You are on page 1of 244

2006

VOLVO

TP 7785A/PL (Polish) Printed in Poland, Dotech S.C., Warszawa 2005 INSTRUKCJA OBSŁUGI S60 i S60 R

INSTRUKCJA OBSŁUGI VOLVO S60 i S60 R


TP 7785A/PL
2006
6
Drogi użytkowniku samochodu Volvo!
Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie dostarczał wielu powodów do radości. Został on zaprojektowany z myślą
o bezpiecznej i komfortowej jeździe. Samochody Volvo są jednymi z najbezpieczniejszych na świecie. Również i ten model spełnia wszystkie
aktualne wymagania w zakresie bezpieczeństwa jazdy i ochrony środowiska.
W trosce o zapewnienie maksimum przyjemności z korzystania z tego samochodu zalecamy zapoznanie się z zawartymi w niniejszej instrukcji
obsługi informacjami i wskazówkami dotyczącymi zasad jego eksploatacji oraz obsługi zamontowanych w nim urządzeń.
Dziękujemy za wybranie samochodu Volvo!

1
Wprowadzenie
Instrukcja obsługi (montowanym fabrycznie), jak i stanowiących
Doskonałym sposobem na poznanie tego wyposażenie dodatkowe (akcesoria).
samochodu jest przeczytanie jego instrukcji
obsługi – najlepiej jeszcze przed pierwszą UWAGA! Samochody Volvo mają zróżnico-
jazdą. Daje to możliwość samodzielnego wane wyposażenie w zależności od wyma-
zaznajomienia się z funkcjonowaniem gań poszczególnych rynków oraz krajowych
poszczególnych urządzeń oraz pozwoli bądź lokalnych przepisów.
w maksymalnym stopniu wykorzystać możli- Dane techniczne, opisy cech konstrukcyjnych
wości samochodu. Prosimy przy tym zwracać oraz ilustracje zawarte w niniejszej instrukcji
szczególną uwagę na wyróżnione w sposób obsługi mają charakter wyłącznie informa-
specjalny przestrogi dotyczące zasad bez- cyjny. Producent zastrzega sobie prawo
piecznej eksploatacji: do wprowadzania zmian bez uprzedniego
powiadamiania.
OSTRZEŻENIE! © Volvo Car Corporation
W ten sposób wyróżniony tekst zwraca
uwagę na ryzyko odniesienia obrażeń ciała
w przypadku nieprzestrzegania zawartych
w nim informacji.

WAŻNE!
W ten sposób wyróżniony tekst zwraca
uwagę na ryzyko uszkodzenia samochodu
w przypadku nieprzestrzegania zawartych
w nim informacji.

W niniejszej instrukcji obsługi podane są


informacje dotyczące wyposażenia, któ-
re występuje nie we wszystkich wersjach
tego samochodu. Można tu spotkać opisy
urządzeń i funkcji będących zarówno wypo-
sażeniem standardowym lub opcjonalnym

2
Firma Volvo Cars a środowisko naturalne

Nasza strategia w dziedzinie Do wszystkich samochodów Volvo dołącza- Skuteczne ograniczanie


ochrony środowiska na jest deklaracja Environmental Product szkodliwych emisji
Information, informująca o ich wpływie na
Troska o środowisko naturalne, bezpieczeń- Samochód ten został zbudowany zgodnie z fi-
środowisko naturalne. Ułatwia to nabywcom
stwo i wysoka jakość stanowią trzy filary, na lozofią „czysty wewnątrz i na zewnątrz”, kładą-
porównywanie w tym zakresie poszczegól-
których opierają się wszelkie działania firmy cą równie silny nacisk na czystość powietrza
nych modeli i wersji silnikowych.
Volvo Car Corporation. Mamy także nadzie- w kabinie, jak i wysoką skuteczność oczysz-
ję, że użytkownicy wyprodukowanych przez Zapraszamy na stronę internetową czania spalin. Równocześnie z ograniczeniem
nas samochodów również podzielają naszą www.volvocars/EPI, gdzie znaleźć można do minimum zużycia paliwa zminimalizowano
troskę o środowisko naturalne. więcej informacji na ten temat. również ilość emitowanych zanieczyszczeń,
Samochody marki Volvo spełniają rygory- Zużycie paliwa których poziom jest w wielu przypadkach dużo
styczne normy międzynarodowe w zakresie niższy od dopuszczalnych norm.
Poszczególne modele Volvo wyróżniają się
ochrony środowiska oraz wytwarzane są w w swoich klasach konkurencyjnie niskim Ponadto specjalna powłoka PremAir®1 na
jednych z najczystszych i najefektywniej wy- zużyciem paliwa. A mniejsze zużycie paliwa powierzchni chłodnicy silnika powoduje
korzystujących zasoby naturalne fabrykach. przekłada się na mniejszą emisję gazu cie- przekształcanie gromadzącego się tuż nad
Volvo Car Corporation uzyskała globalny cer- plarnianego, jakim jest dwutlenek węgla. jezdnią niebezpiecznego ozonu w zwykły tlen,
tyfikat, potwierdzający zgodność z wymoga- czyniąc to ze skutecznością sięgającą 75%.
mi ochrony środowiska naturalnego zawarty- Również kierowca ma możliwość wpływania
mi w międzynarodowej normie ISO 14001. na ilość zużywanego przez samochód paliwa 1. PremAir® jest zarejestrowanym znakiem towa-
– patrz następna strona. rowym firmy Engelhard Corporation.
3
Firma Volvo Cars a środowisko naturalne
Oczyszczanie powietrza w kabinie Stacje serwisowe Volvo Chrońmy środowisko naturalne
samochodu a środowisko naturalne Również użytkownicy naszych samochodów
Wyrafinowany system filtrujący IAQS1 spra- Regularnie przeprowadzana obsługa okreso- mogą przyczynić się do zmniejszenia szko-
wia, że powietrze w kabinie samochodu jest wa w autoryzowanej sieci serwisowej Volvo dliwego wpływu motoryzacji na środowisko,
czystsze od tego na zewnątrz. pozwala utrzymać zużycie paliwa na niskim stosując proekologiczne produkty do konser-
W skład tego systemu wchodzi elektroniczny poziomie i w ten sposób przyczynić się do wacji samochodu oraz poddając samochód
czujnik oraz filtr z aktywnym węglem. Gdy mniejszej emisji zanieczyszczeń do atmos- zalecanym w instrukcji obsługi okresowym
stężenie tlenku węgla w powietrzu dopro- fery. Stacja dopuszczona do serwisowania przeglądom i zabiegom serwisowym.
wadzanym do kabiny jest zbyt duże – np. i napraw samochodów marki Volvo staje się Poniżej zebrane są najważniejsze wskazówki
w gęstym ruchu ulicznym, w tunelu lub przy częścią naszego systemu, który stawia jasno dotyczące ograniczania szkodliwego wpływu
cofaniu – zostają zamknięte wloty powietrza. sprecyzowane wymagania w zakresie zabez- samochodu na środowisko naturalne.
Natomiast filtr węglowy wychwytuje tlenki pieczeń przed skażeniem środowiska natural- • Należy utrzymywać prawidłowy poziom
azotu, przygruntowy ozon oraz węglowodory. nego. Obejmują one między innymi sposób ciśnienia w ogumieniu. Nieprawidłowe
zbiórki i sortowania odpadów gazowych, ciśnienie w oponach powoduje zwiększenie
Materiały wykończeniowe płynnych i stałych. Pracownicy autoryzowa- zużycia paliwa. Użycie wyższej z zalecanych
Kabina samochodu Volvo została zaprojek- nych stacji obsługi dysponują odpowiednią przez Volvo wartości ciśnienia przyczynia
towana z troską o bezpieczeństwo i zdrowie wiedzą i narzędziami, co stanowi gwarancję się do obniżenia zużycia paliwa.
podróżujących – także osób cierpiących na najlepszej z możliwych troski o środowisko
alergie kontaktowe i schorzenia astmatycz- • Bagażnik dachowy,
naturalne. a także zamocowany
ne. Ze szczególną uwagą dobrane zostały
bezpieczne dla środowiska naturalnego do niego pojemnik
materiały wykończeniowe. Spełniają one wy- transportowy powodują
mogi międzynarodowej normy ekologicznej zwiększony opór powietrza i istotny wzrost
Öko-Tex 100, co stanowi gwarancję nieszko- zużycia paliwa. Dlatego gdy tylko nie są
dliwego dla zdrowia mikroklimatu w kabinie. potrzebne, należy je zdemontować.
Certyfikatem Öko-Tex objęte są między inny- • Nie należy przewozić zbędnych rzeczy
mi taśmy pasów bezpieczeństwa, wykładzina w samochodzie. Im większe obciążenie, tym
podłogowa, nici i tkaniny. Także skórzane większe zużycie paliwa.
elementy tapicerki spełniają wymogi wspo- • Jeżeli samochód wyposażony jest w osob-
mnianej normy i wykonane są ze skór wypra- ną nagrzewnicę silnika, należy jej używać
wianych z użyciem naturalnych, nie zawierają- przed każdym uruchomieniem zimnego
cych chromu, garbników roślinnych. silnika. Pozwoli to zmniejszyć zużycie paliwa
i emisję spalin.
1. Wyposażenie opcjonalne.
4
Firma Volvo Cars a środowisko naturalne
• Należy jeździć spokojnie.
Unikać gwałtownych przyspie-
szeń i raptownego hamowania.
• Należy jeździć na możliwie
najwyższym biegu. Przy niższej prędkości
obrotowej silnik zużywa mniej paliwa.
• Podczas zjazdu ze wzniesienia należy zwal-
niać nacisk na pedał przyspieszania.
• Wykorzystywać siłę hamującą silnika.
W razie potrzeby zwolnić nacisk na pedał
przyspieszania i zredukować bieg.
• Unikać pracy silnika na biegu jałowym.
W przypadku unieruchomienia samochodu
w zatorze ulicznym wskazane jest wyłączyć
silnik.
• Niebezpiecznych odpadów
– np. akumulatora lub olejów
smarnych – należy pozbywać
się w sposób nie zagrażający
środowisku naturalnemu.
W razie wątpliwości prosimy zwracać się
do autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
• Samochód należy regularnie poddawać
okresowym przeglądom technicznym i za-
biegom serwisowym.
Przestrzeganie powyższych reguł pozwoli
ograniczyć zużycie paliwa bez uszczerbku
dla czasu podróży i przyjemności jazdy.
Przedłuży także trwałość samochodu oraz
przyczyni się do uniknięcia niepotrzebnych
wydatków, a równocześnie do oszczędzenia
zasobów naturalnych.
5
6
Bezpieczeństwo 9
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące 33
Klimatyzacja 61
Wnętrze 73
Zamki i autoalarm 87
Uruchamianie silnika i jazda 99
Koła i ogumienie 135
Pielęgnacja samochodu 145
Obsługa techniczna samochodu 151
Radioodtwarzacz (wyposażenie opcjonalne) 179
Telefon (wyposażenie opcjonalne) 201
Dane techniczne 217

7
8
Bezpieczeństwo
Pasy bezpieczeństwa 10
Czołowe poduszki powietrzne 13
Wyłącznik czołowej poduszki powietrznej po stronie pasażera 17
Boczne poduszki powietrzne 19
Kurtyny powietrzne 21
Ochrona przed urazami kręgów szyjnych 22
Kiedy zadziałają poszczególne zabezpieczenia? 24
Kontrola poduszek i kurtyn powietrznych 25
Bezpieczeństwo przewożonych dzieci 26

9
Bezpieczeństwo

Pasy bezpieczeństwa
Odpinanie pasa bezpieczeństwa:
– Wcisnąć czerwony przycisk w zaczepie OSTRZEŻENIE!
pasa bezpieczeństwa i pozwolić, aby pas Poduszki powietrzne jedynie uzupełniają
zwinął się samoczynnie. Jeżeli pas nie działanie pasów bezpieczeństwa. Jeżeli
zwinie się całkowicie, należy poprowadzić pasy bezpieczeństwa nie są zapięte lub
go ręcznie, aby nie pozostawał zluzowany. zapięte są nieprawidłowo, w razie zderzenia
poduszki powietrzne mogą nie zadziałać w
Pas bezpieczeństwa blokuje się
sposób prawidłowy i nie zapewnią pełnego
i nie daje wyciągnąć w następujących działania ochronnego.
sytuacjach:
• przy zbyt gwałtownym wyciągnięciu, OSTRZEŻENIE!
• przy hamowaniu i przyspieszaniu,
Każdy pas bezpieczeństwa jest przezna-
• przy silnym przechyle samochodu. czony tylko dla jednej osoby.
Ściąganie części biodrowej pasa bezpieczeń-
stwa. Część biodrowa pasa bezpieczeństwa Maksymalne zabezpieczenie pas zapewnia
wówczas, gdy dobrze przylega do ciała. Nie
powinna być ułożona jak najniżej. OSTRZEŻENIE!
należy nadmiernie odchylać oparcia fotela do
Podczas jazdy należy zawsze mieć tyłu. Pasy bezpieczeństwa są tak skonstru- Nie wolno samodzielnie dokonywać żad-
zapięte pasy bezpieczeństwa owane, aby zapewnić maksymalną ochronę nych napraw ani przeróbek pasa bezpie-
Gdy pasy bezpieczeństwa nie są zapięte, przy normalnym ustawieniu oparć foteli. czeństwa. W tym celu należy skontaktować
nawet silniejsze hamowanie może doprowa- się z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
O tym należy pamiętać: Jeżeli pas bezpieczeństwa doznał znacznego
dzić do poważnych obrażeń ciała. Dlatego • unikać w ubiorze wszelkich elementów,
wszyscy jadący samochodem powinni mieć obciążenia, np. w trakcie zderzenia, wymaga
które utrudnią dobre przyleganie pasa w całości (tzn. wraz z mechanizmem zwijają-
zapięte pasy bezpieczeństwa. Nie zabezpie- bezpieczeństwa;
czeni pasami pasażerowie podróżujący na cym, sprzączką oraz elementami mocującymi)
tylnym siedzeniu mogą siłą bezwładności • pas bezpieczeństwa nie może być skręcony wymiany na nowy. Nawet gdy pas bezpie-
zostać gwałtownie rzuceni na oparcia przed- ani czymkolwiek przyciśnięty; czeństwa wygląda na nieuszkodzony, mogła
nich foteli. • część biodrowa pasa bezpieczeństwa musi nastąpić utrata niektórych funkcji ochron-
spoczywać nisko na biodrach (nie na brzu- nych. Pas bezpieczeństwa należy również
Zapinanie pasa bezpieczeństwa: chu); wymienić, gdy nosi ślady uszkodzeń lub wy-
– Powoli wyciągnąć pas bezpieczeństwa i wsu- • po zapięciu pasa bezpieczeństwa należy gląda na zużyty. Nowy pas bezpieczeństwa
nąć sprzączkę w zaczep. Odgłos zatrzaśnię- napiąć jego część biodrową, pociągając musi mieć odpowiednie atesty oraz musi być
cia potwierdzi prawidłowe zapięcie pasa. część barkową w sposób pokazany na przeznaczony do zamontowania dokładnie na
rysunku. tym samym miejscu, co pas wymieniany.
10
Bezpieczeństwo

UWAGA! Kontrola zapięcia pasów bez-


pieczeństwa dotyczy osób dorosłych
zajmujących przednie fotele. W przypadku
zamocowania na przednim siedzeniu fotelika
dziecięcego wyposażonego w indywidualne
pasy bezpieczeństwa, sygnalizacja niezapię-
cia samochodowych pasów bezpieczeństwa
nie jest uruchamiana.
Wskazówki dla kobiet ciężarnych
Kobiety ciężarne powinny używać pasów
bezpieczeństwa, jednak z zachowaniem
szczególnej ostrożności. Część barkowa
pasa bezpieczeństwa powinna przebiegać
Sygnalizacja niezapięcia pasów od barku wzdłuż mostka i omijać brzuch. Ułożenie pasa bezpieczeństwa w przypadku
Część biodrowa pasa bezpieczeństwa kobiety ciężarnej
bezpieczeństwa
powinna przebiegać jak najniżej w poprzek
Jeżeli pasy bezpieczeństwa kierowcy i pasa- miednicy, poniżej brzucha. Nie wolno dopu-
żera na przednim fotelu nie zostaną zapięte, ścić do jej przemieszczenia się do góry. Na
zapalają się lampki ostrzegawcze w zespole koniec zlikwidować luz pasa bezpieczeństwa
wskaźników oraz nad wewnętrznym luster- i sprawdzić, czy przylega ściśle do ciała i w
kiem wstecznym. Jeżeli prędkość jazdy nie żadnym miejscu taśma nie uległa skręceniu.
przekracza wartości 10 km/h, sygnalizacja
Kobieta ciężarna zasiadająca za kierowni-
niezapięcia pasów bezpieczeństwa zosta-
cą powinna w miarę zaawansowania ciąży
je przerwana po upływie 6 sekund. Jeżeli
odpowiednio korygować ustawienie fotela i
kierowca lub pasażer na przednim fotelu
kierownicy. Należy zapewnić sobie taką pozy-
nie zapną pasów bezpieczeństwa, lampki
cję za kierownicą, aby odległość między nią
ponownie zaświecą się po przekroczeniu
a brzuchem była jak największa, a przy tym
prędkości 10 km/h i zgasną, gdy prędkość
utrzymać pełnię kontroli nad pojazdem (tzn.
jazdy spadnie poniżej 5 km/h.
swobodnie operować kierownicą i pedałami).
Sygnalizacja jest uruchamiana także w przy-
padku odpięcia pasa bezpieczeństwa, jeżeli
prędkość jazdy przekracza 10 km/h.

11
Bezpieczeństwo

Pasy bezpieczeństwa

Oznaczenie pasów bezpieczeństwa wyposażo-


nych w napinacze
Napinacze pasów bezpieczeństwa
Wszystkie pasy bezpieczeństwa w tym
samochodzie (oprócz środkowego na tylnym
siedzeniu) wyposażone są w napinacze. Są
one uruchamiane w momencie silnego zde-
rzenia, likwidując luz pasów bezpieczeństwa.
Pozwala to na szybsze przytrzymanie ciała
przez pas w czasie kolizji.

12
Bezpieczeństwo

Czołowe poduszki powietrzne


Równocześnie z zapaleniem lamp-
ki ostrzegawczej pojawia się od-
powiedni komunikat na wyświetla-
czu informacyjnym. W przypadku
awarii podświetlany jest trójkątny
symbol ostrzegawczy oraz wy-
świetlony zostaje komunikat „SRS
AIRBAG/SERVICE URGENT”.
W takiej sytuacji należy natychmiast skon-
taktować się z autoryzowaną stacją obsługi
Volvo.

OSTRZEŻENIE!
Lampka ostrzegawcza w zespole Jeżeli lampka ostrzegawcza nie zgaśnie
wskaźników lub zaświeci się w czasie jazdy, oznacza
Poduszki powietrzne1 znajdują się pod stałym to nieprawidłowy stan monitorowanych
nadzorem modułu diagnostyczno-sterujące- elementów. Może to także oznaczać usterkę
go. Elementem układu monitorującego jest zaczepu sprzączki pasa bezpieczeństwa,
lampka ostrzegawcza w zespole wskaźników. czołowych poduszek powietrznych, bocz-
Lampka ta zapala się po obróceniu wyłączni- nych poduszek powietrznych lub kurtyn
ka zapłonu do pozycji I, II lub III. Jeżeli mo- powietrznych. W takiej sytuacji należy nie-
nitorowane zespoły1 są sprawne, po upływie zwłocznie skontaktować się z autoryzowaną
około siedmiu sekund lampka gaśnie. stacją obsługi Volvo.

1. Czołowe i boczne poduszki powietrzne, kurtyny


powietrzne oraz napinacze pasów bezpieczeń-
stwa.

13
Bezpieczeństwo

Czołowe poduszki powietrzne

OSTRZEŻENIE!
Nie wolno zezwalać dzieciom na stanie lub
siadanie przed przednim fotelem pasażera.
Na przednim fotelu pasażera nie powinny
podróżować osoby o wzroście poniżej
140 cm, jeżeli zamontowana przed nim
czołowa poduszka powietrzna nie została
wyłączona2.
Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń
stwarza śmiertelne zagrożenie.

Czołowa poduszka powietrzna Czołowa poduszka powietrzna


po stronie kierowcy po stronie pasażera
Oprócz pasa bezpieczeństwa, kierowcę Czołowa poduszka powietrzna po stronie
chroni czołowa poduszka powietrzna (SRS pasażera1 ukryta jest w desce rozdzielczej,
– Supplemental Restraint System), ukryta nad schowkiem podręcznym. W tym miejscu
wewnątrz centralnej części kierownicy. W umieszczone jest oznaczenie SRS AIRBAG.
tym miejscu umieszczone jest oznaczenie
SRS AIRBAG. OSTRZEŻENIE!
W celu zminimalizowania ryzyka odniesienia
OSTRZEŻENIE! obrażeń w przypadku odpalenia podusz-
Poduszka powietrzna jedynie uzupełnia ki powietrznej, należy siedzieć w pozycji
działanie pasa bezpieczeństwa. Jeżeli pas maksymalnie wyprostowanej, ze stopami na
bezpieczeństwa nie jest zapięty lub zapięty podłodze i plecami na oparciu. Pas bezpie-
jest nieprawidłowo, w razie zderzenia czeństwa powinien być zapięty.
poduszka powietrzna może nie zadziałać
w sposób prawidłowy i nie zapewnić pełne- 1. Nie wszystkie wersje samochodu wyposażone
go działania ochronnego. są w czołową poduszkę powietrzną po stronie
pasażera. Przy zamawianiu samochodu istnieje 2. Informacje o sposobie wyłączania i włączania
możliwość zrezygnowania z jej zamontowania. poduszki powietrznej podane są na stronie 17.
14
Bezpieczeństwo

OSTRZEŻENIE!
Jakakolwiek ingerencja w układ czołowych
poduszek powietrznych może doprowadzić
do jego awarii i w konsekwencji zagrozić
bezpieczeństwu jadących.
Wszelkie prace związane z tym układem
mogą być wykonywane tylko przez autory-
zowane stacje obsługi Volvo.

Czołowe poduszki powietrzne w wersji Czołowe poduszki powietrzne w wersji


z kierownicą po lewej stronie z kierownicą po prawej stronie
Układ czołowych poduszek UWAGA! Czujniki w układzie poduszki
powietrznych (SRS) powietrznej reagują w zróżnicowany sposób,
w zależności od siły zderzenia oraz od tego,
Każda z czołowych poduszek powietrz- czy przednie pasy bezpieczeństwa są za-
nych wyposażona jest w generator gazu. pięte, czy nie. Może się zdarzyć, że podczas
W przypadku odpowiednio silnego zderzenia wypadku zostanie odpalona tylko jedna po-
czujniki w układzie uruchamiają detonator duszka powietrzna lub żadna nie zostanie od-
generatora, który powoduje wypełnienie palona. Układ czołowych poduszek powietrz-
gorącym gazem i rozwinięcie poduszki. nych rejestruje siłę zderzenia i w odpowiedni
Przygnieciona przez ciało poduszka po- sposób reaguje, powodując napełnienie
wietrzna opróżnia się, amortyzując uderzenie. jednej lub obu poduszek powietrznych.
Do wnętrza samochodu wydziela się przy tym
pewna ilość dymu, stanowiącego normalny UWAGA! Czołowe poduszki powietrzne
objaw zadziałania układu. Cały cykl, od od- napełniane są w stopniu zależnym od siły
palenia do opróżnienia poduszki powietrznej, zderzenia.
trwa ułamek sekundy.

15
Bezpieczeństwo

Czołowe poduszki powietrzne

Miejsce zamontowania czołowej poduszki


powietrznej po stronie pasażera w wersjach
z kierownicą po lewej i po prawej stronie

OSTRZEŻENIE!
Nie wolno ingerować w żadne elementy
układu poduszek powietrznych w kole
kierownicy lub desce rozdzielczej.
Na desce rozdzielczej w okolicy panelu
z napisem SRS AIRBAG (nad schowkiem
podręcznym) oraz w obszarze rozwijania się
poduszki powietrznej nie wolno umiesz-
czać żadnych elementów ozdobnych ani
naklejek.

16
Bezpieczeństwo

Wyłącznik czołowej poduszki powietrznej po stronie pasażera

OSTRZEŻENIE!
Wyłącznik czołowej poduszki powietrznej
po stronie pasażera stanowi wyposażenie
opcjonalne. W samochodzie bez takiego
wyłącznika czołowa poduszka powietrzna
po stronie pasażera pozostaje zawsze
w stanie aktywnym.

OSTRZEŻENIE!
Poduszka powietrzna pasażera
włączona:
Sygnalizacja wyłączenia czołowej poduszki Wyłącznik czołowej poduszki powietrznej po Na miejscu obok kierowcy nie wolno prze-
powietrznej po stronie pasażera stronie pasażera wozić dziecka w foteliku ani na podwyższe-
Wyłączanie i włączanie poduszki niu, jeżeli zamontowana przed nim czołowa
Wyłącznik czołowej poduszki poduszka powietrzna nie została wyłączo-
powietrznej po stronie pasażera powietrznej
na. Dotyczy to również osób o wzroście
(wyposażenie opcjonalne) Wyłącznik poduszki powietrznej znajduje się poniżej 140 cm.
na bocznej ścianie deski rozdzielczej po stro-
Czołową poduszkę powietrzną przed przed- nie pasażera. Dostęp do niego jest możliwy Poduszka powietrzna pasażera
nim fotelem pasażera można przełączyć w po otwarciu drzwi. Należy kontrolować, czy wyłączona:
stan nieaktywny. Jest to konieczne w przy- wyłącznik jest we właściwym położeniu. Do Na miejscu obok kierowcy nie powinny
padku zamocowania na tym miejscu fotelika operowania wyłącznikiem poduszki powietrz- podróżować osoby o wzroście powyżej
dziecięcego. nej zalecane jest wykorzystywanie kluczyka 140 cm, jeżeli zamontowana przed nim czo-
Sygnalizacja stanu przeznaczonego do wyłącznika zapłonu (lub łowa poduszka powietrzna jest wyłączona.
O wyłączeniu czołowej poduszki powietrznej przedmiotu o podobnym kształcie i podobnej Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń
po stronie pasażera informuje komunikat tek- wielkości). stwarza śmiertelne zagrożenie.
stowy na wyświetlaczu w oprawie wewnętrz-
nego lusterka wstecznego.

17
Bezpieczeństwo

Wyłącznik czołowej poduszki powietrznej po stronie pasażera

OSTRZEŻENIE!
Nie wolno dopuszczać, aby ktokolwiek
siadał na przednim fotelu pasażera, gdy
komunikat na wyświetlaczu w oprawie we-
wnętrznego lusterka wstecznego informuje
o wyłączeniu poduszki powietrznej
i równocześnie świeci się lampka kontrolna
układu poduszek powietrznych w zespole
wskaźników. W ten sposób sygnalizowana
jest awaria układu. Należy jak najszybciej
zwrócić się do autoryzowanej stacji obsługi
Volvo.
Wyłącznik w pozycji ON Wyłącznik w pozycji OFF
Pozycje wyłącznika OFF = Poduszka powietrzna w stanie nieak-
ON = Poduszka powietrzna w stanie ak- tywnym. Przy takim ustawieniu na przednim
tywnym. Przy takim ustawieniu na przednim fotelu mogą podróżować dzieci w specjalnym
fotelu mogą podróżować osoby o wzroście foteliku bądź na podwyższeniu, ale nie osoby
powyżej 140 cm, ale nie dzieci w specjalnym o wzroście powyżej 140 cm.
foteliku bądź na podwyższeniu.

18
Bezpieczeństwo

Boczne poduszki powietrzne

OSTRZEŻENIE!
Pomiędzy zewnętrznymi bokami foteli
a panelem wewnętrznym drzwi nie wolno
umieszczać żadnych przedmiotów, ponie-
waż może to uniemożliwić prawidłowe za-
działanie bocznych poduszek powietrznych.

OSTRZEŻENIE!
Na fotele można nakładać jedynie oryginalne
pokrowce Volvo lub pokrowce dopuszczo-
ne przez Volvo. Użycie innych pokrowców
Miejsce zamontowania bocznych poduszek Napełniona boczna poduszka powietrzna może uniemożliwić prawidłowe zadziałanie
powietrznych bocznych poduszek powietrznych.

Boczne poduszki powietrzne OSTRZEŻENIE! Fotelik dziecięcy i boczna


– poduszki SIPS Boczne poduszki powietrzne są jedy- poduszka powietrzna
Znaczna część energii uderzenia w bok nie uzupełniającym elementem systemu Obecność bocznej poduszki powietrznej nie
tego samochodu jest przejmowana przez ochrony przed skutkami zderzeń bocznych. stanowi zagrożenia dla dziecka, jeżeli siedzi
wchodzącą w skład systemu ochrony przed W celu uzyskania maksymalnego zabez- ono w odpowiednim foteliku lub na podwyż-
skutkami zderzeń bocznych (SIPS) strukturę pieczenia należy zawsze mieć zapięte pasy szeniu.
nośną i rozpraszana na podłużnice i belki bezpieczeństwa.
W samochodzie wyposażonym w czołową
poprzeczne, słupki, podłogę, dach oraz poduszkę powietrzną po stronie pasażera,
inne elementy szkieletu nadwozia. Boczne OSTRZEŻENIE! na miejscu obok kierowcy można zamocować
poduszki powietrzne, będące istotną częścią Wszelkie naprawy układu bocznych fotelik dziecięcy lub podwyższenie dla dziec-
tego systemu, chronią podróżnych przed poduszek powietrznych mogą być wykony- ka, jeżeli poduszka ta została wyłączona.1
urazami klatki piersiowej. Dwoma najważniej- wane wyłącznie przez autoryzowane stacje
szymi elementami układu bocznych poduszek obsługi Volvo.
powietrznych są napełniane gazem poduszki Jakakolwiek ingerencja w układ bocznych
i sterujące ich pracą czujniki. Boczne podusz- poduszek powietrznych może doprowadzić
ki powietrzne umieszczone są w oparciach 1. Informacje o sposobie wyłączania i włączania
do jego awarii i w konsekwencji zagrozić poduszki powietrznej podane są na stronie 17.
przednich foteli. bezpieczeństwu jadących.
19
Bezpieczeństwo

Boczne poduszki powietrzne

Z kierownicą po lewej stronie Z kierownicą po prawej stronie


Układ bocznych poduszek
powietrznych
Każda z bocznych poduszek powietrznych
wyposażona jest w generator gazu. Przy
odpowiednio silnym zderzeniu czujniki
uruchamiają generator gazu, który napełnia
boczną poduszkę powietrzną, rozwijającą się
między ciałem jadącego a panelem drzwi,
by amortyzować uderzenie. Następnie gaz
uchodzi z poduszki. Napełnienie bocznej po-
duszki powietrznej następuje tylko po stronie
zderzenia.

20
Bezpieczeństwo

Kurtyny powietrzne

Działanie kurtyn powietrznych


Napełniane gazem kurtyny wchodzą w skład
OSTRZEŻENIE! OSTRZEŻENIE!
systemu ochrony przed skutkami zderzeń Nie wolno niczego zawieszać ani mocować Przewożone w kabinie samochodu bagaże
bocznych (SIPS). Kurtyny powietrzne ukryte do uchwytów asekuracyjnych w podsufitce. nie powinny sięgać na wysokość większą
są wewnątrz podsufitki, po obu stronach sa- Zamocowane do nich haczyki służą do niż 50 mm poniżej górnej krawędzi okien
mochodu. Swym działaniem ochronnym obej- zawieszenia jedynie lekkich ubrań ze- bocznych, aby w razie zderzenia bocznego
mują zarówno przednie, jak i tylne siedzenia. wnętrznych (w żadnym wypadku twardych nie ograniczyły działania ochronnego kurtyn
Kurtyny powietrzne uruchamiane są przez przedmiotów, takich jak parasole). powietrznych.
czujniki zderzeniowe układu SIPS w momen- Nie wolno przykręcać ani w jakikolwiek
cie odpowiednio silnego uderzenia w bok inny sposób mocować czegokolwiek do
samochodu. Po odpaleniu kurtyna zostaje podsufitki, słupków drzwiowych i bocznych
OSTRZEŻENIE!
wypełniona gazem, chroniąc głowy kierowcy paneli tapicerskich. Mogłoby to zakłócić
i pasażerów przed uderzeniem w elementy działanie zamontowanego tam wyposażenia Kurtyny powietrzne stanowią jedynie
wnętrza kabiny. służącego bezpieczeństwu jazdy. Można uzupełnienie działania ochronnego pasów
tam mocować wyłącznie oryginalne akceso- bezpieczeństwa.
ria Volvo, dopuszczone do umieszczenia Należy zawsze mieć zapięte pasy bezpie-
w tych miejscach. czeństwa.

21
Bezpieczeństwo

Ochrona przed urazami kręgów szyjnych

Ochrona przed urazami kręgów Fotel z systemem zabezpieczenia System zabezpieczenia przed
szyjnych – system WHIPS przed urazami kręgów szyjnych urazami kręgów szyjnych a fotelik
W skład systemu WHIPS wchodzą po- Działanie zabezpieczenia przed urazami dziecięcy
chłaniające energię oparcia oraz specjalnej kręgów szyjnych polega na lekkim odchyleniu System WHIPS nie wpływa w sposób
konstrukcji zagłówki obu przednich foteli. oparć przednich foteli do tyłu, co powoduje negatywny na bezpieczeństwo dziecka
Zabezpieczenie przed urazami kręgów szyj- odpowiednią zmianę pozycji ciała kierowcy przewożonego na odpowiednim foteliku lub
nych działa w sytuacji uderzenia w tył tego i pasażera. W ten sposób ograniczone zosta- podwyższeniu.
samochodu, w zależności od kąta uderzenia je ryzyko urazu kręgów szyjnych.
oraz prędkości i konstrukcji pojazdu, z którym
nastąpiła kolizja. OSTRZEŻENIE! Prawidłowa pozycja na fotelu
Nie wolno samodzielnie dokonywać W celu zapewnienia maksymalnego działa-
OSTRZEŻENIE! żadnych napraw ani modyfikacji foteli oraz nia ochronnego, kierowca i pasażer powinni
elementów systemu WHIPS. W razie takiej siedzieć na środku swoich foteli, zachowując
System zabezpieczenia przed urazami krę- możliwie najmniejszą odległość pomiędzy
gów szyjnych stanowi jedynie uzupełnienie konieczności należy skontaktować się z au-
toryzowaną stacją obsługi Volvo. zagłówkiem a głową.
działania ochronnego pasów bezpieczeń-
stwa.
Należy zawsze mieć zapięte pasy bezpie-
czeństwa.
22
Bezpieczeństwo

OSTRZEŻENIE!
W przypadku, gdy fotel był narażony na
znaczne obciążenie – na przykład w wyniku
uderzenia w tył tego samochodu – system
zabezpieczenia przed urazami kręgów szyj-
nych powinien zostać poddany przeglądowi
w autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
Nawet gdy fotel wygląda na nieuszkodzony,
mogła nastąpić utrata funkcji ochronnych
zabezpieczenia przed urazami kręgów
szyjnych. Także przy drobniejszych kolizjach
związanych z najechaniem na tył tego sa-
mochodu należy zlecić autoryzowanej stacji
obsługi Volvo sprawdzenie systemu zabez-
Nie dopuszczać do ograniczenia
OSTRZEŻENIE! pieczenia przed urazami kręgów szyjnych.
możliwości zadziałania zabez-
pieczenia przed urazami kręgów W przypadku złożenia do przodu oparcia
tylnego siedzenia odpowiadające mu sie-
szyjnych
dzenie z przodu należy tak ustawić, aby nie
dotykało złożonego oparcia.
OSTRZEŻENIE!
Należy unikać umieszczania za przednimi
fotelami sztywnych przedmiotów, wciska-
nych pomiędzy oparcie przedniego fotela
a poduszkę tylnego siedzenia. Mogą one
uniemożliwić prawidłowe zadziałanie zabez-
pieczenia przed urazami kręgów szyjnych.

23
Bezpieczeństwo

Kiedy zadziałają poszczególne zabezpieczenia?

Rodzaj zabezpieczenia Zadziałanie


Napinacze pasów bezpieczeństwa W przypadku zderzenia czołowego lub bocznego.
Czołowe poduszki powietrzne W przypadku zderzenia czołowego1.
Boczne poduszki powietrzne W przypadku zderzenia bocznego1.
Kurtyny powietrzne W przypadku zderzenia bocznego1.
Zabezpieczenie przed urazami kręgów W przypadku uderzenia od tyłu.
szyjnych
1. Może zdarzyć się sytuacja, kiedy pomimo znacznych deformacji nadwozia samochodu odpalenie poduszek powietrznych nie nastąpiło. O uruchomieniu poszcze-
gólnych rodzajów zabezpieczeń decyduje szereg czynników, takich jak sztywność i masa obiektu, z którym nastąpiło zderzenia, kąt uderzenia itp.

Jeżeli poduszki powietrzne zostaną odpalone,


zalecane jest następujące postępowanie: OSTRZEŻENIE! OSTRZEŻENIE!
• Samochód należy przetransportować Moduł sterujący poduszek powietrz- Nie należy jechać z odpalonymi podusz-
do autoryzowanej stacji obsługi Volvo. nych znajduje się w środkowej konsoli. kami powietrznymi, ponieważ mogą one
Nie wolno jechać z odpalonymi poduszkami W przypadku zalania podłogi wodą należy ograniczać ruchy kierownicy. Ponadto
powietrznymi. odłączyć zaciski akumulatora w komorze mogło również nastąpić uszkodzenie innych
• Należy zlecić autoryzowanej stacji obsługi silnika. Nie wolno uruchamiać silnika, układów związanych z bezpieczeństwem
Volvo wymianę elementów związanych ponieważ może to spowodować odpalenie jazdy. Długotrwały kontakt z dymem i pyłem
z bezpieczeństwem jazdy. poduszek powietrznych. Samochód należy powstałymi przy odpalaniu poduszek
• Bezwzględnie skontaktować się z lekarzem. przetransportować do autoryzowanej stacji powietrznych może powodować podrażnie-
obsługi Volvo. nia oczu i skóry. W razie wystąpienia tego
UWAGA! Odpalenie czołowych i bocznych typu objawów należy podrażnione miejsce
poduszek powietrznych oraz kurtyn powietrz- przemyć zimną wodą i ewentualnie skon-
nych może nastąpić jedynie raz w trakcie taktować się z lekarzem. Napełniająca się
kolizji. z dużą prędkością poduszka wraz z elemen-
tami jej tapicerki może spowodować otarcia
i oparzenia naskórka.

24
Bezpieczeństwo

Kontrola poduszek i kurtyn powietrznych


Termin kontroli
Na naklejce umieszczonej na słupku (lub
słupkach) drzwi podany jest rok i miesiąc,
w którym należy poddać przeglądowi w auto-
ryzowanej stacji obsługi Volvo i ewentualnie
wymienić poduszki i kurtyny powietrzne oraz
napinacze pasów bezpieczeństwa. W razie
jakichkolwiek wątpliwości związanych z po-
wyższymi układami należy zwrócić się do
autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
1. Czołowa poduszka powietrzna po stronie
kierowcy
2. Czołowa poduszka powietrzna po stronie
pasażera
3. Boczna poduszka powietrzna po stronie
kierowcy
4. Boczna poduszka powietrzna po stronie
pasażera
5. Kurtyna powietrzna po stronie kierowcy
6. Kurtyna powietrzna po stronie pasażera

Naklejka na obramowaniu lewych tylnych drzwi

25
Bezpieczeństwo

Bezpieczeństwo przewożonych dzieci


Dzieci niezależnie od wieku i wzrostu powin-
ny być zawsze odpowiednio zabezpieczone
w samochodzie. Nie należy trzymać dzieci na
kolanach.
Oferowane przez Volvo foteliki i podwyższe-
nia dla dzieci zostały specjalnie zaprojekto-
wane do tego samochodu. Wybierając pro-
dukty Volvo zyskuje się pewność, że punkty
i elementy mocowania będą właściwie
rozmieszczone i odpowiednio wytrzymałe.
Dopuszczalne ustawienia:
• Fotelik dziecięcy lub podwyższenie dla
dziecka można zamocować na miejscu
Dzieci powinny siedzieć wygodnie obok kierowcy, gdy czołowa poduszka Czołowa poduszka powietrzna wyklucza możli-
powietrzna pasażera została wyłączona1. wość zamocowania na danym miejscu fotelika
i bezpiecznie
• Fotelik dziecięcy można zamocować na tyl- dziecięcego
Rodzaj zastosowanego zabezpieczenia i jego
nym siedzeniu samochodu w pozycji tyłem Fotelik dziecięcy i poduszka
ustawienie zależy od masy i wielkości ciała
do kierunku jazdy, z wykorzystaniem oparcia
dziecka. Szczegółowe informacje podane są
przedniego fotela jako podpory.
powietrzna
na stronie 28. W samochodzie z czołową poduszką
Dzieci o wzroście poniżej 150 cm powinny powietrzną po stronie pasażera, która nie
być przewożone wyłącznie z użyciem odpo- jest wyłączona1, dziecko należy posadzić na
wiednich zabezpieczeń. tylnym siedzeniu. Umieszczenie fotelika na
UWAGA! Ustawodawstwo wielu krajów przednim siedzeniu samochodu grozi dziecku
określa specyficzne wymagania dotyczące odniesieniem poważnych obrażeń ciała, gdy
przewożenia dzieci. W każdym odwiedzanym podczas wypadku poduszka powietrzna
kraju należy dostosować się do obowiązują- zostanie odpalona.
cych przepisów.
OSTRZEŻENIE!
Osoby o wzroście poniżej 140 cm mogą po-
dróżować na miejscu obok kierowcy wyłącznie
1. Informacje o sposobie wyłączania i włączania wtedy, gdy zamontowana przed nim czołowa
poduszki powietrznej podane są na stronie 17. poduszka powietrzna zostanie wyłączona.
26
Bezpieczeństwo

Naklejka ostrzegawcza na obramowaniu przed- Symbol ostrzegawczy na bocznej powierzchni


nich drzwi pasażera deski rozdzielczej

OSTRZEŻENIE!
Nie wolno instalować fotelika dziecięcego
ani podwyższenia dla dziecka na miejscu
obok kierowcy, jeżeli czołowa poduszka
powietrzna po stronie pasażera nie została
wyłączona1. Nieprzestrzeganie tego zalece-
nia stwarza śmiertelne zagrożenie.

1. Informacje o sposobie wyłączania i włączania


poduszki powietrznej podane są na stronie 17.
27
Bezpieczeństwo

Bezpieczeństwo przewożonych dzieci


Pozycja fotelika dziecięcego w samochodzie
Masa ciała Przednie siedzenie Skrajne miejsca Środkowe miejsce
(wiek dziecka) na tylnym siedzeniu na tylnym siedzeniu
<10 kg Warianty: Warianty: • Tyłem do kierunku jazdy, umocowany
(0 – 9 mies.) • Tyłem do kierunku jazdy, umocowany • Tyłem do kierunku jazdy, umocowany pasem bezpieczeństwa, pasem mon-
pasem bezpieczeństwa. pasem bezpieczeństwa i dodatkową tażowym i dodatkową podporą.
L1: Homologacja E5 03160 podporą. L1: Homologacja E5 03135
• Tyłem do kierunku jazdy, umocowany L1: Homologacja E5 03160
w zaczepach Isofix. • Tyłem do kierunku jazdy, umocowany
L1: Homologacja E5 03162 w zaczepach Isofix i dodatkową
• Tyłem do kierunku jazdy, umocowa- podporą.
ny pasem bezpieczeństwa i pasem L1: Homologacja E5 03162
montażowym. • Tyłem do kierunku jazdy, umocowany
L1: Homologacja E5 03135 pasem bezpieczeństwa, pasem mon-
tażowym i dodatkową podporą.
L1: Homologacja E5 03135
9 – 18 kg Warianty: Warianty: • Tyłem do kierunku jazdy, umocowany
(9 – 36 mies.) • Tyłem do kierunku jazdy, umocowany • Tyłem do kierunku jazdy, umocowany pasem bezpieczeństwa, pasem mon-
pasem bezpieczeństwa. pasem bezpieczeństwa i dodatkową tażowym i dodatkową podporą.
L1: Homologacja E5 03161 podporą. L1: Homologacja E5 03135
• Tyłem do kierunku jazdy, umocowany L1: Homologacja E5 03161
w zaczepach Isofix. • Tyłem do kierunku jazdy, umocowany
L1: Homologacja E5 03163 w zaczepach Isofix i dodatkową
• Tyłem do kierunku jazdy, umocowa- podporą.
ny pasem bezpieczeństwa i pasem L1: Homologacja E5 03163
montażowym. • Tyłem do kierunku jazdy, umocowa-
L1: Homologacja E5 03135 ny pasem bezpieczeństwa, pasem
montażowym
i dodatkową podporą.
L1: Homologacja E5 03135

28
Bezpieczeństwo

Masa ciała Przednie siedzenie Skrajne miejsca Środkowe miejsce


(wiek dziecka) na tylnym siedzeniu na tylnym siedzeniu
15 – 36 kg Podwyższenie z oparciem lub bez Podwyższenie z oparciem lub bez Warianty:
(3 – 12 lat) oparcia. oparcia. • Podwyższenie z oparciem lub bez
L1: Homologacja E5 03139 L1: Homologacja E5 03139 oparcia.
L1: Homologacja: E5 03139
• Integralne podwyższenie.
B2: Homologacja: E5 03140

1. L: Miejsce odpowiednie dla określonych rodzajów fotelików dziecięcych, wyszczególnionych w świadectwie homologacji. Fotelik może być dostosowany do wybra-
nego modelu samochodu, grupy modeli samochodów lub uniwersalny.
2. Integralne podwyższenie dopuszczone do stosowania dla danej grupy wiekowej.

29
Bezpieczeństwo

Bezpieczeństwo przewożonych dzieci

OSTRZEŻENIE!
Na miejscu obok kierowcy nie wolno moco-
wać fotelika ani podwyższenia dla dziecka,
jeżeli zamontowana przed nim czołowa po-
duszka powietrzna nie została wyłączona1.
Na miejscu obok kierowcy nie powinny
podróżować osoby o wzroście poniżej
140 cm, jeżeli zamontowana przed nim
czołowa poduszka powietrzna nie została
wyłączona1.
Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń
stwarza śmiertelne zagrożenie.
Integralne podwyższenie dla 1. Informacje o sposobie wyłączania i włączania
poduszki powietrznej podane są na stronie 17.
dziecka (wyposażenie opcjonalne)
Integralne podwyższenie na środkowym
miejscu tylnego siedzenia zostało specjalnie
zaprojektowane w celu zapewnienia dziecku
optymalnego zabezpieczenia.
W połączeniu ze standardowymi pasami
bezpieczeństwa integralne podwyższenie
jest przeznaczone dla dzieci o masie ciała
od 15 do 36 kg.

