żeniu podniesionym.

3.33
REGULACJA TYLNYCH FOTELI
Składanie oparcia fotela (w formę sto-
lika)
1 Opuścić zagłówek 3.
3 3
Podnieść dźwignię 2, opuścić oparcie i
upewnić się, czy zostało prawidłowo zablo-
kowane.
1 Po całkowitym złożeniu oparcia na siedze-
niu powstaje stolik.
W tym położeniu fotele mogą wytrzymać
ciężar do 80 kg.

2 2
1

Na tylne miejsca składają się niezależne Regulacja kąta nachylenia oparcia


fotele. Pociągnąć za uchwyt 2.
Ustawić kąt nachylenia oparcia.
Przesuwanie foteli do przodu lub do tyłu
(zależnie od wersji pojazdu)
Podnieść dźwignię 1 w celu odblokowania.
Po przesunięciu fotela do żądanego położe-
nia, puścić dźwignię i upewnić się, czy fotel
został prawidłowo zablokowany.

Przy składaniu lub rozkłada-


niu tylnych foteli należy spraw-
dzić, czy mocowania są czyste
Ze względów bezpieczeństwa (nie powinny znajdować się w
czynności te należy wykony- nich kamyki, kawałki materiału, zabawki,
wać na postoju. itp.).

3.34
FUNKCJONALNOŚĆ TYLNYCH FOTELI: wersja z 5 miejscami
Wyjmowanie fotela
Opuścić zagłówek.
Odpiąć klamrę lub klamry pasa przy fotelu.
Złożyć oparcie fotela.
5
Przesunąć fotel do tyłu do oporu.
Przesunąć dźwignię 1 i podnieść fotel aż do
2 zablokowania go w położeniu pionowym.
Uwaga: jeśli fotel nie daje się podnieść,
przesunąć go do przodu o jedno położenie,
a następnie ponownie przesunąć dźwignię 1
1 4 3 w celu podniesienia fotela.
Odblokować zatrzaski 3 i 4.
Przytrzymać fotel, a następnie podnieść go
do góry pomagając sobie uchwytem 5 znaj-
Składanie fotela Rozkładanie foteli dującym się z tyłu fotela.
Opuścić zagłówek. Przesunąć dźwignię 2 w celu odblokowania
fotela z pionowego położenia, następnie ob-
Ustawić fotel w położeniu stolika.
niżyć do wysokości około dziesięciu centy-
Przesunąć fotel do tyłu do oporu. metrów od podłogi i puścić.
Przesunąć dźwignię 1 i podnieść fotel prze- Zablokuje się sam we właściwej pozycji.
chylając do przodu, aż do zablokowania go
w położeniu pionowym.
Uwaga: jeśli fotel nie daje się podnieść,
przesunąć go do przodu o jedno położenie,
a następnie ponownie przesunąć dźwignię 1
w celu podniesienia fotela.
Przy składaniu lub rozkłada-
niu tylnych foteli należy spraw-
dzić, czy mocowania są czyste
(nie powinny znajdować się w
nich kamyki, kawałki materiału, zabawki,
itp.).

3.35
FUNKCJONALNOŚĆ TYLNYCH FOTELI: wersja z 5 miejscami (ciąg dalszy)

6 8
6 10

9
11 11
Montaż fotela Wsunąć podstawy fotela 11 w mocowania:
zablokują się one automatycznie. Sprawdzić
Przed zamontowaniem fotela należy spraw- prawidłowe zablokowanie.
dzić, czy drążek 7 styka się z ograniczni-
kiem 8. Odblokować zatrzask 10, następnie obniżyć
fotel do wysokości około dziesięciu centy-
W przeciwnym razie, należy wcisnąć ele- metrów nad podłogą i puścić: fotel automa-
ment sterujący 9 i przesunąć drążek 7 aż do tycznie ustawi się w odpowiednim położeniu.
ogranicznika 8. Sprawdzić prawidłowe zablokowanie.

Podczas instalacji bocznych foteli, Ze względów bezpieczeństwa


należy się upewnić, czy przelotka taśmy czynności te należy wykony-
pasa 6 znajduje się po stronie drzwi. wać na postoju.

3.36
FUNKCJONALNOŚĆ TYLNYCH FOTELI: wersja z 7 miejscami

2
3

Tylne fotele w drugim rzędzie Rozkładanie bocznego fotela


– Opuścić fotel, dociskając go do podłogi,
Składanie bocznego fotela sprawdzić, czy został prawidłowo zablo-
– Opuścić zagłówek; kowany;
Przy wykonywaniu jakichkol-
– pociągnąć za uchwyt 1 i złożyć oparcie, – pociągnąć za uchwyt 1 i podnieść opar- wiek czynności przy tylnych fo-
sprawdzić, czy zostało prawidłowo zablo- cie, sprawdzić, czy jest prawidłowo za- telach w drugim rzędzie, należy
kowane; blokowane. sprawdzić, czy nic nie blokuje
– pociągnąć za pas 2 z tyłu fotela i unieść mocowań (część ciała pasażera, zwie-
go do położenia pionowego; rzę, kamyki, szmaty, zabawki, itd.).
– od strony tylnych drzwi, pociągnąć za
uchwyt 3 i unieść fotel do położenia pio-
nowego.

Ze względów bezpieczeństwa
czynności te należy wykony-
wać na postoju.

3.37
FUNKCJONALNOŚĆ TYLNYCH FOTELI: wersja z 7 miejscami (ciąg dalszy)
Montaż bocznego fotela

1 – Wsunąć podstawy fotela 5 w mocowania:


zablokują się one automatycznie;
– opuścić fotel, dociskając go do podłogi i
sprawdzić, czy jest prawidłowo zabloko-
wany;
– pociągnąć za uchwyt 1 i podnieść opar-
4 cie, a następnie sprawdzić, czy jest pra-
widłowo zablokowane.

Tylne fotele w drugim rzędzie


(ciąg dalszy)
Wyjmowanie bocznego fotela Przy wykonywaniu jakichkol-
– Odpiąć klamrę pasa przy fotelu; wiek czynności przy tylnych fo-
telach w drugim rzędzie, należy
– złożyć fotel;
sprawdzić, czy nic nie blokuje
– chwycić dźwignię 4, a następnie pod- mocowań (część ciała pasażera, zwie-
nieść fotel. rzę, kamyki, szmaty, zabawki, itd.).

Ze względów bezpieczeństwa
czynności te należy wykony-
wać na postoju.

3.38
FUNKCJONALNOŚĆ TYLNYCH FOTELI: wersja z 7 miejscami (ciąg dalszy)
Wyjmowanie środkowego fotela
Po złożeniu fotela:
8 – odblokować zatrzask 9;
– chwycić dźwignię 8, a następnie pod-
6 nieść fotel.

9 Montaż środkowego fotela


– Wsunąć podstawy fotela 10 w mocowa-
nia: zablokują się one automatycznie;
7 – opuścić fotel i sprawdzić, czy jest prawi-
dłowo zablokowany;
10 – pociągnąć za uchwyt 6 i podnieść opar-
cie, a następnie sprawdzić, czy jest pra-
widłowo zablokowane.

Tylne fotele w drugim rzędzie Rozkładanie środkowego fotela


(ciąg dalszy) – Odblokować zatrzask 9 i docisnąć fotel
do podłogi, a następnie sprawdzić, czy
Składanie środkowego fotela jest prawidłowo zablokowany;
– Opuścić zagłówek; – pociągnąć za uchwyt 6 i podnieść opar-
– pociągnąć za klamry pasa, a następnie cie, sprawdzić, czy jest prawidłowo za-
umieścić go w gnieździe; blokowane;

– złożyć oparcie i sprawdzić, czy zostało – podnieść zagłówek.


prawidłowo zablokowane;
– pociągnąć za pas 7 i podnieść fotel do Przy wykonywaniu jakichkol-
położenia pionowego, a następnie spraw- wiek czynności przy tylnych fo-
dzić, czy jest prawidłowo zablokowany. telach w drugim rzędzie, należy
sprawdzić, czy nic nie blokuje
mocowań (część ciała pasażera, zwie-
Ze względów bezpieczeństwa rzę, kamyki, szmaty, zabawki, itd.).
czynności te należy wykony-
wać na postoju.

3.39
FUNKCJONALNOŚĆ TYLNYCH FOTELI: wersja z 7 miejscami (ciąg dalszy)
Uwaga: zaczepy 13 służą do przytrzymania
zamków pasów.

Rozkładanie fotela
– Od strony bagażnika, wyjąć pokrywę
13 przestrzeni bagażowej, złożyć, a na-
stępnie zdjąć wykładzinę bagażnika.
A Sprawdzić, czy zielone wskaźniki 14 i 15
11 11 A nie są widoczne, w przeciwnym razie na-
cisnąć na nie w celu ich schowania;
– pociągnąć za pas 11, zablokować fotel
14 ciągnąc za górną część oparcia i spraw-
dzić, czy jest prawidłowo zablokowany.
12 15 Sprawdzić, czy zielone lampki kon-
trolne 14 (i/lub 15) są teraz widoczne,
11 sprawdzić, czy fotel jest prawidłowo za-
blokowany;
W czasie wykonywania jakich- Tylne fotele w trzecim rzędzie – podnieść zagłówek;
kolwiek czynności przy tyl-
Składanie fotela – zatrzasnąć zamki w klamrach pasów.
nych fotelach w trzecim rzędzie
należy: – Od strony bagażnika, złożyć, a następnie
wyjąć wykładzinę bagażnika 12;
– sprawdzić, czy żadna osoba nie znaj-
duje się w pobliżu przesuwanych – opuścić zagłówek;
części;
– odpiąć zamki pasów;
– zadbać o zachowanie wystarczającej
– pociągnąć za taśmę pasa 11;
wolnej przestrzeni wokół fotela;
– nacisnąć na oparcie (strefy A) fotela w
– sprawdzić, czy nic nie blokuje części
celu zablokowania go i sprawdzić, czy
bagażnika przeznaczonej na złożony
jest prawidłowo zablokowane;
fotel.
– opuścić klamry pasa, a następnie poło-
Ze względów bezpieczeństwa czynności
żyć wykładzinę.
te należy wykonywać na postoju.

3.40
FUNKCJONALNOŚĆ TYLNYCH FOTELI: wersja z 7 miejscami (ciąg dalszy)

24508
Dostęp do tylnych foteli w – pociągnąć za tylny fotel w drugim rzędzie Zastrzeżenie dotyczące
trzecim rzędzie w celu ustawienia go w położeniu sto- użytkowania
lika;
– Od strony tylnych drzwi, przesunąć mak- Zabrania się jazdy ze złożonym oparciem
symalnie do przodu fotel tylny w drugim – podnieść oparcie. lub fotelem tylnym w drugim rzędzie, gdy na
rzędzie; Naklejki umieszczone na tylnej części foteli fotelu w trzecim rzędzie podróżuje pasażer.
– opuścić zagłówek; przypominają metodę postępowania.

– złożyć fotel;
– usiąść na tylnym fotelu w trzecim rzę-
dzie;

3.41
POPIELNICZKA-ZAPALNICZKA

1 2 3

Popielniczka 1 Gniazdko do akcesoriów 3


Popielniczka jest wyjmowana i można ją za- Zależnie od wersji pojazdu, może ono znaj-
instalować w miejscach przeznaczonych na dować się również w miejscu zapalniczki 2.
butelki.
Gniazdko służy do podłączenia akcesoriów
posiadających atest Służb Technicznych
Zapalniczka 2 RENAULT, o maksymalnej mocy 120 W (na-
pięcie 12 V).
Przy włączonym zapłonie, wcisnąć zapal-
niczkę 2.
Wysunie się ona automatycznie po odpo-
wiednim rozgrzaniu. Wyjąć ją. Po użyciu,
należy zapalniczkę włożyć w jej gniazdo, nie
wciskając do oporu.

3.42
BAGAŻNIK

2
2

3
Otwieranie Zamykanie Otwieranie ręczne od wewnątrz
Nacisnąć przycisk 1 i podnieść pokrywę ba- Opuścić pokrywę bagażnika, korzystając w W przypadku braku możliwości odblokowa-
gażnika. tym celu z uchwytów wewnętrznych 2. nia zamka bagażnika, można go otworzyć
ręcznie od wewnątrz.

Zastrzeżenie dotyczące – dostęp do bagażnika uzyskuje się skła-


dając oparcie(a) tylnej kanapy,
użytkowania
– należy wsunąć ołówek, lub inny, podobny
Nie ma możliwości jednoczesnego otwarcia
przedmiot, w zagłębienie 3 i przesunąć
pokrywy bagażnika i tylnej szyby (blokada
całość w sposób wskazany na rysunku,
elektroniczna).
– następnie pchnąć pokrywę bagażnika, by
go otworzyć.

3.43
OTWIERANA TYLNA SZYBA

Otwieranie Zamykanie
Nacisnąć na przycisk 1. Chwycić podstawę pióra wycieraczki 2 i opu-
ścić tylną szybę, aż do jej zablokowania.
Podnieść tylną szybę za podstawę pióra wy-
cieraczki 2.
Pociągnąć za uchwyt 3 w celu uzyskania do-
stępu do bagażnika.

Zastrzeżenie dotyczące
użytkowania
Długa jazda z otwartą tylną szybą może spowodować pogorszenie się warunków
Nie ma możliwości jednoczesnego otwarcia
w kabinie, istnieje bowiem ryzyko przedostawania się spalin do wnętrza pojazdu.
pokrywy bagażnika i tylnej szyby (blokada
Położenie to może być wykorzystywane w czasie krótkich przejazdów, lub przy
elektroniczna).
przewozie przedmiotów o znacznych wymiarach, bez konieczności otwierania
tylnej klapy. W takim przypadku, należy pamiętać o zamknięciu pozostałych szyb i otwiera-
nego dachu oraz o ustawieniu średniej lub maksymalnej siły nawiewu, w celu uniemoż-
liwienia przedostawania się spalin do kabiny.

3.44
TYLNA PÓŁKA: podwozie zwykłe

Maksymalna masa ładunku przewożo-


nego na tylnej półce umieszczonej w
A połowie wysokości bagażnika, albo w
dolnym położeniu: 25 kg równomiernie
B rozłożone.
1 1
2 2

Tylna półka Zmiana wysokości położenia


Chcąc ją wyjąć, należy odczepić dwie linki tylnej półki
ściągające 1. Umieścić tylną półkę na wspornikach 2 znaj-
Złożyć część A na półkę B, następnie pocią- dujących się w połowie wysokości bagaż-
gnąć do siebie. nika.
Przy jej zakładaniu, postępować w odwrot-
nej kolejności.

Na tylnej półce ustawionej w


górnym położeniu nie wolno
umieszczać żadnych przed-
miotów, zwłaszcza ciężkich lub
twardych.
W razie gwałtownego hamowania lub
wypadku mogłyby one stanowić zagro-
żenie dla osób podróżujących pojaz-
dem.

3.45
POKRYWA PRZESTRZENI BAGAŻOWEJ: przedłużone podwozie

1
A
2
B
E
C
D

Zwijanie giętkiej części A Demontaż pokrywy Składanie pokrywy przestrzeni


pokrywy przestrzeni bagażowej Wcisnąć przycisk 2 i jednocześnie podnieść bagażowej
Za pomocą uchwytu 1 pociągnąć lekko po- prawą część nawijacza. Otworzyć schowki B z każdej strony bagaż-
krywę w celu wyjęcia kołków z punktów mo- Następnie podnieść lewą część zwijacza i nika.
cowania znajdujących się po obu stronach wyjąć go. Włożyć nawijacz w schowek po lewej stro-
bagażnika.
W celu zamontowania pokrywy przestrzeni nie C, następnie obrócić go D w celu wpro-
Przytrzymać pokrywę przestrzeni bagażo- bagażowej wykonać opisane czynności w wadzenia drugiej końcówki w schowek po
wej podczas zwijania. odwrotnej kolejności. prawej stronie E.

