You are on page 1of 3

NAME: _______________________________________ STUDENT ID: ______________

INTRODUCTION TO TRANSLATIOIN

PRACTICE

Chapter 4: Grammatical equivalence

1. Translate the following extract into Vietnamese.


Call for Papers
- Papers are invited on all aspects of translation, including theoretical research and
application.
- Individual presentations should be timed to last 20 minutes, with a discussion
period to follow.
- Abstracts should be sent to the Conference Organizer for approval by the
deadline for submission.

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

2. Translate the text below into Vietnamese in two contexts.


a. ‘Darling - don’t you understand? I’ve tried not to say I love you - ‘
She stopped me.
‘I do understand. And I like your funny way of doing things…’
[Context]: The man involuntarily breaks up and the woman painfully responds.

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

b. ‘Darling - don’t you understand? I’ve tried not to say I love you - ‘
She stopped me.
‘I do understand! And I like your funny way of doing things…’
[Context]: The man rudely breaks up and the woman angrily interrupts.

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

3. Identify the informative verb(s) and indicative verb(s) in the text below and
translate the text into English.
‘Theo số liệu từ Viện Nghiên cứu Phát triển Du lịch Việt Nam, tính đến hết năm
2015, ngành du lịch mới có khoảng 2,2 triệu lao động với hơn 600.000 lao động
trực tiếp. Điều này một mặt khẳng định còn khá nhiều tiềm năng để phát triển
ngành này, nhưng mặt khác cũng bộc lộ lỗ hổng lớn về nhân lực của ngành.’
__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

You might also like