Professional Documents
Culture Documents
ix35
ADRES PIERWSZEGO NAZWISKO:
ULICA:
MIASTO:
KRAJ:
KOD POCZTOWY:
DATA PRZEKAZANIA:
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Działanie
Obsługa
Dane techniczne
Wszystkie informacje zawarte w tej instrukcji obsługi są aktualne w dniu jej wydania. Firma
Hyundai, w ramach polityki ciągłego doskonalenia swoich wyrobów, zastrzega sobie prawo
wprowadzania wszelkich zmian w dowolnym czasie.
OSTRZEŻENIE
Wskazuje warunki, których nieprzestrzeganie może doprowadzić do nieszczęśliwego wypadku, poważnych obra-
żeń ciała lub śmierci kierowcy albo innych osób. Należy ściśle przestrzegać zaleceń podanych w ostrzeżeniu.
OSTROŻNIE
Wskazuje warunki, których nieprzestrzeganie może doprowadzić do uszkodzenia pojazdu lub jego wyposaże-
nia. Należy ściśle przestrzegać zaleceń podanych w ostrzeżeniu.
UWAGA
Wskazuje interesujące lub pomocne informacje.
Dziękujemy za wybranie samochodu marki Hyundai. Z przyjemnością witamy Państwa w rosnącym gronie wymagających użytkowników samochodów
Hyundai. Nowoczesna technika i wysoka jakość konstrukcji każdego wyprodukowanego przez nas samochodu Hyundai są dumą naszej firmy.
W instrukcji obsługi przedstawiono właściwości i obsługę Państwa nowego samochodu Hyundai. Zalecamy uważne jej przeczytanie, ponieważ zawarte w niej
informacje mogą znacznie przyczynić się do dostarczenia Państwu większej satysfakcji z nowego samochodu.
Zalecamy również, aby wszystkie czynności obsługowe i konserwacyjne wykonywane były przez autoryzowane stacje obsługi Hyundai.
Uwaga: Ponieważ przyszli właściciele samochodu również będą potrzebowali informacji zawartych w niniejszej instrukcji, w przypadku sprzedaży samocho-
du prosimy o pozostawienie jej w pojeździe. Dziękujemy.
OSTROŻNIE
Stosowanie paliw niskiej jakości oraz środków smarnych niespełniających specyfikacji firmy Hyundai może spowodować poważne uszkodzenia sil-
nika i skrzyni biegów. Zawsze należy stosować paliwa wysokiej jakości oraz środki smarne spełniające wymagania wymienione w części 8-6 rozdzia-
łu „Dane techniczne” niniejszej instrukcji obsługi.
Copyright 2013 Hyundai Motor Company. Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część niniejszej publikacji nie może być w żadnej postaci reprodukowana, prze-
syłana ani przechowywana w systemie odzyskiwania danych bez uprzedniej pisemnej zgody Hyundai Motor Company.
Obsługa 7
Indeks I
Wprowadzenie
OSTROŻNIE
Nigdy nie używać gasoholu zawierającego
metanol. Zaprzestać stosowania gasoholu
w przypadku pogorszenia osiągów samo-
chodu.
Biopaliwo
OSTROŻNIE Dostępne na rynku mieszanki oleju napędowego
• Nie wolno dopuścić do przedostania się zawierające nie więcej niż 7% biopaliwa,
benzyny lub wody do zbiornika paliwa. powszechnie znane jako „olej napędowy B7”,
Jeśli się tak zdarzy, należy spuścić można stosować w samochodzie Hyundai, jeżeli
paliwo z układu i odpowietrzyć przewody spełniają wymagania normy EN 14214 lub jej
paliwowe, aby zapobiec zablokowaniu odpowiedników (EN oznacza „normę europej-
pompy wtryskowej i uszkodzeniu silnika. ską”). Używanie mieszanek zawierających powy-
• W warunkach zimowych, gdy tempera- żej 7% biopaliw produkowanych z estrów metylo-
tura otoczenia spadnie poniżej -10°C, wych oleju rzepakowego (RME), estrów metylo-
w celu wyeliminowania awarii związa- wych kwasów tłuszczowych (FAME), estrów mety-
nych z zamarzaniem do oleju napędo- lowych olejów pochodzących z warzyw (VME) lub
wego można dodać oleju parafinowego. mieszanie oleju napędowego z biopaliwem
Nie wolno dodawać więcej niż 20% oleju (powyżej 7%) powoduje nadmierne zużycie lub
parafinowego. uszkodzenie silnika i układu paliwowego.
Naprawa lub wymiana elementów zużytych lub
uszkodzonych w wyniku stosowania niezatwier-
dzonych paliw nie jest objęta gwarancją produ-
OSTROŻNIE – Olej napę- centa.
dowy
W pojazdach wyposażonych w układ filtra
cząstek stałych (DPF) zaleca się używanie OSTROŻNIE
oleju napędowego o najwyższej jakości. • Nigdy nie używać żadnego paliwa (oleju
Używanie oleju napędowego z wysoką napędowego, biopaliwa B7 ani innego)
zawartością siarki (powyżej 50 ppm siarki) niespełniającego najnowszych specyfi-
lub dodatków o nieznanym składzie może kacji przemysłu naftowego.
spowodować uszkodzenie układu filtra czą- • Nigdy nie używać dodatków lub środków
stek stałych (DPF) i wydobywanie się bia- czyszczących, które nie są zalecane lub
łego dymu z układu wydechowego. zatwierdzone przez producenta samo-
chodu.
Lampka kontrolna otwarcia drzwi Lampka kontrolna wyłączonego układu Lampka kontrolna układu regulacji
i bagażnika ESC* prędkości jazdy*
Lampka ostrzegawcza niezapiętych Lampka ostrzegawcza hamulca posto- Lampka ostrzegawcza elektronicznego
jowego / niskiego poziomu płynu
pasów bezpieczeństwa hamulcowego układu wspomagania kierownicy (EPS)*
WNĘTRZE SAMOCHODU
1. Przycisk blokowania/odblokowywania drzwi..........4-16
2. Szyby sterowane elektrycznie................................4-21
3. Włącznik centralnego zamka*................................4-16
4. Włącznik blokady elektrycznych
podnośników szyb* ................................................4-24
5. Przełącznik zdalnego sterowania zewnętrznych
lusterek wstecznych* ............................................4-44
6. Przycisk składania zewnętrznych lusterek
wstecznych* ..........................................................4-45
7. Dźwignia otwierania pokrywy wlewu paliwa ..........4-27
8. Pokrętło regulacji intensywności podświetlenia
zespołu wskaźników* ............................................4-47
9. Przycisk blokady napędu 4WD* ............................5-29
10. Wyłącznik systemu ISG* ......................................5-17
11. Włącznik podgrzewania kierownicy* ....................4-35
12. Przycisk DBC*......................................................5-45
13. Wyłącznik układu ESC* ......................................5-41
14. Skrzynka bezpieczników......................................7-55
15. Kierownica............................................................4-34
16. Dźwignia regulacji nachylenia kierownicy* ..........4-35
17. Fotele ....................................................................3-2
18. Dźwignia otwierania maski silnika ......................4-25
19. Pedał hamulca ....................................................5-35
20. Pedał przyspieszenia
*: opcja
Rzeczywisty wygląd może różnić się od przedstawionego na ilustracji.
OEL013001
DESKA ROZDZIELCZA
1. Włącznik świateł/kierunkowskazów ....................4-100
2. Wbudowane w kierownicy sterowanie
systemem audio* ................................................4-147
3. Sterowanie zestawem głośnomówiącym
Bluetooth* ................................................4-180, 4-233
4. Zestaw wskaźników ..............................................4-46
5. Sygnał dźwiękowy..................................................4-36
6. Przednia poduszka powietrzna kierowcy..............3-47
7. Przełącznik wycieraczek/spryskiwaczy ..............4-106
8. Przyciski układu regulacji prędkości jazdy* ..........5-50
9. Przycisk uruchomienia/wyłączenia silnika* ............5-9
10. Włącznik zapłonu ..................................................5-5
11. Zegar cyfrowy oraz system audio/wideo
i nawigacji* ........................................................4-141
12. Lampka kontrolna włączenia/wyłączenia poduszki
powietrznej przedniego pasażera* ......................3-46
13. Włącznik świateł awaryjnych ..............................4-98
14. Panel sterujący układu klimatyzacji*......4-115, 4-124
15. Włącznik podgrzewania foteli* ............................3-13
16. Przycisk inteligentnego systemu
wspomagania parkowania ..................................4-92
17. Przycisk blokady napędu 4WD*..........................5-29
18. Przycisk systemu wspomagania parkowania ....4-81
19. Zapalniczka* ......................................................4-138
20. Gniazdo AUX, USB* ..........................................4-141
21. Gniazdo* ............................................................4-140
22. Drążek zmiany biegów/Drążek selektora
automatycznej skrzyni biegów ..................5-19, 5-22
23. Poduszka powietrzna przedniego pasażera* ....3-49
24. Schowek ............................................................4-135
Rzeczywisty wygląd może różnić się od przedstawionego na ilustracji. * opcja
OEL013002
PRZEDZIAŁ SILNIKOWY
Silnik benzynowy (1.6L)
FOTELE I SIEDZENIA
Fotele przednie
(1) Regulacja ustawienia przód/tył
(2) Regulacja pochylenia oparcia
(3) Regulacja wysokości siedziska (fotel kierowcy)
(4) Regulacja podparcia lędźwiowego
(fotel kierowcy)*
(5) Włącznik podgrzewania foteli*
(6) Zagłówek
Tylne siedzenia
(7) Składanie oparcia
(8) Zagłówek
(9) Podłokietnik
(10) Włącznik podgrzewania siedzeń*
* opcja
OEL039001
(ciąg dalszy)
OSTRZEŻENIE – Oparcia OSTRZEŻENIE
• Ustawienie oparcia w położeniu piono-
tylnych siedzeń • Należy zachować szczególną ostro-
wym wymaga upewnienia się, że jest
• Oparcia tylnych siedzeń muszą być żność, aby ręka lub jakiś obiekt nie
ono zablokowane (należy popchnąć je
zablokowane. Jeżeli tak nie jest, w przy- zostały przycięte przez mechanizmy sie-
do przodu i do tyłu).
padku nagłego hamowania lub kolizji ist- dzenia podczas przesuwania go.
nieje ryzyko wyrzucenia do przodu pasa- • Nie zostawiać zapalniczki na podłodze
żerów lub przewożonych przedmiotów. lub siedzeniu. Przesuwające siedzenie
Może to być przyczyną poważnych obra- OSTRZEŻENIE może ją zgnieść i spowodować wydosta-
żeń, a nawet śmierci. Po ustawieniu fotela należy zawsze spraw- nie się łatwopalnego gazu.
• Bagaż i inne ładunki należy ułożyć płasko dzić, czy jest on bezpiecznie zablokowany,
w bagażniku. Jeżeli przewożone przed- podejmując próbę przesunięcia go do
mioty są duże, ciężkie lub muszą być uło- przodu lub do tyłu bez zwalniania dźwigni
żone jeden na drugim, należy je przymo- blokady. Nagły lub niespodziewany ruch
cować. W żadnym przypadku wysokość fotela może spowodować, że kierowca
przedmiotów ułożonych jeden na drugim straci panowanie nad pojazdem i spowo-
nie może być większa od wysokości duje wypadek.
oparć siedzeń. Nieprzestrzeganie powy-
ższych wskazówek w przypadku nagłego
hamowania, kolizji lub koziołkowania
samochodu może być przyczyną powa-
żnych obrażeń lub śmierci.
• Podczas jazdy pasażerowie nie mogą
przebywać w przestrzeni bagażowej ani
kłaść się na złożonych oparciach sie-
dzeń. W czasie jazdy pasażerowie muszą
zajmować swoje siedzenia oraz mieć
zapięte pasy bezpieczeństwa.
(ciąg dalszy)
OSTRZEŻENIE
• W celu uzyskania maksymalnie skutecz-
nej ochrony w razie wypadku zagłówek
powinien być tak ustawiony, aby jego
środek znajdował się na wysokości
środka ciężkości głowy osoby siedzącej
na fotelu. U większości ludzi środek
ciężkości głowy znajduje się mniej
więcej na wysokości górnych powiek.
Należy również ustawić zagłówek tak, by
znajdował się jak najbliżej głowy. Z tego
OLM039009 OLM039303N względu nie zaleca się używania
Regulacja podparcia lędźwiowego (fotel Zagłówek poduszki utrzymującej ciało w pewnej
kierowcy) odległości od oparcia.
Dla bezpieczeństwa i wygody pasażera oraz kie-
Podparcie lędźwiowe można ustawiać, naciskając rowcy oba przednie fotele są wyposażone • Nie wolno jeździć samochodem ze zde-
przycisk. montowanymi zagłówkami, ponieważ
w zagłówki.
w razie wypadku może się to stać przy-
Zagłówek nie tylko zapewnia komfort kierowcy czyną poważnych obrażeń. Prawidłowo
i przedniemu pasażerowi, ale również pomaga ustawione zagłówki mogą ochronić
chronić głowę i szyję w razie kolizji. przed obrażeniami kręgów szyjnych.
• Nie należy regulować położenia
zagłówka fotela kierowcy, gdy pojazd
jest w ruchu
OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE
Zajęcie miejsca na siedzeniu, jak również Zbyt silne pociągnięcie lub popchnięcie
popchnięcie lub pociągnięcie siedzenia może spowodować uszkodzenie zagłówka.
może spowodować powstanie szczeliny
między siedzeniem a przyciskiem zwalnia-
nia blokady zagłówka. Należy uważać, by
w szczelinie tej nie został uwięziony palec
lub inna część ciała.
UWAGA
Jeżeli włącznik podgrzewania foteli znajduje
się w położeniu ON, układ podgrzewania
foteli automatycznie włącza się lub wyłącza
w zależności od temperatury fotela.
OSTROŻNIE
• Do czyszczenia siedzeń nie wolno uży-
wać rozpuszczalników organicznych
(rozpuszczalnik do lakierów, benzen,
alkohol, benzyna itp.). Ich zastosowanie
OEL039012 OLM039013 może doprowadzić do uszkodzenia
Demontaż Podgrzewanie foteli (opcja) powierzchni elementów grzejnych lub
samych siedzeń.
W celu zdemontowania zagłówka podnieść go do Służy do podwyższania temperatury siedzeń
• Na siedzenia z włączonym układem
oporu i wcisnąć przycisk blokady (1), jednocześnie przednich przy niskiej temperaturze otoczenia. ogrzewania nie wolno kłaść koców ani
pociągając zagłówek do góry (2). Przy kluczyku zapłonu w położeniu ON wcisnąć poduszek, ani zakładać na nie pokrow-
W celu ponownego zamontowania zagłówka, jeden z włączników w celu podgrzania fotela kie- ców, ponieważ może to doprowadzić do
należy wsunąć jego wsporniki (3) do otworów jed- rowcy lub przedniego pasażera. przegrzania się układu.
nocześnie naciskając przycisk blokady (1). Przy ciepłej pogodzie lub w warunkach, gdy pod- • Nie wolno umieszczać ciężkich ani
Następnie należy ustawić odpowiednią wysokość grzewanie foteli nie jest potrzebne, przyciski ostrych przedmiotów na fotelach wypo-
zagłówka. powinny być ustawione w położeniu OFF. sażonych w elementy grzejne. Mogłoby
• Ustawienie temperatury fotela zmienia się to doprowadzić do uszkodzenia elemen-
następująco: tów grzejnych.
OSTRZEŻENIE
Aby nie narażać pasażerów, po wyregulo- WYŁĄCZONE → WYSOKA ( ) → NISKA ( )
waniu zagłówka należy upewnić się, że jest
→
on pewnie zamocowany.
• Włącznik podgrzewania foteli jest automaty-
cznie ustawiany w położenie OFF przy każdym
włączeniu zapłonu.
OSTRZEŻENIE
• W celu uzyskania maksymalnie skutecz-
nej ochrony w razie wypadku zagłówek
powinien być tak ustawiony, aby jego
środek znajdował się na wysokości
* środka ciężkości głowy osoby siedzącej
na fotelu. U większości ludzi środek
ciężkości głowy znajduje się mniej
więcej na wysokości górnych powiek.
Należy również ustawić zagłówek tak, by
znajdował się jak najbliżej głowy. Z tego
* opcja OLM039304N względu nie zaleca się używania OEL039017
Tylne siedzenia poduszki utrzymującej ciało w pewnej Regulacja wysokości
odległości od oparcia.
Zagłówek Aby podnieść zagłówek, pociągnąć go do góry
• Nie wolno jeździć samochodem ze zde- w wymagane położenie (1). W celu obniżenia
Dla bezpieczeństwa i wygody pasażerów wszyst- montowanymi zagłówkami. W razie
kie tylne siedzenia są wyposażone w zagłówki. zagłówka wcisnąć i przytrzymać przycisk blokady
wypadku może się to stać przyczyną
(2) na wsporniku zagłówka, a następnie obniżyć
Zagłówek nie tylko zapewnia komfort pasażerom, poważnych obrażeń. Prawidłowo usta-
wione zagłówki mogą ochronić przed zagłówek, aż osiągnie wymagane położenie (3).
ale również pomaga chronić głowę i szyję w razie
kolizji. poważnymi urazami kręgów szyjnych.
OSTRZEŻENIE UWAGA
Aby nie narażać pasażerów, po wyregulo- Jeżeli włącznik podgrzewania foteli znajduje
waniu zagłówka należy upewnić się, że jest się w położeniu ON, układ podgrzewania
on pewnie zamocowany. foteli automatycznie włącza się lub wyłącza
w zależności od temperatury fotela.
OEL039021 OEL039022
4. Pociągnąć dźwignię składania oparcia, a następ- 5. Aby wykorzystać tylne siedzenie, podnieść
nie złożyć je w kierunku przodu pojazdu. i pociągnąć oparcie do tyłu. Mocno pociągnąć
oparcie do tyłu, aż do słyszalnego zatrzaśnię-
cia. Upewnić się, że oparcie jest prawidłowo
zablokowane.
6. Umieścić tylny pas bezpieczeństwa w prawidło-
wym położeniu.
7. Gdy oparcie jest w pełni przygotowane, spraw-
dzić ponownie czerwone oznaczenie na dźwi-
gni składania oparcia.
PASY BEZPIECZEŃSTWA
System pasów bezpieczeństwa (ciąg dalszy) (ciąg dalszy)
• Nie można zakładać skręconych pasów Należy zachować ostrożność, aby uniknąć
OSTRZEŻENIE bezpieczeństwa. Skręcony pas nie spełni zanieczyszczenia taśm pasów pastami, ole-
• W celu zapewnienia maksymalnej dobrze swego zadania. W przypadku jami, chemikaliami, a zwłaszcza elektroli-
ochrony podczas jazdy należy zawsze kolizji może nawet przeciąć skórę. tem z akumulatora.
używać pasów bezpieczeństwa. Należy upewnić się, że taśma jest uło- Zanieczyszczenia można usuwać za
• Pasy zapewniają najskuteczniejszą żona prosto i nie jest skręcona. pomocą wody z delikatnym mydłem.
ochronę, gdy oparcia foteli ustawione są • Należy zachować ostrożność, aby nie W przypadku wystrzępienia, zanieczysz-
w pozycji pionowej. uszkodzić taśmy ani osprzętu pasa. czenia lub uszkodzenia taśmy należy
• Dzieci w wieku 12 lat i młodsze muszą Jeżeli taśma lub osprzęt są uszkodzone, wymienić pas. Po poważnej kolizji
być bezpiecznie przewożone na tylnym należy wymienić pas. konieczna jest wymiana całego zespołu
fotelu. Nigdy nie należy pozwalać dzie- pasów, nawet jeżeli jego uszkodzenia nie
ciom na jazdę na przednim fotelu. Jeżeli są oczywiste. Nie wolno używać pasów
dziecko w wieku powyżej 12 lat musi bezpieczeństwa ze skręconymi taśmami.
jechać na przednim fotelu, powinno być OSTRZEŻENIE Każdy zespół pasa bezpieczeństwa powi-
prawidłowo przypięte pasem bezpiecze- Pasy bezpieczeństwa przeznaczone są do nien być używany przez jednego pasażera
ństwa, a fotel należy przesunąć maksy- podtrzymywania szkieletu ciała. Należy je – niebezpieczne jest poprowadzenie pasa
malnie do tyłu. zakładać w poprzek lub wzdłuż miednicy, wokół dziecka przewożonego na kolanach
• Nigdy nie wolno zakładać ramieniowego klatki piersiowej i ramion. Należy unikać pasażera.
odcinka pasa bezpieczeństwa pod ramię układania pasa na odcinku jamy brzusznej.
lub za plecy. Nieprawidłowo założony Aby zapewnić ochronę zgodnie z ich prze-
ramieniowy odcinek pasa bezpiecze- znaczeniem, pasy bezpieczeństwa powinny
ństwa w razie kolizji może spowodować być wyregulowane tak ciasno, jak jest to
poważne obrażenia ciała. Ramieniowy możliwe. Należy jednak zachować komfort
odcinek pasa powinien przebiegać pasażera.
w połowie odległości między ramieniem Luźno wyregulowany pas znacznie zmniej-
a obojczykiem. sza ochronę pasażera.
(ciąg dalszy) (ciąg dalszy)
OSTRZEŻENIE
• Nie wolno dokonywać żadnych modyfi-
kacji ani montować dodatkowych akce-
soriów, które mogą uniemożliwić działa-
nie urządzeń likwidujących luz lub unie-
możliwiających regulację zespołu pasa
bezpieczeństwa.
• Należy uważać, aby nie zapiąć zaczepu
pasa bezpieczeństwa do klamry innego
pasa. Jest to bardzo niebezpieczne, gdyż
pas może nie zapewniać pełnej ochrony.
• Nie wolno odpinać pasa bezpieczeństwa 1GQA2083 OEL039060
podczas jazdy. Może to doprowadzić do Lampka ostrzegawcza niezapiętych Typ B
utraty kontroli nad pojazdem i wypadku, pasów bezpieczeństwa (1) Lampka ostrzegawcza niezapiętych pasów
który może spowodować śmierć, powa- Typ A bezpieczeństwa kierowcy
żne obrażenia lub szkody materialne. Lampka ostrzegawcza niezapiętych pasów bez- (2) Lampka ostrzegawcza niezapiętych pasów
• Podczas zapinania pasa bezpieczeństwa pieczeństwa miga przez ok. 6 sekund po każdym bezpieczeństwa przedniego pasażera
należy się upewnić, że nie naciska on na obróceniu kluczyka zapłonu w położenie ON –
żadne twarde lub łamliwe przedmioty. bez względu, czy pasy są zapięte, czy też nie.
• Trzeba sprawdzić, czy nic nie blokuje Przypomina w ten sposób kierowcy o zapięciu Lampki ostrzegawcze niezapiętych pasów bezpie-
klamry. Mogłoby to uniemożliwić bez- pasów. Jeżeli pas nie zostanie zapięty po włącze- czeństwa kierowcy i przedniego pasażera zapa-
pieczne zapięcie pasa. niu zapłonu, lampka ponownie miga przez ok. 6 lają się na około 6 sekund po każdym obróceniu
sekund. włącznika zapłonu w położenie ON bez względu
Jeżeli pas bezpieczeństwa kierowcy nie jest za- na to, czy pasy są zapięte czy też nie.
pięty po ustawieniu kluczyka zapłonu w położeniu Jeżeli pas bezpieczeństwa kierowcy lub przed-
ON lub został rozpięty po włączeniu zapłonu, na niego pasażera nie jest zapięty w chwili włączenia
ok. 6 sekund włącza się dźwiękowy sygnał ostrze- zapłonu lub zostanie odpięty po włączeniu
gawczy. Jeżeli w tym czasie pas zostanie zapięty,
zapłonu, lampka ostrzegawcza niezapiętych
sygnał dźwiękowy natychmiast się wyłączy
(opcja) pasów bezpieczeństwa będzie się świecić aż do
zapięcia pasa.
OSTRZEŻENIE
OLM039026 • Sprawdzić, czy zaczep ramieniowego B200A01NF
odcinka pasa jest zablokowany na właści-
Regulacja wysokości wej wysokości. Nigdy nie prowadzić ramie-
W celu uzyskania maksymalnej wygody i bezpie- niowego odcinka pasa przez szyję lub OSTRZEŻENIE
czeństwa można ustawić wysokość zamocowania twarz. Nieprawidłowo założone pasy bez- Biodrowy odcinek pasa bezpieczeństwa
zaczepu odcinka ramieniowego pasa bezpiecze- pieczeństwa mogą spowodować poważne należy umieścić jak najniżej na biodrach,
ństwa w jednym z 4 położeń. obrażenia ciała podczas wypadku. a nie w talii. Jeżeli biodrowy odcinek pasa
Jeżeli pas bezpieczeństwa znajduje się zbyt bli- • Zaniechanie wymiany pasów bezpiecze- umieszczony jest zbyt wysoko w talii, zwi-
ństwa po wypadku może spowodować ększa niebezpieczeństwo odniesienia obra-
sko szyi, nie zostanie zapewniona najskuteczniej-
pozostawienie uszkodzeń w ich zespole. żeń w razie wypadku. Oba ramiona nie
sza ochrona. Ramieniowy odcinek pasa powinien powinny jednocześnie znajdować się pod
W rezultacie podczas następnej kolizji
przebiegać przez pierś w połowie długości ramie- lub nad pasem. Jedno ramię powinno znaj-
pasy nie zapewnią dostatecznej ochrony,
nia jak najbliżej drzwi. W żadnym wypadku nie czego efektem mogą być obrażenia ciała dować się nad pasem, a drugie pod nim,
może jednak opinać szyi. lub śmierć. Dlatego po kolizji należy jak tak jak przedstawiono na rysunku.
W celu wyregulowania wysokości zamocowania najszybciej wymienić pasy bezpieczeń- Nigdy nie wolno umieszczać pasa pod
zaczepu pasa należy obniżyć lub podwyższyć stwa. ramieniem bliższym drzwi.
uchwyt regulacji wysokości, ustawiając go
w odpowiednim położeniu.
1
B210A01NF 1KMB3441 OLM039056L
Odpinanie pasa: 3-punktowy tylny środkowy pas bez- 2. Wcisnąć zaczep (A) w otwarty koniec klamry
Pas odpina się, naciskając przycisk (1) w klamrze. pieczeństwa (opcja) (C), aż do usłyszenia charakterystycznego
Po odpięciu pas powinien zostać samoczynnie Aby zapiąć tylny środkowy pas bezpie- szczęku oznaczającego, że zaczep jest zablo-
wciągnięty przez zwijacz. czeństwa: kowany. Upewnić się, czy pas nie jest skręcony.
Jeżeli to nie nastąpi, należy sprawdzić, czy pas 1. Wyciągnąć zaczep z otworu w zespole pokrywy
nie jest skręcony, i ponowić próbę. pasa bezpieczeństwa i powoli wyciągnąć pas
ze zwijacza.
OSTROŻNIE – Ładunek
Należy upewnić się, że ładunek jest w spo-
sób bezpieczny umieszczony w przestrzeni
ładunkowej. W przeciwnym razie może
nastąpić uszkodzenie tylnego środkowego
pasa bezpieczeństwa w przypadku nagłego
zatrzymania lub zderzenia.
OSTRZEŻENIE
1KMB3443 1KMB3451
Podczas używania tylnego środkowego
3. Pociągnąć zaczep (B) i wcisnąć go w otwarty pasa bezpieczeństwa należy zapiąć wszyst- Aby odpiąć tylny środkowy pas bez-
koniec klamry (D) aż do usłyszenia charaktery- kie zaczepy i klamry. Niezapięcie którego- pieczeństwa:
stycznego szczęku oznaczającego, że zaczep kolwiek zaczepu lub klamry zwiększa 1. Nacisnąć przycisk na klamrze (D), po czym
jest zablokowany. Upewnić się, że pas nie jest ryzyko zranienia w przypadku zderzenia. wyciągnąć zaczep (B) z klamry (D).
skręcony.
OSTROŻNIE
Korzystając ze środkowego tylnego pasa
bezpieczeństwa, należy używać klamry
z oznaczeniem CENTER.
UWAGA
OSTRZEŻENIE • W momencie uruchomienia napinaczy
Aby odnieść maksymalną korzyść ze sto- pasów bezpieczeństwa może być słyszalny
sowania pasa bezpieczeństwa z napina- głośny dźwięk i w kabinie pasażerskiej
czem: może pojawić się drobny pył, wyglądający
1. Pas bezpieczeństwa musi być odpowied- jak dym. Jest to zjawisko normalne i nie
nio założony i zapięty w prawidłowym jest niebezpieczne.
położeniu. Prosimy o przeczytanie i prze- • Pył nie jest szkodliwy, ale może wywołać
strzeganie wszystkich informacji i wska- podrażnienia skóry, dlatego nie należy go
zówek dotyczących środków bezpiecze- wdychać zbyt długo. Niezwłocznie po
ństwa użytkowników pojazdu – w tym wypadku, podczas którego doszło do uru-
pasów bezpieczeństwa i poduszek chomienia napinaczy pasów bezpiecze-
8KMB3311 powietrznych – zawartych w tej instrukcji. ństwa, należy starannie umyć fragmenty
Układ napinacza pasa składa się z następujących 2. Kierowca powinien zawsze upewnić się, skóry narażone na działanie pyłu.
części. Ich rozmieszczenie przedstawiono na że on sam i pasażerowie mają prawi- • Ponieważ czujnik, który uruchamia
rysunku: dłowo zapięte pasy. poduszkę powietrzną SRS, jest połączony
z napinaczem pasa bezpieczeństwa, po
1. Lampka ostrzegawcza układu poduszek
ustawieniu kluczyka zapłonu w położeniu
powietrznych (SRS). ON lampka ostrzegawcza układu podu-
2. Zwijacz zespołu napinacza szek powietrznych SRS w zespole wska-
3. Moduł sterujący układem poduszek powietrz- źników będzie świecić przez ok. 6 sekund,
nych SRS. a następnie powinna zgasnąć.
4. Kotwiczenie zespołu napinacza
(po stronie kierowcy, opcja)
Kontrola okresowa
Zaleca się okresowe sprawdzanie wszystkich
pasów bezpieczeństwa pod kątem ich zużycia lub
uszkodzenia. Uszkodzone części powinny być
niezwłocznie wymienione na nowe.
OSTRZEŻENIE
• Przed skorzystaniem ze środkowego tyl-
nego pasa bezpieczeństwa, należy zapo-
znać się z częścią „3-punktowy tylny
środkowy pas bezpieczeństwa” w tym
rozdziale.
OEN036101 OEN036104
2. Włożyć zaczep biodrowo-ramieniowego pasa 3. Zapiąć pas bezpieczeństwa i pozwolić na
bezpieczeństwa w klamrę. Powinien być sły- samoczynną likwidację ewentualnego luzu
szalny wyraźny szczęk zapadki. pasa. Po zamontowaniu bezpiecznego fotelika
Ustawić przycisk zwalniający tak, aby w razie dziecięcego należy wykonać próby przesunię-
potrzeby był łatwo dostępny. cia go w każdym kierunku, aby upewnić się, że
jest bezpiecznie zamocowany.
W razie potrzeby zaciśnięcia pasa należy poci-
ągnąć taśmę pasa w kierunku zwijacza. Po odpi-
ęciu pasa i jego zwinięciu zwijacz samoczynnie
powróci do swojego normalnego działania – awa-
ryjnego blokowania pasa bezpieczeństwa sie-
dzącego pasażera.
OSTRZEŻENIE
Jeżeli bezpieczny fotelik nie jest prawi-
dłowo przymocowany do samochodu,
a jego pasażer nie jest w nim odpowiednio
zapięty, podczas kolizji dziecko może
doznać poważnych obrażeń lub ponieść
śmierć. Należy zawsze przestrzegać
instrukcji montażu i użytkowania bezpiecz-
nego fotelika dziecięcego, opracowanych
przez producenta.
OEL039033 OEL039034
Mocowanie bezpiecznego fotelika 1. Przełożyć linkę mocującą bezpieczny fotelik
dziecięcego za pomocą systemu dziecięcy nad oparciem tylnego siedzenia.
OSTRZEŻENIE – Zaczep
mocowania zaczepów (opcja) linki mocującej
W pojazdach z regulowanymi zagłówkami Nigdy nie wolno montować więcej niż jed-
Uchwyty do mocowania zaczepów bezpiecznego przełożyć linkę pod zagłówkiem, między wspor- nego fotelika dziecięcego do pojedynczej
fotelika dziecięcego umieszczone są za tylnymi nikami zagłówka. W innym przypadku przeło- linki lub dolnego uchwytu mocującego.
siedzeniami. żyć linkę mocującą nad oparciem tylnego sie- Zwiększone obciążenie spowodowane
dzenia. zamontowaniem wielu fotelików może być
2. Połączyć zaczep linki mocującej z odpowied- przyczyną pęknięcia linki lub punktów
nim uchwytem mocującym i dociągnąć, aby mocowania, powodując poważne obraże-
unieruchomić fotelik. nia lub śmierć.
Wskaźnik położenia
OSTRZEŻENIE – Spraw- dolnego uchwytu
dzanie fotelika dziecięcego
Należy sprawdzić, czy fotelik dziecięcy jest
bezpiecznie zamocowany, pociągając
i popychając go w różnych kierunkach.
Nieprawidłowo zamocowany fotelik dzieci-
ęcy może kołysać się, obrócić, wywrócić
lub odłączyć, powodując obrażenia lub
śmierć.
Dolny uchwyt
OLM039035 OLM039036N
OSTRZEŻENIE – Uchwyty Mocowanie bezpiecznego fotelika Oznaczenia ISOFIX umieszczone są w dolnej
do montażu bezpiecznego dziecięcego z systemem ISOFIX części z każdej strony oparć tylnych foteli.
fotelika dziecięcego i systemem mocowania zaczepów Oznaczenia te wskazują położenie dolnych
• Uchwyty do montażu bezpiecznego fote- (opcja) zaczepów bezpiecznego fotelika dziecięcego.
lika dziecięcego przystosowane są ISOFIX jest znormalizowanym systemem montażu
wyłącznie do obciążeń wywieranych fotelików dziecięcych, który eliminuje stosowanie
przez prawidłowo zamocowany fotelik. standardowych pasów bezpieczeństwa dla doro-
W żadnym wypadku nie mogą być uży- słych do mocowania fotelika w pojeździe.
wane jako uchwyty pasów bezpiecze-
Umożliwia lepsze i bezpieczniejsze położenie fote-
ństwa osób dorosłych ani pasów do
mocowania bagażu lub innych przedmio- lika. Zapewnia też łatwiejszy i szybszy montaż.
tów czy wyposażenia pojazdu. Fotelik z systemem ISOFIX może być montowany
• Zaczep linki mocującej może nie działać wyłącznie wtedy, gdy posiada atest dla danego
prawidłowo, jeżeli zamocowany jest modelu samochodu lub ogólny, zgodnie z wyma-
w innym miejscu niż prawidłowy uchwyt. ganiami ECE-R44.
F ISO/L1 - X X -
Koszyk niemowlęcy
G ISO/L2 - X X -
0 : Do 10kg E ISO/R1 - IUF IUF -
E ISO/R1 - IUF IUF -
0+ : Do 13 kg D ISO/R2 - IUF IUF -
C ISO/R3 - IUF IUF -
D ISO/R2 - IUF IUF -
C ISO/R3 - IUF IUF -
I: od 9 do 18 kg B ISO/F2 - IUF IUF -
B1 ISO/F2X - IUF IUF -
A ISO/F3 - IUF IUF -
IUF = Odpowiednie w przypadku fotelików dziecięcych ISOFIX ustawianych przodem A - ISO/F3: Fotelik dla dzieci z wysokim oparciem zwrócony przodem do kierunku
do kierunku jazdy, zatwierdzonych do używania w danej grupie wagowej jazdy CRS (720mm)
IL = Odpowiednie w przypadku fotelików dziecięcych ISOFIX (CRS) wymienionych na B - ISO/F2: Fotelik dla dzieci obniżony zwrócony przodem do kierunku jazdy CRS
dołączonej liście. Te foteliki dziecięce ISOFIX (CRS) należą do kategorii „okre- (650 mm)
ślony pojazd”, „zastrzeżone” lub „półuniwersalne”. B1- ISO/F2X: Fotelik dla dzieci obniżony zwrócony przodem do kierunku jazdy,
X = Nieodpowiednie w przypadku fotelików dziecięcych ISOFIX w danej grupie wago- o zmniejszonej wysokości, z wyprofilowanym oparciem, wersja 2 (650 mm)
wej i/lub klasie wielkości C - ISO/R3: Duży fotelik dla dzieci zwrócony tyłem do kierunku jazdy CRS
D - ISO/R2: Mały fotelik dla dzieci zwrócony tyłem do kierunku jazdy CRS
* Zarówno ISO/R2, jak i ISO/R3 mogą być zamocowane wyłącznie przy fotelu pasa- E - ISO/R1: Fotelik dla niemowląt zwrócony tyłem do kierunku jazdy CRS
żera przesuniętym maksymalnie do przodu
F - ISO/L1: Lewy fotelik boczny CRS (przenośne łóżeczko)
* Klasy i mocowania bezpiecznych fotelików dziecięcych z systemem ISOFIX
G - ISO/L2: Prawy fotelik boczny CRS (przenośne łóżeczko)
3 40 Zalecamy produkty Shell
System bezpieczeństwa samochodu
OSTRZEŻENIE
Nawet w pojazdach wyposażonych
w poduszki powietrzne kierowca i pasaże-
rowie muszą zawsze zapinać pasy bezpie-
czeństwa, zmniejszające ryzyko odniesie-
nia obrażeń i ich zakres w przypadku kolizji
lub koziołkowania bocznego.
Poduszki powietrzne stanowiące wyposażenie pojazdu mogą różnić się od przedstawionych na rysunku.
OLM032301N/OYN039026
Hałas i dym
Podczas napełniania poduszki powietrzne są OSTRZEŻENIE
źródłem hałasu oraz wydzielają dym i pył do Gdy zadziała poduszka powietrzna, ele-
wnętrza pojazdu. Jest to zjawisko normalne, menty jej modułów (umieszczone w kierow-
będące wynikiem zadziałania zapalnika urucha- nicy, tablicy rozdzielczej, obu bocznych
miającego poduszkę powietrzną. Po napełnieniu belkach sufitowych nad przednimi i tylnymi
poduszki powietrznej osoby znajdujące się drzwiami) mogą się rozgrzać do wysokiej
w pojeździe mogą odczuć wyraźne kłopoty temperatury. Aby uniknąć obrażeń, nie
wolno dotykać elementów obudów podu-
z oddychaniem, spowodowane kontaktem klatki
szek powietrznych bezpośrednio po uru-
piersiowej z pasem bezpieczeństwa i poduszką chomieniu poduszek. OYDESA2042
powietrzną oraz wdychaniem dymu i pyłu. Aby
Nie wolno montować bezpiecznego
zmniejszyć niewygodę i zapobiec przedłuża-
fotelika dziecięcego na środkowym
jącemu się działaniu dymu i pyłu na organizm przednim siedzeniu pasażera.
po zderzeniu, należy jak najszybciej otworzyć
Nigdy nie umieszczać bezpiecznych fotelików
drzwi pojazdu i/lub opuścić szyby. dziecięcych skierowanych do tyłu na fotelu przed-
Pomimo że dym i pył nie są toksyczne, mogą spo- niego pasażera. W przypadku zadziałania
wodować podrażnienie skóry (oczu, nosa, gardła poduszki powietrznej mogłoby dojść do uderzenia
itd.). W takim przypadku należy natychmiast prze- bezpiecznego fotelika dziecięcego skierowanego
myć podrażnione miejsca wodą, a w razie utrzy- do tyłu i spowodowania poważnych lub śmiertel-
mywania się objawów skontaktować się z leka- nych obrażeń.
rzem. Nie wolno również umieszczać na siedzeniu
przedniego pasażera bezpiecznych fotelików
dziecięcych skierowanych do przodu.
Uruchomienie poduszki powietrznej przedniego
pasażera mogłoby spowodować poważne lub
śmiertelne obrażenia dziecka.
Jeśli samochód wyposażony jest w wyłącznik
poduszki powietrznej pasażera, można włączyć
lub wyłączyć poduszkę powietrzną pasażera zale-
żnie od potrzeb.
Szczegółowe informacje można znaleźć na stro-
nie 3-44.
3 44 Zalecamy produkty Shell
System bezpieczeństwa samochodu
OSTROŻNIE
Jeżeli nastąpi usterka wyłącznika poduszki
powietrznej pasażera, lampka kontrolna
wyłączenia poduszki powietrznej przed-
niego pasażera nie zapali się (lampka kon-
trolna włączenia poduszki powietrznej
przedniego pasażera zapali się i zgaśnie po
około 60 sekundach), a w przypadku czoło-
wego zderzenia poduszka ta zadziała
i wypełni się gazem, nawet jeżeli wyłącznik
poduszki bezpieczeństwa przedniego pasa-
OEL039061 OEL039052 żera ustawiony jest w położeniu OFF.
Lampka kontrolna Lampka kontrolna wyłączenia Jeżeli to nastąpi, zalecamy przeprowadze-
włączonej przedniej poduszki przedniej poduszki powietrz- nie kontroli systemu w autoryzowanej stacji
powietrznej pasażera (opcja) nej pasażera (opcja) obsługi HYUNDAI.
Lampka kontrolna włączonej przedniej poduszki Lampka kontrolna wyłączonej przedniej poduszki
powietrznej pasażera zapala się na ok. 4 sekundy powietrznej pasażera zapala się na ok. 4 sekundy
po obróceniu kluczyka zapłonu w położenie ON. po obróceniu kluczyka zapłonu w położenie ON.
Lampka kontrolna włączonej przedniej poduszki Lampka kontrolna wyłączonej przedniej poduszki
powietrznej pasażera zapala się również, gdy powietrznej pasażera zapala się również, gdy
wyłącznik poduszki przedniego pasażera usta- wyłącznik poduszki przedniego pasażera usta-
wiany jest w położeniu ON i gaśnie po około 60 wiany jest w położeniu OFF i gaśnie, gdy wyłącz-
sekundach. nik ten ustawiany jest w położeniu ON.