3.46
PRZEWOŻENIE PRZEDMIOTÓW W BAGAŻNIKU
Przewożone przedmioty powinny być
ułożone w ten sposób, by ich największa
płaszczyzna opierała się o:

– Oparcie tylnych foteli, jak w przypadku


zwykłego ułożenia ładunku (przypa-
dek A). A

1 1
1 1
– Złożony tylny fotel (przypadek B).
B
Zaczepy mocujące 1

Najcięższe bagaże powinny


być ułożone bezpośrednio na
podłodze. Jeżeli samochód
jest w nie wyposażony, należy
– Przednie fotele, w przypadku maksy-
skorzystać z punktów mocujących dla
malnego obciążenia.
zaczepów holowniczych 1 znajdują-
cych się w podłodze bagażnika. Bagaże
należy załadować w taki sposób, by w
razie gwałtownego hamowania żaden
przedmiot nie stanowił zagrożenia dla
pasażerów. Pasy bezpieczeństwa na tyl-
nych fotelach powinny być zawsze za-
pięte, nawet jeśli na miejscach tych nie
siedzą pasażerowie.

3.47
SIATKA ODDZIELAJĄCA

1 3
6
6

1
2
5 4

Zależnie od wersji pojazdu, podczas prze- Montaż siatki za przednimi – zamocować dwa zaczepy 4 taśmy 5
wożenia zwierząt lub bagażu zalecane jest siedzeniami siatki w punktach mocowania 6;
ich odizolowanie od części pasażerskiej.
Wewnątrz pojazdu, z obu stron: – wyregulować taśmę 5 siatki w taki
Może być zamontowana: sposób, by była dobrze napięta.
– opuścić osłonę 1, aby uzyskać dostęp do
– za przednimi fotelami za pomocą punk- punktów mocujących górną część siatki;
tów 1;
– wprowadzić górny wspornik siatki 3 do
– za tylnymi fotelami za pomocą punk- punktów mocowania;
tów 2.

Siatka oddzielająca bagaże nie Nie należy zakładać siatki od-


powinna być używana w celu dzielającej bagaże w tym miej-
przytrzymania lub mocowania scu, jeżeli na fotelu tylnym
przedmiotów. znajduje się pasażer
Ryzyko obrażeń.

3.48
SIATKA ODDZIELAJĄCA (ciąg dalszy)

7
3

8
2 5

Montaż siatki za tylnymi – zamocować zaczep 4 taśmy siatki w Należy wyjąć zaczepy mocujące 8 (jeśli
siedzeniami dolnym punkcie znajdującym się pod wy- pojazd jest w nie wyposażony) przed za-
(za drugim rzędem tylnych foteli w wersji z kładziną bagażnika; montowaniem siatki oddzielającej bagaże.
przedłużonym podwoziem) – wyregulować taśmę 5 siatki w taki
Wewnątrz pojazdu, z obu stron: sposób, by była dobrze napięta.

– opuścić osłonę 2, aby uzyskać dostęp Uwaga: wycięcie 7 powinno znajdować się
od strony, po której przechodzi taśma środ- Zabroniony jest montaż siatki
do szyny służącej za górne mocowanie
kowego pasa. oddzielającej, jeśli fotelik
siatki;
dla dziecka wykorzystuje już
– wprowadzić górny wspornik 3 siatki w zaczep mocujący (patrz para-
szynę; graf „W celu zapewnienia bezpieczeń-
stwa dzieciom“ w rozdziale 1).
Ryzyko obrażeń w przypadku zderze-
nia.

3.49
RELINGI DACHOWE

A B C D

Każda listwa dachowa jest wyposażona w Dostęp do punktów mocowania


klapki osłaniające punkty mocujące relingów
dachowych. Obrócić każdą osłonę 1 do góry.

Każda klapka jest zakryta obrotową W przypadku pojazdów, które nie są wypo-
osłoną 1. sażone w osłony 1, należy skontaktować się
z Autoryzowanym Partnerem RENAULT.
Cechy szczególne pojazdów wyposażo-
nych w·przedłużone·podwozie
Podczas używania relingi dachowe mogą Dopuszczalne obciążenie bagażnika
być umieszczone wyłącznie w miejscach dachowego: patrz rozdział 6, paragraf
A i B. „masy“.

Miejsca C i D służą tylko jako położenia do W celu zamontowania bagażnika dacho-


składania relingów dachowych. wego, należy się zapoznać z instrukcją
Przed zamontowaniem relingów dacho- obsługi bagażnika dostarczoną przez
wych, wyjąć zaślepki znajdujące się pod producenta.
klapką 1 i zachować je. Instrukcja ta powinna być przechowy-
Po wymontowaniu relingów dachowych wana razem z innymi dokumentami po-
należy je ponownie założyć. jazdu.

3.50
Rozdział 4: Obsługa samochodu

Pokrywa komory silnika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2


Poziom oleju silnikowego:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4
informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4
uzupełnianie-napełnianie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6
Wymiana oleju silnikowego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8
Poziom olejów i płynów: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.9
płyn chłodzący w silniku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.9
płyn hamulcowy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.10
płyn w zbiorniku spryskiwaczy szyb - reflektorów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.11
Filtry. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.11
Ciśnienie w oponach. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.12
Akumulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.13
Konserwacja nadwozia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.14
Konserwacja obić tapicerskich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.16
4.1
POKRYWA KOMORY SILNIKA

1
W celu otwarcia pokrywy, pociągnąć dźwi- Odblokowanie zabezpieczenia
gnię 1 znajdującą się z lewej strony deski pokrywy komory silnika
rozdzielczej.
W celu odblokowania, pociągnąć zaczep 2 W przypadku choćby niewiel-
przechodzący przez osłonę chłodnicy. kiego uderzenia w osłonę
chłodnicy lub pokrywę komory
silnika, należy jak najszybciej
zlecić wykonanie kontroli zamka pokrywy
Autoryzowanemu Partnerowi marki.

W trakcie wykonywania napraw


w pobliżu silnika należy pa-
miętać, że może być gorący.
Ponadto, w każdej chwili, może
włączyć się wentylator chłodnicy.
Ryzyko obrażeń.

4.2
POKRYWA KOMORY SILNIKA (ciąg dalszy)
Zamykanie pokrywy komory
silnika
Przed zamknięciem pokrywy należy spraw-
3 dzić, czy wszystkie narzędzia lub inne przed-
mioty zostały wyjęte z komory silnika.
W celu zamknięcia pokrywy, ustawić ponow-
nie podporę 4 w mocowaniu 5. Chwycić po-
4 krywę pośrodku przedniej krawędzi, obniżyć
do wysokości około 30 cm nad przednim
pasem i puścić. Zamek zostanie zabloko-
wany samoczynnie pod ciężarem pokrywy
komory silnika.

Podnieść pokrywę, wyjąć podporę 4 z mo-


cowania 5 i, ze względów bezpieczeństwa,
umieścić ją koniecznie w gnieździe 3 po-
krywy.

Sprawdzić prawidłowe zablo-


kowanie.

4.3
POZIOM OLEJU SILNIKOWEGO: informacje ogólne
W trakcie normalnej eksploatacji pojazdu Pojawiające się na wyświetlaczu punkty
silnik zużywa olej niezbędny do smarowania wskazują poziom. Znikają one w miarą opa-

24091
i chłodzenia ruchomych części, w związku Informacja 1 dania poziomu oleju i zostają zastąpione
z czym, co pewien czas, należy liczyć się z Poziom wyższy kreskami.
koniecznością uzupełnienia poziomu oleju w od minimalnego W celu powrotu do odczytu informacji kom-
okresie między kolejnymi dwoma terminami
putera pokładowego, ponownie wcisnąć
wymiany.
przycisk.
W przypadku dotartego już silnika, jeśli zu-
jeżeli poziom jest minimalny: komunikat
życie oleju okaże się większe niż 0,5 litra
„konieczne uzupełnienie poziomu oleju“ po-

24159
na 1000 km, należy skontaktować się z Komunikat 2 jawia się na wyświetlaczu, punkty zostają
Autoryzowanym Partnerem marki. Poziom mini zastąpione przez kreski (komunikat 2) a
Należy systematycznie sprawdzać
poziom oleju, a szczególnie przed każdą
dłuższą podróżą. Ma to na celu uniknię-
(miganie)
lampka kontrolna
blicy wskaźników.
ú zapala się na ta-

cie ryzyka uszkodzenia silnika. Należy jak najszybciej uzupełnić olej.


Ostrzeżenie o minimalnym poziomie
Odczyt poziomu oleju oleju na tablicy wskaźników

Odczyt musi być przeprowadzony na pła- Przez około 30 sekund od włączenia za-
skim terenie i po dłuższym czasie od zatrzy- płonu:
mania pracy silnika. jeśli poziom jest wyższy niż minimalny,
Aby sprawdzić dokładny poziom oleju i na wyświetlaczu pojawia się komunikat
upewnić się, czy poziom maksymalny nie „poziom oleju prawidłowy“: komunikat 1.
został przekroczony (ryzyko uszkodzenia W celu uzyskania bardziej szczegółowych
silnika), konieczne jest użycie bagnetu informacji należy wcisnąć przycisk zerowa-
pomiarowego. Patrz następne strony. nia licznika przebiegów częściowych lub
Na wyświetlaczu tablicy wskaźników komu- przycisk wyświetlania informacji komputera
nikat ostrzegawczy pojawia się wyłącznie pokładowego.
gdy poziom oleju jest minimalny.
Na wyświetlaczu pojawia się
komunikat ostrzegawczy wy-
łącznie w przypadku minimal-
nego poziomu oleju, nato-
miast nigdy w przypadku przekroczenia
poziomu maksymalnego, które można
stwierdzić tylko przy użyciu bagnetu po-
miarowego.

4.4
POZIOM OLEJU SILNIKOWEGO: informacje ogólne (ciąg dalszy)

B Przekroczenie poziomu
W razie zauważenia nadmiernego lub
powtarzającego się spadku poziomu,
A maksymalnego oleju należy udać się do Autoryzowanego
silnikowego. Partnera marki.
C Odczyt poziomu można wykonywać wy-
łącznie przy użyciu bagnetu pomiaro-
wego tak jak zostało to opisane powy-
B żej.
W przypadku przekroczenia poziomu
A maksymalnego nie należy urucha- Aby uniknąć rozpryśnięcia się oleju, zale-
miać silnika, trzeba poprosić o pomoc camy użycie lejka podczas uzupełniania
Autoryzowanego Partnera marki. poziomu oleju lub napełniania układu.

Odczyt poziomu na bagnecie pomiaro-


wym
Podczas wykonywania czynno-
– wyjąć bagnet pomiarowy; ści pod pokrywą komory silnika,
– przetrzeć go czystą, niepylącą szmatką; należy sprawdzić, czy dźwignia
wycieraczek znajduje się w po-
– wsunąć bagnet do oporu (w pojazdach łożeniu zatrzymania.
wyposażonych w bagnet z korkiem C,
należy dokładnie dokręcić korek); Ryzyko obrażeń.
– ponownie wyjąć bagnet;
– odczytać poziom: nie powinien nigdy
spadać poniżej oznaczenia „mini” A, ani
przekraczać oznaczenia „maxi” B.
W trakcie wykonywania napraw
w pobliżu silnika należy pa-
Nie można w żadnym wypadku miętać, że może być gorący.
przekraczać poziomu maksy- Ponadto, w każdej chwili, może
malnego B podczas uzupeł- włączyć się wentylator chłodnicy.
niania poziomu oleju: ryzyko
uszkodzenia silnika lub katalizatora. Ryzyko obrażeń.

4.5
POZIOM OLEJU SILNIKOWEGO: uzupełnianie poziomu - napełnianie układu

1
1
1

2
2 2
1.4 16V 1.6 16V 2.0 16V

Uzupełnianie oleju/napełnianie – Odkręcić korek 1;


Uzupełnianie oleju powinno się odbywać, gdy – uzupełnić poziom oleju (pojemność miski
samochód stoi na płaskim podłożu, a silnik olejowej między oznaczeniami „mini”
jest wyłączony i zimny (np. przed pierwszym i „maxi” na bagnecie pomiarowym 2
uruchomieniem pojazdu w danym dniu). wynosi od 1,5 do 2 litrów, zależnie od
typu silnika);
– odczekać około 10 minut, aż olej spłynie;
Jakość oleju silnikowego
– sprawdzić poziom przy pomocy
Patrz książka przeglądów pojazdu.
bagnetu 2 (w sposób opisany na 1
poprzedniej stronie).
2

W razie zauważenia nadmiernego lub Nie wolno przekroczyć poziomu „maxi“;


powtarzającego się spadku poziomu, nie należy też zapomnieć o dokręce-
należy udać się do Autoryzowanego niu korka 1 i włożeniu na miejsce ba-
Partnera marki. gnetu 2.
2.0 T

4.6
POZIOM OLEJU SILNIKOWEGO: uzupełnianie poziomu - napełnianie układu (ciąg dalszy)

1 1 2
1

2 1

1 2

1.5 dCi 1.9 dCi 2.0 dCi

Uzupełnianie oleju/napełnianie – Odkręcić korek 1;


Uzupełnianie oleju powinno się odbywać, gdy – uzupełnić poziom oleju (pojemność miski
samochód stoi na płaskim podłożu, a silnik olejowej między oznaczeniami „mini”
jest wyłączony i zimny (np. przed pierwszym i „maxi” na bagnecie pomiarowym 2
uruchomieniem pojazdu w danym dniu). wynosi od 1,5 do 2 litrów, zależnie od
typu silnika);
– odczekać około 10 minut, aż olej spłynie;
Jakość oleju silnikowego
– sprawdzić poziom przy pomocy
Patrz książka przeglądów pojazdu.
bagnetu 2 (w sposób opisany na
poprzedniej stronie).

W trakcie wykonywania napraw


w pobliżu silnika należy pa-
miętać, że może być gorący.
Ponadto, w każdej chwili, może
W razie zauważenia nadmiernego lub Nie wolno przekroczyć poziomu „maxi“; włączyć się wentylator chłodnicy.
powtarzającego się spadku poziomu, nie należy też zapomnieć o dokręce-
należy udać się do Autoryzowanego niu korka 1 i włożeniu na miejsce ba- Ryzyko obrażeń.
Partnera marki. gnetu 2.

4.7
POZIOM OLEJU SILNIKOWEGO: uzupełnianie poziomu - napełnianie układu (ciąg dalszy) - WYMIANA OLEJU SILNIKOWEGO
Wymiana oleju w silniku
Uzupełnianie oleju: Przy uzu-
Częstotliwość: patrz książka przeglądów pełnianiu poziomu oleju należy W razie zauważenia nadmiernego lub
pojazdu. zwrócić uwagę, by cząsteczki powtarzającego się spadku poziomu,
oleju nie dostały się na ele- należy udać się do Autoryzowanego
Średnia pojemność układu wraz z filtrem menty silnika, gdyż może to spowo- Partnera marki.
oleju dować pożar. Nie wolno zapomnieć o
(w przybliżeniu) dokładnym dokręceniu korka, w prze-
Silnik 1.4 16V: 4,8 litra ciwnym razie istnieje również ryzyko
Silnik 1.6 16V: 4,8 litra pożaru, jeżeli cząsteczki oleju przedo-
staną się na rozgrzane części silnika. W trakcie wykonywania napraw
Silnik 2.0 16V: 5,4 litra
w pobliżu silnika należy pa-
Silnik 2.0 T : 5,4 litra
miętać, że może być gorący.
Silnik 1.5 dCi: 4,5 litra
Ponadto, w każdej chwili, może
Silnik 1.9 dCi: 4,6 litra
włączyć się wentylator chłodnicy.
Silnik 2.0 dCi: 5,9 litra
Ryzyko obrażeń.