30
Bezpieczeństwo

OSTRZEŻENIE!
Naprawy lub wymiany integralnego pod-
wyższenia dla dziecka może dokonywać
wyłącznie autoryzowana stacja obsługi
Volvo. Nie wolno dokonywać żadnych
modyfikacji integralnego podwyższenia dla
dziecka.
W przypadku, gdy integralne podwyższe-
nie dla dziecka zostało poddane działaniu
znacznych sił – na przykład w wyniku zde-
rzenia, całe podwyższenie wraz z pasem
bezpieczeństwa i jego śrubami mocującymi
wymaga wymiany. Nawet jeśli integralne
Rozkładanie podwyższenia: podwyższenie dla dziecka wygląda na Składanie podwyższenia:
– Opuścić na dół złożone podwyższenie. nieuszkodzone, niektóre jego własności – opuścić na dół oparcie podwyższenia (A),
– Odczepić zapięcie (rzep). ochronne mogły zostać naruszone. Również – zapiąć rzep (B),
– Podnieść oparcie podwyższenia. mocno zużyte lub zniszczone podwyższenie – całość podnieść i wcisnąć w oparcie tylne-
wymaga wymiany. go siedzenia (C).
Należy zwrócić uwagę, aby:
• pas bezpieczeństwa dokładnie opinał ciało UWAGA! Jeżeli oparcie i siedzisko pod-
dziecka i nie był poluzowany ani skręcony, wyższenia nie zostaną prawidłowo spięte ze
sobą za pomocą taśmy (B), przy ponownym
• pas bezpieczeństwa był prawidłowo ułożo- rozkładaniu podwyższenia jego oparcie (A)
ny na ramieniu dziecka, może zaklinować się we wnęce oparcia tylne-
• część biodrowa pasa bezpieczeństwa spo- go siedzenia (C).
czywała na miednicy dziecka, zapewniając
najlepszą ochronę,
• taśma pasa nie dotykała szyi dziecka ani nie
przechodziła pod ramieniem.
– Dokładnie wyregulować położenie za-
główka, odpowiednio do położenia głowy
dziecka.
31
Bezpieczeństwo

Bezpieczeństwo przewożonych dzieci


Zamocowanie fotelika dziecięcego
Firma Volvo oferuje wybór fotelików dziecię-
cych, zaprojektowanych i przetestowanych
do stosowania w samochodach tej marki.
Instalując fotelik dziecięcy innego wytwórcy,
należy zapoznać się z instrukcjami montażu.
Należy przy tym pamiętać o następujących
zaleceniach:
• Nie zaczepiać taśm mocujących fotelik do
pałąka służącego do przesuwania fotela
ani do sprężyn bądź innych elementów
konstrukcyjnych od spodu fotela. Ostre
krawędzie mogą uszkodzić taśmy.
• Oparcie fotelika oprzeć o deskę rozdziel- System mocowania fotelików
czą samochodu (tylko w przypadku, gdy dziecięcych ISOFIX (wyposażenie
samochód nie jest wyposażony w czołową opcjonalne)
poduszkę powietrzną po stronie pasażera
Samochód ten może być wyposażony w za-
lub gdy jest ona wyłączona1).
czepy montażowe ISOFIX do zamocowania
fotelików dziecięcych na skrajnych miejscach
OSTRZEŻENIE! tylnego siedzenia. Szczegółowe informacje
Nie wolno mocować fotelika dziecięcego dotyczące bezpiecznego przewożenia dzieci
na przednim siedzeniu samochodu wypo- można uzyskać w autoryzowanej stacji
sażonego w czołową poduszkę powietrzną obsługi Volvo.
po stronie pasażera, jeżeli nie została ona
wyłączona1. W razie jakichkolwiek trudności
przy instalowaniu wyposażenia służącego
bezpieczeństwu dzieci należy skontaktować
się z wytwórcą tego wyposażenia i popro-
sić o bliższe wskazówki.
1. Informacje o sposobie wyłączania i włączania
poduszki powietrznej podane są na stronie 17.
32
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Deska rozdzielcza z kierownicą po lewej stronie 34
Deska rozdzielcza z kierownicą po prawej stronie 36
Zespół wskaźników 38
Lampki kontrolne i ostrzegawcze 39
Wyświetlacz informacyjny 42
Przyciski w środkowej konsoli 44
Panel przełączników oświetlenia 47
Lewa dźwignia przełącznika zespolonego przy kierownicy 48
Prawa dźwignia przełącznika zespolonego przy kierownicy 49
Komputer pokładowy 51
Automatyczna kontrola prędkości (wyposażenie opcjonalne) 52
Hamulec postojowy, gniazdo elektryczne i zapalniczka 53
Elektryczne sterowanie szyb 54
Lusterka wsteczne 56
Elektrycznie sterowane okno dachowe (wyposażenie opcjonalne) 58
Regulacja ustawienia kierownicy 60

33
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Deska rozdzielcza z kierownicą po lewej stronie

Wersja z kierownicą po lewej stronie


34
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

15. Światła awaryjne .................................................................................... 46


16. Schowek ................................................................................................... 82
17. Wyloty wentylacyjne.............................................................................. 63
18. Wyświetlacz .............................................................................................42
19. Wskaźnik temperatury silnika ............................................................. 38
20. Licznik przebiegu całkowitego / Licznik przebiegu
dziennego / Automatyczna kontrola prędkości ........................38, 52
21. Prędkościomierz..................................................................................... 38
22. Kierunkowskazy ...................................................................................... 48
23. Obrotomierz ............................................................................................ 38
24. Wyświetlacz temperatury zewnętrznej / Zegar /
Wyświetlacz zakresu skrzyni biegów ................................................ 38
Panel przycisków na drzwiach kierowcy
25. Wskaźnik poziomu paliwa.................................................................... 38
Strona
1. Światła przeciwmgielne przednie .......................................................47 26. Lampki kontrolne i ostrzegawcze ....................................................... 39
2. Światła mijania i pozycyjne ...................................................................47 27. Wyloty wentylacyjne.............................................................................. 63
3. Światła przeciwmgielne tylne ..............................................................47 28. Podświetlenie wskaźników ...................................................................47
4. Kierunkowskazy i przełączanie świateł ............................................ 48 29. Poziomowanie reflektorów....................................................................47
5. Automatyczna kontrola prędkości ......................................................52 30. Panel przełączników oświetlenia ........................................................47
6. Sygnał dźwiękowy .................................................................................... – 31. Oświetlenie do czytania ........................................................................77
7. Zespół wskaźników ............................................................................... 38 32. Oświetlenie wnętrza...............................................................................77
8. Przyciski sterujące telefonu i radioodtwarzacza ................ 202, 186 33. Przełączniki sterujące okna dachowego ......................................... 58
9. Wycieraczki szyby przedniej ............................................................... 49 34. Przypomnienie o zapięciu pasa bezpieczeństwa .......................... 56
10. Hamulec postojowy ............................................................................... 53 35. Lusterko wsteczne ................................................................................. 56
11. Panel przełączników.............................................................................. 44 36. Blokada wszystkich drzwi.....................................................................91
12. Przełączniki sterujące wentylacji, ogrzewania 37. Blokada szyb w drzwiach tylnych ...................................................... 55
i klimatyzacji.......................................................................................65, 67 38. Sterowanie szyb bocznych .................................................................. 54
13. Radioodtwarzacz ................................................................................. 180 39. Sterowanie zewnętrznych lusterek wstecznych ............................. 56
14. Gniazdo elektryczne, zapalniczka ...................................................... 45 40. Aktywne zawieszenie FOUR-C (S60 R)................................. 44, 111

35
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Deska rozdzielcza z kierownicą po prawej stronie

Wersja z kierownicą po prawej stronie


36
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

15. Światła awaryjne .................................................................................... 46


16. Schowek................................................................................................... 82
17. Wyloty wentylacyjne.............................................................................. 63
18. Lampki kontrolne i ostrzegawcze ....................................................... 39
19. Wskaźnik poziomu paliwa.................................................................... 38
20. Wyświetlacz temperatury zewnętrznej / Zegar /
Wyświetlacz zakresu skrzyni biegów ................................................ 38
21. Obrotomierz ............................................................................................ 38
22. Kierunkowskazy ...................................................................................... 48
23. Prędkościomierz..................................................................................... 38
24. Licznik przebiegu całkowitego / Licznik przebiegu
dziennego / Automatyczna kontrola prędkości ........................38, 52
Panel przycisków na drzwiach kierowcy
25. Wskaźnik temperatury silnika ............................................................. 38
Strona
26. Wyświetlacz .............................................................................................42
1. Światła przeciwmgielne tylne ..............................................................47
27. Wyloty wentylacyjne.............................................................................. 63
2. Światła mijania i pozycyjne ...................................................................47
28. Panel przełączników oświetlenia ........................................................47
3. Światła przeciwmgielne przednie .......................................................47
29. Poziomowanie reflektorów....................................................................47
4. Wycieraczki szyby przedniej ............................................................... 49
30. Podświetlenie wskaźników ...................................................................47
5. Przyciski sterujące telefonu i radioodtwarzacza ................ 202, 186
31. Oświetlenie do czytania ........................................................................77
6. Sygnał dźwiękowy .................................................................................... –
32. Oświetlenie wnętrza...............................................................................77
7. Zespół wskaźników ............................................................................... 38
33. Przełączniki sterujące okna dachowego ......................................... 58
8. Automatyczna kontrola prędkości ......................................................52
34. Przypomnienie o zapięciu pasa bezpieczeństwa .......................... 56
9. Kierunkowskazy i przełączanie świateł ............................................ 49
35. Lusterko wsteczne ................................................................................. 56
10. Hamulec postojowy ............................................................................... 53
36. Blokada wszystkich drzwi.................................................................... 90
11. Gniazdo elektryczne, zapalniczka ...................................................... 45
37. Blokada szyb w drzwiach tylnych ...................................................... 55
12. Przełączniki sterujące wentylacji,
ogrzewania i klimatyzacji ................................................................65, 67 38. Przyciski sterujące szyb ....................................................................... 54
13. Radioodtwarzacz ................................................................................. 180 39. Przyciski sterujące zewnętrznych lusterek wstecznych ............... 56
14. Panel przełączników.............................................................................. 44 40. Aktywne zawieszenie FOUR-C (S60 R)................................. 44, 111

37
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Zespół wskaźników
9. Obrotomierz
Pokazuje prędkość obrotową silnika w tysią-
cach obrotów na minutę. Nie wolno dopusz-
czać do wejścia strzałki na czerwone pole.
10. Wyświetlacz automatycznej
skrzyni biegów
W tym miejscu pokazywane jest, jaki został
wybrany schemat przełączania biegów.
W opcjonalnie montowanej automatycznej
skrzyni biegów „Geartronic” pokazywany jest
aktualnie wybrany ręcznie bieg.
1. Wskaźnik temperatury silnika Ostatnia cyfra z prawej strony pokazuje setki
metrów. Wykasowanie wskazań następuje po 11. Wskaźnik temperatury zewnętrznej
Pokazuje temperaturę płynu w układzie chło-
dzenia silnika. Jeśli temperatura będzie zbyt naciśnięciu przycisku na dłużej niż 2 sekun- Pokazuje temperaturę na zewnątrz samocho-
wysoka i wskazówka wejdzie na czerwone dy. Krótkie naciśnięcie przycisku przełącza du. Gdy temperatura spadnie do wartości
pole, na wyświetlaczu pojawi się odpowiedni pomiędzy wskazaniami licznika. pomiędzy +2° i –5°C, wyświetlony zostaje
komunikat. Należy pamiętać, że dodatkowe symbol płatka śniegu. Znak ten ostrzega
5. Wskazania układu automatycznej o groźbie wystąpienia obodzonej nawierzch-
lampy zamontowane przed wlotem powietrza kontroli prędkości
do chłodnicy powodują zmniejszenie sku- ni. Przy małej prędkości jazdy lub na postoju
teczności chłodzenia w warunkach wysokiej – patrz strona 52. wskazania mogą być zawyżone.
temperatury otoczenia i dużego obciążenia 6. Licznik przebiegu całkowitego 12. Zegar
silnika. Licznik przebiegu całkowitego pokazuje cał- Pokrętło służy do ustawiania czasu.
2. Wyświetlacz kowity dystans przejechany przez samochód.
13. Wskaźnik poziomu paliwa
Na wyświetlaczu ukazują się informacje 7. Lampka kontrolna świateł Gdy w zbiorniku pozostanie około 8 litrów
i ostrzeżenia. drogowych paliwa, zapala się lampka ostrzegawcza.
3. Prędkościomierz 8. Symbol ostrzegawczy 14. Lampki kontrolne i ostrzegawcze
Pokazuje prędkość samochodu. W przypadku wystąpienia usterki symbol 15. Lampki kontrolne kierunkowska-
4. Licznik przebiegu dziennego T1 i T2 ostrzegawczy zostaje podświetlony, a na
zów – prawego i lewego
wyświetlaczu pojawia się odpowiedni komu-
Liczniki przebiegu dziennego służą do
nikat.
pomiaru przebytych krótkich odległości.
38
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Lampki kontrolne i ostrzegawcze


Kontrola działania lampek Gdy zostanie wyświetlony komunikat „TIME FOR
Po obróceniu wyłącznika zapłonu do położe- REGULAR SERVICE”, można go skasować
nia II przed uruchomieniem silnika wszystkie1 oraz wyłączyć lampkę podświetlającą symbol
lampki powinny się zaświecić. W ten sposób informacyjny naciskając przycisk READ, lub po
dokonywana jest kontrola ich działania. Po upływie około 2 minut zniknie on samoczynnie.
uruchomieniu silnika wszystkie lampki powin- Awaria w układzie ABS
ny zgasnąć. Nie dotyczy to lampki kontrolnej Gdy zaświeci się lampka ostrzegaw-
hamulca postojowego, która gaśnie jedynie cza układu ABS, oznacza to defekt
w przypadku, gdy hamulec ten jest zwolniony. tego układu. Układ hamulcowy
Jeżeli w ciągu 5 sekund silnik nie funkcjonuje prawidłowo, jednak bez funkcji
zostanie uruchomiony, zgasną zapobiegania blokowaniu kół.
wszystkie lampki za wyjątkiem – Należy zatrzymać samochód w bezpiecz-
lampki sygnalizacyjnej usterki nym miejscu i wyłączyć, a następnie
w układzie oczyszczania spalin Symbol ostrzegawczy na środku ponownie uruchomić silnik.
i lampki ostrzegawczej niskiego • Jeżeli symbol ostrzegawczy zgaśnie, uster-
ciśnienia oleju. Niektóre lampki
zespołu wskaźników
ka dotyczyła wskaźnika i można kontynu-
mogą mieć inne znaczenie niż Symbol ten jest podświetlany kolo-
ować jazdę.
opisane, w zależności od wyposażenia rem żółtym lub czerwonym, w zależ-
• Jeżeli symbol ostrzegawczy pozostaje pod-
samochodu. ności od powagi wykrytej usterki.
świetlony, należy dojechać samochodem do
Kolor czerwony najbliższej autoryzowanej stacji obsługi Volvo
– Zatrzymać samochód w bezpiecznym miej- w celu sprawdzenia układu hamulcowego.
scu. Odczytać komunikat ostrzegawczy na Awaria w układzie hamulcowym
wyświetlaczu.
Zaświecenie się lampki ostrzegawczej
Symbol ostrzegawczy pozostaje podświe- układu hamulcowego może sygnalizować
tlony wraz z widocznym komunikatem na wy- zbyt niski poziom płynu hamulcowego.
świetlaczu aż do momentu usunięcia usterki.
Należy zatrzymać samochód w bezpiecznym
Kolor żółty miejscu i sprawdzić poziom płynu hamulcowego
– Odczytać komunikat na wyświetlaczu. w zbiorniczku.
Usunąć usterkę. Jeżeli poziom płynu w zbiorniczku jest poniżej zna-
1. W przypadku niektórych wersji silnikowych Komunikat znika po upływie około 2 minut ku MIN, nie wolno kontynuować jazdy. Samochód
nie zapala się lampka ostrzegawcza niskiego lub można go wykasować ręcznie, naciskając należy odholować do autoryzowanej stacji obsługi
ciśnienia oleju. przycisk READ (patrz strona 42). Volvo w celu sprawdzenia układu hamulcowego.
39
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Lampki kontrolne i ostrzegawcze


Jeżeli równocześnie świecą się Sygnalizacja niezapięcia pasa Brak ładowania akumulatora
lampki ostrzegawcze układu bezpieczeństwa Jeżeli lampka zaświeci się w trakcie
HAMULCOWEGO i układu ABS, Lampka ta świeci się, dopóki jazdy, oznacza to, że nastąpiła uster-
mógł wystąpić problem z rozdzie- kierowca nie zapnie pasa bezpie- ka w układzie elektrycznym lub oblu-
laniem siły hamowania pomiędzy czeństwa. zował się pasek klinowy. Należy skontaktować
koła samochodu. się z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
Należy zatrzymać samochód w bezpiecznym Niskie ciśnienie oleju
miejscu i wyłączyć, a następnie ponownie Zaświecenie się lampki podczas Podgrzewanie wstępne silnika
uruchomić silnik. jazdy sygnalizuje zbyt niskie ciśnie- o zapłonie samoczynnym
• Jeżeli obie lampki ostrzegawcze zgasną, nie oleju w silniku. Natychmiast Dotyczy wyłącznie wersji z silni-
usterka dotyczyła wskaźnika. wyłączyć silnik i sprawdzić poziom oleju. kiem o zapłonie samoczynnym:
Jeżeli lampka świeci się mimo prawidłowego Zaświecenie się lampki informuje
• Jeżeli lampki ostrzegawcze pozostają poziomu oleju w silniku, należy przerwać jaz- o wstępnym podgrzewaniu silnika świecami
zapalone, należy sprawdzić poziom płynu dę i skontaktować się z autoryzowaną stacją żarowymi. Gdy lampka zgaśnie, silnik można
hamulcowego w zbiorniczku. obsługi Volvo. uruchomić.
• Jeżeli poziom jest poniżej znaku MIN, nie
wolno kontynuować jazdy. Samochód Usterka w układzie oczyszczania Zaciągnięty hamulec postojowy
należy odholować do autoryzowanej stacji spalin Lampka ta sygnalizuje zaciągnięcie
obsługi Volvo w celu sprawdzenia układu Skierować się do autoryzowanej hamulca postojowego. Uruchamiając
hamulcowego. stacji obsługi Volvo w celu spraw- hamulec postojowy należy zawsze
• Jeżeli poziom płynu hamulcowego jest prawi- dzenia układu. pociągnąć jego dźwignię do skrajne-
dłowy, można przy zachowaniu szczególnej go górnego położenia.
ostrożności dojechać samochodem do Usterka w układzie poduszki UWAGA! Lampka zapala się, gdy dźwignia
najbliższej autoryzowanej stacji obsługi Volvo powietrznej osiągnie pierwszą zapadkę mechanizmu
w celu sprawdzenia układu hamulcowego. Jeżeli lampka ta nie gaśnie po blokady.
uruchomieniu silnika lub zapala się
Tylne światło przeciwmgielne
OSTRZEŻENIE! w trakcie jazdy, oznacza to, że w
Lampka świeci się, gdy jest włączo-
układzie SRS została wykryta usterka. Należy
Jeżeli jednocześnie zaświecą się lampki ne tylne światło przeciwmgielne.
zwrócić się do autoryzowanej stacji obsługi
ostrzegawcze układu HAMULCOWEGO Volvo w celu sprawdzenia układu.
i układu ABS, podczas silniejszego hamo- Kierunkowskazy przyczepy
wania tylna oś jezdna samochodu może Lampka błyska razem z kierunkow-
wykazywać tendencję do poślizgu. skazami przyczepy. Gdy lampka nie
błyska, jeden z kierunkowskazów
40 przyczepy nie działa.
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Układ wspomagający stateczność Gdy temperatura układu hamulcowego wróci • Jeżeli lampka ostrzegawcza pozostaje zapa-
ruchu samochodu (STC lub DSTC1) do normy, kontrola napędu zostanie automa- lona, należy skierować się do autoryzowa-
tycznie przywrócona. nej stacji obsługi Volvo w celu sprawdzenia
Układ STC/DSTC realizuje szereg funkcji
Lampka ostrzegawcza świeci się układu.
stabilizujących, które opisane są szczegóło-
wo na stronie 111. ze stałą intensywnością w kolorze OSTRZEŻENIE!
Lampka świeci się przez około dwie żółtym
W normalnych warunkach układ STC/
sekundy Równocześnie na wyświetlaczu wi- DSTC poprawia bezpieczeństwo jazdy, jed-
W ten sposób sygnalizowana jest doczny jest komunikat „ANTI-SKID nak nie należy tego traktować jako zachęty
operacja autodiagnostyki układu SERVICE REQUIRED”. do bezkrytycznego zwiększania prędkości.
przy uruchamianiu silnika. Układ STC lub DSTC został wyłączony na Należy zawsze przestrzegać zwykłych
skutek wykrycia usterki. środków ostrożności, zalecanych przy
Lampka błyska
– Zatrzymać samochód w bezpiecznym miej- pokonywaniu zakrętów i jeździe po śliskiej
Działa funkcja stabilizacji dyna- nawierzchni.
scu i wyłączyć silnik.
micznej, zapobiegając utracie
przyczepności kół napędowych do – Ponownie uruchomić silnik.
nawierzchni. Jeżeli lampka ostrzegawcza pozostaje zapa-
Działa funkcja kontroli napędu, poprawiając lona, należy skierować się do autoryzowanej
własności trakcyjne samochodu. stacji obsługi Volvo w celu sprawdzenia układu.
Działa funkcja zapobiegania poślizgowi bocz- Usterka w układzie STC lub DSTC
nemu, pomagając utrzymać tor jazdy. Gdy lampka ostrzegawcza świeci
Lampka ostrzegawcza świeci się się ze stałą intensywnością, mimo
że układ nie został wyłączony przy-
ze stałą intensywnością w kolorze
ciskiem, i równocześnie wyświetlany jest ko-
żółtym munikat „ANTI-SKID SERVICE REQUIRED”,
Równocześnie na wyświetlaczu wi- oznacza to awarię układu.
doczny jest komunikat „TRACTION – Zatrzymać samochód w bezpiecznym
CONTROL TEMPORARILY OFF”. miejscu i wyłączyć, a następnie ponownie
Nastąpiło czasowe wyłączenie funkcji kontro- uruchomić silnik.
li napędu z powodu przegrzania hamulców. • Jeżeli lampka ostrzegawcza zgaśnie,
usterka była chwilowa i nie ma potrzeby
1. Wyposażenie opcjonalne. W wersji S60 R odwiedzenia warsztatu.
wyposażenie standardowe.
41
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Wyświetlacz informacyjny
UWAGA! Jeżeli komunikat ostrzegawczy
pojawi się w trakcie np. wyświetlania menu
komputera pokładowego lub przygotowań do
skorzystania z telefonu, należy potwierdzić
zapoznanie się z nim, naciskając przycisk
READ (A).

Komunikaty
Zaświeceniu się lampek kontrolnych i ostrze-
gawczych towarzyszą odpowiednie komu-
nikaty na wyświetlaczu. Po jego odczytaniu
i przyjęciu do wiadomości należy nacisnąć
przycisk READ (A). Odczytane komunikaty
znikają i zostają wprowadzone do pamięci,
w której pozostają aż do usunięcia usterki.
Komunikaty o bardzo poważnych awariach
nie mogą zostać wykasowane z wyświetla-
cza. Pozostają na nim aż do usunięcia awarii.
Komunikaty przechowywane w pamięci moż-
na ponownie odczytać. W tym celu należy
nacisnąć przycisk READ (A). Naciskając
przycisk READ (A) można kolejno przeglądać
pozostające w pamięci komunikaty.
Naciśnięcie przycisku READ (A) przekazuje
komunikat z powrotem do pamięci.

42
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Komunikat Znaczenie
STOP SAFELY Zatrzymać samochód i wyłączyć silnik. Poważne ryzyko uszkodzenia.
STOP ENGINE Zatrzymać samochód i wyłączyć silnik. Poważne ryzyko uszkodzenia.
SERVICE URGENT Natychmiast oddać samochód do serwisu.
SEE MANUAL Zajrzeć do instrukcji obsługi samochodu.
SERVICE REQUIRED Jak najszybciej oddać samochód do serwisu.
FIX NEXT SERVICE Sprawdzić samochód przy okazji następnej obsługi technicznej.
TIME FOR REGULAR SERVICE Sygnalizacja konieczności poddania samochodu przeglądowi okresowemu. Moment poja-
wienia się tego komunikatu uzależniony jest od przejechanej odległości, czasu pracy silnika
i liczby miesięcy, które upłynęły od ostatniego przeglądu okresowego.
OIL LEVEL LOW1 – FILL OIL3 Niski poziom oleju w silniku. Jak najszybciej sprawdzić i uzupełnić. Dalsze informacje podane
są na stronie 157.
OIL LEVEL LOW2 – STOP SAFELY3 Niski poziom oleju w silniku. Ostrożnie zatrzymać samochód, wyłączyć silnik i sprawdzić
poziom oleju. Dalsze informacje podane są na stronie 157.
OIL LEVEL LOW2 – STOP ENGINE3 Niski poziom oleju w silniku. Ostrożnie zatrzymać samochód, wyłączyć silnik i sprawdzić
poziom oleju. Dalsze informacje podane są na stronie 157.
OIL LEVEL LOW2 – SEE MANUAL3 Niski poziom oleju w silniku. Ostrożnie zatrzymać samochód, wyłączyć silnik i sprawdzić
poziom oleju. Dalsze informacje podane są na stronie 157.
SOOT FILTER FULL – SEE MANUAL1 Filtr cząstek stałych wymaga regeneracji – patrz strona 103.
1. Równocześnie świeci się na żółto trójkątny symbol ostrzegawczy.
2. Równocześnie świeci się na czerwono trójkątny symbol ostrzegawczy.
3. Dotyczy wyłącznie silników z czujnikiem poziomu oleju.

43
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Przyciski w środkowej konsoli

UWAGA! Kolejność przycisków może być Układ wspomagający stateczność Działanie układu należy ograniczyć, gdy za-
inna. ruchu samochodu STC lub DSTC1 chodzi potrzeba użycia koła innego rozmiaru
Aktywne zawieszenie FOUR-C niż pozostałe.
Przycisk ten służy do chwilowego
(wyposażenie opcjonalne) ograniczania działania układu Po każdym uruchomieniu silnika przywracane
STC lub DSTC. są wszystkie funkcje układu STC lub DSTC.
Naciśnięcie tego przycisku przełą-
cza pomiędzy komfortową i spor- Świecenie się diody kontrolnej w
tową charakterystyką zawieszenia przycisku sygnalizuje, że wszyst- OSTRZEŻENIE!
– patrz opis na stronie 111. Na kie funkcje układu są włączone Należy pamiętać, że ograniczenie działania
wyświetlaczu widoczna jest przez (jeżeli nie nastąpiła awaria). układu STC lub DSTC powoduje zmianę
10 sekund informacja o aktualnie wybranym UWAGA! W celu ogranicze- własności jezdnych samochodu.
ustawieniu. nia działania układu należy przycisk STC
Monitorowanie martwych pól lub DSTC przytrzymać wciśnięty przez co
najmniej pół sekundy, co podyktowane jest
widoczności (wyposażenie względami bezpieczeństwa. Dioda kontrolna
opcjonalne) w przycisku gaśnie i na wyświetlaczu pojawia
Naciśnięcie przycisku na przemian się komunikat „STC SPIN CONTROL OFF”
wyłącza i przywraca działanie tej lub „DSTC SPIN CONTROL OFF”.
funkcji. Szczegółowe informacje
podane są na stronie 131. 1. Wyposażenie opcjonalne. W wersji S60 R
wyposażenie standardowe.
44
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Gniazdo elektryczne i zapalniczka Składanie zewnętrznych lusterek Blokowanie pokrywy bagażnika


(wyposażenie opcjonalne) wstecznych (opcja) (opcja)
Gniazdo elektryczne służy do za- Przycisk ten służy do składania Naciśnięcie tego przycisku po-
silania napięciem 12 V różnych zewnętrznych lusterek wstecz- woduje zablokowanie dostępu
akcesoriów, takich jak telefon nych oraz cofania złożonych do bagażnika. Pokrywa pozosta-
komórkowy czy chłodziarka. lusterek do położenia wyjścio- je zablokowana nawet po otwar-
Gniazdo elektryczne jest pod wego. ciu zamków drzwi kluczykiem lub
napięciem, gdy wyłącznik zapłonu jest w po- W razie przypadkowego złoże- za pomocą nadajnika zdalnego sterowania.
zycji co najmniej I. nia lub wyprostowania jednego
Zapalniczkę włącza się naciskając przycisk. lusterka należy wykonać nastę- Wyłączanie funkcji całkowitej
Po rozgrzaniu przycisk wyskakuje do położe- pujące czynności: blokady zamków oraz dodatko-
nia wyjściowego. W celu użycia zapalniczki – Ręcznie przestawić lusterko maksymalnie wych czujników
należy ją wyciągnąć. Ze względów bezpie- do przodu. Przycisk ten służy do wyłączania
czeństwa nie używana zapalniczka powinna – Obrócić wyłącznik zapłonu do położenia II. funkcji całkowitej blokady zam-
pozostawać w gnieździe. Maksymalny pobór – Naciskając przycisk złożyć lusterka, a na- ków (uniemożliwiającej otwarcie
prądu nie może przekraczać 10 A. stępnie powtórnie naciskając ustawić je w drzwi również od wewnątrz).
Pochylanie skrajnych zagłówków położeniu wyprostowanym. Oba zewnętrz- Przyciskiem tym dokonuje
tylnego siedzenia (opcja) ne lusterka wsteczne powracają do swych się również odłączenia detektorów ruchu
pierwotnych, ustalonych położeń. i przechyłu1 w układzie autoalarmu (np. na
Przy składaniu zagłówków skraj-
czas transportu samochodu promem). Gdy
ne miejsca na tylnym siedzeniu
Wspomaganie parkowania detektory są wyłączone, świeci się dioda
muszą być puste.
(wyposażenie opcjonalne) kontrolna.

– Ustawić wyłącznik zapłonu w położeniu I Układ jest gotowy do działania


Dodatkowe światła
lub II. z chwilą uruchomienia silnika.
Naciśnięcie przycisku na prze- (wyposażenie opcjonalne)
– Nacisnąć pokazany przycisk w celu pochy- Przycisk ten służy do włączania
mian włącza i wyłącza wspoma-
lenia do przodu zagłówków tylnego siedze- i wyłączania dodatkowych świa-
ganie parkowania. Dodatkowe
nia i poprawienia widoczności do tyłu. teł w sprzężeniu ze światłami
informacje podane są na stronie 113.
Przywrócenie pierwotnego ustawienia za- drogowymi. Gdy funkcja ta jest
główków dokonywane jest ręcznie. uaktywniona, świeci się dioda
• Przy składaniu oparć tylnego siedzenia kontrolna.
zagłówki muszą być podniesione. 1. Wyposażenie opcjonalne. 45
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Przyciski w środkowej konsoli


Ogrzewanie szyby tylnej
i zewnętrznych lusterek
wstecznych
Ogrzewanie szyby tylnej
i zewnętrznych lusterek
wstecznych służy do
usuwania z nich zapa-
rowania lub oblodzenia.
Wciśnięcie przycisku
uruchamia równocześnie
ogrzewanie tylnej szyby
i lusterek wstecznych.
Jednocześnie świeci się
Aktywne zawieszenie FOUR-C Światła awaryjne pomarańczowa lampka
(wersja S60 R) Światła awaryjne (jednoczesne błyskanie kontrolna na wyłączniku. Zainstalowany w
wszystkich kierunkowskazów) powinny być układzie wyłącznik czasowy samoczynnie
Przyciski te służą do przełączania pomiędzy
używane w przypadku awaryjnego zatrzy- wyłączy ogrzewanie lusterek po upływie
komfortową, sportową i wyczynową charakte-
mania lub postoju samochodu w miejscu, w około 4 minut, a ogrzewanie szyby tylnej po
rystyką zawieszenia. Szczegółowe informacje
którym stanowi on zagrożenie lub przeszkodę upływie około 12 minut.
podane są na stronie 111.
dla ruchu drogowego.
W celu włączenia świateł awaryjnych należy Podgrzewanie przednich foteli
nacisnąć przycisk. Szczegółowe informacje
UWAGA! Przepisy regulujące używanie podane są na stronach
świateł awaryjnych w poszczególnych krajach 65 i 68.
są różne.

46
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Panel przełączników oświetlenia


Światła pozycyjne Światła przeciwmgielne
Światła pozycyjne można włączyć bez wzglę- UWAGA! Przepisy dotyczące używania świa-
du na ustawienie wyłącznika zapłonu. teł przeciwmgielnych są w poszczególnych
– Obrócić przełącznik świateł (1) w położenie krajach różne.
środkowe. Przednie światła przeciwmgielne
Gdy wyłącznik zapłonu zostanie obrócony (wyposażenie opcjonalne)
w położenie II, światła pozycyjne pozostają Przednie światła przeciwmgielne można
włączone. Równocześnie świeci się oświetle- włączyć, gdy włączone są światła pozycyjne
nie tablicy rejestracyjnej. lub mijania.
Światła mijania – Nacisnąć przycisk (2).
Automatyczne włączanie świateł Gdy przednie światła przeciwmgielne są włączo-
mijania ne, świeci się dioda kontrolna w przycisku (2).
Poziomowanie reflektorów Światła mijania włączają się samoczynnie po Tylne światło przeciwmgielne
obróceniu wyłącznika zapłonu w położenie II, Tylne światło przeciwmgielne można włączyć,
Pokrętło to służy do zmiany kąta ustawienia
za wyjątkiem sytuacji, gdy przełącznik świateł gdy włączone są światła mijania lub przednie
reflektorów w płaszczyźnie pionowej. Używa
(1) jest w położeniu środkowym. W razie światła przeciwmgielne.
się go w celu uniknięcia oślepiania kierow-
potrzeby autoryzowana stacja obsługi Volvo – Nacisnąć przycisk (4).
ców jadących z przeciwka w przypadku, gdy
może wyłączyć funkcję automatycznego Gdy tylne światło przeciwmgielne jest włą-
obciążenie samochodu spowodowało zmianę
włączania świateł mijania. czone, świeci się dioda kontrolna w przycisku
wysokości świecenia reflektorów.
– Obrócić wyłącznik zapłonu w położenie II. Ręczne włączanie świateł mijania (4) oraz odpowiednia lampka w zespole
(w niektórych wersjach) wskaźników.
– Obrócić przełącznik (1) w skrajne położe-
nie. – Obrócić wyłącznik zapłonu w położenie II. Podświetlenie wskaźników
– Pokrętłem (3) ustawić odpowiednią wyso- – Obrócić przełącznik świateł (1) do końca w Podświetlenie wskaźników włącza się po ob-
kość świecenia reflektorów. prawo. róceniu przełącznika świateł (1) w pierwsze
Światła drogowe lub drugie położenie, gdy wyłącznik zapłonu
W wersji z reflektorami biksenonowymi1 ich
– Obrócić wyłącznik zapłonu w położenie II. jest w położeniu II. W ciągu dnia jest samo-
poziomowanie realizowane jest automatycz-
czynnie przygaszane, a po zmroku można
nie i w związku z tym nie ma pokrętła (3). – Obrócić przełącznik świateł (1) do końca w ręcznie korygować jego intensywność.
prawo.
– Obracając pokrętło (5) do góry lub do dołu
– Pociągnąć do oporu do siebie lewą dźwignię można uzyskać silniejsze bądź słabsze
1. Wyposażenie opcjonalne przełączników przy kierownicy (patrz str. 48). podświetlenie.
47
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Lewa dźwignia przełącznika zespolonego przy kierownicy


Krótkotrwałe włączenie zapalone przez 301 sekund, ale czas ten
kierunkowskazów można zmienić na 60 lub 90 sekund.
– Wychylić dźwignię w położenie (1) do góry – Wyjąć kluczyk z wyłącznika zapłonu.
lub do dołu. – Pociągnąć lewą dźwignię przy kierownicy
Po zwolnieniu dźwignia samoczynnie powra- w skrajne położenie (4).
ca w położenie spoczynkowe i kierunkowska-
zy zostają wyłączone.

Przełączanie świateł drogowych


i mijania
Wyłącznik zapłonu musi być w położeniu II.
– Obrócić przełącznik świateł do końca w
Pozycje dźwigni prawo (patrz strona 47).
1. Krótkotrwałe włączenie kierunkowskazów – Pociągnąć dźwignię przełączników do
2. Włączenie kierunkowskazów skrajnej pozycji (4) i puścić.
3. Błyskanie światłami drogowymi
4. Przełączanie świateł mijania i drogowych, Błyskanie światłami drogowymi
włączanie oświetlenia asekuracyjnego – Pociągnąć dźwignię przełączników do
położenia (3).
Kierunkowskazy Do czasu zwolnienia dźwigni światła drogo-
we pozostają włączone.
Zwykłe włączenie kierunkowskazów
– Przestawić dźwignię w skrajne położenie
(2) do góry lub do dołu. Oświetlenie asekuracyjne
Dźwignia pozostaje w tym położeniu do Po zamknięciu samochodu niektóre jego
chwili przestawienia jej ręcznie lub wraz z światła mogą przez pewien czas pozostawać
obrotem kierownicy samoczynnie powraca włączone, służąc jako np. oświetlenie drogi
do położenia spoczynkowego. do domu. Standardowo światła te pozostają

1. Ustawienie fabryczne.
48
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Prawa dźwignia przełącznika zespolonego przy kierownicy


Praca wycieraczek z dużą pręd- Włączanie czujnika deszczu:
kością. – Nacisnąć przycisk (2). Wraz z włączeniem
czujnika deszczu zapala się dioda kontrolna
Ważne! w przycisku.
Gdy wycieraczki pracują, powierzchnia Wyłączanie czujnika deszczu:
szyby musi być mokra. Po włączeniu wycie- – Nacisnąć przycisk (2) lub
raczek należy obficie zwilżać szybę płynem
zmywającym. – przestawić dźwignię przełącznika wyciera-
czek w inną pozycję do dołu. Wychylenie
Czujnik deszczu dźwigni do góry nie powoduje wyłączenia
czujnika. Po zwolnieniu dźwigni, gdy powró-
(wyposażenie opcjonalne)
ci ona do pozycji 0, wycieraczki wykonają
Praca sterowana czujnikiem deszczu jeden cykl roboczy i pozostaną w trybie
zastępuje pracę przerywaną wycieraczek. pracy sterowanej czujnikiem deszczu.
Wycieraczki szyby przedniej Wycieraczki samoczynnie zwiększają lub
Czujnik deszczu zostaje wyłączony samo-
zmniejszają częstotliwość cykli pracy, w za-
W położeniu 0 wycieraczki czynnie z chwilą wyjęcia kluczyka z wyłącz-
leżności od ilości wody na przedniej szybie,
szyby przedniej są wyłączone. nika zapłonu lub po upływie 5 minut od
jaką wykryje czujnik. Jego czułość można
Wychylenie dźwigni z tej pozycji wyłączenia zapłonu.
regulować obrotem pierścienia (1).
do góry powoduje chwilowe uruchomienie
wycieraczek, które będą pracować, dopóki – Obrót pierścienia w kierunku zgodnym z ru-
chem wskazówek zegara zwiększa czułość,
WAŻNE!
dźwignia nie zostanie zwolniona. Przy korzystaniu z automatycznej myjni
natomiast obrót w kierunku przeciwnym
zmniejsza czułość. (Obrócenie pierścienia samochodowej należy wyłączyć czujnik
Przerywana praca wycieraczek w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek deszczu, naciskając przycisk (2), gdy
Częstotliwość cykli pracy zegara powoduje dodatkowe przetarcie wyłącznik zapłonu jest w pozycji I lub II.
wycieraczek można regulować. szyby.) W przeciwnym razie wycieraczki szyby za-
Obrót pierścienia (1) w kierun- czną pracować, co grozi ich uszkodzeniem.
Włączanie i wyłączanie czujnika
ku zgodnym z ruchem wskazówek zegara
zwiększa częstotliwość ruchów wycieraczek. Przy włączaniu czujnika deszczu wyłącznik
Spryskiwacze szyby przedniej
Obrót pierścienia (1) w kierunku przeciwnym zapłonu powinien być w pozycji I lub II,
a dźwignia przełącznika wycieraczek powin- Spryskiwacze szyby przedniej uruchamiane są
zmniejsza częstotliwość ruchów wycieraczek. przez przyciągnięcie dźwigni do kierownicy.
na być w położeniu 0.
Praca wycieraczek z normalną
prędkością.
49
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Prawa dźwignia przełącznika zespolonego przy kierownicy


Zmywacze reflektorów
(wyposażenie opcjonalne)
Zmywacze reflektorów uruchamiane są wraz
ze spryskiwaczami szyby przedniej.
Wysokociśnieniowe zmywacze kloszy
reflektorów zużywają znaczne ilości płynu
zmywającego. W celu ograniczenia jego
zużycia zmywacze uruchamiane są co piąty
raz (w okresach 10-minutowych). Gdy od
ostatniego uruchomienia spryskiwaczy szyby
upłynie ponad 10 minut, przy następnym
ich uruchomieniu następuje również zmycie
kloszy reflektorów.

Ograniczone zmywanie
Gdy w zbiorniku pozostanie około 1 litra
płynu, następuje odcięcie jego dopływu do
zmywaczy reflektorów ze względu na priory-
tet oczyszczania szyby przedniej.

Spryskiwacze szyby przedniej


i zmywacze reflektorów w wersji
S60 R
Spryskiwacze szyby przedniej i zmywacze
reflektorów uruchamiane są przez przycią-
gnięcie dźwigni do kierownicy.

50
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Komputer pokładowy
Funkcje Średnie zużycie paliwa
Na wyświetlaczu przedstawiane są następu- Podawane jest średnie zużycie paliwa od
jące informacje: ostatniego wyzerowania tej funkcji (przy-
• Średnia prędkość jazdy ciskiem RESET). Po wyłączeniu zapłonu
wartość średniego zużycia paliwa zostaje
• Prędkość w milach na godzinę1
zachowana w pamięci i pozostaje w niej do
• Bieżące zużycie paliwa momentu wyzerowania tej funkcji przyciskiem
• Średnie zużycie paliwa RESET (C) na dźwigni.
• Zasięg do wyczerpania paliwa UWAGA: W przypadku korzystania z dodat-
Średnia prędkość jazdy kowej nagrzewnicy spalinowej pokazywana
wartość może nie być dokładna.
Podawana jest średnia prędkość jazdy od
chwili ostatniego wyzerowania tej funkcji Zasięg do wyczerpania paliwa
(przyciskiem RESET). Po wyłączeniu za- Zasięg do wyczerpania paliwa obliczany jest
Elementy sterowania komputera płonu średnia prędkość jest zachowywana na podstawie średniego zużycia paliwa na
Obrót pierścienia (B) do przodu lub do tyłu w pamięci i służy jako informacja wyjściowa dystansie ostatnich 30 kilometrów. Jeżeli
pozwala wybierać funkcje komputera. w momencie ponownego uruchomienia sil- odległość ta spadnie poniżej 20 km, na wy-
Kolejny obrót powoduje powrót do stanu nika. Wyzerowanie następuje po naciśnięciu świetlaczu pokazywane jest „----”.
wyjściowego. przycisku RESET (C) na dźwigni. UWAGA: W przypadku zmiany stylu jazdy
UWAGA! Jeżeli informacja przedstawiana na Prędkość w milach na godzinę1 lub na przykład uruchomienia dodatkowej na-
wyświetlaczu zostanie przerwana komuni- Aktualna prędkość w milach na godzinę. grzewnicy spalinowej, pokazywana wartość
katem ostrzegawczym, należy zapoznać się może nie być dokładna.
z tym komunikatem. Następnie nacisnąć Bieżące zużycie paliwa
przycisk READ (A) w celu powrócenia do Stała informacja o aktualnym zużyciu paliwa.
menu komputera pokładowego. Wskazanie aktualizowane jest co kilka
sekund. Kiedy samochód nie jedzie, pokazy-
wane jest „----”.
UWAGA: W przypadku korzystania z dodat-
kowej nagrzewnicy spalinowej pokazywana
wartość może nie być dokładna.

1. W niektórych wersjach.
51
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Automatyczna kontrola prędkości (wyposażenie opcjonalne)


Uruchomienie układu • gdy chwilowy wzrost prędkości trwa dłużej
Elementy sterowania układu niż jedną minutę.
automatycznego podtrzymywa-
nia ustalonej prędkości jazdy
Przywrócenie zaprogramowanej
znajdują się w lewej części prędkości
kierownicy. Naciśnięcie tego przycisku
Nastawienie żądanej prędkości jazdy: powoduje powrót do ostatnio
– Nacisnąć przycisk CRUISE. Na wyświetla- nastawionej prędkości jazdy. Na
czu w zespole wskaźników pojawi się tekst wyświetlaczu pojawi się tekst
„CRUISE”. „CRUISE ON”.
– Naciskając + lub – zwiększyć lub zmniej-
szyć prędkość samochodu do żądanej Wyłączenie podtrzymywania
wartości. Na wyświetlaczu pojawi się tekst prędkości
„CRUISE ON”. Czasowe przerwanie Naciśnięcie przycisku CRUISE wyłącza
Automatycznej kontroli prędkości nie daje się automatyczną kontrolę prędkości. Na wy-
włączyć przy prędkości jazdy poniżej 30 km/h
podtrzymywania prędkości
świetlaczu zespołu wskaźników zniknie tekst
lub powyżej 200 km/h. Naciśnięcie 0 powoduje czasowe przerwanie „CRUISE ON”.
automatycznej kontroli prędkości. Na wy-
Zmiana ustalonej prędkości świetlaczu pojawi się „CRUISE”. Nastawiona
– Nastawioną prędkość można zwiększyć lub wcześniej wartość prędkości pozostaje w
zmniejszyć naciskając przycisk po stronie pamięci układu.
+ lub –. Po zwolnieniu przycisku następuje W następujących sytuacjach przerwanie
zapamiętanie nowej wartości prędkości. automatycznej kontroli prędkości następuje
– Jedno krótkie (trwające krócej niż pół se- samoczynnie:
kundy) naciśnięcie przycisku po stronie • w przypadku naciśnięcia pedału hamulca
+ lub – odpowiada zmianie prędkości lub sprzęgła,
o 1 km/h lub 1,6 km/h.
• gdy np. podczas jazdy pod górę prędkość
UWAGA! Chwilowe (trwające krócej niż
jedną minutę) przyspieszenie, na przykład pojazdu spadnie poniżej 30 km/h,
w trakcie wyprzedzania, nie zmienia zapro- • gdy dźwignia skrzyni biegów zostanie prze-
gramowanej prędkości. Po zdjęciu stopy z stawiona w położenie N,
pedału przyspieszania samochód samoczyn- • w przypadku poślizgu wzdłużnego lub
nie powraca do nastawionej prędkości jazdy. zablokowania kół,
52
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Hamulec postojowy, gniazdo elektryczne i zapalniczka


– Zwolnić pedał hamulca zasadniczego kon-
trolując, czy samochód pozostał unierucho-
miony.
– Ustawić dźwignię skrzyni biegów w pozycji:
1 w przypadku mechanicznej skrzyni bie-
gów;
P w przypadku automatycznej skrzyni bie-
gów.
Parkowanie na pochyłości:
• W przypadku zaparkowania samochodu
przodem w górę wzniesienia należy skręcić
koła w kierunku od krawężnika.
• W przypadku zaparkowania samochodu
Hamulec postojowy (pomocniczy) przodem w dół wzniesienia należy skręcić Gniazdo elektryczne i zapalniczka
Dźwignia hamulca postojowego znajduje koła w kierunku krawężnika. dla tylnych siedzeń
się pomiędzy przednimi fotelami. Hamulec Gniazdo elektryczne służy do zasilania
ten działa na koła tylne. Gdy hamulec jest Zwalnianie hamulca postojowego
napięciem 12 V różnych akcesoriów, takich
uruchomiony, świeci się lampka kontrolna – Mocno nacisnąć pedał hamulca zasadni- jak telefon komórkowy czy chłodziarka.
w zespole wskaźników. Uruchamiając hamu- czego. Maksymalny pobór prądu nie może przekra-
lec postojowy należy zawsze pociągnąć jego – Pociągnąć dźwignię hamulca postojowego czać 10 A. Gniazdo elektryczne jest pod
dźwignię do skrajnego górnego położenia. nieco do góry, wcisnąć przycisk, opuścić napięciem, gdy wyłącznik zapłonu jest w po-
UWAGA! Lampka zapala się, gdy dźwignia dźwignię i zwolnić przycisk. zycji co najmniej I.
osiągnie pierwszą zapadkę mechanizmu Zapalniczkę włącza się wciskając przycisk.
blokady. Po rozgrzaniu zapalniczki przycisk wyskakuje
Uruchamianie hamulca postojowego: do położenia wyjściowego. W celu użycia
– Mocno nacisnąć pedał hamulca zasadni- zapalniczki należy ją wyciągnąć.
czego. Ze względów bezpieczeństwa nie używane
– Pociągnąć dźwignię hamulca postojowego gniazdo elektryczne powinno być zakryte.
maksymalnie do góry.

53
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Elektryczne sterowanie szyb


Elektryczne podnośniki szyb są sterowa- UWAGA! Funkcja automatycznego zamyka-
ne przyciskami w podłokietnikach drzwi. nia okna w drzwiach pasażera dostępna jest
Sterowanie działa, gdy wyłącznik zapłonu tylko na niektórych rynkach.
jest w położeniu I lub II. Po zatrzymaniu Przyciski (B) służą do poruszania szyb w
samochodu i wyjęciu kluczyka z wyłącznika drzwiach tylnych.
zapłonu nadal możliwe jest otwieranie i zamy-
kanie okien, dopóki żadne z przednich drzwi
nie zostaną otwarte. OSTRZEŻENIE!
Naciśnięcie przedniej części przycisku Gdy w samochodzie znajdują się małe
powoduje opuszczanie szyby, pociągnięcie dzieci:
do góry przedniej części przycisku powoduje – Opuszczając samochód, kierowca powi-
zamknięcie okna. nien wyjąć kluczyk z wyłącznika zapłonu,
aby odciąć zasilanie elektrycznego napę-
OSTRZEŻENIE! du szyb.
Elektryczne sterowanie szyb
– Przy podnoszeniu lub opuszczaniu szyb
Przy zamykaniu okna należy uważać, aby w drzwiach przednich należy zwracać uwagę, czy nie zagraża to
szyba nie przycisnęła dłoni lub innych Otwieranie i zamykanie okien z przednich w jakikolwiek sposób pasażerom.
części ciała. foteli może być realizowane dwoma sposo- Przy podnoszeniu lub opuszczaniu szyb
bami: w drzwiach tylnych z miejsca kierowcy:
– Przełącznik (A) lekko nacisnąć lub pocią- – Należy zwracać uwagę, czy nie zagraża
gnąć do góry. Dopóki przycisk jest przytrzy- to w jakikolwiek sposób pasażerom na
mywany, szyby przesuwają się do góry lub tylnym siedzeniu.
do dołu.
– Przełącznik (A) do końca wcisnąć lub
pociągnąć do góry, a następnie puścić.
Nastąpi całkowite otwarcie lub zamknięcie
okna. W przypadku zablokowania w jakikol-
wiek sposób ruchu szyba zatrzymuje się w
aktualnym położeniu.

54
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Zablokowanie szyb w drzwiach Elektryczne sterowanie szyby Elektryczne sterowanie szyb


tylnych w przednich drzwiach pasażera w drzwiach tylnych
Szyby w drzwiach tylnych można zablokować Przycisk w przednich drzwiach pasażera Szyby w drzwiach tylnych można opuszczać
przyciskiem w drzwiach kierowcy. steruje podnoszeniem i opuszczaniem szyby i podnosić za pomocą przycisków w obu
Dioda kontrolna w przełączniku nie tylko w tych drzwiach. tylnych drzwiach, jak również odpowiednich
przycisków w drzwiach kierowcy. Jeżeli dioda
świeci się: kontrolna w wyłączniku blokady szyb w
Szyby w drzwiach tylnych można opuszczać drzwiach tylnych (umieszczonym na panelu
i podnosić za pomocą przycisków w obu przycisków w drzwiach kierowcy) świeci się,
tylnych drzwiach, jak również odpowiednich tylne szyby mogą być otwierane i zamykane
przycisków w drzwiach kierowcy. tylko przyciskami w drzwiach kierowcy.
Dioda kontrolna w przełączniku
świeci się:
Szyby w drzwiach tylnych można opuszczać
i podnosić tylko za pomocą odpowiednich
przycisków w drzwiach kierowcy.

55
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Lusterka wsteczne

Ważne!
Do usuwania oblodzenia z powierzchni
lusterek należy uruchamiać ich ogrzewanie
(patrz strona 46). Skrobaczka może zaryso-
wać szkło.
Zewnętrzne lusterka wsteczne
z funkcją pamięci ustawienia
(wyposażenie opcjonalne)
Jeżeli samochód wyposażony jest w luster-
A ka wsteczne z funkcją pamięci ustawienia,
B jest ona sprzężona z pamięcią pozycji fotela
(patrz strona 75).
Wewnętrzne lusterko wsteczne Zewnętrzne lusterka wsteczne Zapamiętanie ustawienia lusterka
A: Położenie normalne. Przełączniki regulacji obu zewnętrznych
przez układ zdalnego sterowania
B: Położenie przeciw oślepianiu. Stosować lusterek wstecznych umieszczone są najdalej
z przodu w podłokietniku drzwi kierowcy. Jeżeli po odblokowaniu drzwi przy użyciu
w przypadku oślepiania przez światła pojaz-
zdalnego sterowania zmienione zostanie
dów jadących z tyłu. Wyboru regulowanego lusterka dokonuje się
położenie zewnętrznych lusterek wstecznych,
W niektórych wersjach lusterko wsteczne wciskając odpowiedni przycisk: L dla lusterka
układ zdalnego sterowania zapamięta ich
ma funkcję automatycznego przyciemniania, lewego, R dla lusterka prawego. W przycisku
nowe ustawienie. Po następnym odbloko-
która dostosowuje jasność odbicia do jaskra- zapala się dioda kontrolna.
waniu przy użyciu zdalnego sterowania i
wości padającego światła. Czułość takich Regulacji położenia lusterka dokonuje się otwarciu drzwi kierowcy, lusterka w ciągu
lusterek można wyregulować w autoryzowa- środkowym przełącznikiem wychylnym. dwóch minut ustawią się w zapamiętanych
nej stacji obsługi Volvo. Po dokonaniu regulacji ponownie nacisnąć położeniach.
Kontrola zapięcia pasa przycisk L lub R. Dioda kontrolna powinna
zgasnąć. Laminowane szyby boczne
bezpieczeństwa (wyposażenie opcjonalne)
Umieszczona nad lusterkiem wstecznym OSTRZEŻENIE! Laminowane szyby w przednich i tylnych
lampka ostrzegawcza błyska, dopóki kierow- drzwiach przyczyniają się do lepszej izolacji
Ustawienie lusterek wstecznych należy
ca nie zapnie pasa bezpieczeństwa. dźwiękowej kabiny oraz stanowią dodatko-
wyregulować przed rozpoczęciem jazdy.
we zabezpieczenie przed włamaniem do
samochodu.
56
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Przednia szyba i/lub zewnętrzne Ważne!


lusterka wsteczne z powłoką Do usuwania oblodzenia szyb nie wolno
przeciwdziałającą osadzaniu się stosować skrobaków z metalowymi ostrza-
kropel deszczu oraz zabrudzeń mi. Mogą one uszkodzić powłoki przeciw-
działające osadzaniu się kropel deszczu
(wyposażenie opcjonalne) i brudu.
Szyby w drzwiach przednich i/lub zewnętrzne Do usuwania oblodzenia lusterek należy
lusterka wsteczne mogą być pokryte specjal- uruchamiać ich ogrzewanie!
ną powłoką, zapewniającą dobrą widoczność
nawet podczas deszczu. Informacje dotyczą-
ce konserwacji takiej powłoki podane są na
stronie 147.
Szyby i lusterka z powłoką
przeciwdziałającą osadzaniu
się kropel deszczu i brudu
oznakowane są odpowiednim
symbolem.

Lusterka wsteczne
W niektórych warunkach pogodowych
skuteczność działania powłoki przeciwdzia-
łającej osadzaniu się kropel deszczu i brudu
zwiększa się po włączeniu ogrzewania luste-
rek (patrz strona 46).
Ogrzewanie lusterek należy włączyć:
• gdy pokryte są lodem lub śniegiem;
• w czasie ulewnego deszczu i gdy droga jest
mocno zabrudzona;
• gdy są zaparowane.

57
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Elektrycznie sterowane okno dachowe (wyposażenie opcjonalne)

OSTRZEŻENIE!
Gdy w samochodzie znajdują się małe
4
dzieci: 3
Opuszczając samochód, kierowca powi- 2
1
nien wyjąć kluczyk z wyłącznika zapłonu, 5
aby odciąć zasilanie elektrycznego napędu
okna dachowego.

Sposoby otwierania 1. Zamykanie automatyczne


Przyciski sterujące okna dachowego znajdują 2. Zamykanie stopniowe
się w podsufitce. 3. Otwieranie stopniowe
Okno dachowe można otwierać na dwa 4. Otwieranie automatyczne
sposoby: 5. Uchylanie
• Podnosić i opuszczać jego tylną krawędź 6. Opuszczanie
– do pozycji przewietrzania
Uchylanie do pozycji przewietrzania
• Przesuwać do tyłu i do przodu – do pozycji
komfortowej1 Otwieranie: Nacisnąć tylną część przycisku
do góry (5).
Wyłącznik zapłonu musi być w położeniu I
lub II. Zamykanie: Pociągnąć tylną część przycisku
do dołu (6).
Zmiana pozycji przewietrzania na pozycję
1. W pozycji komfortowej okno dachowe jest komfortową: Przesunąć przełącznik do skraj-
otwarte niecałkowicie, aby hałas powodowany nego tylnego położenia (4) i puścić.
przez przepływające powietrze był mniejszy.

58
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Odsuwanie
OSTRZEŻENIE!
Automatyczne
Wyłącznik przeciążeniowy elektrycznego
Przesunąć przełącznik do tyłu lub do przodu
napędu okna dachowego działa jedynie
poza położenie pierwszego oporu (2 lub 3),
przy przesuwaniu okna dachowego – nie
do pozycji skrajnej (1 lub 4) i puścić. Okno
działa przy jego opuszczaniu z pozycji
dachowe otworzy się do położenia komforto-
przewietrzania.
wego lub zostanie całkowicie zamknięte.
Przy zamykaniu okna dachowego należy
W celu otwarcia okna dachowego poza
kontrolować, czy na jego drodze nie znala-
położenie komfortowe należy jeszcze raz
zły się niczyje dłonie lub inne części ciała.
przesunąć przełącznik do skrajnego tylnego
położenia (4) i puścić.
Stopniowe
Otwieranie: Przesunąć przełącznik do tyłu Zasłona okna dachowego
do położenia pierwszego oporu (3). Dopóki
Po wewnętrznej stronie okna dachowego
przełącznik jest przytrzymywany w tej pozycji
znajduje się ręcznie przesuwana zasłona.
okno dachowe przesuwa się, aż do całkowi-
Przy otwieraniu okna dachowego zasłona
tego otwarcia.
cofa się automatycznie.
Zamykanie: Przesunąć przełącznik do przodu
W celu zasłonięcia otworu okna dachowego:
do położenia pierwszego oporu (2). Dopóki
Trzymając za uchwyt przesunąć zasłonę do
przełącznik jest przytrzymywany w tej pozycji
przodu.
okno dachowe przesuwa się, aż do całkowi-
tego zamknięcia. Wyłącznik przeciążeniowy
Elektryczny napęd okna dachowego ma wy-
OSTRZEŻENIE! łącznik przeciążeniowy, który uruchamia się
Jeżeli w samochodzie są dzieci, należy kon- w momencie zablokowania ruchu okna przez
trolować, czy na drodze zamykanego okna przeszkodę. W razie napotkania przeszkody
dachowego nie znalazły się ich dłonie lub okno zatrzymuje się i samoczynnie powraca
inne części ciała. do poprzedniej pozycji.

