Professional Documents
Culture Documents
Melissa Sihra
Marina Carr
Melissa Sihra
Marina Carr
Pastures of the Unknown
Melissa Sihra
School of Creative Arts
Trinity College Dublin
Dublin, Ireland
© The Editor(s) (if applicable) and The Author(s), under exclusive license to Springer
Nature Switzerland AG, part of Springer Nature 2018
This work is subject to copyright. All rights are solely and exclusively licensed by the
Publisher, whether the whole or part of the material is concerned, specifically the rights
of translation, reprinting, reuse of illustrations, recitation, broadcasting, reproduction
on microfilms or in any other physical way, and transmission or information storage and
retrieval, electronic adaptation, computer software, or by similar or dissimilar methodology
now known or hereafter developed.
The use of general descriptive names, registered names, trademarks, service marks, etc. in this
publication does not imply, even in the absence of a specific statement, that such names are
exempt from the relevant protective laws and regulations and therefore free for general use.
The publisher, the authors and the editors are safe to assume that the advice and
information in this book are believed to be true and accurate at the date of publication.
Neither the publisher nor the authors or the editors give a warranty, express or implied,
with respect to the material contained herein or for any errors or omissions that may have
been made. The publisher remains neutral with regard to jurisdictional claims in published
maps and institutional affiliations.
Cover illustration: Stephanie Roth Haberle and Julio Monge in McCarter Theatre Center’s
2011 world premiere production of Phaedra Backwards, written by Marina Carr and
directed by Emily Mann. Photo by T. Charles Erickson
This Palgrave Macmillan imprint is published by the registered company Springer Nature
Switzerland AG
The registered company address is: Gewerbestrasse 11, 6330 Cham, Switzerland
For Theodore
Acknowledgements
For this work I am deeply grateful to many people who have helped
me along the way. Immense thanks go to Eamonn Jordan, an inspir-
ing scholar and teacher, who first identified my passion for the plays of
Marina Carr during my M.A. in Modern Drama Studies at University
College Dublin and who encouraged me to pursue further research.
I also wish to thank Anna McMullan who astutely supervised my Ph.D.
on the Theatre of Marina Carr at the Drama Department, Trinity
College Dublin. I am grateful to the International Centre for Advanced
Theatre Studies (ICATS) at the University of Helsinki which offered
research guidance during my Ph.D. from a leading international fac-
ulty amidst the inspiring surroundings of the Finnish countryside.
Many colleagues have supported me tremendously throughout my
career, for which I am very grateful: Jill Dolan, Janelle Reinelt, Anthony
Roche, Cathy Leeney, Mária Kurdi, Jean Graham-Jones, Pirkko Koski,
Bruce McConachie, Denis Kennedy, Steve Wilmer, Bill Worthen,
Lisa Fitzpatrick, Hanna Korsberg, David Clare, Graham Whybrow,
Rhona Trench, Charlotte McIvor, Tanya Dean, Ciara O’Dowd, Brenda
Donohue, Siobhán O’Gorman, Marie Kelly, Sharon Phelan, Fiona
Fearon, Chris Collins, Patrick Lonergan and Lionel Pilkington.
I wish to thank Colin Smythe, Agent for the Literary Estate of
Lady Augusta Gregory, for his generous advice and knowledge. I wish
to thank James Harte and the staff of the National Library of Ireland
which holds the ‘Marina Carr Archive’. I am grateful to Marina Carr’s
agent Emily Hickman at The Agency and to Dinah Wood at Faber &
vii
viii Acknowledgements
I offer thanks to the Irish Society for Theatre Research (ISTR) which
enabled me to present excerpts of this book over a period of a decade
in all of the universities in Ireland and also at the University of London,
Birkbeck, and the University of Pecs in Hungary. I am very grateful to
the Feminist Working Group of the International Federation for Theatre
Research (IFTR) where I further developed these ideas with the guid-
ance of Elin Diamond, Sue Ellen Case, Charlotte Canning, Denise
Varney, Aoife Monks, Outi Lahtinen and many other inspiring women
from around the world. I am particularly grateful to Elaine Aston for her
wisdom, support and friendship over the years.
I offer sincere gratitude to Vicky Peters, Editorial Director of Humanities
at Palgrave Macmillan who commissioned and published this book. My
deep thanks goes also to Vicky Bates, Editorial Assistant of Literature and
Theatre & Performance at Palgrave Macmillan, for her continuous support
and excellent guidance throughout the whole process. Thank you to Felicity
Plester, Editorial Director, Humanities, at Palgrave Macmillan for her ini-
tial interest in my book. I wish to thank Sangeetha Kumaresan and all the
editorial team for their hard work in the final stages. My thanks to the peer
reviewers of both the proposal and the final manuscript.
I wish to massively thank my all of my family for their continued love and
interest in all that I do. To my mother Margaret McNamara-Sihra without
whose unwavering daily support through unprecedented snow, gales and sun
this book would never have been written. I wish to thank my father John
Sihra for his constant support and to Maeve Sihra for all her help and to Anya
and Dave Sihra for always being there for me. My greatest thanks goes to my
son Theodore for being a constant gift of love, light and laughter.
