You are on page 1of 21

CS AUTOMATIZACIÓN E ROBÓTICA

INDUSTRIAL
MÓDULO : DOCUMENTACIÓN TÉCNICA

UD 3 (2ª parte):
IDENTIFICACIÓN DA
DOCUMENTACIÓN TÉCNICO-
ADMINISTRATIVA DAS
INSTALACIÓNS E SISTEMAS
FASES DA OBRA
1. Estudo previo e
redacción do proxecto
(ou memoria técnica de
 FASES DO DESEÑO,
deseño cando son obras
EXECUCIÓN E POSTA EN de Baixa Tensión de
MARCHA DUNHA pouca importancia).
INSTALACIÓN
ELECTROTÉCNICA:
1. Execución e seguimento
do proxecto:
 Execución ➔ Empresa
autorizada
 Seguimento (instalacións
con proxecto) ➔ técnico
competente
FASES DA OBRA
3. Comprobación do funcionamento.
 Probas de funcionamento ➔ Verificacións
por exame e verificacións por medidas e
ensaios.➔ Empresa Instaladora que fixo a
 FASES DO DESEÑO, obra.
EXECUCIÓN E  Inspeccións ➔ realizadas por Organismos
POSTA EN MARCHA de Control Autorizados (OCA’s) so en
DUNHA instalacións de importancia
INSTALACIÓN  redacción do Certificado de Instalación
ELECTROTÉCNICA: (boletín) ➔ redactado pola empresa
instaladora que fixo a obra.

3. Inscripción, rexistro e legalización da


instalación.
 Colexio de Enxeñeiros
 Delegación Provincial da Consellería de
Industria.
FASES DA
OBRA

Realización dos traballos


ESTUDIO PREVIO DA OBRA

❑ Estudo Previo
Fase de Estudo Previo ➔
Documentación ➔ tipos de
proxectos segundo grado de ❑ Anteproxecto
concreción:

❑ Proxecto Básico

❑ Proxecto Definitivo ➔
completo e detallado
NECESIDADE DO PROXECTO
TÉCNICO
 Desenvolvemento de
calquer tipo de
instalación de certa
entidade (tamén
aplicable a unha
instalación
electrica)➔
necesidade de:

 unha planificación
previa
PROXECTO
 Pedir licencias e
permisos
DOCUMENTACIÓN DE DESEÑO
 Esta sería a parte inicial do proceso, aquí
definimos que obra vamos a realizar:

 Realización da documentación xustificativa do


Deseño da Obra. NO ÁMBITO DA BAIXA TENSIÓN:

 Proxecto Técnico
 Memoria Técnica de Deseño
Grupo Tipo de Instalación Límites
a Las correspondientes a industrias, en general. P > 20 kW. EL PROYECTO
b
Las correspondientes a:
– Locales húmedos, polvorientos o con riesgo de corrosión. P > 10 kW. TÉCNICO
– Bombas de extracción o elevación de agua, sean industriales o no.
Las correspondientes a:
c – Locales mojados. P > 10 kW.
– Generadores y convertidores.
– Conductores aislados para caldeo, excluyendo las de viviendas.
– De carácter temporal para alimentación de maquinaria de obras en
d construcción. P > 50 kW.
– De carácter temporal en locales o emplazamientos abiertos.

Las de edificios destinados principalmente a viviendas, locales comerciales y


e oficinas, que no tengan la consideración de locales de pública concurrencia, P > 100 kW por caja gral. de protección.
en edificación vertical u horizontal.

f Las correspondientes a viviendas unifamiliares. P > 50 kW.


g Las de aparcamientos o estacionamientos que requieren ventilación forzada. Cualquiera que sea su ocupación.

h Las de aparcamientos o estacionamientos que disponen de ventilación De más de 5 plazas de estacionamiento.


