You are on page 1of 10

library.uns.ac.id digilib.uns.ac.

id

Internship Report
Translating General and Marketing Texts
at PT STAR Software Indonesia

Submitted to Meet a Part of the Requirements to Obtain


Ahli Madya Degree in English Language

By:
Noor Rismanilla
B3117027

English Diploma Program


Vocational School
Sebelas Maret University
Surakarta
2020
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

APPROVAL

“Translating General and Marketing Text


at PT STAR Software Indonesia”

Written By:
Noor Rismanilla
B3117027

The undersigned below has approved this report is ready for being maintained in the
presence of the Board of Examiners of English Diploma Program
Vocational School
Universitas Sebelas Maret Surakarta

Surakarta,
Internship Supervisor,

Yanuarria Kukuh Perwira, S.Pd., M.Hum.


NIP. 198901022019031012

ii
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

ACCEPTANCE

“Translating General and Marketing Texts


at PT STAR Software Indonesia”

The undersigned below hereby state that this internship report has been examined and
accepted by the Board of Examiners of English Diploma Program

Vocational School

Universitas Sebelas Maret Surakarta.

On : Thursday
Date : October 8, 2020
Written By:
Noor Rismanilla
B3117027

The Board of
Name Signature
Examiners
Agus Dwi Priyanto, S.S., MCALL
Chair
NIP. 197408182000121001

Bayu Budiharjo, S.S., M.Hum.


Secretary
NIP. 1985010120130201
Yanuarria Kukuh Perwira, S.Pd.,
Examiner M.Hum.
NIP. 198901022019031012

Acknowledged by,
Director of Vocational School Head of English Diploma Program

Drs. Santoso Tri Hananto, M.Acc., Ak. Ardianna Nuraeni, S.S., M.Hum.
NIP. 196909241994021001 NIP. 198209272008122001

iii
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

ACKNOWLEDGEMENT

First of all, I would like to express my gratitude and praises to God, The One
and Only, for blessing and guidance. Eventually, I could finish my internship
report. During the writing of my internship report, I would also like to express my
most profound appreciation to people, who have entirely supported me,
1. Drs. Santoso Tri Hananto, M.Acc., Ak. as the Director of Vocational School.
2. Ardianna Nuraeni, S.S., M.Hum. as the Head of English Diploma Program and
my academic supervisor.
3. Yanuarria Kukuh Perwira, S.Pd., M.Hum. as my internship supervisor, for his
effort, guidance, patience, willingness, time, and suggestion during my
internship report writing.
4. My beloved mother and father, who have always supported me all this time.
5. Mr Sigit Wibisono as the head of language solutions of PT STAR Software
who allowed and guided me to achieve precious experience of the real working
environment. All Project Manager who directed and taught me to accomplish
my internship program.
6. All of English Diploma Program teaching staffs who taught all lessons related
to English.
7. All of English Diploma Program students and my friends who gave me a
memorable and unforgettable experience.
8. All of English Diploma Program students and my friends who gave me
precious and unforgetable experience.

Cepu, September 14, 2020

Noor Rismanilla

iv
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

ABSTRACT

Noor Rismanilla. 2020. Translating General and Marketing Texts at PT STAR


Software Indonesia. English Diploma Program, Vocational School, Universitas
Sebelas Maret.
Based on my internship activities at PT STAR Software Indonesia, this internship report
was written and accomplished elaborately. The internship program started on the 20th
of January to the 13th of March, 2020. I worked five days a week, from Monday to
Friday. The objectives of this report are to discuss the translation of the general and
marketing text of decathlon.id.
I translated a dummy text, a project from a client that had already finished. The focus of
this internship report is translating the Indonesian project into the English one. Before I
applied several translation techniques to solve the problems of the translation process
during my internship activities, three steps such as analyzing, transferring, and
restructuring, were implemented. During the internship program, I faced various
problems such as, miscue, restructuring the translation results that are difficult to
understand, translating the product’s name, and choice of word. To solve the problem, I
searched solutions from a journal, web dictionary, google and discussed the matter with
the PIC. Evaluation and correction stand to provide improvements to future projects.
Thus, I could conduct and achieve better translation results.
Keywords: Translation, general text, marketing text