I wish to thank my wondrous band of loyal and hilarious friends Jan
Duffy, Sorcha Duggan, Karin McCully, Déirdre Carr, Ellen Rowley, Michelle
O’Connor, Dominic Rowley, Maeve O’Boyle, Joanne Grehan, Annabelle
Comyn, Lynda Madden, Lynda Clarke, Ali Milford and Penny Storey.
Finally, my deep gratitude to Marina Carr for the joy of her plays and
for her unwavering encouragement, immense generosity and friendship
over the decades. My journey into the terrains of Marina’s imagination
has brought us on adventures around the world, and has brought me on
an even bigger personal journey of discovery and transformation through
the work, for which I am eternally grateful.
This book is in honour of the Cailleach, Biddy Early, and all Wise
women past, present and future.
xi
xii Contents
Index 293
List of Figures
xiii
xiv List of Figures
Arterial Severing
While focusing on the theatre of Marina Carr this book will consider a
meaningful relationship between Gregory and Carr for the first time in
order to acknowledge a continuity and presence of women in Irish thea-
tre past and present. In identifying a lineage between Gregory and Carr,
I might appear to perpetuate tokenism—objectifying them as complete
symbolic entities while simultaneously excluding all other women’s work
in Irish theatre, but it is the operation of tokenism itself that undermines
women. Through this exploration of Carr’s plays I wish to reclaim the
playwrights from this symbolic trap in order to provide a fuller picture
of their, and by association, all women’s work in theatre. When I first
began writing about the plays of Marina Carr in the 1990s I encoun-
tered an absence or gap that was difficult to process or articulate. Carr
was breaking through the glass ceiling of the male-dominated theatre
with The Mai in 1994 but I could ascertain no history or tradition of
women in Irish theatre through which to contextualise her work. I had
been cautioned to uncouple Gregory and Carr as the dual female pil-
lars in Irish theatre so as not to exclude other women. I internalised this
dissociation and purposefully did not think of them in relation to one
another until recently. In rejecting a meaningful relationship between
Gregory and Carr, an arterial severing occurs—a rupture which results
in a non-history of women in Irish theatre that is incomplete and falsi-
fied. Daly explains that the key feminist concern lies in ‘Expelling the
Patriarchal “Past” [where the] Patriarchal expropriation of memory not
only deprives women of our own past; it also negates our present and
future’.16 To acknowledge women’s present and presence more fully we
must dynamically re-engage the plurality of our lived histories in order
to counteract what Chimamanda Ngozi Adichie calls ‘the danger of the
single story’.17
To understand the plays of Marina Carr an awareness of the traditions
and histories of women’s work, before and after Gregory, must now
become a central concern of all considerations of Irish theatre. Women
have long been denied a central position of meaning-making in Irish
theatre while men have been privileged within the narrative. Uneven
distributions of power have enabled endemic blind spots of conscious
and unconscious biases to perpetuate such exclusions and this book
seeks to rebalance the gendered nexus of Irish theatre. Intuitively I felt
that there were masses of women’s work haunting the meta-narrative and
1 INTRODUCTION: TOWARDS A MATRIARCHAL LINEAGE 5
that there was a vast untapped conversation to be had between the women
of the past and the present. Building upon the collective scholarship of the
Irish University Review Silver Jubilee Issue ‘Teresa Deevy and Irish Women
Playwrights’ edited by Christopher Murray in 1995, my collection Women
in Irish Drama: A Century of Authorship and Representation (2007),
Cathy Leeney’s Irish Women Playwrights 1900–1939 (2010), Mária Kurdi’s
Representation of Gender and Female Subjectivity in Contemporary Irish
Drama by Women (2010) and others in addition to recent events such as
the landmark symposium ‘Irish Women Playwrights and Theatre-Makers’
at Mary Immaculate College in 2017 this book seeks to remobilise a con-
nectivity between Gregory and Carr in order to acknowledge a founda-
tional status for all women in Irish theatre.18
I first saw J.M. Synge in the North Island of Aran. I was staying there
gathering folk-lore, talking to the people, and felt quite angry when I
passed another outsider walking here and there, talking also to the peo-
ple. I was jealous of not being alone on the island among the fishers and
seaweed gatherers. I did not speak to the stranger, nor was he inclined to
speak to me; he also looked on me as an intruder, I only heard his name.24
1 INTRODUCTION: TOWARDS A MATRIARCHAL LINEAGE 7
A Feminist Historiography
A feminist historiography requires a new methodology—a new way to
mobilise the synapses of past and present. My exploration of the thea-
tre of Marina Carr follows a chronological pathway to organically chart
the development of her theatrical voice. Within this terrain a small selec-
tion of Gregory’s plays intervene at key nodal-points. This methodol-
ogy evolved intuitively as Gregory’s plays appeared of their own volition
while I wrote and remained steadfastly in place as each playwright speaks
to the other on the page. Through the lens of one comes an image of
the other and vice versa as the possibilities of a larger canvas emerge. The
unusual circular approach of moving back and forth between the voices