Podzespoły i funkcje układu SRS Przy kluczyku zapłonu w położeniu ON moduł Przednia poduszka powietrzna kierowcy (1)
W skład systemu SRS wchodzą następujące pod- SRSCM w sposób ciągły monitoruje wszystkie
zespoły: elementy w celu określenia, czy zderzenie czo-
łowe, zbliżone do czołowego lub boczne jest tak
1. Poduszka powietrzna kierowcy* mocne, aby uruchomić poduszki powietrzne lub
2. Czujniki zderzenia czołowego* napinacze pasów bezpieczeństwa.
3. Poduszka powietrzna przedniego pasażera*
4. Zwijacze napinaczy pasów bezpieczeństwa* Lampka kontrolna układu poduszek powietrznych
5. Czujniki zderzenia bocznego* umieszczona w zestawie wskaźników zapali się
6. Kurtynowe poduszki powietrzne* na ok. 6 sekund po obróceniu kluczyka zapłonu
w położenie ON. Po upływie tego czasu lampka
7. Boczne poduszki powietrzne* powinna zgasnąć. B240B01L
8. Moduł sterujący systemem SRS (SRSCM) Moduły przednich poduszek powietrznych
9. Lampka ostrzegawcza układu poduszek umieszczone są w środku koła kierownicy
powietrznych
OSTRZEŻENIE i w desce rozdzielczej po stronie przedniego
Wystąpienie któregokolwiek z poniższych pasażera nad schowkiem. Gdy moduł SRSCM
10. Kotwiczenie zespołu napinacza* objawów oznacza usterkę dodatkowego
(po stronie kierowcy) wykryje poważne uderzenie w przód samochodu,
układu bezpieczeństwa (SRS). Zalecamy automatycznie uruchomi poduszki powietrzne.
11. Wyłącznik poduszki powietrznej przedniego przeprowadzenie kontroli systemu w auto-
pasażera* ryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.
12. Lampka kontrolna włączenia/wyłączenia • Lampka nie zapala się po ustawieniu klu-
czyka zapłonu w położeniu ON.
poduszki powietrznej przedniego pasażera*
• Lampka pali się nadal po upływie ok. 6
* opcja sekund.
• Lampka zapala się podczas jazdy samo-
chodu.
• Lampka miga po ustawieniu kluczyka
zapłonu w położenie ON.
Przednia poduszka powietrzna kierowcy (2) Przednia poduszka powietrzna kierowcy (3) Przednia poduszka powietrzna pasażera
(ciąg dalszy)
• W celu zapewnienia ochrony podczas
wypadku układ poduszek powietrznych
SRS musi działać szybko. Jeżeli osoba
siedząca znajduje się w nieodpowiedniej
pozycji, ponieważ nie ma zapiętych
pasów bezpieczeństwa, poduszka
powietrzna może ją mocno uderzyć,
powodując poważne lub śmiertelne
obrażenia.
OEL039054 OLM039052L
Włącznik/wyłącznik przedniej Włączanie i wyłączanie przedniej
poduszki powietrznej pasażera poduszki powietrznej pasażera:
(opcja) Aby wyłączyć przednią poduszkę powietrzną
Przednia poduszka powietrzna pasażera może pasażera, należy włożyć kluczyk w szczelinę
być wyłączona za pomocą wyłącznika ON/OFF wyłącznika ON/OFF w schowku i przekręcić
w przypadku, gdy na przednim fotelu zainstalo- w położenie OFF. Lampka kontrolna wyłączenia
wany jest bezpieczny fotelik dziecięcy lub przedni przedniej poduszki pasażera ( ) zapali się
fotel nie jest zajęty przez pasażera. i pozostanie zapalona do chwili ponownego
Jeżeli wyjątkowo zaistnieje potrzeba zamontowa- włączenia poduszki powietrznej.
nia na przednim siedzeniu pasażera bezpiecz- Aby włączyć przednią poduszkę powietrzną pasa-
nego fotelika dziecięcego skierowanego do tyłu, żera, należy włożyć kluczyk w szczelinę wyłącz-
przednia poduszka powietrzna pasażera musi być nika ON/OFF i przekręcić w położenie ON.
wyłączona. Lampka kontrolna wyłączenia przedniej poduszki
pasażera zgaśnie, a zapali się i pozostanie zapa-
lona przez około 60 sekund lampka kontrolna
włączenia przedniej poduszki pasażera .
(ciąg dalszy)
OSTRZEŻENIE
• Nawet jeśli samochód wyposażony jest
• Kierowca jest odpowiedzialny za prawi-
w wyłącznik poduszki powietrznej pasa-
dłowe położenie wyłącznika poduszki
żera, nie wolno montować bezpiecznego
powietrznej przedniego pasażera.
fotelika dziecięcego na fotelu przedniego
• Poduszkę powietrzną przedniego pasa-
pasażera. Bezpieczny fotelik dziecięcy
żera można wyłączyć jedynie wtedy, gdy
nigdy nie może być umieszczany na
zapłon jest wyłączony; w przeciwnym
przednim fotelu. Dzieci, które są za duże
razie może wystąpić usterka w module
na bezpieczny fotelik, powinny być prze-
sterującym SRS.
wożone na tylnym siedzeniu i mieć zało- OEL039039
Może zaistnieć ryzyko, że poduszka
żone ramieniowo-biodrowe pasy bezpie-
powietrzna kierowcy i/lub przedniego
czeństwa. W razie wypadku dzieci są naj-
pasażera, i/lub boczna i kurtynowa
bezpieczniejsze, jeżeli są unierucho-
poduszka powietrzna nie zadziałają lub
mione w specjalnym systemie zabezpie-
zadziałają nieprawidłowo podczas zde-
czającym na tylnym siedzeniu.
rzenia.
• Bezpiecznego fotelika dziecięcego skie- • Jeżeli nie ma potrzeby mocowania bez-
rowanego do tyłu nigdy nie należy mon- piecznego fotelika na przednim fotelu,
tować na fotelu przedniego pasażera należy włączyć poduszkę powietrzną
przed wyłączeniem poduszki powietrznej przedniego pasażera.
przedniego pasażera. W razie wypadku
uruchomiona poduszka powietrzna OLM032310N
może poważnie zranić, a nawet zabić nie- Boczna poduszka powietrzna
mowlę lub dziecko. (opcja)
(ciąg dalszy)
Samochód Hyundai wyposażony jest w boczne
poduszki powietrzne znajdujące się w oparciach
obu przednich foteli. Zadaniem poduszek
powietrznych jest zapewnienie kierowcy pojazdu
i/lub pasażerowi siedzącemu z przodu dodatko-
wej ochrony oprócz samych pasów bezpieczeń-
stwa.
OLM032311N
Kurtynowa poduszka powietrzna
(opcja)
Kurtynowe poduszki powietrzne umieszczone są
wzdłuż obu belek dachowych ponad przednimi
i tylnymi drzwiami.
Przeznaczone są do ochrony głów osób siedzących
na przednich fotelach i na bocznych tylnych fotelach
przy niektórych zderzeniach bocznych.
(ciąg dalszy)
• Kierowca nie powinien pozwolić pasaże-
rom na opieranie głów lub ciał o drzwi,
wysuwanie rąk przez okno lub umiesz-
czanie przedmiotów pomiędzy drzwiami
a pasażerami w pojazdach wyposażo-
nych w boczne i/lub kurtynowe poduszki
powietrzne.
• Nigdy nie wolno samodzielnie otwierać
lub naprawiać elementów układu kurty-
nowych poduszek powietrznych.
Zalecamy przeprowadzenie serwisu
układu w autoryzowanej stacji obsługi
HYUNDAI.
Nieprzestrzeganie powyższych instrukcji
może doprowadzić do obrażeń lub śmierci
użytkowników pojazdu w przypadku zde-
rzenia.
1 2 3
OLM039040/OLM039041/OEL033061/OEL039044
Czujniki zderzeń układu poduszek powietrznych
(1) Moduł sterujący układem poduszek powietrznych SRS
(2) Czujnik zderzenia czołowego
(3) Czujnik zderzenia bocznego (opcja)
(ciąg dalszy)
OSTRZEŻENIE
• Jeżeli w wyniku odkształcenia przed-
• Nie uderzać i zapobiegać uderzeniom
niego zderzaka, nadwozia lub słupków B
przedmiotów w miejsca, w których
i C – miejsc zamontowania czujników
zamontowane są czujniki zderzeń.
zderzenia bocznego, ulegną zmianie kąty
Mogłoby to spowodować niespodzie- montażu czujników, mogą wystąpić pro-
wane uruchomienie poduszek powietrz- blemy. Zalecamy przeprowadzenie ser-
nych, prowadzące do poważnych obra- wisu układu w autoryzowanej stacji
żeń ciała lub śmierci. obsługi HYUNDAI.
• Jeżeli położenie montażowe lub kąt czuj- • Samochód Hyundai przystosowany jest
ników zostanie w jakikolwiek sposób do pochłaniania energii zderzenia i uru-
zmieniony, poduszki powietrzne mogą chamiania poduszki powietrznej (podu-
zadziałać w nieodpowiednim momencie 1VQA2084
szek powietrznych) w razie kolizji.
lub nie zadziałać, powodując poważne Zamontowanie osłon zderzaków lub Warunki uruchamiania poduszek
obrażenia ciała lub śmierć. wymiana zderzaków na części nieorygi- powietrznych
W związku z powyższym nie wolno nalne może negatywnie wpłynąć na Przednie poduszki powietrzne
podejmować prób konserwacji czujni- zachowanie się pojazdu podczas kolizji Przednie poduszki powietrzne przeznaczone są
ków zderzenia ani sąsiadujących ele- i uruchamianie poduszek powietrznych. do uruchomienia w przypadku zderzenia czoło-
mentów. Zalecamy przeprowadzenie ser- wego, w zależności od siły, prędkości lub kąta
wisu układu w autoryzowanej stacji zderzenia.
obsługi HYUNDAI.
(ciąg dalszy)
OLM039050
Typ B
OLM039050L
Naklejka ostrzegawcza układu
poduszek powietrznych
(opcja)
Naklejki ostrzegawcze układu poduszek powietrz-
nych informują kierowcę i pasażerów o potencjal-
nych niebezpieczeństwach związanych z układem
poduszek powietrznych.
KLUCZYKI
Prosimy o zapisanie numeru kluczyka Używanie kluczyka
Numer kluczyka wytłoczony • Używany do uruchamiania silnika. OSTRZEŻENIE – Kluczyk
jest na przywieszce z kodem, • Używany do blokowania i odblokowywania zapłonu (kluczyk inteligentny)
dostarczanej razem z zesta- drzwi. Pozostawianie dzieci bez opieki w pojeź-
wem kluczyków. • Używany do blokowania i odblokowywania dzie z kluczykiem zapłonu (kluczykiem
schowka (opcja). inteligentnym) jest niebezpieczne, nawet
W przypadku zgubienia kluczyków zalecamy gdy kluczyk nie znajduje się w stacyjce lub
skontaktowanie się z autoryzowaną stacją obsługi przycisk uruchomienia/wyłączenia silnika
HYUNDAI. Należy odłączyć przywieszkę z kodem OSTRZEŻENIE nie jest w położeniu ACC lub ON.
od kluczyków i przechowywać w bezpiecznym Zalecamy używanie części zamiennych Dzieci naśladują dorosłych i mogą włożyć
miejscu. Należy również zapisać ten kod i umie- pochodzących z autoryzowanej stacji kluczyk zapłonu do stacyjki lub nacisnąć
ścić w bezpiecznym i dostępnym miejscu, lecz nie obsługi HYUNDAI. W przypadku użycia nie- przycisk uruchomienia/wyłączenia silnika.
w samochodzie. oryginalnego kluczyka po uruchomieniu Kluczyk zapłonu (kluczyk inteligentny)
silnika kluczyk zapłonu może nie powrócić umożliwia dzieciom włączenie elektrycz-
z położenia START w położenie ON. Jeżeli nych podnośników szyb lub innych urzą-
to nastąpi, rozrusznik będzie działał dalej, dzeń, a nawet uruchomienie pojazdu, co
co spowoduje jego uszkodzenie i prawdo- może spowodować poważne obrażenia
podobnie pożar wywołany obciążeniem ciała lub nawet śmierć.
przewodów elektrycznych. W pojeździe z dziećmi nigdy nie wolno
pozostawiać kluczyków bez opieki.
OSTROŻNIE OSTROŻNIE
Transponder wbudowany w kluczyk zapło- Nie wolno zmieniać, modyfikować ani regu-
nu jest ważną częścią systemu immobilize- lować systemu immobilizera, ponieważ
ra. Zaprojektowany jest do wieloletniej, bez- może to doprowadzić do wadliwego działa-
usterkowej eksploatacji. Należy jednak uni- nia. Zalecamy przeprowadzenie serwisu
kać wystawiania kluczyka na działanie wil- układu w autoryzowanej stacji obsługi
goci i ładunków elektrostatycznych oraz HYUNDAI.
dbać o niego. W przeciwnym razie system Wadliwe działanie spowodowane przez nie-
immobilizera mógłby działać niewłaściwie. właściwe manipulacje, regulacje lub mody-
fikacje systemu immobilizera nie jest objęte
gwarancją producenta pojazdu.
OLM043439
OSTROŻNIE
Wymiana baterii Niewłaściwa utylizacja akumulatora może
Nadajnik zasilany jest baterią litową 3 V, która stanowić zagrożenie dla zdrowia i środowi-
w normalnych warunkach starcza na kilka lat. ska naturalnego.
Jeżeli wymagana jest wymiana baterii, należy Akumulator należy utylizować zgodnie
postępować zgodnie z poniższą procedurą: z lokalnymi przepisami.
1. Włożyć wąskie narzędzie w szczelinę, ostroż-
nie podważyć i otworzyć środkową osłonę
nadajnika.
ZAMKI DRZWI
UWAGA
• Przy niskich temperaturach otoczenia
i w warunkach dużej wilgotności powietrza
zamki i mechanizmy drzwi mogą nie dzia-
łać prawidłowo z powodu zamarznięcia.
Odbloko- • Jeżeli drzwi są cykliczne blokowane/od-
Blokowanie wywanie blokowywane ze znaczną szybkością za
pomocą kluczyka lub przycisku blokady
drzwi, system może tymczasowo wstrzy-
mać działanie, aby zabezpieczyć obwody
elektryczne i zapobiec uszkodzeniu ele-
mentów.
OLM043008 OEL049009
Obsługa zamków drzwi • Aby zablokować drzwi bez używania kluczyka,
OSTRZEŻENIE należy wcisnąć wewnętrzny przycisk blokady
z zewnątrz pojazdu
• Niedokładnie zamknięte drzwi mogą się drzwi (1) w położenie LOCK i zamknąć drzwi (2).
• Drzwi blokuje się, obracając kluczyk w zamku otworzyć.
w kierunku przodu pojazdu, a odblokowuje, • Jeżeli drzwi zostaną zablokowane za pomocą
• Należy zachować ostrożność, aby nie włącznika centralnego zamka, nastąpi automa-
obracając kluczyk w kierunku tyłu pojazdu. przyciąć komuś rąk lub innych części
• Zablokowanie/odblokowanie jednych drzwi za tyczne zablokowanie wszystkich drzwi pojazdu.
ciała zamykanymi drzwiami. • Opuszczając pojazd i pozostawiając go bez
pomocą kluczyka powoduje automatyczne
zablokowanie/odblokowanie wszystkich drzwi opieki, należy zawsze: wyjąć kluczyk ze stacyj-
pojazdu. (opcja) ki, włączyć hamulec postojowy, podnieść
• Drzwi można także blokować i odblokowywać wszystkie szyby i zablokować wszystkie drzwi.
za pomocą nadajnika (lub kluczyka inteligent-
nego).
• Po odblokowaniu drzwi można je otworzyć
przez pociągnięcie za klamkę.
• Przy zamykaniu drzwi należy pchnąć je ręką.
Upewnić się, że drzwi zostały bezpiecznie
zamknięte.
OLM049010 OLM049011
Obsługa zamków drzwi z wnętrza Za pomocą włącznika centralnego zamka
pojazdu Przez naciskanie włącznika centralnego zamka.
Za pomocą przycisku blokady drzwi • Naciśnięcie w dół przedniej części (1) włączni-
• Aby odblokować drzwi, wcisnąć przycisk bloka- ka spowoduje zablokowanie wszystkich drzwi.
dy drzwi (1) w położenie UNLOCK. Znak koloru • Naciśnięcie tylnej części (2) przycisku spowo-
czerwonego (2) na przycisku będzie widoczny. duje odblokowanie wszystkich drzwi.
• Aby zablokować drzwi, wcisnąć przycisk bloka- • Gdy otwarte są którekolwiek drzwi (lub drzwi
dy drzwi (1) w położenie LOCK. Jeżeli drzwi są bagażnika), naciśnięcie przedniej części (1)
prawidłowo zablokowane, czerwony znak (2) włącznika centralnego zamka nie spowoduje
na przycisku nie będzie widoczny. zablokowania drzwi.
• Aby otworzyć drzwi, należy pociągnąć klamkę (3). • Gdy kluczyk inteligentny znajduje się w pojeź-
dzie i otwarte są którekolwiek drzwi, naciśnię-
cie przedniej części (1) włącznika centralnego
zamka nie spowoduje zablokowania drzwi.
OSTRZEŻENIE – Blokada
tylnych drzwi
OLM049012 Jeżeli dzieci przypadkowo otworzą drzwi
Blokada zabezpieczająca tylne w poruszającym się pojeździe, mogą
drzwi przed otwarciem przez dzieci wypaść na zewnątrz i doznać poważnych
obrażeń lub ponieść śmierć. Aby uniemoż-
Blokada ta nie pozwala dzieciom na przypadkowe liwić dzieciom otwarcie drzwi od wewnątrz,
otwarcie tylnych drzwi z wnętrza pojazdu. Blokada zawsze należy używać blokady zabezpie-
zabezpieczająca tylne drzwi przed otwarciem czającej tylne drzwi przed otwarciem, gdy
powinna być używana zawsze, gdy w pojeździe dzieci znajdują się w samochodzie.
znajdują się dzieci.
1. Otworzyć tylne drzwi.
2. Wcisnąć blokadę zabezpieczającą drzwi przed
otwarciem, umieszczoną na krawędzi drzwi,
w położenie „Lock“ Gdy blokada znajduje się
w położeniu „Lock ( )“, otwarcie tylnych
drzwi pojazdu przez pociągnięcie wewnętrznej
klamki nie jest możliwe.
DRZWI BAGAŻNIKA
UWAGA
Przy niskich temperaturach otoczenia
i w warunkach dużej wilgotności powietrza
zamki i mechanizmy drzwi mogą nie działać
prawidłowo z powodu zamarznięcia.
OSTRZEŻENIE
Drzwi bagażnika otwierają się do góry.
Należy upewnić się, że przy otwieraniu
bagażnika w pobliżu tyłu pojazdu nie prze-
bywają ludzie i brak jest innych przeszkód.
OLM043013 OLM043014
Otwieranie bagażnika Zamykanie bagażnika
• Drzwi bagażnika są blokowane lub odblokowa- W celu zamknięcia drzwi bagażnika należy je opu-
ne przy blokowaniu, lub odblokowaniu wszyst- OSTROŻNIE ścić i mocno docisnąć. Upewnić się, że bagażnik
kich drzwi za pomocą kluczyka, nadajnika (lub Przed podjęciem jazdy należy upewnić się,
jest bezpiecznie zatrzaśnięty.
kluczyka inteligentnego) lub włącznika central- że drzwi bagażnika są zamknięte. Jeżeli
nego zamka. przed ruszeniem samochodu drzwi bagaż-
• Odblokowany bagażnik można otworzyć przez nika nie zostaną zamknięte, może dojść do OSTRZEŻENIE
naciśnięcie klamki i pociągnięcie jej do góry. uszkodzenia podnośników gazowych Przed zamknięciem drzwi bagażnika należy
i mechanizmów mocujących drzwi. się upewnić, że na ich drodze nie ma żadnej
• Gdy wszystkie drzwi są zablokowane po naci-
śnięciu i przytrzymaniu dłużej niż 1 sekundę części ciała ani przedmiotu.
przycisku odblokowania bagażnika na kluczyku
inteligentnym, odblokowane zostaną drzwi
bagażnika Jeżeli drzwi bagażnika zostaną OSTROŻNIE
otwarte, a następnie ponownie zamknięte, Upewnić się, że nic nie znajduje się w pobli-
będą automatycznie zablokowane. żu zamka i zatrzasku podczas zamykania
drzwi bagażnika. Może to spowodować
uszkodzenie zapadki bagażnika.
SZYBY
(1) Przełącznik elektrycznego podnośnika szyby
w drzwiach kierowcy
(2) Przełącznik elektrycznego podnośnika szyby
w drzwiach przedniego pasażera
(3) Przełącznik podnośnika szyby lewych tylnych
drzwi
(4) Przełącznik podnośnika szyby prawych tyl-
nych drzwi
(5) Opuszczanie i podnoszenie szyb
(6) Automatyczne podnoszenie/opuszczanie szyb*
(7) Włącznik blokady elektrycznych podnośników
szyb
* opcja
UWAGA
Przy niskich temperaturach otoczenia
i w warunkach dużej wilgotności powietrza
elektryczne podnośniki szyb mogą nie dzia-
łać prawidłowo z powodu zamarznięcia.
OLM049020
UWAGA
Funkcja automatycznego cofania szyby
w drzwiach kierowcy działa wyłącznie pod-
czas automatycznego podnoszenia szyby za
pomocą pociągnięcia przełącznika do oporu.
Funkcja automatycznego cofania szyby nie
zadziała w przypadku, gdy szyba będzie pod-
noszona za pomocą pociągnięcia przełączni-
ka elektrycznego podnośnika do połowy.
OSTRZEŻENIE
OLM049023 OUN026013 Przed podniesieniem każdej szyby należy
Automatyczne opuszczanie/podno- Automatyczne cofanie szyby (opcja) zawsze sprawdzić, czy nie występują jakie-
szenie szyby (drzwi kierowcy) (opcja) Jeżeli szyba przy podnoszeniu zostanie zabloko- kolwiek przeszkody. Jeżeli przedmiot
Chwilowe wciśnięcie lub pociągnięcie przełączni- wana przez obiekt lub część ciała, wykryty zosta- o średnicy mniejszej niż 4 mm zostanie
ka elektrycznego podnośnika szyby do drugiego zablokowany pomiędzy szybą a górną kra-
nie opór i spowoduje to zatrzymanie podnoszenia
wędzią ramy szyby, system automatyczne-
położenia zapadki (6) powoduje całkowite opusz- szyby. Następnie szyba zostanie opuszczona go cofania szyby może nie wykryć oporu
czenie lub podniesienie szyby w drzwiach kierow- o ok. 30 cm, aby umożliwić usunięcie przeszkody. i w takim przypadku nie zadziała.
cy, nawet w przypadku zwolnienia przełącznika. Jeżeli szyba napotka opór, gdy przełącznik elek-
Aby zatrzymać szybę w żądanym położeniu pod- trycznego podnośnika będzie ciągle wyciągnięty,
czas działania podnośnika, na chwilę pociągnąć nastąpi jej zatrzymanie, po czym szyba opuści się
lub nacisnąć przełącznik. o ok. 2,5 cm. Jeżeli przełącznik elektrycznego
Jeżeli elektryczny podnośnik szyby nie działa pra- podnośnika zostanie pociągnięty i przytrzymany
widłowo, należy ponownie ustawić system automa- przed upływem 5 sekund od automatycznego cof-
tycznych podnośników szyb w następujący sposób: nięcia szyby, funkcja automatycznego cofania
1. Ustawić kluczyk zapłonu w położeniu ON. szyby nie zadziała.
2. Zamknąć szybę w drzwiach kierowcy, a następ-
nie nadal ciągnąć do góry przycisk przełącznika
szyby w drzwiach kierowcy przez co najmniej
sekundę po zupełnym podniesieniu szyby.
MASKA SILNIKA
OSTRZEŻENIE – Gorące
OSTRZEŻENIE elementy
Maskę silnika można otwierać po ustawie- Chwytać wspornik prętowy w miejscu
niu pojazdu na płaskiej powierzchni, wyłą- zabezpieczonym osłoną gumową. Osłona
czeniu silnika i ustawieniu drążka selektora z tworzywa sztucznego chroni przed opa-
w położeniu P (parkowanie) w przypadku rzeniem gorącym metalem, gdy silnik jest
automatycznej skrzyni biegów lub drążka gorący.
zmiany biegów w położeniu pierwszego
biegu lub R (bieg wsteczny) i włączeniu
hamulca postojowego.
OSA047022 OLM049028
Otwieranie pokrywy wlewu paliwa 1. Wyłączyć silnik.
Pokrywę wlewu paliwa należy otwierać z wnętrza 2. Aby otworzyć pokrywę wlewu paliwa, pocią-
kabiny, pociągając dźwigienkę. gnąć dźwigienkę do góry.
3. Pociągnąć pokrywę wlewu paliwa (1) na
UWAGA zewnątrz celem całkowitego otwarcia.
Jeżeli pokrywa wlewu paliwa nie daje się 4. Aby zdjąć korek (2), należy go odkręcić w kie-
otworzyć z powodu powstałego wokół niej runku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
lodu, należy ją lekko ostukać lub nacisnąć, 5. Zatankować potrzebną ilość paliwa.
aby skruszyć lód. Nie wolno podważać
pokrywy. W razie potrzeby należy zastoso-
wać specjalny odmrażacz w aerozolu (nie
wolno używać niezamarzającego płynu chło-
dzącego) lub wjechać samochodem do ciepłe-
go pomieszczenia i pozwolić, aby lód stopniał.
(ciąg dalszy)
OSTRZEŻENIE – Tanko- OSTRZEŻENIE – Niebez-
• Nie wolno wsiadać do samochodu po
wanie pieczeństwa związane z tanko-
rozpoczęciu tankowania, ponieważ doty-
• Jeżeli paliwo wytryśnie na zewnątrz, waniem kając, pocierając lub przesuwając mate-
może znaleźć się na ubraniu lub skórze Paliwa samochodowe są łatwopalne. riały tekstylne (poliester, jedwab, nylon
i stworzyć niebezpieczeństwo pożaru Podczas tankowania prosimy o dokładne itd.), można wytworzyć ładunki elek-
i poparzeń. Zawsze odkręcać korek przestrzeganie poniższych wskazówek. tryczne. Rozładowanie ładunków elek-
wlewu paliwa ostrożnie i powoli. Jeżeli Nieprzestrzeganie tych wskazówek może trostatycznych może spowodować gwał-
spod korka wydostają się opary paliwa spowodować poważne obrażenia, oparzenia towne zapalenie się oparów paliwa.
lub słyszane są gwiżdżące odgłosy, lub śmierć w wyniku pożaru lub wybuchu. W przypadku konieczności ponownego
przed całkowitym otwarciem korka nale- • Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia wejścia do samochodu należy rozłado-
ży odczekać do zupełnego zniknięcia na dystrybutorze paliwa i rygorystycznie wać ładunki elektrostatyczne przez
tych objawów. ich przestrzegać. dotknięcie metalowej części pojazdu,
• Przy tankowaniu nie dolewać paliwa po • Przed tankowaniem sprawdzić lokaliza- oddalonej od wlewu paliwa, dyszy lub
automatycznym wyłączeniu się dystry- cję awaryjnego odcięcia paliwa na stacji innego elementu zasilającego paliwa.
butora paliwa. paliwowej, jeżeli jest dostępne. • Przed napełnieniem atestowanego pod-
• Zawsze sprawdzać prawidłowe zamoco- • Przed dotknięciem dyszy dystrybutora ręcznego zbiornika na paliwo należy
wanie korka wlewu paliwa, aby zapobiec należy jedną ręką dotknąć metalową upewnić się, że stoi on na równym pod-
wyciekowi paliwa w razie kolizji. część oddaloną od wlewu paliwa, dyszy łożu. Rozładowanie ładunków elektrosta-
lub innego elementu zasilającego paliwa tycznych z pojemnika może spowodo-
w celu rozładowania elektryczności sta- wać zapalenie oparów paliwa i pożar.
tycznej. Podczas tankowania, aż do czasu jego
(ciąg dalszy) zakończenia, należy utrzymać styczność
z pojazdem.
(ciąg dalszy)
WEL-400/OLM043420
OSTROŻNIE
OLM049030 Jeśli kierowca wyłączy silnik i otworzy drzwi po • Nie używać dźwigni sterującej oknem
Jeżeli samochód jest wyposażony w okno dacho- swojej stronie, gdy okno dachowe nie jest całkowi- dachowym, gdy okno jest w położeniu
we, można je rozsuwać i uchylać za pomocą dźwi- cie zamknięte, to sygnał dźwiękowy włączy się na całkowicie otwartym, zamkniętym lub
gni sterującej okna dachowego, umieszczonej około 7 sekund. uchylonym. W przeciwnym razie może
nastąpić uszkodzenie silnika elektryczne-
w górnej konsoli nad przednią szybą. - Typ A: Lampka ostrzegawcza otwartego okna
go lub innych podzespołów układu.
dachowego będzie się świecić lub migać
• Przed opuszczeniem pojazdu należy się
przez około 7 sekund.
Okno dachowe może być otwierane, zamykane upewnić, że okno dachowe jest zamknię-
lub uchylane, gdy kluczyk zapłonu jest w położe- - Typ B: Na wyświetlaczu LCD pojawi się symbol te. Jeśli okno dachowe jest otwarte do
niu ON. otwartego okna dachowego. środka może dostać się deszcz lub
Wychodząc z samochodu należy dokładnie śnieg, który zamoczy wnętrze. Otwarte
zamknąć okno dachowe. okno dachowe to również ułatwienie dla
złodzieja.
OSTRZEŻENIE
• Nigdy nie należy umyślnie narażać żad-
nej części ciała na przycięcie, aby spraw-
dzić działanie funkcji automatycznego
odwrócenia.
• Funkcja automatycznego odwrócenia
może nie zadziałać, jeśli coś zostanie
przycięte tuż przed całkowitym zamknię-
ciem okna dachowego.
OXM049029 OLM049032
Automatyczne cofanie Uchylanie okna dachowego
Jeżeli podczas automatycznego zasuwania okna Przed otwarciem lub zamknięciem okna dacho-
dachowego na jego drodze wykryty zostanie wego należy otworzyć roletę dachową.
przedmiot lub część ciała, okno cofnie się,
W celu otwarcia okna dachowego należy popchnąć
a następnie zatrzyma.
w górę dźwignię sterowania oknem dachowym.
Funkcja automatycznego cofania się nie działa,
Aby zamknąć okno dachowe, należy pociągnąć
jeżeli między przesuwną szybą okna dachowego
dźwignię sterującą z przyciskiem zabezpieczają-
a ramą zakleszczony jest niewielki obiekt. Przed
cym, aż do ustawienia okna w żądanym położeniu.
zamknięciem okna dachowego należy zawsze
sprawdzić, czy wszyscy pasażerowie i przedmioty
znajdują się w bezpiecznej odległości.
KIEROWNICA
Elektryczny układ wspomagania UWAGA (ciąg dalszy)
kierownicy (opcja) Podczas normalnej eksploatacji samochodu • Jeśli elektryczny układ wspomagania kie-
mogą wystąpić następujące objawy: rownicy nie działa prawidłowo, na zesta-
Do ułatwienia kierowania pojazdem układ wspo-
• Lampka ostrzegawcza elektronicznego wie wskaźników zapali się lampka ostrze-
magania kierownicy wykorzystuje silniczek elek- gawcza. Sterowanie za pomocą kierownicy
tryczny. Jeżeli silnik jest wyłączony lub układ układu wspomagania kierownicy (EPS) nie
pali się. może być utrudnione lub może ona nie
wspomagania kierownicy nie działa, kierowanie działać normalnie. Zalecamy przeprowa-
pojazdem jest możliwe, lecz wymaga większej siły • Po włączeniu zapłonu koło kierownicy sta-
wia większy opór. Zdarza się to w przypad- dza nie kontroli systemu w autoryzowanej
do obracania kierownicą. stacji obsługi HYUNDAI.
ku, gdy układ EPS wykonuje czynności
Napędzany silniczkiem elektrycznym układ wspo- diagnostyczne. Po zakończeniu diagnozy • W niskiej temperaturze z układu kierow-
magania kierownicy sterowany jest za pomocą działanie kierownicy powróci do normy. niczego może dochodzić nietypowy hałas.
modułu sterującego, w oparciu o wykryty moment • Po obróceniu kluczyka zapłonu w położe- Gdy temperatura wzrośnie, hałas ten
obrotowy kierownicy i prędkość samochodu. nie ON lub LOCK mogą być słyszane trza- powinien zniknąć. Jest to zjawisko nor-
ski dochodzące z przekaźnika układu EPS. malne.
Opór obrotu kierownicy rośnie wraz ze wzrostem
• W nieruchomym lub jadącym z niewielką
prędkości pojazdu i maleje, gdy prędkość pojazdu
prędkością pojeździe może być słyszany
spada, co zapewnia lepszą kontrolę ruchów kie- odgłos pracy silniczka.
rownicą. • Koło kierownicy może stawiać większy
W przypadku wyczuwalnej zmiany siły wymaga- opór w przypadku ciągłego obracania kie-
nej do obracania kierownicą w normalnych warun- rownicy, gdy samochód nie porusza się. Po
kach, zalecamy sprawdzenie układu w autoryzo- kilku minutach działanie kierownicy
wanej stacji obsługi HYUNDAI. powróci jednak do normy.
(ciąg dalszy)
OSTROŻNIE
• Nie należy montować żadnej dodatkowej
okładziny na kierownicy. Może to spowo-
dować uszkodzenie układu podgrzewania OLM049034
kierownicy.
• Do czyszczenia podgrzewanej kierownicy Sygnał dźwiękowy
nie wolno używać rozpuszczalników orga- Aby uruchomić sygnał dźwiękowy, należy naci-
nicznych (rozpuszczalnik do lakierów, snąć odpowiedni symbol na kierownicy.
benzen, alkohol, benzyna itp.). Ich zasto- Należy regularnie sprawdzać, czy sygnał
sowanie może doprowadzić do uszkodze-
dźwiękowy działa prawidłowo.
nia kierownicy.
• Każde uszkodzenie powierzchni kierowni-
cy może spowodować uszkodzenie jej ele- UWAGA
mentów grzejnych. Aby uruchomić sygnał dźwiękowy, należy
nacisnąć kierownicę w miejscu oznaczonym
odpowiednim symbolem (zobacz rysunek).
Sygnał dźwiękowy włącza się jedynie po
naciśnięciu w tym miejscu.
OSTROŻNIE
• Ze względów bezpieczeństwa, naciśnię-
cie przycisku trybu kierowania podczas
używania kierownicy powoduje zmianę
wyświetlanych informacji, lecz zmiana
siły potrzebnej do obracania kierownicą
nie nastąpi natychmiast. Po zaprzestaniu
używania kierownicy siła potrzebna do
obracania kierownicą automatycznie
zmieni się zgodnie z wybranym trybem.
• Zmieniając tryb kierowania podczas
OLM043355 OLM043356 jazdy należy zachować ostrożność.
Tryb komfortowy Tryb sportowy • Jeżeli elektryczne wspomaganie kierow-
Siła potrzebna do obracania kierownicy staje się Siła potrzebna do obracania kierownicy staje się nicy nie działa prawidłowo, funkcja ela-
mniejsza. Tryb komfortowy wykorzystywany jest większa. Tryb sportowy wykorzystywany jest zwy- stycznej kierownicy nie działa.
zwykle w terenie zabudowanym i podczas parko- kle podczas jazdy autostradą.
wania samochodu.
Umożliwia również łatwe prowadzenie pojazdu
osobom o mniejszej sile fizycznej.
LUSTERKA
Wewnętrzne lusterko wsteczne Automatycznie przyciemniane
Ustawić wewnętrzne lusterko wsteczne tak, aby wewnętrzne lusterko wsteczne (ECM)
(opcja)
zapewniało widok przez tylną szybę. Ustawienie
należy wykonać przed rozpoczęciem jazdy. Wewnętrzne elektryczne lusterko wsteczne auto-
matycznie reguluje intensywność odbitego od
Noc niego światła reflektorów samochodów jadących
OSTRZEŻENIE – Widocz- z tyłu w nocy lub w warunkach słabej widoczności.
ność drogi za samochodem Czujnik zamontowany w lusterku wykrywa natę-
Nie umieszczać przedmiotów na tylnych żenie światła zewnętrznego i automatycznie regu-
fotelach ani w przestrzeni bagażowej luje intensywność odbitego światła reflektorów
w sposób zakłócający widok drogi za
samochodów jadących z tyłu.
samochodem. Dzień
OEL049035 Gdy silnik pracuje, intensywność odbitego światła
Dzienno-nocne wewnętrzne lusterko jest regulowana automatycznie przez czujnik
wsteczne w wewnętrznym lusterku wstecznym.
OSTRZEŻENIE
Nie wolno ustawiać lusterka wstecznego Regulację należy wykonać przed podjęciem jazdy Po ustawieniu dźwigni zmiany biegów w położe-
podczas jazdy. Może to doprowadzić do – przed jej rozpoczęciem dźwignia lusterka musi niu biegu wstecznego (R) lusterko automatycznie
utraty kontroli nad pojazdem i wypadku, być w położeniu dziennym. ustawia się w trybie największej jasności (najwięk-
który może spowodować śmierć, poważne Pociągnąć dźwignię regulacyjną dzienno-nocne- szej intensywności odbitego światła), aby popra-
obrażenia lub szkody materialne. go lusterka wstecznego, aby zmniejszyć inten- wić widoczność przestrzeni za samochodem.
sywność odbitego od niego światła reflektorów
samochodów jadących z tyłu. OSTROŻNIE
OSTRZEŻENIE Po ustawieniu lusterka w położenie nocne nastąpi Do czyszczenia lusterka używać papiero-
Nie wolno modyfikować lusterka wewnętrz- pogorszenie widoczności za pojazdem. wego ręcznika lub podobnego materiału
nego ani zastępować go lusterkiem pano- zwilżonego środkiem do czyszczenia szkła.
ramicznym. Mogłoby to doprowadzić do Nie wolno bezpośrednio spryskiwać luster-
zranienia podczas wypadku lub uruchomie- ka środkiem do czyszczenia szkła, ponie-
nia poduszki powietrznej. waż środek ten może dostać się do obudo-
wy lusterka.
1. Obsługa kompasu
Nacisnąć i zwolnić przycisk, co spowoduje
wyświetlenie kierunku ustawienia pojazdu.
Wyświetlacz kamery cofania Ponowne naciśnięcie i zwolnienie przycisku spo-
woduje wyłączenie wyświetlania kierunku.
Wyświetlanie kierunków
Wskaźnik Czujnik E: wschód
W: zachód
S: południe
OLM049037L OLM049036L N: północ
Obsługa elektrycznego wewnętrznego Automatycznie przyciemniane NE: północny wschód itd.
lusterka wstecznego wewnętrzne lusterko wsteczne (ECM)
• Nacisnąć włącznik (ON/OFF) (1), aby włączyć z kompasem
funkcję automatycznego przyciemniania. Lampka 1. Przycisk sterowania 2. Procedura kalibracji
kontrolna lusterka zapali się. Nacisnąć i przytrzymać przycisk dłużej niż 9, ale
2. Dioda kontrolna stanu
Nacisnąć włącznik (ON/OFF), aby wyłączyć funk- krócej niż 12 sekund. Po wyczyszczeniu pamięci
cję automatycznego przyciemniania. Lampka 3. Czujnik oświetlenia z tyłu kompasu na wyświetlaczu pojawi się litera „C”.
kontrolna lusterka zgaśnie. 4. Wyświetlacz
• Po każdym włączeniu zapłonu lusterko ustawia
- Jazda po okręgu z prędkością poniżej 8km/h – 2
się w domyślny tryb ON (funkcja automatycznego
przyciemniania włączona). Po włączeniu przez przytrzymanie przycisku dłu- okrążenia lub do momentu wyświetlenia kompasu.
żej niż 3 sekundy (ale nie dłużej niż 6 sekund) - Można jeździć po okręgu zgodnie z ruchem
automatycznie przyciemniane wewnętrzne luster- wskazówek zegara lub w kierunku przeciwnym,
ko wsteczne reaguje na światła innego pojazdu a po zakończeniu kalibracji pojawia się wskaza-
znajdującego się z tyłu. Funkcję można wyłączyć nie kompasu.
ponownie naciskając i przytrzymując przycisk
- Kontynuować jazdę po okręgu, aż do wyświetle-
przez określony powyżej czas.
nia wskazania kompasu.
Strefa geograficzna
OUN046101L
3. Ustawianie strefy geograficznej 4. Zmiana kata ustawienia lusterka 3. Aby ponownie skalibrować kompas, należy
1. Znaleźć bieżącą lokalizację i numer strefy na (opcja): przejechać pojazdem dwa pełne okrążenia
mapie stref geograficznych. Ponieważ lusterko jest zawsze skierowane do kie- z prędkością nie większą niż 8 km/h.
2. Nacisnąć i przytrzymać przycisk dłużej niż 6, rowcy, dlatego lusterko z kompasem może być
dostosowane do kierowcy siedzącego po lewej
ale krócej niż 9 sekund. Na wyświetlaczu poja- OSTROŻNIE
wi się numer bieżącej strefy. stronie (wersja pojazdu z kierownicą po lewej stro-
1. Nie należy instalować na dachu pojazdu
nie) lub po prawej stronie (wersja pojazdu z kie- bagażnika na narty, anteny lub innego
3. Nacisnąć i przytrzymać przycisk, aż do poja- rownicą po prawej stronie).
wienia się numeru strefy geograficznej na przedmiotu mocowanego za pomocą
wyświetlaczu. Po zwolnieniu przycisku na magnesu. Spowoduje to zakłócenie dzia-
Aby ustawić pozycję „L” (po lewej) lub „R” (po prawej): łania kompasu.
wyświetlaczu w ciągu kilku sekund pojawi się
wskazanie kompasu. 2. Jeśli kompas pomimo kilkukrotnych prób
1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk dłużej niż 12 wyregulowania nadal nieprawidłowo
sekund. wskazuje kierunki, wymaga sprawdzenia
2. Zwolnić i nacisnąć przycisk aby przełączać w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.
między pozycjami „L” i „R”. 3. Wskazania kompasu mogą być niedo-
kładne podczas jazdy w tunelu oraz przy
podjeżdżaniu lub zjeżdżaniu ze stromego
UWAGA wzniesienia.
Procedura ta powoduje rozkalibrowanie (Wskazania kompasu wrócą do normy,
kompasu. kiedy pojazd będzie poruszał się po tere-
nie o stabilnych warunkach geomagne-
tycznych.)
4. Do czyszczenia lusterka używać papiero-
wego ręcznika lub podobnego materiału
zwilżonego środkiem do czyszczenia
szkła. Nie wolno bezpośrednio spryski-
wać lusterka środkiem do czyszczenia
szkła, ponieważ środek ten może dostać
się do obudowy lusterka.
OSTROŻNIE
• Lusterka zatrzymują się po osiągnięciu
położenia granicznego, lecz silniczek
pracuje nadal, gdy wciśnięty jest przy-
cisk. Nie wolno wciskać przełącznika dłu-
żej, niż jest to potrzebne.
• Nie wolno podejmować prób ręcznej
regulacji ustawienia zewnętrznych luste-
rek wstecznych. Może to doprowadzić do
zniszczenia elementów lusterka.