v
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

TABLE OF CONTENTS

APPROVAL .................................................................................................................. ii
ACCEPTANCE ............................................................................................................ iii
ACKNOWLEDGEMENT .............................................................................................. iv
ABSTRACT .................................................................................................................. v
LIST OF FIGURES ....................................................................................................... ix
LIST OF DIAGRAM ...................................................................................................... x
Chapter 1..................................................................................................................... 1
Introduction ................................................................................................................ 1
A. Background .......................................................................................................... 1
B. Place and Time of Internship ............................................................................... 2
C. The Benefits of Internship ................................................................................... 2
1. The benefits for the student ............................................................................ 2
2. The benefits for PT STAR Software Indonesia ............................................... 2
3. The benefits for English Diploma Program ..................................................... 3
Chapter 2..................................................................................................................... 4
PT STAR Software Indonesia .................................................................................... 4
A. Short Profile of PT STAR Software Indonesia .................................................... 4
B. The Organizational Structure of PT STAR Software Indonesia ......................... 5
C. Translation Workflow ........................................................................................... 8
D. Technologies Used at PT STAR Software Indonesia ......................................... 9
E. Clients .................................................................................................................10
F. Vision and Missions PT STAR Software Indonesia ..........................................11
Chapter 3................................................................................................................... 12
Internship Activities ................................................................................................. 12
A. General Activity ..................................................................................................12
B. Supporting Instruments .....................................................................................12
C. Translation Process ...........................................................................................14
1. Analyzing the Source Text............................................................................ 14
2. Transferring the Message into Indonesian .................................................... 16
3. Restructuring ................................................................................................ 16
D. Internship Activities ...........................................................................................17
1. Translating General text from English into Indonesian .................................. 17

vi
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

2. Translating Marketing text from English into Indonesian ................................20


3. Translating ASUS banners using SDL Trados ...............................................24
4. Revising the translation results ......................................................................27
E. Problems and solutions ..................................................................................... 29
Chapter 4 ...................................................................................................................41
Conclusion and Recommendation ...........................................................................41
A. Conclusion .......................................................................................................... 41
B. Recommendation ............................................................................................... 41
REFERENCES ............................................................................................................43
APPENDICES .............................................................................................................44

vii
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

LIST OF TABLES
Table 1 The Example of Transferring the Message into Indonesian ............................... 16
Table 2 Example of Restructuring Process ..................................................................... 17
Table 3 Translation result of general text ........................................................................ 17
Table 4 The translation result of marketing text of Decathlon ........................................ 20
Table 5 Revising the translation result of general text .................................................... 27
Table 6 Revising the translation result of marketing text................................................ 28
Table 7 Restructuring the translation results that are difficult to understand .................. 31
Table 8 The example of translating product’s name ....................................................... 32
Table 9 Choice of diction “designed” ............................................................................. 35
Table 10 Translating a sentence ...................................................................................... 37
Table 11 The example of convey the word or style ........................................................ 39

viii
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

LIST OF FIGURES

Figure 1 Awards received by PT STAR Software ........................................................................ 4


Figure 2 Organizational Structure of Project Manager Staffs in Indonesia .................................. 7
Figure 3 Organizational Structure of Sales Marketing and Team Support Staffs in Indonesia.... 7
Figure 4 Clients of PT STAR Software Indonesia ...................................................................... 10
Figure 5 The definition of the word “fuss” on dictionary.cambridge.org” ................................. 15
Figure 6 The definition of the phrase “pedestrian crossing” on Cambridge dictionary” ............ 15
Figure 7 The Source Language of ASUS banner ........................................................................ 25
Figure 8 Translating use SDL Trados ......................................................................................... 25
Figure 9 The target language of ASUS banner ........................................................................... 26
Figure 10 The problem when translating ASUS banner ............................................................. 26
Figure 11 The definition of the word “timeless” on dictionary.cambridge.org........................... 35
Figure 12 Synonym of the word “abadi” on persamaankata.com ............................................... 36
Figure 13 The definition of the word “feminine” on dictionary.cambridge.org ......................... 36
Figure 14 The definition of the word “feminin” on https://kbbi.kemdikbud.go.id/ .................... 37
Figure 15 The definition of the word “tester” on dictionary.cambridge.org ............................... 39
Figure 16 The definition of the word “andalan” on .................................................................... 40

ix
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

LIST OF DIAGRAM

Diagram 1 Organizational Structure of PT STAR Software Indonesia............................. 5


Diagram 2 Structure of Top Management Staffs .............................................................. 6
Diagram 3 Organizational Structure of Middle Management Staffs................................. 6
Diagram 4 Translation Workflow ..................................................................................... 8

You might also like