of Carr and Gregory allows for open spaces of meaning-making and dia-
logue which in turn challenge what Gregory calls the ‘beaten path of
authorised history’.26
Tilting the lens onto women’s perspectives in Irish theatre reclaims
previously closed-off paths, offering new routes for the present and the
future. On 17 November 1964 Marina Carr was born to parents Maura
Éibhlín Walshe and Hugh Carr in the Rotunda Hospital, Dublin. At the
time the family lived in the residence of Gortnamóna National School,
Co. Offaly, where Carr’s mother was the principal teacher. However
Maura Éibhlín wished for her own house and within a few years she
had built a new home overlooking Pallas Lake outside Tullamore
(Image 1.1). The family moved there when Carr was 10 years old and
she recalls her mother’s love of nature: ‘the reason why she wanted to
live on the lake was that she loved swans’.27 Education, music and the
arts were central to the fabric of the family: ‘There was a lot of writing,
reading and music in our house growing up’.28 A native Irish speaker,
Maura Éibhlín was born in Indreabhán, Connemara, in a now derelict
house which overlooks the Aran Islands. She wrote poetry in Irish and
played the violin and the piano in the evenings at Pallas Lake. Carr recalls
that ‘She loved literature, she was an educated woman’.29 Carr’s father is
1 INTRODUCTION: TOWARDS A MATRIARCHAL LINEAGE 9
Image 1.1 The view from Carr’s childhood home of Pallas Lake, Co. Offaly
a curtain and tied a bicycle lamp to a rafter at the side of the shed so its
light would fall at an angle on the stage’.32 The siblings played all of the
parts, putting on shows for the neighbouring children and took turns in
writing the plays: ‘Our dramas were bloody and brutal. Everyone suf-
fered: the least you could hope to get away with was a good torturing.
And still we lived happily ever after’.33 In secondary school Carr began
to write the annual Christmas play: ‘I’d go to sleep for the year and wake
up for the Christmas play at school. I wrote rural bog plays with barn-
yard humour. The nuns loved it’.34
Amidst this happy childhood tragedy struck the family in 1981
when Maura Éibhlín died from illness at the age of 44. During this
period of grief Carr completed the Leaving Certificate and then
embarked upon her studies at University College, Dublin. She was
awarded a BA Honours degree in English Literature and Philosophy in
1987 and began writing plays towards the end of her degree: ‘When I
went to college I didn’t write for a couple of years. But in my final year
I wrote my first play which was called Ullaloo, and that was performed
at the Peacock three or four years later’.35 Upon completing university
Carr moved to New York City for a year where she taught reading and
writing to the First Grade children of St. Anselm’s School in Bay Ridge,
Brooklyn. Carr returned to Dublin in 1988 and embarked upon an MA
in Anglo-Irish Literature at UCD, formulating a thesis proposal on the
plays of Samuel Beckett under the supervision of Declan Kiberd. During
this period Carr realised her pathway in life and eventually left the MA
course to pursue playwriting full-time, reflecting, ‘I just wanted to write
plays. I was impatient to start living’.36
Carr has written 25 plays to date which have been produced all over
the world from China and Canada, to Iceland, Brazil, North America
and Europe and have been translated into over twenty languages. Carr
has won many awards including The Irish Times Best New Play Award for
The Mai and By the Bog of Cats, the Susan Smith Blackburn Prize (1996–
1997) for Portia Coughlan, the E.M. Forster Prize from the American
Academy of Arts and Letters, a Macauley Fellowship and the Hennessy
Short Story award in 1994. She held the posts of ‘Class of 1932 Fellow
of the Humanities in Theater and Dance’ at Princeton University in
2007 and ‘Heimbold Professor of Irish Studies’ at Villanova University
in 2003. She was Adjunct Professor of Theatre at Trinity College Dublin
from 2009 to 2012 and has been Writer-in-Residence at the Abbey
Theatre (1995), Trinity College (1998) and Dublin City University
1 INTRODUCTION: TOWARDS A MATRIARCHAL LINEAGE 11
alive when you are living. Being alive and not being there. I can’t bear
it. It is like removing yourself from yourself. And that is what we do, so
much’.41 The Ibsenite quest for an authentic self permeates Carr’s dra-
matic vision inspired by A Doll’s House (1879) and Little Eyolf (1894)
and the works of Anton Chekhov. Nature and landscape provide aspi-
rational sites of identification which echo Alfred Allmers’ internal quest
in Little Eyolf on ‘the mountains, up on those huge, open spaces’ where
‘Nothing happened to me. But – In me, something happened. A kind of
transformation’.42
Poised between memory and imagination, between literary allusion
and topographic realism, the quest for self-fulfilment within emotional
landscapes of transformation lies at the heart of the theatre of Marina
Carr. Incorporating spaces that are never fully real and never purely fic-
tional, ‘every barrow and rivulet and bog hole’ resonates with visceral
energy.43 From the Offaly villages of Pullagh, Mucklagh and Belmont
to Lilliput Lake and Mohia Lane, Carr’s Midlands childhood terrain
is a formative aspect of her dramatic vision. Carr reflects upon the inspi-
rational effect of her surroundings at Pallas: ‘the lake was very present;
the landscape was more than physical. There were lots of stories, such