OLM049039 OLM049042
Zdalna regulacja Składanie zewnętrznych lusterek
Ustawianie elektryczne (opcja) wstecznych
Przełącznik zdalnego elektrycznego ustawienia Ustawianie ręczne
zewnętrznych lusterek wstecznych pozwala na Aby złożyć zewnętrzne lusterko wsteczne, chwy-
regulację położenia lewego i prawego lusterka. cić obudowę lusterka i złożyć je w kierunku tyłu
Aby ustawić położenie danego lusterka, przesu- samochodu.
nąć dźwigienkę (1) w położenie R (prawe luster-
ko) lub L (lewe lusterko), wybierając w ten sposób
odpowiednio prawe lub lewe zewnętrzne lusterko
wsteczne. Następnie nacisnąć odpowiedni punkt
na przycisku regulacyjnym w celu pochylenia
lusterka do góry, w dół, w lewo lub w prawo.
Po zakończeniu regulacji, ustawić dźwigienkę
w położeniu neutralnym, aby zapobiec przypadko-
wej zmianie położenia lusterka.
OSTROŻNIE
Nie wolno składać ręcznie zewnętrznych
lusterek wstecznych ustawianych elek-
trycznie. Może to spowodować uszkodze-
nie silnika.
OLM049041
Ustawianie elektryczne (opcja)
Aby złożyć zewnętrzne lusterko wsteczne, należy
nacisnąć przycisk.
Aby je rozłożyć, ponownie nacisnąć przycisk.
OSTROŻNIE
Zewnętrzne lusterka wsteczne ustawiane
elektrycznie działają również, gdy kluczyk
zapłonu jest w pozycji OFF. Aby zapobiec
rozładowywaniu akumulatora, nie należy
zbyt długo regulować lusterek przy wyłą-
czonym silniku.
ZESTAW WSKAŹNIKÓW
Typ A
1. Obrotomierz
2. Prędkościomierz
3. Wskaźnik temperatury silnika
4. Wskaźnik poziomu paliwa
5. Lampki ostrzegawcze i kontrolne (opcja)
Typ B
6. Licznik przebiegu/komputer pokładowy (opcja)
7. Wyświetlacz LCD
OEL043308/OEL043307
OLM049052
Pojazdy z prawostronnym układem kierowniczym
OEL043306/OLM043401E OEL043702/Q
• Pokazywana jest intensywność podświetlenia Sterowanie wyświetlaczem LCD
zestawu wskaźników. (opcja)
• Po ustawieniu maksymalnego lub minimalnego Przyciski sterujące na kierownicy umożliwiają ste-
poziomu podświetlenia rozlega się ostrzeżenie rowanie trybem wyświetlacza LCD.
dźwiękowe.
(1) : Przycisk MODE służy do zmiany trybu.
(2) : Przycisk SELECT/RESET.
OLM049052R
Podświetlenie zespołu wskaźni- Tryby wyświetlacza LCD są opisane na kolej-
ków (opcja) nych stronach, w rozdziale „Wyświetlacz LCD”.
Gdy włączone są światła pozycyjne lub reflektory,
nacisnąć przycisk sterujący celem ustawienia
intensywności podświetlenia zespołu wskaźników.
OEL049307/OEL049038/OEL049309/OEL049310
OSTROŻNIE
Nie wolno utrzymywać pracującego silnika
przy strzałce obrotomierza znajdującej się
na CZERWONYM POLU. Może to spowodo- OEL049311
OEL049305 wać poważne uszkodzenie silnika. Typ B
Typ B
Silnik benzynowy Silnik wysokoprężny
ODMEMM2352
OSTRZEŻENIE – Wskaź-
nik poziomu paliwa
OSTRZEŻENIE
Wyczerpanie się paliwa w zbiorniku może
Nigdy nie należy odkręcać korka chłodnicy, OEL049312
narazić użytkowników pojazdu na niebez-
gdy silnik jest jeszcze gorący. Płyn chło- Typ B
pieczeństwo.
dzący jest pod ciśnieniem i może zostać
wyrzucony na zewnątrz, powodując poważ- Gdy zapali się lampka ostrzegawcza niskie-
ne obrażenia. Przed dodaniem płynu chło- go poziomu paliwa lub strzałka wskaźnika
dzącego do zbiornika odczekać, dopóki sil- poziomu paliwa zbliży się do poziomu
nik się nie ochłodzi. oznaczonego O (pusty), należy zatrzymać
pojazd i uzupełnić paliwo w zbiorniku naj-
szybciej, jak jest to możliwe.
ODMEMM2351
OSTROŻNIE
Wskaźnik poziomu paliwa Należy unikać jazdy przy bardzo niskim
Wskazuje przybliżoną ilość paliwa w zbiorniku poziomie paliwa w zbiorniku. Zużycie całe-
paliwa. Pojemność zbiornika paliwa podano go paliwa w zbiorniku może spowodować
w rozdziale 8. Wskaźnikowi poziomu paliwa towa- wypadanie zapłonów w silniku i uszkodze-
rzyszy lampka ostrzegawcza niskiego poziomu nie katalizatora
paliwa, która zapala się, gdy zbiornik jest prawie
pusty.
Typ A
OEL043306
Typ B
OEL049127L OEL042127L
Wskaźnik temperatury zewnętrznej Lampka ostrzegawcza oblodzenia
Wyświetlana jest temperatura na zewnątrz pojaz- nawierzchni (opcja)
du z dokładnością do 1°C. Ostrzega kierowcę przed możliwością oblodzenia.
- Zakres temperatur: -40°C do 60°C Lampka ostrzegawcza (oraz wskaźnik temperatu-
Odczyt temperatury zewnętrznej pokazywany na ry zewnętrznej) miga 10 razy, a następnie zapala
wyświetlaczu nie zmienia się tak szybko jak się w następujących warunkach. Słychać również
w typowym termometrze, aby nie odwracać uwagi trzykrotny sygnał dźwiękowy.
OLM043060
kierowcy. - Temperatura zewnętrzna jest poniżej 4°C.
Licznik przebiegu całkowitego
Licznik ten pokazuje całkowity przebieg pojazdu Jednostki wyświetlanej temperatury (°C lub °F) - Zapłon lub przycisk uruchomienia/wyłączenia
w kilometrach. Jest też użyteczny przy określaniu można zmienić za pomocą trybu „Ustawienia silnika jest w położeniu ON.
potrzeby przeprowadzenia przeglądu okresowego. użytkownika” wyświetlacza LCD.
- Zakres licznika przebiegu całkowitego:
0–999999 km. Tryby wyświetlacza LCD są opisane na kolej-
nych stronach, w rozdziale „Wyświetlacz LCD”.
UWAGA
Jeśli lampka ostrzegawcza oblodzenia
nawierzchni zapali się podczas jazdy, należy
jechać ze zwiększoną ostrożnością, unikając
gwałtownego przyspieszania, nagłego hamo-
wania, ostrego skręcania itp.
OVF041049 OEL043701
Wskaźnik zalecanego biegu Wskaźnik trybu pracy automatycznej
manualnej skrzyni biegów skrzyni biegów
Wskaźnik trybu pracy automatycznej (opcja)
skrzyni biegów (opcja) W trybie sportowym wskaźnik pokazuje zalecany
Wskaźnik pokazuje bieżące ustawienie selektora bieg, zapewniający oszczędzanie paliwa.
automatycznej skrzyni biegów. • Zmiana w górę: 2, 3, 4, 5, 6
• Zmiana w dół: 1, 2, 3, 4, 5
• Parkowanie: P
• Wsteczny: R
• Neutralne: N
• Jazda: D
• Tryb sportowy: 1, 2, 3, 4, 5, 6
Na przykład Na przykład
: Pokazuje, że zalecana jest zmiana na 3. : Pokazuje, że zalecana jest zmiana na 3.
bieg (gdy drążek zmiany biegów jest bieg (gdy drążek zmiany biegów jest
w położeniu 2. lub 1. biegu). w położeniu 2. lub 1. biegu).
: Pokazuje, że zalecana jest redukcja na 3. : Pokazuje, że zalecana jest redukcja na 3.
bieg (gdy drążek zmiany biegów jest w poło- bieg (gdy drążek zmiany biegów jest w poło-
żeniu 4. lub 5. biegu). żeniu 4. lub 5. biegu).
Jeśli system nie działa prawidłowo, to wskaźnik nie Jeśli system nie działa prawidłowo, to wskaźnik nie
jest wyświetlany. jest wyświetlany.
OEL043701
Wskaźnik zalecanego biegu manual-
nej skrzyni biegów (opcja)
Wskaźnik pokazuje zalecany bieg, zapewniający
oszczędzanie paliwa.
WYŚWIETLACZ LCD
Tryby wyświetlacza LCD (opcja)
Symbol
Tryby Opis
Typ B
W tym trybie wyświetlane są różne informacje dotyczące jazdy, takie jak licznik przebiegu okresowe-
Komputer pokładowy
go, zużycie paliwa itp. Więcej informacji można znaleźć w rozdziale „Komputer pokładowy”.
Ustawienia użytkownika W tym trybie można zmieniać ustawienia dotyczące drzwi, świateł itp.
UWAGA
Wystąpienie któregokolwiek z poniższych
warunków może spowodować nieprawidło-
we wskazania liczby kilometrów lub dni
pozostałych do najbliższego przeglądu.
- Odłączony przewód akumulatora.
- Wyłączony przełącznik bezpieczników.
- Rozładowany akumulator.
OLM043404E OLM043405E
Tryb informacyjny Service required (Wymagany przegląd)
Okres międzyprzeglądowy Jeśli przegląd okresowy nie zostanie wykonany po
Service in (Najbliższy przegląd) określonym przebiegu lub czasie, to przy każdym
Wyświetlana jest informacja o tym, ile kilometrów włączeniu zapłonu lub ustawieniu przycisku uru-
lub dni pozostało do najbliższego przeglądu okre- chomienia/wyłączenia silnika w położeniu ON,
sowego. pojawia się i jest wyświetlany przez kilka sekund
komunikat „Service required” (Wymagany prze-
Jeśli do najbliższego przeglądu okresowego gląd). Zamiast liczby pozostałych do przeglądu
pozostało mniej niż 1500 km albo 30 dni, to przy kilometrów i dni wyświetlane są kreski „---”.
każdym włączeniu zapłonu lub ustawieniu przyci-
sku uruchomienia/wyłączenia silnika w położeniu Aby przywrócić pierwotną (zresetować) liczbę kilo-
ON, pojawia się i jest wyświetlany przez kilka metrów i dni pozostałych do kolejnego przeglądu,
sekund komunikat „Service in” (Najbliższy prze- należy:
gląd). - Uaktywnić tryb resetowania, naciskając przycisk
[] i przytrzymując go dłużej niż 5 sekund,
a następnie nacisnąć przycisk [] ponownie
i przytrzymać go dłużej niż 1 sekundę.
Horn Feedback (Potwierdzenie klakso- Lamp (oświetlenie) AVG Fuel Eco Reset (Kasowanie wskaza-
nem) (opcja) Head Lamp Delay (Opóźnienie wyłącza- nia średniego zużycia paliwa)
Włączenie tej opcji uaktywnia opcję potwierdzenia nia reflektorów) (opcja) • Auto Reset (Automatyczne kasowanie):
klaksonem. Po wybraniu tej pozycji zostaną uaktywnione Średnie zużycie paliwa będzie automatycznie
Jeżeli po zablokowaniu drzwi przez naciśnięcie funkcje opóźnionego wyłączania reflektorów kasowane podczas tankowania.
przycisku na nadajniku przycisk blokowania i oświetlenia powitalnego. • Manual Reset (ręczne kasowanie):
zostanie naciśnięty ponownie w ciągu 4 sekund, Średnie zużycie paliwa nie będzie automatycz-
rozlegnie się sygnał dźwiękowy informujący Ustawienia nie kasowane podczas tankowania.
o tym, że drzwi są już zablokowane. Language (Język) (opcja) Więcej informacji można znaleźć na kolejnych
stronach, w rozdziale „Komputer pokładowy”.
Można wybrać język dla informacji prezentowa-
nych na wyświetlaczu LCD.
KOMPUTER POKŁADOWY
Typ A UWAGA Tryby przebiegu okresowego
Niektóre zapisane w komputerze pokłado- Tryb przebiegu okresowego zmienia się przy każ-
wym informacje dotyczące jazdy (na przy- dym krótkim naciśnięciu przycisku.
kład średnia prędkość jazdy) są kasowane
w przypadku odłączenia akumulatora. - Typ A: Przycisk komputera pokładowego (TRIP)
- Typ B: []
• Typ A (opcja)
Przebieg możliwy
przy wykorzysta- Średnia
niu paliwa prędkość jazdy
w zbiorniku*
Chwilowe
Średnie zużycie
zużycie paliwa*
paliwa*
OEL043702
Przegląd
Opis
Komputer pokładowy to sterowany przez mikro- *: opcja
komputer system informacji kierowcy, wyświetla-
jący informacje związane z jazdą.
• Typ B
Tryby wyświetlacza LCD są opisane w roz- TRIP A:
dziale „Wyświetlacz LCD”.
Licznik przebiegu okresowego A → :
Zmiana kolejności
TRIP B:
Licznik przebiegu okresowego B→ :
Zmiana kolejności
Średnie zużycie paliwa (2) Kasowanie automatyczne Chwilowe zużycie paliwa (3)
• Średnie zużycie paliwa jest obliczane na pod- Średnie zużycie paliwa będzie zerowane (---) po • W tym trybie wyświetlane jest chwilowe zużycie
stawie całkowitej przejechanej odległości oraz przekroczeniu prędkości jazdy 1 km/h po wlaniu paliwa podczas ostatnich kilku sekund jazdy
zużycia paliwa od momentu ostatniego wyzero- co najmniej 6 litrów paliwa do zbiornika. z prędkością większą niż 10 km/h.
wania średniego zużycia paliwa. - Zakres zużycia paliwa:
- Zakres zużycia paliwa: 0,0–99,9 l/100km Typ A: 0–99,9 l/100 km
UWAGA
• Średnie zużycie paliwa może być zerowane Typ B: 0–30 l/100 km
zarówno ręcznie, jak i automatycznie. Średnie zużycie paliwa nie jest wyświetlane,
jeżeli całkowita przejechana odległość jest
mniejsza niż 50 metrów, lub czas jazdy jest
Kasowanie ręczne krótszy niż 10 sekund od ustawienia kluczy-
Aby wyzerować średnie zużycie paliwa, należy ka zapłonu lub przycisku uruchomienia/wy-
przy wyświetlanym średnim zużyciu paliwa naci- łączenia silnika w położeniu ON.
snąć przycisk Trip (Typ A: TRIP, Typ B: ) i przytrzy-
mać dłużej niż jedną sekundę, gdy wyświetlane jest
średnie zużycie paliwa.
Lampka ostrzegawcza niezapiętych Lampka zapala się, gdy włączone są reflektory Lampka ta zapala się, gdy przednie światła prze-
pasów bezpieczeństwa pojazdu. ciwmgielne są WŁĄCZONE.
Lampka ostrzegawcza niezapiętych pasów bezpie-
czeństwa miga lub świeci się przez ok. 6 sekund po
Lampka kontrolna świateł Lampka kontrolna tylnego
każdym obróceniu kluczyka zapłonu w położenie
drogowych światła przeciwmgielnego
ON – bez względu, czy pasy są zapięte, czy też nie.
(opcja)
Szczegółowe informacje można znaleźć w części
dotyczącej pasów bezpieczeństwa w rozdziale 3.
Lampka zapala się, gdy włączone są światła dro- Lampka ta zapala się, gdy tylne światło przeciwm-
gowe lub gdy dźwignia włącznika kierunkowska- gielne są WŁĄCZONE.
Lampki kontrolne kierun- zów zostaje pociągnięta w położenie „sygnał
kowskazów świetlny”.
Sygnalizuje wadliwe działanie alternatora lub Przy kluczyku zapłonu w dowolnym położeniu Jeśli kierowca wyłączy silnik i otworzy drzwi po
układu ładowania akumulatora. lampka ostrzegawcza zapala się, gdy drzwi nie są swojej stronie, gdy okno dachowe nie jest całkowi-
Jeżeli lampka ostrzegawcza zapala się podczas bezpiecznie zamknięte. cie zamknięte, to sygnał dźwiękowy włączy się na
jazdy samochodu: około 7 sekund.
1. Dojechać w najbliższe bezpieczne miejsce. Lampka ostrzegawcza Wychodząc z samochodu należy dokładnie
otwartych drzwi bagażnika zamknąć okno dachowe.
2. Przy wyłączonym silniku sprawdzić, czy pasek
napędu alternatora nie jest luźny lub uszkodzony.
3. Jeżeli pasek napięty jest prawidłowo, usterka Przy kluczyku zapłonu w dowolnym położeniu
występuje w układzie ładowania akumulatora. lampka ostrzegawcza zapala się, gdy drzwi
Zalecamy przeprowadza nie kontroli systemu bagażnika nie są bezpiecznie zamknięte.
w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.
Lampka kontrolna układu DBC zapala się po Jeśli przycisk ENGINE START/STOP znajduje się Włącza się, gdy drzwi kierowcy zostają otwarte,
obróceniu kluczyka zapłonu w położenie ON. w położeniu ACC lub ON i zostaną otwarte które- a kluczyk pozostawiony w stacyjce (położenie
Powinna zgasnąć po ok. 3 sekundach. kolwiek drzwi, system sprawdzi obecność kluczy- ACC lub LOCK). Ma to zapobiec zatrzaśnięciu
Lampka kontrolna układu kontroli hamowania ka inteligentnego. Jeśli kluczyka inteligentnego kluczyków w pojeździe. Sygnał dźwiękowy włą-
przy zjeździe zapala się po włączeniu systemu nie ma w pojeździe, lampka zacznie migać, a jeśli czony jest do chwili wyjęcia kluczyka ze stacyjki
przez naciśnięcie przycisku DBC. wszystkie drzwi są zamknięte, na 5 sekund włą- lub zamknięcia drzwi kierowcy.
czy się sygnał dźwiękowy. Lampka zgaśnie, kiedy
Układ DBC włącza się przy zjeżdżaniu ze strome-
pojazd ruszy. W pojeździe trzeba mieć kluczyk
go wzniesienia z prędkością poniżej 35 km/h –
inteligentny przy sobie lub umieścić go w uchwy-
lampka kontrolna wówczas miga, sygnalizując
cie na kluczyk.
działanie układu DBC.
Zapala się po ustawieniu kluczyka zapłonu Zapala się na ok. 3 sekundy po ustawieniu kluczy- Po ustawieniu włącznika zapłonu w położeniu ON,
w położenie ON. Silnik można uruchomić, gdy ka zapłonu w położeniu ON, a następnie gaśnie. lampka ostrzegawcza napędu 4WD zapali się,
zgaśnie lampka kontrolna podgrzewania świec Jeżeli zapali się podczas pracy silnika, oznacza to a następnie zgaśnie po kilku sekundach.
żarowych. Czas palenia się lampki zależy od tem- nagromadzenie się wody w filtrze paliwa. W takim Świecąca lampka ostrzegawcza napędu 4WD
peratury cieczy chłodzącej silnik, temperatury przypadku należy usunąć wodę z filtra paliwa. oznacza awarię w układzie napędu 4WD. Jeżeli to
otoczenia i stanu akumulatora. Szczegółowe informacje można znaleźć w roz- nastąpi, zalecamy przeprowadzenie kontroli sys-
dziale 7 „Filtr paliwa”. temu w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.
UWAGA
Jeżeli silnik nie zostanie uruchomiony w 10 OSTROŻNIE
sekund po zakończeniu podgrzewania, nale- Przy zapalonej lampce ostrzegawczej filtra
ży ponownie obrócić kluczyk zapłonu paliwa moc silnika (prędkość samochodu
w położenie LOCK, a następnie w położenie i prędkość obrotowa biegu jałowego) może
ON w celu powtórnego włączenia podgrze- się zmniejszyć. Jeżeli kontynuowana jest
wania. jazda z zapaloną lampką ostrzegawczą,
może dojść do uszkodzenia elementów sil-
nika i zasobnikowego układu wtryskowego
OSTROŻNIE (common rail). Jeżeli to nastąpi, zalecamy
Jeżeli lampka kontrolna wstępnego pod- przeprowadzenie kontroli systemu w auto-
grzewania świec żarowych pali się ciągle ryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.
lub miga po rozgrzaniu silnika lub podczas
jazdy, zalecamy przeprowadzenie kontroli
systemu w autoryzowanej stacji obsługi
HYUNDAI.
System ten jest układem dodatkowym i nie zastę- Warunki działania Rodzaje dźwięków ostrzegawczych
puje potrzeby zachowania ostrożności i uwagi • System zostaje uaktywniony podczas cofania, • Jeżeli obiekt znajduje się w odległości od 120 do
przez kierowcę. Zasięg i obiekty wykrywane przez gdy kluczyk zapłonu ustawiony jest w położeniu 61 cm od tylnego zderzaka:
czujniki zamontowane z tyłu pojazdu są ograni- ON. dźwięk przerywany.
czone. Podczas cofania należy skierować maksy- Jeżeli pojazd porusza się z prędkością powyżej • Jeżeli obiekt znajduje się w odległości od 60 do
malną uwagę na przestrzeń z tyłu pojazdu w takim 10 km/h, układ może nie być uruchomiony pra- 31 cm od tylnego zderzaka:
samym stopniu, jak podczas cofania pojazdem widłowo. dźwięk przerywany z większą częstotliwością.
niewyposażonym w układ wspomagania parkowa- • System włączy się, gdy lampka kontrolna na • Jeżeli obiekt znajduje się w odległości mniejszej
nia tyłem. przycisku układu wspomagania parkowania niż 30 cm od tylnego zderzaka:
tyłem nie świeci się. Aby wyłączyć układ wspo- dźwięk ciągły.
magania parkowania tyłem, należy nacisnąć
OSTRZEŻENIE ponownie przycisk OFF. (Lampka kontrolna na
System wspomagania parkowania tyłem przycisku zaświeci się.) Aby włączyć układ,
pełni jedynie funkcję uzupełniającą. Na ponownie nacisnąć przycisk. (Lampka kontrol-
działanie układu wspomagania parkowania na na przycisku zgaśnie.)
tyłem mogą wpływać różnorodne czynniki • Zasięg czujników działającego układu wspoma-
(w tym warunki atmosferyczne). Kierowca gania parkowania tyłem wynosi w przybliżeniu
odpowiada za sprawdzenie przestrzeni 120 cm.
z tyłu samochodu przed rozpoczęciem • Jeżeli jednocześnie wykryte zostaną dwa
manewru i w trakcie cofania. obiekty, jako pierwszy rozpoznany zostanie
bliższy z nich.
Warunki, w których system nie działa Zasięg czujników może ulec zmniejszeniu, gdy: Zalecenia dotyczące układu wspoma-
Układ wspomagania parkowania tyłem może nie 1. Czujnik jest zanieczyszczony obcymi ciałami, gania parkowania tyłem
działać prawidłowo, gdy: takim jak śnieg lub woda (zasięg powróci do • Sygnał ostrzegawczy może nie być emitowany
normy po ich usunięciu). sekwencyjnie w zależności od prędkości
1. Czujniki pokryte są lodem lub szronem (będzie
i kształtu wykrytych obiektów.
działał normalnie po oczyszczeniu). 2. Temperatura otoczenia jest bardzo wysoka lub • Układ wspomagania parkowania tyłem może
2. Czujnik zasłonięty jest obcym ciałem, takim jak bardzo niska. działać wadliwie, jeżeli zmieniona została
śnieg czy woda, lub gdy osłona czujnika jest wysokość zderzaka czy wysokość zamocowa-
zablokowana (będzie działał normalnie po usunię- Poniższe obiekty mogą nie być wykrywane przez nia czujników lub czujniki zostały uszkodzone.
ciu ciała obcego lub usunięciu blokady czujnika). czujnik: Działanie czujników może być zakłócane przez
3. Pojazd porusza się po nierównej nawierzchni wyposażenie lub akcesoria montowane niefa-
1. Przedmioty o ostrych krawędziach lub wąskie, brycznie.
(drogi nieutrwardzone, żwir, wyboje, pochyłość). takie jak liny, łańcuchy i niewielkie słupki. • Czujnik może nie wykrywać obiektów w odle-
4. W zasięgu czujnika znajdują się obiekty wytwa- 2. Obiekty o własnościach pochłaniających fale głości mniejszej od 30 cm od czujnika lub może
rzające nadmierny hałas (sygnały dźwiękowe o częstotliwości charakterystycznej dla czujnika, wskazywać ich nieprawidłową odległość.
samochodów, głośne silniki motocykli lub hamul- takie jak tkaniny, materiały gąbczaste lub śnieg. Zachować ostrożność.
ce ciężarówek wspomagane pneumatycznie). • Jeżeli czujnik jest zamarznięty lub zanieczysz-
3. Niewykrywalne obiekty o wysokości mniejszej
5. Występują obfite opady lub pojazd jest spryski- czony śniegiem, pyłem lub wodą, może nie
niż 1 m i średnicy mniejszej od 14 cm.
wany wodą. działać aż do usunięcia zanieczyszczeń za
pomocą kawałka miękkiej tkaniny.
6. W zasięgu czujnika znajdują się nadajniki bez-
przewodowe lub telefony komórkowe. • Nie wolno wpychać, rysować ani uderzać czuj-
nika. Może to spowodować jego uszkodzenie.
7. Czujnik pokryty jest śniegiem.
8. Ciągnięcie przyczepy.
9. Miejsca oświetlone przez lampę fluorescencyj-
ną.
UWAGA Samodiagnoza
Układ wykrywa obiekty wyłącznie w zasięgu OSTRZEŻENIE Jeżeli nie jest słyszalny dźwięk ostrzegawczy lub
i w sąsiedztwie czujników. Nie wykrywa Zwrócić specjalną uwagę w przypadku, gdy sygnał dźwiękowy jest przerywany, gdy dźwignia
obiektów w innych obszarach, niebędących pojazd porusza się w pobliżu obiektów na zmiany biegów zostanie przesunięta w położenie
w sąsiedztwie zamontowanych czujników. drodze, zwłaszcza pieszych, a w szczegól- biegu wstecznego, może to oznaczać niespraw-
Również niewielkie lub wąskie obiekty, takie ności dzieci. Należy pamiętać o tym, że nie- ność układu wspomagania parkowania tyłem.
jak słupki lub obiekty znajdujące się pomię- które obiekty mogą nie być wykrywane Jeżeli to nastąpi, zalecamy przeprowadzenie kon-
dzy czujnikami, mogą nie być wykrywane. przez czujniki ze względu na ich odległość, troli systemu w autoryzowanej stacji obsługi
Przed cofaniem samochodu należy zawsze rozmiar i materiał, z którego są wykonane;
HYUNDAI.
wizualnie sprawdzić przestrzeń z tyłu samo- czynniki te ograniczają skuteczność czujni-
chodu. ka. Przed skierowaniem pojazdu w dowol-
Upewnić się, że każdy kierowca, niezaznajo- ną stronę należy zawsze dokonać wizual- OSTRZEŻENIE
miony z układem, został poinformowany nego sprawdzenia, aby upewnić się, że Gwarancja nowego pojazdu nie obejmuje
o jego możliwościach i ograniczeniach. droga jest wolna od wszelkich przeszkód. wszelkich wypadków, uszkodzeń pojazdu
lub obrażeń jadących spowodowanych nie-
prawidłowym działaniem układu wspomaga-
nia parkowania tyłem. Należy zawsze prowa-
dzić samochód bezpiecznie i ostrożnie.
Pojazdy z lewostronnym układem kierowniczym Jeśli system wspomagania parkowania przodem/ Rodzaje dźwięków ostrzegawczych
tyłem zostanie wyłączony w fazie sterowania kie- Podczas jazdy do przodu
rownicą, to inteligentny układ wspomagania par- • Jeżeli obiekt znajduje się w odległości od 120
kowania również się wyłączy. do 61 cm od zderzaka:
dźwięk przerywany.
Warunki działania • Jeżeli obiekt znajduje się w odległości od 60 do
• Ten system wspomagania parkowania włącza 31 cm od zderzaka: *1
się, co sygnalizuje lampka kontrolna na przycisku, dźwięk przerywany z większą częstotliwością.
gdy zostanie naciśnięty włącznik systemu wspo- • Jeżeli obiekt znajduje się w odległości mniej-
magania parkowania ( ) przy włączonym szej niż 30 cm od zderzaka:
OLM041247K zapłonie. Działa on przy drążku selektora w poło-
żeniu jazdy do przodu, cofania i neutralnym. dźwięk ciągły.
Pojazdy z prawostronnym układem kierowniczym
System automatycznie włącza się po ustawie-
niu dźwigni w położeniu biegu wstecznego. Podczas cofania lub w położeniu neutralnym
Jeśli samochód porusza się z prędkością • Jeżeli obiekt znajduje się w odległości od 120
powyżej 10 km/h, system nie włączy się. do 61 cm od zderzaka:
• Jeżeli jednocześnie wykryte zostaną dwa dźwięk przerywany.
obiekty, zapali się lampka ostrzegawcza. • Jeżeli obiekt znajduje się w odległości od 60 do
• Jeżeli jednocześnie wykryte zostaną dwa 31 cm od zderzaka:
obiekty, rozlegnie się sygnał ostrzegawczy dla dźwięk przerywany z większą częstotliwością.
bliższego z nich. • Jeżeli obiekt znajduje się w odległości mniej-
OLM042247R • Jeśli podczas cofania przedni i tylny czujnik szej niż 30 cm od zderzaka:
wykryją obiekty w tej samej odległości, to jako dźwięk ciągły.
System wspomagania parkowa- pierwszy będzie sygnalizowany obiekt znajdu-
nia przodem/tyłem (opcja) jący się z tyłu.
System wspomagania parkowania przodem/tyłem • Ostrzeżenia czujników bocznych działają, gdy
wykrywa przeszkody za pomocą przedniego, tylne- dźwignia zmiany biegów jest w położeniu biegu
go i przednich bocznych czujników zbliżeniowych. wstecznego.
Po wybraniu inteligentnego układu wspomagania
parkowania* używany jest system wspomagania
parkowania przodem/tyłem.
Samodiagnoza
OSTROŻNIE OSTRZEŻENIE W przypadku usterki systemu wspomagania par-
• System wykrywa tylko obiekty znajdują- Zwrócić specjalną uwagę w przypadku, gdy kowania przodem/tyłem, próba użycia go powo-
ce się w zasięgu czujników: pojazd porusza się w pobliżu obiektów na duje wydanie serii 3 dźwięków ostrzegawczych.
Nie może wykrywać obiektów znajdują- drodze, zwłaszcza pieszych, a w szczegól- Równocześnie miga lampka kontrolna na przyci-
cych się poza zasięgiem czujników. ności dzieci. Należy pamiętać o tym, że nie- sku oraz ostrzeżenie na zestawie wskaźników.
Również niewielkie lub wąskie obiekty, które obiekty mogą nie być wykrywane Nie rozlega się natomiast dźwięk ostrzegający
takie jak słupki lub obiekty znajdujące się przez czujniki ze względu na ich odległość, o wykryciu obiektu.
pomiędzy czujnikami, mogą nie być rozmiar i materiał, z którego są wykonane;
wykrywane. czynniki te ograniczają skuteczność czujni- W takim przypadku zalecamy przeprowadzenie
Przed parkowaniem należy zawsze wizu- ka. Przed skierowaniem pojazdu w dowol- kontroli systemu w autoryzowanej stacji obsługi
alnie sprawdzić przestrzeń przed i za ną stronę należy zawsze dokonać wizual- HYUNDAI.
samochodem. nego sprawdzenia, aby upewnić się, że
• Upewnić się, że każdy kierowca, nieza- droga jest wolna od wszelkich przeszkód.
znajomiony z układem, został poinformo-
OSTRZEŻENIE
wany o jego możliwościach i ogranicze- Gwarancja nowego pojazdu nie obejmuje
niach. wszelkich wypadków, uszkodzeń pojazdu
lub obrażeń jadących spowodowanych nie-
prawidłowym działaniem układu wspoma-
gania parkowania. Należy zawsze prowa-
dzić samochód bezpiecznie i ostrożnie.
Prawa strona Lewa strona Warunki, w których system nie działa • W pobliżu znajduje się kosz na śmieci lub
– parkowanie równoległe – parkowanie równoległe barierka.
Nie wolno używać inteligentnego układu wspoma-
gania parkowania w warunkach opisanych poni- • Silny wiatr.
żej, ponieważ może on nie działać prawidłowo, • Założone są koła o rozmiarze innym niż zalecany.
a nawet stwarzać ryzyko kolizji. • Występuje problem z geometrią kół.
• Samochody parkują na łuku. • Obok miejsca parkingowego znajduje się kwiet-
nik lub krzaki.
• Droga jest pochylona.
• Załadowany jest ładunek wystający poza
samochód.
• Miejsca parkingowe są ustawione ukośnie.
• Miejsce parkingowe znajduje się za śmietni-
OLM041271 kiem, trawnikiem lub barierką.
Warunki działania • Obfite opady śniegu lub deszczu.
Inteligentny układ wspomagania parkowania • W pobliżu miejsca parkingowego znajdują się
może być używany, jeśli spełnione są wszystkie słupki.
poniższe warunki. System pomaga zaparkować • W samochodzie zamontowano łańcuchy śnież-
samochód pomiędzy dwoma innymi pojazdami ne lub oponę dojazdową.
lub za zaparkowanym pojazdem, obracając kie- • Ciśnienie w oponach jest niższe lub wyższe niż
rownicę na podstawie uzyskanych informacji. zalecane.
• Samochody parkują w linii prostej. • Do pojazdu jest przyłączona przyczepa.
• Wymagane jest parkowanie równoległe. • Śliska lub nieuprzątnięta droga.
• Wykryto inne zaparkowane pojazdy lub pojazd. • Wyboista nawierzchnia.
• Dostępna jest wystarczająca ilość miejsca do • Sąsiednie miejsce parkingowe zajmuje cięża-
wykonania manewru. rówka lub autobus.
• Czujnik zasłonięty jest obcym ciałem, takim jak
śnieg czy woda, lub gdy osłona czujnika jest
zablokowana
• Czujniki pokryte są lodem lub szronem
• Sąsiednie miejsce parkingowe zajmuje moto-
cykl lub rower.
OLM041292 OSL040144
Pokrywa śnieżna może zakłócać działanie Jeśli droga jest zbyt wąska, wyszukiwanie
czujników, miejsca parkingowego może nie działać
Jeśli podczas parkowania wspomaganego prawidłowo. Nawet jeśli miejsce zostało
przez system nastąpi poślizg pojazdu, to znalezione, należy zachować szczególną
system może się wyłączyć. Nieumiejętne ostrożność.
OLM041290 używanie pedałów przyspieszenia i hamul- (ciąg dalszy)
1. Pochyła droga ca może doprowadzić do wypadku.
Jeśli inteligentny układ wspomagania par- (ciąg dalszy)
kowania jest używany na pochyłej drodze,
kierowca musi samodzielnie używać peda-
łu przyspieszenia i hamulca. Nieumiejętne
naciskanie pedałów może doprowadzić do
wypadku.
(ciąg dalszy)
(ciąg dalszy)
Działanie systemu 5. Sterowanie kierownicą przez system (parkowa-
Przed użyciem inteligentnego układu wspomaga- nie tyłem).
7. Jeśli na miejscu parkingowym znajduje (1) Ustawić przełożenie zgodnie ze wskazówką
się jakiś obiekt. nia parkowania, należy sprawdzić czy spełnione
są wszystkie warunki jego działania. Ze względów na wyświetlaczu.
bezpieczeństwa przed wykonaniem każdej wska- (2) Jechać powoli, naciskając pedał hamulca
zówki systemu należy naciskać pedał hamulca, w razie potrzeby.
np. przed naciśnięciem włącznika lub zmianą 6. Zakończenie parkowania wspomaganego
biegu. przez system.
7. Samodzielna korekta położenia pojazdu
Parkowanie samochodu przy użyciu inteligentne- w razie potrzeby.
go układu wspomagania parkowania ogólnie
przebiega w następujący sposób.
Zależnie od rzeczywistego miejsca parkingowego,
1. Włączenie inteligentnego układu wspomagania
parkowania. wybranego trybu i warunków otoczenia, kolejność
OLM041272 wyświetlania lub czynności może się zmienić.
2. Wybór trybu parkowania.
Opisano to szczegółowo na kolejnych stronach.
System może nie wykryć niektórych obiek- 3. Wyszukiwanie miejsca do zaparkowania:
tów i uznać miejsce za nadające się do par- jechać powoli do przodu.
kowania. Może wówczas dość do uszko- 4. Zakończenie wyszukiwania: wyszukiwanie
dzenia pojazdu podczas parkowania. Nie automatyczne z użyciem czujnika.
należy używać inteligentnego układu wspo- Przed włączeniem systemu należy sprawdzić,
magania parkowania. czy istniejące warunki umożliwiają jego użycie.
Pojazdy z lewostronnym układem kierowniczym Aby wyłączyć inteligentny układ wspomagania Prawa strona Lewa strona
– parkowanie równoległe – parkowanie równoległe
parkowania, należy ponownie nacisnąć przycisk
( ) i przytrzymać przez ponad 2 sekundy
W przypadku wyłączenia i ponownego włączenia
silnika, system uaktywni się w ostatnim stanie.
W razie potrzeby można go włączyć, naciskając
przycisk.
OEL043248
Pojazdy z prawostronnym układem kierowniczym
OLM043428E/OLM043429E
2. Wybór trybu parkowania
Po ustawieniu dźwigni zmiany biegów w położe-
nie neutralnym lub jazdy do przodu i trzymając
naciśnięty pedał hamulca, wybrać żądany tryb
parkowania przyciskiem ( ).
Po włączeniu systemu automatycznie wybrany jest
tryb parkowania równoległego po prawej stronie.
OEL043248R Ponowne naciśnięcie przycisku spowoduje zmia-
nę na parkowanie równoległe po lewej stronie.
1. Włączenie inteligentnego ukła- Kolejne naciśnięcie przycisku powoduje wyłącze-
du wspomagania parkowania nie systemu.
Nacisnąć przycisk inteligentnego układu wspoma-
gania parkowania. Zaświeci się lampka na przyci-
sku potwierdzająca włączenie systemu. Odpowie-
dnie informacje będą pokazywane na wyświetlaczu.
W razie wykrycia przeszkody słychać będzie
sygnał dźwiękowy.
OLM043432E/OLM043433E OLM043426E
4. Zakończenie wyszukiwania 5. Sterowanie kierownicą przez
Podczas jazdy do przodu i wyszukiwania wolnego system (parkowanie tyłem)
miejsca powyższy komunikat oraz sygnał dźwię- Powyższy komunikat zostanie wyświetlony po
kowy oznacza zakończenie wyszukiwania. Należy ustawieniu biegu wstecznego. Kierownica będzie
zatrzymać samochód i ustawić bieg wsteczny. automatycznie obracana przez system.
Nie należy trzymać rąk na kierownicy podczas
OSTROŻNIE obracania jej przez system, ponieważ grozi to ura-
zem. Najlepiej odsunąć ręce od kierownicy.
• Jechać powoli, naciskając pedał hamul-
ca w razie potrzeby. Jeśli kierownica zostanie silnie przytrzymana,
• Jeżeli wolne miejsce jest zbyt małe, sys- to system się wyłączy.
tem można wyłączyć na etapie sterowa- Kierowca powinien ocenić sytuację i otoczenie
nia kierownicą przez system. pojazdu przed zwolnieniem pedału hamulca.
Jeżeli miejsce jest zbyt małe, należy Należy jechać powoli.
przerwać parkowanie samochodu.
OSTRZEŻENIE
Należy zachować ostrożność podczas par-
kowania, ponieważ w otoczeniu mogą nie-
spodziewanie pojawić się inne pojazdy lub
piesi i może dojść do wypadku.
OLM043427E OLM043425E/OLM043423E
6. Zakończenie parkowania wspo- Dodatkowe instrukcje (komunikaty)
maganego przez system Przy włączonym inteligentnym układzie wspoma-
Nawet jeśli pojazd jest parkowany z pomocą inte- gania parkowania niezależnie od sekwencji wyko-
ligentnego układu wspomagania parkowania, to nywanych czynności mogą pojawiać dodatkowe
kierowca musi naciskać pedał hamulca. komunikaty. Komunikaty pojawią się stosownie do
Zakończyć parkowanie samochodu zgodnie okoliczności.
z instrukcjami na wyświetlaczu. Jeśli jest to Podczas parkowania wspomaganego przez sys-
konieczne, sterować ręcznie kołem kierownicy tem należy postępować zgodnie z wyświetlanymi
i zakończyć parkowanie. instrukcjami. Kierowca zawsze powinien zacho-
Po zakończeniu parkowania wspomaganego wywać ostrożność.
przez system należy sprawdzić odległość od
pojazdu znajdującego się z przodu i z tyłu.
OSTROŻNIE
W następujących sytuacjach należy zapar-
kować samochód samodzielnie, ponieważ
system automatycznie się wyłączy:
1. Podczas wyszukiwania miejsca do zapar-
kowania
- Włączenie układu ABS/ESP
- Prędkość samochodu przekroczy
40km/h
- Naciśnięcie włącznika inteligentnego
układu wspomagania parkowania
OLM043424E
(system wspomagania parkowania przo-
dem/tyłem nadal działa normalnie) Ostrzeżenie o awarii systemu
- Włączenie wstecznego biegu Wyświetlenie powyższego komunikatu po włącze-
2. W trakcie sterowania kierownicą przez niu systemu oznacza usterkę systemu. Rozlegnie
system się trzykrotny sygnał dźwiękowy.
- Włączenie układu ABS/ESP W takim przypadku nie należy używać inteligent-
- Prędkość samochodu przekroczy 7km/h nego układu wspomagania parkowania. Zalecamy
- Naciśnięcie włącznika inteligentnego przeprowadza nie kontroli systemu w autoryzowa-
układu wspomagania parkowania nej stacji obsługi HYUNDAI.
(system wspomagania parkowania przo-
dem/tyłem nadal działa normalnie)
- Ustawienie drążka selektora w położeniu
D (jazda) przed wjechaniem w miejsce
parkingowe
- Silne przytrzymanie kierownicy
ŚWIATŁA
Funkcja oszczędności akumulatora Pozostawianie włączonych reflek- Oświetlenie powitalne
• Jej zadaniem jest zapobieganie rozładowaniu torów (opcja) (opcja)
akumulatora. Po wyjęciu kluczyka ze stacyjki Reflektory (i/lub światła tylne) działają przez około Gdy przełącznik świateł jest w położeniu ON lub
i otwarciu drzwi od strony kierowcy system 5 minut po przekręceniu kluczyka w położenie AUTO, a wszystkie drzwi (oraz bagażnik) są
automatycznie wyłącza postojowe światła ACC lub LOCK, a także po wyjęciu go ze stacyjki. zamknięte i zablokowane, to naciśnięcie przyci-
samochodu. Jednak, gdy drzwi kierowcy zostaną otwarte sku odblokowania drzwi na nadajniku lub kluczy-
• Wskutek tej funkcji światła pozycyjne zostaną i ponownie zamknięte, reflektory wyłączą się po ku inteligentnym spowoduje włączenie reflektorów
wyłączone automatycznie, jeżeli kierowca około 15 sekundach. na około 15 sekund.
zaparkuje samochód w nocy na poboczu drogi. Reflektory można wyłączyć przez dwukrotne naci-
Jeżeli konieczne jest pozostawienie włączo- Jeśli przełącznik świateł jest w położeniu AUTO,
śnięcie przycisku blokady na nadajniku lub kluczy- to funkcja zadziała tylko w nocy.
nych świateł po wyjęciu kluczyka ze stacyjki, ku inteligentnym bądź przez wyłączenie przełącz-
należy wykonać następujące czynności: Jeśli w tym czasie zostanie ponownie naciśnięty
nika świateł znajdującego się w położeniu
1) Otworzyć drzwi od strony kierowcy. przycisk zablokowania lub odblokowania drzwi na
„Reflektory“, lub „Automatyczne włączanie reflek-
2) WYŁĄCZYĆ światła pozycyjne, a następnie nadajniku lub kluczyku inteligentnym, światła
torów“.
ponownie je WŁĄCZYĆ za pomocą prze- zostaną natychmiast wyłączone.