Jakość oleju silnikowego


Patrz książka przeglądów pojazdu.

Nie należy uruchamiać silnika


w pomieszczeniu zamkniętym:
spaliny są trujące.

Wymiana oleju w silniku: W


przypadku wymiany oleju przy
rozgrzanym silniku istnieje nie-
bezpieczeństwo poparzeń na
skutek wycieku oleju.

4.8
POZIOM OLEJÓW I PŁYNÓW
Częstotliwość wymiany
Patrz książka przeglądów pojazdu.

Częstotliwość kontroli poziomu płynu


Poziom płynu w układzie chłodzenia
1 należy systematycznie kontrolować (brak
płynu w układzie chłodzenia może spowodo-
wać poważne uszkodzenie silnika).
W razie konieczności uzupełnienia płynu,
należy stosować wyłącznie produkty posia-
dające atest naszych służb technicznych,
które gwarantują:
– zabezpieczenie przed zamarzaniem;
– ochronę antykorozyjną układu chłodze-
nia.
Płyn w układzie chłodzenia
Poziom płynu, przy zimnym silniku, po-
winien mieścić się między oznaczeniami
„MINI” i „MAXI” znajdującymi się na zbior-
niku płynu chłodzącego 1.
Uzupełnić poziom przy zimnym silniku,
zanim spadnie do poziomu „MINI”.

Przy rozgrzanym silniku nie


wolno przeprowadzać żadnych
napraw układu chłodzenia.
Ryzyko oparzeń. W razie zauważenia nadmiernego lub
powtarzającego się spadku poziomu,
należy udać się do Autoryzowanego
Partnera marki.

4.9
POZIOM OLEJÓW I PŁYNÓW (ciąg dalszy)
Poziom 1 Napełnianie
Poziom płynu obniża się równocześnie ze Każda naprawa układu hamulcowego wiąże
zużywaniem się okładzin hamulcowych, się z koniecznością wymiany płynu hamul-
jednak nie powinien on nigdy spadać poni- cowego, przeprowadzoną przez specjalistę.
żej znaku ostrzegawczego „MINI”.
Należy stosować wyłącznie płyn posiada-
Jeśli chcecie Państwo sprawdzić stan zu- jący atest naszych służb technicznych (po-
życia tarcz i bębnów we własnym zakre- chodzący z oryginalnie zamkniętego pojem-
sie, należy zaopatrzyć się w dokumenta- nika).
1 cję opisującą metodę kontroli dostępną u
Autoryzowanych Partnerów lub na witrynie Częstotliwość wymiany
internetowej producenta. Patrz książka przeglądów pojazdu.

Poziom płynu w układzie


hamulcowym
Należy często kontrolować poziom płynu,
szczególnie w przypadku zauważenia naj-
mniejszej nawet różnicy w skuteczności ha-
mowania.

W trakcie wykonywania napraw


w pobliżu silnika należy pa-
miętać, że może być gorący.
Ponadto, w każdej chwili, może
włączyć się wentylator chłodnicy.
Ryzyko obrażeń.

4.10
POZIOM OLEJÓW I PŁYNÓW (ciąg dalszy) FILTRY
Płyn Wymiana filtrów (filtra powietrza, filtra kabiny,
filtra oleju napędowego, itd.) jest przewi-
Płyn do spryskiwaczy szyb (płyn niezama-
dziana w ramach przeglądów.
rzający w zimie).
Częstotliwość wymiany wkładów filtrów:
Dysze spryskiwaczy patrz książka przeglądów pojazdu.
1
W celu odpowiedniego ustawienia dysz
spryskiwaczy przedniej szyby użyć igły.

Poziom płynu w zbiorniku


spryskiwaczy szyb /
spryskiwaczy reflektorów
Napełnianie
Odkręcić korek 1 i napełnić zbiornik, aż płyn
będzie widoczny, następnie zakręcić korek.

UWAGA
Zależnie od wersji pojazdu, aby spraw-
dzić poziom płynu, należy odkręcić ko-
rek 1 i wyjąć bagnet pomiarowy, a na-
stępnie odczytać poziom.

4.11
Ciśnienie w ogumieniu

Bezpieczna eksploatacja ogumienia i


zakładanie łańcuchów śniegowych
Aby zapoznać się z zasadami obsługi
A opon oraz, zależnie od wersji pojazdu, z
B warunkami stosowania łańcuchów śnie-
C D
gowych, patrz paragraf „Opony” w roz-
E F dziale 5.
H G Cecha szczególna
W przypadku pojazdów używanych
z pełnym obciążeniem (Maksymalna
Dopuszczalna Masa Całkowita wraz z
Obciążeniem) i ciągnących przyczepę.
Ciśnienie w ogumieniu jest podane na na- Strefa F: ciśnienie w ogumieniu w kołach tyl-
Maksymalna prędkość powinna być
klejce A znajdującej się na krawędzi drzwi nych podczas jazdy po autostradzie.
ograniczona do 100 km/h, a ciśnienie w
kierowcy. Aby ją przeczytać, należy otwo-
Strefa G: ciśnienie w ogumieniu koła zapa- oponach zwiększone o 0,2 bara.
rzyć drzwi.
sowego.
W celu zapoznania się z masami, patrz
Strefa B: rozmiar opon, w które wyposażony
Strefa H: rozmiar opony, w którą wyposa- paragraf „Masy” w rozdziale 6.
jest pojazd.
żone jest koło zapasowe, jeżeli jest inny niż
Strefa C: ciśnienie w ogumieniu w kołach pozostałe cztery koła samochodu.
przednich podczas jazdy poza autostradą.
Strefa D: ciśnienie w ogumieniu w kołach tyl-
nych podczas jazdy poza autostradą.
Strefa E: ciśnienie w ogumieniu w kołach
przednich podczas jazdy po autostradzie. W razie konieczności dokonania wymiany opon w samochodzie, należy montować
wyłącznie opony tej samej marki, rozmiaru, typu i kształtu bieżnika.
Powinny to być opony identyczne jak te, które stanowiły oryginalne wyposa-
żenie samochodu lub inne, dobrane przez Autoryzowanego Partnera marki.

4.12
AKUMULATOR
Wymiana akumulatora
A 2 3 4
Z uwagi na fakt, że czynność ta jest skom-
plikowana, radzimy skontaktować się z
Autoryzowanym Partnerem marki.

7 6 5
Nie wymaga obsługi: nigdy nie należy otwie- Naklejka A
rać korków 1. Należy przestrzegać zaleceń umieszczo-
nych na akumulatorze:
– 2 Zabronione wystawianie na bezpośred-
nie działanie ognia i zakaz palenia ;
Z akumulatorem należy obcho- – 3 Obowiązkowa ochrona oczu ;
dzić się ostrożnie, ze względu – 4 Trzymać poza zasięgiem dzieci;
na znajdujący się w nim kwas – 5 Substancje wybuchowe ;
siarkowy, którego kontakt ze – 6 Należy zapoznać się z instrukcją;
Akumulator jest specjalnego
skórą lub oczami jest bardzo niebez- – 7 Substancje powodujące korozję.
typu (obecność przewodu
pieczny. W razie konieczności, dane umożliwiającego odprowa-
miejsce należy obficie opłukać wodą. dzanie na zewnątrz gazów
Jeśli zachodzi taka potrzeba, skontakto- powodujących korozję i gazów wybu-
wać się z lekarzem. chowych), dlatego też w przypadku wy- W trakcie wykonywania napraw
miany należy go zastąpić akumulato- w pobliżu silnika należy pa-
Otwarty ogień, wszelkie rozżarzone i miętać, że może być gorący.
iskrzące przedmioty należy utrzymywać rem pozwalającym na podłączenie tego
przewodu. Należy skontaktować się z Ponadto, w każdej chwili, może
w bezpiecznej odległości od akumula- włączyć się wentylator chłodnicy.
tora, z uwagi na możliwość wybuchu. Autoryzowanym Partnerem marki.
Ryzyko obrażeń.

4.13
Konserwacja nadwozia
Zabezpieczenie przed Czego należy unikać – usuwania plam przy zastosowaniu roz-
czynnikami powodującymi puszczalników nie zalecanych przez
– Odtłuszczania lub czyszczenia podze- nasze Służby Techniczne, mogących
korozję społów mechanicznych (np. komory sil- uszkodzić lakier;
nika), podwozia, elementów z zawiasami
Zakupiony przez Państwa pojazd w toku – częstej jazdy po śniegu i błocie, bez
(np. wnętrza wlewu paliwa) i lakierowa-
procesu produkcyjnego został skutecznie mycia pojazdu, a zwłaszcza nadkoli i
nych elementów z tworzyw sztucznych
zabezpieczony przed działaniem korozji, co podwozia.
(np. zderzaków) przy pomocy wysokoci-
nie oznacza jednak, że, dzięki tym zabezpie-
śnieniowych urządzeń myjących lub z za-
czeniom, zupełnie nie jest on narażony na
stosowaniem środków chemicznych nie
działanie następujących czynników:
posiadających atestu naszych służb tech-
– czynniki atmosferyczne powodujące nicznych. Niesie to ze sobą ryzyko utle-
korozję: niania i wadliwej pracy mechanizmów;
– zanieczyszczenia powietrza (miasta i – mycia pojazdu w pełnym słońcu lub w
tereny wysoko uprzemysłowione); czasie mrozu;
– stężenie soli w powietrzu (tereny – usuwanie błota lub zanieczyszczeń bez
nadmorskie, szczególnie w czasie uprzedniego zwilżenia ich wodą;
upałów);
– dopuszczania do nadmiernego osadze-
– zmienne warunki klimatyczne, w tym, nia się brudu na nadwoziu;
zależnie od pory roku, zróżnicowany
stopień wilgotności powietrza (sól – rozprzestrzeniania się procesu korozji,
którego przyczyną są niewielkie uszko-
sypana zimą na jezdnię, woda pozo-
dzenia lakieru;
stała po myciu nawierzchni drogi...)
– czynniki powodujące niszczenie
powłok ochronnych na skutek ściera-
nia
Kurz w powietrzu i piach niesiony przez
wiatr, błoto, żwir i kamyki wydostające się
spod kół innych pojazdów ...
– wypadki drogowe
Aby móc w pełni wykorzystać zalety zasto-
sowanych w samochodzie powłok ochron-
nych, niezbędne jest przedsięwzięcie mini-
mum środków ostrożności celem możliwie
pełnego zabezpieczenia się przed oddziały-
waniem opisanych powyżej czynników.

4.14
Konserwacja nadwozia (ciąg dalszy)
Środki zapobiegawcze – przestrzegać bezpiecznej odległości – przed wjechaniem do myjni automatycz-
między pojazdami, szczególnie na dro- nej, ustawić dźwignię wycieraczek w
– Należy często myć pojazd, przy wyłą- gach pokrytych żwirem, celem uniknięcia położeniu zatrzymania (patrz paragraf
czonym silniku, używając płynów zale- uszkodzeń powłoki lakierniczej; „Wycieraczki - spryskiwacze przedniej
canych przez nasze służby techniczne szyby” w rozdziale 1). Sprawdzić zamo-
(nigdy nie używać produktów o właści- – natychmiast po zauważeniu uszkodzenia
cowanie zewnętrznych elementów wypo-
wościach ściernych) i spłukując je obficie lakieru, należy zrobić zaprawkę lub zlecić
sażenia samochodu, dodatkowe reflek-
strumieniem wody: jej wykonanie, aby zapobiec rozwojowi
tory, lusterka wsteczne i przymocować
zjawiska korozji;
– plam z żywicy z drzew lub opadów za pomocą taśmy klejącej pióra wyciera-
przemysłowych; – w przypadku, gdy samochód posiada czek, antenę radiową.
gwarancję antykorozyjną, należy pamię-
– ptasich odchodów, które wchodzą Jeśli samochód jest wyposażony w
tać o okresowych przeglądach. Patrz
w reakcje chemiczne z lakierem, po- antenę radia, trzeba również ją zdemon-
książka przeglądów;
wodując odbarwienia lakieru i mogą tować.
doprowadzić nawet do jego złusz- – pamiętać o przestrzeganiu obowiązują-
Należy pamiętać o zdjęciu i zamontowa-
czenia; cych w danym kraju przepisów, dotyczą-
niu anteny po zakończeniu mycia.
Należy bezzwłocznie usuwać tego cych mycia pojazdów (np. niedopusz-
typu zanieczyszczenia, bowiem im czalne jest mycie pojazdu na drogach – w przypadku, gdyby zaistniała koniecz-
dłużej pozostaną na powierzchni la- publicznych); ność usunięcia zanieczyszczeń z pod-
kieru, tym trudniejsze będzie później- zespołów mechanicznych, zawiasów itd.,
sze ich usunięcie, nawet przez pole- należy bezwzględnie zabezpieczyć je na
rowanie; nowo, wykorzystując do tego celu prepa-
raty atestowane przez nasze służby tech-
– soli, zwłaszcza z podwozia i nadkoli niczne.
po przejechaniu dróg, gdzie zostały
rozsypane środki zapobiegające go-
łoledzi;
– błota, gromadzącego się w postaci
wilgotnych bryłek w nadkolach i na
elementach podwozia.

U Autoryzowanych Partnerów marki


mogą Państwo nabyć odpowiednio do-
brane, specjalne środki czyszczące.

4.15
KONSERWACJA WYKŁADZIN WEWNĘTRZNYCH
Do usuwania wszelkiego rodzaju plam – Pasy bezpieczeństwa Czego należy unikać
należy używać wody mydlanej (w razie po-
Należy starać się utrzymywać je w czy- Stanowczo odradzamy używania wysokoci-
trzeby letniej), zawierającej:
stości. śnieniowych urządzeń do czyszczenia lub
– naturalne mydło, rozpylaczy wewnątrz kabiny: bez zachowa-
Należy korzystać z preparatów zaleca-
– płyn do zmywania naczyń (0,5% płynu i nych przez Służby techniczne RENAULT, nia środków ostrożności mogłoby to zakłó-
99,5% wody), dostępnych w RENAULT Boutique lub wy- cić między innymi prawidłowe działanie ele-
korzystać letnią wodę mydlaną z gąbką i mentów elektrycznych lub elektronicznych
Zmywać miękką, wilgotną szmatką. obecnych w pojeździe.
osuszyć za pomocą szmatki.
Przypadki szczególne Nie należy stosować detergentów lub Stanowczo odradzamy umieszczania na
wybielaczy. wysokości nawiewów przedmiotów takich
– Szyby wskaźników (np.: tablica wskaź- jak dezodorant, perfumy, itd., które mogłyby
ników, zegar, wyświetlacz temperatury uszkodzić pokrycie deski rozdzielczej.
zewnętrznej, wyświetlacz radia, itd.)
Używać miękkiej szmatki lub wacika.
Przy silniejszych zabrudzeniach użyć
szmatki lekko zwilżonej wodą z mydłem,
a następnie zmyć wilgotną szmatką.
Po umyciu, klosz należy delikatnie prze-
trzeć suchą, miękką szmatką.
Nie należy stosować środków z dodat-
kiem alkoholu.

