You are on page 1of 1

Jolis sapins

Urocze choinki moich świąt,


Jolis sapins de mes Noëls, Moje śnieżne noce wpatrywania się w niebo,
Mes nuits de neige à guetter le ciel, Jesteście daleko, brakuje mi was,
Vous êtes loin, vous me manquez, Jak ojczyzny, jak miłości,
Comme un pays, comme un amour, Nie mam już nic w moich trzewikach,
Je n'ai plus rien dans mes souliers,
Niestety, niestety tak jest zawsze.
Hélas, hélas, c'est pour toujours. Żegnajcie, choinki moich dziecięcych lat,
Adieu sapins de mes dix ans
(Nie, nie przestawaj, niech ten stan trwa),
(Non, ne t'arrête pas, continue cet air-là) Jesteście daleko, brakuje mi was,
Vous êtes loin, vous me manquez, W każdy swój czas, każdą swą podróż,
Chacun son temps, chacun son tour, Mój kominek został zgaszony,
On a éteint ma cheminée,
Niestety, niestety tak jest zawsze.
Hélas, hélas, c'est pour toujours. Urocze choinki naszych dziecięcych lat,
Jolis sapins de nos dix ans,
Złote girlandy dla dziecięcych oczu,
Guirlandes d'or pour les yeux d'enfants, Jesteście daleko, brakuje mi was,
Vous êtes loin, vous me manquez, Jak ojczyzny, jak miłości,
Comme un pays, comme un amour, Wszystkie nasze zabawki się stłukły,
Tous nos jouets se sont cassés,
Niestety, niestety tak jest zawsze.
Hélas, hélas, c'est pour toujours. (O nie, nie płacz, Gwiazdka powróci,
(Oh non, ne pleure pas, Noël reviendra, W każdy czas, każdą podróż,
Chacun son temps, chacun son tour, Niestety, niestety tak jest zawsze).
Hélas, hélas, c'est pour toujours).

You might also like