59
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Regulacja ustawienia kierownicy

Ustawienie kierownicy można regulować


zarówno w kierunku pionowym, jak i zmieniać
jej wysunięcie. W tym celu należy nacisnąć
dźwignię umieszczoną z lewej strony kolumny
kierownicy, a następnie ustawić kierownicę
w dogodnym położeniu. Wcisnąć dźwignię
z powrotem w celu zablokowania położe-
nia kierownicy. W razie wystąpienia oporu
należy przy wciskaniu dźwigni lekko nacisnąć
kierownicę.

OSTRZEŻENIE!
Regulacji należy dokonywać na postoju,
nigdy w czasie jazdy. Po zmianie położenia
kierownicy należy sprawdzić, czy została
dobrze zablokowana.

60
Klimatyzacja

Klimatyzacja
Uwagi ogólne 62
Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja regulowane ręcznie 64
Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja regulowane automatycznie 66
Rozprowadzanie powietrza w kabinie 69
Spalinowa nagrzewnica postojowa (wyposażenie opcjonalne) 70

61
Klimatyzacja

Uwagi ogólne
Zaparowanie wewnętrznych czy R134a. Czynności te należy powierzać bocznych oraz okna dachowego (jeżeli jest).
powierzchni szyb autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Znajdujące się w tylnej półce podokiennej
Działanie dmuchawy kanały odprowadzające powietrze nie powin-
Dobrym sposobem na ograniczenie zapa-
ny być niczym zasłonięte.
rowywania wewnętrznej powierzchni szyb ograniczające ryzyko
jest utrzymywanie ich w czystości. Stosować rozładowania akumulatora Przyspieszanie
zwykłe środki do mycia szyb. Przy przyspieszaniu z pełnym otwarciem
Po wyłączeniu silnika dmuchawa przestaje
Filtr przeciwpyłkowy pracować (nawet gdy wyłącznik zapłonu przepustnicy układ klimatyzacji zostaje na
pozostaje w pozycji I lub II). Zapobiega to chwilę wyłączony. Może być odczuwalny
Należy go regularnie wymieniać. W tym celu
rozładowaniu akumulatora. chwilowy wzrost temperatury.
należy zwrócić się do autoryzowanej stacji
obsługi Volvo. W celu włączenia dmuchawy należy obrócić Kondensacja wilgoci
Lód i śnieg pokrętło, ustawiając żądaną prędkość. W upalny dzień z okolic urządzeń układu kli-
Klimatyzacja sterowana matyzacji może kapać pod samochód woda
Należy usuwać lód i śnieg z wlotów powie-
pochodząca ze skroplonej wilgoci z powie-
trza do kabiny (krata pomiędzy pokrywą elektronicznie (ECC) trza. Jest to objaw całkowicie normalny.
silnika a przednią szybą).
Rzeczywista temperatura Zużycie paliwa
Usterki układu klimatyzacji Nastawiając temperaturę, dobrze jest Praca układu klimatyzacji ze sterowaniem
Autoryzowane stacje obsługi Volvo dys- uwzględnić takie czynniki, jak prędkość elektronicznym jest regulowana automa-
ponują odpowiednim oprzyrządowaniem owiewającego powietrza i jego wilgotność, tycznie i układ jest wykorzystywany jedynie
i narzędziami niezbędnymi do lokalizowania stopień nasłonecznienia itp., oddziałujące na w stopniu koniecznym do skutecznego
ewentualnych usterek oraz dokonywania na- nadwozie i wnętrze samochodu. chłodzenia wnętrza samochodu do żądanej
praw układu klimatyzacji. Wszelkie kontrole
Czujniki temperatury i osuszania doprowadzanego
i naprawy układu należy zlecać wyłącznie
Na górnej powierzchni deski rozdzielczej powietrza. Dzięki temu zapewnia niższe
odpowiednio przeszkolonym specjalistom.
umieszczony jest czujnik nasłonecznienia. zużycie paliwa w porównaniu ze zwykłym
Czynnik chłodniczy Nie wolno go zakrywać. Nie należy również układem klimatyzacji, który chłodzi powietrze
Układ klimatyzacji w tym samochodzie zakrywać czujnika temperatury w kabinie, do temperatury nieco powyżej 0°C.
napełniony jest czynnikiem chłodniczym znajdującego się na pulpicie sterowniczym
R134a. Nie zawiera on chloru, dzięki czemu klimatyzacji.
jest całkowicie nieszkodliwy dla warstwy ozo-
Szyby boczne i okno dachowe
nowej. Do napełniania i uzupełniania układu
można stosować wyłącznie czynnik chłodni- Warunkiem skutecznej pracy układu klima-
tyzacji jest zamknięcie wszystkich okien

62
Klimatyzacja

Rozprowadzanie powietrza

Rozprowadzanie powietrza Wyloty wentylacyjne w desce Wyloty wentylacyjne w słupkach


Pobierane powietrze jest rozprowadza- rozdzielczej drzwiowych
ne przez szereg wylotów wentylacyjnych, A. Otwieranie A. Otwieranie
umieszczonych w różnych miejscach kabiny B. Zamykanie B. Zamykanie
samochodu.
C. Kierowanie strugi powietrza na boki C. Kierowanie strugi powietrza na boki
D. Kierowanie strugi do góry lub na dół D. Kierowanie strugi do góry lub na dół
– W celu usunięcia zaparowania szyb – W celu usunięcia zaparowania tylnych
w drzwiach przednich należy skierować bocznych szyb należy skierować na nie
na nie nawiew powietrza z bocznych wylo- nawiew powietrza z wylotów w słupkach
tów wentylacyjnych. drzwiowych.
– W celu uzyskania komfortowych warunków
na tylnym siedzeniu skierować nawiew z
wylotów w słupkach drzwiowych do wnę-
trza samochodu.
Należy pamiętać, że małe dzieci mogą być
wrażliwe na przewiewy i przeciągi.

63
Klimatyzacja

Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja regulowane ręcznie


1 2 3 4 5

8 7 6

1. Włączanie i wyłączanie klimatyzacji Włączanie i wyłączanie Podgrzewanie przednich foteli


2. Recyrkulacja klimatyzacji Podgrzewanie przedniego
3. Rozdział nawiewu powietrza Świecąca się dioda kontrolna fotela (foteli) uruchamia się
4. Ogrzewanie szyby tylnej i zewnętrznych po stronie ON przycisku AC w następujący sposób:
lusterek wstecznych sygnalizuje pracę układu klima-
5. Podgrzewanie przedniego fotela tyzacji, który chłodzi i osusza – Naciśnięcie jeden raz – wyższa tempe-
powietrze. Gdy świeci się dioda kontrolna po ratura (świecą się obie diody kontrolne
6. Ogrzewanie lub chłodzenie – strona
stronie OFF, klimatyzacja jest wyłączona. w przełączniku).
prawa
Po wybraniu funkcji nawiewu na przednią – Naciśnięcie drugi raz – niższa temperatura
7. Ogrzewanie lub chłodzenie – strona lewa
szybę klimatyzacja zostaje automa- (świeci się jedna dioda kontrolna w prze-
8. Dmuchawa tycznie włączona, jeżeli pokrętło regulacji łączniku).
dmuchawy nie jest w położeniu 0. – Naciśnięcie trzeci raz – podgrzewanie
Ogrzewanie lub chłodzenie wyłączone (żadna dioda nie świeci się).
– strona lewa, strona prawa Autoryzowana stacja obsługi Volvo może
Obracając pokrętło ustawia dokonać regulacji temperatury.
się temperaturę nawiewanego
powietrza. Aby powietrze mo-
gło być chłodzone, musi być
włączona klimatyzacja.
64
Klimatyzacja

Dmuchawa zimowym. Ryzyko oblodzenia lub zaparo- Nawiew na szybę przednią i szyby
Prędkość dmuchawy można wania szyb, jak również zanieczyszczenia boczne
zwiększać i zmniejszać obraca- powietrza, minimalizuje funkcja wyłącznika
Pozycja pokrętła wyboru trybu nawie-
jąc pokrętło. W położeniu 0 zo- czasowego.
wu służy do uruchamiania funkcji szybkie-
staje wyłączona klimatyzacja. W celu uruchomienia wyłącznika czasowego go usuwania oblodzenia lub zaparowania
należy: z przedniej i bocznych szyb. Strugi powietrza
– Naciskać przez ponad 3 sekundy. kierowane są na szyby przez pracującą z du-
Ogrzewanie szyby tylnej Dioda kontrolna zacznie błyskać przez żą prędkością dmuchawę.
i zewnętrznych lusterek 5 sekund. Powietrze w kabinie będzie recyr- Równocześnie uruchamiane są następujące
wstecznych kulowane przez 3-12 minut, w zależności od funkcje wspomagające, mające na celu mak-
Przycisk ten służy do szyb- temperatury na zewnątrz. symalne osuszanie powietrza w kabinie:
kiego usunięcia zaparowa- – Każde następne naciśnięcie ponow- • automatycznie włączana jest klimatyzacja
nia lub oblodzenia z tylnej nie uruchamia wyłącznik czasowy. (jeżeli pokrętło prędkości dmuchawy nie
szyby i zewnętrznych lusterek W celu przerwania działania wyłącznika jest w pozycji 0);
wstecznych. Więcej informacji czasowego należy: • automatycznie przerywana jest recyrkulacja.
podano na stronie 46.
– Ponownie nacisnąć przycisk na Przestawienie pokrętła z pozycji powo-
dłużej niż 3 sekundy. Świecenie się przez duje powrót do poprzednich ustawień.
Recyrkulacja 5 sekund diody kontrolnej potwierdzi wybór.
Recyrkulację włącza się w Wybranie funkcji nawiewu na szyby za-
celu przerwania zasysania do wsze przerywa recyrkulację.
wnętrza kabiny powietrza za-
nieczyszczonego np. spalinami.
Rozdział powietrza
Przy włączonej recyrkulacji
powietrze krąży w kabinie W celu bardziej precyzyjne-
w obiegu zamkniętym i nie jest doprowadza- go wyregulowania nawiewu
ne z zewnątrz. Recyrkulacja powietrza w po- powietrza pokrętło wyboru
łączeniu z klimatyzacją pozwala przyspieszyć można ustawiać w położeniach
chłodzenie wnętrza samochodu. pośrednich (oznaczonych
kropkami).
Jednak przy włączonej recyrkulacji istnieje
niebezpieczeństwo zaparowania lub oblodze-
nia szyb samochodu, szczególnie w okresie

65
Klimatyzacja

Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja regulowane automatycznie


3 4 5 6 7
2

1 10

11
13 12

13

1. Włączanie i wyłączanie klimatyzacji Włączanie i wyłączanie pracy Temperatura w kabinie


2. Recyrkulacja i system kontroli jakości automatycznej Za pomocą dwóch pokręteł
powietrza W trybie AUTO układ klimaty- można oddzielnie ustawiać
3. Recyrkulacja zacji w sposób automatyczny temperaturę dla strony pasaże-
4. Włączanie i wyłączanie pracy automa- utrzymuje nastawioną tempe- ra oraz kierowcy. Należy przy
tycznej raturę w kabinie. Funkcja ta tym pamiętać, że ustawienie
samoczynnie reguluje ogrzewanie i chłodze- wyższej lub niższej niż żądana
5. Rozdział nawiewu powietrza
nie wnętrza, prędkość dmuchawy, włączanie temperatury nie przyspieszy ani ogrzania, ani
6. Czujnik temperatury w kabinie schłodzenia kabiny samochodu.
i wyłączanie recyrkulacji oraz rozdział powie-
7. Usuwanie zaparowania i oblodzenia szyb trza, a także steruje działaniem czujnika jako-
8. Ogrzewanie szyby tylnej i zewnętrznych ści powietrza. W przypadku ręcznej korekcji Dmuchawa
lusterek wstecznych jednego lub większej liczby parametrów,
pozostałe nadal są regulowane automatycz- Obrót pokrętła reguluje pręd-
9. Podgrzewanie prawego przedniego fotela
nie. W trybie pracy automatycznej wszystkie kość obrotową dmuchawy.
10. Podgrzewanie lewego przedniego fotela W trybie pracy automatycznej
ustawienia ręczne zostają anulowane.
11. Ustawianie temperatury – strona prawa prędkość obrotowa dmuchawy
12. Ustawianie temperatury – strona lewa regulowana jest w sposób au-
13. Dmuchawa tomatyczny. Ustawienia ręczne
zostają anulowane.
66
Klimatyzacja

UWAGA! Gdy pokrętło dmuchawy zosta- • automatycznie przerywana jest recyrkulacja. Podgrzewanie przednich foteli
nie obrócone w lewo do pozycji, w której Przestawienie pokrętła z pozycji powo- Podgrzewanie przedniego
zaświeci się na pomarańczowo lewa dioda duje powrót do poprzednich ustawień. fotela (foteli) uruchamia się
nad pokrętłem, dmuchawa oraz klimatyzacja w następujący sposób:
zostaną wyłączone. Rozdział powietrza – Naciśnięcie jeden raz –
Nawiew na szyby wyższa temperatura (świecą
Ogrzewanie szyby tylnej
Nawiew na głowę i tułów się obie diody kontrolne w przełączniku).
i zewnętrznych lusterek
Nawiew na nogi i stopy – Naciśnięcie drugi raz – niższa temperatura
wstecznych (świeci się jedna dioda kontrolna w prze-
W celu powrotu do automa-
Przycisk ten służy do szyb- tycznego sterowania nawiewu łączniku).
kiego usunięcia zaparowa- należy nacisnąć przycisk AUTO. – Naciśnięcie trzeci raz – podgrzewanie
nia lub oblodzenia z tylnej wyłączone (żadna dioda nie świeci się).
szyby i zewnętrznych lusterek Wyłącznik klimatyzacji
wstecznych. Więcej informacji Autoryzowana stacja obsługi Volvo może
Świecąca się dioda kontrolna dokonać regulacji temperatury.
podano na stronie 46.
po stronie ON przycisku AC
Nawiew na szybę przednią sygnalizuje pracę układu klima- Recyrkulacja
tyzacji w trybie regulacji auto- Recyrkulację włącza się w
i szyby boczne matycznej. Pobierane powietrze celu przerwania zasysania do
Przycisk ten służy do urucha- zostaje schłodzone i częściowo osuszone. wnętrza kabiny powietrza za-
miania funkcji szybkiego usuwa- Gdy zostanie naciśnięte AC OFF i zaświeci nieczyszczonego np. spalinami.
nia oblodzenia lub zaparowania się dioda kontrolna po stronie OFF, chłodze- Przy włączonej recyrkulacji
z przedniej i bocznych szyb. nie zostaje wyłączone, ale pozostałe funkcje powietrze krąży w kabinie w
Strugi powietrza kierowane są nadal są regulowane w sposób automatyczny. obiegu zamkniętym i nie jest
na szyby przez pracującą z dużą prędkością Układ klimatyzacji pracuje w temperaturach doprowadzane z zewnątrz.
dmuchawę. Gdy funkcja ta jest włączona, dodatnich do około 0°C.
świeci się dioda kontrolna w przycisku. Jednak przy włączonej recyrku-
Po wybraniu funkcji nawiewu na szyby lacji istnieje niebezpieczeństwo zaparowania
Równocześnie uruchamiane są następujące układ klimatyzacji jest sterowany w ten lub oblodzenia szyb samochodu, szczególnie
funkcje wspomagające, mające na celu mak- sposób, aby powietrze było w maksymalnym w okresie zimowym.
symalne osuszanie powietrza w kabinie: stopniu osuszane. Ryzyko oblodzenia lub zaparowania szyb, jak
• automatycznie włączana jest klimatyzacja również zanieczyszczenia powietrza, minima-
(jeżeli pokrętło prędkości dmuchawy nie lizuje funkcja wyłącznika czasowego.
jest obrócone w lewo do skrajnej pozycji);
67
Klimatyzacja

Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja regulowane automatycznie


W celu uruchomienia wyłącznika czasowego Gdy czujnik jakości powietrza gramie serwisowym Volvo. W przypadku
należy: działa, po stronie AUT przycisku eksploatacji samochodu w silnie zanie-
– Naciskać przez ponad 3 sekundy. świeci się zielona dioda kontrolna. czyszczonym środowisku konieczna może
Dioda kontrolna zacznie błyskać przez okazać się częstsza wymiana.
5 sekund. Powietrze w kabinie będzie recyr- Włączanie czujnika jakości
kulowane przez 3-12 minut, w zależności od powietrza:
temperatury na zewnątrz. Naciśnięcie przycisku standardowo
– Każde następne naciśnięcie ponow- włącza czujnik jakości powietrza.
nie uruchamia wyłącznik czasowy. Ewentualnie:
W celu przerwania działania wyłącznika Wybrać jedną z trzech funkcji, naciskając
czasowego należy: przycisk recyrkulacji odpowiednią liczbę razy.
– Ponownie nacisnąć przycisk na • Świeci się dioda AUT. Czujnik jakości po-
dłużej niż 3 sekundy. świecenie się przez wietrza działa.
5 sekund diody kontrolnej potwierdzi wybór. • Żadna dioda nie świeci się. Recyrkulacja
Wybranie funkcji nawiewu na szyby za- powietrza nie jest uruchamiana, chyba że
wsze przerywa recyrkulację. będzie potrzebna do schłodzenia wnętrza.
• Świeci się dioda MAN. Recyrkulacja powie-
System kontroli jakości powietrza trza zostaje uruchomiona.
(wyposażenie opcjonalne) O czym należy pamiętać:
W skład systemu kontroli • Czujnik jakości powietrza powinien być
jakości powietrza wchodzi stale włączony.
zespolony filtr powietrza oraz
• Przy niskiej temperaturze otoczenia korzy-
czujnik jakości powietrza. Filtr
stanie z recyrkulacji powinno być ograniczo-
pochłania gazy i pyły, ograni-
ne ze względu na zaparowywanie szyb.
czając w ten sposób przykrą woń i zanie-
czyszczenie powietrza doprowadzanego do • Gdy nastąpi zaparowanie szyb, należy
kabiny. Czujnik jakości powietrza reaguje na wyłączyć czujnik jakości powietrza.
wzrost poziomu zanieczyszczenia powietrza • W przypadku zaparowania szyb można
na zewnątrz samochodu. W przypadku wy- uruchomić nawiew na szyby i ogrzewanie
krycia zanieczyszczenia otaczającego powie- tylnej szyby – patrz strona 67.
trza zamykany jest wlot powietrza i powietrze • Zespolony filtr powietrza powinien być wy-
w kabinie jest recyrkulowane. mieniany w terminach określonych w pro-
68
Klimatyzacja

Rozprowadzanie powietrza w kabinie


Kierunki nawiewu powietrza Ustawienie Zastosowanie
Ustawienie Zastosowanie Nawiew przy- W celu ogrzania
podłogowy. stóp.
Nawiew przez W celu uzyska- Pewna ilość
przednie i tylne nia dobrego powietrza wydostaje się
wyloty wenty- efektu chłodze- również wylotami wenty-
lacyjne. nia, gdy jest lacyjnymi oraz wylotami
gorąco. nawiewu na przednią i
Nawiew W celu usunię- boczne szyby.
powietrza cia zaparowania Nawiew przy- W słoneczny
na szyby. i oblodzenia. podłogowy i dzień, gdy na
Powietrze nie jest recyr- Dobrze jest przez wyloty zewnątrz jest
kulowane. Klimatyzacja równocześnie wentylacyjne. chłodno.
zostaje zawsze włą- ustawić wysoką
czona. Pewna ilość prędkość dmu-
powietrza wydostaje się chawy.
również wylotami wenty-
lacyjnymi.
Nawiew po- W celu utrzy-
wietrza na mania komforto-
nogi i szyby. wych warunków
Pewna ilość powietrza i skutecznego
wydostaje się również usuwania wil-
wylotami wentylacyj- goci z powie-
nymi. trza gdy jest
chłodno. Nie
ustawiać zbyt
niskiej prędkości
dmuchawy.

69
Klimatyzacja

Spalinowa nagrzewnica postojowa (wyposażenie opcjonalne)


rach poniżej –10°C maksymalny czas pracy
nagrzewnicy wynosi 60 minut.
W przypadku bezskutecznych prób urucho-
mienia nagrzewnicy lub pojawienia się na
wyświetlaczu komunikatu o usterce należy
skontaktować się z autoryzowaną stacją
obsługi Volvo.

OSTRZEŻENIE!
• Przed przystąpieniem do tankowania
należy wyłączyć nagrzewnicę spalinową.
Informacje ogólne Rozlane paliwo może ulec zapaleniu od
Programowanie pracy nagrzewnicy postojo- ciepła gazów spalinowych. Naklejka ostrzegawcza na pokrywie wlewu
wej jest możliwe po uprzednim przełączeniu • Należy sprawdzić na wyświetlaczu, czy paliwa
układu elektrycznego w stan gotowości. nagrzewnica jest wyłączona. (Gdy na-
grzewnica postojowa działa, na wyświetla- Parkowanie na pochyłości
Najprościej można tego dokonać przez:
czu widoczne jest „PARK HEAT ON”.)
• naciśnięcie przycisku READ lub W przypadku parkowania na pochyłości
• błyśnięcie światłami drogowymi lub należy ustawić samochód przodem w górę
OSTRZEŻENIE! wzniesienia, aby zachować dopływ paliwa do
• włączenie zapłonu. nagrzewnicy.
Nagrzewnicę postojową można uruchomić Gdy wykorzystywana jest nagrzewnica spa-
natychmiast, bądź z wyprzedzeniem zapro- linowa, samochód nie może być zaparkowa- Zegar samochodowy
gramować dwa różne czasy startu (TIMER 1 ny w pomieszczeniu zamkniętym.
W przypadku dokonania zmiany wskazań
lub TIMER 2). Czas startu odnosi się do zegara samochodowego po ustawieniu
chwili, gdy kabina samochodu zostanie roz- Komunikaty na wyświetlaczu czasu włączenia nagrzewnicy postojowej,
grzana i samochód będzie gotowy do jazdy. Gdy zadziała programator czasowy TIMER 1 ze względów bezpieczeństwa wszystkie
Układ elektroniczny samoczynnie ustala bądź TIMER 2 lub funkcja bezpośredniego nastawy programatora czasowego zostaną
rzeczywisty moment uruchomienia nagrzew- włączenia nagrzewnicy, świeci się żółty symbol anulowane.
nicy na podstawie aktualnej temperatury ostrzegawczy w zespole wskaźników, a na wy-
na zewnątrz samochodu. Gdy temperatura świetlaczu pojawia się odpowiedni komunikat.
otoczenia przekracza 25°C, uruchomienie Przy opuszczaniu samochodu kierowca zo-
nagrzewnicy nie następuje. Przy temperatu- stanie poinformowany o aktualnych ustawie-
70 niach systemu.
Klimatyzacja

Ustawienie czasu włączenia – Pierścieniem obrotowym (B) doprowadzić Akumulator samochodowy i paliwo
(TIMER 1 lub 2) do wyświetlenia tekstu „PARK HEAT W przypadku, gdy akumulator nie będzie
TIMER 1 (lub 2)”, obok którego błyska „ON”. wystarczająco naładowany lub zbiornik pa-
Ze względów bezpieczeństwa nie można na-
stawić programatora czasowego na kilka dni – Nacisnąć przycisk RESET (C). Zostanie liwa zostanie niemal całkowicie opróżniony,
do przodu, a jedynie w obrębie najbliższych wyświetlone „OFF” i nagrzewnica zostanie ogrzewanie zostanie przerwane.
24 godzin. wyłączona. W takiej sytuacji na wyświetlaczu pojawi się
– Pierścieniem obrotowym (B) przełączyć na odpowiedni komunikat, wymagający potwier-
Bezpośrednie włączenie dzenia przyciskiem READ (A).
TIMER 1.
nagrzewnicy
– Nacisnąć krótko przycisk RESET (C), aby
– Za pomocą pierścienia obrotowego (B)
Ważne!
zaczęły błyskać wskazania godziny. Częste korzystanie z nagrzewnicy postojo-
wybrać opcję „DIRECT START”.
– Pierścieniem (B) ustawić żądaną wartość. wej w połączeniu z eksploatacją samochodu
– Naciskając przycisk RESET (C) przełączyć jedynie na krótkich trasach może doprowa-
– Nacisnąć krótko przycisk RESET, aby na wybór „ON” (włączenie) lub „OFF” (wy-
zaczęły błyskać wskazania minut. dzić do rozładowania akumulatora i spowo-
łączenie). dować trudności z rozruchem silnika.
– Pierścieniem (B) ustawić żądaną wartość. – Wybrać „ON”. Aby zabezpieczyć akumulator przed rozła-
– Nacisnąć krótko przycisk RESET, potwier- Włączona w ten sposób nagrzewnica będzie dowaniem w wyniku regularnego używania
dzając ustawienia. pracować przez 60 minut. Ogrzewanie nagrzewnicy postojowej, należy umożliwić
– W celu rozpoczęcia odliczania czasu po- wnętrza rozpocznie się, gdy płyn w układzie alternatorowi wytworzenie potrzebnej ilości
nownie nacisnąć przycisk RESET. chłodzenia silnika osiągnie odpowiednią energii elektrycznej, jeżdżąc samochodem
Po nastawieniu czasu włączenia 1 (TIMER 1) temperaturę. przez okres czasu co najmniej równy czasowi
można przejść do zaprogramowania czasu pracy nagrzewnicy.
Wyłączenie nagrzewnicy
włączenia 2 (TIMER 2). Ustawianie dokony-
wane jest analogicznie jak dla TIMER 1. uruchomionej bezpośrednio Nagrzewnica wspomagająca w wer-
– Za pomocą pierścienia obrotowego (B) sji z silnikiem o zapłonie samoczyn-
Wyłączenie nagrzewnicy wybrać opcję „DIRECT START”. nym (wyposażenie opcjonalne)
uruchomionej za pomocą – Naciskając przycisk RESET (C) przełączyć W niektórych sytuacjach w samochodzie z
programatora czasowego na wybór „ON” (włączenie) lub „OFF” (wy- silnikiem o zapłonie samoczynnym konieczne
łączenie). może być uruchomienie dodatkowej nagrzew-
W celu wyłączenia nagrzewnicy postojowej
przed upływem zaprogramowanego czasu, – Wybrać „OFF”. nicy, aby uzyskać właściwą skuteczność
należy wykonać następujące czynności: ogrzewania kabiny. Nagrzewnica ta urucha-
miana jest całkowicie automatycznie, gdy
– Nacisnąć przycisk READ (A).
temperatura otoczenia jest odpowiednio niska.
71
Klimatyzacja

72
Wnętrze
Przednie fotele 74
Oświetlenie wnętrza 77
Schowki w kabinie samochodu 79
Siedzenie tylne 83
Przestrzeń bagażowa 85

73
Wnętrze

Przednie fotele
3. Regulacja wysokości siedzenia (w przy-
padku fotela pasażera wyposażenie
opcjonalne): Poruszać dźwignią do góry
lub do dołu.
4. Wyprofilowanie podparcia lędźwiowego:
Obracać pokrętło.
5. Pochylanie oparcia: Obracać pokrętło.
6. Konsola sterowania elektrycznego (wy-
posażenie opcjonalne).

OSTRZEŻENIE!
• Ustawienie fotela należy wyregulować
Ustawienie fotela przed rozpoczęciem jazdy. Nie wolno Składanie oparcia przedniego
Fotele przednie powinny być ustawione regulować foteli podczas jazdy. fotela
w sposób umożliwiający przyjęcie wygodnej • Po dokonaniu regulacji sprawdzić, czy Oparcie fotela pasażera można złożyć do
pozycji przez kierowcę i pasażera. siedzenie jest prawidłowo zablokowane. przodu do pozycji poziomej, uzyskując
1. Przesuwanie do przodu i do tyłu: przestrzeń do przewożenia długiego ładunku.
Pociągnąć dźwignię do góry i przesunąć W tym celu należy:
fotel na odpowiednią odległość. – Odsunąć fotel maksymalnie do tyłu.
Po zmianie ustawienia należy upewnić – Ustawić oparcie pionowo (pod kątem 90°).
się, czy fotel został zablokowany w no-
wym położeniu. – Pociągnąć do góry zaczepy z tyłu oparcia
i położyć oparcie do przodu.
2. Regulacja wysokości części przedniej
siedzenia (w przypadku fotela pasażera – Przesunąć fotel do przodu, aby zagłówek
wyposażenie opcjonalne): Poruszać znalazł się pod pokrywą schowka w desce
dźwignią do góry lub do dołu.1 rozdzielczej.

1. Element regulacyjny (2) nie jest dostępny dla


niektórych wersji wykończenia wnętrza.

74
Wnętrze

Elektryczna regulacja ustawienia


foteli (wyposażenie opcjonalne)
Przygotowania
Regulacja fotela jest możliwa jedynie wtedy,
gdy wyłącznik zapłonu jest w położeniu I
lub II. Ponadto fotel można regulować
w ciągu 4,5 minuty od odblokowania drzwi
kierowcy przy użyciu kluczyka lub zdalnego
sterowania. Po zamknięciu drzwi fotel można
regulować jeszcze przez 40 sekund, jeżeli
kluczyk nie został włożony do wyłącznika
zapłonu lub jest on ustawiony w położeniu 0.

Pamięć ustawienia fotela sprzężo- Regulacja ustawienia fotela Pamięć wewnętrzna ustawienia
na z układem zdalnego sterowania Przełączniki sterujące mają następujące fotela (funkcja opcjonalna)
(funkcja opcjonalna) funkcje: 5. Ustawienie 1 fotela i zewnętrznych luste-
Zmiana położenia fotela zostaje zachowana 1. Podnoszenie i opuszczanie przedniej czę- rek wstecznych
w pamięci układu zdalnego sterowania cen- ści siedzenia 6. Ustawienie 2 fotela i zewnętrznych luste-
tralnego zamka. Po następnym odblokowaniu 2. Przesuwanie fotela do przodu i do tyłu rek wstecznych
przy użyciu zdalnego sterowania i otwarciu 3. Podnoszenie i opuszczanie siedzenia 7. Ustawienie 3 fotela i zewnętrznych luste-
drzwi kierowcy przed upływem pięciu minut, rek wstecznych
4. Pochylanie oparcia
fotel kierowcy i zewnętrzne lusterka wsteczne
W danej chwili może działać tylko jeden 8. Zapamiętywanie ustawień
ustawią się w zapamiętanym położeniu.
element regulacyjny. Mechanizm elektrycznej Do pamięci można wprowadzić trzy różne
regulacji ustawienia foteli wyposażony jest ustawienia. Po dokonaniu regulacji fotela
w wyłącznik przeciążeniowy, który zadziała i zewnętrznych lusterek wstecznych należy
w momencie zablokowania ruchu fotela przytrzymując wciśnięty przycisk MEM (8)
przez przeszkodę. Należy wówczas wyłączyć nacisnąć przycisk (5). Pozostałe położenia
zapłon (położenie 0) i przed ponownym uru- fotela i lusterek wprowadza się do pamięci
chomieniem elektrycznej regulacji ustawienia wciskając odpowiednio przyciski (6) i (7).
foteli odczekać 20 sekund.

75
Wnętrze

Przednie fotele
Ustawianie fotela w zapamiętanym
położeniu
Nacisnąć przycisk (5), (6) lub (7) i przytrzy-
mać tak długo, aż fotel zatrzyma się w zapro-
gramowanym położeniu. Ze względów bez-
pieczeństwa zwolnienie przycisku pamięci
powoduje natychmiastowe zatrzymanie ruchu
fotela.

Zatrzymanie awaryjne
Jeżeli fotel zacznie zmieniać położenie nie-
zgodnie z zamiarem, w celu jego zatrzymania
należy nacisnąć jeden z przycisków regulacji
ustawienia.

OSTRZEŻENIE!
Przystępując do zmiany ustawienia fotela
należy upewnić się, czy przed nim i za nim
nie ma żadnych przeszkód.
Należy również zwrócić uwagę na to, czy
pasażerowie siedzący z tyłu mają wystar-
czająco dużo miejsca.
Ze względów bezpieczeństwa nie wolno
dopuszczać, aby dzieci bawiły się przełącz-
nikami służącymi do regulacji ustawienia
foteli.

76
Wnętrze

Oświetlenie wnętrza
W następujących sytuacjach główne oświe-
tlenie wnętrza natychmiast gaśnie:
• Po uruchomieniu silnika.
• Po zamknięciu samochodu od zewnątrz
przy użyciu kluczyka lub zdalnego sterowa-
nia.
Oświetlenie gaśnie samoczynnie po upływie
10 minut od wyłączenia silnika.
Główne oświetlenie wnętrza można w dowol-
nej chwili włączać i wyłączać przez krótkie
naciśnięcie przycisku.
Funkcję automatycznego włączania i wyłą-
czania oświetlenia wnętrza można zabloko-
Oświetlenie główne wać, naciskając przycisk dłużej niż 3 sekun- Przednie i tylne lampki do czytania
Oświetlenie główne włącza się i wyłącza dy. Następnie funkcję można przywrócić Przednie i tylne lampki do czytania włącza się
środkowym przyciskiem. Oświetlenie to krótkim naciśnięciem przycisku. i wyłącza naciskając odpowiedni przycisk.
włącza się w sposób automatyczny1 na 30 Ustawione fabrycznie czasy 30 sekund Po 10 minutach lampki te samoczynnie ga-
sekund w następujących okolicznościach: i 10 minut mogą zostać zmienione. W tym sną, jeżeli wcześniej nie zostaną wyłączone
• Po odblokowaniu drzwi od zewnątrz przy celu należy skontaktować się z autoryzowaną ręcznie.
użyciu kluczyka lub zdalnego sterowania. stacją obsługi Volvo.
• Po wyłączeniu silnika i obróceniu wyłączni-
ka zapłonu do położenia 0.
Główne oświetlenie wnętrza samoczynnie
włącza się i pozostaje zapalone przez 10 mi-
nut, gdy:
• dowolne drzwi zostaną otwarte
• i oświetlenie to nie jest wyłączone.

1. Funkcja jest zależna od warunków oświetlenia


i działa jedynie wtedy, gdy jest wystarczająco
ciemno.
77
Wnętrze

Oświetlenie wnętrza

Lusterko osobiste1
Po podniesieniu pokrywy lusterka zapala się
lampka.

1. Wyposażenie opcjonalne
78
Wnętrze

Schowki w kabinie samochodu

79
Wnętrze

Schowki w kabinie samochodu


Schowki
1. Schowek na okulary po stronie kierowcy
(opcjonalny)
2. Kieszeń z tyłu siedzenia
3. Uchwyt na bilety parkingowe
4. Uchwyt na kubek (opcjonalny)
5. Schowek podręczny w desce rozdzielczej
6. Schowek w środkowej konsoli
7. Kieszeń drzwiowa
8. Uchwyt na kubki w tylnym podłokietniku
9. Kieszeń za oparciem fotela

Schowki w środkowej konsoli Uchwyty na kubki w tylnym


OSTRZEŻENIE! 1. Tylny schowek schowku przeznaczone dla
Nie wolno dopuszczać, aby jakiekolwiek W tylnym schowku w środkowej konsoli pasażerów na tylnym siedzeniu
twarde, ostre lub ciężkie przedmioty były można umieścić np. płyty kompaktowe. Jako W celu uzyskania dostępu do schowka lub
przewożone w taki sposób, że przy silnym wyposażenie opcjonalne, schowek ten może słuchawki telefonicznej należy nacisnąć przy-
hamowaniu mogłyby stanowić zagrożenie zawierać: cisk z lewej strony podłokietnika i odchylić
dla pasażerów.
Słuchawkę telefoniczną z uchwytem. górny fragment środkowej konsoli do tyłu.
Duże i ciężkie przedmioty należy zawsze W celu użycia uchwytów na kubki należy
2. Przedni schowek (z odsuwaną pokrywą)
unieruchomić pasami bezpieczeństwa lub nacisnąć przycisk z prawej strony podłokiet-
specjalnymi pasami przytrzymującymi. Jako wyposażenie opcjonalne, pojemnik
może zawierać: nika i odchylić wierzchnią pokrywę do tyłu.
Uchwyt na kubki i schowek można zamykać
• Uchwyt na kubki niezależnie.
• Popielniczkę
3. Gniazdo elektryczne 12 V
4. Popielniczka (wyposażenie dodatkowe)

80
Wnętrze

Uchwyt na kubki wewnątrz


środkowej konsoli
(wyposażenie opcjonalne)
Uchwyt na kubki można w łatwy sposób
wyjąć:
1. Naciskając uchwyt do przodu (1) wycią-
gnąć jego tylną krawędź do góry (2).
2. Nacisnąć uchwyt do tyłu (3), aby wsunął
się w szczelinę pod odsuwaną pokrywą.
3. Odchylić przednią krawędź uchwytu do
góry (4) i wyciągnąć uchwyt.
Przy wkładaniu uchwytu należy powyższe
czynności wykonać w odwrotnej kolejności.

81
Wnętrze

Schowki w kabinie samochodu

Uchwyt na kubek w desce Schowek podręczny Wieszak na ubrania


rozdzielczej W schowku tym można przechowywać Można na nim wieszać wyłącznie lekką
(wyposażenie opcjonalne) instrukcję obsługi samochodu, mapy, długo- garderobę.
• W celu wysunięcia uchwytu należy go pisy, karty tankowań itp.
nacisnąć.
Dywaniki podłogowe
• Po użyciu uchwyt wcisnąć z powrotem.
(wyposażenie opcjonalne)
UWAGA: Nie wstawiać w uchwyt szklanych
Volvo oferuje dywaniki podłogowe przystoso-
butelek. Ponadto należy pamiętać, że gorący
wane specjalnie do tego samochodu. Należy
napój może spowodować poparzenia.
je prawidłowo ułożyć i umocować zaciskami,
aby wyeliminować ryzyko zaczepiania ich
pedałami.

82
Wnętrze

Siedzenie tylne

Uchwyt na butelkę dla pasażerów Uchwyt na kubki w tylnym podłokietniku


na tylnym siedzeniu
(wyposażenie opcjonalne)
Sposób korzystania z uchwytu:
– Podnieść uchwyt.
– Wsunąć butelkę w ramkę uchwytu.
Uchwyt ten można także wykorzystać jako
stelaż dla torby na odpadki. ścianki torby
należy wywinąć na krawędzie uchwytu.
UWAGA! W uchwycie można umieszczać
zwykłe torby foliowe.

83
Wnętrze

Regulacja pionowa zagłówka


Zagłówki na tylnym siedzeniu Składanie oparć tylnego siedzenia
Obie części oparcia tylnego siedzenia można
OSTRZEŻENIE!
Środkowy zagłówek na tylnym siedzeniu ma
możliwość regulacji pionowej, odpowiednio składać razem lub oddzielnie. Umożliwia to Przewożony ładunek należy umocować!
do wzrostu osoby jadącej. Zagłówek można przewożenie długich przedmiotów. Nieumocowany przedmiot może przy
wyciągnąć do góry lub wcisnąć w dół. W Sposób składania oparcia siedzenia: gwałtownym hamowaniu przesunąć się do
celu obniżenia zagłówka należy wcisnąć przodu, stanowiąc zagrożenie dla jadących.
– Sprawdzić, czy zagłówki tylnego siedzenia
przycisk blokady przy lewej prowadnicy, jak Ostre krawędzie należy osłonić np. miękkim
nie są opuszczone.
pokazano na rysunku. materiałem. Na czas załadunku i rozładun-
– Pociągnąć pokazaną na ilustracji dźwignię ku długich przedmiotów należy wyłączyć
w bagażniku. silnik i zaciągnąć hamulec postojowy!
– Złożyć oparcie do przodu. Uniemożliwi to ruszenie pojazdu w razie
przypadkowego zawadzenia o dźwignię
skrzyni biegów.

84
Wnętrze

Przestrzeń bagażowa
UWAGA! Jeżeli samochód wyposażony
jest w integralne podwyższenie dla dziecka,
należy wcześniej je rozłożyć.
Przegroda za podłokietnikiem stanowiącym
integralne podwyższenie dla dziecka nie ma
zawiasów, lecz jest wyjmowana.
Wyjmowanie przegrody:
–Odchylić przegrodę o kąt 30°.
– Wyciągnąć przegrodę do góry.
Wkładanie przegrody:
– Wsunąć przegrodę w rowki pod pokryciem
tapicerskim.
Przewożenie długich przedmiotów – Zamknąć przegrodę.
W prawej części dzielonego oparcia tylnego
siedzenia znajduje się uchylna przegroda,
umożliwiająca przewiezienie długich przed-
miotów, takich jak narty czy deski. Sposób
otwierania przegrody:
– Pochylić do przodu lewą część oparcia
siedzenia i środkowy podłokietnik (patrz
strona 84).
–Otworzyć przegrodę, naciskając jej zatrzask
do góry i odchylając ją do przodu.
–Z powrotem wyprostować oparcie z otwartą
przegrodą.
Ładunek należy umocować pasami bezpie-
czeństwa.

85
Wnętrze

Przestrzeń bagażowa

OSTRZEŻENIE!
Masa własna pojazdu oraz jego obciąże-
nie przewożonym ładunkiem wpływają na
własności jezdne.

Uchwyt na torby z zakupami


(wyposażenie opcjonalne)
Otworzyć przegrodę w bagażniku. Zaczepić
torby z zakupami na haczykach lub umoco-
wać je przewidzianymi do tego celu pasami.

Uwagi ogólne
Ładowność samochodu uzależniona jest
od jego masy własnej z uwzględnieniem
zamontowanego wyposażenia. Masa własna
pojazdu obejmuje między innymi masę paliwa
w zbiorniku napełnionym w 90% oraz łączną
masę wszystkich płynów eksploatacyjnych.
Uwzględnia także zamontowane dodatkowe
wyposażenie, takie jak hak holowniczy, ba-
gażniki dachowe czy pojemniki transportowe.
Łączna masa pasażerów ogranicza możliwo-
ści przewożenia bagażu.

86
Zamki i autoalarm
Kluczyki i zdalne sterowanie 88
Zablokowanie i odblokowanie drzwi 90
Zabezpieczenie tylnych drzwi przy przewożeniu dzieci 94
Autoalarm (wyposażenie opcjonalne) 95

87
Zamki i autoalarm

Kluczyki i zdalne sterowanie


1. Kluczyk główny Elektroniczna blokada rozruchu
Do wszystkich zamków w samochodzie. silnika
2. Kluczyk serwisowy1 W każdym z kluczyków znajduje się układ
Tylko do zamka w drzwiach kierowcy scalony, wysyłający kodowany sygnał kluczy-
i wyłącznika zapłonu. ka. Kod ten musi dokładnie odpowiadać ko-
dowi zaprogramowanemu w zainstalowanym
Kluczyki i elektroniczna blokada w wyłączniku zapłonu odbiorniku sygnału.
rozruchu silnika Silnik można uruchomić tylko prawidłowym
Samochód ten jest fabrycznie wyposażo- kluczykiem z właściwym kodem.
ny w dwa kluczyki główne i jeden kluczyk UWAGA! Przy uruchamianiu silnika ostrze
serwisowy. Jeden z kluczyków głównych jest głównego kluczyka (1) powinno być całkowi-
1
składany oraz zawiera nadajnik zdalnego cie wysunięte. W przeciwnym razie elektro-
sterowania. niczna blokada rozruchu może uniemożliwić
Zgubienie kluczyków uruchomienie silnika.
W przypadku utraty jednego z kluczyków Kluczyki a elektroniczna blokada
należy z wszystkimi pozostałymi kluczykami rozruchu silnika
zwrócić się do autoryzowanej stacji obsługi Na kółku zaczepowym z kluczykiem do tego
Volvo. Jako zabezpieczenie przed ewentu- samochodu nie powinny znajdować się
alną kradzieżą samochodu można usunąć żadne inne kluczyki ani metalowe przedmio-
z pamięci układu kod zgubionego kluczyka. ty. Mogłoby to spowodować przypadkowe
Jednocześnie konieczne będzie przekodowa- uruchomienie blokady rozruchu silnika.
nie pozostałych kluczyków.
Autoryzowana stacja obsługi Volvo dyspo- Autoalarm i elektroniczna blokada roz-
nuje kodem kluczyka, na podstawie którego ruchu silnika fabrycznie zamontowane
można zamówić nowy kluczyk. w samochodach Volvo spełniają wymaga-
2 nia Laboratorium Aparatury Badawczej,
Do jednego samochodu można zaprogramo-
Elektrotechniki i Elektroniki (BLE)
wać i używać maksymalnie sześć kluczyków
Przemysłowego Instytutu Motoryzacji
z integralnym nadajnikiem zdalnego sterowa-
w klasie STD.
nia.

1. W niektórych wersjach
88
Zamki i autoalarm

Wyzwalanie alarmu Zamykanie zamków


6 Funkcja ta umożliwia zwrócenie uwagi oto- Naciśnięcie przycisku (5) powoduje zabloko-
1 czenia w sytuacji zagrożenia. W celu urucho- wanie wszystkich drzwi, pokrywy bagażnika i
mienia alarmu należy czerwony przycisk (3) pokrywy wlewu paliwa.
naciskać przez co najmniej 3 sekundy lub w Zablokowanie pokrywy wlewu paliwa nastę-
tym czasie nacisnąć go dwukrotnie. Zaczną puje z opóźnieniem około 10 minut.
2
błyskać kierunkowskazy, zostanie włączone
5 oświetlenie wnętrza i sygnał dźwiękowy Chowanie i wysuwanie ostrza
samochodu. Sygnalizacja alarmu trwa 25 kluczyka
sekund lub można ją przerwać wcześniej,
4 Naciskając przycisk (6) można schować
naciskając jeden z przycisków kluczyka.
3 ostrze kluczyka w oprawie.
Oświetlenie asekuracyjne Schowane ostrze kluczyka samoczynnie
wysunie się po jednokrotnym naciśnięciu
1. Otwieranie zamków Podchodząc do zaparkowanego samochodu
tego przycisku.
2. Odblokowanie pokrywy bagażnika można włączyć oświetlenie asekuracyjne.
W tym celu:
3. Wyzwalanie alarmu
– Nacisnąć żółty przycisk (4) nadajnika zdal-
4. Oświetlenie prowadzące
nego sterowania.
5. Zamykanie zamków
Zostanie włączone oświetlenie wnętrza,
6. Chowanie i wysuwanie ostrza kluczyka światła pozycyjne, oświetlenie tablicy
rejestracyjnej oraz lampki w lusterkach
Funkcje zdalnego sterowania
bocznych (wyposażenie opcjonalne). światła
Otwieranie zamków te świecą się przez 30, 60 lub 90 sekund.
– Naciśnięcie przycisku (1) powoduje odblo- Odpowiedniego ustawienia czasu świecenia
kowanie wszystkich drzwi bocznych, pokry- może dokonać autoryzowana stacja obsługi
wy bagażnika oraz pokrywy wlewu paliwa. Volvo.
Odblokowanie pokrywy bagażnika W celu wcześniejszego wyłączenia oświe-
tlenia:
– W celu odblokowania jedynie pokrywy
bagażnika należy dwukrotnie nacisnąć – Ponownie nacisnąć żółty przycisk nadajnika
przycisk (2). zdalnego sterowania.
UWAGA! Funkcja ta nie otwiera pokrywy
bagażnika.
89
Zamki i autoalarm

Zablokowanie i odblokowanie drzwi


Autoryzowana stacja obsługi Volvo pomoże
pozbyć się starej baterii w sposób nie zagra-
żający środowisku naturalnemu.

Wymiana baterii w nadajniku Sterowanie zamkami od zewnątrz


zdalnego sterowania Wszystkie drzwi boczne oraz pokrywę
Jeżeli zamki w samochodzie przestają bagażnika można jednocześnie zablokować
reagować na wysyłane z normalnej odległo- lub odblokować od zewnątrz za pomocą
ści sygnały nadajnika zdalnego sterowania, kluczyka lub nadajnika zdalnego sterowa-
należy wymienić w nim baterię. nia. Po zablokowaniu drzwi od zewnątrz nie
– Zdjąć pokrywę, ostrożnie podważając jej działają wewnętrzne przyciski zamków ani
tylną krawędź małym śrubokrętem. wewnętrzne klamki.
– Wymienić baterię (typu CR 2032, 3V), Gdy drzwi samochodu są odblokowane,
umieszczając ją biegunem dodatnim do można również otworzyć pokrywę wlewu
góry. Nie dotykać baterii ani styków w jej paliwa. Po zablokowaniu drzwi od zewnątrz
gnieździe palcami. zablokowanie pokrywy wlewu paliwa nastę-
puje z opóźnieniem 10 minut.
– Założyć pokrywę, upewniając się wcze-
śniej, czy gumowa uszczelka chroniąca
przed dostępem wilgoci jest prawidłowo
ułożona i nie jest uszkodzona.

90
Zamki i autoalarm

Automatyczny powrót do stanu Odblokowanie i zablokowanie


zablokowania pokrywy bagażnika przy użyciu
Jeżeli w ciągu dwóch minut od odblokowania zdalnego sterowania
za pomocą zdalnego sterowania użytego od W celu odblokowania jedynie pokrywy ba-
zewnątrz żadne drzwi ani pokrywa bagażnika gażnika należy:
nie zostaną otwarte, wszystkie zamki zostaną – Dwukrotnie nacisnąć powoli odpowiedni
zablokowane ponownie. Funkcja ta zapobie- przycisk nadajnika zdalnego sterowania.
ga przypadkowemu pozostawieniu otwartego Pokrywa bagażnika zostanie odblokowana
samochodu. Wersje z autoalarmem – patrz i lekko uchylona.
strona 95.
Jeżeli w momencie późniejszego zamykania
Automatyczne zablokowanie drzwi bagażnika wszystkie drzwi będą zablokowa-
ne, pokrywa zostanie automatycznie zablo-
Po przekroczeniu prędkości 7 km/h drzwi
kowana.
samochodu zostają samoczynnie zabloko- Sterowanie zamkami od wewnątrz
wane i pozostają w tym stanie do chwili, gdy
Naciskając przycisk centralnego zamka na
zostaną otwarte od wewnątrz lub odblokowa-
panelu przełączników w drzwiach można
ne przyciskiem centralnego zamka.
zablokować lub odblokować jednocześnie
wszystkie drzwi boczne oraz pokrywę bagaż-
nika.
Ponadto poszczególne drzwi boczne można
zablokować indywidualnymi przyciskami blo-
kady, zaś odblokować pociągając za klamkę.
Powyższe jest możliwe tylko wtedy, gdy drzwi
nie zostaną zablokowane od zewnątrz!

91
Zamki i autoalarm

Zablokowanie i odblokowanie drzwi


Wyłączanie blokady serwisowej:
– Obrócić kluczyk główny w wyłączniku
zapłonu do pozycji II i ponownie nacisnąć
przycisk.

Zabezpieczenie dostępu do
schowka w desce rozdzielczej
Zamek schowka w desce rozdzielczej można
otwierać i zamykać wyłącznie kluczykiem
głównym – nie serwisowym.

Całkowita blokada zamków1


Zamki tego samochodu mają specjalną funk-
Otwieranie zamka pokrywy Blokada serwisowa pokrywy cję całkowitej blokady, która uniemożliwia
otwarcie drzwi od wewnątrz.
bagażnika głównym kluczykiem bagażnika
(funkcja opcjonalna) Całkowitą blokadę zamków można urucho-
Do otwierania zamka pokrywy bagażnika
mić jedynie od zewnątrz, kluczykiem w zamku
główny kluczyk powinien być wykorzystywany Blokada ta jest przydatna przy pozostawianiu
drzwi kierowcy lub za pomocą zdalnego ste-
jedynie w sytuacjach awaryjnych, np. gdy nie samochodu w warsztacie, osobie odprowa-
rowania. Wszystkie drzwi i pokrywa bagażni-
działa zdalne sterowanie lub brak jest napię- dzającej samochód na parking hotelowy itp.
ka muszą być wcześniej zamknięte. Po całko-
cia w instalacji samochodu. W celu otwarcia W takich sytuacjach wraz z samochodem
witym zablokowaniu zamków nie jest możliwe
pokrywy bagażnika kluczykiem należy: pozostawiany jest kluczyk serwisowy, pozwa-
otwarcie drzwi od wewnątrz. Odblokowanie
– Wsunąć kluczyk w górną lub dolną szczeli- lający otworzyć drzwi i uruchomić samochód,
zamków może nastąpić tylko od zewnątrz,
nę zaślepki zamka. lecz nie dający dostępu do bagażnika (ani
poprzez zamek w drzwiach kierowcy lub za
– Podważyć do góry lub do dołu i wyciągnąć schowka w desce rozdzielczej – w przypadku
pomocą zdalnego sterowania.
zaślepkę. jego zamknięcia kluczykiem głównym).
Całkowita blokada zamków uruchamiana jest
– Otworzyć zamek. Uruchamianie blokady serwisowej:
z opóźnieniem, po upływie 25 sekund od
– Obrócić kluczyk główny w wyłączniku zablokowania drzwi.
zapłonu do pozycji II.
– Nacisnąć pokazany na rysunku przycisk. Po
uruchomieniu blokady zaświeci się dioda
kontrolna w przycisku, a na wyświetlaczu
ukaże się stosowny komunikat. 1. W niektórych wersjach.
92
Zamki i autoalarm

Zapala się dioda kontrolna w przycisku


i świeci się aż do chwili zablokowania
zamków za pomocą kluczyka lub zdalnego
sterowania. Dopóki w wyłączniku zapłonu
jest pozostawiony kluczyk, wyświetlany jest
odpowiedni komunikat. Przy późniejszym
odblokowaniu zamków funkcja całkowitej
blokady oraz działanie czujników zostają
automatycznie przywrócone.