łącznika świateł na kolumnie kierowniczej.
OSTROŻNIE
Jeżeli kierowca opuści samochód przez inne
drzwi (poza drzwiami kierowcy), funkcja
oszczędzania akumulatora nie działa, a funk-
cja pozostawiania włączonych reflektorów
nie wyłącza się automatycznie. Powoduje to
rozładowywanie akumulatora. W takim przy-
padku należy pamiętać o wyłączeniu świateł
przed opuszczeniem pojazdu.
OSTROŻNIE
• Nie wolno nigdy zasłaniać czujnika
optycznego (1) umieszczonego na osło-
nie tablicy rozdzielczej. Zapewni to pra-
widłową pracę układu automatycznego
włączania świateł.
• Nie należy czyścić czujnika środkiem do
czyszczenia szyb. Na czujniku może
pozostać cienka warstwa środka, zakłó-
cająca jego działanie.
• Jeżeli pojazd wyposażony jest w przy-
OBK049048N ciemniane szyby lub inną powłokę na OBK049050N
Położenie automatycznego włączania przedniej szybie, układ automatycznego Włączanie świateł drogowych
świateł (opcja) włączania świateł może działać nieprawi-
dłowo. Aby włączyć światła drogowe, przesunąć dźwi-
Gdy przełącznik świateł jest w położeniu automa- gnię w kierunku przodu samochodu (od kierowcy).
tycznego włączania świateł (AUTO), światła tylne Aby włączyć światła mijania, należy dźwignię
i reflektory WYŁĄCZĄ się lub WŁĄCZĄ automa- przesunąć w kierunku przeciwnym.
tycznie w zależności od natężenia światła
Po włączeniu świateł drogowych zapali się lamp-
zewnętrznego.
ka kontrolna świateł drogowych.
Aby zapobiec rozładowaniu akumulatora, nie
pozostawiać włączonych reflektorów na dłuższy
czas, jeżeli silnik nie pracuje.
OSTRZEŻENIE
Nie należy używać świateł drogowych, gdy
widoczne są inne pojazdy. Światła drogowe
mogą oślepiać innych kierowców.
OBK049049N OBK049051N
UWAGA
Miganie światłami drogowymi/sygnał Kierunkowskazy i sygnalizacja
świetlny Jeżeli kierunkowskaz miga nienormalnie
zmiany pasa ruchu szybko lub wolno, może być przepalona
Aby włączyć sygnał świetlny, pociągnąć dźwignię Kierunkowskazy działają przy włączonym zapło- żarówka lub w obwodzie występuje luźny
w kierunku tyłu samochodu (do kierowcy). Po nie. Aby włączyć kierunkowskazy, należy przesu- styk.
zwolnieniu dźwignia powróci w normalne położe- nąć dźwignię w górę lub w dół (A). Zielone lampki
nie (światła mijania). Aby użyć tej funkcji, nie trze- kontrolne w zespole wskaźników sygnalizują,
ba włączać reflektorów. który kierunkowskaz jest włączony.
Po zakończeniu manewru skręcania kierunkow-
skaz wyłącza się samoczynnie. Jeżeli kierunkow-
skaz miga po zakończeniu manewru skręcania,
należy ręcznie przesunąć dźwignię w położenie
OFF (wyłączyć kierunkowskaz).
Aby zasygnalizować zmianę pasa ruchu, lekko
przesunąć dźwignię kierunkowskazu i przytrzy-
mać (B). Po zwolnieniu dźwignia samoczynnie
powróci w położenie OFF.
OAM049046L UWAGA
Typ B Aby można było włączyć tylne światło przeciw-
OBK049052N
mgielne, kluczyk zapłonu musi być w położe-
Przednie światła przeciwmgielne niu ON.
(opcja)
Światła przeciwmgielne używane są do poprawie-
nia widoczności w warunkach słabej widoczności
z powodu mgły, deszczu lub śniegu itd. Światła
przeciwmgielne zapalają się po obróceniu prze-
łącznika (1) w położenie włączone, gdy wcześniej
włączone były światła pozycyjne.
OED040806
Aby wyłączyć światła przeciwmgielne, należy
obrócić włącznik (1) w położenie OFF. Tylne światło przeciwmgielne
(opcja)
OSTROŻNIE Aby włączyć tylne światło przeciwmgielne, należy
Włączone światła przeciwmgielne pobierają obrócić przełącznik świateł w położenie
znaczną moc z układu elektrycznego pojaz- „Reflektory“ i obrócić włącznik tylnego światła
du. Dlatego należy ich używać wyłącznie przeciwmgielnego (1) w położenie włączone.
w warunkach słabej widoczności.
Światła do jazdy dziennej Pojazdy z lewostronnym układem kierowniczym Im wyższa cyfra pojawia się na pokrętle, tym niż-
(opcja) sze jest położenie wiązki światła reflektorów.
Światła do jazdy dziennej (DRL) ułatwiają innym Jeżeli reflektory nie zostaną właściwie wyregulo-
użytkownikom drogi dostrzeżenie pojazdu w wa- wane, wiązka światła będzie oślepiać innych użyt-
runkach dziennych. Mogą być użyteczne w róż- kowników drogi.
nych warunkach drogowych, zwłaszcza o świcie W tabeli znajdują się przykłady prawidłowego
i przed zachodem słońca. ustawienia pokrętła regulacyjnego. Do obciążeń
Układ DRL wyłączy reflektory, gdy: innych niż podane w tabeli należy wybrać usta-
wienia najbardziej zbliżone.
1. Włącznik świateł pozycyjnych ustawiony zosta-
nie w położeniu ON. OLM049211L Położenie
Obciążenie pojazdu przełącznika
Pojazdy z prawostronnym układem kierowniczym
2. Zostanie wyłączony silnik.
Tylko kierowca 0
Kierowca + pasażer z przodu 0
Maksymalna liczba pasażerów
1
(wraz z kierowcą)
Kierowca i maksymalna liczba
pasażerów + maksymalny 2
dopuszczalny ładunek
Kierowca + maksymalny
3
OLM049211R dopuszczalny ładunek
Układ regulacji ustawienia reflek-
torów (opcja)
Regulacji ustawienia reflektorów, stosownie do
liczby pasażerów i obciążenia bagażnika, dokonu-
je się pokrętłem regulacyjnym.
Ustawianie automatyczne
Regulacja ustawienia reflektorów jest wykonywa-
na automatycznie stosownie do liczby pasażerów
i obciążenia bagażnika.
Zapewnia to właściwe wyregulowanie wiązki świa-
tła w różnych warunkach.
OSTRZEŻENIE
Jeśli system nie działa prawidłowo pomimo
dużego obciążenia tyłu pojazdu lub wiązka
światła jest ustawiona za wysoko albo za
nisko, zalecamy sprawdzenie układu
w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.
Nie należy podejmować prób samodzielnej
naprawy lub wymiany części.
WYCIERACZKI I SPRYSKIWACZE
Wycieraczki/spryskiwacze przed- Wycieraczka i spryskiwacz tylnej A: Sterowanie prędkością pracy wycieraczek
niej szyby szyby (przednich)
· – Pojedynczy cykl pracy
· O – Wyłączone
· --- – Cykl przerywany
AUTO* – Tryb automatyczny
· 1 – Normalna szybkość wycierania
· 2 – Duża szybkość wycierania
D: Sterowanie wycieraczką/spryskiwaczem
tylnej szyby
· – Ciągły cykl pracy
· --- – Tryb przerywany
(opcja)
· O – Wyłączone
OSTROŻNIE OSTROŻNIE
Podczas mycia samochodu ustawić prze- Aby uniknąć ewentualnego uszkodzenia
łącznik wycieraczek w położenie OFF, aby pompki spryskiwacza, nie wolno włączać
wyłączyć funkcję automatycznego urucha- spryskiwaczy, gdy zbiornik płynu jest
miania wycieraczek. pusty.
Jeżeli podczas mycia pojazdu przełącznik
ustawiony jest w tryb AUTO, może dojść do
uruchomienia i uszkodzenia wycieraczek. OSTRZEŻENIE
Nie wolno demontować osłony czujnika W ujemnych temperaturach otoczenia nie
umieszczonej w górnej części przedniej wolno używać spryskiwacza, jeśli przednia
szyby, po stronie pasażera. W przeciwnym szyba nie zostanie podgrzana za pomocą
razie może nastąpić uszkodzenie elementów OXM049048E
instalacji do odszraniania, to płyn do spry-
układu, które nie będzie objęte gwarancją. Spryskiwacze przedniej szyby skiwaczy może zamarznąć na szybie i ogra-
Przy uruchamianiu pojazdu w warunkach Z położenia OFF lekko pociągnąć dźwignię do niczyć widoczność.
zimowych, ustawić przełącznik wyciera- siebie, aby spryskać płynem przednią szybę i włą-
czek w położenie OFF. W przeciwnym razie czyć wycieraczki na 1-3 cykle.
wycieraczki mogą włączyć się i spowodo- Użyć tej funkcji w przypadku zabrudzenia przed-
wać uszkodzenie piór wycieraczek. Zawsze OSTROŻNIE
niej szyby. • Aby uniknąć ewentualnego uszkodzenia
usunąć cały śnieg i lód oraz prawidłowo
odmrozić przednią szybę przed włączeniem Szyba będzie spryskiwana i wycierana do czasu wycieraczek lub przedniej szyby, nie uru-
zwolnienia dźwigni. chamiać wycieraczek, gdy szyba jest
wycieraczek.
Jeżeli spryskiwacz nie działa, sprawdzić poziom sucha.
płynu. Jeżeli poziom jest nieodpowiedni, uzupeł- • Aby uniknąć uszkodzenia piór wyciera-
nić płyn w zbiorniczku. czek, nie wolno dopuścić do ich kontak-
Króciec wlewowy zbiorniczka płynu do spryskiwa- tu z benzyną, naftą, rozpuszczalnikiem
czy znajduje się z przodu przedziału silnikowego, do farb ani innymi rozpuszczalnikami.
od strony pasażera. • Aby uniknąć uszkodzenia ramion i in-
nych elementów wycieraczek, nie wolno
podejmować prób ich ręcznego przesu-
wania.
(ciąg dalszy)
(ciąg dalszy)
• Aby zapobiec uszkodzeniu wycieraczek
i spryskiwaczy, w zimie należy używać
niezamarzającego płynu do spryskiwaczy.
OŚWIETLENIE WEWNĘTRZNE
Lampka stopniowo gaśnie po ok. 30
OSTROŻNIE sekundach od zamknięcia drzwi (oprócz
Nie wolno pozostawiać włączonych lampek bagażnika). Jednakże gdy kluczyk zapło-
wewnętrznych na dłuższy czas przy wyłą- nu zostanie ustawiony w położeniu ON lub
czonym silniku. wszystkie drzwi (oprócz bagażnika) zosta-
Może to doprowadzić do rozładowania aku- ną zablokowane, lampka zgaśnie natych-
mulatora. miast.
Jeżeli drzwi (oprócz bagażnika) zostaną
otwarte przy włączniku zapłonu w położe-
OSTRZEŻENIE niu ACC lub LOCK, lampka będzie się
Nie należy używać oświetlenia wewnętrzne- palić przez około 20 minut. Natomiast,
go podczas jazdy w ciemności Pogorsze- OEL049100 gdy drzwi (oprócz bagażnika) zostaną
nie widoczności może doprowadzić do otwarte przy kluczyku zapłonu w położe-
wypadku
Lampki punktowe (opcja)
niu ON, lampka będzie się palić ciągle.
W celu włączenia lub wyłączenia lampki punkto-
• : Lampki są wyłączone, nawet po otwarciu
wej należy nacisnąć klosz (1).
drzwi.
• : Lampka będzie się palić ciągle. Jeśli lampkę włączono przez naciśnię-
• : Lampka zapala się po otwarciu dowol- cie klosza (1), to nie wyłączy się ona,
nawet jeśli przełącznik (2) jest w poło-
nych drzwi (lub drzwi bagażnika), nieza-
żeniu OFF.
leżnie od położenia kluczyka zapłonu.
Gdy drzwi (oprócz bagażnika) zostaną
odblokowane za pomocą nadajnika (lub
kluczyka inteligentnego), lampka zapala
się na ok. 30 sekund, aż do otwarcia któ-
rychkolwiek drzwi (oprócz bagażnika).
OLM049102
Lampka w schowku po stronie
pasażera (opcja)
Lampka zapala się po otwarciu schowka po stro-
nie pasażera.
Aby lampka oświetlenia schowka włączyła się,
muszą być włączone światła pozycyjne lub
reflektory.
ODSZRANIANIE
Typ A Aby włączyć odszranianie tylnej szyby, nacisnąć
OSTROŻNIE przycisk układu odszraniania umieszczony
Aby uniknąć uszkodzenia przewodów przy- w panelu sterującym na środkowej konsoli. Gdy
klejonych do wewnętrznej powierzchni tyl- układ odszraniania jest WŁĄCZONY, zapali się
nej szyby, do jej czyszczenia nie wolno lampka w przycisku.
nigdy używać ostrych narzędzi ani środków
zawierających substancje ścierne. Jeżeli na tylnej szybie nagromadziła się duża ilość
śniegu, należy ją usunąć za pomocą szczotki
przed włączeniem odszraniania.
UWAGA Układ odszraniania tylnej szyby wyłączy się auto-
W razie potrzeby odszronienia lub odparowa- matycznie po ok. 20 minutach lub po wyłączeniu
nia przedniej szyby, należy zapoznać się OLM049109
zapłonu. Aby wyłączyć układ odszraniania, należy
z podrozdziałem „Odszranianie i odparowy- Typ B
OLM049110
Odszranianie tylnej szyby
Układ odszraniania podgrzewa szybę w celu usu-
nięcia szronu, pary i cienkiego lodu z wewnętrznej
i zewnętrznej powierzchni tylnej szyby, gdy pracu-
je silnik.
OLM049104
Ogrzewanie przedniej szyby (dolny
pas wzdłuż piór wycieraczek) (opcja)
Bez kluczyka inteligentnego
Funkcja ta działa przy pracującym silniku. Aby
włączyć układ odmrażania piór wycieraczek, nale-
ży nacisnąć przycisk odmrażania przedniej szyby.
Gdy odmrażanie jest włączone, zapali się lampka
kontrolna umieszczona w przycisku.
Układ odmrażania piór wycieraczek wyłączy się
automatycznie po około 20 minutach lub po wyłą-
czeniu zapłonu. Aby wyłączyć układ odmrażania,
należy ponownie nacisnąć przycisk.
OEL049111/OEL049111U
Ogrzewanie i klimatyzacja
1. Uruchomić silnik.
2. Włączyć wymagany tryb pracy.
W celu zwiększenia wydajności ogrzewania
i chłodzenia:
- Ogrzewanie:
- Chłodzenie:
3. Ustawić pokrętło regulacji temperatury w żąda-
ne położenie.
4. Nacisnąć przycisk „świeże powietrze” układu
regulacji poboru powietrza.
5. Ustawić regulator prędkości obrotowej wentyla-
tora na żądaną prędkość.
6. Stosownie do potrzeb włączyć układ klimatyza-
cji (opcja).
OEL049120
Recyrkulacja powietrza
W trybie recyrkulacji powie- OSTRZEŻENIE
trze z kabiny krąży w ukła- • Ciągła praca układu klimatyzacji w trybie
dzie zamkniętym. Po wy- recyrkulacji powietrza może doprowa-
dmuchnięciu jest ponownie dzić do wzrostu wilgotności powietrza
pobierane przez układ wen- we wnętrzu pojazdu, zaparowania szyb
tylacji i – w zależności od i spadku widoczności.
ustawionych funkcji – ogrze- • Nie wolno spać w pojeździe z włączonym
wane lub chłodzone. układem klimatyzacji lub ogrzewania.
Może to być przyczyną poważnych obra-
żeń lub śmierci w wyniku spadku zawar-
Świeże powietrze tości tlenu w powietrzu lub wychłodzenia
W wybranym trybie świeże- organizmu. OEL049117
go powietrza powietrze • Ciągła praca układu klimatyzacji w trybie Regulacja prędkości obrotowej wen-
wprowadzane jest do pojaz- recyrkulacji powietrza może wywołać tylatora
du z zewnątrz i, w zależno- senność i utratę panowania nad pojaz- Aby działał wentylator, kluczyk zapłonu musi być
ści od ustawionych funkcji, dem. Podczas jazdy ustawiać pobór w położeniu ON.
ogrzewane lub chłodzone. powietrza na „świeże powietrze” tak czę- Pokrętło regulacji prędkości obrotowej pozwala na
sto, jak jest to możliwe. regulację prędkości obrotowej wentylatora powie-
UWAGA trza układu wentylacji. Aby zmienić prędkość
Przedłużona praca układu ogrzewania w try- obrotową wentylatora, należy obrócić pokrętło
bie recyrkulacji (z wyłączonym układem kli- w prawo (zwiększenie) lub w lewo (zmniejszenie).
matyzacji) może spowodować zaparowanie Ustawienie pokrętła regulacji prędkości obrotowej
przedniej szyby i szyb bocznych, a powietrze w położeniu 0 powoduje wyłączenie wentylatora.
w kabinie pasażerskiej może stać się nieświeże.
Ponadto dłuższa praca układu klimatyzacji
w trybie recyrkulacji powietrza może spowo-
dować nadmierne wysuszenie powietrza
wewnątrz pojazdu.
Działanie układu
Wentylacja
1. Włączyć tryb .
2. Nacisnąć przycisk „świeże powietrze” układu
regulacji poboru powietrza.
3. Ustawić pokrętło regulacji temperatury w żąda-
ne położenie.
4. Ustawić regulator prędkości obrotowej wentyla-
tora na żądaną prędkość.
UWAGA
Ważne jest, aby przy serwisowaniu układu
klimatyzacji stosować prawidłowy typ i ilość
oleju oraz czynnika chłodniczego. W przeciw-
nym razie może dojść do uszkodzenia sprę-
żarki lub nienormalnego działania układu.
OSTRZEŻENIE
Nieodpowiedni serwis może być przyczyną
poważnych obrażeń osoby wykonującej
czynności obsługowe. Bardziej szczegóło-
we informacje można uzyskać w autoryzo-
wanej stacji obsługi HYUNDAI.
OEL049121/OEL049121R
OEL049122
Typ B
OEL049125-1 OLM049154
2. Ustawić żądaną temperaturę za pomocą przy-
UWAGA
cisku regulacji w żądane położenie.
Nie wolno zasłaniać czujnika umieszczonego
na desce rozdzielczej w celu zapewnienia
UWAGA dokładniejszego sterowania układem ogrze-
• Aby wyłączyć tryb automatyczny, użyć wania i chłodzenia.
dowolnego przycisku spośród poniższych:
- Przycisk wyboru trybu pracy z tyłu
- Przycisk odmrażania przedniej szyby
OEL049122R - Przycisk regulacji prędkości obrotowej
wentylatora
Automatyczne ogrzewanie i kli- Wybrana funkcja będzie sterowana ręcz-
matyzacja nie, a pozostałe będą ustawiane automa-
1. Wcisnąć przycisk AUTO. tycznie.
Tryby pracy, prędkość obrotowa wentylatora, • Dla własnej wygody i poprawienia wydaj-
ności układu klimatyzacji warto użyć
pobór powietrza i klimatyzacja będą regulowane
przycisku AUTO i ustawić temperaturę na
automatycznie na podstawie ustawionej tempera- 22°C.
tury.
Typ A
OEL049125
Typ B
OEL049124 OEL049114
Tryb maksymalnego odszraniania (MAX) Nawiewniki tablicy rozdzielczej
Po wybraniu trybu maksymalnego odszraniania Każdy nawiewnik może być otwierany lub zamy-
„MAX”, automatycznie zostaną wprowadzone kany oddzielnie za pomocą poziomego pokrętła.
następujące ustawienia: Ponadto można ustawiać kierunek strumienia
• włączony zostanie układ klimatyzacji. powietrza z nawiewników za pomocą dźwigni
• Wybrany zostanie tryb „świeże powietrze”. przedstawionej na rysunku.
• Ustawiona zostanie maksymalna prędkość obro-
towa wentylatora. OEL049125R
Aby wyłączyć tryb maksymalnego odszraniania Regulacja temperatury
MAX, należy nacisnąć przycisk wyboru trybu lub
Naciskanie przycisku powoduje wzrost tempe-
ponownie przycisk MAX lub przycisk AUTO.
ratury, aż do temperatury maksymalnej (HI).
Naciskanie przycisku powoduje obniżanie tem-
peratury, aż do temperatury minimalnej (LO).
Naciskając przycisk, można zwiększyć lub zmniej- Typ A 2. Naciśnięcie lewego przycisku regulacji tempe-
szyć temperaturę co 0,5°C. Gdy ustawiona jest ratury powoduje zmianę temperatury po stronie
temperatura minimalna, układ klimatyzacji będzie kierowcy. Naciśnięcie prawego przycisku regu-
działał ciągle. lacji temperatury powoduje zmianę temperatury
po stronie pasażera.
OEL049126R
Niezależna regulacja temperatury po
stronie kierowcy i pasażera
1. Aby włączyć niezależną regulację temperatury
po stronie kierowcy i pasażera, nacisnąć przy-
cisk DUAL. Skorzystanie z przycisku sterowa-
nia temperatury po stronie pasażera również
powoduje automatyczne włączenie trybu
DUAL.
UWAGA Typ A
OEL049129R
Regulacja prędkości obrotowej wen-
tylatora
Prędkość obrotową wentylatora można ustawić,
wciskając odpowiedni przycisk regulacyjny.
Aby zmienić prędkość obrotową wentylatora, naci-
snąć przycisk ( +) w celu jej zwiększenia lub
przycisk ( –) w celu zmniejszenia. Aby wyłączyć
regulację prędkości obrotowej wentylatora, naci-
snąć przycisk wyłączenia przedniego wentylatora.
4 130 Zalecamy produkty Shell
Cechy samochodu Hyundai
Typ A Typ A
OEL049130 OEL049131
Typ B Typ B
OEL049130R OEL049131R
Układ klimatyzacji Tryb OFF (wyłączony)
Aby włączyć układ klimatyzacji, należy nacisnąć Aby wyłączyć układ klimatyzacji z przodu, należy
przycisk A/C (zapali się lampka kontrolna). wcisnąć przycisk wyłączenia przedniego wentyla-
Aby wyłączyć układ klimatyzacji, ponownie naci- tora. Nadal jednak można korzystać z przycisków
snąć przycisk. wyboru trybu pracy i nadmuchu, dopóki kluczyk
zapłonu jest w położeniu ON.
OEL049133U OEL049134
Typ B Typ B
OEL049132 OEL049134R
Odszranianie zewnętrznej powierz- Układ klimatyzacji sterowany
chni przedniej szyby automatycznie
1. Ustawić najwyższą prędkość obrotową wenty- Odparowywanie wewnętrznej
latora. powierzchni przedniej szyby
2. Ustawić najwyższą temperaturę. 1. Ustawić żądaną prędkość obrotową wentylatora.
3. Wybrać tryb . 2. Wybrać żądaną temperaturę.
Zalecamy produkty Shell 4 133
Cechy samochodu Hyundai
OEL049135
Typ B
OEL049135R
Odszranianie zewnętrznej powierzch-
ni przedniej szyby
1. Ustawić najwyższą prędkość obrotową wenty-
latora.
2. Ustawić najwyższą temperaturę (HI).
3. Nacisnąć przycisk odszraniania ( ).
4 134 Zalecamy produkty Shell
Cechy samochodu Hyundai
SCHOWEK
Schowki mogą być używane do przechowywania
niewielkich przedmiotów potrzebnych kierowcy
lub pasażerom.
OSTROŻNIE
• Aby uniknąć kradzieży, nie wolno zostawiać
wartościowych przedmiotów w schowku.
• Podczas jazdy pokrywy schowków
muszą być zamknięte. Nie wolno wkładać
zbyt wielu przedmiotów do bagażnika lub
schowków, ponieważ nie będzie wtedy
można zamknąć pokrywy. OEL049151 OLM049152
Schowek w środkowej konsoli Schowek
(opcja) Schowek może być zamykany i otwierany za
OSTRZEŻENIE – Materia- Schowki te mogą być używane do przechowywa- pomocą kluczyka. (opcja)
ły łatwopalne nia niewielkich przedmiotów potrzebnych kierow-
W pojeździe nie wolno przechowywać Aby otworzyć schowek, pociągnąć uchwyt i scho-
cy lub przedniemu pasażerowi. wek otworzy się automatycznie. Po wykorzystaniu
zapalniczek, butli ze sprężon
Aby otworzyć schowek w środkowej konsoli, nale- zamknąć schowek.
ży pociągnąć dźwignię.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń w razie
wypadku lub nagłego hamowania, podczas
jazdy pokrywa schowka powinna być
zamknięta.
OSTROŻNIE
W schowku nie należy przechowywać poży-
wienia przez dłuższy czas.
UWAGA
Jeśli w schowku znajdują się przedmioty
zasłaniające nawiew powietrza, skuteczność
schładzania lub podgrzewania schowka
może być obniżona.
Otwieranie OSTRZEŻENIE
Nie należy przechowywać nietrwałych pro-
duktów spożywczych w schowku, ponie-
waż może on nie zapewnić odpowiedniej
Zamykanie temperatury przez dłuższy czas.
OEL049220 OLM049142
Chłodzony schowek (opcja) Schowek na okulary
W celu umożliwienia przechowywania w określo- Aby otworzyć schowek na okulary, nacisnąć
nej temperaturze puszek z napojami lub innych pokrywę. Schowek powoli otworzy się. Umieścić
przedmiotów można wykorzystać włącznik/wy- okulary w pokrywie schowka z soczewkami skie-
łącznik nawiewu w schowku po stronie pasażera. rowanymi na zewnątrz. Nacisnąć pokrywę, aby
1. Włączyć klimatyzację. zamknąć schowek.
2. Za pomocą dźwigni (1) otworzyć nawiewnik
zamontowany w schowku.
3. Jeżeli chłodzony schowek jest nieużywany,
obrócić przełącznik nawiewnika (1) w położenie
zamknięte (1).
OSTRZEŻENIE
• W schowku na okulary nie można prze-
chowywać żadnych przedmiotów z wy-
jątkiem okularów przeciwsłonecznych.
W razie nagłego hamowania lub wypad-
ku przedmioty te mogą zostać wyrzuco-
ne ze schowka i zranić jadących samo-
chodem.
• Nie wolno otwierać schowka na okulary
podczas jazdy. Otwarty schowek na oku-
lary może zasłonić lusterko wsteczne.
• Nie należy „na siłę” wpychać okularów
do schowka, ponieważ można je w ten
sposób uszkodzić lub zdeformować.
Siłowe otwieranie schowka, w którym
zablokowały się okulary może doprowa-
dzić do zranienia odłamkami szkła.
WYPOSAŻENIE WEWNĘTRZNE
OSTRZEŻENIE
• Nie wolno trzymać zapalniczki w gnieź-
dzie po osiągnięciu wymaganej tempera-
tury, ponieważ nastąpi jej przegrzanie.
• Jeżeli zapalniczka nie wysunie się
w ciągu 30 sekund, należy ją wyjąć
z gniazda, aby zapobiec przegrzaniu.
OSTROŻNIE
OEL043144 Używanie akcesoriów zasilanych z gniazda OEL049145
Zapalniczka (opcja) zapalniczki (np. golarek, przenośnych Popielniczka (opcja)
odkurzaczy, podgrzewanych dzbanków do
Aby zapalniczka działała, kluczyk zapłonu musi kawy) może doprowadzić do uszkodzenia Aby użyć popielniczki, trzeba otworzyć przykrywkę.
być w położeniu ACC lub ON. gniazda i awarii elektrycznej. Aby opróżnić lub oczyścić popielniczkę, należy ją
W celu skorzystania z zapalniczki należy ją całko- wyciągnąć.
wicie wcisnąć w gniazdo. Po rozżarzeniu zapal-
niczka wysunie się samoczynnie, co oznacza, że
jest gotowa do użycia.
OSTRZEŻENIE
• Nie wolno używać popielniczki jako
Nie wolno przytrzymywać zapalniczki wciśniętej pojemnika na śmieci.
w gniazdo. Może to spowodować uszkodzenie
• Wkładanie zapalonych papierosów lub
żarnika i stworzyć zagrożenie pożarowe. zapałek do popielniczki, w której znajdu-
ją się inne materiały palne, może wywo-
łać pożar.
OSTRZEŻENIE – Gorące
napoje
• Nie wolno umieszczać niezakrytych kub-
ków z gorącymi napojami w uchwytach,
gdy pojazd znajduje się w ruchu. Wylanie
się napoju może spowodować oparzenie.
Oparzenie kierowcy może spowodować
utratę przez niego kontroli nad pojazdem.
• W celu zminimalizowania ryzyka obrażeń OEL049146
w przypadku kolizji lub nagłego hamo- Tył (opcja)
OLM049207
wania nie wolno umieszczać otwartych
ani niezabezpieczonych butelek, szkla- Daszek przeciwsłoneczny
nek, puszek itd. w uchwycie, gdy pojazd Osłona przeciwsłoneczna chroni przed promienia-
znajduje się w ruchu. mi słonecznymi padającymi bezpośrednio na
przednią lub boczną szybę.
Aby użyć osłony przeciwsłonecznej, pociągnąć w dół.
Aby ustawić osłonę przeciwsłoneczną przy bocz-
OSTRZEŻENIE
nej szybie, pociągnąć ją w dół, wyjąć z zacisku (1)
Nie wolno zostawiać puszek i butelek
i odchylić w bok (2).
w nasłonecznionym miejscu ani w mocno
nagrzanym samochodzie. Mogłyby one
OLM049147 Wysunąć lub wsunąć przedłużenie osłony (3). (opcja)
eksplodować. W uchwyty można wkładać kubki lub niewielkie Aby użyć lusterka umieszczonego w osłonie,
puszki z napojami. pociągnąć w dół osłonę, a następnie przesunąć
pokrywę lusterka (4).
W celu włączenia lub wyłączenia lampki oświetle-
OSTROŻNIE nia wnętrza należy nacisnąć wyłącznik. (opcja)
Nie wolno umieszczać niezakrytych kub- • : Światła włączają się.
ków z płynami w uchwytach, gdy pojazd
znajduje się w ruchu. Wylanie się płynu • O : Światła wyłączają się.
może uszkodzenie układów elektrycznych. Bilet uprawniający do przejazdu autostradą można
umieścić w uchwycie na bilet (5). (opcja).
Zalecamy produkty Shell 4 139
Cechy samochodu Hyundai
Przód
OSTROŻNIE – Lampka OSTROŻNIE
w osłonie przeciwsłonecznej • Używać gniazda 12 V wyłącznie przy pra-
(opcja) cującym silniku i wyjąć wtyczkę po uży-
• Jeśli lampka w osłonie przeciwsłonecz- ciu urządzenia. Używanie gniazda 12 V do
nej nie jest używana, to należy ustawić zasilania akcesoriów przez dłuższy czas
przełącznik w położeniu wyłączonym. przy wyłączonym silniku może doprowa-
Jeśli osłona przeciwsłoneczna zostanie dzić do rozładowania akumulatora.
zamknięta przed wyłączeniem lampki, to • Używać wyłącznie urządzeń zasilanych
może ona spowodować rozładowanie napięciem 12 V, które pobierają prąd
baterii lub uszkodzenie osłony przeciw- OEL043150
o natężeniu niższym od 10 A.
słonecznej. Tył (opcja) • Podczas używania gniazda 12 V ustawić
• Zawsze należy używać przedłużenia układ klimatyzacji lub ogrzewania na
osłony po jej obróceniu na bok. minimalną wydajność.
• Założyć osłonę gniazda, jeżeli nie jest
ono używane.
OSTRZEŻENIE • Niektóre urządzenia po włączeniu do
gniazda mogą wywoływać zakłócenia
Dla własnego bezpieczeństwa nie należy elektryczne. Urządzenia te mogą powo-
ustawiać daszka w położeniu ograniczają- dować nadmierny hałas systemu audio
cym widoczność. i nieprawidłowe działanie innych syste-
mów lub urządzeń elektronicznych sto-
OLM049153 sowanych w samochodzie.
Gniazdo 12 V
Zegar cyfrowy (opcja)
Gniazdo 12 V przeznaczone jest do zasilania tele-
fonów komórkowych lub innych urządzeń przysto- OSTRZEŻENIE
sowanych do współpracy z układem elektrycznym Nie wkładać palców ani ciał obcych (szpi-
pojazdu. Przy pracującym silniku urządzenia lek itp.) do gniazda 12 V, ani nie dotykać
powinny pobierać prąd o natężeniu mniejszym od gniazda wilgotną dłonią. Może to prowa-
10 A. dzić do porażenia prądem elektrycznym.
Ustawianie zegara
Przy wyłączonym systemie audio
1. Naciskać przycisk [SETUP], aż czas na
wyświetlaczu zacznie migać.
2. Ustawić zegar, obracając pokrętło(1) i naciska-
jąc je.
Typ A Typ B
OSTRZEŻENIE
Podczas montowania w samochodzie
JAKIEGOKOLWIEK dywanika należy prze-
strzegać następujących zaleceń.
• Przed rozpoczęciem jazdy upewnić się,
że dywaniki są w sposób pewny zamoco-
wane do uchwytów na dywaniki znajdu-
jących się w samochodzie.
• Nie wolno używać ŻADNYCH dywaników,
które nie mogą być w sposób pewny
zamocowane do uchwytów na dywaniki
OEL049222 znajdujących się w samochodzie. OLM049202L
Uchwyt(y) na przednie dywaniki • Nie wolno układać dywaników jeden na Siatka na bagaże (uchwyty)
(opcja) drugim (na przykład dywanika gumowe- (opcja)
W przypadku używania dywanika na wykładzinie go na dywaniku z wykładziny). W każ- Aby unieruchomić przedmioty w przestrzeni baga-
przedniej należy się upewnić, że jest on przymoco- dym z miejsc może znajdować się tylko żowej, można wykorzystać cztery uchwyty do
jeden dywanik.
wany do uchwytu lub uchwytów w pojeździe. mocowania siatki na bagaże.
Zapobiega to przesuwaniu się dywanika do przodu. WAŻNE – samochód wyposażony jest
w uchwyty dywaników, które umożliwia- Jeżeli to konieczne, zalecamy skontaktowanie się
ją pewne zamocowanie dywaników z autoryzowaną stacją obsługi HYUNDAI.
w odpowiednich miejscach. Aby uniknąć
zakłócania działania pedałów, HYUNDAI
zaleca używanie jedynie dywaników
firmy HYUNDAI zaprojektowanych do
tego modelu samochodu.
OSTROŻNIE
Aby zapobiec uszkodzeniu ładunku lub
pojazdu, należy zachować ostrożność przy
przewożeniu w bagażniku ładunków deli-
katnych lub zajmujących dużą objętość.
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć obrażeń oczu, NIE WOLNO
zbyt mocno naciągać siatki na bagaże.
ZAWSZE trzymać się z dala od linii zwijania OLM049203 OLM049204
siatki. NIE WOLNO używać siatki na bagaże Osłona zabezpieczająca ładunek W celu wykorzystania osłony zabezpieczającej
z widocznymi oznakami zużycia lub uszko-
(opcja) ładunek należy pociągnąć uchwyt do tyłu i wsunąć
dzenia.
Osłona zabezpieczająca ładunek może być wyko- krawędzie w szczeliny.
rzystywana do ukrycia przedmiotów znajdujących
się w bagażniku.
OSTRZEŻENIE
• Nie umieszczać żadnych przedmiotów
na osłonie zabezpieczającej ładunek.
W razie hamowania lub wypadku przed-
mioty te mogą zostać wyrzucone do
wnętrza pojazdu i zranić jadących samo-
chodem.
• Nie wolno zezwalać pasażerom na
podróżowanie w bagażniku. Jest on
zaprojektowany jedynie do przewożenia
bagażu.
OLM049205 • Ze względu na właściwy rozkład masy
Gdy osłona zabezpieczająca ładunek nie jest samochodu ciężkie przedmioty należy
wykorzystywana, należy umieścić ją w dolnej czę- umieszczać tak głęboko, w kierunku
ści bagażnika (opcja) przodu przestrzeni ładunkowej, jak to
tylko możliwe.
OSTROŻNIE
Nie należy umieszczać bagażu na osłonie
zabezpieczającej ładunek, ponieważ może
ona ulec uszkodzeniu lub odkształceniu.
WYPOSAŻENIE ZEWNĘTRZNE
SYSTEM AUDIO
UWAGA Typ A Typ B
Budynki
Metalowe
konstrukcje
JBM001 JBM002 JBM003
Jak działa system audio w samo- Audycje nadawane w paśmie AM mogą być Sygnał FM nadawany jest z wysoką częstotliwo-
chodzie odbierane w dalszej odległości od nadajnika niż ścią i nie zakrzywia się wraz z powierzchnią
Sygnały radiowe AM i FM wysyłane są z nadajni- nadawane w paśmie FM. Jest to spowodowane Ziemi. Z tego powodu sygnał w paśmie FM zaczy-
ków umieszczonych na terenie miasta i odbierane tym, że audycje w paśmie AM nadawane są na na zanikać w niewielkich odległościach od stacji
przez antenę radiową samochodu. Sygnał prze- niższych częstotliwościach. Te długie, o niskich nadawczej. Sygnał FM jest też łatwo zakłócany
kazywany jest następnie do radioodbiornika częstotliwościach fale radiowe mogą rozchodzić przez budynki, góry i inne przeszkody. Może to
i wysyłany do głośników samochodu. się wzdłuż krzywizny Ziemi zamiast w linii prostej. wywoływać warunki odsłuchu, stwarzające wraże-
Ponadto zakrzywiają się wokół przeszkód, przez nie problemów technicznych związanych z radio-
Gdy do pojazdu dociera silny sygnał radiowy, kon- co zapewniają większy zasięg sygnału. odbiornikiem. Warunki te są normalne i nie wska-
strukcja systemu audio zapewnia odtwarzanie zują na usterki radioodbiornika.
dźwięku o możliwie najwyższej jakości. Jednak
w niektórych przypadkach sygnał docierający do
pojazdu może nie być silny i czysty.
Może to być spowodowane czynnikami takimi jak:
odległość od nadajnika, bliskość innych nadajni-
ków o silnym sygnale lub obecność budynków,
mostów lub innych przeszkód.
OSTROŻNIE
Aby korzystać z systemów telekomunikacyj-
JBM004 JBM005
nych, takich jak telefon komórkowy lub
• Zanikanie sygnału – w miarę oddalania się od • Zmiana stacji – Gdy sygnał danej stacji FM zestaw radiowy CB, wewnątrz pojazdu, nale-
stacji nadawczej sygnał słabnie i dźwięk zaczy- słabnie, radioodbiornik może zacząć odbierać ży zamontować oddzielną antenę zewnętrz-
na zanikać. W takim przypadku zaleca się inny, silniejszy sygnał o zbliżonej częstotliwo- ną. Gdy używany telefon komórkowy lub
wybór innej, silniejszej stacji. ści. Wynika to z charakterystyki technicznej zestaw radiowy CB wykorzystuje swą antenę
• Zakłócenia – Słaby sygnał FM lub duże prze- radioodbiornika, przewidującej dostrojenie do wewnętrzną, może wywołać zakłócenia
szkody pomiędzy nadajnikiem a radioodbiorni- najsilniejszego sygnału. W takim przypadku w układzie elektrycznym pojazdu i negatyw-
kiem mogą zakłócać sygnał, powodując należy wybrać inną stację o silniejszym sygna- nie wpłynąć na jego bezpieczne działanie.
występowanie szumów. Zmniejszenie poziomu le.
tonów wysokich może zmniejszyć ten efekt do • Zanikanie wielodrożne – Sygnały radiowe
czasu ustąpienia zakłóceń. odbierane z różnych kierunków mogą powodo-
wać zakłócenia. Może to być spowodowane OSTRZEŻENIE
odbiorem sygnału bezpośredniego i odbitego Podczas jazdy nie wolno korzystać z telefo-
z pochodzącego z tej samej stacji lub sygnałów nu komórkowego. Aby użyć telefonu
z dwóch różnych stacji nadających na zbliżo- komórkowego, należy zatrzymać pojazd
nych częstotliwościach. Jeżeli to nastąpi, do w bezpiecznym miejscu.
czasu poprawy sytuacji należy wybrać inną sta-
cję nadawczą.
Jeśli technologia łączności bezprzewodowej Bluetooth® nie jest obsługiwana, na obudowie nie będzie logo .
8. SETUP
10. CLOCK
• Przy każdym krótkim naciśnięciu przycisku • Krótkie naciśnięcie przycisku (krótsze niż 0,8
(krótszym niż 0,8 sekundy) następuje Wyłącze- sekundy): Przejście do trybów Display, Sound,
nie ekranu Włączenie ekranu Wyłączenie Clock, Phone, System setting
ekranu • Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku (dłuższe
System audio nadal działa, wyłączany jest niż 0,8 sekundy): Przejście do okna Time set-
jedynie ekran. W przypadku wyłączenia ekranu ting
naciśnięcie dowolnego przycisku powoduje
ponowne włączenie ekranu.
11. MENU
TA Wyświetlenie menu bieżącego trybu.
9. SCAN
iPod®: Przejście do folderu nadrzędnego
• Tryb radia:
7. 1 – 6 (Preset) - Krótkie naciśnięcie przycisku (krótsze niż 0,8 PTY
sekundy): włączenie/wyłączenie TA 12. FOLDER
• Tryb radia: Zapamiętanie częstotliwości (kana- • FM: Wyszukiwanie typu programu w funkcji RDS
łów) lub odtwarzanie zapisanych częstotliwości - Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku (dłu-
ższe niż 0,8 sekundy): Odsłuchiwanie po 5 • Tryb CD, MP3, USB: Wyszukiwanie folderu
(kanałów)
sekund każdej ze stacji
• Tryby CD, USB, iPod®, My Music
1 • Tryb Media
- RPT : Repeat
2 - Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku (dłu-
- RDM : Random ższe niż 0,8 sekundy): Odsłuchiwanie po 10
• W wyskakującym oknie Radio, Media, Setup sekund każdego z utworów (plików).
i Menu wybierane jest menu liczbowe. Aby kontynuować odtwarzanie bieżącego
utworu (pliku), należy nacisnąć i przytrzymać
przycisk.