as the witch with seven drops of water’.44 Carr’s Midlands Cycle (1994–
2002) presents a localisation of character, place and language which
simultaneously transcends its specificity. With its extreme form of dialect
Carr indicates that Portia Coughlan ‘is an attempt to explore language
and how language creates character [but] it could be set on Mars’.45 The
Midlands topography is fluid and interconnected in On Raftery’s Hill,
Portia Coughlan and By the Bog of Cats… all of which ‘were written
around the same time and explore the same things’.46
Landscape and place are imbued with folk memory, myth and sym-
bolism in the plays of Carr and Gregory. Just as Gregory’s hometown
of Gort is fictionalised as ‘Cloon’, Carr incorporates real and invented
places and natural features in her plays. Ann Saddlemyer points out that
Gregory’s specificity of speech and character ‘particularised the univer-
sal, making the myth human and the fable real’.47 The Mai is inspired
by Pallas Lake where Carr grew up and is set on the banks of fictional
‘Owl Lake’. Portia Coughlan, with its genesis in Shakespeare’s The
Merchant of Venice, is located in the remote Offaly village of Belmont
while By the Bog of Cats… takes place upon the shape-shifting seams
of the Midlands bog. Bodies of water occur with frequency in Carr’s
plays and offer alternative, often unresolved, symbolic depths of
1 INTRODUCTION: TOWARDS A MATRIARCHAL LINEAGE 13
expression for the central women beyond the confines of the home. Owl
Lake is a source of myth, renewal and death while the Belmont River
cuts through the landlocked county of Offaly, eroding the boundaries
of the male-owned farmlands, breaking fences and powerfully redefin-
ing the contours of patriarchy. Set in a remote farmhouse kitchen On
Raftery’s Hill (2000) deconstructs a century of Irish theatrical iconog-
raphy in order to expose the realities of contemporary society. Nature is
associated with women in Carr’s 1990s Midlands plays through an inter-
section of memory, language and identity which mobilises new pathways
of self-expression. Throughout Carr’s plays empowered modes of female
subjectivity are reinscribed upon ‘pastures of the unknown’ locating
women within fields of reason.48
Chapter 2 explores Carr’s first four plays, all of which foreground
an instinctive interrogation of patriarchy and the canon through humour
and subversion. These early plays incorporate surreal and absurdist modes
which find their roots in Gregory’s comedies and in later Beckettian
form. In Ullaloo and Low in the Dark Carr approaches themes of co-de-
pendency, intimacy and isolation which are developed in her Midlands
plays through to Woman and Scarecrow (2006) and Marble (2009).
Low in the Dark playfully highlights the inanity of mindless repeti-
tion: ‘I build, she knits, I build, she knits, he knocks and builds it up
again’.49 Characters confront an inward-spiralling emotional inertia in
the Midlands plays leading up to On Raftery’s Hill where the theme of
incest is an acute manifestation of arrested development upon the human
psyche. Landscape is central to the meaning of By the Bog of Cats…
expressing a fecund doubleness that is at once mundane and metaphys-
ical. The merging of visceral place and radical otherness that character-
ises the bog is a metaphor for Carr’s dramaturgy as a whole where the
profound unknowability of the bog mirrors the way ‘we are as much not
of this world, as we are of it’.50 By the Bog of Cats… concludes the cycle
of female suicide in Carr’s Midlands plays. The land, farming, nature
and animal imagery run through On Raftery’s Hill as metaphors for the
tragic plight of the family within the home. Confined to the kitchen, the
characters’ lack of movement beyond the farm conveys the isolation of
women and vulnerable children in Irish society. While the rural kitchen
has come to signify an enduring conflation of the family and nation in
Irish drama, Carr’s deconstruction of Gregory’s and Yeats’s co-authored
Kathleen Ni Houlihan (St. Teresa’s Hall, Clarendon Street, 1902) rad-
ically de-idealises hearth and home where generational cycles of sexual
14 M. SIHRA
Image 1.2 ‘Her own path’: existing steps and pathway leading from the origi-
nal site of Lady Gregory’s house at Coole Park, Co. Galway
16 M. SIHRA
play, it is ‘Yet where Love itself and its shadow Jealousy, is the true pro-
tagonist’.68 One of Gregory’s most lyrical works, Yeats vetoed the pro-
duction of Grania at the time for reasons which are as yet unknown. It
was not performed during Gregory’s lifetime and has never been pro-
duced by the Abbey Theatre.
The originality, exuberance, comedy, technical skill, popularity and
range of Gregory’s plays have predominantly been erased from the reper-
toire. Roche states; ‘Although during her lifetime and for many decades
afterwards Lady Gregory’s plays proved extremely popular and were reg-
ularly staged, they are now never seen, only read’.69 Yet throughout her
life Gregory’s plays were the most commercially successful on the Abbey
stage and ensured the theatre’s survival. Judith Hill makes the point:
Her success with Spreading the News had given her a confidence, and
in the next few years she would become the most reliable writer for the
Abbey. In 1905 and 1906 the theatre produced ten new plays, five of
which were Augusta’s. […] She would supply two or three new plays a
year until 1912, after which she averaged about one play a year until 1924.