OSTRZEŻENIE!
Jeżeli funkcja całkowitej blokady zamków
nie jest wyłączona, w zamykanym samocho-
Czasowe wyłączenie funkcji dzie nie może nikt pozostawać.
całkowitej blokady zamków
i czujników
Jeżeli w samochodzie ktoś ma pozostać,
ale drzwi muszą zostać zablokowane od
zewnątrz, funkcję całkowitej blokady zamków
można wyłączyć. W tym celu należy:
– Włożyć kluczyk do wyłącznika zapłonu,
obrócić do położenia II i z powrotem do
położenia I lub 0.
– Nacisnąć pokazany na ilustracji przycisk.
W wersji z fabrycznym autoalarmem rów-
nocześnie następuje odłączenie czujników
ruchu i przechyłu (patrz strona 96).

93
Zamki i autoalarm

Zabezpieczenie tylnych drzwi przy przewożeniu dzieci

Sterownik blokady otwierania od wewnątrz Sterownik blokady otwierania od wewnątrz


– drzwi tylne lewe – drzwi tylne prawe

Mechaniczne zabezpieczenie
tylnych drzwi przed otwarciem OSTRZEŻENIE!
od wewnątrz Należy pamiętać, że gdy zabezpieczenie to
jest uruchomione, w razie wypadku drogo-
Sterownik blokady otwierania drzwi od
wego pasażerowie siedzący z tyłu nie będą
wewnątrz umieszczony jest na tylnej krawędzi
w stanie samodzielnie otworzyć swoich
drzwi. Dostęp do niego możliwy jest tylko
drzwi od wewnątrz.
przy otwartych drzwiach. Blokadę uruchamia
Dlatego podczas jazdy drzwi nie powinny
się kluczykiem do wyłącznika zapłonu.
być zablokowane! W razie wypadku umoż-
A. Zabezpieczenie uruchomione – drzwi nie liwi to służbom ratowniczym szybki dostęp
można otworzyć od wewnątrz (obrócić na do kabiny samochodu od zewnątrz.
zewnątrz).
B. Zabezpieczenie zwolnione – drzwi można
otworzyć od wewnątrz (obrócić do we-
wnątrz).

94
Zamki i autoalarm

Autoalarm (wyposażenie opcjonalne)


Instalacja alarmowa Wyłączenie autoalarmu Sygnalizacja dźwiękowa alarmu
W stanie czuwania układ autoalarmu stale Nacisnąć przycisk UNLOCK nadajnika zdal- Sygnały dźwiękowe alarmu wysyłane są
monitoruje wszystkie swoje czujniki. nego sterowania. Dla potwierdzenia nastąpią przez syrenę z własnym zasilaniem akumula-
Wzbudzenie sygnalizacji alarmowej powodu- dwa długie błyśnięcia kierunkowskazów. W torowym. Cykl sygnalizacji dźwiękowej trwa
ją następujące okoliczności: niektórych wersjach autoalarm można wyłą- 25 sekund.
• otwarcie pokrywy silnika, czyć kluczykiem.
Sygnalizacja optyczna alarmu
• otwarcie pokrywy bagażnika, Automatyczny powrót do stanu Wzbudzenie alarmu powoduje błyskanie
• otwarcie drzwi bocznych, czuwania kierunkowskazów trwając 5 minut lub do
• przekręcenie nieodpowiedniego kluczyka Jeżeli w ciągu dwóch minut od wyłączenia czasu wyłączenia układu w sposób wcze-
w wyłączniku zapłonu lub próba siłowego autoalarmu i odblokowania zamków przy uży- śniej opisany.
obrócenia wyłącznika zapłonu, ciu zdalnego sterowania żadne drzwi boczne
• wykrycie ruchu w kabinie samochodu ani pokrywa bagażnika nie zostaną otwarte,
(gdy jest zainstalowany dodatkowy czujnik autoalarm samoczynnie powróci w stan czu-
ruchu), wania. Funkcja ta zapobiega przypadkowemu
• podniesienie lub holowanie samochodu pozostawieniu samochodu bez włączonego
(gdy jest zainstalowany dodatkowy czujnik autoalarmu.
przechyłu), W niektórych wersjach autoalarm samoczyn-
• odłączenie przewodu od akumulatora, nie powraca w stan czuwania po otwarciu i
• próba rozłączenia syreny autoalarmu. zamknięciu drzwi kierowcy bez zablokowania
zamków.
Włączenie autoalarmu w stan
Przerwanie wzbudzonego alarmu
czuwania
Wzbudzony alarm dźwiękowy można prze-
Nacisnąć przycisk LOCK nadajnika zdalnego
rwać naciskając przycisk UNLOCK nadajnika
sterowania. Nastąpi pojedyncze, długie bły-
zdalnego sterowania. Dla potwierdzenia
śnięcie kierunkowskazów potwierdzające, że
nastąpią dwa krótkie błyśnięcia kierunkow-
drzwi są zamknięte i autoalarm został włączo-
skazów.
ny w stan czuwania. W niektórych wersjach
autoalarm można włączyć kluczykiem lub
przełącznikiem w drzwiach kierowcy.

95
Zamki i autoalarm

Autoalarm (wyposażenie opcjonalne)


Przy następnym włączeniu zapłonu czasowo
WAŻNE!
wyłączone funkcje zostają automatycznie
Nie wolno samodzielnie dokonywać
przywrócone.
żadnych napraw jakichkolwiek elementów
W wersji z całkowitą blokadą zamków rów- instalacji autoalarmu. Może to spowodo-
nocześnie następuje uaktywnienie tej funkcji wać naruszenie warunków ubezpieczenia
(patrz strona 92). samochodu.
Diodowy wskaźnik stanu układu
(w niektórych wersjach)
Wskaźnik stanu układu (dioda kontrolna),
umieszczony na górnej powierzchni deski
rozdzielczej, sygnalizuje aktualny stan auto-
alarmu.
Czasowe wyłączenie niektórych • Dioda nie świeci się: Autoalarm jest wyłą-
czujników i funkcji całkowitej czony.
blokady zamków • Dioda błyska raz na sekundę: Autoalarm
jest uzbrojony (w stanie czuwania).
W celu uniknięcia niepotrzebnego wzbudze-
nia sygnalizacji alarmowej, np. przez pozo- • Po wyłączeniu autoalarmu i do momentu
stawionego w samochodzie psa lub podczas włączenia zapłonu dioda błyska w sposób
transportu promem, możliwe jest czasowe przyspieszony: Nastąpiło wzbudzenie alar-
odłączenie czujników ruchu i przechyłu. mu.
– Obrócić wyłącznik zapłonu do położenia II W razie wykrycia awarii instalacji autoalarmu
i cofnąć do położenia 0. Wyjąć kluczyk. zostanie wyświetlony odpowiedni komunikat.
– Nacisnąć pokazany na rysunku przycisk. Jeżeli układ autoalarmu nie działa prawidłowo
należy zlecić jego sprawdzenie autoryzowa-
Dioda kontrolna w przycisku świeci się do
nej stacji obsługi Volvo.
chwili zablokowania zamków przy użyciu
kluczyka lub zdalnego sterowania.
Dopóki kluczyk pozostaje w wyłączniku
zapłonu, na wyświetlaczu pokazywany jest
odpowiedni komunikat.

96
Zamki i autoalarm

Testowanie działania autoalarmu Testowanie monitorowania pokrywy


Testowanie monitorowania wnętrza silnika
– Otworzyć wszystkie okna. – Wsiąść do samochodu i wyłączyć funkcję
monitorowania wnętrza.
– Włączyć autoalarm. Zostanie to potwier-
dzone powolnym błyskaniem diody kontrol- – Włączyć autoalarm (pozostając w samo-
nej. chodzie zablokować drzwi przez naciśnię-
cie odpowiedniego przycisku nadajnika
– Odczekać 30 sekund.
zdalnego sterowania).
– Unosząc z siedzenia np. torbę, sprawdzić
– Odczekać 30 sekund.
działanie czujnika monitorującego wnętrze
samochodu. Powinno nastąpić wzbudzenie – Otworzyć pokrywę silnika. Powinno na-
alarmu dźwiękowego i optycznego. stąpić wzbudzenie alarmu dźwiękowego i
optycznego.
– Wyłączyć autoalarm za pomocą zdalnego
sterowania. – Wyłączyć autoalarm za pomocą zdalnego
sterowania.
Testowanie monitorowania drzwi
Testowanie monitorowania pokrywy
– Włączyć autoalarm.
bagażnika
– Odczekać 30 sekund.
– Włączyć autoalarm.
– Otworzyć kluczykiem zamek w drzwiach
kierowcy. – Odczekać 30 sekund.
– Otworzyć dowolne drzwi. Powinno nastąpić – Odblokować zamki kluczykiem w drzwiach
wzbudzenie alarmu dźwiękowego i optycz- kierowcy.
nego. – Otworzyć pokrywę bagażnika. Powinno
– Wyłączyć autoalarm za pomocą zdalnego nastąpić wzbudzenie alarmu.
sterowania. – Wyłączyć autoalarm za pomocą zdalnego
sterowania.

97
Zamki i autoalarm

98
Uruchamianie silnika i jazda
Uwagi ogólne 100
Uzupełnianie paliwa 102
Uruchamianie silnika 103
Mechaniczna skrzynia biegów 105
Automatyczna skrzynia biegów 106
Układ hamulcowy 109
Układy wspomagające stateczność ruchu samochodu 111
FOUR-C (zawieszenie aktywne) 112
Wspomaganie kierowcy przy parkowaniu
(wyposażenie opcjonalne) 113
Holowanie samochodu 115
Awaryjne uruchamianie silnika 117
Jazda z przyczepą 118
Hak holowniczy 120
Zdejmowany hak holowniczy 122
Bagażnik dachowy 124
Przystosowanie reflektorów do ruchu lewostronnego 126
Monitorowanie martwych pól widoczności
(wyposażenie opcjonalne) 131

99
Uruchamianie silnika i jazda

Uwagi ogólne
Zasady jazdy ekonomicznej Nie jeździć z otwartym Urządzenia, które zużywają duże ilości ener-
Jazda ekonomiczna polega na zachowaniu bagażnikiem! gii elektrycznej, to między innymi:
umiaru i przewidywaniu rozwoju sytuacji na Jazda z otwartym bagażnikiem grozi zasysa- • dmuchawa w układzie wentylacji,
drodze oraz dostosowaniu stylu prowadzenia niem do kabiny pewnych ilości spalin, a tym • wycieraczki szyby,
do bieżących warunków. samym i trującego tlenku węgla. Jeżeli jednak • radioodtwarzacz,
Warto przestrzegać następujących zasad: zajdzie konieczność przejechania krótkiego • światła pozycyjne.
• Rozgrzewać silnik w jak najkrótszym czasie. odcinka z otwartym bagażnikiem, należy:
Dobrze jest zdawać sobie sprawę z zapo-
Po uruchomieniu nie pozostawiać silnika • Zamknąć wszystkie okna. trzebowania na moc elektryczną przez różne
na biegu jałowym, lecz jak najszybciej • Ustawić nawiew powietrza na przednią urządzenia. Gdy silnik nie pracuje, nie należy
rozpocząć jazdę, przyspieszając w sposób szybę i przypodłogowy, wybrać wysoką korzystać z urządzeń elektrycznych o dużym
łagodny. prędkość dmuchawy. poborze prądu. Rozładowanie akumulatora
• Zimny silnik zużywa więcej paliwa niż po sygnalizowane jest komunikatem na wyświe-
rozgrzaniu. Śliska nawierzchnia tlaczu. Komunikat ten jest wyświetlany aż
• Unikać jazdy na krótkich dystansach, po- W zależności od tego, czy samochód po- do uruchomienia silnika. Równocześnie, w
nieważ silnik nie ma wtedy dość czasu, aby siada ręcznie sterowaną, czy automatyczną celu zmniejszenia obciążenia akumulatora
rozgrzać się do odpowiedniej temperatury. skrzynię biegów, jazda na śliskiej nawierzch- następuje samoczynne ograniczenie poboru
• Jeździć płynnie! Unikać gwałtownego ni może być odczuwana w różny sposób. prądu przez niektóre odbiorniki energii
ruszania i gwałtownego hamowania. Dobrze jest przećwiczyć kontrolowane elektrycznej lub ich wyłączenie, np. zreduko-
poślizgi, co pozwoli poznać, jak samochód wanie prędkości dmuchawy, czy wyłączenie
• Unikać zbędnego wożenia ciężkich przed-
reaguje. radioodtwarzacza.
miotów.
Należy wtedy uruchomić silnik, aby podłado-
• Nie jeździć na zimowych oponach, jeżeli Zużycie energii elektrycznej wać akumulator.
jezdnie są wolne od śniegu i suche. Urządzenia elektryczne w samochodzie w
• Nie używany bagażnik dachowy należy różnym stopniu obciążają akumulator. Po Nie dopuszczać do przegrzania
demontować. wyłączeniu silnika nie jest zalecane pozo- silnika lub jego układu chłodzenia
• Nie należy otwierać okien bocznych, gdy stawianie wyłącznika zapłonu w pozycji II. W pewnych warunkach jazdy, np. w tere-
nie ma takiej potrzeby. Lepiej jest pozostawić go w pozycji I, w któ- nie górzystym lub z ciężkim ładunkiem, w
rej pobór energii elektrycznej jest mniejszy. szczególności przy wysokich temperaturach
12-woltowe gniazdo elektryczne w bagażniku otoczenia, istnieje ryzyko przegrzania silnika
jest pod napięciem nawet po wyjęciu kluczy- lub jego układu chłodzenia.
ka z wyłącznika zapłonu.

100
Uruchamianie silnika i jazda

Jak unikać przegrzania układu chło-


dzenia silnika:
• W przypadku jazdy pod górę z przyczepą
utrzymywać małą prędkość.
• Okresowo wyłączać układ klimatyzacji.
• Unikać pracy silnika na biegu jałowym.
• Nie wyłączać silnika natychmiast po zatrzy-
maniu się po dynamicznej jeździe.
• Przy bardzo wysokich temperaturach oto-
czenia zdemontować ewentualne dodatko-
we światła przesłaniające wlot powietrza
do chłodnicy.
Jak unikać przegrzania silnika:
W przypadku jazdy w terenie górzystym
z przyczepą nie przekraczać prędkości
obrotowej 4500 obr/min (lub 3500 obr/min
w wersji z silnikiem o zapłonie samoczyn-
nym), ponieważ grozi to nadmiernym wzro-
stem temperatury oleju.

101
Uruchamianie silnika i jazda

Uzupełnianie paliwa

niż jeden raz samoczynnie odciąć dopływ Olej napędowy do silnika


paliwa! Przy wysokiej temperaturze nadmiar o zapłonie samoczynnym
paliwa będzie wypychany ze zbiornika!
Przy niskich temperaturach otoczenia (od
Po nabraniu paliwa należy nałożyć i dokręcić –5°C do –40°C) z oleju napędowego mogą
korek, aż rozlegnie się odgłos zapadki. wytrącać się parafiny. W rezultacie mogą
wystąpić trudności z uruchomieniem silnika.
OSTRZEŻENIE! W okresie zimowym należy stosować spe-
cjalny, zimowy olej napędowy.
Podczas tankowania nie należy mieć przy
sobie telefonu komórkowego. Sygnał
dzwonienia może spowodować powstanie
iskry elektrycznej i doprowadzić do zapłonu
oparów paliwa. Grozi to spowodowaniem
Korek wlewu paliwa znajduje się pod pokrywą pożaru i odniesieniem obrażeń ciała.
w prawym tylnym błotniku. Można go zawiesić
po wewnętrznej stronie pokrywy. Benzyna do silnika o zapłonie
Otwieranie pokrywy wlewu paliwa iskrowym
Pokrywę wlewu paliwa można otworzyć, gdy UWAGA! Nie należy stosować żadnych
samochód nie jest zamknięty. dodatków myjących do paliwa, chyba że
zostanie to wyraźnie zalecone przez autoryzo-
UWAGA! Po zamknięciu samochodu pokry- waną stację obsługi Volvo.
wa pozostaje niezablokowana przez 10 minut.

Korek wlewu paliwa Ważne!


Korek wlewu paliwa umieszczony jest pod Należy stosować wyłącznie paliwo nie
pokrywą na prawym tylnym błotniku samo- zawierające domieszek ołowiu, ponieważ
chodu. mogą one spowodować uszkodzenie katali-
zatora spalin.
Przy wysokiej temperaturze otoczenia korek
wlewu paliwa należy odkręcać powoli,
stopniowo uwalniając nadciśnienie zgroma-
dzonych par paliwa. Nie należy przepełniać
zbiornika. Dozownik nie powinien więcej
102
Uruchamianie silnika i jazda

Uruchamianie silnika
Uruchamianie silnika o zapłonie padku uruchamiania silnika przy bardzo pracy. Zgromadzone w filtrze cząstki ulegają
iskrowym niskiej temperaturze otoczenia. wówczas powtórnemu spaleniu.
– Zaciągnąć hamulec postojowy. UWAGA! Przy uruchamianiu silnika ostrze Proces regeneracji filtra trwa 5 do 10 minut.
– Automatyczna skrzynia biegów głównego kluczyka powinno być całkowicie W tym czasie może być nieco podwyższone
Ustawić dźwignię skrzyni biegów w położe- wysunięte (jak pokazano na stronie 90). zużycie paliwa.
niu P lub N. W przeciwnym razie elektroniczna blokada Jazda w warunkach zimowych
Mechaniczna skrzynia biegów rozruchu może uniemożliwić uruchomienie
silnika. W przypadku, gdy w warunkach zimowych
Ustawić dźwignię skrzyni biegów w położe-
samochód jest eksploatowany na krótkich
niu neutralnym i całkowicie wcisnąć pedał – Obrócić wyłącznik zapłonu w położenie trasach, silnik nie osiąga normalnej tempera-
sprzęgła. Jest to szczególnie ważne w jazdy. W zespole wskaźników zaświeci się tury pracy. Oznacza to, że filtr cząstek stałych
przypadku uruchamiania silnika przy bardzo lampka informująca o wstępnym podgrze- nie ulega automatycznej regeneracji i pozo-
niskiej temperaturze otoczenia. waniu silnika. Gdy lampka zgaśnie, obrócić staje nieopróżniony.
UWAGA! Przy uruchamianiu silnika ostrze wyłącznik zapłonu w położenie rozruchu.
Gdy filtr zostanie zapełniony w 80%, zaświe-
głównego kluczyka powinno być całkowicie UWAGA! W przypadku niektórych typów ci się żółty trójkąt ostrzegawczy w zespole
wysunięte (jak pokazano na stronie 90). silników, do czasu osiągnięcia normalnej wskaźników, a na wyświetlaczu pojawi się
W przeciwnym razie elektroniczna blokada temperatury pracy prędkość obrotowa na komunikat ostrzegawczy „SOOT FILTER
rozruchu może uniemożliwić uruchomienie biegu jałowym bezpośrednio po zimnym FULL SEE MANUAL”.
silnika. rozruchu jest nieco podwyższona. Ma to na
celu zminimalizowanie ilości emitowanych do Jeżeli samochód jest eksploatowany na krót-
– Obrócić wyłącznik zapłonu w położenie
atmosfery substancji toksycznych, poprzez kich trasach w warunkach zimowych, należy
rozruchu. Jeżeli silnik nie zacznie pracować
jak najszybsze rozgrzanie urządzeń odpowie- regularnie dokonywać wymuszonej regenera-
po 5-10 sekundach, puścić kluczyk i pono-
dzialnych za czystość spalin do odpowiedniej cji filtra cząstek stałych, aby nie dopuścić do
wić próbę rozruchu.
temperatury pracy. jego wadliwego funkcjonowania.
Uruchamianie silnika o zapłonie • Doprowadzając do pełnego rozgrzania
samoczynnym Filtr cząstek stałych silnika spowodować samoczynną regene-
– Zaciągnąć hamulec postojowy. (w niektórych wersjach z silnikiem rację filtra. Najlepiej dokonać tego jadąc
– Automatyczna skrzynia biegów autostradą lub drogą główną. Po osiągnię-
Ustawić dźwignię skrzyni biegów w położe- o zapłonie samoczynnym)
ciu normalnej temperatury pracy silnika
niu P lub N. W układzie wydechowym silnika o zapłonie samochód powinien jechać jeszcze przez
Mechaniczna skrzynia biegów samoczynnym może być zamontowany filtr około 20 minut.
Ustawić dźwignię skrzyni biegów w położe- cząstek stałych, który dodatkowo oczyszcza
• W celu skasowania komunikatu ostrzegaw-
niu neutralnym i całkowicie wcisnąć pedał spaliny. Filtr ten ulega samoczynnej regenera-
czego należy po zakończeniu regeneracji
sprzęgła. Jest to szczególnie ważne w przy- cji, gdy silnik osiągnie normalną temperaturę
103
Uruchamianie silnika i jazda

Uruchamianie silnika
filtra wyłączyć zapłon, wyjąć kluczyk z wy- II – Położenie jazdy
łącznika zapłonu i odczekać co najmniej OSTRZEŻENIE! Jest to normalne położenie
3 minuty, zanim zapłon zostanie włączony W czasie jazdy lub gdy samochód ten jest w czasie jazdy. Cały układ
ponownie. holowany nie wolno wyjmować kluczyka elektryczny samochodu jest
• Przy bardzo niskiej temperaturze otoczenia z wyłącznika zapłonu. Gdy samochód zasilany.
można korzystać z opcjonalnie montowanej jest w ruchu, nie wolno wyłączać zapłonu
III – Położenie rozruchu
dodatkowej nagrzewnicy, co przyspieszy (przez obrót kluczyka do pozycji 0) ani
rozgrzewanie silnika. wyjmować kluczyka z wyłącznika zapłonu. silnika
Wyjęcie kluczyka z wyłącznika zapłonu W tym położeniu włączany
Ważne! spowoduje uruchomienie blokady kierowni- jest rozrusznik. Gdy tylko
Całkowite zapełnienie filtra cząstek stałych cy, uniemożliwiającej kierowanie. silnik zacznie pracować,
spowoduje trudności z uruchomieniem należy puścić kluczyk, który
silnika. W tym stanie filtr przestaje funkcjo- samoczynnie powróci w położenie jazdy.
nować i wymaga wymiany.
Wyłącznik zapłonu z blokadą
Jeżeli trudno jest obrócić kluczyk w wyłącz-
kierownicy niku zapłonu, oznacza to, że przednie koła są
Kluczyki i elektroniczna blokada 0 – Położenie blokady tak ustawione, że wywierają nacisk na zamek
kierownicy blokady obrotu kierownicy. Aby zmniejszyć
rozruchu silnika nacisk, należy lekko poruszać kierownicą
Przy wkładaniu kluczyka do wyłącznika Po wyjęciu kluczyka w tym
w prawo i w lewo, jednocześnie przekręcając
zapłonu nie powinny znajdować się na tym położeniu kierownica zostaje
kluczyk.
samym kółku zaczepowym inne kluczyki lub zablokowana.
Przed opuszczeniem samochodu należy
metalowe przedmioty. Mogłoby to spowodo- I – Położenie pośrednie uruchomić blokadę kierownicy jako zabezpie-
wać niepożądane zadziałanie elektronicznej (zasilania akcesoriów) czenie przed kradzieżą.
blokady rozruchu silnika. Gdy tak się zdarzy,
należy zdjąć pozostałe kluczyki i ponowić W tym położeniu można
próbę rozruchu. włączyć niektóre zamon-
towane w samochodzie
Zimnego silnika nie wolno wprowadzać w wy- urządzenia elektryczne, takie
soką prędkość obrotową! W razie trudności jak dmuchawa nagrzewnicy, zapalniczka,
z rozruchem silnika lub jego nierównej pracy radioodtwarzacz. Układ elektryczny silnika
należy zwrócić się do autoryzowanej stacji pozostaje odłączony.
obsługi Volvo!

104
Uruchamianie silnika i jazda

Mechaniczna skrzynia biegów

Skrzynia pięciobiegowa Zabezpieczenie biegu wstecznego Skrzynia sześciobiegowa


Przed zmianą każdego biegu należy całkowi- Bieg wsteczny należy włączać po zatrzyma- Przed zmianą każdego biegu należy całkowi-
cie wcisnąć pedał sprzęgła. W czasie jazdy niu samochodu. cie wcisnąć pedał sprzęgła. W czasie jazdy
nie opierać stopy na pedale sprzęgła! Biegi Przed włączeniem biegu wstecznego dźwi- nie opierać stopy na pedale sprzęgła. Biegi
należy zmieniać zgodnie ze schematem. gnia skrzyni biegów musi zostać ustawiona należy zmieniać zgodnie ze schematem.
W celu uzyskania możliwie najniższego w położeniu neutralnym (pomiędzy 3 i 4 W celu uzyskania możliwie najniższego
zużycia paliwa wskazane jest jak najczęstsze biegiem). Z tego względu nie jest możliwe zużycia paliwa wskazane jest jak najczęstsze
korzystanie z najwyższych biegów. bezpośrednie przełączenie z biegu piątego korzystanie z najwyższych biegów.
na wsteczny.

105
Uruchamianie silnika i jazda

Automatyczna skrzynia biegów


Funkcja zimnego rozruchu Blokada przekładni hydrokinetycznej
Przez pewien czas po uruchomieniu zimne- Na poszczególnych biegach działa funkcja
go silnika i rozpoczęciu jazdy w warunkach blokady przekładni hydrokinetycznej, powodu-
niskiej temperatury otoczenia zmiany biegów jąca bezpośrednie sprzężenie mechaniczne,
są wyraźniej odczuwane. Jest to spowodowa- pozwalając zwiększyć skuteczność hamowa-
ne większą lepkością płynu w automatycznej nia silnikiem oraz obniżyć zużycie paliwa.
skrzyni biegów przy niskiej temperaturze.
Gdy silnik jest zimny, w celu zminimalizowania Mechanizmy zabezpieczające
toksyczności spalin przełączanie biegów na Wersje z automatyczną skrzynią biegów
wyższe następuje przy wyższych niż normal- mają opisane poniżej specjalne mechanizmy
nie prędkościach obrotowych. zabezpieczające.
UWAGA! W przypadku niskiej tempera- Blokada kluczyka w wyłączniku
tury silnika w momencie rozruchu, po jego zapłonu
uruchomieniu prędkość obrotowa biegu Kluczyk można wyjąć z wyłącznika zapłonu
jałowego może być podwyższona (dotyczy Położenie neutralne (N)
tylko wtedy, gdy dźwignia skrzyni biegów Przestawienie dźwigni skrzyni biegów z położe-
wybranych typów silników). jest w położeniu P. W pozostałych pozycjach nia N w jakiekolwiek inne położenie jest możliwe
Silnik turbodoładowany kluczyk nie daje się wyjąć. tylko wtedy, gdy wyłącznik zapłonu jest w poło-
Gdy silnik jest zimny, przełączanie biegów na Położenie parkowania (P) żeniu I lub II i zostanie wciśnięty pedał hamulca.
wyższe następuje przy większych niż normal- Gdy samochód stoi z pracującym silnikiem:
nie prędkościach obrotowych. Przyspiesza to – Przy przestawianiu dźwigni w inne
rozgrzanie reaktora katalitycznego i minimali- Mechaniczna blokada dźwigni
położenie należy naciskać pedał hamulca.
zuje emisję toksycznych składników spalin. skrzyni biegów
Elektryczna blokada przełączania Dźwignię skrzyni biegów można swobodnie
Funkcja adaptacyjna zakresów przestawiać pomiędzy położeniami N oraz D.
Automatyczna skrzynia biegów jest sterowa-
Położenie parkowania (P) Pozostałe położenia mają blokadę zwalnianą
na przez układ o możliwościach adaptacyj-
Przestawienie dźwigni skrzyni biegów z położe- przyciskiem w dźwigni.
nych. Moduł sterujący nieustannie kontroluje
sposób pracy skrzyni biegów. Rejestruje nia P w jakiekolwiek inne położenie jest możliwe Po naciśnięciu przycisku dźwignię można
sposoby przełączania poszczególnych bie- tylko wtedy, gdy wyłącznik zapłonu jest w poło- przestawiać do przodu i do tyłu pomiędzy
gów przez zespół sterowania, zapewniając żeniu I lub II i wciśnięty jest pedał hamulca. kolejnymi położeniami.
ich optymalny dobór w każdej sytuacji.

106
Uruchamianie silnika i jazda

Skrzynia biegów Geartronic Tryb sterowania ręcznego skrzyni P – Parkowanie


W wersji S60 R ze skrzynią biegów biegów Geartronic Położenie P należy wybierać przed uruchomie-
Geartronic w miejsce przycisku W obok W celu przestawienia z położenia automa- niem silnika lub po zaparkowaniu samochodu.
dźwigni wybieraka jest przycisk oznaczony tycznego przełączania biegów D w położe- Położenie P można wybierać tylko wówczas,
symbolem S. Przycisk ten służy do przełą- nie ręcznego sterowania należy nacisnąć gdy samochód jest zatrzymany!
czania na tryb jazdy sportowej. Gdy tryb ten dźwignię w lewo. W celu przestawienia z po- W położeniu P uruchomiona jest mechanicz-
jest włączony, świeci się dioda kontrolna łożenia MAN w położenie D należy nacisnąć na blokada skrzyni biegów. W przypadku par-
w przycisku. dźwignię w prawo. kowania samochodu konieczne jest również
Tryb S pozwala na bardziej dynamiczną zaciągnięcie hamulca postojowego.
Podczas jazdy
jazdę, z większymi prędkościami obroto- Ręczne sterowanie zmianą biegów można wy- R – Bieg wsteczny
wymi silnika i większymi przyspieszeniami. brać w dowolnym momencie w trakcie jazdy. Przed przełączeniem na zakres R należy
Podczas aktywnej jazdy priorytet mają niższe Wybrany aktualnie bieg pozostaje włączony aż zatrzymać samochód.
biegi – zmiana biegu na wyższy następuje do jego zmiany na inny. Samoczynna reduk- N – Położenie neutralne
z pewnym opóźnieniem. cja biegu nastąpi dopiero przy bardzo małej W położeniu N napęd nie jest przekazywany
prędkości jazdy. Naciśnięcie dźwigni w kie- na koła. Można uruchomić silnik, ale nie jest
runku (–) powoduje zmianę biegu na niższy włączony żaden bieg. Gdy samochód jest za-
z równoczesnym hamowaniem silnikiem. trzymany i dźwignia skrzyni biegów znajduje
Naciśnięcie dźwigni w kierunku (+) powoduje się w położeniu N, należy zaciągnąć hamulec
zmianę biegu na wyższy. postojowy.
107
Uruchamianie silnika i jazda

Automatyczna skrzynia biegów


D – Jazda W – tryb jazdy zimowej Wymuszona redukcja biegu nie działa w trybie
D jest położeniem normalnej jazdy do przodu. Tryb jazdy zimowej jest włą- sterowania ręcznego2 automatycznej skrzyni bie-
Przełączanie biegów odbywa się w sposób czany i wyłączany przyciskiem gów. Należy wcześniej przełączyć na zakres D.
automatyczny, w zależności od stopnia otwar- „W”1 obok dźwigni skrzyni bie-
cia przepustnicy, wielkości przyspieszenia i gów. Po włączeniu tego trybu Napęd na dwie osie – AWD
prędkości jazdy. Przełączenie z zakresu R na świeci się symbol „W” Napęd na dwie osie jest włączony na stałe.
D wymaga uprzedniego zatrzymania pojazdu. w zespole wskaźników. Oznacza to, że napędzane są równocześnie
wszystkie cztery koła samochodu. Moc
4 – Zakres niższych biegów W tym trybie samochód rusza z trzeciego silnika jest automatycznie rozdzielana po-
Następuje automatyczny dobór przełożenia w biegu, co ułatwia ten manewr na śliskich na- między koła na przedniej i tylnej osi jezdnej.
zakresie pierwszych czterech biegów. W tym wierzchniach. Kiedy włączony jest tryb jazdy Elektronicznie sterowane sprzęgło w układzie
położeniu nie jest włączany bieg piąty. zimowej, przełączanie na niższe biegi jest napędowym przekazuje moc na tę parę kół,
Położenie 4 może być stosowane: możliwe jedynie za pomocą funkcji wymuszo- która w danej chwili ma lepszą przyczepność.
• do jazdy w górach, nej redukcji biegu przy przyspieszaniu. W ten sposób uzyskiwane są najlepsze
• do jazdy z przyczepą, Tryb W można włączać jedynie w zakresie D. własności trakcyjne i ograniczany jest poślizg
• w celu uzyskania skuteczniejszego hamo- wzdłużny kół.
wania silnikiem. Wymuszona redukcja biegu przy W normalnych warunkach jazdy większa część
3 – Zakres niższych biegów przyspieszaniu (funkcja „kick-down”) mocy silnika przekazywana jest na koła przednie.
Następuje automatyczny dobór przełożenia w Wciśnięcie pedału przyspieszania do końca, Lepsze własności trakcyjne zwiększają bez-
zakresie pierwszych trzech biegów. W tym po- poza normalne położenie pełnego przyspie- pieczeństwo jazdy podczas deszczu oraz gdy
łożeniu nie jest włączany bieg wyższy niż trzeci. szenia, powoduje automatyczne przełączenie jezdnia pokryta jest śniegiem lub lodem.
Położenie 3 może być stosowane: na niższy bieg (wymuszoną redukcję biegu).
Po osiągnięciu maksymalnej prędkości na
Wspomaganie w układzie kierowni-
• do jazdy w górach,
• do jazdy z przyczepą, danym biegu lub gdy pedał przyspieszania czym uzależnione od prędkości jazdy3
• w celu uzyskania skuteczniejszego hamo- zostanie nieco zwolniony (poza położenie Wspomaganie w układzie kierowniczym uzależ-
wania silnikiem. wymuszonej redukcji biegu), nastąpi samo- nione od prędkości jazdy pozwala zmniejszyć
czynny powrót do wyższego biegu. wysiłek wymagany do obrotu kierownicy przy
L – Zakres najniższych biegów małych prędkościach jazdy, co ułatwia manew-
Położenie L należy wybierać wtedy, gdy Funkcja ta służy do uzyskania maksymalnego
przyspieszenia, np. przy wyprzedzaniu. rowanie samochodem np. przy parkowaniu.
konieczna jest jazda tylko na pierwszym lub
Jej działanie jest ograniczone przez mecha- Natomiast wraz ze wzrostem prędkości jazdy
drugim biegu. W tym położeniu uzyskuje
nizm zabezpieczający przed nadmiernym siła wspomagająca jest ograniczana, pozwa-
się najskuteczniejsze hamowanie silnikiem,
wzrostem prędkości obrotowej silnika. lając na lepsze wyczucie reakcji samochodu.
wykorzystywane np. w górach.
1. W wersji S60 R ze skrzynią biegów Geartronic 2. Dotyczy wyłącznie skrzyni biegów Geartronic.
108 zamiast tego przycisku jest przycisk S. 3. Wyposażenie opcjonalne.
Uruchamianie silnika i jazda

Układ hamulcowy
Wspomaganie w układzie Zawilgocenie okładzin ciernych
hamulcowym wpływa na sprawność hamowania OSTRZEŻENIE!
Gdy samochód jedzie siłą rozpędu lub jest Podczas jazdy przy intensywnych opadach Równoczesne zaświecenie się lampek
holowany z wyłączonym silnikiem, pedał deszczu, przejeżdżania przez kałuże, a także ostrzegawczych układu hamulcowego i
hamulca wymaga około 5 razy większej siły w trakcie mycia samochodu ulegają zamocze- układu ABS sygnalizuje prawdopodobną
nacisku niż wtedy, gdy silnik pracuje. Jeżeli niu elementy układu hamulcowego. Wpływa awarię układu hamulcowego. Jeżeli poziom
w trakcie rozruchu silnika pedał jest naciśnię- to negatywnie na współczynnik tarcia okładzin płynu hamulcowego jest prawidłowy, moż-
ty, po jego uruchomieniu położenie pedału ciernych, co pogarsza sprawność hamowania. na przy zachowaniu szczególnej ostrożno-
wyraźnie obniży się. Jest to normalny objaw ści dojechać samochodem do najbliższej
Podczas długiej jazdy w czasie opadów desz-
zadziałania wspomagania w układzie hamul- autoryzowanej stacji obsługi Volvo w celu
czu lub mokrego śniegu należy od czasu do
cowym. W wersji z dodatkowym wspomaga- sprawdzenia układu hamulcowego.
czasu delikatnie nacisnąć pedał hamulca, do-
niem hamowania awaryjnego (EBA) efekt ten prowadzając do rozgrzania i osuszenia okładzin Gdy poziom płynu hamulcowego w zbior-
jest jeszcze bardziej wyraźny. ciernych. Dobrze jest wykonać to również przed niczku spadnie poniżej znaku MIN, do chwili
UWAGA! W przypadku hamowania z wy- zamierzonym zatrzymaniem samochodu po jego uzupełnienia samochód nie powinien
łączonym silnikiem należy pedał hamulca dłuższej jeździe w opisanych wyżej warunkach. jeździć.
nacisnąć mocno i zdecydowanie jeden raz Należy ustalić przyczynę ubytku płynu.
Gdy hamulce są mocno
– nie hamować w sposób pulsacyjny.
eksploatowane Należy również pamiętać, że podczas jazdy
Podczas jazdy w wysokich górach lub na z przyczepą hamulce są jeszcze bardziej
OSTRZEŻENIE! obciążane.
drogach o podobnym charakterze, hamulce
Wspomaganie w układzie hamulcowym są mocno obciążone, nawet gdy pedał nie
działa jedynie przy pracującym silniku. jest szczególnie mocno naciskany. Układ ABS
Ponieważ prędkość jazdy z reguły nie jest Układ ABS przeciwdziała zablokowa-
Obwody układu hamulcowego niu kół w trakcie hamowania. Pozwala
duża, hamulce nie są chłodzone równie sku-
Ten symbol zostaje podświetlony w ten sposób zachować możliwie
tecznie, jak podczas jazdy w terenie płaskim,
w przypadku awarii jednego z obwo- najlepszą kierowalność samochodu przy hamo-
w którym rozwijane się większe prędkości.
dów w układzie hamulcowym. waniu, umożliwiając na przykład skuteczniejsze
Dlatego, aby nie przeciążyć hamulców zalecane manewrowanie w celu ominięcia przeszkody.
W razie awarii jednego z obwodów układu
jest zredukowanie biegu i zjazd ze wzniesienia Mimo że układ ABS nie zwiększa siły hamowa-
hamulcowego samochód nadal można zaha-
na tym samym biegu, na którym następowało nia, jednak dzięki temu, że poprawia sterow-
mować. Pedał hamulca zapada się głębiej i
wjeżdżanie pod górę. W ten sposób skutecz- ność, a co za tym idzie ułatwia panowanie nad
jego ruch jest bardziej „miękki” niż zazwyczaj.
niej wykorzystywane jest hamowanie silnikiem, pojazdem, przyczynia się do podwyższenia
Uzyskanie normalnej skuteczności hamowa-
a hamulce są uruchamiane na krótszy czas. poziomu bezpieczeństwa jazdy.
nia wymaga silniejszego nacisku na pedał.
109
Uruchamianie silnika i jazda

Układ hamulcowy
Po uruchomieniu silnika i osiągnięciu przez Uruchomieniu funkcji wspomagania hamowa-
samochód prędkości około 20 km/h przez OSTRZEŻENIE! nia awaryjnego i maksymalnemu zwiększeniu
krótki czas wykonywana jest autodiagnostyka Równoczesne zaświecenie się lampek siły hamowania towarzyszy obniżenie się
układu. Towarzyszy temu charakterystyczny ostrzegawczych układu hamulcowego i pedału hamulca. Należy wtedy kontynuować
odgłos i pulsowanie pedału hamulca, które układu ABS sygnalizuje prawdopodobną hamowanie bez zwalniania nacisku na pedał.
nie powinny budzić zaniepokojenia. awarię układu hamulcowego. Jeżeli poziom Po zwolnieniu nacisku na pedał funkcja
UWAGA! W celu wykorzystania maksimum płynu hamulcowego jest prawidłowy, moż- wspomagania hamowania awaryjnego prze-
możliwości układu ABS pedał hamulca nale- na przy zachowaniu szczególnej ostrożno- staje działać.
ży wciskać całkowicie. Nie zwalniać nacisku ści dojechać samochodem do najbliższej
na pedał, gdy wyczuwalne jest jego pulsowa- autoryzowanej stacji obsługi Volvo w celu
nie. Wskazane jest przećwiczenie manewru sprawdzenia układu hamulcowego.
hamowania z układem ABS w dogodnym do Gdy poziom płynu hamulcowego w zbior-
tego celu miejscu – np. na torze do ćwiczeń niczku spadnie poniżej znaku MIN, do chwili
kontrolowanych poślizgów. jego uzupełnienia samochód nie powinien
Lampka kontrolna układu ABS świeci jeździć.
się: Należy ustalić przyczynę ubytku płynu.
• przez około dwie sekundy przy uruchamia-
Wspomaganie hamowania
niu silnika, sygnalizując autodiagnostykę
układu; awaryjnego (EBA)
• gdy układ ABS nie działa z powodu awarii. Funkcja wspomagania hamowania awaryj-
nego jest integralnym elementem układu
Elektroniczny rozdział sił hamowania stabilizacji toru jazdy DSTC. Pozwala uzyskać
(EBD) maksymalną siłę hamowania natychmiast
Funkcja elektronicznego rozdziału sił hamo- po gwałtownym naciśnięciu pedału hamul-
wania jest integralnym elementem układu ca. Układ rozstrzyga, czy hamowanie jest
ABS. Układ EBD reguluje siłę hamowania tyl- awaryjne na podstawie szybkości naciśnięcia
nych kół, umożliwiając uzyskanie najskutecz- pedału hamulca.
niejszego hamowania. Pracy układu towarzy- Wspomaganie hamowania awaryjnego działa
szy charakterystyczny odgłos i pulsowanie przy każdej prędkości jazdy. Ze względów
pedału hamulca. bezpieczeństwa nie ma możliwości wyłącze-
nia tej funkcji.

110
Uruchamianie silnika i jazda

Układy wspomagające stateczność ruchu samochodu


Podczas działania układu wspomagającego działa najskuteczniej przy małych prędkościach Aktywne zawieszenie FOUR-C2
stateczność ruchu może się wydawać, że jazdy i nie ma możliwości jej wyłączenia. Samochód ten może być wyposażony w wy-
samochód nie reaguje w zwykły sposób na Stabilizacja dynamiczna (SC) soce zaawansowany technicznie układ za-
naciskanie pedału przyspieszania. Jest to spo- wieszenia FOUR-C (Continuously Controlled
wodowane uruchamianiem poszczególnych Funkcja ta zmniejsza moment obrotowy przekazy-
wany na koła napędowe, gdy podczas przy- Chassis Concept) o elektronicznie modulo-
funkcji stabilizujących w reakcji na wykrywane wanej charakterystyce. Układ ten działa w
zmiany przyczepności kół do nawierzchni. spieszania zaczynają one tracić przyczepność.
Zwiększa to bezpieczeństwo jazdy na śliskich oparciu o szereg czujników, nieustannie mo-
Samochód ten może być wyposażony nawierzchniach. W pewnych szczególnych wa- nitorujących parametry wpływające na ruchy
w jeden z następujących układów wspoma- runkach wyłączenie funkcji stabilizacji dynamicz- i reakcje samochodu, na przykład przyspie-
gających stateczność ruchu: STC (Stability nej pozwala uzyskać większe przyspieszenie, na szenia w kierunku pionowym i poprzecznym,
and Traction Control) lub DSTC (Dynamic przykład podczas jazdy z łańcuchami na kołach prędkość jazdy czy ruchy kół.
Stability and Traction Control). lub w głębokim śniegu bądź piachu. Do wyłącza- Moduł sterujący aktywnego zawieszenia
Na stronie 39 podane są informacje dotyczą- nia tej funkcji służy przycisk STC lub DSTC. FOUR-C nieustannie analizuje dane odbie-
ce symboli i komunikatów ostrzegawczych rane od czujników i na tej podstawie 500
dotyczących tych układów. Przeciwdziałanie bocznemu
razy w ciągu sekundy odpowiednio koryguje
poślizgowi kół (AYC) ustawienia poszczególnych amortyzatorów.
Funkcja/Układ STC DSTC1 W warunkach poślizgu bocznego funkcja ta W efekcie uzyskuje się niezwykle szybką i
TC X X reaguje przyhamowaniem jednego lub większej precyzyjną regulację całego zawieszenia.
liczby kół jezdnych w celu przywrócenia sta- W dowolnej chwili podczas jazdy kierowca
SC X X
teczności ruchu samochodu. ma możliwość zmiany trybu pracy zawiesze-
AYC X Działaniu tej funkcji towarzyszy pulsujący od- nia – w celu zmiany stylu prowadzenia lub
1. Wyposażenie opcjonalne głos, a pedał hamulca stawia zwiększony opór. w reakcji na zmieniające się warunki drogo-
Funkcja przeciwdziałania poślizgowi boczne- we. Odpowiednia korekta realizowana jest
Kontrola napędu (TC) mu jest zawsze aktywna i nie ma możliwości w ciągu kilku milisekund.
W przypadku ślizgania się jednego koła jej wyłączenia. W zależności od dokonanego wyboru uzyski-
napędowego funkcja ta powoduje samoczynne wany jest również odmienny sposób reakcji
przełączenie przekazywania mocy na koło, OSTRZEŻENIE! samochodu na pedał przyspieszania (dotyczy
które zachowało przyczepność. Uzyskanie Należy pamiętać, że wyłączenie niektórych tylko wersji „R”).
większej dynamiki rozpędzania w takiej sytuacji funkcji układu STC lub DSTC powoduje
może wymagać silniejszego niż zwykle wciśnię- zmianę własności jezdnych samochodu.
cia pedału przyspieszania. Działaniu tej funkcji Należy zawsze przestrzegać zwykłych środ-
towarzyszy pulsujący odgłos. Jest to objaw ków ostrożności zalecanych przy pokonywa- 2. W wersji S60 R wyposażenie standardowe,
całkowicie prawidłowy. Funkcja kontroli napędu niu zakrętów i jeździe na śliskiej nawierzchni. w pozostałych opcjonalne.
111
Uruchamianie silnika i jazda

FOUR-C (zawieszenie aktywne)


Sportowa charakterystyka
zawieszenia
W trybie sportowym charakterystyka zawie-
szenia jest tak dobierana, aby samochód
szybciej reagował na ruchy kierownicy.
Zawieszenie jest sztywniejsze, co ogranicza
przechyły nadwozia przy pokonywaniu zakrę-
tów z dużą prędkością. Samochód zachowu-
je się w sposób bardziej zbliżony do pojazdu
sportowego.
W przypadku wyłączenia zapłonu z ustawio-
nym trybem sportowej pracy zawieszenia,
Przełącznik charakterystyki zawieszenia przy ponownym uruchamianiu silnika tryb ten Przełączniki charakterystyki zawieszenia
FOUR-C (oprócz wersji S60 R) jest automatycznie przywracany. FOUR-C (w wersji S60 R)

Komfortowa charakterystyka Wyczynowa2 charakterystyka


zawieszenia zawieszenia
W trybie komfortowym charakterystyka W trybie wyczynowym zakres skoku roboczego
zawieszenia jest tak dobierana, aby maksy- amortyzatorów jest najmniejszy, pozwalając
malnie izolować nadwozie od nierówności uzyskać maksymalne własności trakcyjne.
nawierzchni, co pozwala na ich płynne Samochód bardziej bezpośrednio reaguje
pokonywanie. Amortyzatory są mniej sztywne na pedał przyspieszania, schemat zmiany
i dzięki temu ruchy nadwozia w reakcji przełożeń automatycznej skrzyni biegów jest
na nierówności drogi są ograniczone do ukierunkowany na jazdę sportową i zminimalizo-
minimum. To ustawienie zalecane jest do wane są przechyły nadwozia przy pokonywaniu
dalekich podróży, a także do jazdy po śliskich zakrętów. To ustawienie zalecane jest wyłącz-
nawierzchniach. nie do dróg płaskich i o równej nawierzchni.
W przypadku wyłączenia zapłonu z ustawio- W przypadku wyłączenia zapłonu z ustawio-
nym trybem komfortowej pracy zawieszenia, nym trybem wyczynowej pracy zawieszenia,
przy ponownym uruchamianiu silnika tryb ten przy ponownym uruchamianiu silnika tryb ten
jest automatycznie przywracany. zostaje automatycznie przywrócony.
2. Tylko w wersji S60 R.
112
Uruchamianie silnika i jazda

Wspomaganie kierowcy przy parkowaniu (wyposażenie opcjonalne)


Jeżeli nastawiona jest wysoka głośność
innego źródła dźwięku w radioodtwarzaczu,
zostaje automatycznie obniżona.
Układ jest gotowy do pracy z chwilą urucho-
mienia silnika.

OSTRZEŻENIE!
Układ wspomagający kierowcę przy parko-
waniu nie zwalnia z obowiązku zachowania
ostrożności oraz odpowiedzialności przy
manewrowaniu samochodem.
Czujniki mają martwe pola detekcji,
w których nie wykrywają ewentualnych
Przednie i tylne czujniki odległości od przeszkody
przeszkód. Należy zwracać uwagę na małe W przypadku zamocowania do haka holowni-
Uwagi ogólne dzieci i zwierzęta w pobliżu samochodu. czego jakichkolwiek obiektów, np. przyczepy
lub uchwytu do transportu rowerów, układ
Układ wspomagający kierowcę przy par- Zasięg działania z przodu: wspomagający parkowanie należy wyłączyć.
kowaniu informuje za pomocą sygnałów
Zasięg działania czujników odległości z przo- W przeciwnym wypadku czujniki będą reago-
dźwiękowych o odległości samochodu od
du samochodu wynosi około 0,8 m. Gdy wały na zamocowany do haka obiekt.
przeszkody.
czujniki wykryją przeszkodę z przodu samo- W przypadku podłączenia przyczepy za
Wraz ze zbliżaniem się do obiektu położone- chodu, na ekranie radioodtwarzacza ukazuje pomocą oryginalnego przewodu Volvo, układ
go za lub przed1 samochodem odpowiednio się komunikat „PARK ASSIST ACTIVE”. wspomagający parkowanie wyłączany jest
skracane są przerwy pomiędzy impulsami
Obecność przednich czujników odległości samoczynnie.
dźwiękowymi.
wyklucza możliwość zamontowania dodatko-
Przy odległości około 30 cm sygnał przery- wych świateł, ponieważ znalazłyby się one Wyłączanie i włączanie układu
wany przechodzi w ciągły. Jeżeli w podanej w polu detekcji czujników. Układ wspomagający parkowanie można
odległości znajdują się obiekty zarówno za,
Zasięg działania z tyłu wyłączyć przyciskiem na panelu w desce
jak i przed1 samochodem, sygnał emitowa-
rozdzielczej. Zgaśnie wtedy dioda kontrolna
ny jest na przemian z tylnych i przednich Zasięg działania czujników odległości z tyłu
w przycisku.
głośników. samochodu wynosi około 1,5 m. Po włącze-
niu biegu wstecznego, na ekranie radiood- Gdy przycisk zostanie ponownie wciśnięty,
twarzacza ukazuje się komunikat „PARK układ zostaje włączony i zaświeci się dioda
1. Jeżeli czujniki odległości od przeszkody zamon- ASSIST ACTIVE”. kontrolna.
towane są z przodu i z tyłu samochodu. 113
Uruchamianie silnika i jazda

Wspomaganie kierowcy przy parkowaniu (wyposażenie opcjonalne)


Przednie czujniki odległości
Przednie czujniki odległości działają przy
prędkości jazdy poniżej 15 km/h, nawet pod-
czas manewru cofania. Sygnały dźwiękowe
emitowane są przez przednie głośniki.
Tylne czujniki odległości
Tylne czujniki odległości działają po włącze-
niu biegu wstecznego. Sygnały dźwiękowe
emitowane są przez tylne głośniki.