14. FM
• Zmiana na tryb FM.
• Przy każdym naciśnięciu przycisku następuje
zmiana trybu w kolejności FM1 FM2 FMA
15. AM
• Zmiana na tryb AM.
• Przy każdym naciśnięciu przycisku następuje
zmiana trybu w kolejności AM AMA.
Przewijanie tekstu
[Scroll Text] Ustawić On / Off
• On : Podtrzymanie przewijania
• Off : Przewijanie tylko jeden (1) raz.
Informacje o utworze
Podczas odtwarzania pliku MP3 wybrać sposób
wyświetlania „Folder/File” lub „Album/Artist/Song”.
Zmienić wartość obecnie podświetlonej liczby, Zmienić wartość obecnie podświetlonej liczby,
aby ustawić godzinę, po czym nacisnąć aby zmienić ustawienie, po czym nacisnąć
pokrętło TUNE, aby ustawić minuty. pokrętło TUNE, aby przejść do ustawiania
kolejnej wartości. (ustawianie odbywa się
w kolejności rok/miesiąc/dzień)
OSTROŻNIE
Technologia bezprzewodowego strumienio-
wania audio Bluetooth® może nie być obsłu-
giwana w niektórych telefonach komórko-
wych.
<CD MP3>
UWAGA – KORZYSTANIE
Z TRYBU AUX
Dokładnie wprowadzić kabel AUX do złącza
AUX.
Technologia bezprzewodowa • Napis i logo Bluetooth®są zastrzeżonymi zna- Uruchamianie funkcji Bluetooth®
Bluetooth® AUDIO (opcja) kami towarowymi należącymi do Bluetooth® audio
SIG, Inc. i są używane na podstawie odpo- • Naciskać przycisk MEDIA , aby zmieniać tryb
Czym jest technologia bezprzewodo-
wiedniej licencji. Inne znaki towarowe i nazwy w kolejności CD USB AUX My Music
wa Bluetooth®?
handlowe należą do odpowiednich właścicieli. BT Audio
Do korzystania z technologii bezprzewodowej • Jeżeli wybrany jest tryb BT Audio, rozpocznie
Bluetooth® jest bezprzewodową technologią umo- Bluetooth® konieczny jest telefon komórkowy się odtwarzanie audio za pośrednictwem
żliwiającą łączenie urządzeń znajdujących się z funkcją Bluetooth®. Bluetooth®.
w niewielkiej odległości od siebie, na przykład • Technologia Bluetooth® może być używana W przypadku niektórych telefonów system
zestawów głośnomówiących, słuchawek stereofo- jedynie po włączeniu w telefonie funkcji [Audio audio może nie rozpoczynać odtwarzania auto-
nicznych, pilotów zdalnego sterowania itp. Więcej Streaming]. matycznie.
informacji można znaleźć w witrynie Bluetooth® Ustawianie strumieniowania audio za pośre-
pod adresem www.Bluetooth.com.
dnictwem Bluetooth®: Nacisnąć przycisk Korzystanie z funkcji Bluetooth®
SETUP Wybrać [Phone] za pomocą audio
CLOCK
Przed użyciem funkcji Bluetooth® audio pokrętła TUNE Wybrać [Audio Streaming] • Odtwarzanie / Pauza
• Funkcja Bluetooth® audio może nie być obsłu- za pomocą pokrętła TUNE Ustawić Nacisnąć pokrętło TUNE, aby rozpocząć lub
giwana, w zależności od zgodności urządzenia On / Off przerwać odtwarzanie bieżącego utworu.
Bluetooth® z tym rozwiązaniem.
• Aby użyć funkcji Bluetooth® audio, należy naj-
pierw sparować i podłączyć urządzenie z funk-
cją Bluetooth.
UWAGA
W celu poprawnego rozpoznania głosu nale-
ży wypowiedzieć polecenie po komunikacie
ze wskazówkami i sygnale dźwiękowym.
• W przypadku płyt audio CD należy wypowiedzieć numer Mute Wyciszenie radia lub muzyki.
ścieżki, aby ją odtworzyć. Pardon? Powtórzenie ostatniego komunikatu.
• Przejście do ekranu wyboru pliku MP3. Cancel (Exit) Zakończenie obsługi głosowej.
Należy następnie wybrać plik co odtworzenia.
USB Odtwarzanie muzyki z pamięci USB.
Search USB Przejście do ekranu wyboru pliku z pamięci USB.
Należy następnie wybrać plik co odtworzenia.
iPod Odtwarzanie muzyki z iPoda.
Search iPod Przejście do ekranu wyboru pliku z iPoda.
Należy następnie wybrać plik co odtworzenia.
My Music Odtwarzanie muzyki zapisanej w My Music.
Search My Music Przejście do ekranu wyboru pliku z My Music.
Należy następnie wybrać plik co odtworzenia.
• Polecenia radia FM/AM : Polecenia, które mogą być stosowane podczas • Polecenia Audio CD: Polecenia, które mogą być używane podczas słu-
słuchania radia FM i AM chania płyt CD Audio.
Polecenie Funkcja Polecenie Funkcja
Preset 1–6 Przełączenie na stację przypisaną do przycisku 1-6. Region off Wyłączenie funkcji regionu
Auto Store Automatyczne wybranie stacji o najlepszym odbiorze Program Type Przejście do ekranu wyboru typu programu w funkcji
i przypisanie ich do do przycisków 1–6. RDS. Następnie należy ręcznie wybrać żądany typ pro-
Preset Save 1–6 Przypisanie obecnie odbieranej częstotliwości do gramu.
wybranego przycisku 1–6. Random Losowe odtwarzanie utworów z płyty CD.
Seek up Dostrojenie do następnej stacji radiowej Random Off Wyłączenie losowego odtwarzania utworów z płyty CD.
(nadawanej na wyższej częstotliwości). Repeat Powtarzanie bieżącego utworu.
Seek down Dostrojenie do następnej stacji radiowej Repeat Off Wyłączenie powtarzania bieżącego utworu.
(nadawanej na niższej częstotliwości).
Next Track Odtwarzanie następnego utworu.
Next Preset Wybranie stacji radiowej zapisanej pod kolejnym
przyciskiem preset 1–6. (przykład: w przypadku Previous Track Odtwarzanie poprzedniego utworu.
słuchania stacji przypisanej do przycisku 3, wybrana Scan Odtwarzanie po 10 sekund każdego utworu,
zostanie stacja przypisana do przycisku 4). począwszy od następnego.
Previous Preset Wybranie stacji radiowej zapisanej pod poprzednim Track 1–30 Odtworzenie utworu o wybranym numerze.
przyciskiem preset 1–6. (przykład: w przypadku Search Track Przejście do ekranu wyboru utworu. Następnie należy
słuchania stacji przypisanej do przycisku 3, wybrana wypowiedzieć numer utworu, aby go odtworzyć.
zostanie stacja przypisana do przycisku 2).
Information Wyświetlenie informacji o odtwarzanym utworze.
Scan Wyszukiwanie możliwych do odebrania częstotliwości,
poczynając od bieżącej, i odtwarzanie po 10 sekund
każdej z nich.
Preset Scan Przejście wszystkich zapisanych pozycji, poczynając
od bieżącej, i odtwarzanie po 10 sekund każdej z nich.
AF on Włączenie funkcji częstotliwości alternatywnych
AF off Wyłączenie funkcji częstotliwości alternatywnych
Region Włączenie funkcji regionu
• Polecenia MP3 CD / USB: Polecenia mogą być stosowane podczas słu- • Polecenia iPod®: Polecenia mogą być stosowane podczas słuchania
chania utworów zapisanych na płycie CD lub w pamięci USB. utworów iPoda®.
• Polecenia My Music: Polecenia mogą być stosowane podczas odtwa- • Polecenia Bluetooth®: Polecenia mogą być stosowane podczas odtwa-
rzania utworów z My Music rzania strumieniowego utworów z urządzenia z technologią bezprzewo-
dową Bluetooth®.
SŁOWNICZEK
NAZWA OPIS
AST (A.store) Automatyczny wybór i zapis
kanałów
SDVC Automatyczne dostosowanie
głośności do prędkości jazdy
11. TA/SCAN
• Tryb Radio:
- Krótkie naciśnięcie: włączenie/wyłączenie TA
- Naciśnięcie i przytrzymanie: przesłuchanie
wszystkich odbieranych transmisji przez 5
sekund każda.
• Tryby Media (CD/USB/My Music):
- Naciśnięcie i przytrzymanie: Odsłuchiwanie po
10 sekund każdego z utworów (plików).
12. SETUP
Przejście do trybu konfiguracji.
9.
• Włączenie/wyłączenie wyświetlacza. 13. Pokrętło TUNE
• Tryb Radio: przekręcić w celu zmiany częstotli-
wości.
10. CLOCK
• Tryby Media (CD/USB/iPod®/My Music): prze-
Wyświetlenie bieżącego czasu i daty. kręcić w celu przeszukiwania utworów/plików.
4. Zapamiętane stacje
Pokazuje zapamiętane stacje.
5. Autozapis
Automatyczne wybranie stacji o najlepszym
odbiorze i przypisanie ich do do przycisków 1–6.
1. Tryb
Pokazuje bieżący tryb działania.
UWAGA
Po ukończeniu skanowania przywrócona
zostanie słuchana wcześniej częstotliwość
Aby przerwać skanowanie stacji należy naci-
snąć i przytrzymać (dłużej niż 0,8 sekundy)
przycisk TA/SCAN podczas działania funk-
cji.
UWAGA
Menu RDS nie jest dostępne w trybie AM
i AMA.
PTY
Nacisnąć przycisk FOLDER , aby wyszukać Nacisnąć przycisk TA/SCAN , aby włączyć lub
dany typ programu. wyłączyć funkcję TA (komunikatów drogowych).
Informacje dotyczące plików MP3 • Obsługa skompresowanych plików • W przypadku plików MP3/WMA występuje
1. Obsługiwane przepływności (Kb/s) różnica w jakości dźwięku w zależności od
przepływności (bitrate). Lepszą jakość dźwięku
• Obsługiwane formaty plików audio można osiągnąć przy wyższej przepływności.
MPEG1 MPEG2 MPEG2.5 WMA • Opisywany system audio rozpoznaje jedynie
ISO 9660 Level 1 Layer3 Layer3 Layer3 High Range pliki z rozszerzeniami MP3/WMA. Pliki o innych
System plików ISO 9660 Level 2 32 8 8 48 rozszerzeniach mogą nie zostać rozpoznane
Romeo / Juliet (128 znaków) prawidłowo.
40 16 16 64
MPEG1 Audio Layer3 48 24 24 80
Kompresja MPEG2 Audio Layer3 3. Maksymalna liczba rozpoznawanych folderów
56 32 32 96
audio i plików
MPEG2.5 Audio Layer3 64 40 40 128
- Foldery: 255 folderów na płycie CD, 2000 fol-
Windows Media Audio wer. 7.X i 8.X 80 48 48 160 derów w pamięci urządzenia USB
96 56 56 192 - Pliki: 999 plików na płycie CD, 6000 plików
Pliki niespełniające podanych standardów 112 64 64 w pamięci urządzenia USB
mogą nie zostać rozpoznane, lub być odtwa- 128 80 80 Nie ma ograniczenia co do liczby poziomów
rzane bez prawidłowego wyświetlania nazw pli- folderów
160 96 96
ków lub innych informacji.
192 112 112
224 128 128
256 144 144
320 160 160
Ikona Tryb
Bluetooth®
CD
Jeżeli opcja [Pop-up Mode] / [Mode Pop-up] jest
iPod®
włączona w ustawieniach SETUP [Display],
to naciśniecie przycisku MEDIA wywoła menu USB
kontekstowe. AUX
Obrót pokrętła TUNE pozwala na zmianę pozy-
cji na liście. Naciśnięcie umożliwia wybór.
6. Informacje
Szczegółowe informacje o odtwarzanej ścieżce.
7. Odtwarzanie losowe
Włączenie/wyłączenie funkcji odtwarzania loso-
wego.
8. Funkcja powtarzania
Włączenie/wyłączenie funkcji powtarzania.
1. Tryb
Pokazuje bieżący tryb działania. 9. Lista
Przejście do ekranu listy.
2. Funkcja odtwarzania
Wyświetlanie funkcji odtwarzania: powtarzanie,
odtwarzanie losowe, skanowanie utworów
3. Informacje o ścieżce
Pokazuje informacje o odtwarzanej ścieżce
Odtwarzanie losowe
Aby odtworzyć ścieżki audio w kolejności losowej
należy nacisnąć przycisk .
Ponowne naciśnięcie przycisku wyłącza funkcję
odtwarzania losowego.
• Odtwarzanie losowe: Odtwarzanie wszystkich
utworów w kolejności losowej.
6. Czas odtwarzania
Pokazuje czas odtwarzania.
7. Informacje
Szczegółowe informacje o odtwarzanym pliku.
8. Odtwarzanie losowe
Włączenie/wyłączenie funkcji odtwarzania loso-
wego.
3. Numer pliku
Pokazuje numer bieżącego pliku.
Przeszukiwanie folderów
W celu wyboru i przeszukania folderów należy
nacisnąć przycisk PTY .
FOLDER
Po wyświetleniu szukanego folderu nacisnąć
pokrętło TUNE w celu dokonania wyboru.
6. Czas odtwarzania
Pokazuje czas odtwarzania.
7. Informacje
Szczegółowe informacje o odtwarzanym pliku.
8. Odtwarzanie losowe
1. Tryb
Włączenie/wyłączenie funkcji odtwarzania loso-
Pokazuje bieżący tryb działania. wego.
10. Kopiowanie
3. Numer pliku
Kopiowanie bieżącego pliku do My Music.
Pokazuje numer bieżącego pliku.
11. Lista
Przejście do ekranu listy.
Skanowanie stacji
Aby przesłuchać każdy z plików przez 10 sekund,
należy nacisnąć i przytrzymać (dłużej niż 0,8
sekund) przycisk TA/SCAN .
Ponownie naciśnięcie i przytrzymanie przycisku
wyłącza funkcję.
Po odnalezieniu szukanego pliku nacisnąć Po wyświetleniu szukanego folderu nacisnąć
pokrętło TUNE w celu rozpoczęcia odtwarza- pokrętło TUNE w celu dokonania wyboru.
nia. Rozpocznie się odtwarzanie pierwszego pliku
z wybranego folderu.
UWAGA
Uruchomienie innej funkcji podczas kopio-
wania spowoduje wyświetlenie ekranu
z pytaniem czy należy przerwać kopiowanie.
Aby przerwać kopiowanie należy wybrać
opcję „Yes”.
6. Czas odtwarzania
Pokazuje czas odtwarzania.
7. Odtwarzanie losowe
Włączenie/wyłączenie funkcji odtwarzania loso-
wego.
1. Tryb
Pokazuje bieżący tryb działania. 8. Funkcja powtarzania
Włączenie/wyłączenie funkcji powtarzania.
2. Funkcja odtwarzania
Wyświetlanie funkcji odtwarzania: powtarzanie, 9. Lista
odtwarzanie losowe Przejście do ekranu listy.
3. Indeks utworów
Wyświetlenie numeru obecnego utworu / liczby
wszystkich utworów
Funkcja powtarzania
Naciśnięcie przycisku powoduje powtórne
odtworzenie bieżącego utworu. Ponowne naciśni-
ęcie przycisku wyłącza funkcję powtarzania.
• Powtarzanie: Powtarzanie bieżącego utworu.
6. Czas odtwarzania
Pokazuje czas odtwarzania.
7. Informacje
Szczegółowe informacje o odtwarzanym pliku.
11. Lista
Przejście do ekranu listy.
UWAGA
SEEK
• Naciśnięcie przycisku TRACK , jeżeli
plik jest odtwarzany dłużej niż 2 sekundy
spowoduje odtworzenie tego pliku od
początku. SEEK
• Naciśnięcie przycisku TRACK , jeżeli
plik jest odtwarzany krócej niż 1 sekundę
spowoduje odtworzenie poprzedniego
pliku.
Aby wstrzymać odtwarzanie, należy nacisnąć Po odnalezieniu szukanego pliku nacisnąć po-
przycisk . Aby uruchomić ponownie odtwa- krętło TUNE w celu rozpoczęcia odtwarzania.
rzanie, należy nacisnąć przycisk .
UWAGA
Jeżeli w My Music nie ma zapisanych żad-
nych plików, przycisk [My Music] będzie
nieaktywny.
UWAGA
• Informacje na temat wykonawcy, tytułu
i albumu wyświetlane są jedynie wtedy,
gdy są zapisane w tagach ID3 pliku MP3.
Obracać pokrętło TUNE w lewo lub w prawo Pliki do usunięcie trzeba wybierać pojedynczo lub
aby znaleźć żądany plik na liście. Nacisnąć nacisnąć przycisk , w celu zaznaczenia
pokrętło, aby wybrać znaleziony plik i rozpocząć wszystkich plików. Po zaznaczeniu plików uaktyw-
jego odtwarzanie. niają się przyciski i .
UWAGA
Jeżeli mikrofon zostanie wyłączony rozmów-
ca nie będzie słyszeć rozmowy.
4 242 Zalecamy produkty Shell
Cechy samochodu Hyundai
ROZPOZNAWANIE GŁOSU Jeżeli polecenie głosowe działają w trybie normal- Pomijanie wskazówek do poleceń
nym [Normal Mode], system wypowie „Please say głosowych
Korzystanie z funkcji rozpozna- a command” (sygnał dźwiękowy) Aby pominąć komunikat należy podczas jego
wania głosu • Jeżeli polecenie głosowe działają w trybie trwania krótko (na mniej niż 0,8 sekundy) naci-
zaawansowanym [Expert Mode], system snąć przycisk na kierownicy.
wyemituje jedynie sygnał dźwiękowy. Komunikat zostanie przerwany i odtworzony
Uruchamianie funkcji głosowych • Aby zmienić ustawienia trybu poleceń głoso- będzie sygnał dźwiękowy. Po usłyszeniu sygnału
Krótko nacisnąć przycisk na kierownicy. wych, należy użyć opcji SETUP [System] dźwiękowego wypowiedzieć polecenie głosowe.
Wydać polecenie. [Prompt Feedback] / [Voice Recognition
System].
Ponowne uruchamianie funkcji pole-
UWAGA ceń głosowych
W celu poprawnego rozpoznania głosu nale- Gdy system oczekuje na polecenie , krótko
ży wypowiedzieć polecenie po komunikacie (krócej niż 0,8 sekundy) nacisnąć przycisk
ze wskazówkami i sygnale dźwiękowym. na kierownicy .
Oczekiwanie zostanie przerwane i odtworzony
Zalecenia dotyczące kontaktów będzie sygnał dźwiękowy. Po usłyszeniu sygnału
1) Nie należy zapisywać bardzo krótkich nazw (np. dźwiękowego wypowiedzieć polecenie głosowe.
„Bob”, „Szef”, „Dom”). Lepiej zawsze używać
pełnego imienia i nazwiska dla wszystkich kon-
taktów (np. „Joanna Kowalska” zamiast „Asia”).
2) Nie należy używać skrótów (np. lepiej zapisać
„porucznik” zamiast „por.” itp.).
3) Nie należy używać skrótowców (np. lepiej zapi-
sać „Urząd Skarbowy” niż „US”).
4) Nie należy używać znaków specjalnych (np. @,
#, *, & itp.).
5) Jeśli nazwa z książki telefonicznej nie zostanie
rozpoznana, to można ją zamienić na bardziej
opisową (np. użyć „Dyrektor szkoły” zamiast
„dyr. szk.”).
WYŁĄCZENIE FUNKCJI
POLECEŃ GŁOSOWYCH
UWAGA
• Naciśnięcie przycisku w zestawie zdalnego
sterowania na kole kierownicy lub innego
przycisku podczas używania poleceń gło-
sowych powoduje zakończenie polecenia
głosowego.
• Aby zakończyć polecenie głosowe w stanie
oczekiwania systemu na polecenie głoso-
we, należy wypowiedzieć „cancel” lub
„end”.
• Kiedy system oczekuje na polecenie głoso-
we należy krótko (krócej niż 0,8 sekundy)
nacisnąć przycisk na kole kierownicy.
Cancel (anuluj)
• Pominięcie rozpoznawania głosu
• Polecenia radia FM/AM : Polecenia, które mogą być stosowane podczas • Polecenia Audio CD: Polecenia mogą być stosowane podczas słuchania
słuchania radia FM i AM CD audio.
• Polecenia MP3 CD / USB: Polecenia mogą być stosowane podczas słu- • Polecenia iPod®: Polecenia mogą być stosowane podczas słuchania
chania utworów zapisanych na płycie CD lub w pamięci USB. utworów iPoda®.
• Polecenia My Music: Polecenia mogą być stosowane podczas odtwa- • Polecenia Bluetooth® : Polecenia mogą być stosowane podczas odtwarzania
rzania utworów z My Music utworów z telefonu.
Ustawienia dźwięku Aby dostosować wyrównoważenie dźwięku przód SDVC (dostosowanie głośności do
/tył i prawo / lewo należy użyć przycisków , prędkości jazdy)
, , . Nacisnąć przycisk SETUP Wybrać [Display]
Ustawienia dźwięku
Aby dostosować brzmienie tonów niskich, śred- [Speed Dependent Vol.]
Nacisnąć przycisk SETUP Wybrać [Display]
[Audio Setting] nich i wysokich należy użyć przycisków , .
Aby powrócić do ustawień domyślnych nacisnąć
przycisk Default .
UWAGA
Nacisnąć i przytrzymać przycisk CLOCK
(dłużej niż 0,8 sekundy), aby wyświetlić
ekran Clock/Day (Czas/Data).
Aby ustawić dzień, miesiąc i rok, należy użyć Funkcja służy do zmiany formatu czasu pomiędzy Funkcja służy do wyświetlania zegara przy
przycisków , . 12- a 24-godzinnym. wyłączonym systemie audio.
WARNING
• Driving while distracted can result in
a loss of vehicle control that may lead to Urządzenia Bluetooth® muszą być zarejestrowane
an accident, severe personal injury, and (sparowane) do współpracy z systemem audio. Funkcja służy do przeglądania listy telefonów
death. The driver’s primary responsibili- Więcej informacji można znaleźć w części komórkowych, które zostały zarejestrowane
ty is in the safe and legal operation of „Rejestrowanie za pomocą ustawień telefonu” w systemie. Po wybraniu zarejestrowanego tele-
a vehicle, and use of any handheld devi- w rozdziale „Technologia bezprzewodowa fonu otwarte zostanie menu ustawień.
ces, other equipment, or vehicle systems Bluetooth®”. Więcej informacji można znaleźć w części
which take the driver’s eyes, attention „Podłączanie urządzeń” w rozdziale „Technologia
and focus away from the safe operation bezprzewodowa Bluetooth®”.@Body 2 (USA):
of a vehicle or which are not permissible
(1) : Przejście do poprzedniego ekranu.
by law should never be used during ope-
ration of the vehicle. 2) Podłącz / rozłącz telefon: Podłączenie / roz-
łączenie wybranego telefonu
3) Delete: Usunięcie wybranego telefonu
4) Zmiana priorytetu: Ustawienie najwyższego prio-
rytetu dla wybranego telefonu
KAMERA COFANIA
(opcja)
OSTROŻNIE
Kamera cofania korzysta z soczewek
optycznych które zwiększają pole widzenia,
co może powodować, że odległości wydają
się inne niż w rzeczywistości. Dla bezpie-
czeństwa należy bezpośrednio obserwo-
wać otoczenie z tyłu i po bokach pojazdu.
DODATEK
Nazwa Opis
12hr Czas 12-godzinny
24hr Czas 24-godzinny
AST(A.Store) Automatyczne wybranie i zapisanie
kanałów
AMA Radio AM (automatyczny zapis
AUX Tryb zewnętrznego urządzenia
audio
Bass Tony niskie
Treble Tony wysokie
BT Audio Odtwarzanie audio za pośredni-
ctwem Bluetooth®
FMA Radio FM (automatyczny zapis)
Power Bass Funkcja systemu systemu audio
umożliwiająca dynamiczne odtwa-
rzanie niskich tonów
Power Treble Funkcja systemu systemu audio
umożliwiająca dynamiczne odtwa-
rzanie wysokich tonów
Preset Zapisana częstotliwość radiowa
RDS Search Wyszukiwanie w systemie RDS
(Radio Data System)
TA Off Komunikaty drogowe
Jeżeli konieczna jest jazda z otwartymi drzwiami bagażnika ze względu na rozmiar ładunku, należy:
1. Zamknąć wszystkie okna.
2. Otworzyć boczne nawiewy wentylacyjne.
3. Ustawić regulator poboru powietrza na „Świeże powietrze”, tryb pracy na „Nadmuch na podłogę” lub „Nadmuch na twarz” i wentylator na jedną
z wyższych prędkości obrotowych.
W celu zapewnienia prawidłowego działania układu wentylacyjnego należy upewnić się, że żaden z otworów poboru powietrza umieszczonych w nadwo-
ziu przed przednią szybą nie został zasłonięty przez śnieg, lód, liście ani inne przeszkody.
POŁOŻENIA KLUCZYKA
OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE
Przed ustawieniem dźwigni selektora • Zatrzymując lub parkując pojazd
w położeniu D (jazda do przodu) lub R (bieg z włączonym silnikiem, należy unikać
wsteczny) sprawdzić, czy w sąsiedztwie naciskania pedału przyspieszenia przez
samochodu nie przebywają ludzie a szcze- dłuższy czas. Może to spowodować prze-
gólnie dzieci. grzanie silnika lub układu wydechowego
i wywołać pożar.
• W przypadku nagłego zatrzymania lub
OSTRZEŻENIE – Jazda szybkiego obrócenia kierownicy, nieza-
pod wpływem alkoholu lub bezpieczone przedmioty mogą spaść na
narkotyków podłogę i utrudniać naciskanie pedałów,
co może być przyczyną wypadku. OXM059001
Picie alkoholu i jazda samochodem są nie-
bezpieczne. Każdego roku jazda po pija- Wszystkie przedmioty wewnątrz pojazdu Podświetlana stacyjka zapłonowa
nemu jest czynnikiem numer 1 wpływającym powinny być odpowiednio zabezpieczone. (opcja)
na liczbę zabitych w wypadkach. Nawet nie- • Brak skupienia uwagi podczas prowa- Dla wygody kierowcy, przy każdym otwarciu
wielka ilość wypitego alkoholu może wpły- dzenia pojazdu może być przyczyną przednich drzwi, podświetlana jest stacyjka zapło-
nąć na refleks, postrzeganie i ocenę sytuacji wypadku. Należy zachować ostrożność nowa, pod warunkiem, że kluczyk zapłonu nie jest
przez kierowcę. Jazda pod wpływem narko- podczas obsługi urządzeń, które mogą w położeniu ON. Podświetlenie wyłączy się
tyków jest tak samo, lub nawet bardziej, nie- odwracać uwagę od prowadzenia (np. natychmiast po obróceniu kluczyka zapłonu
bezpieczna jak jazda po pijanemu. system audio lub klimatyzacja). Kierow- w położenie ON lub po około 30 sekundach od
Prawdopodobieństwo spowodowania po- ca jest odpowiedzialny za bezpieczne zamknięcia drzwi.
ważnego wypadku przez kierowcę pozosta- prowadzenie pojazdu.
jącego pod wpływem alkoholu lub narkoty-
ków jest bardzo wysokie.
Nie wolno prowadzić samochodu, będąc
pod wpływem alkoholu lub narkotyków. Nie
należy jechać samochodem kierowanym
przez osobę będącą pod wpływem alko-
holu lub narkotyków. Należy wybrać odpo-
wiedniego kierowcę lub zadzwonić po tak-
sówkę.
Uruchamianie i wyłączanie silnika z tur- • Jeśli kluczyk inteligentny jest w pojeździe, ale
Lampka kontrolna podgrzewania wstępnego świec żarowych
bosprężarką oraz chłodnicą powietrza znajduje się w dużej odległości od kierowcy, sil-
doładowującego nik może nie uruchomić się.
1. Nie zwiększać nadmiernie obrotów silnika bez- • Jeśli przycisk uruchomienia/wyłączenia silnika
pośrednio po uruchomieniu. znajduje się w położeniu ACC lub powyższym
Jeżeli silnik jest zimny, pozostawić go na kilka i zostaną otwarte którekolwiek drzwi, system
sekund na biegu jałowym, aby przed rozpo- sprawdzi obecność kluczyka inteligentnego.
częciem jazdy zapewnić prawidłowe smarowa- Jeśli kluczyka inteligentnego nie będzie
nie turbosprężarki. w pojeździe zacznie migać symbol „ ”
2. Po dłuższej jeździe lub jeździe z dużą prędko- i lampka kontrolna obecności kluczyka „KEY
ścią, wymagającej znacznego obciążenia sil- OUT”. Jeżeli wszystkie drzwi zostaną zamknię-
nika, przed wyłączeniem należy pozostawić go te, na 5 sekund zostanie włączony dźwiękowy
W-60 na biegu jałowym przez ok. minutę. sygnał ostrzegawczy. Po ruszeniu pojazdu
3. Wcisnąć przycisk uruchomienia/wyłączenia sil- Ten czas pracy na biegu jałowym umożliwi lampka kontrolna zgaśnie, zaś ostrzeżenie
nika, naciskając jednocześnie pedał hamulca. schłodzenie turbosprężarki przed wyłączeniem przestanie być wyświetlane. Inteligentny klu-
silnika. czyk należy zawsze nosić ze sobą.
4. Naciskać pedał hamulca, dopóki nie zgaśnie
lampka kontrolna podgrzewania wstępnego
świec żarowych (około 5 sekund).
5. Silnik zostanie uruchomiony po zgaśnięciu
OSTROŻNIE OSTRZEŻENIE
lampki kontrolnej podgrzewania wstępnego Nie wolno wyłączać silnika bezpośrednio Silnik zostanie uruchomiony jedynie wtedy,
świec żarowych. po poddaniu go dużemu obciążeniu. gdy w pojeździe znajduje się kluczyk inteli-
Niestosowanie się do powyższego zalece- gentny.
nia może doprowadzić do uszkodzenia sil- Dzieciom i osobom nieumiejącym obsługi-
UWAGA nika lub turbosprężarki. wać pojazdu nie wolno używać przycisku
Ponowne naciśnięcie przycisku uruchomie- uruchomienia/wyłączenia silnika i powiąza-
nia/wyłączenia silnika podczas wstępnego nych z nim elementów.
podgrzewania silnika może spowodować
jego uruchomienie.
OSTROŻNIE OSTROŻNIE
Jeżeli silnik zgaśnie podczas jazdy, nie wolno Nie należy przytrzymywać wciśniętego
podejmować próby przestawienia biegów przycisku uruchomienia/wyłączenia silnika
w położenie P (parkowanie). Jeżeli ruch przez czas dłuższy niż 10 sekund, chyba że
i warunki na drodze na to pozwalają, a pojazd bezpiecznik świateł stop jest przepalony.
nadal się porusza, można ustawić położenie
N (neutralne) i podjąć próbę ponownego uru-
chomienia silnika, naciskając przycisk uru-
chomienia/wyłączenia silnika.
OEL053007
UWAGA
• Jeśli baterie w kluczyku inteligentnym są
słabe lub nie działa on prawidłowo, można
uruchomić silnik naciskając bezpośrednio
przycisk uruchomienia/wyłączenia silnika
kluczykiem inteligentnym.
• Jeżeli bezpiecznik świateł stop jest przepa-
lony, nie można w zwykły sposób urucho-
mić silnika.
Należy wymienić bezpiecznik na nowy.
Jeżeli nie jest to możliwe, można urucho-
mić silnik naciskając przez 10 sekund
przycisk uruchomienia/wyłączenia silnika
znajdujący się w położeniu ACC. Silnik
może zostać uruchomiony bez naciskania
pedału hamulca. Ze względów bezpiecze-
ństwa, przed uruchomieniem silnika
należy jednak zawsze nacisnąć pedał
hamulca.
UWAGA Typ B
OEL053150
OEL053151
Auto stop (Automatyczne
wyłączanie silnika)
Aby wyłączyć silnik w trybie wyłącza-
nia na biegu jałowym, należy
1. Zwolnić do prędkości mniejszej niż 5 km/h.
2. Ustawić drążek zmiany biegów w położeniu N
(neutralnym).
3. Zwolnić pedał sprzęgła.
OSTRZEŻENIE
Jeżeli silnik działa w trybie wyłączania na
biegu jałowym, możliwe jest ponowne uru-
chomienie silnika bez udziału kierowcy.
Przed pozostawieniem samochodu lub
OEL053101R przeprowadzeniem jakichkolwiek prac
• Ponowne naciśnięcie przycisku ISG OFF w przedziale silnika należy wyłączyć silnik
powoduje włączenie systemu i zgaśnięcie przez przekręcenie kluczyka do położenia
lampki na przycisku ISG OFF. LOCK (OFF) lub jego wyjęcie.
Używanie sprzęgła
OSTROŻNIE OSTRZEŻENIE Przed zmianą biegu pedał sprzęgła powinien być
• Aby uniknąć przedwczesnego zużycia • Przed opuszczeniem pojazdu zawsze dociśnięty do oporu, a następnie powoli zwol-
sprzęgła, nie wolno prowadzić samo- należy całkowicie zaciągnąć hamulec niony. Podczas jazdy pedał sprzęgła powinien być
chodu ze stopą spoczywającą na pedale postojowy i wyłączyć silnik. Następnie całkowicie zwolniony. Podczas jazdy nie wolno
sprzęgła. Nie można również używać upewnić się, że drążek zmiany biegów opierać stopy na pedale sprzęgła. Może to spo-
sprzęgła do unieruchamiania pojazdu na ustawiony jest: w położeniu pierwszego wodować szybsze, a niepotrzebne zużycie tarczy
podjeździe, podczas oczekiwania na biegu, gdy pojazd zaparkowany jest na sprzęgła. Nie wolno częściowo wciskać sprzęgła,
zmianę świateł itd. poziomym podłożu lub na podjeździe; aby utrzymać pojazd na pochyłości. Może to spo-
• Podczas jazdy nie wolno używać drążka lub w położeniu biegu wstecznego (R), wodować szybsze, a niepotrzebne zużycie tarczy
zmiany biegów jako podparcia dla dłoni. gdy pojazd zaparkowany jest na zjeździe sprzęgła. Aby utrzymać pojazd na pochyłości,
Może to doprowadzić do przedwcze- z pochyłości. W przypadku nieprzestrze- należy używać hamulca postojowego lub hamulca
snego zużycia widełek przełączających gania kolejności czynności opisanych podstawowego. Nie wolno operować pedałem
skrzyni biegów. powyżej może dojść do niespodziewa- sprzęgła gwałtownie i zbyt często.
• Używając pedału sprzęgła należy go wci- nego i nagłego ruszenia pojazdu.
skać całkowicie. Jeśli pedał sprzęgła nie • Jeżeli samochód ma manualną skrzynię OSTROŻNIE
zostanie wciśnięty całkowicie, może biegów niewyposażoną we włącznik blo-
nastąpić uszkodzenie sprzęgła lub kady zapłonu, w przypadku uruchomie- Używając pedału sprzęgła należy go wci-
będzie słyszalny hałas. nia silnika bez wciśnięcia pedału skać całkowicie. Jeśli pedał sprzęgła nie
sprzęgła, gdy hamulec postojowy jest zostanie wciśnięty całkowicie, może nastą-
• Aby uniknąć ewentualnego uszkodzenia pić uszkodzenie sprzęgła lub będzie sły-
układu sprzęgła, nie należy ruszać z dru- zwolniony, a drążek zmiany biegów nie
znajduje się w położeniu neutralnym (N), szalny hałas.
giego biegu, chyba że nawierzchnia jest
śliska. samochód może ruszyć i może dojść do
poważnego wypadku.
Podczas zmiany zakresów wcisnąć pedał hamulca, jeżeli pojazd wyposażony jest w blokadę drążka selektora.
Drążek selektora można swobodnie przesuwać.
OEL059010/OEL059010R
P (parkowanie)
Przed ustawieniem drążka selektora w położenie
P (parkowanie) należy zawsze całkowicie zatrzy-
mać samochód. W tym położeniu skrzynia biegów
jest zablokowana i unieruchomione są przednie
koła.
R (wsteczny) N (neutralny)
OSTRZEŻENIE To położenie umożliwia jazdę do tyłu. Koła i skrzynia biegów nie są połączone z silni-
• Zmiana zakresu na P (parkowanie), gdy kiem. Pojazd może się swobodnie stoczyć, nawet
pojazd jest w ruchu, spowoduje zabloko- na nieznacznie nachylonej nawierzchni, dopóki
OSTROŻNIE nie zostanie włączony hamulec pomocniczy lub
wanie napędzanych kół, co doprowadzi
do utraty panowania nad pojazdem. Przed ustawieniem drążka selektora w po- hamulec serwisowy.
łożeniu R (bieg wsteczny) i przed wysunię-
• Nie używać położenia P (parkowanie) ciem go z tego położenia należy zawsze
zamiast hamulca postojowego. Należy całkowicie zatrzymać pojazd. W przeciw- D (jazda do przodu)
zawsze upewnić się, że drążek selektora nym razie może dojść do uszkodzenia Normalne położenie selektora zmiany biegów
jest zablokowany w położeniu P (parko- skrzyni biegów. Wyjątek stanowią okolicz- przy jeździe do przodu. Skrzynia biegów będzie
wanie), i całkowicie zaciągnąć hamulec ności opisane w części „Rozkołysanie automatycznie przełączać biegi w kolejności od
postojowy. pojazdu” niniejszej instrukcji. pierwszego do szóstego, zapewniając optymalną
• Nigdy nie pozostawiać w pojeździe moc i zużycie paliwa.
dzieci bez opieki.
Aby uzyskać dodatkową moc przy wyprzedzaniu
lub podczas pokonywania wzniesienia, nacisnąć
OSTROŻNIE do oporu pedał przyspieszenia, co spowoduje
Ustawienie selektora w położeniu P (parko- automatyczną redukcję biegu.
wanie) w trakcie jazdy może spowodować
uszkodzenie skrzyni biegów. UWAGA
Przed ustawieniem drążka selektora w poło-
żenie D (jazda do przodu) należy zawsze
całkowicie zatrzymać pojazd.
Typ B
1. Ostrożnie zdjąć zaślepkę (1) osłaniającą
OEL059011 dostęp do mechanizmu zwalniania blokady.
Typ B 2. Włożyć śrubokręt (lub klucz) w otwór i doci-
snąć.
3. Przesunąć drążek selektora.
4. Zalecamy przeprowadzenie kontroli systemu
w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.
OEL053013
Zwalnianie blokady
Jeżeli przy wciśniętym pedale hamulca nie jest
możliwe przesunięcie drążka selektora z położe-
nia P (parkowanie) lub N (neutralne) do położenia
R (wsteczny), to należy:
UWAGA
• Jadąc po normalnej drodze należy wyłączyć tryb 4WD LOCK, naciskając przycisk 4WD LOCK (lampka kontrolna zgaśnie). Jazda po nor-
malnych drogach w trybie 4WD LOCK może wywoływać dodatkowy hałas i wibracje (szczególnie podczas zakręcania). Hałas i wibracje
znikną po wyłączeniu trybu 4WD LOCK. Długotrwała jazda, której towarzyszą hałas i wibracje może doprowadzić do uszkodzenia ele-
mentów układu napędowego.
• Wyłączenie trybu 4WD może spowodować odczuwalny wstrząs towarzyszący przeniesieniu całej mocy napędowej na przednie koła. Ten
wstrząs nie oznacza uszkodzenia mechanicznego.
OSTRZEŻENIE – Jazda
z napędem na cztery koła
Jeśli warunki jazdy drogowej lub terenowej
wymagają użycia napędu na cztery koła, to
wszystkie podzespoły pojazdu muszą dzia-
łać pod większym obciążeniem niż podczas
jazdy w normalnych warunkach. Warto
zwolnić i przygotować się na zmiany cha-
rakterystyki i przyczepności nawierzchni. WZNIESIENIE 1 WZNIESIENIE 2
W przypadku wątpliwości dotyczących bez-
pieczeństwa jazdy w określonych warun- • Podczas wjeżdżania na wzniesienia i zjeżdża-
kach, należy się zatrzymać i ustalić najlep- nia z nich należy zachować tak prosty tor jazdy, OSTRZEŻENIE – Wznie-
szy sposób dalszego postępowania. jak to tylko jest możliwe. Zachować jak najwi- sienia
Przecenianie własnych możliwości jako ększą ostrożność przy podjazdach i zjazdach
ze stromych wzniesień, ponieważ stopień Jazda w poprzek linii stromego wzniesienia
kierowcy lub możliwości technicznych może być bardzo niebezpieczna. Niewielkie
pojazdu jest bardzo niebezpieczne. nachylenia oraz warunki terenowe zwiększają
ryzyko przewrócenia pojazdu. zmiany kątów ustawienia kół mogą zdesta-
bilizować pojazd – nawet jeśli zachowuje
• Nie przejeżdżać przez głęboką wodę lub błoto, on stabilność podczas jazdy, to może ją
ponieważ może to spowodować zgaśnięcie sil- utracić w przypadku zatrzymania ruchu do
nika i zatkanie rur wydechowych. Utrzymanie przodu. Pojazd może wówczas przewrócić
kontroli nad pojazdem podczas zjazdu z bardzo się bez ostrzeżenia, nie dając kierowcy
stromych wzniesień jest bardzo trudne czasu na reakcję, która mogłaby zapobiec
i wymaga dużych umiejętności. poważnym obrażeniom lub śmierci.
UKŁAD HAMULCOWY
Hamulce ze wspomaganiem (ciąg dalszy)
W przypadku awarii hamulców
Samochód Hyundai wyposażony jest w hamulce W przypadku niezadziałania hamulców podczas
• Przy zjeździe z długiego lub stromego jazdy można awaryjnie zatrzymać samochód za
ze wspomaganiem, które dopasowują się auto- wzniesienia zredukować bieg i unikać
matycznie podczas normalnej eksploatacji. pomocą hamulca postojowego. Jednak droga
ciągłego używania hamulców. Ciągłe hamowania będzie znacznie dłuższa niż normal-
Jeśli układ hamulcowy utraci wspomaganie po używanie hamulców może doprowadzić nie.
zgaśnięciu silnika lub z innych powodów, można do ich przegrzania i tymczasowej utraty
zatrzymać pojazd, naciskając pedał hamulca skuteczności hamowania.
z siłą większą niż zwykle. Jednak droga hamowa- • Mokre hamulce mogą uniemożliwić bez- OSTRZEŻENIE – Hamulec
nia będzie dłuższa niż normalnie. pieczne zmniejszenie prędkości pojazdu, postojowy
Gdy silnik nie pracuje, ciśnienie wspomagania a ich uruchomienie może spowodować Użycie hamulca postojowego podczas
stopniowo maleje przy każdym wciśnięciu pedału ściąganie samochodu na jedną stronę. jazdy z normalną prędkością może spowo-
hamulca. Nie wolno wielokrotnie naciskać pedału Lekkie naciśnięcie pedału hamulca dować nagłą utratę panowania nad pojaz-
hamulca przy braku wspomagania. pozwala na sprawdzenie, czy hamulce dem. Jeżeli wystąpi potrzeba użycia
Wielokrotne naciskanie hamulca dozwolone jest nie są mokre. Po przejechaniu głębokiej hamulca postojowego do zatrzymania
jedynie w celu utrzymania kontroli nad pojazdem wody należy zawsze sprawdzać hamulce pojazdu, należy to zrobić z największą
na śliskiej nawierzchni. w ten sposób. Aby wysuszyć hamulce, ostrożnością.
należy lekko zahamować, utrzymując
jednocześnie bezpieczną prędkość aż do
OSTRZEŻENIE przywrócenia normalnego działania
układu hamulcowego.