Her plays would also be performed more often than those of the other
writers.70
Flowing Genealogies
This book seeks to trace the flowing genealogies which run through the
work of Carr and Gregory. Situating Gregory as the centrifugal force of
Irish theatre offers a lineage with Carr which can be identified through
aspects of language, landscape, women and nature. Water, both real
and imagined, has a deep symbolic association with women’s creativity
in Irish theatre and charting connections between Carr and Gregory
locates a source where one flows into the other. From the banks of Pallas
Lake in Co. Offaly where Carr grew up, the Belmont River in Portia
Coughlan, Owl Lake in The Mai, the river in Teresa Deevy’s Katie
Roche (Abbey 1936), Margaret O’Leary’s ‘poulgorm’ (blue-pool) in The
Woman (Abbey 1929) to Gregory’s Coole River and Coole Lake, water
is ever-present (Image 1.3). Proximity to a lake as a potent site of female
expression in Carr’s theatre manifests in Gregory’s mysterious ‘vanishing’
waters at Coole Park. The preceding linear patriarchal sweep of Irish the-
atre history is challenged by the symbolic resonances of Gregory’s Coole
River and Coole Lough and their topographic undulations as a figurative
re-sourcing of Irish women’s creativity.
Gregory and Carr grew up, and were shaped, by an intimacy with nature
and the energies of flowing water. Gregory’s innate connection to the land-
scape is profound yet largely unexplored. Roxborough River was greatly
loved by young Augusta Persse at her childhood estate which bounded the
lands of Coole Park. Later in Coole, visions of water as a locus of poetic
insight to express the essence of life-flow are described by Gregory:
Our own river that we catch a glimpse of now and again through hazel,
and ash, or outshining the silver beech, stems of Kyle Dortha, has ever
been an idler. Its transit is, as has been said of human life, from a mystery
through a mystery, to a mystery.74
Image 1.3 Coole Lake, behind the site of Lady Gregory’s home at Coole Park
1 INTRODUCTION: TOWARDS A MATRIARCHAL LINEAGE 21
she travelled in her mind’s eye to cope with the pain and fear of death.
Uninhibited freedom was a feature also of Carr’s rural Offaly childhood.
Echoing the wild swans of Coole, Carr remembers, ‘The swan is huge
in Irish mythology. […] I grew up by a lake from ten years of age on, so
I had a good seven years looking out and watching swans. They say the
swan is the soul bird’.76
Much has been made of the inspirational effect of the landscape of
Coole upon Yeats, Synge and other men. In his Foreword to Gregory’s
Selected Plays in 1962, Sean O’Casey passionately laments the loss of
Coole Park in terms of Yeats alone: ‘The house gave him great woods, a
fine river, a wide lake, the majestic whirr of wild swans in flight, and eve-
nings of peace full of the linnet’s wings…’77 But for everything that Coole
yielded to the male visitors, it offered more to Gregory and her intimate
connection to the landscape has been underestimated. Here was a vision-
ary landscape for Gregory, a place where she says, ‘the actual world [is] no
more than a shadow of a world of deeper meaning behind’.78 The waters
and Seven Woods offered Gregory a transcendent site of communion with
channels of otherness and creativity, particularly the haunted Inchy Wood,
where she often stayed out late into the evening. Inchy Wood, she reveals,
lies beyond the rock cavern where the water of the lake disappears from us,
on its hidden journey to the sea. The water that had known unearthly visi-
tors, heard unearthly sounds at its rising, is not without them as it vanishes
from our sight.79
Trees were another great source of solace throughout Gregory’s life and
she planted thousands in a legacy which remains: ‘These woods have
been well loved, […] The generations of trees have been my care, my
comforter. Their companionship has often brought me peace’.80 Often
Gregory sacrificed food to buy trees and her writings have shaped the liv-
ing landscape for, ‘Whenever she received a fee or royalty she would first
go out and plant a tree’.81
Rising and Receding
The ‘disappearing’ lake disconcerted young Augusta when she first
arrived as a bride at Coole at the age of 28. This rising and receding
water table comprises an unseen network of porous, ever-changing lime-
stone tunnels, expressing the previously hidden worlds of women’s imag-
ination. It is a system of intricate underground passages which, described
as ‘part of the finest turlough complex not merely in Ireland but in all
the world’, becomes a poignant metaphor of the volume, retreat and
ultimate obscurity of Gregory’s body of work.84 Another strange feature
at Coole was the disappearing ‘natural bridge’. The naturally occurring
phenomenon of the limestone bridge frequently appeared or went out of
sight according to the level of the water on the lands at Coole and signi-
fies the broken connections of women’s voices in Irish theatre past and
present. Gregory’s ‘disappearing-bridge’ highlights the fissures and gaps
between once conjoined locations, the lost link of women’s pathways
and routes. She describes how the bridge leads to the lake which, hav-
ing no outflow, is forced back underground in the shadow of the local
mythic king:
24 M. SIHRA
And the river, passing under a natural bridge formed of great limestone
flagstones again sinks, again rises, then joining with another stream flows
on till we see it shining […]. And dipping presently under great limestone
flags that form a natural bridge. […] Then, flowing free, it helps to form a
lake, whose fullness, finding no channel above ground is forced into [that
from] which it flows under the very shadow of the Dun of the ancient leg-
endary King Guaire’.85
I think this book is the best that has come out of Ireland in my time.