4.16
Rozdział 5: Rady praktyczne

Przebicie opony - Koło zapasowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2


Koło zapasowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3
Zestaw do pompowania opon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4
Zestaw narzędzi (Podnośnik - Pokrętło, itp.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7
Ozdobne kołpaki kół - koło . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.9
Zmiana koła. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.10
Opony (bezpieczna eksploatacja opon, kół, jazda zimą). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.11
Reflektory przednie (wymiana żarówek). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.14
Światła tylne (wymiana żarówek) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.17
Oświetlenie wnętrza (wymiana żarówek) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.19
Bezpieczniki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.21
Akumulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.23
Karta RENAULT: bateria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.26
Instalacja do montażu radia - akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.27
Pióra wycieraczek (wymiana piór). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.29
Holowanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.30
Nieprawidłowości w działaniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.33
5.1
PRZEBICIE OPONY - Koło zapasowe
Na wypadek przebicia opony Cecha szczególna:
pojazd został wyposażony w Funkcja „system kontroli ciśnienia w ogumie-
następujące elementy, zależnie niu“ nie obejmuje koła zapasowego (symbol
od wersji pojazdu: koła zastąpionego kołem zapasowym znika
z wyświetlacza na tablicy wskaźników).
koło zapasowe lub zestaw do pompowania
opon. Patrz paragraf „system kontroli ciśnienia w
ogumieniu” w rozdziale 2.

– W przypadku, gdy koło zapasowe było przechowywane przez wiele lat, należy sprawdzić w stacji obsługi, czy zachowało ono wła-
ściwe parametry i czy można je bezpiecznie używać.
– Pojazdy wyposażone w koło zapasowe o mniejszym rozmiarze niż pozostałe cztery koła:
Nie należy nigdy zakładać więcej niż jednego koła zapasowego w tym samym pojeździe.
Podczas używania tego koła zapasowego prędkość jazdy nie powinna przekraczać prędkości wskazanej na naklejce znajdującej się na ob-
ręczy koła.
Należy wymienić jak najszybciej koło zapasowe na koło o tym samym rozmiarze co koło fabryczne.
Używanie tego koła może spowodować zmianę normalnego zachowania pojazdu. Należy unikać gwałtownego przyspieszania lub zwalniania
oraz zmniejszyć prędkość podczas pokonywania zakrętów.
Montaż uszkodzonego koła na miejsce koła zapasowego zmniejsza przyczepność pojazdu: unikać jazdy po przeszkodach.
W przypadku konieczności użycia łańcuchów śniegowych, należy zamontować koło zapasowe na tylnej osi i sprawdzić ciśnienie w ogumie-
niu.

5.2
KOŁO ZAPASOWE

3 5
1 B

A 2
5
4

Koło zapasowe A Koło zapasowe B Wkładanie koła zapasowego na


W celu wyjęcia go należy: Znajduje się ono pod samochodem. miejsce
– otworzyć pokrywę bagażnika; W bagażniku, podnieść osłonę 4 i zdjąć za- Wykonać opisane czynności w odwrotnej
ślepkę. kolejności.
– podnieść wykładzinę 1 i zaczepić ją pod
tylną półką; Przy pomocy pokrętła 3, odkręcić linkę przy- Ustawić koło pionowo, zaworem do siebie.
trzymującą, koło zostanie opuszczone na Przełożyć linkę przez obręcz koła i założyć
– odkręcić środkową śrubę 2;
ziemię. zatrzask 5.
– wyjąć koło zapasowe.
Z zewnątrz pojazdu, ustawić koło pionowo, Położyć koło, zaworem 6 do dołu.
nacisnąć zatrzask 5 i obrócić go o ćwierć
obrotu. Od strony bagażnika, dokręcić śrubę mak-
symalnie, w taki sposób, aby zwinąć linkę
Wysunąć linkę z obręczy koła w celu zwol- przytrzymującą koło.
nienia obręczy.

5.3
ZESTAW DO POMPOWANIA OPON

Nie należy używać zestawu do W czasie jazdy mogą być od-


pompowania, jeśli opona zo- czuwalne drgania, spowodo-
A B stała uszkodzona na skutek wane obecnością środka w
jazdy z przebitą oponą. oponie.
Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek Zestaw do pompowania posiada homo-
naprawy należy więc dokładnie spraw- logację wyłącznie dla pojazdów, które
dzić boczną powierzchnię opon. mają go w oryginalnym wyposażeniu.
Jazda z niedopompowaną, czy wręcz W żadnym wypadku nie można używać
przebitą oponą, może być niebezpieczna go do pompowania opon w innych sa-
i prowadzić do sytuacji, w której naprawa mochodach lub napełniania powietrzem
uszkodzenia nie będzie już możliwa. nadmuchiwanych przedmiotów (koło ra-
tunkowe, ponton itp.).
Naprawa taka ma charakter tymcza-
sowy Należy ostrożnie obchodzić się z pojem-
nikiem zawierającym płyn do naprawy
Przebita opona musi być dokładnie
opon, by uniknąć kontaktu środka ze
sprawdzona (i jeśli jest to możliwe na-
skórą. Gdyby jednak płyn przedostał się
Zalecenie dotyczące prawiona) przez fachowca.
na skórę, należy spłukać to miejsce obfi-
wykorzystania zestawu W celu wymiany przewodu do pom- tym strumieniem wody.
powania oraz pojemnika ze środkiem
zestaw nie powinien działać dłużej niż Zestaw do naprawy opon powinien być
do naprawy opon należy udać się do
15 minut z rzędu. przechowywany poza zasięgiem dzieci.
Autoryzowanego Partnera marki.
Pustych pojemników nie wolno wyrzu-
Przy wymianie opony naprawionej wcze-
cać do środowiska. Trzeba przekazać je
Zestaw umożliwia naprawę śniej z użyciem zestawu konieczne jest
Autoryzowanemu Partnerowi marki lub
opon, których bieżnik A został poinformowanie o tym fachowca doko-
specjalistycznej jednostce zajmującej
uszkodzony przez przedmioty nującego wymiany.
się recyklingiem.
mniejsze niż 4 milimetry. Nie
można przy jego pomocy naprawić Zbiornik ma określony czas trwało-
wszystkich typów uszkodzeń, np. rozcięć ści, który jest zaznaczony na etykiecie.
większych niż 4 milimetry, czy nacięć na Należy regularnie sprawdzać, czy termin
bocznej powierzchni B opony itp. ważności nie upłynął.
Należy też sprawdzić, czy stan obręczy
koła jest prawidłowy.

5.4
ZESTAW DO POMPOWANIA OPON (ciąg dalszy)

1 2
A
3

4
5

C
7
8 6
Zależnie od wersji pojazdu, w przypadku Rozwinąć przewód elektryczny i przewód do
przebicia opony, należy użyć zestawu znaj- pompowania.
dującego się pod wykładziną bagażnika, w
Przykręcić pojemnik 2 do podstawy C, przy
miejscu A.
wykonywaniu tej czynności absolutnie nie
Uwaga: w przypadku pojazdów z pięcioma wolno zdjąć zamknięcia z pojemnika.
miejscami, należy koniecznie zdjąć wykła-
dzinę, obracając o ćwierć obrotu B. Po włączeniu zapłonu.
Otworzyć zestaw do pompowania i zdjąć – podłączyć końcówkę 8 koniecznie do
B korki 1 i 4. gniazda akcesoriów w desce rozdziel-
czej 9 pojazdu;
– odkręcić kapturek zaworu danego koła i
przykręcić końcówkę 6;
– wcisnąć przełącznik 3 w celu rozpoczę-
Nie usuwać przedmiotu, który cia pompowania;
spowodował przebicie opony,
jeżeli nadal tkwi on w oponie.

5.5
ZESTAW DO POMPOWANIA OPON (ciąg dalszy)
– Należy niezwłocznie uruchomić samo-
chód i, po 10 kilometrach lub 10 minutach
jazdy, zatrzymać się w celu skontrolowa-
nia ciśnienia.
Jeżeli wynosi ono powyżej 1,3 bara, należy
3 dostosować je do zalecanej wartości (patrz
paragraf „Wartości ciśnienia w oponach“)
lub zwrócić się do Autoryzowanego Partnera
marki: naprawa nie jest możliwa.

5
9 7
8 6

– po maksymalnie 7 minutach przerwać – przykleić naklejkę z zalecanymi warun-


pompowanie, aby odczytać wartość ci- kami jazdy w miejscu widocznym dla kie-
śnienia (za pomocą manometru 5); rowcy, na desce rozdzielczej;
– dostosować ciśnienie w oponie do za- – umieścić zestaw w bagażniku. Po wykonaniu naprawy przy
lecanej wartości: w celu zwiększenia ci- użyciu zestawu, maksymalna
śnienia - kontynuować pompowanie przy odległość, jaką można przeje-
użyciu zestawu, w celu zmniejszenia ci- chać wynosi 200 km. Ponadto
śnienia - wcisnąć przycisk 7 znajdujący należy ograniczyć prędkość, która w
się na końcówce. żadnym wypadku nie powinna przekra-
Jeśli nie da się uzyskać zalecanej warto- czać 80 km/h. Przypomina o tym na-
ści ciśnienia, naprawa nie może zostać klejka, którą należy przykleić w widocz-
wykonana; jazda samochodem jest nie- nym miejscu na desce rozdzielczej.
możliwa, należy zwrócić się o pomoc do Na podłodze, przy fotelu kie- Zależnie od kraju użycia pojazdu lub lo-
Autoryzowanego Partnera marki. rowcy, nie powinny znajdo- kalnie obowiązujących przepisów, należy
– po prawidłowym napompowaniu opony, wać się żadne przedmioty: w wymienić oponę naprawioną za pomocą
odkręcić powoli końcówkę do pompowa- przypadku gwałtownego ha- zestawu do pompowania opon.
nia 6, by uniknąć zachlapania środkiem; mowania mogłyby one przesunąć się
w kierunku pedałów i uniemożliwić ich
użycie.

5.6
ZESTAW NARZĘDZI: podwozie zwykłe
Klucz do kołpaków 2 lub 4
1 Umożliwia zdjęcie kołpaków.

5 Zaczep holowniczy 3
Patrz paragraf „Holowanie” w rozdziale 5.

Klucz do kół 5
Umożliwia dokręcenie lub odkręcenie śrub
kół.
A 2
Schowki
4
3 W zestawie narzędzi przewidziano specjalne
miejsce na nakrętkę antykradzieżową.
Aby uzyskać dostęp do narzędzi, należy Podnośnik 1
podnieść wykładzinę bagażnika A.
Wyjąć podnośnik 1.
Przed włożeniem go na miejsce, podnośnik
należy całkowicie złożyć.

Narzędzia muszą być zawsze unieruchomione w obudowie, w przeciwnym razie


mogą wypaść z niej podczas hamowania. Po ich użyciu należy pamiętać o zamo-
cowaniu narzędzi w zestawie, a następnie umieścić prawidłowo zestaw w jego
gnieździe: ryzyko obrażeń.
Jeśli śruby kół znajdują się w zestawie narzędzi, należy ich używać wyłącznie do koła za-
pasowego: patrz naklejka znajdująca się na kole zapasowym.
Podnośnik służy wyłącznie do zmiany koła. W żadnym wypadku nie wolno go stosować do
dokonywania napraw lub w celu uzyskania lepszego dostępu do elementów podwozia.

5.7
ZESTAW NARZĘDZI: przedłużone podwozie

A 1 3

6 5

Podnośnik i zestaw narzędzi znajdują się Podnośnik 2 Klucz do kół 3


pod wykładziną bagażnika w schowku A. Wyjąć podnośnik 2.
Uwaga: w przypadku pojazdów z 5 miej- Umożliwia dokręcenie lub odkręcenie śrub
scami, należy koniecznie zdjąć wykładzinę Przed włożeniem go na miejsce A, podno- kół.
obracając o ćwierć obrotu 1. śnik należy całkowicie złożyć.

Zaczep holowniczy 4
Patrz paragraf „Holowanie” w rozdziale 5.
Narzędzia muszą być zawsze unieruchomione w obudowie, w przeciwnym razie
mogą wypaść z niej podczas hamowania. Po ich użyciu należy pamiętać o zamo- Klucz do kołpaków 5 lub 6
cowaniu narzędzi w zestawie, a następnie umieścić prawidłowo zestaw w jego
gnieździe: ryzyko obrażeń.
Jeśli śruby kół znajdują się w zestawie narzędzi, należy ich używać wyłącznie do koła za-
pasowego: patrz naklejka znajdująca się na kole zapasowym.
Podnośnik służy wyłącznie do zmiany koła. W żadnym wypadku nie wolno go stosować do
dokonywania napraw lub w celu uzyskania lepszego dostępu do elementów podwozia.

5.8
OZDOBNE KOŁPAKI KÓŁ

1 D
5
4
B C
2
A
3

Ozdobne kołpaki 1 Ozdobny kołpak środkowy na


Wymontować kołpak za pomocą klucza do przykładzie kołpaka 4
kołpaków 3 (znajdującego się w zestawie Wymontować kołpak za pomocą klucza do
narzędzi) wprowadzając zaczep w prześwit kołpaków (znajdującego się w zestawie na-
w pobliżu zaworu 2. rzędzi) wprowadzając klucz do gniazda 5.
Przy zakładaniu kołpaka należy go od- Przy zakładaniu kołpaka, należy odpowied-
powiednio ustawić względem zaworu 2. nio ustawić go względem gniazda 5 i dokrę-
Wprowadzić zaczepy przytrzymujące zaczy- cić za pomocą klucza.
nając od strony A a następnie B i C a koń-
cząc po przeciwnej stronie zaworu D.

W przypadku numeru wygrawerowanego


na kluczu, zalecamy zapisanie numeru,
aby możliwa była wymiana w przypadku
zgubienia go.

5.9
ZMIANA KOŁA
Wykonać kilka obrotów pokrętłem, by koło
4 oderwało się od ziemi.
2 Wymontować śruby i zdjąć koło.
Założyć koło zapasowe na piastę i obracać
nim, aż gwintowane otwory w piaście po-
kryją się z otworami w obręczy koła.
W przypadku, gdy śruby są dostarczone
wraz z kołem zapasowym, należy ich używać
1 tylko do koła zapasowego. Wkręcić śruby i
opuścić podnośnik.
Gdy koła opierają się o ziemię, dokręcić
mocno śruby i jak najszybciej sprawdzić
ich mocowanie u Autoryzowanego Partnera
marki (moment dokręcania 130 Nm).
3
Jeśli zachodzi taka potrzeba, zdjąć ozdobny
Włączyć światła awaryjne. kołpak.
Zaparkować samochód z dala Poluzować śruby koła za pomocą klucza do
od ruchu drogowego na pła- kół 1. Należy ustawić klucz w taki sposób,
skim, nie śliskim i twardym aby kręcić nim w dół, a nie do góry.
podłożu (w razie potrzeby pod podstawę
podnośnika należy wsunąć deskę). Ustawić podnośnik 3 poziomo, jego główka
musi znajdować się na wysokości miejsca
Po włączeniu automatycznego hamulca podparcia 2 jak najbliżej wymienianego koła,
parkingowego, włączyć bieg (pierwszy w miejscu oznaczonym strzałką 4.
lub wsteczny; a w przypadku automa- W przypadku przebicia opony
tycznej skrzyni biegów, ustawić dźwignię Początkowo dokręcić ręcznie podnośnik,
aby ustawić prawidłowo jego podstawę koło należy natychmiast wy-
sterującą w położeniu P). mienić.
lekko wsuniętą pod samochód.
Wszyscy pasażerowie powinni opuścić Przedziurawiona opona musi
pojazd i pozostawać w bezpiecznej od- być dokładnie sprawdzona (i jeśli jest to
ległości od strefy ruchu. możliwe naprawiona) przez fachowca.