• Nie wolno prowadzić samochodu, opie-
• Przed jazdą należy zawsze przypomnieć
rając stopę na pedale hamulca. Spowo-
sobie położenie pedału przyspieszenia
duje to rozgrzanie się hamulców do
i hamulca. W przeciwnym razie można
wysokiej temperatury, nadmierne zuży-
przypadkowo nacisnąć pedał przyspie-
cie okładzin i klocków hamulcowych
szenia zamiast hamulca. Taka pomyłka
i wydłużenie drogi hamowania.
może doprowadzić do poważnego
(ciąg dalszy) wypadku.
UWAGA
Po uruchomieniu silnika przy ruszaniu OSTROŻNIE
pojazdu może być słyszane szczęknięcie • Podczas jazdy po nawierzchni o słabej
w przedziale silnikowym. Jest to normalne przyczepności, takiej jak oblodzona
i wskazuje na prawidłowe działanie układu droga, i przy ciągłym uruchamianiu
ABS. hamulców układ ABS będzie stale włą-
czony i może się palić lampka ostrze-
• Nawet pojazd wyposażony w przeciwblokujący gawcza układu ABS. Należy zatrzymać
układ hamulcowy wymaga znacznej odległości pojazd w bezpiecznym miejscu i wyłą-
do całkowitego zatrzymania. Zawsze utrzymy- czyć silnik.
wać bezpieczną odległość od pojazdu znajdu- • Ponownie uruchomić silnik. Jeżeli
jącego się z przodu. lampka ostrzegawcza układu ABS nie
• Zawsze zmniejszać prędkość przy pokonywa- W-78 pali się, układ jest sprawny. W przeciw-
niu zakrętów. Przeciwblokujący układ hamul- nym razie prawdopodobnie występuje
cowy nie może zapobiec wypadkom spowodo- OSTROŻNIE usterka układu ABS. Zalecamy skontak-
wanym nadmierną prędkością. towanie się z autoryzowaną stacją
• Jeżeli lampka ostrzegawcza układu ABS
• Na drogach o nieutwardzonej lub nierównej obsługi HYUNDAI.
zapali się i pozostanie zapalona, prawdo-
nawierzchni działanie przeciwblokującego podobnie występuje usterka układu. W
układu hamulcowego może wydłużyć drogę takim przypadku konwencjonalny układ
hamowania w porównaniu z pojazdami wypo- hamulcowy działa normalnie.
sażonymi w konwencjonalny układ hamulcowy. • Lampka ostrzegawcza układu ABS pali się
przez ok. 3 sekundy po ustawieniu włącz-
nika zapłonu w położeniu ON. W tym cza-
sie układ ABS przeprowadza samodia-
gnozę. Jeżeli układ działa normalnie,
lampka zgaśnie. Jeżeli lampka pali się
nadal, może to oznaczać usterkę układu
ABS. Zalecamy skontaktowanie się
z autoryzowaną stacją obsługi HYUNDAI.
UWAGA
W przypadku awaryjnego uruchamiania
pojazdu z powodu rozładowania akumula-
tora silnik może nie pracować płynnie i może
zapalić się lampka ostrzegawcza układu
ABS. Powodem tego jest niskie napięcie aku-
mulatora. Nie oznacza to wadliwego działa-
nia układu ABS.
• Nie wolno wielokrotnie wciskać pedału
hamulca!
• Przed podjęciem jazdy naładować akumu-
lator.
Pojazdy z lewostronnym układem kierowniczym Elektroniczny program stabilizacji Elektroniczny program stabilizacji toru jazdy
toru jazdy (ESP) (opcja) (ESC) jest układem elektronicznym przeznaczo-
Elektroniczny program stabilizacji toru jazdy nym do wspomagania kierowcy w panowaniu nad
(ESP) przeznaczony jest do stabilizacji toru jazdy pojazdem w niekorzystnych warunkach. Nie
podczas skręcania. Układ ESC sprawdza usta- zastępuje bezpiecznego kierowania samocho-
wienie kierownicy i bieżący kierunek jazdy. Układ dem.
ESP włącza hamowanie poszczególnych kół O skuteczności ESC w zapobieganiu utraty pano-
i interweniuje w układ sterowania silnikiem w celu wania nad pojazdem decydują takie czynniki, jak:
stabilizacji toru jazdy samochodu. prędkość, warunki drogowe czy manewry kierow-
OLM059020L nicą. Kierowca jest nadal odpowiedzialny za pro-
Pojazdy z prawostronnym układem kierowniczym, typ A wadzenie samochodu i pokonywanie zakrętów
OSTRZEŻENIE z odpowiednią prędkością oraz pozostawienie
Nie wolno jechać z prędkością niedostoso- wystarczającego marginesu bezpieczeństwa.
waną do warunków drogowych ani pokony- Przy uruchamianiu hamulców w warunkach
wać zakrętów z nadmierną prędkością. mogących doprowadzić do blokady kół można
Elektroniczny program stabilizacji toru usłyszeć stuki dochodzące z hamulców lub
jazdy (ESC) nie zapobiega wypadkom. wyczuć pulsowanie pedału hamulca. Jest to zja-
Nadmierna prędkość na zakrętach, gwa- wisko normalne, wskazujące na aktywność
łtowne manewry i aquaplaning na mokrych układu ESC.
OLM059020R nawierzchniach nadal mogą być przyczyną
Pojazdy z prawostronnym układem kierowniczym, typ B poważnych wypadków. Jedynie uważny,
bezpiecznie jeżdżący kierowca może zapo- UWAGA
biec wypadkom, unikając manewrów pro- Po uruchomieniu silnika przy ruszaniu
wadzących do utraty przyczepności kół. pojazdu może być słyszane szczęknięcie
Nawet w pojeździe wyposażonym w układ w przedziale silnikowym. Jest to normalne
ESC należy zawsze przestrzegać wszyst- i wskazuje na prawidłowe działanie elektro-
kich środków ostrożności – w tym prędko- nicznego programu stabilizacji toru jazdy.
ści dostosowanej do warunków drogowych.
OLM059037R
OSTROŻNIE
Jazda samochodem wyposażonym w opo-
ny różnego typu lub koła o różnych średni-
cach może spowodować wadliwe działanie
układu ESC. Przy wymianie opon należy
upewnić się, że ich wymiary są identyczne
z oryginalnymi.
Używanie wyłącznika układu ESC System kontroli stabilności Wyłączony system VSM
Podczas jazdy pojazdu (VSM) (opcja) Naciśnięcie przycisku ESC OFF w celu wyłącze-
• Ilekroć jest to możliwe, podczas codziennej Ten system zapewnia dodatkowe usprawnienia nia układu ESC spowoduje również wyłączenie
jazdy układ ESC powinien być włączony. z zakresu stabilizacji pojazdu i reakcji na działania systemu VSM i zapalanie się lampki kontrolnej
• Aby wyłączyć układ ESC podczas jazdy, należy kierowcy podczas jazdy po śliskiej nawierzchni ESC OFF ( ).
nacisnąć przycisk wyłącznika ESC OFF, gdy lub wykrycia różnicy współczynnika tarcia dla pra- Aby włączyć system VSM, ponownie nacisnąć
samochód porusza się po płaskiej nawierzchni. wych i lewych kół przy hamowaniu. przycisk. Lampka kontrolna ESC OFF zgaśnie.
OLM059036R
OSTRZEŻENIE
Jeśli lampka kontrolna układu DBC świeci się na czerwono, to układ uległ przegrzaniu lub jest
uszkodzony. Układ DBC nie zostanie uaktywniony. Jeśli lampka kontrolna DBC świeci się na
czerwono pomimo, że układ został ochłodzony, to należy sprawdzić go w autoryzowanej sta-
cji obsługi HYUNDAI.
Układ stabilizacji toru jazdy przyczepy w sposób Praktyczne wskazówki dotyczące • Przed rozpoczęciem jazdy należy upewnić się,
ciągły monitoruje niestabilność pojazdu i przy- prawidłowego hamowania że hamulec postojowy został zwolniony i zgasła
czepy. Gdy układ TSA wykryje kołysanie przy- odpowiednia lampka kontrolna.
czepy, uruchamiane są przednie hamulce w celu • Podczas jazdy przez wodę hamulce mogą
ustabilizowania pojazdu. Jeżeli nie wystarczy to OSTRZEŻENIE zamoknąć. Może się to również zdarzyć przy
do ustabilizowania toru jazdy, uruchamiane są • Przy każdym opuszczaniu lub parkowa- myciu pojazdu. Mokre hamulce mogą być nie-
hamulce wszystkich kół i zmniejszana jest moc sil- niu pojazdu należy zawsze włączyć bezpieczne. Przy mokrych hamulcach droga
nika. Gdy pojazd porusza się stabilnie, układ sta- hamulec postojowy i ustawić skrzynię hamowania wydłuży się. Mokre hamulce mogą
bilizacji toru jazdy przyczepy nie włącza się. biegów w położenie parkowania. W przy- spowodować ściąganie pojazdu na jedną
padku niecałkowicie włączonego hamul- stronę podczas hamowania.
ca postojowego samochód może przy- Aby wysuszyć hamulce, należy kilkakrotnie
padkowo ruszyć i zranić kierowcę lub lekko zahamować podczas jazdy aż do przy-
inne osoby. wrócenia ich normalnego działania. Należy
• Wszystkie parkujące pojazdy powinny zachować ostrożność i w każdej chwili zacho-
mieć zawsze całkowicie zaciągnięty wywać panowanie nad pojazdem. Jeżeli nie
hamulec postojowy. Pozwala to uniknąć zostanie przywrócone normalne działanie
niezamierzonego ruszenia pojazdu, co hamulców, należy niezwłocznie zatrzymać
mogłoby doprowadzić do obrażeń pasa- samochód w bezpieczny sposób i skontaktować
żerów lub przechodniów. się z autoryzowaną stacją obsługi HYUNDAI.
• Nie wolno zjeżdżać z pochyłości z wyłączonym
biegiem (na „luzie”). Jest to bardzo niebez-
pieczne. Zawsze należy pozostawiać włączony
bieg, zmniejszając prędkość za pomocą hamul-
ców, a następnie redukować bieg tak, aby
hamowanie silnikiem pozwoliło utrzymać bez-
pieczną prędkość.
• Nie wolno nadużywać pedału hamulca. • Zachować ostrożność podczas postoju na • Nie wolno utrzymywać pojazdu na pochyłości
Opieranie stopy na pedale hamulca podczas pochyłościach. Mocno zaciągnąć hamulec wciskając pedał przyspieszenia. Może to spo-
jazdy jest niebezpieczne, ponieważ może spo- postojowy i ustawić drążek selektora w położe- wodować przegrzanie się skrzyni biegów.
wodować przegrzanie hamulców i utratę ich niu P (automatyczna skrzynia biegów) lub Zawsze należy używać pedału hamulca lub
skuteczności. Zwiększa to również zużycie ele- drążek zmiany biegów w położeniu pierwszego hamulca postojowego.
mentów hamulca. lub wstecznego biegu (manualna skrzynia bie-
• Jeżeli podczas jazdy nastąpi spadek ciśnienia gów). Jeżeli pojazd zaparkowany jest przodem
w ogumieniu, należy delikatnie zahamować, w stronę spadku, w celu zapobieżenia stocze-
utrzymując kierunek jazdy na wprost. Po osi- niu się należy skręcić przednie koła w kierunku
ągnięciu odpowiednio niskiej prędkości należy krawężnika. Jeżeli pojazd zaparkowany jest
zjechać z drogi i zatrzymać się w bezpiecznym przodem w stronę wzniesienia, w celu zapobie-
miejscu. żenia stoczeniu się należy skręcić przednie
• Jeżeli pojazd wyposażony jest w automatyczną koła w kierunku przeciwnym do krawężnika.
skrzynię biegów, podczas postoju nie wolno Jeżeli nie ma krawężnika lub inne okoliczności
dopuścić do jego powolnego poruszania się wymagają zabezpieczenia pojazdu przed sto-
z włączonym silnikiem. Aby tego uniknąć, pod- czeniem, należy podłożyć blokady pod koła.
czas postoju należy mocno wcisnąć pedał • W pewnych warunkach zaciągnięty hamulec
hamulca. postojowy może zamarznąć. Jest to możliwe,
zwłaszcza gdy w pobliżu hamulców tylnych
nagromadzi się śnieg lub lód albo hamulce
zostały zamoczone. Jeżeli występuje prawdo-
podobieństwo zamarznięcia hamulca postojo-
wego, należy go zaciągnąć tylko na czas prze-
sunięcia drążka selektora w położenie P (auto-
matyczna skrzynia biegów) lub drążka zmiany
biegów w położenie pierwszego lub wstecz-
nego biegu (manualna skrzynia biegów). Pod
tylne koła należy podłożyć blokady, tak by unie-
możliwić stoczenie się pojazdu. Następnie
zwolnić hamulec postojowy.
OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE
• Jeżeli układ regulacji prędkości jazdy Podczas jazdy z włączonym układem regu-
pozostanie włączony (lampka kontrolna lacji prędkości jazdy w samochodzie
układu regulacji prędkości jazdy pali z manualną skrzynią biegów nie wolno
się), może się przypadkowo uaktywnić. ustawiać drążka zmiany biegów w położe-
Jeżeli układ regulacji prędkości jazdy nie nie neutralne bez wciśnięcia pedału
jest używany, należy go wyłączyć sprzęgła, ponieważ doprowadzi to do nad-
(lampka kontrolna układu regulacji kon- miernego wzrostu prędkości obrotowej sil-
troli jazdy nie pali się). Pozwoli to na nika. Jeżeli to nastąpi, należy wcisnąć
uniknięcie niezamierzonego ustawienia pedał sprzęgła lub zwolnić włącznik główny
prędkości jazdy. ON-OFF układu regulacji prędkości jazdy.
OEL059030 • Układ regulacji prędkości jazdy powinien
być używany tylko podczas jazdy na
UKŁAD REGULACJI PRĘDKO- autostradach przy dobrej pogodzie. UWAGA
ŚCI JAZDY (TEMPOMAT) • Nie wolno używać układu regulacji pręd- Podczas normalnego działania układu regu-
(OPCJA) kości jazdy w przypadku, gdy utrzymy- lacji prędkości jazdy, gdy przycisk SET jest
1. Lampka kontrolna wanie stałej prędkości samochodu jest aktywowany lub reaktywowany po urucho-
2. Lampka kontrolna ustawiania prędkości jazdy niebezpieczne, na przykład podczas mieniu hamulców, układ włączy się po około
jazdy na drodze o dużym lub zmiennym 3 sekundach. Takie opóźnienie jest normalne.
natężeniu ruchu, na drogach o śliskiej
Układ regulacji prędkości jazdy pozwala na zapro- nawierzchni (mokrych, pokrytych lodem UWAGA
gramowanie utrzymywania stałej prędkości przez lub śniegiem), drogach krętych lub dro- Aby włączyć układ regulacji prędkości
pojazd bez potrzeby korzystania przez kierowcę gach o nachyleniu ponad 6%. jazdy, należy przynajmniej raz nacisnąć
z pedału przyspieszenia.
• Przy każdorazowym używaniu układu pedał hamulca po włączeniu zapłonu lub
Przeznaczony jest do działania przy prędkościach regulacji prędkości jazdy należy zwracać uruchomieniu silnika. Ma to na celu spraw-
powyżej 40 km/h. szczególną uwagę na warunki jazdy. dzenie działania włącznika hamulca, który
• Podczas zjazdów ze wzniesień należy jest ważnym elementem, umożliwiającym
zachować ostrożność, używając układu wyłączenie układu regulacji prędkości jazdy
regulacji prędkości jazdy, ponieważ w normalnych warunkach.
może dojść do zwiększenia prędkości
jazdy.
OEL059033 OEL059034
Aby zmniejszyć zaprogramowaną Aby zakończyć działanie układu
prędkość jazdy: regulacji prędkości jazdy:
Postępować zgodnie z jedną z poniższych procedur: • Nacisnąć pedał hamulca.
• Przesunąć dźwignię (1) w dół (do położenia • W pojeździe z manualną skrzynią biegów naci-
SET-) i przytrzymać ją. Pojazd zacznie stop- snąć pedał sprzęgła.
niowo zwalniać. Zwolnić dźwignię po osiągni- • W pojeździe z automatyczną skrzynią biegów
ęciu przez pojazd wymaganej prędkości. ustawić dźwignię selektora w położeniu N (neu-
• Przesunąć dźwignię (1) w dół (do położenia tralnym).
SET-) i zwolnić ją natychmiast. Zaprogramo- • Nacisnąć przycisk CANCEL na kierownicy.
wana prędkość zmniejszy się o 2 km/h lub • Zmniejszyć prędkość o 15 km/h poniżej pręd-
o 1,6 km/h przy każdym takim popchnięciu kości zaprogramowanej.
dźwigni (do położenia (SET -). • Zmniejszyć prędkość poniżej 40 km/h.
OEL059032 OEL059031
Aby przywrócić zaprogramowaną Aby wyłączyć układ regulacji
prędkość jazdy przy aktualnej prędkości jazdy:
prędkości przekraczającej 40 km/h: • Nacisnąć przycisk Cruise ON-OFF (zgaśnie
Jeżeli do zakończenia działania układu regulacji lampka kontrolna Cruise w zespole wskaźników).
prędkości jazdy użyto innego sposobu niż • Wyłączyć zapłon.
naciśnięcie przycisku CRUISE ON-OFF i układ Obie te czynności spowodują zakończenie działa-
jest nadal włączony, po przesunięciu dźwigni (1) nia układu regulacji prędkości jazdy. Aby przy-
w górę (do położenia RES+) zostanie przy- wrócić działanie układu regulacji prędkości jazdy,
wrócona ostatnio zaprogramowana prędkość. należy powtórzyć czynności opisane na poprzed-
Jednakże nie zostanie ona przywrócona w przy- nich stronach w części pt. „Aby ustawić układ
padku, gdy prędkość samochodu spadła poniżej regulacji prędkości jazdy“.
40 km/h.
EKONOMICZNA JAZDA
Zużycie paliwa przez samochód Hyundai zależy • Nie nadużywać pedału hamulca lub pedału • Należy utrzymywać pojazd w dobrym stanie
głównie od stylu jazdy kierowcy, miejsca i czasu sprzęgła. Może to spowodować zwiększenie technicznym. Aby zmniejszyć zużycie paliwa
jazdy. zużycia paliwa, a także zwiększyć zużycie ele- i koszty konserwacji, należy przestrzegać harmo-
Każdy z tych czynników wpływa na liczbę kilome- mentów hamulców i sprzęgła. Ponadto prowa- nogramu przeglądów okresowych. W przypadku
trów przejechanych przy zużyciu litra paliwa. dzenie samochodu ze stopą opartą o pedał eksploatacji pojazdu w trudnych warunkach
W celu jak najbardziej ekonomicznej eksploatacji hamulca może spowodować przegrzanie wymagane są częstsze przeglądy (szczegółowe
samochodu, zmniejszenia kosztów paliwa hamulców, co zmniejsza ich skuteczność informacje można znaleźć w rozdziale 7).
i napraw prosimy wziąć pod uwagę następujące i może prowadzić do poważniejszych skutków. • Utrzymywać pojazd w czystości Samochód
wskazówki: • Należy dbać o opony. Utrzymywać zalecone Hyundai powinien być utrzymywany w czysto-
• Samochód należy prowadzić płynnie. ciśnienie w ogumieniu. Nieprawidłowe ciśnienie ści i wolny od substancji powodujących korozję.
Przyspieszać umiarkowanie. Nie ruszać samo- – zarówno zbyt wysokie, jak i zbyt niskie – Bardzo ważne jest zapobieganie gromadzeniu
chodem gwałtownie i nie zmieniać biegów przy powoduje niepotrzebne zużycie opon. się błota, kurzu, lodu itp. na podwoziu pojazdu.
pełnym otwarciu przepustnicy oraz utrzymywać Ciśnienie powietrza w ogumieniu należy spraw- Takie zbędne obciążenie może powodować
stałą prędkość jazdy. Nie ścigać się między dzać co najmniej raz w miesiącu. zwiększone zużycie paliwa i przyczyniać się do
kolejnymi światłami na skrzyżowaniach. Starać • Upewnić się, że geometria kół jest prawidłowa. korozji.
się dopasować do ruchu panującego na dro- Nieprawidłowe ustawienie geometrii kół może • Nie wolno przeciążać samochodu. Nie powinno
dze, tak aby unikać częstych zmian prędkości. wynikać z uderzeń o krawężniki lub ze zbyt się przewozić zbędnych ładunków. Obciążenie
W miarę możliwości unikać dużego natężenia szybkiej jazdy na nierównych nawierzchniach. powoduje zwiększenie zużycia paliwa.
ruchu. Zawsze zachowywać bezpieczną odle- Niewłaściwa geometria kół powoduje nad- • Nie wolno trzymać silnika na biegu jałowym
głość od innych pojazdów, co pozwoli na unik- mierne zużycie opon i może być przyczyną dłużej, niż jest to potrzebne. Na postoju należy
nięcie zbędnego hamowania. Zmniejsza to innych problemów, jak np. większego zużycia wyłączyć silnik i uruchamiać go dopiero przed
również zużycie hamulców. paliwa. podjęciem jazdy.
• Należy prowadzić samochód z umiarkowaną
prędkością. Im większa prędkość pojazdu, tym
większe zużycie paliwa. Jazda z umiarkowaną
prędkością, zwłaszcza na autostradach, jest
jednym z najbardziej efektywnych sposobów
zmniejszenia zużycia paliwa.
• Należy pamiętać, że samochód Hyundai nie Utrzymywanie pojazdu w dobrym stanie technicz-
wymaga dłuższego rozgrzewania. Po urucho- nym jest ważne zarówno dla ekonomiki, jak i dla
mieniu silnika, a przed włączeniem biegu pozo- bezpieczeństwa. Dlatego zaleca się dokonywanie
stawić go na biegu jałowym przez 10–20 zaplanowanych kontroli i przeglądów w autoryzo-
sekund. Jednak przy bardzo mroźnej pogodzie wanej stacji obsługi HYUNDAI.
należy lekko wydłużyć czas rozgrzewania.
• Nie wolno przeciążać silnika ani wprowadzać OSTRZEŻENIE – Wyłącza-
go na wysokie obroty. Przeciążenie silnika
nie silnika podczas jazdy
polega na zbyt wolnej jeździe na zbyt wysokim
biegu, co powoduje nierówną pracę silnika. Nie wolno wyłączać silnika podczas zjazdu
W takim przypadku należy zredukować bieg. ze wzniesienia ani w jakimkolwiek innym
Wprowadzanie silnika na wysokie obroty momencie, gdy pojazd jest w ruchu. Przy
polega na wymuszaniu pracy silnika powyżej wyłączonym silniku nie będzie działał pra-
granicy bezpieczeństwa. Można tego uniknąć, widłowo układ kierowniczy ze wspomaga-
włączając zalecane biegi. niem ani układ hamulcowy. Należy utrzy-
mywać silnik włączony i odpowiednio zre-
• Nie należy włączać zbyt często klimatyzacji.
dukować bieg celem uzyskania efektu
Układ klimatyzacji jest napędzany przez silnik
hamowania silnikiem. Ponadto wyłączenie
i po jego włączeniu wzrasta zużycie paliwa.
silnika podczas jazdy może spowodować
• Opuszczone szyby podczas szybkiej jazdy włączenie się blokady kierownicy i utratę
mogą zwiększyć zużycie paliwa. kontroli nad pojazdem, co z kolei może być
• Zużycie paliwa jest większe przy wietrze bocz- przyczyną poważnych obrażeń lub śmierci.
nym i czołowym. Aby zmniejszyć negatywny
wpływ tych czynników, przy ich wystąpieniu
należy zmniejszyć prędkość.
OSTRZEŻENIE – Ślizga-
nie się kół
Nie wolno doprowadzać do poślizgu kół,
zwłaszcza przy prędkości powyżej 56 km/h.
Gdy pojazd jest unieruchomiony, poślizg
kół obracających się z dużą prędkością
może spowodować przegrzanie opon i ich
zniszczenie oraz spowodować obrażenia
osób znajdujących się obok samochodu.
• Unikać bezpośredniego spoglądania na reflek- • Należy włączyć reflektory, aby być lepiej
tory pojazdów nadjeżdżających z przeciwka. widzianym.
Może to doprowadzić do chwilowego oślepie- • Zbyt szybka jazda po kałużach może mieć
nia. Ponowne przyzwyczajenie oczu do ciem- negatywny wpływ na hamulce. Jeżeli trzeba
ności trwa kilka sekund. przejechać przez kałuże, należy to zrobić
z niską prędkością.
• Jeżeli istnieje podejrzenie zamoczenia hamul-
ców, należy lekko naciskać pedał hamulca pod-
czas jazdy aż do przywrócenia normalnego
działania hamulców.
1VQA3003
Jazda w terenie zalanym
Należy unikać jazdy w terenie zalanym, jeżeli nie
Jazda w deszczu ma pewności, że poziom wody sięga poniżej pia-
Deszcz i mokra nawierzchnia mogą być niebez- sty koła. Powoli przejeżdżać przez wodę. Wziąć
pieczne, zwłaszcza gdy kierowca nie jest na nie pod uwagę wydłużoną drogę hamowania, ponie-
przygotowany. Poniżej przedstawiliśmy kilka waż woda może mieć negatywny wpływ na dzia-
aspektów, na które warto zwrócić uwagę, kierując łanie hamulców.
samochodem w czasie deszczu:
Po przejechaniu przez wodę osuszyć hamulce,
• Obfite opady mogą pogorszyć widoczność
wielokrotnie ostrożnie wciskając je podczas wol-
i wydłużyć drogę hamowania, należy więc
nej jazdy.
zmniejszyć prędkość.
• Utrzymywać wycieraczki i spryskiwacze przed-
niej szyby w dobrym stanie technicznym. Jeżeli Jazda terenowa
wycieraczki pozostawiają smugi lub niewytarte Podczas jazdy terenowej trzeba zachować ostro-
obszary na przedniej szybie, należy wymienić żność i zwracać uwagę na kamienie i wystające
pióra wycieraczek na nowe. korzenie drzew, które mogą uszkodzić pojazd.
• Jeżeli ogumienie nie jest w dobrym stanie, Warto dokładnie sprawdzić warunki terenowe
nagłe hamowanie na śliskiej nawierzchni może przed rozpoczęciem jazdy.
spowodować poślizg i doprowadzić do
wypadku. Sprawdzić, czy opony są w dobrym
stanie.
CIĄGNIĘCIE PRZYCZEPY
Rozważając możliwość wykorzystania samo- UWAGA Samochód Hyundai jest przystosowany do
chodu do holowania, należy zapoznać się z lokal- • Maksymalnie technicznie dopuszczalne ciągnięcia przyczepy. W celu sprawdzenia
nymi przepisami ruchu drogowego. obciążenie osi tylnej może być przekro- dopuszczalnego ciężaru holowanej przyczepy
W różnych krajach przepisy dotyczące ciągnięcia czone o nie więcej niż 15%, maksymalne należy zapoznać się z informacjami w części
przyczep, holowania samochodów lub innego technicznie dopuszczalna masa załadun- „Masa przyczepy” w dalszej części tego rozdziału.
rodzaju pojazdów czy urządzeń mogą być kowa pojazdu może być przekroczona o nie
odmienne. Zalecamy skontaktowanie się z autory- więcej niż 10% lub 100 kg (zależnie od tego, Należy pamiętać, że kierowanie pojazdem
zowaną stacją obsługi HYUNDAI. która wartość jest mniejsza). W takim ciągnącym przyczepę różni się znacznie od zwy-
przypadku nie wolno przekraczać prędko- kłego kierowania samochodem. Ciągnięcie przy-
ści 100 km/h dla pojazdu z kategorii M1 lub czepy oznacza zmiany w zachowaniu pojazdu,
OSTRZEŻENIE – Ciągnię- 80 km/h dla pojazdu z kategorii N1. odporności i zużyciu paliwa. Właściwe, bez-
cie przyczepy • Jeśli pojazd z kategorii M1 holuje przy- pieczne ciągnięcie przyczepy wymaga prawidło-
W przypadku braku prawidłowego wyposaże- czepę, dodatkowe obciążenie na zestawie wego wyposażenia i właściwego jego użycia.
nia lub nieprawidłowej jazdy może dojść do połączeniowym może spowodować prze-
utraty kontroli nad pojazdem ciągnącym kroczenie wskaźników maksymalnego
przyczepę. Przykładowo, gdy przyczepa jest W tej części instrukcji zamieszczono wiele
obciążenia opon, ale o nie więcej niż 15%.
zbyt ciężka, hamulce mogą nie działać W takim przypadku nie należy przekra- ważnych i sprawdzonych wskazówek doty-
dobrze – lub nawet zupełnie nie działać. czać prędkości 100 km/h i zwiększyć ciśnie- czących ciągnięcia przyczepy i zasad bezpie-
W takim przypadku może dojść do powa- nie w oponach o co najmniej 0,2 bara. czeństwa. Są one istotne dla bezpieczeństwa kie-
żnych lub śmiertelnych obrażeń kierowcy rowcy i pasażerów. Przed rozpoczęciem jazdy
i pasażerów. Jazdę z przyczepą należy rozpo- z przyczepą prosimy o dokładne przeczytanie tej
cząć po zapoznaniu się ze wszystkimi infor- OSTROŻNIE – Dopusz- części instrukcji.
macjami zawartymi w niniejszym rozdziale. czalne masy
Przed podjęciem ciągnięcia przyczepy Elementy takie jak: silnik, skrzynia biegów, koła
upewnić się, że: masa całkowita przyczepy, i ogumienie poddane są większym obciążeniom
OSTROŻNIE masa całkowita zespołu pojazdów, masa z powodu dodatkowego ciężaru przyczepy. Silnik
Nieprawidłowe ciągnięcie przyczepy może całkowita pojazdu, masa całkowita przypa- musi pracować z odpowiednio wyższą prędkością
uszkodzić samochód i spowodować kosz- dająca na poszczególne osie i obciążenie obrotową i pod większymi obciążeniami. Te dodat-
towne naprawy nieobjęte gwarancją. Aby pionowe na urządzeniu sprzęgającym kowe obciążenia powodują wytwarzanie zwięk-
prawidłowo ciągnąć przyczepę, należy mieszczą się w dopuszczalnych granicach. szonych ilości ciepła. Przyczepa zwiększa rów-
przestrzegać wskazówek podanych nież opór powietrza, zwiększając moc, potrzebną
w niniejszym rozdziale. do jej ciągnięcia.
Podjazdy
OSTRZEŻENIE Przed rozpoczęciem zjazdu z długiego lub stro- OSTROŻNIE
Użycie nieatestowanej wiązki przewodów mego wzniesienia należy zmniejszyć prędkość • Podczas ciągnięcia przyczepy na stro-
do podłączenia przyczepy może spowodo- i zredukować bieg. W przeciwnym razie może mych podjazdach (powyżej 6%) należy
wać uszkodzenie układu elektrycznego wystąpić konieczność użycia hamulców, co pro- zwracać szczególną uwagę na wskaźnik
pojazdu i/lub obrażenia ciała. wadzi do ich przegrzania i utraty skuteczności temperatury płynu chłodzącego, aby nie
działania. dopuścić do przegrzania silnika.
Przy długim podjeździe zredukować bieg i zmniej- Jeżeli wskazówka wskaźnika tempera-
szyć prędkość do około 70 km/h, aby zmniejszyć tury płynu chłodzącego przesunie się
ryzyko przegrzania silnika i skrzyni przekładnio- w kierunku H (GORĄCY) należy nie-
wej. zwłocznie zatrzymać pojazd w bezpiecz-
nym miejscu i pozostawić silnik na biegu
Jeżeli masa przyczepy przekracza dopuszczalną
jałowym, aż do ochłodzenia do tempera-
masę załadowanej przyczepy bez hamulca
tury pracy. Po odpowiednim ochłodzeniu
i samochód wyposażony jest w automatyczną
silnika można kontynuować jazdę.
skrzynię biegów, podczas ciągnięcia przyczepy
należy używać zakresu D (jazda do przodu). • W zależności od masy przyczepy
i pochyłości należy utrzymywać taką
Jazda przy wybranym zakresie D (jazda do prędkość, która zmniejsza ryzyko prze-
przodu) podczas ciągnięcia przyczepy minimali- grzania się silnika i skrzyni biegów.
zuje wytwarzanie się ciepła i wydłuża czas eks-
ploatacji skrzyni biegów.
Obciążenie pionowe na Masa całkowita Całkowita masa Całkowita masa pojazdu OSTRZEŻENIE
urządzeniu sprzęgającym przyczepy przypadająca na oś • Nie wolno obciążać przyczepy z tyłu bar-
C190E01JM C190E02JM
dziej niż z przodu. Około 60% ładunku
Masa przyczepy Obciążenie pionowe na urządzeniu przyczepy powinno być umieszczone
Jaka jest bezpieczna masa przyczepy? Nie może sprzęgającym w przedniej połowie przyczepy, a pozo-
przekraczać maksymalnej dopuszczalnej masy Obciążenie pionowe na urządzeniu sprzęgającym stałe 40% w części tylnej.
przyczepy z hamulcem. Nawet przy spełnieniu jest ważnym parametrem, który należy zmierzyć, • Nigdy nie wolno przekraczać dopuszczal-
tego warunku przyczepa może być za ciężka. ponieważ ma wpływ na całkowitą masę pojazdu. nej masy przyczepy ani dopuszczalnego
Wszystko zależy od tego, w jaki sposób będzie Masa ta obejmuje masę własną samochodu, ładu- obciążenia pionowego na urządzeniu
używana przyczepa. Ważne są takie czynniki, jak: nek i osoby jadące w pojeździe. W przypadku sprzęgającym. Nieprawidłowe obciążenie
prędkość, wysokość nad poziomem morza ciągnięcia przyczepy do całkowitej masy pojazdu może prowadzić do uszkodzenia pojazdu
(n.p.m.), nachylenie podjazdów, temperatura należy dodać obciążenie pionowe na urządzeniu i/lub obrażeń ciała. Należy sprawdzać
zewnętrzna oraz częstotliwość wykorzystywania sprzęgającym, ponieważ dodatkowo obciąża ono ciężary i obciążenia na profesjonalnej
samochodu do ciągnięcia przyczepy. Na idealną samochód. wadze lub skorzystać z pomocy policji
masę przyczepy wpływa także ewentualne spe- drogowej wyposażonej w wagę.
cjalne wyposażenie samochodu. • Nieprawidłowo obciążona przyczepa
może spowodować utratę kontroli nad
pojazdem.
MASA POJAZDU
Poniżej zamieszczono wytyczne prawidłowego Masa całkowita przypadająca na Przeciążenie
obciążania samochodu i/lub przyczepy, umożli- poszczególne osie
wiające utrzymanie masy całkowitej pojazdu Jest to masa całkowita przypadająca na każdą oś
(z przyczepą lub bez) w dopuszczalnym zakresie. OSTRZEŻENIE – Masa
(przednią i tylną) z uwzględnieniem masy własnej pojazdu
Prawidłowe obciążenie samochodu zapewni osi- pojazdu i całego ładunku.
ągnięcie maksymalnych osiągów samochodu. Dopuszczalna masa przypadająca na
Przed obciążeniem samochodu prosimy o zapo- poszczególne osie pojazdu i dopuszczalna
znanie się z poniższymi terminami, co umożliwi Dopuszczalna masa całkowita masa całkowita pojazdu umieszczone są
określenie masy pojazdu, z przyczepą lub bez, na przypadająca na poszczególne na tabliczce znamionowej znajdującej się
podstawie specyfikacji tabliczki znamionowej osie na drzwiach kierowcy (lub przedniego
samochodu: pasażera). Przekroczenie tych wartości
Jest to maksymalna dopuszczalna masa przypa-
może być przyczyną wypadku lub uszko-
dająca na jedną oś (przednią lub tylną). Wartość
Podstawowa masa własna ta znajduje się na tabliczce znamionowej pojazdu.
dzenia pojazdu. Masę ładunku można obli-
Masa samochodu z pełnym zbiornikiem paliwa czyć, ważąc ładunek (i pasażerów) przed
Całkowite obciążenie nie może przekraczać tej
i normalnym wyposażeniem. Nie obejmuje masy umieszczeniem w samochodzie. Należy
wartości na żadną oś.
pasażerów, ładunku lub wyposażenia dodatko- zachować ostrożność, aby nie przeciążać
wego. pojazdu.
Masa całkowita pojazdu
Masa własna samochodu Jest to suma masy podstawowej pojazdu, masy
ładunku i pasażerów.
Jest to masa nowego samochodu w momencie
odbioru od sprzedawcy, powiększona o masę
wyposażenia dodatkowego. Dopuszczalna masa całkowita
(DMC) pojazdu
Masa ładunku Jest to maksymalna dopuszczalna masa całkowi-
Wartość ta określa całą masę dodaną do podsta- cie obciążonego pojazdu (łącznie z całym wypo-
wowej masy własnej, w tym masę ładunku i wypo- sażeniem, pasażerami i ładunkiem). Wartość
sażenia dodatkowego. DMC znajduje się na tabliczce znamionowej
pojazdu.
OSTRZEŻENIA NA DRODZE
Należy je włączać w przypadku wykonywania
napraw awaryjnych lub gdy pojazd zatrzyma się
na poboczu drogi.
Nacisnąć przycisk włącznika świateł awaryjnych
przy dowolnym położeniu kluczyka zapłonu. Przy-
cisk włącznika świateł awaryjnych umieszczony
jest w panelu środkowej konsoli. Po włączeniu
świateł awaryjnych jednocześnie będą migać
wszystkie kierunkowskazy.
OSTRZEŻENIE
Jeżeli silnik nie daje się uruchomić, nie
wolno uruchamiać go przez pchanie lub
ciągnięcie pojazdu. Może to spowodować
zderzenie lub uszkodzenie pojazdu.
Ponadto uruchamianie przez pchanie lub
ciągnięcie może wywołać przeciążenie
katalizatora i niebezpieczeństwo pożaru.
Procedura awaryjnego uruchamiania 2. Jeżeli akumulator rozruchowy znajduje się punktami podłączenia masy. Podczas podłą-
silnika w innym pojeździe, oba pojazdy nie mogą się czania przewodów nie wolno pochylać się nad
dotykać. akumulatorem.
OSTROŻNIE – Akumulator 3. Wyłączyć wszystkie niepotrzebne odbiorniki 5. Uruchomić silnik pojazdu z akumulatorem roz-
AGM (opcja) elektryczne. ruchowym i pozostawić pracujący z prędkością
• Akumulatory z absorpcyjną matą szklaną 4. Podłączyć przewody rozruchowe dokładnie 2000 obr./min, następnie uruchomić silnik
(AGM) są bezobsługowe i powinny być w kolejności przedstawionej na rysunku. Naj- pojazdu z rozładowanym akumulatorem.
obsługiwane jedynie w autoryzowanej pierw podłączyć jeden koniec przewodu do bie- W przypadku gdy przyczyna rozładowania aku-
stacji obsługi HYUNDAI. Do ładowania guna dodatniego rozładowanego akumulatora mulatora nie jest znana, zalecamy przeprowadze-
akumulatora AGM należy używać wyłącz- (1), a potem drugi koniec przewodu do bieguna nie kontroli systemu w autoryzowanej stacji
nie całkowicie automatycznych prostow- dodatniego akumulatora rozruchowego (2). W obsługi HYUNDAI.
ników zaprojektowanych specjalnie do następnej kolejności podłączyć jeden koniec
akumulatorów AGM. drugiego przewodu rozruchowego do bieguna
• Jeżeli wystąpi potrzeba wymiany korka ujemnego akumulatora rozruchowego (3), a OSTRZEŻENIE
wlewu paliwa, należy ją wykonać w auto- drugi koniec do masywnego, stałego metalo- Nigdy nie wolno uruchamiać silnika przez
ryzowanej stacji obsługi HYUNDAI. wego punktu (np. ucha do podnoszenia silnika) holowanie pojazdu. Nagły skok samochodu
oddalonego od akumulatora (4). Nie wolno do przodu w momencie uruchomienia sil-
• Nie otwierać ani nie zdejmować górnej
podłączać przewodu do (lub w pobliżu) ele- nika może spowodować kolizję z pojazdem
pokrywy akumulatora. Może to spowodo-
mentu poruszającego się podczas obracania holującym.
wać wyciek elektrolitu, który jest sub-
stancją żrącą. silnika rozrusznikiem.
• Po ponownym podłączeniu lub wymianie
akumulatora AGM funkcje ISG nie są OSTROŻNIE – Przewody Uruchamianie silnika przez pcha-
dostępne od razu. akumulatora nie pojazdu
W razie potrzeby użycia funkcji ISG Za pomocą przewodu rozruchowego nie Silnik połączony z manualną skrzynią biegów nie
wymagana jest trwająca około 4 godziny wolno łączyć między sobą biegunów ujem- może być uruchamiany przez pchanie pojazdu,
kalibracja akumulatora przy wyłączonym nych akumulatora rozruchowego i akumula-
ponieważ mogłoby to uszkodzić system ograni-
zapłonie. tora rozładowanego. Może to spowodować,
czania emisji spalin. Silniki połączone z automa-
że rozładowany akumulator przegrzeje się,
jego obudowa pęknie i wyleje się elektrolit. tyczną skrzynią biegów nie mogą być urucha-
1. Upewnić się, że napięcie akumulatora rozru- miane przez pchanie pojazdu. Należy postępo-
chowego wynosi 12 V, a jego biegun ujemny Nie wolno dopuścić, aby przewody rozruchowe wać zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi awa-
jest podłączony do masy. stykały się z jakimikolwiek elementami z wyjąt- ryjnego uruchamiania silnika, zamieszczonymi
kiem biegunów akumulatora lub odpowiednimi w niniejszym rozdziale.