Perhaps I should say that it is the best book that has ever come out of
Ireland; for the stories which it tells are a chief part of Ireland’s gift to the
imagination of the world – and it tells them perfectly for the first time.
[…] Perhaps more than all she has discovered a fitting dialect to tell them
in […] now Lady Gregory has discovered a… living speech’.90
“Happy are they, happy are they, who will never hear the cuckoo again
for ever, now that the Hound has died from us. I am carried away like the
branch on the stream; I will not bind up my hair to-day. From this day I
have nothing to say that is better than Ochone!” And her life went out of
her, and she herself and Cuchulain were laid in one grave by Conall. And
he raised one stone over them, and he wrote their names in Ogham, and
he himself and all the men of Ulster keened them. But the three times fify
queens that loved Cuchulain saw him appear in his Druid chariot, going
through Eamain Macha; and they could hear him singing the music of the
Sidhe.97
writings from Visions and Beliefs in the West of Ireland to the Kiltartan
Wonder Plays, Carr’s plays from Portia Coughlan to Woman and
Scarecrow and Indigo (2015) are imbued with the world beyond,
where the double dimension is an alternative structure of meaning.
One of Gregory’s folk tales of Coole Lake and its association with
female energy echoes the origin myth of Bláth and Coillte at Owl Lake
in The Mai and Lake Cuura in Ariel. ‘King Guaire’, Gregory recounts,
having heard that a child to be born to a certain woman would be
greater than his own son,
bade his people to make an end of her before the child would be born.
And they took her and tied a heavy stone about her neck and threw her
into the deep part of the river where it rises at Coole. But by the help
of God, the stone that was put about her neck did not sink but went
floating upon the water, and she came to the shore and was saved from
drowning.100
But as I listened, I was moved by the strange contrast between the poverty
of the tellers and the splendours of the tales. These men […] never pos-
sessed enough to think of the possession of more a possibility. It seemed
as if their lives had been so poor and rigid in circumstance that they did
28 M. SIHRA
not fix in their minds, as more prosperous people might do, on thoughts
of customary pleasure. The stories that they love are of quite visionary
things; of swans that turn into kings’ daughters, and of castles with crowns
over the doors, and lovers’ flights on the backs of eagles, and music-lov-
ing water-witches, and journeys to the other world, and sleeps that last for
seven hundred years.103
There are no doubters in the Haunted Islands. The veil between things
visible and things invisible has scarcely thickened for them since angels
fought in the air for the souls of the dead…106
In 1919 Gregory wrote in her private journal about the double function
of the Abbey Theatre which, on the one hand, was to serve the practi-
cal everyday revolution of cultural nationalism and, on the other, was to
incorporate a sense of the infinite realm:
I told Robinson, in speaking of the Theatre, that we must have two hori-
zons, one the far one, the laying of it ‘on the threshold of Eternity’; the
nearer one the coming of Home Rule of whatever the new arrangement
that must come may be […]108
Intuitive Compulsions
We are all rooted somewhere in the narratives that we write. Our writ-
ings become, on some level, a journey of the self in which we are the
true subjects. Twenty years ago when I lived in East Clare near the
remote village of Feakle, before I knew anything much about Lady
Gregory apart from her name, I went in search of Biddy Early’s cot-
tage. ‘Biddy Early’—her name compelled me; a ‘Wise-Woman’, a herb-
alist, a healer, a ‘witch’, whose memory is often still only whispered on
the breath among the people in the townland. Hidden away, unmarked,
roofless and abandoned, her ruined cottage stands now as a site of wom-
en’s dereliction, a neglected monument to the silencing and exclusion
of women’s inherited knowledge by the patriarchy of Church and State
(Image 1.5). Beyond overgrown thorny briars, up a hilly muck path, lies
this secret, reverberating site of woman’s presence, vision and authority.
I have been there in the night, as dawn comes up, in the cracking bare-
ness of Autumn and the overgrown fullness of summer. Facing Biddy
Early’s cottage lies Kilbarron Lake into which her prophesying blue
bottle was thrown and which many people have since tried to find. It
is a site to which I return when I can, fulfilling in me a sacred compul-
sion to connect with the silenced, severed histories of women’s power
and experiential knowledge. I went there before I knew why. A ghostly,
whispering site that, I grew to learn in recent years, was beloved too of
Lady Gregory. We trace and retrace steps, consciously and unconsciously.