5.10
OGUMIENIE
Zasady bezpiecznej eksploatacji W przypadku gdy bieżniki opon zostaną
opon - kół starte aż do poziomu nadlewów, stają się
one widoczne 2: należy wówczas koniecz-
Opony są jedynym elementem samochodu, nie wymienić opony, ponieważ głębokość
mającym bezpośrednią styczność z na- bieżnika nie przekracza 1,6 mm, co powo-
wierzchnią drogi, dlatego też niesłychanie 1 duje, że opony tracą przyczepność na
duże znaczenie ma dbałość o ich dobry mokrej nawierzchni.
stan. 2 Przeciążenie samochodu, pokonywanie dłu-
Niezbędne jest przestrzeganie zasad ko- gich tras po autostradach w czasie upału, jak
deksu drogowego, obowiązujących w danym również częsta jazda po złych nawierzch-
kraju. niach są czynnikami przyspieszającymi zu-
życie opon i wpływającymi na bezpieczeń-
stwo jazdy.

Użytkowanie opon
Należy dbać o dobry stan opon. Ich bieżnik
powinien mieć określoną głębokość. Opony
atestowane przez nasze służby techniczne
są wyposażone we wskaźniki zużycia 1 czyli
specjalne nadlewy gumowe wtopione w
W razie konieczności doko- bieżnik opony. Zdarzenia występujące pod-
nania wymiany opon w samo- czas jazdy, takie jak „uderzenia
chodzie, należy montować wy- w krawężnik“, mogą spowodo-
łącznie opony tej samej marki, wać uszkodzenia opon i ob-
rozmiaru, typu i kształtu bieżnika. ręczy kół, jak również wywołać zmiany
ustawienia geometrii przedniego lub tyl-
Powinny to być opony identyczne jak
nego zawieszenia. W takim przypadku
te, które stanowiły oryginalne wypo-
należy zlecić wykonanie kontroli kół i
sażenie samochodu lub inne, dobrane
geometrii Autoryzowanemu Partnerowi
przez Autoryzowanego Partnera
Renault.
RENAULT.

5.11
OPONY (ciąg dalszy)
Ciśnienie powietrza w oponach Sprawdzanie ciśnienia powinno się odbywać Wymiana opon
przy zimnych oponach: nie należy brać pod
Należy przestrzegać właściwego ciśnienia uwagę wyższych wartości ciśnienia, mogą-
w oponach (dotyczy to także koła zapaso- cych wystąpić podczas upałów lub po jeź-
wego) - należy je kontrolować co najmniej dzie ze znaczną szybkością. Ze względów bezpieczeństwa
raz w miesiącu, a dodatkowo przed wyru- czynność ta powinna być prze-
szeniem w każdą dłuższą trasę (patrz pa- W przypadku, gdy nie ma możliwości spraw- prowadzana wyłącznie przez
ragraf „ciśnienie w ogumieniu“ lub naklejka dzenia ciśnienia w oponach zimnych, specjalistę.
znajdująca się na krawędzi drzwi kierowcy). należy uwzględnić poprawkę w granicach
od 0,2 do 0,3 bara (lub 3 PSI). Zamontowanie opon w sposób nie-
zgodny z powyższymi zaleceniami może
Nie wolno spuszczać powietrza z roz- ponadto doprowadzić do:
grzanych opon.
– niezgodności pojazdu z obowiązują-
cymi przepisami;
Zbyt niskie ciśnienie może
doprowadzić do przedwcze- – pogorszenia jego przyczepności na
snego zużycia i przegrzania zakrętach;
się opon oraz mieć negatywny – utrudnienia manewrów kierownicą;
wpływ na bezpieczeństwo jazdy:
– zwiększenia szumów ogumienia;
– grozi pogorszeniem przyczepności
opony do nawierzchni drogi, – utrudnień w zakładaniu łańcuchów
śniegowych.
– powoduje ryzyko pęknięcia lub uszko-
dzenia bieżnika opony.
Ciśnienie w oponach zależy od obcią-
żenia samochodu i prędkości jazdy.
Wartości ciśnienia należy dostosować Uwaga: brakujący lub źle przy-
do warunków eksploatacji pojazdu (patrz kręcony kapturek na zaworze
paragraf „ciśnienie w ogumieniu“). może pogorszyć szczelność
opon i spowodować spadek ci-
śnienia. Koło zapasowe
Zawsze należy używać kapturków na Patrz paragrafy „koło zapasowe” i „zmiana
zaworach identycznych jak oryginalne i koła” w rozdziale 5.
dokręcać je do oporu.

5.12
OPONY (ciąg dalszy)
Przekładanie kół Jazda zimą Opony „zimowe”
Ta czynność nie powinna być praktyko- Radzimy założyć tego typu opony na cztery
Łańcuchy na koła koła, dla zapewnienia optymalnej przyczep-
wana.
Ze względów bezpieczeństwa zabronione ności samochodu.
jest zakładanie łańcuchów na tylne koła. Uwaga te opony mają czasami tylko jeden
Założenie opon większych niż opony monto- kierunek·obrotu i jeden indeks prędkości
wane fabrycznie w samochodzie uniemożli- maksymalnej, którego wartość może być
wia montaż łańcuchów. niższa od wartości maksymalnej prędkości
pojazdu.

Opony z kolcami
Mogą być stosowane tylko przez czas ogra-
niczony i zgodnie z lokalnie obowiązującymi
przepisami. Należy zawsze stosować się do
Łańcuchy można montować lokalnie obowiązujących przepisów, regulu-
wyłącznie na opony o identycz- jących kwestię dopuszczalnej maksymalnej
nych wymiarach, co opony za- prędkości.
montowane fabrycznie w po-
jeździe. Opony tego typu należy zakładać co naj-
mniej na oba przednie koła.
Na koła można zakładać łańcuchy pod
warunkiem, że będą to łańcuchy·spe-
cjalne. Radzimy skontaktować się z
Autoryzowanym Partnerem RENAULT.
Pojazd wyposażony w
Cecha szczególna wersji wyposażo-
system kontroli ciśnienia w
nych w koła 17”: na koła te nie można
ogumieniu
zakładać łańcuchów
Każdy z czujników umieszczo-
W przypadku konieczności użycia spe-
nych w zaworach jest przypisany do jed-
cjalnych akcesoriów, należy skontak-
nego, określonego koła: nie należy więc
tować się z Autoryzowanym Partnerem
w żadnym wypadku przekładać kół.
RENAULT. We wszystkich przypadkach zalecamy
Mogłoby to spowodować pojawienie się zasięgnąć informacji u Autoryzowanego
błędnej informacji na wyświetlaczu i po- Partnera RENAULT, który doradzi, jaki
ciągnąć za sobą poważne skutki. rodzaj wyposażenia jest najlepiej dosto-
sowany do Państwa samochodu.

5.13
REFLEKTORY HALOGENOWE: wymiana żarówek
Zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepi-
sami lub na wszelki wypadek, należy zaopa-
trzyć się u Autoryzowanego Partnera marki
2 w komplet zapasowych żarówek i bezpiecz-
1 3 ników.
4 Ze względu na ograniczony dostęp (w niektó-
rych przypadkach konieczność demontażu
5 podzespołów blacharskich lub mechanicz-
nych), radzimy zlecić wymianę żarówek
A B Autoryzowanemu Partnerowi marki.
8
7 6

Światła mijania / drogowe Wymiana żarówki przedniego


Wymontować osłonę A lub B. światła pozycyjnego
Wymontować złącze 5 lub 7 żarówki. Bańki żarówek znajdują się
Odpiąć sprężynę 6 i wyjąć żarówkę. Obrócić o ćwierć obrotu, zgodnie z kierun-
kiem ruchu wskazówek zegara, osłonę 1 , a pod ciśnieniem i w związku z
Obrócić żarówkę 4 o ćwierć obrotu i wyjąć tym mogą eksplodować pod-
ją. następnie pociągnąć za oprawkę żarówki 3
w celu uzyskania dostępu do żarówki. czas wymiany.
Typ żarówki: należy używać koniecznie Ryzyko obrażeń.
żarówek o obniżonej emisji promieniowa- Typ żarówki: W5W.
nia ultrafioletowego 55 W, aby nie uszkodzić
plastikowego klosza reflektorów.
8 → H1
Światło kierunkowskazu
5 → H7 Obrócić o ćwierć obrotu oprawkę 2 i wyjąć
Nie wolno dotykać szkła żarówki. Należy żarówkę.
W trakcie wykonywania napraw
ją trzymać za trzonek. Typ żarówki: żarówka pomarańczowa w pobliżu silnika należy pa-
Po dokonaniu wymiany żarówki należy PY21 W. miętać, że może być gorący.
sprawdzić, czy osłona została prawidłowo
Ponadto, w każdej chwili, może
założona.
włączyć się wentylator chłodnicy.
Ryzyko obrażeń.

5.14
REFLEKTORY KSENONOWE: wymiana żarówek
Czyszczenie reflektorów
Z uwagi na fakt, że urządzenie
to wymaga zastosowania spe- Do czyszczenia plastikowych kloszy reflek-
cjalnej technologii, zabrania torów należy używać miękkiej szmatki lub
się montowania reflektorów wacika.
z żarówkami ksenonowymi w wer- Przy silniejszych zabrudzeniach użyć
sjach, dla których reflektory te nie są szmatki lekko zwilżonej wodą z mydłem, a
przeznaczone. następnie zmyć wilgotną szmatką.
Po umyciu, klosz należy delikatnie prze-
trzeć suchą, miękką szmatką.
Nie należy stosować środków z dodat-
kiem alkoholu.

W przypadku wykonywania ja-


kichkolwiek prac pod pokrywą
komory silnika należy pamię-
tać, że w każdej chwili może
nastąpić samoczynne włączenie wenty-
Ze względu na niebezpie- latora chłodnicy.
czeństwo związane z obcho-
dzeniem się z urządzeniem Ryzyko obrażeń.
znajdującym się pod wyso-
kim napięciem, wymiana tego typu
żarówki powinna zostać koniecznie
wykonana przez Autoryzowanego
Partnera RENAULT.

5.15
PRZEDNIE REFLEKTORY: przednie światła przeciwmgielne/reflektory dodatkowe
Dodatkowe reflektory
Chcąc wyposażyć samochód w reflektory
przeciwmgielne lub „dalekiego zasięgu”,
należy skontaktować się z Autoryzowanym
Partnerem RENAULT.

Przednie światła
przeciwmgielne 1
Wymiana żarówki:
Skontaktować się z Autoryzowanym
Partnerem RENAULT.
Wszelkie naprawy (jak również
Typ żarówki: H11. modyfikacje) instalacji elek-
trycznej muszą być dokony-
wane przez Autoryzowanego
Partnera RENAULT, który dysponuje
niezbędnymi częściami do montażu,
gdyż nieprawidłowe podłączenie może
spowodować jej uszkodzenie (przewo-
dów, urządzeń, w szczególności alter-
natora).

5.16
ŚWIATŁA TYLNE: wymiana żarówek

3
2
A

1 4

Kierunkowskazy / Światła Wyjąć z zewnątrz tylną lampę zespoloną, 3 Światło kierunkowskazu


pozycyjne i światło stop ciągnąc do tyłu.
Żarówka pomarańczowa PY21 W.
Po otwarciu bagażnika, zdjąć śruby 1. Odpiąć oprawkę żarówki A rozpinając za-
4 Światło cofania
ciski 2, w celu ułatwienia dostępu do żaró-
wek. Żarówka P21 W.
Uwaga: przy ponownym montażu należy 5 Światło przeciwmgielne tylne
zwrócić uwagę na prawidłowe ułożenie Żarówka P21 W.
przewodu. (Obie lampy zespolone są wyposażone
w żarówkę, ale działa tylko żarówka po
stronie kierowcy.)

Podczas wymiany żarówki nie


należy dotykać instalacji elek-
trycznej znajdującej się na Bańki żarówek znajdują się
oprawce żarówki A. pod ciśnieniem i w związku z
tym mogą eksplodować pod-
Ryzyko uszkodzenia lampy. czas wymiany.
Ryzyko obrażeń.

5.17
ŚWIATŁA TYLNE (ciąg dalszy) I BOCZNE: wymiana żarówek

7 8

9
10

Trzecie światło stop 7 Oświetlenie tablicy Kierunkowskazy boczne 10


Skontaktować się z Autoryzowanym rejestracyjnej 9 Odpiąć kierunkowskaz boczny 10 (za
Partnerem RENAULT. Odpiąć lampkę 9, wciskając zaczep 8. pomocą płaskiego śrubokrętu).
Zdjąć klosz lampki, by uzyskać dostęp do Obrócić o ćwierć obrotu oprawkę i wyjąć ża-
żarówki. rówkę.

Typ żarówki: rurkowa C5W. Typ żarówki: W5W.

Bańki żarówek znajdują się


pod ciśnieniem i w związku z
tym mogą eksplodować pod-
czas wymiany.
Ryzyko obrażeń.

5.18
OŚWIETLENIE WNĘTRZA: wymiana żarówek

1
2

Lampka sufitowa Wyjąć żarówkę. Oświetlenie w drzwiach


Odpiąć (za pomocą płaskiego·śrubokrętu) Odpiąć (za pomocą płaskiego śrubokrętu)
Typ żarówki 2: W5W.
klosz lampy 1. lampkę 3.
Obrócić o ćwierć obrotu oprawkę i wyjąć ża-
rówkę.

Typ żarówki: W5W.

5.19
OŚWIETLENIE WNĘTRZA: wymiana żarówek (ciąg dalszy)

4
6

Lampka oświetlenia bagażnika Nacisnąć na zaczep 5, by wyjąć oprawkę i


uzyskać dostęp do żarówki 6.
Odpiąć (za pomocą płaskiego śrubokrętu)
lampkę 4 wciskając zaczepy po obu stro- Typ żarówki: rurkowa C5W.
nach lampki.
Odłączyć lampkę.

Bańki żarówek znajdują się


pod ciśnieniem i w związku z
tym mogą eksplodować pod-
czas wymiany.
Ryzyko obrażeń.

5.20
BEZPIECZNIKI

Skrzynka bezpieczników 1
W przypadku awarii któregokolwiek urzą-
dzenia elektrycznego, należy sprawdzić
bezpieczniki.
Otworzyć klapkę poza punkt oporu i wyjąć Sprawdzić stan bezpiecznika,
schowek. w razie potrzeby wymienić
W celu wymiany bezpiecznika skorzystać ze na bezpiecznik koniecznie o
wskazówek podanych na naklejce (szcze- identycznym amperażu.
gółowy opis przeznaczenia bezpieczników Użycie bezpiecznika o wyższym ampe-
znajduje się na następnej stronie). rażu mogłoby doprowadzić do stopienia
instalacji elektrycznej (ryzyko pożaru) w
przypadku zbyt dużego poboru energii
Stosując się do lokalnie obowiązujących
przez odbiorniki.
przepisów lub w celu zabezpieczenia się
przed przykrymi niespodziankami:
Należy zaopatrzyć się u Autoryzowanego
Partnera marki w komplet zapasowych
żarówek i bezpieczników.

5.21
BEZPIECZNIKI (ciąg dalszy)
Przeznaczenie bezpieczników (występowanie bezpieczników ZALEŻY OD POZIOMU WYPOSAŻENIA SAMOCHODU)

Symbol Przeznaczenie Symbol Przeznaczenie

Dźwiękowy sygnał ostrze- A


x Wentylacja kabiny
Ì gawczy (klakson).

Elektryczne podnoszenie
h szyb E Wycieraczka tylnej szyby

[ Elektryczne otwieranie dachu


ô Ogólne zasilanie

n ABS
] Centralny zamek. Niektóre akcesoria są zabezpieczone bez-
piecznikami znajdującymi się w komorze sil-
nika w obudowie A.
Jednak z uwagi na ograniczony dostęp do
î Radio
Æ Zapalniczka nich, radzimy zlecić wymianę tych bezpiecz-
ników Autoryzowanemu Partnerowi marki.