6 6 Zalecamy produkty Shell
Postępowanie w przypadku awarii
Wymiana opony z systemem Każde koło wyposażone jest w czujnik ciśnienia Jeżeli lampka kontrolna świeci przez cały czas,
TPMS w oponie, zamontowany wewnątrz opony za zalecamy przeprowadzenie kontroli systemu
W przypadku przebicia opony, zapali się lampka zaworkiem. Należy używać specjalnych kół w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.
ostrzegawcza niskiego ciśnienia w ogumieniu. TPMS. Zalecamy serwisowanie ogumienia
Jeżeli opona wymaga częstego uzupełniania w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI. OSTROŻNIE
powietrza, zalecamy przeprowadzenie kontroli Nawet po wymianie koła na zapasowe lampka Jeśli oryginalna opona zostanie wymie-
systemu w autoryzowanej stacji obsługi ostrzegawcza niskiego ciśnienia w ogumieniu niona na zapasową, czujnik TPMS w kole
HYUNDAI. pozostaje zapalona, aż do naprawienia opony zapasowym powinien zostać zainicjowany,
o niskim ciśnieniu i ponownego umieszczenia jej zaś czujnik w oryginalnym kole zdezakty-
OSTROŻNIE w pojeździe. wowany przez autoryzowaną stację obsługi
Po wymianie opony o niskim ciśnieniu na zapa- HYUNDAI. Jeśli czujnik TPMS w oryginal-
Zalecamy używanie uszczelniacza zatwier-
nym kole umieszczonym w uchwycie koła
dzonego przez firmę HYUNDAI. sową lampka sygnalizacji usterki układu TPMS
zapasowego pozostanie aktywny, system
Należy usunąć uszczelniacz z czujnika może migać lub zapalić się po kilku minutach, monitorowania ciśnienia w ogumieniu może
ciśnienia i opony przy jej wymianie na ponieważ czujnik TPMS zamontowany w kole działać nieprawidłowo. Zalecamy przepro-
nową. zapasowym nie został zainicjowany. wadzenie serwisu układu w autoryzowanej
Po ponownym napełnieniu opony do zalecanego stacji obsługi HYUNDAI.
ciśnienia i zamontowaniu jej w pojeździe lub po
zainicjowaniu czujnika TPMS w kole zapasowym
przez autoryzowaną stację obsługi HYUNDAI
lampka ostrzegawcza niskiego ciśnienia w ogu-
mieniu zgaśnie po kilku minutach jazdy.
OSTROŻNIE
W pojeździe wyposażonym w system moni-
torowania ciśnienia w ogumieniu nie wolno
używać uszczelniacza opon z wyjątkiem
zestawu naprawczego zatwierdzonego
przez firmę HYUNDAI. Płynny uszczelniacz
opon może uszkodzić czujniki ciśnienia.
(ciąg dalszy)
• Pojazd może łatwo zsunąć się z podno-
śnika i spowodować obrażenia ciała lub
śmierć.
• Nie wolno wchodzić pod pojazd, unie-
siony na podnośniku
• Nie wolno uruchamiać i pozostawiać pra-
cującego silnika w pojeździe podpartym
na podnośniku.
• Nie wolno dopuścić, aby w samochodzie
opartym na podnośniku przebywały
osoby. OEL069002 1VQA4022
• Upewnić się, że dzieci znajdują się Demontaż i przechowywanie koła Wymiana opon
w bezpiecznym miejscu, z dala od drogi zapasowego
i pojazdu opartego na podnośniku. 1. Zaparkować pojazd na równym podłożu
1. Odkręcić nakrętkę mocującą (1) koło zapasowe i mocno zaciągnąć hamulec postojowy.
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek 2. Ustawić drążek zmiany biegów w położeniu R
zegara. (bieg wsteczny) (w przypadku manualnej
Zamontować koło w odwrotnej kolejności do skrzyni biegów) lub drążek selektora w położe-
demontażu. niu P (parkowanie) (w przypadku automatycz-
Aby zapobiec „grzechotaniu” koła zapasowego nej skrzyni biegów).
i narzędzi w czasie jazdy, należy je prawidłowo 3. Włączyć światła awaryjne.
zamocować.
OSTRZEŻENIE – Zmiana
koła
• Aby uniemożliwić ruch pojazdu podczas
zmiany koła, należy zawsze całkowicie
zaciągnąć hamulec postojowy i zabloko-
wać koło znajdujące się po przekątnej
względem zmienianego koła.
• Zalecamy położenie blokad pod koła
pojazdu i opuszczenie pojazdu przez
wszystkie osoby.
1VQA4023 OCM049011N
4. Wyjąć klucz do nakrętek mocujących koła, pod- 6. Poluzować o jeden obrót wszystkie nakrętki
nośnik, uchwyt podnośnika i koło zapasowe mocujące koło. Nie wolno demontować żadnej
z pojazdu. nakrętki, dopóki koło nie zostanie uniesione
5. Zablokować przód i tył koła znajdującego się po nad podłoże.
przeciwnej stronie i po przekątnej od miejsca
zamocowania podnośnika.
OCM049013N OCM054012
7. Umieścić podnośnik z przodu lub z tyłu w miej- 8. Włożyć uchwyt w podnośnik i obrócić w kie-
scu położonym najbliżej koła, które będzie runku zgodnym z ruchem wskazówek zegara,
wymieniane. Montować podnośnik w przezna- podnosząc samochód tak, aby koła nie doty-
czonych do tego miejscach podwozia. Miejsca kały do podłoża. Odległość koła od podłoża
przeznaczone do montażu podnośnika wypo- powinna wynosić ok. 30 mm. Przed zdemonto-
sażone są w płytki przyspawane do ramy, waniem nakrętek mocujących koło upewnić się,
z dwoma zaczepami i wypustem wskazującym. że pojazd jest stabilny i nie ma możliwości
przesunięcia się ani poślizgu.
OSTRZEŻENIE – Mocowa-
nie podnośnika
Aby ograniczyć ryzyko obrażeń, należy
upewnić się, że podnośnik mocowany jest
wyłącznie w odpowiednich punktach
pojazdu i w odpowiednim położeniu. Nie
wolno używać żadnych innych punktów do
mocowania podnośnika.
OSTROŻNIE – Jeden
uszczelniacz na jedną oponę
W przypadku jednoczesnego uszkodzenia
kilku opon nie należy stosować zestawu
naprawczego Tire Mobility Kit, ponieważ
jest on przeznaczony do naprawienia jednej
opony.
OSTRZEŻENIE – Boczna
OEL069018 ścianka opony OEL069019
Aby zapewnić bezpieczną obsługę, należy prze- Nie należy używać zestawu naprawczego Wprowadzenie
czytać i postępować zgodnie z zaleceniami Tire Mobility Kit w przypadku przebicia
bocznej ścianki opony. Może to doprowa- Zestaw naprawczy umożliwia kontynuowanie
w niniejszej instrukcji obsługi. jazdy nawet po przebiciu opony.
dzić do wypadku w wyniku niesprawności
(1) Kompresor opony. System składający się z kompresora i czynnika
(2) Butelka z uszczelniaczem uszczelniającego pozwala na sprawne i komfor-
towe uszczelnienie i ponowne napełnienie opony
Zestaw naprawczy do opon pozwala na tymcza-
w pojeździe osobowym w przypadku większości
sowe naprawienie opony, którą należy niezwłocz- OSTRZEŻENIE – Naprawa przebić spowodowanych przez gwoździe lub inne
nie sprawdzić w autoryzowanej stacji obsługi tymczasowa podobne obiekty.
HYUNDAI. Oponę należy jak najszybciej naprawić Po upewnieniu się, że opona została właściwie
w warsztacie. Opona naprawiona za uszczelniona można kontynuować jazdę (przez
pomocą zestawu naprawczego może się około 200 km) z maksymalną prędkością 80 km/h
rozszczelnić. w celu dotarcia do serwisu lub punktu wulkaniza-
cyjnego.
Niektórych większych uszkodzeń opony, w szcze- Uwagi dotyczące bezpiecznego • Nie używać zestawu naprawczego Tire Mobility
gólności uszkodzeń bocznej powierzchni opony, używania zestawu naprawczego Kit, jeśli opona została poważnie uszkodzona
nie da się w pełni uszczelnić. do opon przez jazdę bez powietrza lub przy bardzo
Spadek ciśnienia w oponie ma znaczący wpływ niskim ciśnieniu.
• Samochód należy zaparkować na poboczu
na obniżenie jej wydajności. drogi, aby móc bezpiecznie używać zestawu • Nie należy wyjmować żadnych obiektów (takich
W związku z tym należy unikać raptownych naprawczego z dala od ruchu drogowego. jak gwoździe lub śruby), które są wbite
ruchów kierownicą i innych niebezpiecznych w oponę.
• Aby mieć pewność, że pojazd nie będzie się
manewrów, zwłaszcza jeśli pojazd jest załado- toczył, hamulec postojowy powinien być • Jeśli samochód znajduje się na zewnątrz,
wany lub ciągnie przyczepę. zawsze włączony, nawet na równej można pozostawić włączony silnik. W przeciw-
Zestaw naprawczy Tire Mobility Kit nie służy do powierzchni. nym razie dłuższe korzystanie z kompresora
trwałej naprawy opon i może być użyty tylko raz. może doprowadzić do wyczerpania akumula-
• Zestaw naprawczy Tire Mobility Kit może być
tora.
W niniejszej instrukcji opisano krok po kroku, jak używany wyłącznie do uszczelniania i nape-
łatwo i pewnie wykonać tymczasowe uszczelnie- łniania opon samochodów osobowych. • Nie wolno pozostawiać zestawu naprawczego
Zestawu naprawczego można używać wyłącz- w użyciu bez nadzoru.
nie przebitej opony.
Zobacz rozdział „Uwagi dotyczące bezpiecznego nie w przypadku przebicia opony na • Kompresor nie powinien pracować bez przerwy
powierzchni bieżnika. dłużej niż 10 minut, gdyż może ulec przegrza-
używania zestawu naprawczego Tire Mobility Kit”
• Nie wolno go używać do opon motocyklowych, niu.
rowerowych i innych. • Nie używać zestawu naprawczego, jeśli tempe-
ratura otoczenia jest niższa niż -30°C.
OSTRZEŻENIE • Jeśli uszkodzona jest zarówno opona jak
Nie używać zestawu naprawczego Tire i obręcz, to ze względów bezpieczeństwa nie
Mobility Kit, jeśli opona została poważnie należy używać zestawu Tire Mobility Kit.
uszkodzona przez jazdę bez powietrza lub • Zestaw naprawczy Tire Mobility Kit może się
przy bardzo niskim ciśnieniu. okazać nieskuteczny w przypadku uszkodzeń
Zestawu naprawczego można używać większych niż 6 mm.
wyłącznie w przypadku przebicia opony na Jeśli zestaw naprawczy do opon nie pozwala
powierzchni bieżnika. na naprawienie opony i kontynuowanie jazdy,
zalecamy skontaktowanie się z autoryzowaną
stacją obsługi HYUNDAI.
OSTRZEŻENIE – Przeter-
minowany uszczelniacz
Nie używać przeterminowanego uszczel-
niacza – data ważności uszczelniacza znaj-
duje się na opakowaniu. Naprawa może się
nie udać.
OSTRZEŻENIE – Uszczel-
niacz
• Trzymać z dala od dzieci.
OEL069020 • Unikać kontaktu z oczami.
• Unikać połknięcia.
Elementy zestawu naprawczego do opon
0. Etykieta z ograniczeniem prędkości 5. Kompresor
1. Butelka z uszczelniaczem i etykieta z ograni- 6. Włącznik/wyłącznik
czeniem prędkości 7. Manometr wskazujący ciśnienie w oponie
2. Przewód do napełniania łączący butelkę 8. Przycisk redukcji ciśnienia w oponie
z kołem
9. Przewód do połączenia kompresora z butelką
3. Wtyczka i przewód do gniazda zasilania z uszczelniaczem lub kompresora z kołem
4. Uchwyt butelki z uszczelniaczem
Uwagi dotyczące bezpiecz- • Nie wolno pozostawiać zestawu naprawczego DANE TECHNICZNE
nego używania zestawu w użyciu bez nadzoru. Napięcie zasilania: 12 V, prąd stały
naprawczego do opon • Kompresor nie powinien pracować bez przerwy Napięcie robocze: 10–15 V, prąd stały
dłużej niż 10 minut, gdyż może ulec przegrza-
• Samochód należy zaparkować na poboczu niu. Wskaźnik natężenia: maks. 15 A
drogi, aby móc bezpiecznie używać zestawu Dopuszczalny zakres temperatur:
• Nie używać zestawu naprawczego, jeśli tempe-
naprawczego z dala od ruchu drogowego. W od -30 do +70°C
ratura otoczenia jest niższa niż -30°C.
odpowiednim, widocznym miejscu należy usta-
wić trójkąt ostrzegawczy. • Jeśli uszkodzona jest zarówno opona jak Maksymalne ciśnienie robocze: 6 barów
i obręcz, to ze względów bezpieczeństwa nie Wymiary
• Aby mieć pewność, że pojazd nie będzie się
należy używać zestawu Tire Mobility Kit. Kompresor: 168 x 150 x 68 mm
toczył, hamulec postojowy powinien być
zawsze włączony, nawet na równej Butelka z uszczelniaczem: 104 x ø 85 mm
powierzchni. Masa kompresora: 1,05 kg
• Zestaw naprawczy Tire Mobility Kit może być Objętość uszczelniacza: 300 ml
używany wyłącznie do uszczelniania i napeł-
niania opon samochodów osobowych. Nie
wolno go używać do opon motocyklowych, Uszczelniacz i części zamienne można uzy-
rowerowych i innych. skać i wymienić w autoryzowanym punkcie ser-
• Nie należy wyjmować żadnych obiektów (takich wisowym. Pustą butelkę po czynniku uszczel-
jak gwoździe lub śruby), które są wbite niającym można wyrzucić w domu. Płynne
w oponę. pozostałości czynnika uszczelniającego
Przed użyciem zestawu naprawczego Tire powinny zostać zutylizowane przez punkt ser-
Mobility Kit należy przeczytać ostrzeżenia wisowy zgodnie z lokalnymi przepisami
wydrukowane na butelce z uszczelniaczem! ochrony środowiska.
• Jeśli samochód znajduje się na zewnątrz,
można pozostawić włączony silnik. W przeciw-
nym razie dłuższe korzystanie z kompresora
może doprowadzić do wyczerpania akumula-
tora.
HOLOWANIE
Pojazd z napędem 4WD można holować tylko na
wózkach lub platformie, tak by żadne z kół nie
dotykało ziemi.
OSTROŻNIE
Pojazdu z napędem 4WD nie wolno holo-
wać z kołami na ziemi. Może to spowodo-
wać poważne uszkodzenie skrzyni biegów
lub napędu 4WD. OUN046030
OSTROŻNIE
Nieustawienie drążka zmiany biegów
OEL063013
w położeniu N (neutralnym) może spowo-
Tył (opcja)
dować wewnętrzne uszkodzenie skrzyni
biegów.
OLM069016L
Demontowany hak holowniczy
(opcja)
1. Otworzyć drzwi bagażnika i wyjąć hak holowni-
czy ze skrzynki na narzędzia.
2. Zdjąć zaślepkę otworu w przednim zderzaku,
naciskając jej dolną część.
OSTROŻNIE – Automaty-
czna skrzynia biegów
• Jeżeli samochód jest holowany ze
wszystkimi czterema kołami na podłożu,
może być holowany tylko przodem.
Upewnić się, że skrzynia biegów jest
w położeniu neutralnym. Upewnić się, że
kierownica nie jest zablokowana, usta-
wiając kluczyk zapłonu w położeniu ACC.
W holowanym pojeździe musi przebywać
kierowca obsługujący kierownicę i ha-
mulce.
• Aby uniknąć poważnego uszkodzenia
skrzyni biegów, należy ograniczyć pręd-
kość pojazdu do 15 km/h, zaś dystans holo-
wania nie powinien przekraczać 1,5 km.
• Przed holowaniem należy sprawdzić, czy
pod pojazdem nie ma wycieku płynu
z automatycznej skrzyni biegów. Jeśli
z automatycznej skrzyni biegów cieknie
płyn, bezwzględnie należy użyć plat-
formy lub wózka holowniczego.
PRZEDZIAŁ SILNIKOWY
Silnik benzynowy (1.6L)
CZYNNOŚCI OBSŁUGOWE
Aby zapobiec uszkodzeniom pojazdu i obraże- Odpowiedzialność użytkownika Środki ostrożności przy czynno-
niom ciała, podczas wszelkich czynności obsługo- ściach obsługowych wykonywa-
wych i przeglądowych należy zachować najwyż- nych we własnym zakresie
szą ostrożność. UWAGA
Użytkownik odpowiada za przechowywanie Nieprawidłowa lub niepełna obsługa może spowo-
Nieodpowiednie i niekompletne czynności obsłu- „Książki przeglądów i konserwacji pojazdu”. dować problemy. Niniejsza część zawiera jedynie
gowe mogą być przyczyną problemów w eksplo- instrukcje tych czynności obsługowych, które są
atacji pojazdu, co w rezultacie może doprowadzić łatwe do wykonania.
do uszkodzenia pojazdu, wypadku lub obrażeń Ogólnie zalecamy serwisowanie samochodu
ciała. w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI. Należy
przechowywać dokumenty potwierdzające prawi- UWAGA
dłowe czynności konserwacyjne wykonane Nieprawidłowa obsługa wykonana przez
w pojeździe zgodnie z tabelami przeglądów i kon- użytkownika pojazdu w okresie gwaran-
serwacji, zamieszczonymi na następnych stro- cyjnym może niekorzystnie wpłynąć na
nach. Informacje zawarte w tych dokumentach są zakres gwarancji. Szczegółowe informacje
niezbędne do udowodnienia, że przestrzegane są na ten temat można znaleźć w „Książce prze-
wymagania dotyczące obsługi i konserwacji glądów i konserwacji pojazdu”. W przy-
pojazdu zawarte w warunkach gwarancji. padku wątpliwości związanych z przeglądem
Szczegółowe warunki gwarancji zawarte są i konserwacją pojazdu zalecamy sprawdze-
nie systemu przez autoryzowaną stację
w „Książce przeglądów i konserwacji pojazdu”.
obsługi HYUNDAI.
Naprawy i regulacje będące skutkiem nieprawi-
dłowej konserwacji lub jej braku nie są objęte
gwarancją.
Co najmniej raz w miesiącu: Co najmniej dwa razy w roku Co najmniej raz w roku:
• Sprawdzić poziom płynu chłodzącego silnik. (np. wiosną i jesienią): • Oczyścić otwory odpływowe nadwozia i drzwi.
• Sprawdzić działanie wszystkich świateł • Sprawdzić przewody elastyczne chłodnicy, • Nasmarować zawiasy i ograniczniki drzwi oraz
zewnętrznych, w tym świateł stopu, kierunkow- nagrzewnicy i układu klimatyzacji pod kątem zawiasy maski silnika.
skazów i świateł awaryjnych. nieszczelności i uszkodzeń. • Nasmarować zamki i zaczepy drzwi i maski sil-
• Sprawdzić ciśnienie we wszystkich oponach, • Sprawdzić działanie spryskiwaczy i wyciera- nika.
łącznie z kołem zapasowym. czek przedniej szyby. Wyczyścić pióra wyciera- • Nasmarować gumowe uszczelki drzwi.
czek za pomocą czystego kawałka tkaniny zwi- • Sprawdzić układ klimatyzacji.
lżonego płynem do spryskiwaczy.
• Sprawdzić poziom płynu w układzie wspoma-
• Sprawdzić ustawienie reflektorów. gania kierownicy.
• Sprawdzić tłumik, rury wydechowe, osłony • Sprawdzić i nasmarować cięgna i elementy ste-
i wieszaki. rujące automatycznej skrzyni biegów.
• Sprawdzić działanie i zużycie pasów bezpie- • Oczyścić akumulator i bieguny akumulatora.
czeństwa.
• Sprawdzić poziom płynu hamulcowego i płynu
• Sprawdzić zużycie ogumienia i nakrętki mocu- hydraulicznego układu sprzęgła.
jące koła (pod kątem luzów).
HARMONOGRAM PRZEGLĄDÓW
Przestrzegać zwykłego harmonogramu prze- Jeżeli pojazd eksploatowany jest w wyżej wymie-
glądów w przypadku normalnego użytkowania nionych warunkach, czynności obsługowe (prze-
pojazdu, gdy nie występuje żaden z poniższych gląd, wymiana, uzupełnienie) należy wykonywać
warunków. Jeżeli spełniony jest którykolwiek częściej, niż jest to wyszczególnione w normal-
z poniższych warunków, należy korzystać z harmo- nym harmonogramie konserwacji i przeglądów.
nogramu przeglądów dla pojazdów eksploatowa- Po upływie czasu lub przebiegu przedstawionego
nych w ciężkich warunkach. w tabeli nadal należy przestrzegać zalecanych
• Powtarzająca się jazda na krótkich dystansach. terminów przeglądów.
• Jazda po zapylonych drogach lub w terenie
piaszczystym.
• Częste używanie hamulców.
• Jazda po drogach posypywanych solą lub inną
substancją korozyjną.
• Jazda po nierównych lub błotnistych drogach.
• Jazda w terenie górzystym
• Przedłużona praca silnika na biegu jałowym lub
wolna jazda na długich dystansach.
• Przedłużona jazda w niskich temperaturach
i/lub przy bardzo dużej wilgotności powietrza.
• Jazda głównie (powyżej 50%) po drogach
o dużym natężeniu ruchu lub w temperaturze
otoczenia powyżej 32°C.
Sprawdzić wkład filtra powietrza Wymienić płyn hamulcowy i hydraulicznego układu sprzęgła (opcja)
(30 000 km lub 12 miesięcy) Wymienić filtr powietrza układu klimatyzacji (opcja)
Wymienić olej silnikowy wraz z filtrem (silnik wysokoprężny) *1 *2 *3
Sprawdzić czynnik chłodniczy w układzie klimatyzacji/sprężarkę (opcja)
Wymienić olej silnikowy wraz z filtrem (silnik benzynowy) *1 *4 *5
Sprawdzić stan akumulatora (30 000 km lub 12 miesięcy)
Sprawdzić przewody hamulcowe sztywne, elastyczne oraz złącza Dolać dodatki uszlachetniające *11
Sprawdzić tarcze hamulcowe i okładziny klocków hamulcowych (co 15 000 km lub 12 miesięcy)
Sprawdzić półosie napędowe i osłony gumowe
Sprawdzić: Sprawdzić i w razie potrzeby wyregulować, naprawić, oczyścić
Sprawdzić układ wydechowy lub wymienić.
Sprawdzić przeguby kulowe przedniego zawieszenia
Sprawdzić wkład filtra paliwa (silnik wysokoprężny) *6
Sprawdzić przewody paliwowe sztywne, elastyczne oraz złącza
(silnik wysokoprężny)
Sprawdzić hamulec postojowy
Sprawdzić wał napędowy (4WD)
Sprawdzić przekładnię kierowniczą, drążki i osłony gumowe
Sprawdzić ogumienie (ciśnienie i zużycie bieżników)
(ciąg dalszy)
(ciąg dalszy)
7 14 Zalecamy produkty Shell
Obsługa
CZYNNOŚĆ WARUNKI
OBSŁUGIWANY PODZESPÓŁ TERMINY CZYNNOŚCI OBSŁUGOWYCH
OBSŁUGOWA EKSPLOATACJI
Silnik
R Co 15 000 km lub 6 miesięcy
Olej silnikowy benzynowy *1 A, B, C, F, G,
i filtr oleju Silnik H, I, J, K, L
R Co 15 000 km lub 12 miesięcy
wysokoprężny *2
A, C, D, E, F,
Płyn do automatycznej skrzyni biegów (opcja) R Co 90 000 km
G, H, I, K
*1 : Jeśli zalecany olej jest niedostępny, to należy wymieniać olej silnikowy wraz z filtrem oleju co 7 500 km.
*2 : Jeśli zalecany olej jest niedostępny, to należy wymieniać olej silnikowy wraz z filtrem oleju co 10 000 km lub co 6 miesięcy.
CZYNNOŚĆ WARUNKI
OBSŁUGIWANY PODZESPÓŁ TERMINY CZYNNOŚCI OBSŁUGOWYCH
OBSŁUGOWA EKSPLOATACJI
OLEJ SILNIKOWY
5. Ponownie wyciągnąć wskaźnik i sprawdzić
poziom oleju. Powinien mieścić się między
oznaczeniami F i L.
OSTROŻNIE
• Nie dodawać nadmiernej ilości oleju sil-
nikowego. Może to spowodować uszko-
dzenie silnika.
• Podczas dolewania i wymiany należy uni-
kać rozlewania go. W przypadku rozlania
oleju trzeba go jak najszybciej wytrzeć.
OLM073003 OLM073004
Sprawdzanie poziomu oleju silni- Jeżeli znajduje się blisko oznaczenia L, dodać
kowego OSTROŻNIE – Silnik taką ilość oleju, aby osiągnął oznaczenie F. Nie
1. Upewnić się, że pojazd znajduje się na równym wysokoprężny wolno dodawać nadmiernej ilości oleju.
podłożu. Dodanie nadmiernej ilości oleju silniko-
2. Uruchomić silnik i rozgrzać do normalnej tem- wego może spowodować występowanie Użyć lejka, aby nie dopuścić do rozlania oleju
peratury pracy. samoistnego zapłonu w wyniku spienienia na podzespoły w przedziale silnikowym.
3. Wyłączyć silnik i odczekać kilka minut (około 5 oleju. Może to doprowadzić do uszkodzenia
minut), aby olej spłynął do miski olejowej. silnika, któremu towarzyszy nagły wzrost Używać wyłącznie zalecanego oleju silnikowego.
4. Wyciągnąć prętowy wskaźnik oleju, wytrzeć do jego prędkości obrotowej, hałaśliwe spala- (Zobacz: „Zalecane środki smarne i objętości”
czysta i ponownie włożyć do oporu. nie i biały dym. w rozdziale 8).
OSTRZEŻENIE – Przewód
elastyczny chłodnicy
Zachować ostrożność i nie dotykać prze-
wodów chłodnicy podczas sprawdzania
poziomu lub dolewania oleju silnikowego –
przewody są gorące i dotknięcie ich może
spowodować oparzenie.
OSTRZEŻENIE
Korek chłodnicy
OSTRZEŻENIE – Płyn
chłodzący
• Nie wolno dolewać płynu chłodzącego
ani środka przeciwzamarzającego do
zbiorniczka płynu do spryskiwaczy.
• Płyn chłodzący silnik może znacznie
ograniczyć widoczność po spryskaniu
nim przedniej szyby, spowodować utratę
panowania nad pojazdem lub uszkodze-
nie powłoki lakierniczej i elementów
wykończenia nadwozia.
OLM079010 OLM059016
• Płyny do spryskiwaczy szyb zawierają
Sprawdzanie poziomu płynu do alkohol i w pewnych warunkach mogą Sprawdzanie hamulca postojo-
spryskiwaczy być łatwopalne. Nie wolno dopuścić do wego
1. Otworzyć pokrywę. zetknięcia się iskier lub otwartego pło- Sprawdzić skok hamulca postojowego, licząc
mienia z płynem do spryskiwaczy lub
2. Wyciągnąć wskaźnik i sprawdzić poziom płynu. szczęknięcia zapadki podczas zaciągania dźwigni
zbiornikiem płynu. W przeciwnym
Powinien mieścić się między oznaczeniami H wypadku istnieje niebezpieczeństwo z położenia zwolnionego do oporu. Ponadto
(maksimum) i L (minimum). uszkodzenia pojazdu lub odniesienia hamulec postojowy powinien samodzielnie bez-
obrażeń przez pasażerów. piecznie utrzymywać nieruchomy pojazd na
3. Jeżeli znajduje się blisko oznaczenia L (mini-
• Płyn do spryskiwaczy jest trujący dla pochyłej nawierzchni. Jeżeli skok jest większy lub
mum), dodać taką ilość oleju, aby osiągnął
ludzi i zwierząt. Nie wolno pić płynu do mniejszy niż podano, zalecamy przeprowadzenie
oznaczenie H (maksimum). Nie wolno dodawać
spryskiwaczy. Należy unikać jego stycz- kontroli układu w autoryzowanej stacji obsługi
nadmiernej ilości oleju.
ności ze skórą. Picie płynu może wywo- HYUNDAI..
łać poważne obrażenia lub spowodować
Jeżeli płyn do spryskiwaczy jest niedostępny, śmierć. Skok: 6 „szczęknięć” przy pociągnięciu z siłą
można użyć zwykłej wody. Jednak przy niskiej 20 kg (196 N).
temperaturze otoczenia należy użyć roztworu
z dodatkiem środka zapobiegającego zamarza-
niu.
Typ B
OLM079011
Wymiana wkładu filtra paliwa
UWAGA
Jeżeli wystąpi potrzeba wymiany korka
wlewu paliwa, należy ją wykonać w autory-
zowanej stacji obsługi HYUNDAI.
FILTR POWIETRZA
Typ A
OEL070013
1. Zwolnić zaciski mocujące i otworzyć pokrywę
filtra powietrza.
OLM079017 OLM079018
3. Zdemontować obudowę filtra powietrza układu 4. Wymienić filtr powietrza układu klimatyzacji.
klimatyzacji, naciskając blokadę po prawej stro- 5. Montaż wykonać w kolejności odwrotnej do
nie pokrywy. demontażu.
UWAGA
Podczas wymiany należy prawidłowo
zamontować filtr powietrza układu klimaty-
zacji. W przeciwnym razie układ będzie gło-
śno pracował i jego skuteczność ulegnie
zmniejszeniu.
PIÓRA WYCIERACZEK
Zanieczyszczenie przedniej szyby lub piór wycie- Wymiana piór
raczek obcymi ciałami może zmniejszyć skutecz- Gdy wycieraczki nie czyszczą prawidłowo, może
ność działania wycieraczek przedniej szyby. to oznaczać, że pióra są zużyte lub zniszczone
Zwykle źródłami zanieczyszczeń są owady, i wymagają wymiany.
żywica i wosk nakładany na gorąco w niektórych
myjniach samochodowych. Jeżeli pióra nie wycie-
rają prawidłowo, należy oczyścić szybę i pióra za OSTROŻNIE
pomocą dobrej jakości środka czyszczącego lub Aby uniknąć uszkodzenia ramion lub innych
delikatnego detergentu i dokładnie spłukać czystą elementów wycieraczek, nie wolno podej-
wodą. mować prób ich ręcznego przesuwania.
1JBA5122 OSTROŻNIE
Aby uniknąć uszkodzenia piór wycieraczek,
OSTROŻNIE
Sprawdzanie piór wycieraczek Użycie pióra niezgodnego ze specyfikacją
nie wolno dopuścić do ich kontaktu z ben-
UWAGA zyną, naftą, rozpuszczalnikiem do farb ani może spowodować wadliwe działanie
Znany jest fakt, że wosk nakładany na innymi rozpuszczalnikami. wycieraczek i doprowadzić do ich uszko-
gorąco w automatycznych myjniach samo- dzenia.
chodowych utrudnia czyszczenie przedniej
szyby.
OHM078062 OHM078063
Pióro wycieraczki tylnej szyby 2. Zamontować nowy zespół pióra, wkładając
1. Podnieść ramię wycieraczki i ściągnąć zespół jego środkową część w rowek ramienia wycie-
pióra. raczki aż do zatrzaśnięcia.
3. Lekko pociągając, sprawdzić, czy zespół pióra
jest zamontowany prawidłowo.
Aby uniknąć uszkodzeń ramion wycieraczek
i innych elementów, zalecamy przeprowadzanie
wymiany piór wycieraczek w autoryzowanej stacji
obsługi HYUNDAI.
AKUMULATOR
Typ A W celu prawidłowej eksploatacji
akumulatora OSTRZEŻENIE –
• Bezpiecznie zamontować akumulator. Niebezpieczeństwa związane
• Pokrywę akumulatora utrzymywać w stanie z akumulatorem
czystym i suchym. Przed obsługą akumulatora
• Bieguny i połączenia powinny być czyste, pra- należy zawsze przeczytać poni-
widłowo zamocowane i pokryte żelem lub sma- ższe instrukcje.
rem do biegunów akumulatorowych. Zapalone papierosy i inne źródła
• Rozlany elektrolit należy natychmiast spłukać otwartego ognia lub iskier należy
roztworem wodnym sody. trzymać z dala od akumulatora.
• Jeżeli pojazd nie będzie eksploatowany przez Wodór, który jest gazem łatwopal-
OLM079019N dłuższy czas, odłączyć przewody od biegunów nym, znajduje się zawsze w ogni-
Typ B akumulatora. wach akumulatora i może wybuch-
nąć w przypadku zapalenia.
Akumulatory zawierają wysoce
korozyjny KWAS SIARKOWY
i dlatego należy je chronić przed
dziećmi. Należy unikać kontaktu
kwasu akumulatorowego ze
skórą, oczami, odzieżą i po-
wierzchniami lakierowanymi.
Jeżeli elektrolit dostał się do
oczu, należy przez co najmniej 15
minut przemywać je wodą i na-
OEL070019 tychmiast skorzystać z pomocy
medycznej.
(ciąg dalszy)
Przykład
(ciąg dalszy) (ciąg dalszy)
Jeżeli elektrolit zostanie rozlany na • Przy podnoszeniu akumulatora w plasti-
skórę, dokładnie przemyć kowej obudowie nadmierny nacisk na
powierzchnię kontaktu wodą. pokrywę może spowodować wyciek
W razie uczucia bólu lub pieczenia elektrolitu i obrażenia ciała.
należy natychmiast skontaktować Akumulator należy wyjmować za
się z lekarzem. pomocą uchwytu lub chwytając rękami
za przeciwległe narożniki.
Podczas ładowania akumulatora • Nie wolno nigdy podejmować próby
lub pracy w jego sąsiedztwie ładowania akumulatora z przewodami
należy nosić okulary ochronne. podłączonymi do instalacji elektrycznej.
W czasie pracy w pomieszczeniu • W układzie zapłonowym występuje OJD072039
zamkniętym należy zawsze wysokie napięcie. Nie wolno dotykać
zadbać o należytą wentylację. Rzeczywista naklejka z informacją o pojemności aku-
tych podzespołów, gdy silnik pracuje lub mulatora może różnić się od przedstawionej na rysunku.
Niewłaściwa utylizacja akumula- gdy kluczyk zapłonu jest w pozycji ON.
Pb
tora może stanowić zagrożenie dla Nieprzestrzeganie powyższych wskazówek
zdrowia i środowiska naturalnego. może doprowadzić do poważnych obrażeń Naklejka z informacją o pojemno-
Akumulator należy utylizować lub śmierci. ści akumulatora
zgodnie z lokalnymi przepisami.
Akumulator zawiera ołów. Po uży- 1. CMF65L-BCI : Nazwa modelu akumulatora
ciu nie wolno go wyrzucać. firmy HYUNDAI
Zalecamy zwrócenie akumulatora OSTROŻNIE 2. 12V: Napięcie znamionowe
w autoryzowanej stacji obsługi W przypadku podłączenia nieautoryzowa- 3. 60Ah(20HR): Pojemność znamionowa
HYUNDAI. nych urządzeń elektronicznych, akumulator (w amperogodzinach)
(ciąg dalszy) może ulec rozładowaniu. Nie należy używać
nieautoryzowanych urządzeń. 4. 92RC: Znamionowa pojemność rezerwowa
(w minutach)
5. 550CCA: Prąd zimnego testu w amperach wg
SAE
6. 440A: Prąd zimnego testu w amperach wg EN
OPONY I KOŁA
Dbałość o ogumienie
Ze względu na prawidłową konserwację, bezpie- OSTRZEŻENIE – Zbyt
czeństwo i maksymalną oszczędność paliwa niskie ciśnienie w ogumieniu
należy zawsze utrzymywać zalecane ciśnienie Poważny spadek ciśnienia w ogumieniu
w ogumieniu, nie przekraczać zakresów obciąże- (70 kPa lub więcej) może prowadzić do
nia i rozkładu ładunku zalecanych dla samochodu wydzielania się znacznych ilości ciepła,
powodując rozerwanie opony, rozwarstwie-
Hyundai.
nie bieżnika lub inne uszkodzenia będące
z kolei przyczyną utraty panowania nad
Zalecanie ciśnienie w zimnym pojazdem i w konsekwencji poważnych
ogumieniu obrażeń, a nawet śmierci. Niebezpieczeń-
stwo wzrasta przy wyższej temperaturze
Ciśnienie w oponach (łącznie z kołem zapaso- OEL089008 otoczenia lub długotrwałej jeździe z dużą
wym) powinno być sprawdzone przy zimnym ogu- prędkością.
Pełna specyfikacja (rozmiary i ciśnienia) znajduje
mieniu. „Zimne ogumienie” oznacza, że pojazd był
się na naklejce umieszczonej na pojeździe.
unieruchomiony przez ostatnie trzy godziny lub
przejechał w tym czasie nie więcej niż 1,6 km.
Zalecane ciśnienie należy utrzymywać w celu uzy-
skania maksymalnego komfortu jazdy, doskonałej
sterowności i minimalnego zużycia ogumienia.
Patrz podrozdział „Opony i koła“ w rozdziale 8,
aby sprawdzić zalecane ciśnienie w ogumieniu.
Rotacja opon Z pełnowymiarowym kołem zapasowym (opcja) Przy przekładaniu kół należy sprawdzić zużycie
Aby wyrównać zużycie bieżników, zaleca się prze- klocków hamulców tarczowych.
kładanie opon co 12 000 km lub częściej, jeżeli
występuje nieregularne zużycie. UWAGA
Przy przekładaniu sprawdzić wyważenie opon. W przypadku opon radialnych o asyme-
Podczas przekładania opon zwrócić uwagę na trycznym bieżniku należy je przekładać
nierówne zużycie i uszkodzenia. Odbiegające od z przodu na tył, a nie z prawej strony na
lewą.
normy zużycie spowodowane jest zwykle: niepra-
widłowym ciśnieniem w ogumieniu, nieprawidło- S2BLA790
Bez koła zapasowego
wym ustawieniem geometrii kół, niewyważeniem OSTRZEŻENIE
kół, intensywnym hamowaniem lub ostrymi
• Nie wolno przekładać dojazdowych kół
skrętami. Zwrócić uwagę na wybrzuszenia bie- zapasowych.
żnika i boku opony. W przypadku stwierdzenia
• Nigdy nie wolno stosować różnych
odkształceń należy wymienić oponę. Wymienić typów opon w samochodzie. Może to
oponę w przypadku, gdy widoczna jest osnowa spowodować nieprawidłowe prowadze-
lub kord. Po przełożeniu upewnić się, że ciśnienie nie pojazdu i śmierć, poważne obrażenia
w przednich i tylnych oponach jest zgodne ze spe- lub szkody materialne.
cyfikacją, i sprawdzić, czy nakrętki mocujące koła S2BLA790A
są prawidłowo dokręcone. Opony asymetryczne (opcja)
Zobacz podrozdział „Opony i koła” w rozdziale 8.
CBGQ0707A
102 – Indeks nośności, kod cyfrowy związany Symbole prędkości 3. Sprawdzanie czasu eksploatacji
z maksymalnym obciążeniem, jakiemu W poniższej tabeli zestawiono kilka różnych sym- opony (TIN: numer identyfikacyjny
może być poddana opona. boli prędkości stosowanych obecnie w przypadku opony)
H symbol prędkości. Dodatkowe informacje samochodów osobowych. Symbol prędkości jest Każda opona starsza niż 6 lat, licząc od daty pro-
można znaleźć w tabeli zamieszczonej w ni- częścią oznaczenia rozmiaru opony umieszczo- dukcji, starzeje się naturalnie i jej wytrzymałość
niejszym rozdziale. nego na jej boku. Symbol odpowiada maksymal- oraz osiągi się zmniejszają (nawet, gdy nie jest
nej bezpiecznej prędkości dla danej opony. używana). Z tego powodu opony (w tym oponę
koła zapasowego) należy wymienić na nowe.
Oznaczenie rozmiaru obręczy Datę produkcji opony można znaleźć na jej boku
Oznaczenie obręczy zawiera również ważne Symbol
Prędkość maksymalna (ewentualnie wewnątrz), zawartą w kodzie DOT.
prędkości
informacje wymagane przy zmianie obręczy na Kod DOT składa się szeregu cyfr i liter. Data pro-
nową. Poniżej objaśniono znaczenie liter i cyfr dukcji określona jest przez ostatnie cztery cyfry
S 180 km/h
składających się na oznaczenie rozmiaru obręczy. (znaki) kodu DOT.
T 190 km/h
H 210 km/h
Przykładowe oznaczenie obręczy: DOT: XXXX XXXX OOOO
V 240 km/h
7.0JX18 Pierwszą część kodu DOT stanowi numer
Z Powyżej 240 km/h
fabryczny, rozmiar opony i wzór bieżnika, nato-
7,0 – szerokość obręczy w calach. miast ostatnie cztery cyfry wskazują na tydzień
i rok produkcji.
J – typ obrzeża obręczy.
Na przykład:
18 – średnica obręczy w calach.
DOT XXXX XXXX 1613 informuje, że opona
została wyprodukowana w 16. tygodniu 2013
roku.
BEZPIECZNIKI
Typ szczękowy Układ elektryczny pojazdu chroniony jest za
pomocą bezpieczników przed uszkodzeniem OSTRZEŻENIE – Wymiana
w wyniku przeciążenia. bezpieczników
Samochód Hyundai posiada 3 (lub 4) tablice bez- • Nigdy nie wolno zastępować bezpiecz-
Sprawny Przepalony
pieczników. Jedna umieszczona jest w desce roz- nika czymkolwiek innym niż bezpiecznik
dzielczej po stronie kierowcy, a druga w komorze o tej samej wartości znamionowej.
silnika, przy akumulatorze. • Bezpiecznik o wyższej wartości znamio-
Typ kasetowy nowej może spowodować uszkodzenie
Jeżeli nie działają światła pojazdu, akcesoria lub i stworzyć niebezpieczeństwo pożaru.
lampki kontrolne, należy sprawdzić odpowiedni • Nigdy nie wolno używać drutu lub folii alu-
bezpiecznik. Jeżeli bezpiecznik jest przepalony, miniowej zamiast właściwego bezpiecz-
element bezpiecznika uległ stopieniu. nika – nawet tymczasowo. Może to spowo-
Jeżeli nie działa układ elektryczny, w pierwszej dować poważne uszkodzenie przewodów
Sprawny Przepalony kolejności należy sprawdzić tablicę bezpieczni- i stworzyć niebezpieczeństwo pożaru.
Bezpiecznik mocy ków po stronie kierowcy.
Przed wymianą przepalonego bezpiecznika,
należy odłączyć ujemny przewód akumulatora. OSTROŻNIE
Zawsze wymieniać przepalony bezpiecznik na Nie wolno wyjmować bezpieczników za
nowy, o tym samym prądzie znamionowym. pomocą śrubokręta ani innego metalowego
Sprawny Przepalony przedmiotu – mogłoby to spowodować
Jeżeli wymieniony bezpiecznik przepali się, wska- zwarcie i uszkodzenie układu.