30 M. SIHRA
Matrilineal Wisdom
Lady Gregory had become fascinated with Biddy Early (1798–1874) of
whom stories swirled thickly. In Biddy, Gregory had found an unbro-
ken connection to a potent tradition of matrilineal wisdom, grounded in
her love of the elements, the landscape, trees and the magical power of
plants. Here was a woman-centric knowledge of folk belief and nature to
which Gregory could connect through her ‘folkloring’. In 1897 Gregory
made the pilgrimage to seek out Biddy Early’s small peasant holding and
found out that Biddy had died only 23 years earlier: ‘I had been told
how to find Biddy Early’s house, “beyond the little humpy bridge”, and
I walked on till I came to it, a poor cottage enough, high up on a mass
rock by the roadside’.110 In Biddy Early, Gregory recognised a lineage of
female energy, vitality and knowledge into which she intuitively tapped as
a source of inspiration:
1 INTRODUCTION: TOWARDS A MATRIARCHAL LINEAGE 31
So one day I set out and drove Shamrock, my pony, […] setting out for
Feakle. […] It was a wild road, the pony had to splash his way through
two unbridged rivers, swollen with the summer rains. The red mud of the
road, the purple heather and foxglove, the brown bogs were a contrast
to the grey rocks and walls of Burren and Aidhne, and there were many
low hills, brown when near, misty blue in the distance; then the Golden
Mountain, Slieve nan-Or […] Then I was out of Connacht into Clare, the
brown turning to green pasture as I drove by Raftery’s Lough Greine.111
I think as time goes on her fame will grow and some of the myths that
always hang in the air will gather round her, for I think the first thing I
was told of her was, ‘There used surely to be enchanters in the old time,
magicians and freemasons. Old Biddy Early’s power came from the same
thing.113
The figure of the witch or wise woman recurs throughout this book.
Feminism reclaims misogynist constructions of the witch or crone to
rethink women’s dynamic histories. Daly posits: ‘In living / writing,
feminists are recording and creating the history of Crones. Women who
can identify with the Great Crones may wish to call our writing of wom-
en’s history Croneography’.114 The precursor of female knowledge and
authority, Biddy Early, was vilified throughout her life and excluded
from officialdom as ‘priests were beginning to look askance at Biddy’s
activities’.115 Meda Ryan observes how, ‘[T]he local Catholic clergy
[…] openly spoke out against the deeds and words of Biddy Early. Her
“magic” cures were treated by them with great suspicion, many believ-
ing that her power was obtained from evil sources – “The Devil” they
said’.116 As shall be shown, Carr develops the theme of the otherworld
and ostracisation of woman-as-witch in Portia Coughlan and By the Bog
of Cats…, building upon alternative traces as ‘Continuous efforts were
32 M. SIHRA
In Ruins
The death of Augusta Gregory in 1932 is a turning point and a period
of transition from older ways of folk belief to the oppressive nationalist
and Catholic ethos enshrined in the 1937 Irish Constitution. Carr points
out, ‘With the founding of the State the imagination vanished and there
began huge resistance to deep feeling and complexity’.118 The disavowal
of indigenous matrilineal knowledge in Biddy Early’s herblore healing
practice mirrors the expulsion of women’s creative processes in Irish the-
atre, such as the ongoing marginalisation of Gregory today. In the 1970s
the Irish State refused to buy or to fund the preservation of Biddy Early’s
cottage. Now the ruin is on sale for 75,000 euros on the website www.
daft.ie where it is described as: ‘Home of the legendary wise woman of
Clare. Of considerable significance to Ireland’s heritage and folklore.
Uniquely significant historically and spiritually’.119 History repeats itself
as Gregory’s house at Coole Park was left to crippling ruin by the State
within 10 years of her death by 1941, despite being known as ‘the work-
shop of Ireland’. Just as Biddy’s cottage is now an abandoned ruin so
too the foundation site of Gregory’s house at Coole Park, of which only
the footprint and some outhouses remain, is a painful reminder of the
absent, lost spaces of women’s histories in Irish theatre.
Situating the theatre of Marina Carr within a tradition of Augusta
Gregory aims to challenge the ‘single-story’ of Irish theatre history that
we have inherited.120 Characteristic of Carr’s playwriting is the congru-
ence of the otherworld with the everyday realm where synaptic ener-
gies of dreams, ghost figures, traces of death, landscapes of fields, bogs,
ring-forts, folklore and nature expand the interior life. Carr has spoken
throughout her career about the loss of the non-rational and of our need
for mystery: ‘No one talks about the soul anymore’.121 Carr’s evocation
of ‘pastures of the unknown’ forms the thematic through-line of this
book where depictions of nature and realms of the imagination develop
our understanding of women, home and the family. Challenging patri-
archal constructions of gender, place and identity each of Marina Carr’s
plays builds upon the legacy of Augusta Gregory to offer new ways to
process the past and transform the future for all women in Irish theatre.
1 INTRODUCTION: TOWARDS A MATRIARCHAL LINEAGE 33
Notes
1. Marina Carr, By the Bog of Cats, Handwritten Draft No. 1. Scene 2, p. 9.
Box 5/Folder 1, 30 November 1995. Marina Carr Archive Acc. 4891.
National Library of Ireland.
2. The Irish Literary Theatre movement was founded in 1899 and the
Abbey Theatre was founded in 1904.
3. Maureen Waters & Lucy McDiarmid (eds.), Lady Gregory: Selected
Writings (London: Penguin, 1995), p. xli.