Usuwanie szronu z zewnętrz-


× Światła Stop
g nych lusterek wstecznych

È Wyłącznik odbiorników prądu

5.22
AKUMULATOR: postępowanie w razie awarii
Celem uniknięcia zjawiska
iskrzenia należy
– Przed przystąpieniem do odłączania lub
podłączania akumulatora należy spraw-
dzić, czy odbiorniki prądu są wyłączone;
– W czasie ładowania, przed podłączeniem
lub odłączeniem przewodów prostownika
do biegunów akumulatora, prostownik
należy wyłączyć z sieci;
– Należy pamiętać, że na akumulatorze nie
mogą znajdować się żadne przedmioty
metalowe; nie wolno dopuścić do po-
wstania zwarcia między biegunami;
– Odczekać przynajmniej minutę po wyłą- Z akumulatorem należy obcho-
czeniu silnika, aby odłączyć akumulator; dzić się ostrożnie ze względu
na znajdujący się w nim kwas
– Po zamontowaniu trzeba zwrócić uwagę,
siarkowy, którego kontakt ze
by bieguny akumulatora zostały prawi-
skórą lub oczami jest bardzo niebez-
dłowo podłączone.
pieczny. W razie konieczności, dane
miejsce należy obficie opłukać wodą.
Jeśli zachodzi taka potrzeba, skontakto-
wać się z lekarzem.
Otwarty ogień, wszelkie rozżarzone i
iskrzące przedmioty należy utrzymywać
w bezpiecznej odległości od akumula-
tora, z uwagi na możliwość wybuchu.
W trakcie wykonywania napraw w po-
bliżu silnika należy pamiętać, że może
być gorący. Ponadto, w każdej chwili,
może włączyć się wentylator chłodnicy.
Ryzyko obrażeń.

5.23
AKUMULATOR: postępowanie w razie awarii (ciąg dalszy)
Podłączanie prostownika Częste kontrolowanie stanu naładowania Jeśli samochód nie jest eksploatowany
akumulatora jest konieczne szczególnie w przez dłuższy czas, akumulator powinien
Prostownik musi być kompatybilny z następujących sytuacjach: być odłączony bądź regularnie doładowy-
akumulatorem o napięciu znamionowym wany, szczególnie, gdy dłuższy postój sa-
wynoszącym 12 V. – W przypadku, gdy samochód jest eksplo-
mochodu ma miejsce w okresie zimowym.
atowany na krótkich trasach lub w mie-
Przy wyłączonym silniku należy odłączyć oba Przy ponownym podłączaniu akumulatora
ście.
przewody podłączone do biegunów akumu- należy zaprogramować na nowo urządzenia
latora, zaczynając od bieguna ujemnego. – W przypadku spadku temperatury po- z pamięcią, radioodtwarzacz, itd. Akumulator
wietrza (okres zimowy), gdy w naturalny powinien być przechowywany w pomiesz-
Nie wolno odłączać akumulatora, gdy silnik sposób zachodzi zjawisko spadku stop- czeniu suchym i chłodnym; nie może być
pracuje. Należy przestrzegać zasad poda- nia naładowania akumulatora. W zimie również narażony na działanie temperatur
nych w instrukcji obsługi prostownika ła- należy włączać w czasie jazdy jedynie ujemnych.
dującego akumulator. niezbędnie potrzebne urządzenia elek-
Jedynie dobrze naładowany i właściwie tryczne.
użytkowany akumulator może długo służyć i – Należy pamiętać, że niektóre „stałe od-
prawidłowo spełniać swoją funkcję podczas biorniki energii elektrycznej“ (np. zegar,
uruchamiania silnika pojazdu. elementy wyposażenia dodatkowego po-
Akumulator powinien być zawsze czysty i jazdu, itd.) powodują automatycznie ob-
suchy. niżenie stopnia naładowania akumula-
tora.
Jeżeli w samochodzie zainstalowano wiele
dodatkowych urządzeń elektrycznych,
należy je podłączyć do zasilania + po zapło-
nie. W takim przypadku należy jednak za-
montować akumulator o większej pojemno- Niektóre akumulatory mogą
ści znamionowej. Należy zwrócić się po radę wymagać specjalnego sposobu
do Autoryzowanego Partnera marki. ładowania. Należy zwrócić się
po radę do Autoryzowanego
Partnera marki.
Należy unikać zjawiska iskrzenia, które
może być przyczyną wybuchu, i łado-
wać akumulator tylko w pomieszcze-
niu posiadającym dobrą wentylację.
Niebezpieczeństwo poważnych obra-
żeń.

5.24
AKUMULATOR: postępowanie w razie awarii (ciąg dalszy)
Uruchamianie silnika przy
pomocy akumulatora innego
samochodu
W razie konieczności posłużenia się innym 4
samochodem w celu uruchomienia silnika
1
własnego pojazdu, należy postępować w B
następujący sposób:
Zaopatrzyć się u Autoryzowanego Partnera A
marki w przewody rozruchowe o odpowied-
nio dużym przekroju, a jeśli je już Państwo
posiadają, skontrolować ich stan techniczny
2 3
przed użyciem.
Oba akumulatory powinny mieć iden-
tyczne napięcie znamionowe: 12V.
Pojemność akumulatora (amperogodziny,
Ah), z którego czerpany jest prąd powinna
być co najmniej równa pojemności znamio- Zamocować przewód dodatni A na biegu-
nowej akumulatora rozładowanego. nie (+) 1 rozładowanego akumulatora, na-
stępnie na biegunie (+) 2 akumulatora do-
Konieczne jest dokładne sprawdzenie, czy starczającego prąd.
obydwa pojazdy nie stykają się ze sobą bez-
pośrednio (w razie połączenia biegunów Zamocować przewód ujemny B na biegunie
dodatnich istnieje ryzyko zwarcia) oraz czy (–) 3 akumulatora dostarczającego prąd, a
rozładowany akumulator został prawidłowo następnie na biegunie (–) 4 rozładowanego
podłączony. Wyłączyć zapłon samochodu akumulatora.
pobierającego prąd. Sprawdzić, czy przewody A i B
Uruchomić silnik w zwykły sposób. Gdy tylko
nie stykają się ze sobą oraz czy
Uruchomić silnik samochodu dostarczają- zaczyna pracować, odłączyć przewody A i B
przewód·dodatni A nie styka
cego prąd - powinien on pracować na śred- w odwrotnej kolejności (4-3-2-1).
się z żadną metalową częścią
nich obrotach. samochodu dostarczającego prąd.
Ryzyko obrażeń i/lub uszkodzenia po-
jazdu.

5.25
Karta RENAULT: bateria

1 2

Wymiana baterii
Komunikat „Bateria karty do wymiany” poja-
wia się na tablicy wskaźników.
Pociągnąć mocno za zapasowy kluczyk 2.
Wymienić baterię 1, pamiętając o właści-
wym dobraniu biegunów zaznaczonych na
kluczyku zapasowym i na modelu baterii.
Po wykonaniu tej czynności, komunikat
„Bateria karty do wymiany“ nie będzie się już
wyświetlać na tablicy wskaźników.

Nie wolno wyrzucać zużytych


Baterie są dostępne u Autoryzowanych baterii do środowiska, należy
Partnerów marki. przekazać je jednostce od-
powiedzialnej za zbieranie i
Okres trwałości baterii wynosi około wtórne przetwarzanie baterii.
dwóch lat.

5.26
INSTALACJA DO MONTAŻU RADIA

2 3
1

Miejsce na radio 1 Głośniki wysokotonowe Głośniki w drzwiach


Odpiąć zaślepkę. Złącza: antena, zasilanie (tweeters) Przy pomocy płaskiego śrubokrętu wyjąć
+ i –, przewody głośnikowe, znajdują się z Przy pomocy płaskiego śrubokrętu wyjąć kratkę 3, aby uzyskać dostęp do przewodów
tyłu. kratkę 2, aby uzyskać dostęp do przewodów głośnikowych.
głośnikowych.

– We wszystkich przypadkach, bardzo ważne jest dokładne przestrzeganie zaleceń podanych w instrukcji urządzenia.
– Parametry elementów mocujących i przewodów (dostępnych w RENAULT Boutique) mogą się różnić w zależności od poziomu wyposaże-
nia samochodu i rodzaju radia. W celu bliższego ich poznania należy skontaktować się z Autoryzowanym Partnerem RENAULT.
– Wszelkie naprawy instalacji elektrycznej pojazdu muszą być dokonywane przez Autoryzowanego Partnera RENAULT, gdyż nieprawidłowe
podłączenie może spowodować uszkodzenie instalacji i/lub podłączonych do niej podzespołów.

5.27
AKCESORIA

Przed montażem urządzenia


elektrycznego lub elektronicz-
nego (w szczególności typu
nadajnik-odbiornik: pasmo
częstotliwości, poziom mocy, położenie
anteny, itp.), należy upewnić się, że jest
ono kompatybilne z samochodem.
Aby uzyskać takie informacje, należy
poradzić się Autoryzowanego Partnera
marki. Dodatkowe urządzenia
elektryczne i elektroniczne
– Można podłączać jedynie ak-
cesoria o mocy maksymalnej
120 W.
Ryzyko pożaru.
– Wszelkie prace związane z instalacją
Używanie urządzeń
elektryczną muszą być dokonywane
wyposażonych w nadajniki-
Montaż dodatkowych przez Autoryzowanego Partnera
odbiorniki (telefony,
akcesoriów marki, gdyż nieprawidłowe podłącze-
urządzenia CB).
Jeśli chcą Państwo zlecić nie może spowodować uszkodzenie
Telefony i urządzenia CB z wbudowaną montaż akcesoriów w Państwa instalacji elektrycznej i/lub podłączo-
anteną mogą powodować zakłócenia w pojeździe: należy się skontaktować z nych do niej podzespołów;
kontakcie z systemami elektronicznymi Autoryzowanym Partnerem marki. – W przypadku montażu dodatko-
montowanymi fabrycznie w samocho- W celu zapewnienia prawidłowego dzia- wych urządzeń elektrycznych należy
dzie, w związku z tym zaleca się korzy- łania samochodu i uniknięcia sytuacji upewnić się, czy instalacja jest chro-
stanie wyłącznie z urządzeń z anteną mogących stanowić zagrożenie dla bez- niona odpowiednim bezpiecznikiem.
zewnętrzną. pieczeństwa pasażerów, radzimy stoso- Trzeba również ustalić amperaż tego
Przypominamy także o konieczności wać akcesoria posiadające homologa- bezpiecznika i jego lokalizację.
stosowania się do obowiązujących cję, gdyż są one dokładnie dostosowane
przepisów prawnych w zakresie uży- do Państwa pojazdu i posiadają gwaran-
wania wyżej wymienionych urządzeń. cję producenta.

5.28
PIÓRA WYCIERACZEK

3 4
1

2
2 5

Wymiana piór wycieraczek Należy systematycznie czyścić przednią i Pióro wycieraczki tylnej 4
przednich tylną szybę.
– Przy wyłączonym zapłonie, unieść
– Przy wyłączonym silniku, podnieść ramię wycieraczki 5;
pióro wycieraczki; – obrócić pióro wycieraczki 4 aż do napo-
– odsunąć osłonę 1 ramienia 2; tkania oporu;
– obrócić pióro pod kątem prostym do ra- – pociągnąć pióro wycieraczki w celu wyję-
mienia; cia go.
W czasie mrozów należy upew-
– odpiąć pióro 3 ramienia 2. nić się, że pióra wycieraczek Zakładanie pióra
W przypadku montażu postępować w od- nie zostały unieruchomione Wykonać wyżej opisane czynności w od-
wrotnej kolejności i sprawdzić prawidłowe przez szron (ryzyko przegrza- wrotnej kolejności. Sprawdzić, czy pióro wy-
zablokowanie. nia silnika wycieraczek). cieraczki zostało zablokowane.
Należy kontrolować stan piór wyciera-
czek. Należy je wymieniać, gdy tylko
skuteczność ich działania zmniejszy się:
średnio raz w roku.

5.29
HOLOWANIE: postępowanie w razie awarii
Procedura holowania Po zakończeniu holowania wcisnąć dwa Holowanie samochodu z
razy z rzędu przycisk rozruchu start/stop automatyczną skrzynią biegów
Przed rozpoczęciem holowania pojazdu (ryzyko rozładowania akumulatora).
należy sprawdzić, czy kolumna kierownicza Silnik wyłączony: ze względu na brak sma-
jest odblokowana. Ponadto, należy bezwzględnie przestrze- rowania skrzyni biegów, najlepiej jest prze-
gać przepisów dotyczących holowania wieźć pojazd na platformie lub holować go z
Jeżeli kolumna nie jest odblokowana, wpro- obowiązujących w kraju, w którym samo-
wadzić kartę RENAULT do czytnika i wci- uniesionymi przednimi kołami.
chód jest eksploatowany. Nie wolno prze-
snąć przytrzymując przez pięć sekund kraczać dopuszczalnej masy holowanej dla W wyjątkowych sytuacjach, istnieje możli-
przycisk rozruchu start / stop, nie wciskając Państwa pojazdu. Należy skontaktować się wość holowania pojazdu z czterema kołami
pedałów. Następuje odblokowanie kolumny z Autoryzowanym Partnerem marki. stykającymi się z nawierzchnią, wyłącznie
kierownicy, zasilanie akcesoriów zostaje przodem do kierunku jazdy z dźwignią
włączone i można zacząć używać oświetle- zmiany biegów ustawioną w położeniu
nia sygnalizacyjnego (światła stop, światła neutralnym N i na odcinku nie dłuższym
kierunkowskazów…): w nocy pojazd powi- niż 50 km.
nien być oświetlony.
Nie należy nigdy wyjmować karty
RENAULT z czytnika przez cały czas
trwania holowania.

W przypadku, gdy dźwignia ste-


rująca pozostaje zablokowana
w położeniu P przy wciśniętym
pedale hamulca, istnieje możli-
wość jej ręcznego zwolnienia.
W tym celu należy odpiąć górną część
osłony u podstawy dźwigni .
Nacisnąć jednocześnie oznaczenie wid-
niejące na osłonie dźwigni i przycisk od-
blokowujący znajdujący się na dźwigni.

5.30
HOLOWANIE: postępowanie w razie awarii (ciąg dalszy)

4
3
1

– Należy używać sztywnego


3 5 drążka holowniczego. W przy-
2 padku używania linki z włókien
naturalnych lub sztucznych
Do tego celu można używać wyłącz- Dostęp do punktów (jeżeli zezwalają na to przepisy) po-
nie punktów do holowania z przodu 1 i winna istnieć możliwość zatrzymania
holowniczych holowanego pojazdu przy pomocy
z tyłu 4 (nigdy nie wykorzystywać w tym
celu półosi). Punkty te mogą być wykorzy- Wymontować osłonę 2 lub 5. hamulca.
stywane jedynie do holowania pojazdu; w Wkręcić zaczep holowniczy 3 maksymal- – Nie należy holować pojazdu, którego
żadnym wypadku nie wolno posługiwać się nie: najpierw ręcznie, do oporu, a następnie układ jezdny jest uszkodzony.
nimi przy próbie bezpośredniego lub pośred- dokręcić przy pomocy klucza do kół.
niego podnoszenia samochodu. – Należy unikać szarpania podczas
Zaczep holowniczy 3 i klucz do kół znaj- przyspieszania lub hamowania, które
dują się w zestawie narzędzi (patrz paragraf mogłoby spowodować uszkodzenie
„zestaw narzędzi“ w rozdziale 5). pojazdu.
– We wszystkich przypadkach pręd-
kość nie powinna przekraczać
25 km/h.
Po wyłączeniu silnika układy – Nie należy pchać pojazdu jeśli ko-
wspomagania kierownicy i ha- lumna kierownicy jest zablokowana.
mulców nie działają.