natural.
i Las correspondientes a locales de pública concurrencia. Sin límite.
Las correspondientes a:
– Líneas de baja tensión con apoyos comunes con las de alta tensión.
– Máquinas de elevación y transporte.
– Las que utilicen tensiones especiales.
j – Las destinadas a rótulos luminosos salvo que se consideren instalaciones Sin límite de potencia.
de Baja tensión según lo establecido en la ITC-BT-44.
– Cercas eléctricas.
– Redes aéreas o subterráneas de distribución.
INSTALACIONES DEL
k – Instalaciones de alumbrado exterior. P > 5 kW.
REBT QUE
Las correspondientes a locales con riesgo de incendio o explosión, excepto REQUIEREN
l aparcamientos o estacionamientos. Sin límite.
PROYECTO
m Las de quirófanos y salas de intervención. Sin límite.
n Las correspondientes a piscinas y fuentes. P > 5 kW.
Las correspondientes a las infraestructuras para la recarga del vehículo
P > 50 kW.
eléctrico.
z Instalaciones de recarga situadas en el exterior. P > 10 kW.
Todas las instalaciones que incluyan estaciones de recarga previstas para el Sin límite.
modo de carga 4.

Todas aquellas que, no estando comprendidas en los grupos anteriores,


o determine el Ministerio con competencias en materia de seguridad Según corresponda.
industrial, mediante la oportuna disposición.
EL PROYECTO TÉCNICO ➔ ITC BT 04
 Adicionalmente en el punto 3.2:

Asimismo, requerirán elaboración de proyecto las ampliaciones y


modificaciones de las instalaciones siguientes:
a) Las ampliaciones de las instalaciones de los tipos (b, c, g, i, j, l, m) y
modificaciones de importancia de las instalaciones señaladas en 3.1.
b) Las ampliaciones de las instalaciones que, siendo de los tipos
señalados en 3.1 no alcanzasen los límites de potencia prevista
establecidos para las mismas, pero que los superan al producirse la
ampliación.
c) Las ampliaciones de instalaciones que requirieron proyecto
originalmente si en una o en varias ampliaciones se supera el 50 %
de la potencia prevista en el proyecto anterior.
3.3 Si una instalación está comprendida en más de un grupo de los
especificados en 3.1, se le aplicará el criterio más exigente de los
establecidos para dichos grupos.
AS PARTES DO PROXECTO TÉCNICO ➔
NORMA DE ELABORACIÓN DE
PROXECTOS
 NORMA DE REFERENCIA:
 UNE 157001 ➔ Normas para a elaboración de
proxectos.
 DB0: Índice
 DB1: Memoria

 DB2: Anexo de Cálculos

 DB3: Planos

 DB4: Prego de Condicións

 DB5: Medicións e Presuposto (poden ir separadas en

Documentos Básicos diferentes)


 Estudios con entidade propia
 DB6: Estudio de Seguridade e Saúde
 DB7: ¿Estudio de Impacto Ambiental?

 DB8: ¿Estudio Xeotécnico?

 DB9: …
AS PARTES DO PROXECTO TÉCNICO
➔ MEMORIA DESCRIPTIVA
 Contido mínimo:
✓ Obxecto do proxecto
✓ Promotor da instalación, peticionario e titular
✓ Emplazamento ou localización
✓ Regulamentación
✓ Descripción do edificio ou emplazamento
✓ Necesidades
✓ Descripción da intalación
✓ Xustificación da solución adoptada.
AS PARTES DO PROXECTO TÉCNICO
➔ PREGO DE CONDICIÓNS
 Documento vinculante nos proxectos con
contrato:
 Serve para definir:
➔ Establece especificacións de materiais, servicios e
procesos.
➔ Regula as relacións entre propietario, o promotor do
proxecto, os contratistas encargados da súa
execución.
AS PARTES DO PROXECTO TÉCNICO
➔ PREGO DE CONDICIÓNS
 Organización do Prego de Condicións:
 PREGO DE CLAUSULAS ADMINISTRATIVAS.
 Disposicións xerais :
 Disposicións facultativas

 Disposicións económicas

 PREGO DE CONDICIÓNS TÉCNICAS


PARTICULARES
 Prescripcións sobre os materiais.
 Prescripcións en canto a execución por unidade de obra.

 Prescripcións sobre verificacións no edificio terminado.