Sygnalizacja usterki
Symbol informacyjny Czujniki odległości od przeszkody
świeci się
Równocześnie na wyświetlaczu Czyszczenie czujników
informacyjnym pokazywany jest komunikat Czujniki wymagają regularnego oczyszczania,
„PARK ASSIST SERVICE REQUIRED”. aby mogły prawidłowo funkcjonować. Należy
je zmywać wodą z dodatkiem szamponu
samochodowego.
Ważne!
W pewnych warunkach mogą być genero- Pokrycie czujników lodem lub śniegiem może
wane nieprawidłowe sygnały ostrzegawcze powodować ich wadliwe działanie.
w reakcji na emitowane przez zewnętrzne
źródła ultradźwięki o podobnej częstotli-
wości, jak używana przez układ. Tego typu
zakłócenia mogą być powodowane przez
samochodowe sygnały dźwiękowe, mokre
opony na nawierzchni asfaltowej, pneuma-
tyczne układy hamulcowe i układy wyde-
chowe motocykli.

114
Uruchamianie silnika i jazda

Holowanie samochodu
Nie wolno uruchamiać silnika W przypadku automatycznej skrzyni
poprzez pchanie lub holowanie biegów
samochodu • Dźwignię skrzyni biegów ustawić w położe-
W przypadku mechanicznej skrzyni biegów niu N.
próba uruchomienia silnika za pomocą • Najwyższa dozwolona prędkość holowa-
pchania lub holowania samochodu może nia samochodu z automatyczną skrzynią
doprowadzić do uszkodzenia reaktora biegów: 80 km/h.
katalitycznego w układzie wydechowym. • Maksymalna odległość holowania: 80 km.
W przypadku automatycznej skrzyni biegów • Nie uruchamiać silnika poprzez pchanie lub
nie ma możliwości uruchomienia silnika przez holowanie samochodu. Awaryjne urucha-
pchanie lub holowanie samochodu. Jeżeli mianie silnika opisane jest na stronie 117.
nastąpiło rozładowanie akumulatora, należy
skorzystać z akumulatora wspomagającego. Zaczep do holowania z przodu
Awaryjne holowanie samochodu Zaczep do holowania
• Zwolnić blokadę kierownicy, aby samocho- Zaczep do holowania znajduje się w torbie z
dem można było kierować. narzędziami w bagażniku. Przed holowaniem
• Przestrzegać ograniczeń prędkości przy zaczep należy wkręcić w odpowiednie gniaz-
holowaniu. do. Gniazda te, osłonięte zaślepką, znajdują
• Należy pamiętać o tym, że przy wyłączonym się po prawej stronie przedniego i tylnego
silniku nie działa wspomaganie w układzie zderzaka.
hamulcowym ani kierowniczym. Przy hamo-
waniu potrzebny będzie około pięciokrotnie
większy niż normalnie nacisk na pedał ha-
mulca, a układ kierowniczy będzie stawiał
większy opór.
• Jechać płynnie.
• Lina holownicza powinna być zawsze na-
prężona, aby unikać szarpania.

115
Uruchamianie silnika i jazda

Holowanie samochodu
Przed wkręceniem tylnego zaczepu holowni-
czego konieczne jest usunięcie plastikowej
śruby z gniazda z tyłu samochodu. śrubę
można wykręcić kluczem do kół z kompletu
narzędzi samochodowych. Po zdemontowa-
niu zaczepu holowniczego należy ponownie
wkręcić plastikową śrubę.

Holowanie awaryjne
Zaczepy te mogą być wykorzystywane do
holowania samochodu wyłącznie na drodze.
Nie mogą być wykorzystywane np. do awa-
ryjnego wyciągania pojazdu z rowu. W takim
Zaczep do holowania z tyłu przypadku należy wezwać pomoc drogową.

Zamocowanie zaczepu do holowania:


A. Zdjąć zaślepkę1, podważając jej brzeg
monetą lub podobnym narzędziem.
B. Za pomocą klucza do kół wkręcić zaczep
holowniczy w otwór, aż oprze się na
kołnierzu (C).
Po użyciu zaczep wykręcić i założyć zaślepkę.

1. Sposób zdejmowania zaślepki może być inny.


116
Uruchamianie silnika i jazda

Awaryjne uruchamianie silnika


– Połączyć czerwonym przewodem rozrucho-
wym biegun dodatni akumulatora wspoma- OSTRZEŻENIE!
gającego (1+) z oznaczonym na czerwono Akumulatory, szczególnie akumulator dający
punktem połączeniowym silnika tego prąd rozruchowy, wydzielają wodór, który
samochodu (2+). Zacisk przewodu umoco- jest gazem wybuchowym. Jedna iskra, która
wać do metalowego elementu ukrytego pod może powstać na obluzowanym połączeniu,
niedużą czarną pokrywą ze znakiem plus, może spowodować eksplozję akumulatora. �
stanowiącą fragment pokrywy skrzynki Akumulator zawiera również roztwór kwasu
bezpieczników. siarkowego, którym można się poważnie
– Czarny przewód rozruchowy podłączyć do poparzyć. Jeżeli kwas dostanie się do oczu,
zacisku ujemnego akumulatora wspomaga- na skórę czy na odzież – należy natych-
jącego (3–). miast spłukać go dużą ilością wody. W
– Drugi koniec czarnego przewodu podłączyć przypadku oczu należy natychmiast uzyskać
do zacisku masy (4–) w gnieździe lewej pomoc lekarską.
Uruchamianie silnika z obcego
kolumny zawieszenia.
akumulatora
– Uruchomić silnik samochodu udzielającego
Jeżeli akumulator w samochodzie rozładował pomocy. Utrzymywać przez kilka minut pod-
się, można użyć innego naładowanego aku- wyższoną do około 1500 obr/min prędkość
mulatora, albo „pożyczyć” prąd z akumulatora obrotową.
znajdującego się w innym samochodzie.
– Uruchomić silnik w samochodzie z rozłado-
Należy zawsze sprawdzać pewność połączeń
wanym akumulatorem.
elektrycznych, aby uniknąć iskrzenia.
– Zdjąć przewody rozruchowe, wykonując
Podczas awaryjnego rozruchu silnika należy
czynności w kolejności odwrotnej niż przy
przestrzegać następującej procedury postę-
podłączaniu.
powania, aby uniknąć ryzyka eksplozji:
UWAGA! Nie wolno zdejmować przewodów
– Ustawić wyłącznik zapłonu w pozycji 0.
rozruchowych w czasie próby uruchamiania
– Sprawdzić, czy napięcie akumulatora wspo- silnika (niebezpieczeństwo iskrzenia).
magającego wynosi 12 V.
– Jeżeli dokonywany jest rozruch z akumulato-
ra w innym samochodzie, należy wyłączyć
silnik tego samochodu i upewnić się, czy
oba pojazdy nie stykają się ze sobą.
117
Uruchamianie silnika i jazda

Jazda z przyczepą
• Należy stosować wyłącznie atestowane kilka minut pozostawić silnik pracujący na Dopuszczalne obciążenia przy
haki holownicze. Szczegółowe informacje biegu jałowym. holowaniu przyczepy
dotyczące atestowanych haków holow- • W sytuacji przegrzewania się silnika może Dopuszczalne obciążenia przy holowaniu
niczych uzyskać można w autoryzowanej nastąpić chwilowe wyłączenie klimatyzacji. przyczepy podane są na stronie 219.
stacji obsługi Volvo. • W przypadku przegrzania skrzyni biegów UWAGA! Powyższe ograniczenia dotyczące
• Ładunek w przyczepie należy tak rozmie- uruchamiana jest funkcja bezpieczeństwa. masy przyczepy i prędkości jazdy zostały
ścić, aby nacisk na hak nie przekraczał Należy obserwować komunikaty na wyświe- ustalone przez producenta samochodu.
podanej w danych technicznych wartości tlaczu! Obowiązujące przepisy drogowe mogą
maksymalnej. • Holowanie przyczepy powoduje, że silnik wprowadzać dalsze ograniczenia w tym
• Zwiększyć ciśnienie w ogumieniu do pozio- jest bardziej obciążony niż w zwykłych zakresie. Hak holowniczy może mieć atest
mu odpowiedniego dla pełnego obciążenia warunkach. na obciążenia większe niż dopuszczalne dla
samochodu (patrz tabliczka ciśnień w opo- • Ze względów bezpieczeństwa nie należy tego samochodu.
nach). przekraczać prędkości 80 km/h, nawet
• Hak należy regularnie czyścić, a kulę1 oraz jeżeli przepisy w danym kraju dopuszczają OSTRZEŻENIE!
wszystkie ruchome części smarować, zapo- prędkości wyższe.
biegając ich nadmiernemu zużyciu. Należy ściśle przestrzegać podanych
• Maksymalna dopuszczalna masa holowanej zaleceń dotyczących jazdy z przyczepą.
• Fabrycznie nowym samochodem nie wolno przyczepy bez hamulców wynosi 750 kg. W przeciwnym razie mogą wystąpić trud-
holować ciężkiej przyczepy. Minimalny prze- • Po zaparkowaniu samochodu z przyczepą ności z opanowaniem samochodu i przy-
bieg to 1000 km. należy ustawić dźwignię automatycznej czepy np. przy omijaniu nagle pojawiającej
• Na długich, stromych zjazdach hamulce skrzyni biegów w położeniu P, a w przypad- się przeszkody lub hamowaniu.
poddawane są obciążeniom znacznie ku mechanicznej skrzyni biegów włączyć
większym niż normalnie. Należy zredukować bieg. Uruchomić hamulec postojowy. Gdy
bieg i w ten sposób utrzymywać odpowied- samochód stoi na pochyłości, pod koła
nią prędkość jazdy. należy podłożyć kliny.
• Jeżeli samochód jedzie z dużym obciąże- • Należy unikać holowania przyczep o masie
niem w upalny dzień, może dochodzić do przekraczającej 1200 kg na wzniesieniach
przegrzewania się silnika i skrzyni biegów. o nachyleniu powyżej 12%. Nie wolno wjeż-
W takiej sytuacji strzałka wskaźnika tempe- dżać z przyczepą na wzniesienia o nachyle-
ratury w zespole wskaźników wchodzi na niu powyżej 15%.
czerwone pole. Należy zatrzymać się i przez
1. Nie dotyczy zaczepów kulowych z wbudowa-
nym amortyzatorem drgań.
118
Uruchamianie silnika i jazda

Dodatkowe zalecenia dotyczące


automatycznej skrzyni biegów
• Parkując na stoku należy zaciągnąć ha-
mulec postojowy zanim dźwignia skrzyni
biegów zostanie ustawiona w położeniu P.
Ruszając na pochyłości należy najpierw
ustawić dźwignię skrzyni biegów w poło-
żeniu jazdy, a następnie zwolnić hamulec
postojowy.
• Jadąc pod stromą górę lub z małą pręd-
kością należy dobrać odpowiedni zakres
automatycznej skrzyni biegów. Pozwoli to
uniknąć niepożądanego przełączania na
wyższy bieg i ryzyka przegrzania skrzyni Samoczynne poziomowanie
biegów. zawieszenia
• W przypadku skrzyni biegów typu Jeżeli samochód jest wyposażony w układ
Geartronic pracującej w trybie ręcznej samoczynnego poziomowania zawiesze-
zmiany przełożeń, biegi należy dobierać nia, tylne zawieszenie utrzymuje podczas
odpowiednio do obciążenia silnika. Nie jazdy prawidłową wysokość niezależnie od
zawsze jazda na wysokim biegu jest ekono- obciążenia. Kiedy samochód stoi, tył pojazdu
miczna. obniża się, co jest całkowicie prawidłowe. Po
UWAGA! W przypadku niektórych wersji pewnym czasie od rozpoczęcia jazdy wyso-
samochodu konieczne jest zamontowanie kość zawieszenia zostanie wyrównana.
chłodnicy oleju w automatycznej skrzyni bie-
gów, aby móc jeździć z przyczepą. Jeżeli hak
holowniczy nie jest zamontowany fabrycznie,
należy zwrócić się do autoryzowanej stacji
obsługi Volvo w celu ustalenia, czy dotyczy to
tego samochodu.

119
Uruchamianie silnika i jazda

Hak holowniczy
Informacje ogólne
Hak holowniczy należy regularnie czyścić
i smarować. Jeżeli ma on wbudowany amor-
tyzator drgań, nie ma potrzeby smarowania
głowicy haka.
W przypadku zdejmowanego haka holowni-
czego należy ściśle przestrzegać instrukcji
dotyczących jego zamocowania (patrz
strona 122).
UWAGA! Po użyciu hak należy zdjąć i scho-
wać w przestrzeni bagażowej.

OSTRZEŻENIE!
Po doczepieniu przyczepy należy pamiętać
Przewód zasilania elektrycznego
o zaczepieniu w odpowiednim miejscu linki przyczepy
zabezpieczającej. Samochód ten może mieć 13-stykowe gniaz-
do elektryczne do podłączenia przyczepy.
W przypadku przyczepy z gniazdem 7-sty-
OSTRZEŻENIE! kowym należy użyć oryginalnego przewodu
W przypadku zdejmowanego haka holow- połączeniowego Volvo. Przewód nie może
niczego: ciągnąć się po ziemi.
• Ściśle przestrzegać instrukcji dotyczą-
cych jego zamocowania.
• Po zamocowaniu należy zablokować
zamek haka kluczykiem.
• Sprawdzić, czy w okienku kontrolnym
widać zielony wskaźnik.

120
Uruchamianie silnika i jazda

Wymiary montażowe Wymiar B:


Wymiar A Hak zamontowany na stałe: 73 mm
Hak zamontowany na stałe: 1057 mm Hak zdejmowany: 84 mm
Hak zdejmowany: 1068 mm
Maksymalny nacisk na hak: 75 kG

121
Uruchamianie silnika i jazda

Zdejmowany hak holowniczy

Zakładanie haka holowniczego 2. Włożyć kluczyk do zamka i obrócić 3. Sprawdzić, czy w okienku kontrolnym
1. Zdjąć osłonę gniazda zaczepowego. w prawo do położenia zwolnionej blokady. (3) widoczny jest czerwony wskaźnik. Jeżeli
czerwony wskaźnik nie jest widoczny, należy
gałkę blokady wcisnąć (1) i obrócić w lewo
(2), aż rozlegnie się odgłos zatrzasku.

4. Wsunąć w gniazdo końcówkę haka i 5. Obrócić kluczyk w zamku do położenia 6. Sprawdzić, czy w okienku kontrolnym
docisnąć, aż rozlegnie się odgłos zatrzasku. blokady. Wyjąć kluczyk z zamka. widoczny jest zielony wskaźnik.
122
Uruchamianie silnika i jazda

7. 8. Zdejmowanie haka holowniczego


UWAGA! Pociągając hak do góry i do dołu UWAGA! Do uchwytu przy gnieździe haka 1. Włożyć kluczyk do zamka i obrócić
oraz do siebie sprawdzić, czy jest prawidło- holowniczego należy zaczepić linkę zabezpie- w prawo do położenia zwolnionej blokady.
wo zamocowany i nie ma nadmiernego luzu. czającą.
Nieprawidłowo zamocowany hak należy zdjąć
i zamocować zgodnie z opisaną procedurą.

2. Wcisnąć gałkę blokady i obrócić w lewo, 3. Kontynuować obrót gałki blokady, aż 4. Włożyć osłonę gniazda zaczepowego.
aż rozlegnie się odgłos zatrzasku. wystąpi opór. Przytrzymując gałkę w tej
pozycji wyciągnąć hak holowniczy z gniazda,
poruszając nim do przodu i do tyłu. 123
Uruchamianie silnika i jazda

Bagażnik dachowy
Uwagi ogólne
Na ładowność samochodu wpływa zamonto-
wane dodatkowe wyposażenie, takie jak hak
holowniczy, pionowe obciążenie haka holow-
niczego dyszlem przyczepy (75 kG), bagażniki
dachowe i pojemniki transportowe oraz liczba
przewożonych osób. Łączna masa pasażerów
ogranicza możliwości przewożenia bagażu.

OSTRZEŻENIE!
Wielkość obciążenia przewożonym
ładunkiem oraz jego rozkład wpływają na
własności jezdne samochodu.
• Załadowanie bagażu na dach powoduje Zamocowanie poprzeczek
Używanie bagażników dachowych zwiększenie powierzchni czołowej samo- bagażnika dachowego
(wyposażenie dodatkowe) chodu i tym samym zwiększenie zużycia
– Ustawić poprzeczki bagażnika w odpowied-
Zalecane jest stosowanie bagażników paliwa.
nim kierunku (patrz oznaczenia na naklejce
dachowych wyprodukowanych przez Volvo • Należy jechać płynnie. Unikać gwałtowne- pod osłoną).
z przeznaczeniem do tego samochodu, które go ruszania i hamowania oraz zbyt szybkie-
– Umieścić sworznie prowadzące w odpo-
nie spowodują jego uszkodzenia i gwarantują go pokonywania zakrętów.
wiednich otworach (1).
maksimum bezpieczeństwa. • Gdy bagażnik na dachu nie jest już potrzeb-
– Ostrożnie opuścić uchwyt po drugiej stro-
• Należy okresowo sprawdzać mocowanie ny, należy go zdemontować. Dzięki temu
nie dachu.
bagażnika dachowego i umieszczonych na zmniejszy się opór powietrza, a tym samym
i zużycie paliwa. – Lekko dokręcić śrubę mocującą.
nim ładunków. Ładunki dobrze umocować
specjalnymi pasami. – Docisnąć pokrętło do gniazda w dachu
• Ładunek musi być na bagażniku równo roz- OSTRZEŻENIE! i zaczepić uchwyt.
łożony. Nie układać bezładnie. Najcięższe Sumaryczna masa składająca się na obciąże- – Dokręcić pokrętło śruby mocującej.
przedmioty umieścić na spodzie. nie dachu samochodu nie może przekraczać – Umieścić sworznie prowadzące drugiego
• Należy mieć świadomość tego, że w miarę 100 kg. Obciążenie bagażnika dachowego uchwytu w odpowiednich otworach.
ładowania bagażu na dach środek masy powoduje przesunięcie w górę środka masy – Przykręcić poprzeczkę.
pojazdu przesuwa się w górę, co zmienia pojazdu oraz zmianę własności jezdnych.
własności jezdne samochodu.
124
Uruchamianie silnika i jazda

– Sprawdzić, czy zaczep jest prawidłowo


osadzony w gnieździe.
– Stopniowo dokręcać pokrętło, aż poprzecz-
ka zostanie pewnie umocowana.
– Nałożyć osłonę uchwytu.
– Sprawdzić, czy poprzeczka bagażnika
dachowego jest prawidłowo umocowana.
– Regularnie sprawdzać, czy pokrętła są
mocno dokręcone.

125
Uruchamianie silnika i jazda

Przystosowanie reflektorów do ruchu lewostronnego


Do pozycjonowania elementów przesłania-
jących służy punkt (5) na kloszu reflektora.
Wymiar odniesienia (X) określa odległość od
kropki (5) do naroża elementu przesłaniają-
cego wskazanego strzałką.
Po skopiowaniu szablonów należy sprawdzić
ich wymiary, aby zakrywały odpowiednią
powierzchnię.

A. Wiązka świateł mijania dla ruchu


lewostronnego
B. Wiązka świateł mijania dla ruchu
prawostronnego

Prawidłowy schemat oświetlenia


drogi
Kształt wiązki świateł mijania można odpo-
wiednio korygować, aby nie powodować
oślepiania kierowców pojazdów jadących
z przeciwka. Prawidłowe ustawienie za-
pewnia skuteczne oświetlenie pobocza po
odpowiedniej stronie drogi.

Elementy przesłaniające dla


reflektorów halogenowych
Należy skopiować zamieszczone dalej szablo-
ny na nieprzezroczystą, wodoodporną taśmę
lub folię samoprzylepną.
126
Uruchamianie silnika i jazda

Ustawienie elementów przesłaniających na kloszach reflektorów halogenowych: 1 i 2 – dla ruchu lewostronnego, 3 i 4 – dla prawostronnego
Przystosowanie reflektorów Przystosowanie reflektorów
halogenowych do ruchu halogenowych do ruchu
lewostronnego prawostronnego
Skopiować szablony 1 i 2. Sprawdzić, czy Skopiować szablony 3 i 4. Sprawdzić, czy
ich wymiary są prawidłowe. Odwzorować ich wymiary są prawidłowe. Odwzorować
szablony na nieprzezroczystej, wodoodpor- szablony na nieprzezroczystej, wodoodpor-
nej taśmie lub folii samoprzylepnej i wyciąć nej taśmie lub folii samoprzylepnej i wyciąć
odpowiednie kształty. odpowiednie kształty.
Wymiary: Wymiary:
Wzorzec 1: (3) = 70 mm, (4) = 40 mm Wzorzec 3: (1) = 55 mm, (2) = 41 mm
Odległość od kropki na kloszu: (5) = 13 mm Odległość od kropki na kloszu: (5) = 17 mm
Wzorzec 2: (6) = 55 mm, (7) = 40 mm Wzorzec 4: (6) = 70 mm, (7) = 39 mm
Odległość od kropki na kloszu: (8) = 18 mm Odległość od kropki na kloszu: (8) = 14 mm

127
Uruchamianie silnika i jazda

Przystosowanie reflektorów do ruchu lewostronnego

Szablony elementów przesłaniających dla reflektorów halogenowych – dla ruchu lewostronnego

Szablony elementów przesłaniających dla reflektorów halogenowych – dla ruchu prawostronnego

128
Uruchamianie silnika i jazda

Ustawienie elementów przesłaniających na kloszach reflektorów biksenonowych: 1 i 2 – dla ruchu lewostronnego, 3 i 4 – dla prawostronnego
Elementy przesłaniające dla Przystosowanie reflektorów Przystosowanie reflektorów
reflektorów biksenonowych biksenonowych do ruchu biksenonowych do ruchu
Należy skopiować zamieszczone na następ- lewostronnego prawostronnego
nej stronie szablony na nieprzezroczystą, wo- Skopiować szablony 1 i 2. Sprawdzić, czy Skopiować szablony 3 i 4. Sprawdzić, czy
doodporną taśmę lub folię samoprzylepną. ich wymiary są prawidłowe. Odwzorować ich wymiary są prawidłowe. Odwzorować
Do pozycjonowania elementów przesłania- szablony na nieprzezroczystej, wodoodpor- szablony na nieprzezroczystej, wodoodpor-
jących służy punkt (5) na kloszu reflektora. nej taśmie lub folii samoprzylepnej i wyciąć nej taśmie lub folii samoprzylepnej i wyciąć
Wymiar odniesienia (X) określa odległość od odpowiednie kształty. odpowiednie kształty.
kropki (5) do naroża elementu przesłaniają- Wymiary: Wymiary:
cego wskazanego strzałką.
Wzorzec 1: (3) = 56 mm, (4) = 43 mm Wzorzec 3: (1) = 56 mm, (2) = 42 mm
Po skopiowaniu szablonów należy sprawdzić
ich wymiary, aby zakrywały odpowiednią Odległość od kropki na kloszu: (5) = 29 mm Odległość od kropki na kloszu: (5) = 29 mm
powierzchnię. Wzorzec 2: (6) = 56 mm, (7) = 42 mm Wzorzec 4: (6) = 56 mm, (7) = 41 mm
Odległość od kropki na kloszu: (8) = 6 mm Odległość od kropki na kloszu: (8) = 0 mm

129
Uruchamianie silnika i jazda

Przystosowanie reflektorów do ruchu lewostronnego

Szablony elementów przesłaniających dla reflektorów biksenonowych – dla ruchu lewostronnego

Szablony elementów przesłaniających dla reflektorów biksenonowych – dla ruchu prawostronnego

130
Uruchamianie silnika i jazda

Monitorowanie martwych pól widoczności (wyposażenie opcjonalne)


Układ monitorujący ma wewnętrzną funkcję
autodiagnostyki, która ostrzega kierowcę o
ewentualnych usterkach. W przypadku np.
zabrudzenia kamer błyska lampka sygnaliza-
cyjna i na wyświetlaczu w desce rozdzielczej
B pojawia się odpowiedni komunikat (patrz ta-
bela na stronie 133). Należy wtedy sprawdzić
A i oczyścić obiektywy kamer. W razie potrzeby
układ można tymczasowo wyłączyć przyci-
skiem BLIS (patrz strona 133).

Działanie układu
Układ monitorujący działa przy prędkości
jazdy powyżej 10 km/h.
1 – Kamera, 2 – Lampka sygnalizacyjna, Monitorowane martwe pola widoczności
3 – Symbol układu BLIS Odległość A = około 9,5 m Podczas wyprzedzania innego pojazdu:
Odległość B = około 3 m • Układ reaguje, gdy różnica prędkości obu
Uwagi ogólne Układ jest najbardziej przydatny podczas jazdy pojazdów nie przekracza 10 km/h.
Układ BLIS sygnalizuje pojawienie się w gęstym ruchu na drodze wielopasmowej. Podczas wyprzedzania przez inny
w tzw. martwym polu widoczności poruszają- Zastosowano w nim kamery cyfrowe (1), pojazd:
cego się w tym samym kierunku pojazdu. zamocowane pod zewnętrznymi lusterkami • Układ reaguje, gdy różnica prędkości obu
wstecznymi. pojazdów nie przekracza 70 km/h.
OSTRZEŻENIE! Wykrycie przez kamerę pojazdu, który
Układ monitorujący martwe pola widoczno- pojawił się w monitorowanym obszarze,
ści uzupełnia funkcje lusterek wstecznych, sygnalizowane jest zaświeceniem się lampki
lecz nie zastępuje ich. W żadnym wypadku sygnalizacyjnej w narożniku drzwi (2). W ten
nie zwalnia kierowcy z obowiązku zachowa- sposób kierowca jest informowany o pojawia-
nia ostrożności i rozwagi. Kierowca pozo- jącej się przeszkodzie.
staje w pełni odpowiedzialny za bezpieczne UWAGA! Lampka zapala się po stronie wy-
wykonywanie manewru zmiany pasa ruchu. krytego przez układ pojazdu. W przypadku,
gdy z obu stron samochodu pojawią się inne
pojazdy, zaświecą się obie lampki.

131
Uruchamianie silnika i jazda

Monitorowanie martwych pól widoczności (wyposażenie opcjonalne)


Czyszczenie
OSTRZEŻENIE! OSTRZEŻENIE! Warunkiem skutecznego działania układu jest
• Układ monitorujący nie działa na ostrych • Układ nie reaguje na rowery i motorowery. utrzymywanie w czystości obiektywów ka-
zakrętach. W warunkach zbyt intensywnego oświe- mer. Można je czyścić miękką ściereczką lub
• Układ monitorujący nie działa podczas tlenia lub braku oświetlenia (np. gdy droga wilgotną gąbką. Należy przy tym zachować
jazdy na biegu wstecznym. jest nieoświetlona i nie ma na niej innych ostrożność, aby nie zarysować soczewek.
• Holowana przyczepa o dużej szerokości pojazdów z włączonymi światłami) kamery
monitorujące martwe pola widoczności Ważne!
może przesłaniać pojazdy na sąsiednich Obiektywy kamer są podgrzewane elek-
pasach ruchu, uniemożliwiając ich wykry- mogą nie działać. W takim przypadku układ
może zareagować jak w przypadku zabru- trycznie, by topić przywierający lód i śnieg.
cie przez układ. W razie potrzeby można odśnieżyć obiek-
dzenia obiektywu. Na wyświetlaczu ukazuje
Działanie układu przy świetle się podobny komunikat. tyw szczotką.
dziennym i po zmroku W takich warunkach może nastąpić samo-
czynne wyłączenie układu (patrz następna
Przy świetle dziennym strona). Gdy zniknie komunikat na wy-
Przy świetle dziennym układ reaguje na świetlaczu, układ powrócił do normalnego
kontury pojazdów znajdujących się w pobliżu. funkcjonowania.
Rozpoznawane są samochody osobowe i cię-
• Kamery monitorujące mają podobne
żarowe oraz autobusy i motocykle.
ograniczenia jak ludzkie oko – np. gorzej
Po zmroku „widzą” w trakcie intensywnych opadów
Po zmroku układ reaguje na światła pojaz- śniegu lub gęstej mgły.
dów znajdujących się w pobliżu. Gdy pojazd
ma wyłączone światła, nie zostanie wykryty.
Oznacza to na przykład, że układ nie reaguje
na pozbawioną przednich świateł przyczepę
holowaną przez samochód osobowy lub
ciężarowy.

132
Uruchamianie silnika i jazda

Komunikaty układu monitorującego


martwe pola widoczności
Stan Komunikat
układu na wyświetlaczu
Układ BLIND-SPOT SYST
nie działa SERVICE REQUIRED
Prawa kamera BLIND-SPOT SYST R
zasłonięta CAMERA BLOCKED
Lewa kamera BLIND-SPOT SYST L
zasłonięta CAMERA BLOCKED
Obie kamery BLIND-SPOT SYST
Wyłączanie i włączanie układu zasłonięte CAMERAS BLOCKED
monitorującego Układ BLIND-SPOT INFO
• Przy każdym włączaniu zapłonu układ jest wyłączony SYSTEM OFF
automatycznie uruchamiany. Równocześnie
trzykrotnie błyskają lampki sygnalizacyjne w Układ BLIND-SPOT INFO
drzwiach. włączony SYSTEM ON
• Naciśnięcie przycisku BLIS na panelu przy- Wyłączone BLIS
cisków w środkowej konsoli (patrz rysunek niektóre funkcje FUNCTION
powyżej) wyłącza układ. Równocześnie ga- układu REDUCED
śnie dioda kontrolna w przycisku i pojawia
Powyższe komunikaty wyświetlane są, gdy
się odpowiedni komunikat na wyświetlaczu.
wyłącznik zapłonu jest w położeniu II (lub
• Ponowne naciśnięcie przycisku przywraca silnik pracuje) i układ monitorujący działa
działanie układu. Równocześnie zapala się (tzn. nie został wyłączony).
dioda kontrolna w przycisku i pojawia się
odpowiedni komunikat na wyświetlaczu
oraz trzykrotnie błyskają lampki sygnali-
zacyjne w drzwiach. W celu skasowania
komunikatu należy nacisnąć przycisk READ
(patrz strona 40).
133
Uruchamianie silnika i jazda

134
Koła i ogumienie
Uwagi ogólne 136
Ciśnienie w ogumieniu 138
Zmiana opon 139
Trójkąt ostrzegawczy i koło zapasowe 140
Zdejmowanie i zakładanie koła 142

135
Koła i ogumienie

Uwagi ogólne
Ogumienie a własności jezdne i wskaźników eksploatacyjnych od danych Tydzień i rok, w którym opona została wy-
Opony mają znaczący wpływ na własności zawartych w dowodzie rejestracyjnym. produkowana, oznaczane są 4 cyframi kodu
jezdne samochodu. Zarówno typ, rozmiar, jak i Jedynym wyjątkiem od tego jest możliwość DOT (Department of Transportation), np.
ciśnienie w ogumieniu mają istotne znaczenie założenia opon zimowych lub kolcowych. Nie 1502. Opona na ilustracji została wyproduko-
dla zachowania się samochodu na drodze. należy wtedy przekraczać dopuszczalnych wana w 15 tygodniu 2002 roku.
prędkości dla danego ogumienia, wyrażo- Żywotność opon
Zmieniając opony należy na wszystkie cztery
nych indeksem prędkości (np. Q oznacza
koła dobrać ogumienie tego samego typu i Każda opona mająca więcej niż sześć lat
maksymalną prędkość 160 km/h).
rozmiaru oraz najlepiej pochodzące od tego wymaga sprawdzenia przez specjalistę,
samego producenta. Należy również utrzymy- Należy jednak pamiętać, że maksymalną nawet gdy wygląda na nieuszkodzoną. Jest
wać właściwe ciśnienie w ogumieniu, którego prędkość, z jaką może poruszać się samo- to podyktowane tym, że opony starzeją się
wartość podano na naklejce. Umiejscowienie chód determinuje nie indeks prędkość zało- i ulegają deterioracji, nawet gdy są rzadko
naklejki podane jest na stronie 138. żonego ogumienia, lecz przepisy drogowe. używane lub nie są używane w ogóle. Gdy
Poniżej podane są maksymalne dopuszczalne na skutek degradacji materiałów składowych
Oznaczenie rozmiaru opony
prędkości dla różnych indeksów prędkości. opona utraci swoje własności, nie powinna
Każda opona posiada oznaczenie rozmiaru.
Q 160 km/h (stosowany wyłącznie być więcej używana.
Przykład: 205/55R16 91 W.
dla opon zimowych) Dotyczy to także opony w kole zapasowym,
205 Szerokość przekroju opony w mm,
T 190 km/h opon zimowych lub przechowywanych na
55 Procentowy stosunek wysokości przyszłość.
H 210 km/h
przekroju opony do jego szerokości
V 240 km/h Zewnętrzne oznaki, kwalifikujące oponę jako
R Opona radialna nieprzydatną do dalszego użytku, to między
W 270 km/h
16 średnica obręczy w calach innymi pęknięcia i odbarwienia.
91 Oznaczenie kodowe maksymalnego Należy sprawdzać wiek opony na podstawie
obciążenia opony (w tym przypadku Nowe opony oznaczenia DOT (patrz ilustracja).
615 kg) Opony są produktami,
W Indeks prędkości (w tym przypadku które ulegają starzeniu.
270 km/h) Po około pięciu latach od
wyprodukowania stopnio-
Indeks prędkości wo twardnieją i pogarsza
Samochód ten został dopuszczony do ruchu się ich przyczepność do
jako całość, co oznacza, że nie są dopusz- nawierzchni. Opony należy
czalne jakiekolwiek odstępstwa rozmiarów wymieniać w miarę możliwości na nowe
– szczególnie w przypadku opon zimowych.
136
Koła i ogumienie

Wskaźniki zużycia bieżnika Opony kolcowe Ważne!


Wskaźniki zużycia bieżni- Opony kolcowe wymagają dotarcia na Stosować wyłącznie łańcuchy przeciwpo-
ka są to wąskie elementy odcinku 500-1000 km. W tym okresie należy ślizgowe przeznaczone do tego modelu
biegnące w poprzek jeździć płynnie i delikatnie, aby kolce miały samochodu oraz dostosowane do wymia-
bieżnika. Na boku opony możliwość dobrego ułożenia się w oponie. rów opon i obręczy kół. W razie wątpliwo-
w tym miejscu widoczne Przedłuży się przez to trwałość opon, a także ści skonsultować się z autoryzowaną stacją
są litery TWI, wskazujące samych kolców. obsługi Volvo.
położenie wskaźników. UWAGA! Przepisy dotyczące stosowania
Jeżeli głębokość bieżnika zmaleje do 1,6 mm
Antykradzieżowe nakrętki mocujące
opon kolcowych są różne w zależności od
i fragment ten stanie się wyraźnie widoczny, kraju. koła
oznacza to, że oponę należy jak najszybciej Nakrętki antykradzieżowe mogą być stosowa-
wymienić na nową. Taka opona wykazuje
Głębokość bieżnika opon zimowych ne zarówno w przypadku stalowych tarcz kół,
bardzo słabą przyczepność na mokrej lub Jazda po drogach pokrytych lodem lub śnie- jak i tarcz ze stopu aluminium. W przypadku
ośnieżonej nawierzchni. giem, a także niskie temperatury otoczenia stalowych tarcz kół z osłonami ozdobnymi,
stawiają przed ogumieniem samochodu nakrętka antykradzieżowa powinna zostać
Opony zimowe znacznie wyższe wymagania niż latem. nakręcona na śrubę znajdującą się najdalej
Zalecane przez producenta tego samochodu Dlatego głębokość bieżnika opon zimowych od zaworu opony. Inaczej nie będzie możliwe
rozmiary opon zimowych (błotno-śniego- nie powinna być mniejsza niż 4 mm. założenie osłony ozdobnej tarczy koła.
wych) podane są na naklejce z zaleca- Łańcuchy przeciwpoślizgowe
nymi wartościami ciśnienia w ogumieniu. Łańcuchy przeciwpoślizgowe można zakła-
Umiejscowienie naklejki podane jest na dać tylko na koła przednie. Dotyczy to także
stronie 138. Rozmiar opon zależy od wersji wersji z napędem na wszystkie koła.
silnikowej. Opony zimowe należy zakładać na
UWAGA! Z łańcuchami na kołach nie
wszystkie cztery koła.
należy przekraczać prędkości 50 km/h. Nie
UWAGA! W sprawie doboru tarcz kół i ogu- stosować łańcuchów do jazdy po szosie o
mienia do tego samochodu należy zawsze czarnej nawierzchni, ponieważ powoduje to
konsultować się z autoryzowaną stacją obsłu- przyspieszone zużycie zarówno łańcuchów,
gi Volvo. jak i opon. Nie stosować złączy szybkomocu-
jących, ponieważ w ich przypadku zbyt mała
jest odległość pomiędzy tarczą hamulcową
a kołem.

137
Koła i ogumienie

Uwagi ogólne
założone na koła tylne (w celu ograniczenia
ryzyka poślizgu tylnej osi jezdnej).
Koła należy przechowywać w pozycji wiszą-
cej lub ułożone na boku – nigdy w pozycji
stojącej.
W razie jakichkolwiek wątpliwości doty-
czących ogumienia należy zwrócić się do
autoryzowanej stacji obsługi Volvo.

Strzałka pokazuje kierunek obracania się opony

Zmiana opon letnich i zimowych


Przed wymianą opon zimowych na letnie lub
odwrotnie należy je odpowiednio oznakować,
aby wiadomo było, po której stronie samo-
chodu były zamocowane (np. L = lewe,
P = prawe). Opony z bieżnikiem kierunko-
wym powinny obracać się w kierunku wska-
zywanym strzałką. Należy też przestrzegać
ogólnej zasady, że opony powinny przez cały
okres eksploatacji mieć ten sam kierunek
obracania się. Zamieniać miejscami można
jedynie koła po tej samej stronie samochodu
– nie wolno ich przekładać z prawej strony na
lewą lub odwrotnie. Nieprawidłowo zamonto-
wana opona kierunkowa negatywnie wpływa
na sprawność hamowania oraz ma gorsze
własności odprowadzania wody, śniegu i bło-
ta. Opony o głębszym bieżniku powinny być
138
Koła i ogumienie

Ciśnienie w ogumieniu

Zalecane ciśnienie w ogumieniu Sprawdzanie ciśnienia w ogumieniu


Zalecane wartości ciśnienia w ogumieniu dla Należy regularnie sprawdzać ciśnienie
różnych warunków obciążenia samochodu w ogumieniu. Zalecane wartości ciśnienia
i prędkości jazdy podane są na naklejce podane są na naklejce. Należy pamiętać
umieszczonej po wewnętrznej stronie pokry- o tym, że podane wartości ciśnienia odnoszą
wy wlewu paliwa. się do opon zimnych (tzn. o temperaturze
1. Wszystkie kraje oprócz USA, Kanady otoczenia).
i Australii. Niewłaściwe ciśnienie w ogumieniu wpływa
1:1. Oryginalna opona Volvo na pogorszenie własności jezdnych i kom-
1:2. Koło zapasowe fortu jazdy, a także powoduje przyspieszone
2. Australia zużycie opon. Po przejechaniu kilku kilome-
trów opony rozgrzewają się i ciśnienie w nich
rośnie. Jest to zjawisko całkowicie normalne
i w przypadku stwierdzenia nadmiernego
ciśnienia w rozgrzanej oponie nie należy go
obniżać. Jeżeli natomiast okaże się, że ciśnie-
nie jest poniżej zalecanego, oponę należy
dopompować.

139
Koła i ogumienie

Trójkąt ostrzegawczy i koło zapasowe


Po użyciu: 4
– Schować wszystkie części, wykonując
powyższe czynności w odwrotnej kolej-
ności. 3
– Umocować trójkąt wraz z obsadą w po- 2
krywie bagażnika.

Trójkąt ostrzegawczy Koło zapasowe, narzędzia


Należy przestrzegać obowiązujących w da- i podnośnik
nym kraju przepisów dotyczących używania 1. Koło zapasowe
trójkąta ostrzegawczego. 2. Uchwyt mocujący
W celu wyjęcia trójkąta ostrzegawczego 3. Narzędzia i zaczep do holowania
należy:
4. Podnośnik
– Obrócić obie śruby mocujące do pozycji
pionowej.
Koło zapasowe1 wraz z kompletem narzędzi
– Ostrożnie wyjąć obsadę z trójkątem i podnośnikiem znajduje się pod podłogą ba-
ostrzegawczym. gażnika. W celu wyjęcia koła należy wykonać
– Wyjąć trójkąt z obsady (A). następujące czynności:
– Rozłożyć cztery podpory trójkąta. – Podnieść przednią i tylną matę podłogową.
– Rozwinąć oba czerwone boki trójkąta. – Wyjąć podnośnik i komplet narzędzi.
Ustawić trójkąt ostrzegawczy w miejscu – Odkręcić uchwyt koła i wyjąć koło zapa-
odpowiednim do sytuacji na drodze. sowe.

1. Wyposażenie opcjonalne.
140
Koła i ogumienie

Jeżeli samochód wyposażony jest Dojazdowe koło zapasowe


w uchwyt na torby z zakupami: (kompaktowe)
– Obrócić o kąt 90° dwa zatrzaski umieszczo- Dojazdowe koło zapasowe1 powinno być uży-
ne w tylnym narożniku maty podłogowej. wane tylko w okresie naprawy koła normal-
– Pociągnąć przód maty podłogowej do tyłu, nego i należy możliwie szybko wymienić je na
w kierunku otworu bagażnika. koło normalne.
– Lekko unieść i obrócić o kąt 90° matę, Przepisy zezwalają jedynie na krótkotrwałe
przygotowując ją do wyjęcia. stosowanie dojazdowego koła zapasowego,
– Wyjąć matę z bagażnika. w przypadku awarii normalnego koła. Jak
najszybciej należy z powrotem założyć koło
– Odkręcić uchwyt koła i wyjąć koło zapasowe.
normalne.
– Wszystkie elementy umieścić z powrotem
Należy przy tym pamiętać, że dojazdowe koło
i umocować, wykonując czynności w od-
zapasowe w połączeniu z kołami normalnymi
wrotnej kolejności. Koło zapasowe powinno
może mieć negatywny wpływ na własności
zostać prawidłowo umieszczone na swoim
jezdne samochodu. Dopuszczalna prędkość
miejscu, a podnośnik i narzędzia bezpiecz-
samochodu z założonym dojazdowym kołem
nie umocowane.
zapasowym wynosi 80 km/h.
UWAGA! Stosować wyłącznie oryginalne
koło zapasowe Volvo. Inny rozmiar opony
może doprowadzić do uszkodzenia samo-
chodu. Samochód może mieć założone tylko
jedno dojazdowe koło zapasowe.

1. Wyposażenie opcjonalne.
141
Koła i ogumienie

Zdejmowanie i zakładanie koła

Zdejmowanie koła – Koła z tarczami stalowymi mają zdejmowa- – Po obu stronach podwozia samochodu
Należy pamiętać o wystawieniu trójkąta ne osłony ozdobne. Należy je podważyć znajdują się po dwa punkty zaczepienia
ostrzegawczego. Koło zapasowe umieszczo- płaską końcówką klucza do kół lub podob- podnośnika.
ne jest pod plastikowym wyprofilowaniem w nego narzędzia. Jeżeli tego typu narzędzie Przystawić podnośnik do sworznia w odpo-
bagażniku. nie jest dostępne, osłonę można ściągnąć wiednim punkcie podwozia, jak pokazano
rękoma. Do tej czynności wskazane jest na rysunku, i obracając korbą doprowa-
– Zaciągnąć hamulec postojowy i włączyć
założyć rękawice ochronne. Przy zakładaniu dzić do zetknięcia się całej powierzchni
pierwszy bieg (mechaniczna skrzynia bie-
osłony należy ją tak ustawić, aby odpowied- stopy podnośnika z podłożem. Jeszcze raz
gów) lub zakres P (automatyczna skrzynia
nim otworem trafiła na zaworek w oponie. sprawdzić, czy podnośnik jest prawidłowo
biegów). Pod koła, które pozostają na ziemi,
– Kluczem nasadowym do kół poluzować ustawiony, zgodnie z rysunkiem powyżej,
należy podłożyć z obu stron kliny. Użyć do
śruby mocujące koło o 1/2-1 obrotu. Przy i jego stopa znajduje się dokładnie pod
tego celu drewnianych klocków lub dużych
luzowaniu klucz należy obracać w kierunku punktem zaczepienia.
kamieni.
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. – Podnieść samochód na tyle, aby koło
uniosło się ponad podłoże. Wykręcić śruby
mocujące i zdjąć koło.

142
Koła i ogumienie

Zakładanie koła W niektórych wersjach samochodu


– Oczyścić powierzchnie przylegania koła
i piasty. OSTRZEŻENIE!
– Osadzić koło na piaście i wkręcić nakrętki Nie wolno wsuwać się pod samochód
mocujące koło. wsparty na podnośniku.
– Opuścić samochód, aby koło nie mogło się W podnoszonym samochodzie nie mogą
obracać. przebywać żadne osoby.
– Stopniowo dokręcić nakrętki mocujące Pasażerowie samochodu powinni pozosta-
koło w kolejności „na krzyż”. Bardzo ważne wać od strony pobocza jezdni, odgrodzeni
jest dokręcenie śrub właściwym momen- od drogi samochodem, a najlepiej barierką
tem. Moment dokręcenia nakrętek wynosi ochronną.
140 Nm. Dociągnięcie nakrętek należy
sprawdzić kluczem dynamometrycznym.
– Nałożyć osłony ozdobne (stalowa tarcza
koła).

143
Koła i ogumienie

144
Pielęgnacja samochodu
Mycie samochodu 146
Naprawa uszkodzeń powłok lakierowych 148
Zabezpieczenie antykorozyjne 150

145
Pielęgnacja samochodu

Mycie samochodu
Uwagi dotyczące mycia samochodu może znajdować się bezpośrednio na słońcu, Warto jednak mieć świadomość tego, że ni-
Samochód należy myć gdy tylko stanie się jak również nadwozie nie może być rozgrzane gdy nie zastąpi ona prawidłowo wykonanego
brudny, szczególnie w sezonie zimowym, wcześniejszym działaniem słońca lub gorącym ręcznego mycia. Szczotki w myjni automa-
kiedy sól i wilgoć mogą łatwo doprowadzić silnikiem. Światło słoneczne oraz temperatu- tycznej nie zawsze są w stanie skutecznie
do powstania korozji. ra mogą spowodować trwałe uszkodzenia. sięgnąć do wszystkich miejsc samochodu.
Wskazówki dotyczące mycia samochodu: Szczegółowych wskazówek może udzielić
autoryzowana stacja obsługi Volvo. Ważne!
• Nie należy myć samochodu w miejscu Mycie ręczne jest bardziej bezpieczne dla
wystawionym na bezpośrednie działanie • Wytrzeć samochód czystą i miękką ście-
reczką irchową. pokryć lakierowych niż korzystanie z myjni
promieni słonecznych. Mycie silnie roz-
• Pióra wycieraczek myć ciepłym roztworem automatycznej. Ponadto pokrycia lakierowe są
grzanych powierzchni lakierowanych może
mydła. bardziej delikatne, gdy są nowe. Z tego powo-
doprowadzić do ich trwałych uszkodzeń.
du zalecane jest, aby przez pierwsze miesiące
Samochód należy myć w miejscu, z którego Zalecany środek myjący od nowości samochód myć tylko ręcznie.
ścieki są zbierane w oddzielny separator. Szampon samochodowy
• Dokładnie spłukać strumieniem wody pod-
wozie samochodu. O czym należy pamiętać OSTRZEŻENIE!
• Spłukać cały samochód, rozmiękczając Z lakierowanych powłok należy jak najszybciej
usuwać ptasie odchody. Zawierają one agre- Po umyciu samochodu należy koniecznie prze-
zabrudzenia. W przypadku mycia strumie-
sywne związki chemiczne, które w krótkim czasie testować działanie hamulców – czy wilgoć lub
niem wody pod wysokim ciśnieniem nie
uszkadzają lakier i powodują jego odbarwienie. korozja nie wpłynęły na własności okładzin cier-
zbliżać dyszy wylotowej przewodu wysoko-
ciśnieniowego do powierzchni nadwozia na Takich odbarwień nie da się już wypolerować. nych i nie ograniczyły sprawności hamowania.
odległość mniejszą niż 30 cm. Nie kierować Również w przypadku długiej jazdy w czasie
Ważne! opadów deszczu lub mokrego śniegu należy
strumienia wody bezpośrednio na zamki. Przedmioty o ostrych krawędziach oraz zamki
• Przy użyciu gąbki umyć nadwozie, obficie od czasu do czasu delikatnie nacisnąć pedał
błyskawiczne mogą uszkodzić tkaninę tapicerki.
polewając letnią wodą z dodatkiem szam- hamulca, doprowadzając do rozgrzania i osu-
ponu samochodowego. szenia okładzin ciernych. Dobrze jest również
• Można stosować letnią wodę (maksymalnie OSTRZEŻENIE! wykonać to rozpoczynając jazdę w warunkach,
35°C), ale nie gorącą. Nie wolno myć gorącego silnika! Grozi to gdy na zewnątrz jest bardzo wilgotno lub zimno.
• Jeżeli samochód jest bardzo zabrudzony, pożarem! Czynność tę należy powierzyć
można przedtem zmyć go na zimno środkiem wyspecjalizowanej firmie. Zewnętrzne elementy z tworzywa
odtłuszczającym. Można to wykonać jedynie sztucznego
w miejscu, gdzie ścieki z myjni są oddziel- Automatyczne myjnie samochodowe
Do czyszczenia zewnętrznych części z two-
nie zbierane. Podczas stosowania środka Myjnia automatyczna jest bardzo prostym rzywa sztucznego zalecane jest stosowanie
odtłuszczającego na zimno samochód nie i szybkim sposobem na umycie samochodu.
146
Pielęgnacja samochodu

specjalnych środków, dostępnych w sieci Usuwanie zabrudzeń z tapicerki woskiem płynnym lub stałym. Należy uważnie
sprzedaży Volvo. Nie wolno do tego celu z tworzywa sztucznego zapoznać się ze sposobem użycia preparatu.
używać silnie działających zmywaczy. Wiele preparatów dostępnych na rynku za-
Do czyszczenia tapicerki z tworzywa sztucz-
Czyszczenie tapicerki wiera zarówno środek polerujący, jak i wosk.
nego zalecane jest stosowanie specjalnie do
tego celu przeznaczonych środków czyszczą- Nie woskować ani nie polerować miejsc
Usuwanie zabrudzeń z tapicerki o temperaturze powyżej 45°C.
cych, dostępnych w sieci sprzedaży Volvo.
tekstylnej Nie wolno zdrapywać ani rozcierać zabrudzeń.
Do czyszczenia tapicerki tekstylnej zalecane Nie stosować silnie działających odplamiaczy. Mycie szyb w drzwiach
jest stosowanie specjalnie do tego celu prze- przednich oraz zewnętrznych
znaczonych środków czyszczących, dostęp- Czyszczenie pasów lusterek wstecznych z powłoką
nych w sieci sprzedaży Volvo. Stosowanie bezpieczeństwa
innych preparatów może zniszczyć odpor-
przeciwdziałającą osadzaniu się
Należy użyć ciepłej wody z delikatnym synte- kropel wody (wyposażenie
ność przeciwpożarową materiału.
tycznym środkiem myjącym. W sieci sprzedaży opcjonalne)
Ważne! Volvo dostępny jest specjalny preparat do czysz-
Nie należy stosować środków w rodzaju pre-
Przedmioty o ostrych krawędziach oraz czenia tkaniny pasów. Przed umożliwieniem
paratów do woskowania czy odtłuszczania,
zamki błyskawiczne mogą uszkodzić tkani- zwinięcia pasa należy dokładnie go osuszyć.
ponieważ mogą one spowodować uszkodze-
nę tapicerki.
Polerowanie i woskowanie nie specjalnej powłoki.
Usuwanie zabrudzeń z tapicerki Przy myciu należy zachować ostrożność, aby
Kiedy pokrycie lakierowe zaczyna tracić swój
skórzanej nie spowodować mechanicznego uszkodze-
połysk lub gdy np. chcemy je dodatkowo za-
nia powierzchni szyb i lusterek.
Do czyszczenia tapicerki skórzanej zaleca- bezpieczyć przed sezonem zimowym, można
ne jest stosowanie specjalnie do tego celu wykonać zabieg polerowania i nawoskowania. Do usuwania lodu z powierzchni szyb i luste-
przeznaczonych środków czyszczących, rek należy używać skrobaczek z tworzywa
Przez pierwszy rok użytkowania nie ma zwy-
dostępnych w sieci sprzedaży Volvo. Raz lub sztucznego.
kle potrzeby polerowania, natomiast wosko-
dwa razy w roku zalecane jest zastosowanie wanie można wykonywać wcześniej. UWAGA! W celu konserwacji powłoki
rozprowadzanego w sieci Volvo zestawu do przeciwdziałającej osadzaniu się kropel wody
Przed polerowaniem lub woskowaniem trze-
konserwacji skóry. Pozwoli to utrzymać skórę zalecane jest stosowanie specjalnego środka
ba samochód starannie umyć. Zabrudzenia
w doskonałym stanie. rozprowadzanego w sieci Volvo. Po raz
smołą lub asfaltem zmyć benzyną lakową.
Do czyszczenia tekstylnej, winylowej i skó- pierwszy należy go zastosować po upływie
Trudniejsze do usunięcia plamy można
rzanej tapicerki nie wolno stosować silnie trzech lat od nowości samochodu, a następ-
wyczyścić delikatną pastą ścierną, przezna-
działających detergentów, benzyny, alkoholu nie powtarzać zabieg co roku.
czoną do lakieru. Najpierw trzeba samochód
itp., ponieważ grozi to jej uszkodzeniem. wypolerować, a dopiero potem woskować,
147
Pielęgnacja samochodu

Naprawa uszkodzeń powłok lakierowych


Pokrycia lakierowe
Pokrycie lakierowe stanowi istotny element
antykorozyjnego zabezpieczenia samochodu
i dlatego jego stan powinien być regular-
nie kontrolowany. Wszelkie uszkodzenia
wymagają natychmiastowej interwencji, aby
zapobiec powstaniu ognisk korozji.
Do najczęściej spotykanych uszkodzeń
powłoki lakierowej, które można naprawić Wariant 1
samodzielnie, należą:
• drobne odpryski oraz zarysowania,
• uszkodzenia lakieru na krawędziach błotni-
ków i drzwi.
Naprawiana powierzchnia musi być czysta Za pomocą taśmy samoprzylepnej usunąć
i sucha, a temperatura otoczenia powinna pozostałości lakieru
być powyżej +15°C. W razie potrzeby zakryć otaczające obszary

Drobne odpryski i zarysowania


Kod koloru lakieru Wariant 2
lakieru
Należy dobrać odpowiedni kolor lakieru. Potrzebne materiały:
Kod koloru lakieru samochodu wybity jest na
• Puszka farby podkładowej
tabliczce znamionowej w komorze silnikowej.
• Puszka lakieru lub pisak do wykonywania
zaprawek
• Pędzelek
• Taśma maskująca
Jeżeli odprysk nie sięga do metalu i pozo-
stała w tym miejscu nieuszkodzona warstwa
farby, zaprawkę można wykonać bezpośred-
nio po oczyszczeniu miejsca.