5.31
HOLOWANIE (wyposażenie holownicze)

Dopuszczalne obciążenie haka ho-


lowniczego, maksymalna masa przy-
czepy z hamulcem i bez hamulca:
A: podwozie zwykłe: 798 mm patrz rozdział 6, paragraf „masy“.
przedłużone podwozie: 981 mm

5.32
Nieprawidłowości w działaniu
Wskazówki zamieszczone w poniższej tabeli umożliwią Państwu samodzielne, szybkie i tymczasowe usunięcie usterki. Ze względu na
bezpieczeństwo eksploatacji samochodu należy jednak jak najszybciej skonsultować się z Autoryzowanym Partnerem marki.

Sposób użycia karty RENAULT MOŻLIWE PRZYCZYNY SPOSÓB POSTĘPOWANIA

Karta RENAULT nie działa i nie można od- Zużyta bateria karty. Wymienić baterię. Można zawsze zablokować-
blokować lub zablokować zamków. odblokować i uruchomić pojazd (patrz paragraf
„Blokowanie/odblokowanie zamków drzwi” w
rozdziale 1 i „Uruchamianie/wyłączenie silnika”
w rozdziale 2).

Używanie urządzeń działających na tej Wyłączyć te urządzenia lub użyć kluczyka za-
samej częstotliwości, co karta (telefon ko- pasowego (patrz paragraf „Blokowanie-odbloko-
mórkowy…). wanie zamków drzwi“ w rozdziale 1).

Pojazd znajduje się w strefie o silnym pro- Użyć kluczyka zapasowego (patrz paragraf
mieniowaniu elektromagnetycznym. „Blokowanie-odblokowanie zamków drzwi“ w
rozdziale 1).
Akumulator pojazdu jest rozładowany.

5.33
Nieprawidłowości w działaniu (ciąg dalszy)
Podczas próby rozruchu silnika MOŻLIWE PRZYCZYNY SPOSÓB POSTĘPOWANIA

Lampki kontrolne na tablicy wskaźników nie Zaciski przewodów akumulatora źle do- Należy je dokręcić, ponownie podłączyć lub
świecą się lub świecą słabiej, rozrusznik nie kręcone, odłączone lub utlenione. oczyścić jeżeli są utlenione.
pracuje.

Akumulator rozładowany lub uszko- Podłączyć akumulator naładowany w miejsce


dzony. rozładowanego. Patrz paragraf „Akumulator: po-
stępowanie w razie awarii“ w rozdziale 5 lub, w
razie potrzeby, należy wymienić akumulator.
Nie należy pchać pojazdu jeśli kolumna kierow-
nicy jest zablokowana.

Silnika nie można uruchomić. Warunki niezbędne do rozruchu nie- Patrz paragraf „Uruchamianie - wyłączanie sil-
spełnione. nika“ w rozdziale 2.

Karta RENAULT typu „wolne ręce” nie Wsunąć kartę do czytnika, by uruchomić silnik.
działa. Patrz paragraf „Uruchamianie - wyłączanie sil-
nika“ w rozdziale 2.

Nie można wyłączyć silnika. Karta nie wykryta. Wsunąć kartę do czytnika .

Problem elektroniczny. Wcisnąć szybko pięć razy przycisk uruchamiania


silnika.

Kolumna kierownicza jest zablokowana. Blokada kierownicy. Poruszać kierownicą, wciskając jednocze-
śnie przycisk rozruchu silnika (patrz paragraf
„Uruchamianie silnika” w rozdziale 2).

5.34
Nieprawidłowości w działaniu (ciąg dalszy)

W czasie jazdy MOŻLIWE PRZYCZYNY SPOSÓB POSTĘPOWANIA

Wibracje. Niedopompowane opony lub zniszczone Sprawdzić ciśnienie w oponach, jeśli jest pra-
albo niewyważone koła. widłowe, zlecić kontrolę stanu ogumienia
Autoryzowanemu Partnerowi marki.

Z układu wydechowego wydostaje się nie- Usterka mechaniczna - pęknięcie uszczelki Wyłączyć silnik.
prawidłowy biały dym lub wrzenie w zbior- głowicy, awaria pompy układu chłodzenia. Należy skontaktować się z Autoryzowanym
niku płynu chłodzącego. Partnerem marki.

Dym wydobywający się spod pokrywy Zwarcie lub wyciek z układu chłodzenia. Zatrzymać pojazd, wyłączyć zapłon, odsunąć się
komory silnika. od pojazdu i skontaktować się z Autoryzowanym
Partnerem marki.

Włącza się lampka kontrolna ciśnienia


oleju:

na zakrętach lub przy hamowaniu Zbyt niski poziom oleju. Dolać oleju silnikowego (patrz paragraf „Poziom
oleju w silniku: uzupełnianie poziomu – napeł-
nianie układu“ w rozdziale 4).

późno gaśnie lub pozostaje włączona Nieprawidłowe ciśnienie oleju. Należy zatrzymać się i skontaktować z
w czasie przyspieszania Autoryzowanym Partnerem marki.

5.35
Nieprawidłowości w działaniu (ciąg dalszy)

W czasie jazdy MOŻLIWE PRZYCZYNY SPOSÓB POSTĘPOWANIA

Trudności w obracaniu kierownicą. Przegrzanie się układu wspomagania. Należy skontaktować się z Autoryzowanym
Partnerem marki.

Silnik ulega przegrzaniu. Wskazówka Uszkodzenie wentylatora chłodnicy. Zatrzymać się, wyłączyć silnik i skontaktować
wskaźnika temperatury płynu chłodzą- się z Autoryzowanym Partnerem marki.
cego znajduje się w strefie ostrzegaw-
czej i zapala się lampka kontrolna ®
zapala się.

Wycieki płynu chłodzącego. Sprawdzić zbiornik płynu chłodzącego: musi za-


wierać płyn. Jeżeli go nie zawiera, należy skon-
taktować się jak najszybciej z Autoryzowanym
Partnerem marki.

Chłodnica: W przypadku dużego ubytku płynu chłodzącego, nigdy nie należy uzupełniać poziomu zimnym płynem chłodzącym, gdy
silnik jest rozgrzany. Po każdej naprawie pojazdu, gdy zaistniała konieczność nawet częściowego zlania płynu, układ chłodzenia
należy ponownie napełnić nowym płynem do odpowiedniego poziomu. Przypominamy o obowiązku stosowania wyłącznie produktów
atestowanych przez nasze Służby Techniczne.

5.36
Nieprawidłowości w działaniu (ciąg dalszy)

Osprzęt elektryczny MOŻLIWE PRZYCZYNY SPOSÓB POSTĘPOWANIA


Wycieraczki nie działają. Przyklejone do szyby pióra wycieraczek. Odkleić przednie pióra przed włączeniem wycie-
raczek.

Wadliwe działanie instalacji elektrycznej. Należy skontaktować się z Autoryzowanym


Partnerem marki.

Nie można wyłączyć wycieraczek. Uszkodzone elektryczne elementy steru- Należy skontaktować się z Autoryzowanym
jące. Partnerem marki.

Zwiększona częstotliwość migania kierun- Przepalona żarówka. Patrz paragrafy „Reflektory przednie: wymiana
kowskazów. żarówek“ lub „Światła tylne: wymiana żarówek“
w rozdziale 5.

Nie działają światła kierunkowskazów. Wadliwe działanie instalacji elektrycznej. Należy skontaktować się z Autoryzowanym
Partnerem marki.

Nie można włączyć ani wyłączyć reflekto- Wadliwe działanie instalacji elektrycznej Należy skontaktować się z Autoryzowanym
rów. lub elementów sterujących. Partnerem marki.

Ślady skraplania w reflektorach. Obecność śladów skraplania w reflekto-


rach może być zjawiskiem naturalnym
związanym ze zmianami temperatury.
W takim przypadku ślady znikną szybko
podczas używania świateł.

5.37
5.38
Rozdział 6: Dane techniczne

Tabliczki identyfikacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2


Wymiary. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.5
Dane techniczne silników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.6
Masy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.7
Masa holowanej przyczepy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.7
Części zamienne i naprawy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.8
6.1
TABLICZKI ZNAMIONOWE

A
6
7
8
9
1 10
2
3 11
4 12
5
13

Przy prowadzeniu korespondencji i składa- 6 Dane techniczne pojazdu.


niu zamówień należy zawsze powoływać się 7 Numer katalogowy lakieru.
na informacje podane na tabliczce znamio- 8 Poziom wyposażenia.
nowej producenta. 9 Typ techniczny pojazdu.
10 Oznaczenie kodowe typu obić tapicer-
Tabliczka znamionowa producenta A skich.
1 Typ pojazdu i numer nadwozia. 11 Wyposażenie dodatkowe.
Ta informacja znajduje się na ozna- 12 Numer fabryczny.
czeniu B. 13 Kod kolorystyki wnętrza.
B 2 Maksymalna dopuszczalna masa cał-
kowita pojazdu.
3 Dopuszczalna masa całkowita zestawu
w pełni obciążony samochód z przy-
czepą.
4 Maksymalna dopuszczalna masa cał-
kowita przypadająca na oś przednią.
5 Maksymalna·dopuszczalna masa całk
owita przypadająca na oś tylną.

6.2
TABLICZKI ZNAMIONOWE (ciąg dalszy)

C
1

2 3
C C

Przy prowadzeniu korespondencji i skła-


daniu zamówień zawsze należy powo-
ływać się na informacje podane na ta-
bliczce znamionowej producenta lub
etykietce C
(różne umiejscowienie, zależnie od wersji
silnika)

1 Typ silnika.
2 Wyznacznik silnika.
3 Numer fabryczny silnika.

C
C

6.3
TABLICZKI ZNAMIONOWE (ciąg dalszy)

C
1
C
2 3
C

Przy prowadzeniu korespondencji i skła-


daniu zamówień zawsze należy powo-
ływać się na informacje podane na ta-
bliczce znamionowej producenta lub
etykietce C
(różne umiejscowienie, zależnie od wersji
silnika)

1 Typ silnika.
2 Wyznacznik silnika.
3 Numer fabryczny silnika.

6.4
WYMIARY (w metrach)

1,506 (2) -1,514


0,851 2,685 - 2,736 (2) 0,723
0,906 (2)

4,259 - 4,493 (2)

1,620 (1)
1,636 (2)

(1) Pusty
1,506 (2) - 1,514
(2) Wersja z przedłużonym pod-
woziem 1,810

6.5
DANE TECHNICZNE SILNIKÓW

Wersje 1.4 16V 1.6 16V 2.0 16V 2.0 T 1.5 dCi 1.9 dCi 2.0 dCi

Typ silnika
K4J K4M F4R F4R Turbo K9K Turbo F9Q Turbo M9R Turbo
(patrz tabliczka znamionowa silnika)

Pojemność skokowa (cm3) 1390 1598 1998 1461 1870 1995

Rodzaj paliwa Wyłącznie benzyna bezołowiowa o liczbie oktanowej


Liczba oktanowa określonej na etykiecie, która znajduje się na wewnętrz-
nej stronie klapki wlewu paliwa.
W razie konieczności można użyć benzyny bezołowio- Olej napędowy
wej: Naklejka znajdująca
się na klapce wlewu paliwa
– o liczbie oktanowej 91 w przypadku, gdy na etykiecie zawiera informację na temat
podano 95, 98, dopuszczalnych rodzajów paliwa.
– o liczbie oktanowej 87 w przypadku, gdy na etykiecie
podano 91, 95, 98.

Świece zapłonowe Należy stosować wyłącznie świece zalecane dla typu sil-
nika, w jaki wyposażony jest Państwa samochód.
Ich typ powinien być oznaczony na etykietce naklejonej w
komorze silnika - w przeciwnym wypadku, należy zwrócić
się po radę do Autoryzowanego Partnera RENAULT. –
Montaż niewłaściwych świec może doprowadzić do
uszkodzenia silnika.

6.6
MASY (w kg)
Wskazane masy dotyczą pojazdu w wersji podstawowej, bez wyposażenia dodatkowego: zmieniają się one w zależności od wyposaże-
nia pojazdu. Należ skontaktować się z Autoryzowanym Partnerem marki.

Maksymalna dopuszczalna masa całkowita wraz z obciąże-


niem (MMAC) Masy są wskazane na tabliczce znamionowej producenta(patrz
Maksymalna dopuszczalna masa całkowita pojazdu (MMTA) paragraf „tabliczki identyfikacyjne“ w rozdziale 6)
Całkowita masa zestawu (MTR)

Masa przyczepy z hamulcem obliczona: MTR - MMAC

Masa przyczepy bez hamulca 650

Dopuszczalne obciążenie haka holowniczego 75

Dopuszczalne obciążenie bagażnika dachowego 80 kg (łącznie z elementami mocującymi)

Masa holowanej przyczepy (holowanie przyczepy kempingowej, łodzi, itp.)


– Należy przestrzegać miejscowych uregulowań prawnych odnośnie dopuszczalnej masy holowanej przyczepy, a zwłaszcza przepisów
kodeksu drogowego. W celu uzyskania dodatkowych informacji, dotyczących wyboru odpowiedniego haka holowniczego należy się zwrócić
do Autoryzowanego Partnera mark.
– W przypadku pojazdu z przyczepą całkowita masa zestawu (pojazd + przyczepa) nie może być przekroczona. Zezwala się natomiast
na:
– przekroczenie maksymalnej dopuszczalnej masy całkowitej przypadającej na oś tylną do górnej granicy 15 %,
– przekroczenie MMAC do górnej granicy 10 % lub o 100 kg (do momentu przekroczenia jednego z dwóch ograniczeń).
W każdym z dwóch przypadków, pojazd z przyczepą nie może przekroczyć maksymalnej prędkości 100 km/h, a ciśnienie w oponach ma być
zwiększone o 0,2 bara (3 PSI).
– Osiągi silnika, a tym samym jego zdolność do pokonywania wzniesień maleją im wyżej położony jest teren, po którym porusza się samochód.
Radzimy zatem zmniejszyć maksymalne obciążenie pojazdu o 10% na wysokości 1 000 metrów n.p.m., a następnie o kolejne 10% przy poko-
naniu różnicy wzniesień o następne 1 000 metrów n.p.m.

6.7
CZĘŚCI ZAMIENNE I NAPRAWY
Oryginalne części zamienne RENAULT są opracowywane na podstawie bardzo ścisłych założeń technicznych i podlegają regularnej kontroli.
Dzięki temu poziom jakości ich wykonania nie ustępuje jakości części montowanych w fabrycznie nowych samochodach.
Systematyczne stosowanie oryginalnych części zamiennych RENAULT gwarantuje utrzymanie parametrów eksploatacyjnych pojazdu na nie-
zmiennie wysokim poziomie. Ponadto, na naprawy wykonywane w sieci Autoryzowanych Partnerów RENAULT, z zastosowaniem oryginalny-
ch·części·zamiennych, udzielana jest gwarancja, której warunki są określone na odwrocie zlecenia naprawy.