AS PARTES DO O PROXECTO
TÉCNICO ➔ MEDICIÓN E
PRESUPOSTO
 Estimación da inversión necesaria para
acometer unha obra.
 Pasos que debemos dar para facer o presuposto
dun proxecto:
➢ Identificar as distintas unidades de obra
➢ Coñecer ou averiguar o prezo unitario de estas
unidades.
➢ Realizar as medicións de cada unidade de obra.
➢ Multiplica-lo prezo unitario de cada unidade pola
súa medición correspondente.
AS PARTES DO PROYECTO TÉCNICO DB5:
MEDICIONES Y PRESUPUESTO

 Organización del presupuesto:


➢ Capítulos
➢ Subcapítulos
➢ Apartados
 Unidad fundamental del presupuesto

 Unidad de obra / partidas ➔ cada una de las partes


en que puede dividirse el presupuesto a efectos de
cálculo.
AS PARTES DO PROYECTO TÉCNICO DB5:
MEDICIONES Y PRESUPUESTO

 Ejemplo de unidades de obra (Compuesta):


 Montaje de línea de cableado bajo tubo en superficie
(Unidad Compuesta)
 Ejemplo de unidades de obra descompuesta:
 Unidad de obra de hora de mano de obra
 Unidad de obra de metro de tubo, de metro de cable,
material auxiliar,…
 Unidades de obra auxiliares: tratamiento de
residuos, costes indirectos, …
AS PARTES DO PROYECTO TÉCNICO DB5:
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
 Ejemplo de Presupuesto eléctrico
PRESUPUESTO DE INSTALACIÓN ELÉCTRICA DE B.T.
GENERALES
CONCEPTOS Uds. Precio Ud. IMPORTE(€)

LINEA GENERAL AUTOMÁTICO DE ESCALERA 1 22,11 22,11


instalada con cable de cobre y 5 conductores de 1,5
mm2 de sección nominal, empotrados bajo tubo
forroplast métrica 20.

TOMAS DE CORRIENTE:

TOMA DE CORRIENTE DE USOS VARIOS (BAÑO) 1 15,91 15,91


instalado con cable de cobre y 3 conductores de 2,5
mm2 de sección nominal, empotrados bajo tubo
forroplast métrica 20, con mecanismo enchufe
schuko de primera calidad BJC serie IRIS y
embellecedores en color blanco marfil.

TOMA DE CORRIENTE MONOFÁSICA 16 A instalado 8 32,36 258,88


con cable de cobre y 3 conductores de 4 mm2 de
sección nominal instalados bajo tubo PVC métrica 20
con mecanismo enchufe shuko estanco plexo de
Legrand..

TOMA DE CORRIENTE TRIFÁSICA DE 32 A instalado 2 61,31 122,62


con cable de cobre y 4 conductores de 16 mm2 de
sección nominal instalados bajo tubo de PVC métrica
32 con toma de corriente tipo Cetac de 3P+TT.
AS PARTES DO PROXECTO TÉCNICO
➔ PLANOS E ESQUEMAS
 Planos ➔  Clasificación segundo
representación gráfica nivel de concreción:
do proxecto
 Teñen carácter  Diagramas
vinculante.  Esquemas

 Planos
AS PARTES DO PROXECTO TÉCNICO
➔ PLANOS E ESQUEMAS
 Planos mínimos que  Plano de
debemos ter nun ubicación/situación
proxecto eléctrico:  Plano de
emplazamento
 Planos descriptivos de
condicionantes
 Planos descriptivos da
situación actal
 Planos diversos de
esqumas da
instalación.
…
AS PARTES DO PROXECTO TÉCNICO
➔ ANEXOS
 Anexo de cálculos (DB2):
 Colócase detrás da
Memoria
 Inclue os cálculos
 Estudios con entidade
xustificativos da redacción propia (DB6, 7, 8, …)
do proxecto. ➢ Estudo de Impacto Ambiental

➢ Estudio de Seguridade e
Saúde ➔ Pode ser Estudio
Básico para obras máis
modestas. Debe cumplir RD
1627/1997

➢ Estudio Geotécnico ➔ para


determinar características
xeolóxicas do terreo.
MEMORIA TÉCNICA DE DISEÑO
 Trátase da alternativa ó proxecto cando a
instalación de Baixa Tensión é de pouca
envergadura.
 Impresos propios de cada Comunidade
Autónoma:
 Datos mínimos que debe contener:
 Datos propietario
 Persona responsable de MTD

 Emplazamiento instalación

 Uso al que se destina

 Relación nominal de receptores

 Croquis de trazado

 Esquema unifilar

 Cálculos justificativos

You might also like