4. Mary Daly, Gyn/Ecology: The Metaethics of Radical Feminism, p. 334.
5. The seven men are: W.B. Yeats, Brian Friel, Tom Murphy, Jim Nowlan,
J.M. Synge, Sean O’Casey, Frank McGuinness.
6. J.M. Synge, The Playboy of the Western World (Dublin: Mercier Press,
1974), p. 65.
7. Gregory was the only woman to be included in the ‘Reading the
Decades’ which comprised of ten slots. The other playwrights were:
G.B. Shaw, T.C. Murray, Denis Johnston, George Shiels, M.J. Molloy,
Walter Macken, Tom Kilroy, Hugh Leonard, Sebastian Barry, Brian
Friel.
8. ‘Waking the Nation: 2016 at the Abbey’, ‘Schools and Community’, p.
13.
9. ‘Waking the Nation: 2016 at the Abbey’, p. 3.
10. Gender Counts: An Analysis of Gender in Irish Theatre 2006–2015.
Commissioned by #WakingTheFeminists. Researched by: Dr. Brenda
Donohue, Dr. Ciara O’Dowd, Dr. Tanya Dean, Ciara Murphy, Kathleen
Cawley & Kate Harris.
11. Lian Bell, Gender Counts, p. 5.
12. Marina Carr, ‘Foreword’, in Melissa Sihra (ed.), Women in Irish Drama:
A Century of Authorship and Representation (Basingstoke & New York:
Palgrave Macmillan, 2007), p. x.
13. L yn Gardner, ‘Death Becomes Her: Children are raped, mutilated and
murdered in Marina Carr’s plays. What’s this all about, Lyn Gardner
asks Ireland’s leading female dramatist (and mother of three)’, The
Guardian, 29 November 2004, p. 16.
14. Eileen Battersby, ‘Marina of the Midlands’, The Irish Times, 4 May 2000,
p. 14.
15. Marina Carr in Conversation with Melissa Sihra, Unpublished, New York
City, 4 April 2003.
16. Mary Daly, Gyn/Ecology: The Metaethics of Radical Feminism, pp. 347–8.
17. Chimamanda Ngozi Adichie ‘The Danger of the Single Story’,
TEDGlobal. www.ted.com/talks/chimamanda_adichie_the_danger_of_
the_single_story/html. Accessed 12 December 2017.
Another random document with
no related content on Scribd:
jotka kiduttavat viisaimpiakin ihmisiä, ja korvata tässä maailmassa
esiintyvät näennäiset epäoikeudenmukaisuudet ja epätasaisuudet
tulevan maailman yhdenvertaisuudella ja palkitsevalla
oikeudenmukaisuudella. Tuo yksi päivä on sisältävä kaikki edellä
kuluneet päivät, ja niin sanoaksemme viimeisessä kohtauksessa
täytyy kaikkien näyttelijäin astua esille, täydentämään ja loppuun
suorittamaan tätä suurta esitystä. Ja tämä on se päivä, jonka
muistaminen on kyllin tehokas tekemään meidät rehellisiksi
pimeässäkin ja hyveellisiksi tarvitsematta todistajia.
Näin ihmisen sielu voi olla taivaassa missä hyvänsä, vieläpä oman
ruumiinsa sisäpuolella, ja kun se lakkaa elämästä ruumiissa, voi se
jäädä asumaan omassa sielussaan, se on Luojassaan. Ja niin
voimme sanoa, että apostoli Paavali, kun hän ei sanonut tietävänsä
oliko hän ruumiissaan vai ulkona siitä, oli kuitenkin taivaassa.
Taivaan asettaminen kymmenennen kehän ulkopuolelle on
ristiriidassa sen tiedon kanssa, että maailma on häviävä, sillä kun
tämä näkyväinen maailma hävitetään, silloin on kaikki täkäläinen
samanlaista kuin nyt siellä eli tavallaan tyhjyyttä. Jos kysymme,
missä taivas siis on, merkitsee se samaa kuin kysyä, missä on
Jumalan olopaikka tai missä meille se kunnia tulee, että saamme
nähdä hänet.
Mooses, joka oli perehtynyt Egyptin kaikkeen viisauteen, teki
filosofian kannalta suuren erehdyksen tahtoessaan ruumiillisilla
silmillään nähdä Jumalan ja siis pyytäessään tekijäänsä, joka on itse
totuus, kumoamaan itsensä. Niillä, jotka kuvittelevat taivaan ja
helvetin olevan naapureita ja ajattelevat niiden välistä rajaakin,
perustaen käsityksensä Jeesuksen vertaukseen Latsaruksesta ja
rikkaasta miehestä, on liian karkea käsitys noista kirkastetuista
olennoista, jotka silmillänsä voivat helposti katsoa auringonvalonkin
taakse ja nähdä pisimpienkin matkojen päähän. Sillä jos
kirkastetuissa silmissämme tulee olemaan kyky nähdä ja tuntea
esineitä, tahtoisin ajatella näkemiskykymme olevan yhtä rajattoman
kuin nyt ajatuksemme on.