6.8
Skorowidz alfabetyczny
A oleju............................................................................................ 4.8
ABS..................................................................................... 2.23 – 2.24 oleju napędowego.....................................................................4.11
akcesoria........................................................................................ 5.28 powietrza...................................................................................4.11
akumulator.................................................................4.13, 5.23 → 5.25 foteliki dla dzieci.................................................................1.34 → 1.41
automatyczna skrzynia biegów (eksploatacja)...................2.33 → 2.35
G
B głośniki
bagażnik......................................................................................... 3.43 rozmieszczenie........................................................................ 5.27
bagażnik dachowy gniazdko akcesoriów...................................................................... 3.42
relingi dachowe........................................................................ 3.50 godzina........................................................................................... 1.66
bezpieczeństwo dzieci........................1.2, 1.6, 1.10, 1.29, 1.33 → 1.41
bezpieczniki......................................................................... 5.21 – 5.22 H
bieg wsteczny hamulec ręczny.............................................................................. 2.12
włączanie................................................................................. 2.12 hamulec parkingowy............................................................. 2.9 → 2.11
blokowanie zamków drzwi....................................................1.2 → 1.14 holowanie
hak holowniczy......................................................................... 5.32
C postępowanie w razie awarii......................................... 5.30 – 5.31
cechy szczególne pojazdów z silnikiem benzynowym..................... 2.6 holowanie przyczepy........................................................................ 6.7
cechy szczególne pojazdów z silnikiem diesel................................. 2.7
cechy szczególne pojazdów z silnikiem diesel z filtrem cząstek I
stałych.............................................................................................. 2.8 identyfikacja pojazdu..............................................................6.2 → 6.4
ciśnienie w oponach.............................2.17 → 2.19, 4.12, 5.11 → 5.13 instalacja do montażu radia............................................................ 5.27
części zamienne............................................................................... 6.8 instalacja radia............................................................................... 5.27
Isofix.................................................................................... 1.36 – 1.37
D
dane techniczne.....................................................................6.2 → 6.6 K
dane techniczne silników......................................................... 6.6 – 6.7 karta RENAULT
docieranie......................................................................................... 2.2 bateria...................................................................................... 5.26
dodatkowe zabezpieczenia pasów bezpieczeństwa..........1.27 → 1.33 sposób użycia..................................................................1.2 → 1.8
drzwi - pokrywa bagażnika..........................................1.9 → 1.14, 3.43 katalizator......................................................................................... 2.6
dzieci................................................................................ 1.2, 1.6, 1.33 kierownica
dźwignia zmiany biegów............................................2.12, 2.33 → 2.35 regulacja................................................................................... 1.65
kierunkowskazy.............................................................................. 1.69
E kierunkowskazy boczne................................................................. 5.18
ESP: system kontroli toru jazdy...................................................... 2.20 klimatyzacja..........................................................................3.4 → 3.16
klucz do kołpaków............................................................................ 5.7
F klucz do kół....................................................................................... 5.7
filtr kluczyk zapasowy........................................................... 1.2 – 1.3, 1.12
cząstek stałych........................................................................... 2.8 koła (zasady bezpiecznej eksploatacji)................................. 5.9 – 5.10
kabiny........................................................................................4.11 koło zapasowe......................................................................... 5.2 – 5.3

7.1
Skorowidz alfabetyczny (ciąg dalszy)
komputer pokładowy..........................................................1.48 → 1.64 oświetlenie:
konserwacja: tablicy wskaźników................................................................... 1.70
nadwozia....................................................................... 4.14 – 4.15 wnętrza............................................................................ 3.27, 5.14
podzespołów mechanicznych........................................... 4.4, 4.13 zewnętrzne...................................................................1.70 → 1.72
wykładzin wewnętrznych.......................................................... 4.16 oświetlenie bagażnika
korek zbiornika paliwa......................................................... 1.77 – 1.78 wymiana żarówek..................................................................... 5.20
otwierana tylna szyba..................................................................... 3.44
L otwierany dach.................................................................... 3.21 – 3.22
lakier
konserwacja.................................................................. 4.14 – 4.15 P
numer katalogowy...................................................................... 6.2 paliwo
lampka sufitowa..................................................................... 3.25, 5.19 jakość............................................................................ 1.77 – 1.78
lampki kontrolne.................................................................1.48 → 1.64 napełnianie.................................................................... 1.77 – 1.78
lampki oświetlenia wnętrza............................................................. 3.25 rady dotyczące oszczędzania paliwa...........................2.13 → 2.15
lusterka wewnętrzne....................................................................... 3.23 pasy bezpieczeństwa.........................................................1.20 → 1.25
lusterka wsteczne................................................................ 1.67 – 1.68 pióra wycieraczek........................................................................... 5.29
lusterko do obserwowania dzieci.................................................... 3.23 płyn hamulcowy.............................................................................. 4.10
płyn w układzie chłodzenia silnika.................................................... 4.9
M podnoszenie pojazdu
masy................................................................................................. 6.7 zmiana koła.............................................................................. 5.10
masy holowanej przyczepy.............................................................. 6.7 podnośnik................................................................................ 5.7 – 5.8
miejsce kierowcy................................................................1.44 → 1.47 podnośnik szyby.................................................................... 3.17, 3.20
mycie................................................................................... 4.14 – 4.15 poduszka powietrzna..........................................................1.27 → 1.33
odłączanie poduszek powietrznych pasażera z przodu........... 1.42
N włączenie poduszek powietrznych po stronie pasażera z przodu..
napinacze pasów bezpieczeństwa.....................................1.27 → 1.30 1.43
nawiewy powietrza.................................................................. 3.2 – 3.3 pojemność zbiornika oleju silnikowego............................................ 4.8
nieprawidłowości w działaniu.............................................5.33 → 5.37 pojemność zbiornika paliwa................................................ 1.77 – 1.78
pokrywa komory silnika........................................................... 4.2 – 4.3
O pokrywa przestrzeni bagażowej..................................................... 3.46
ochrona środowiska....................................................................... 2.16 pomoc przy parkowaniu.....................................................2.36 → 2.39
odłączanie poduszek powietrznych pasażera z przodu................. 1.42 pompowanie opon.......................................................................... 4.12
ogranicznik prędkości.........................................................2.26 → 2.28 popielniczka.................................................................................... 3.42
ogrzewane fotele............................................................................ 1.19 postępowanie w razie awarii
ogrzewanie...........................................................................3.4 → 3.16 nieprawidłowości w działaniu.......................................5.33 → 5.37
olej silnikowy...................................................................4.4, 4.6 → 4.8 poziom:
opony......................................................................... 4.12, 5.11 → 5.13 płyn hamulcowy........................................................................ 4.10
osłona przeciwsłoneczna............................................................... 3.23 płyn w układzie chłodzenia......................................................... 4.9
osłony przeciwsłoneczne................................................................ 3.24 prowadzenie pojazdu...........................................................2.2 → 2.39
oszczędne zużycie paliwa..................................................2.13 → 2.15 przebicie opony....................................................................5.2 → 5.10
7.2
Skorowidz alfabetyczny (ciąg dalszy)
przeciwmgielne system antypoślizgowy: ASR.............................................. 2.21 – 2.22
reflektory.................................................................................. 1.72 system blokady rozruchu................................................................ 1.16
przednia szyba............................................................................... 3.20 system kontroli ciśnienia w oponach..................................2.17 → 2.19
przednie fotele system kontroli toru jazdy: ESP...................................................... 2.20
regulacja........................................................................ 1.18 – 1.19 system napięcia pasów dzieci............................................1.34 → 1.41
przewożenie dzieci.............................................................1.34 → 1.41 system zapobiegający blokowaniu kół podczas hamowania: ABS........
przewożenie ładunku 2.23 – 2.24
siatka oddzielająca........................................................ 3.48 – 3.49
w bagażniku............................................................................. 3.47 Ś
przycisk uruchamiania-wyłączania silnika..............................2.3 → 2.5 światła:
przyrządy kontrolne............................................................1.48 → 1.64 awaryjne................................................................................... 1.69
cofania...................................................................................... 5.17
R drogowe................................................................. 1.71, 5.14, 5.18
radioodtwarzacz kierunkowskazy............................................................... 1.69, 5.17
instalacja do montażu.............................................................. 5.27 kierunkowskazy boczne........................................................... 5.18
rady związane z ochroną środowiska.................................2.13 → 2.15 mijania............................................................................. 1.70, 5.14
reflektory oświetlenie tablicy rejestracyjnej.............................................. 5.18
dodatkowe................................................................................ 5.16 pozycyjne........................................................................ 1.70, 5.17
przednie.......................................................................5.14 → 5.16 przeciwmgielne.................................................... 1.72, 5.16 – 5.17
regulacja................................................................................... 1.72 regulacja................................................................................... 1.73
regulacja przednich foteli..................................................... 1.18 – 1.19 stop.......................................................................................... 5.17
regulacja temperatury...........................................................3.4 → 3.16 światła awaryjne............................................................................. 1.69
regulacja ustawienia fotela kierowcy.............................................. 1.20
regulacja ustawienia reflektorów.................................................... 1.73 T
regulator-ogranicznik prędkości.........................................2.26 → 2.32 tablica wskaźników.............................................................1.48 → 1.64
regulator prędkości.............................................................2.29 → 2.32 tabliczki identyfikacyjne..........................................................6.2 → 6.4
relingi dachowe.............................................................................. 3.50 temperatura zewnętrzna................................................................. 1.66
tylna półka...................................................................................... 3.45
S tylna szyba
schowek.............................................................................3.27 → 3.30 usuwanie zaparowania............................................................... 3.4
schowki...............................................................................3.27 → 3.30 tylne koła kierownicze
siatka oddzielająca.............................................................. 3.48 – 3.49 funkcje...................................................................................... 3.34
silnik
dane techniczne......................................................................... 6.6 U
spryskiwacze szyb..................................................... 1.74 → 1.76, 4.11 układ antypoślizgowy: ASR................................................. 2.21 – 2.22
stacyjka..................................................................................2.3 → 2.5 układ oczyszczania spalin
sygnalizacja oświetlenia.....................................................1.69 → 1.73 rady..............................................................................2.13 → 2.15
sygnał dźwiękowy informujący o pozostawieniu zapalonych świateł.... uruchamianie silnika...............................................................2.3 → 2.5
1.71 urządzenie zapewniające bezpieczeństwo dzieci..............1.34 → 1.41
sygnały ostrzegawcze dźwiękowe i świetlne.................................. 1.69
7.3
Skorowidz alfabetyczny (ciąg dalszy)
usuwanie zaparowania Ż
przedniej szyby................................................................. 3.5, 3.14 żarówki
tylnej szyby............................................................. 3.4, 3.13 – 3.14 wymiana.......................................................................5.14 → 5.20

W
wentylacja.............................................................................3.4 → 3.16
wskaźnik poziomu oleju silnikowego...............................4.4, 4.6 → 4.8
wskaźniki:
kierunkowskazów............................................................ 1.69, 5.17
tablicy wskaźników.......................................................1.48 → 1.64
wspomaganie nagłego hamowania................................................ 2.25
wspomaganie układu kierowniczego.............................................. 1.65
wycieraczki.........................................................................1.74 → 1.76
pióra......................................................................................... 5.29
wyłączenie silnika............................................................................. 2.5
wymiana oleju silnikowego............................................................... 4.8
wymiana żarówek...............................................................5.14 → 5.20
wymiary............................................................................................ 6.5

Z
zabezpieczenia uzupełniające
boczne...................................................................................... 1.32
przednie pasy bezpieczeństwa....................................1.27 → 1.30
tylne pasy bezpieczeństwa...................................................... 1.31
zabezpieczenie dzieci........................................................1.34 → 1.41
zaczepy holowniczne................................................... 5.7, 5.30 – 5.31
zaczepy mocujące...................................................... 1.36 – 1.37, 3.49
zagłówki...................................................................... 1.17 – 1.19, 3.31
zapalniczka..................................................................................... 3.42
zbiornik
spryskiwacze szyb....................................................................4.11
zbiornik paliwa
pojemność................................................................................ 1.77
zegar.............................................................................................. 1.66
zestaw do pompowania opon.................................................5.4 → 5.6
zestaw narzędzi....................................................................... 5.7 – 5.8
zewnętrzne oświetlenie towarzyszące........................................... 1.71
zmiana biegów..........................................................2.12, 2.33 → 2.35
zmiana koła.................................................................................... 5.10

7.4
Cyan Magenta Jaune Noir Noir texte Cyan Magenta Jaune Noir Noir texte

zaleca ELF 4 PROSTE CZYNNOĝCI*


MAJĄCE NA CELU ZAPEWNIENIE WàASNEGO BEZPIECZEēSTWA
Uwaga: w celu zapewnienia optymalnego dziaáania silnika,
uĪywanie danego typu oleju moĪe byü ograniczone do
niektórych wersji pojazdów. Szczegóáowe informacje znajdą 1 2 3 4
ELF opracowuje dla RENAULT peáną gamĊ PaĔstwo w ksiąĪce przeglądów.
olejów: oleje silnikowe, oleje do skrzyĔ
mechanicznych i automatycznych.

DziĊki doĞwiadczeniom zdobytym podczas • NaleĪy zawsze zapinaü • Dzieci powinny • NaleĪy wykonaü • Przedmioty lub ciĊĪkie
pas bezpieczeĔstwa, zawsze podróĪowaü regulacjĊ wysokoĞci pasa bagaĪe naleĪy uáoĪyü
badaĔ prowadzonych dla potrzeb Formuáy 1, – nawet podczas przypiĊte pasami z stosownie do wzrostu. na dnie bagaĪnika.
oleje te są opracowywane w oparciu o pokonywania uĪyciem zabezpieczeĔ
• NaleĪy wykonaü regulacjĊ • W strefie áadunkowej,
wysoko zaawansowane technologie. niewielkich odcinków dostosowanych do ich
nachylenia oparcia, podczas przewoĪenia
– równieĪ w przypadku, wagi i wzrostu (fotelik,
gdy pojazd jest fotelik z obudową...). pamiĊtając, Īe pas towarów, powinny
wyposaĪony w powinien znajdowaü one byü równomiernie
Aktualizowana przy udziale sáuĪb technicznych poduszki powietrzne. • Uwaga! JeĞli samochód siĊ jak najbliĪej ciaáa. rozáoĪone miĊdzy
RENAULT, gama ta doskonale odpowiada wymaganiom jest wyposaĪony w prawą i lewą stroną.
• NaleĪy siĊ upewniü, czy poduszkĊ lub poduszki • NaleĪy wykonaü
pojazdów produkowanych przez RENAULT. wszyscy pasaĪerowie, powietrzne pasaĪera regulacjĊ zagáówka:
Ź Oleje ELF wpáywają znacząco na osiągi równieĪ ci, którzy z przodu, które moĪna górna czĊĞü zagáówka =
siedzą na miejscach odáączyü, naleĪy to zrobiü górna czĊĞü gáowy.
PaĔstwa pojazdu. Zagáówek powinien
tylnych, zapieli pasy przed zainstalowaniem
bezpieczeĔstwa. fotelika dla dziecka „tyáem siĊ znajdowaü jak
do kierunku jazdy“. najbliĪej gáowy.

* Uwaga: niniejsze czynnoĞci nie stanowią wyczerpującej listy. W celu uzyskania bardziej szczegóáowych informacji patrz instrukcja obsáugi.

RENAULT zaleca oleje posiadające homologacjĊ ELF przy uzupeánianiu poziomu i wymianie oleju silnikowego.
NaleĪy skontaktowaü siĊ z Autoryzowanym Partnerem RENAULT lub odwiedziü stronĊ
www.lubricants.elf.com

The oil born in Formula One

Elf PLK J84 |776-6 | PLK | Dos = 9 mm | 238 pages | 2 de Couv 4 Gestes PLK J84 |776-6 | PLK | Dos = 9 mm | 238 pages | 3 de Couv
Cyan Magenta Jaune Noir Noir texte Cyan Magenta Jaune Noir Noir texte

SCENIC

( www.renault.com.pl )

INSTRUKCJA OBSŁUGI

RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO
92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60
NU 776-6 – 82 01 019 185 – 09/2008 – Edition polonaise
à8201019185ëìîä AB
PLK
SiteWeb PLK J84 |776-6 | PLK | Dos = 9 mm | 238 pages | 4 de Couv J84 |776-6 | PLK | Dos = 9 mm | 238 pages | 1 de Couv

You might also like