148
Pielęgnacja samochodu

Odprysk sięgający do powierzchni


metalu
– Na uszkodzone miejsce nakleić kawałek
taśmy maskującej, a następnie oderwać go.
W ten sposób usunięte zostaną wszelkie
pozostałości lakieru, które nie przylegają
dobrze do podłoża.
– Dokładnie wymieszać farbę podkładową
i nałożyć na uszkodzone miejsce małym
pędzelkiem lub zapałką. Kiedy podkład
wyschnie, pędzelkiem nałożyć wierzchnią
warstwę lakieru.
– W przypadku zarysowań należy postępo-
wać podobnie, z tym, że dobrze jest przy
użyciu taśmy maskującej zabezpieczyć
sąsiednie obszary.
– Odczekać kilka dni i wykończyć naprawia-
ne miejsce przez polerowanie. Stosować
niewielką ilość pasty polerskiej nałożonej
na miękką tkaninę.

149
Pielęgnacja samochodu

Zabezpieczenie antykorozyjne
Kontrola i konserwacja Naprawa pokrycia antykorozyjnego W przypadku zastosowania do mycia silnika
zabezpieczenia antykorozyjnego Przystępując do samodzielnej naprawy po- preparatów zawierających rozpuszczalniki or-
krycia antykorozyjnego należy wcześniej do- ganiczne, jak na przykład benzyna lakowa czy
Samochód ten został starannie zabezpie-
kładnie umyć i osuszyć samochód. Stosować terpentyna (szczególnie dotyczy to środków
czony antykorozyjnie w procesie produkcji.
preparaty w rozpylaczu lub do nakładania bez dodatku emulgatorów), konieczne będzie
Niektóre części nadwozia wykonane są
pędzlem. ponowne rozpylenie w komorze środka wo-
z blach galwanizowanych. Spód pojazdu
skującego, w celu przywrócenia pierwotnego
został pokryty warstwą trwałego preparatu Są dwa rodzaje środków antykorozyjnych:
stanu zabezpieczenia. Odpowiednie prepa-
antykorozyjnego, a do wnętrza belek nośnych a) rzadki (bezbarwny), do stosowania w miej- raty dostępne są w autoryzowanych stacjach
i przekrojów zamkniętych wtryśnięto środek scach widocznych; obsługi Volvo.
antykorozyjny o własnościach penetrujących. b) gęsty, do stosowania od spodu samochodu.
O zabezpieczenie antykorozyjne należy dbać Przykładowe miejsca wykonywania napraw
w następujący sposób: powłoki antykorozyjnej zalecanymi prepara-
• Utrzymywać samochód w czystości. tami:
Stosować wysokociśnieniowe mycie • Widoczne punkty zgrzewania i miejsca
elementów podwozia. Podczas mycia łączenia płatów poszycia (preparat rzadki).
wysokociśnieniowego trzymać dyszę wy-
lotową w odległości co najmniej 30 cm od • Podwozie i wnęki kół (preparat gęsty).
powierzchni lakierowanych! • Zawiasy drzwi (preparat rzadki).
• Regularnie kontrolować stan zabezpie- • Zawiasy pokrywy silnika i rygle zamków
czenia antykorozyjnego i w miarę potrzeby (preparat rzadki).
dokonywać poprawek. Po wykonaniu prac należy usunąć nadmiar
W normalnych warunkach eksploatacji preparatu antykorozyjnego, ścierając go
zabezpieczenie antykorozyjne tego samo- szmatką nasączoną odpowiednim środkiem
chodu nie wymaga powtarzania przez około zmywającym. Kiedy samochód opuszcza
8 lat. Po tym czasie powinno być podda- wytwórnię, elementy silnika oraz mocowa-
wane zabiegom konserwacyjnym co trzy nia zawieszenia w komorze silnika pokryte
lata. W przypadku konieczności wykonania są przezroczystym preparatem woskowym,
dodatkowych zabiegów, należy zwrócić się odpornym na działanie zwykłych środków
do autoryzowanej stacji obsługi Volvo. myjących.

150
Obsługa techniczna samochodu
Serwis Volvo 152
Samodzielna obsługa techniczna samochodu 153
Pokrywa i komora silnika 155
Uwagi dotyczące silnika o zapłonie samoczynnym 156
Oleje i płyny eksploatacyjne 157
Pióra wycieraczek 161
Akumulator 162
Wymiana żarówek 164
Bezpieczniki 172

151
Obsługa techniczna samochodu

Serwis Volvo
Program serwisowy Volvo w tym samochodzie należy skontaktować się informacje np. o sposobie eksploatacji samo-
Zanim samochód ten opuścił wytwórnię, z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. chodu. Mogą one obejmować szczegółowy
przeszedł dokładną kontrolę w czasie jazd zapis przebiegu zmian prędkości pojazdu,
próbnych. Kolejny przegląd przeprowadzono Zamontowanie wyposażenia używania hamulców, pedału przyspieszania
zgodnie z normami Volvo Car Corporation dodatkowego czy ruchów kierownicy. Dane te są zapamię-
bezpośrednio przed przekazaniem go nabyw- Nieprawidłowe podłączenie lub zamocowa- tywane w każdym momencie podczas jazdy,
cy. Aby w pełni korzystać z wysokiej nieza- nie elementów wyposażenia dodatkowego również w czasie kolizji i w okresie bezpo-
wodności i bezpieczeństwa oferowanego może zakłócić funkcjonowanie układu elek- średnio ją poprzedzającym. Firma Volvo Car
przez Volvo, należy przestrzegać programu trycznego w samochodzie. Niektóre rodzaje Corporation nie udostępnia zarejestrowanych
serwisowego Volvo, przedstawionego w ksią- wyposażenia dodatkowego mogą funkcjono- danych bez uzyskania wcześniejszej zgody.
żeczce „Program obsługi Volvo i rejestr prze- wać jedynie po wprowadzeniu odpowiednie- Jednak może zostać zmuszona do tego na
glądów”. Czynności tam wymienione najlepiej go oprogramowania do układu elektrycznego mocy obowiązujących przepisów prawa.
jest zlecać do wykonania autoryzowanej samochodu. Przed zamontowaniem dodat- Zapisane w pamięci urządzeń informacje
stacji obsługi Volvo. Stacja taka dysponuje kowego wyposażenia, które jest podłączane mogą zostać odczytane i wykorzystane przez
odpowiednio wykwalifikowanymi pracowni- do instalacji elektrycznej lub może wpływać Volvo Car Corporation oraz autoryzowane
kami, dokumentacją techniczną i wyposaże- na jej funkcjonowanie, należy skontaktować stacje serwisowe.
niem, co stanowi gwarancję, że praca będzie się z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
wykonana na najwyższym poziomie.
Rejestr danych dotyczących
Ważne!
Warunkiem możliwości korzystania z gwa-
eksploatacji samochodu
rancji Volvo jest ścisłe przestrzeganie Co najmniej jeden z mikroprocesorów
zaleceń podanych w książeczce „Program sterujących funkcjami samochodu może
obsługi Volvo i rejestr przeglądów”. rejestrować szczegółowe dane związane z
eksploatacją samochodu, a wśród nich: czę-
Specjalne czynności serwisowe stotliwość zapinania pasa bezpieczeństwa
Niektóre czynności serwisowe związane przez kierowcę, informacje o funkcjonowa-
z układem elektrycznym samochodu mogą niu poszczególnych układów elektrycznych
być wykonywane wyłącznie z użyciem i elektronicznych modułów sterujących,
urządzeń elektronicznych opracowanych informacje o stanie silnika, przepustnicy,
specjalnie do tego samochodu. Przed przy- układu kierowniczego, układu hamulcowego
stąpieniem do wykonywania jakichkolwiek i innych podzespołów samochodu. Wśród
czynności związanych z instalacją elektryczną rejestrowanych danych mogą znajdować się

152
Obsługa techniczna samochodu

Samodzielna obsługa techniczna samochodu


Środki ostrożności przy
wykonywaniu czynności OSTRZEŻENIE!
obsługowych w samochodzie Układ zapłonowy samochodu wytwarza
bardzo wysokie napięcie!
Akumulator W całym układzie zapłonowym występują
Sprawdzić prawidłowość połączenia napięcia grożące porażeniem!
przewodów akumulatora oraz czy zaciski są Gdy silnik pracuje lub włączony jest zapłon,
odpowiednio dokręcone. nie wolno dotykać świec zapłonowych,
Nie odłączać przewodów akumulatora, gdy cewki zapłonowej ani przewodów wysokie-
silnik pracuje. go napięcia!
Nie stosować przyspieszonego ładowania Przed przystąpieniem do wykonania wy-
akumulatora. Na czas ładowania odłączyć mienionych niżej czynności należy wyłączyć
akumulator od instalacji samochodowej. zapłon:
Kwas zawarty w akumulatorze jest żrący i tru- Podnoszenie samochodu • Podłączanie aparatury do diagnostyki
jący. Dlatego z akumulatorem należy postę- Do podnoszenia samochodu podnośnikiem silnika.
pować w sposób nieszkodliwy dla środowi- warsztatowym należy wykorzystać przednią • Wymiana elementów układu zapłonowego,
ska. Autoryzowana stacja obsługi Volvo służy krawędź wspornika zawieszenia silnika. takich jak: świece, cewka, aparat zapłono-
wszelką pomocą w tym zakresie. Należy uważać, aby nie uszkodzić osłony wy, przewody wysokiego napięcia itp.
spodu silnika. Podnośnik musi być tak usta-
wiony, aby samochód nie mógł się z niego
zsunąć. Należy zawsze stosować podpory OSTRZEŻENIE!
lub podobne zabezpieczenia.
Nie wolno samodzielnie naprawiać jakich-
W przypadku korzystania z podnośnika kolwiek elementów układów poduszek po-
dwukolumnowego, jego przednie i tylne wietrznych SRS lub SIPS. Ingerencja w te
ramiona należy podstawić pod miejsca układy może doprowadzić do ich uszkodze-
do podnoszenia zlokalizowane na pro- nia, a także grozi odniesieniem poważnych
gach drzwi – patrz rysunek. obrażeń. Wszelkie prace powinny być
wykonywane wyłącznie przez autoryzowaną
stację obsługi Volvo.

153
Obsługa techniczna samochodu

Samodzielna obsługa techniczna samochodu


Należy regularnie sprawdzać
Następujące elementy należy kontrolować
w regularnych odstępach czasu, np. przy
okazji uzupełniania paliwa:
• Płyn w układzie chłodzenia silnika – Poziom
płynu powinien zawierać się pomiędzy
znakami MIN i MAX na zbiorniku wyrów-
nawczym.
• Olej w silniku – Poziom oleju powinien
zawierać się pomiędzy znakami MIN i MAX
na miarce poziomu oleju.
• Płyn w obwodzie wspomagania układu
kierowniczego – Poziom płynu powinien
zawierać się pomiędzy znakami MIN i MAX.
• Płyn do spryskiwaczy – Zbiornik powinien
być zawsze napełniony. W okresie zimo-
wym napełniać roztworem niskokrzepnące-
go płynu do spryskiwaczy.
• Płyn w układzie hamulcowym i sprzęgła
– Poziom płynu powinien zawierać się
pomiędzy znakami MIN i MAX.

OSTRZEŻENIE!
• Wentylator chłodnicy może zacząć praco-
wać nawet po wyłączeniu silnika.
• Mycie gorącego silnika grozi pożarem.
Czynność tę należy powierzać wyspecjali-
zowanej firmie.

154
Obsługa techniczna samochodu

Pokrywa i komora silnika

Wersja z kierownicą po lewej stronie Wersja z kierownicą po prawej stronie


Otwieranie pokrywy silnika Komora silnika 8a. Zbiornik płynu w układzie hamulcowym
W celu otwarcia pokrywy silnika: Wygląd komory silnikowej może być różny i sprzęgła (wersja z kierownicą po lewej
w zależności od rodzaju silnika. Jednak stronie)
– Pociągnąć skrajną lewą dźwignię pod
deską rozdzielczą. Rozlegnie się odgłos rozmieszczenie wyszczególnionych poniżej 8b. Zbiornik płynu w układzie hamulcowym i
zwalniania zamka. elementów jest podobne. sprzęgła (wersja z kierownicą po prawej
1. Zbiornik wyrównawczy płynu chłodzącego stronie)
– Wsunąć dłoń pod pokrywę silnika na
środku jej przedniej krawędzi i nacisnąć w 2. Zbiornik płynu w obwodzie wspomagania 9. Skrzynka przekaźników i bezpieczników
prawo dźwignię zamka pomocniczego. układu kierowniczego 10. Filtr powietrza (pokrywa ma różny kształt
– Podnieść pokrywę silnika. 3. Zbiornik płynu do spryskiwaczy w zależności od rodzaju silnika)
4. Miarka poziomu oleju w silniku 11. Akumulator (w bagażniku)
OSTRZEŻENIE! 5. Chłodnica
Po zamknięciu pokrywy silnika sprawdzić, 6. Wentylator chłodnicy
czy jest prawidłowo zatrzaśnięta. 7. Wlew oleju silnikowego

155
Obsługa techniczna samochodu

Uwagi dotyczące silnika o zapłonie samoczynnym


Układ paliwowy Ważne!
Silniki o zapłonie samoczynnym są bardzo Jako paliwa do silników o zapłonie samo-
wrażliwe na zanieczyszczenia zawarte w pa- czynnym nie wolno stosować:
liwie. Z tego względu należy stosować oleje paliwa przeznaczonego do silników okrę-
napędowe pochodzące wyłącznie od zna- towych, oleju opałowego, paliwa rzepako-
nych producentów, które spełniają określone wego (na bazie estrów metylowych oleju
na stronie 229 wymagania jakościowe. Nie rzepakowego – RME), olejów roślinnych.
wolno używać oleju napędowego wątpliwej Nie należy także stosować jakichkolwiek
jakości. W sezonie zimowym oferowany jest dodatków do oleju napędowego.
olej napędowy przystosowany do eksploata-
Paliwa te nie spełniają kryteriów jakościo-
cji w warunkach zimowych. Ma on obniżoną
wych Volvo i powodują przyspieszone
lepkość w niskich temperaturach oraz ogra-
zużycie mechaniczne oraz uszkodzenie
niczoną skłonność do wytrącania złogów
elementów silnika, które nie są objęte gwa-
parafiny w układzie paliwowym.
rancją producenta samochodu.
W okresie zimowym wskazane jest, aby
w zbiorniku pozostawał zawsze większy Usuwanie wody z filtra paliwa
zapas paliwa, co ograniczy kondensację
Zamontowany w układzie paliwowym filtr
wilgoci.
zbiera wodę pochodzącą z kondensacji
Podczas tankowania okolice wlewu paliwa wilgoci w paliwie, która w przeciwnym razie
powinny być czyste. mogłaby uniemożliwić prawidłowe funkcjono-
Należy unikać zaplamienia powierzchni lakie- wanie silnika.
rowanych. Wszelkie ślady paliwa zmyć wodą Filtr paliwa należy opróżniać zgodnie
z detergentem. z terminarzem obsługi okresowej podanym
w książeczce „Program obsługi Volvo i rejestr
Całkowite wyczerpanie paliwa przeglądów” oraz w każdym przypadku po-
Nie są wymagane żadne dodatkowe działania dejrzenia użycia zanieczyszczonego paliwa.
po całkowitym wyczerpaniu paliwa w zbiorni-
ku samochodu. Układ paliwowy jest odpo-
wietrzany samoczynnie – wystarczy przed
próbą rozruchu silnika przez około 60 sekund
pozostawić wyłącznik zapłonu w położeniu II.

156
Obsługa techniczna samochodu

Oleje i płyny eksploatacyjne


Niekorzystne warunki eksploatacji Regularne sprawdzanie poziomu oleju w
W przypadku dłuższych podróży w niżej silniku jest szczególnie ważne w okresie do
wyszczególnionych warunkach konieczne pierwszej wymiany oleju. Szczegółowe in-
jest częstsze sprawdzanie poziomu oleju w formacje podane są w książeczce „Program
silniku: obsługi Volvo i rejestr przeglądów”.
• holowanie przyczepy, Sprawdzenia poziomu oleju w silniku należy
dokonywać nie rzadziej niż co 2500 km.
• jazda w terenie górzystym,
Pomiar jest najdokładniejszy przed urucho-
• jazda z dużymi prędkościami, mieniem zimnego silnika. Pomiar wykonany
• przy temperaturze otoczenia poniżej -30°C bezpośrednio po wyłączeniu silnika jest
lub powyżej +40°C. niedokładny. Wykazywany będzie zbyt niski
• krótkie przejazdy (poniżej 10 km) przy niskiej poziom oleju, który nie zdążył jeszcze spły-
temperaturze otoczenia (poniżej +5°C). nąć do miski olejowej.
Tabliczka w komorze silnika określająca gatunek W tych warunkach może dochodzić do nad-
oleju silnikowego miernego wzrostu temperatury oleju i jego
Ważne! zwiększonego zużycia.
Należy zawsze stosować olej zalecanego
Sprawdzanie poziomu oleju oraz
gatunku i prawidłowo dobranej lepkości.
Olej w silniku należy regularnie wymieniać wymiana oleju i filtra oleju
oraz często kontrolować jego poziom. Olej silnikowy i filtr oleju wymienia się
Użycie oleju silnikowego niższego niż zgodnie z terminarzem obsługi okresowej po-
zalecany gatunku lub zbyt niski jego poziom danym w książeczce „Program obsługi Volvo
doprowadzi do uszkodzenia silnika. i rejestr przeglądów”.

Ważne!
Firma Volvo zaleca oleje marki .
Przy uzupełnianiu poziomu należy zawsze
Dopuszczalne jest stosowanie oleju speł- stosować olej takiego samego gatunku
niającego ostrzejsze wymogi jakościowe. i o takiej samej lepkości, jak olej znajdujący
W przypadku niekorzystnych warunków się w silniku.
eksploatacji samochodu zalecane jest stoso-
wanie oleju spełniającego ostrzejsze wymogi
jakościowe w stosunku do podanych na
tabliczce informacyjnej (patrz strona 222).
157
Obsługa techniczna samochodu

Oleje i płyny eksploatacyjne


Sprawdzanie poziomu oleju
w ciepłym silniku:
– Ustawić samochód na poziomym podłożu
i po wyłączeniu silnika odczekać przynaj-
mniej 10-15 minut, aby olej mógł spłynąć
do miski olejowej.
– Przed sprawdzeniem poziomu wytrzeć
miarkę.
– Sprawdzić poziom oleju za pomocą miarki.
Powinien zawierać się pomiędzy znakami
MIN i MAX.
– Gdy poziom jest w pobliżu MIN, należy
Poziom oleju musi zawierać się w zaznaczonym dolać oleju porcjami, zaczynając od obję-
polu miarki tości 0,5 litra. Dolać oleju tyle, aby jego
poziom był bliżej znaku MAX niż znaku MIN.
Sprawdzanie poziomu oleju Dane dotyczące ilości oleju podane są
na stronie 223.
w zimnym silniku:
– Przed sprawdzeniem poziomu wytrzeć Ważne!
miarkę. Nie wolno dolewać oleju powyżej znaku
– Sprawdzić poziom oleju za pomocą miarki. MAX. Zbyt wysoki poziom spowoduje nad-
Powinien zawierać się pomiędzy znakami mierne zużycie oleju.
MIN i MAX.
– Gdy poziom jest w pobliżu MIN, należy OSTRZEŻENIE!
dolać oleju porcjami, zaczynając od obję-
Nie dopuścić do rozlania oleju na gorący
tości 0,5 litra. Dolać oleju tyle, aby jego
kolektor wydechowy, ponieważ grozi to
poziom był bliżej znaku MAX niż znaku MIN.
pożarem.
Dane dotyczące ilości oleju podane są na
stronie 223.

158
Obsługa techniczna samochodu

Ważne!
Należy zawsze stosować zalecany przez
Volvo płyn chłodzący o własnościach
przeciwdziałania korozji. Układ chłodzenia
silnika jest fabrycznie napełniony roztwo-
rem zapewniającym ochronę przed zama-
rzaniem do –35°C.

Ważne!
Silnik może pracować tylko z prawidłowym
poziomem płynu chłodzącego. Gdy w ukła-
Zbiornik wyrównawczy dzie chłodzenia silnika będzie niedostatecz-
Otwór wlewowy płynu do spryskiwaczy na objętość płynu, mogą lokalnie wystąpić
Płyn w układzie chłodzenia silnika wysokie wzrosty temperatury, niosące
Uzupełnianie płynu Poziom płynu należy regularnie sprawdzać. ryzyko pęknięć głowicy cylindrów.
do spryskiwaczy Powinien mieścić się pomiędzy znakami MIN
i MAX na zbiorniku wyrównawczym. Jeżeli
Spryskiwacze szyby oraz zmywacze reflekto- OSTRZEŻENIE!
poziom płynu opadnie do znaku MIN, należy
rów mają wspólny zbiornik płynu. Informacje
go uzupełnić. Płyn w układzie chłodzenia silnika może
dotyczące ilości płynu oraz jego doboru
Informacje dotyczące ilości płynu oraz jego być bardzo gorący. Jeżeli zajdzie potrzeba
podane są na stronie 225.
doboru podane są na stronie 225. uzupełnienia płynu, gdy silnik jest rozgrza-
W sezonie zimowym należy stosować płyn ni- ny, należy zakrętkę zbiornika wyrównawcze-
skokrzepnący, aby nie nastąpiło zamarznięcie Przy uzupełnianiu płynu należy stosować się
do zaleceń podanych na opakowaniu. Ważne go odkręcać powoli, stopniowo uwalniając
płynu w pompie, zbiorniku lub przewodach. nadciśnienie.
jest ścisłe przestrzeganie proporcji miesza-
Zalecenie: przy okazji uzupełniania poziomu
nia koncentratu niskokrzepnącego z wodą.
płynu wskazane jest umyć pióra wycieraczek.
Nie wolno dolewać do układu chłodzenia
samej wody. Ryzyko zamarznięcia wzrasta
przy zarówno zbyt małej, jak i przy zbyt dużej
zawartości koncentratu niskokrzepnącego.

159
Obsługa techniczna samochodu

Oleje i płyny eksploatacyjne


UWAGA! Jeżeli hamulce są często i inten-
sywnie używane (np. w warunkach jazdy gór-
skiej) lub jeśli samochód eksploatowany jest
w klimacie tropikalnym o dużej wilgotności,
wówczas płyn hamulcowy należy wymieniać
co rok. Wymiana płynu hamulcowego nie jest
objęta programem żadnego przeglądu, ale
należy ją zlecić przy okazji przeglądu w auto-
ryzowanej stacji obsługi Volvo.

OSTRZEŻENIE!
Jeżeli poziom płynu w zbiorniczku spadnie
poniżej znaku MIN, do czasu jego uzupeł-
Zbiornik płynu w układzie hamulcowym nienia nie wolno kontynuować jazdy. Zbiornik płynu w obwodzie wspomagania
i sprzęgła Konieczne jest ustalenie przyczyny ubytku układu kierowniczego
płynu hamulcowego.
Zbiornik płynu w układzie Płyn w obwodzie wspomagania
hamulcowym i sprzęgła układu kierowniczego
Układ hamulcowy i układ hydrauliczny sprzę- Poziom płynu należy kontrolować przy okazji
gła mają wspólny zbiornik płynu1. Poziom pły- każdej obsługi technicznej samochodu. Płyn
nu powinien mieścić się pomiędzy znakami nie wymaga okresowej wymiany. Poziom pły-
MIN i MAX. Poziom płynu należy regularnie nu powinien mieścić się pomiędzy znakami
kontrolować. Wymiana płynu zalecana jest ADD i FULL.
co drugi rok lub przy okazji co drugiego prze- Informacje dotyczące ilości płynu oraz jego
glądu okresowego. doboru podane są na stronie 225.
Informacje dotyczące ilości płynu oraz jego
doboru podane są na stronie 225. UWAGA! W przypadku awarii wspomaga-
nia w układzie kierowniczym lub holowania
samochodu z wyłączonym silnikiem nadal
możliwe jest kierowanie. Jednak kierownica
będzie stawiać znacznie większy niż zazwy-
1. Umiejscowienie zbiorniczka zależy od tego, czy czaj opór i skręcenie kół wymagać będzie
kierownica jest po lewej, czy po prawej stronie. większego wysiłku.
160
Obsługa techniczna samochodu

Pióra wycieraczek

Wymiana piór wycieraczek szyby Wymiana pióra wycieraczki


przedniej reflektora1
– Odchylić ramię wycieraczki i uchwycić – Odchylić ramię wycieraczki do przodu.
pióro wycieraczki. – Wyciągnąć pióro wycieraczki z zaczepu.
– Wcisnąć rowkowany przycisk zatrzasku – Wcisnąć nowe pióro.
pióra wycieraczki i jednocześnie zsunąć je Sprawdzić, czy pióro wycieraczki jest prawi-
z końcówki ramienia. dłowo zamocowane do ramienia.
– Założyć nowe pióro, wykonując opisa-
ne czynności w odwrotnej kolejności.
Sprawdzić, czy pióro wycieraczki jest prawi-
dłowo zamocowane do ramienia.
UWAGA! Należy pamiętać, że pióro wycie-
raczki po stronie kierowcy jest dłuższe niż po
stronie pasażera.

1. Dotyczy wersji S60 R.


161
Obsługa techniczna samochodu

Akumulator
UWAGA! Nie dolewać powyżej znaku pozio- Przechowywać w miejscu
mu maksymalnego (A). niedostępnym dla dzieci.

Ważne!
Do akumulatora można dolewać wyłącznie
wodę destylowaną lub dejonizowaną.

• Korki muszą być mocno dokręcone. Zawiera żrący kwas.


UWAGA! Wielokrotne całkowite rozładowa-
nie akumulatora skraca jego trwałość.

Symbole na obudowie
akumulatora
Konserwacja akumulatora Pokazane poniżej symbole graficzne umiesz- Nie zbliżać się ze źródłem
Na trwałość i funkcjonowanie akumulatora czane są na obudowie akumulatora. iskrzenia lub otwartym
mogą mieć wpływ takie czynniki, jak warunki Stosować okulary ogniem.
jazdy, sposób prowadzenia samochodu, ochronne.
częstotliwość rozruchów silnika, warunki
klimatyczne itp.
W celu zapewnienia właściwego działania Niebezpieczeństwo eks-
akumulatora, należy: plozji.
• Regularnie sprawdzać, czy poziom elektroli-
Szczegółowe informa-
tu w akumulatorze jest prawidłowy (A).
cje w instrukcji obsługi
• Sprawdzać wszystkie cele akumulatora. samochodu.
Do zdjęcia korków należy użyć wkrętaka.
W każdej celi jest oddzielny wskaźnik po-
ziomu maksymalnego.
• W razie potrzeby uzupełnić do poziomu mak-
symalnego, wlewając wodę destylowaną.

162
Obsługa techniczna samochodu

– Odczepić dolny wspornik akumulatora.


– Odchylić na bok plastikową osłonę i odłą- OSTRZEŻENIE!
czyć zacisk dodatni od akumulatora. We wnętrzu akumulatora znajduje się
– Wyjąć akumulator. niezwykle wybuchowa mieszanina wodoru
1 i tlenu. Zbliżanie się z otwartym ogniem
Zamontowanie akumulatora: lub palenie w pobliżu akumulatora może
– Włożyć akumulator. spowodować wybuch akumulatora, grożący
obrażeniami ciała i uszkodzeniem samocho-
– Ustawić dolny wspornik i umocować go
du. Akumulator zawiera również kwas siar-
wkrętem.
kowy, który ma własności silnie korozyjne.
2 – Podłączyć zacisk do dodatniego bieguna Jeżeli kwas dostanie się do oczu, na skórę
akumulatora, wcisnąć i odchylić z powrotem lub ubranie, należy zmyć go dużą ilością
osłonę. wody. W przypadku dostania się kwasu do
1. Akumulator bez osłony – Podłączyć zacisk ujemny i odchylić na dół oczu należy natychmiast skontaktować się
2. Akumulator z osłoną osłonę. z lekarzem.
– Zamocować osłonę akumulatora.
Wymiana akumulatora – Prawidłowo połączyć przewód odpro-
Wymontowanie akumulatora: wadzający gazy do akumulatora i otworu
– Wyłączyć zapłon i wyjąć kluczyk z wyłącz- wylotowego w nadwoziu.
nika zapłonu. – Założyć i umocować wkrętami górny wspor-
– Odczekać co najmniej 5 minut, zanim nik akumulatora.
będzie można dotknąć zacisków elektrycz-
nych. Przez ten czas różne moduły steru-
jące w układzie elektrycznym samochodu
mogą zapisywać informacje.
– Wykręcić wkręty mocujące i zdjąć górny
wspornik akumulatora.
– Odchylić do góry plastikową osłonę nad
zaciskiem ujemnym lub wykręcić wkręt
mocujący osłonę do akumulatora.
– Odłączyć zacisk ujemny od akumulatora.

163
Obsługa techniczna samochodu

Wymiana żarówek
Uwagi ogólne
Dane dotyczące żarówek podane są na
stronie 232.
Niżej wyszczególnione lampy są specjalnego
typu i wymiany żarówek tych świateł powi-
nien dokonywać wyłącznie odpowiednio
przygotowany warsztat.
• Górne lampki oświetlenia kabiny
• Lampki do czytania
• Oświetlenie schowka w desce rozdzielczej
• Kierunkowskazy w zewnętrznych lusterkach
wstecznych
• Lampki oświetlenia asekuracyjnego w Wymiana żarówek przednich UWAGA! W razie trudności z wymianą
zewnętrznych lusterkach wstecznych żarówki należy zwrócić się do autoryzowanej
świateł
• Dodatkowe światło hamowania stacji obsługi Volvo.
Wszystkie żarówki przednich świateł (oprócz
• Światła diodowe w tylnej lampie zespolonej przeciwmgielnych) wymienia się od strony Rozmieszczenie żarówek
Ważne! komory silnika. w przedniej lampie zespolonej1
Nie wolno dotykać palcami części szkla- 1. Światło obrysowe
nej żarówki. Smar i tłuszcz przeniesiony OSTRZEŻENIE!
2. Kierunkowskaz
z palców w wyniku rozgrzania odparowuje W przypadku reflektorów biksenonowych 3. Światło mijania i pozycyjne
i pokrywa odbłyśnik reflektora, powodując wymiany żarówek może dokonywać wyłącz-
jego uszkodzenie. 4. Światło drogowe
nie autoryzowana stacja obsługi Volvo.
Ze względu na bardzo wysokie napięcie W niektórych wersjach wymianę żarówek
zasilania, reflektory biksenonowe wymagają może utrudnić tulejka z tworzywa. Można ją
zachowania szczególnej ostrożności. wyłamać i nie wstawiać z powrotem.

1. Dotyczy reflektorów halogenowych.


164
Obsługa techniczna samochodu

Żarówka światła mijania Wkładanie żarówki światła mijania Żarówka światła drogowego

Światło mijania Wkładanie żarówki: Światło drogowe


Wyjmowanie żarówki: – Włożyć nową żarówkę. Pasuje tylko w jed- Wyjmowanie żarówki:
– Wyłączyć wszystkie światła i obrócić nej pozycji. – Wyłączyć wszystkie światła i obrócić
wyłącznik zapłonu do położenia 0. – Wcisnąć zacisk sprężynowy do góry wyłącznik zapłonu do położenia 0.
– Zdjąć osłonę. i lekko w lewo, aż zostanie uchwycony przez – Zdjąć osłonę.
zaczep.
– Rozłączyć złącze elektryczne. – Wyciągnąć zespół świetlny.
– Połączyć złącze elektryczne.
– Zwolnić zacisk sprężynowy. Najpierw – Rozłączyć złącze elektryczne.
nacisnąć w prawo, uwalniając sprężynę – Założyć osłonę.
– Obrócić zespół o pół obrotu w lewo
z zaczepu, a następnie odchylić na zewnątrz i wyciągnąć żarówkę z oprawy.
i do dołu.
– Wyciągnąć żarówkę z oprawy.

165
Obsługa techniczna samochodu

Wymiana żarówek
Wkładanie żarówki:
– Włożyć nową żarówkę. Pasuje tylko w jed-
nej pozycji.
– Połączyć złącze elektryczne.
– Włożyć zespół świetlny na miejsce,
ustawiając go w ten sposób, aby złącze
skierowane było do dołu.
– Założyć osłonę.

Żarówka przedniego światła pozycyjnego Żarówka lewego kierunkowskazu

Przednie światło pozycyjne Lewy kierunkowskaz


Wyjmowanie żarówki: Wyjmowanie żarówki:
– Wyłączyć wszystkie światła i obrócić wy- – Wyłączyć wszystkie światła i obrócić wy-
łącznik zapłonu do położenia 0. łącznik zapłonu do położenia 0.
– Zdjąć osłonę światła mijania. – Obrócić w lewo i wyjąć oprawę żarówki.
– Wyciągnąć zespół świetlny. – Wcisnąć, obrócić w lewo i wyjąć żarówkę
– Rozłączyć złącze elektryczne i wyciągnąć z oprawy.
żarówkę. Wkładanie żarówki:
Wkładanie żarówki: – Włożyć nową żarówkę, wcisnąć i obrócić
– Włożyć nową żarówkę. w prawo.
– Połączyć złącze elektryczne. – Włożyć oprawę lampy i obrócić w prawo.
– Założyć osłonę.

166
Obsługa techniczna samochodu

– Nałożyć z powrotem przewód wlewowy (3).


– Połączyć rurkę odpowietrzającą z przewo-
dem wlewowym (4).
– Umocować przewód wlewowy
wkrętem (2) i połączyć przewód elastyczny
z chłodnicą (1).

Wymiana żarówki prawego kierunkowskazu Światło obrysowe

Prawy kierunkowskaz Światło obrysowe


– Wyłączyć wszystkie światła i obrócić wy- – Obrócić w prawo i wyciągnąć oprawę
łącznik zapłonu do położenia 0. żarówki.
– Odłączyć przewód elastyczny (1) od chłod- – Wymienić żarówkę.
nicy. – Włożyć oprawę żarówki i obrócić w lewo.
– Odkręcić mocowanie przewodu wlewowe-
go (2).
– Wyciągnąć przewód do góry (3).
– Odłączyć rurkę odpowietrzającą od prze-
wodu wlewowego (4).
– Wymienić żarówkę.
– Sprawdzić, czy uszczelka zbiornika płynu
do spryskiwaczy jest prawidłowo umoco-
wana pomiędzy przewodem wlewowym
a wspornikiem.

167
Obsługa techniczna samochodu

Wymiana żarówek

Przednie światło przeciwmgielne Kierunkowskaz boczny

Przednie światło przeciwmgielne Kierunkowskaz boczny


(wyposażenie opcjonalne) Wyjmowanie żarówki:
Wyjmowanie żarówki: – Uchylić do połowy przednie drzwi.
– Wyłączyć wszystkie światła i obrócić wy- – Naciskając dłonią od wewnętrznej strony
łącznik zapłonu do położenia 0. błotnika wypchnąć lampę. Nie odłączać
– Obrócić oprawę żarówki lekko w lewo. przewodów elektrycznych.
– Wyciągnąć oprawę i wyjąć żarówkę. – Obrócić oprawę o ćwierć obrotu w lewo
i wyciągnąć prosto na zewnątrz.
Wkładanie żarówki:
– Wyciągnąć żarówkę.
– Włożyć nową żarówkę. Pasuje tylko w jed-
nej pozycji. Wkładanie żarówki:
– Zamocować oprawę, obracając ją lekko – Włożyć nową żarówkę, wcisnąć oprawę na
w prawo. Znak „TOP” powinien być u góry. miejsce i obrócić o ćwierć obrotu w prawo.
– Zamocować lampkę z kloszem, wciskając ją
w kierunku prostopadłym w otwór w błotniku.

168
Obsługa techniczna samochodu

Oprawa żarówek w tylnej lampie zespolonej

Wymiana żarówek tylnych świateł Żarówki w tylnej lampie zespolonej – Podnieść panel boczny i umocować go
– Wyłączyć wszystkie światła i obrócić wy- w zaczepie.
Uwagi ogólne
łącznik zapłonu do położenia 0. UWAGA! Jeżeli po wymianie przepalonej
Wszystkie żarówki w tylnej lampie zespolonej
– Zwolnić zaczep i odchylić na dół boczny pa- żarówki nadal wyświetlany jest komunikat
wymienia się od strony bagażnika.
nel osłonowy, uzyskując dostęp do żarówek. ostrzegawczy „LAMP FAULT” lub „CHECK
Dane dotyczące żarówek podane są na BRAKE LIGHT”, należy zwrócić się do auto-
stronie 232. Żarówki rozmieszczone są w dwóch oddziel-
ryzowanej stacji obsługi Volvo.
nych oprawach: górnej i dolnej. Każda z nich
Rozmieszczenie żarówek w tylnej ma zaczep mocujący.
lampie zespolonej
Wymiana żarówki:
1. Światło hamowania
– Odłączyć przewód elektryczny od oprawy.
2. Światło pozycyjne
– ścisnąć zaczepy mocujące i wyciągnąć
3. Światło przeciwmgielne (tylko po jednej oprawę.
stronie)
– Wymienić żarówkę.
4. Światło obrysowe
– Wcisnąć oprawę na miejsce.
5. Kierunkowskaz
– Połączyć przewód elektryczny z oprawą.
6. Światło cofania

169
Obsługa techniczna samochodu

Wymiana żarówek

Oświetlenie tablicy rejestracyjnej Dolna lampka oświetlenia wnętrza Oświetlenie bagażnika

Oświetlenie tablicy rejestracyjnej Dolna lampka oświetlenia wnętrza Oświetlenie bagażnika


– Wyłączyć wszystkie światła i obrócić wy- Lampki umieszczone są pod deską rozdziel- – Wsunąć i delikatnie przekręcić śrubokręt,
łącznik zapłonu do położenia 0. czą po stronie kierowcy i pasażera. podważając obudowę lampki.
– Za pomocą śrubokręta wykręcić wkręt – Wsunąć i lekko przekręcić śrubokręt, pod- – Wyjąć przepaloną żarówkę.
mocujący. ważając obudowę lampki. – Włożyć nową żarówkę.
– Ostrożnie wyciągnąć całą lampkę na ze- – Wyjąć przepaloną żarówkę. – Zamocować lampkę.
wnątrz. Obrócić złącze elektryczne w lewo – Włożyć nową żarówkę.
i wyciągnąć żarówkę. – Zamocować lampkę.
– Włożyć nową żarówkę.
– Wsunąć złącze elektryczne i obrócić je
w prawo.
– Włożyć lampkę na miejsce i wkręcić wkręt
mocujący.

170
Obsługa techniczna samochodu

Podświetlenia lusterka osobistego, różne wersje

Lusterko osobiste
– Wsunąć i lekko przekręcić śrubokręt, pod-
ważając klosz lampki.
– Wyjąć przepaloną żarówkę.
– Włożyć nową żarówkę.
– Najpierw wcisnąć dolny brzeg klosza
w cztery zaczepy, następnie wcisnąć jego
górną część.

171
Obsługa techniczna samochodu

Bezpieczniki

Przebieg wiązek przewodów elektrycznych może być różny, w zależności od wersji silnikowej. Jednak rozmieszczenie poszczególnych elementów jest podobne.
Bezpieczniki Wymiana bezpiecznika Jeżeli ten sam bezpiecznik przepala się
W celu zabezpieczenia instalacji elektrycz- Jeżeli przestaje działać jakieś urządzenie regularnie, oznacza to, że w jego obwodzie
nej w samochodzie przed uszkodzeniem w lub funkcja elektryczna, to prawdopodobnie elektrycznym jest uszkodzenie. Należy zwró-
wyniku zwarcia lub przeciążenia, wszystkie nastąpiło chwilowe przeciążenie obwodu cić się do autoryzowanej stacji obsługi Volvo
obwody i urządzenia elektryczne chronione i przepalenie bezpiecznika. w celu sprawdzenia i naprawy.
są bezpiecznikami. – Na schemacie rozmieszczenia bezpiecz-
Bezpieczniki w samochodzie rozmieszczone ników należy zlokalizować przepalony
są w czterech różnych miejscach: bezpiecznik.
1. Skrzynka przekaźników i bezpieczników – Wyciągnąć bezpiecznik i obejrzeć go z
w komorze silnika. boku, sprawdzając, czy zakrzywiony prze-
2. Skrzynka bezpieczników pod deską wodnik nie został przepalony.
rozdzielczą po stronie kierowcy. – Jeżeli jest przepalony, włożyć nowy bez-
3. Skrzynka bezpieczników w bocznej ścia- piecznik o takim samym kolorze i prądzie
nie deski rozdzielczej po stronie kierowcy. znamionowym.
4. Skrzynka przekaźników i bezpieczników Zapasowe bezpieczniki znajdują się
w komorze bagażnika. w skrzynce bezpieczników w komorze silnika.
Są tam również szczypce ułatwiające wycią-
ganie bezpieczników.
172
Obsługa techniczna samochodu

Wcisnąć zaczepy na krótszych bokach skrzynki i ściągnąć pokrywę do góry


Skrzynka przekaźników i bezpieczników w komorze 12. Moduł sterujący silnika (ECM) (silnik ZI),
silnika wtryskiwacze (silnik ZI), przepływomierz powietrza (silnik ZI) .... 15A
Przepływomierz powietrza (silnik ZS) ................................................5A
1. Układ ABS .............................................................................................. 30A
13. Moduł elektroniczny przepustnicy (ETM) (silnik ZI) .................... 10A
2. Układ ABS .............................................................................................. 30A
Moduł elektroniczny przepustnicy (ETM),
3. Wysokociśnieniowe zmywacze reflektorów................................... 35A zawór mieszania powietrza, regulator ciśnienia paliwa,
4. Nagrzewnica postojowa (wyposażenie opcjonalne) ................... 25A zawór elektromagnetyczny (silnik ZS) ............................................. 15A
5. Dodatkowe światła (wyposażenie opcjonalne) ............................ 20A 14. Sonda Lambda (silnik ZI).................................................................... 20A
6. Przekaźnik rozrusznika ......................................................................... 35A Sonda Lambda (silnik ZS) .................................................................. 10A
7. Wycieraczki szyby przedniej .............................................................. 25A 15. Podgrzewacz w układzie przewietrzania skrzyni
8. Moduł sterujący skrzyni biegów (TCM) korbowej, zawory elektromagnetyczne (silnik ZI) ......................... 10A
(silnik ZS i wersja „R”) ......................................................................... 15A Zawory elektromagnetyczne, świece żarowe (silnik ZS)............ 15A
16. Lewe światło mijania ............................................................................ 20A
9. Pompa paliwowa ................................................................................... 15A
17. Prawe światło mijania .......................................................................... 20A
10. Cewki zapłonowe (silnik ZI), moduł sterujący silnika,
18. –..................................................................................................................... –
zawory wtryskiwaczy (silnik ZS) ....................................................... 20A
19. Zasilanie modułu sterującego silnika (ECM), przekaźnik
11. Czujnik pedału przyspieszania (APM), sprężarka klimatyzacji, w układzie elektrycznym silnika ............................................................5A
wentylator skrzynki modułów elektronicznych .............................. 10A 20. Światła pozycyjne ................................................................................. 15A
21.– ...................................................................................................................... –
173
Obsługa techniczna samochodu

Bezpieczniki

Umieszczona na pokrywie w bocznej ścianie deski rozdzielczej naklejka informacyjna z opisem rozmieszczenia bezpieczników
Skrzynka bezpieczników w bocznej ścianie deski 8. Wyłącznik zapłonu, poduszki powietrzne,
rozdzielczej po stronie kierowcy moduł sterujący silnika (ECM), wyłącznik czołowej
poduszki powietrznej pasażera (PACOS),
1. Elektryczna regulacja fotela kierowcy .............................................. 25A
immobilizer (IMMO), moduł sterujący skrzyni biegów (TCM)
2. Elektryczna regulacja fotela pasażera ............................................. 25A (silnik ZS, wersja „R”) ......................................................................... 7,5A
3. Dmuchawa w układzie klimatyzacji .................................................. 30A 9. Układ diagnostyki pokładowej (OBDII), przełącznik
4. Moduł sterujący w prawych przednich drzwiach ......................... 25A świateł (LSM), czujnik położenia kierownicy (SAS),
5. Moduł sterujący w lewych przednich drzwiach ............................ 25A moduł sterujący w kierownicy (SWM) ...............................................5A
6. Oświetlenie kabiny, moduł sterujący w dachu (RCM), 10. Radioodtwarzacz .................................................................................. 20A
górny moduł sterujący (UCM) ........................................................... 10A 11. Wzmacniacz ........................................................................................... 30A
7. Okno dachowe ...................................................................................... 15A 12. Wyświetlacz systemu nawigacyjnego ............................................. 10A
13. Telefon ........................................................................................................5A
14–38 – –

174
Obsługa techniczna samochodu

Skrzynka bezpieczników pod deską rozdzielczą 13. Rezerwa ........................................................................................................ –


po stronie kierowcy 14. Wycieraczki reflektorów (S60 R) ..................................................... 15A
1. Podgrzewanie prawego fotela ........................................................... 15A 15. Układ ABS, układ STC/DSTC .............................................................5A
2. Podgrzewanie lewego fotela .............................................................. 15A 16. Elektroniczne sterowanie wspomagania w układzie
3. Sygnał dźwiękowy ................................................................................ 15A kierowniczym (ECPS), reflektory biksenonowe,
poziomowanie reflektorów.................................................................. 10A
4. –...................................................................................................................... –
17. Przednie światło przeciwmgielne, lewe ......................................... 7,5A
5. –...................................................................................................................... –
18. Przednie światło przeciwmgielne, prawe ...................................... 7,5A
6. Rezerwa ........................................................................................................ –
19. Rezerwa ........................................................................................................ –
7. Rezerwa ........................................................................................................ –
20. Rezerwa ........................................................................................................ –
8. Syrena autoalarmu ...................................................................................5A
21. Moduł sterujący skrzyni biegów (TCM),
9. Zasilanie wyłącznika świateł hamowania ..........................................5A
zabezpieczenie biegu wstecznego (M66)...................................... 10A
10. Zespół wskaźników (DIM), sterowanie układu
22. Światło drogowe lewe ......................................................................... 10A
klimatyzacji (CCM), nagrzewnica postojowa,
elektryczna regulacja fotela kierowcy .............................................. 10A 23. Światło drogowe prawe ...................................................................... 10A
11. Gniazda elektryczne przednie i tylne ............................................... 15A 24. –...................................................................................................................... –
12. –...................................................................................................................... – 25. –...................................................................................................................... –
26. Rezerwa ........................................................................................................ –
175
Obsługa techniczna samochodu

Bezpieczniki
27. Rezerwa ........................................................................................................ –
28. Elektryczna regulacja fotela pasażera, radioodtwarzacz ...............5A
29. Rezerwa ........................................................................................................ –
30. Układ monitorujący martwe pola widoczności.................................5A
31. Rezerwa ........................................................................................................ –
32. Rezerwa ........................................................................................................ –
33. Pompa podciśnieniowa ....................................................................... 20A
34. Pompa spryskiwaczy, wycieraczki reflektorów (S60 R) ............. 15A
35. –...................................................................................................................... –
36. –...................................................................................................................... –

176
Obsługa techniczna samochodu

Bezpieczniki w komorze bagażnika


1. Światło cofania ...................................................................................... 10A
2. Światła pozycyjne, światła przeciwmgielne,
oświetlenie bagażnika, oświetlenie tablicy rejestracyjnej,
diodowe światła hamowania ...............................................................15A
3. Moduł elektroniczny akcesoriów (AEM) ......................................... 20A
4. Rezerwa ........................................................................................................ –
5. Tylny moduł elektroniczny (REM) ..................................................... 10A
6. Wielopłytowy odtwarzacz CD, TV, system nawigacyjny ........... 7,5A
7. Gniazdo elektryczne do podłączenia przyczepy
(zasilanie 30) .......................................................................................... 15A
8. Gniazdo elektryczne w bagażniku .................................................... 15A
9. Tylne prawe drzwi:
elektryczny podnośnik szyby, elektryczna blokada szyby .......... 20A
10. Tylne lewe drzwi:
elektryczny podnośnik szyby, elektryczna blokada szyby .......... 20A
11. Rezerwa ........................................................................................................ –
12. Rezerwa ........................................................................................................ –
13. Podgrzewanie filtra paliwa
w silniku o zapłonie samoczynnym ................................................... 15A
14. –...................................................................................................................... –
15. Rezerwa ........................................................................................................ –
16. Rezerwa ........................................................................................................ –
17. Akcesoria instalacji audio ......................................................................5A
18. Rezerwa ........................................................................................................ –
19. Składanie zagłówka ............................................................................. 15A
20. Gniazdo elektryczne do podłączenia przyczepy
(zasilanie 15) .......................................................................................... 20A
21. Rezerwa ........................................................................................................ –
22. –...................................................................................................................... –
177
Obsługa techniczna samochodu

Bezpieczniki
23. Napęd na dwie osie (AWD) .............................................................. 7,5A
24. Moduł sterujący zawieszenia FOUR-C ........................................... 15A
25. –...................................................................................................................... –
26. Wspomaganie parkowania ....................................................................5A
27. Bezpiecznik główny: wiązka elektryczna haka holowniczego,
FOUR-C, wspomaganie parkowania, AWD .................................. 30A
28. Centralny zamek (PCL) ....................................................................... 15A
29. Oświetlenie przyczepy, strona lewa:
światło pozycyjne, kierunkowskaz .................................................... 25A
30. Oświetlenie przyczepy, strona prawa:
światło hamowania, światło przeciwmgielne, kierunkowskaz ... 25A
31. Bezpiecznik główny: zasilanie bezpieczników 37, 38 ................. 40A
32. –...................................................................................................................... –
33.– ....................................................................................................................... –
34.– ....................................................................................................................... –
35. –...................................................................................................................... –
36. –...................................................................................................................... –
37. Ogrzewanie szyby tylnej...................................................................... 20A
38. Ogrzewanie szyby tylnej...................................................................... 20A

178
Radioodtwarzacz (wyposażenie opcjonalne)
Radioodtwarzacz HU-450 180
Radioodtwarzacz HU-650 181
Radioodtwarzacz HU-850 182
Funkcje podstawowe HU-450/650/850 183
Funkcje podstawowe HU-450 184
Funkcje podstawowe HU-650/850 185
Funkcje radioodbiornika HU-450/650/850 186
Funkcje radioodbiornika HU-450 187
Funkcje radioodbiornika HU-650/850 188
Funkcje radioodbiornika HU-450/650/850 189
Odtwarzacz kaset magnetofonowych (HU-450) 194
Wewnętrzny odtwarzacz jednopłytowy (HU-650) 195
Wewnętrzny odtwarzacz wielopłytowy (HU-850) 196
Zewnętrzny odtwarzacz wielopłytowy (HU-450/650/850) 197
Dźwięk przestrzenny Dolby Pro Logic II (HU-850) 198
Dane techniczne wyposażenia audio 199

179
Radioodtwarzacz (wyposażenie opcjonalne)

Radioodtwarzacz HU-450

1. Włączanie i wyłączanie – naciśnięcie 5. Wyszukiwanie stacji w górę lub w dół 12. Automatyczne programowanie stacji
Głośność – obrót zakresu radiowych
2. Pokrętło wyboru: 6. Cofanie w strukturze menu 13. Tony niskie – obrót po naciśnięciu
Zapamiętane częstotliwości radiowe 7. Przyciski nawigacyjne: Tony wysokie – obrót po naciśnięciu i
Wielopłytowy odtwarzacz zewnętrzny Radio/CD – zmiana/wyszukiwanie stacji wyciągnięciu
(opcja) lub ścieżki 14. Kaseta: Wybór kierunku odtwarzania
3. Przełącznik funkcji: Kaseta – szybkie przewijanie do przodu Wielopłytowy odtwarzacz zewnętrzny
Wyświetlenie głównego menu – naci- lub do tyłu, przeskakiwanie do następne- (opcja): przypadkowa kolejność odtwa-
śnięcie go lub poprzedniego nagrania rzania
Odbiór radiowy FM/AM, odtwarzacz 8. Wyświetlacz 15. Kieszeń kasety
kaset, wielopłytowy odtwarzacz ze- 9. Bezpośrednie przełączanie na odbiór 16. Wysuwanie kasety
wnętrzny (opcja) – obrót w zakresie FM1, FM2 lub FM3
4. Równowaga głośników przednich 10. Bezpośrednie przełączanie na odbiór
i tylnych – obrót po naciśnięciu w zakresie AM1 lub AM2
Równowaga kanałów – obrót po naci- 11. Bezpośrednie przełączanie na odtwarza-
śnięciu i wyciągnięciu nie kasety

180
Radioodtwarzacz (wyposażenie opcjonalne)

Radioodtwarzacz HU-650

1. Włączanie i wyłączanie – naciśnięcie 9. Cofanie w strukturze menu


Głośność – obrót 10. Przyciski nawigacyjne: zmiana/wyszuki-
2. Przyciski zaprogramowanych stacji i wy- wanie stacji lub ścieżki
boru płyty (1-6) 11. Wysuwanie płyty
3. Tony niskie – obrót po naciśnięciu 12. Kieszeń płyty
4. Tony wysokie – obrót po naciśnięciu 13. Przypadkowa kolejność odtwarzania
5. Równowaga kanałów – obrót po naci- utworów na płycie
śnięciu 14. Bezpośrednie przełączanie na odbiór
6. Równowaga głośników przednich w zakresie FM1, FM2 lub FM3
i tylnych – obrót po naciśnięciu 15. Bezpośrednie przełączanie na odbiór
7. Przełącznik funkcji: w zakresie AM1 lub AM2
Wyświetlenie głównego menu – naci- 16. Bezpośrednie przełączanie na odtwarza-
śnięcie nie płyty
Odbiór radiowy FM/AM, wewnętrzny 17. Automatyczne programowanie stacji
odtwarzacz CD, wielopłytowy odtwa- radiowych
rzacz zewnętrzny (opcja) – obrót
18. Wyświetlacz
8. Wyszukiwanie stacji w górę lub w dół
zakresu
181
Radioodtwarzacz (wyposażenie opcjonalne)

Radioodtwarzacz HU-850

1. Włączanie i wyłączanie – naciśnięcie 8. Wyszukiwanie stacji w górę lub w dół 19. Bezpośrednie przełączanie na odtwarza-
Głośność – obrót zakresu nie płyty
2. Przyciski zaprogramowanych stacji i wy- 9. Cofanie w strukturze menu 20. Automatyczne programowanie stacji
boru płyty (1-6) 10. Przyciski nawigacyjne: radiowych
3. Tony niskie – obrót po naciśnięciu zmiana/wyszukiwanie stacji lub ścieżki 21. Wyświetlacz
4. Tony wysokie – obrót po naciśnięciu 11. Wysuwanie płyty
5. Równowaga kanałów – obrót po naci- 12. Dolby Pro Logic II
śnięciu 13. Dźwięk 2-kanałowy
6. Równowaga głośników przednich i tyl- 14. Dźwięk 3-kanałowy
nych – obrót po naciśnięciu 15. Kieszeń płyty
7. Przełącznik funkcji: 16. Przypadkowa kolejność odtwarzania
Wyświetlenie głównego menu – naci- utworów na płycie
śnięcie
Odbiór radiowy FM/AM, wewnętrzny 17. Bezpośrednie przełączanie na odbiór
odtwarzacz CD, wielopłytowy odtwa- w zakresie FM1, FM2 lub FM3
rzacz zewnętrzny (opcja) – obrót 18. Bezpośrednie przełączanie na odbiór
w zakresie AM1 lub AM2

182
Radioodtwarzacz (wyposażenie opcjonalne)

Funkcje podstawowe HU-450/650/850


Włączanie i wyłączanie przywracana jest poprzednia siła głosu i od-
radioodtwarzacza twarzanie kasety lub płyty jest kontynuowane.
Naciśnięcie przycisku na
przemian włącza i wyłącza
radioodtwarzacz.
Regulacja głośności
Obrót pokrętła w prawo powo-
duje zwiększenie siły głosu. Regulacja jest
elektroniczna, bez punktu końcowego. Jeżeli
urządzenia sterujące są również w kierow-
nicy, zwiększanie i zmniejszanie głośności
dokonywane jest przyciskami „+” i „–”.