BFT (Bezpieczniki akumulatora) zuje to na usterkę elektryczną. Nie wolno używać
układu, w którym występuje usterka. Zalecamy
skontaktowanie się z autoryzowaną stacją obsługi UWAGA
HYUNDAI. Rzeczywista tablica bezpieczników/przeka-
Stosowane są cztery rodzaje bezpieczników: bez- źników może różnić się od przedstawionej.
pieczniki szczękowe dla niskiego natężenia prądu
znamionowego, kasetowe i bezpieczniki mocy dla
Sprawny Przepalony wyższych natężeń prądu znamionowego.
OLM079051N
OSTROŻNIE
• Po wymianie przepalonego bezpiecznika
lub przekaźnika na nowy należy się
upewnić, że jest on prawidłowo osa-
dzony w gnieździe. Niedokładnie wło-
żony bezpiecznik lub przekaźnik może
spowodować uszkodzenie instalacji elek-
trycznej samochodu i doprowadzić do
pożaru.
• Nie należy samodzielnie wymieniać bez-
pieczników, przekaźników i styków
zamocowanych za pomocą śrub lub OLM079020 OLM079021N
nakrętek. Ich niedokładne przykręcenie Wymiana bezpiecznika z tablicy 4. Sprawdzić wyjęty bezpiecznik i, jeżeli jest prze-
może być przyczyną zwarcia i pożaru. wewnętrznej palony wymienić.
W przypadku konieczności wymiany tych
1. Wyłączyć zapłon i wszystkie urządzenia elek- 5. Wcisnąć nowy bezpiecznik o tym samym
elementów zalecamy skonsultowanie się
z autoryzowaną stacją obsługi HYUNDAI. tryczne. prądzie znamionowym i upewnić się, że jest
• W gniazdach bezpieczników i przekaźni- 2. Otworzyć pokrywę tablicy bezpieczników. prawidłowo osadzony w gnieździe.
ków nie wolno umieszczać żadnych 3. Wyciągnąć sprawdzany bezpiecznik z gniazda. W przypadku wystąpienia luzu zalecamy skonsulto-
innych obiektów (np. śrubokręta czy Użyć narzędzia znajdującego się w skrzynce wanie się z autoryzowaną stacją obsługi Hyundai.
przewodu). Może to spowodować zwar- bezpieczników w przedziale silnikowym. W przypadku braku zapasowego użyć bezpiecz-
cie i uszkodzenie instalacji elektrycznej.
nika o tym samym prądzie znamionowym, a za-
bezpieczającego obwód, który nie jest niezbędny
do działania pojazdu (np. bezpiecznik zapalniczki).
Jeżeli nie działają reflektory lub inne podzespoły
elektryczne, a bezpieczniki są sprawne, spraw-
dzić skrzynkę bezpieczników w przedziale silniko-
wym. Jeżeli bezpiecznik jest przepalony, należy
go wymienić.
UWAGA
• Jeżeli bezpiecznik pamięci zostanie wyjęty
z tablicy bezpieczników, ostrzegawczy
sygnał dźwiękowy, system audio, zegar
i lampki we wnętrzu kabiny itd. nie będą
działać. Po włożeniu bezpiecznika pamięci
należy ponownie ustawić pewne elementy.
Zobacz: podrozdział „Akumulator” w ni-
niejszym rozdziale.
• Nawet gdy bezpiecznik pamięci jest wycią-
gnięty, akumulator może się rozładować OLM079023N
w wyniku działania reflektorów lub Wyłącznie silnik wysokoprężny
OLM079022 innych urządzeń elektrycznych.
Bezpiecznik pamięci (złącze boczni-
kowe SHUNT)
Samochód wyposażony jest w bezpiecznik
pamięci (złącze bocznikowe SHUNT), umożliwia-
jący zabezpieczenie akumulatora przed rozłado-
waniem w przypadku garażowania samochodu
przez dłuższy czas. Przed zaparkowaniem
pojazdu na dłuższy czas wykonać poniższe czyn-
ności. OLM079024
1. Wyłączyć silnik. Wymiana bezpiecznika w skrzynce
2. Wyłączyć reflektory i światła pozycyjne. bezpieczników w przedziale silniko-
wym
3. Otworzyć pokrywę skrzynki bezpieczników od
strony kierowcy i wyciągnąć bezpiecznik pa- 1. Wyłączyć zapłon i wszystkie urządzenia elek-
mięci (złącze bocznikowe SHUNT). tryczne.
2. Zdjąć pokrywę skrzynki bezpieczników, naci-
skając i pociągając zaczep do góry.
3. Sprawdzić wyjęty bezpiecznik i, jeżeli jest prze- Typ A 3. Odkręcić nakrętki przedstawione na powy-
palony – wymienić. W celu wyjęcia i włożenia ższym rysunku.
bezpiecznika wykorzystać narzędzie do wycią- 4. Wymienić bezpiecznik na nowy, o tym samym
gania, umieszczone w skrzynce bezpieczni- prądzie znamionowym.
ków.
5. Montaż wykonać w kolejności odwrotnej do
4. Wcisnąć nowy bezpiecznik o tym samym demontażu.
prądzie znamionowym i upewnić się, że jest
prawidłowo osadzony w gnieździe. W przy-
padku wystąpienia luzu zalecamy skonsultowa-
nie się z autoryzowaną stacją obsługi Hyundai.
OLM079052N
OSTROŻNIE Typ B
Po sprawdzeniu skrzynki bezpieczników
w przedziale silnikowym zamontować
dokładnie pokrywę skrzynki. W przeciwnym
razie do skrzynki może dostać się woda
i spowodować usterki układu elektrycz-
nego.
OEL070305
Bezpiecznik główny
Jeżeli przepalony jest bezpiecznik główny, należy
go wymontować w następujący sposób:
1. Wyłączyć silnik.
2. Odłączyć ujemny przewód akumulatora.
UWAGA
Jeżeli przepalony jest bezpiecznik mocy lub
bezpiecznik główny, zalecamy skonsultowa-
nie się z autoryzowaną stacją obsługi
Hyundai.
OLM079025
Bezpiecznik mocy
Jeżeli przepalony jest bezpiecznik mocy, należy
go wymontować w następujący sposób:
1. Wyłączyć silnik.
2. Odłączyć ujemny przewód akumulatora.
3. Wyjąć panel bezpieczników znajdujący się po
prawej stronie przedziału silnikowego.
4. Odkręcić nakrętki przedstawione na powyż-
szym rysunku.
5. Wymienić bezpiecznik na nowy, o tym samym
prądzie znamionowym.
6. Montaż wykonać w kolejności odwrotnej do
demontażu.
UWAGA
Nie wszystkie zamieszczone w niniejszej instrukcji opisy tablic bezpieczników dotyczą poszczególnych wersji pojazdu. Zamieszczone infor-
macje są aktualne w dniu druku niniejszej instrukcji. Przy sprawdzaniu skrzynki bezpieczników w pojeździe należy skorzystać z informacji
umieszczonych na naklejce skrzynki bezpieczników.
7 60 Zalecamy produkty Shell
Obsługa
ROOM LP Moduł sterowania IPS (B+), BCM, Moduł sterowania klimatyzacją, złącze diagnostyczne,
Zestaw wskaźników (IND), odbiornik RF, kluczyk zapłonowy, podśw. i czujnik ostrzegania o otwartych
2 10 A POWER drzwiach, automatyczne światła i czujnik światła, lampka punktowa, oświetlenie wnętrza,
CONNECTOR oświetlenie bagażnika, drzwi kierowcy/pasażera, lampka w osłonie przeciwsłonecznej
Moduł sterowania IPS (wej. ON), lusterko elektrochromatyczne, BCM, PDM, przełącznik urządzenia
3 10 A MODULE 3 poziomującego reflektory, siłownik urządzenia poziomującego reflektory LW/PW,
skrzynka przekaźników ICM (przekaźnik podgrzewania tylnych siedzeń LW/PW)
Skrzynka bezpieczników i przekaźników w przedziale silnikowym (RLY. 4 / 11 – Start / ATM P/N)
4 10 A START
Przekaźnik alarmu przeciwwłamaniowego, ECM
Moduł sterujący IPS (wej. ON/START), 4WD ECM, skrzynka przekaźników ICM (przekaźnik DBC), włącznik
DBC, przełącznik zespolony (światła), czujnik kąta skrętu kierownicy, włącznik świateł stop, moduł sterujący
11 10 A MODULE 1
EPS, moduł monitorowania ciśnienia w ogumieniu, wyłącznik ESP, skrzynka przekaźników i bezpieczników
E/R (RLY. 8 – ESS), konwerter DC/DC, moduł sterujący inteligentnego systemu wspomagania parkowania
Skrzynka przekaźników ICM (przekaźnik tylnej wycieraczki), silnik tylnej wycieraczki, przełącznik wielo-
20 15 A WIPER RR
funkcyjny (wycieraczki)
Przełącznik główny szyb sterowanych elektrycznie, przełącznik szyby pasażera sterowanej elektrycznie,
25 25 A P/WDW RH
przełącznik podnośnika prawej szyby tylnej
27 10 A SMART KEY PDM, moduł sterujący kluczyka inteligentnego, uchwyt FOB, przycisk Start/Stop
28 15 A PDM PDM
Przełącznik główny szyb sterowanych elektrycznie, przełącznik szyby pasażera sterowanej elektrycznie,
29 25 A P/WDW LH
przełącznik podnośnika lewej szyby tylnej
30 25 A AMP AMP, konwerter DC-DC
Włącznik ogrzewania tylnej szyby, ECM(G4FD)
31 7,5 A HTD MIRR
elektrycznie sterowane lusterko zewnętrzne po stronie kierowcy/pasażera
Selektor automatycznej skrzyni biegów, brzęczyk wspomagania parkowania tyłem, moduł monitorowania
33 7,5 A MODULE 5
ciśnienia w ogumieniu
Skrzynka przekaźników ICM (przekaźnik dźwięku kierunkowskazów)
34 15 A HAZARD
Inteligentna skrzynka połączeniowa (bezpieczniki – F13 / F20 / F26 / F31 / F37, IPS 4 / IPS 5 /
2 60 A B+1
IPS 6 / IPS 7)
3 40 A ABS 2 Moduł sterujący ESP, moduł sterujący ABS, wielozadaniowe złącze kontrolne
7 60 A B+3 Inteligentna skrzynka połączeniowa (bezpieczniki – F30 / F35 / F36, złącze mocy – F1 / F2)
15 10 A STOP LAMP Włącznik świateł stop, skrzynka przekaźników ICM (przekaźnik DBC)
BEZPIECZNIK Moduł sterujący ESP, moduł sterujący ABS, wielozadaniowe złącze kontrolne, czujnik ostrze-
19 7,5 A ABS gawczy filtra paliwa (D4FD/D4HA), moduł przekaźnika świec żarowych (D4HA),
Skrzynka Diesel (RLY. 4 – przekaźnik grzejnika filtra paliwa) (D4FD/D4HA)
Przełącznik zakresów skrzyni biegów (G4KD/D4HA), TCM (D4HA), czujnik prędkości samo-
20 7,5 A TCU 2
chodu
H/LP
22 30 A RLY (H/LP WASHER)
WASHER
ŻARÓWKI
UWAGA
OSTRZEŻENIE – Prace OSTROŻNIE Po jeździe podczas obfitego deszczu lub po
związane z lampami W przypadku braku odpowiednich narzędzi, umyciu samochodu soczewki reflektorów
Przed podjęciem prac związanych z lam- odpowiednich żarówek i doświadczenia i tylnych świateł mogą wydawać się zamglone.
pami: mocno zaciągnąć hamulec posto- zalecamy skonsultowanie się z autoryzo- Spowodowane jest to różnicą temperatur
jowy, upewnić się, że kluczyk zapłonu usta- waną stacją obsługi HYUNDAI. W wielu między wnętrzem lampy a otoczeniem. Jest to
wiony jest w położeniu LOCK, i wyłączyć przypadkach wymiana żarówek jest utrud- zjawisko identyczne ze skraplaniem się pary
światła, aby uniknąć nagłego ruszenia niona, ponieważ w celu uzyskania dostępu na wewnętrznych powierzchniach szyb pod-
pojazdu, oparzeń lub porażenia prądem do nich należy wymontować inne elementy czas deszczu i nie oznacza usterki pojazdu.
elektrycznym. pojazdu. Uwaga ta dotyczy zwłaszcza Jeżeli woda dostanie się do obwodów żarówek
demontażu zespołu reflektorów w celu uzy- lampy, zalecamy sprawdzenie systemu
skania dostępu do żarówki (żarówek). w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.
Używać wyłącznie żarówek o określonej mocy. Demontaż/montaż zespołu reflektorów może
spowodować uszkodzenie pojazdu.
OSTROŻNIE
Przy wymianie przepalonych żarówek
należy upewnić się, że do wymiany zasto-
sowano żarówkę o tej samej mocy. W prze-
ciwnym razie może dojść do przepalenia
bezpiecznika lub uszkodzenia obwodu
elektrycznego.
OEL073256
Regulacja przednich świateł przeciw-
mgielnych
Przednie światła przeciwmgielne można wyregu-
lować tak samo, jak reflektory.
Regulację należy wykonywać przy prawidłowo
działających przednich światłach przeciwmgiel-
nych i akumulatorze. Aby wyregulować przednie
światła przeciwmgielne, przesuwając kierunek
świecenia w w górę lub w dół, przekręcić śrubę
regulacyjną w kierunku zgodnym lub przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara.
Punkt celu
<Wysokość od ziemi> <Odległość między lampami>
OLMB073084
Jednostka: mm
H2 W2
Stan pojazdu H1 W1
przeciwmgielne przeciwmgielne
Bez kierowcy 897 510
1413 1350
Z kierowcą 892 505
W oparciu o ekran 10 m
Oś pojazdu
Linia odcięcia
H1 (światła mijania)
W1 (światła mijania)
Ziemia
OMD051054L
W oparciu o ekran 10 m
Oś pojazdu
Linia odcięcia
H1 (światła mijania)
W1 (światła mijania)
Ziemia
OMD051055L
W oparciu o ekran 10 m
OGDE071056
OLM079034 OLM079047
OLM079036
4. Wymontować oprawę z lampy, obracając ją
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara, aż zaczepy oprawy znajdą się w jednej
linii z wycięciami lampy.
5. Wyjąć żarówkę z oprawy, wciskając i obracając
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara, aż zaczepy żarówki znajdą się w jednej
linii z wycięciami oprawy. Wyciągnąć żarówkę
OLM079035 z oprawy. OEL079038
Światło zewnętrzne 6. Włożyć nową żarówkę w oprawę i obrócić aż do Światło wewnętrzne
1. Otworzyć bagażnik. zatrzaśnięcia. 1. Otworzyć bagażnik.
2. Odkręcić wkręty mocujące zespół lampy za 7. Zamontować oprawę w zespole lampy, dopaso- 2. Zdjąć pokrywę serwisową używając śrubokręta
pomocą śrubokręta z końcówką krzyżową. wując zaczepy oprawy do wycięć w zespole płaskiego.
3. Wymontować tylną lampę zespoloną z nadwo- lampy. Wcisnąć oprawę w zespół lampy 3. Wymontować oprawę z lampy, obracając ją
zia pojazdu. i obrócić w kierunku zgodnym z ruchem wska- w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zówek zegara. zegara, aż zaczepy oprawy znajdą się w jednej
8. Zamontować lampę w nadwoziu pojazdu. linii z wycięciami lampy.
OLM079055
Wymiana żarówki lampki oświe-
tlającej tablicę rejestracyjną
1. Nacisnąć zaczepy i wymontować soczewkę.
2. Wymontować oprawę z soczewki.
3. Wyjąć żarówkę przez pociągnięcie.
4. Zamontować nową żarówkę w oprawie i za-
montować oprawę w soczewce.
5. Zachowując ostrożność, ponownie zamonto-
wać soczewkę.
OSTRZEŻENIE
Lampka w osłonie przeciwsłonecznej
Lampka w schowku po stronie pasażera (opcja) Przed podjęciem prac związanych z lamp-
kami wewnętrznymi upewnić się, że wciś-
nięty jest przycisk OFF. Pozwoli to uniknąć
oparzeń palców lub porażenia elektrycz-
nego.
DBAŁOŚĆ O WYGLĄD
Dbałość o wygląd zewnętrzny Konserwacja powłoki lakierniczej
Ogólne środki ostrożności Mycie OSTROŻNIE
Aby ochronić powłokę samochodu przed rdzą • Nie wolno używać mocnego mydła,
Bardzo rygorystycznie należy przestrzegać wska-
i uszkodzeniami, należy dokładnie myć pojazd co detergentów ani gorącej wody. Nie wolno
zówek umieszczonych na opakowaniach używa- również myć samochodu poddanego
nych środków chemicznych do czyszczenia lub najmniej raz w miesiącu letnią lub zimną wodą.
bezpośredniemu działaniu promieni sło-
polerowania. Należy przeczytać wszystkie ostrze- Jeżeli pojazd używany jest do jazdy terenowej, necznych ani gdy nadwozie pojazdu jest
żenia i wskazówki znajdujące się na etykiecie. należy go umyć po każdej takiej jeździe. Należy rozgrzane.
zwrócić szczególną uwagę na usunięcie soli, • Podczas mycia bocznych szyb pojazdu
zanieczyszczeń, błota i innych obcych ciał. należy zachować ostrożność.
Upewnić się, że dolne otwory odpływowe Woda może przedostać się przez okna
w drzwiach i progach są drożne i czyste. i zamoczyć wnętrze samochodu, zwłasz-
Owady, smoła, żywica, ptasie odchody, zanie- cza w przypadku używania wody pod
czyszczenia przemysłowe i inne mogą uszkodzić wysokim ciśnieniem.
powłokę lakierniczą samochodu, jeżeli nie • Aby uniknąć uszkodzenia części z two-
zostaną niezwłocznie usunięte. rzywa sztucznego, nie należy ich czyścić
za pomocą rozpuszczalników chemicz-
Nawet natychmiastowe zmycie czystą wodą może nych i silnych detergentów.
nie usunąć całkowicie tych zanieczyszczeń.
Można użyć delikatnego mydła, bezpiecznego dla
lakierowanych powierzchni. OSTRZEŻENIE – Mokre
Po myciu dokładnie spłukać pojazd letnią lub hamulce
zimną wodą. Nie wolno dopuścić, aby mydło Po umyciu pojazdu uruchomić hamulce pod-
wyschło na powłoce lakierniczej. czas jazdy z niewielką prędkością, aby spraw-
dzić, czy nie zamokły. Jeżeli skuteczność
hamowania jest osłabiona, osuszyć hamulce,
naciskając lekko pedał hamulca przy jeździe
do przodu z niewielką prędkością.
Konserwacja felg aluminiowych lub Ochrona przed korozją morskie powietrze i zanieczyszczenie środowiska
chromowych Ochrona samochodu Hyundai przed przez przemysł.
Obręcze kół z lekkiego stopu pokryte są przezro- korozją
czystym preparatem ochronnym. Wykorzystując najbardziej zaawansowane tech- Wilgoć przyspiesza korozję
• Nie wolno używać żadnych środków czysz- nologie w dziedzinie walki z korozją, firma Wilgoć tworzy warunki sprzyjające występowaniu
czących zawierających substancje ścierne, Hyundai produkuje samochody najwyższej jako- korozji. Korozja przyspieszana jest przez wysoką
środków do polerowania, rozpuszczalników ani ści. Rozwiązuje to jednak problem tylko częś- wilgotność powietrza, zwłaszcza w temperaturach
szczotek drucianych do czyszczenia obręczy. ciowo. Aby uzyskać długotrwałą odporność samo- zbliżonych do 0°C. W takich warunkach substan-
Ich użycie może doprowadzić do zadrapań lub chodu Hyundai na korozję, potrzebna jest również cje wywołujące korozję utrzymywane są w stycz-
uszkodzenia powłoki. współpraca i pomoc właściciela pojazdu. ności z powierzchnią samochodu przez wolno
• Oczyścić koło po wystygnięciu. odparowującą wilgoć.
• Używać wyłącznie delikatnego mydła lub neu- Powszechne przyczyny korozji
tralnego detergentu i dokładnie zmyć wodą. Błoto szczególnie sprzyja korozji, ponieważ wolno
W większości przypadków przyczyny korozji wysycha i utrzymuje wilgoć w styczności z pojaz-
Ponadto upewnić się, że obręcze zostały
samochodu są następujące: dem. Nawet jeśli błoto wydaje się suche, może
oczyszczone po jeździe po drogach posypa-
nych solą. Pomaga to chronić je przed korozją. • Sól stosowana do posypywania dróg, brud i wil- nadal utrzymywać wilgoć i sprzyjać korozji.
• Unikać czyszczenia obręczy kół za pomocą goć gromadzące się od spodu samochodu. Również wysoka temperatura przyspiesza korozję
wysokoobrotowych szczotek w myjniach samo- • Uszkodzenia powłok lakierniczych lub ochron- elementów, na których ze względu na słabą wen-
chodowych. nych spowodowane przez kamienie, żwir, ście- tylację osadza się wilgoć. Z tych powodów bardzo
• Nie stosować żadnych detergentów o odczynie ranie się, zadrapania oraz wyszczerbienia
istotne jest utrzymywanie samochodu w czysto-
zasadowym lub kwaśnym. Mogą one uszkodzić pozostawiające niezabezpieczony metal na
działanie korozji. ści, usuwanie błota i innych osadów. Dotyczy to
obręcze z lekkich stopów pokrytych przezro- nie tylko widocznych powierzchni, ale jeszcze bar-
czystym preparatem ochronnym i spowodować dziej podwozia.
ich korozję. Powierzchnie o szczególnym zagrożeniu
korozją
W przypadku eksploatacji w rejonach, gdzie Zapobieganie korozji
samochód jest regularnie narażony na działanie Można zapobiegać korozji od początku eksploata-
czynników wywołujących korozję, szczególnego cji samochodu, przestrzegając poniższych zale-
znaczenia nabiera zabezpieczenie przed korozją. ceń:
Najczęstszymi przyczynami przyspieszonej koro-
zji są sól na drogach, pyły zawierające chemikalia,
Utrzymywać samochód w czystości W garażu powinno być sucho Nie zaniedbywać wnętrza pojazdu
Najlepszym sposobem zapobiegania korozji jest Nie wolno parkować samochodu w wilgotnym, Wilgoć może gromadzić się pod wykładzinami
utrzymywanie samochodu w czystości i usuwanie słabo wentylowanym garażu. Stwarza to warunki i dywanikami podłogowymi, powodując korozję.
substancji sprzyjających korozji. Szczególną sprzyjające korozji. Jest to bardzo istotne, gdy Należy okresowo sprawdzać, czy powierzchnie
uwagę należy zwracać na spodnią część samo- samochód jest myty w garażu lub gdy wjeżdża się pod dywanikami są suche. Szczególną ostro-
chodu. do niego samochodem mokrym lub pokrytym żność zachować przy przewożeniu samochodem
śniegiem, lodem lub błotem. Nawet ogrzewany nawozów sztucznych, środków czyszczących lub
garaż może sprzyjać korozji, jeżeli nie jest dobrze chemikaliów.
• Eksploatując samochód na obszarze sprzyja-
jącym korozji – morski klimat, sól na drogach, wentylowany. Powinny być one przewożone w odpowiednich
zanieczyszczenia przemysłowe, kwaśne desz- pojemnikach. Każde rozlanie lub wyciek należy
cze itp. – należy szczególną wagę przykładać Utrzymywać powłoki lakiernicze i wykończe- niezwłocznie usuwać, a zabrudzone miejsca prze-
do zapobiegania korozji. W zimie spłukiwać nia w dobrym stanie mywać czystą wodą i dokładnie osuszać.
podwozie samochodu co najmniej raz w miesi-
ącu, a po zakończeniu sezonu zimowego Zadrapania lub ubytki lakieru powinny być nie-
dokładnie wyczyścić. zwłocznie uzupełniane lakierem zaprawowym,
• Podczas czyszczenia spodu samochodu aby uniknąć powstawania korozji. Jeżeli w wyniku
należy zwrócić uwagę na elementy znajdujące uszkodzenia powłoki widoczny jest metal, zaleca
się pod błotnikami i inne niewidoczne się skorzystanie z usług warsztatu blacharsko-
powierzchnie. Czyszczenie należy wykonać lakierniczego.
starannie – zwilżenie nagromadzonego błota,
zamiast jego usunięcie, nie zapobiegnie koro-
zji, lecz ją przyspieszy. Woda pod wysokim Ptasie odchody: ptasie odchody są wysoce koro-
ciśnieniem i para wodna są bardzo skuteczne zyjne i w kilka godzin mogą uszkodzić powierzch-
przy usuwaniu błota i innych substancji sprzyja- nie lakierowane. Dlatego należy je usuwać naj-
jących korozji. szybciej, jak to możliwe.
• Przy czyszczeniu dolnych części drzwi, progów
i belek wzmacniających należy upewnić się, że
otwory odpływowe są drożne – umożliwią
odpływ wody i nie dopuszczą do jej nagroma-
dzenia wewnątrz, co przyspieszyłoby korozję.
Dbałość o wnętrze samochodu Czyszczenie tapicerki i wykończeń Czyszczenie taśm pasów bezpieczeń-
Ogólne środki ostrożności wewnętrznych stwa
Nie wolno dopuścić do kontaktu związków che- Elementy wykonane z winylu Wyczyścić taśmę pasa bezpieczeństwa roztwo-
micznych, takich jak perfumy, olej kosmetyczny, Usunąć z winylu kurz i luźne zanieczyszczenia za rem delikatnego mydła, przeznaczonym do tapi-
krem do opalania, mydło do rąk czy odświeżacz pomocą miotełki lub odkurzacza. Oczyścić cerki lub dywanów. Należy przestrzegać instrukcji
powietrza, z elementami wnętrza, ponieważ mogą powierzchnię winylową, używając środka czysz- dołączonych do mydła. Nie wolno odbarwiać ani
spowodować uszkodzenie lub odbarwienie. Jeżeli czącego do winylu. zabarwiać taśm, ponieważ może to doprowadzić
substancje te rozleją się we wnętrzu, należy je do ich osłabienia.
natychmiast wytrzeć. Przestrzegać instrukcji pra- Tkanina
widłowego czyszczenia winylu. Usunąć z tkaniny kurz i luźne zanieczyszczenia Czyszczenie wewnętrznych
za pomocą miotełki lub odkurzacza. Wyczyścić za powierzchni szyb
OSTROŻNIE pomocą roztworu delikatnego mydła przeznaczo- Jeżeli wewnętrzne powierzchnie szyb stracą
Nigdy nie wolno dopuścić do zetknięcia się nego do tapicerki lub dywanów. Miejscowe zanie- przejrzystość (tzn. pokryją się warstwą tłuszczu
wody lub innych cieczy z podzespołami lub wosku), należy je oczyścić środkiem do czysz-
czyszczenia usunąć natychmiast za pomocą
elektrycznymi/elektronicznymi pojazdu, czenia szyb. Przestrzegać zaleceń umieszczo-
ponieważ grozi to ich uszkodzeniem. środka do usuwania plam z tkanin. Jeżeli miej-
scowe zanieczyszczenia nie zostaną natychmiast nych na opakowaniu środka do czyszczenia szyb.
usunięte, na tkaninie pozostaną plamy i zmieni
ona kolor. Ponadto w przypadku braku prawidło- OSTROŻNIE
OSTROŻNIE wej konserwacji tkaniny pogorszą się jej własno- Nie wolno skrobać ani rysować wewnętrz-
Do czyszczenia elementów skórzanych ści niepalne. nej powierzchni tylnej szyby. Może to
(kierownicy, siedzeń itp.) należy używać
doprowadzić do uszkodzenia przewodów
naturalnych detergentów lub roztworów
układu odszraniania tylnej szyby.
alkoholu o niewielkim stężeniu. Użycie roz- OSTROŻNIE
tworów alkoholu o wysokim stężeniu lub Użycie środków czyszczących i procedur
detergentów kwasowych / zasadowych innych niż zalecane może negatywnie wpły-
może spowodować odbarwienie skóry lub nąć na wygląd i własności niepalne tkaniny.
uszkodzenie jej powierzchni.
3. System ograniczania emisji Środki ostrożności związane ze spali- • Nie wolno uruchamiać silnika w zamkniętych
spalin nami (tlenkiem węgla) pomieszczeniach (np. garażach) na dłużej, niż
• Spaliny mogą zawierać tlenek węgla. W zwi- jest to potrzebne do wjechania lub wyjechania
Układ ograniczania emisji spalin jest wysoko efek-
ązku z tym, jeżeli w pojeździe wyczuwalny pojazdu.
tywnym układem kontrolującym emisję spalin przy
będzie zapach spalin, należy niezwłocznie • W przypadku zatrzymania pojazdu na otwartej
jednoczesnym zachowywaniu wysokich osiągów
sprawdzić i naprawić pojazd. Jeżeli istnieje przestrzeni z silnikiem włączonym na dłużej
pojazdu. podejrzenie, że spaliny dostają się do wnętrza należy przestawić układ wentylacji w tryb
pojazdu, dalsza jazda możliwa jest tylko przy poboru świeżego powietrza.
Modyfikacje pojazdu całkowicie opuszczonych szybach i z niewielką • Nigdy nie wolno przebywać dłuższy czas
• Nie wolno modyfikować pojazdu. Modyfikacja prędkością. Należy niezwłocznie sprawdzić w zaparkowanym lub stojącym pojeździe
pojazdu może negatywnie wpłynąć na jego osi- i naprawić pojazd. z włączonym silnikiem.
ągi, bezpieczeństwo lub wytrzymałość, a nawet • Gdy silnik zgaśnie lub nie uruchomi się,
być niezgodna z przepisami dotyczącymi bez- przedłużające się próby ponownego urucho-
pieczeństwa i emisji spalin.
OSTRZEŻENIE – Spaliny
Spaliny zawierają tlenek węgla (CO). Gaz mienia mogą spowodować uszkodzenie układu
Ponadto uszkodzenie lub wadliwe działanie, kontroli emisji spalin.
ten jest bezbarwny, nie posiada zapachu.
będące wynikiem jakiejkolwiek modyfikacji,
Jest niebezpieczny – jego wdychanie
może nie być objęte gwarancją.
powoduje śmierć. Aby uniknąć zatrucia
• Korzystanie z nieautoryzowanych urządzeń tlenkiem węgla, należy przestrzegać
elektronicznych może być przyczyną nieprawi- instrukcji zamieszczonych obok.
dłowego działania pojazdu, uszkodzenia prze-
wodów, rozładowania akumulatora lub pożaru.
Dla własnego bezpieczeństwa, nie należy uży-
wać nieautoryzowanych urządzeń elektronicz-
nych.
Środki ostrożności związane z katali- Samochód Hyundai wyposażony jest w katalizator Filtr cząstek stałych w silniku wyso-
zatorem (opcja) spalin. koprężnym (opcja)
W związku z powyższym należy przestrzegać System filtra cząstek stałych w silniku wysoko-
OSTRZEŻENIE – Niebez- następujących zaleceń: prężnym (DPF) usuwa sadzę emitowaną przez
pieczeństwo pożaru • W silniku benzynowym należy stosować silnik samochodu.
• Gorący układ wydechowy może spowo- wyłącznie BENZYNĘ BEZOŁOWIOWĄ. W przeciwieństwie do jednorazowego filtra powie-
dować zapłon substancji łatwopalnych • Nie wolno używać pojazdu, gdy wystąpią trza, system DPF automatycznie spala (utlenia)
znajdujących się pod pojazdem. Nie objawy wadliwego działania silnika, takie jak i usuwa nagromadzoną sadzę podczas eksploata-
wolno parkować pojazdu nad substan- wypadanie zapłonów lub zauważalny spadek cji pojazdu. Mówiąc innymi słowami, aktywne spa-
cjami łatwopalnymi, takimi jak sucha osiągów. lanie z wykorzystaniem zmiennego sterowania
trawa, papier, liście itp., ani w ich pobliżu. • Nie wolno nieprawidłowo eksploatować silnika. dawką paliwa i gazów spalinowych o wysokiej
• Układ wydechowy i katalizator są bardzo Przykładem niewłaściwej eksploatacji jest temperaturze powstających podczas normalnej /
gorące podczas pracy silnika i zaraz po jazda „na luzie”, z wyłączonym zapłonem szybkiej jazdy umożliwia spalenie i usunięcie
wyłączeniu go. Nie wolno wtedy dotykać i zjazd ze wzniesienia z włączonym biegiem nagromadzonej sadzy.
układu wydechowego ani katalizatora, i wyłączonym zapłonem.
ponieważ grozi to poparzeniem. Jeżeli pojazd porusza się przez dłuższy czas
• Nie wolno pozostawiać silnika pracującego na
Nie należy również zdejmować osłony ter- z małą prędkością, nagromadzona sadza może
biegu jałowym z wysoką prędkością obrotową
micznej układu wydechowego, uszczel- przez dłuższy czas (ponad 5 minut). jednak nie być automatycznie usuwana z powodu
niać podwozia ani przykrywać pojazdu niskiej temperatury gazów spalinowych. W tym
• Nie wolno modyfikować elementów układu kon-
w celu zapobiegania korozji. W określo- troli emisji spalin ani nimi manipulować. szczególnym przypadku ilość sadzy nie mieści się
nych warunkach działania te stwarzają Zalecamy przeprowadzenie kontroli systemu w granicach wykrywania, zaś proces utleniania
ryzyko pożaru. w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI. sadzy przez zmienne sterowanie dawką paliwa
• Należy unikać jazdy przy bardzo niskim pozio- może nie zachodzić, co może spowodować miga-
mie paliwa w zbiorniku. Zużycie całego paliwa nie lampki kontrolnej sygnalizacji usterek.
w zbiorniku może spowodować wypadanie Miganie lampki kontrolnej sygnalizacji usterek
zapłonów w silniku i uszkodzenie katalizatora. może ustać po zwiększeniu prędkości do ponad
Nieprzestrzeganie powyższych wskazówek może 60 km/h lub jeździe przez pewien czas na biegu
doprowadzić do uszkodzenia katalizatora i samo- wyższym niż drugi przy prędkości obrotowej sil-
chodu. Ponadto takie postępowanie może unie- nika 1500-2000 obr./min (przez około 25 minut).
ważnić gwarancję.
Wymiary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Silnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Układ klimatyzacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Moc żarówek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Opony i koła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Wskaźniki obciążenia i prędkości opon . . . . . . . . . 8-4
Masa własna samochodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Pojemność bagażnika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Zalecane środki smarne i objętości . . . . . . . . . . . . 8-6
• Olej silnikowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
• Zalecane klasy lepkości wg SAE . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN) . . . . . . . . . 8-9
Tabliczka znamionowa pojazdu . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Tabliczka ze specyfikacją opon i zalecanym
ciśnieniem w ogumieniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Numer silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Etykieta sprężarki układu klimatyzacji . . . . . . . . 8-11
Naklejka E-mark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Deklaracja zgodności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
WYMIARY
Pozycja mm
Długość całkowita 4410
Szerokość całkowita 1820
Wysokość całkowita 1655/1665*1
Rozstaw kół przednich 1591*2/1585*3 *1 z bagażnikiem dachowym
2 3
Rozstaw kół tylnych 1592* /1586* *2 z oponami 215/70R16
Rozstaw osi 2640 *3 z oponami 225/60R17 lub 225/55R18
SILNIK
Pozycja Benzynowy 1.6 Benzynowy 2.0 Diesel 1.7 Diesel R2.0
Pojemność
1591 1999 1685 1995
cm3
Średnica cylindra x skok tłoka
77x85,4 81x97 77,2x90 84x90
mm
Kolejność zapłonu 1-3-4-2 1-3-4-2 1-3-4-2 1-3-4-2
Liczba cylindrów 4 w rzędzie 4 w rzędzie 4 w rzędzie 4 w rzędzie
UKŁAD KLIMATYZACJI
Pozycja Masa lub pojemność Norma
Czynnik chłodniczy 550±25 g R134a
Olej do obiegów chłodniczych 120±10 cm³ Olej PAG
MOC ARÓWEK
arówka Moc [W]
Reflektor ( wiat a mijania/ wiat a drogowe) 55 lub 35 (HID)
Kierunkowskazy przednie 21
wiat a pozycyjne przednie LED
Kierunkowskaz boczny (lusterko zewn trzne)* LED
Kierunkowskaz boczny* 5
Przednie wiat a przeciwmgielne* 27
Tylne wiat o przeciwmgielne 21
wiat o stop i pozycyjne (na zewn trz) 21/5 lub LED
wiat o stop i pozycyjne (wewn trz) LED
Kierunkowskazy tylne (na zewn trz) 21
wiat o pozycyjne* (wewn trz) 5
wiat o cofania (wewn trz) 16
Dodatkowe wiat o stop LED
Lampka o wietlaj ca tablic rejestracyjn 5
Lampki do czytania 10
Lampki o wietlenia kabiny 10
Lampka w baga niku* 5
Lampka w schowku* 5
Lampka w os onie przeciws onecznej* 5
* opcja
OPONY I KO A
Ci nienie bary (kPa)
Obci enie normalne Moment dokr cania
Rozmiar Obci enie maksymalne
Pozycja Rozmiar opony nakr tek mocuj cych ko a
obr czy
kGm (Nm)
Przód Ty Przód Ty
215/70R16 6.5J×18
Opona 9–11
225/60R17 6.5J×17 2,3 (230) 2,3 (230) 2,6 (260) 2,7 (270)
pe nowymiarowa (88–107)
225/55R18 6.5J×16
OSTRO NIE
Przy wymianie opon nale y zawsze stosowa opony o tym rozmiarze, jak oryginalne w nowym poje dzie.
U ycie opon o innym rozmiarze mo e spowodowa uszkodzenie lub nieprawid owe funkcjonowanie zwi -
zanych z nimi podzespo ów.
P yn hamulcowy/uk adu hydraulicznego sterowania sprz g a 0,7–0,8 l FMVSS116 DOT-3 lub DOT-4
Zalecane klasy lepko ci wg SAE Lepko oleju silnikowego ma wp yw na zu ycie Wybieraj c olej, nale y wzi pod uwag zakres
paliwa i prac silnika przy niskich temperaturach temperatur otoczenia, w jakich eksploatowany
(rozruch i przep ywno oleju silnikowego). Oleje b dzie pojazd do czasu nast pnej wymiany oleju.
OSTRO NIE silnikowe o ni szej lepko ci zapewniaj ni sze Nale y wybra olej o zalecanej lepko ci, podanej
Przed sprawdzaniem lub spuszczeniem zu ycie paliwa i lepsze osi gi w ni szych tempe- w poni szej tabeli.
rodka smarnego zawsze nale y upewni raturach, natomiast oleje silnikowe o wy szej lep-
si , e powierzchnie s siaduj ce z ka dym ko ci zapewniaj wystarczaj ce smarowanie
korkiem wlewu, korkiem spustowym i pr - w wy szych temperaturach. Stosowanie olejów
tem wska nika poziomu s czyste. Jest to o lepko ci innej ni zalecana mog oby doprowa-
szczególnie istotne w rejonach zapylonych dzi do uszkodzenia silnika.
lub piaszczystych i gdy pojazd eksploato-
wany jest na drogach nieutwardzonych.
Oczyszczenie powierzchni s siaduj cych Zakres temperatur dla olejów o danej klasie lepko ci SAE
z korkiem lub wska nikiem poziomu zapo-
biegnie przedostaniu si kurzu i piasku do
Temperatura °C -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
silnika lub innych mechanizmów podat- Olej do silników
nych na uszkodzenie. benzynowych
0W-40, 5W-30, 5W-40
15W-40
Olej do silników 10W-30
wysokopr nych (1.7L) 5W-30
0W-30
15W-40
Olej do silników 10W-30
wysokopr nych (2.0L) 5W-30
0W-30/40
OEL089002
OLM089001 OLM089006N Typ B
Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN) jest to numer Numer VIN znajduje si równie na tabliczce przy-
wykorzystywany w dokumentach rejestracyjnych mocowanej do tablicy rozdzielczej. Numer na
oraz wszystkich innych czynno ciach prawnych tabliczce jest dobrze widoczny przez przedni
dotycz cych w asno ci itd. szyb z zewn trz pojazdu.
Umieszczony jest na pod odze pod fotelem pasa-
era. Aby sprawdzi numer, nale y otworzy
pokryw .
OEL089009
Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN) podany jest
na tabliczce znamionowej pojazdu przymocowa-
nej do rodkowego s upka od strony kierowcy (lub
przedniego pasa era).
OEL089008
Opony w nowym samochodzie Hyundai zosta y
dobrane tak, aby zapewnia najlepsze osi gi
w normalnych warunkach eksploatacji.
Zalecane ci nienie w oponach podane jest na
tabliczce przymocowanej do rodkowego s upka
od strony kierowcy.
OEL080003/OEL083010/OEL080004/OLM089004
T Układ regulacji
Tablica rozdzielcza, prędkości jazdy ..................................................................5-50
zob. Zestaw wskaźników ...................................................4-46 ustawienia reflektorów.....................................................4-104
Tabliczka ze specyfikacją opon Układ stabilizacji toru jazdy przyczepy (TSA) ...................
z zalecanym ciśnieniem w ogumieniu ...............................8-10 Układ wspomagania
Tabliczka znamionowa pojazdu .................................................8-9 kierownicy, elektroniczny ..................................................4-34
Teren zalany, jazda ...................................................................5-59 ruszania pod górę (HAC)...................................................5-45
TPMS ................................................................................6-8, 6-13 Uruchamianie silnika, awaryjne.................................................6-5
Tryb Przegląd ...........................................................................4-55 Ustawianie pochylenia kierownicy ..........................................4-35
Tryb sportowy ..........................................................................5-25 Ustawianie przedniego siedzenia
Tryb Ustawienia użytkownika .................................................4-56 elektryczne ...........................................................................3-6
Tryby wyświetlacza LCD.........................................................4-54 ręczne ...................................................................................3-5
TSA ...................................................................................... 5-4 Ustawianie reflektorów ..........................................................4-104
Tylne siedzenia, składanie........................................................3-23 Usterka układu ISG ..................................................................5-15
Tylne światło przeciwmgielne................................................4-103
V
U VSM .........................................................................................5-44
Uchwyt na napoje...................................................................4-139
Uchwyt(y) na przednie dywaniki...........................................4-142 W
Układ hamulcowy ....................................................................5-35 Warunki zimowe, jazda ............................................................5-61
Układ klimatyzacji Wewnętrzne lusterko wsteczne ................................................4-39
sterowany automatycznie.................................................4-124 automatycznie przyciemniane ...........................................4-39
sterowany ręcznie.............................................................4-115 dzienno-nocne ...................................................................4-39
Układ kontroli Włącznik blokady elektrycznych podnośników szyb ..............4-24
emisji spalin .......................................................................7-88 Włącznik centralnego zamka ...................................................4-16
hamowania przy zjeździe (DBC).......................................5-46 Wnętrze samochodu ...................................................................2-2
dbałość ...............................................................................7-87
Płyn hamulcowy/układu hydraulicznego sterowania sprzęgła 0,7–0,8 l FMVSS116 DOT-3 lub DOT-4