Zbyt niskie napięcie akumulatora


Gdy napięcie akumulatora jest zbyt niskie, na
wyświetlaczu w zespole wskaźników poja-
wi się komunikat ostrzegawczy. W wyniku
zadziałania funkcji oszczędzania zużycia energii
może nastąpić wyłączenie radioodtwarzacza.
Należy uruchomić silnik w celu podładowania
akumulatora.

Regulacja głośności –
TP/PTY/NEWS
Jeżeli w trakcie odtwarzania kasety bądź płyty
odebrany zostanie serwis drogowy, serwis
informacyjny lub wybrany rodzaj audycji,
odtwarzanie zostanie zatrzymane i nastąpi
przełączenie na odbiór komunikatu lub audycji
z ustaloną dla tego typu programów specjal-
nych siłą głosu. Po zakończeniu komunikatu

183
Radioodtwarzacz (wyposażenie opcjonalne)

Funkcje podstawowe HU-450


Tony niskie Regulacja równowagi kanałów
Regulacji tonów niskich doko- Regulacji równowagi prawego i
nuje się po naciśnięciu przyci- lewego kanału stereofoniczne-
sku, obracając go w prawo lub go dokonuje się po naciśnięciu
w lewo. i wyciągnięciu przycisku, obra-
Położenie środkowe odpowia- cając go w prawo lub w lewo.
da standardowemu ustawieniu barwy głosu. Położenie środkowe odpowia-
Po zakończeniu regulacji wcisnąć przycisk do da standardowemu ustawieniu równowagi.
położenia wyjściowego. Po zakończeniu regulacji wcisnąć przycisk
do położenia wyjściowego.
Tony wysokie
Regulacji tonów wysokich Wybór źródła dźwięku
dokonuje się po naciśnięciu Źródło dźwięku można wybie-
i wyciągnięciu przycisku na ze- rać jednym z dwóch sposobów:
wnątrz, obracając go w prawo Przyciskami dostępu bezpo-
lub w lewo. Położenie środko- średniego AM, FM, TAPE,
we odpowiada standardowe- bądź obrotowym przełącz-
mu ustawieniu barwy głosu. Po zakończeniu nikiem SOURCE. Obracając przełącznik
regulacji wcisnąć przycisk do położenia SOURCE można wybrać odbiór radiowy
wyjściowego. w zakresie FM (FM1, FM2, FM3) lub AM
(AM1, AM2).
Regulacja równowagi głośników W ten sposób można także przełączyć na
przednich i tylnych odtwarzanie kasety bądź odtwarzanie płyty
Równowagę pomiędzy przednimi przez zewnętrzny odtwarzacz wielopłytowy
i tylnymi głośnikami reguluje się (wyposażenie opcjonalne).
po naciśnięciu przycisku, obraca- Kolejne naciśnięcia przycisku
jąc go w lewo (dźwięk silniejszy AM lub FM powodują przełą-
z przodu) lub w prawo (dźwięk czanie pomiędzy zakresami
silniejszy z tyłu). Położenie środ- AM1, AM2 lub FM1, FM2, FM3.
kowe odpowiada standardowemu ustawieniu Nazwa wybranego źródła
równowagi. Po zakończeniu regulacji wcisnąć dźwięku pokazywana jest na
przycisk do położenia wyjściowego. wyświetlaczu.
184
Radioodtwarzacz (wyposażenie opcjonalne)

Funkcje podstawowe HU-650/850


Regulacja równowagi kanałów W ten sposób można także przełączyć na od-
(BALANCE) twarzanie płyty przez odtwarzacz wewnętrzny
bądź przez zewnętrzny odtwarzacz wielopły-
Regulacji równowagi prawego i lewego
towy (wyposażenie opcjonalne).
kanału stereofonicznego dokonuje się po
naciśnięciu przycisku, obracając go w prawo Kolejne naciśnięcia przycisku
lub w lewo. Położenie środkowe odpowiada AM lub FM powodują przełą-
standardowemu ustawieniu równowagi. Po czanie pomiędzy zakresami
zakończeniu regulacji wcisnąć przycisk do AM1, AM2 lub FM1, FM2, FM3.
położenia wyjściowego. Nazwa wybranego źródła
dźwięku pokazywana jest na
Regulacja równowagi głośników wyświetlaczu.
przednich i tylnych (FADER)
Równowagę pomiędzy przednimi i tylnymi
Tony niskie (BASS) głośnikami reguluje się po naciśnięciu przyci-
Regulacji tonów niskich dokonuje się po sku, obracając go w lewo (dźwięk silniejszy z
naciśnięciu przycisku, obracając go w prawo przodu) lub w prawo (dźwięk silniejszy z tyłu).
lub w lewo. Położenie środkowe odpowiada standardo-
wemu ustawieniu równowagi. Po zakończe-
Położenie środkowe odpowiada standardo-
niu regulacji wcisnąć przycisk do położenia
wemu ustawieniu barwy głosu. Po zakończe-
wyjściowego.
niu regulacji wcisnąć przycisk do położenia
wyjściowego.
Wybór źródła dźwięku
Tony wysokie (TREBLE) Źródło dźwięku można wybie-
rać jednym z dwóch sposo-
Regulacji tonów wysokich dokonuje się po
bów:
naciśnięciu przycisku, obracając go w prawo
lub w lewo. Położenie środkowe odpowiada Przyciskami dostępu bezpo-
standardowemu ustawieniu barwy głosu. Po średniego AM, FM, CD, bądź
zakończeniu regulacji wcisnąć przycisk do obrotowym przełącznikiem SOURCE.
położenia wyjściowego. Obracając przełącznik SOURCE można
wybrać odbiór radiowy w zakresie FM (FM1,
FM2, FM3) lub AM (AM1, AM2).

185
Radioodtwarzacz (wyposażenie opcjonalne)

Funkcje radioodbiornika HU-450/650/850


Przeszukiwanie Przyciski sterujące w kierownicy
Naciśnięcie przycisku SCAN Jeżeli w kierownicy są przyciski
podczas odbioru radiowego sterujące radioodtwarzacza,
uruchamia funkcję przeszuki- naciśnięcie strzałki skierowa-
wania zakresu. Po znalezieniu nej w lewo lub w prawo powo-
stacji przeszukiwanie jest duje przełączenie na kolejną
wstrzymywane na 10 sekund, z zaprogramowanych stacji.
po czym zostaje wznowione. W celu zatrzy- UWAGA: W wersji z integralnym telefonem,
mania się na wybranej stacji należy ponownie gdy jest on przełączony w stan aktywny przy-
nacisnąć przycisk SCAN lub przycisk EXIT. ciski w kierownicy sterują wyłącznie funkcja-
mi telefonu. Na wyświetlaczu pokazywane
Wyszukiwanie stacji są wtedy informacje związane z telefonem.
Naciśnięcie przycisku lub uruchamia W celu przełączenia telefonu w stan nieak-
wyszukiwanie kolejnej stacji radiowej w dół tywny należy nacisnąć . Jeżeli nie jest
lub w górę zakresu częstotliwości. Po znale- włożona karta SIM, telefon powinien być
zieniu dobrze słyszalnej stacji radiowej na- wyłączony (patrz strona 204).
stępuje przełączenie na jej odbiór. Ponowne
naciśnięcie kontynuuje wyszukiwanie.

Ręczne strojenie
Przytrzymać wciśnięty przycisk lub .
Na wyświetlaczu pojawia się MAN.
Rozpoczyna się, początkowo powolne, prze-
szukiwanie zakresu częstotliwości. Po kilku
sekundach wzrasta prędkość zmian częstotli-
wości. Gdy żądana częstotliwość pojawi się
na wyświetlaczu, zwolnić przycisk. Jeszcze
przez pięć sekund można dokonać precy-
zyjnego dostrojenia krótkimi naciśnięciami
przycisków strzałkowych lub .

186
Radioodtwarzacz (wyposażenie opcjonalne)

Funkcje radioodbiornika HU-450


Programowanie stacji
– Dostroić odbiornik do żądanej częstotliwo-
ści.
– Krótko nacisnąć pokrętło PRESET/CD.
Wybrać odpowiedni numer, obracając
w prawo lub w lewo. Ponownie nacisnąć
w celu zapamiętania danej częstotliwości
i stacji.

Wybór zapamiętanej stacji


W celu przełączenia na
wcześniej zaprogramowaną
stację radiową należy obra-
cając pokrętło PRESET/CD
wybrać odpowiedni numer. Na
wyświetlaczu pojawią się dane
odbieranego programu.

Automatyczne programowanie
stacji
Funkcja ta automatycznie
wyszukuje i zapamiętuje
do 10 silnych stacji w zakresie
AM lub FM. Jest to szczegól-
nie użyteczne podczas jazdy
w terenie, gdzie stacje radiowe
są nieznane.
– Przełączyć na odbiór radiowy w zakresie
AM lub FM.
– Uruchomić wyszukiwanie stacji, przytrzy-
mując wciśnięty przycisk AUTO przez co
najmniej 2 sekundy.
187
Radioodtwarzacz (wyposażenie opcjonalne)

Funkcje radioodbiornika HU-650/850


Automatyczne programowanie W celu powrotu do odbioru radiowego naci-
stacji snąć przycisk FM, AM lub EXIT.
Funkcja ta automatycznie Powrót do trybu automatycznego programo-
wyszukuje i zapamiętuje wania:
do 10 silnych stacji w zakresie – Krótko nacisnąć przycisk AUTO.
AM lub FM. W przypadku zna-
lezienia większej liczby stacji,
zapamiętywane są te o najsil-
niejszym sygnale. Funkcja ta jest szczególnie
użyteczna podczas jazdy w terenie, gdzie
stacje radiowe są nieznane.
– Przełączyć na odbiór radiowy w zakresie
AM lub FM.
Programowanie stacji – Uruchomić wyszukiwanie stacji, przytrzy-
Przyporządkowanie częstotliwości przyci- mując wciśnięty przycisk AUTO przez co
skom 1-6: najmniej 2 sekundy.
– Dostroić odbiornik do żądanej częstotliwo- – Na wyświetlaczu pojawia się komunikat
ści. „AUTO” i zapamiętywane są najsilniejsze
– Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk stacje (maks. 10) nadające w wybranym
numeryczny. Dźwięk jest wyciszany na kilka paśmie częstotliwości. Jeżeli brak jest stacji
sekund. Na wyświetlaczu ukazuje się komu- o wystarczająco mocnym sygnale, pojawi
nikat „STATION STORED”. się komunikat „NO STATION”.
W poszczególnych zakresach – AM1, AM2, – Krótkimi naciśnięciami przycisku AUTO lub
FM1, FM2 i FM3 – można w ten sposób za- przycisku strzałkowego w kierownicy można
programować po 6 częstotliwości radiowych, przełączać pomiędzy zaprogramowanymi
co w sumie daje 30 stacji. stacjami.
W trybie automatycznego strojenia na wy-
świetlaczu pokazywany jest tekst „AUTO”.
Po powrocie do odbioru radiowego informa-
cja ta znika.

188
Radioodtwarzacz (wyposażenie opcjonalne)

Funkcje radioodbiornika HU-450, 650, 850


RDS (Radio Data System) pozostaje wyciszony, a na wyświetlaczu „TP” na wyświetlaczu sygnalizuje, że funkcja
System RDS łączy stacje radiowe w jednolitą pokazywane jest „PI-SEEK”. odbioru serwisów drogowych jest urucho-
sieć nadawczą. Umożliwia on między innymi miona. W celu przerwania odbioru aktualnie
dostrajanie się do właściwej stacji bez wzglę- Odbiór serwisów drogowych – TP nadawanego serwisu drogowego należy
du na częstotliwość, na jakiej jest nadawana, Uruchomienie tej funkcji umożliwia auto- nacisnąć EXIT.
jak również niezależnie od aktualnie wybra- matyczne przerywanie odtwarzania innych Funkcja odbioru serwisów drogowych pozo-
nego źródła dźwięku (np. podczas odtwa- źródeł dźwięku i przełączanie na odbiór staje jednak aktywna, oczekując na kolejną
rzania płyty). Zapewnia także stały dostęp transmitowanych przez stacje RDS serwisów transmisję.
do serwisów drogowych oraz pozwala na drogowych. Komunikaty odtwarzane są z siłą
Uruchomienie funkcji odbioru serwi-
wyszukiwanie określonego rodzaju audycji. głosu ustaloną dla tego typu programów. Po
zakończeniu serwisu drogowego następuje sów drogowych dla określonej stacji:
Elementem systemu RDS są również informa-
cje tekstowe, zawierające szczegółowe dane powrót do odtwarzania pierwotnie wybrane- – Przyciskiem FM przełączyć na odbiór radio-
o transmitowanym programie. go źródła dźwięku z poprzednio nastawioną wy.
Niektóre stacje radiowe nie nadają w syste- głośnością. – Wybrać stację, której serwisy drogowe
mie RDS lub wykorzystują jedynie wybrane Uruchomienie funkcji odbioru serwi- mają być odbierane.
funkcje tego systemu. sów drogowych: – Nacisnąć pokrętło SOURCE.
– Przyciskiem FM przełączyć na odbiór radio- – Obracając pokrętło SOURCE wybrać
Automatyczne wyszukiwanie ADVANCED MENU i nacisnąć SOURCE.
wy i nacisnąć pokrętło SOURCE.
informacji – PI Seek – Obracając pokrętło SOURCE wybrać
– Wybrać TP i nacisnąć pokrętło SOURCE.
Podczas odbioru stacji RDS rejestrowany RADIO SETTINGS i nacisnąć SOURCE.
– Obracając pokrętło SOURCE wybrać
jest szereg dodatkowych informacji, – Obracając pokrętło SOURCE wybrać
TP ON (tekst błyska) i nacisnąć SOURCE.
np. o ruchu drogowym. TP STATION i nacisnąć SOURCE.
– Nacisnąć EXIT.
Przy każdym przełączeniu na odbiór zapamię- – Obracając pokrętło SOURCE wybrać
tanego programu radiowego nadawanego w Wyłączenie funkcji odbioru serwisów SET CURRENT i nacisnąć SOURCE.
systemie RDS, informacje te są automatycznie drogowych: – Nacisnąć EXIT.
aktualizowane. W przypadku gdy odbiornik – Przyciskiem FM przełączyć na odbiór radio-
znajdzie się na granicy zasięgu nadajnika lub Wyłączenie funkcji odbioru serwisów
wy i nacisnąć pokrętło SOURCE.
tuż poza jego zasięgiem, następuje samoczyn- drogowych:
– Wybrać TP i nacisnąć pokrętło SOURCE.
ne wyszukanie nadajnika, z którego odbierany – Przyciskiem FM przełączyć na odbiór radio-
jest najsilniejszy sygnał tej samej stacji. – Obracając pokrętło SOURCE wybrać
wy i nacisnąć pokrętło SOURCE.
TP OFF (tekst błyska) i nacisnąć SOURCE.
Jeżeli nie ma takiego nadajnika w zasięgu – Obracając pokrętło SOURCE wybrać
odbioru, do chwili znalezienia stacji głos – Nacisnąć EXIT.
ADVANCED MENU i nacisnąć SOURCE.
189
Radioodtwarzacz (wyposażenie opcjonalne)

Funkcje radioodbiornika HU-450, 650, 850


– Obracając pokrętło SOURCE wybrać – Obracając pokrętło SOURCE wybrać Wyłączenie funkcji odbioru serwisów
RADIO SETTINGS i nacisnąć SOURCE. TP SEARCH ON lub TP SEARCH OFF informacyjnych:
– Obracając pokrętło SOURCE wybrać (tekst błyska) i nacisnąć SOURCE.
– Przyciskiem FM przełączyć na odbiór radio-
TP STATION i nacisnąć SOURCE. – Nacisnąć EXIT. wy i nacisnąć pokrętło SOURCE.
– Obracając pokrętło SOURCE wybrać – Obracając pokrętło SOURCE wybrać
TP STATION OFF i nacisnąć SOURCE. Odbiór serwisów informacyjnych
NEWS i nacisnąć SOURCE.
– Nacisnąć EXIT. – News
– Obracając pokrętło SOURCE wybrać
Uruchomienie tej funkcji umożliwia auto- NEWS OFF (tekst błyska) i nacisnąć
Komunikaty alarmowe matyczne przerywanie odtwarzania innych SOURCE.
W momencie nadania wiadomości alarmo- źródeł dźwięku i przełączanie na odbiór
– Nacisnąć EXIT.
wej, na wyświetlaczu pojawia się komunikat transmitowanych przez stacje RDS serwisów
informacyjnych. Serwisy odtwarzane są z siłą Tekst „NEWS” znika z wyświetlacza.
„Alarm!”. Funkcja ta jest wykorzystywana do
ostrzegania kierowców o poważnych wypad- głosu ustaloną dla tego typu programów. W celu przerwania odbioru aktualnie
kach lub katastrofach, jak np. zawalenie się Po zakończeniu serwisu informacyjnego nadawanego serwisu informacyjnego należy
mostu, trzęsienie ziemi lub awaria nuklearna. następuje powrót do odtwarzania pierwotnie nacisnąć EXIT. Funkcja odbioru serwisów
wybranego źródła dźwięku z poprzednio informacyjnych pozostaje jednak aktywna,
Wyszukiwanie serwisów nastawioną głośnością. oczekując na kolejną transmisję.
drogowych – TP Search Uruchomienie funkcji odbioru Uruchomienie funkcji odbioru serwisów
Funkcja ta umożliwia odbiór serwisów dro- serwisów informacyjnych: informacyjnych dla określonej stacji:
gowych podczas podróżowania przez różne – Przyciskiem FM przełączyć na odbiór radio- – Przyciskiem FM przełączyć na odbiór radio-
kraje i regiony Europy, bez potrzeby wybiera- wy i nacisnąć pokrętło SOURCE. wy.
nia konkretnych stacji nadawczych.
– Obracając pokrętło SOURCE wybrać – Wybrać stację, której serwisy informacyjne
– Przyciskiem FM przełączyć na odbiór radio- NEWS i nacisnąć SOURCE. mają być odbierane.
wy i nacisnąć pokrętło SOURCE.
– Obracając pokrętło SOURCE wybrać – Nacisnąć pokrętło SOURCE.
– Obracając pokrętło SOURCE wybrać NEWS ON (tekst błyska) i nacisnąć – Obracając pokrętło SOURCE wybrać
ADVANCED MENU i nacisnąć SOURCE. SOURCE. ADVANCED MENU i nacisnąć SOURCE.
– Obracając pokrętło SOURCE wybrać – Nacisnąć EXIT. – Obracając pokrętło SOURCE wybrać
RADIO SETTINGS i nacisnąć SOURCE.
Na wyświetlaczu pojawia się „NEWS”. RADIO SETTINGS i nacisnąć SOURCE.
– Obracając pokrętło SOURCE wybrać
– Obracając pokrętło SOURCE wybrać
TP SEARCH i nacisnąć SOURCE.
NEWS STATION i nacisnąć SOURCE.

190
Radioodtwarzacz (wyposażenie opcjonalne)

– Obracając pokrętło SOURCE wybrać Muzyka pop Pop – Obracając pokrętło SOURCE wybrać z me-
SET CURRENT i nacisnąć SOURCE. Muzyka rockowa Rock nu odpowiedni rodzaj programu i nacisnąć
– Nacisnąć EXIT. Lekkie słuchowiska Easy list SOURCE.
Wyłączenie funkcji odbioru serwisów Lekka muzyka klasyczna L Class – Rozpocznie się wyszukiwanie rozgłośni o
wybranym profilu programu.
informacyjnych: Muzyka klasyczna Classical
– W celu wyszukania kolejnej stacji, nacisnąć
– Przyciskiem FM przełączyć na odbiór radio- Pozostała muzyka Other M lewy lub prawy przycisk strzałkowy.
wy i nacisnąć pokrętło SOURCE. Pogoda Weather – Jeżeli nie zostanie znaleziona żadna stacja o
– Obracając pokrętło SOURCE wybrać Ekonomia Economy wybranym profilu programu, nastąpi powrót
ADVANCED MENU i nacisnąć SOURCE. Dla dzieci For children do odbioru na poprzednio nastawionej
– Obracając pokrętło SOURCE wybrać Zagadnienia społeczne Social częstotliwości.
RADIO SETTINGS i nacisnąć SOURCE. Nie wszystkie stacje radiowe określają rodzaj
Zagadnienia duchowe Spiritual
– Obracając pokrętło SOURCE wybrać nadawanego programu.
NEWS STATION i nacisnąć SOURCE. Audycje telefoniczne Telephone
Wakacje i podróże Travel Stan oczekiwania w trybie PTY
– Obracając pokrętło SOURCE wybrać
NEWS STN OFF i nacisnąć SOURCE. Hobby i relaks Leisure Jeżeli nie zostanie znaleziona żadna stacja
spełniająca narzucone warunki, funkcja PTY
– Nacisnąć EXIT. Muzyka jazzowa Jazz
przechodzi w stan oczekiwania i pozostaje w
Rodzaj programu Nazwa na Muzyka country Country nim do chwili pojawienia się w eterze wybra-
wyświetlaczu Muzyka narodowa Nation M nego rodzaju audycji. Gdy to nastąpi, radiood-
Złote przeboje ”Oldies” biornik automatycznie dostroi się do odbioru
Funkcja PTY wyłączona PTY OFF
Muzyka ludowa Folk stacji nadającej wybrany profil programu.
Wiadomości News
Audycje dokumentalne Document Wyłączenie funkcji:
Aktualności Current
– Przyciskiem FM przełączyć na odbiór radio-
Informacje Info Wyszukiwanie określonego profilu wy i nacisnąć pokrętło SOURCE.
Sport Sport programu – PTY – Obracając pokrętło SOURCE wybrać PTY
Edukacja Educ Funkcja ta umożliwia wyszukiwanie audycji i nacisnąć SOURCE.
Teatr Theatre o określonym profilu. – Obracając pokrętło SOURCE wybrać
Kultura i sztuka Culture – Przyciskiem FM przełączyć na odbiór radio- PTY OFF i nacisnąć SOURCE.
Nauka Science wy i nacisnąć pokrętło SOURCE. – Nacisnąć EXIT.
Rozrywka Enterta – Obracając pokrętło SOURCE wybrać PTY Symbol PTY znika z wyświetlacza i przywró-
i nacisnąć SOURCE. cony zostaje normalny tryb pracy.
191
Radioodtwarzacz (wyposażenie opcjonalne)

Funkcje radioodbiornika HU-450, 650, 850


Wybór języka komunikatów – Obracając pokrętło SOURCE wybrać – Obracając pokrętło SOURCE wybrać
na wyświetlaczu RADIO SETTINGS MENU i nacisnąć RADIO SETTINGS MENU i nacisnąć
SOURCE. SOURCE.
W ramach funkcji PTY można też dokonać
wyboru języka, w jakim ukazywać się będą – Obracając pokrętło SOURCE wybrać – Obracając pokrętło SOURCE wybrać REG
komunikaty na wyświetlaczu (angielski, nie- AF ON (tekst błyska) i nacisnąć SOURCE. LOCK (tekst błyska) i nacisnąć SOURCE.
miecki, francuski lub szwedzki). – Nacisnąć EXIT. – Nacisnąć EXIT.
– Przyciskiem FM przełączyć na odbiór radio- Wyłączenie funkcji automatycznej Wyłączenie funkcji REG:
wy i nacisnąć pokrętło SOURCE. aktualizacji częstotliwości: – Przyciskiem FM przełączyć na odbiór radio-
– Obracając pokrętło SOURCE wybrać – Przyciskiem FM przełączyć na odbiór radio- wy i nacisnąć pokrętło SOURCE.
ADVANCED MENU i nacisnąć SOURCE. wy i nacisnąć pokrętło SOURCE. – Obracając pokrętło SOURCE wybrać
– Obracając pokrętło SOURCE wybrać – Obracając pokrętło SOURCE wybrać ADVANCED MENU i nacisnąć SOURCE.
RADIO SETTINGS i nacisnąć SOURCE. ADVANCED MENU i nacisnąć SOURCE. – Obracając pokrętło SOURCE wybrać
– Obracając pokrętło SOURCE wybrać – Obracając pokrętło SOURCE wybrać RADIO SETTINGS MENU i nacisnąć
PTY LANGUAGE i nacisnąć SOURCE. RADIO SETTINGS MENU i nacisnąć SOURCE.
– Obracając pokrętło SOURCE wybrać SOURCE. – Obracając pokrętło SOURCE wybrać
odpowiedni język i nacisnąć SOURCE. – Obracając pokrętło SOURCE wybrać REG SWITCH (tekst błyska) i nacisnąć
– Nacisnąć EXIT. AF OFF (tekst błyska) i nacisnąć SOURCE. SOURCE.
– Nacisnąć EXIT. – Nacisnąć EXIT.
Automatyczna aktualizacja
częstotliwości – AF Odbiór rozgłośni regionalnych Funkcja EON
Funkcja AF jest standardowo włączona, Funkcja odbioru rozgłośni regionalnych jest (odbiór innych sieci nadawczych)
zapewniając stały odbiór wybranej stacji standardowo wyłączona. Włączenie tej funkcji Funkcja ta pozwala wybrać, czy i w jakich
z nadajnika o najsilniejszym sygnale w danym umożliwia pozostawanie przy odbiorze stacji przypadkach aktualnie odbierana audycja bę-
regionie. regionalnej, nawet gdy jej sygnał staje się słaby. dzie przerywana przez komunikaty drogowe,
Włączenie funkcji automatycznej Włączenie funkcji odbioru rozgłośni serwisy informacyjne lub podobnego typu
programy nadawane przez inne rozgłośnie
aktualizacji częstotliwości: regionalnych: radiowe.
– Przyciskiem FM przełączyć na odbiór radio- – Przyciskiem FM przełączyć na odbiór radio- Możliwe są dwa ustawienia:
wy i nacisnąć pokrętło SOURCE. wy i nacisnąć pokrętło SOURCE.
Local– Audycje są przerywane tylko przez
– Obracając pokrętło SOURCE wybrać – Obracając pokrętło SOURCE wybrać serwisy o silnym sygnale.
ADVANCED MENU i nacisnąć SOURCE. ADVANCED MENU i nacisnąć SOURCE.
192
Radioodtwarzacz (wyposażenie opcjonalne)

Distant– Audycje są przerywane nawet przy Funkcja ASC – automatyczna Krótkie naciśnięcie przycisku EXIT przerywa
słabszym sygnale serwisu. korekcja głośności pokazywanie informacji tekstowych.
– Przyciskiem FM przełączyć na odbiór radio- Funkcja ASC samoczynnie dostosowuje po-
wy i nacisnąć pokrętło SOURCE. ziom głośności do aktualnej prędkości jazdy.
– Obracając pokrętło SOURCE wybrać
Włączenie funkcji automatycznej
ADVANCED MENU i nacisnąć SOURCE.
korekcji głośności:
– Obracając pokrętło SOURCE wybrać
RADIO SETTINGS MENU i nacisnąć – Przyciskiem FM przełączyć na odbiór radio-
SOURCE. wy i nacisnąć pokrętło SOURCE.
– Obracając pokrętło SOURCE wybrać – Obracając pokrętło SOURCE wybrać
EON (tekst błyska) i nacisnąć SOURCE. ADVANCED MENU i nacisnąć SOURCE.
– Obracając pokrętło SOURCE wybrać – Obracając pokrętło SOURCE wybrać
Local lub Distant i nacisnąć SOURCE. AUDIO SETTINGS MENU i nacisnąć
SOURCE.
– Nacisnąć EXIT.
– Obracając pokrętło SOURCE wybrać
Przywrócenie standardowych ASC LEVEL i nacisnąć SOURCE.
ustawień funkcji RDS – Obracając pokrętło SOURCE wybrać
Wybranie tej opcji przywraca fabryczne usta- LOW, MEDIUM, HIGH lub Off i nacisnąć
wienia w trybie odbioru radiowego. SOURCE.
– Przyciskiem FM przełączyć na odbiór radio- Informacje tekstowe
wy i nacisnąć pokrętło SOURCE.
Niektóre stacje RDS transmitują informacje
– Obracając pokrętło SOURCE wybrać o treści nadawanego programu, o występu-
ADVANCED MENU i nacisnąć SOURCE. jących artystach itp. Można je odebrać w for-
– Obracając pokrętło SOURCE wybrać mie tekstu ukazywanego na wyświetlaczu.
RESET TO DEFAULT i nacisnąć SOURCE. W celu wyświetlenia transmitowanych wraz
– Nacisnąć EXIT. z sygnałem radiowym informacji tekstowych
należy przez kilka sekund przytrzymać naci-
śnięty przycisk FM. Po dwukrotnym wyświe-
tleniu informacji tekstowych zostaje z powro-
tem pokazana nazwa stacji lub częstotliwość.

193
Radioodtwarzacz (wyposażenie opcjonalne)

Odtwarzacz kaset magnetofonowych (HU-450)


Wysuwanie kasety Przewijanie taśmy
Naciśnięcie tego przycisku Przewijanie taśmy do przodu
zatrzymuje taśmę i kaseta wy- uruchamiane jest przyciskiem
sunie się. W celu zmiany źródła , a przewijanie do tyłu
sygnału należy odpowiednio – przyciskiem . W tym
obrócić pokrętło SOURCE. czasie na wyświetlaczu poka-
Kasetę można włożyć lub wy- zywane jest „FF” (przewijanie
jąć nawet po wyłączeniu radioodtwarzacza. do przodu) lub „REW” (przewijanie do tyłu).
Przewijanie taśmy można zatrzymać ponow-
Redukcja szumów Dolby B nym naciśnięciem przycisku.
Funkcja ta jest standardowo włączona.
W celu wyłączenia redukcji szumów należy Przeskakiwanie nagrań
przytrzymać wciśnięty przycisk REV, aż na Naciśnięcie przycisku powoduje prze-
wyświetlaczu zniknie symbol Dolby . winięcie taśmy do początku następnego
Wkładanie kasety
Ponowne naciśnięcie tego przycisku przy- nagrania. Naciśnięcie przycisku powodu-
Kasetę należy wkładać otwartą stroną wraca funkcję redukcji szumów Dolby. je automatyczne cofnięcie taśmy do początku
skierowaną w prawo. Po włożeniu kasety poprzedniego nagrania. Warunkiem działania
Układ redukcji szumów Dolby został wypro-
na wyświetlaczu pojawia się „TAPE Side A”. tej funkcji jest przynajmniej 5-sekundowy
dukowany na licencji Dolby Laboratories
Po dojściu do końca jednej strony kasety odstęp pomiędzy nagraniami. Jeżeli w kie-
Licensing Corporation. „Dolby” i symbol
rozpocznie się odtwarzanie strony drugiej rownicy są przyciski sterujące, funkcję tę
podwójnego D są znakami towarowymi
(funkcja autorewersu). Jeżeli kaseta została obsługuje przycisk ze strzałkami.
Dolby Laboratories Licensing Corporation.
już wcześniej włożona, można przełączyć na
jej odtwarzanie obracając pokrętło SOURCE
Przeszukiwanie
lub naciskając przycisk TAPE.
Uruchomienie tej funkcji
Zmiana kierunku odtwarzania powoduje odtwarzanie po kolei
dziesięciu początkowych se-
Naciśnięcie przycisku REV powoduje przej-
kund kolejnych nagrań. W celu
ście do odtwarzania drugiej strony kasety.
zatrzymania się przy wybranym
Jest to odpowiednio sygnalizowane na
nagraniu nacisnąć SCAN lub
wyświetlaczu.
EXIT.

194
Radioodtwarzacz (wyposażenie opcjonalne)

Wewnętrzny odtwarzacz jednopłytowy (HU-650)


Odtwarzanie płyt kompaktowych Przeszukiwanie nagrań
Włożyć płytę kompaktową do odtwarzacza. Uruchomienie tej funkcji powoduje odtwarza-
Jeżeli została już wcześniej włożona, można nie po kolei dziesięciu początkowych sekund
przełączyć na jej odtwarzanie obracając po- kolejnych ścieżek na płycie.
krętło SOURCE lub naciskając przycisk CD. W celu zatrzymania się przy wybranym na-
graniu nacisnąć SCAN lub EXIT.
Wysuwanie płyty
Naciśnięcie pokazanego na Przypadkowa kolejność
rysunku przycisku powoduje odtwarzania
zatrzymanie odtwarzania Naciśnięcie przycisku RND
i wysunięcie płyty. uruchamia funkcję przypad-
UWAGA: Jeżeli w ciągu 12 se- kowej kolejności odtwarzania.
kund po naciśnięciu przycisku wysuwu płyta Ścieżki płyty będą odtwarzane
nie zostanie wyjęta, ze względów bezpie- w losowo wybranej kolejności.
czeństwa zostanie ponownie wciągnięta do Gdy funkcja ta jest włączona,
odtwarzacza i rozpocznie się odtwarzanie od wyświetlane jest „RND”.
miejsca, w którym zostało ostatnio przerwane.
Płyty CD
Przyspieszone odtwarzanie lub W przypadku płyt nagrywanych na domowym
cofanie i zmiana ścieżki sprzęcie jakość odtwarzanego dźwięku może
Przytrzymanie wciśniętego nie być zadowalająca, a nawet może nastąpić
przycisku strzałkowego powo- przerwanie odtwarzania. Płyty muzyczne
duje szybkie przemieszczanie powinny odpowiadać normie ISO60908.
się w obrębie ścieżki lub całej
płyty. Trwa to tak długo, jak Ważne!
długo przycisk jest naciśnięty. Należy stosować wyłącznie płyty CD
o średnicy 12 cm. Nie stosować płyt kom-
Krótkie naciśnięcie przycisku strzałkowego paktowych o mniejszej średnicy! Nie wolno
powoduje przeskok odpowiednio do następ- wkładać do odtwarzacza płyt z naklejonymi
nej lub poprzedniej ścieżki. Funkcję tę obsłu- etykietami. Ciepło wytwarzane przez we-
gują także odpowiednie przyciski sterujące wnętrzne mechanizmy może spowodować
w kierownicy. Numer ścieżki pokazywany jest odklejenie etykiety, co grozi uszkodzeniem
na wyświetlaczu. odtwarzacza.
195
Radioodtwarzacz (wyposażenie opcjonalne)

Wewnętrzny odtwarzacz wielopłytowy (HU-850)


Odtwarzanie płyt kompaktowych Przyspieszone odtwarzanie lub Płyty CD
W skład zestawu HU-850 wchodzi we- cofanie i zmiana ścieżki W przypadku płyt nagrywanych na domowym
wnętrzny odtwarzacz 6-płytowy. Jest on Przytrzymanie wciśniętego sprzęcie jakość odtwarzanego dźwięku może
uruchamiany pokrętłem SOURCE lub przy- przycisku strzałkowego powo- nie być zadowalająca, a nawet może nastąpić
ciskiem CD. Odtwarzanie rozpoczyna się od duje szybkie przemieszczanie przerwanie odtwarzania. Płyty muzyczne
ostatnio wybranej płyty i ścieżki. Do odtwa- się w obrębie ścieżki lub całej powinny odpowiadać normie ISO60908.
rzacza można włożyć maksymalnie 6 płyt. W płyty. Trwa to tak długo, jak
celu włożenia nowej płyty należy obracając długo przycisk jest naciśnięty.
Ważne!
pokrętło PRESET/CD wybrać wolne miejsce Należy stosować wyłącznie płyty CD
Krótkie naciśnięcie przycisku strzałkowego o średnicy 12 cm. Nie stosować płyt kom-
w odtwarzaczu. Przed włożeniem płyty nale- powoduje przeskok odpowiednio do następ-
ży zawsze upewnić się, czy wyświetlane jest paktowych o mniejszej średnicy! Nie wolno
nej lub poprzedniej ścieżki. Funkcję tę obsłu- wkładać do odtwarzacza płyt z naklejonymi
„LOAD DISC”. gują także odpowiednie przyciski sterujące etykietami. Ciepło wytwarzane przez we-
w kierownicy. Numer ścieżki pokazywany jest wnętrzne mechanizmy może spowodować
Wysuwanie płyty
na wyświetlaczu. odklejenie etykiety, co grozi uszkodzeniem
Naciśnięcie pokazanego na
rysunku przycisku powoduje odtwarzacza.
Przeszukiwanie nagrań
zatrzymanie odtwarzania Uruchomienie tej funkcji powoduje odtwarza-
i wysunięcie płyty. nie po kolei dziesięciu początkowych sekund
UWAGA: Jeżeli w ciągu 12 se- kolejnych ścieżek na płycie.
kund po naciśnięciu przycisku wysuwu płyta W celu zatrzymania się przy wybranym na-
nie zostanie wyjęta, ze względów bezpie- graniu nacisnąć SCAN lub EXIT.
czeństwa zostanie ponownie wciągnięta do
odtwarzacza. Przypadkowa kolejność
Wybór płyty odtwarzania
Wyboru płyty dokonuje się przyciskami Naciśnięcie przycisku RND
numerycznymi 1-6. Na wyświetlaczu pokazy- uruchamia funkcję przypad-
wany jest numer płyty i numer ścieżki. kowej kolejności odtwarzania.
Rozpocznie się odtwarzanie
losowo wybieranych ścieżek na
losowo wybieranych płytach.
Równocześnie wyświetlane jest „RND”.

196
Radioodtwarzacz (wyposażenie opcjonalne)

Zewnętrzny odtwarzacz wielopłytowy (HU-450/650/850)


Wybór płyty Przypadkowa kolejność
Wyboru płyty dokonuje się pokrętłem odtwarzania
PRESET/CD (HU-450) lub przyciskami nu- Naciśnięcie przycisku RND
merycznymi 1-6 (HU-650/850). Wyświetlony (HU-650 i 850) uruchamia
zostaje numer płyty i numer ścieżki. funkcję przypadkowej kolejno-
ści odtwarzania. W przypadku
Przyspieszone odtwarzanie lub radioodtwarzacza HU-450
cofanie i zmiana ścieżki funkcję tę obsługuje przycisk
Przytrzymanie wciśniętego REV. Po uruchomieniu tej funkcji rozpocz-
przycisku strzałkowego powo- nie się odtwarzanie losowo wybieranych
duje szybkie przemieszczanie ścieżek na losowo wybieranych płytach.
się w obrębie ścieżki lub całej Równocześnie wyświetlane jest „RND”.
płyty. Trwa to tak długo, jak
Odtwarzanie płyt kompaktowych długo przycisk jest naciśnięty. Płyty CD
Krótkie naciśnięcie przycisku strzałkowego W przypadku płyt nagrywanych na domowym
Zewnętrzny odtwarzacz wielopłytowy (wy-
powoduje przeskok odpowiednio do następ- sprzęcie jakość odtwarzanego dźwięku może
posażenie opcjonalne) montowany jest pod
nej lub poprzedniej ścieżki. Funkcję tę obsłu- nie być zadowalająca, a nawet może nastąpić
panelem w lewym tylnym narożniku komory
gują także odpowiednie przyciski sterujące przerwanie odtwarzania. Płyty muzyczne
bagażnika.
w kierownicy. Numer ścieżki pokazywany jest powinny odpowiadać normie ISO60908.
Zewnętrzny odtwarzacz wielopłytowy urucha-
na wyświetlaczu.
miany jest pokrętłem SOURCE. Odtwarzanie Ważne!
rozpoczyna się od ostatnio wybranej płyty Należy stosować wyłącznie płyty CD
Przeszukiwanie nagrań
i ścieżki. Jeżeli magazynek z płytami jest o średnicy 12 cm. Nie stosować płyt kom-
pusty, na wyświetlaczu pojawi się komunikat Uruchomienie tej funkcji powoduje odtwarza-
paktowych o mniejszej średnicy! Nie wolno
„LOAD CARTRIDGE”. nie po kolei dziesięciu początkowych sekund
wkładać do odtwarzacza płyt z naklejonymi
kolejnych ścieżek na płycie.
Załadunek płyt: etykietami. Ciepło wytwarzane przez we-
W celu zatrzymania się przy wybranym na- wnętrzne mechanizmy może spowodować
– Odsunąć pokrywę odtwarzacza.
graniu nacisnąć SCAN lub EXIT. odklejenie etykiety, co grozi uszkodzeniem
– Nacisnąć przycisk wysuwu magazynku.
odtwarzacza.
– Wyciągnąć magazynek i włożyć do niego
płyty.
– Umieścić magazynek w odtwarzaczu.

197
Radioodtwarzacz (wyposażenie opcjonalne)

Dźwięk przestrzenny Dolby Pro Logic II (HU-850)


Dolby Surround Pro Logic II stanowi rozwi- powrót do 2-kanałowego dźwięku stereofo- odpowiedni efekt przestrzenny.
nięcie poprzedniego systemu dźwięku prze- nicznego. – Nacisnąć pokrętło SOURCE.
strzennego, dając wyraźnie udoskonalone – Obracając pokrętło SOURCE wybrać
wrażenia słuchowe. Jest to szczególnie za- Dźwięk 3-kanałowy
ADVANCED MENU i nacisnąć SOURCE.
uważalne dla pasażerów na tylnym siedzeniu. W celu włączenia dźwięku
– Obracając pokrętło SOURCE wybrać
Funkcja dźwięku przestrzennego Dolby 3-kanałowego należy nacisnąć
AUDIO SETTINGS MENU i nacisnąć
Surround Pro Logic II ze środkowym gło- przycisk 3-CH. Wyświetlone
SOURCE.
śnikiem zamontowanym w centralnej części zostaje „3-CH”. Naciśnięcie
deski rozdzielczej daje możliwość uzyskania OFF przywraca 2-kanałowy – Obracając pokrętło SOURCE wybrać
bardziej realistycznego brzmienia. dźwięk stereofoniczny. SURROUND LEVEL i nacisnąć SOURCE.
Normalne kanały stereofoniczne lewy i prawy – Obracając pokrętło SOURCE ustawić
zostają podzielone na lewy – środkowy – pra- Natężenie dźwięku z głośnika odpowiedni poziom i nacisnąć SOURCE.
wy. Dodatkowo tylne głośniki kreują efekt centralnego – Nacisnąć EXIT.
dźwięku przestrzennego. Efekt ten oddaje Można regulować natężenie dźwięku dla
akustykę hali koncertowej. Funkcja dźwięku głośnika centralnego. Korekcja graficzna dźwięku
przestrzennego Dolby Surround Pro Logic II – Nacisnąć pokrętło SOURCE. Można ustawić precyzyjną korekcję dźwięku
działa podczas odtwarzania płyty CD. dobiegającego z głośników.
– Obracając pokrętło SOURCE wybrać
Dla odbioru radiowego w paśmie AM lub FM ADVANCED MENU i nacisnąć SOURCE. – Nacisnąć pokrętło SOURCE.
zalecane jest wybranie dźwięku 3-kanałowego. – Obracając pokrętło SOURCE wybrać
– Obracając pokrętło SOURCE wybrać
Dolby Surround Pro Logic II jest znakiem AUDIO SETTINGS MENU i nacisnąć ADVANCED MENU i nacisnąć SOURCE.
towarowym Dolby Laboratories Licensing SOURCE. – Obracając pokrętło SOURCE wybrać
Corporation. Układ dźwięku przestrzen- AUDIO SETTINGS MENU i nacisnąć
– Obracając pokrętło SOURCE wybrać
nego Dolby Pro Logic II Surround System SOURCE.
CENTRE LEVEL i nacisnąć SOURCE.
został wyprodukowany na licencji Dolby – Obracając pokrętło SOURCE wybrać
Laboratories Licensing Corporation. – Obracając pokrętło SOURCE ustawić
odpowiedni poziom i nacisnąć SOURCE. MID EQ LEVEL i nacisnąć SOURCE.
Przełączanie dźwięku – Nacisnąć EXIT. – Obracając pokrętło SOURCE ustawić
odpowiedni poziom i nacisnąć SOURCE.
W celu przełączenia na dźwięk
przestrzenny Dolby Pro Logic II Natężenie dźwięku z głośników – Nacisnąć EXIT.
należy nacisnąć przycisk PL II. tylnych (efekt przestrzenny)
Wyświetlone zostaje „ PL II”. Można regulować natężenie dźwięku dla
Po naciśnięciu OFF następuje tylnych głośników, kreując w ten sposób
198
Radioodtwarzacz (wyposażenie opcjonalne)

Dane techniczne wyposażenia audio


HU-450 HU-850
Moc wyjściowa: 4 x 25 W Moc wyjściowa: 1 x 25 W (gło-
Impedancja wyjściowa: 4Ω śnik centralny)
Napięcie zasilania: 12 V, ujemna Impedancja wyjściowa: 4Ω
masa Napięcie zasilania: 12 V, ujemna
masa
Radioodbiornik Zewnętrzny wzmacniacz 4 x 50 W lub
4 x 75 W (opcjo-
Częstotliwość: nalnie)
UKF (FM) 87,5 – 108 MHz HU-850 musi być podłączony do oddziel-
Średnie (AM) 522 – 1611 kHz nego wzmacniacza.
Długie (AM) 153 – 279 kHz
Radioodbiornik
Częstotliwość:
HU-650 UKF (FM) 87,5 – 108 MHz
Moc wyjściowa: 4 x 25 W Średnie (AM) 522 – 1611 kHz
Impedancja wyjściowa: 4Ω Długie (AM) 153 – 279 kHz
Napięcie zasilania: 12 V, ujemna
masa
Zewnętrzny wzmacniacz 4 x 50 W lub
4 x 75 W (opcjo-
nalnie)

Radioodbiornik
Częstotliwość:
UKF (FM) 87,5 – 108 MHz
Średnie (AM) 522 – 1611 kHz
Długie (AM) 153 – 279 kHz

199
Radioodtwarzacz (wyposażenie opcjonalne)

200
Telefon (wyposażenie opcjonalne)
Instalacja telefoniczna 202
Podstawy obsługi 204
Funkcje telefonowania 205
Funkcje pamięci 209
Menu funkcji 210
Dodatkowe informacje 215

201
Telefon (wyposażenie opcjonalne)

Instalacja telefoniczna
Uwagi ogólne Elementy zestawu telefonicznego 6. Mikrofon
• Bezpieczeństwo na drodze jest zawsze 1. Klawiatura w środkowej konsoli Mikrofon jest wbudowany w wewnętrzne
najważniejsze! Kierowca, który zmuszony lusterko wsteczne.
Klawiatura umożliwia obsługę wszystkich
jest użyć słuchawki, powinien zatrzymać funkcji telefonu. 7. Głośnik
samochód w bezpiecznym miejscu.
2. Przyciski sterujące w kierownicy Głośnik jest ulokowany w zagłówku fotela
• Podczas uzupełniania paliwa telefon powi- kierowcy.
nien być wyłączony. Większość funkcji telefonu może być urucha-
• W pobliżu hałaśliwych miejsc telefon należy miana za pomocą przycisków sterujących w 8. Antena
wyłączyć. kierownicy. Antena jest zamocowana do przedniej szyby,
Gdy telefon jest przełączony w stan aktywny, przed lusterkiem wstecznym.
• Obsługę techniczną telefonu może wykony-
wać wyłącznie wykwalifikowany personel. przyciski w kierownicy obsługują wyłącznie
funkcje związane z telefonowaniem.
Telefony alarmowe Wykorzystanie przycisków do sterowania
Połączenia alarmowe ze służbami ratunko- funkcjami radioodtwarzacza możliwe jest tyl-
wymi mogą być realizowane bez wkładania ko po przełączeniu telefonu w stan nieaktyw-
kluczyka do wyłącznika zapłonu oraz bez ny – patrz strona 204.
karty SIM. 3. Wyświetlacz
• Nacisnąć przycisk włączania i wyłączania Na wyświetlaczu pokazywane są komunikaty,
telefonu. numery telefonów, menu funkcji itp.
• Wybrać numer służby ratunkowej właści- 4. Słuchawka
wy dla danego regionu (w obrębie Unii
Słuchawka umożliwia izolację przy prowadze-
Europejskiej: 112).
niu rozmów telefonicznych, bez zakłócania
• Nacisnąć zielony przycisk . przez czynniki zewnętrzne.
5. Karta SIM
Gniazdo karty SIM znajduje się w panelu
klawiatury telefonu w środkowej konsoli.
Gdy nie jest włożona żadna karta SIM, telefon
należy wyłączyć. W przeciwnym razie na
wyświetlaczu nie będą mogły ukazywać się
komunikaty dotyczące innych urządzeń i funkcji.
202
Telefon (wyposażenie opcjonalne)

203
Telefon (wyposażenie opcjonalne)

Podstawy obsługi

Karta SIM Włączanie i wyłączanie telefonu Stan aktywny


Korzystanie z telefonu możliwe jest tylko Włączanie: Obrócić wyłącznik zapłonu do Korzystanie z funkcji telefonu (oprócz odbie-
z ważną kartą SIM. Karty te rozprowadzane położenia I. Nacisnąć przycisk wyróżniony na rania połączeń) możliwe jest tylko wtedy, gdy
są przez operatorów sieci komórkowych. ilustracji. urządzenie jest w stanie aktywnym.
Po włożeniu karty SIM na wyświetlaczu poja- W celu wyłączenia telefonu należy ten sam Urządzenie przechodzi w stan aktywny po
wia się nazwa operatora sieci komórkowej. przycisk przytrzymać wciśnięty przez około naciśnięciu przycisku na klawiaturze lub
Gdy nie jest włożona żadna karta SIM, tele- trzy sekundy. Gdy zapłon zostanie wyłączony w kierownicy.
fon należy wyłączyć. W przeciwnym razie na przy włączonym telefonie, po ponownym W stanie aktywnym na wyświetlaczu przez
wyświetlaczu nie będą mogły ukazywać się obróceniu wyłącznika zapłonu do położenia I cały czas pokazywane są informacje związa-
komunikaty dotyczące innych urządzeń i funk- nastąpi automatyczne włączenie telefonu. ne z telefonem.
cji oraz nie będzie możliwa obsługa radiood- Gdy telefon jest wyłączony, odbieranie połą- Naciśnięcie przycisku powoduje przej-
twarzacza za pomocą przycisków sterujących czeń nie jest możliwe. ście do stanu nieaktywnego.
w kierownicy.

204
Telefon (wyposażenie opcjonalne)

Funkcje telefonowania

Wyświetlacz Połączenia telefoniczne Zakończenie rozmowy


Na wyświetlaczu pokazywane są używane W celu uzyskania połączenia: Wprowadzić telefonicznej
funkcje, takie jak opcje menu, komunikaty, numer i nacisnąć przycisk w kierownicy W celu zakończenia rozmowy telefonicznej
numery telefonów czy nastawione parametry. lub na klawiaturze telefonu (bądź podnieść należy nacisnąć przycisk w kierownicy
słuchawkę). lub na klawiaturze telefonu, ewentualnie odło-
W celu odebrania połączenia: Nacisnąć żyć słuchawkę na miejsce. Po tej operacji
przycisk (lub podnieść słuchawkę). zestaw audio powróci do poprzedniego trybu
Można również włączyć automatyczny odbiór pracy.
połączeń – patrz opcja menu 4.3.
Podczas rozmowy zestaw audio jest automa-
tycznie wyciszany. Więcej informacji na temat
kontroli głośności zestawu audio – patrz
opcja menu 5.6.5.

205
Telefon (wyposażenie opcjonalne)

Funkcje telefonowania
Szybkie wybieranie
Przyporządkowanie numerów do
szybkiego wybierania
Przechowywane w pamięci urządzenia nume-
ry telefonów można w następujący sposób
przyporządkować przyciskom szybkiego
wybierania (1-9):
– Posługując się przyciskiem wybrać
opcję „Edit memory” (menu 3) i nacisnąć
.
– Wybrać opcję „Speed dial” (menu 3.4)
i nacisnąć .
Ostatnio wybierany numer Słuchawka – Wybrać cyfrę, której będzie przyporząd-
kowany dany numer telefonu. Nacisnąć
Ostatnio wybierane numery i przyporządko- Słuchawka umożliwia niezakłócone prowa-
w celu zatwierdzenia wyboru.
wane im nazwy bądź nazwiska są automa- dzenie rozmowy telefonicznej.
tycznie zapamiętywane. – Odszukać w menu żądane nazwisko lub
– Podnieść słuchawkę. Wybrać żądany
numer telefonu i w celu wybrania nacisnąć
– Nacisnąć przycisk na klawiaturze lub numer. Nacisnąć w celu uzyskania
.
w kierownicy. połączenia. Na bocznej ściance słuchawki
– Przyciskami strzałkowymi i można jest regulator głośności. Korzystanie z szybkiego wybierania
przewijać listę ostatnio wybieranych nume- – Po umieszczeniu słuchawki w uchwycie W celu uzyskania połączenia należy przy-
rów. połączenie zostaje zakończone. trzymać naciśnięty przez około 2 sekundy
Nacisnąć (lub podnieść słuchawkę) Przełączanie na zestaw głośnomówiący bez wybrany przycisk numeryczny szybkiego
w celu uzyskania połączenia. przerywania połączenia: naciskając wy- wybierania.
brać „Handsfree”. Nacisnąć i odłożyć UWAGA! Po włączeniu telefonu należy od-
słuchawkę (patrz następna strona). czekać chwilę, zanim zostanie użyta funkcja
szybkiego wybierania. Korzystanie z szybkie-
go wybierania możliwe jest po uaktywnieniu
funkcji 4.5 z menu (patrz strona 213).

206
Telefon (wyposażenie opcjonalne)

Funkcje dostępne w trakcie Switch Przełączanie pomiędzy


telefonowania dwoma rozmówcami
Podczas prowadzenia rozmowy telefonicznej
dostępne są następujące funkcje (przewijane Podczas prowadzenia rozmowy telefonicz-
przyciskami strzałkowymi, wybór zatwierdza- nej równocześnie z dwoma rozmówcami
ny naciśnięciem YES): dostępne są następujące funkcje (przewijane
przyciskami strzałkowymi, wybór zatwierdza-
Secret mode/ Tryb poufności ny naciśnięciem YES):
Secret mode off
Secret mode/ Tryb poufności
Hold/ Zawieszenie aktualnego Secret mode off
Don’t hold połączenia („zaparkowanie”)
Handset/ Użycie słuchawki lub ze-
Handset/ Użycie słuchawki lub ze- Handsfree stawu głośnomówiącego
Handsfree stawu głośnomówiącego
Memory Pokazanie zapamiętanych
Memory Pokazanie zapamiętanych numerów
numerów
Podczas prowadzenia rozmowy telefonicznej Połączenie oczekujące
oraz przy połączeniu zawieszonym dostępne Jeżeli podczas rozmowy telefonicznej rozle-
są następujące funkcje (przewijane przy- gnie się pojedynczy sygnał, a następnie sy-
ciskami strzałkowymi, wybór zatwierdzany gnał dwutonowy, oznacza to, że ktoś usiłuje
naciśnięciem YES): się dodzwonić.
Sygnał dwutonowy będzie powtarzany do
Secret mode/ Tryb poufności
chwili odebrania połączenia lub zaprzestania
Secret mode off
próby dodzwonienia się.
Handset/ Użycie słuchawki lub ze- W tej sytuacji można odebrać następne połą-
Handsfree stawu głośnomówiącego czenie lub zignorować je.
Jeżeli połączenie oczekujące ma pozostać
Memory Pokazanie zapamięta-
nieodebrane, nacisnąć lub nie wyko-
nych numerów
nać żadnej czynności. Jeżeli połączenie
Three-way Równoczesna rozmowa oczekujące ma zostać odebrane, nacisnąć
calling z dwoma rozmówcami . Aktualna rozmowa telefoniczna zostanie
(połączenie konferencyjne) „zawieszona”. Następnie, po naciśnięciu
obydwa połączenia zostaną przerwane.
207
Telefon (wyposażenie opcjonalne)

Funkcje telefonowania
SMS
Pojedynczy sygnał dwutonowy potwierdza
odebranie wiadomości tekstowej (SMS).

Głośność
W celu zwiększenia głośności należy
naciskać przycisk „+” w kierownicy. W celu
zmniejszenia głośności naciskać przycisk „–”
w kierownicy.
Gdy telefon jest przełączony w stan aktywny,
przyciski w kierownicy obsługują wyłącznie
funkcje związane z telefonowaniem.
Wykorzystanie przycisków do sterowania
funkcjami radioodtwarzacza możliwe jest tyl-
ko po przełączeniu telefonu w stan nieaktyw-
ny – patrz strona 204.

208
Telefon (wyposażenie opcjonalne)

Funkcje pamięci
W pamięci zestawu telefonicznego lub Spacja 1 - ? ! , . : ’ ( )
pamięci karty SIM mogą być przechowywane
numery telefonów oraz nazwiska lub nazwy. abc2äåàáâæç
Jeżeli numer telefonu osoby dzwoniącej jest
def3èéëê
zapisany w pamięci, na wyświetlaczu zosta-
nie pokazane jej nazwisko. ghi4ìíîï
Pamięć telefonu mieści do 255 nazwisk lub
nazw. jkl5
mno6ñöòóØ
Wprowadzanie numerów i nazwisk bądź
nazw do pamięci. pqrs7ß
– Posługując się przyciskiem wybrać tuv8üùúû
opcję „Edit memory” (menu 3)
i nacisnąć . wxyz9 Wywoływanie z pamięci
– Wybrać „Enter item” (menu 3.1) – Nacisnąć .
Wprowadzając dwa jednakowe zna-
i nacisnąć . ki należy pomiędzy nimi nacisnąć * – Wykonać jedną z następujących czynności:
– Wprowadzić numer i nacisnąć . lub odczekać kilka sekund. Nacisnąć i posługując się przyciska-
– Wprowadzić nazwisko (lub nazwę) i naci- mi strzałkowymi przewinąć do żądanego
snąć . +0@*#&$£/% nazwiska lub nazwy.
Nacisnąć przycisk z pierwszą literą (albo
– Przyciskiem wybrać rodzaj pamięci wprowadzić całe nazwisko lub nazwę)
i nacisnąć . Przełączanie pomiędzy dużymi
i małymi literami. i nacisnąć .
Wprowadzanie tekstu – Nacisnąć w celu uzyskania połączenia
Usunięcie ostatniego znaku. z wybranym numerem.
Nacisnąć przycisk z wybranym znakiem: Przytrzymanie wciśniętego przyci-
jeden raz w celu wprowadzenia pierwsze- sku powoduje skasowanie całego
go znaku, dwa razy w celu wprowadzenia numeru lub tekstu.
drugiego itd. W celu wprowadzenia spacji
(odstępu) nacisnąć 1.

209
Telefon (wyposażenie opcjonalne)

Menu funkcji
Menu funkcji służy do kontrolowania i Bezpieczeństwo drogowe
wprowadzania zmian ustawień, a także do Ze względów bezpieczeństwa menu funkcji
programowania nowych funkcji zestawu nie może być wywołane, gdy samochód je-
telefonicznego. Na wyświetlaczu ukazują się dzie z prędkością większą niż 8 km/h. Można
menu różnych funkcji. jedynie dokończyć wcześniej rozpoczęte
Wywołanie menu funkcji działania.
W celu wywołania menu funkcji Funkcja 5.7 w menu funkcji daje możliwość
nacisnąć . wyłączenia ogranicznika prędkościowego.
W trybie menu funkcji należy pamiętać, że:
• Długie naciśnięcie przycisku oznacza
wyjście z menu funkcji.
• Krótkie naciśnięcie przycisku oznacza
wycofanie się, odrzucenie lub przerwanie
wyboru. Szybkie przełączanie
• Naciśnięcie przycisku oznacza po- Po wywołaniu menu przyciskiem ze strzał-
twierdzenie bądź wybór, lub przejście do ką w prawo można zamiast przycisków
następnego poziomu menu. strzałkowych lub przycisku używać nu-
merów pozycji głównego menu (1, 2, 3 itd.),
• Strzałka w prawo prowadzi do następ- pierwszego submenu (1.1, 2.1, 3.1 itd.) lub
nej strony menu. Strzałka w lewo pro- drugiego submenu (1.1.1, 2.1.1 itd.). Numery
wadzi do poprzedniej strony menu. pokazywane są na wyświetlaczu wraz z na-
zwami funkcji.

210
Telefon (wyposażenie opcjonalne)

Struktura menu 3. Edit memory 5. Settings


3.1. Enter item 5.1. Factory settings
1. Call register 3.2. Search 5.2. Network selection
1.1. Missed calls 3.2.1. Edit 5.3. Language
1.2. Received calls 3.2.2. Erase 5.3.1. English UK
1.3. Dialled calls 3.2.3. Copy 5.3.2. English US
1.4. Erase list 3.2.4. Move 5.3.3. Svenska
1.4.1. All 3.3. Copy all 5.3.4. Dansk
1.4.2. Missed 3.3.1. SIM to phone 5.3.5. Suomi
1.4.3. Received 3.3.2. Phone to SIM 5.3.6. Deutsch
1.4.4. Dialled 3.4. Speed dial 5.3.7. Nederlands
1.5. Call duration 3.5. Empty SIM 5.3.8. Français FR
1.5.1. Last call 3.6. Empty memory 5.3.9. Français CAN
1.5.2. Number of calls 3.7. Status 5.3.10. Italiano
1.5.3. Total time 5.3.11. Español
1.5.4. Clear 4. Call options
5.3.12. Português P
4.1. Transmit number
2. Messages 5.3.13. Português BR
4.2. Call waiting
2.1. Read 5.4. SIM security
4.3. Automatic answer
2.2. Write 5.4.1. On
4.4. Automatic redial
2.3. Voice message 5.4.2. Off
4.5. Speed dial
2.4. Settings 5.4.3. AUTO
4.6. Call divert service
2.4.1. SMSC number 5.5. Change codes
4.6.1. All calls
2.4.2. Validity 5.5.1. PIN code
4.6.2. When busy
2.4.3. Type 5.5.2. Telephone code
4.6.3. When not answered
5.6. Volume
4.6.4. Not available
5.6.1. Ringer volume
4.6.5. Fax calls
5.6.2. Ringer tone
4.6.6. Data calls
5.6.3. Button click
4.6.7. Cancel all diverts
5.6.4. Speed volume
5.6.5. Radio Auto Suppression
5.6.6. New SMS
5.7. Traffic safety

211
Telefon (wyposażenie opcjonalne)

Menu funkcji
Opis opcji menu 1.5.1. Last call (Ostatnia rozmowa) Dodatkowe informacje oraz numer SMSC uzy-
1.5.2. Number of calls (Liczba połączeń) skać można od operatora sieci komórkowej.
1. Call register (rejestr rozmów)
1.5.3. Total time (Łączny czas)
1.1. Missed calls 1.5.4. Clear timer (Wykasowanie licznika) 3. Edit memory
Pokazywana jest lista 10 niezrealizowanych Wykasowanie licznika rozmów wymaga po- (obsługa zapamiętanych danych)
połączeń. Można wybrać ponowne połącze- dania kodu telefonu (patrz menu 5.5). 3.1. Enter item
nie, a także wykasowanie bądź zapisanie
numeru w pamięci telefonu lub karty SIM. 2. Messages (komunikaty) Zapisywanie nazwisk bądź nazw i numerów
telefonów w pamięci telefonu lub karty SIM.
1.2. Received calls 2.1. Read Szczegółowe informacje podane są przy
Pokazywana jest lista 10 odebranych połą- Umożliwia przeczytanie odebranych wia- opisie funkcji pamięci.
czeń. Można wybrać ponowne połączenie, a domości tekstowych. Ostatnią wiadomość 3.2. Search
także wykasowanie bądź zapisanie numeru w można usunąć, przekazać dalej, zmienić,
pamięci telefonu lub karty SIM. zachować w całości lub we fragmencie. Wprowadzanie zmian wśród zapamiętanych
danych.
1.3. Dialled calls 2.2. Write 3.2.1. Edit: Zmiana danych przechowywa-
Pokazywana jest lista 10 ostatnio wybranych Przy użyciu klawiatury można wprowadzić nych w pamięciach.
numerów. Można wybrać ponowne połącze- wiadomość tekstową, a następnie zachować 3.2.2. Erase: Usunięcie nazwiska z pamięci.
nie, a także wykasowanie bądź zapisanie ją lub wysłać. 3.2.3. Copy: Kopiowanie nazwiska.
numeru w pamięci telefonu lub karty SIM. 2.3. Voice message 3.2.4. Move: Przesuwanie informacji
1.4. Erase list Odsłuchanie odebranych wiadomości gło- pomiędzy pamięcią telefonu a
sowych. pamięcią karty SIM.
Opcja ta umożliwia kasowanie listy w menu
1.1, 1.2 i 1.3 w następującym układzie: 2.4. Settings 3.3. Copy all
1.4.1. All (Wszystkie) Wprowadzenie numeru centrum obsługi Kopiowanie numerów telefonów i nazwisk
1.4.2. Missed (Niezrealizowane) wiadomości tekstowych, które będzie prze- z pamięci karty SIM do pamięci telefonu i na
1.4.3. Received (Odebrane) kazywać wysłane wiadomości. Określenie odwrót.
1.4.4. Dialled (Wybierane numery) sposobu docierania pod wskazany adres 3.3.1. Z pamięci karty SIM do pamięci
1.5. Call duration i okresu przechowywania w centrum obsługi. telefonu.
2.4.1. SMSC number (Numer SMSC) 3.3.2. Z pamięci telefonu do pamięci karty
Umożliwia sprawdzenie czasów trwania wszyst-
2.4.2. Validity (Okres przechowywania) SIM.
kich lub ostatnio zrealizowanych połączeń
telefonicznych. Można także zobaczyć, ile razy 2.4.3. Type (Rodzaj)
telefonowano oraz wykasować liczniki rozmów.
212
Telefon (wyposażenie opcjonalne)

3.4. Speed dial 4.4. Automatic redial 5.2.1. AUTO (Automatyczny)


Umożliwia przyporządkowanie przechowywa- Automatyczne powtarzanie wybierania nume- 5.2.2. Manual (Ręczny)
nemu w pamięci numerowi cyfry szybkiego ru, który był zajęty. 5.3. Language
wybierania. 4.5. Speed dial Wybór języka komunikatów na wyświetlaczu.
3.5. Empty SIM Określenie, czy szybkie wybieranie ma być 5.3.1. English UK
Umożliwia całkowite wykasowanie pamięci możliwe, czy nie. Warunkiem korzystania z 5.3.2. English US
karty SIM. przycisków szybkiego wybierania jest włą- 5.3.3. Svenska
czenie tej opcji. 5.3.4. Dansk
3.6. Empty memory
5.3.5. Suomi
Umożliwia całkowite wykasowanie pamięci 4.6. Call divert service
5.3.6. Deutsch
telefonu. Określenie, kiedy i jakie połączenia mają być 5.3.7. Nederlands
3.7. Status przekazywane na określone numery telefonu. 5.3.8. Français FR
Sprawdzenie, ile miejsca w pamięci karty 4.6.1. All calls (Wszystkie) – dotyczy wy- 5.3.9. Français CAN
SIM lub telefonu zajmują nazwiska i telefony. łącznie połączeń aktualnie zrealizo- 5.3.10. Italiano
wanych. 5.3.11. Español
4. Call options 4.6.2. When busy (Gdy jest zajęta linia) 5.3.12. Português P
4.6.3. When not answered (Gdy nikt nie 5.3.13. Português BR
(funkcje telefonowania)
odbiera)
4.1. Transmit number 5.4. SIM security
4.6.4. If unreachable (Gdy abonent jest
Określenie, czy numer tego telefonu ma być niedostępny) Określenie, czy rozpoznawanie kodu identyfi-
pokazywany osobie, do której się telefonuje. 4.6.5. Fax calls (Połączenia faksowe) kacyjnego PIN ma być włączone, wyłączone
Informacje o możliwościach zastrzeżenia 4.6.6. Computer calls (Połączenia kompu- czy automatyczne.
numeru uzyskać można od operatora sieci terowe) 5.4.1. On (Włączone)
komórkowej. 4.6.7. Cancel all diverts (Zablokowanie 5.4.2. Off (Wyłączone)
przekazywania) 5.4.3. Auto (Automatyczne)
4.2. Call waiting
Określenie, czy w trakcie rozmowy telefonicz- 5.5. Change codes
5. Settings (ustawienia ogólne)
nej ma być sygnalizowane, że jest następne Zmiana kodu PIN lub kodu telefonu.
połączenie przychodzące.
5.1. Factory settings 5.5.1. PIN code (Kod PIN)
Przywrócenie ustawień fabrycznych dla 5.4.2. Telephone code (Kod telefonu).
4.3. Automatic answer wszystkich funkcji.
Odbieranie połączenia telefonicznego bez Fabrycznie ustawiony jest kod 1234. Kod jest
użycia klawiatury.
5.2. Network selection wymagany do wyzerowania licznika rozmów.
Automatyczny lub ręczny wybór sieci.
213
Telefon (wyposażenie opcjonalne)

Menu funkcji
UWAGA! Wskazane jest zanotowanie
wprowadzonych kodów i przechowywanie ich
w bezpiecznym miejscu.
5.6. Volume
Nastawy głośności.
5.6.1. Ringer volume: Głośność sygnaliza-
cji połączenia przychodzącego.
5.6.2. Ringer tone: Wybór jednego z
ośmiu sygnałów dzwonka telefonu.
5.6.3. Button click: Włączenie lub wy-
łączenie sygnalizacji dźwiękowej
naciśnięcia przycisku.
5.6.4. Speed volume: Określenie, czy gło-
śność ma być korygowana stosow-
nie do prędkości jazdy.
5.6.5. Radio Auto Suppression:
Określenie, czy podczas rozmowy
telefonicznej nastawy głośności
zestawu audio mają pozostawać
bez zmian.
5.6.6. New SMS: Określenie, czy odebra-
nie wiadomości tekstowych ma być
sygnalizowane dźwiękowo, czy nie.
5.7. Traffic safety
Umożliwia włączenie lub wyłączenie ograni-
czenia prędkościowego, blokującego dostęp
do menu podczas jazdy.

214
Telefon (wyposażenie opcjonalne)

Dodatkowe informacje
Dane techniczne
Moc 2W
Karta SIM Mała
Liczba komórek pamięci 2551
SMS (obsługa Tak
wiadomości tekstowych)
Komputer / faks Nie
Dwa zakresy częstotliwości Tak (900/
1800)

Numer IMEI
W celu zablokowania telefonu należy podać
Radio a telefon Dwie karty SIM operatorowi sieci komórkowej numer IMEI
aparatu. Jest to 15-cyfrowy numer seryjny
Cztery dolne przyciski w kierownicy są Wiele firm telekomunikacyjnych oferuje dwie wprowadzony do pamięci urządzenia. W celu
wspólne dla radioodtwarzacza i telefonu. karty SIM – jedną do samochodu i drugą jego wyświetlenia należy nacisnąć *#06#.
Przyciski te sterują funkcjami telefonu tylko do innego telefonu. Mając dwie karty SIM Wskazane jest zanotowanie tego numeru i
wtedy, gdy jest on w stanie aktywnym (patrz można mieć jeden numer telefonu dla dwóch przechowywanie go w bezpiecznym miejscu.
strona 204). W celu wykorzystania ich do różnych aparatów. Informacje o ofercie do-
sterowania funkcjami radioodtwarzacza stępnej w danym regionie uzyskać można od
należy przełączyć telefon w stan nieaktywny. operatora sieci komórkowej.
W tym celu nacisnąć .

1. Pamięć telefonu ma 255 komórek. Liczba


komórek pamięci karty SIM uzależniona jest
od abonamentu.
215
Telefon (wyposażenie opcjonalne)

216
Dane techniczne
Tabliczki znamionowe 218
Wymiary i masy 219
Dane techniczne silników 220
Olej silnikowy 223
Pozostałe materiały eksploatacyjne 226
Paliwo 227
Reaktor katalityczny w układzie wydechowym 230
Instalacja elektryczna 231

217
Dane techniczne

Tabliczki znamionowe
Przy kontaktowaniu się z autoryzowaną stacją
obsługi Volvo w sprawach samochodu oraz
przy zamawianiu części zamiennych podanie
oznaczenia typu oraz numeru identyfikacyj-
nego pojazdu (VIN) wraz z numerem silnika
usprawni obsługę i ułatwi realizację zamó-
wienia.
1. Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN), za-
wierający m.in. typ i rocznik modelu oraz
numer podwozia.
2. Naklejka informacyjna nagrzewnicy po-
stojowej.
3. Tabliczka znamionowa z oznaczeniem
typu, numerem identyfikacyjnym pojaz-
du, dopuszczalnymi masami, symbolami
koloru lakieru i tapicerki oraz numerem
świadectwa homologacji.
a: Wariant 1
b: Wariant 2
4. Oznaczenie typu oraz numer części
i numer seryjny skrzyni biegów
a: Skrzynia mechaniczna
b: Skrzynia automatyczna AW
5. Naklejka informacyjna1 określająca gatu-
nek i lepkość oleju silnikowego.
6. Oznaczenie typu oraz numer części
i numer seryjny silnika.

1. Dotyczy niektórych wersji.

218
Dane techniczne

Wymiary i masy
Wymiary Przyczepa wyposażona w hamulce
Długość 460 cm (S60 R: 461 cm) Dopuszczalna masa Dopuszczalny
Szerokość 180 cm całkowita holowanej nacisk na hak
Wysokość 143 cm przyczepy holowniczy
Rozstaw osi 272 cm 0 – 1200 kg 50 kG
Rozstaw kół przednich 156 cm 1201 – 1600 kg 75 kG
Rozstaw kół tylnych 156 cm
Wariant 1 Przyczepa bez hamulców
Masy i obciążenia
Dopuszczalna masa całkowita holowanej
Masa własna pojazdu w stanie gotowym do
przyczepy: 750 kg
drogi uwzględnia między innymi masę paliwa
w zbiorniku napełnionym do 90% swojej ob-
jętości oraz łączną masę wszystkich płynów
eksploatacyjnych. Na ładowność samochodu
wpływa ciężar zamontowanego dodatkowe-
go wyposażenia, takiego jak hak holowniczy,
pionowe obciążenie haka holowniczego
(dyszlem przyczepy), ciężar bagażników
dachowych i pojemników transportowych Wariant 2
oraz łączny ciężar pasażerów. Dopuszczalna
1. Dopuszczalna masa całkowita pojazdu
ładowność (bez ciężaru kierowcy) = do-
puszczalny ciężar całkowity pojazdu – ciężar 2. Dopuszczalna masa sumaryczna
własny pojazdu. (samochód + przyczepa)
3. Dopuszczalna masa przypadająca na oś
OSTRZEŻENIE! przednią
Obciążenie przewożonym ładunkiem oraz 4. Dopuszczalna masa przypadająca na oś
sposób jego rozmieszczenia wpływa na tylną
własności jezdne samochodu.
Dopuszczalna ładowność: Patrz dowód
rejestracyjny.
Dopuszczalne obciążenie dachu: 100 kG
219
Dane techniczne

Dane techniczne silników


Oznaczenie silnika zamontowanego w tym
samochodzie podane jest na tabliczce
znamionowej w komorze silnikowej
(patrz strona 218).

Parametr Oznaczenie silnika


2.4 BI-FUEL (CNG) 2.4 2.0T 2.5T 2.4
B5244S2 B5244SG B5244S B5204T5 B5254T2 B5244T4
Maks. moc [kW/KM] 103/140 103/140 125/170 132/180 154/210 162/220
[obr/min] 4500 5800 6000 5500 5000 5000
Maks. moment obrotowy [Nm/kGm] 220/22,5 192/19,6 225/23,0 240/24,5 320/32,6 350/35,7
[obr/min] 3300 4500 4500 1850-5000 1500-4500 2100-4000
Liczba cylindrów 5 5 5 5 5 5
Średnica cylindra [mm] 83 83 83 81 83 81
Skok tłoka [mm] 90 90 90 77 93,2 93,2
Pojemność skokowa [dm ] 3
2,44 2,44 2,44 1,98 2,52 2,40
Stopień sprężania 10,3:1 10,3:1 10,3:1 9,5:1 9,0:1 8,5:1
Świece zapłonowe:
Odstęp elektrod [mm] 1,2 1,2 1,2 0,7 0,7 3x1,2
Moment dokręcenia [Nm] 30 30 30 30 30 25

220
Dane techniczne

Parametr Oznaczenie silnika


T5 R D5 2.4D 2.4D (7CV) 2.4D
B5244T5 B5254T4 D5244T4 D5244T5 D5244T6 D5244T7
Maks. moc [kW/KM] 191/260 220/300 136/185 120/163 90/122 92/126
[obr/min] 5500 55001 4000 4000 4000 4000
(60002)
Maks. moment obrotowy [Nm/kGm] 350/35,7 400/40,81 400/40,8 340/34,7 300/30,6 300/30,6
AWD(350/35,72)
[obr/min] 2100-5000 1950-52501 2000-2750 1750-2750 1750-2750 1750-2750
AWD (1850-60002)
Liczba cylindrów 5 5 5 5 5 5
Średnica cylindra [mm] 81 83 81 81 81 81
Skok tłoka [mm] 93,2 93,2 93,2 93,2 93,2 93,2
Pojemność skokowa [dm ] 3
2,40 2,52 2,40 2,40 2,40 2,40
Stopień sprężania 8,5:1 8,5:1 17,0:1 17,0:1 17,0:1 17,0:1
Świece zapłonowe:
Odstęp elektrod [mm] 0,7 0,7 – – – –
Moment dokręcenia [Nm] 28 28 – – – –

1. Z mechaniczną skrzynią biegów M66C.


2. Z automatyczną skrzynią biegów AW55-51.
221
Dane techniczne

Olej silnikowy
Niekorzystne warunki eksploatacji Ważne!
W przypadku dłuższych podróży w niżej Należy zawsze stosować olej zalecanego
wyszczególnionych warunkach, konieczne gatunku i o prawidłowo dobranej lepkości.
jest częstsze sprawdzanie poziomu oleju w W razie uzupełnienia poziomu olejem nie
silniku: spełniającym wymaganych kryteriów należy
• holowanie przyczepy, zwrócić się do najbliższej autoryzowanej
• jazda w terenie górzystym, stacji obsługi Volvo w celu wykonania od-
• jazda z dużymi prędkościami, powiednich zabiegów serwisowych.
• przy temperaturze otoczenia poniżej –30°C Do oleju silnikowego nie wolno stosować
lub powyżej +40°C, żadnych dodatków. Mogą one spowodo-
wać uszkodzenie silnika.
• krótkie przejazdy (poniżej 10 km) przy
niskiej temperaturze otoczenia (poniżej Tabela doboru lepkości oleju silnikowego
+5°C).
W tych warunkach może dochodzić do nad-
miernego wzrostu temperatury oleju i jego
zwiększonego zużycia.
W przypadku niekorzystnych warunków
eksploatacji zalecane jest stosowanie oleju
całkowicie syntetycznego, który zapewni
dodatkową ochronę silnika.
Firma Volvo zaleca oleje .

222
Dane techniczne

Gdy w komorze silnikowej znajduje się pokaza-


na obok naklejka informacyjna dotycząca oleju
silnikowego (jej lokalizacja podana jest na stro-
nie 218), obowiązują następujące wskazania:
Klasa jakości oleju: ACEA A1/B1
Lepkość oleju: SAE 5W-30
W przypadku niekorzystnych warunków eks-
ploatacji należy stosować olej ACEA A5/B5
Naklejka informacyjna oleju silnikowego SAE 0W-30.

Objętość oleju
Silnik Objętość pomiędzy znakami Objętość całkowita1
MIN i MAX (litry) (litry)
Bi-fuel B5244SG 1,2 5,8
R B5254T4 5,5
1. Z wymianą filtra.

223
Dane techniczne

Olej silnikowy
Gdy w komorze silnikowej znajduje się pokaza-
na obok naklejka informacyjna dotycząca oleju
silnikowego (jej lokalizacja podana jest na stro-
nie 218), obowiązują następujące wskazania:
Klasa jakości oleju: ACEA A5/B5
Lepkość oleju: SAE 0W-30

Naklejka informacyjna oleju silnikowego


Objętość oleju
Silnik Objętość pomiędzy znakami Objętość całkowita1
MIN i MAX (litry) (litry)
2.0T B5204T5 1,2 5,5
2.4 B5244S
B5244S2
2.4T B5244T4
T5 B5244T5
2.5T B5254T2
D5 D5244T4 2,0 6,2
2.4D D5244T5
2.4D D5244T6
7CV
2.4D D5244T7
1. Z wymianą filtra.

224
Dane techniczne

Pozostałe materiały eksploatacyjne

Ważne!
W celu uniknięcia ryzyka uszkodzenia skrzyni biegów do jej napełniania należy stosować wyłącznie zalecany płyn. Nie wolno mieszać go
z żadnym innym płynem lub olejem przekładniowym. W przypadku dolania do skrzyni biegów innego specyfiku, należy zwrócić się do auto-
ryzowanej stacji obsługi Volvo w celu wykonania odpowiednich zabiegów serwisowych.

Zespół Wersja Objętość Zalecany gatunek:


Skrzynia biegów Mechaniczna 5-biegowa (M56/M58) 2,1 litra Płyn do skrzyń biegów: MTF 97309
Mechaniczna 6-biegowa (M66) 2,0 litry
Automatyczna (AW55-50, AW55-51) 7,2 litra Płyn do skrzyń biegów: JWS 3309
Układ chłodzenia silnika ZI, silnik wolnossący 8.0 litrów Koncentrat niskokrzepnący o własnościach antykorozyj-
nych odpowiednio wymieszany z wodą zgodnie z informa-
ZI, silnik turbodoładowany 9,0 litrów cjami na opakowaniu. Początek otwierania termostatu:
Silnik ZI – przy 90°C
ZS 12,5 litra Silnik ZS – przy 82°C.
Układ klimatyzacji 1000 Olej: PAG
gramów Czynnik chłodniczy: R134a (HFC134a)
Układ hamulcowy 0,6 litra Płyn hamulcowy DOT 4+
Obwód wspomagania w Cały obwód 0,9 litra Płyn do obwodu wspomagania: WSS M2C204-A
układzie kierowniczym z tego zbiornik: 0,2 litra lub zamiennik o identycznych własnościach.
Zbiornik spryskiwaczy bez zmywaczy reflektorów 4,5 litra Przy temperaturach ujemnych stosować zalecany przez
ze zmywaczami reflektorów 6,4 litra Volvo koncentrat niskokrzepnący wymieszany z wodą.

Objaśnienie:
ZI – silnik o zapłonie iskrowym
ZS – silnik o zapłonie samoczynnym

225
Dane techniczne

Paliwo
Zużycie paliwa, emisja dwutlenku węgla i pojemność zbiornika paliwa

Zużycie paliwa Emisja CO2 Pojemność zbiornika paliwa


Silnik Skrzynia biegów
(litry / 100 km) (g/km) (litry)
2.4 B5244S2 Mechaniczna 5-biegowa (M56) 8,8 209 70
Automatyczna (AW55-51) 9,5 226
Bi-fuel B5244SG Mechaniczna 5-biegowa (M56) 8,7 208 30
Automatyczna (AW55-50) 9,5 228
2.4 B5244S Mechaniczna 5-biegowa (M56) 8,9 212 70
Automatyczna (AW55-51) 9,5 226
2.0T B5204T5 Mechaniczna 5-biegowa (M56) 8,9 212 70
Automatyczna (AW55-51) 9,5 227
2.5T B5254T2 Mechaniczna 5-biegowa (M56) 9,1 217 70
Automatyczna (AW55-51) 9,8 234
AWD Mechaniczna 5-biegowa (M58) 9,7 232 72
Automatyczna (AW55-51) 10,2 244
2.4T B5244T4 – – – 70
T5 B5244T5 Mechaniczna 6-biegowa (M66) 9,3 220 70
Automatyczna (AW55-51) 9,8 234
R B5254T4 Mechaniczna 6-biegowa (M66) 10,5 252 68
Automatyczna (TF-80SC) 10,9 259

226
Dane techniczne

Zużycie paliwa Emisja CO2 Pojemność zbiornika paliwa


Silnik Skrzynia biegów
(litry / 100 km) (g/km) (litry)
D5 D5244T4 Automatyczna (TF-80SC) 7,5 199 70
Mechaniczna 6-biegowa (M66) 6,6 174
2.4D D5244T5 Automatyczna (TF-80SC) 7,5 199
Mechaniczna 6-biegowa (M66) 6,6 174
Mechaniczna 5-biegowa (M56) 6,4 169
2.4D D5244T6 Mechaniczna 5-biegowa (M56) 6,4 169
7CV
2.4D D5244T7 Mechaniczna 5-biegowa (M56) 6,4 169

227
Dane techniczne

Paliwo
Zużycie paliwa i emisja dwutlenku Benzyna
węgla Do większości wersji silnikowych można
Dane dotyczące zużycia paliwa uzyskane stosować benzynę bezołowiową o liczbie
są na podstawie standardowego miesza- oktanowej 91, 95 lub 98.
nego cyklu jazdy, zgodnie z Dyrektywą UE • Do silników 4-cylindrowych nie wolno
80/1268. Na rzeczywistą wielkość zużycia stosować benzyny o liczbie oktanowej 91.
paliwa wpływają takie czynniki, jak dodatko- • Do normalnej jazdy można stosować benzy-
we wyposażenie powodujące zwiększenie nę o liczbie oktanowej 95.
masy całkowitej samochodu, styl jazdy oraz • W celu maksymalnego wykorzystania
inne czynniki nietechniczne. W przypadku możliwości silnika i uzyskania najmniejsze-
użycia benzyny o liczbie oktanowej 91 zuży- go zużycia paliwa zalecana jest benzyna
cie paliwa jest wyższe, a osiągi silnika niższe o liczbie oktanowej 98.
od nominalnych.
W przypadku temperatur otoczenia przekra-
czających +38°C zalecane jest stosowanie
paliwa o jak najwyższej liczbie oktanowej, co
pozwoli utrzymać optymalny poziom osiągów
silnika i zużycia paliwa.
Benzyna: Norma EN228
Olej napędowy: Norma EN 590

228
Dane techniczne

Reaktor katalityczny w układzie wydechowym


Sonda lambda (czujnik tlenu)
Jest to element układu ograniczającego
toksyczność spalin, który we współpracy
z elektronicznym sterowaniem wtrysku paliwa
i trójfunkcyjnym reaktorem katalitycznym
ogranicza szkodliwe emisje i przyczynia się
do zmniejszenia zużycia paliwa.
Czujnik tlenu kontroluje zawartość tlenu
w spalinach wydalanych z silnika, zanim
wejdą do reaktora katalitycznego. Wynik po-
miaru przesyłany jest do elektronicznego mo-
dułu sterującego, który na bieżąco koryguje
moment otwarcia wtryskiwaczy i czas trwania
Reaktor katalityczny wtrysku. Skład mieszanki paliwowo-powietrz-
nej jest tak dobierany, aby uzyskać optymalne
Reaktor katalityczny jest dodatkowym
warunki spalania, a równocześnie w wyniku
urządzeniem w układzie wylotowym silnika,
reakcji katalitycznej skutecznie ograniczyć
przeznaczonym do oczyszczania spalin. Jego
zawartość w spalinach trzech podstawowych
głównym elementem jest wkład z materiału
składników toksycznych (węglowodorów,
ceramicznego, umieszczony w stalowej obu-
tlenku węgla i tlenków azotu).
dowie. Przez kanaliki ułożone na wzór plastra
miodu we wkładce ceramicznej przepływają
spaliny. Ich ścianki powleczone są cienką
warstwą platyny, rodu i palladu. Metale te
pełnią funkcję katalizatora – przyspieszają
pewne reakcje chemiczne, same w nich nie
uczestnicząc.

229
Dane techniczne

Instalacja elektryczna
Informacje ogólne
Instalacja 12-woltowa z alternatorem o regu-
lowanym napięciu. Układ jednoprzewodowy,
z wykorzystaniem nadwozia i kadłuba silnika
jako przewodników prądu. Biegun ujemny
połączony jest z masą nadwozia.
Dodatkowo zamontowany przewód masy
ogranicza natężenie generowanego pola
elektromagnetycznego.
Akumulator
W przypadku wymiany akumulatora należy
zastąpić go akumulatorem zapewniającym
taki sam prąd rozruchowy i taką samą rezer-
wę pojemności, jak oryginalny (patrz etykieta
na obudowie).

Napięcie 12 V 12 V 12 V
Prąd zimne- 520 A 600 A 8001 A
go rozruchu
(CCA)
Rezerwa 100 120 170
pojemności min min min
(RC)
1. Wersje z silnikiem o zapłonie samoczynnym
i nagrzewnicą postojową.

Alternator
Maks. prąd = 140 A
Rozrusznik
Moc = 1,4/2,2 kW
230
Dane techniczne

Żarówki
Żarówki Moc [W] Typ
1. Światła drogowe 65 H9
2. Światła mijania 55 H7
3. Reflektory biksenonowe 35 D2R
4. Światła przeciwmgielne przednie 55 H1
4. Światła przeciwmgielne przednie w wersji S60 R 55 H3
5. Światła pozycyjne przednie, światła obrysowe przednie, 5 W 2.1 x 9.5d
tylne lampki oświetlenia kabiny
6. Kierunkowskazy przednie i tylne 21 BAU 15s
7. Kierunkowskazy boczne 5 W 2.1 x 9.5d
8. Światła hamowania, światła cofania 21 BA15s
9. Światło przeciwmgielne tylne 4 BAZ15s
10. Światła pozycyjne tylne 5 BA15s
10. Światła obrysowe tylne 10 BA15s
11. Oświetlenie tablicy rejestracyjnej, przednie lampki 5 SV8.5
oświetlenia kabiny, oświetlenie bagażnika
12. Oświetlenie lusterka osobistego 1,2 SV5.5
Oświetlenie schowka w desce rozdzielczej 3 BA9

231
Dane techniczne

232
Indeks

A Czujnik deszczu .................................................49 Fotelik dziecięcy i boczna


ABS, układ hamulcowy................................. 109 Czujniki odległości przy poduszka powietrzna.....................................19
Aktywne zawieszenie ............................... 44, 46 parkowaniu ............................................. 45, 113 Fotelik dziecięcy, zamocowanie ............. 28, 32
Akumulator ...........................117, 153, 162, 230 Czujniki zderzenia ..............................................15 Funkcja adaptacyjna ...................................... 106
Alternator ..........................................................230 Czynnik chłodniczy ...........................................62 Funkcja zimnego rozruchu............................ 106
Autoalarm ........................................................... 95 Czysty wewnątrz i na zewnątrz ........................ 3 Funkcje dostępne w trakcie
Automatyczna kontrola prędkości jazdy ......52 Czyszczenie pasów bezpieczeństwa ........ 147 telefonowania ............................................... 207
Automatyczna praca układu klimatyzacji .... 66 Czyszczenie tapicerki .................................... 147 Funkcje podstawowe
Automatyczna skrzynia biegów................... 106 radioodtwarzacza HU-450/650/850 .... 183
Automatyczne wyszukiwanie D Funkcje radioodbiornika HU-450............... 187
informacji, PI Seek ...................................... 189 Dane techniczne samochodu .............152, 217 Funkcje radioodbiornika HU-650/850 ..... 188
Automatyczne zablokowanie drzwi ...............91 Deska rozdzielcza z kierownicą Funkcje radioodbiornika ............................... 186
Awaryjne holowanie samochodu.................115 po lewej stronie .............................................. 34 Funkcje zdalnego sterowania ........................ 89
Awaryjne uruchamianie silnika .....................117 Deska rozdzielcza z kierownicą
po prawej stronie ........................................... 36 G
B Diodowy wskaźnik stanu układu .................. 96 Gniazdo elektryczne ........................................ 53
Bagażnik Dmuchawa w układzie klimatyzacji ....... 65, 66
oświetlenie .................................................... 170 Dodatkowe światła........................................... 45 H
zamykanie ........................................................ 45 Dolna lampka oświetlenia wnętrza ............ 170 Hak holowniczy ............................................... 120
Bezpieczeństwo przewożonych dzieci ... 19, 26 Dopuszczalne obciążenie ............................ 219 Hak holowniczy, zdejmowanie .................... 123
Bezpieczniki ..................................................... 172 DSTC .......................................................... 44, 111 Hamulec postojowy ......................................... 53
Blokada dźwigni skrzyni biegów ................ 106 Dywaniki podłogowe ........................................82 Holowanie samochodu ..................................115
Blokada kierownicy ........................................ 104 HU-450 ............................................................. 180
Blokada przekładni hydrokinetycznej ........ 106 E HU-650 ............................................................. 181
Błyskanie światłami drogowymi ................... 48 ECC .....................................................................62 HU-850 ............................................................. 182
Boczne poduszki powietrzne .........................20 Elektroniczna blokada rozruchu
silnika .......................................................88, 104 I
C Elektryczna regulacja foteli .............................75 Instalacja elektryczna ....................................230
Całkowita blokada zamków .................... 45, 92 Elektryczne sterowanie szyb ......................... 54 Integralne podwyższenie dla dziecka.......... 30
Ciężar własny pojazdu .................................. 219 Emisja dwutlenku węgla ............................... 228 Isofix .....................................................................32
Czołowa poduszka powietrzna J
pasażera, wyłącznik .......................................18 F
Filtr cząstek stałych ....................................... 103 Jazda ekonomiczna ........................................ 100
Czołowe poduszki powietrzne SRS .............13
Filtr oleju ........................................................... 157
233
Indeks

K Mycie samochodu .......................................... 146 Opony


Karta SIM ............................................... 204, 215 indeks prędkości ......................................... 136
Katalizator spalin ............................................ 229 N kierunek obrotu ............................................ 139
Kierunkowskaz boczny, wymiana Nadajniki zdalnego sterowania ..................... 88 oznaczenie wymiaru .................................... 136
żarówki ........................................................... 168 Nagrzewnica postojowa ..................................71 własności jezdne ......................................... 136
Kierunkowskazy .......................................48, 166 Nagrzewnica postojowa, akumulator wskaźniki zużycia bieżnika ........................ 137
Klimatyzacja ....................................................... 64 samochodowy i paliwo .................................72 zalecane ciśnienie ....................................... 138
Kluczyki ............................................................... 88 Nagrzewnica wspomagająca .........................72 Ostrzegawcze symbole, zespół
Kobiety ciężarne ................................................ 11 Naklejka dotycząca oleju wskaźników ..................................................... 39
Kod koloru lakieru........................................... 148 silnikowego ......................................... 218, 223 Oświetlenie asekuracyjne .............................. 48
Koła i ogumienie ............................................. 135 Naprawa uszkodzeń lakieru ......................... 148 Oświetlenie tablicy rejestracyjnej,
Koło zapasowe ................................................ 140 Nawiew na szybę przednią i boczne ............67 wymiana żarówki.......................................... 170
Komora silnika ................................................. 155 Numer IMEI ...................................................... 215 Oświetlenie wnętrza .........................................77
Komputer pokładowy .......................................51 Oświetlenie
O przestrzeń bagażowa.................................. 170
Komunikaty na wyświetlaczu ..........................42 Ochrona przed urazami kręgów
Kondensacja wilgoci ..............................62, 156 wskaźniki ..........................................................47
szyjnych .............................................................22
Kontrola poduszek i kurtyn wymiana żarówek ........................................ 164
Ochrona środowiska .......................................... 3
powietrznych ....................................................25 zewnętrzne .......................................................47
Odtwarzacz kaset magnetofonowych....... 194
Kurtyny powietrzne ...........................................21 Otwieranie samochodu .................................. 90
Odtwarzacz płyt kompaktowych
L jednopłytowy ................................................ 195 P
Lampki do czytania ...........................................77 wielopłytowy, wewnętrzny ........................ 196 Paliwo, rodzaj .................................................. 228
Lampki kontrolne i ostrzegawcze ................. 39 wielopłytowy, zewnętrzny .......................... 197 Paliwo, uzupełnianie ...................................... 102
Lusterko osobiste ........................................... 171 Ogrzewanie szyby tylnej ...................46, 65, 67 Pasy bezpieczeństwa .......................................12
Lusterko wsteczne, wewnętrzne .................. 56 Ogrzewanie zewnętrznych lusterek Pielęgnacja samochodu ............................... 145
wstecznych........................................46, 65, 67 Pióra wycieraczek .......................................... 161
M Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja ........ 64 Płyn do spryskiwaczy .................................... 159
Masy i obciążenia ........................................... 219 Okno dachowe .................................................. 58 Podgrzewanie siedzeń
Materiały eksploatacyjne .............................. 225 Olej silnikowy .................................................. 157 przednich ...........................................46, 64, 67
Mechanizmy zabezpieczające, Oleje i płyny ..................................................... 226 Podświetlenie wskaźników .............................47
automatyczna skrzynia biegów ................ 106 Opony zimowe ................................................ 137 Poduszki powietrzne.........................................13
Monitorowanie martwych Podwyższenie dla dziecka, integralne ........ 30
pól widoczności (BLIS) ......................44, 131 Pokrycie lakierowe, kod koloru lakieru ...... 148

234
Indeks

Pokrywa silnika ............................................... 155 Składanie oparcia tylnego siedzenia........... 84 Trójkąt ostrzegawczy ..................................... 140
Polerowanie i woskowanie ........................... 147 Skrzynia biegów mechaniczna.................... 105
Poziomowanie reflektorów ..............................47 Skrzynka przekaźników i bezpieczników.... 173 U
Program serwisowy ....................................... 152 Słuchawka telefonu .......................................206 Uchwyt na torby z zakupami .......................... 86
Programowanie stacji radiowych ......187, 188 Sonda lambda ................................................. 229 Układ hamulcowy ........................................... 109
Przyciski w konsoli środkowej....................... 44 Spryskiwacze szyby przedniej .......................49 Układ klimatyzacji ..............................................62
Przyczepa, dopuszczalna masa Stan aktywny telefonu ...................................204 Układ paliwowy ............................................... 156
całkowita........................................................ 219 STC ........................................................... 44, 111 Ustawienie fotela ...............................................74
Strojenie, radioodbiornik .............................. 186 Uzupełnianie paliwa ....................................... 102
R Sygnalizacja niezapięcia pasów
Radioodtwarzacz HU-450 ........................... 180 bezpieczeństwa .............................................. 11
V
Radioodtwarzacz HU-650 ........................... 181 Volvo Cars a środowisko naturalne ................ 3
Symbole ostrzegawcze w zespole
Radioodtwarzacz HU-850 ........................... 182 wskaźników ..................................................... 39
Radioodtwarzacz, dane techniczne ........... 199
W
System kontroli jakości powietrza ................ 69 WHIPS .................................................................22
Recyrkulacja powietrza, klimatyzacja System zabezpieczenia przed urazami Wnętrze samochodu ........................................73
regulowane automatycznie ..........................67 kręgów szyjnych a fotelik dziecięcy ...........22 Woskowanie i polerowanie .......................... 147
Recyrkulacja powietrza, klimatyzacja Szybkie wybieranie numerów......................206 Wprowadzanie stacji radiowych
regulowane ręcznie ....................................... 65
do pamięci ............................................187, 188
Reflektory .................................................. 47, 164 Ś
Wspomaganie parkowania ................... 45, 113
Regulacja głośności, telefon .......................208 Śliska nawierzchnia ....................................... 100
Wspomaganie stateczności
Regulacja ustawienia kierownicy ................. 60 Światła awaryjne .............................................. 46
ruchu samochodu................................. 44, 111
Rozdział powietrza, klimatyzacja Światła drogowe i mijania, przełączanie .... 48
Wycieraczki reflektorów ............................... 161
regulowana automatycznie...........................67 Światła drogowe ..................................... 47, 165
Wycieraczki szyby przedniej...........................49
Rozdział powietrza, klimatyzacja Światła drogowe, błyskanie .......................... 48
Wyloty wentylacyjne ........................................ 63
regulowana ręcznie ....................................... 65 Światła hamowania ........................................ 169
Wyłącznik czołowej poduszki
Rozrusznik ........................................................230 Światła mijania ......................................... 47, 165
powietrznej po stronie pasażera ................17
Światła obrysowe, wymiana żarówki......... 167
S Wyłącznik zapłonu ......................................... 104
Światła pozycyjne.................................... 47, 166
Schowek w desce rozdzielczej .............. 82, 92 Wymiana baterii w nadajniku
Światła przeciwmgielne ......................... 47, 168
Schowki w kabinie samochodu ......79, 80, 82 zdalnego sterowania ..................................... 90
Silniki, dane techniczne ................................ 220 T Wymuszona automatyczna
SIPS, boczne poduszki powietrzne ..............19 Tabliczki znamionowe .................................... 218 redukcja biegu .............................................. 108
Składanie oparcia przedniego fotela ...........74 Temperatura w kabinie .................................... 66 Wyświetlacz informacyjny ...............................42

235
Indeks

Z
Zabezpieczenie antykorozyjne,
konserwacja i naprawa .............................. 150
Zabezpieczenie przed przyciśnięciem,
okno dachowe .................................................59
Zabezpieczenie tylnych drzwi
przy przewożeniu dzieci ............................... 94
Zabrudzenia tapicerki .................................... 147
Zagłówki ...................................................... 45, 84
Zakładanie koła ............................................... 143
Zamocowanie fotelika dziecięcego ..............32
Zamykanie samochodu ................................... 90
Zapalniczka ........................................................ 45
Zasłona okna dachowego...............................59
Zdejmowanie koła .......................................... 142
Zespół wskaźników ......................................... 38
Zewnętrzne lusterka wsteczne .............. 45, 56
Zewnętrzne lusterka wsteczne,
ogrzewanie ...................................................... 46
Zmywacze reflektorów .....................................49
Zużycie paliwa, bieżące ...................................51

Ż
Żarówki w tylnej lampie zespolonej ........... 169
Żarówki ............................................................. 231

236
Notatki

237
Notatki

238
Notatki

239
Notatki

240
6
2006
VOLVO

TP 7785A/PL (Polish) Printed in Poland, Dotech S.C., Warszawa 2005 INSTRUKCJA OBSŁUGI S60 i S60 R

INSTRUKCJA OBSŁUGI VOLVO S60 i S60 R


TP 7785A/PL
2006

You might also like